Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU

Size: px
Start display at page:

Download "Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU"

Transcription

1 Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU

2

3

4

5 Sadržaj 1 UVOD ŠTATREBA DA ZNATE PRE NEGO ŠTO POKRENETEVOZILO RAZUMEVANJE FUNKCIJAVOZILA RAZUMEVANJE INSTRUMENTTABLE POKRETANJE I UPRAVLJANJE ŠTA RADITI U SLUČAJU NUŽDE ODRŽAVANJE VOZILA RASPOREDI ODRŽAVANJA AKOVAM JE POTREBNA POMOĆ KAO POTROŠAČU INDEKS

6 2

7 1 UVOD UVOD...4 UPOZORENJE NA OPASNOST OD PREVRTANJA...4 VAŽNA NAPOMENA KAKO SE KORISTI OVO UPUTSTVO...6 UPOZORENJA I MERE OPREZA...8 IDENTIFIKACIONI BROJVOZILA...8 MODIFIKCIJE/IZMENE VOZILA...8 3

8 UVOD Čestitamo na izboru vašeg novog vozila iz kompanije FCA US LLC. Uveravamo vas da i njega odlikuju već tradicionalne karakteristike naših vozila precizna izrada, prepoznatljiv stil i visok kvalitet. Ovo je specijalizovano višenamensko vozilo. Može da ide na mesta i radi ono za šta obični putnički automobili nisu namenjeni. Njime se upravlja i manevriše drugačije od mnogih putničkih automobila kako na putu, tako i van njega, zato izdvojite vreme da se dobro upoznate sa svojim vozilom. Verzija ovog vozila sa pogonom na dva točka je osmišljena samo za vožnju na putu. Nije namenjena za vožnju van puta ili upotrebu u drugim teškim uslovima koji zahtevaju da vozilo ima pogon na četiri točka. Pre prve vožnje pročitajte korisnički priručnik i sve njegove dodatke. Obavezno se upoznajte sa komandama vozila, posebno onim koje se koriste za kočenje, upravljanje i prenos brzina i razvodni menjač. Upoznajte se sa ponašanjem vozila na različitim podlogama. Vremenom ćete unaprediti veštinu upravljanja, ali kao i sa svakim vozilom, u početku nemojte žuriti. Prilikom vožnje van puta ili 4 rada sa vozilom, nemojte da preopteretite vozilo ili očekujete da savlada prirodne sile. Uvek poštujte lokalne zakone, gde god se nalazite. Kao i kod drugih vozila ove vrste, ako ne upravljate vozilom pravilno, možete izgubiti kontrolu ili izazvati sudar. Za više informacija obavezno pročitajte odeljak Saveti za vožnju na putu / van puta u poglavlju Pokretanje i upravljanje. Nakon što pročitate sve informacije, priručnik treba da čuvate u vozilu da biste mogli da ga koristite i da ga prilikom prodaje predate zajedno sa vozilom. Ako ne upravljate vozilom pravilno, možete izgubiti kontrolu ili izazvati sudar. Upravljanje vozilom pri prevelikim brzinama ili pod dejstvom alkohola može dovesti do gubitka kontrole, sudara sa drugim vozilom ili objektom, sletanja sa puta ili prevrtanja, što može izazvati teške povrede ili smrt. Takođe, nevezivanje sigurnosnog pojasa povećava rizik od povređivanja vozača i putnika. Da bi vaše vozilo bilo u najboljem stanju, servisirajte ga u preporučenim intervalima kod ovlašćenog prodavca ili distributera koji ima kvalifikovano osoblje, specijalizovane alatke i opremu za obavljanje svih popravki. Proizvođaču i svim distributerima je od vitalnog značaja da budete potpuno zadovoljni ovim vozilom. U slučaju da ne budete zadovoljni rešenjem nekog problema u vezi sa servisom ili garancijom, obratite se menadžmentu ovlašćenog prodavca ili distributera. Ovlašćeni prodavac ili distributer će vam rado odgovoriti na svako pitanje o vašem vozilu. UPOZORENJE NA OPASNOST OD PREVRTANJA Terenska vozila su znatno sklonija prevrtanju od drugih tipova vozila. Ovo vozilo ima veliko rastojanje od tla i viši centar gravitacije nego mnoga druga putnička vozila. Ono je u stanju da pruži efikasniju vožnju u širokom opsegu primene izvan drumskog saobraćaja. Ako se ne voze na bezbedan način, sva vozila mogu da izmaknu kontroli. Ako ovo vozilo izmakne kontroli, zbog visokog centra gravitacije može da se prevrne u situacijama kada to ne bi bio slučaj sa nekim drugim vozilima.

9 Nemojte pokušavati da tokom vožnje vršite nagla skretanja, iznenadne manevre ili druge nebezbedne postupke koji bi mogli da dovedu do gubitka kontrole nad vozilom. Nebezbedno upravljanje ovim vozilom može da prouzrokuje sudar, prevrtanje vozila i ozbiljne ili fatalne telesne povrede. Vozite pažljivo. Nalepnica sa upozorenjem na opasnost od prevrtanja Nekorišćenje postojećih sigurnosnih pojaseva za vozača i putnike je glavni uzrok ozbiljnih ili fatalnih povreda. U slučaju nesreće sa prevrtanjem, postoji mnogo veća verovatnoća da će lice koje nije vezalo pojas izgubiti život u odnosu na lice koje se vezalo sigurnosnim pojasom. Uvek se vežite sigurnosnim pojasom. VAŽNA NAPOMENA MATERIJAL U OVOM UPUTSTVU ZASNIVA SE NA NAJNOVIJIM INFORMACIJAMA DOSTUPNIM U VREME KADA JE PUBLIKACIJA ODOBRENA ZA ŠTAMPU. ZADRŽAVA SE PRAVO NA IZDAVANJE REVIDIRANIH VERZIJA U BILO KOM TRENUTKU. Ovo korisničko uputstvo je napravljeno uz pomoć stručnih servisera i inženjera i namena mu je da vam pomogne pri upoznavanju sa korišćenjem i održavanjem vašeg novog vozila. Dodaci ovom uputstvu uključuju brošuru sa informacijama o garanciji i brojne dokumente za korisnika. Preporučujemo da pažljivo pročitate sav priloženi materijal. Praćenje uputstava i preporuka iz ovog korisničkog uputstva će vam pomoći da bezbedno i sa užitkom koristite vozilo. Korisničko uputstvo bi trebalo odložiti u vozilu kada ga pročitate, da bi vam uvek bilo pri ruci ako vam zatreba neki podatak, a pri prodaji vozila bi ga trebalo dati novom vlasniku. Proizvođač zadržava pravo da vrši izmene u dizajnu i specifikacijama i/ili da poboljšava i dopunjava svoje proizvode bez obaveze da iste postavlja na ranije proizvedena vozila. Korisničko uputstvo opisuje i ilustruje standardne funkcije i funkcije koje su dostupne kao dodatna oprema. Iz tog razloga, vaše vozilo možda nije opremljeno nekim od opisanih dodataka i opreme. Obavezno pročitajte korisničko uputstvo pre nego što počnete da vozite vozilo, pre povezivanja ili postavljanja delova/opreme i vršenja izmena na vozilu. 5

10 Zbog dostupnosti brojnih rezervnih delova i opreme različitih proizvođača na tržištu, proizvođač ne garantuje da korišćenje takvih delova/opreme neće uticati na bezbednost vašeg vozila pri vožnji. Čak i ako su ti delovi zvanično odobreni za upotrebu (na primer, opštom dozvolom za upotrebu dela ili izradom dela po zvanično odobrenom dizajnu), ili ako je za vozilo posle ugradnje takvih delova izdata pojedinačna dozvola za rad, ne može se smatrati da nije došlo do promena u bezbednosti vašeg vozila pri vožnji. Iz tog razloga se ni stručnjaci ni zvanične agencije ne mogu smatrati odgovornim. Proizvođač prihvata odgovornost jedino u slučaju kada su delovi koje je izričito odobrio ili preporučio povezani ili ugrađeni kod ovlašćenog prodavca. Isto važi i u slučaju kada su na vozilima proizvođača naknadno vršene promene originalnog stanja. Garancijom nije pokriven nijedan neoriginalni deo. Garancija ne pokriva ni troškove ma kakvih popravki ili izmena koje su uzrokovane ili su bile potrebne zbog ugradnje neoriginalnih delova, opreme, materijala i aditiva. Garancija ne pokriva ni troškove popravke oštećenja ili stanja do kojih je došlo izmenama vozila koje nisu saglasne sa proizvođačkim specifikacijama. Kada je reč o servisu, imajte u vidu da vaš ovlašćeni prodavac najbolje poznaje vaše vozilo Jeep, ima na raspolaganju tehničare koji su prošli fabričku obuku, poseduje originalne MOPAR rezervne delove i stalo mu je do toga da budete zadovoljni. KAKO SE KORISTI OVO UPUTSTVO Pogledajte sadržaj da biste utvrdili u kom odeljku se nalaze informacije koje vas zanimaju. Pošto specifikacije vozila zavise od naručene opreme, neki opisi i ilustracije mogu da budu drugačiji od onih na vašem vozilu. Detaljni sadržaj na kraju korisničkog uputstva sadrži kompletan spisak svih tema. Proučite sledeću tablicu za opis simbola koji se koriste u vašem vozilu i u korisničkom uputstvu: 6

11 7

12 UPOZORENJA I MERE OPREZA Uputstvo za vlasnika sadrži UPOZORENJA o operativnim procedurama koje mogu rezultirati sudarom, telesnom povredom i/ili smrtnim ishodom. Takođe sadrži MERE OPREZA o postupcima koji mogu rezultirati oštećenjem vašeg vozila. Ako ne pročitate celo uputstvo, propustićete značajne informacije. Pridržavajte se upozorenja i mera opreza. IDENTIFIKACIONI BROJ VOZILA Identifikacioni broj vozila (VIN) se nalazi na pločici koja je smeštena u levom prednjem uglu podloge instrument table, vidljivoj izvan vozila kroz vetrobransko staklo. Ovaj broj je takođe utisnut u prednji desni deo karoserije, iza prednjeg desnog sedišta. Pomerite prednje sedište unapred i podignite poklopac akumulatora da biste videli utisnuti identifikacioni broj vozila. Identifikacioni broj je takođe utisnut na levoj ili desnoj strani bloka motora. Lokacija identifikacionog broja vozila Lokacija identifikacionog broja na karoseriji Uklanjanje ili menjanje identifikacionog broja je nezakonito. MODIFIKCIJE/IZMENE VOZILA UPOZORENJE! Svaka modifikacija ili izmena ovog vozila može ozbiljno uticati na ispravnost i bezbednost i može biti uzrok sudara sa teškim povredama ili smrtnim ishodom. 8

13 2 ŠTA TREBA DA ZNATE PRE NEGO ŠTO POKRENETE VOZILO INFORMACIJE O KLJUČEVIMA Paljenje bez ključa pritiskom na dugme RKE privezak sa daljinskim upravljačem Poruka da je kontakt brava u položaju ON (UKLJUČENO) ili ACC (OPREMA) ZAKLJUČAVANJE UPRAVLJAČA AKO POSTOJI...14 BEZBEDNOSNI KLJUČ Rezervni RKE privesci sa daljinskim upravljačem Programiranje kupčevog RKE priveska sa daljinskim upravljačem.15 BEZBEDNOSNI ALARMVOZILA AKO JE U OPREMI...15 Aktiviranje sistema Deaktiviranje sistema Alarm za neovlašćeno delovanje na vozilo Ručno poništavanje učinka bezbednosnog sistema PRVOKLASNI BEZBEDNOSNI ALARMVOZILA AKO JE U OPREMI Aktiviranje sistema Deaktiviranje sistema

14 10 Ručno poništavanje učinka bezbednosnog sistema OSVETLJENJE PRI ULASKU...19 DALJINSKI ULAZAK BEZ KLJUČA (RKE)...19 Otključavanje ulaznih vrata i zadnjih vrata Zaključavanje ulaznih vrata i zadnjih vrata Programiranje dodatnog RKE priveska sa daljinskim upravljačem Zamena baterije na RKE privesku sa daljinskim upravljačem BRAVE...21 Električno zaključavanje vrata Sistem zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece zadnja vrata KEYLESS ENTER-N-GO PASIVNI ULAZAK...24 PROZORI...27 Električni prozori Udari vetra ZADNJA VRATA Električna zadnja vrata ako su u opremi SISTEMI ZA ZAŠTITU PUTNIKA...31 Važne mere predostrožnosti Sistemi sigurnosnih pojaseva Dodatni sigurnosni sistem vezivanja (SRS) Sistemi za vezivanje dece bezbedno prevoženje dece Prevoz ljubimaca PREPORUKE ZA RAZRADU MOTORA...63

15 BEZBEDNOSNI SAVETI Prevoz putnika Izduvni gasovi Bezbednosne provere koje bi trebalo da obavite u vozilu Periodične bezbednosne provere koje bi trebalo da obavite u vozilu

16 INFORMACIJE O KLJUČEVIMA Vaše vozilo koristi sistem paljenja bez ključa. Ovaj sistem uključuje RKE privezak sa daljinskim upravljačem i paljenje bez ključa pritiskom na dugme. Paljenje bez ključa pritiskom na dugme Ova funkcija omogućava vozaču da pali motor pritiskom na dugme sve dok je RKE privezak sa daljinskim upravljačem u kabini vozila. Sistem paljenja bez ključa pritiskom na dugme ima četiri položaja, a tri su označena i svetle kada ih izaberete. Ta tri položaja su: OFF (ISKLJUČENO), ACC (OPREMA) i ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Četvrti položaj je START (POKRETANJE), tokom pokretanja će svetleti RUN (RAD). U slučaju da se nakon pritiskanja dugmeta položaj paljenja ne promeni, možda je baterija RKE priveska sa daljinskim upravljačem skoro ili potpuno prazna. U tom slučaju, može se koristiti rezervno rešenje za pokretanje tastera za paljenje bez ključa. Postavite prednju stranu (strana nasuprot ključu za hitne slučajeve) RKE priveska sa daljinskim upravljačem naspram tastera za paljenje bez ključa i pritisnite da pokrenete paljenje. RKE privezak sa daljinskim upravljačem RKE privezak sa daljinskim upravljačem sadrži ključ za hitne slučajeve, koji se nalazi u zadnjem delu RKE priveska. Ključ za hitne slučajeve omogućava ulazak u vozilo u slučaju da se isprazni baterija na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Ključ za hitne slučajeve takođe služi za zaključavanje kasete. Ključ za hitne slučajeve možete da ponesete sa sobom kada koristite uslužno parkiranje. Paljenje bez ključa pritiskom na dugme 12

17 Da biste izvadili ključ za hitne slučajeve, palcem povucite mehaničku bravu na vrhu RKE priveska sa daljinskim upravljačem, a drugom rukom izvucite ključ. RKE privezak sa daljinskim upravljačem sa ključem za hitne slučajeve Dvostrani ključ za hitne slučajeve možete da stavite u cilindre za zaključavanje sa bilo kojom stranom okrenutom na gore. Poruka da je kontakt brava u položaju ON (UKLJUČENO) ili ACC (OPREMA) Prilikom otvaranja vozačevih vrata kada je kontakt brava u položaju ACC (OPREMA) ili ON(UKLJUČENO) (motor nije aktivan), oglasiće se zvučni signal da bi vas podsetio da okrenete kontakt bravu u položaj OFF (ISKLJUČENO). Pored zvučnog signala, poruka da je kontakt brava u položaju ON (UKLJUČENO) ili ACC (OPREMA) će se prikazati na ekranu. Pomoću sistema Uconnect, prekidači za podešavanje ogledala, radio, električni krov na otvaranje (ako je u opremi) i utičnice za struju će ostati aktivni do 10 minuta nakon što kontakt bravu okrenete u položaj OFF (ISKLJUČENO).Ta funkcija se deaktivira ako se otvore prednja vrata sa bilo koje strane. Dužina trajanja ove funkcije se može programirati. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. UPOZORENJE! Pre izlaska iz vozila uvek prebacite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE), aktivirajte ručnu kočnicu, isključite motor, izvadite RKE privezak sa daljinskim upravljačem iz kontakta za paljenje i zaključajte vozilo. Ako postoji Keyless Enter- N-Go, uvek se postarajte da prekidač za paljenje bez ključa bude u položaju OFF (ISKLJUČENO), iznesite RKE privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez nadzora može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač. (Nastavak) 13

18 UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte ostavljati RKE privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte ostavljati kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter- N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. Nemojte ostavljati decu ili životinje u parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast unutrašnje temperature može da dovede do teških povreda ili smrti. OPREZ! Otključano vozilo predstavlja poziv. Uvek iznesite RKE priveske sa daljinskim upravljačem iz vozila, postavite prekidač paljenja u položaj OFF (ISKLJUČENO) i zaključajte sva vrata kada ostavljate vozilo bez nadzora. ZAKLJUČAVANJE UPRAVLJAČA AKO POSTOJI Vaše vozilo možda poseduje funkciju pasivnog elektronskog zaključavanja upravljača. Ova funkcija onemogućava upravljanje vozilom kada je kontakt brava u položaju OFF (ISKLJUČENO). Upravljač se otključava kada se kontakt brava okrene u položaj ON (UKLJUČENO). Ako se upravljač ne otključa i motor se ne pokrene, okrenite upravljač levo-desno da biste ga otključali. BEZBEDNOSNI KLJUČ Sistem imobilizatora Sentry Key sprečava neovlašćeno upravljanje vozilom pomoću bezbednosnog ključa onemogućavanjem rada motora. Nije neophodno da sistem bude u stanju pripravnosti ili da bude aktiviran. Sistem deluje automatski, bez obzira na to da li je vozilo zaključeno ili otključano. Sistem koristi privezak sa daljinskim upravljačem na kome se fabrički nalazi RKE privezak sa daljinskim upravljačem, taster za paljenje bez ključa i radioprijemnik za sprečavanje neovlašćenog upravljanja vozilom. Iz tog razloga, za pokretanje vozila i upravljanje njime mogu da se koriste samo RKE privesci sa daljinskim upravljačima koji su programirani za to vozilo. Sistem neće dozvoliti pokretanje motora nevažećim RKE priveskom sa daljinskim upravljačem. Nakon što se paljenje postavi u položaj ON/RUN (UKLJUČIVANJE/POKRETANJE), bezbednosno svetlo vozila će se uključiti na tri sekunde da bi se proverila sijalica. Ako svetlo bude uključeno i posle provere sijalice, to znači da postoji problem u sistemu. Pored toga, ako svetlo posle provere sijalice počne da trepće, to znači da je neko pokušao da pokrene motor nevažećim RKE priveskom sa daljinskim upravljačem. Bilo koji od ovih uslova ima za posledicu isključivanje motora nakon dve sekunde. 14

19 Ako se bezbednosno svetlo vozila uključi tokom uobičajenog rada vozila (kada vozilo radi više od 10 sekundi), to znači da postoji greška u sistemu. Ako dođe do ovog slučaja, vozilo treba što pre servisirati kod ovlašćenog prodavca. OPREZ! Nemojte da modifikujete ili menjate sistem imobilizatora. Modifikacije ili izmene sistema imobilizatora mogu da dovede do gubitka zaštite bezbednosti. Sistem imobilizatora ključa Sentry Key nije kompatibilan sa nekim postprodajnim sistemima za daljinsko pokretanje. Upotreba ovih sistema može da dovede do problema pri pokretanju vozila i gubitka zaštite bezbednosti. Svi RKE privesci sa daljinskim upravljačem koji su programirani za vaše novo vozilo programirani su za elektroniku datog vozila. Rezervni RKE privesci sa daljinskim upravljačem Samo RKE privesci sa daljinskim upravljačem koji su programirani za vozilo se mogu koristiti za paljenje i upravljanje vozilom. Kada se RKE privezak sa daljinskim upravljačem programira, ne može se programirati za neko drugo vozilo. OPREZ! Uvek iznesite RKE priveske sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte sva vrata kada ostavljate vozilo bez nadzora. Ako koristite sistem Keyless Enter-N-Go, ne zaboravite da svaki put postavite prekidač paljenja u položaj OFF (ISKLJUČENO). Dupliranje RKE priveska sa daljinskim upravljačem se može obaviti kod ovlašćenog prodavca. Kada radite servis sistema imobilizatora Sentry Key, sve ključeve za paljenje vozila odnesite ovlašćenom prodavcu. Programiranje kupčevog RKE priveska sa daljinskim upravljačem Programiranje RKE priveska sa daljinskim upravljačem se može obaviti kod ovlašćenog prodavca. BEZBEDNOSNI ALARM VOZILA AKO JE U OPREMI Ovaj bezbednosni alarm vozila nadzire neovlašćene postupke na vratima vozila, haubi, zadnjim vratima i paljenju. Kada je alarm vozila aktiviran, unutrašnji prekidači za brave vozila i zadnja vrata sa električnim podizanjem su onemogućeni. Ako nešto aktivira alarm, bezbednosni alarm vozila će emitovati sledeće zvučne i vidljive signale: sirena će se oglasiti a svetla za parkiranje i/ili pokazivači pravca će treptati. Aktiviranje sistema Da deaktivirate bezbednosni alarm vozila, pratite ove korake: 1. Proverite da je paljenje vozila okrenuto u položaj OFF (ISKLJUČENO) (dodatne informacije možete da potražite u odeljku Postupak paljenja u poglavlju Pokretanje i rad ). 15

20 Na vozilima opremljenim sistemom Keyless Enter-N-Go, proverite da li je sistem za paljenje vozila u položaju OFF (ISKLJUČENO). 2. Da zaključate vozilo, primenite jedan od sledećih metoda: Pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na unutrašnjem prekidaču za električno zaključavanje vrata dok su vrata vozača i/ili putnička vrata otvorena. Pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na ručici za pasivni ulaz na vratima pomoću priveska sa daljinskim upravljačem koji je dostupan u istoj spoljašnjoj zoni (za više informacija pogledajte odeljak Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo ). Pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. 3. Ako su bilo koja vrata otvorena, zatvorite ih. Deaktiviranje sistema Bezbednosni alarm vozila će se deaktivirati primenom bilo kojeg od sledećih metoda: Pritisnite dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. 16 Uhvatite ručicu za pasivni ulazak (ako je u opremi, a dodatne informacije potražite u odeljku Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo ). Pokrenite ciklus paljenja vozila izvan položaja OFF (ISKLJUČENO). Kod vozila koja su opremljena funkcijom Keyless Enter-N-Go, pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje sistema Keyless Enter-N-Go (neophodno je da u vozilu bude bar jedan važeći privezak sa daljinskim upravljačem). Bezbednosni alarm vozila ne može se aktivirati preko cilindra za ključ na vratima za vozača i dugmeta za zadnja vrata na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Bezbednosni alarm vozila ostaće aktiviran tokom ulaska na zadnja vrata sa električnim podizanjem. Pritiskom na dugme za zadnja vrata ne deaktivira se bezbednosni alarm vozila.ako neko pokuša da uđe kroz zadnja vrata i otvori bilo koja vrata, alarm će se oglasiti. Kada je bezbednosni alarm vozila aktiviran, unutrašnji prekidači za zaključavanje vrata neće otključati vrata. Bezbednosni alarm vozila je osmišljen da zaštiti vaše vozilo; međutim, možete kreirati uslove kada će sistem oglašavati lažne uzbune. Ako je došlo do nekog od prethodno opisanih redosleda aktiviranja sistema, bezbednosni alarm vozila će se aktivirati bez obzira na to da li ste u vozilu. Ako ostanete u vozilu i otvorite vrata, alarm će se oglasiti. Ako se to dogodi, deaktivirajte bezbednosni alarm vozila. Ako se bezbednosni alarm vozila aktivira i baterija se isključi, bezbednosni alarm vozila biće aktiviran kada se baterija ponovo priključi. Spoljašnja svetla će treptati, a sirena će se aktivirati. Ako se to dogodi, deaktivirajte bezbednosni alarm vozila. Alarm za neovlašćeno delovanje na vozilo Ako nešto pokrene bezbednosni alarm vozila dok niste u njemu, sirena će se oglasiti tri puta a spoljna svetla će trepnuti tri puta kada otključate vrata. Proverite da nije izršeno neko neovašćeno delovanje na vaše vozilo.

21 Ručno poništavanje učinka bezbednosnog sistema Bezbednosni alarm vozila neće se podesiti na stanje pripravnosti ako zaključate vrata pomoću klipa za ručno zaključavanje vrata. PRVOKLASNI BEZBEDNOSNI ALARM VOZILA AKO JE U OPREMI Sistem prvoklasnog bezbednosnog alarma vozila nadzire vrata, bravu haube i zadnja vrata za neovlašćeni ulazak i prekidač za paljenje za neovlašćeno rukovanje. Sistem takođe ima dvostruku funkciju senzora obijanja i senzora naginjanja vozila. Senzor obijanja nadzire pokrete u unutrašnjosti vozila. Senzor naginjanja vozila nadzire bilo kakve postupke naginjanja vozila (vuču vozila, uklanjanje gume, prevoz trajektom itd). Sadrži i sirenu sa rezervnim izvorom napajanja iz akumulatora koja detektuje prekide u napajanju i komunikaciji. Ukoliko se povredom obezbeđenog prostora pokrene alarm, sirena će davati zvučni signal tokom 29 sekundi i spoljna svetla će treptati nakon čega će uslediti pet sekundi bez aktivnosti. Ovo će se ponoviti u osam ciklusa ukoliko se ništa ne preduzme da se deaktivira sistem. Aktiviranje sistema Da biste deaktivirali bezbednosni alarm, pratite ove korake: 1. Uklonite ključ iz sistema za paljenje (dodatne informacije potražite u odeljku Postupak paljenja u poglavlju Pokretanje i rad ). Na vozilima opremljenim sistemom Keyless Enter- N-Go, proverite da li je sistem za paljenje vozila u položaju OFF (ISKLJUČENO). Na vozilima koja nisu opremljena sistemom Keyless Enter-N-Go, proverite da li je sistem za paljenje vozila u položaju OFF (ISKLJUČENO), a ključ fizički izvađen iz brave za paljenje. 2. Da zaključate vozilo, primenite jedan od sledećih metoda: Pritisnite LOCK (ZAKLJUČAJ) na unutrašnjem prekidaču za električno zaključavanje vrata dok su vrata vozača i/ili putnička vrata otvorena. Pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na ručici za pasivni ulaz na vratima pomoću priveska sa daljinskim upravljačem koji je dostupan u istoj spoljašnjoj zoni (za više informacija pogledajte odeljak Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo ). Pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na privesku sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE). 3. Ako su bilo koja vrata otvorena, zatvorite ih. Kada aktivirate bezbednosni sistem, on će ostati u ovom stanju dok ga ne deaktivirate na neki od opisanih načina za deaktiviranje. Ako dođe do gubitka napajanja nakon aktiviranja sistema, morate da deaktivirate sistem nakon vraćanja napajanja kako biste sprečili aktiviranje alarma. Ultrazvučni senzor obijanja (detektor pokreta) aktivno nadgleda vozilo svaki put kada aktivirate bezbednosni sistem. Ako želite, možete da isključite ultrazvučni senzor obijanja prilikom aktiviranja bezbednosnog sistema. Da biste to uradili, pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na privesku sa daljinskim upravljačem za 17

22 daljinski ulazak bez ključa (RKE) tri puta u roku od 15 sekundi od aktiviranja sistema (dok bezbednosno svetlo vozila brzo trepće). Deaktiviranje sistema Bezbednosni alarm vozila će se deaktivirati primenom bilo kojeg od sledećih metoda: Pritisnite dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na privesku sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE). Uhvatite ručicu za pasivni ulazak (ako je u opremi, a dodatne informacije potražite u odeljku Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo ). Pokrenite ciklus paljenja vozila izvan položaja OFF (ISKLJUČENO). Kod vozila koja su opremljena funkcijom Keyless Enter-N-Go, pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje sistema Keyless Enter-N-Go (neophodno je da u vozilu bude bar jedan važeći privezak sa daljinskim upravljačem). Kod vozila koja nisu opremljena sistemom Keyless Enter-N-Go, umetnite važeći ključ u 18 prekidač paljenja i okrenite ključ u položaj ON (UKLJUČENO). Bezbednosni alarm vozila ne može se aktivirati preko cilindra za ključ na vratima za vozača i dugmeta za zadnja vrata na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Bezbednosni alarm vozila ostaće aktiviran tokom ulaska na zadnja vrata sa električnim podizanjem. Pritiskom na dugme za zadnja vrata ne deaktivira se bezbednosni alarm vozila.ako neko pokuša da uđe kroz zadnja vrata i otvori bilo koja vrata, alarm će se oglasiti. Kada je bezbednosni alarm vozila aktiviran, unutrašnji prekidači za zaključavanje vrata neće otključati vrata. Ultrazvučni senzor obijanja (detektor pokreta) aktivno nadgleda vozilo svaki put kada aktivirate bezbednosni sistem. Ako želite, možete da isključite ultrazvučni senzor obijanja prilikom aktiviranja bezbednosnog sistema. Da biste to uradili, pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na privesku sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE) tri puta u roku od 15 sekundi od aktiviranja sistema (dok bezbednosno svetlo vozila brzo trepće). Bezbednosni alarm vozila je osmišljen da zaštiti vaše vozilo; međutim, možete kreirati uslove kada će sistem oglašavati lažne uzbune. Ako je došlo do nekog od prethodno opisanih redosleda aktiviranja sistema, bezbednosni alarm vozila će se aktivirati bez obzira na to da li ste u vozilu. Ako ostanete u vozilu i otvorite vrata, alarm će se oglasiti. Ako se to dogodi, deaktivirajte bezbednosni alarm vozila. Ako se bezbednosni alarm vozila aktivira i baterija se isključi, bezbednosni alarm vozila biće aktiviran kada se baterija ponovo priključi. Spoljašnja svetla će treptati, a sirena će se aktivirati. Ako se to dogodi, deaktivirajte bezbednosni alarm vozila. Ručno poništavanje učinka bezbednosnog sistema Bezbednosni sistem neće se podesiti na stanje pripravnosti ako zaključate vrata pomoću klipa za ručno zaključavanje vrata.

23 OSVETLJENJE PRI ULASKU Svetla u vratima će se uključiti kada koristite RKE privezak sa daljinskim upravljačem da otključate vrata ili da otvorite bilo koja vrata. Ova funkcija uključuje i svetla koja u spoljnim ogledalima signaliziraju približavanje drugih vozila. Svetla će se postepeno isključiti nakon 30 sekundi, ili će se odmah isključiti kada se paljenje okrene u položaj OFF (ISKLJUČENO). Prednja pomoćna konzola iznad glave i svetla u vratima se neće uključiti ako je komanda prekidača oborenog svetla u položaju Dome defeat (Onemogućavanje plafonskog svetla) (krajnji donji položaj). Sistem osvetljenja pri ulasku neće raditi ako je komanda regulatora svetlosti u položaju Dome defeat (Plafonsko svetlo poništeno). DALJINSKI ULAZAK BEZ KLJUČA (RKE) Sistem RKE vam omogućava da zaključate ili otključate vrata i da otvorite zadnja vrata sa električnim podizanjem sa maksimalnog rastojanja od približno 20 m (66 stopa) pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem. RKE privezak sa daljinskim upravljačem ne mora da bude uperen ka vozilu da biste aktivirali sistem. Brzine od 5 mph (8 km/h) i veće onemogućavaju reagovanje sistema na komande sa svih dugmadi na RKE privesku sa daljinskim upravljačem, i to važi za sve RKE priveske sa daljinskim upravljačem. RKE privezak sa daljinskim upravljačem Otključavanje ulaznih vrata i zadnjih vrata Pritisnite i otpustite dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem jedanput da otključate vrata vozača ili dvaput u roku od pet sekundi da otključate sva ulazna vrata i zadnja vrata. Pokazivači pravca će zatreptati radi potvrde signala za otključavanje. Takođe će se uključiti sistem osvetljenja pri ulasku. Ako je vozilo opremljeno funkcijom pasivnog ulaska, dodatne informacije potražite u odeljku Keyless Enter-N-Go pasivni ulazak u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. 19

24 1st Press Of RKE Key Fob Unlocks (Otključavanje jednim pritiskom na RKE privezak sa daljinskim upravljačem) Ova funkcija vam omogućava da programirate sistem za otključavanje ili vozačevih vrata ili svih vrata jednim pritiskom na dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Da biste promenili trenutno podešavanje, dodatne informacije potražite u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Treptanje pokazivača pravca pri zaključavanju Izborom ove funkcije pokazivači pravca će treptati prilikom zaključavanja ili otključavanja vrata pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem. Ova funkcija se po potrebi može uključiti i isključiti. Da biste promenili trenutno podešavanje, dodatne informacije potražite u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Uključivanje prednjih svetala prilikom približavanja vozilu Ova funkcija uključuje prednja svetla na najviše 90 sekundi kada su vrata otključana pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem. Vreme trajanja 20 ove funkcije je programabilno na vozilima koja su opremljena sistemom Uconnect. Da biste promenili trenutno podešavanje, dodatne informacije potražite u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Zaključavanje ulaznih vrata i zadnjih vrata Pritisnite i otpustite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem da biste zaključali sva ulazna vrata i zadnja vrata. Pokazivači pravca će zatreptati radi potvrde signala. Ako je vozilo opremljeno funkcijom pasivnog ulaska, dodatne informacije potražite u odeljku Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. Programiranje dodatnog RKE priveska sa daljinskim upravljačem Programiranje RKE priveska sa daljinskim upravljačem se može obaviti kod ovlašćenog prodavca. Zamena baterije na RKE privesku sa daljinskim upravljačem Za zamenu se preporučuje jedna baterija CR2032. Materijal sa perhloratom može biti potrebno posebno rukovanje. Nemojte da dodirujete terminale baterije koji se nalaze na zadnjem delu kućišta ili na odštampanoj kolnoj ploči. 1. Uklonite ključ za hitne slučajeve tako što ćete sa strane palcem povući mehaničku bravu na poleđini RKE priveska sa daljinskim upravljačem, a zatim izvucite ključ drugom rukom.

25 Uklanjanje ključa za hitne slučajeve sa RKE priveska sa daljinskim upravljačem 2. Umetnite vrh ključa za hitne slučajeve ili #2 ravni tanki odvijač u prorez i nežno odvojite dve polovine RKE priveska sa daljinskim upravljačem. Obratite pažnju da prilikom uklanjanja ne oštetite žig. Razdvajanje kućišta RKE priveska sa daljinskim upravljačem 3. Izvadite bateriju tako što ćete poklopac poleđine staviti preko (pri tom je baterija licem okrenuta nadole) i blago lupnuti na tvrdu površinu, kao što je sto i slično, a zatim zamenite bateriju. Kada menjate bateriju, postavite je tako da se znak + na bateriji podudara sa znakom + na unutrašnjosti baterijskog priključka koji se nalazi na poklopcu poleđine. Držite bateriju u rukama što je kraće moguće jer materije iz kože mogu negativno da utiču na bateriju. Bateriju možete očistiti alkoholom. 4. Da biste sklopili kućište RKE priveska sa daljinskim upravljačem, spojite dve polovine. BRAVE Električne brave vrata se mogu ručno zaključati unutar vozila pomoću dugmeta brave vrata. Za zaključavanje vrata, pritisnite nadole dugme brave vrata na oblozi vrata. Za otključavanje prednjih vrata, povucite unutrašnju ručicu vrata do prvog zapora. Za otključavanje zadnjih vrata, povucite nagore dugme brave vrata na oblozi vrata. Ako je dugme brave vrata spušteno kada su vrata zatvorena, vrata će se zaključati. Zato pazite da RKE privezak sa daljinskim upravljačem ne bude u vozilu kada zatvarate vrata. Ručno zaključavanje vrata vozila neće aktivirati bezbednosni alarm vozila. 21

26 UPOZORENJE! Radi lične sigurnosti i bezbednosti u slučaju sudara, zaključajte vrata vozila pre početka vožnje, kao i kada parkirate vozilo i izađete iz njega. Pre izlaska iz vozila uvek prebacite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE), aktivirajte ručnu kočnicu, isključite motor, izvadite RKE privezak sa daljinskim upravljačem iz kontakta za paljenje i zaključajte vozilo. Ako postoji Keyless Enter- N-Go, uvek se postarajte da prekidač za 22 Dugme brave vrata za ručno zaključavanje (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) paljenje bez ključa bude u položaju OFF (ISKLJUČENO), iznesite RKE privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez nadzora može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač. Nemojte ostavljati RKE privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte ostavljati kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter- N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. Električno zaključavanje vrata Prekidači električne brave vrata nalaze se na svakom panelu prednjih vrata. Pritisnite prekidač da zaključate ili otključate vrata. Prekidači električne brave vrata Ako je dugme brave vrata spušteno kada su vrata zatvorena, vrata će se zaključati. Zato pazite da RKE privezak sa daljinskim upravljačem ne bude u vozilu kada zatvarate vrata. Ako pritisnete prekidač za zaključavanje vrata dok je paljenje u položaju ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), a vozačeva vrata ili vrata putnika su otvorena, vrata će se neće zaključati.

27 Ako su zadnja vrata zaključana, ona se neće moći otvoriti iz položaja u unutrašnjosti vozila bez prethodnog otključavanja vrata. Vrata se mogu ručno otključati podizanjem dugmeta vrata. Automatske brave ako su u opremi Funkcija automatskih brava je podrazumevano omogućena. Kada je omogućena, vrata će se automatski zaključati kada brzina vozila bude veća od 24 km/h (15 mph). Funkciju automatskih brava može da omogući ili onemogući vaš ovlašćeni prodavac. Funkcija automatskih brava je omogućena/ onemogućena u Uconnect podešavanjima. Funkcija automatskog otključavanja vrata prilikom izlaska ako je u opremi Ako je automatsko otključavanje aktivirano, ova funkcija će otključati sva vrata kada su bilo koja vrata otvorena ako je vozilo zaustavljeno i u položaju PARK (PARKIRANJE). Da biste promenili trenutno podešavanje, dodatne informacije potražite u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Sistem zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece zadnja vrata Da bi se obezbedilo bezbednije okruženje za decu mlađeg uzrasta koja putuju na zadnjim sedištima, zadnja vrata su opremljena sistemom zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece. Da aktivirate ili deaktivirate sistem zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece 1. Otvorite zadnja vrata. 2. Umetnite vrh ključa za hitne slučajeve u bravu i okrenite ga u položaj LOCK (ZAKLJUČAVANJE) ili UNLOCK (OTKLJUČAVANJE). 3. Ponovite korake 1i2zasuprotna zadnja vrata. Lokacija funkcije zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece Funkcija zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece UPOZORENJE! Pazite da nekoga ne zarobite u vozilu pri sudaru. Ne zaboravite da se zadnja vrata mogu otvoriti samo sa spoljne strane kada su aktivirane brave za zaštitu dece (kada su zaključana). 23

28 Kada je neophodno omogućiti izlazak sa zadnjih sedišta u hitnim slučajevima a sistem zaključavanja vrata sa ciljem zaštite dece je aktiviran, ručno podignite dugme brave vrata u otključani položaj, spustite staklo prozora i otvorite vrata pomoću spoljne ručice. KEYLESS ENTER-N-GO PASIVNI ULAZAK Pasivni sistem ulaska u vozilo predstavlja unapređenje sistema za daljinski ulazak bez ključa (RKE) i funkcije Keyless Enter-N-Go (ulazak i startovanje bez ključa). Ova funkcija omogućava zaključavanje i otključavanje vrata vozila bez pritiska na dugmad za zaključavanje ili otključavanje na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Pasivni ulazak se može UKLJUČITI/ ISKLJUČITI. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Ako vozilo otključate pomoću funkcije za pasivni ulazak a vrata se ne otvore u roku od 60 sekundi, vozilo će se ponovo zaključati i aktivirati bezbednosni alarm, ako ga poseduje. Ukoliko nosite rukavice ili je ručica za pasivni ulazak bila na kiši, osetljivost otključavanja može biti smanjena, što može izazvati sporije reagovanje. Otključavanje na strani vozača: Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak na rastojanju manjem od 1,5 m (5 stopa) od ručke na vratima vozača, uhvatite ručku na prednjim vratima vozača da biste automatski otključali vrata vozača. Kada se vrata otključaju, podići će se brava za zaključavanje na panelu vrata sa unutrašnje strane. Uhvatite ručku na vratima da biste otključali Ako je programirana opcija Otključavanje svih vrata prvim pritiskom, sva vrata će se otključati kada uhvatite ručku na prednjim vratima vozača. Za više informacija o izboru opcije Unlock Driver Door 1st Press (Otključavanje vrata vozača prvim pritiskom) i Unlock All Doors 1st Press (Otključavanje svih vrata prvim pritiskom) pogledajte Podešavanja sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. 24

29 Otključavanje na strani putnika: Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak na rastojanju manjem od 1,5 m (5 stopa ) od ručke na vratima putnika, uhvatite ručku na prednjim vratima putnika da biste automatski otključali sva četiri vrata. Kada se vrata otključaju, podići će se brava za zaključavanje na panelu vrata sa unutrašnje strane. Sva vrata će se otključati kada uhvatite ručku na prednjim vratima na strani putnika bez obzira na to što je kao poželjnija opcija izabrano da se otključaju vrata sa strane vozača ( Otključavanje vrata vozača prvim pritiskom ili Otključavanje svih vrata prvim pritiskom ). Sprečavanje slučajnog zaključavanja RKE priveska sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak u vozilo Da bi se smanjila mogućnost slučajnog zaključavanja RKE priveska sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak u vozilo, sistem pasivnog ulaska poseduje funkciju automatskog otključavanja vrata koja se aktivira ako je prekidač za paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO). Ako su jedna vrata vozila otvorena, a prekidač na panelu vrata sa unutrašnje strane se upotrebi da se zaključa vozilo, kada se zatvore sva otvorena vrata, vozilo proverava da li unutar vozila ili van njega postoji neki odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak. Ako se unutar vozila registruje jedan od RKE privezaka tog vozila sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak, a da pritom van vozila nije registrovan nijedan odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak, sistem za pasivni ulazak automatski otključava sva vrata vozila, a sirena se oglašava tri puta (trećim oglašavanjem sirene sva vrata će se zaključati, a RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak se može zaključati u vozilu). Za otključavanje/ulazak na zadnja vrata Funkcija pasivnog ulaska na zadnja vrata je ugrađena u sistem za otvaranje električnih zadnjih vrata. Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak u krugu od 1,0 m (3 stope) od zadnjih vrata, pritisnite prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata na vozilima koja poseduju električna zadnja vrata. Pritisnite prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata i podignite ih u slučaju vozila sa zadnjim vratima koja se podižu ručno. Ako je vozilo otključano, zadnja vrata se otvaraju pomoću prekidača za otvaranje električnih zadnjih vrata, a RKE privezak sa daljinskim upravljačem nije potreban. Pasivan ulazak/lokacija dugmeta za zaključavanje 1 Prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata 2 Lokacija dugmeta za zaključavanje 25

30 Otključavanje vozila pomoću zadnjih vrata Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak u krugu od 3 stope (1,0 m) od zadnjih vrata, pritisnite dugme Passive Entry LOCK (ZAKLJUČAVANJE pasivnog ulaska) na desnoj strani prekidača za otvaranje električnih zadnjih vrata. Ako je u podešavanjima sistema Uconnect programirana funkcija Unlock All Doors 1st Press (Otključavanje svih vrata jednim pritiskom), sva vrata se otključavaju kada pritisnete prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata. Ako je u sistemu Uconnect programirana funkcija Unlock Driver Doors 1st Press (Otključavanje vrata vozača prvim pritiskom), zadnja vrata se otključavaju samo kada pritisnete prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Otključavanje vozila pomoću prednjih vrata Ako je jedan od RKE privezaka sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak vozila na rastojanju 26 manjem od 1,5 m (5 stopa) od ručke na prednjim vratima vozača ili putnika, pritisnite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na ručki vrata da biste zaključali sva četiri vrata, kao i zadnja vrata. Ključ se mora nalaziti na rastojanju manjem od 1,5 m (5 stopa) od ručke koja se koristi za zaključavanje vozila. Pritisnite dugme na ručki vrata da biste zaključali NEMOJTE hvatati ručku vrata kada pritiskate dugme za zaključavanje na ručki vrata. Tako biste mogli da otključate vrata. NEMOJTE hvatati ručku vrata prilikom zaključavanja Nakon što pritisnete dugme na ručki vrata, morate sačekati dve sekunde pre nego što možete da zaključate ili otključate vrata pomoću bilo koje od dve ručke za pasivni ulazak. To je urađeno da biste mogli da povučete ručku na vratima kako biste proverili da li je vozilo zaključano, a da vozilo ne reaguje i otključa vrata. Sistem za pasivni ulazak neće raditi ako je baterija RKE priveska sa daljinskim upravljačem prazna.

31 Blizina mobilnih uređaja može uticati na sistem za pasivni ulazak. Vrata vozila takođe možete zaključati pomoću dugmeta za zaključavanje na RKE privesku sa daljinskim upravljačem ili pomoću dugmeta za zaključavanje koje se nalazi na panelu sa unutrašnje strane vrata. PROZORI Električni prozori Prekidači za ogledala sa električnim podešavanjem nalaze se na oblozi vozačevih vrata. Na vratima suvozača i na zadnjim putničkim vratima nalazi se jedan prekidač za upravljanje prednjim i zadnjim putničkim prozorima. Komande prozora rade samo kada je taster za paljenje bez ključa u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) ili ACC (OPREMA). Prekidači električnih prozora Prekidači električnih prozora ostaće aktivni do deset minuta nakon što je taster za paljenje bez ključa stavljen u položaj OFF (ISKLJUČENO). Ta funkcija se deaktivira ako se otvore prednja vrata vozila. UPOZORENJE! Nikada ne ostavljajte decu u vozilu bez nadzora i ne dozvolite deci da se igraju sa električnim prozorima. Nemojte ostavljati RKE privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) ostavljati kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter-N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD). Pri korišćenju prekidača za električne prozore može doći do prignječenja putnika, naročito dece bez nadzora. To prignječenje može izazvati teške povrede ili smrt. Automatsko otvaranje prozora Prekidači na prozorima vozača i suvozača imaju opciju Auto-Down (Automatsko otvaranje prozora). Pritisnite prekidač prozora preko prvog kolena, otpustite, i prozor će se automatski spustiti. Da otkažete automatsko otvaranje prozora, pritisnite prekidač nagore ili nadole i otpustite prekidač. Da biste delimično otvorili prozor, pritisnite prekidač do prvog kolena i pustite ga kad želite da se prozor zaustavi. 27

32 Funkcija automatskog podizanja sa zaštitom od prikleštenja samo vrata vozača i suvozača Podignite prekidač prozora potpuno nagore do drugog kolena i pustite ga, a prozor će se automatski podići. Ako ne želite da se prozor automatski zatvori do kraja, kratko pritisnite prekidač nadole. Da biste delimično zatvorili prozor, podignite prekidač do prvog kolena i pustite ga kad želite da se prozor zaustavi. 28 Prekidači za automatsko otvaranje prozora Ako tokom automatskog zatvaranja prozor naleti na prepreku, promeniće smer kretanja i spustiće se do kraja. Uklonite prepreku i ponovo podignite prozor pomoću prekidača. Funkcija automatske promene smera pri automatskom zatvaranju može da se aktivira zbog potresa usled vožnje po lošem putu.ako se to desi, podignite prozor ručno, podizanjem prekidača do prvog kolena. UPOZORENJE! Ne postoji automatska zaštita od priklještenja kada je prozor skoro zatvoren. Pre zatvaranja prozora morate biti sigurni da nema predmeta koji ometaju zatvaranje. Resetovanje funkcije automatskog podizanja Ako funkcija automatskog podizanja prestane da radi, potrebno je resetovati prozor. Da biste resetovali automatsko podizanje: 1. Povucite prekidač za prozor nagore da biste potpuno zatvorili prozor i držite ga podignutog još dve sekunde nakon što se prozor zatvori. 2. Pritisnite prekidač za prozor nadole do drugog zapora da biste potpuno otvorili prozor i držite ga pritisnutog još dve sekunde nakon što se prozor potpuno otvori. Dugme za zaključavanje prozora Dugme za zaključavanje prozora na vratima sa vozačeve strane omogućava da isključite komande prozora na zadnjim vratima. Da onemogućite upravljanje prozorom na zadnjim putničkim vratima, pritisnite dugme Window Lockout (Zaključavanje prozora). Da omogućite upravljanje prozorom, ponovo pritisnite dugme Window Lockout (Zaključavanja prozora). Dugme za zaključavanje prozora

33 Udari vetra Udari vetra se mogu opisati kao opažanje pritiska na uši ili zvuk u ušima sličan zvuku helikoptera. Vaše vozilo može biti izloženo turbulencijama usled udara vetra kada su prozori spušteni ili se krov na otvaranje (ako je u opremi) nalazi u otvorenom ili delimično otvorenom položaju. Ovo je normalna pojava koja se može ublažiti. Ako se turbulencije usled udara vetra pojave kada su zadnji prozori otvoreni, otvorite prednje i zadnje prozore istovremeno da biste ih sveli na najmanju moguću meru. Ako se turbulencije usled udara vetra jave kada je krov na otvaranje otvoren, podesite otvor tako da umanjite udare. ZADNJA VRATA Za otključavanje/ulazak na zadnja vrata Funkcija pasivnog ulaska na zadnja vrata je ugrađena u sistem za otvaranje električnih zadnjih vrata. Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak u krugu od 3 stope (1,0 m) od zadnjih vrata, pritisnite prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata i otvorite ih jednim glatkim pokretom. Ako je u podešavanjima sistema Uconnect programirana funkcija Unlock All Doors 1st Press (Otključavanje svih vrata jednim pritiskom), sva vrata se otključavaju kada pritisnete prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata.ako je u podešavanjima sistema Uconnect programirana funkcija Unlock Driver Doors 1st Press (Otključavanje vrata vozača jednim pritiskom), samo zadnja vrata se otključavaju kada pritisnete prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Zaključavanje petih vrata Ako je odgovarajući RKE privezak sa daljinskim upravljačem za pasivni ulazak u krugu od 3 stope (1,0 m) od zadnjih vrata, pritisnite dugme Passive Entry LOCK (ZAKLJUČAVANJE pasivnog ulaska) na desnoj strani prekidača za otvaranje električnih zadnjih vrata. Funkcija otključavanja zadnjih vrata je ugrađena u sistem za otvaranje električnih zadnjih vrata. Pasivan ulazak/lokacija dugmeta za zaključavanje 1 Prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata 2 Lokacija dugmeta za zaključavanje 29

34 UPOZORENJE! Vožnja sa otvorenim zadnjim vratima može omogućiti ulazak otrovnih izduvnih gasova u vaše vozilo. Ta isparenja mogu povrediti vas ili vaše saputnike. Pri korišćenju vozila neka zadnja vrata budu zatvorena. Električna zadnja vrata ako su u opremi Električna zadnja vrata mogu da se otvore pritiskom na prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata (pogledajte Keyless Enter-N-Go pasivni ulaz u Šta bi trebalo da znate pre nego što pokrenete vozilo ) ili pritiskom na dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Da biste otvorili električna zadnja vrata, dva puta pritisnite dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem u razmaku manjem od pet sekundi. Ako su zadnja vrata otvorena, pritisnite dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) dva puta u razmaku manjem od pet sekundi da biste ih zatvorili. 30 Zadnja vrata s električnim podizanjem mogu da se otvore ili zatvore pritiskom na dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na prednjoj konzoli iznad glave. Ako su zadnja vrata potpuno otvorena, možete da ih zatvorite tako što ćete da pritisnete dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na levoj zadnjoj oblozi blizu otvora zadnjih vrata. Ako su zadnja vrata u pokretu, pritisak na dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na levoj zadnjoj oblozi blizu otvora zadnjih vrata će im promeniti smer kretanja. Kada dvaput pritisnete dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem, pokazivači pravca će dvaput trepnuti da označe da se zadnja vrata otvaraju ili zatvaraju (ako je u postavkama sistema Uconnect omogućena opcija Flash Lamps with Lock (svetla trepću pri zaključavanju)) i čuće se zvučni signal za zadnja vrata. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. U slučaju nestanka struje u zadnjim vratima, možete da ih otvorite pomoću kopče za otvaranje brave zadnjih vrata u slučaju opasnosti. Možete da dohvatite kopču za otvaranje brave zadnjih vrata u slučaju opasnosti kroz nasadni poklopac na oblozi zadnjih vrata. Ako zadnja vrata ostanu otvorena duže vreme, potrebno je ručno ih zatvoriti da bi se resetovala funkcija električnog zatvaranja zadnjih vrata. UPOZORENJE! U toku električnog pokretanja može doći do telesnih povreda ili oštećenja tovara. Postarajte se da putanja kretanja zadnjih vrata bude slobodna. Zadnja vrata moraju biti zatvorena i zabravljena pre početka vožnje. Dugmad za električna zadnja vrata neće raditi ako je vozilo u stepenu prenosa ili ako mu je brzina preko 0 km/h (0 mph). Električna zadnja vrata neće raditi ako je temperatura ispod 30 C ( 22 F) ili iznad 65 C (150 F). Uklonite naslage snega sa zadnjih vrata pre nego što pritisnete bilo koji prekidač za električna zadnja vrata.

35 Ako električna zadnja vrata tokom otvaranja ili zatvaranja naiđu na prepreku koja pruža dovoljan otvor, automatski će promeniti smer i vratiti se u otvoren ili zatvoren položaj. Na strani zadnjih vrata se nalaze i senzori ukleštenja. Lak pritisak bilo gde na tim trakama će uzrokovati da se zadnja vrata vrate u otvoreni položaj. Ako zadnja vrata nisu potpuno otvorena, dvaput pritisnite dugme LIFTGATE (ZADNJA VRATA) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem da biste ih otvorili. Ako pritisnete prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata dok se električna zadnja vrata zatvaraju, zadnja vrata će se vratiti u potpuno otvoren položaj. Ako pritisnete prekidač za otvaranje električnih zadnjih vrata dok se električna zadnja vrata otvaraju, motor zadnjih vrata će se isključiti, da bi omogućio ručni rad vratima. Ako električna zadnja vrata naiđu na više prepreka u jednom ciklusu, sistem će se automatski zaustaviti i biće potrebno da ih otvorite ili zatvorite ručno. UPOZORENJE! Vožnja sa otvorenim zadnjim vratima može omogućiti ulazak otrovnih izduvnih gasova u vaše vozilo. Ta isparenja mogu povrediti vas ili vaše saputnike. Pri korišćenju vozila neka zadnja vrata budu zatvorena. Ako morate da vozite sa otvorenim zadnjim vratima, svi prozori moraju biti zatvoreni, a prekidač ventilatora na komandnoj tabli klimauređaja podešen na veliku brzinu. Nemojte koristiti režim recirkulacije. SISTEMI ZA ZAŠTITU PUTNIKA Neke od najvažnijih bezbednosnih funkcija u vozilu predstavljaju sistemi za vezivanje putnika: Sistemi sigurnosnih pojaseva Vazdušni jastuci pomoćnih zaštitnih sistema (SRS) Dodatni aktivni nasloni za glavu Sistemi za vezivanje dece Važne mere predostrožnosti Obratite pažnju na informacije u ovom odeljku. U njima se navodi kako se pravilno koristi sistem za vezivanje, da bi vi i vaši putnici bili što bezbedniji. Evo nekoliko prostih koraka za umanjivanje mogućnosti da vas povredi vazdušni jastuk koji se naduvava: 1. Deca od 12 godina i mlađa bi uvek trebalo da se voze vezana i na zadnjem sedištu. Nalepnica sa upozorenjima na suvozačevom štitniku od sunca 31

36 2. Ako je potrebno voziti dete starosti od 2 do 12 godina na sedištu suvozača (ne u sistemu za vezivanje dece okrenutom unazad), pomerite sedište što je moguće više unazad i koristite odgovarajući sistem za vezivanje dece. (Pogledajte Sistemi za vezivanje dece ) 3. Deca koja nisu dovoljno velika da pravilno nose sigurnosni pojas vozila (Pogledajte Sistemi za vezivanje dece u odeljku Zaštita putnika ) bi trebalo da se voze u vozilu sa zadnjom klupom, u sistemu za vezivanje dece ili sa bezbednosnim sedištima za decu bez naslona, koja će omogućiti pravilno postavljanje pojasa. Starija deca, koja se ne voze u sistemu za vezivanje dece ili sa bezbednosnim sedištima za decu bez naslona, bi trebalo da se voze u vozilu sa zadnjim sedištem i pravilno vezana. 4. Nikada nemojte da dozvolite deci da prometnu pojas za rame iza sebe ili ispod ruke. 5. Trebalo bi da pročitate uputstva koja ste dobili uz sistem za vezivanje dece da biste bili sigurni da ga pravilno koristite Svi putnici bi uvek trebalo da nose sigurnosne pojaseve sa pravilno postavljenim ramenim i krilnim delom. 7. Sedišta vozača i suvozača bi uvek trebalo da budu povučena unazad koliko je praktično, da bi napredni prednji vazdušni jastuci imali prostora da se naduvaju. 8. Nemojte se naslanjati na vrata ili prozor. Ako je vozilo opremljeno bočnim vazdušnim jastucima, oni se u slučaju aktivacije silovito naduvavaju u prostor između vrata i putnika, i putnici bi mogli da budu povređeni. 9. Ako je potrebno modifikovati sistem vazdušnih jastuka radi smeštaja osobe sa invaliditetom, obratite se centru za korisnike. Brojevi telefona su navedeni u odeljku Ako vam je potrebna pomoć. UPOZORENJE! Nemojte da postavljate sistem za vezivanje dece okrenut unazad ispred aktivnog vazdušnog jastuka. Aktiviranje naprednog prednjeg vazdušnog jastuka za suvozača može da izazove smrtonosne povrede dece mlađe od 12 godina, uključujući i dete u sedištu za decu okrenutom unazad. Sistem za vezivanje dece okrenut unazad bi trebalo koristiti samo na zadnjem sedištu. Sistemi sigurnosnih pojaseva Vežite pojas, čak i ako ste odličan vozač, pa i na kraćim relacijama. Možda je neko na putu loš vozač i može da dovede do sudara koji uključuje vas. Do ovoga može da dođe daleko od kuće ili u vašoj ulici. Istraživanje je pokazalo da sigurnosni pojasevi spasavaju živote i da mogu da umanje ozbiljnost povreda prilikom sudara. Neke od najgorih povreda dešavaju se prilikom ispadanja osoba iz vozila. Sigurnosni pojasevi umanjuju mogućnost ispadanja i rizik od povreda uzrokovanih udaranjem u unutrašnjost vozila. Svako ko se nalazi u motornom vozilu treba uvek da bude vezan.

37 Upozorenje BeltAlert za pojas sedišta vozača i suvozača ako je u opremi Upozorenje BeltAlert je funkcija osmišljena da podseti vozača i putnika na prednjem sedištu sa strane (ako je vozilo opremljeno funkcijom BeltAlert za prednje putničko sedište) da vežu pojas. Funkcija Belt Alert je aktivna kad god se prekidač paljenja postavi u položaj START (START) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Početno obaveštenje Ako vozač nije vezao sigurnosni pojas kada se prekidač paljenja prvi put okrene u položaj START (START) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), oglasiće se isprekidani zvučni signal u trajanju od nekoliko sekundi. Ako vozač ili putnik na prednjem sedištu sa strane (ako je vozilo opremljeno funkcijom BeltAlert za prednje putničko sedište sa strane) nije vezan kada se prekidač paljenja prvi put okrene u položaj START (START) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), indikator podsetnika na sigurnosni pojas počeće neprekidno da svetli i ostaće uključen dok oba pojasa prednjih sedišta sa strane ne budu vezana. Upozorenje BeltAlert za prednje putničko sedište sa strane nije aktivno kada to sedište nije zauzeto. Sekvenca upozorenja BeltAlert Sekvenca upozorenja BeltAlert aktivira se kada se vozilo kreće brzinom većom od navedenog opsega brzine, a vozač ili putnik na prednjem sedištu sa strane nije vezao sigurnosni pojas (ako je vozilo opremljeno funkcijom BeltAlert za prednje sedište sa strane). Sekvenca upozorenja BeltAlert počinje treptanjem indikatora podsetnika na sigurnosni pojas i oglašavanjem isprekidanog zvučnog signala. Kada se završi sekvenca upozorenja BeltAlert, indikator podsetnika na sigurnosni pojas nastaviće da svetli dok sigurnosni pojasevi ne budu vezani. Sekvenca upozorenja BeltAlert se može ponoviti u zavisnosti od brzine kretanja vozila dok se pojas na vozačevom i prednjem putničkom sedištu sa strane ne veže. Vozač treba da uputi sve putnike da vežu sigurnosni pojas. Promena statusa Ako vozač ili putnik na prednjem sedištu sa strane odveže pojas dok je vozilo u pokretu (ako je vozilo opremljeno funkcijom BeltAlert za prednje putničko sedište sa strane), aktiviraće se sekvenca upozorenja BeltAlert dok se pojasevi ponovo ne vežu. Upozorenje BeltAlert za prednje sedište sa strane nije aktivno kada sedište nije zauzeto. Upozorenje BeltAlert se može aktivirati kada se na prednjem sedištu sa strane postavi neka životinja ili drugi predmeti, ili kada je sedište preklopljeno (ako postoji). Preporučuje se da ljubimci budu vezani na zadnjem sedištu (ako postoji) u sistemu povodnika ili nosiljci za ljubimce koja je vezana sigurnosnim pojasom, i da tovar bude smešten u prostor za prtljag. Upozorenje BeltAlert možete aktivirati i deaktivirati kod ovlašćenog prodavca. Kompanija FCA International Operations LLC ne preporučuje deaktiviranje upozorenja BeltAlert. Ako je upozorenje BeltAlert deaktivirano, a vozač ili putnik na prednjem putničkom sedištu sa strane nije vezan (ako je vozilo opremljeno funkcijom BeltAlert za prednje putničko sedište sa strane), indikator podsetnika na sigurnosni pojas uključiće se i ostaće uključen dok sigurnosni pojasevi vozača i prednjeg putničkog sedišta sa strane ne budu vezani. 33

38 Pojasevi za krilo/rame Sva sedišta u vašem vozilu poseduju pojaseve za krilo/rame. Sistem za uvlačenje sigurnosnog pojasa će se zaključati prilikom veoma naglih zaustavljanja ili sudara. Ova funkcija omogućava da se rameni deo sigurnosnog pojasa nesmetano pomera zajedno sa vama u normalnim uslovima. Međutim, prilikom sudara pojas se zaključava i smanjuje rizik od udaranja u unutrašnje delove vozila ili ispadanja iz vozila. UPOZORENJE! Oslanjanje samo na vazdušne jastuke može rezultovati težim povredama pri sudaru. Vazdušni jastuci funkcionišu u sprezi sa sigurnosnim pojasevima kako bi na zadovoljavajući način ograničili vaše kretanje u toku eventualnog sudara. U nekim sudarima vazdušni jastuci se uopšte neće aktivirati. Uvek vezujte sigurnosni pojas, iako je vozilo opremljeno vazdušnim jastucima. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Ako niste vezani kako treba, eventualne povrede kojima ste izloženi vi i vaši saputnici mogu biti mnogo teže. Možete udariti u unutrašnjost svog vozila ili u druge putnike ili možete izleteti iz vozila. Svi u vozilu (vi i ostali putnici) moraju nositi sigurnosne pojaseve prikopčane kako treba. Opasno je voziti se u delu za tovar, unutar ili van vozila. Osobe koje se voze u tim delovima izložene su većoj opasnosti od teških povreda ili smrti. Ne dozvolite da se bilo koja osoba vozi u bilo kom delu vašeg vozila u kome nema sedišta i sigurnosnih pojaseva. Svi u vozilu moraju biti u svojim sedištima sa pravilno vezanim pojasevima. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nepravilno postavljen sigurnosni pojas može da izazove teže povrede u slučaju sudara. Možete da pretrpite unutrašnje povrede ili da iskliznete iz sigurnosnog pojasa. Pridržavajte se ovih uputstava kako biste svoj sigurnosni pojas koristili na bezbedan način i očuvali bezbednost i ostalih putnika. Dve osobe nikada ne treba da se vežu istim sigurnosnim pojasom. Osobe vezane istim pojasom mogu da nalete jedna na drugu pri sudaru i da jedna drugoj zadaju teške povrede. Nikada nemojte koristiti pojas za krilo/rame ili pojas za krilo za više osoba, bez obzira na visinu i težinu tih osoba. (Nastavak) 34

39 UPOZORENJE! (Nastavak) Ako je pojas za krilo postavljen suviše visoko, opasnost od povrede u toku sudara je veća. Sila zatezanja sigurnosnog pojasa u takvim slučajevima neće biti usmerena na snažne butne i karlične kosti, nego na trbuh. Neka deo pojasa za krilo uvek bude postavljen što je moguće niže i neka ne bude ni previše labav, ni previše zategnut. Uvrnut sigurnosni pojas ne pruža adekvatnu zaštitu. Pri sudaru se takav pojas čak može urezati u vaše telo. Postarajte se da vam sigurnosni pojas leži ravno uz telo, bez uvrnutih delova. Ako ne možete da poravnate neki sigurnosni pojas, neka ga ovlašćeni prodavac popravi. Sigurnosni pojas koji je vezan na pogrešni držač kopče ne pruža odgovarajuću zaštitu. Deo pojasa koji ide preko krila može da bude suviše visoko u odnosu na vaše telo i da potencijalno dovede do unutrašnjih povreda. Uvek vežite pojas za držač kopče koji vam je najbliži. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Prelabav sigurnosni pojas ne pruža odgovarajuću zaštitu. Pri iznenadnom zaustavljanju može doći do prevelikog pomeranja unapred, što povećava mogućnost nastanka povrede. Vežite pojas na bezbedan način. Sigurnosni pojas koji nosite provučen ispod ruke je opasan. Vaše telo pri sudaru može da udari u unutrašnje površine vozila, što može da pogorša povrede glave i vrata. Sigurnosni pojas koji nosite provučen ispod ruke može da izazove unutrašnje povrede. Rebra su slabija od kostiju ramenog pojasa. Nosite sigurnosni pojas preko ramena, da bi u slučaju sudara sila bila preneta na najjače kosti. Ako pojas koji ide preko ramena stavite tako da bude iza vas, on vas neće zaštiti od povrede pri sudaru. Ako ne nosite pojas preko ramena, veća je verovatnoća da pri sudaru udarite glavom u nešto. Pojas za rame i krilo treba da se koriste zajedno. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Pocepan ili pokidan sigurnosni pojas bi mogao da se raskine pri sudaru i da vas ostavi bez zaštite. Povremeno pregledajte sigurnosni pojas i proverite da li na njemu ima zaseka, labavih ili istanjenih delova. Oštećeni delovi moraju se odmah zameniti. Nemojte da rastavljate ili prepravljate sistem sigurnosnih pojaseva. Sklopove sigurnosnih pojaseva bi trebalo zameniti posle sudara. Uputstvo za upotrebu pojasa za krilo/rame 1. Uđite u vozilo i zatvorite vrata. Sedite i podesite sedište. 2. Kopča sigurnosnog pojasa se nalazi iznad naslona prednjeg sedišta i blizu ruke putnika na zadnjem sedištu (za vozila sa zadnjim sedištem). Uhvatite kopču i povucite pojas. Povucite kopču uz traku koliko god je potrebno da omogućite da vam sigurnosni pojas pređe preko krila. 35

40 Izvlačenje kopče Umetanje kopče u držač kopče Postavljanje pojasa za krilo u odgovarajući položaj 3. Kada je dužina sigurnosnog pojasa dovoljna da vam pristaje, umetnite kopču u držač; trebalo bi da čujete škljocanje. 4. Postavite pojas za krilo tako da dobro naleže uz vas i da vam leži preko kukova, ispod trbuha. Povucite rameni deo pojasa da biste zategli pojas na krilu. Nagnite kopču i povucite pojas za krilo ako je previše zategnut. Sigurnosni pojas koji dobro naleže umanjuje rizik da skliznete ispod njega u slučaju sudara. 5. Postavite pojas za rame preko ramena i grudi tako da je udoban, minimalno ili nimalo labav i da vam se ne naslanja na vrat. Uređaj za uvlačenje ne dozvoljava labavljenje pojasa za rame. 6. Pritisnite crveno dugme na držaču kopče da biste otpustili sigurnosni pojas. Sigurnosni pojas će se automatski vratiti u spakovan položaj. Ako je potrebno, pomerite kopču niz traku da biste omogućili pojasu da se potpuno uvuče. 36

41 Postupak odvrtanja pojasa za krilo/rame Odvrtanje uvrnutog pojasa za krilo/rame se vrši na sledeći način. 1. Postavite kopču što bliže pričvršćivaču. 2. Uhvatite i uvrnite traku sigurnosnog pojasa za 180 stepeni na 6 do 12 inča (15 do 30 cm) iznad kopče, tako da napravite preklop koji počinje neposredno iznad kopče. 3. Povucite kopču nagore preko preklopa. Potrebno je da preklopljeni deo pojasa može da uđe u otvor na vrhu kopče. 4. Vucite kopču nagore dok ne pređe preko preklopljene trake, tako da sigurnosni pojas više nije uvrnut. Podesiva gornja tačka pričvršćivanja ramenog pojasa Na vozačevom i prednjem putničkom sedištu, vrh ramenog pojasa se može podesiti naviše i naniže da biste pomerili sigurnosni pojas od vrata. Pritisnite ili stegnite dugme pričvršćivača da biste ga otpustili, zatim ga pomerite gore ili dole u položaj koji vam odgovara. Podesiv pričvršivač Kao uputstvo, ako ste nižeg rasta, više će vam odgovarati da pričvršćivač ramenog pojasa bude postavljen niže, a ako ste višeg rasta, više će vam odgovarati da pričvršćivač bude postavljen više. Nakon što otpustite dugme pričvršćivača, pokušajte da pomerite pričvršćivač gore ili dole kako biste se uverili da je položaj zaključan. Podesiva gornja tačka pričvršćivanja ramenog pojasa poseduje funkciju Easy Up (Lako podizanje). Ova funkcija omogućava podizanje pričvršćivača ramenog pojasa bez pritiska ili stiskanja dugmeta za otpuštanje. Da biste se uverili da je pričvršćivač ramenog pojasa zabravljen, povucite ga nadole dok se položaj ne zaključa. Sigurnosni pojasevi i trudnice Trudnice i sigurnosni pojasevi Sigurnosne pojaseve moraju da koriste svi putnici uključujući trudnice: rizik od povrede u slučaju 37

42 saobraćajne nezgode smanjen je za majku i nerođeno dete ako majka koristi sigurnosni pojas. Postavite pojas za krilo tako da bude dobro pritegnut ispod abdomena i preko jakih kostiju kukova. Postavite rameni pojas preko grudi, dalje od vrata. Nikada nemojte da postavljate sigurnosni pojas iza leđa ili ispod ruke. Predzatezači sigurnosnih pojaseva Sistem sigurnosnih pojaseva na prednjem sedištu je opremljen uređajima za predzatezanje koji su osmišljeni da smanje labavost pojasa u slučaju sudara. Ovi uređaji mogu poboljšati efekat sigurnosnog pojasa smanjenjem labavosti pojasa u ranoj fazi sudara. Predzatezači funkcionišu bez obzira na građu putnika, uključujući i one u sistemima za vezivanje dece. Ovi uređaji nisu zamena za sistem sigurnosnih pojaseva. Sigurnosni pojas se mora udobno vezati i postaviti kako treba. Predzatezače aktivira kontrola sistema za zaštitu (ORC). Poput vazdušnih jastuka, predzatezači su 38 namenjeni samo za jednu upotrebu. Jednom aktiviran predzatezač ili vazdušni jastuk se odmah mora zameniti. Funkcija upravljanja energijom Ovo vozilo poseduje sistem sigurnosnih pojaseva sa funkcijom upravljanja energijom na prednjim sedištima, što može znatno da smanji rizik od povreda u slučaju sudara. Ovaj sistem sigurnosnih pojaseva poseduje sklop za uvlačenje koji je konstruisan tako da postepeno oslobađa pojas. Uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR) ako je u opremi Sigurnosni pojasevi na sedištima putnika mogu posedovati uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR) koji se koristi za obezbeđivanje sistema za vezivanje dece. Za više informacija pogledajte Postavljanje sistema za vezivanje dece pomoću sigurnosnih pojaseva vozila u odeljku Sistemi za vezivanje dece ovog uputstva. Sledeća tabela prikazuje vrstu funkcije za svako sedište. ALR = Uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem Ako sedište putnika poseduje ALR i koristi se uobičajeno, samo izvucite sigurnosni pojas dovoljno da biste ga udobno obmotali oko srednjeg dela putnika tako da se ne aktivira ALR. Ako se ALR aktivira, čućete zvuk kliktanja dok se pojas namotava. Sačekajte da se pojas namota do kraja a zatim ga pažljivo izvucite dovoljno da ga udobno obmotate oko trupa putnika. Umetnite kopču u držač dok ne čujete škljocanje. U režimu automatskog zabravljivanja, rameni pojas se unapred automatski zabravljuje. Sigurnosni pojas će se namotati da bi smanjio labavost ramenog pojasa. Režim automatskog zabravljivanja koristite

43 kad god je sistem za vezivanje dece postavljen na sedište koje ima ovu funkciju. Deca do 12 godina bi uvek trebalo da budu vezana u sistemu za vezivanje dece na zadnjem sedištu. UPOZORENJE! Nemojte da postavljate sistem za vezivanje dece okrenut unazad ispred aktivnog vazdušnog jastuka. Aktiviranje naprednog prednjeg vazdušnog jastuka za suvozača može da izazove smrtonosne povrede dece mlađe od 12 godina, uključujući i dete u sedištu za decu okrenutom unazad. Sistem za vezivanje dece okrenut unazad bi trebalo koristiti samo na zadnjem sedištu. Uključivanje režima automatskog zabravljivanja 1. Vežite kombinovani pojas za ramenа/krilo. 2. Uhvatite rameni deo pojasa i vucite nadole dok ne izvučete ceo pojas. 3. Pustite da se pojas namota. Dok se namotava, čućete zvuk kliktanja. To znači da je sigurnosni pojas sada u režimu automatskog zabravljivanja. Isključivanje režima automatskog zabravljivanja Odvežite kombinovani pojas za ramena/krilo i pustite da se potpuno namota da biste isključili režim automatskog zabravljivanja i aktivirali režim osetljivog zabravljivanja (zabravljivanje u vanrednim slučajevima). UPOZORENJE! Sklop sigurnosnog pojasa mora da se zameni ako promenljivi uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR) ne radi pravilno, ili ako ma koja druga funkcija sigurnosnog pojasa ne radi pravilno pri proveri u skladu sa uputstvima u priručniku za servisiranje. Takav sklop sigurnosnog pojasa povećava mogućnost povređivanja pri sudaru ako se ne zameni. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte da koristite režim za automatsko zaključavanje da biste vezali putnike koji nose sigurnosni pojas ili decu koja sede u bezbednosnim sedištima za decu bez naslona. Taj režim se koristi samo pri postavljanju sistema za vezivanje dece okrenutih unapred ili unazad koji za vezivanje deteta koriste trake. Dodatni aktivni nasloni za glavu (AHR) Ovi nasloni za glavu su pasivne, raspoređene komponente, a vozila sa ovom opremom ne mogu biti odmah prepoznata po bilo kakvim oznakama već samo putem vizuelnog pregleda naslona za glavu. Naslon za glavu je podeljen na dva dela, prednji deo je obloga od meke pene, zadnji deo je od dekorativne plastike. 39

44 Kako funkcionišu aktivni nasloni za glavu (AHR) Kontroler sistema za zaštitu (ORC) utvrđuje da li ozbiljnost ili tip udara otpozadi zahteva aktivaciju aktivnih naslona za glavu (AHR). Ako udar otpozadi zahteva aktivaciju, vozačev i suvozačev aktivni naslon za glavu će biti aktivirani. U slučaju udara otpozadi prednji deo aktivnog naslona se izbacuje napred kako bi se smanjilo rastojanje između potiljka glave putnika i AHR naslona. Ovaj sistem je dizajniran kako bi se sprečile povrede ili smanjio obim povreda vozača ili suvozača u određenim tipovima udara otpozadi. Aktivni nasloni za glavu (AHR) se ne moraju obavezno aktivirati u slučaju prednjeg ili bočnog udara.međutim,ako se prilikom prednjeg udara desi sekundarni udar otpozadi, aktivni naslon za glavu (AHR) se može aktivirati na osnovu ozbiljnosti i tipa udara. 40 Komponente aktivnog naslona za glavu (AHR) 1 Prednji deo naslona za glavu (meka pena i obloga) 2 Naslon sedišta 3 Zadnji deo naslona za glavu (zadnja obloga od dekorativne plastike) 4 Cevi vođice naslona za glavu UPOZORENJE! Svi putnici, uključujući i vozača, ne bi smeli da koriste vozilo ako nasloni za glavu nisu na svojim mestima, da bi se u slučaju sudara umanjila opasnost od povređivanja vrata. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte da stavljate objekte na vrh aktivnog naslona za glavu (kapute, presvlake, prenosive DVD plejere i sl.). Takvo predmeti mogu da ometaju rad aktivnih naslona za glavu slučaju sudara i da dovedu do teških povreda ili smrti. Aktivni nasloni za glavu mogu da se aktiviraju ako ih udari predmet kao što je ruka, stopalo ili nepričvršćeni prtljag. Da bi se izbeglo slučajno aktiviranje aktivnih naslona za glavu, postarajte se da je sav tovar pričvršćen, pošto bi tokom naglog zaustavljanja nepričvršćeni komadi tereta mogli da udare u aktivne naslone za glavu. Nepoštovanje ovog upozorenja može da prouzrokuje povrede ako se aktivni naslon za glavu aktivira. Dodatne informacije o pravilnom podešavanju i nameštanju naslona za glavu potražite u odeljku Podešavanje aktivnih naslona za glavu u poglavlju Razumevanje funkcija vozila.

45 Resetovanje aktivnih naslona za (AHR) Ako se aktivni nasloni za glavu aktiviraju tokom sudara, prednja polovina naslona za glavu će se raširiti ka napred i odvojiti od zadnje polovine naslona za glavu (pogledajte sliku). Nemojte da vozite vozilo u kojem je došlo do aktivacije AHR-ova. Naslon za glavu se mora resetovati u prvobitni položaj da bi mogao najbolje da štiti vozača pri svim vrstama sudara. Ovlašćeni prodavac kompanije FCA US LLC mora da resetuje AHR-ove na vozačevom i suvozačevom sedištu pre sledeće vožnje. Ukoliko sami pokušate da resetujete AHR-ove, može doći do oštećenja AHR-ova koje može da poremeti njihov rad. AHR u položaju za resetovanje UPOZORENJE! Naduvani AHR (aktivni nasloni za glavu) ne mogu da vas zaštite u svim vrstama sudara. Aktivne naslone za glavu koji su bili naduvani bi ovlašćeni prodavac trebalo da resetuje što je moguće pre. Dodatni sigurnosni sistem vezivanja (SRS) Komponente sistema sa vazdušnim jastucima Vaše vozilo može biti opremljeno sledećim komponentama sistema sa vazdušnim jastucima: Kontroler sistema za zaštitu Indikator upozorenja za vazdušni jastuk Upravljač i stub upravljača Instrument tabla Jastuci za kolena Napredni prednji vazdušni jastuci Dodatni vazdušni jastuci za kolena Dodatni bočni vazdušni jastuci Senzori čeonih i bočnih udara Predzatezači sigurnosnih pojaseva Držač kopče sigurnosnog pojasa Napredni prednji vazdušni jastuci Ovo vozilo je opremljeno naprednim prednjim vazdušnim jastucima za vozača i suvozača, kao dopunu sistemima za vezivanje sigurnosnim pojasevima. Napredni prednji vazdušni jastuk vozača se nalazi u centru upravljača. Napredni prednji vazdušni jastuk suvozača se nalazi u instrument tabli, iznad kasete. Na poklopcima vazdušnih jastuka su utisnute reči SRS AIRBAG (SRS VAZDUŠNI JASTUK) ili AIRBAG (VAZDUŠNI JASTUK). 41

46 Lokacije naprednih prednjih vazdušnih jastuka i oslonaca za kolena 1 Napredni prednji vazdušni jastuci za vozača i suvozača 2 Oslonac za kolena suvozača u slučaju sudara 3 Oslonac za kolena vozača u slučaju sudara/dodatni vazdušni jastuk za kolena UPOZORENJE! Ako se u toku aktiviranja naprednog vazdušnog jastuka ispred prednjeg sedišta nalazite suviše blizu upravljača ili instrument table, to može izazvati teške povrede, uključujući i smrt. Za 42 (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) aktiviranje vazdušnih jastuka potreban je prostor. Vozite naslonjeni leđima i udobno ispružite ruke kako biste dohvatili upravljač i instrument tablu. Nemojte da postavljate sistem za vezivanje dece okrenut unazad ispred aktivnog vazdušnog jastuka. Aktiviranje naprednog prednjeg vazdušnog jastuka za suvozača može da izazove smrtonosne povrede dece mlađe od 12 godina, uključujući i dete u sedištu za decu okrenutom unazad. Sistem za vezivanje dece okrenut unazad bi trebalo koristiti samo na zadnjem sedištu. Karakteristike naprednih prednjih vazdušnih jastuka Sistem naprednih prednjih vazdušnih jastuka sadrži višefazne vazdušne jastuke za vozača i suvozača. Ovaj sistem obezbeđuje podršku koja odgovara ozbiljnosti i vrsti sudara koju procenjuje kontroler sistema za zaštitu (ORC), koji informacije može da dobije od prednjih senzora za udar ili od drugih komponenti sistema. Jedinica za naduvavanje prve faze okida se odmah tokom udara koji zahteva primenu vazdušnog jastuka. Podrška niske energije koristi se u sudarima manjeg intenziteta. Podrška više energije koristi se u sudarima većeg intenziteta. Ovo vozilo možda na vozačevoj i/ili putničkoj strani poseduje prekidač držača kopče sigurnosnog pojasa koji registruje da li je pojas na putničkom sedištu vezan. Prekidač držača kopče sigurnosnog pojasa može podesiti stepen naduvavanja naprednih prednjih vazdušnih jastuka. UPOZORENJE! Ne bi trebalo stavljati predmete na ili u blizinu vazdušnog jastuka, instrument table i upravljača jer ti predmeti mogu da izazovu povredu ako dođe do sudara dovoljno jakog da izazove aktiviranje vazdušnih jastuka. (Nastavak)

47 UPOZORENJE! (Nastavak) Ne stavljajte ništa na poklopce vazdušnih jastuka niti oko njih i nemojte pokušavati da ih ručno otvorite. Možete oštetiti vazdušne jastuke ili biste mogli biti izloženi povredi jer vazdušni jastuci možda više neće biti u funkciji. Zaštitni poklopci za uloške vazdušnih jastuka konstruisani su tako da se otvaraju samo kada se vazdušni jastuci aktiviraju. Oslanjanje samo na vazdušne jastuke može rezultovati težim povredama pri sudaru. Vazdušni jastuci funkcionišu u sprezi sa sigurnosnim pojasevima kako bi na zadovoljavajući način ograničili vaše kretanje u toku eventualnog sudara. U nekim sudarima ni ne dolazi do aktivacije vazdušnih jastuka. Uvek vežite sigurnosni pojas, bez obzira na to što imate vazdušne jastuke. Rad naprednog prednjeg vazdušnog jastuka Napredni prednji vazdušni jastuci su konstruisani tako da pružaju dodatnu zaštitu kao dopuna sigurnosnih pojava. Napredni prednji vazdušni jastuci nisu konstruisani tako da pružaju zaštitu pri bočnim sudarima, sudarima otpozadi i prevrtanju vozila. Napredni prednji vazdušni jastuci se ne aktiviraju pri svim čeonim sudarima, uključujući i neke u kojima vozilo može da pretrpi znatnija oštećenja, na primer, udaru u stubove, zabijanju pod kamion i udarima u ivicu vozila. S druge strane, u zavisnosti od tipa i mesta udara, napredni prednji vazdušni jastuci mogu da se aktiviraju u udarima pri kojima nema mnogo oštećenja prednjeg dela vozila, ali koji izazivaju naglo početno usporavanje. Senzori vazdušnih jastuka mere smanjenje brzine u jedinici vremena, brzina vozila i nastala oštećenja nisu dobar indikator da li će se vazdušni jastuci aktivirati ili ne. Sigurnosni pojasevi su neophodna zaštita pri svim sudarima, a služe i da vas drže na mestu, dalje od vazdušnog jastuka koji se napumpava. Kada ORC otkrije sudar koji zahteva aktiviranje naprednih prednjih vazdušnih jastuka, aktivira jedinice za naduvavanje. Generiše se velika količina neotrovnog gasa kojom se napredni prednji vazdušni jastuci naduvavaju. Obloga glavčine upravljača i gornja desna strana instrument table se razdvajaju i savijaju dok se vazdušni jastuci naduvavaju do pune veličine. Napredni prednji vazdušni jastuci se potpuno naduvaju za manje vremena nego što traje treptaj očnih kapaka. Vazdušni jastuci se zatim brzo izduvavaju, dok pomažu da se vozač i suvozač zadrže na mestu. Oslonci za kolena u slučaju sudara Oslonci za kolena u slučaju sudara štite kolena vozača i suvozača i postavljaju im tela u položaj u kojem će imati bolje sadejstvo sa naprednim prednjim vazdušnim jastucima. UPOZORENJE! Nemojte da bušite, sečete ili na bilo koji način prepravljate oslonce za kolena u slučaju sudara Ne postavljajte dodatnu opremu, kao što su indikatori alarma, zvučnici, radio stanice i sl. na oslonce za kolena u slučaju sudara. 43

48 Dodatni vazdušni jastuk za kolena Ovo vozilo je opremljeno dodatnim vazdušnim jastukom za kolena koje se nalazi u instrument tabli ispod stuba upravljača. Dodatni vazdušni jastuk za kolena obezbeđuje bolju zaštitu prilikom čeonih udara jer funkcioniše zajedno sa sigurnosnim pojasevima, predzatezačima i naprednim prednjim vazdušnim jastucima. Dodatni bočni vazdušni jastuci Vaše vozilo poseduje dve vrste bočnih vazdušnih jastuka: 1. Dodatni bočni vazdušni jastuci u sedištima (SAB): Nalaze se na spoljnoj strani prednjih sedišta. Dodatni bočni vazdušni jastuci u sedištima imaju oznaku SRS AIRBAG (DODATNI VAZDUŠNI JASTUK) ili AIRBAG (VAZDUŠNI JASTUK) koja je ušivena na spoljnoj strani sedišta. Oznaka za dodatni prednji vazdušni jastuk u sedištu Dodatni bočni vazdušni jastuci u sedištima mogu smanjiti rizik od povrede putnika kod određenih bočnih udara i/ili prevrtanja vozila, pored zaštite od povreda koju obezbeđuju sigurnosni pojasevi i struktura karoserije. Prilikom otvaranja dodatnog bočnog vazdušnog jastuka u sedištu, otvara se šav na spoljnoj strani poklopca presvlake naslona sedišta. Vazdušni jastuk se otvara kroz šav sedišta i naduvava u prostoru između putnika i vrata. Vazdušni jastuk se otvara velikom brzinom i ima toliko snage da bi mogao da povredi putnike ako ne sede pravilno, ili ako se neki predmet nalazi u oblasti naduvavanja jastuka. Deca su još više izložena opasnosti prilikom otvaranja vazdušnog jastuka. UPOZORENJE! Nemojte koristiti presvlake za sedišta niti postavljati druge predmete između vas i bočnih vazdušnih jastuka; njihov učinak može biti smanjen i/ili ti predmeti mogu biti gurnuti na vas, što može izazvati teške povrede. 2. Dodatne bočne zavese koja funkcioniše po principu vazdušnih jastuka (SABIC): Nalaze se iznad bočnih prozora. Na navlakama SABIC jastuka nalazi se oznaka SRS AIRBAG ili AIRBAG. 44

49 Lokacija oznake odatne bočne zavese koja funkcioniše po principu vazdušnih jastuka SABIC zavese mogu da smanje rizik od povreda glave ili drugih povreda putnika na prednjem i zadnjim sedištima sa strane kod određenih bočnih udara i/ili prevrtanja vozila, pored zaštite od povreda koju obezbeđuju sigurnosni pojasevi i struktura karoserije. SABIC zavese se otvaraju nadole i pokrivaju bočne prozore. SABIC zavesa prilikom naduvavanja potiskuje spoljnu ivicu navlake i prekriva prozor. Snaga naduvavanja SABIC zavesa je dovoljno velika da povredi putnike ako nisu vezani ili ne seda pravilno ili ako se u oblasti naduvavanja zavese nalazi neki predmet. Deca su još više izložena opasnosti prilikom otvaranja vazdušnog jastuka. SABIC zavese mogu da smanje rizik od delimičnog ili potpunog ispadanja putnika iz vozila kroz bočne prozore kod određenih prevrtanja ili bočnih udara. UPOZORENJE! Vozilo je opremljeno dodatnim bočnim vazdušnim jastucima zavesama (SABIC). Nemojte da slažete prtljag ili drugi tovar na kamaru koja je toliko visoka da može da spreči naduvavanje SABIC-a. Prostor obloga duž prozora, ispod kojih se nalaze SABIC-i, kao i putanja kojom se rasprostiru prilikom aktivacije, uvek mora da bude slobodan. Vozilo je opremljeno SABIC-ima. Da bi sistem SABIC pravilno radio, na vozilo ne bi trebalo postavljati bilo kakvu dodatnu opremu koja zahteva izmene strukture krova. Nemojte da dodajete postprodajni providni krov na vozilo. Nemojte dodavati krovne police za čije su (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) postavljanje na krov vozila potrebni priključci koji se ne skidaju (zavrtnji sa navrtkama ili bez njih). Nemojte bušiti krov vozila ni u kom slučaju. SABIC zavese i SAB jastuci (bočni vazdušni jastuci) osmišljeni su tako da se aktiviraju kod određenih bočnih udara i kod određenih prevrtanja. Na osnovu ozbiljnosti i vrste sudara kontroler sistema za zaštitu putnika (OCR) utvrđuje da li je potrebno otvaranje bočnih vazdušnih jastuka kod određenog bočnog udara ili prevrtanja. Samo oštećenje vozila nije dobar pokazatelj toga da li je trebalo da se otvore bočni vazdušni jastuci. Bočni vazdušni jastuci su dodatak sistemu vezivanja sigurnosnim pojasevima. Brzina otvaranja bočnih vazdušnih jastuka je veća od brzine treptaja oka. Putnici, uključujući i decu, koji stoje pored ili veoma blizu bočnih vazdušnih jastuka mogu doživeti teške povrede ili čak i poginuti. Putnici, uključujući i decu, ne smeju se naslanjati ili spavati naslonjeni na vrata, bočne prozore ili oblast u kojoj se bočni vazdušni jastuci otvaraju, čak i ako se nalaze u sistemu za vezivanje beba ili dece. 45

50 Sigurnosni pojasevi (i sistemi za vezivanje dece gde je moguće) su neophodni da biste bili zaštićeni u svim sudarima. Oni vas takođe drže na mestu, a dalje od oblasti otvaranja bočnih vazdušnih jastuka. Da bi imali najbolju zaštitu bočnih vazdušnih jastuka, putnici moraju vezati sigurnosni pojas i moraju sedeti uspravno, leđima naslonjeni na sedište. Deca moraju biti pravilno vezana u sistemu za vezivanje dece ili sedištu za decu koje odgovara uzrastu i težini deteta. UPOZORENJE! Za aktiviranje bočnih vazdušnih jastuka potreban je prostor. Nemojte se naslanjati na vrata ili prozor. Sedite uspravno na sredini sedišta. Ako ste preblizu bočnim vazdušnim jastucima prilikom aktiviranja, to može da izazove teške povrede ili smrt. Oslanjanje samo na bočne vazdušne jastuke može da dovede do teških povreda u slučaju sudara. Bočni vazdušni jastuci pružaju adekvatnu zaštitu samo u paru sa sigurnosnim 46 (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) pojasevima. U nekim sudarima ni ne dolazi do aktivacije bočnih vazdušnih jastuka. Uvek vezujte sigurnosni pojas, iako je vozilo opremljeno bočnim vazdušnim jastucima. Navlake vazdušnog jastuka se teško uočavaju u materijalu kojim je obložena unutrašnjost kabine, ali se otvaraju prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka. Bočni udari Kod udara sa strane, senzori za bočni udar pomažu kontroleru sistema za zaštitu u određivanju odgovarajuće reakcije na udar. Sistem je kalibrisan da u slučaju udara koji zahteva naduvavanje bočnih vazdušnih jastuka radi zaštite putnika aktivira bočne vazdušne jastuke na strani vozila koja je udarena. Kod bočnih udara, bočni vazdušni jastuci se otvaraju nezavisno; udar u levu stranu otvara samo bočne vazdušne jastuke sa leve strane, a udar u desnu stranu otvara samo bočne vazdušne jastuke na desnoj strani. Bočni vazdušni jastuci se neće otvoriti kod svakog bočnog udara, uključujući i neke udare pod određenim uglovima ili neke bočne udare koji ne utiču na odeljak za putnike. Bočni vazdušni jastuci se mogu otvoriti prilikom čeonog sudara pod uglom ili sudara koji nije po sredini vozila kada se aktiviraju napredni prednji vazdušni jastuci. Prevrtanje vozila Bočni vazdušni jastuci su osmišljeni da se aktiviraju u određenim slučajevima prevrtanja. Na osnovu težine i vrste sudara, kontroler sistema za zaštitu utvrđuje da li je potrebno otvaranje bočnih vazdušnih jastuka kod određenog prevrtanja. Samo oštećenje vozila nije dobar pokazatelj toga da li je trebalo da se otvore bočni vazdušni jastuci. Bočni vazdušni jastuci se neće otvoriti kod svakog prevrtanja. Sistem za registrovanje prevrtanja određuje da li je prevrtanje u toku i da li je potrebno aktiviranje vazdušnih jastuka. Sporije prevrtanje može aktivirati predzatezače sigurnosnih pojaseva na obe strane vozila. Kod bržih dešavanja mogu se aktivirati predzatezači sigurnosnih pojaseva kao i bočni vazdušni jastuci na obe strane vozila. Sistem za registrovanje prevrtanja takođe može aktivirati predzatezače sigurnosnih pojaseva, sa ili bez

51 aktiviranja bočnih vazdušnih jastuka, na obe strane vozila ako vozilo zamalo izbegne prevrtanje. U slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka Napredni prednji vazdušni jastuci su konstruisani da se izduvaju odmah posle naduvavanja. Prednji i/ili bočni vazdušni jastuci se ne naduvavaju u svim sudarima.to ne znači da nešto nije u redu sa sistemom vazdušnih jastuka. Ako doživite sudar koji pokrene aktivaciju vazdušnih jastuka, može da se desi nešto ili sve od sledećeg: Materijal vazdušnog jastuka pri naduvavanju i izduvavanju ponekad može da izazove abrazije i/ili crvenilo na koži putnika. Abrazije su nalik na one koje se dobijaju zbog trenja, npr. pri klizanju po parketu. Hemikalije u vazdušnom jastuku nisu uzrok nastanka abrazija. Abrazije nisu trajne i obično brzo zacele i nestanu. Međutim, ako za nekoliko dana ne zacele u velikoj meri ili ako se pojave plikovi, odmah se obratite doktoru. Tokom izduvavanja vazdušnog jastuka ćete videti čestice nalik na dim. One su normalni nusproizvod procesa stvaranja neotrovnog gasa kojim se naduvava vazdušni jastuk. Te lebdeće čestice mogu da budu iritantne po kožu. oči, nos i grlo. Ako su vam iritirane oči ili koža, isperite ih hladnom vodom. Ako su vam iritirani nos i grlo, izađite na svež vazduh. Ako se iritacija nastavi, obratite se lekaru. Ako vam te čestice dospeju na odeću, očistite je po uputstvu proizvođača odeće. Nemojte da vozite vozilo u kojem je došlo do aktivacije vazdušnih jastuka. U slučaju još jednog sudara, nećete imati vazdušne jastuke da vas štite. UPOZORENJE! Aktivirani vazdušni jastuci i prednatezači sigurnosnih pojaseva ne mogu vas zaštiti u drugom sudaru. Što pre zamenite vazdušne jastuke, predzatezače sigurnosnih pojaseva i sklopove uređaja za uvlačenje sigurnosnih pojaseva kod ovlašćenog prodavca. Takođe je potrebno servisirati i kontroler sistema za zaštitu. Navlake vazdušnog jastuka se teško uočavaju u materijalu kojim je obložena unutrašnjost kabine, ali se otvaraju prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka. Posle svakog sudara bi trebalo da odmah odnesete vozilo kod ovlašćenog prodavca. Unapređeni sistem zaštite u vanrednim situacijama U slučaju udara, ako mreža za komunikaciju i napajanje ostanu netaknuti iuzavisnosti od prirode događaja, kontroler sistema za zaštitu će proceniti da li sistem zaštite u vanrednim situacijama treba da obavi neku od sledećih radnji: Prekine dovod goriva. Uključi svetla upozorenja dok se akumulator ne isprazni ili neko ne pritisne dugme za svetlo upozorenja. Svetlo upozorenja možete isključiti pritiskom na dugme za svetlo upozorenja. Uključi unutrašnja svetla, koja će ostati uključena dok se akumulator ne isprazni. Otključa elektronsko zaključavanje vrata. Unapređeni sistem zaštite u vanrednim situacijama Da biste nakon nezgode resetovali funkcije unapređenog sistema zaštite u vanrednim 47

52 situacijama, paljenje mora biti promenjeno iz položaja START (POKRETANJE) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) u OFF (ISKLJUČENO). Pre nego što resetujete sistem i pokrenete motor, pažljivo proverite odeljak motora, tlo blizu odeljka motora i rezervoar goriva u slučaju da curi gorivo. Indikator upozorenja za vazdušni jastuk Vazdušni jastuci moraju biti spremni da se napumpaju kako bi vas zaštitili u slučaju sudara. Kontroler sistema za zaštitu putnika (OCR) nadgleda interna kola i kablove koji povezuju električne komponente sistema sa vazdušnim jastucima. Svaki put kada se paljenje okrene u položaj START (START) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), kontroler sistema za zaštitu (ORC) nadgleda pripravnost električnih delova sistema sa vazdušnim jastucima. Ako je paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO) ili ACC (OPREMA), sistem sa vazdušnim jastucima nije uključen i vazdušni jastuci se neće napumpati. Kontroler sistema za zaštitu sadrži pomoćni izvor napajanja sistema koji može otvoriti vazdušne jastuke čak i ako se akumulator isprazni ili se prekine veza sa sistemom pre otvaranja jastuka. Kontroler sistema za zaštitu (ORC) uključuje indikator upozorenja za vazdušni jastuk na instrument tabli na približno četiri do osam sekundi radi samoprovere kada se paljenje prvi put okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Nakon samoprovere, indikator upozorenja za vazdušni jastuk će se isključiti. Ako kontroler sistema za zaštitu registruje kvar u bilo kom delu sistema, uključiće indikator upozorenja za vazdušni jastuk, trenutno ili kontinuirano. Jedno upozorenje sa zvonom će se oglasiti ako se indikator kasnije ponovo uključi. Kontroler sistema za zaštitu takođe sadrži dijagnostiku koja će aktivirati indikator upozorenja za vazdušni jastuk ako registruje kvar koji bi mogao da utiče na sistem sa vazdušnim jastucima. Dijagnostika će takođe zabeležiti vrstu kvara. Iako je sistem sa vazdušnim jastucima osmišljen da ne zahteva održavanje, ukoliko se desi nešto od sledećeg, odmah idite kod ovlašćenog prodavca kako biste popravili sistem sa vazdušnim jastucima. Indikator upozorenja za vazdušni jastuk se ne uključuje tokom četiri do osam sekundi posle prvog okretanja paljenja u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Indikator upozorenja za vazdušni jastuk ostaje uključen nakon intervala od četiri do osam sekundi. Indikator upozorenja za vazdušni jastuk se naizmenično uključuje ili ostaje konstantno uključen tokom vožnje. Ako brzinomer, obrtomer ili bilo koji drugi pokazivač rada motora nije ispravan, i kontroler sistema za zaštitu će možda biti nedostupan. U tom slučaju vazdušni jastuci ne mogu biti pripremljeni da se napumpaju kako bi vas zaštitili. Odmah idite kod ovlašćenog prodavca kako biste popravili sistem sa vazdušnim jastucima. 48

53 UPOZORENJE! Ako zanemarite indikator upozorenja za vazdušne jastuke na instrument tabli, vazdušni jastuci vas možda neće zaštititi u slučaju sudara. Ako indikatorska lampica ne zasvetli prilikom prvog paljenja (provera lampica) ili ako ostane upaljena dok vozite, ovlašćeni prodavac mora odmah da izvrši servisiranje vazdušnog jastuka. Rezervni indikator upozorenja za vazdušni jastuk Ako postoji problem sa indikatorom upozorenja za vazdušni jastuk, što može da utiče na dodatni sigurnosni sistem vezivanja (SRS), na instrument tabli će se aktivirati rezervni indikator upozorenja za vazdušni jastuk. Rezervni indikator upozorenja za vazdušni jastuk će svetleti sve dok se problem ne reši. Pored toga, oglasiće se zvučni signal da bi vas upozorio da se aktivirao rezervni indikator upozorenja za vazdušni jastuk i da je registrovan problem. Ako se Rezervni indikator upozorenja za vazdušni jastuk naizmenično uključuje ili ostane uključen u toku vožnje, odmah idite kod ovlašćenog prodavca kako biste servisirali sistem. Za više informacija o rezervnom indikatoru upozorenja za vazdušni jastuk pogledajte odeljak Svetlosna upozorenja i indikatori pod Razmevanje instrument table ovog uputstva. Održavanje sistema vazdušnih jastuka UPOZORENJE! Modifikacija bilo kog dela sistema vazdušnih jastuka može dovesti do toga da oni otkažu onda kada su vam potrebni. Ako sistem sa vazdušnim jastucima ne funkcioniše, možete da budete povređeni. Nemojte modifikovati komponente ili kablove, u šta se ubraja i dodavanje bilo kakvih bedževa ili nalepnica na dekorativnoj presvlaci čvorišta upravljača ili u gornjem desnom delu instrument table. Nemojte modifikovati prednji branik, karoseriju vozila niti dodavati bočne stepenike i spoljne pragove iz postprodaje. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Samostalno popravljanje sistema vazdušnih jastuka je opasno. Obavezno obavestite svakoga ko radi na vašem vozilu da vozilo ima sistem vazdušnih jastuka. Ne pokušavajte da modifikujete nijedan deo sistema vazdušnih jastuka. Nakon modifikacije vazdušni jastuk se može slučajno aktivirati ili možda neće raditi kako treba. Za servisiranje sistema vazdušnih jastuka odvezite svoje vozilo ovlašćenom prodavcu. Ako vaše sedište, računajući tu i fabričke presvlake i sedalni deo, treba da se na bilo koji način servisira (gde spada i skidanje ili olabavljivanje/zatezanje vijaka za spajanje sedišta), odvezite vozilo ovlašćenom prodavcu. Sme se koristiti samo ona dodatna oprema za sedišta koju je odobrio proizvođač. Ako je neophodno da se sistem vazdušnih jastuka modifikuje za osobe sa invaliditetom, obratite se ovlašćenom prodavcu. 49

54 Snimač podataka u slučaju nezgode (EDR) vozilo je opremljeno snimačem podataka u slučaju nezgode (EDR). Glavna namena EDR-a je da pri sudaru ili situacijama nalik na sudar, kao što su aktiviranje vazdušnih jastuka ili udar u prepreku na putu, beleži podatke koji će pomoći pri razumevanju kako su radili sistemi vozila. EDR je projektovan da beleži podatke koji se tiču dinamičkih i bezbednosnih sistema vozila u kratkom vremenskom intervalu, obično do 30 sekundi. EDR u ovom vozilu je projektovan za beleženje podataka kao što su: Kako su radili različiti sistemi u vozilu; Da li su sigurnosni pojasevi vozača i suvozača bili vezani ili ne; Koliko je (i da li je) vozač pritiskao pedalu gasa i/ili kočnice; i, Kolika je bila brzina kretanja vozila. Ovi podaci pomažu pri razumevanju okolnosti u kojima dolazi do sudara i povreda. EDR beleži podatke samo u ozbiljnim situacijama/sudarima; podaci se ne beleže u normalnim okolnostima vožnje i ne beleže se lični podaci (ime, pol, uzrast i mesto sudara). Međutim, ostala lica, kao što je policija, mogu da kombinuju podatke iz EDR-a sa ličnim podacima koji se tipično uzimaju pri istrazi u vezi sa sudarom. Za očitavanje podataka sa EDR-a je potrebna posebna oprema i pristup vozilu ili EDR-u. Pored proizvođača vozila, ostala lica, kao što je policija, koja imaju specijalnu opremu, mogu da očitaju te informacije ako imaju pristup vozilu ili EDR-u. Sistemi za vezivanje dece bezbedno prevoženje dece Svaki putnik u vozilu, uključujući bebe i decu, mora da bude vezan. Direktiva EZ 2003/20/EZ nalaže upotrebu sistema za vezivanje dece u svim zemljama EZ. Deca niža od 1,5 m, kao i deca od 12 godina i mlađa bi trebalo da se voze pravilno vezana u zadnjem sedištu, ako je dostupno. Statistički podaci pokazuju da su deca u slučaju sudara bezbednija ako se voze vezana na zadnjem sedištu nego na prednjem. 50

55 UPOZORENJE! U slučaju sudara dete koje nije vezano može da postane projektil u vozilu. Sila može biti toliko velikog intenziteta da nećete biti u stanju da zadržite na krilu čak ni dete, bez obzira na to koliko ste snažni. Dete ili druge osobe mogu biti teško povređeni. Svako dete koje se vozi u vašem vozilu mora biti u sistemu za vezivanje dece koji je odgovarajući za visinu i težinu deteta. Postoji više tipova i veličina sistema za vezivanje dece, od onih za novorođenčad do onih za decu koja su skoro dovoljno velika da koriste sigurnosni pojas za odrasle. Deca bi trebalo da se voze u sedištima okrenutim unazad koliko god je moguće to je položaj u kojem je dete najzaštićenije pri sudaru. Pogledajte korisničko uputstvo sedišta za decu, da biste proverili da li sedište odgovara vašem detetu. Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih uputstava i upozorenja u korisničkom uputstvu sistema za vezivanje dece i na nalepnicama na sistemu. Sistemi za vezivanje dece u Evropi su definisani propisom ECE-R44, po kojem se dele na pet masenih grupa: Grupa sistema za vezivanje Grupa mase Grupa 0 do 10 kg Grupa 0+ do 13 kg Grupa kg Grupa kg Grupa kg Pogledajte nalepnicu na sistemu za vezivanje dece. Svi odobreni sistemi za vezivanje dece moraju da na nalepnici sadrže podatke o odobrenju tipa i kontrolni žig. Nalepnica mora da bude trajno zalepljena na sistem za vezivanje dece. Nemojte da skidate tu nalepnicu sa sistema za vezivanje dece. UPOZORENJE! Izuzetna opasnost! Nemojte da postavljate sistem za vezivanje dece okrenut unazad ispred (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) aktivnog vazdušnog jastuka. Za informacije pogledajte nalepnice na štitniku od sunca. Aktiviranje vazdušnog jastuka prilikom saobraćajne nezgode može da izazove smrtonosne povrede dece, bez obzira na jačinu sudara. Preporučuje se da se deca tokom vožnje uvek drže u sistemu za vezivanje na zadnjem sedištu, koje je najzaštićeniji položaj u slučaju sudara. Univerzalni sistem za vezivanje dece Slike u sledećem odeljku prikazuju primere svakog tipa univerzalnog sistema za vezivanje dece. Prikazan je uobičajeni način postavljanja. Sistem za vezivanje dece uvek postavljajte u skladu sa uputstvima proizvođača koja morate dobiti uz ovakav tip sistema za vezivanje. Za više informacija o koracima pravilnog vezivanja sigurnosnog pojasa preko sistema za vezivanje dece pogledajte odeljak Postavljanje sistema za vezivanje dece pomoću sigurnosnih pojaseva vozila. 51

56 Sistemi za vezivanje dece sa ISOFIX pričvršćivačima se mogu postaviti u vozilu bez upotrebe sigurnosnih pojaseva. Grupe 0i0+ Sl.A Stručnjaci za bezbednost preporučuju da bi deca trebalo da se voze u sedištima okrenutim unazad koliko god je moguće. Deca lakša od 13 kg bi trebalo da se voze vezana u sedištu za decu okrenutom unazad, poput onog prikazanog na sl. A. Takav sistem za vezivanje dece podržava glavu deteta i ne prenosi opterećenje na vrat u slučaju naglog kočenja ili sudara. Sistem za vezivanje dece okrenut unazad se vezuje sigurnosnim pojasevima, kao što je pokazano na sl. A. Dete se vezuje u sedištu za decu pojasevima na tom sedištu. UPOZORENJE! Nemojte da postavljate sistem za vezivanje dece okrenut unazad ispred aktivnog vazdušnog jastuka. Aktiviranje naprednog prednjeg vazdušnog jastuka za suvozača može da izazove smrtonosne povrede dece mlađe od 12 godina, uključujući i dete u sedištu za decu okrenutom unazad. Sistem za vezivanje dece okrenut unazad bi trebalo koristiti samo na zadnjem sedištu. Grupa 1 Sl. B Deca mase između 9 kg i 18 kg mogu da se nose u sedištu okrenutom unapred iz Grupe 1, nalik onom prikazanom na sl. B. Taj tip sistema za vezivanje dece je za stariju decu, koja su prevelika za sisteme za vezivanje dece iz Grupe 0 i

57 Grupa 2 Sl. C Deca mase između 15 kg i 25 kg i koja su prevelika za sistem za vezivanje dece Grupe 1 mogu da koriste sistem za vezivanje dece Grupe 2. Kako se vidi na sl. C, sistem za vezivanje dece Grupe 2 pravilno postavlja dete u odnosu na sigurnosni pojas, tako da pojas za rame pravilno prelazi preko grudi, a ne preko vrata deteta, a pojas za krilo stoji uz karlicu a ne uz trbuh. Grupa 3 Sl. D Deca mase između 22 kg i 36 kg koja su dovoljno visoka da mogu da koriste sigurnosni pojas za odrasle mogu da koriste sistem za vezivanje dece grupe 3. Sistem za vezivanje dece grupe 3 postavlja pojas za krilo na karlicu deteta. Dete mora da bude dovoljno visoko da mu rameni pojas prelazi preko grudi a ne preko vrata. Sl. D. je primer sistema za vezivanje dece grupe 3 pravilno postavljenog na zadnjem sedištu. UPOZORENJE! Nepravilno postavljanje može da dovede do otkaza sistema za vezivanje beba ili dece. Sistem može biti labav u toku sudara. Može doći do teških povreda ili smrti deteta. Pri postavljanju sistema za vezivanje beba ili dece postupajte strogo prema uputstvima proizvođača sistema za vezivanje dece. Nemojte da pomerate sedište unapred ili unazad kada na njega postavite sistem za vezivanje dece, jer tako možete da razlabavite pričvršćivače. Uklonite sistem za vezivanje dece pre nego što podesite položaj sedišta. Kada podesite sedište, ponovo postavite sistem za vezivanje dece. Kada se sistem za vezivanje dece ne koristi, pričvrstite ga sigurnosnim pojasom ili ISOFIX pričvršćivačima, ili ga uklonite iz vozila. Nemojte ga ostavljati u vozilu, a da ga ne fiksirate. U slučaju iznenadnog zaustavljanja ili saobraćajne nezgode, on može da udari putnike ili u naslone sedišta i izazove teške telesne povrede. 53

58 Pogodnost upotrebe putničkih sedišta sa univerzalnim sistemima za vezivanje dece U skladu sa evropskom direktivom 2000/3/EC, pogodnost svakog putničkog sedišta za postavljanje univerzalnog sistema za vezivanje dece je prikazana u sledećoj tabeli: Prikaz univerzalnih položaja sedenja dece Grupa Masa Prednje sedište Zadnje srednje sedište Zadnje sedište sa strane Grupa 0, 0+ do 13 kg X U U Grupa kg X U U Grupa k X U U Grupa kg X U U Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad: U = Pogodno za univerzalnu kategoriju sistema vezivanja koja je odobrena za ovu težinsku grupu. X = Ovo sedište nije pogodno za decu ove težinske grupe. Sigurnosni pojasevi za stariju decu Deca visine preko 1,50 m mogu da nose sigurnosne pojaseve umesto da koriste sistem za vezivanje dece. Primenite ovaj jednostavni test od 5 koraka da proverite da li sigurnosni pojas odgovara detetu ili ono treba i dalje da koristi sistem za vezivanje dece iz grupe 2 ili grupe 3 kako bi se postiglo da sigurnosni pojas bolje odgovara detetu: 1. Može li dete da sedne tako da bude naslonjeno na naslon sedišta vozila? 2. Da li su kolena deteta udobno savijena preko prednje strane sedišta dok je ono naslonjeno na naslon sedišta? 3. Da li sigurnosni pojas za rame prelazi preko detetovog ramena između vrata i ruke? 4. Da li je pojas za krilo u najnižem mogućem položaju - da li dodiruje butine, a ne dodirujući stomak? 5. Da li dete može da sedi u tom položaju u toku celog puta? 54

59 Ako je odgovor na bilo koje od ovih pitanja ne, to znači da je detetu u tom vozilu i dalje potreban sistem za vezivanje dece iz grupe 2 ili 3. Ako dete koristi sigurnosni pojas za krilo/rame, proverite povremeno kako pojas stoji i uverite se da je kopča sigurnosnog pojasa zakopčana. Ako se dete izvija ili povija, to može pomeriti pojas sa mesta na kome treba da stoji. Ako pojas za rame dodiruje lice ili vrat, pomerite dete bliže sredini vozila ili koristite sedište za podizanje da bi sigurnosni pojas stajao kako treba. ISOFIX Sistem za vezivanje Lokacija ISOFIX pričvršćivača Donji pričvršćivači su okrugle šipke koje se nalaze na mestu gde se zadnja strana donjeg dela sedišta spaja sa naslonom sedišta, ispod simbola za pričvršćivače na naslonu sedišta. Vidljivi su samo kada pogurate zadnje sedište kako biste postavili sistem za vezivanje dece. Lako ćete ih napipati ako pređete prstom duž razmaka između naslona i donjeg dela sedišta. UPOZORENJE! Nikada ne dozvolite detetu da stavi sigurnosni pojas za rame ispod pazuha ili iza leđa. U slučaju sudara sigurnosni pojas za rame neće efikasno zaštiti dete, što može dovesti do teških povreda ili smrti. Dete bi trebalo da uvek koristi sigurnosni pojas koji je pravilno postavljen i na rame i na krilo. Sl. E Vaše vozilo je opremljeno ISOFIX pričvršćivačima sistema za vezivanje dece. Taj sistem omogućava postavljanje dečijih sedišta sa ISOFIX sistemom bez korišćenja sigurnosnih pojaseva vozila. Sistem ISOFIX se sastoji od dva donja pričvršćivača na pregibu između donjeg dela i naslona sedišta i gornji pričvršćivač, koji se nalazi iza sedišta. Primer univerzalnog ISOFIX sistema za vezivanje dece za masenu grupu 1 je prikazan na sl. E. ISOFIX sistemi za vezivanje dece su dostupni i za ostale masene grupe. ISOFIX pričvršćivači Lokacija pričvršćivača za traku Pričvršćivači za traku se nalaze na naslonima svih zadnjih sedišta. Da biste im pristupili, povucite tapaciranu podnu ploču od naslona sedišta i videćete gornje pričvršćivače za traku. 55

60 ISOFIX sistemi za vezivanje dece poseduju krutu polugu sa svake strane. Na svakom se nalazi konektor za povezivanje sa donjim pričvršćivačem i mogućnost podešavanja čvršće veze sa pričvršćivačem. Sistemi za vezivanje dece okrenuti ka napred i neki sistemi okrenuti ka nazad takođe mogu imati traku za pričvršćivanje. Traka ima kuku na kraju koja se kači na gornji pričvršćivač za traku i mogućnost zatezanja trake nakon povezivanja sa pričvršćivačem. Uklanjanje podne obloge sa tepihom radi pristupanja gornjem pričvršćivaču za traku Uklanjanje podne obloge sa tepihom radi pristupanja gornjem pričvršćivaču za traku ISOFIX za srednje sedište: UPOZORENJE! Nemojte da postavljate sistem za vezivanje dece na sedište u sredini pomoću ISOFIX sistema. Nijedan tip ISOFIX sistema za vezivanje dece nije odobren za upotrebu u tom položaju. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte da postavljate ISOFIX sistem za vezivanje dece pomoću centralnih pričvršćivača za traku. Ako želite da postavite sedište za decu na sedište u sredini, upotrebite sigurnosni pojas. Nikada ne koristite isti donji priključak za više sistema za vezivanje dece. Pogledajte Postavljanje ISOFIX sistema za vezivanje dece radi uputstava za tipičnu instalaciju. Traka središnjeg naslona za ruku Za sisteme za vezivanje dece okrenute ka nazad i pričvršćene u položaju središnjeg sedišta sa sigurnosnim pojasevima vozila, položaj zadnjeg središnjeg sedišta ima traku naslona za ruku koja osigurava da naslon za ruku bude u uspravnom položaju. 1. Najpre spustite naslon za ruku da biste pristupili traci središnjeg naslona za ruku. Traka se nalazi iza naslona za ruku i zakačena je na plastičnu pozadinu sedišta. 56

61 3. Podignite naslon za ruku i zakačite kuku trake na pričvršćivač koji se nalazi na prednjoj strani naslona na ruku. Pogodnost upotrebe putničkih sedišta sa ISOFIX sistemima za vezivanje dece Sledeća tabela prikazuje različite mogućnosti za postavljanje ISOFIX sistema za vezivanje dece na sedišta pomoću ISOFIX pričvršćivača u skladu sa evropskim standardom ECE 16. Položaj trake naslona za ruku središnjeg sedišta 2. Povucite traku nadole da je otkačite sa plastične pozadine sedišta. Težinska grupa Nosiljka Klasa veličine Učvršćivanje Položaj pričvršćene trake naslona za ruku središnjeg sedišta Prednje sedište Prikaz ISOFIX položaja u vozilu Zadnje sedište sa desne/leve strane Zadnje srednje sedište Srednje sedište sa strane Srednje sedište na sredini Druga mesta F ISO/L1 X X X N/A N/A N/A G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A (1) X N/A X N/A N/A N/A 57

62 Težinska grupa 0 do10kg 0+ do13kg I od9do 18 kg II od15do 25 kg Klasa veličine Učvršćivanje Prikaz ISOFIX položaja u vozilu Prednje sedište Zadnje sedište sa desne/leve strane Zadnje srednje sedište Srednje sedište sa strane Srednje sedište na sredini Druga mesta E ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A (1) X N/A X N/A N/A N/A E ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A D ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A (1) X X X N/A N/A N/A D ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A B ISO/F2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A B1 ISO/F2X X IUF/IUF X N/A N/A N/A A ISO/F3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A (1) X N/A X N/A N/A N/A (1) X N/A X N/A N/A N/A 58

63 Težinska grupa III od22do 36 kg Klasa veličine Učvršćivanje Prikaz ISOFIX položaja u vozilu Prednje sedište Zadnje sedište sa desne/leve strane Zadnje srednje sedište Srednje sedište sa strane Srednje sedište na sredini Druga mesta (1) X N/A X N/A N/A N/A Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad (1) = Za sisteme za vezivanje dece koji nemaju oznaku identifikacije klase ISO/XX (A do G), za primenljivu težinsku grupu, proizvođač automobila će naznačiti preporučene ISOFIX sistem(e) za vezivanje dece za svaki položaj. IUF = Pogodno za ISOFIX sisteme za vezivanje dece u kojima dete sedi u uobičajenom položaju (licem napred) i pripadaju univerzalnoj kategoriji koja je odobrena za ovu težinsku grupu. IL = Pogodno za posebne ISOFIX sisteme za vezivanje dece koji su navedeni u priloženoj listi. Ovi ISOFIX sistemi za vezivanje dece pripadaju kategorijama specijalno vozilo, ograničeno ili polu-univerzalno. X = ISOFIX položaj nije pogodan za ISOFIX sisteme za vezivanje dece u ovoj težinskoj grupi i/ili klasi veličine. Prilikom postavljanja, uvek sledite uputstvo proizvođača sistema za vezivanje dece. Nećete moći svaki sistem da postavite po uputstvu prikazanom ovde. Kada koristite univerzalni ISOFIX sistem za vezivanje dece, možete da koristite samo odobrene sisteme za vezivanje dece sa oznakom ECE R44 (izdanje R44/03 ili novije) Universal ISOFIX. Postavljanje ISOFIX sistema za vezivanje dece: Ako izabrano sedište poseduje uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR) sigurnosnog pojasa, umetnite pojas u skladu sa uputstvom koje sledi. Pogledajte odeljak Postavljanje sistema za vezivanje dece pomoću sigurnosnih pojaseva vozila da biste proverili koji tip sigurnosnog pojasa poseduje svako sedište. 1. Olabavite podešivače na donjim konektorima i na traci pričvršćivača dečjeg sedišta da biste lakše povezali konektor sa pričvršćivačem vozila. 2. Postavite dečje sedište između donjih pričvršćivača sedišta na koje ga postavljate. Kod nekih sedišta ćete morati da povećate nagib sedišta i/ili podignete naslon za glavu da bi dečje sedište moglo da se postavi. Ako zadnje sedište može da se pomeri napred ili nazad, pomerite ga do kraja unazad da biste napravili mesta za dečje 59

64 sedište. Možete i da pomerite prednje sedište unapred da biste dobili više prostora za dečje sedište. 3. Povežite konektore sistema za vezivanje sa donjim pričvršćivačima na izabranom sedištu. 4. Ako sistem poseduje pričvršćivač za traku, povežite ga sa gornjim pričvršćivačem sedišta. Da biste videli uputstva za povezivanje pričvršćivača trake pogledajte odeljak Postavljanje sistema za vezivanje dece pomoću gornjeg pričvršćivača za traku. 5. Zategnite sve trake pomeranjem sistema za vezivanje unazad i nadole ka sedištu. Smanjite labavost traka u skladu sa uputstvima proizvođača sistema za vezivanje dece. 6. Proverite da li je sistem za vezivanje dece čvrsto postavljen povlačenjem dečjeg sedišta naprednazad po putanji pojasa. Ne bi smelo da se pomera više od 25 mm u bilo kom pravcu. UPOZORENJE! Nepravilno postavljanje sistema za vezivanje dece u ISOFIX pričvršćivače može da izazove kvar sistema. Može doći do teških povreda ili smrti deteta. Pri postavljanju sistema za vezivanje beba ili dece postupajte strogo prema uputstvima proizvođača sistema za vezivanje dece. Pričvršćivači za sistem za vezivanje dece konstruisani su da izdrže samo opterećenje koje može da stvori pravilno podešen sistem za vezivanje dece. Oni se ne smeju ni u kom slučaju koristiti kao sigurnosni pojasevi za odrasle, niti kao pojasevi druge namene; takođe se ne smeju upotrebljavati za kačenje drugih stvari ili opreme za vozilo. Sistem za vezivanje dece bi trebalo postavljati samo dok je vozilo zaustavljeno. Škljocanje označava da je ISOFIX sistem za vezivanje dece pravilno pričvršćen za nosače. Postavljanje sistema za vezivanje dece pomoću gornjeg pričvršćivača za traku: 1. Pogledajte iza sedišta na kom želite da postavite sistem za vezivanje dece i potražite pričvršćivač za traku. Možda ćete morati da pomerite sedište napred da biste lakše došli do pričvršćivača. Ako na tom sedištu nema gornjeg pričvršćivača, pomerite sistem za vezivanje dece na drugo sedište, ako je na njemu dostupan pričvršćivač. 2. Da biste pristupili gornjim pričvršćivačima za traku iznad zadnjeg sedišta, povucite podnu oblogu sa tepihom sa naslona sedišta; time ćete otkriti gornje pričvršćivače za traku. 60

65 Uklanjanje podne obloge sa tepihom radi pristupanja gornjem pričvršćivaču za traku Gornji pričvršćivač za traku (na naslonu sedišta) 3. Usmerite traku pričvršćivača da biste obezbedili direktnu vezu između pričvršćivača i dečjeg sedišta. Ako vaše vozilo poseduje podesive zadnje naslone za glavu, podignite ih, i ako je moguće, provucite traku pričvršćivača ispod naslona i između dva stuba. Ako to nije moguće, spustite naslon i provucite traku oko njega. 4. Za srednji položaj za sedenje, provucite traku pričvršćivača preko naslona sedišta i naslona za glavu, a zatim je povežite na pričvršćivač za traku koji se nalazi na poleđini sedišta. 5. Prikačite kuku pričvršćivača sistema za vezivanje za gornji pričvršćivač kao što je prikazano na dijagramu. Montiranje gornjeg pričvršćivača 6. Smanjite labavost trake u skladu sa uputstvima proizvođača sistema za vezivanje dece. UPOZORENJE! Gornji pričvršćivači za traku se ne vide dok ne presavijete ploču kod zazora. Nemojte koristiti kuke za vezivanje tovara koje se vide na podu iza sedišta da na njih prikačite pričvršćivač trake za vezivanje dece. (Nastavak) 61

66 UPOZORENJE! (Nastavak) Ako traka za zatezanje nije pričvršćena kako treba, to može dovesti do povećanog kretanja glave i mogućeg povređivanja deteta. Koristite samo ono mesto za pričvršćivanje koje je direktno iza dečjeg sedišta da biste pričvrstili gornju traku za zatezanje u sistemu za vezivanje dece. Ako vaše vozilo ima razdvojeno zadnje sedište, pazite da traka za zatezanje ne sklizne u otvor između naslona sedišta kada pritežete traku. Postavljanje sistema za vezivanje dece pomoću sigurnosnog pojasa vozila Sigurnosni pojasevi na zadnjim sedištima poseduju uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR) koji je osmišljen da drži donji deo sigurnosnog pojasa čvrsto oko sistema za vezivanje. Uređaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem se može podesiti u zabravljen režim rada izvlačenjem čitavog kaiša iz sistema za uvlačenje i puštanjem da se kaiš ponovo uvuče. Ako je zaključan, sistem za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem će praviti zvuk (kliktanje) dok se kaiš uvlači u sistem za uvlačenje. Za više informacija o uređaju za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem pogledajte opis Režim automatskog zabravljivanja u odeljku Zaštita putnika. Odlaganje nekorišćenog promenljivog ALR (ALR) sigurnosnog pojasa: Ako za postavljanje sistema za vezivanje dece koristite ISOFIX sistem za vezivanje, potrebno je da odložite sve ALR sigurnosne pojaseve koje ne koriste drugi putnici ili koji ne služe za pričvršćivanje sistema za vezivanje dece. Pojas koji se ne koristi može da povredi dete ako se igra sa njim i slučajno blokira uređaj za uvlačenje sigurnosnog pojasa. Pre nego što postavite sistem za vezivanje dece pomoću ISOFIX sistema, zakopčajte sigurnosni pojas iza sistema za vezivanje dece i van domašaja deteta. Ako zakopčan pojas sprečava da se sistem za vezivanje dece pravilno postavi, nemojte da ga zakopčate iza sistema za vezivanje dece, nego ga sprovedite putanjom kojom ide pojas sistema za vezivanje dece, a zatim onda ga zakopčajte. Nemojte da zaključavate sigurnosni pojas. Podsetite decu u vozilu da sigurnosni pojasevi nisu igračke i da se njima ne sme igrati. Postavljanje sistema za vezivanje dece sa promenljivim uređajem za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR): 1. Postavite sedište za decu na sredinu klupe. Na nekim sedištima u drugom redu je potrebno da oborite sedište i/ili podignete naslon za glavu. Ako zadnje sedište može da se pomeri napred ili nazad, pomerite ga do kraja unazad da biste napravili mesta za dečje sedište. Možete i da pomerite prednje sedište unapred da biste dobili više prostora za dečje sedište. 2. Povucite dovoljno trake sigurnosnog pojasa iz uređaja za uvlačenje da možete da je sprovedete putanjom kojom ide pojas sistema za vezivanje dece. Nemojte da uvrnete traku pojasa na dužini te putanje. 3. Umetnite kopču u držač kopče; trebalo bi da čujete škljocanje. 4. Povucite traku tako da deo za krilo čvrsto nalegne na sedište za decu. 62

67 5. Da biste zaključali sigurnosni pojas, povucite rameni deo pojasa dok ne izvučete svu traku iz uređaja za uvlačenje. Zatim pustite da uređaj za uvlačenje uvuče traku. Dok se traka uvlači, čućete klik. To znači da je sigurnosni pojas u režimu automatskog zaključavanja. 6. Pokušajte da izvučete traku iz uređaja za uvlačenje. Ako je zaključan, ne bi trebalo da izvučete nimalo trake. Ako uređaj za uvlačenje nije zaključan, ponovite korak br Na kraju, povucite nagore višak trake da biste zategli deo za krilo oko sistema za vezivanje dece, dok ga pritiskate unazad i nadole u sedište vozila. 8. Proverite da li je sistem za vezivanje dece čvrsto postavljen povlačenjem dečjeg sedišta naprednazad po putanji pojasa. Ne bi smelo da se pomera više od 25 mm u bilo kom pravcu. Svaki sistem sigurnosnih pojaseva će se vremenom olabaviti, pa povremeno proverite zategnutost i zategnite po potrebi. Prevoz ljubimaca Aktiviranje vazdušnih jastuka na prednjem sedištu može povrediti vašeg ljubimca. Ukoliko nije vezan, vaš ljubimac se može povrediti ili on može povrediti nekog putnika prilikom naglog kočenja ili sudara. Ljubimce treba vezati na zadnjem sedištu u sistemu povodaca ili nosiljci koja je vezana sigurnosnim pojasom. PREPORUKE ZA RAZRADU MOTORA Nije potreban dug period za razradu pogonske grupe (motor, prenos, kvačilo i zadnja osovina) vašeg novog vozila. Vozite umereno tokom prvih 500 km (300 milja). Nakon prvih 100 kilometara (60 milja), poželjno je da vozite brzinom do 80 ili 90 km/h (50 ili 55 mph). Dok krstarite, kratko ubrzavanje punim gasom u okviru lokalnih ograničenja brzine doprinosi dobroj razradi. Međutim, ubrzavanje punim gasom u niskom stepenu prenosa može biti pogubno i treba ga izbegavati. Motorno ulje, tečnost za menjač i mazivo osovine sipani u fabrici su visokokvalitetni i štede energiju. Zamenu ulja, tečnosti i maziva treba vršiti u skladu sa očekivanim klimatskim i drugim uslovima u kojima se vozilo koristi. Za više informacija o preporučenoj viskoznosti i stepenu kvaliteta pogledajte Procedure održavanja u poglavlju Održavanje vozila. OPREZ! Nikada nemojte koristiti nedetergentska ulja ili čisto mineralno ulje u motoru jer mogu izazvati oštećenja. Nov motor može potrošiti određenu količinu ulja tokom prvih nekoliko hiljada milja (kilometara).to treba smatrati sastavnim delom razrade motora i ne treba protumačiti kao problem.tokom perioda razrade često proveravajte nivo ulja pomoću indikatora motornog ulja. Dodajte ulje po potrebi. 63

68 BEZBEDNOSNI SAVETI Prevoz putnika ZABRANJEN JE PREVOZ PUTNIKA U PRTLJAŽNOM PROSTORU. UPOZORENJE! Nemojte ostavljati decu ili životinje u parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast unutrašnje temperature može da dovede do teških povreda ili smrti. Izuzetno je opasno voziti se u delu za tovar, unutar ili van vozila. Osobe koje se voze u tim delovima izložene su većoj opasnosti od teških povreda ili smrti. Ne dozvolite da se bilo koja osoba vozi u bilo kom delu vašeg vozila u kome nema sedišta i sigurnosnih pojaseva. Svi u vozilu moraju biti u svojim sedištima sa pravilno vezanim pojasevima. 64 Izduvni gasovi UPOZORENJE! Izduvni gasovi mogu da izazovu povrede ili smrt. Oni sadrže ugljen-monoksid (CO), gas bez boje i mirisa. Udisanje tog gasa može da vas onesvesti i na kraju i otruje. Da biste sprečili udisanje (CO), poslušajte sledeće savete: Nemojte da motor radi u zatvorenoj garaži ili u drugom ograničenom prostoru duže nego što je potrebno da se vozilo uveze ili izveze iz tog prostora. Ako morate da vozite sa otvorenim prtljažnikom / zadnjim vratima / vratima sa zadnje strane, svi prozori moraju biti zatvoreni, a prekidač VENTILATORA na komandnoj tabli klima-uređaja podešen na veliku brzinu. NEMOJTE koristiti režim recirkulacije. Ako je neophodno da sedite u parkiranom vozilu sa uključenim motorom, podesite svoje kontrole za hlađenje ili grejanje tako da forsirate ubacivanje spoljašnjeg vazduha u vozilo. Podesite ventilator na veliku brzinu. Pravilno održavan izduvni sistem vozila je najbolja zaštita od prodiranja ugljen-monoksida u kabinu vozila. Kad god primetite razliku u zvuku izduvnog sistema, kada u vozilu osetite izduvne gasove ili kada je oštećen pod ili zadnji deo vozila, neka kvalifikovan mehaničar pregleda celokupan izduvni sistem i oblasti oko njega i proveri da li postoje slomljeni, oštećeni, dotrajali ili loše postavljeni delovi. Razlemljena mesta i labavi spojevi omogućavaju izduvnim gasovima da prodru u kabinu. Pored toga, proverite izduvni sistem prilikom svakog podizanja vozila radi podmazivanja ili zamene ulja. Zamenite ga ako je potrebno. Bezbednosne provere koje bi trebalo da obavite u vozilu Sigurnosni pojasevi S vremena na vreme pregledajte sistem sigurnosnih pojaseva, proverite da li ima izlizanih, rasečenih ili labavih delova. Oštećeni delovi moraju se odmah zameniti. Nemojte rasklapati ni modifikovati sistem. Sklopovi sigurnosnih pojaseva moraju se zameniti posle sudara. Sklopovi sigurnosnih pojaseva moraju se zameniti posle sudara ako su tokom sudara

69 oštećeni (na primer, savijen mehanizam za uvlačenje, pohaban materijal itd). Ako postoje bilo kakve nedoumice u vezi stanja sigurnosnog pojasa ili sistema za uvlačenje, zamenite pojas. Indikator upozorenja za vazdušni jastuk Kada se paljenje prvi put postavi u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), uključiće se indikator upozorenja za vazdušni jastuk na četiri do osam sekundi kao provera sijalice. Ako se indikator ne uključuje prilikom startovanja, ostaje uključen ili se uključuje tokom vožnje, ovlašćeni prodavac bi trebalo da što pre izvrši proveru sistema. Ovaj indikator će zasvetleti uz jednostruki zvučni signal ako se detektuje kvar na indikatoru upozorenja za vazdušni jastuk i ostaće uključen sve dok se kvar ne otkloni. Ako indikator svetli isprekidano ili ostaje uključen tokom vožnje, postarajte se da ovlašćeni prodavac što pre servisira vozilo. Više informacija potražite u poglavlju Zaštita putnika. Odmrzavanje Proverite ispravnost funkcije odmrzavanja izborom režima odmrzavanja i podešavanjem velike brzine ventilatora. Trebalo bi da možete da osetite kako vazduh cirkuliše ka vetrobranskom staklu. Ako funkcija odmrzavanja ne radi kako treba, posetite ovlašćenog prodavca zbog popravke. Bezbednosne informacije o patosnicama Uvek koristite patosnice koje odgovaraju vašem vozilu. Koristite samo one patosnice koje neće ometati rad pedala i koje su dobro pričvršćene za podlogu kako ne bi došlo do pomeranja i ometanja rada pedala ili narušavanja bezbednosti vašeg vozila na bilo koji drugi način. UPOZORENJE! Pedale koje se ne mogu slobodno pomerati mogu dovesti do gubitka kontrole nad vozilom i povećati opasnost od teških telesnih povreda. Podne prostirke moraju biti dobro pričvršćene za pričvršćivače. Nikada u vozilo nemojte stavljati niti montirati podne prostirke ili druge prekrivke za pod koje se ne mogu kako treba pričvrstiti tako da se ne pomeraju, ne smetaju pedalama i ne utiču na mogućnost upravljanja vozilom. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nikada nemojte stavljati podne prostirke ili druge prekrivke za pod preko već postavljenih podnih prostirki. Dodatne podne prostirke i druge prekrivke će smanjiti prostor za pedale i ometati kretanje pedala. Redovno proveravajte da li prostirke stoje kako su nameštene/montirane. Posle skidanja prostirki radi čišćenja, obavezno ih ponovo postavite i pričvrstite kako treba. Uvek morate biti sigurni da nikakav predmet ne može pasti na mesto na kome se nalaze noge vozača dok se vozilo kreće. Ti predmeti bi mogli da upadnu između pedale kočnice i pedale gasa i tako dovedu do gubitka kontrole nad vozilom. Ako su potrebni, držači se moraju kako treba montirati ako nisu fabrički ugrađeni. Ako se ne pridržavate pravila za postavljanje ili montiranje podnih prostirki, to može uticati na rad pedala za kočnicu i gas, dovodeći do gubitka kontrole nad vozilom. 65

70 Periodične bezbednosne provere koje bi trebalo da obavite u vozilu Gume Proverite da li su gume previše istrošene i da li postoji neravnomerno trošenje šara. Proverite da li u šarama ili bočnom zidu ima kamenja, eksera, stakla ili drugih predmeta. Proverite da li ima posekotina ili naprslina. Pregledajte da li na bočnim stranama ima posekotina, naprslina ili izbočina. Proverite da li su matice točka dovoljno zategnute. Proverite da li je pritisak u hladnim gumama (uključujući i rezervni točak) odgovarajući. Svetla Neka neko posmatra rad stop svetala i spoljašnjih svetala dok vi upravljate kontrolama. Proverite indikatorske lampice za pokazivače pravca i duga svetla na instrument tabli. Brave na vratima Proverite da li se vrata dobro zatvaraju, zabravljuju i zaključavaju. Curenje tečnosti Nakon što je vozilo bilo parkirano tokom cele noći, proverite da li ispod vozila postoje tragovi curenja goriva, rashladnog sredstva motora, ulja, ili drugih tečnosti. Takođe, ako primetite isparenja benzina ili sumnjate da curi gorivo, ulje upravljača (ako je u opremi) ili kočiono ulje, odmah bi trebalo da otkrijete uzrok i otklonite problem. 66

71 3 RAZUMEVANJE FUNKCIJA VOZILA OGLEDALA...74 Unutrašnje dnevno/noćno ogledalo ako postoji Automatsko zatamnjivanje ogledala ako postoji Spoljna ogledala Funkcija sklapanja spoljnih ogledala Automatsko zatamnjivanje spoljnih ogledala ako je u opremi...75 Ogledala sa električnim podešavanjem Električno savijanje spoljnih ogledala ako je u opremi Grejanje ogledala ako postoji Naginjanje ogledala prilikom vožnje unazad (dostupno samo sa funkcijom pamćenja pozicije sedišta) ako je u opremi Pomoćna ogledala sa osvetljenjem Produžavanje štitnika od sunca ako postoji SISTEM ZA NADZOR SLEPOG UGLA (BSM) AKO JE U OPREMI...77 Sistem za otkrivanje sečenja putanje pri hodu unazad (RCP) Režimi rada SEDIŠTA Sedišta sa električnim podešavanjem ako postoje

72 68 Električna potpora za lumbalni deo kičme ako je u opremi Ručno pomeranje prednjih sedišta napred/nazad Ručno podešavanje naslona prednjeg sedišta suvozača naginjanje..84 Funkcija preklapanja suvozačevog sedišta ako je u opremi Sedišta sa grejanjem ako su u opremi Prednja sedišta sa ventilacijom ako su u opremi Nasloni za glavu Zadnje sedište 60/ Obaranje zadnjeg sedišta FUNKCIJA MEMORIJE ZA SEDIŠTEVOZAČA AKO JE U OPREMI...91 Programiranje memorije Povezivanje i prekidanje veze RKE priveska sa daljinskim upravljačem sa memorijom Učitavanje položaja iz memorije Sedište za lak ulaz/izlaz OTVARANJE I ZATVARANJE HAUBE...94 SVETLA Prekidač za prednje svetlo Automatska prednja svetla ako su u opremi Automatsko uključivanje prednjih svetala sa brisačima Automatic High Beams (Automatsko uključivanje dugih svetala) ako je u opremi Daytime Running Lights (Svetla za dnevnu vožnju) ako su u opremi Automatsko nivelisanje prednjeg svetla samo za HID prednja svetla.97

73 Prilagodljiva biksenonska prednja svetla sa pražnjenjem visokog intenziteta ako su u opremi Odlaganje isključenja prednjih svetala Svetla za parkiranje i svetla instrument table Prednja i zadnja svetla za maglu ako postoje Unutrašnja svetla Podsetnik za uključena svetla Zaštita akumulatora Prednja svetla za mapu/čitanje ako su u opremi Svetla u vratima Ambijentalno osvetljenje ako postoji Višefunkcijska ručica Pokazivači pravca Pomoć pri menjanju trake Signaliziranje pre preticanja Prelaz sa dugih na oborena svetla BRISAČI I PERAČIVETROBRANSKOG STAKLA Režim rada brisača vetrobranskog stakla Sistem isprekidanog režima rada brisača Režim rada perača vetrobranskog stakla Opcija Mist (Izmaglica) Brisači sa senzorima za kišu ako postoje ELEKTRIČNO NAGINJANJE/IZVLAČENJE STUBA UPRAVLJAČA AKO JE U OPREMI GREJANI UPRAVLJAČ AKO JE U OPREMI ELEKTRONSKA KONTROLA BRZINE AKO POSTOJI Aktiviranje

74 70 Podešavanje željene brzine Deaktiviranje Vraćanje na brzinu Promena brzine Ubrzavanje radi preticanja PRILAGODLJIVITEMPOMAT (ACC) AKO POSTOJI Rad prilagodljivog tempomata (ACC) Aktiviranje prilagodljivog tempomata (ACC) Aktiviranje/Deaktiviranje Podešavanje željene brzine sistema ACC Otkazivanje Isključivanje Nastavak Promena brzine Podešavanje rastojanja između vozila u sistemu ACC Pomoć pri preticanju Rad sistema ACC prilikom zaustavljanja Meni prilagodljivog tempomata (ACC) Prikaz upozorenja i održavanje Mere opreza u toku vožnje sa sistemom ACC Normalni režim elektronske kontrole brzine (fiksna brzina) UPOZORENJE NA SUDAR SPREDA (FCW) SA UBLAŽAVANJEM AKOPOSTOJI Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem..122 Uključivanje ili isključivanje upozorenja na sudar spreda Promena statusa upozorenja na sudar spreda i aktivnog kočenja Upozorenje za ograničen rad sistema FCW

75 Upozorenje za servisiranje sistema FCW PARKSENSE SISTEM ZA POMOĆ PRI PARKIRANJU UNAZAD AKOPOSTOJI ParkSense senzori Prikaz upozorenja za ParkSense ParkSense displej Aktiviranje i deaktiviranje sistema ParkSense Servisiranje sistema ParkSense za pomoć pri parkiranju unazad.129 Čišćenje sistema ParkSense Mere opreza prilikom upotrebe sistema ParkSense PARKSENSE POMOĆ PRI PARKIRANJU UNAPRED I UNAZAD AKO JE U OPREMI ParkSense senzori Prikaz upozorenja za ParkSense ParkSense displej Aktiviranje i deaktiviranje sistema ParkSense Servisiranje sistema za pomoć pri parkiranju ParkSense Čišćenje sistema ParkSense Mere opreza prilikom upotrebe sistema ParkSense PARKVIEW KAMERA ZA HOD UNAZAD AKO JE U OPREMI KONZOLA IZNAD GLAVE Prednja svetla za mapu/čitanje ako su u opremi Svetla u vratima Vrata odeljka za držanje naočara za sunce COMMANDVIEW KROV NA OTVARANJE SA ELEKTRIČNOM ZAVESOM ZA ZAŠTITU OD SUNCA AKO JE U OPREMI

76 72 Otvaranje krova na otvaranje brzo otvaranje Otvaranje krova na otvaranje ručno otvaranje Zatvaranje krova na otvaranje brzo zatvaranje Zatvaranje krova na otvaranje ručno zatvaranje Otvaranje električne zavese za zaštitu od sunca brzo otvaranje Otvaranje električne zavese za zaštitu od sunca ručno otvaranje..144 Zatvaranje električne zavese za zaštitu od sunca brzo zatvaranje..144 Zatvaranje električne zavese za zaštitu od sunca ručno zatvaranje.144 Provetravanje kroz krov na otvaranje brzo provetravanje Funkcija zaštite od prikleštenja Udari vetra Održavanje krova na otvaranje Postupak isključivanja paljenja ELEKTRIČNE UTIČNICE INVERTOR AKO JE U OPREMI DRŽAČI ČAŠE SKLADIŠTENJE Kaseta Skladišni prostor u vratima Funkcije konzole KARAKTERISTIKETOVARNOG PROSTORA Punjiva baterijska lampa Odeljci za skladištenje prtljaga Navlaka tovarnog prostora na uvlačenje ako je u opremi Vezivanje tovara u prtljažniku

77 KARAKTERISTIKE ZADNJEG PROZORA Brisač/perač zadnjeg prozora Odmrzavač zadnjeg prozora KROVNA POLICA ZA PRTLJAG AKO JE U OPREMI

78 OGLEDALA Unutrašnje dnevno/noćno ogledalo ako postoji Glava ogledala se može pomerati gore, dole, levo i desno kako bi se prilagodila različitim vozačima. Ogledalo treba podesiti tako da omogući pogled na centralni deo zadnjeg prozora. Zaslepljivanje vozača se može ublažiti pomeranjem male kontrole ispod ogledala u položaj za noćnu upotrebu (ka zadnjem delu vozila). Ogledalo treba podesiti dok se nalazi u položaju za dnevnu upotrebu (ka vetrobranskom staklu). Podešavanje unutrašnjeg ogledala Automatsko zatamnjivanje ogledala ako postoji Glava ogledala se može pomerati gore, dole, levo i desno kako bi se prilagodila različitim vozačima. Ogledalo treba podesiti tako da omogući pogled na centralni deo zadnjeg prozora. Ovo ogledalo automatski podešava odbljesak prednjeg svetla vozila iza vas. Funkcija automatskog zatamnjivanja ogledala se isključuje kada krenete hodom unazad kako bi se poboljšala vidljivost. Ovu funkciju možete isključiti putem Uconnect sistema. Za više informacija pogledajte Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Automatsko zatamnjivanje ogledala OPREZ! Da biste izbegli oštećenja ogledala prilikom čišćenja, nemojte nanositi sredstvo za čišćenje direktno na ogledalo. Nanesite sredstvo na tkaninu i obrišite ogledalo. Spoljna ogledala Da biste maksimalno iskoristili ogledala, podesite spoljna ogledala tako da prikazuju sredinu susedne saobraćajne trake sa blagim preklapanjem sa slikom koju imate u unutrašnjem ogledalu. 74

79 UPOZORENJE! Vozila i drugi predmeti koje vidite u konveksnom ogledalu na putničkoj strani će izgledati manje i dalje nego što zaista jesu. Ako se previše oslanjate na konveksni retrovizor na strani suvozača, možete se sudariti sa drugim vozilom ili predmetom. Pri proceni veličine i odstojanja vozila koje vidite u konveksnom retrovizoru na strani suvozača koristite unutrašnje ogledalo. Neka vozila neće imati konveksni retrovizor sa strane suvozača. Funkcija sklapanja spoljnih ogledala Sva spoljna ogledala imaju šarke i mogu se pomeriti bilo ka napred ili ka nazad da se ne bi oštetila. Šarke se mogu postaviti u tri položaja: Krajnji prednji položaj Krajnji zadnji položaj Normalni položaj Automatsko zatamnjivanje spoljnih ogledala ako je u opremi Spoljna ogledala vozača i suvozača se automatski podešavaju u odnosu na odblesak vozila iza vas. Ovu funkciju kontroliše unutrašnje automatsko zatamnjivanje. Ogledala se automatski podešavaju u odnosu na odblesak prednjeg svetla kada se unutrašnje ogledalo podesi. Ogledala sa električnim podešavanjem Prekidač za ogledala sa električnim podešavanjem se nalazi na oblozi vozačevih vrata. Kontrole ogledala s električnim podešavanjem sastoje se od dugmeta za izbor ogledala i prekidača za četvorosmernu kontrolu ogledala. Da biste podesili ogledalo, pritisnite dugme za izbor ogledala da biste odabrali ogledalo koje želite da podesite. Pomoću prekidača za kontrolu ogledala pritisnite bilo koju od četiri strelice da biste pomerili ogledalo u željeni smer. Prekidač za ogledalo sa električnim podešavanjem 1 Kontrola pravca pomeranja ogledala 2 Odabir ogledala Fabrička podešavanja ogledala s električnim podešavanjem mogu se kontrolisati putem opcione funkcije memorije za sedište. Dodatne informacije potražite u odeljku Memorija za sedište vozača u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. 75

80 Električno savijanje spoljnih ogledala ako je u opremi Prekidač za električno savijanje ogledala se nalazi između prekidača za odabir ogledala L (levo) i R (desno). Jednom pritisnite prekidač i ogledala će se saviti, a ponovnim pritiskom prekidača ih vraćate u položaj za vožnju. Prekidač za električno savijanje ogledala Grejanje ogledala ako postoji 76 Ova ogledala imaju grejanje koje otapa inje i led. Funkciju možete aktivirati kad god uključite sistem za odmrzavanje zadnjeg prozora. Za više informacija pogledajte odeljak Funkcije zadnjeg prozora u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Naginjanje ogledala prilikom vožnje unazad (dostupno samo sa funkcijom pamćenja pozicije sedišta) ako je u opremi Naginjanje ogledala prilikom vožnje unazad omogućava automatsko nameštanje spoljnih ogledala što će pružiti vozaču bolji pogled na tlo iza prednjih vrata. Spoljna ogledala će se neznatno spustiti iz trenutnog položaja kada je vozilo u režimu REVERSE (UNAZAD). Spoljna ogledala će se vratiti u prvobitan položaj kada se vozilo prebaci iz režima REVERSE (UNAZAD). Svako memorisano podešavanje pozicije sedišta ima odgovarajući položaj naginjanja ogledala prilikom vožnje unazad. Funkcija naginjanja ogledala prilikom vožnje unazad nije aktivirana kada vam vozilo dostave iz fabrike. Funkcija naginjanja ogledala prilikom vožnje unazad se može aktivirati ili deaktivirati pomoću sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect / Korisnički programabilne funkcije u poglavlju Razumevanje instrument table. Pomoćna ogledala sa osvetljenjem Spustite jedan od štitnika da biste pristupili pomoćnom ogledalu sa osvetljenjem. Podignite navlaku da biste otkrili ogledalo. Osvetljenje će se automatski uključiti. Pomoćno ogledalo sa osvetljenjem

81 Produžavanje štitnika od sunca ako postoji Funkcija produžavanja štitnika od sunca omogućava dodatnu fleksibilnost prilikom postavljanja štitnika. 1. Spustite štitnik. 2. Oslobodite štitnik iz centralne stezaljke. 3. Povucite štitnik ka unutrašnjem ogledalu da biste ga produžili. SISTEM ZA NADZOR SLEPOG UGLA (BSM) AKO JE U OPREMI Sistem za nadzor slepog ugla (BSM, engl. blind spot monitoring) koristi dva senzora bazirana na radaru koja su smeštena u unutrašnjosti maske zadnjeg branika. Njihova namena je da detektuju vozila na autoputu (automobili, kamioni, motocikli itd.) koja iz slepog ugla nailaze ka zadnjoj/prednjoj/bočnoj strani vozila. Zone detekcije u zadnjem delu Kada je vozilo startovano, indikator upozorenja BSM će u istom trenutku zasvetleti na oba spoljna retrovizora, čime će vozača obavestiti da sistem radi. Senzori sistema BSM rade kada je vozilo u bilo kom stepenu prenosa za kretanje napred ili u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD), a stupaju u režim pripravnosti kada je vozilo podešeno na PARK (PARKIRANJE). Zona detekcije sistema BSM obuhvata približno širinu jedne trake sa obe strane vozila, odnosno 3,8 m (12 ft). Dužina zone počinje od spoljnog retrovizora i pruža se približno 3 m (10 stopa) iza zadnjeg branika vozila. Sistem BSM nadzire zone detekcije sa obe strane vozila kada brzina vozila dostigne približno 10 km/h (6 mph) ili više i upozoriće vozača na vozača na vozila u ovom području. Sistem BSM vozača NEĆE upozoriti na vozila koja se ubrzano približavaju a koja su izvan zona detekcije. Zona detekcije sistema BSM SE NE menja ako vaše vozilo vuče prikolicu. Stoga vizuelno proverite da li je susedna traka slobodna za vaše vozilo i za prikolicu pre nego što promenite traku. Ako se prikolica ili drugi predmet (tj. bicikl, sportska oprema) pružaju iza vašeg vozila, to može da ima za posledicu da indikator upozorenja BSM ostane osvetljen dokle god je vozilo u stepenu prenosa za kretanje napred. Ovaj deo na zadnjoj maski na kome se nalaze radarski senzori mora da bude bez snega, leda i prljavštine/zagađenja sa puta, kako bi sistem BSM mogao da radi bezbedno. Nemojte da blokirate stranim predmetima (nalepnice za branik, stalci za bicikle itd.) deo na zadnjoj maski na kome su smešteni radarski senzori. 77

82 Lokacija senzora Lokacija indikatora upozorenja Nadzor prostora sa strane Sistem BSM obaveštava vozača o predmetima u zonama detekcije tako što se uključuje indikator upozorenja BSM koji je smešten u spoljnim ogledalima kao i oglašavanjem zvučnog upozorenja (zvonjenja) i smanjenjem jačine zvuka radija. Više informacija potražite u poglavlju Režimi rada. Sistem BSM tokom vožnje nadzire zonu detekcije iz tri različite tačke prilaženja (sa strane, otpozadi, spreda) za slučaj da je neophodno bilo kakvo upozorenje. Sistem BSM će emitovati upozorenje tokom sledećih prilaženja zoni. Ulazak sa strane Vozila koja se kreću u susednoj traci sa bilo koje strane vašeg vozila. Ulazak otpozadi Vozila koja nailaze iza vašeg vozila sa bilo koje strane i stupaju u zonu detekcije na zadnjem delu, a čija je relativna brzina manja od 48 km/h (30 mph). 78

83 zaštitne ograde, stubovi, zidovi, krošnje drveća, nasipi itd. Ipak, može se dogoditi da sistem ponekad upozori i na ove predmete. To je uobičajeni rad i vašem vozilu servisiranje nije potrebno. Nadzor prostora u zadnjem delu Preticanje Ako polako pretičete drugo vozilo relativnom brzinom koja je manja od 16 km/h (10 mph), a vozilo ostane u slepom uglu tokom približno 1,5 sekunde, indikator upozorenja će zasvetleti. Ako je razlika u brzini između dva vozila veća od 16 km/h (10 mph), indikator upozorenja neće zasvetleti. Preticanje / približavanje Stacionarni objekti Sistem BSM vas neće upozoriti na predmete koji promiču u susednim trakama u suprotnom smeru kretanja vozila. Preticanje / prolaženje Sistem BSM napravljen je tako da ne emituje upozorenje na stacionarne predmete kao što su 79

84 UPOZORENJE! Sistem za nadzor slepog ugla (BSM) predstavlja samo pomoćno sredstvo za detektovanje objekata u zonama slepog ugla. BSM sistem nije namenjen za detektovanje pešaka, biciklista ili životinja. Čak i ako vaše vozilo ima BSM sistem, uvek gledajte u ogledala i retrovizore i preko ramena i signalizirajte skretanje pri promeni trake. U suprotnom, može doći do teških povreda i smrti. 80 Saobraćaj u suprotnom smeru Sistem za otkrivanje sečenja putanje pri hodu unazad (RCP) Namena funkcije za otkrivanje sečenja putanje pri hodu unazad (RCP, engl. rear cross path) je da pomogne vozaču prilikom napuštanja prostora za parkiranje hodom unazad kada je pogled na vozila koja dolaze zatvoren. Krenite polako i oprezno iz prostora za parkiranje dok vozilo ne izađe zadnjim delom. Sistem RCP će tada imati potpun pregled saobraćaja koji se odvija poprečno i ako bude detektovao vozilo koje nailazi, o tome će upozoriti vozača. Zone detekcije sistema RCP Sistem RCP nadzire zone detekcije u zadnjem delu sa obe strane vozila i detektuje predmete koji se kreću ka bočnoj strani vozila brzinom od najmanje 5 km/h (3 mph) do približno najviše 32 km/h (20 mph), što je uobičajeno u situacijama na parking mestima. U situacijama na parking mestu, vozila koja nailaze mogu da budu zaklonjena vozilima koja su parkirana sa strane. Ako su senzori blokirani drugim strukturama ili vozilima, sistem neće moći da upozori vozača. Kada je sistem RCP uključen, a vozilo je u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD), vozač će biti upozoren i vizuelnim i zvučnim upozorenjima, što podrazumeva smanjenje jačine zvuka sa radija. UPOZORENJE! RCP nije sistem za pomoć pri vožnji unazad. Projektovan je kao sistem koji pomaže vozaču da otkrije prilaženje vozila na parkingu. Vozači moraju biti oprezni pri vožnji unazad, čak i kada koriste RCP. Pre kretanja unazad, uvek pažljivo (Nastavak)

85 UPOZORENJE! (Nastavak) proverite šta se nalazi iza vašeg vozila, pogledajte pozadi da biste bili sigurni da nema pešaka, životinja, drugih vozila, prepreka i slepih uglova. U suprotnom, može doći do teških povreda i smrti. Režimi rada U sistemu Uconnect dostupna su tri selektivna režima rada. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect / Korisnički programabilne funkcije u poglavlju Razumevanje instrument table. Aktiviranje samo svetlosnog upozorenja na slepi ugao Kada radi u režimu upozorenja na slepi ugao, sistem BSM će emitovati samo vizuelno upozorenje na odgovarajućem bočnom ogledalu u odnosu na detektovani predmet. Ipak, kada sistem radi u režimu za otkrivanje sečenja putanje pri hodu unazad (RCP), sistem će se na prisustvo detektovanog predmeta odazvati i vizuelnim i zvučnim upozorenjima. Kad god se zahteva zvučno upozorenje, isključuje se zvuk sa radija. Svetlosno upozorenje / upozorenje zvonom na slepi ugao Kada radi u režimu svetlosnog upozorenja / upozorenja zvonom na slepi ugao, sistem BSM će emitovati samo vizuelno upozorenje na odgovarajućem bočnom ogledalu u odnosu na detektovani predmet. Ako je u tom trenutku aktiviran pokazivač pravca, a odnosi se na upozorenje sa iste strane vozila, oglasiće se i zvuk zvona. Uvek kada su pokazivač pravca i detektovani predmet prisutni u isto vreme sa iste strane, emitovaće se i vizuelna i zvučna upozorenja. Osim emitovanja zvučnog upozorenja, zvuk sa radija će se takođe isključiti (ako je uključen). Kad god sistem BSM zahteva zvučno upozorenje, isključuje se i zvuk sa radija. Kada sistem radi u režimu RCP, sistem će se na prisustvo detektovanog predmeta odazvati i vizuelnim i zvučnim upozorenjima. Kad god se zahteva zvučno upozorenje, isključuje se i zvuk sa radija. Status pokazivača pravca / sva četiri pokazivača pravca se ignoriše stanje RCP uvek zahteva upotrebu zvona. Isključivanje upozorenja na slepi ugao Kada je sistem BSM isključen, neće se emitovati ni vizuelna ni zvučna upozorenja ni iz sistema BSM ni iz sistema RCP. Sistem BSM će zadržati trenutni režim rada kada se vozilo isključi. Svaki put kada se vozilo pokrene, obnoviće se i koristiti prethodno sačuvani režim. SEDIŠTA Sedišta su deo sistema za zaštitu putnika vozila. UPOZORENJE! Opasno je voziti se u delu za tovar, unutar ili van vozila. Osobe koje se voze u tim delovima izložene su većoj opasnosti od teških povreda ili smrti. (Nastavak) 81

86 UPOZORENJE! (Nastavak) Ne dozvolite da se bilo koja osoba vozi u bilo kom delu vašeg vozila u kome nema sedišta i sigurnosnih pojaseva. Osobe koje se voze u tim delovima izložene su većoj opasnosti od teških povreda ili smrti. Svi u vozilu moraju biti u svojim sedištima sa pravilno vezanim pojasevima. Sedišta sa električnim podešavanjem ako postoje Sedište suvozača kod nekih modela poseduje mogućnost električnog podešavanja na osam načina. Prekidači za električno podešavanje nalaze se na spoljnoj strani sedišta. Postoje dva prekidača koja kontrolišu pomeranje donjeg dela sedišta i naslona. 82 Prekidači za sedište sa električnim podešavanjem 1 Prekidač za podešavanje naslona 2 Prekidač za podešavanje donjeg dela sedišta Podešavanje položaja sedišta pomeranje napred ili nazad Sedište se može pomeriti napred i nazad. Pomerite prekidač za sedište napred ili nazad. Sedište će se pomeriti u pravcu koji pokazuje prekidač. Pustite prekidač kada dostignete željeni položaj. Podešavanje sedišta nagore ili nadole Visina sedišta može biti podešena nagore ili nadole. Povucite nagore ili pritisnite nadole prekidač za podešavanje sedišta i sedište će se pomeriti u smeru koji pokazuje prekidač. Pustite prekidač kada dostignete željeni položaj. Naginjanje sedišta nagore ili nadole Ugao donjeg dela sedišta može da se podesi nagore ili nadole. Povucite nagore ili gurnite nadole prednji deo prekidača sedišta. Prednji deo donjeg dela sedišta pomeriće se u pravcu koji pokazuje prekidač. Pustite prekidač kada dostignete željeni položaj. Podešavanje nagiba naslona Ugao naslona sedišta može da se podesi unapred ili unazad. Pritisnite prekidač naslona sedišta unapred ili unazad, a sedište će se pomeriti u smeru prekidača. Pustite prekidač kada dostignete željeni položaj. UPOZORENJE! Podešavanje sedišta u toku vožnje može biti opasno. Pomeranje sedišta u toku vožnje može dovesti do gubitka kontrole, što može izazvati sudar i teške povrede ili smrt. (Nastavak)

87 UPOZORENJE! (Nastavak) Sedišta treba podešavati pre vezivanja sigurnosnih pojaseva i dok je vozilo parkirano. Zbog loše podešenog sigurnosnog pojasa može doći do teške povrede ili smrti. Dok se vozite, naslon sedišta ne sme biti nagnut tako da sigurnosni pojas za rame više ne leži na vašem grudnom košu. U slučaju sudara mogli biste da skliznete ispod sigurnosnog pojasa, što može izazvati teške povrede ili smrt. Električna potpora za lumbalni deo kičme ako je u opremi Vozila u kojima vozačevo ili putničko sedište poseduje električno podešavanje mogu imati i električno podešavanje lumbalnog dela. Prekidač za električno podešavanje se nalazi na spoljnoj strani sedišta sa električnim podešavanjem. Gurnite prekidač unapred da biste povećali potporu lumbalnog dela. Gurnite prekidač unazad da biste smanjili potporu lumbalnog dela. Pritiskanjem prekidača na gore ili na dole podiže se i spušta položaj potpore. Ručno pomeranje prednjih sedišta napred/nazad Sedište suvozača kod nekih modela poseduje mogućnost ručnog podešavanja. Sedište može da se pomeri unapred ili unazad pomoću poluge koja se nalazi pored prednje strane donjeg dela sedišta, blizu poda. OPREZ! Nemojte da stavljate bilo šta ispod sedišta sa električnim podešavanjem i tako ograničite mogućnost pokretanja sedišta jer to može da ošteti kontrole sedišta. Pomeranje sedišta može biti ograničeno ako neki se predmet nađe na putanji sedišta. Prekidač za električno podešavanje lumbalnog dela Poluga za podešavanje Dok sedite na sedištu, podignite polugu koja se nalazi ispod donjeg dela sedišta, a zatim pomerite sedište unapred ili unazad. Pustite polugu kada dostignete željeni položaj. Zatim, pomeranjem tela, pomerite se napred ili nazad u sedištu da biste bili sigurni da je sedište pravilno fiksirano. 83

88 UPOZORENJE! Podešavanje sedišta u toku vožnje može biti opasno. Pomeranje sedišta u toku vožnje može dovesti do gubitka kontrole, što može izazvati sudar i teške povrede ili smrt. Sedišta treba podešavati pre vezivanja sigurnosnih pojaseva i dok je vozilo parkirano. Zbog loše podešenog sigurnosnog pojasa može doći do teške povrede ili smrti. Ručno podešavanje naslona prednjeg sedišta suvozača naginjanje Da biste podesili naslon, podignite ručicu koja se nalazi sa spoljne strane sedišta, nagnite se unazad do željenog položaja i pustite ručicu. Da biste vratili sedište, podignite ručicu, nagnite se unapred i pustite ručicu. Ručica za nagib naslona UPOZORENJE! Dok se vozite, naslon sedišta ne sme biti nagnut tako da sigurnosni pojas za rame više ne leži na vašem grudnom košu. U slučaju sudara mogli biste da skliznete ispod sigurnosnog pojasa, što može izazvati teške povrede ili smrt. Funkcija preklapanja suvozačevog sedišta ako je u opremi Da biste preklopili naslon sedišta u položaj teretnog poda podignite ručicu za podešavanje nagiba naslona i gurnite naslon napred. Da biste sedište vratili u položaj za sedenje, podignite naslon sedišta i fiksirajte ga. Preklapanje sedišta putnika 84

89 UPOZORENJE! Podešavanje sedišta dok se vozilo kreće je opasno. Iznenadno pomeranje sedišta može dovesti do toga da izgubite kontrolu. Sigurnosni pojas možda neće biti podešen kako treba i mogli biste da budete teško povređeni ili da poginete. Sedište podešavajte samo kada je vozilo parkirano. Nemojte se voziti sa zavaljenim naslonom sedišta tako da se sigurnosni pojas ne oslanja na vaše grudi. U slučaju sudara mogli biste da skliznete ispod sigurnosnog pojasa i zadobijete teške povrede ili poginete. Koristite mehanizam za pomeranje naslona sedišta samo kada je vozilo parkirano. OPREZ! Nemojte da stavljate bilo šta ispod sedišta sa električnim podešavanjem i tako ograničite mogućnost pokretanja sedišta jer to može da ošteti kontrole sedišta. Pomeranje sedišta može (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) biti ograničeno ako neki se predmet nađe na putanji sedišta. Sedišta sa grejanjem ako su u opremi Na nekim modelima, prednja i zadnja sedišta mogu da budu opremljena grejačima u donjem delu sedišta i u naslonu sedišta. UPOZORENJE! Osobe čija koža nije osetljiva na bol zbog poodmaklih godina, hroničnih bolesti, dijabetesa, povrede kičmene moždine, lekova, korišćenja alkohola, iscrpljenosti ili drugog fizičkog stanja moraju biti obazrive pri korišćenju grejača sedišta. Oni mogu izazvati opekotine čak i pri niskim temperaturama, naročito ako se koriste u dužim vremenskim intervalima. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte na sedište ili naslon sedišta stavljati nikakav toplotni izolator, na primer, ćebe ili jastuče. To može izazvati pregrevanje grejača sedišta. Sedenje na pregrejanom sedištu može izazvati teške opekotine zbog povećane površinske temperature sedišta. Prednja sedišta sa grejanjem Dugmad za kontrolu prednjih sedišta sa grejanjem nalaze se u okviru ekrana za klima-uređaj ili ekrana sa kontrolama na dodirnom ekranu. Možete da izaberete neku od sledećih postavki toplote: HI (Jako), LO (Slabo) ili OFF (Isključeno). Indikatorske strelice na dugmadi dodirnog ekrana označavaju nivo toplote koji se koristi. Dve indikatorske strelice počeće da svetle za postavku HI (Jako), jedna za LO (Slabo), a nijedna za OFF (Isključeno). Jednom pritisnite dugme za sedište sa grejanjem da biste uključili podešavanje HI (jače). Ponovo pritisnite dugme za sedište sa grejanjem da biste uključili podešavanje LO (slabije). 85

90 Pritisnite dugme za sedište sa grejanjem treći put da biste isključili elemente za grejanje. Ako je izabran nivo podešavanja HI (jače), sistem će automatski preći na nivo LO (slabije) nakon približno 60 minuta neprekidnog rada. Tada će se izgled ekrana promeniti sa HI (jače) u LO (slabije) i tako označi promenu. Nivo podešavanja LO (slabije) će se automatski isključiti posle približno 45 minuta. Nakon što izaberete postavku grejanja, posle dva do pet minuta počećete da osećate toplotu. Motor mora biti pokrenut da bi grejanje sedišta funkcionisalo. Vozila opremljena sistemom za daljinsko pokretanje Kod modela koji poseduju daljinsko pokretanje, grejanje sedišta se može programirati tako da se uključi prilikom daljinskog pokretanja. To možete uraditi putem Uconnect sistema. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku 86 Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. UPOZORENJE! Osobe čija koža nije osetljiva na bol zbog poodmaklih godina, hroničnih bolesti, dijabetesa, povrede kičmene moždine, lekova, korišćenja alkohola, iscrpljenosti ili drugog fizičkog stanja moraju biti obazrive pri korišćenju grejača sedišta. Oni mogu izazvati opekotine čak i pri niskim temperaturama, naročito ako se koriste u dužim vremenskim intervalima. Nemojte na sedište ili naslon sedišta stavljati nikakav toplotni izolator, na primer, ćebe ili jastuče. To može izazvati pregrevanje grejača sedišta. Sedenje na pregrejanom sedištu može izazvati teške opekotine zbog povećane površinske temperature sedišta. Zadnja sedišta sa grejanjem ako su u opremi Na nekim modelima, dva zadnja spoljna sedišta mogu imati grejanje. Postoje dva prekidača za sedišta sa grejanjem koja omogućavaju putnicima na zadnjim sedištima da nezavisno upravljaju grejanjem sedišta. Prekidači za sedišta sa grejanjem za svaki od grejača se nalaze na zadnjoj strani centralne konzole. Prekidači zadnjih sedišta sa grejanjem Možete da izaberete neku od sledećih postavki toplote: HI (Jako), LO (Slabo) ili OFF (Isključeno). Žute indikatorske lampice na svakom prekidaču označavaju nivo toplote koji se koristi. Dve indikatorske lampice počeće da svetle za postavku HI (Jako), jedna za LO (Slabo), a nijedna za OFF (Isključeno).

91 Pritisnite prekidač jednom da biste izabrali nivo grejanja HI (Jako). Pritisnite prekidač drugi put da biste izabrali nivo grejanja LO (Slabo). Pritisnite prekidač treći put da biste isključili elemente grejanja (OFF). Kada je izabrana postavka nivoa HI (Jako), grejač će davati povećani nivo grejanja tokom prva četiri minuta rada. Zatim će emitovanje toplote pasti na normalni nivo HI (Jako). Ako je izabran nivo podešavanja HI (jače), sistem će automatski preći na nivo LO (slabije) nakon približno 60 minuta neprekidnog rada. U tom trenutku broj indikatora koji svetle promeniće se sa dva na jedan, ukazujući na promenu. Nivo podešavanja LO (slabije) će se automatski isključiti posle približno 45 minuta. Nakon što izaberete postavku grejanja, posle dva do pet minuta počećete da osećate toplotu. Motor mora biti pokrenut da bi grejanje sedišta funkcionisalo. UPOZORENJE! Osobe čija koža nije osetljiva na bol zbog poodmaklih godina, hroničnih bolesti, dijabetesa, povrede kičmene moždine, lekova, korišćenja alkohola, iscrpljenosti ili drugog fizičkog stanja moraju biti obazrive pri korišćenju grejača sedišta. Oni mogu izazvati opekotine čak i pri niskim temperaturama, naročito ako se koriste u dužim vremenskim intervalima. Nemojte na sedište ili naslon sedišta stavljati nikakav toplotni izolator, na primer, ćebe ili jastuče. To može izazvati pregrevanje grejača sedišta. Sedenje na pregrejanom sedištu može izazvati teške opekotine zbog povećane površinske temperature sedišta. Prednja sedišta sa ventilacijom ako su u opremi U sedalnom delu i naslonu sedišta se nalaze ventilatori koji uvlače vazduh iz kabine i usmeravaju ga kroz fine proreze u navlaci sedišta kako bi vozaču i suvozaču bilo prijatnije pri visokim temperaturama. Ventilatori imaju dve brzine, HI (brzo) i LO (sporije). Dugmad za kontrolu prednjih sedišta sa ventilacijom se nalaze u Uconnect sistemu. Njima možete pristupiti putem ekrana za klima uređaj ili ekrana sa kontrolama. Jednom pritisnite dugme za sedište sa ventilacijom da biste izabrali režim HI (brzo). Ponovo pritisnite dugme za sedište sa ventilacijom da biste izabrali režim LO (sporije). Pritisnite dugme za sedište sa ventilacijom treći put da biste isključili ventilaciju sedišta. Motor mora biti pokrenut da bi ventilacija sedišta funkcionisala. Vozila opremljena sistemom za daljinsko pokretanje Kod modela koji imaju daljinsko pokretanje, ventilacija sedišta se može programirati tako da se uključi prilikom daljinskog pokretanja. To možete uraditi putem Uconnect sistema. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. 87

92 Nasloni za glavu Nasloni za glavu su osmišljeni da smanje rizik od povrede ograničavanjem pokretanja glave u slučaju udara otpozadi. Naslone za glavu treba podesiti tako da vrh naslona bude iznad vrha vašeg uha. UPOZORENJE! Nasloni za glavu za sve putnike moraju biti pravilno podešeni pre pokretanja vozila i pre smeštanja putnika u sedište. Naslone za glavu nikada ne treba podešavati dok se vozilo kreće. Vožnja sa skinutim ili neodgovarajuće podešenim naslonima za glavu može u slučaju sudara izazvati teške povrede ili smrt. Dodatni aktivni nasloni za glavu prednja sedišta Aktivni nasloni za glavu su pasivne komponente koje se mogu aktivirati i vozila koja poseduju ovu opremu nije moguće prepoznati po bilo kakvoj oznaci, osim vizuelnim pregledom naslona za glavu. Aktivni nasloni za glavu (AHR) će biti podeljeni na dva jednaka dela - prednji, koji je napravljen od meke pene i navlake i zadnji, koji je napravljen od dekorativne plastike. 88 U slučaju udara otpozadi prednji deo aktivnog naslona se izbacuje napred kako bi se smanjilo rastojanje između potiljka glave putnika i AHR naslona. Ovaj sistem je dizajniran kako bi se smanjio rizik od povrede vozača ili suvozača u određenim tipovima udara otpozadi. Dodatne informacije potražite u odeljku Zaštita putnika u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. Da biste podigli naslon za glavu, povucite ga nagore. Da biste ga spustili, pritisnite dugme za podešavanje koje se nalazi u osnovi naslona, zatim gurnite naslon nadole. Dugme za podešavanje Aktivni nasloni za glavu se radi udobnosti mogu nagnuti unapred ili unazad. Da biste naslon za glavu pomerili bliže potiljku, povucite donji deo naslona za glavu unapred. Da biste naslon za glavu pomerili dalje od potiljka, gurnite donji deo naslona za glavu unazad. Aktivni naslon za glavu (Normalan položaj)

93 Aktivni naslon za glavu (Nagnut) Naslone za glavu treba da skida samo kvalifikovani serviser i to samo za potrebe servisiranja. Obratite se ovlašćenom prodavcu ukoliko je potrebno skinuti naslon za glavu. U slučaju aktiviranja aktivnog naslona za glavu, dodatne informacije potražite u odeljku Zaštita putnika / Ponovno podešavanje aktivnih naslona za glavu (AHR) u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. UPOZORENJE! Svi putnici, uključujući i vozača, ne bi smeli da koriste vozilo ako nasloni za glavu nisu na svojim mestima, da bi se u slučaju sudara umanjila opasnost od povređivanja vrata. Nemojte da stavljate objekte na vrh aktivnog naslona za glavu (kapute, presvlake, prenosive DVD plejere i sl.). Takvo predmeti mogu da ometaju rad aktivnih naslona za glavu slučaju sudara i da dovedu do teških povreda ili smrti. Aktivni nasloni za glavu mogu da se aktiviraju ako ih udari predmet kao što je ruka, stopalo ili nepričvršćeni prtljag. Da bi se izbeglo slučajno aktiviranje aktivnih naslona za glavu, postarajte se da je sav tovar pričvršćen, pošto bi tokom naglog zaustavljanja nepričvršćeni komadi tereta mogli da udare u aktivne naslone za glavu. Nepoštovanje ovog upozorenja može da prouzrokuje povrede ako se aktivni naslon za glavu aktivira. Naslon za glavu Zadnja sedišta Nasloni za glavu na sedištima sa strane nisu podesivi. Oni se automatski preklapaju napred kada se zadnje sedište preklopi u položaj teretnog poda, ali se vraćaju u normalan položaj kada se zadnje sedište podigne. Nakon vraćanja bilo kojeg sedišta u uspravan položaj, podignite naslon za glavu tako da se fiksira na mestu. Nasloni za glavu na zadnjem sedištu ne mogu se skidati. Naslon za glavu za srednje sedište ima ograničene mogućnosti podešavanja. Povucite nagore naslon za glavu da biste ga podigli ili ga gurnite nadole da biste ga spustili. Zadnji naslon za glavu 89

94 UPOZORENJE! Sedenje na sedištu sa spuštenim naslonom za glavu može u slučaju sudara izazvati teške povrede ili smrt. Uvek morate biti sigurni da su nasloni za glavu na sedištima sa leve i desne strane u uspravnom položaju kada neko treba da sedi u sedištu. Dodatne informacije o pravilnom povezivanju trake za pričvršćivanje dečijeg sedišta potražite u odeljku Zaštita putnika u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. Zadnje sedište 60/40 Da biste spustili zadnje sedište Bilo koja strana zadnjeg sedišta može da se spusti kako bi se proširio prostor za prtljag uz ostavljanje nešto prostora za sedenje pozadi. Uverite se da su prednja sedišta potpuno uspravno postavljena i pomerena napred. Na taj način ćete jednostavno moći da preklopite naslon zadnjeg sedišta. 1. Povucite nagore polugu za otpuštanje da biste otpustili sedište. Otpuštanje zadnjeg sedišta Nemojte da preklapate zadnje sedište 60% nadole dok je vezan sigurnosni pojas na spoljnoj levoj strani ili sigurnosni pojas zadnjeg srednjeg sedišta. Nemojte da preklapate zadnje sedište 40% nadole dok je vezan sigurnosni pojas na spoljnoj desnoj strani. 2. Preklopite zadnje sedište potpuno napred. Zadnje sedište preklopljeno Ako držite sedišta sklopljena duže vreme, može doći do deformisanja donjeg dela sedišta zbog pritiska držača kopče sigurnosnog pojasa. Ovo je normalno i donji deo sedišta će se postepeno vratiti u normalni oblik kada otvorite sedišta. 90

95 Podizanje zadnjeg sedišta Podignite naslon zadnjeg sedišta i fiksirajte ga. Ako nešto iz prtljažnog prostora sprečava fiksiranje naslona sedišta, možda ćete imati poteškoće da vratite sedište u odgovarajući položaj. UPOZORENJE! Morate biti sigurni da je naslon sedišta bezbedno fiksiran. Ako naslon sedišta nije bezbedno fiksiran, sedište neće pružati odgovarajuću stabilnost za dečja sedišta i putnike. Ako sedište nije dobro fiksirano, to može izazvati teške povrede. Deo za tovar u zadnjem delu vozila (sa naslonima zadnjih sedišta u blokiranom uspravljenom ili oborenom položaju) ne treba da se koristi kao prostor za igru dece dok se vozilo kreće. Deca mogu zadobiti teške povrede u slučaju sudara. Deca treba da sede i da koriste odgovarajući sistem za vezivanje. Obaranje zadnjeg sedišta Da biste oborili naslon sedišta, podignite ručicu koja se nalazi sa spoljne strane sedišta, nagnite se unazad i pustite ručicu u željenom položaju. Da biste vratili sedište, podignite ručicu, nagnite se unapred i pustite ručicu. Otpuštanje zadnjeg sedišta UPOZORENJE! Dok se vozite, naslon sedišta ne sme biti nagnut tako da sigurnosni pojas za rame više ne leži na vašem grudnom košu. U slučaju sudara mogli biste da skliznete ispod sigurnosnog pojasa, što može izazvati teške povrede ili smrt. FUNKCIJA MEMORIJE ZA SEDIŠTE VOZAČA AKO JE U OPREMI Ova funkcija omogućava vozaču da sačuva najviše dva profila memorije za jednostavno učitavanje putem prekidača za memoriju. Svaki profil memorije sadrži podešavanja željenog položaja vozačevog sedišta, bočnih ogledala, električnog naginjanja i izvlačenja stuba upravljača (ako je u opremi), kao i grupu omiljenih radio stanica. Privezak sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE) može takođe biti programiran da učita iste položaje kada se pritisne dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ). Vozilo je opremljeno sa dva RKE priveska sa daljinskim upravljačem. Jedan RKE privezak sa daljinskim upravljačem može biti povezan na položaj memorije 1 a drugi na položaj memorije 2. Prekidač za funkciju memorije sedišta se nalazi na oblozi vozačevih vrata. Prekidač se sastoji od tri dugmeta: Dugme (S) pomoću kojeg se aktivira funkcija čuvanja memorije. 91

96 Dugmad (1) i (2) pomoću kojih se učitava jedan od dva unapred postavljena profila. Prekidač za funkciju memorije sedišta Programiranje memorije Da biste kreirali nov profil memorije, uradite sledeće: 1. Okrenite paljenje u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da pokrećete motor). 2. Sva podešavanja profila memorije podesite na željene vrednosti (sedište, spoljna ogledala, električno naginjanje i izvlačenje stuba upravljača [ako je u opremi] i unapred postavljena podešavanja radio stanice). 3. Pritisnite i otpustite dugme S (Postavi) na prekidaču za memoriju. 4. U roku od pet sekundi, pritisnite i otpustite jedno od dva dugmeta memorije (1) ili (2). Ekran sa prikazom informacija za vozača (DID) će prikazati koja memorija se podešava. Profili memorije se mogu podesiti kada vozilo nije u režimu PARK (PARKIRANJE), ali vozilo mora biti u tom režimu da bi profil memorije mogao da se učita. Da biste podesili profil memorije na RKE privesku sa daljinskim upravljačem, pogledajte Povezivanje i prekidanje priveska sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa sa memorijom u ovom odeljku. Povezivanje i prekidanje veze RKE priveska sa daljinskim upravljačem sa memorijom RKE privesci sa daljinskim upravljačem se mogu programirati da učitaju jedan od dva unapred postavljena profila pritiskom na dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Pre programiranja RKE privezaka sa daljinskim upravljačem morate izabrati funkciju Memory Linked To FOB (Memorija povezana sa priveskom) preko ekrana sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Da biste programirali RKE priveske sa daljinskim upravljačem, uradite sledeće: 1. Okrenite kontakt bravu u položaj OFF (ISKLJUČENO). 2. Izaberite profil memorije (1) ili (2). 92

97 Ako profil još nije podešen,pogledajte odeljak Funkcija programiranja memorije u ovom poglavlju za uputstva o podešavanju profila memorije. 3. Kada je profil učitan, pritisnite i otpustite dugme SET (S) (POSTAVI) na prekidaču za memoriju. 4. U roku od pet sekundi, pritisnite i otpustite dugme označeno brojem (1) ili (2). Poruka Memory Profile Set (Podešen profil memorije) (1 ili 2) će se prikazati na grupi instrumenata. 5. Pritisnite i otpustite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem u roku od 10 sekundi. RKE privesci sa daljinskim upravljačem mogu prekinuti vezu sa podešavanjem memorije pritiskom na dugme SET (S) (POSTAVI), zatim pritiskom na dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem u roku od 10 sekundi. Učitavanje položaja iz memorije Vozilo mora biti u položaju PARK (PARKIRANJE) da bi učitavanje položaja iz memorije bilo moguće. Ako pokušate da učitate memoriju kada menjač nije u položaju PARK (PARKIRANJE), Prikaz informacija za vozača (DID) će prikazati poruku. Učitavanje položaja iz memorije za prvog vozača Da biste učitali podešavanja memorije za prvog vozača pomoću prekidača za memoriju, pritisnite dugme memorije broj 1 na prekidaču za memoriju. Da biste učitali podešavanja iz memorije za prvog vozača pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem, pritisnite dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem koji je povezan sa položajem 1 memorije. Učitavanje položaja iz memorije za drugog vozača Da biste učitali podešavanja memorije za drugog vozača pomoću prekidača za memoriju, pritisnite dugme memorije broj 2 na prekidaču za memoriju. Da biste učitali podešavanja iz memorije za drugog vozača pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem, pritisnite dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem koji je povezan sa položajem 2 memorije. Učitavanje možete otkazati pritiskom na bilo koje dugme memorije (S, 1 ili 2) u toku učitavanja. Kada se učitavanje otkaže, vozačevo sedište i stub upravljača (ako je u opremi) će prestati da se pomeraju. Za učitavanje novog položaja morate sačekati jednu sekundu. Sedište za lak ulaz/izlaz Ova funkcija omogućava automatsko podešavanje položaja sedišta kako bi vozač imao više mesta prilikom ulaska i izlaska iz vozila. Koliko će se vozačevo sedište pomeriti, zavisi od položaja u kom se sedište nalazi kada kontakt bravu okrenete u položaj OFF (ISKLJUČENO). 93

98 Kada kontakt bravu okrenete u položaj OFF (ISKLJUČENO), vozačevo sedište će se pomeriti oko 2,4 inča (60 mm) unazad ako je bilo 2,7 inča (67,7 mm) ili više ispred zadnjeg graničnika. Sedište će ostati u prethodno podešenom položaju kada okrenete kontakt bravu u položaj ACC (OPREMA) ili RUN (RAD). Funkcija sedišta za lak ulaz/izlaz je onemogućena kada je vozačevo sedište manje od 0,9 inča (22,7 mm) ispred zadnjeg graničnika. U ovom položaju nema svrhe da se vozačevo sedište pomera za lak ulaz ili lak izlaz. Svako podešavanje memorije ima odgovarajući položaj za lak ulaz i lak izlaz. Funkcija sedišta za lak ulaz/izlaz nije uključena kada vam vozilo dostave iz fabrike. Možete je uključiti (ili isključiti) putem programabilnih funkcija u Uconnect sistemu. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect / Korisnički programabilne funkcije u poglavlju Razumevanje instrument table. OTVARANJE I ZATVARANJE HAUBE Da biste otvorili haubu, najpre morate otpustiti dve brave. 1. Povucite polugu za oslobađanje koja se nalazi ispod instrument table a ispred vozačevih vrata. Otvaranje haube 2. Posegnite ispod haube, pomerite bezbednosnu bravu ulevo i podignite haubu. Lokacija bezbednosne brave UPOZORENJE! Pre pokretanja vozila proverite da li je hauba potpuno zatvorena. Ako hauba nije zatvorena kako treba, mogla bi da se otvori dok je vozilo u pokretu i tako vam blokira pogled. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do teških telesnih povreda ili smrtnog ishoda. 94

99 OPREZ! Da biste sprečili moguća oštećenja, nemojte zalupiti haubu prilikom zatvaranja. Čvrsto pritisnite centralni prednji deo haube na dole kako bi se brave potpuno zatvorile. SVETLA Prekidač za prednje svetlo Prekidač za prednje svetlo se nalazi na levoj strani instrument table, pored upravljača. Prekidač za prednje svetlo kontroliše rad prednjih svetala, svetala za parkiranje, svetala instrument table, svetala tovarnog prostora i maglenki (ako su u opremi). Prekidač za prednje svetlo Da biste upalili prednja svetla, okrenite prekidač za prednja svetla u smeru kazaljke na satu. Kada se uključi prekidač za prednja svetla, takođe se upale svetla za parkiranje, svetla registarske tablice i svetla instrument table. Da biste isključili prednja svetla, okrenite prekidač za prednja svetla na položaj O (Off) (Isključeno). Na vozilu se nalaze plastična prednja svetla i maglenke (ako su u opremi), koja su lakša i manje osetljiva na kamenčiće od staklenih. S druge strane, plastika je manje otporna na grebanje od stakla i pri čišćenju farova je potrebno koristiti drugačiji postupak. Da ne biste izgrebali farove i smanjili njihovu propusnost za svetlo, nemojte da ih brišete suvom krpom. Da biste uklonili prljavštinu sa puta, operite ih blagim rastvorom sapuna i isperite ih. OPREZ! Nemojte da koristite abrazivne komponente, rastvarače, čeličnu vunu ili druge abrazivne materijale za čišćenje farova. Automatska prednja svetla ako su u opremi Sistem automatski uključuje ili isključuje prednja svetla u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja. Da biste uključili sistem, okrenite prekidač za prednje svetlo na položaj A (AUTO). Kada je sistem uključen, takođe se uključuje i funkcija kašnjenja isključivanja prednjeg svetla. To znači da će prednja svetla ostati uključena do 90 sekundi nakon postavljanja paljenja u položaj OFF (ISKLJUČENO). 95

100 Da biste isključili automatska prednja svetla, pomerite prekidač za prednja svetla sa položaja AUTO. U automatskom režimu rada motor mora biti pokrenut da bi se uključila prednja svetla. Automatsko uključivanje prednjih svetala sa brisačima Ako je vozilo opremljeno automatskim prednjim svetlima, takođe ima ovu korisnički programabilnu funkciju. Kada su prednja svetla u automatskom režimu a motor radi, ona će se automatski uključiti kada je uključen sistem brisača. Ova funkcija se može programirati preko ekrana sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Ako je vozilo opremljeno Sistemom brisača osetljivih na kišu i on je aktiviran, prednja svetla će se automatski uključiti nakon što brisači završe pet ciklusa brisanja u roku od oko jednog minuta, a isključiće se otprilike nakon četiri minuta od potpunog zaustavljanja brisača. Dodatne informacije potražite u Brisači i perači vetrobranskog stakla u ovom odeljku. 96 Kada se prednja svetla uključe danju, svetla instrument table će se automatski zamračiti do nižeg noćnog intenziteta. Automatic High Beams (Automatsko uključivanje dugih svetala) ako je u opremi Sistem za automatsku kontrolu dugog svetla omogućava povećano osvetljenje ispred vozila prilikom noćne vožnje automatizovanjem kontrole dugog svetla pomoću digitalne kamere koja je postavljena na unutrašnji retrovizor. Ova kamera registruje svetla koja potiču od vozila i automatski prelazi sa dugih na oborena svetla dok vozilo ne izađe iz vidnog polja. Ako se vetrobransko staklo ili automatsko ogledalo za duga svetla zameni, automatsko ogledalo za duga svetla se mora ponovo usmeriti da bi se omogućio pravilan rad. Obratite se najbližem ovlašćenom prodavcu. Ako su svetla vozila u vidnom polju polomljena, zaprljana ili oštećena, duga svetla će duže ostati uključena (isključuju se kada se više približite vozilu). Prljavština, naslage i druge prepreke (nalepnice itd.) na vetrobranskom staklu ili objektivu kamere će takođe prouzrokovati nepravilan rad sistema. Da biste isključili naprednu kontrolu osetljivosti dugog svetla (podrazumevano) i prešli u režim smanjene osetljivosti kontrole dugog svetla (nije preporučeno), 6 puta okrenite ručicu za uključivanje/ isključivanje dugog svetla napred-nazad u roku od 10 sekundi od postavljanja kontakt brave u položaj ON (UKLJUČENO). Sistem će se vratiti u podrazumevani režim nakon gašenja motora. Aktiviranje 1. Aktivirajte automatska duga svetla preko ekrana sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. 2. Okrenite prekidač za prednje svetlo u položaj AUTO (AUTOMATSKI).

101 3. Pomerite višefunkcijsku ručicu prema instrument tabli (ka prednjem delu vozila) da biste aktivirali režim dugih svetala. Sistem će se aktivirati tek kada se vozilo kreće brzinom od najmanje 32 km/h (20 mph). Deaktiviranje 1. Povucite višefunkcijsku ručicu ka sebi (ili ka zadnjem delu vozila) da biste ručno deaktivirali sistem (normalan rad oborenih svetala). 2. Gurnite unazad višefunkcijsku ručicu da biste ponovo aktivirali sistem. Daytime Running Lights (Svetla za dnevnu vožnju) ako su u opremi Svetla za dnevnu vožnju (niskog intenziteta) se uključuju kad god motor radi, a menjač nije u položaju PARK (PARKIRANJE). Svetla će ostati uključena dok se paljenje ne prebaci u položaj OFF (ISKLJUČENO) ili ACC (OPREMA) ili dok se ne aktivira ručna kočnica. Ako je aktiviran pokazivač pravca, isključiće se DRL lampica na istoj strani vozila za vreme trajanja aktivacije pokazivača pravca. DRL lampica će ponovo svetleti kada se pokazivač pravca isključi. DRL funkcija može biti deaktivirana pomoću sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Za uobičajenu noćnu vožnju morate koristiti prekidač za prednja svetla. Automatsko nivelisanje prednjeg svetla samo za HID prednja svetla Ova funkcija omogućava da prednja svetla ne remete vidljivost vozača u vozilima koja nailaze iz suprotnog smera. Nivelisanje prednjeg svetla automatski podešava visinu prednjeg svetla na osnovu promena nagnutosti vozila. Prilagodljiva biksenonska prednja svetla sa pražnjenjem visokog intenziteta ako su u opremi Ovaj sistem automatski obrće snop prednjih svetala horizontalno da obezbedi povećanu osvetljenost u smeru upravljanja vozila. Svaki put kada je sistem prilagodljivih prednjih svetala uključen, prednja svetla će se inicijalizovati izvodeći kratak niz rotacija. Sistem prilagodljivih prednjih svetala je aktivan samo kada se vozilo kreće unapred. Sistem prilagodljivih prednjih svetala se može uključiti ili isključiti putem sistema Uconnect. Za više informacija pogledajte Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Odlaganje isključenja prednjih svetala Da bi vam izlaz iz vozila bio lakši, vaše vozilo je opremljeno funkcijom odlaganja isključenja prednjih svetala koja ostavlja prednja svetla uključena do približno 90 sekundi. To odlaganje se uključuje kada 97

102 prebacite kontakt za paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO) dok je prekidač za prednja svetla uključen, a zatim isključite prekidač za prednja svetla. Odlaganje isključenja prednjih svetala se može isključiti bilo tako što uključite i isključite prekidač za prednja svetla ili tako što prebacite kontakt paljenja u položaj ON (UKLJUČENO). Ako je vaše vozilo opremljeno dodirnim ekranom, ova funkcija se može programirati preko Uconnect sistema. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Ako je vaše vozilo nije opremljeno dodirnim ekranom, ova funkcija se može programirati preko Prikaza informacija za vozača (DID). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Svetla za parkiranje i svetla instrument table Da biste uključili svetla za parkiranje i svetla instrument table, okrenite prekidač za prednja svetla udesno. Da biste isključili svetla za parkiranje, okrenite prekidač za prednja svetla u položaj O (Isključeno). Prednja i zadnja svetla za maglu ako postoje Prednje i zadnje maglenke se mogu koristiti po potrebi kada je loša vidljivost zbog magle. Aktiviranje maglenki se vrši na sledeći način: pritisnite prekidač za prednja svetla jednom i uključiće se prednja svetla za maglu. Pritisnite prekidač još jednom i uključiće se zadnja svetla za maglu (prednja svetla za maglu će ostati uključena). Pritisnite prekidač treći put i isključiće se zadnja svetla za maglu (prednja svetla za maglu će ostati uključena). Pritisnite prekidač četvrti put i isključiće se prednja svetla za maglu. Prekidač za prednja svetla mora prvo biti u položaju za uključena poziciona ili prednja svetla pre uključivanja svetala za maglu. Funkcionisanje maglenki Unutrašnja svetla Svetla u vratima i plafonska svetla se uključuju kada se otvore prednja vrata ili kada se prekidač za regulator svetlosti (točkić na okretanje pored prekidača za prednja svetla) okrene skroz nagore. Ako je vaše vozilo opremljeno funkcijom daljinskog ulaska bez ključa i ako pritisnete dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem, svetla u vratima i plafonska svetla će se uključiti. Kada su vrata otvorena a unutrašnja svetla uključena, rotiranje prekidača za regulator svetlosti do krajnjeg donjeg položaja će učiniti da se sva unutrašnja svetla isključe. To je poznato i kao 98

103 Party režim jer dozvoljava da vrata ostanu otvorena duži period bez pražnjenja akumulatora vozila. Osvetljenje instrument table se može regulisati okretanjem prekidača za regulator svetlosti nagore (svetlije) ili nadole (tamnije). Kada su prednja svetla uključena, možete povećati osvetljenje DID ekrana, radija i konzole iznad glave tako što ćete okrenuti prekidač na najviši položaj dok ne čujete klik. Ta funkcija se naziva Parade režim i korisna je kada su prednja svetla potrebna tokom dana. Komande prekidača oborenog svetla Podsetnik za uključena svetla Ako su prednja svetla ili parking svetlo ostali uključeni nakon što je vozilo ISKLJUČENO, pri otvaranju vrata na stani vozača oglasiće se zvučni signal. Zaštita akumulatora Da bi se očuvao vek trajanja akumulatora vozila, obezbeđeno je rasterećenje za unutrašnja i spoljna svetla. Ako je paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO) a bilo koja vrata su ostavljena odškrinuta u trajanju od 10 minuta ili je podešavanje intenziteta okrenuto skroz do položaja ON (UKLJUČENO) plafonskog svetla u trajanju od 10 minuta, unutrašnja svetla će se automatski isključiti. Režim zaštite akumulatora se isključuje kada je paljenje u položaju ON (UKLJUČENO). Ako prednja svetla ostanu uključena kada je paljenje okrenuto u položaj OFF (ISKLJUČENO), spoljna svetla će se automatski isključiti nakon osam minuta. Ako su prednja svetla uključena i ostavljena u tom režimu u trajanju od osam minuta kada je paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO), spoljna svetla će se automatski isključiti. Režim zaštite akumulatora se isključuje ako je paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO) a prekidač za prednja svetla u položaju svetla za parkiranje. Svetla za parkiranje će ostati uključena i isprazniti akumulator vozila. Prednja svetla za mapu/čitanje ako su u opremi Prednja svetla za mapu/čitanje se nalaze u okviru konzole iznad glave. Prednja svetla za mapu/čitanje 99

104 Svako svetlo se može uključiti pritiskom na prekidače sa obe strane konzole. Ova dugmad sadrže pozadinsko osvetljenje kako bi bila vidljiva tokom noći. Da biste isključili svetla, ponovo pritisnite dugme. Svetla će se takođe uključiti kada je pritisnuto dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na daljinskom ulasku bez ključa (RKE). Svetla u vratima Svetla u vratima se uključuju pritiskom na gornji ugao svetla. Da biste isključili svetla, ponovo pritisnite svetlo. Višefunkcijska ručica Nalazi se sa leve strane stuba upravljača. 100 Prekidači za prednja svetla za mapu/čitanje Svetla u vratima Ambijentalno osvetljenje ako postoji Konzola iznad glave je opremljena funkcijom ambijentalnog osvetljenja. Ovo svetlo osvetljuje pod i oblast centralne konzole i čini da se bolje vide. Višefunkcijska ručica Pokazivači pravca Pomerite višefunkcijsku ručicu nagore ili nadole i počeće da trepću strelice na obe strane grupe instrumenata kao znak pravilnog rada prednjih i zadnjih pokazivača pravca. Ako bilo koje od svetala nastavi da svetli i ne trepće, odnosno trepće prebrzo, proverite ispravnost spoljnih sijalica.ako se indikator ne uključi kada pomerite ručicu, to je znak da je sijalica indikatora neispravna.

105 Pomoć pri menjanju trake Pomerite ručicu jednom nagore ili nadole, bez pomeranja van trenutnog stupnja, i pokazivač pravca (levi ili desni) će zatreptati tri puta pre nego što se automatski isključi. Signaliziranje pre preticanja Prednjim svetlima možete da signalizirate (ablendujete) drugom vozilu delimičnim povlačenjem višefunkcijske ručice ka upravljaču. Tako ćete uključiti duga svetla dok ne otpustite ručicu. Prelaz sa dugih na oborena svetla Pomerite višefunkcijsku ručicu prema instrument tabli da biste prednja svetla prebacili na duga svetla. Povlačenjem višefunkcijske ručice nazad prema upravljaču se ponovo uključuju oborena svetla ili isključuju duga svetla. BRISAČI I PERAČI VETROBRANSKOG STAKLA Kontrole za brisače/perače vetrobranskog stakla se nalaze na višefunkcijskoj ručici na levoj strani stuba upravljača. Prednje brisače kontrolišete okretanjem prekidača koji se nalazi na kraju ručice. Za više informacija o zadnjem brisaču/peraču, pogledajte odeljak Funkcije zadnjeg prozora u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Višefunkcijska ručica Režim rada brisača vetrobranskog stakla Okrenite kraj ručice na jedan od prva četiri stepena za isprekidan režim rada, peti stepen za sporiji režim rada i šesti stepen za brzi režim rada. Režim rada brisača vetrobranskog stakla OPREZ! Uvek uklonite naslage snega koje sprečavaju metlice brisača vetrobranskog stakla da se vrate u položaj mirovanja. Ako je brisač vetrobranskog stakla isključen, a metlice ne mogu da se vrate u položaj mirovanja, može nastati oštećenje motora brisača. 101

106 Sistem isprekidanog režima rada brisača Koristite jedan od četiri režima isprekidanog rada kada vremenski uslovi zahtevaju upotrebu jednog ciklusa brisanja, uz različito trajanje odlaganja između ciklusa. Pri brzinama većim od 10 mph (16 km/h), trajanje odlaganja se može podesiti u rasponu od maksimalnih 18 sekundi između ciklusa (prvi stupanj), do jedne sekunde između ciklusa (četvrti stupanj). Isprekidan režim rada brisača Ako se vozilo kreće sporije od 10 mph (16 km/h), trajanje odlaganja će se duplirati. Režim rada perača vetrobranskog stakla Da biste koristili perač, gurnite kraj ručice (prema upravljaču) i zadržite je dok ne naprskate željenu količinu tečnosti. Ako se poluga gurne dok su brisači podešeni na isprekidani rad, brisači će se uključiti i obaviti nekoliko ciklusa brisanja nakon što se poluga otpusti. Zatim će nastaviti sa intervalom isprekidanog rada, kao što je bilo prethodno podešeno. Režim rada perača vetrobranskog stakla Ako kraj ručice gurnete dok su brisači isključeni, oni će se uključiti na nekoliko ciklusa, a zatim će se isključiti. UPOZORENJE! Iznenadni gubitak vidljivosti kroz vetrobransko staklo može da dovede do sudara. Možda nećete videti druga vozila ili druge prepreke. Da se vetrobransko staklo ne bi iznenada zaledilo kada je mraz, pre i posle korišćenja perača vetrobranskog stakla zagrejte vetrobransko staklo pomoću odmrzivača. Opcija Mist (Izmaglica) Ovu opciju koristite kada vremenski uslovi zahtevaju povremenu upotrebu brisača. Ako želite da brisači pređu jedan ciklus, okrenite kraj ručice nadole u položaj Mist (Izmaglica) i pustite je. Ova funkcija ne aktivira pumpu za pranje vetrobranskog stakla; stoga tečnost za pranje neće biti naprskana na vetrobransko staklo. Da biste naprskali tečnost za pranje na vetrobransko staklo morate upotrebiti funkciju za pranje. 102

107 Komanda za opciju Mist (Izmaglica) Brisači sa senzorima za kišu ako postoje Ova funkcija registruje vodu na vetrobranskom staklu i automatski aktivira brisače umesto vozača. Funkcija je posebno korisna prilikom zapljuskivanja vozila vodom sa kolovoza ili prskanjem tečnosti sa perača prozora vozila ispred. Okrenite kraj višefunkcijske ručice na jedno od četiri podešavanja da biste aktivirali ovu funkciju. Osetljivost sistema možete podesiti pomoću višefunkcijske ručice. Položaj jedan za odlaganje rada brisača je najmanje osetljiv, dok je položaj četiri za odlaganje rada brisača najosetljiviji. Položaj broj tri bi trebalo koristiti u uobičajenim kišnim uslovima. Položaji broj jedan i dva se mogu koristiti kada vozač želi manju osetljivost brisača. Položaj broj četiri se može koristiti kada vozač želi veću osetljivost brisača. Postavite prekidač za brisače u položaj OFF (ISKLJUČENO) kada ne koristite sistem. Funkcija senzora za kišu neće raditi kada je prekidač za brisače u sporom ili brzom režimu rada. Funkcija senzora za kišu možda neće raditi pravilno kada na vetrobranskom staklu ima leda ili osušene slane vode. Upotreba Rain-X ili proizvoda koji sadrže vosak ili silikon može smanjiti performanse senzora za kišu. Funkciju senzora za kišu možete isključiti putem Uconnect sistema. Za više informacija pogledajte Podešavanja sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Sistem senzora za kišu ima funkciju zaštite metlica i nosača brisača i neće raditi u sledećim uslovima: Niska temperatura okoline Kadaprviput kontakt bravu postavite u položaju ON (UKLJUČENO), sistem senzora za kišu se neće aktivirati dok ne pomerite prekidač za brisače, brzina vozila ne bude veća od 0 mph (0 km/h), ili spoljna temperatura ne pređe 32 F (0 C). Menjač u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) Kada je kontakt brava u položaju ON (UKLJUČENO), a ručica automatskog menjača u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO), sistem senzora za kišu se neće aktivirati dok ne pomerite prekidač za brisače, brzina vozila ne bude veća od 5 km/h (3 mph) ili dok ne pomerite birač stepena prenosa iz položaja NEUTRAL (NEUTRALNO). 103

108 ELEKTRIČNO NAGINJANJE/ IZVLAČENJE STUBA UPRAVLJAČA AKO JE U OPREMI Ova funkcija vam omogućava da nagnete upravljač nagore ili nadole. Takođe omogućava da produžite ili skratite stub upravljača. Ručica za električno naginjanje/izvlačenje stuba upravljača se nalazi ispod višefunkcijske ručice na stubu upravljača. Električno naginjanje/izvlačenje stuba upravljača Da biste nagnuli stub upravljača, pomerite polugu nagore ili nadole. Da biste produžili ili skratili stub upravljača, povucite polugu ka sebi ili je odgurnite od sebe. Za vozila koja poseduju funkciju memorije za sedište, možete koristiti privezak sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE) ili prekidač za memoriju na oblozi vrata sa vozačeve strane da biste vratili naginjanje/izvlačenje stuba upravljača na unapred podešene položaje. Dodatne informacije potražite u odeljku Memorija za sedište vozača u ovom poglavlju. UPOZORENJE! Nemojte podešavati stub upravljača dok vozite. Podešavanje stuba upravljača u toku vožnje ili vožnja sa nefiksiranim stubom upravljača može dovesti do toga da vozač izgubi kontrolu nad vozilom. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do teških telesnih povreda ili smrtnog ishoda. GREJANI UPRAVLJAČ AKO JE U OPREMI Upravljač sadrži grejni element koji vam pomaže da zagrejete ruke u uslovima niskih temperatura. Grejani upravljač ima samo jedno podešavanje temperature. Kada je upravljač sa grejanjem uključen, radiće do 80 minuta pre nego što se automatski isključi. Grejani upravljač može da se isključi i ranije ili da se i ne uključi ako je upravljač već topao. Upravljačko dugme grejanog upravljača nalazi se u okviru sistema Uconnect. Pristup upravljačkom dugmetu omogućen je preko ekrana za klima uređaj ili ekrana sa komandama. Pritisnite dugme grejanog upravljača jedanput da UKLJUČITE grejni element. Pritisnite dugme grejanog upravljača po drugi put da ISKLJUČITE grejni element. Da bi grejani upravljač mogao da radi, motor mora da bude pokrenut. 104

109 Vozila opremljena sistemom za daljinsko pokretanje Kod vozila koja su opremljena sistemom za daljinsko pokretanje, grejani upravljač može da se doda u program tokom pokretanja na daljinu preko sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. ELEKTRONSKA KONTROLA BRZINE AKO POSTOJI Kada je aktivna, elektronska kontrola brzine preuzima upravljanje ubrzanjem pri brzinama većim od 25 mph (40 km/h). Dugmad za elektronsku kontrolu brzine se nalazi na desnoj strani upravljača. UPOZORENJE! Osobe čija koža nije osetljiva na bol zbog poodmaklih godina, hroničnih bolesti, dijabetesa, povrede kičmene moždine, lekova, korišćenja alkohola, iscrpljenosti ili drugih fizičkih stanja moraju biti obazrive pri korišćenju grejača upravljača. On može izazvati opekotine čak i pri niskim temperaturama, naročito ako se koristi u dužim vremenskim intervalima. Nemojte na upravljač stavljati nikakav toplotni izolator, kao što je ćebe ili prekrivka za upravljač bilo kog tipa i od bilo kog materijala. To može izazvati pregrevanje grejača upravljača. DUGMAD ZA ELEKTRONSKU KONTROLU BRZINE 1 On/Off (Uključeno/ isključeno) 2 SET+/Accel (POSTAVI +/ubrzaj) 3 RES/Resume (Nastavi) 4 SET-/Decel (POSTAVI -/uspori) 5 CANC/Cancel (Otkaži) U cilju obezbeđivanja ispravnog funkcionisanja, sistem elektronske kontrole brzine je dizajniran da se isključi ako je u isto vreme pokrenuto više funkcija kontrole brzine. Ako se to dogodi, sistem možete ponovo pokre- 105

110 nuti pritiskom na dugme ON/OFF (UKLJUČENO/ISKLJUČENO) i ponovnim podešavanjem željene brzine. Aktiviranje Pritisnite dugme ON/OFF (UKLJUČENO/ ISKLJUČENO) da biste aktivirali elektronsku kontrolu brzine. Na grupi instrumenata će se pojaviti poruka CRUISE CONTROL READY (TEMPOMAT JE U STANJU PRIPRAVNOSTI) kao znak da je elektronska kontrola brzine uključena. Da biste isključili sistem, ponovo pritisnite dugme ON/ OFF (UKLJUČI/ISKLJUČI). Na grupi instrumenata će se pojaviti poruka CRUISE CONTROL OFF (TEMPOMAT JE ISKLJUČEN) kao znak da je elektronska kontrola brzine isključena. Sistem bi trebalo da isključite kada ga ne koristite. UPOZORENJE! Opasno je da sistem elektronske kontrole brzine ostane uključen kada se ne koristi. Možete slučajno podesiti sistem ili učiniti da brzina bude veća od željene. Mogli biste da izgubite kontrolu i 106 (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) doživite saobraćajnu nezgodu. Kada ne koristite sistem, obavezno ga ISKLJUČITE. Podešavanje željene brzine Uključite elektronsku kontrolu brzine. Kada vozilo dostigne željenu brzinu, pritisnite dugme SET (+) (POSTAVI (+)) ili SET (-) (POSTAVI (-)) i onda ga pustite. Pustite pedalu gasa i vozilo će nastaviti da se kreće podešenom brzinom. Nakon podešavanja brzine prikazaće se poruka CRUISE CONTROL SET TO MPH (km/h) (KONTROLA BRZINE POSTAVLJENA NA MPH (km/h)) koja potvrđuje da je brzina podešena. Indikator CRUISE (TEMPOMAT) i podešena brzina će se pojaviti i ostati na grupi instrumenata kada je brzina podešena. Deaktiviranje Blagim pritiskom pedale kočnice, pritiskom na dugme CANCEL (OTKAŽI), ili uobičajenim pritiskom pedale kočnice prilikom usporavanja vozila deaktiviraćete elektronsku kontrolu brzine bez brisanja podešene brzine iz memorije. Pritiskom na dugme ON/OFF (UKLJUČENO /ISKLJUČENO) ili okretanjem kontakt brave u položaj OFF (ISKLJUČENO) izbrisaćete podešenu brzinu iz memorije. Vraćanje na brzinu Da biste nastavili da koristite prethodno podešenu brzinu, pritisnite i otpustite dugme RES (NASTAVI) (+). Ovu opciju možete koristiti na bilo kojoj brzini većoj od 20 mph (32 km/h). Promena brzine Povećanje brzine Kada je elektronska kontrola brzine postavljena, možete da povećate brzinu pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +). Vozač može izabrati željene merne jedinice putem podešavanja instrument table, ako postoje. Za više informacija pogledajte Razumevanje instrument table. Prikazani stepen povećanja brzine zavisi od izabranog sistema mernih jedinica, američki (mph) ili metrički (km/h):

111 Američki sistem jedinica (mph) Jednim pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +) brzina se povećava za 1 mph. Svaki sledeći pritisak na isto dugme povećava brzinu za 1 mph. Ako kontinuirano pritiskate dugme, brzina će nastaviti da se povećava dok ne pustite dugme, a zatim će nova brzina biti podešena. Metrički sistem jedinica (km/h) Jednim pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +) brzina se povećava za 1 km/h. Svaki sledeći pritisak na isto dugme povećava brzinu za 1 km/h. Ako kontinuirano pritiskate dugme, brzina će nastaviti da se povećava dok ne pustite dugme, a zatim će nova brzina biti podešena. Smanjivanje brzine Kada je elektronska kontrola brzine postavljena, možete da smanjite brzinu pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -). Vozač može izabrati željene merne jedinice putem podešavanja instrument table, ako postoje. Za više informacija pogledajte Razumevanje instrument table. Prikazani stepen smanjivanja brzine zavisi od izabranog sistema mernih jedinica, američki (mph) ili metrički (km/h): Američki sistem jedinica (mph) Jednim pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -) brzina se smanjuje za 1 mph. Svaki sledeći pritisak na isto dugme smanjuje brzinu za 1 mph. Ako kontinuirano pritiskate dugme, brzina će nastaviti da se smanjuje dok ne pustite dugme, a zatim će nova brzina biti podešena. Metrički sistem jedinica (km/h) Jednim pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -) brzina se smanjuje za 1 km/h. Svaki sledeći pritisak na isto dugme smanjuje brzinu za 1 km/h. Ako kontinuirano pritiskate dugme, brzina će nastaviti da se smanjuje dok ne pustite dugme, a zatim će nova brzina biti podešena. Ubrzavanje radi preticanja Pritisnite pedalu za gas kao i obično. Kada otpustite pedalu, vozilo će se vratiti na podešenu brzinu. Upotreba elektronske kontrole brzine na uzbrdici Da bi se održala podešena brzina vozila, na uzbrdici može doći do smanjenja stepena prenosa. Sistem za elektronsku kontrolu brzine održava brzinu i na uzbrdici i na nizbrdici. Blaga promena brzine na srednjim uzbrdicama je uobičajena. Na strmim uzbrdicama može doći do većeg smanjenja ili povećanja brzine, pa se preporučuje vožnja bez elektronske kontrole brzine. UPOZORENJE! Elektronska kontrola brzine može da bude opasna kada sistem ne može da održava konstantnu brzinu. Vaše vozilo može ići prebrzo za uslove puta, zbog čega možete izgubiti kontrolu i doživeti nesreću. Nemojte koristiti elektronsku kontrolu brzine u gustom saobraćaju ili tamo gde duva vetar, gde je zaleđeno, prekriveno snegom ili klizavo. 107

112 PRILAGODLJIVI TEMPOMAT (ACC) AKO POSTOJI Sistem ACC povećava udobnost u vožnji koju omogućava kontrola brzine dok se vozite autoputem i putevima više kategorije. Međutim, to nije sistem za zaštitu i nije osmišljen za sprečavanje sudara. Elektronska kontrola brzine funkcioniše drugačije. Pogledajte odgovarajuće poglavlje ovog uputstva. Sistem ACC će vam omogućiti da kontrola brzine ostane aktivna u uslovima saobraćaja slabog do umerenog intenziteta bez potrebe da stalno ponovo pokrećete kontrolu brzine. ACC koristi radarski senzor i prednju kameru, koji služe za to da registruju vozilo koje je direktno ispred vašeg. Ako senzor ne registruje vozilo ispred, ACC će nastaviti da primenjuje podešenu brzinu. Ako ACC senzor registruje vozilo ispred, sistem ACC će automatski primeniti ograničeno kočenje ili ubrzanje (ali neće preći inicijalno podešenu brzinu) kako bi održao unapred podešeno rastojanje prilagođavajući se brzini vozila ispred. Sistem ACC ima dva režima kontrole: Režim prilagodljivog tempomata za održavanje odgovarajuće udaljenosti između vozila. Režim normalne elektronske kontrole brzine (fiksna brzina) za kretanje konstantnom, unapred podešenom brzinom. Za više informacija pogledajte Režim normalne kontrole brzine (fiksna brzina) u ovom odeljku. Normalna elektronska kontrola brzine (fiksna brzina) neće reagovati na vozila ispred vas. Uvek obratite pažnju na to koji režim rada je izabran. Režim možete promeniti putem dugmeta za kontrolu sistema. Režimi kontrole se razlikuju po načinu funkcionisanja. Uvek proverite koji je režim rada izabran. UPOZORENJE! Prilagodljivi tempomat (Adaptive Cruise Control - ACC) je sistem koji služi za povećanje udobnosti. On nije zamena za aktivno učestvovanje u vožnji. Vozač je uvek odgovoran i on je taj koji mora obratiti pažnju na put, saobraćaj, vremenske uslove, brzinu vozila, odstojanje od vozila ispred njega i, što je najvažnije, na kočenje, kako bi osigurao bezbedan rad vozila u svim uslovima na putu. U toku vožnje uvek je potrebna vaša potpuna pažnja kako bi se zadržala bezbedna kontrola nad vozilom. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do sudara, smrti ili teških telesnih povreda. ACC sistem: Ne reaguje na pešake, vozila iz suprotnog smera i predmete koji se ne kreću (na primer, na vozilo koje stoji zbog saobraćajne gužve ili zbog kvara). (Nastavak) 108

113 UPOZORENJE! (Nastavak) Ne može uzeti u obzir saobraćaj i vremenske uslove, i može imati ograničenu upotrebljivost u uslovima smanjene vidljivosti. Ne prepoznaje uvek složene uslove vožnje, što može dovesti do pogrešnih upozorenja vezanih za rastojanje ili do izostanka tih upozorenja. Potpuno će zaustaviti vozilo u toku praćenja ciljnog vozila i držaće vozilo 2 sekunde na mestu zaustavljanja. Ako se ciljno vozilo ne počne kretati za dve sekunde, ACC sistem će prikazati poruku da će sistem otpustiti kočnice i da se one moraju aktivirati ručno. Otpuštanje kočnica biće označeno zvučnim signalom. ACC sistem treba da isključite: Kada vozite po magli, jakoj kiši, obilnom snegu, susnežici, gustom saobraćaju i složenim uslovima vožnje (na primer, na deonicama autoputa na kojima se izvode radovi). (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Pri ulasku u traku za skretanje ili na izlaz sa autoputa; kada vozite tamo gde duva vetar, gde je zaleđeno, prekriveno snegom, klizavo, po strmim nagibima (uzbrdo i nizbrdo). Kada vučete prikolicu uz strm nagib ili niz njega. Kada okolnosti ne omogućavaju bezbednu vožnju konstantnom brzinom. Rad prilagodljivog tempomata (ACC) Za upravljanje sistemom ACC koristite dugmad za kontrolu brzine (nalaze se na desnoj strani upravljača). Dugmad za kontrolu tempomata 1 Uključivanje/ isključivanje normalne elektronske kontrole brzine (fiksna brzina) 2 SET+/Accel (POSTAVI +/ubrzaj) 3 RES/Resume (Nastavi) 4 SET-/Decel (POSTAVI -/uspori) 5 Povećanje podešenog rastojanja 6 Uključivanje/ isključivanje prilagodljivog tempomata (ACC) 7 Smanjenje podešenog rastojanja 8 CANC/Cancel (Otkaži) 109

114 Svaka modifikacija šasije/vešanja ili veličine guma utiče na performanse prilagodljivog tempomata i upozorenja na sudar spreda. Aktiviranje prilagodljivog tempomata (ACC) Sistem ACC možete aktivirati samo ako je brzina vozila iznad 0 mph (0 km/h). Minimalna brzina koju možete podesiti za sistem ACC je 19 mph (30 km/h). Kada je sistem uključen i u stanju READY (SPREMNO), na prikazu informacija za vozača (DID) stoji poruka ACC Ready (ACC spreman). Kada je sistem isključen, DID prikazuje Adaptive Cruise Control (ACC) Off (Prilagodljivi tempomat (ACC) isključen). Sistem ACC se ne može aktivirati u sledećim situacijama: Kada je aktivan pogon na četiri točka, niski stepen prenosa. Tokom kočenja. Kada je aktivirana ručna kočnica. Kada je automatski menjač u položaju PARK (PARKIRANJE), REVERSE (UNAZAD) ili NEUTRAL (NEUTRALNO). Kada je brzina vozila izvan opsega brzine. Kada su kočnice pregrejane. Kada su otvorena vozačeva vrata. Ako vozač nije vezao sigurnosni pojas. Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) nije potpuno isključena. Aktiviranje/Deaktiviranje Pritisnite i pustite dugme za uključivanje/isključivanje sistema ACC. Meni sistema ACC na DID ekranu prikazuje ACC Ready (ACC spreman). Adaptive Cruise Control Ready (Prilagodljivi tempomat je u stanju pripravnosti) Da biste isključili sistem, ponovo pritisnite i pustite dugme za uključivanje/isključivanje sistema. Ovog puta, sistem će se isključiti i DID će prikazati Adaptive Cruise Control (ACC) Off (Prilagodljivi tempomat (ACC) isključen). 110

115 Adaptive Cruise Control Off (Prilagodljivi tempomat je isključen) UPOZORENJE! Opasno je da sistem prilagodljivog tempomata (ACC) ostane uključen kada se ne koristi. Možete slučajno podesiti sistem ili učiniti da brzina bude veća od željene. Mogli biste da izgubite kontrolu i doživite sudar. Kada ne koristite sistem, obavezno ga isključite. Podešavanje željene brzine sistema ACC Kada vozilo dostigne željenu brzinu, pritisnite dugme SET + (POSTAVI +) ili SET - (POSTAVI -) i onda ga pustite. DID će prikazati podešenu brzinu. Ako se sistem podesi kada je brzina vozila manja od 19 mph (30 km/h), podešena brzina će biti postavljena na podrazumevanu vrednost od 19 mph (30 km/h). Ako se sistem podesi kada je brzina vozila veća od 19 mph (30 km/h), podešena brzina će biti trenutna brzina vozila. Sistem ACC se ne može podesiti ako se u neposrednoj blizini ispred vašeg vozila nalazi neko statično vozilo. Sklonite nogu sa pedale za gas. Ako to ne uradite, vozilo može nastaviti da ubrzava izvan podešene brzine. Ako se to desi: DID će prikazati poruku DRIVER OVERRIDE (PONIŠTAVANJE KOMANDE). Sistem neće kontrolisati udaljenost između vašeg vozila i vozila ispred. Brzina vozila će biti određena samo na osnovu položaja pedale za gas. Otkazivanje Sledeći uslovi će otkazati sistem: Pritiskanje pedale kočnice. Pritiskanje dugmeta CANCEL (OTKAŽI). Aktiviranje sistema protiv blokiranja kočnica (ABS). Birač stepena prenosa nije više u položaju Drive (Vožnja). Aktivirana elektronska kontrola stabilnosti / sistem za kontrolu proklizavanja (ESC/TCS). Aktivirana ručna kočnica. Odvezivanje pojasa vozača pri maloj brzini. Otvaranje vrata vozača pri maloj brzini. Aktiviranje kontrole zanošenja prikolice (TSC). Isključivanje Sistem će se isključiti i obrisati podešenu brzinu ako: Pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje sistema ACC. Pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje normalne elektronske kontrole brzine (fiksna brzina). 111

116 Ako je motor isključen. Pređete na pogon na četiri točka, niski stepen prenosa. Nastavak Ako je u memoriji sačuvana podešena brzina pritisnite taster RES (NASTAVI) i onda podignite nogu sa pedale za gas. DID će prikazati poslednju podešenu brzinu. Ako vozilo bude stajalo duže od dve sekunde,sistem će otkazati a sila kočenja se smanjiti. Vozač će morati da aktivira kočnice da zadrži vozilo u stanju mirovanja. Sistem ACC ne može da nastavi sa radom ako se u neposrednoj blizini ispred vašeg vozila nalazi neko statično vozilo. UPOZORENJE! Funkcija Resume (Nastavi) treba da se koristi samo ako uslovi saobraćaja i puta to dozvoljavaju. Nastavak korišćenja podešene brzine koja je 112 (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) prevelika ili premala za preovlađujuće uslove puta i saobraćaja može dovesti do toga da vozilo ubrzava ili usporava naglije nego što je bezbedno. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do sudara, smrti ili teških telesnih povreda. Promena brzine Povećanje brzine Prilikom podešavanja prilagodljivog tempomata (ACC), možete da povećate podešenu brzinu pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +). Vozač može izabrati željene merne jedinice putem podešavanja instrument table, ako postoje. Za više informacija pogledajte Razumevanje instrument table. Prikazani stepen povećanja brzine zavisi od izabranog sistema mernih jedinica, američki (mph) ili metrički (km/h): Američki sistem jedinica (mph) Jednim pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +) brzina se povećava za 1 mph. Svaki sledeći pritisak na isto dugme povećava brzinu za 1 mph. Ako pritisnete i držite dugme, podešena brzina će se povećavati za po 5 mph dok ne pustite dugme. DID prikazuje povećanje podešene brzine. Metrički sistem jedinica (km/h) Jednim pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +) brzina se povećava za 1 km/h. Svaki sledeći pritisak na isto dugme povećava brzinu za 1 km/h. Ako kontinuirano pritiskate dugme, podešena brzina će se svaki put povećati za 10 km/h dok ne pustite dugme. DID prikazuje povećanje podešene brzine. Smanjivanje brzine Prilikom podešavanja sistema ACC, možete da smanjite podešenu brzinu pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -). Vozač može izabrati željene merne jedinice putem podešavanja instrument table, ako postoje. Za više informacija pogledajte Razumevanje instrument table. Prikazani stepen smanjivanja brzine zavisi od izabranog sistema mernih jedinica, američki (mph) ili metrički (km/h):

117 Američki sistem jedinica (mph) Jednim pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -) brzina se smanjuje za 1 mph. Svaki sledeći pritisak na isto dugme smanjuje brzinu za 1 mph. Ako pritisnete i držite dugme, podešena brzina će se smanjivati za po 5 mph dok ne pustite dugme. DID prikazuje smanjenje podešene brzine. Metrički sistem jedinica (km/h) Jednim pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -) brzina se smanjuje za 1 km/h. Svaki sledeći pritisak na isto dugme smanjuje brzinu za 1 km/h. Ako pritisnete i držite dugme, podešena brzina će se smanjivati za po 10 km/h dok ne pustite dugme. DID prikazuje smanjenje podešene brzine. Kada preinačite podešavanje i pritisnete dugme SET + (POSTAVI +) ili SET - (POSTAVI -), trenutna brzina vozila će postati nova podešena brzina. Kada koristite dugme SET - (POSTAVI -) da biste smanjili brzinu, ako kočenje motora ne uspori vozilo dovoljno da bi dostiglo podešenu brzinu, kočioni sistem će automatski usporiti vozilo. Sistem ACC će primeniti kočenje do potpunog zaustavljanja kada prati vozilo ispred. Ako vozilo opremljeno sistemom ACC prati vozilo ispred do potpunog zaustavljanja, vozilo će otpustiti kočnice dve sekunde nakon potpunog zaustavljanja. Sistem ACC održava podešenu brzinu prilikom vožnje uzbrdo i nizbrdo. Međutim, blaga promena brzine na srednjim uzbrdicama je uobičajena. Osim toga, moguće je smanjenje stepena prenosa prilikom uspona ili spuštanja nizbrdo. Ovo je uobičajeno i neophodno da bi se održala podešena brzina. Kada vozite uzbrdo i nizbrdo, sistem ACC će otkazati ako temperatura kočenja izađe iz normalnog opsega (pregrevanje). Podešavanje rastojanja između vozila u sistemu ACC Rastojanje između vašeg vozila i vozila ispred za sistem ACC možete podesiti izborom četiri linije (najduže), tri linije (dugo), dve linije (srednje) ili jedne linije (kratko). Na osnovu tog podešenog rastojanja i brzine vozila, sistem ACC izračunava i podešava rastojanje od vozila ispred. DID prikazuje to podešeno rastojanje. Podešavanje rastojanja 4 linije (Najduže) 113

118 Podešavanje rastojanja 3 linije (Dugo) Podešavanje rastojanja 2 linije (Srednje) Podešavanje rastojanja 1 linija (Kratko) Da biste povećali rastojanje, pritisnite i pustite dugme za povećanje podešenog rastojanja. Svakim pritiskom na dugme podešeno rastojanje se povećava za jednu liniju (duže). Da biste smanjili rastojanje, pritisnite i pustite dugme ZA smanjivanje podešenog rastojanja. Svakim pritiskom na dugme podešeno rastojanje se smanjuje za jednu liniju (kraće). Ako ispred nema vozila, vaše vozilo će održavati podešenu brzinu. Ako sistem u vašoj traci registruje vozilo koje se kreće sporije od vas, DID će prikazati sličicu Indikator za registrovano vozilo i sistem će automatski prilagoditi brzinu kako bi održao podešeno rastojanje, bez obzira na podešenu brzinu kretanja. Vozilo će tada održavati podešeno rastojanje: Sve dok vozilo ispred vas ne ubrza do brzine veće od podešene. Sve dok vozilo ispred ne napusti vašu traku ili vidno polje senzora. Sve dok ne promenite podešavanje za rastojanje. Sve dok se sistem ne isključi. (Pogledajte informacije o aktiviranju sistema ACC). Maksimalna sila kočenja koju primenjuje sistem ACC je ograničena; međutim, ako je potrebno, vozač u svakom trenutku može izvršiti kočenje. Stop svetla će se uključiti pri svakom kočenju sistemom ACC. Upozorenje za blizinu će upozoriti vozača ako sistem ACC izračuna da maksimalni intenzitet kočenja nije dovoljan da bi se održalo podešeno rastojanje. Ako se to desi, DID će prikazati vizuelno upozorenje 114

119 BRAKE (KOČITE) i oglasiće se zvučni signal dok sistem ACC nastavlja da primenjuje maksimalni dozvoljeni intenzitet kočenja. Upozorenje za kočenje Ekran Brake! (Kočite!) koji prikazuje DID je upozorenje za vozača da reaguje i ne mora da znači da sistem za upozorenje na opasnost od sudara spreda automatski primenjuje kočenje. Pomoć pri preticanju Kada vozite sa uključenim sistemom ACC i pratite neko vozilo, sistem će omogućiti dodatno ubrzanje do podešene brzine sistema ACC kako bi pomogao pri preticanju. U okruženjima u kojima se vozi levom stranom, dodatno ubrzanje se pokreće kada vozač uključi levi pokazivač pravca i aktiviraće se samo kada se vrši preticanje sa leve strane. U okruženjima u kojima se vozi desnom stranom, dodatno ubrzanje se pokreće kada vozač uključi desni pokazivač pravca i aktiviraće se samo kada se vrši preticanje sa desne strane. Kada vozilo prelazi iz okruženja u kojem se vozi levom stranom u okruženje u kojem se vozi desnom stranom i obrnuto, sistem ACC će automatski registrovati smer kretanja saobraćaja. Rad sistema ACC prilikom zaustavljanja Ako sistem ACC zaustavi vaše vozilo dok prati vozilo ispred, i to vozilo krene u roku od dve sekunde od zaustavljanja vašeg vozila, vaše vozilo će se pokrenuti bez ikakve akcije vozača. Ako se ciljno vozilo ne pokrene u roku od dve sekunde od kad vaše vozilo zastane, sistem ACC sa zaustavljanjem će biti otkazan i kočnice će se otpustiti. Poruka o otkazivanju će se prikazati na ekranu DID i čuće se zvučni signal upozorenja. Tada je potrebna intervencija vozača. U slučaju da vozač odveže pojas dok sistem ACC sa zaustavljanjem drži vozilo u stanju mirovanja, sistem ACC sa zaustavljanjem će biti otkazan, a kočnice će se otpustiti. Poruka o otkazivanju će se prikazati na ekranu DID i čuće se zvučni signal upozorenja. Tada je potrebna intervencija vozača. UPOZORENJE! Kada se ACC sistem ponovo aktivira, vozač mora biti siguran da na putanji vozila nema pešaka, drugih vozila ili predmeta. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do sudara, smrti ili teških telesnih povreda. Meni prilagodljivog tempomata (ACC) DID prikazuje trenutna sistemska podešavanja prilagodljivog tempomata. DID se nalazi u centru grupe instrumenata. Informacije koje prikazuje zavise od statusa sistema ACC. Pritisnite dugme ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC) ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 115

120 PRILAGODLJIVOG TEMPOMATA) (nalazi se na upravljaču) dok se jedna od sledećih informacija ne pojavi na prikazu DID: Adaptive Cruise Control Off (Prilagodljivi tempomat je isključen) Kada je prilagodljivi tempomat isključen, na ekranu će se ispisati Adaptive Cruise Control Off (Prilagodljivi tempomat je isključen). Adaptive Cruise Control Ready (Prilagodljivi tempomat je u stanju pripravnosti) Kada je prilagodljivi tempomat aktiviran, ali podešavanje brzine vozila nije bilo izabrano, na ekranu će se ispisati Adaptive Cruise Control Ready (Prilagodljivi tempomat je u stanju pripravnosti). Pritisnite dugme SET + ili SET- (nalaze se na upravljaču) i DID će prikazati sledeće: ACC SET (ACC PODEŠEN) Kada je prilagodljivi tempomat podešen, podešena brzina će se pojaviti u grupi instrumenata. Ekran prilagodljivog tempomata će se pojaviti još jednom ako dođe do bilo kakve aktivnosti 116 prilagodljivog tempomata, što podrazumeva bilo koju od sledećih aktivnosti: otkazivanje sistema, poništavanje komanda, isključivanje sistema, upozorenje prilagodljivog tempomata na nedovoljno odstojanje, nedostupno upozorenje prilagodljivog tempomata. Nakon pet sekundi neaktivnosti ekrana sistema ACC, DID će prikazati poslednji izabrani ekran Prikaz upozorenja i održavanje Upozorenje "Wipe Front Radar Sensor In Front OfVehicle" (Očistite prednji radarski senzor ispred vozila) Kao znak da vremenski uslovi trenutno ograničavaju rad sistema, pojaviće se upozorenje ACC/FCW Unavailable Wipe Front Radar Sensor (Sistem ACC/FCW nedostupan - očistite prednji radarski senzor) i oglasiće se zvučni signal. Ovo se najčešće dešava u uslovima slabe vidljivosti, kao što su sneg ili jaka kiša. Sistemu ACC takođe privremeno mogu zasmetati blato, prljavština ili led. U tim situacijama, Ekran grupe instrumenata će prikazati upozorenje ACC/FCW Unavailable Wipe Front Radar Sensor (Sistem ACC/FCW nedostupan - očistite prednji radarski senzor) i sistem će se deaktivirati. Poruka ACC/FCW Unavailable Wipe Front Radar Sensor (Sistem ACC/FCW nedostupan - očistite prednji radarski senzor) može se prikazati i prilikom vožnje u oblasti sa visoko reflektujućim površinama (kao što su tuneli sa reflektujućim pločicama ili led i sneg). Sistem ACC će ponovo biti potpuno funkcionalan kada vozilo izađe iz te oblasti. U retkim slučajevima ovo upozorenje se može prikazati i kada radar ne prati vozilo ili predmet ispred. Ako je upozorenje ACC/FCW Unavailable Wipe Front Radar Sensor (Sistem ACC/ FCW nedostupan - očistite prednji radarski senzor) aktivno, normala kontrola brzine (fiksna brzina) još uvek je dostupna. Za više informacija pogledajte Režim normalne kontrole brzine (fiksna brzina) u ovom odeljku.

121 Ako vremenski uslovi nisu uzrok, vozač bi trebalo da proveri senzor. Možda je potrebno čišćenje ili uklanjanje smetnje. Senzor se nalazi na sredini vozila iza donje maske. Da bi sistem ACC radio ispravno, važno je da obratite pažnju na sedeće stavke: Održavajte senzor u čistom stanju. Mekanom tkaninom pažljivo obrišite objektiv senzora. Budite pažljivi kako ne biste oštetili objektiv. Nemojte skidati šrafove sa senzora. U suprotnom, možete prouzrokovati kvar ili prestanak rada sistema ACC, što zahteva ponovno podešavanje senzora. Ako se senzor ili prednji kraj vozila oštete usled sudara, posetite ovlašćenog prodavca zbog servisa. Nemojte kačiti ili postavljati bilo kakve dodatke blizu senzora, uključujući i providne materijale ili maske iz postprodaje. U suprotnom, možete prouzrokovati prestanak rada ili kvar sistema ACC. Kada uslov koji je ograničavao sistem više ne bude prisutan, sistem će se vratiti u stanje Adaptive Cruise Control Off (Isključen sistem prilagodljivog tempomata) i nastaviće rad ponovnim pokretanjem funkcije. Ako se upozorenje ACC/FCW Unavailable Wipe Front Radar Sensor (Sistem ACC/ FCW nedostupan - očistite prednji radarski senzor) prikazuje često (npr. više od jednom na svakom putu) bez snega, kiše, blata ili drugih smetnji, obratite se ovlašćenom prodavcu radi ponovnog podešavanja senzora. Ne preporučuje se postavljanje čistača snega, prednjeg zaštitnog branika, maske iz postprodaje ili modifikovanje postojeće maske. U suprotnom možete blokirati senzor i prekinuti rad sistema ACC/FCW. Upozorenje Clean Front Windshield (Očistite prednje vetrobransko staklo) Upozorenje ACC/FCW Limited Functionality Clean Front Windshield (Ograničeno funkcionisanje sistema ACC/FCW - očistite prednje vetrobransko staklo) će se prikazati i oglasiće se zvučni signal kao znak da vremenski uslovi trenutno ograničavaju rad sistema. Ovo se najčešće dešava u uslovima slabe vidljivosti, kao što su sneg, jaka kiša ili magla. Sistemu ACC takođe privremeno mogu zasmetati blato, prljavština ili led na vetrobranskom staklu, kao i zamagljena stakla sa unutrašnje strane. U tim situacijama, Ekran grupe instrumenata će prikazati upozorenje ACC/FCW Limited Functionality Clean Front Windshield (Ograničeno funkcionisanje sistema ACC/FCW - očistite prednje vetrobransko staklo) i sistem će raditi slabijim kapacitetom. Upozorenje ACC/FCW Limited Functionality Clean Front Windshield (Ograničeno funkcionisanje sistema ACC/FCW - očistite prednje vetrobransko staklo) se može ponekad pojaviti kada vozite u lošim vremenskim uslovima. Sistem ACC/ FCW će ponovo biti potpuno funkcionalan kada vozilo izađe iz zone loših uslova. U retkim slučajevima ovo upozorenje se može prikazati i kada kamera ne prati vozilo ili predmet na svom putu. Ako vremenski uslovi nisu uzrok, vozač bi trebalo da proveri vetrobransko staklo i kameru koja se nalazi sa zadnje strane unutrašnjeg ogledala. Možda je potrebno čišćenje ili uklanjanje smetnji. 117

122 Kada uslov koji je ograničavao sistem više ne bude prisutan, sistem će se vratiti u stanje potpune pripravnosti. Ako se upozorenje ACC/FCW Limited Functionality Clean Front Windshield (Ograničeno funkcionisanje sistema ACC/ FCW - očistite prednje vetrobransko staklo) prikazuje često (npr. više od jednom na svakom putu) bez snega, kiše, blata ili drugih smetnji, obratite se ovlašćenom prodavcu radi provere vetrobranskog stakla i prednje kamere. Upozorenje za servisiranje sistema ACC/FCW Ako se sistem isključi, a Ekran grupe instrumenata prikaže poruku ACC/FCW Unavailable Service Required (Sistem ACC/FCW nedostupan, neophodan servis) ili Cruise/FCW Unavailable Service Required (Tempomat/FCW nedostupan, neophodan servis), možda je nastala greška u sistemu ili privremeni kvar koji ograničava funkcionisanje sistema ACC. Iako i dalje možete upravljati vozilom u uobičajenim okolnostima, sistem ACC će privremeno biti nedostupan. Ako se to desi, 118 pokušajte da kasnije ponovo pokrenete ACC, nakon ponovnog ciklusa paljenja. Ako se problem ne reši, posetite ovlašćenog prodavca. Mere opreza u toku vožnje sa sistemom ACC U određenim situacijama u vožnji, sistem ACC može imati probleme sa registrovanjem vozila. U tim slučajevima, ACC može kočiti kasno ili neočekivano. Vozač mora da bude na oprezu i da interveniše u slučaju potrebe. Vuča prikolice Vuča prikolice se ne preporučuje prilikom upotrebe sistema ACC. Vožnja van putanje kretanja Sistem ACC možda neće registrovati vozilo koje se nalazi u vašoj traci ali van vaše direktne putanje kretanja ili vozilo koje se uključuje iz druge trake. Rastojanje od vozila ispred možda neće biti dovoljno. Vozilo ispred vas može ulaziti na vašu putanju ili izlaziti iz nje, što može dovesti do neočekivanog kočenja ili ubrzavanja vašeg vozila. Primer vožnje van putanje kretanja Skretanja i krivine Prilikom vožnje po krivinama sa aktiviranim sistemom ACC, sistem može smanjiti brzinu kretanja i ubrzavanja vozila zbog stabilnosti, iako nije registrovao vozilo ispred. Kada vozilo izađe iz krivine sistem će nastaviti da primenjuje brzinu koju ste podesili. Ovo je uobičajen rad sistema ACC. U oštrim krivinama rad sistema ACC može biti ograničen.

123 Primer skretanja ili krivine Primer upotrebe sistema ACC na uzbrdici Primer promene trake Upotreba sistema ACC na uzbrdici Prilikom vožnje na uzbrdici, ACC možda neće registrovati vozilo u vašoj traci. U zavisnosti od brzine kretanja, opterećenja vozila, uslova saobraćaja i nagiba uzbrdice, funkcionisanje sistema ACC može biti ograničeno. Promena trake Sistem ACC možda neće registrovati vozilo dok potpuno ne pređe u traku u kojoj se krećete. Na prikazanoj ilustraciji, sistem ACC još nije registrovao vozilo koje menja traku i možda ga neće registrovati sve dok ne bude kasno da ACC reaguje. Sistem ACC možda neće registrovati vozilo dok potpuno ne pređe u traku. Rastojanje od vozila koje menja traku možda neće biti dovoljno. Uvek budite na oprezu i spremni da zakočite ako je potrebno. Uska vozila Neka uska vozila koja se kreću blizu spoljne ivice trake ili ivicom trake neće biti registrovana dok se potpuno ne nađu u traci. Rastojanje od vozila ispred možda neće biti dovoljno. 119

124 Pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje normalnog režima elektronske kontrole brzine (fiksna brzina), uključujete (prelazite na) normalni režim elektronske kontrole brzine (fiksna brzina). Nepomični objekti i vozila Sistem ACC ne reaguje na statične objekte i statična vozila. Na primer, sistem ACC neće reagovati u situacijama gde vozilo koje pratite izađe iz vaše trake, a neko drugo vozilo ispred stoji u vašoj traci. Uvek budite na oprezu i spremni da zakočite ako je potrebno. 120 Primer uskog vozila Primer statičnih objekata i statičnih vozila Normalni režim elektronske kontrole brzine (fiksna brzina) Pored režima prilagodljivog tempomata, na raspolaganju je i normalni režim elektronske kontrole brzine (fiksna brzina). Normalni režim elektronske kontrole brzine (fiksna brzina) namenjen je za održavanje podešene brzine tako da vozač ne mora da pritiska pedalu za gas. Sistem elektronske kontrole brzine možete koristiti samo ako je brzina vozila iznad 19 mph (30 km/h). Da biste iz jednog režima prešli u drugi, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje prilagodljivog tempomata (ACC), koje isključuje ACC i normalni režim elektronske kontrole brzine (fiksna brzina). UPOZORENJE! U normalnom režimu tempomata sistem neće reagovati na vozila ispred njega. Osim toga, upozorenje na blizinu se ne aktivira i ne oglašava se zvučni alarm čak i ako ste previše blizu vozilu ispred vas; takođe se ne detektuje rastojanje između vozila. Morate biti sigurni da držite bezbedno odstojanje između vašeg vozila i vozila ispred vas. Uvek morate znati koji je režim izabran. Podešavanje željene brzine Uključite normalnu elektronsku kontrolu brzine (fiksna brzina). Kada vozilo dostigne željenu brzinu, pritisnite dugme SET (+) (POSTAVI (+)) ili SET (-) (POSTAVI (-)) i onda ga pustite. Pustite pedalu gasa i vozilo će nastaviti da se kreće podešenom brzinom. Nakon

125 podešavanja brzine prikazaće se poruka CRUISE CONTROL SET TO MPH/KM (KONTROLA BRZINE POSTAVLJENA NA MPH/KM) koja potvrđuje da je brzina podešena. Ovaj indikator će se uključiti nakon što podesite kontrolu brzine. Promena brzine Povećanje brzine Kada je postavljena normalna (fiksna brzina) elektronske kontrole brzine, možete da povećate brzinu pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +). Vozač može izabrati željene merne jedinice putem podešavanja na instrument tabli (ako postoje). Za više informacija pogledajte Razumevanje instrument table. Prikazani stepen povećanja brzine zavisi od sistema mernih jedinica, američki (mph) ili metrički (km/h): Jedinica za brzinu u američkom sistemu (mph) Jednim pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +) brzina se povećava za 1 mph. Svaki sledeći pritisak na isto dugme povećava brzinu za 1 mph. Ako pritisnete i držite dugme, podešena brzina će se povećavati za po 5 mph dok ne pustite dugme. DID prikazuje povećanje podešene brzine. Jedinica za brzinu u metričkom sistemu (km/h) Jednim pritiskom na dugme SET + (POSTAVI +) brzina se povećava za 1 km/h. Svaki sledeći pritisak na isto dugme povećava brzinu za 1 km/h. Ako kontinuirano pritiskate dugme, podešena brzina će se svaki put povećati za 10 km/h dok ne pustite dugme. DID prikazuje povećanje podešene brzine. Smanjivanje brzine Kada je postavljena normalna (fiksna brzina) elektronske kontrole brzine, možete da smanjite brzinu pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -). Vozač može izabrati željene merne jedinice putem podešavanja na instrument tabli (ako postoje). Za više informacija pogledajte Razumevanje instrument table. Prikazani stepen smanjenja brzine zavisi od sistema mernih jedinica, američki (mph) ili metrički (km/h): Jedinica za brzinu u američkom sistemu (mph) Jednim pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -) brzina se smanjuje za 1 mph. Svaki sledeći pritisak na isto dugme smanjuje brzinu za 1 mph. Ako pritisnete i držite dugme, podešena brzina će se smanjivati za po 5 mph dok ne pustite dugme. DID prikazuje smanjenje podešene brzine. Jedinica za brzinu u metričkom sistemu (km/h) Jednim pritiskom na dugme SET - (POSTAVI -) brzina se smanjuje za 1 km/h. Svaki sledeći pritisak na isto dugme smanjuje brzinu za 1 km/h. Ako pritisnete i držite dugme, podešena brzina će se smanjivati za po 10 km/h dok ne pustite dugme. DID prikazuje smanjenje podešene brzine. Otkazivanje Sledeći uslovi će otkazati normalnu elektronsku kontrolu brzine (fiksna brzina) bez brisanja memorije: Pritiskanje pedale kočnice. Pritiskanje dugmeta CANCEL (OTKAŽI). Aktivirana elektronska kontrola stabilnosti / sistem za kontrolu proklizavanja (ESC/TCS). Aktivirana ručna kočnica. Temperatura kočenja prelazi uobičajeni nivo (pregrevanje). 121

126 Birač stepena prenosa nije više u položaju Drive (Vožnja). Nastavak korišćenja podešene brzine Da biste nastavili da koristite prethodno podešenu brzinu, pritisnite i pustite dugme RES (NASTAVAK). Ovu opciju možete koristiti na bilo kojoj brzini većoj od 19 mph (30 km/h). Isključivanje Sistem će se isključiti i obrisati podešenu brzinu ako: Pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje normalne elektronske kontrole brzine (fiksna brzina). Ako je motor isključen. Aktivirate pogon na četiri točka, niski stepen prenosa. Pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje sistema ACC. UPOZORENJE NA SUDAR SPREDA (FCW) SA UBLAŽAVANJEM AKO POSTOJI Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem vozaču daje zvučna upozorenja, vizuelna upozorenja (putem DID ekrana) i može trznuti kočnice kako bi upozorio vozača u slučaju da registruje mogući čeoni sudar. Svrha upozorenja i ograničenog kočenja je da se vozaču omogući dovoljno vremena da reaguje, izbegne ili ublaži mogući sudar. Sistem FCW nadgleda informacije koje šalju prednji senzori kao i elektronski kontroler kočnica (EBC),kako bi izračunao verovatnoću čeonog sudara. Kada sistem utvrdi da je moguć sudar spreda, vozač će dobiti zvučna i vizuelna upozorenja, a može dobiti i upozorenje trzanjem kočnica.ako vozač ne reaguje nakon ovih upozorenja, sistem će izvršiti ograničeno aktivno kočenje kako bi se vozilo usporilo i ublažio mogući čeoni sudar. Ako vozač na upozorenja reaguje kočenjem i sistem utvrdi da vozač namerava da izbegne sudar kočenjem, ali ne primenjuje dovoljan pritisak pedale, sistem će to nadoknaditi delujući dodatnom silom na kočnice prema potrebi. Ako se upozorenje na opasnost od sudara spreda sa ublažavanjem aktivira pri brzini manjoj od 26 mph (42 km/h), sistem može izvršiti maksimalno ili delimično kočenje kako bi ublažio potencijalni čeoni sudar. Ako upozorenje na opasnost od sudara spreda sa ublažavanjem potpuno zaustavi vozilo, sistem će zadržati vozilo u stanju mirovanja dve sekunde, a zatim otpustiti kočnice. 122

127 FCW poruka Kada sistem utvrdi da sudar sa vozilom ispred više nije izgledan, poruka upozorenja će se isključiti. Minimalna brzina za aktiviranje FCW sistema je 1 mph (2 km/h). Osim vozila, FCW alarme mogu aktivirati i drugi objekti kao što su zaštitne ograde ili putokazi, u zavisnosti od predviđenog pravca kretanja. Ovo je očekivano i deo je uobičajenog aktiviranja i rada sistema FCW. Testiranje sistema FCW nije bezbedno. U cilju sprečavanja zloupotrebe sistema, nakon četiri aktivna kočenja sistema tokom jednog ciklusa vožnje, aktivno kočenje sistema FCW će se deaktivirati do sledećeg pokretanja vozila. Sistem FCW je namenjen samo za upotrebu na putu. Ako vozite van puta, trebalo bi da isključite sistem FCW da biste sprečili nepotrebna upozorenja na objekte iz okoline. Ukoliko vozilo stupi u niski stepen prenosa 4WD ili se potpuno isključi elektronska kontrola stabilnosti (ESC), FCW sistem će se automatski deaktivirati. UPOZORENJE! Sistem upozorenja na opasnost od sudara spreda (Forward Collision Warning - FCW) nije namenjen za to da spreči pojavu sudara, niti može da detektuje svaki potencijalni sudar. Za izbegavanje sudara odgovaran je vozač, koji na odgovarajući način upravlja vozilom pomoću upravljača i kočnica. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do teških telesnih povreda ili smrtnog ishoda. Uključivanje ili isključivanje upozorenja na sudar spreda Podrazumevani status upozorenja na sudar spreda je Uključeno, što omogućava sistemu da vas upozori na mogući sudar sa vozilom ispred. Dugme upozorenja na sudar spreda se nalazi na Uconnect displeju u podešavanjima komandi. Da biste isključili upozorenje na sudar spreda (FCW), jednom pritisnite dugme upozorenja na sudar spreda. Da biste opet uključili upozorenje, ponovo pritisnite dugme upozorenja na sudar spreda. Promena statusa upozorenja na sudar spreda na OFF (ISKLJUČENO) sprečava sistem da vas upozori na mogući sudar sa vozilom ispred. 123

128 Stanje upozorenja na sudar spreda je podrazumevano na ON (UKLJUČENO) od jednog ciklusa paljenja do sledećeg. Ako se sistem prebaci u OFF (ISKLJUČENO), resetovaće se u ON (UKLJUČENO) kada se vozilo ponovo pokrene. Promena statusa upozorenja na sudar spreda i aktivnog kočenja Podešavanja osetljivosti upozorenja na sudar spreda i aktivnog kočenja se mogu programirati putem Uconnect sistema. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Podrazumevani status stanja upozorenja na sudar spreda (FCW) je podešen na Medium (Srednje) a aktivno kočenje je podešeno na On (Uključeno). To omogućava da sistem upozori vozača na mogući sudar sa vozilom ispred pomoću zvučnih/vizuelnih upozorenja. Takođe, sistem primenjuje nezavisno kočenje. Promena statusa upozorenja na sudar spreda na Far (Daleko) omogućava sistemu da upozori vozača na mogući sudar sa vozilom ispred pomoću 124 zvučnih/vizuelnih upozorenja kada je ovo drugo na većoj udaljenosti od podešavanja Medium (Srednje). Na taj način imate dovoljno vremena da reagujete i izbegnete moguć sudar. Promena statusa upozorenja na sudar spreda na Near (Blizu) omogućava sistemu da upozori vozača na mogući sudar sa vozilom ispred kada je razdaljina sa vozilom ispred mnogo bliža. Ovo podešavanje ostavlja manje vremena za reagovanje od režima Far (Daleko) i Medium (Srednje) što omogućava dinamičniju vožnju. Promena statusa aktivnog kočenja u Isključeno sprečava sistem da obezbedi nezavisno kočenje, ili podršku pri kočenju ako vozač ne koči dovoljnim intenzitetom u slučaju mogućeg čeonog sudara. Sistem NEĆE zadržati poslednje izabrano podešavanje od strane vozača nakon isključivanja motora. Sistem će se resetovati u Medium (Srednje) sa uključenim podešavanjem aktivnog kočenja kada se vozilo ponovo pokrene. Upozorenje na sudar spreda možda vas neće upozoriti na nebitne objekte kao što su predmeti koji vise iznad puta, predmeti koji nisu ispred vozila, statični objekti koji su daleko, vozila u suprotnoj traci ili vozila ispred koja se kreću istom brzinom ili brže od vas. Upozorenje na sudar spreda će se isključiti poput sistema ACC, uz poruku da funkcija nije dostupna. Upozorenje za ograničen rad sistema FCW Ako DID prikaže ACC/FCW Limited Functionality (Ograničen rad sistema ACC/FCW) ili ACC/FCW Limited Functionality Clean Front Windshield (Ograničen rad sistema ACC/FCW očistite prednje vetrobransko staklo), možda trenutno postoji problem koji ograničava rad upozorenja na sudar spreda. Iako i dalje možete upravljati vozilom u uobičajenim okolnostima, sistem aktivnog kočenja možda neće biti potpuno dostupan. Nakon otklanjanja problema koji je ograničavao rad sistema, on će se vratiti u stanje potpune pripravnosti. Ako se problem ne reši, posetite ovlašćenog prodavca.

129 Upozorenje za servisiranje sistema FCW Ako se sistem isključi, DID će prikazati: ACC/FCW Unavailable Service Required (ACC/ FCW nedostupan, neophodan servis) Cruise/FCW Unavailable Service Required (Tempomat/FCW nedostupan, neophodan servis) Ovo znači da postoji kvar internog sistema. Iako i dalje možete upravljati vozilom u uobičajenim okolnostima, obratite se ovlašćenom prodavcu kako bi proverio sistem. PARKSENSE SISTEM ZA POMOĆ PRI PARKIRANJU UNAZAD AKO POSTOJI Sistem ParkSense za pomoć pri parkiranju unazad daje vizuelna i zvučna obaveštenja o udaljenosti između zadnjeg branika i registrovane prepreke prilikom vožnje unazad, npr. za vreme parkiranja. Ako vaše vozilo ima automatski menjač, kada sistem pri parkiranju unazad registruje mogućnost sudara sa nekom preprekom, može se primeniti i automatsko kočenje. Vozač može da poništi funkciju automatskog kočenja pritiskom na pedalu za gas, isključivanjem funkcije ParkSense putem prekidača ili promenom stepena prenosa za vreme automatskog kočenja. Automatsko kočenje neće biti dostupno ukoliko nije dostupna elektronska kontrola stabilnosti (ESC). Automatsko kočenje neće biti dostupno ako postoji uslov koji sprečava rad sistema ParkSense ili modula kočionog sistema. Automatsko kočenje će biti primenjeno samo ako usporavanje vozila nije dovoljno da bi se izbegao sudar sa registrovanom preprekom. Automatsko kočenje možda neće biti primenjeno dovoljno brzo za prepreke koje se kreću ka zadnjem delu vozila ili sa leve i/ili desne strane. Funkcija automatskog kočenja se može aktivirati/deaktivirati u odeljku Korisnički programabilne funkcije sistema Uconnect. ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju za automatsko kočenje u svakom ciklusu paljenja. Automatsko kočenje je osmišljeno kao pomoć vozaču prilikom izbegavanja mogućeg sudara sa registrovanim preprekama u toku vožnje kada je ručica menjača u položaju REVERSE (UNAZAD). Vozač je uvek odgovoran za upravljanje vozilom. Sistem je predviđen kao pomoć vozaču, a ne kao njegova zamena. Vozač mora imati potpunu kontrolu nad ubrzanjem i kočenjem vozila i odgovoran je za kretanje vozila. Pogledajte mere opreza prilikom upotrebe sistema ParkSense da biste saznali više o ograničenjima sistema i pročitali preporuke. Sistem ParkSense će zadržati poslednje stanje (uključeno ili isključeno) od prethodnog ciklusa paljenja kada se kontakt brava postavi u položaj ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD). 125

130 ParkSense se može koristiti samo kada je birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD). Ako se ParkSense pokrene kada je birač stepena prenosa u ovom položaju, sistem će ostati aktivan dok vozilo ne ubrza do približno 7 mph (11 km/h) ili više. Kada je menjač u položaju REVERSE (UNAZAD), a vozilo se kreće brže od operativne brzine sistema, displej komandne table (DID) će prikazati upozorenje da se vozilo kreće prebrzo. Sistem će se ponovo aktivirati kada brzina kretanja vozila bude manja od približno 6 mph (9 km/h). ParkSense senzori Četiri ParkSense senzora, koji se nalaze na zadnjem limu/braniku, nadgledaju oblast iza vozila koja je u vidnom polju senzora. Senzori mogu registrovati prepreke koje su na oko 12 inča (30 cm) do 79 inča (200 cm) od zadnjeg lima/branika u horizontalnom pravcu, u zavisnosti od lokacije, vrste i položaja prepreke. Prikaz upozorenja za ParkSense Ekran sa upozorenjima za ParkSense će se prikazati samo ako izaberete opciju za zvuk i prikaz u odeljku Korisnički programabilne funkcije u sistemu Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Ekran sa upozorenjima za ParkSense se nalazi u okviru DID displeja. Prikazuje upozorenja koja pokazuju udaljenost između zadnjeg lima/branika i registrovane prepreke. Za dodatne informacije pogledajte poglavlje Prikaz informacija za vozača (DID). ParkSense displej Kada je vozilo u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) i otkrije prepreku, displej za upozorenje će se UKLJUČITI ukazujući na status sistema. Park Assist Ready (Pomoć pri parkiranju spremna) Sistem će signalizirati registrovanu prepreku prikazivanjem jednog luka u levim i/ili desnim zadnjim oblastima u zavisnosti od udaljenosti i lokacije prepreke u odnosu na vozilo. Ako sistem primeti prepreku u levoj i/ili desnoj zadnjoj oblasti, na displeju će se prikazati jedan luk u levoj i/ili desnoj zadnjoj oblasti i oglasiće se zvučni signal. Kako se vozilo približava prepreci, na displeju će se prikazati jedan luk koji se približava vozilu i ton zvučnog signala će se promeniti od jednog tona od 1/2 sekunde u spor, u brz, pa u neprekidan ton. 126

131 Jedan zvučni signal od 1/2 sekunde Spor signal Brz signal Spor signal Brz signal Neprekidan signal 127

132 Vozilo je blizu prepreke kada se na displeju za upozorenje prikazuje jedan trepćući luk i sistem se oglašava neprekidnim zvučnim signalom. Sledeća tabela prikazuje funkcionisanje zvučnih signala za upozorenje kada sistem registruje prepreku: Udaljenost od zadnjeg branika (inči/cm) Zvučni signal upozorenja Veća od 79 inča (200 cm) Nepopunjeno inča ( cm) Jedan zvučni signal od 1/2 sekunde ZVUČNI SIGNALI ZA UPOZORENJE inča ( cm) inča ( cm) inča ( cm) inča (65-30 cm) Manja od 12 inča (30 cm) Spor Spor Brz Brz Neprekidan Lukovi-Levo Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno 2. treperi Lukovi-Centar Nepopunjeno 6. jednobojan 5. jednobojan 4. jednobojan 3. treperi 2. treperi 1. treperi 1. treperi Lukovi-Desno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno 2. treperi 1. treperi Smanjena jačina zvuka radio uređaja Ne Da Da Da Da Da Da ParkSense će smanjiti jačinu zvuka radio uređaja, ako je uključen, kada sistem proizvodi zvučni signal. 128 Podešavanja jačine zvučnog upozorenja Jačinu zvučnog upozorenja možete izabrati u delu Korisnički programabilne funkcije sistema Uconnect; za više informacija pogledajte odeljak Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table.

133 Dostupna su sledeća podešavanja za jačinu zvučnog signala: LOW (TIHO), MEDIUM (SREDNJE) i HIGH (GLASNO). Fabrički podrazumevano podešavanje je MEDIUM (SREDNJE). ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju u svakom ciklusu paljenja. Aktiviranje i deaktiviranje sistema ParkSense Sistem ParkSense može biti aktiviran i deaktiviran pomoću prekidača za ParkSense. Kada pritisnete prekidač za ParkSense da biste deaktivirali sistem, u grupi instrumenata pojaviće se poruka PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN) na približno pet sekundi. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Kada birač stepena prenosa postavite u položaj REVERSE (UNAZAD) i deaktivirate sistem, DID prikazuje poruku PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN) sve dok je u tom položaju. Svetleća dioda prekidača za ParkSense će svetleti kada je ParkSense neaktivan ili je potrebno servisiranje. Svetleća dioda prekidača za ParkSense će biti isključena kada je sistem aktivan. Ako pritisnete prekidač za ParkSense kada je potrebno servisiranje sistema, svetleća dioda prekidača će početi da treperi, a zatim biti na ON (UKLJUČENO). Servisiranje sistema ParkSense za pomoć pri parkiranju unazad Tokom pokretanja vozila, kada sistem ParkSense za pomoć pri parkiranju unazad registruje da neki uslov nije ispunjen, Ekran grupe instrumenata će oglasiti jedan zvučni signal, jednom za svaki ciklus kontakt brave i prikazaće poruku PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN OBRIŠITE ZADNJE SENZORE) ili PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN NEOPHODAN SERVIS). Pogledajte odeljak Ekran grupe instrumenata. Kada birač stepena prenosa pomerite u položaj REVERSE (UNAZAD) i sistem registruje da neki uslov nije ispunjen, Ekran grupe instrumenata će prikazivati poruku PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN OBRIŠITE ZADNJE SENZORE) ili PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN NEOPHODAN SERVIS) sve dok je menjač u položaju REVERSE (UNAZAD). U takvom stanju ParkSense neće raditi. Ako se na Ekranu grupe instrumenata pojavi poruka PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN OBRIŠITE ZADNJE SENZORE), vodite računa da na spoljnoj površini i donjoj strani nema snega, leda, blata, prljavštine ili drugih smetnji a zatim promenite ciklus kontakt brave. Ako se poruka i dalje pojavljuje, posetite ovlašćenog prodavca. Ako Ekran grupe instrumenata prikaže poruku PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN NEOPHODAN SERVIS), posetite ovlašćenog prodavca. Čišćenje sistema ParkSense ParkSense senzore čistite vodom, sapunicom i mekanom tkaninom. Nemojte koristiti grubu ili čvrstu tkaninu. Pazite da ne izgrebete ili ubodete senzore. U suprotnom, možete ih oštetiti. 129

134 Mere opreza prilikom upotrebe sistema ParkSense Vodite računa da na zadnjem braniku nema snega, leda, blata, prljavštine i naslaga kako bi sistem ParkSense funkcionisao kako treba. Pneumatske bušilice, veliki kamioni i druge vibracije mogu da utiču na performanse sistema ParkSense. Kada isključite ParkSense, grupa instrumenata će prikazati poruku PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN). Osim toga, kada isključite ParkSense, on ostaje isključen dok ga ne uključite ponovo, nezavisno od promene ciklusa položaja kontakt brave. Kada postavite birač stepena prenosa u položaj REVERSE (UNAZAD) dok je ParkSense isključen, DID će prikazivati poruku PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN) sve dok je birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD). 130 Kada je uključen, sistem ParkSense će smanjiti jačinu zvuka radio uređaja dok sistem za parkiranje proizvodi zvučni signal. Redovno čistite ParkSense senzore i pazite da ih ne izgrebete ili oštetite. Senzori ne smeju biti prekriveni ledom, snegom, lapavicom, blatom, prljavštinom ili naslagama. U suprotnom, sistem možda neće raditi ispravno. Sistem ParkSense možda neće registrovati prepreku iza lima/ branika ili može prijaviti pogrešno upozorenje da se iza lima/branika nalazi prepreka. Pomoću prekidača za ParkSense isključite sistem za pomoć pri parkiranju ako su na 12 inča (30 cm) iza zadnjeg lima/branika postavljeni predmeti kao što su nosači za bicikle, kuke za prikolicu itd. U suprotnom, sistem može pogrešno interpretirati predmet u blizini kao problem senzora i DID će prikazati poruku PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN, NEOPHODAN SERVIS). ParkSense bi trebalo da isključite kada su peta vrata otvorena a ručica menjača postavljena u REVERSE (UNAZAD). Otvorena peta vrata bi mogla da izazovu pogrešno upozorenje da se iza vozila nalazi prepreka. UPOZORENJE! Vozači moraju da budu oprezni prilikom vožnje unazad čak i kada koriste ParkSense. Pre kretanja unazad, uvek pažljivo proverite šta se nalazi iza vašeg vozila, pogledajte pozadi da biste bili sigurni da nema pešaka, životinja, drugih vozila, prepreka i slepih uglova. Vi ste odgovorni za bezbednost i morate stalno obraćati pažnju na svoje okruženje. U suprotnom, može doći do teških povreda i smrti. Pre korišćenja tehnologije ParkSense, naročito je preporučljivo da kuglasti držač i sklop kuglaste kuke za vuču uklonite sa vozila kada se vozilo ne koristi za vuču. Ako to ne učinite, može doći do povrede ili štete na vozilu ili preprekama jer će, kada zvučnik počne da (Nastavak)

135 UPOZORENJE! (Nastavak) generiše neprekidni zvuk, kuglasti držač biti mnogo bliže prepreci nego prednji lim. Takođe, senzori mogu da detektuju kuglasti držač i sklop kuglaste kuke za vuču (što zavisi od njihove veličine i oblika), dajući lažnu indikaciju da iza vozila postoji prepreka. OPREZ! ParkSense predstavlja samo pomoćno sredstvo za parkiranje i ne može da registruje svaku prepreku, uključujući i male predmete. Sistem će možda privremeno registrovati ivičnjake na parkingu, ili ih uopšte neće registrovati. Prepreke iznad ili ispod senzora neće biti registrovane kada su u neposrednoj blizini. Vozilo morate voziti sporo prilikom upotrebe ParkSense sistema kako biste mogli na vreme da se zaustavite ako sistem registruje prepreku. Preporučuje se da prilikom upotrebe sistema ParkSense vozač gleda preko ramena. PARKSENSE POMOĆ PRI PARKIRANJU UNAPRED I UNAZAD AKO JE U OPREMI Sistem ParkSense za pomoć pri parkiranju daje vizuelna i zvučna obaveštenja o udaljenosti između prednjeg i/ili zadnjeg branika i registrovane prepreke prilikom vožnje unazad ili unapred, npr. za vreme parkiranja. Ako vaše vozilo ima automatski menjač, kada sistem pri parkiranju unazad registruje mogućnost sudara sa nekom preprekom, može se primeniti i automatsko kočenje. Vozač može da poništi funkciju automatskog kočenja pritiskom na pedalu za gas, isključivanjem funkcije ParkSense putem prekidača ili promenom stepena prenosa za vreme automatskog kočenja. Automatsko kočenje neće biti dostupno ukoliko nije dostupna elektronska kontrola stabilnosti (ESC). Automatsko kočenje neće biti dostupno ako postoji uslov koji sprečava rad sistema ParkSense ili modula kočionog sistema. Automatsko kočenje će biti primenjeno samo ako usporavanje vozila nije dovoljno da bi se izbegao sudar sa registrovanom preprekom. Funkcija automatskog kočenja neće biti dostupna ako je vozilo u 4LO režimu razvodnog reduktora. Automatsko kočenje možda neće biti primenjeno dovoljno brzo za prepreke koje se kreću ka zadnjem delu vozila ili sa leve i/ili desne strane. Funkcija automatskog kočenja se može aktivirati/deaktivirati u odeljku Korisnički programabilne funkcije sistema Uconnect. ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju za automatsko kočenje u svakom ciklusu paljenja. Automatsko kočenje je osmišljeno kao pomoć vozaču prilikom izbegavanja mogućeg sudara sa registrovanim preprekama u toku vožnje kada je ručica menjača u položaju REVERSE (UNAZAD). 131

136 Vozač je uvek odgovoran za upravljanje vozilom. Sistem je predviđen kao pomoć vozaču, a ne kao njegova zamena. Vozač mora imati potpunu kontrolu nad ubrzanjem i kočenjem vozila i odgovoran je za kretanje vozila. Pogledajte mere opreza prilikom upotrebe sistema ParkSense da biste saznali više o ograničenjima sistema i pročitali preporuke. Sistem ParkSense će zadržati poslednje stanje (uključeno ili isključeno) od prethodnog ciklusa paljenja kada se kontakt brava postavi u položaj ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD). ParkSense se može koristiti samo kada je birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD) ili DRIVE (VOŽNJA). Ako se ParkSense pokrene kada je birač stepena prenosa u jednom od ovih položaja, sistem će ostati aktivan dok vozilo ne ubrza do približno 7 mph (11 km/h) ili više. Pojaviće se upozorenje na ekranu prikaza informacija za vozača (DID), ukazujući da je vozilo u većoj brzini od ParkSense operativne brzine. Sistem će se ponovo aktivirati kada brzina kretanja vozila bude manja od približno 6 mph (9 km/h). ParkSense senzori Četiri ParkSense senzora, koji se nalaze na zadnjem limu/braniku, nadgledaju oblast iza vozila koja je u vidnom polju senzora. Senzori mogu registrovati prepreke koje su na oko 12 inča (30 cm) do 79 inča (200 cm) od zadnjeg lima/branika u horizontalnom pravcu, u zavisnosti od lokacije, vrste i položaja prepreke. Šest ParkSense senzora, koji se nalaze na prednjem limu/braniku, nadgledaju oblast ispred vozila koja je u vidnom polju senzora. Senzori mogu registrovati prepreke koje su na oko 12 inča (30 cm) do 47 inča (120 cm) od prednjeg lima/branika u horizontalnom pravcu, u zavisnosti od lokacije, vrste i položaja prepreke. Prikaz upozorenja za ParkSense Ekran sa upozorenjima za ParkSense će se prikazati samo ako izaberete opciju za zvuk i prikaz u odeljku Korisnički programabilne funkcije u sistemu Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Ekran sa upozorenjima za ParkSense se nalazi u prikazu informacija za vozača (DID). Prikazuje upozorenja koja pokazuju udaljenost između zadnjeg lima/branika i/ili registrovane prepreke. Za dodatne informacije pogledajte poglavlje Prikaz informacija za vozača (DID). 132

137 ParkSense displej Kada je vozilo u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) i otkrije prepreku, displej za upozorenje će se UKLJUČITI ukazujući na status sistema. Ako sistem primeti prepreku na levom i/ili desnom zadnjem delu, na displeju će se prikazati jedan luk na levom i/ili desnom zadnjem delu i sistem će se oglasiti tonom. Kako se vozilo približava prepreci, na displeju će se prikazati jedan luk koji se približava vozilu i ton zvučnog signala će prelaziti od jednog tona od 1/2 sekunde u spor, a zatim brz, pa u neprekidan. Spor signal Park Assist Ready (Pomoć pri parkiranju spremna) Sistem će signalizirati registrovanu prepreku prikazivanjem jednog luka na levom i/ili desnom zadnjem delu u zavisnosti od udaljenosti i lokacije prepreke u odnosu na vozilo. Jedan zvučni signal od 1/2 sekunde Spor signal samo za zadnji deo 133

138 Vozilo je blizu prepreke kada se na DID displeju prikazuje jedan trepćući luk i sistem se oglašava neprekidnim zvučnim signalom. Sledeća tabela prikazuje funkcionisanje zvučnih signala za upozorenje kada sistem registruje prepreku: Brz signal samo za zadnji deo Neprekidan signal Brz signal 134

139 Udaljenost od zadnjeg branika (inči/cm) Zvučni signal upozorenja Veća od 79 inča (200 cm) Nepopunjeno ZVUČNI SIGNALI ZA UPOZORENJA ZA ZADNJI DEO inča ( cm) Jedan zvučni signal od 1/2 sekunde inča ( cm) inča ( cm) inča ( cm) inča (65-30 cm) Manja od 12 inča (30 cm) Spor Spor Brz Brz Neprekidan Lukovi-Levo Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno 2. treperi Lukovi-Centar Nepopunjeno 6. jednobojan 5. jednobojan 4. jednobojan 3. treperi 2. treperi 1. treperi 1. treperi Lukovi-Desno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno 2. treperi 1. treperi Smanjena jačina zvuka radio uređaja Ne Da Da Da Da Da Da 135

140 Udaljenost od prednjeg branika (in/cm) Zvučni signal upozorenja Veća od 47 inča (120 cm) ZVUČNI SIGNALI ZA UPOZORENJA ZA PREDNJI DEO inča ( cm) inča ( cm) inča (65-30 cm) Manja od 12 inča (30 cm) Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno Brz Neprekidan Lukovi-Levo Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno 2. treperi 1. treperi Lukovi-Centar Nepopunjeno 4. jednobojan 3. treperi 2. treperi 1. treperi Lukovi-Desno Nepopunjeno Nepopunjeno Nepopunjeno 2. treperi 1. treperi Smanjena jačina zvuka radio uređaja Ne Ne Ne Da Da ParkSense će smanjiti jačinu zvuka radio uređaja, ako je uključen, kada sistem proizvodi zvučni signal. Zvučna upozorenja za pomoć pri parkiranju unapred ParkSense će prekinuti zvučno upozorenje za pomoć pri parkiranju unapred (zvono) posle približno 3 sekunde nakon što registruje prepreku, ako se vozilo ne kreće, i ako je pritisnuta pedala kočnice. 136 Podešavanja jačine zvučnog upozorenja Podešavanja za jačinu zvona upozorenja za prednji i zadnji deo mogu se izabrati u sistemu Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Dostupna su sledeća podešavanja za jačinu zvučnog signala: LOW (TIHO), MEDIUM (SREDNJE) i HIGH (GLASNO). Fabrički podrazumevano podešavanje je MEDIUM (SREDNJE). ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju u svakom ciklusu paljenja. Aktiviranje i deaktiviranje sistema ParkSense Sistem ParkSense može biti aktiviran i deaktiviran pomoću prekidača za ParkSense. Kada pritisnete prekidač za ParkSense da biste deaktivirali sistem, u grupi instrumenata pojaviće se poruka PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN) na približno pet sekundi. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Kada birač stepena prenosa postavite u položaj REVERSE (UNAZAD) i

141 deaktivirate sistem, DID prikazuje poruku PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN) sve dok je u tom položaju. Svetleća dioda prekidača za ParkSense će svetleti kada je ParkSense neaktivan ili je potrebno servisiranje. Svetleća dioda prekidača za ParkSense će biti isključena kada je sistem aktivan. Ako pritisnete prekidač za ParkSense kada je potrebno servisiranje sistema, svetleća dioda prekidača će početi da treperi, a zatim biti na ON (UKLJUČENO). Servisiranje sistema za pomoć pri parkiranju ParkSense Prilikom pokretanja vozila, kada sistem ParkSense detektuje stanje neispravnosti, grupa instrumenata će pokrenuti jednokratno zvučno upozorenje, jedanput po ciklusu paljenja i na pet sekundi će se prikazati poruka PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE ZADNJE SENZORE), PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE PREDNJE SENZORE), ili PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN, NEOPHODNO JE SERVISIRANJE). Kada se birač stepena prenosa prebaci u položaj za vožnju unazad, a sistem detektuje stanje neispravnosti, prikaz informacija za vozača (DID) će na pet sekundi prikazati poruku PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE ZADNJE SENZORE), PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE PREDNJE SENZORE), ili PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN, NEOPHODNO JE SERVISIRANJE). Nakon pet sekundi, na prikazu vozila će se prikazati UNAVAILABLE (NEDOSTUPAN) na lokaciji prednjeg odnosno zadnjeg senzora, u zavisnosti od toga gde je neispravnost detektovana. Sistem će i dalje prikazivati upozorenja u vidu lukova za onu stranu koja ispravno funkcioniše. Ovi lukovi će prekidati poruke PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE ZADNJE SENZORE), PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE PREDNJE SENZORE) ili PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN, NEOPHODNO JE SERVISIRANJE) ako se detektuje predmet u roku od pet sekundi trajanja iskačuće poruke. Prikaz vozila će i dalje biti vidljiv na ekranu sve dok je ručica menjača u položaju REVERSE (UNAZAD). Za dodatne informacije pogledajte poglavlje Prikaz informacija za vozača (DID). Ako se u prikazu informacija za vozača (DID) pojavi poruka PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE ZADNJE SENZORE) ili PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS (PARKSENSE NEDOSTUPAN, OBRIŠITE PREDNJE SENZORE), proverite da li je spoljašnja površina i donja strana zadnje maske/branika i/ili prednje maske/branika očišćena i na njoj nema snega, leda, blata prljavštine ili drugih prepreka, a zatim pokrenite ciklus paljenja. Ako se poruka i dalje pojavljuje, posetite ovlašćenog prodavca. Ako se u prikazu DID pojavi poruka PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN, NEOPHODNO JE SERVISIRANJE), obratite se ovlašćenom prodavcu. Čišćenje sistema ParkSense ParkSense senzore čistite vodom, sapunicom i mekanom tkaninom. Nemojte koristiti grubu ili 137

142 čvrstu tkaninu. Pazite da ne izgrebete ili ubodete senzore. U suprotnom, možete ih oštetiti. Mere opreza prilikom upotrebe sistema ParkSense Vodite računa da na prednjem i zadnjem braniku nema snega, leda, blata, prljavštine i naslaga kako bi sistem ParkSense funkcionisao kako treba. Pneumatske bušilice, veliki kamioni i druge vibracije mogu da utiču na performanse sistema ParkSense. Kada isključite ParkSense, grupa instrumenata će prikazati poruku PARKSENSE OFF (PARKSENSE ISKLJUČEN). Osim toga, kada isključite ParkSense, on ostaje isključen dok ga ne uključite ponovo, nezavisno od promene ciklusa položaja kontakt brave. Kada birač stepena prenosa postavite u položaj REVERSE (UNAZAD) dok je ParkSense isključen, grupa instrumenata će prikazivati poruku PARKSENSE OFF 138 (PARKSENSE ISKLJUČEN) sve dok je ručica menjača u položaju REVERSE (UNAZAD). Kada je uključen, sistem ParkSense će smanjiti jačinu zvuka radio uređaja dok sistem za parkiranje proizvodi zvučni signal. Redovno čistite ParkSense senzore i pazite da ih ne izgrebete ili oštetite. Senzori ne smeju biti prekriveni ledom, snegom, lapavicom, blatom, prljavštinom ili naslagama. U suprotnom, sistem možda neće raditi ispravno. Sistem ParkSense možda neće registrovati prepreku iza ili ispred lima/branika ili može prijaviti pogrešno upozorenje da se iza ili ispred lima/branika nalazi prepreka. Pomoću prekidača za ParkSense isključite sistem za pomoć pri parkiranju ako su na 12 inča (30 cm) iza zadnjeg lima/branika postavljeni predmeti kao što su nosači za bicikle, kuke za prikolicu itd. U suprotnom, sistem može pogrešno interpretirati predmet u blizini kao problem senzora i u grupi instrumenata će se prikazati poruka PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED (PARKSENSE NEDOSTUPAN, NEOPHODAN SERVIS). Sistem ParkSense bi trebalo da isključite kada su zadnja vrata otvorena. Otvorena zadnja vrata bi mogla da izazovu pogrešno upozorenje da se iza vozila nalazi prepreka. UPOZORENJE! Vozači moraju da budu oprezni prilikom vožnje unazad čak i kada koriste ParkSense. Pre kretanja unazad, uvek pažljivo proverite šta se nalazi iza vašeg vozila, pogledajte pozadi da biste bili sigurni da nema pešaka, životinja, drugih vozila, prepreka i slepih uglova. Vi ste odgovorni za bezbednost i morate stalno obraćati pažnju na svoje okruženje. U suprotnom, može doći do teških povreda i smrti. Pre korišćenja tehnologije ParkSense, naročito je preporučljivo da kuglasti držač i sklop kuglaste kuke za vuču uklonite sa vozila kada se vozilo ne koristi za vuču. Ako to ne učinite, (Nastavak)

143 UPOZORENJE! (Nastavak) može doći do povrede ili štete na vozilu ili preprekama jer će, kada zvučnik počne da generiše neprekidni zvuk, kuglasti držač biti mnogo bliže prepreci nego prednji lim. Takođe, senzori mogu da detektuju kuglasti držač i sklop kuglaste kuke za vuču (što zavisi od njihove veličine i oblika), dajući lažnu indikaciju da iza vozila postoji prepreka. OPREZ! ParkSense predstavlja samo pomoćno sredstvo za parkiranje i ne može da registruje svaku prepreku, uključujući i male predmete. Sistem će možda privremeno registrovati ivičnjake na parkingu, ili ih uopšte neće registrovati. Prepreke iznad ili ispod senzora neće biti registrovane kada su u neposrednoj blizini. Vozilo morate voziti sporo prilikom upotrebe ParkSense sistema kako biste mogli na vreme da se zaustavite ako sistem registruje prepreku. (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) Preporučuje se da prilikom upotrebe sistema ParkSense vozač gleda preko ramena. PARKVIEW KAMERA ZA HOD UNAZAD AKO JE U OPREMI Vozilo je možda opremljeno kamerom ParkView za hod unazad koja vam omogućava da na ekranu vidite sliku okruženja iza vašeg vozila kad god je birač stepena prenosa stavljen u položaj REVERSE (UNAZAD). Slika će se prikazati na prikazu ekrana navigacije/multimedije. Pri tom će se duž gornjeg dela ekrana pojaviti napomena da je potreban oprez, tj. da se proveri okruženje u potpunosti. Ova napomena će nestati nakon pet sekundi. Kamera ParkView smeštena je na zadnjem delu vozila iznad zadnje registarske tablice. Kada vozilo više nije u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) (pri čemu je odloženi snimak sa kamere podešen na OFF (ISKLJUČENO)), režim zadnje kamere se isključuje i ponovo se pojavljuje ekran navigacije ili audio ekran. Kada vozilo više nije u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) (pri čemu je odloženi snimak sa kamere podešen na ON (UKLJUČENO)), pokazaće se slika zadnjeg prikaza sa dinamičnim linijama-vodiljama tokom 10 sekundi nakon prebacivanja iz stepena prenosa REVERSE (UNAZAD) osim ako je brzina kretanja unapred veća od 13 km/h (8 mph), vozilo se prebacuje u stepen prenosa PARK (PARKIRANJE) ili se paljenje prebacuje u položaj OFF (ISKLJUČENO). Kamera ParkView za hod unazad ima programabilne režime rada koji mogu da se izaberu preko sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Kada su aktivirane, aktivne linije-vodilje prekrivaju sliku da ilustruju širinu vozila i njegovu predviđenu putanju hoda unazad na osnovu položaja upravljača. Isprekidana centralna poprečna linija označava centar vozila koje se navodi prilikom parkiranja odnosno poravnanja u odnosu na kuku za vuču / prijemnik. Zone označene različitim bojama 139

144 prikazuju rastojanje do zadnjeg dela vozila. Sledeća tabela sadrži približna rastojanja za svaku zonu: Zona Crvena Žuta Zelena Rastojanje do zadnjeg dela vozila od0cmdo30cm(od0ftdo1ft) od30cmdo2m(od1ftdo6,5ft) 2 m ili više (6,5 ft ili više) UPOZORENJE! Vozači moraju da budu oprezni prilikom vožnje unazad čak i kada koriste zadnju kameru za vožnju unazad ParkView. Pre kretanja unazad, uvek pažljivo proverite šta se nalazi iza vašeg vozila da biste bili sigurni da nema pešaka, životinja, drugih vozila, prepreka ili slepih uglova. Pri vožnji unazad, vi ste odgovorni za bezbednost svoje okoline i pažnja vam ne sme popustiti. U suprotnom, može doći do teških povreda i smrti. OPREZ! Da biste izbegli oštećenje automobila, sistem ParkView koristite samo kao pomoć. Kamera sistema ParkView ne može da registruje svaku prepreku ili predmet na vašoj putanji. Da biste izbegli oštećenje vozila, vozilo morate voziti sporo prilikom upotrebe sistema ParkView kako biste mogli na vreme da se zaustavite kada sistem registruje prepreku. Preporučuje se da prilikom upotrebe sistema ParkView vozač često gleda preko ramena. Ako se na sočivima kamere nagomila sneg, led, blato ili bilo kakva strana materija, očistite sočiva, isperite ih vodom i osušite suvom tkaninom.nemojte da prekrivate sočiva. 140

145 KONZOLA IZNAD GLAVE Konzola iznad glave sadrži pomoćna svetla / svetla za čitanje, kao i odeljak za odlaganje naočara. Tu se takođe možda nalaze, ako su u opremi, prekidač za električna zadnja vrata i prekidač za električni providni krov. Prednja svetla za mapu/čitanje ako su u opremi Svetla se nalaze u konzoli iznad glave. Svako svetlo se može uključiti pritiskom na prekidače sa obe strane konzole. Ova dugmad sadrže pozadinsko osvetljenje kako bi bila vidljiva tokom noći. Da biste isključili svetla, ponovo pritisnite dugme. Svetla se aktiviraju i prilikom otvaranja vrata. Svetla će se aktivirati i kada se pritisne dugme UNLOCK (OTKLJUČAJ) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Konzola iznad glave Prednja svetla za mapu/čitanje Prekidači za prednja svetla za mapu/čitanje 141

146 Svetla u vratima Svetla u vratima se uključuju pritiskom na gornji ugao svetla. Da biste isključili svetla, ponovo pritisnite svetlo. Prekidač za električnu zavesu za zaštitu od sunca je smešten sa desne strane između štitnika od sunca na konzoli iznad glave. Svetla u vratima Vrata odeljka za držanje naočara za sunce Na prednjem delu konzole se nalazi odeljak za držanje naočara za sunce. Pristup odeljku je konstruisan na sistem pritisni/pritisni". Pritisnite hromiranu podlogu na vratima da biste ih otvorili. Pritisnite hromiranu podlogu na vratima da biste ih zatvorili. 142 Odeljak za držanje naočara za sunce COMMANDVIEW KROV NA OTVARANJE SA ELEKTRIČNOM ZAVESOM ZA ZAŠTITU OD SUNCA AKO JE U OPREMI Prekidač za CommandView krov na otvaranje je smešten sa leve strane između štitnika od sunca na konzoli iznad glave. Prekidači za CommandView krov na otvaranje i električnu zavesu za zaštitu od sunca UPOZORENJE! Nikada ne ostavljajte decu bez nadzora u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Nikada ne ostavljajte privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u njegovoj blizini, kao ni u domašaju dece. Ne ostavljajte (Nastavak)

147 UPOZORENJE! (Nastavak) paljenje u vozilu sa Keyless Enter-N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Električni providni krov može da prignječi putnike, naročito decu bez nadzora kada aktiviraju prekidač za električni providni krov. To prignječenje može izazvati teške povrede ili smrt. U slučaju sudara rizik od izbacivanja iz vozila je veći ako je providni krov otvoren. Moguće posledice su takođe teške povrede ili smrt. Uvek pričvrstite svoj sigurnosni pojas kako treba i obavezno proverite da li su i svi putnici pravilno vezani. Ne dozvolite maloj deci da pokreću providni krov. Vaši prsti, drugi delovi tela niti bilo kakvi predmeti ne smeju biti protureni kroz otvor providnog krova. Mogu nastupiti povrede. Otvaranje krova na otvaranje brzo otvaranje Gurnite prekidač unazad i otpustite ga u roku od pola sekunde. Krov na otvaranje i zavesa za zaštitu od sunca će se automatski otvoriti iz bilo kog položaja. Krov na otvaranje i zavesa za zaštitu od sunca će se potpuno otvoriti i automatski zaustaviti. To se zove brzo otvaranje. Bilo kakvo drugo delovanje na prekidač tokom postupka brzog otvaranja će zaustaviti krov na otvaranje. Otvaranje krova na otvaranje ručno otvaranje Da otvorite krov na otvaranje, pritisnite prekidač u smeru unazad i zadržite ga u tom položaju do punog otvaranja. Bilo kakvo otpuštanje prekidača zaustaviće pomeranje. Krov na otvaranje i zavesa za zaštitu od sunca ostaće delimično otvoreni sve dok se prekidač opet ne pritisne. Zatvaranje krova na otvaranje brzo zatvaranje Gurnite prekidač napred i otpustite ga u roku od pola sekunde. Krov na otvaranje će se automatski zatvoriti iz bilo kog položaja. Krov na otvaranje će se potpuno zatvoriti i automatski zaustaviti. To se zove brzo zatvaranje. Bilo kakvo drugo delovanje na prekidač tokom postupka brzog zatvaranja će zaustaviti krov na otvaranje. Zatvaranje krova na otvaranje ručno zatvaranje Da zatvorite krov na otvaranje, gurnite prekidač napred i zadržite ga u tom položaju. Bilo kakvo otpuštanje prekidača zaustaviće pomeranje i krov na otvaranje će ostati delimično zatvoren dok ponovo ne gurnete prekidač krova na otvaranje. Otvaranje električne zavese za zaštitu od sunca brzo otvaranje Gurnite prekidač zavese za zaštitu od sunca unazad i otpustite ga u roku od pola sekunde. Zavesa za zaštitu od sunca će se automatski otvoriti iz bilo kog položaja. Zavesa će se otvoriti i automatski zaustaviti u poluotvorenom položaju. Ponovo gurnite prekidač zavese za zaštitu od sunca unazad i otpustite ga u roku od pola sekunde. Zavesa za zaštitu od sunca će se automatski otvoriti do kraja. To se zove brzo otvaranje. Tokom postupka brzog otvaranja, bilo kakvo pomeranje prekidača zavese za zaštitu od sunca zaustaviće zavesu za zaštitu od sunca. 143

148 Otvaranje električne zavese za zaštitu od sunca ručno otvaranje Da otvorite zavesu za zaštitu od sunca, gurnite prekidač unazad i zadržite ga u tom položaju. Zavesa će se otvoriti i automatski zaustaviti u poluotvorenom položaju. Ponovo gurnite prekidač zavese za zaštitu od sunca unazad i zadržite ga. Zavesa za zaštitu od sunca će se potpuno otvoriti i automatski zaustaviti. Bilo kakvo otpuštanje prekidača zaustaviće pomeranje i zavesa za zaštitu od sunca će ostati delimično otvorena dok se prekidač ponovo ne pritisne. Zatvaranje električne zavese za zaštitu od sunca brzo zatvaranje Gurnite prekidač napred i otpustite ga u roku od pola sekunde. Zavesa za zaštitu od sunca će se automatski zatvoriti iz bilo kog položaja. Ako je krov na otvaranje sasvim zatvoren, zavesa za zaštitu od sunca će se potpuno zatvoriti i automatski zaustaviti. To se zove brzo zatvaranje. Tokom postupka brzog zatvaranja, bilo kakvo pomeranje prekidača zaustaviće zavesu za zaštitu od sunca. Ako je krov na otvaranje otvoren, zavesa za zaštitu od sunca će se zatvoriti do polovine. Ponovnim pritiskom na dugme za zatvaranje zavese za zaštitu od sunca, automatski će se potpuno zatvoriti i krov na otvaranje i zavesa za zaštitu od sunca. Zatvaranje električne zavese za zaštitu od sunca ručno zatvaranje Da zatvorite zavesu za zaštitu od sunca, gurnite prekidač napred i zadržite ga. Bilo kakvo otpuštanje prekidača zaustaviće pomeranje i zavesa za zaštitu od sunca će ostati delimično zatvorena dok se prekidač ponovo ne gurne. Provetravanje kroz krov na otvaranje brzo provetravanje Pritisnite i otpustite dugme Vent (PROVETRAVANJE) u roku od pola sekunde i krov na otvaranje će se otvoriti u položaj za provetravanje. To se zove brzo provetravanje i izvršiće se bez obzira na položaj krova na otvaranje. Tokom postupka brzog provetravanja, bilo kakvo pomeranje prekidača zaustaviće krov na otvaranje. Ako je zavesa za zaštitu od sunca u zatvorenom položaju kada se prekidač za provetravanje pritisne, zavesa za zaštitu od sunca će se automatski pomeriiti u poluotvoreni položaj pre nego što se krov na otvaranje otvori do položaja za provetravanje. Funkcija zaštite od prikleštenja Ova funkcija će detektovati prepreku prilikom otvaranja krova na otvaranje tokom postupka brzog zatvaranja. Ako se detektuje prepreka na putanji pomeranja krova na otvaranje, krov na otvaranje će se automatski povući. Ako do toga dođe, uklonite prepreku. Ako u tri uzastopna pokušaja zatvaranja krova na otvaranje dođe do povlačenja usled aktiviranja funkcije za zaštitu od prikleštenja, zaštita od prikleštenja će biti onemogućena i biće potrebno zatvoriti krov na otvaranje ručnim režimom. 144

149 Udari vetra Udari vetra se mogu opisati kao opažanje pritiska na uši ili zvuk u ušima sličan zvuku helikoptera. Vaše vozilo može biti izloženo turbulencijama usled udara vetra kada su prozori spušteni ili se krov na otvaranje (ako je u opremi) nalazi u otvorenom ili delimično otvorenom položaju. Ovo je normalna pojava koja se može ublažiti. Ako se turbulencije usled udara vetra jave kada su otvoreni zadnji prozori, otvorite i prednje prozore. Ako se turbulencije usled udara vetra jave kada je krov na otvaranje otvoren, podesite otvor tako da umanjite udare, ili otvorite bilo koji prozor. Održavanje krova na otvaranje Za čišćenje staklene ploče koristite samo neabrazivno sredstvo za čišćenje i meku tkaninu. Postupak isključivanja paljenja Električni krov na podizanje može ostati aktivan u odloženom isključivanju električnih komponenti otprilike deset minuta nakon što se prekidač paljenja okrene u položaj LOCK (ZAKLJUČANO). Ta funkcija se deaktivira ako se otvore prednja vrata sa bilo koje strane. Funkcija se može programirati putem Uconnect sistema. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. ELEKTRIČNE UTIČNICE Vaše vozilo je opremljeno električnim utičnicama od 12 volti (13 A) koje mogu da se koriste za punjenje mobilnih telefona, malih elektronskih aparata i drugih električnih pomoćnih uređaja male snage. Električne utičnice su označene simbolom ključa ili simbolom akumulatora, što ukazuje na način snabdevanja utičnice električnom energijom. Električne utičnice označene simbolom ključa snabdevaju se električnom energijom kada je paljenje u položaju ON (UKLJUČENO) ili ACC (OPREMA), dok su utičnice označene simbolom akumulatora povezane neposredno sa akumulatorom i snabdevaju se u svakom trenutku. Da bi se sprečilo da se akumulator isprazni, sve pomoćne uređaje koji su povezani na akumulator treba ukloniti ili isključiti kada se vozilo ne koristi. Da biste se postarali za pravilan rad upaljača za cigarete, treba koristiti dugme MOPAR i element. OPREZ! Utičnice su namenjene samo za punjenje dodatne opreme. Nemojte da priključujete druge uređaje jer to može da ošteti utičnicu i prouzrokuje da osigurač pregori. Nepravilna upotreba utičnica može da izazove oštećenje koje ne pokriva ograničena garancija za nova vozila. Prednja utičnica je smeštena u unutrašnjosti dela za odlaganje stvari u centralnoj jedinici instrument table. Gurnite unutra poklopac prostora za odlaganje stvari da biste otvorili odeljak i omogućili pristup ovoj utičnici. 145

150 Zadnja električna utičnica može da se prebaci iz paljenja samo na stalni akumulator koji se neprekidno napaja.za pomoć se obratite lokalnom ovlašćenom prodavcu. Prednja utičnica Pored prednje električne utičnice, postoji i električna utičnica koja je smeštena u centralnoj konzoli. Utičnica u centralnoj konzoli Zadnja električna utičnica nalazi se u desnom delu zadnjeg prtljažnog prostora. Osigurač utičnice u tabli zadnje desne četvrtine Zadnja električna utičnica 146

151 UPOZORENJE! (Nastavak) Ne dodirujte vlažnim rukama. Zatvorite poklopac kada utičnica nije u upotrebi i tokom vožnje. Pogrešno rukovanje utičnicom može prouzrokovati strujni udar i kvar. OPREZ! (Nastavak) Nakon upotrebe uređaja koji troše više struje, ili dužih perioda u kojima niste upalili motor (dok su uređaji bili priključeni), morate da vozite dovoljno dugo da bi generator mogao da dopuni akumulator. Mesta na kojima se nalaze osigurači za električne utičnice 1 osigurač F104, 20 A žuta utičnica u pregradi konzole 2 osigurač F90 F91, 20 A žuta utičnica table zadnje desne četvrtine 3 osigurač F93, 20 A žuti upaljač za cigarete na instrument tabli UPOZORENJE! Da izbegnete ozbiljne povrede ili smrtni ishod: Samo uređaji namenjeni za upotrebu u ovom tipu utičnice trebaju biti umetnuti u bilo koju utičnicu od 12 volti. (Nastavak) OPREZ! Mnogi uređaji koje možete da priključite u utičnice u vozilu troše struju akumulatora čak i kada se ne koriste (na primer, mobilni telefoni i slično). Na kraju, ako su predugo uključeni u utičnicu, akumulator će se isprazniti toliko da se skrati njegov vek trajanja i/ili onemogući paljenje motora. Uređaji koji troše više struje (na primer, frižideri, usisivači, svetla itd.) još brže će oslabiti akumulator. Njih koristite samo u kratkim intervalima, i veoma pažljivo. (Nastavak) INVERTOR AKO JE U OPREMI Na zadnjoj strani centralne konzole se nalazi utičnica invertora, 115 V, 150 W, koji pretvara jednosmernu u naizmeničnu struju. Iz ovog priključka mogu da se napajaju mobilni telefoni, elektronski uređaji i drugi uređaji male snage, kojima je potrebna struja jačine do 150 W. Neke konzole visokih performansi za igranje video igara zahtevaju struju veće snage, kao i većina novih računara i električnih alata. 147

152 UPOZORENJE! (Nastavak) Ne dodirujte mokrim rukama. Zatvorite poklopac kada se ne koriste. Ako se ova utičnica nepravilno koristi, to može izazvati električni udar i kvar. Za putnike na zadnjim sedištima predviđena su dva držača čaše, koja su smeštena u preklopivom centralnom naslonu za ruke. Električni invertor U invertor je ugrađena zaštita od preopterećenja. Ako se premaši snaga od 150 W, invertor će se automatski isključiti. Invertor će se automatski resetovati kada uklonite električni uređaj iz utičnice. Da bi se izbeglo preopterećivanje kola, proverite deklarisanu snagu uređaja pre nego što ih povežete na invertor. UPOZORENJE! Da biste sprečili teške povrede ili smrt: Ne stavljajte nikakve predmete u strujne priključke. DRŽAČI ČAŠE Za putnike na prednjim sedištima predviđena su dva držača čaše, koja su smeštena u centralnoj konzoli. Prednji držači čaše Zadnji držači čaše 148 (Nastavak)

153 SKLADIŠTENJE Kaseta Kaseta je smeštena u instrument tabli na desnoj strani. Otvorena kaseta Skladišni prostor u vratima Veliki skladišni prostori su ugrađeni u panele vrata za lak pristup. Skladišni prostor u panelu vrata Funkcije konzole Centralna konzola sadrži gornji i donji prostor za odlaganje. Kaseta Da biste otvorili kasetu, povucite bravu, a zatim spustite vrata kasete. 149

154 Vozilo može da ima opcionalni CD ili DVD plejer koji se nalazi na centralnoj konzoli. Odeljak za odlaganje stvari Da biste otvorili gornji odeljak za odlaganje stvari, povucite malu bravu nagore, koja se nalazi na poklopcu. Brave odeljka za odlaganje stvari Povucite nagore veću bravu da biste pristupili donjem odeljku za odlaganje stvari. CD/DVD plejer u donjem odeljku za odlaganje stvari ako je u opremi UPOZORENJE! Nemojte upravljati ovim vozilom kada je poklopac odeljka konzole otvoren. Vožnja sa otvorenim poklopcem odeljka konzole može dovesti do povrede u slučaju sudara. Donji odeljak za odlaganje stvari 150

155 KARAKTERISTIKE TOVARNOG PROSTORA Punjiva baterijska lampa Punjiva baterijska lampa nalazi se u levom delu prtljažnog prostora. Baterijska lampa vadi se iz okvira po potrebi. Baterijska lampa poseduje dve svetle LED sijalice, a napaja se punjivim litijumskim baterijama koje se pune kada se vrati na mesto. Gurnite baterijsku lampu ka unutra da biste je oslobodili. Gurni i oslobodi Da biste koristili baterijsku lampu, pritisnite prekidač jednom za jak intenzitet, dvaput za slab, a treći put da biste je isključili. Prekidač sa tri stepena Odeljci za skladištenje prtljaga U zadnjem prtljažnom prostoru nalaze se do četiri uklonjiva odeljka za skladištenje. Sa svake strane prtljažnog prostora nalaze se dva odeljka za skladištenje. Ako je vozilo opremljeno zadnjim niskotoncem, prtljažni prostor sa strane suvozača neće biti dostupan. Zadnji odeljak za skladištenje Dva dodatna odeljka za skladištenje nalaze se ispod teretnog poda. Da biste pristupili donjim odeljcima za skladištenje, podignite teretni pod, a zatim pričvrstite kuku za vezivanje (pričvršćenu za dno teretnog poda) za otvor na zadnjim vratima. 151

156 Traka za vezivanje Navlaka tovarnog prostora na uvlačenje ako je u opremi Namena ove navlake je za privatnost, ne za obezbeđivanje tovara. Navlaka neće sprečiti pomeranje tovara niti će zaštititi putnike od nepričvršćenih komada tovara. Pokrivanje tovarnog prostora: 1. Uhvatite središnju ručku navlake. Prevucite je preko tovarnog prostora. 2. Umetnite čivije na krajevima navlake u proreze u oblozi stuba navlake. 3. Zadnja vrata mogu biti otvorena sa navlakom tovarnog prostora na mestu. Navlaka zadnjeg tovarnog prostora UPOZORENJE! U slučaju sudara labav poklopac tovarnog prostora može izazvati povredu. U slučaju iznenadnog zaustavljanja on može poleteti i udariti nekoga u vozilu. Nemojte odlagati poklopac tovarnog prostora na pod niti u odeljak za putnike. Iznesite poklopac iz vozila kada ga skinete sa nosača. Nemojte ga odlagati u vozilu. Donji odeljci za skladištenje 152

157 Vezivanje tovara u prtljažniku Sredstva za vezivanje tovara u prtljažniku, koja su smeštena na podu prtljažnog prostora treba koristiti za bezbedno pričvršćivanje tovara dok je vozilo u pokretu. Vezivanje tovara u prtljažniku UPOZORENJE! Da biste sprečili telesne povrede, putnici ne treba da sede u zadnjem delu za tovar. Zadnji deo za tovar namenjen je samo za prevoz (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) tovara, a ne za putnike - oni treba da sede u sedištima i da nose sigurnosne pojaseve. Kuke za vezivanje tovara nisu sigurni pričvršćivači za traku za pričvršćivanje dečjeg sedišta. U slučaju iznenadnog zaustavljanja ili nesreće kuka se može olabaviti i time će omogućiti i da se dečje sedište olabavi. Dete može biti teško povređeno. Koristite samo pričvršćivače koji su namenjeni za trake za dečja sedišta. Težina i položaj tovara i putnika mogu da pomere centar gravitacije vozila i da utiču na upravljanje vozilom. Da biste sprečili gubitak kontrole koji može dovesti do telesnih povreda, poštujte sledeće preporuke za opterećivanje vozila: Nemojte prevoziti teret koji premašuje ograničenje za teret specificirano na nalepnici na levim vratima ili na centralnom stubu levih vrata. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Tovar uvek ravnomerno rasporedite na pod vozila. Teže predmete postavite što niže i što je moguće više napred. Postavite što veći deo tovara ispred zadnje osovine. Prevelika težina ili težina nepravilno postavljena na zadnju osovinu ili iza nje mogu uzrokovati zanošenje zadnjeg kraja vozila. Nemojte naslagati prtljag ili tovar tako da bude viši od gornje ivice naslona sedišta. Prtljag ili tovar mogu ometati vidljivost i postati opasan projektil u slučaju iznenadnog zaustavljanja ili nesreće. KARAKTERISTIKE ZADNJEG PROZORA Brisač/perač zadnjeg prozora Komande zadnjeg brisača/perača smeštene su na višefunkcijskoj ručici sa leve strane stuba upravljača. Zadnjim brisačem/peračem upravlja se okretanjem prekidača koji je smešten na sredini poluge. 153

158 brisača. Rotirajte centralni deo poluge nagore do prvog zapora za isprekidani rad, a do drugog zapora za neprekidan rad zadnjeg Ponovnim rotiranjem centralnog dela poluge nagore aktivira se pumpa perača koja će nastaviti da radi dok god je prekidač pritisnut. Nakon puštanja prekidača, brisači će se vratiti u režim neprekidnog rada zadnjeg brisača. Kada se ovo rotirajuće dugme nalazi u položaju OFF (ISKLJUČENO), rotiranjem nadole aktivira se pumpa perača koja će nastaviti da radi dok god je prekidač pritisnut. Kada se prekidač otpusti, on će se vratiti u položaj OFF (ISKLJUČENO), a 154 Upravljanje zadnjim brisačem/peračem brisači će nastaviti nekoliko ciklusa pre nego što se vrate u položaj park (parkiranje). Kao zaštitna mera, pumpica će se zaustaviti ako se prekidač drži duže od 20 sekundi.kada se prekidač otpusti, pumpica će nastaviti sa uobičajenim radom. Ako zadnji brisač radi dok je paljenje okrenuto u položaj OFF (ISKLJUČENO), brisač će se automatski vratiti u položaj park (parkiranje). Odmrzavač zadnjeg prozora Dugme odmrzivača zadnjeg prozora se nalazi na komandnoj tabli klima-uređaja. Pritiskom na ovo dugme uključuje se odmrzivač zadnjeg prozora i zagrevaju se spoljna ogledala (ako je u opremi). Indikator na dugmetu će svetleti kada je odmrzavač zadnjeg prozora uključen. Odmrzavač zadnjeg prozora isključuje se automatski otprilike posle 10 minuta. Pritisnite na dugme po drugi put da bi odmrzavač nastavio da radi tokom dodatnih pet minuta. Da bi se sprečilo preterano pražnjenje akumulatora, odmrzavač zadnjeg prozora koristite samo kada motor radi. OPREZ! Ako ne poštujete ove mere opreza, može doći do oštećenja grejnih elemenata: Budite obazrivi kada perete unutrašnju stranu zadnjeg prozora. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za pranje prozora na unutrašnjoj strani prozora. Koristite mekanu krpu i blag rastvor sredstva za pranje, brišući paralelno sa grejnim elementima. Nalepnice se mogu skinuti ako ih natopite toplom vodom. Na unutrašnjoj strani nemojte da koristite pribor za struganje, oštre alate ili abrazivna sredstva za čišćenje prozora. Sve predmete držite na bezbednoj udaljenosti od prozora.

159 KROVNA POLICA ZA PRTLJAG AKO JE U OPREMI Poprečne šipke i uzdužne šine dizajnirane su tako da nose težinu vozila koje poseduje policu za prtljag. Tovar ne sme da bude teži od 68 kg (150 funti) i mora biti ravnomerno raspoređen po poprečnim šipkama police za prtljag. Ako vozilo ne poseduje poprečne šipke, vaš ovlašćeni prodavac može da naruči i postavi poprečne šipke MOPAR koje su izrađene specijalno za ovaj sistem krovne police za prtljag. Ravnomerno rasporedite težinu tovara po poprečnim šipkama krovne police. Krovna polica ne povećava ukupnu nosivost vozila. Ukupna težina prtljaga unutar vozila, zajedno sa težinom prtljaga na spoljnoj polici ne sme biti veća od najveće predviđene nosivosti vozila. Da biste pomerili poprečne šipke, olabavite pričvršćivače, koji se nalaze na gornjoj ivici svake poprečne šipke, tako što ćete ih okrenuti približno osam puta pomoću inbus ključa koji se isporučuje sa poprečnim šipkama MOPAR. Zatim pomerite poprečnu šipku u željeni položaj, ali tako da poprečne šipke ostanu paralelne sa okvirom police. Kada stavite poprečnu šipku u željeni položaj, ponovo je zategnite ključem kako biste je fiksirali. Da biste pomogli da se kontroliše buka vetra kada se poprečne šipke ne koriste, postavite prednje i zadnje poprečne police na približno 61 cm (24 inča) međusobne udaljenosti. Optimalno smanjenje buke se zatim može postići pomeranjem prednje poprečne šipke napred-nazad za po 2.5 cm (1 inč). Ako je zadnja poprečna šipka (ili bilo koji metalni predmet) postavljena preko satelitske radio antene (ako je u opremi), može doći do prekida prijema satelitskih radio signala. Radi boljeg prenosa satelitskih radio talasa, izbegavajte postavljanje poprečne šipke preko satelitske radio antene. UPOZORENJE! Tovar mora biti sigurno pričvršćen pre početka vožnje. Teret koji nije dobro pričvršćen može da odleti sa vozila, naročito pri velikim brzinama, što može da dovede do telesnih povreda ili materijalne štete. Kada prevozite tovar na krovnoj polici, primenjujte odgovarajuće mere opreza. OPREZ! Da biste sprečili oštećenje krova vozila, nemojte da nosite bilo koji tovar na krovnoj polici bez postavljenih poprečnih šipki. Tovar bi trebalo da pričvrstite i stavite preko poprečnih šipki, ne direktno na krov. Ako je neophodno da tovar stavite direktno na krov, postavite ćebe ili neku drugu zaštitu između tovara i površine krova. (Nastavak) 155

160 OPREZ! (Nastavak) Da biste izbegli oštećenje krovne police vozila, nemojte da pređete maksimalno dozvoljeno opterećenje od 150 funti (68 kg). Trudite se da uvek ravnomerno rasporedite težak tovar i pravilno ga pričvrstite. Dugačke predmete koji štrče ispred vetrobranskog stakla, poput drvenih panela ili daske za surfovanje, ili tovar sa dugačkim prednjim krajem, trebalo bi da pričvrstite i na prednjem i na zadnjem delu vozila. Vozite sporije i pažljivo skrećite kada nosite kabast ili težak tovar na krovnoj polici. Snaga vetra, prirodnog ili onog koji stvaraju kamioni, može iznenada da podigne tovar. Ovo je posebno moguće na velikim ravnim putevima i može izazvati oštećenje tovara ili vozila. 156

161 4 RAZUMEVANJE INSTRUMENT TABLE FUNKCIJE INSTRUMENTTABLE GRUPA INSTRUMENATA SVETLOSNA UPOZORENJA I INIDIKATORI Crvene indikatorske lampice Žute indikatorske lampice Zelene indikatorske lampice Plave kontrolne indikatorske lampice Bele kontrolne indikatorske lampice PRIKAZ INFORMACIJA ZAVOZAČA (DID) DID ekrani Indikator menjača (GSI) ako je u opremi Resetovanje radnog veka motornog ulja DID poruke Dostupne stavke u meniju DID Selektivne stavke za podešavanje ekrana predviđene za vozača..196 Poruka Battery Saver On / Battery Saver Mode (Režim za štednju akumulatora) Mere smanjenja električnog opterećenja ako su u opremi BEZBEDNOST NA MREŽI

162 158 ZVUČNI SISTEMI PODEŠAVANJE SISTEMA UCONNECT Dugmad na prednjoj ploči Dugmad na dodirnom ekranu Korisnički programabilne funkcije lična podešavanja za Uconnect Korisnički programabilne funkcije podešavanja za Uconnect UCONNECT RADIO AKO JE U OPREMI UPRAVLJANJE ipod/usb/mp3 UREĐAJEM AKO SU U OPREMI..227 UCONNECT SISTEM ZABAVE ZA ZADNJA SEDIŠTA (RSE) AKO JE U OPREMI Prvi koraci Dvostruki video ekran Plejer za Blu-ray diskove Igranje video igara Reprodukovanje DVD/Blu-ray diska pomoću radija sa dodirnim ekranom Važne napomene za sistem dvostrukog video ekrana Daljinski upravljač za plejer za Blu-ray diskove ako je u opremi Zamena baterija daljinskog upravljača Rad slušalica Kontrole Zamena baterija u slušalicama Doživotna ograničena garancija za stereo slušalice kompanije Unwired

163 KOMANDE ZVUČNOG SISTEMA NA UPRAVLJAČU AKO POSTOJE U OPREMI Rad radio uređaja CD plejer ODRŽAVANJE CD/DVD DISKOVA RAD RADIO-UREĐAJA I MOBILNIHTELEFONA KOMANDE KLIMA-UREĐAJA Opšti pregled Kontrole klima-uređaja Automatsko upravljanje temperaturom (ATC) Saveti za rukovanje PRILAGOĐENATRAKA MENIJA KRATKI SAVETI UVEZI SA PREPOZNAVANJEM GLASA NA SISTEMU UCONNECT Osnove sistema Uconnect Početak Osnovne glasovne komande Radio Mediji Telefon Odgovor glasom na SMS Klima-uređaj (8.4A/8.4AN) Navigacija (8.4A/8.4AN) Siri Eyes Free ako je u opremi Ne uznemiravaj Dodatne informacije

164 FUNKCIJE INSTRUMENT TABLE 1 Otvor za vazduh 6 Donja grupa prekidača 11 Otvaranje haube 2 Grupa instrumenata 7 Prekidač za uključivanje sva četiri pokazivača pravca 12 Otvaranje vrata za dolivanje goriva 3 Radio 8 Korpa za odlaganje stvari (SD kartica, AUX, 13 Prekidač za prednja svetla USB centar za multimediju) 4 Kaseta/odeljak za odlaganje stvari 9 Dugme ESC 14 Podešavanje intenziteta osvetljenja 5 Komande za klima uređaj 10 Paljenje bez ključa pritiskom na dugme 160

165 GRUPA INSTRUMENATA Grupa instrumenata 161

166 1. Obrtomer Pokazuje brzinu motora u obrtajima po minutu (RPM 1000). 2. Prikaz informacija za vozača (DID) Prikaz informacija za vozača (DID) ima interaktivni ekran za vozača. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. 3. Brzinomer Pokazuje brzinu vozila. 4. Merač temperature Merač temperature pokazuje temperaturu rashladne tečnosti motora. Bilo kakvo očitavanje u uobičajenom opsegu ukazuje na to da je rad rashladnog sistema motora zadovoljavajući. Pokazivač temperature će verovatno pokazivati veću temperaturu tokom vožnje po toplom vremenu ili na planinskim usponima. Gornje ograničenje uobičajenog opsega rada ne sme se prekoračiti. 162 OPREZ! Vožnja sa zagrejanim rashladnim sistemom motora može oštetiti vaše vozilo. Ako na meraču temperature stoji H, siđite s puta i zaustavite vozilo. Držite vozilo u praznom hodu sa isključenim klima-uređajem dok se pokazivač ne vrati u normalni opseg. Ako pokazivač ostane na H, odmah isključite motor i pozovite ovlašćeno predstavništvo radi servisiranja. UPOZORENJE! Zagrejan rashladni sistem motora može biti opasan. Vi i druge osobe možete biti teško povređeni parom ili vrelom rashladnom tečnošću. Ako se vaše vozilo pregreva, dobro bi bilo da pozovete ovlašćeno predstavništvo radi servisiranja. Ako odlučite da sami zavirite ispod haube, pogledajte Održavanje vozila. Obratite pažnju na upozorenja u pasusu Čep hladnjaka rashladnog sistema. 5. Merač potrošnje goriva Pokazivač pokazuje nivo goriva u rezervoaru za gorivo kada je prekidač za paljenje u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Simbol pumpe za gorivo pokazuje sa koje strane vozila se nalaze vrata za gorivo. SVETLOSNA UPOZORENJA I INIDIKATORI VAŽNO: svetlosno upozorenje / indikator uključuje se na instrument tabli zajedno sa porukom i/ili zvučnim signalom kada je to primenljivo. Ovi nagoveštaji su indikativni, imaju za cilj preduzimanje mera predostrožnosti i kao takvi ne mogu se smatrati sveobuhvatnim i/ili zamenom za informacije koje su navedene u korisničkom priručniku. Preporučljivo je da taj priručnik u svakom slučaju pažljivo pročitate. U slučaju nagoveštaja o kvaru, uvek konsultujte ovo poglavlje. Ako je primenljivo, najpre će se pokazati svi aktivni svetlosni indikatori. Moguće je da će se meni za proveru sistema prikazati u nešto drugačijem obliku u zavisnosti od opcija opreme i trenutnog statusa vozila. Neki kontrolni indikatori su opcionalni i možda se neće prikazati.

167 Crvene indikatorske lampice Indikator upozorenja podsetnika za vezivanje pojasa Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja podsetnika za vezivanje pojasa Kada se prekidač paljenja prvi put okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), ovaj indikator će se uključiti na četiri do osam sekundi kao provera sijalice. Ako sigurnosni pojas za vozača nije prikopčan tokom provere sijalice, oglasiće se zvono. Ako sigurnosni pojas za vozača i dalje nije prikopčan nakon provere sijalice ili tokom vožnje, indikator podsetnika za vezivanje pojasa će treptati ili će nastaviti da svetli neprekidno i oglasiće se zvučni signal. Dodatne informacije potražite u odeljku Zaštita putnika u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. Indikator upozorenja za vazdušni jastuk Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za vazdušni jastuk Ovaj indikator će se uključiti na četiri do osam sekundi kao provera sijalice, kada se kontakt brava prvo okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Ako se indikator ne uključuje prilikom pokretanja, ako ostaje uključen ili se uključuje tokom vožnje, ovlašćeni prodavac bi trebalo da izvrši proveru sistema što pre. Ovaj indikator će zasvetleti uz jednostruki zvučni signal ako se detektuje kvar na indikatoru upozorenja za vazdušni jastuk i ostaće uključen sve dok se kvar ne otkloni. Ako indikator svetli isprekidano ili ostaje uključen tokom vožnje, postarajte se da ovlašćeni prodavac što pre servisira vozilo. 163

168 Indikator upozorenja za kočnice Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za kočnice Ovaj indikator nadzire različite funkcije kočnice, uključujući nivo kočionog ulja i primenu ručne kočnice. Ako se uključi indikator kočnice, to može da znači da je aktivirana ručna kočnica, da je nivo kočionog ulja nizak ili da postoji problem sa rezervoarom sistema protiv blokiranja kočnica. Ako indikator i dalje svetli kada se ručna kočnica deaktivira, a nivo tečnosti dopire do oznake krajnje napunjenosti na rezervoaru glavnog cilindra, to ukazuje na mogući kvar kočionog hidrauličnog sistema ili na to da je sistem protiv blokiranja kočnica (ABS) / sistem elektronske kontrole stabilnosti (ESC) detektovao problem sa kočionim servo-uređajem. U tom slučaju, indikator će svetleti sve dok se uzrok ne otkloni. Ako se problem odnosi na kočioni servo-uređaj, pumpa sistema ABS će se pokrenuti kada se kočnica aktivira, a pritisak na pedalu kočnice će se možda osetiti prilikom svakog zaustavljanja. Sistem dvostrukih kočnica obezbeđuje rezervni kočioni kapacitet u slučaju otkazivanja nekog segmenta hidrauličnog sistema. Indikator upozorenja kočnice ukazuje na curenje u bilo kojoj polovini dvostrukog kočionog sistema. Ovaj indikator će zasvetleti kada nivo kočionog ulja u glavnom cilindru opadne ispod određenog nivoa. Indikator će nastaviti da svetli sve dok se uzrok ne otkloni. Indikator će nakratko zatreptati prilikom naglog ulaska vozila u krivinu, jer se tako menjaju uslovi po pitanju nivoa tečnosti. Vozilo treba da bude servisirano, a nivo kočionog ulja treba proveriti. Ako se radi o kvaru na kočnici, neophodno je odmah izvršiti popravku. 164

169 UPOZORENJE! Opasno je voziti vozilo kada svetli crveni indikator kočnice. To može značiti da deo kočionog sistema ne radi kako treba. Zaustavljanje vozila može duže trajati. Možete izazvati sudar. Odmah obezbedite proveru vozila. Vozila koja su opremljena sistemom protiv blokiranja kočnica (ABS) opremljena su i elektronskom raspodelom sile kočenja (EBD). U slučaju kvara na sistemu EBD, indikator upozorenja za kočnice će Svetlosni indikator za bezbednost vozila ako je u opremi zasvetleti zajedno sa indikatorom ABS. Neophodno je odmah izvršiti popravku sistema ABS. Rad indikatora upozorenja za kočnice može se proveriti tako što se prekidač za paljenje okrene iz položaja OFF (ISKLJUČENO) u položaj ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD). Indikator bi trebalo da zasvetli na otprilike dve sekunde. Indikator bi tada trebalo da se isključi, osim ako je aktivirana ručna kočnica ili je detektovana greška na kočnici. Ako ne zasvetli, indikator treba proveriti kod ovlašćenog prodavca. Indikator će se takođe uključiti kada je ručna kočnica aktivirana, a prekidač za paljenje u položaju ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD). Ovaj indikator pokazuje samo da je ručna kočnica aktivirana. On ne pokazuje u kojoj meri je kočnica aktivirana. Crveni kontrolni indikator Značenje Bezbednosno svetlo upozorenja vozila ako je u opremi Ovaj indikator će treptati u intervalu od približno 15 sekundi kada se aktivira bezbednosni alarm vozila, a zatim će treptati usporeno dok se vozilo ne deaktivira. 165

170 Indikator upozorenja na pritisak ulja Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja na pritisak ulja Ovaj indikator pokazuje nizak pritisak motornog ulja. Ako se indikator uključi tokom vožnje, zaustavite vozilo i što pre isključite motor. Kada se ovaj indikator uključi, oglasiće se i zvono. Nemojte da rukujete vozilom dok se uzrok ne otkloni. Ovaj indikator ne pokazuje koliko ulja ima u motoru. Da biste utvrdili nivo ulja, podignite haubu i proveru izvršite neposredno. Indikator upozorenja zbog visoke temperature motora Crveni indikator upozorenja Značenje Indikator upozorenja zbog visoke temperature motora Ovaj indikator upozorava na pregrejanost motora. Kako se temperatura rashladne tečnosti motora povećava, a merač prilazi vrednosti H, ovaj indikator će se uključiti i emitovaće se jedan zvučni signal kada se se dostigne podešeni prag. Dalje pregrevanje će uzrokovati da se neprekidan zvučni signal emituje 4 minuta ili dok se motor ne ohladi, štogod bude prvo. Ako se indikator uključi tokom vožnje, prekinite vožnju na bezbedan način i zaustavite vozilo. Ako je klima-uređaj uključen, isključite ga. Uz to, postavite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO), a vozilo u režim praznog hoda. Ako se očitavanje temperature ne vrati na uobičajenu vrednost, odmah isključite motor i pozovite servis. Dodatne informacije potražite u odeljku Ako se motor pregreje u poglavlju Šta raditi u slučaju opasnosti. 166

171 Indikator upozorenja na temperaturu ulja Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja na temperaturu ulja Ovaj kontrolni indikator pokazuje da je temperatura motornog ulja visoka. Ako se indikator uključi tokom vožnje, zaustavite vozilo i što pre isključite motor. Indikator upozorenja za punjenje akumulatora Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za punjenje akumulatora Ovaj indikator svetli ako se akumulator ne puni kako bi trebalo. Ako se ne isključi tokom rada motora, to bi moglo da ukazuje na kvar sistema za punjenje. Obratite se ovlašćenom prodavcu u najkraćem roku. To ukazuje na moguć problem sa električnim sistemom ili nekom od povezanih komponenti. Ako je neophodno paljenje pomoću kablova, potražite informacije u odeljku Postupci paljenja pomoću kablova u poglavlju Šta raditi u slučaju opasnosti. 167

172 Indikator upozorenja za elektronsku kontrolu gasa (ETC) Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za elektronsku kontrolu gasa (ETC) Ovo svetlo vas obaveštava o problemu u sistemu za elektronsku kontrolu gasa (ETC). Ako je problem detektovan dok motor radi, indikator će ili ostati uključen ili će treptati u zavisnosti od prirode problema. Okrenite ključ za paljenje kada je vozilo bezbedno i u potpunosti zaustavljeno, a menjač postavljen u položaj PARK (Parkiranje). Indikator bi trebalo da se isključi. Ako indikator ostane uključen dok motor radi, trebalo bi da možete da koristite vozilo. Ipak, preporučljivo je da zbog servisiranja što pre posetite ovlašćenog prodavca. Ako indikator nastavi da trepće kada motor radi, neophodno je da vozilo bude odmah servisirano. Može se dogoditi da ćete se suočiti sa smanjenim učinkom, učestalim/ispresecanim praznim hodom, isprekidanim radom motora i biće neophodna vuča za vaše vozilo. Indikator će se uključiti kada se paljenje najpre okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) i ostane osvetljen u kratkom intervalu poput provere sijalice. Ako indikator ne zasvetli prilikom startovanja, postarajte se da ovlašćeni prodavac izvrši proveru sistema. Upozorenje na otkazivanje električnog servo-upravljača ako je u opremi Crveni kontrolni indikator Značenje Upozorenje na otkazivanje električnog servo-upravljača ako je u opremi Ovaj indikator se koristi za upravljanje električnim upozorenjima sistema EPS (SISTEM SERVO-UPRAVLJAČA). Dodatne informacije potražite u odeljku Servo-upravljač u poglavlju Pokretanje i rad. 168

173 Indikator upozorenja na otvorena vrata Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za podignuta zadnja vrata Indikator upozorenja na otvorena vrata Ovaj indikator će zasvetleti kada su vrata odškrinuta/otvorena, odnosno kada nisu u potpunosti zatvorena. Ako se vozilo kreće, uz to će se čuti i jedno oglašavanje zvona. Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za podignuta zadnja vrata Indikator će se uključiti kada su zadnja vrata otvorena. Ako se vozilo kreće, uz to će se čuti i jedno oglašavanje zvona. 169

174 Svetlosni indikator za ograničenje brzine ako je u opremi Crveni indikator upozorenja Značenje Svetlosni indikator za ograničenje brzine Ukoliko brzina vozila iznosi 120 km/h ili više, indikator upozorenja za ograničenje brzine će se prikazati na prikazu DID i oglasiće se zvučni signal sa iskačućom porukom upozorenja. Indikator upozorenja za temperaturu menjača Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za temperaturu menjača Ovaj indikator pokazuje da se temperatura tečnosti u menjaču povećava. To se može dogoditi u slučaju zahtevnije upotrebe. Ako se ovaj indikator uključi tokom vožnje, prekinite vožnju na bezbedan način i zaustavite vozilo. Zatim prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) i pokrenite motor u prazan hod ili izvršite mali pritisak nogom da biste povećali brzinu obrtaja motora dok se indikator upozorenja temperature menjača ne isključi. 170

175 UPOZORENJE! Ako nastavite da koristite vozilow kada se upali indikator upozorenja za temperaturu menjača, može doći do ključanja tečnosti, dolaska u kontakt sa vrućim motorom ili komponentama izduvnog sistema i izazivanja požara. OPREZ! Ako stalno vozite sa upaljenim indikatorom upozorenja za temperaturu menjača, to će na kraju izazvati veliko oštećenje menjača ili otkaz menjača. Indikator upozorenja za podignutu haubu Crveni kontrolni indikator Značenje Indikator upozorenja za podignutu haubu Ovaj indikator će zasvetleti kada je hauba odškrinuta/otvorena, odnosno kada nije u potpunosti zatvorena. Ukoliko se vozilo kreće, oglasiće se jedan zvučni signal. 171

176 Žute indikatorske lampice Indikatorska lampica zadnjih maglenki ako su u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica zadnjih maglenki Ovaj indikator će svetleti kada su zadnje maglenke uključene. Indikator za proveru motora / kvar (MIL) Žuti kontrolni indikator Značenje Indikator za proveru motora / kvar (MIL, engl. malfunction indicator light) Indikator za proveru motora / kvar (MIL) deo je dijagnostičkog sistema u vozilu koji je poznatiji pod oznakom OBD II, a nadzire sisteme motora i komandi automatskog prenosa. Indikator će zasvetleti kada je paljenje u položaju ON (UKLJUČENO) pre nego što se motor startuje. Ako se sijalica ne uključi kada se ključ okrene iz položaja OFF (ISKLJUČENO) u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), odmah ispitajte o čemu je reč. Izvesna stanja, kao što je nepritegnut ili nedostajući čep otvora za gorivo, nekvalitetno gorivo itd. mogu da dovedu do toga da se indikator uključi nakon što se motor startuje. Ako indikator ostane uključen nakon nekoliko uobičajenih stilova vožnje, vozilo bi trebalo servisirati. U većini situacija vozilo će se kretati uobičajeno i vuča neće biti neophodna. Kada motor radi, indikator MIL će treptati da upozori na ozbiljne uslove koji bi mogli da dovedu do trenutnog gubitka snage ili do ozbiljnih oštećenja na katalizatoru. Ako se to dogodi, vozilo treba što pre servisirati. 172

177 UPOZORENJE! Neispravan katalizator, kao što je navedeno gore, može dostići više temperature nego u normalnim radnim uslovima. To može izazvati požar ako vozite sporo ili ako se parkirate iznad zapaljivih supstanci kao što je suvo bilje, drvo, karton i slično. Mogu nastupiti smrt ili teške povrede vozača, putnika ili drugih osoba. OPREZ! Vožnja sa uključenim indikatorom kvara (MIL) u dužem periodu može da izazove oštećenje sistema za upravljanje motorom. To takođe može uticati na potrošnju goriva i upravljivost pri vožnji. Ako MIL indikator trepće, to znači da će uskoro doći do velikog oštećenja katalizatora i Svetlosni indikator elektronske kontrole stabilnosti (ESC) ako je u opremi Žuti kontrolni indikator (Nastavak) Značenje OPREZ! (Nastavak) gubitka snage. Neophodno je da odmah servisirate vozilo. Svetlosni indikator elektronske kontrole stabilnosti (ESC) ako je u opremi Svetlosni indikator funkcije ESC u grupi instrumenata će se pojaviti kada je prekidač paljenja u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) a funkcija ESC je aktivirana. Trebalo bi da nestane kada se pokrene motor. Ako se svetlosni indikator sistema ESC pojavljuje svaki put kada se pokrene motor, to znači da je detektovan kvar u sistemu ESC. Ako indikator svetli i posle nekoliko ciklusa uključivanja a vozili ste vozilo nekoliko kilometara (milja) brzinom većom od 48 km/h (30 mph), ovlašćeni prodavac bi trebalo da što pre utvrdi i ukloni problem. Svetlosni indikator isključene funkcije ESC i svetlosni indikator funkcije ESC pojavljuju se istog trenutka svaki put kada se prekidač paljenja okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Svaki put kada se paljenje okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), sistem ESC će biti podešen na ON (UKLJUČENO), iako je prethodno bio isključen. Sistem ESC emituje zujanje ili kliktanje tokom rada. Ovo je normalna pojava; zvuci će prestati da se čuju kada sistem ESC prestane da bude aktivan. Indikator će se pojaviti kada je vozilo u stanju koje aktivira funkciju ESC. 173

178 Svetlosni indikator isključene elektronske kontrole stabilnosti (ESC) ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Svetlosni indikator isključene elektronske kontrole stabilnosti (ESC) ako je u opremi Ovaj indikator pokazuje kada je elektronska kontrola stabilnosti (ESC) isključena. Svetlosni indikator nadzora pritiska u gumama Žuti kontrolni indikator Značenje Svetlosni indikator nadzora pritiska u gumama Uključuje se indikator upozorenja i prikazuje se poruka koja obaveštava da je pritisak u gumama manji od preporučene vrednosti i/ili da dolazi do postepenog gubitka pritiska. U ovim slučajevima ne može se garantovati optimalno trajanje guma i potrošnja goriva. Ako je jedna ili više guma u stanju koje je prethodno spomenuto, na displeju će se jedna za drugom pokazati indikacije za svaku gumu. VAŽNO: nemojte da nastavljate sa vožnjom ako je jedna ili više guma izduvano, pošto bi to moglo da oteža rešavanje problema. Zaustavite vozilo i pri tom izbegavajte naglo kočenje i upravljanje vozilom. Odmah izvršite popravku pomoću priloženog 174 kompleta za popravku guma i što pre se obratite vašem ovlašćenom predstavništvu. Svaku gumu, uključujući i rezervnu (ako je obezbeđena), treba proveravati mesečno kada je hladno i treba je naduvati do pritiska pumpanja koji je preporučio proizvođač na identifikacionoj pločici vozila ili na nalepnici sa pritiscima pumpanja guma. Ako je veličina guma vašeg vozila drugačija od veličina koje su navedene na identifikacionoj pločici

179 vozila ili na nalepnici sa pritiscima pumpanja guma, treba sami da odredite odgovarajući pritisak pumpanja tih guma. Vaše vozilo je opremljeno bezbednosnom funkcijom sistemom za nadzor pritiska u gumama (TPMS) na osnovu koje će zasvetleti kontrolni indikator niskog pritiska u gumama kada se jedna ili više guma u priličnoj meri izduva. Kada zasvetli kontrolni indikator niskog pritiska u gumama, treba da zaustavite vozilo, da proverite gume što pre i da ih naduvate do odgovarajućeg pritiska. Vožnja prilično izduvanim gumama može da dovede do pregrevanja guma i da uzrokuje kvar na gumama. Nedovoljna naduvanost takođe smanjuje efikasnu potrošnju goriva i životni vek šara na gumama, a može da utiče i na sposobnost upravljanja i zaustavljanja vozila. Imajte u vidu da sistem TPMS nije zamena za ispravno održavanje guma. Vozač je odgovoran za održavanje ispravnog pritiska u gumama, čak i kada nedovoljna naduvanost nije dostigla nivo koji će uzrokovati da kontrolni indikator sistema TPMS za nizak pritisak u gumama zasvetli. Vaše vozilo je opremljeno i svetlosnim indikatorom kvara sistema TPMS kojim pokazuje da sistem ne radi kako treba. Indikator kvara sistema TPMS kombinuje se sa kontrolnim indikatorom niskog pritiska u gumama. Kada sistem detektuje kvar, kontrolni indikator će treptati približno jedan minut, a zatim će neprekidno svetleti. Ovaj redosled će se ponavljati nakon svakog narednog startovanja vozila, sve dok je kvar prisutan. Kada indikator kvara svetli, sistem možda neće moći da detektuje ili da signalizira nizak pritisak u gumama kao što je predviđeno. Kvarovi u sistemu TPMS mogu da nastupe iz različitih razloga, uključujući montažu ili zamenu bilo alternativnih guma, bilo točkova na vozilu, što onemogućava ispravno funkcionisanje sistema TPMS. Uvek proverite indikator kvara sistema TPMS nakon što zamenite jednu ili više guma ili točkova na vozilu. Time ćete obezbediti da montaža alternativnih guma ili točkova omogući da sistem TPMS nastavi da radi ispravno. OPREZ! TPMS sistem mora biti optimizovan za originalno isporučene gume i točkove. TPMS pritisci i upozorenje su utvrđeni za veličinu guma koje se isporučuju uz vaše vozilo. Korišćenje zamenske opreme koja nije ista po veličini, tipu i/ili stilu može da dovede do neželjenog ponašanja sistema ili oštećenja senzora. Točkovi iz postprodaje mogu da izazovu oštećenje senzora. Korišćenje zaptivki iz postprodaje može da dovede do kvara senzora sitema za nadzor pritiska u gumama (TPMS). Posle korišćenja zaptivke za gumu iz postprodaje preporučuje se da odvezete vozilo u ovlašćeno predstavništvo kako bi se izvršila provera funkcije senzora. 175

180 Indikatorska lampica sistema protiv blokiranja kočnica (ABS) Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica sistema protiv blokiranja kočnica (ABS) Pomoću ovog indikatora se prati rad sistema protiv blokiranja kočnica (ABS). Indikator će se uključiti kada je kontakt paljenja postavljen u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) i može da ostane uključen do četiri sekunde. Ako indikator sistema ABS ostane uključen ili se uključi tokom vožnje, to znači da segment protiv blokade kočnice u kočionom sistemu ne radi i da je neophodno njegovo servisiranje. Ipak, konvencionalni sistem kočenja će nastaviti da radi na uobičajeni način ako indikator upozorenja za kočnice nije uključen. Ako je indikator sistema ABS uključen, kočioni sistem treba servisirati što pre da bi ponovo mogle da se koriste prednosti sistema protiv blokiranja kočnica. Ako se indikator sistema ABS ne uključi kada je kontakt paljenja postavljen u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/ RAD), postarajte se da ovlašćeni prodavac izvrši proveru indikatora. Indikatorska lampica za nizak nivo goriva Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za nizak nivo goriva Kada nivo goriva dostigne otprilike 1,5 galona (5,8 l), indikator će se uključiti i nastaviće da svetli dok se ne dolije gorivo. 176

181 Indikatorska lampica za servisiranje sistema za zaustavljanje i pokretanje ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za servisiranje sistema za zaustavljanje i pokretanje ako je u opremi Ovaj kontrolni indikator će se uključiti da ukaže na to da sistem za zaustavljanje i pokretanje ne funkcioniše ispravno i da je neophodno njegovo servisiranje. Indikatorska lampica za upozorenje o servisiranju kvara za sudar spreda ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za upozorenje o servisiranju kvara za sudar spreda ako je u opremi Ovaj kontrolni indikator će se upaliti da bi ukazao na kvar u sistemu upozorenja o sudaru spreda. Za servisiranje se obratite lokalnom ovlašćenom prodavcu. 177

182 Indikatorska lampica za isključeno upozorenje o sudaru spreda ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za isključeno upozorenje o sudaru spreda ako je u opremi Ova lampica ukazuje da je upozorenje o sudaru spreda isključeno. Indikatorska lampica niskog nivoa tečnosti za pranje ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica niskog nivoa tečnosti za pranje ako je u opremi Ovaj indikator će svetleti kada je nivo tečnosti za pranje vetrobranskog stakla nizak. 178

183 Indikatorska lampica kvara prilagodljivog tempomata ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica kvara prilagodljivog tempomata Ova lampica će se uključiti kada sistem prilagodljivog tempomata ne radi i neophodno ga je servisirati. Dodatne informacije potražite u odeljku Prilagodljivi tempomat (ACC) u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Indikatorska lampica za servisiranje sistema 4WD (pogon na sva četiri točka) ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za servisiranje sistema 4WD (pogon na sva četiri točka) Ako indikator ostaje uključen ili se uključi tokom vožnje, to znači da sistem 4WD ne funkcioniše kako treba i da je neophodno servisiranje. Preporučujemo da se odvezete do najbližeg servisnog centra i odmah servisirate vozilo. 179

184 Indikatorska lampica režima 4WD LOW ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica režima 4WD LOW Ovo svetlo upozorava vozača da je vozilo u LOW, tj. niskom režimu pogona na četiri točka. Prednje i zadnje pogonsko vratilo su mehanički povezani, čime se postiže da se prednji i zadnji točkovi okreću istom brzinom. Nizak stepen prenosa obezbeđuje veći stepen redukcije menjača, što omogućava veći obrtni momenat točkova. Dodatne informacije o radu i pravilnoj upotrebi pogona na četiri točka potražite u odeljku Rad pogona na četiri točka ako je u opremi u poglavlju Pokretanje i rad. Indikatorska lampica sistema vazdušnog vešanja ako je u opremi Žuti kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica sistema vazdušnog vešanja Ova lampica će početi da svetli kada sistem vazdušnog vešanja aktivno podešava voznu visinu. 180

185 Zelene indikatorske lampice Indikatorska lampica za UKLJUČENA svetla za parkiranje / prednja svetla Zeleni kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za UKLJUČENA svetla za parkiranje / prednja svetla Ovaj indikator će svetleti kada su uključena svetla za parkiranje ili prednja svetla. Svetlosni indikator prednjih maglenki ako je u opremi Zeleni kontrolni indikator Značenje Svetlosni indikator prednjih maglenki ako je u opremi Ovaj indikator će svetleti kada su prednje maglenke uključene. 181

186 Indikatorske lampice pokazivača pravca Zeleni kontrolni indikator Značenje Svetlosni indikatori za pokazivače pravca Strelica za pokazivanje pravca u grupi instrumenata će posebno treptati za LEVI i DESNI pokazivač pravca, u zavisnosti od toga koji od njih je uključen, kao i spoljni indikator(i) pokazivača pravca (prednji i zadnji), u zavisnosti od toga koji od njih je uključen, kada je višenamenska ručica pomerena nadole (LEVO) ili nagore (DESNO). Neprekidni zvuk zvona će se emitovati ako se vozilom upravlja više od 1,6 km (1 milja) sa bilo kojim uključenim pokazivačem pravca. Ako bilo koji indikator ubrzano trepće, proverite da li na spoljnim indikatorima pravca ima sijalica koje su u kvaru. 182

187 Indikatorska lampica za aktivno zaustavljanje i pokretanje ako je u opremi Zeleni kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za aktivno zaustavljanje i pokretanje ako je u opremi Ovaj indikator će zasvetleti kada je funkcija za zaustavljanje i pokretanje u režimu Autostop (Automatsko zaustavljanje). Indikatorska lampica za aktivni tempomat ako je u opremi Zeleni kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za aktiviran tempomat Ovaj indikator će se uključiti kada se tempomat podesi na određenu brzinu. 183

188 Indikatorska lampica podešenosti prilagodljivog tempomata bez ciljnog vozila ako je u opremi Zeleni kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica podešenosti prilagodljivog tempomata bez ciljnog vozila Pokazaće podešavanje rastojanja za sistem prilagodljivog tempomata kada je sistem aktiviran. Dodatne informacije potražite u odeljku Prilagodljivi tempomat (ACC) u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Indikatorska lampica podešenosti prilagodljivog tempomata sa ciljnim vozilom ako je u opremi Zeleni kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica podešenosti prilagodljivog tempomata sa ciljnim vozilom Ova lampica će zasvetleti kada je prilagodljivi tempomat podešen, a ciljno vozilo otkriveno. Dodatne informacije potražite u odeljku Prilagodljivi tempomat (ACC) u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. 184

189 Indikatorska lampica sportskog režima Zeleni kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica sportskog režima Ova lampica će se uključiti kada je sportski režim aktivan. Plave kontrolne indikatorske lampice Svetlosni indikator dugih svetala Plavi kontrolni indikator Značenje Svetlosni indikator dugih svetala Ovaj indikator pokazuje da su prednja svetla uključena. Pomerite višenamensku komandnu ručicu od sebe da biste prednja svetla podesili na dugačke snopove. Povucite ručicu ka sebi da biste prednja svetla podesili na kratke snopove. Povucite ručicu ka sebi kako biste privremeno uključili duga svetla u situaciji kada želite da signalizirate nekome da prođe. 185

190 Bele kontrolne indikatorske lampice Indikatorska lampica za UKLJUČENU kontrolu brzine Beli kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica za UKLJUČENU kontrolu brzine Ova lampica svetli kada je tempomat UKLJUČEN, ali nije podešen. Indikatorska lampica uključenog prilagodljivog tempomata ako je u opremi Beli kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica uključenog prilagodljivog tempomata ako je u opremi Ova lampica svetli kada je prilagodljivi tempomat UKLJUČEN, ali nije podešen. Dodatne informacije potražite u odeljku Prilagodljivi tempomat (ACC) u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. 186

191 Indikatorska lampica upravljanja silaskom niz brdo (HDC) ako je u opremi Beli kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica UKLJUČENOG upravljanja silaskom niz brdo (HDC, engl. hill descent control) Ovaj indikator pokazuje kada je funkcija upravljanja silaskom niz brdo (HDC) uključena. Indikator će neprekidno svetleti kada je funkcija HDC aktivirana. Funkcija HDC može da se aktivira samo kada je razvodni reduktor u položaju 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka), a brzina iznosi manje od 48 km/h (30 mph). Ako ovi uslovi nisu ispunjeni prilikom pokušaja korišćenja funkcije HDC, svetlosni indikator funkcije HDC će treptati. Indikatorska lampica funkcije Selec-Speed Control ako je u opremi Beli kontrolni indikator Značenje Indikatorska lampica funkcije Selec-Speed Control Ovaj indikator će zasvetleti kada je funkcija Selec-Speed Control aktivirana. Da biste aktivirali funkciju Selec-Speed Control, uverite se da je vozilo u režimu niskog stepena prenosa u pogonu na sva četiri točka (4WD) i pritisnite dugme na instrument tabli. Ako vozilo nije u režimu 4WD Low, na prikazu EVIC ili DID će se pojaviti poruka To Enter Selec-Speed Shift to 4WD Low (Da biste aktivirali funkciju Selec-Speed, prebacite izbor brzine u režim 4WD Low ). 187

192 Svetlosni indikator za brzinu ako je u opremi Beli kontrolni indikator Značenje Svetlosni indikator za brzinu Svaki put kada se zadata brzina prekorači, oglasiće se zvučni signal u trajanju do 10 sekundi ili dok se ne prestane sa prekoračenjem brzine, kontrolni indikator će preći iz bele u žutu (na ekranu u boji), indikator će treperiti uporedo sa zvučnim signalom, a iskačuća poruka Speed Warning Exceeded (Upozorenje o prekoračenju brzine) će se prikazati na prikazu DID. Korisnik vozila može izabrati željenu brzinu pri kojoj će biti obavešten. Broj 120 je samo primer brzine koja se može postaviti. 188

193 PRIKAZ INFORMACIJA ZA VOZAČA (DID) Prikaz informacija za vozača (DID, engl. driver information display) pruža vozaču interaktivni prikaz koji je smešten u grupi instrumenata. Lokacija prikaza informacija za vozača (DID) Stavke menija DID su sledeće: Glavni merač brzinomera Vehicle Info (Informacije o vozilu) Terrain (Teren) ako je u opremi Sistem za pomaganje vozaču ako je u opremi Fuel Economy (Potrošnja goriva) Trip (Informacije o pređenom putu) Zaustavljanje/pokretanje ako je u opremi Zvuk Sačuvane poruke Screen Setup (Podešavanje ekrana) Upozorenje za brzinu ako je u opremi Sistem omogućava vozaču da izabere informacije pritiskanjem sledeće dugmadi, koja se nalazi na upravljaču: Dugmad za sistem DID dugme sa strelicom NAGORE Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE za kretanje nagore kroz glavni meni i podmenije. Dugme sa strelicom NADOLE Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NADOLE za kretanje nadole kroz glavni meni i podmenije. Dugme sa strelicom NADESNO Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NADESNO da biste pristupili informativnim ekranima ili ekranima sa podmenijima stavke u glavnom meniju. Dugme sa strelicom NALEVO Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NALEVO da biste pristupili informativnim ekranima ili ekranima sa podmenijima stavke u glavnom meniju. 189

194 Dugme OK (U REDU) Dugme OK (U redu) se može koristiti za sledeće: Selection (Izbor) Reset (Resetovanje) (zadrži) Clearing (Brisanje) (pritisni) DID ekrani DID ekrani su smešteni na centralnom delu grupe instrumenata i sastoje se od nekoliko delova: Glavni ekran unutrašnji prsten ekrana će pod normalnim uslovima svetleti sivom bojom, žutom bojom će se prikazivati upozorenja koja nisu kritična, crvenom bojom kritična upozorenja a belom bojom informacije na zahtev. Tačke podmenija kad god budu postojali dostupni podmeniji, položaj unutar podmenija će biti prikazan ovde. Indikatori upozorenja/informacije koje je moguće rekonfigurisati Status birača stepena prenosa (PRNDL) Informacije koje je moguće izabrati (kompas, temperatura, daljina koja se može preći dok se 190 rezervoar ne isprazni, putovanje A, putovanje B, prosečna potrošnja goriva, trenutna potrošnja goriva) Status vazdušnog vešanja ako je u opremi Status pogona na četiri točka (4WD) ako je u opremi Oblast glavnog ekrana će uobičajeno prikazivati glavni meni ili ekrane izabrane funkcije glavnog menija. Oblast glavnog ekrana će takođe prikazivati iskačuće poruke koje se sastoje od oko 60 mogućih upozorenja ili poruka obaveštenja. Te iskačuće poruke se klasifikuju u nekoliko kategorija: Sačuvane poruke čije prikazivanje traje pet sekundi Kada nastupe odgovarajući uslovi, ovaj tip poruka preuzima kontrolu na oblasti glavnog ekrana u trajanju od pet sekundi a zatim se vraća na prethodni ekran. Većina poruka ovog tipa je tada sačuvana (sve dok uslovi koji su ih aktivirali ostanu aktivni). Te poruke je moguće ponovo pogledati u stavci Messages (Poruke) glavnog menija. Primeri takvih poruka su Right Front Turn Signal Lamp Out (Prednji desni pokazivač pravca ne radi) i Low Tire Pressure (Pritisak u gumama je nizak). Nesačuvane poruke Ovaj tip poruka se prikazuje neograničeno ili dok se uslovi koji su aktivirali poruku ne otklone. Primeri takvih poruka su Turn Signal On (Pokazivač pravca je uključen) (ako je pokazivač pravca ostao uključen) i Lights On (Svetla su uključena) (ako vozač napušta vozilo). Nesačuvane poruke do pokretanja položaja RUN (RAD) Ove poruke se prvenstveno odnose na funkciju Remote Start (Daljinsko pokretanje). Ovaj tip poruka se prikazuje sve dok je paljenje u položaju RUN (RAD). Nesačuvane poruke čije prikazivanje traje pet sekundi Kada nastupe odgovarajući uslovi, ovaj tip poruka preuzima kontrolu na oblasti glavnog ekrana u trajanju od pet sekundi a zatim se vraća na prethodni ekran. Primer takvih poruka je Automatic High Beams On (Automatska duga svetla su uključena).

195 Indikator menjača (GSI) ako je u opremi Indikator menjača (GSI) je omogućen na vozilima sa režimom ručnog ili poluautomatskog menjanja stepena prenosa. GSI vozaču pruža vizuelnu indikaciju u okviru prikaza DID kada se dostigne preporučena tačka za promenu stepena prenosa. Ova indikacija obaveštava vozača da će promena stepena prenosa omogućiti smanjenje potrošnje goriva. Kada je na ekranu prikazan indikator za promenu stepena prenosa sa strelicom nagore, GSI preporučuje vozaču da aktivira viši stepen prenosa. Kada je na ekranu prikazan indikator za prenos sa strelicom nadole, GSI preporučuje vozaču da aktivira niži stepen prenosa. Indikator GSI u prikazu DID će nastaviti da svetli dok vozač ne promeni stepen prenosa ili dok se uslovi vožnje ne vrate u situaciju u kojoj promena stepena prenosa nije neophodna da bi se poboljšala potrošnja goriva. Indikator GSI sa strelicom nadole Resetovanje radnog veka motornog ulja Neophodna zamena ulja Vaše vozilo je opremljeno indikatorskim sistemom za zamenu motornog ulja. Poruka Oil Change Required (Neophodna zamena ulja) će se pojaviti na prikazu DID na pet sekundi nakon što se čuje jedno oglašavanje zvona da označi naredni planirani interval za zamenu ulja. Sistem za indikaciju zamene motornog ulja zasniva se na radnom ciklusu, što znači da interval zamene motornog ulja može da varira u zavisnosti od vašeg stila vožnje. Osim ako se resetuje, ova poruka će nastaviti da se prikazuje svaki put kada se paljenje okrene u položaj ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Da biste poruku privremeno isključili, pritisnite i otpustite dugme OK (U REDU). Da biste resetovali indikatorski sistem za promenu ulja (nakon izvršenja planiranog održavanja), primenite sledeći postupak. Indikator GSI sa strelicom nagore 191

196 Procedura resetovanja zamene ulja 1. Pritisnite i otpustite dugme ENGINE START/ STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) i okrenite paljenje u položaj ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da pokrećete motor). 2. Potpuno pritisnite pedalu gasa, polako, tri puta u roku od 10 sekundi. 3. Pritisnite i otpustite dugme ENGINE START/ STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da biste vratili paljenje u položaj OFF/LOCK (ISKLJUČENO/ZAKLJUČANO). Ako poruka indikatora zasvetli prilikom startovanja vozila, indikatorski sistem za zamenu ulja nije bio resetovan. Ako je neophodno, ponovite ovaj postupak. Drugi metod resetovanja zamene ulja 1. Pritisnite i otpustite dugme ENGINE START/ STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE 192 MOTORA) i okrenite paljenje u položaj ON/ RUN (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da pokrećete motor). 2. Pristupite podmeniju Oil Life (Radni vek ulja) pod menijem Vehicle Info (Informacije o vozilu) u prikazu DID. 3. Pritisnite i držite dugme OK (U redu) dok se merač ne vrati na 100%. DID poruke Sadrže sledeće, a i druge poruke: Front Seat belts Unbuckled (Sigurnosni pojasevi na prednjem sedištu nisu vezani) Driver Seat belt unbuckled (Vozačev sigurnosni pojas nije vezan Passenger Seat Belt Unbuckled (Suvozačev sigurnosni pojas nije vezan Traction Controll Off (Kontrola proklizavanja je isključena) Washer Fluid Low (Nizak nivo tečnosti za pranje) Oil Pressure Low (Nizak pritisak ulja) Neophodna zamena ulja Fuel Low (Nizak nivo goriva) Service Anti-lock Brake System (Servisirajte sistem protiv blokiranja kočnica) Service Electronic Throttle Control (Servisirajte elektronsku kontrolu gasa) Service Power Steering (Servisirajte servo-upravljač) Cruise Off (Tempomat je isključen) Cruise Ready (Tempomat je spreman) ACC Override (Poništavanje opreme) Cruise Set To XXX MPH (Tempomat podešen na XXX mph) Ekran koji prikazuje gume sa niskim pritiskom Inflate Tire to XX (Napumpajte gumu na XX) Service Tire Pressure System (Servisirajte sistem za pritisak guma) Speed Warning Set To XXX MPH (Upozorenje o brzini podešeno na XXX mph) Speed Warning Exceeded (Upozorenje o brzini je prekoračeno)

197 Parking Brake Engaged (Ručna kočnica je aktivirana) Brake Fluid Low (NIvo kočionog ulja je nizak) Service Electronic Braking System (Servisirajte elektronski kočioni sistem) Engine Temperature Hot (Visoka temperatura motora) Lights On (Svetla su upaljena) Right Front Turn Signal Light Out (Prednji desni pokazivač pravca ne svetli) Right Rear Turn Signal Light Out (Zadnji desni pokazivač pravca ne svetli) Left Front Turn Signal Light Out (Prednji levi pokazivač pravca ne svetli) Left Rear Turn Signal Light Out (Zadnji levi pokazivač pravca ne svetli) Ignition or Accessory On (Uključeno je paljenje ili oprema) Vehicle Not In Park (Vozilo nije u položaju za parkiranje) Remote Start Active Push Start Button (Daljinsko pokretanje je aktivno, pritisnite dugme za pokretanje) Remote Start Canceled Fuel Low (Daljinsko pokretanje je prekinuto, nivo goriva je nizak) Remote Start Canceled Too Cold (Daljinsko pokretanje je prekinuto, previše je hladno) Remote Start Aborted Door Open (Daljinsko pokretanje prekinuto, vrata su otvorena) Remote Start Aborted Hood Open (Daljinsko pokretanje prekinuto, hauba je otvorena) Remote Start Aborted Liftgate Open (Daljinsko pokretanje prekinuto, zadnja vrata su otvorena) Remote Start Aborted Time Expired (Daljinsko pokretanje je prekinuto, vreme je isteklo) Remote Start Disabled Start To Reset (Daljinsko pokretanje je onemogućeno, pokrenite vozilo da biste izvršili resetovanje) Service Air Bag System (Servisirajte sistem sa vazdušnim jastucima) Indikator upozorenja za vazdušni jastuk Door Open (Jedna vrata su otvorena) Doors Open (Više vrata je otvoreno) Liftgate Open (Zadnja vrata su otvorena) Hood Open (Hauba je otvorena) Shift Not Allowed (Promena položaja menjača nije dozvoljena) Vehicle Speed Too High To Shift to D (Brzina vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u D (VOŽNJA)) Vehicle Speed Too High To Shift to R (Brzina vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u R (UNAZAD)) Vehicle Speed Too High To Shift to P (Brzina vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u P (PARKIRANJE)) Service Transmission (Servisirajte menjač) Service Shifter (Servisirajte automatski menjač) Service Air Suspension System (Servisirajte sistem za vazdušno vešanje) Normal Ride Height Achieved (Postignuta je normalna vozna visina) Aerodynamic Ride Height Achieved (Postignuta je aerodinamična vozna visina) 193

198 Off Road 1 Ride Height Achieved (Postignuta je vozna visina van puta 1) Off Road 2 Ride Height Achieved (Postignuta je vozna visina van puta 2) Entry/Exit Ride Height Achieved (Postignuta je vozna visina za ulaz/izlaz) Selected Ride Height Not Permitted (Izabrana vozna visina nije dozvoljena) Service Air Suspension System Immediately (Odmah servisirajte sistem za vazdušno vešanje) Reduce Speed To Maintain Selected Ride Height (Smanjite brzinu da biste održali odabranu voznu visinu) Air Suspension System Cooling Down Please Wait (Sistem za vazdušno vešanje se hladi, sačekajte) Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (Vozilo ne može da se spusti, vrata su otvorena) Air Suspension Temporarily Disabled (Vazdušno vešanje je privremeno onemogućeno) Battery Low Start Engine To Change Ride Height (Akumulator je na niskom nivou, pokrenite motor da biste promenili voznu visinu) 194 Odeljak sa podesivim kontrolnim indikatorima je podeljen na oblast sa belim i zelenim kontrolnim indikatorima sleva i oblast sa narandžastim i crvenim kontrolnim indikatorima zdesna. Dostupne stavke u meniju DID Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok se ikona/naslov željene stavke menija ne označi u prikazu DID. Brzinomer Analogni Digitalni Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona brzinomera ne bude označena na prikazu DID. Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom ULEVO ili UDESNO da izaberete analogni ili digitani tip prikaza brzinomera. Pritisnite i otpustite dugme OK (U REDU) da promenite merne jedinice brzinomera (mph ili km/h). Informacije o vozilu (funkcije za informacije o korisniku) Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov Vehicle Info (Informacije o vozilu) ne bude označena na prikazu DID. Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NALEVO ili NADESNO za kretanje kroz podmenije informacija, i pritisnite i otpustite dugme OK (U redu) da izaberete ili resetujete podmenije koje je moguće resetovati: Pritisak u gumama Temperatura menjača Temperatura ulja Pritisak ulja Oil Life (Vek trajanja ulja) BatteryVoltage (Napon akumulatora)

199 Selec-Terrain ako je u opremi Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/ naslov Terrain" (Teren) ne bude označena na prikazu DID. Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NADESNO ili NALEVO da se prikaže Selec-Terrain, Air Suspension (Vazdušno vešanje), Drivetrain (Pogonska grupa) i Wheel Articulation (Artikulacija točkova). Sistem za pomaganje vozaču ako je u opremi Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov menija Driver Assist (Pomoć vozaču) ne bude označen/a na prikazu DID. Dodatne informacije potražite u odeljku Prilagodljivi tempomat (ACC) ako je u opremi u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Fuel Economy (Potrošnja goriva) Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov Fuel Economy (Potrošnja goriva) ne bude označen/a. Pritisnite i držite dugme OK (U REDU) da biste resetovali funkciju. Pritisnite dugme sa strelicom NALEVO ili NADESNO da biste izabrali druge odeljke o potrošnji goriva. Prikaz Fuel Economy (Potrošnja goriva) može biti na istom prikazu kao i prikaz Current Fuel Economy (Trenutna potrošnja goriva). Current MPG, L/100 km, or km/l (Trenutno milja po galonu, L/100 km ili km/l) Average MPG, L/100 km, or km/l (Prosečno milja po galonu, L/100 km, ili km/l) Range to Empty (Daljina koja se može preći dok se rezervoar ne isprazni) Trip (Informacije o pređenom putu) Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov Trip (Pređeni put) ne bude označen(a) na prikazu DID, zatim pritisnite i otpustite strelicu NALEVO ili NADESNO da odaberete put A ili put B. Informacije o pređenom putu A i putu B prikazuju sledeće: Distance (Rastojanje), Average Fuel Economy (Prosečna potrošnja goriva) Elapsed Time (Proteklo vreme) Držite dugme OK (U REDU) da biste resetovali sve informacije. 195

200 Zaustavljanje/pokretanje ako je u opremi Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov za zaustavljanje i pokretanje ne bude označen(a) na prikazu DID. Na ekranu će se prikazati status zaustavljanja/ pokretanja. Zvuk Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov menija Audio (Zvuk) ne bude označen/a na prikazu DID. Sačuvane poruke Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov menija Messages (Poruke) ne bude označen/a na prikazu DID. Ova funkcija pokazuje broj sačuvanih poruka upozorenja. Pritiskom na dugme sa strelicom NADESNO možete da pregledate koje poruke su sačuvane. 196 Screen Setup (Podešavanje ekrana) Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov menija Screen Setup (Podešavanje ekrana) ne bude označen/a na prikazu DID. Pritisnite i otpustite dugme OK (U redu) da otvorite podmenije i po potrebi pratite dijaloge na svakom ekranu. Funkcija podešavanja ekrana omogućava vam da odredite koje informacije će biti prikazane u grupi instrumenata, kao i da odredite lokaciju na kojoj će se one prikazati. Upozorenje za brzinu ako je u opremi Pritisnite i otpustite dugme sa strelicom NAGORE ili NADOLE dok ikona/naslov menija Speed Warning (Upozorenje za brzinu) ne bude označen/a na prikazu DID. Pritisnite i otpustite dugme OK (U REDU) da biste uneli upozorenje za brzinu. Koristite strelicu NAGORE ili NADOLE da izaberete željenu brzinu, a zatim pritisnite i otpustite dugme OK (U REDU) da podesite brzinu. Indikator upozorenja za brzinu će se pojaviti na prikazu DID, a zvono će se oglasiti zajedno sa iskačućom porukom upozorenja kada je podešena brzina prekoračena. Selektivne stavke za podešavanje ekrana predviđene za vozača Gear Display (Prikaz stepena prenosa) Full (Puno) (podrazumevano podešavanje) Jednostruki Gore levo Nepopunjeno Compass (Kompas) (podrazumevano podešavanje) Outside Temp. (Spoljna temp.) Time (Vreme) Range (Daljina) Fuel Economy Average (Prosečna potrošnja goriva) Fuel Economy Current (Trenutna potrošnja goriva) Trip A (Putovanje A)

201 Trip B (Putovanje B) Gore desno Nepopunjeno Kompas Outside Temp. (Spoljna temp.) (podrazumevana vrednost) Time (Vreme) Range (Daljina) Fuel Economy Average (Prosečna potrošnja goriva) Fuel Economy Current (Trenutna potrošnja goriva) Trip A (Putovanje A) Trip B (Putovanje B) Defaults (Podrazumevano) (Vraća sva podešavanja na podrazumevana podešavanja) Cancel (Otkaži) Restore (Vrati) Current Gear (Trenutni stepen prenosa) On (Uključeno) Off (Isključeno) (podrazumevano podešavanje) Favorite Menus (Omiljeni meniji) u opremi Brzinomer Vehicle Info (Informacije o vozilu) Terrain (show/hide) (Teren, prikaži/sakrij) Driver Assist (show/hide) (Pomoć vozaču, prikaži/sakrij) Fuel Economy (show/hide) (Potrošnja goriva, prikaži/sakrij) Trip Info (show/hide) (Informacije o putovanju, prikaži/sakrij) Stop/Start (Kraj/početak) Audio (show/hide) (Zvuk, prikaži/sakrij) Messages (Poruke) Screen Setup (Podešavanje ekrana) Speed Warning (show/hide) (Upozorenje o brzini, prikaži/sakrij) Meni sa (show/hide) (prikaži/sakrij) znači da korisnik može da pritisne dugme OK (U REDU) da bi izabrao da li želi da prikaže ili sakrije ovaj meni sa prikaza DID. Poruka Battery Saver On / Battery Saver Mode (Režim za štednju akumulatora) Mere smanjenja električnog opterećenja ako su u opremi Ovo vozilo je opremljeno inteligentnim senzorom akumulatora (Intelligent Battery Sensor IBS) za dodatni nadzor električnog sistema i statusa akumulatora. U slučaju da IBS otkrije kvar sistema za punjenja ili ako se stanje akumulatora pogoršava, mere smanjenja električnog opterećenja će se izvršiti kako bi se produžili vreme vožnje i pređeni put. To se postiže umanjenjem energije ili isključenjem električnih opterećenja koja nisu nužna. Smanjenje opterećenja je aktivno samo kada je motor aktivan. Prikazaće poruku ako postoji rizik od pražnjenja akumulatora do nivoa gde bi vozilo moglo 197

202 da stane usled nedostatka električne energije ili se ne bi ponovo pokrenulo nakon trenutnog ciklusa vožnje. Kada se aktivira smanjenje opterećenja, prikazaće se poruka Battery Saver On ili Battery Saver Mode (Režim za štednju akumulatora) na Elektronskom Centru za informacije vozila (EVIC) ili Prikazu informacija za vozača (DID). Te poruke ukazuju da je akumulator na niskom nivou energije i da nastavlja da gubi električnu energiju brže nego što sistem za punjenje može da je nadoknadi. Sistem za punjenje nije vezan za smanjenje opterećenja. Sistem za punjenje neprekidno vrši samo-dijagnostiku. Ako se uključi indikator upozorenja za punjenje akumulatora,to možda ukazuje na problem sa sistemom za punjenje. Dodatne informacije potražite u odeljku Indikator upozorenja punjenja akumulatora u poglavlju Razumevanje instrument table. Električna opterećenja koja se mogu isključiti (ako su u opremi) i funkcije vozila na koje smanjenje opterećenja može da utiče su: Sedište sa grejanjem / Sedišta sa ventilacijom / Upravljač sa grejanjem Držači za čaše sa grejanjem/hlađenjem ako su u opremi Zadnji odmrzavač i grejana ogledala HVAC sistem Sistem 115V AC invertora Sistem zvuka i telematike Pražnjenje akumulatora može da ukazuje na jedan ili više sledećih uslova: Sistem za punjenje ne može da pruži dovoljno električne energije sistemu vozila jer su električna opterećenja veća od mogućnosti sistema za punjenje. Sistem za punjenje i dalje pravilno funkcioniše. Uključenost svih mogućih električnih opterećenja vozila (npr. HVAC na maksimalnom podešavanju, spoljna i unutrašnja svetla, preopterećene utičnice +12V, 115V AC, USB priključci) tokom određenih uslova vožnje (vožnja po gradu, vuča, česta zaustavljanja). Ugradnja opcija kao što su dodatna svetla, električni dodaci, zvučni sistemi, alarmi i slični uređaji. Neobična vožnja (kratka putovanja ispresecana dugim intervalima parkiranja). Vozilo je bilo parkirano dug vremenski period (nedeljama, mesecima). Akumulator je nedavno zamenjen i nije potpuno napunjen. Akumulator se ispraznio jer je električno opterećenje ostalo upaljeno dok je vozilo bilo parkirano. Akumulator je korišćen dugo vremena, dok motor nije bio upaljen, za rad radija, svetala, punjača, prenosnih aparata od +12V kao što su usisivači, igračke konzole i slični uređaji. 198

203 Kako postupiti kada se prikaže poruka o merama smanjenja električnog opterećenja ( Battery Saver On ili Battery Saver Mode (Režim za štednju akumulatora) Tokom vožnje: Ako je moguće, umanjite opterećenja koja nisu neophodna: Isključite suvišna svetla (unutrašnja ili spoljna) Proverite šta je uključeno u utičnice od +12V, 115V AC, USB priključke Proverite HVAC podešavanja (ventilator, temperatura) Proverite podešavanja zvuka (jačina) Nakon vožnje: Proverite da li je ugrađena postprodajna oprema (dodatna svetla, električni dodaci, zvučni sistemi, alarmi) i pregledajte specifikacije, ako postoje (glavno napajanje strujom iz akumulatora kada je paljenje isključeno). Pregledajte prethodnu vožnju (pređen put, vreme vožnje i vreme parkiranja). Trebalo bi da odvezete vozilo na servisiranje ukoliko je poruka i dalje prisutna nakon više uzastopnih putovanja, a procena vozila i vožnje ne pomažu pri utvrđivanju uzroka. BEZBEDNOST NA MREŽI Vozilo je možda povezano putem žičanih i bežičnih mreža. Ove mreže omogućavaju vozilu da šalje i prima informacije. Ove informacije omogućavaju sistemima i funkcijama u vozilu da ispravno funkcionišu. Vozilo je možda opremljeno određenim bezbednosnim funkcijama kako bi se umanjio rizik od neovlašćenog i nezakonitog pristupa sistemima i bežičnoj komunikaciji vozila. Tehnologija softvera vozila nastavlja da se razvija vremenom, a kompanija FCA US LLC, zajedno sa svojim dobavljačima, procenjuje i preduzima odgovarajuće korake po potrebi. Slično kao u slučaju računara ili drugih uređaja, softver vozila može da zahteva ažuriranje kako bi se poboljšale upotrebljivost i performanse sistema ili da bi se smanjio potencijalni rizik od neovlašćenog ili nezakonitog pristupa sistemima računara. Rizik od neovlašćenog i nezakonitog pristupa sistemima vozila može i dalje da postoji, čak i ako je instalirana najnovija verzija softvera vozila (poput Uconnect softvera). UPOZORENJE! Nije moguće znati niti predvideti sve moguće ishode u slučaju nedozvoljenog pristupa sistemu vozila. Moguće je da bi sistemi vozila, uključujući sisteme koji se tiču bezbednosti, mogli da budu ugroženi ili bi moglo da dođe do gubitka kontrole nad vozilom što bi moglo da dovede do saobraćajne nezgode koja uključuje ozbiljne povrede ili smrt. Umetnite SAMO one medije (npr. USB, SD kartica ili CD) u vozilo ako potiču iz pouzdanog izvora. Mediji nepoznatog porekla mogu da sadrže zlonamerni softver koji, ako se instalira u vozilo, može da poveća mogućnost ugrožavanja sistema vozila. Kao i uvek, ako primetite neuobičajeno ponašanje vozila, odmah odvezite vozilo kod najbližeg ovlašćenog prodavca. 199

204 FCA ili prodavac mogu da vam se obrate direktno po pitanju ažuriranja softvera. Kako bi se dodatno poboljšala bezbednost vozila i da bi se umanjio potencijalni rizik od narušavanja bezbednosti, vlasnici vozila trebalo bi da postupe na sledeći način: Redovno proveravajte lokaciju kako biste saznali da li su dostupne ispravke Uconnect softvera. Povezujte i koristite samo medijske uređaje od poverenja (npr. lične mobilne telefone, USB uređaje, CD-ove). Privatnost bilo koje bežične ili žičane komunikacije ne može da se garantuje. Treće strane mogu nezakonito da presretnu informacije i privatnu komunikaciju bez vašeg pristanka. Dodatne informacije potražite u Privatnost ako je u opremi Uconnect 8.4 radio u Sve o sistemu Uconnect Access u dodatnom korisničkom uputstvu za Uconnect i Bezbednost na mreži dijagnostičkog sistema u vozilu (OBD II) u odeljku Održavanje vozila. 200 ZVUČNI SISTEMI Pogledajte dodatak uz korisnički priručnik za Uconnect. PODEŠAVANJE SISTEMA UCONNECT Sistem Uconnect koristi kombinaciju dugmadi na dodirnom ekranu i dugmadi na prednjoj ploči koja je smeštena u centru instrument table, što vam omogućava da pristupate i menjate korisnički programabilne funkcije. Mnoge funkcije mogu da variraju u zavisnosti od vozila. Dugmad za sistem Uconnect 5.0 na dodirnom ekranu i na prednjoj ploči 1 dugmad za sistem Uconnect na dodirnom ekranu 2 dugmad za sistem Uconnect na prednjoj ploči

205 Dugmad za sistem Uconnect 8.4A/8.4AN na prednjoj ploči i na dodirnom ekranu 1 dugmad za sistem Uconnect na dodirnom ekranu 2 dugmad za sistem Uconnect na prednjoj ploči Dugmad na prednjoj ploči Dugmad na prednjoj ploči smeštena su ispod sistema Uconnect u sredini instrument table. Pored toga postoji i kontrolno rotirajuće dugme Scroll/Enter (Pomeranje/Unos) koje se nalazi sa desne strane komandi klima-uređaja u sredini instrument table. Okrenite kontrolno rotirajuće dugme da biste se kretali kroz menije i promenili podešavanja (tj. 30, 60, 90), pritisnite središnji deo kontrolnog rotirajućeg dugmeta jednom ili više puta da izaberete ili promenite neko od podešavanja, npr. ON (UKLJUČENO), OFF (ISKLJUČENO). Vaš sistem Uconnect takođe može da ima dugme Screen Off (Isključivanje ekrana) i dugme Back (Nazad), koja se nalaze ispod sistema Uconnect. Pritisnite dugme Screen Off (Isključivanje ekrana) ako želite da isključite dodirni ekran za sistem Uconnect. Pritisnite dugme Screen Off (Isključivanje ekrana) po drugi put ako želite da uključite dodirni ekran. Pritisnite dugme Back (Nazad) da izađete iz menija ili neke opcije u sistemu Uconnect. Dugmad na dodirnom ekranu Dugmad na dodirnom ekranu dostupna su u prikazu za sistem Uconnect. Korisnički programabilne funkcije lična podešavanja za Uconnect 5.0 Pritisnite dugme MORE (VIŠE) na prednjoj ploči za prikaz ekrana za podešavanje menija. Sistem Uconnect vam omogućava da pristupite programabilnim funkcijama koje su možda u opremi, kao što su Display (Prikaz), Voice (Glas), Clock & Date (Sat i datum), Safety & Assistance (Bezbednost i pomoć), Lights (Svetla), Doors & Locks (Vrata i zaključavanje), Auto-On Comfort (Automatsko uključivanje klimatizacije), Engine Off Options (Opcije isključivanja motora), Compass Settings (Podešavanja kompasa), Audio (Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth), Sirius Setup (Podešavanje za Sirius), Restore Settings (Vraćanje podešavanja u prethodno stanje), Clear Personal Data (Brisanje ličnih podataka) i System Information (Sistemske informacije). U bilo kom trenutku može da bude izabran samo jedan deo dodirnog ekrana. Kada vršite izbor, pritisnite dugme na dodirnom ekranu da biste otvorili željeni režim. Kada ste otvorili željeni režim, pritisnite i otpustite željeno podešavanje i izvršite izbor po želji. Kada je podešavanje završeno, pritisnite ili strelicu unazad / dugme Done (Završeno) na dodirnom ekranu ili dugme Back (Nazad) na prednjoj ploči da biste se vratili na prethodni meni, ili pritisnite dugme X na dodirnom ekranu da zatvorite i napustite ekran sa podešavanjima. Pritiskom na dugme sa strelicom nagore ili nadole sa desne strane ekrana možete da listate nagore ili nadole kroz dostupna podešavanja. 201

206 Promene podešavanja treba izvršiti kada je paljenje u položaju RUN (RAD). Prikaz Kada se pritisne dugme Display (Prikaz) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Display Mode (Režim prikaza) U ovom prikazu možete da izaberete sledeća podešavanja za prikaz: Auto (Automatska podešavanja) ili Manual (Ručna podešavanja). Da promenite podešavanje za status režima, pritisnite i otpustite dugme Auto (Automatska podešavanja) ili Manual (Ručna podešavanja) na dodirnom ekranu. Na dodirnom ekranu pritisnite dugme sa strelicom unazad. Izborom vrednosti Day (Dan) ili Night (Noć) za prikaz režima, korišćenje funkcije Parade Mode (Režim paradiranja) aktiviraće komandu Display Brightness Day (Dnevna osvetljenost prikaza) za radio, čak i kada su prednja svetla uključena. 202 Display BrightnessWith Headlights ON (Osvetljenost prikaza kada su prednja svetla UKLJUČENA) U ovom prikazu možete da izaberete ukupnu osvetljenost kada su prednja svetla uključena. Osvetljenost podesite pomoću dugmadi za podešavanje + i na dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali između dugmadi + i na dodirnom ekranu. Da biste izvršili izmene u podešavanju Display Brightness With Headlights ON (Osvetljenost prikaza kada su prednja svetla UKLJUČENA),prednja svetla moraju da budu uključena, a unutrašnji prekidač oborenog svetla ne sme da bude u položaju party (zabava) ili parade (paradiranje). Display BrightnessWith Headlights OFF (Osvetljenost prikaza kada su svetla ISKLJUČENA) U ovom prikazu možete da izaberete ukupnu osvetljenost kada su prednja svetla isključena. Osvetljenost podesite pomoću dugmadi za podešavanje + i na dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali između dugmadi + i na dodirnom ekranu. Da biste izvršili izmene u podešavanju Display Brightness With Headlights OFF (Osvetljenost prikaza kada su prednja svetla ISKLJUČENA), prednja svetla moraju da budu isključena, a unutrašnji prekidač oborenog svetla ne sme da bude u položaju party (zabava) ili parade (paradiranje). Set Language (Podešavanje jezika) U ovom prikazu možete da odaberete jedan od više jezika (Brasileiro/Deutsch/English/Español/Français/ Italiano/Nederlands/Polski/Português/Türk/ Pусский) za svu terminologiju u prikazima, uključujući funkcije putovanja i sistem navigacije (ako je u opremi). Pritisnite dugme Set Language (Podešavanje jezika) na dodirnom ekranu, a zatim na dodirnom ekranu pritisnite dugme za jezik po želji.

207 Touchscreen Beep (Zvučni signal dodirnog ekrana) U ovom prikazu možete da uključite ili da isključite zvuk koji se čuje kada se pritisne dugme na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme Touchscreen Beep (Zvučni signal dodirnog ekrana) na dodirnom ekranu, a zatim izaberite On (Uključen) ili Off (Isključen). Units (Merne jedinice) Kada pritisnete dugme Units (Jedinice) na dodirnom ekranu, moći ćete da izaberete svaku jedinicu mere koja se nezavisno prikazuje u prikazu informacija za vozača (DID), i sistemu za navigaciju (ako je u opremi). Moguće je izabrati sledeće merne jedinice: Brzina Izaberite: MPH ili km/h. Distance (Rastojanje), Izaberite: mi ili km. Potrošnja goriva Izaberite: MPG (SAD), MPG (VB), L/100 km ili km/l. Pritisak Izaberite: psi, kpa ili bar. Temperatura Izaberite: C ili F. Glas Kada se pritisne dugme Voice (Glas) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Voice Response Length (Dužina glasovnog odgovora) U ovom prikazu možete da promenite podešavanja dužine glasovnog odgovora. Da biste promenili dužinu glasovnog odgovora, pritisnite dugme Voice Response Length (Dužina glasovnog odgovora) na dodirnom ekranu i izaberite Brief (Ukratko) ili Long (Detaljno). Show Command List (Prikaz liste komandi) U ovom prikazu možete da promenite podešavanja za prikaz liste komandi. Da biste promenili podešavanja za prikaz liste komandi, pritisnite dugme Show Command List na dodirnom ekranu i izaberite Always (Uvek), With Help (Uz pomoć) ili Never (Nikada). Sat i datum Kada se pritisne dugme Clock & Date (Sat i datum) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Podešavanje vremena i formata vremena Kada je aktiviran ovaj prikaz, vreme i format možete da podesite ručno. Pritisnite dugme Set Time (Podešavanje vremena), a zatim odaberite 12 hour (12-časovni format) ili 24 hour (24-časovni format). Pritisnite odgovarajuću strelicu iznad ili ispod trenutnog vremena za podešavanje, a zatim odaberite AM (pre podne) ili PM (posle podne). Set Date (Podešavanje datuma) Kada je aktiviran ovaj prikaz, datum možete da podesite ručno. Pritisnite dugme Set Date, a zatim pritisnite odgovarajuće strelice ispod i iznad trenutnog datuma da biste izvršili podešavanje. Safety/Assistance (Bezbednost/pomoć) Kada se pritisne dugme Safety/Assistance (Bezbednost/pomoć) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: 203

208 ParkSense Sistem ParkSense će potražiti predmete iza vozila kada je birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD) a brzina vozila iznosi manje od 11 mph (18 km/h). Sistem će emitovati upozorenje (zvučno i/ili vizuelno) da označi blizinu drugih predmeta. Sistem se može omogućiti za režim rada Sound Only (Samo zvučno upozorenje) ili Sound and Display (Zvučno upozorenje i prikaz). Da promenite ParkSense status, pritisnite i otpustite dugme Sound Only (Samo zvučno upozorenje) ili Sounds and Display (Zvučna upozorenja i prikaz). Informacije o funkcijama i radu sistema potražite u odeljku Sistem ParkSense u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Naginjanje ogledala prilikom vožnje unazad Izborom ove funkcije spoljna bočna ogledala će se nagnuti nadole kada je paljenje u položaju RUN (RAD) a birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD). Ogledala će se vratiti u prvobitan položaj kada se ručica za izbor stepena prenosa izbaci iz položaja REVERSE (UNAZAD). Da izvršite izbor, pritisnite dugme Tilt Mirrors in Reverse (Naginjanje ogledala prilikom vožnje unazad) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. 204 Aktivne smernice kamere ParkView za hod unazad Vozilo je možda opremljeno aktivnim smernicama kamere ParkView za hod unazad koja vam omogućava da na ekranu ParkView kamere vidite aktivne smernice kad god je birač stepena prenosa stavljen u položaj REVERSE (UNAZAD). Slika će se prikazati na dodirnom ekranu radija. Pri tom će se duž gornjeg dela ekrana pojaviti napomena da je potreban oprez, tj. da se proveri okruženje u potpunosti. Ova napomena će nestati nakon pet sekundi. Da izvršite izbor, pritisnite dugme ParkView Backup Camera Active Guidelines (Aktivne smernice kamere ParkView za hod unazad) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. Odloženi snimak kamere ParkView za hod unazad Kada vozilo više nije u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) (pri čemu je odloženi snimak sa kamere podešen na OFF (ISKLJUČENO)), režim zadnje kamere se isključuje i ponovo se pojavljuje ekran navigacije ili audio ekran. Kada vozilo više nije u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) (pri čemu je odloženi snimak sa kamere podešen na ON (UKLJUČENO)), pokazaće se slika zadnjeg prikaza sa dinamičnim linijama-vodiljama tokom 10 sekundi nakon prebacivanja iz stepena prenosa REVERSE (UNAZAD), osim ako je brzina kretanja unapred veća od 12 km/h (8 mph), vozilo se prebacuje u stepen prenosa PARK (PARKIRANJE) ili se paljenje prebacuje u položaj OFF (ISKLJUČENO). Da biste podesili odloženi snimak sa kamere ParkView za hod unazad pritisnite dugme MORE (VIŠE) na prednjoj ploči, dugme settings (podešavanja) na dodirnom ekranu, a zatim dugme Safety & Driving Assistance (Bezbednost i pomoć u vožnji) na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme Parkview Backup camera Delay (Odloženi snimak sa kamere ParkView za hod unazad) na dodirnom ekranu da biste uključili ili isključili odloženi snimak. Automatsko uključivanje brisača u slučaju kiše Izborom ove funkcije sistem će automatski aktivirati brisače vetrobranskog stakla ako detektuje prisustvo vlage na vetrobranskom staklu. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Rain Sensing (Senzori za kišu) na dodirnom ekranu i izvršite izbor.

209 Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici ako je u opremi Kada je izabrana ova funkcija, sistem pomoći pri kretanju iz mesta na uzbrdici (HSA) je aktivan. Dodatne informacije potražite u odeljku Elektronski sistem za upravljanje kočenjem u poglavlju Pokretanje i rad. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Hill Start Assist (Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. Menjač sa ručicama na upravljaču ako je u opremi Kada je izabrana ova funkcija, menjač sa ručicama na upravljaču može biti aktiviran ili deaktiviran. Izaberite dugme Enable (Aktiviranje) ili Disable (Deaktiviranje) na dodirnom ekranu. Opcije povratne informacije upravljača ako je u opremi Ova funkcija omogućava podešavanje napora upravljanja i osećaja tokom upravljanja. Pritisnite dugme Sport (Sportska vožnja) na dodirnom ekranu da dobijete najveću količinu osećaja tokom upravljanja, što zahteva najveću količinu napora upravljanja. Pritisnite dugme Normal (Uobičajena vožnja) na dodirnom ekranu da dobijete povećanu količinu osećaja tokom upravljanja, što zahtevaju povećanu količinu napora upravljanja. Pritisnite dugme Comfort (Udobna vožnja) na dodirnom ekranu da dobijete ravnotežu osećaja tokom upravljanja i napora upravljanja. Podešavanje uključenosti/isključenosti funkcije upozorenja na sudar spreda ako je u opremi Podrazumevani status upozorenja na sudar spreda je Uključeno, što omogućava sistemu da vas upozori na mogući sudar sa vozilom ispred. Dugme upozorenja na sudar spreda se nalazi na Uconnect displeju u podešavanjima komandi. Da biste isključili upozorenje na sudar spreda (FCW), jednom pritisnite dugme upozorenja na sudar spreda. Da biste opet uključili upozorenje, ponovo pritisnite dugme upozorenja na sudar spreda. Promena statusa upozorenja na sudar spreda na OFF (ISKLJUČENO) sprečava sistem da vas upozori na mogući sudar sa vozilom ispred. Stanje upozorenja na sudar spreda je podrazumevano na ON (UKLJUČENO) od jednog ciklusa paljenja do sledećeg. Ako se sistem prebaci u OFF (ISKLJUČENO), resetovaće se u ON (UKLJUČENO) kada se vozilo ponovo pokrene. Funkcija osetljivosti upozorenja na sudar spreda (FCW) ako je u opremi Funkcija upozorenja na sudar spreda (FCW) obezbeđuje zvučno i/ili vizelno upozorenje na moguće sudare spreda. Funkcija može biti podešena na Far (Daleko), Medium (Srednje) ili Near (Blizu). Podrazumevana vrednost funkcije FCW je Far (Daleko). To znači da će vas sistem upozoriti na mogući sudar sa vozilom ispred vas na većoj međusobnoj udaljenosti. To vam daje više vremena da reagujete. Za dinamičniju vožnju izaberite podešavanje Near (Blizu). U ovom režimu sistem vas upozorava na mogući sudar kada ste mnogo bliže vozilu koje se nalazi ispred vas. Da promenite podešavanje funkcije FCW, pritisnite i otpustite dugme Near (Blizu), Medium (Srednje) ili Far (Daleko). Dodatne informacije potražite u odeljku Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem udara u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. 205

210 Aktivno kočenje funkcije upozorenja na opasnost od sudara spreda (FCW) ako je u opremi Sistem FCW omogućava pomoćnu funkciju napredne pomoći pri kočenju (ABA). Kada je ova funkcija izabrana, ABA primenjuje dodatni pritisak u kočnicama kada pritisak u kočnicama koji zahteva vozač sa ciljem da se izbegne mogući čeoni sudar nije dovoljan. Sistem ABA postaje aktivan pri brzini od 5 mph (8 km/h). Da izvršite izbor, pritisnite dugme Forward Collision Warning (FCW) with Mitigation - Active Braking (Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem - aktivno kočenje) na dodirnom ekranu, što znači da je podešavanje izabrano. Dodatne informacije potražite u odeljku Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem udara u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Upozorenje o napuštanju trake (LDW) ako je u opremi Upozorenje o napuštanju trake (LDW) određuje rastojanje na kome će upravljač dati povratne informacije za moguće slučajeve napuštanja trake. Osetljivost funkcije LDW može se podesiti tako da omogući početnu zonu ranog, umereno odloženog ili odloženog upozorenja. Da biste 206 izvršili izbor, pritiskajte programabilno dugme Lane Departure Warning (Upozorenje o napuštanju trake) dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Dodirnite programabilno dugme sa strelicom nazad da se vratite u prethodni meni. Jačina upozorenja o napuštanju trake (LDW) ako je u opremi Izborom ove funkcije određuje se otpornost kojom će upravljač pružiti povratne informacije za moguća napuštanja trake. Količina obrtnog momenta usmeravanja koju upravljački sistem može da primeni na upravljač da bi ga ispravio za napuštanje trake od strane vozila može se podesiti na nisko, srednje ili visoko. Da biste izvršili izbor, pritiskajte programabilno dugme Lane Departure Warning (Upozorenje o napuštanju trake) dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Dodirnite programabilno dugme sa strelicom nazad da se vratite u prethodni meni. Jačina zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u zadnjem delu Podešavanja za jačinu zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u zadnjem delu mogu se izabrati na ekranu DID ili u sistemu Uconnect ako je u opremi. Dostupna su sledeća podešavanja za jačinu zvučnog signala: LOW (TIHO), MEDIUM (SREDNJE) i HIGH (GLASNO). Fabrički podrazumevano podešavanje je MEDIUM (SREDNJE). Da izvršite izbor, pritisnite dugme ParkSense Rear Chime Volume (Jačina zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u zadnjem delu) na dodirnom ekranu, što znači da je podešavanje izabrano. ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju u svakom ciklusu paljenja. ParkSense pomoć pri kočenju u zadnjem delu Da izvršite izbor, pritisnite dugme Rear ParkSense Braking Assist (ParkSense pomoć pri kočenju u zadnjem delu) na dodirnom ekranu, što znači da je podešavanje izabrano.

211 Izborom ove funkcije sistem ParkSense će detektovati predmete koji se nalaze iza vozila i primeniće nezavisno kočenje da zaustavi vozilo (aktivirano je samo kada je ParkSense uključen). Informacije o funkcijama i radu sistema potražite u odeljku ParkSense pomoć pri kočenju u zadnjem delu u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Upozorenje na slepi ugao Izborom ove funkcije, upozorenje na slepi ugao alarmira, vizuelno i/ili zvučno, da označi predmete u slepom uglu. Funkcija upozorenja na slepi ugao može se aktivirati u režimu svetlosnih upozorenja. Izborom ovog režima sistem za nadzor slepog ugla (BSM) se aktivira i emituje samo vizuelni alarm na spoljnim ogledalima. Aktiviranjem režima svetlosnog upozorenja i zvona sistem za nadzor slepog ugla (BSM) će emitovati vizuelni alarm na spoljnim ogledalima, kao i zvučno upozorenje kada je pokazivač pravca uključen. Kada je izabrana vrednost Off (Isključeno), sistem za nadzor slepog ugla (BSM) je deaktiviran. Da promenite podešavanje funkcije upozorenja na slepi ugao, pritisnite dugme Off (Isključeno), Lights (Svetlosna upozorenja) ili Lights and Chime (Svetlosna upozorenja i zvono) na dodirnom ekranu. Ako je vaše vozilo pretrpelo bilo kakvu štetu u predelu u kome se nalazi senzor, čak i ako maska nije oštećena, postoji mogućnost da senzor nije poravnat. U tom slučaju vozilo treba da pregleda ovlašćeni prodavac i da proveri poravnavanje senzora.senzor koji nije pravilno poravnat može da dovede do toga da sistem BSM ne radi u skladu sa specifikacijama. Svetla Kada se pritisne dugme Lights (Svetla) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Headlight Off Delay (Naknadno isključivanje prednjih svetala) Izborom ove funkcije omogućava se podešavanje vremena tokom kojeg će svetla ostati uključena nakon isključivanja motora. Da biste promenili podešavanja za funkciju naknadnog isključivanja prednjih svetala, pritisnite dugme Headlight Off Delay (Naknadno isključivanje prednjih svetala) na dodirnom ekranu i odaberite 0 sekundi, 30 sekundi, 60 sekundi ili 90 sekundi. Headlight Illumination On Approach (Uključivanje prednjih svetala prilikom približavanja vozilu) Izborom ove funkcije omogućava se podešavanje vremena tokom kojeg će svetla ostati uključena nakon otključavanja vrata pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa. Da biste promenili podešavanja za funkciju uključivanja prednjih svetala prilikom približavanja vozilu, pritisnite dugme Illuminated Approach (Uključivanje prednjih svetala prilikom približavanja vozilu) na dodirnom ekranu i odaberite 0 sekundi, 30 sekundi, 60 sekundi ili 90 sekundi. HeadlightsWithWipers (Uključivanje prednjih svetala prilikom pokretanja brisača) ako je u opremi Kada je ova funkcija izabrana, a prekidač za prednja svetla u položaju AUTO (AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE), prednja svetla će se uključiti na 207

212 približno 10 sekundi nakon što se uključe brisači. Ako su bila uključena putem ove funkcije, prednja svetla će se takođe isključiti kada se brisači isključe. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Headlights With Wipers (Uključivanje prednjih svetala prilikom pokretanja brisača) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. Auto High Beams (Automatsko uključivanje dugih svetala) ako je u opremi Izborom ove funkcije, duga svetla se automatski aktiviraju/deaktiviraju pod određenim uslovima. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Auto High Beams (Automatsko uključivanje dugih svetala) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. Dodatne informacije potražite u odeljku Automatsko upravljanje dugim svetlima ako je u opremi u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Daytime Running Lights (Svetla za dnevnu vožnju) ako je u opremi Izborom ove funkcije, prednja svetla će se uključiti kad god je motor uključen. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Daytime Running Lights (Korišćenje svetala tokom dana) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. 208 Flash Lights w/lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) Izborom ove funkcije, spoljna svetla će trepnuti kada se vrata zaključaju ili otključaju pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem ili funkcije za pasivni ulaz. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Flash Lights w/lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Vrata i zaključavanje Kada se pritisne dugme Doors & Locks (Vrata i zaključavanje) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Auto Door Locks (Automatsko zaključavanje vrata) Izborom ove funkcije sva vrata će se automatski zaključati kada vozilo dostigne brzinu od 24 km/h (15 mph). Da izvršite izbor, pritisnite dugme Auto Door Locks (Automatsko zaključavanje vrata) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Auto Unlock On Exit (Automatsko otključavanje za izlazak) Izborom ove funkcije sva vrata će se otključati kada je vozilo zaustavljeno, stepen prenosa je u položaju PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO), a vrata vozača su otvorena. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Auto Unlock On Exit (Automatsko otključavanje za izlazak) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Flash Lights w/lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) Izborom ove funkcije, spoljna svetla će trepnuti kada se vrata zaključaju ili otključaju pomoću priveska sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE) ili funkcije za pasivni ulaz. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Flash Lights w/lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Remote Door Unlock (Otključavanje vrata na daljinu) Kada je izabrana funkcija Remote Door Unlock (Otključavanje vrata na daljinu), možete da

213 odaberete opcije Driver (Vrata za vozača) ili All (Sva vrata). Izaberite opciju All (Sva vrata) da otključate sva vrata jednim pritiskom na privezak sa daljinskim upravljačem. Izaberite opciju Driver (Vrata za vozača) da biste otvorili samo vrata za vozača jednim pritiskom na privezak sa daljinskim upravljačem. Passive Entry (Pasivni ulaz) ako je u opremi. Ako je izabrana opcija All (Sva vrata), otvoriće se sva vrata bez obzira na to za koja vrata je započeto otvaranje aktiviranjem ručice za pasivni ulaz. Ako je izabrana opcija Driver (Vrata za vozača), otvoriće se samo vrata za vozača prilikom pokušaja otvaranja. Passive Entry (Pasivni ulaz) Ova funkcija omogućava vam da zaključate i otključate jedna ili više vrata na vozilu, a da pritom ne pritiskate dugmad za zaključavanje ili otključavanje na privesku sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE). Da izvršite izbor, pritisnite dugme Passive Entry (Pasivni ulazak) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključen) ili Off (Isključen). Dodatne informacije potražite u odeljku Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. Memory Linked to Fob (Memorisanje položaja sedišta prema privesku sa daljinskim upravljačem) ako je u opremi Ova funkcija omogućava automatsko podešavanje položaja sedišta kako bi vozač imao više mesta prilikom ulaska i izlaska iz vozila. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Memory Linked to Fob (Memorisanje položaja sedišta prema privesku sa daljinskim upravljačem) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Sedište će se vratiti na memorisani položaj ako je opcija Memory Linked to Fob (Memorisanje položaja sedišta prema privesku sa daljinskim upravljačem) podešena na ON (UKLJUČENO) kada se privezak sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE) koristi za otključavanje vrata. Dodatne informacije potražite u odeljku Memorija za sedište vozača u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Power Lift Gate Alert (Upozorenje u vezi sa električnim zadnjim vratima) ako je u opremi Ova funkcija reprodukuje upozorenje kada se električna zadnja vrata podižu ili spuštaju. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Power Lift Gate Alert (Upozorenje u vezi sa električnim zadnjim vratima) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Automatski sistemi za udobnost ako su u opremi Kada se pritisne dugme Auto-On Comfort & Remote Start (Automatsko uključivanje sistema za udobnost i daljinskog pokretanja) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & SteeringWheelWithVehicle Start (Automatsko uključivanje zagrevanja/ventilacije sedišta vozača i zagrevanja upravljača prilikom pokretanja vozila) ako je u opremi Izborom ove funkcije, zagrevanje sedišta vozača i zagrevanje upravljača će se automatski UKLJUČITI ako su temperature ispod 4,4 C (40 F). Kada su temperature iznad 26,7 C (80 F), UKLJUČIĆE se ventilacija sedišta vozača. Da izvršite izbor, pritisnite 209

214 dugme Auto Heated Seats (Sedišta sa automatskim grejanjem) na dodirnom ekranu, a zatim izaberite Off (Isključeno), Remote Start (Daljinsko pokretanje) ili All Starts (Sva pokretanja). Opcije isključivanja motora Kada se pritisne dugme Engine Off Options (Opcije isključivanja motora) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Easy Exit Seats (Sedišta za jednostavno izlaženje) ako su u opremi Izborom ove funkcije, sedište vozača će se automatski pomeriti unazad kada se motor isključi. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Easy Exit Seats (Sedišta za jednostavno izlaženje) na dodirnom ekranu i izvršite izbor. Headlight Off Delay (Odloženo isključivanje prednjih svetala) Izborom ove funkcije, vozač može da odabere da li će prednja svetla ostati uključena 0, 30, 60 ili 90 sekundi nakon izlaska iz vozila. Pritisnite dugme Headlight Off Delay (Odloženo isključivanje prednjih svetala) na dodirnom ekranu i izaberite 210 jednu od opcija 0, 30, 60, 90 sekundi da biste izabrali željeni vremenski interval. Engine Off Power Delay (Naknadno napajanje nakon isključivanja motora) Izborom ove funkcije, prekidači za elektronsko spuštanje i podizanje prozora, radio, telefonski sistem Uconnect (ako je u opremi), DVD video sistem (ako je u opremi), električni krov na podizanje (ako je u opremi) i priključci za napajanje će biti aktivni do 10 minuta nakon što se paljenje okrene u položaj OFF (ISKLJUČENO). Ta funkcija se deaktivira ako se otvore prednja vrata sa bilo koje strane. Pritisnite dugme Engine Off Power Delay (Naknadno napajanje nakon isključivanja motora) na dodirnom ekranu i izaberite jednu od opcija 0 sec, 45 sec, 5 min, 10 min da biste izabrali željeni vremenski interval. Auto Entry/Exit (Automatski ulaz/izlaz) ako je u opremi Kada je ova funkcija izabrana, položaj vozne visine se automatski spušta kada menjač pređe u položaj za parkiranje. Pritisnite dugme Auto Entry/Exit (Automatski ulaz/izlaz) na dodirnom ekranu, a zatim izaberite On (Uključen) ili Off (Isključen). Podešavanje kompasa ako je u opremi Kada se pritisne dugme Compass Setting (Podešavanje kompasa) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Odstupanje kompasa Odstupanje kompasa je razlika između magnetnog severa i geografskog severa. Da bi se nadoknadile razlike, odstupanje treba da bude podešeno za zonu u kojoj se vozilo kreće u odnosu na mapu zona. Kada je pravilno podešen, kompas će automatski nadoknaditi razlike i obezbediti najtačnije informacije o smeru vožnje. Magnetne materijale kao što su ipod uređaji, mobilni telefoni, laptop računari i detektori radara držite što dalje od gornjeg dela instrument table. Mogli bi da uzrokuju interferencije sa senzorom kompasa, a samim tim i netačna očitavanja, pošto je modul kompasa smešten u tom delu.

215 Mapa odstupanja kompasa Izvršite kalibraciju kompasa Pritisnite dugme Calibration (Kalibracija) na dodirnom ekranu da biste promenili ovo podešavanje. Ovaj kompas je samokalibrirajući, što isključuje potrebu za ručnim resetovanjem kompasa. Kada je vozilo novo, kompas može da deluje netačno, a ekran DID će prikazivati poruku CAL (Kalibracija) dok se kompas ne kalibriše. Kompas možete da kalibrišete tako što ćete pritisnuti dugme ON (UKLJUČENO) na dodirnom ekranu i napraviti jedan ili više okreta od 360 stepeni (u oblasti bez velikih metalnih predmeta) dok se poruka CAL (Kalibracija) ne isključi sa DID ekrana. Kompas će tada normalno funkcionisati. Zvuk Kada se pritisne dugme Audio (Zvuk) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Equalizer (Ekvalizator) U ovom prikazu mogu se podesiti niski, srednji i visoki tonovi. Podešavanja izvršite pomoću dugmadi + i na dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali između dugmadi + i na dodirnom ekranu. Balance/Fade (Balans / postepeno smanjenje zvuka) Ova funkcija omogućava vam da izvršite podešavanja za balans i postepeno smanjenje zvuka. Pritisnite i povucite ikonu zvučnika ili koristite strelice da biste podesili, dotaknite ikonu C da ponovo podesite na sredinu. Speed AdjustedVolume (Usklađivanje jačine zvuka sa brzinom) Ova funkcija povećava ili smanjuje jačinu zvuka u odnosu na brzinu vozila. Da biste promenili usklađivanje jačine zvuka sa brzinom, pritisnite dugme Speed Adjusted Volume (Usklađivanje jačine zvuka sa brzinom) na dodirnom ekranu i izaberite jedno od sledećih dugmadi na dodirnom ekranu: Off (Isključeno), 1, 2, 3. Surround Sound (Okružujući zvuk) ako je u opremi Ova funkcija obezbeđuje simulaciju režima okružujućeg zvuka. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Surround Sound (Okružujući zvuk) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). AUXVolume Offset (Usaglašavanje jačine zvuka pomoćnih uređaja) ako je u opremi Ova funkcija se može izabrati sa oglašavanjem sirene za izabranu funkciju zaključavanja ili bez njega. Da izvršite izbor, pritisnite dugme AUX Volume Offset (Usaglašavanje jačine zvuka pomoćnih uređaja) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Loudness (Glasnoća) ako je u opremi Ova funkcija poboljšava kvalitet zvuka pri manjoj jačini zvuka. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Loudness (Glasnoća) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). 211

216 Telefon/Bluetooth Kada se pritisne dugme Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Upareni uređaji Ova funkcija pokazuje koji telefoni su upareni na sistem Telefon/Bluetooth. Dodatne informacije potražite u dodatku uz korisnički priručnik za Uconnect. Suspension (Podesivo vešanje) ako je u opremi Kada se pritisne dugme Suspension (Vešanje) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Automatsko vešanje za ulaz/izlaz Kada izaberete ovu funkciju, vozilo se automatski spušta sa položaja vozne visine kada pređe u položaj za parkiranje radi lakog ulaza/izlaza. Da biste napravili izbor, pritisnite dugme Auto Entry/Exit (Automatski ulaz/izlaz) na dodirnom ekranu, izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno), zatim pritisnite dugme sa strelicom nazad na dodirnom ekranu. 212 Poruke na ekranu o vešanju Kada izaberete All (Sve), sva obaveštenja o vazdušnom vešanju će se prikazati. Kada izaberete Warnings Only (Samo upozorenja), samo upozorenja o vazdušnom vešanju će se prikazati. Režim rada za gumu/dizalicu Kada izaberete ovu funkciju, sistem za vazdušno vešanje se onemogućuje da bi se sprečilo automatsku nivelisanje vešanja dok je vozilo na dizalici radi promene gume. Da biste napravili izbor, pritisnite dugme Tire Jack Mode (Režim dizanja guma) na dodirnom ekranu, izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno), zatim pritisnite dugme sa strelicom natrag na dodirnom ekranu. Transportni režim Kada izaberete ovu funkciju, isključuje se sistem za vazdušno vešanje radi lakše vuče na ravnoj platformi. Da biste napravili izbor, pritisnite dugme Transport Mode (Transportni režim) na dodirnom ekranu, izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno), zatim pritisnite dugme sa strelicom natrag na dodirnom ekranu. Režim za centriranje točkova Ova funkcija sprečava automatsko nivelisanje vazdušnog vešanja pri centriranju točkova tokom servisiranja. Ovaj režim se mora aktivirati pre centriranja točkova. Obratite se svom ovlašćenom prodavcu za više informacija. Radio Setup (Konfigurisanje radija) ako je u opremi Kada se pritisne dugme Radio Setup (Konfigurisanje radija) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Regional (Regionalno) ako je u opremi Kada izaberete ovu funkciju, ona primorava praćenje regionalnih usluga, što omogućava automatsko prebacivanje mrežnih stanica. Da biste promenili regionalno podešavanje, pritisnite dugme Off (Isključeno) ili On (Uključeno) na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme sa strelicom unazad na dodirnom ekranu da biste se vratili na prethodni meni. Vraćanje podešavanja u prethodno stanje Kada se pritisne dugme Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja:

217 Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) Izborom ove funkcije, podešavanja za prikaz, sat, zvuk i radio vraćaju se na njihove podrazumevane vrednosti. Pritisnite dugme Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) da vratite podešavanja na njihove podrazumevane vrednosti. Pojaviće se iskačuća poruka sa pitanjem Are you sure you want to reset your settings to default? (Da li želite da vratite podešavanja na podrazumevane vrednosti?). Izaberite Yes (Da) da podešavanja vratite u prethodno stanje odnosno Cancel (Otkaži) za izlazak iz postupka. Nakon vraćanja podešavanja u prethodno stanje, pojaviće se iskačuća poruka Settings reset to default (Podešavanja su vraćena na podrazumevane vrednosti). Brisanje ličnih podataka Kada se pritisne dugme Clear Personal Data Settings (Izbriši podešavanja za lične podatke) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Clear Personal Data (Izbriši lične podatke) Izborom ove funkcije uklanjaju se svi lični podaci, uključujući lične podatke Bluetooth uređaja i memorisane radio-stanice. Da biste uklonili lične informacije, pritisnite dugme Clear Personal Data (Izbriši lične podatke) i pojaviće se iskačuća poruka sa pitanjem: Are you sure you want to clear all personal data? (Da li ste sigurni da želite da izbrišete sve lične podatke?). izaberite Yes (Da) da obrišete podatke ili Cancel (Otkaži) da izađete iz postupka. Kada su podaci izbrisani, pojaviće se iskačuća poruka Personal data cleared (Lični podaci su izbrisani). System Information (Informacije o sistemu) Kada se pritisne dugme System Information (Informacije o sistemu) na dodirnom ekranu, postaće dostupne sledeće informacije: System Information (Informacije o sistemu) Kada je izabrana stavka System Information (Informacije o sistemu), pojavljuje se ekran za informacije o sistemu, uključujući prikaz podataka o verziji sistemskog softvera. Korisnički programabilne funkcije podešavanja za Uconnect 8.4 Pritisnite dugme Apps (Aplikacije), a zatim dugme Settings (Podešavanja) na dodirnom ekranu za prikaz ekrana za podešavanje menija. Sistem Uconnect vam omogućava da pristupite programabilnim funkcijama koje su možda u opremi, kao što su Display (Prikaz), Units (Jedinice), Voice (Glas), Clock (Sat), Safety & Driving Assistance (Bezbednost i pomoć u vožnji), Lights (Svetla), Doors & Locks (Vrata i zaključavanje), Auto-On Comfort (Automatsko uključivanje klimatizacije), Engine Off Options (Opcije isključivanja motora), Audio (Zvuk), Phone/ Bluetooth (Telefon/Bluetooth), Restore Settings (Vraćanje podešavanja u prethodno stanje), Clear Personal Data (Brisanje ličnih podataka) i System Information (Informacije o sistemu). U bilo kom trenutku može da bude izabran samo jedan deo dodirnog ekrana. Podešavanja funkcija se mogu razlikovati u zavisnosti od opcija vozila. Kada vršite izbor, pritisnite dugme na dodirnom ekranu da biste otvorili željeni režim. Kada otvorite željeni režim, pritisnite i otpustite izabranu opciju podešavanja dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Kada je podešavanje završeno, pritisnite dugme sa 213

218 strelicom unazad na dodirnom ekranu da biste se vratili na prethodni meni ili pritisnite dugme X na dodirnom ekranu da zatvorite i napustite ekran sa podešavanjima. Pritiskom na dugme sa strelicom nagore ili nadole sa desne strane ekrana možete da listate nagore ili nadole kroz dostupna podešavanja. Prikaz Kada se pritisne dugme Display (Prikaz) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Display Mode (Režim prikaza) U ovom prikazu možete da izaberete jedno od automatskih podešavanja za prikaz. Da promenite status režima, izaberite Day (Dan), Night (Noć) ili Auto (Automatski) da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Izborom vrednosti Day (Dan) ili Night (Noć) za prikaz režima, korišćenje funkcije Parade Mode (Režim paradiranja) aktiviraće komandu Display Brightness Day (Dnevna osvetljenost prikaza) za radio, čak i kada su prednja svetla uključena. 214 Display BrightnessWith Headlights ON (Osvetljenost prikaza kada su prednja svetla UKLJUČENA) U ovom prikazu možete da izaberete osvetljenost kada su prednja svetla uključena. Osvetljenost podesite pomoću dugmadi za podešavanje + i na dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali između dugmadi + i na dodirnom ekranu. Da biste izvršili izmene u podešavanju Display Brightness With Headlights ON (Osvetljenost prikaza kada su prednja svetla UKLJUČENA),prednja svetla moraju da budu uključena, a unutrašnji prekidač oborenog svetla ne sme da bude u položaju party (zabava) ili parade (paradiranje). Display BrightnessWith Headlights OFF (Osvetljenost prikaza kada su svetla ISKLJUČENA) U ovom prikazu možete da izaberete osvetljenost kada su svetla isključena. Osvetljenost podesite pomoću dugmadi za podešavanje + i na dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali između dugmadi + i na dodirnom ekranu. Da biste izvršili izmene u podešavanju Display Brightness With Headlights OFF (Osvetljenost prikaza kada su prednja svetla ISKLJUČENA), prednja svetla moraju da budu isključena, a unutrašnji prekidač oborenog svetla ne sme da bude u položaju party (zabava) ili parade (paradiranje). SetTheme (Podešavanje teme) Ova funkcija će vam omogućiti da odaberete temu pozadine za ekran prikaza. Tema će promeniti boju pozadine, boju označavanja i boju dugmeta na ekranu prikaza. Set Language (Podešavanje jezika) U ovom prikazu možete da odaberete jedan od više jezika (Brasileiro/Deutsch/English/Español/Français/ Italiano/Nederlands/Polski/Português/Türk/ Pусский) za svu terminologiju u prikazima, uključujući funkcije putovanja i sistem navigacije (ako je u opremi). Pritisnite dugme Set Language

219 (Podešavanje jezika) na dodirnom ekranu, a zatim na dodirnom ekranu izaberite dugme za jezik po želji. Touchscreen Beep (Zvučni signal dodirnog ekrana) U ovom prikazu možete da uključite ili da isključite zvuk koji se čuje kada se pritisne dugme na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme Touchscreen Beep (Zvučni signal dodirnog ekrana) dok se oznaka za potvrdu ne pojavi pored podešavanja, što znači da je podešavanje izabrano. Controls ScreenTime-Out (Istek vremena za ekran komandi) U ovom prikazu možete da uključite ili isključite mogućnost isteka vremena za ekran komandi. Pritisnite dugme Controls Screen Time-Out (Istek vremena za ekran komandi) dok se oznaka za potvrdu ne pojavi pored podešavanja, što znači da je podešavanje izabrano. NavigationTurn-By-Turn Displayed In Cluster (Prikaz navigacije od tačke do tačke u grupi instrumenata) ako je u opremi Da izvršite izbor, pritiskajte dugme Navigation Turn-By-Turn Displayed In Cluster (Navigacija od tačke do tačke u grupi instrumenata) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Units (Merne jedinice) Kada pritisnete dugme Units (Jedinice) na dodirnom ekranu, moći ćete da izaberete svaku jedinicu mere koja se nezavisno prikazuje u prikazu informacija za vozača (DID), i sistemu za navigaciju (ako je u opremi). Moguće je izabrati sledeće merne jedinice: Brzina Izaberite: MPH ili km/h. Distance (Rastojanje), Izaberite: mi ili km. Potrošnja goriva Izaberite: MPG (SAD), MPG (VB), L/100 km ili km/l. Pritisak Izaberite: psi, kpa ili bar. Temperatura Izaberite: C ili F. Glas Kada se pritisne dugme Voice (Glas) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Voice Response Length (Dužina glasovnog odgovora) U ovom prikazu možete da promenite podešavanja dužine glasovnog odgovora. Da promenite dužinu glasovnog odgovora, pritisnite dugme Brief (Ukratko) ili Detailed (Detaljno) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Show Command List (Prikaz liste komandi) U ovom prikazu tokom glasovne sesije možete da odaberete Always (Uvek), With Help (Uz pomoć) ili Never display the Teleprompter (Nikad ne prikazuj ekran za čitanje govornih komandi) sa datim opcijama. Da promenite prikaz liste komandi, pritisnite dugme Always (Uvek), With Help (Uz pomoć) ili Never (Nikada) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Sat Kada se pritisne dugme Clock (Sat) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: 215

220 SyncTimeWith GPS (Sinhronizacija vremena sa GPS-om) Ova funkcija će omogućiti radiju da sinhronizuje vreme sa GPS signalom. Da promenite podešavanje za sinhronizaciju vremena, pritisnite dugme Sync Time With GPS (Sinhronizacija vremena sa GPSom) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. SetTime Hours (Podešavanje sati) Ova funkcija vam omogućava da podesite sate. Izbor dugmeta Sync Time With GPS (Sinhronizacija vremena sa GPS-om) mora da bude opozvan. Da biste podesili vrednost sati naviše ili naniže, pritisnite dugmad + ili - da izvršite izbor. SetTime Minutes (Podešavanje minuta) Ova funkcija vam omogućava da podesite minute. Izbor dugmeta Sync Time With GPS (Sinhronizacija vremena sa GPS-om) mora da bude opozvan. Da biste podesili vrednost minuta naviše ili naniže, pritisnite dugmad + ili - da izvršite izbor. Format vremena Ova funkcija vam omogućava da izaberete podešavanje za prikaz formata vremena. Pritisnite dugme Time Format dok se oznaka za potvrdu ne pojavi pored podešavanja 12 hrs (12 sati) ili 24 hrs (24 sata), što znači da je podešavanje izabrano. ShowTime In Status Bar (Prikazivanje vremena u statusnoj traci) ako je u opremi Ova funkcija će vam omogućiti da uključite ili isključite digitalni sat u statusnoj traci. Da promenite podešavanje za prikaz vremena u statusnoj traci, pritisnite dugme Show Time In Status Bar (Prikazivanje vremena u statusnoj traci) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde koji pokazuje da je podešavanje izabrano. Bezbednost i pomoć u vožnji Kada se pritisne dugme Safety & Driving Assistance (Bezbednost i pomoć u vožnji) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Funkcija osetljivosti upozorenja na sudar spreda (FCW) ako je u opremi Funkcija osetljivosti upozorenja na sudar spreda (FCW) obezbeđuje zvučno i/ili vizuelno upozorenje na moguće sudare spreda. Funkcija može biti podešena na Far (Daleko), Medium (Srednje) ili Near (Blizu). Podrazumevana vrednost funkcije FCW je Far (Daleko). To znači da će vas sistem upozoriti na mogući sudar sa vozilom ispred vas na većoj međusobnoj udaljenosti. To vam daje više vremena da reagujete. Za dinamičniju vožnju izaberite podešavanje Near (Blizu). U ovom režimu sistem vas upozorava na mogući sudar kada ste mnogo bliže vozilu koje se nalazi ispred vas. Da biste promenili podešavanje osetljivosti funkcije FCW, pritisnite i otpustite dugme Near (Blizu), Medium (Srednje) ili Far (Daleko). Dodatne informacije potražite u odeljku Prilagodljivi tempomat (ACC) u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. 216

221 Podešavanje uključenosti/isključenosti funkcije upozorenja na sudar spreda ako je u opremi Podrazumevani status upozorenja na sudar spreda je Uključeno, što omogućava sistemu da vas upozori na mogući sudar sa vozilom ispred. Dugme upozorenja na sudar spreda se nalazi na Uconnect displeju u podešavanjima komandi. Da biste isključili upozorenje na sudar spreda (FCW), jednom pritisnite dugme upozorenja na sudar spreda. Da biste opet uključili upozorenje, ponovo pritisnite dugme upozorenja na sudar spreda. Promena statusa upozorenja na sudar spreda na OFF (ISKLJUČENO) sprečava sistem da vas upozori na mogući sudar sa vozilom ispred. Stanje upozorenja na sudar spreda je podrazumevano na ON (UKLJUČENO) od jednog ciklusa paljenja do sledećeg. Ako se sistem prebaci u OFF (ISKLJUČENO), resetovaće se u ON (UKLJUČENO) kada se vozilo ponovo pokrene. Menjač sa ručicama na upravljaču ako je u opremi Kada je izabrana ova funkcija, menjač sa ručicama na upravljaču može biti aktiviran ili deaktiviran. Izaberite dugme Enable (Aktiviranje) ili Disable (Deaktiviranje) na dodirnom ekranu. Aktivno kočenje funkcije upozorenja na opasnost od sudara spreda (FCW) ako je u opremi Sistem FCW omogućava pomoćnu funkciju napredne pomoći pri kočenju (ABA). Kada je ova funkcija izabrana, ABA primenjuje dodatni pritisak u kočnicama kada pritisak u kočnicama koji zahteva vozač sa ciljem da se izbegne mogući čeoni sudar nije dovoljan. Sistem ABA postaje aktivan pri brzini od 5 mph (8 km/h). Da biste izvršili izbor, pritiskajte dugme Forward Collision Warning (FCW) with Mitigation - Active Braking (Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem - aktivno kočenje) na dodirnom ekranu, dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Dodatne informacije potražite u odeljku Upozorenje na opasnost od sudara spreda (FCW) sa ublažavanjem udara u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Upozorenje o napuštanju trake (LDW) ako je u opremi Upozorenje o napuštanju trake (LDW) određuje rastojanje na kome će upravljač dati povratne informacije za moguće slučajeve napuštanja trake. Osetljivost funkcije LDW može se podesiti tako da omogući početnu zonu ranog, umereno odloženog ili odloženog upozorenja. Da biste izvršili izbor, pritiskajte programabilno dugme Lane Departure Warning (Upozorenje o napuštanju trake) dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Dodirnite programabilno dugme sa strelicom nazad da se vratite u prethodni meni. Jačina upozorenja o napuštanju trake (LDW) ako je u opremi Izborom ove funkcije određuje se otpornost kojom će upravljač pružiti povratne informacije za moguća napuštanja trake. Količina obrtnog momenta usmeravanja koju upravljački sistem može da primeni na upravljač da bi ga ispravio za napuštanje trake od strane vozila može se podesiti na nisko, srednje ili visoko. Da biste izvršili izbor, pritiskajte programabilno dugme Lane Departure Warning (Upozorenje o napuštanju trake) dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Dodirnite programabilno dugme sa strelicom nazad da se vratite u prethodni meni. 217

222 ParkSense Sistem ParkSense će potražiti predmete iza vozila kada je birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD) a brzina vozila iznosi manje od 11 mph (18 km/h). Sistem će emitovati upozorenje (zvučno i/ili vizuelno) da označi blizinu drugih predmeta. Sistem se može omogućiti za režim rada Sound Only (Samo zvučno upozorenje) ili Sound and Display (Zvučno upozorenje i prikaz). Da promenite ParkSense status (Pomoć pri parkiranju), pritisnite i otpustite dugme Sound (Zvučno upozorenje) ili Sound and Display (Zvučno upozorenje i prikaz). Informacije o funkcijama i radu sistema potražite u odeljku Sistem ParkSense u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. OPREZ! ParkSense predstavlja samo pomoćno sredstvo za parkiranje i ne može da registruje svaku prepreku, uključujući i male predmete. Sistem će možda privremeno registrovati ivičnjake na parkingu, ili ih uopšte neće registrovati. 218 (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) Prepreke iznad ili ispod senzora neće biti registrovane kada su u neposrednoj blizini. Vozilo morate voziti sporo prilikom upotrebe ParkSense sistema kako biste mogli na vreme da se zaustavite ako sistem registruje prepreku. Preporučuje se da prilikom upotrebe sistema ParkSense vozač gleda preko ramena. Jačina zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u prednjem delu Podešavanja za jačinu zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u prednjem delu mogu se izabrati na ekranu prikaza informacija za vozača (DID) ili u sistemu Uconnect ako je u opremi. Dostupna su sledeća podešavanja za jačinu zvučnog signala: LOW (TIHO), MEDIUM (SREDNJE) i HIGH (GLASNO). Fabrički podrazumevano podešavanje je MEDIUM (SREDNJE). Da izvršite izbor, pritiskajte dugme ParkSense Front Chime Volume (Jačina zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u prednjem delu) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde koji pokazuje da je podešavanje izabrano. ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju u svakom ciklusu paljenja. Jačina zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u zadnjem delu Podešavanja za jačinu zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u zadnjem delu mogu se izabrati na ekranu DID ili u sistemu Uconnect ako je u opremi. Dostupna su sledeća podešavanja za jačinu zvučnog signala: LOW (TIHO), MEDIUM (SREDNJE) i HIGH (GLASNO). Fabrički podrazumevano podešavanje je MEDIUM (SREDNJE). Da izvršite izbor, pritiskajte dugme ParkSense Rear Chime Volume (Jačina zvučnog upozorenja funkcije ParkSense pomoći pri parkiranju u zadnjem delu) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde koji pokazuje da je podešavanje izabrano. ParkSense će zadržati poslednju poznatu konfiguraciju u svakom ciklusu paljenja. ParkSense pomoć pri kočenju u zadnjem delu Da izvršite izbor, pritiskajte dugme Rear ParkSense Braking Assist (ParkSense pomoć pri kočenju u

223 zadnjem delu) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde koji pokazuje da je podešavanje izabrano. Izborom ove funkcije sistem ParkSense će detektovati predmete koji se nalaze iza vozila i primeniće nezavisno kočenje da zaustavi vozilo (aktivirano je samo kada je ParkSense uključen). Informacije o funkcijama i radu sistema potražite u odeljku ParkSense pomoć pri kočenju u zadnjem delu u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Naginjanje bočnih ogledala prilikom vožnje unazad Izborom ove funkcije spoljna bočna ogledala će se nagnuti nadole kada je paljenje u položaju RUN (RAD) a birač stepena prenosa u položaju REVERSE (UNAZAD). Ogledala će se vratiti u prvobitan položaj kada se ručica za izbor stepena prenosa izbaci iz položaja REVERSE (UNAZAD). Da izvršite izbor, pritiskajte dugme Tilt Side Mirrors In Reverse (Naginjanje bočnih ogledala prilikom vožnje unazad) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Upozorenje na slepi ugao Izborom ove funkcije, upozorenje na slepi ugao alarmira, vizuelno i/ili zvučno, da označi predmete u slepom uglu. Funkcija upozorenja na slepi ugao može se aktivirati u režimu svetlosnih upozorenja. Izborom ovog režima sistem za nadzor slepog ugla (BSM) se aktivira i emituje samo vizuelni alarm na spoljnim ogledalima. Aktiviranjem režima svetlosnog upozorenja i zvona sistem za nadzor slepog ugla (BSM) će emitovati vizuelni alarm na spoljnim ogledalima, kao i zvučno upozorenje kada je pokazivač pravca uključen. Kada je izabrana vrednost Off (Isključeno), sistem za nadzor slepog ugla (BSM) je deaktiviran. Da promenite podešavanje funkcije upozorenja na slepi ugao, pritisnite dugme Off (Isključeno), Lights (Svetlosna upozorenja) ili Lights and Chime (Svetlosna upozorenja i zvono) na dodirnom ekranu. Ako je vaše vozilo pretrpelo bilo kakvu štetu u predelu u kome se nalazi senzor, čak i ako maska nije oštećena, postoji mogućnost da senzor nije poravnat. U tom slučaju vozilo treba da pregleda ovlašćeni prodavac i da proveri poravnavanje senzora. Senzor koji nije pravilno poravnat može da dovede do toga da sistem BSM ne radi u skladu sa specifikacijama. Aktivne smernice kamere ParkView za hod unazad Vozilo je možda opremljeno aktivnim smernicama kamere ParkView za hod unazad koja vam omogućava da na ekranu ParkView kamere vidite aktivne smernice kad god je birač stepena prenosa stavljen u položaj REVERSE (UNAZAD). Slika će se prikazati na dodirnom ekranu radija. Pri tom će se duž gornjeg dela ekrana pojaviti napomena da je potreban oprez, tj. da se proveri okruženje u potpunosti. Ova napomena će nestati nakon pet sekundi. Da promenite status režima, pritiskajte dugme ParkView Backup Camera Active Guidelines (Aktivne smernice kamere ParkView za 219

224 hod unazad) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Odloženi snimak kamere ParkView za hod unazad Kada vozilo više nije u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) (pri čemu je odloženi snimak sa kamere podešen na OFF (ISKLJUČENO)), režim zadnje kamere se isključuje i ponovo se pojavljuje ekran navigacije ili audio ekran. Kada vozilo više nije u stepenu prenosa REVERSE (UNAZAD) (pri čemu je odloženi snimak sa kamere podešen na ON (UKLJUČENO)), pokazaće se slika zadnjeg prikaza sa dinamičnim linijama-vodiljama tokom 10 sekundi nakon prebacivanja iz stepena prenosa REVERSE (UNAZAD), osim ako je brzina kretanja unapred veća od 12 km/h (8 mph), vozilo se prebacuje u stepen prenosa PARK (PARKIRANJE) ili se paljenje prebacuje u položaj OFF (ISKLJUČENO). Da biste podesili odloženi snimak sa kamere ParkView za hod unazad pritisnite dugme Controls (Komande) na dodirnom ekranu, dugme settings (podešavanja) na dodirnom ekranu, a zatim dugme Safety & Driving Assistance (Bezbednost i pomoć u vožnji) na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme Parkview 220 Backup camera Delay (Odloženi snimak sa kamere ParkView za hod unazad) na dodirnom ekranu da biste uključili ili isključili odloženi snimak. Automatsko uključivanje brisača u slučaju kiše Izborom ove funkcije sistem će automatski aktivirati brisače vetrobranskog stakla ako detektuje prisustvo vlage na vetrobranskom staklu. Da izvršite izbor, pritiskajte dugme Rain Sensing (Senzori za kišu) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici ako je u opremi Kada je izabrana ova funkcija, sistem pomoći pri kretanju iz mesta na uzbrdici (HSA) je aktivan. Dodatne informacije potražite u odeljku Elektronski sistem za upravljanje kočenjem u poglavlju Pokretanje i rad. Da izvršite izbor, pritiskajte dugme Hill Start Assist (Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Opcije povratne informacije upravljača ako je u opremi Ova funkcija omogućava podešavanje napora upravljanja i osećaja tokom upravljanja. Pritisnite dugme Sport (Sportska vožnja) na dodirnom ekranu da dobijete najveću količinu osećaja tokom upravljanja, što zahteva najveću količinu napora upravljanja. Pritisnite dugme Normal (Uobičajena vožnja) na dodirnom ekranu da dobijete povećanu količinu osećaja tokom upravljanja, što zahtevaju povećanu količinu napora upravljanja. Pritisnite dugme Comfort (Udobna vožnja) na dodirnom ekranu da dobijete ravnotežu osećaja tokom upravljanja i napora upravljanja. Svetla Kada se pritisne dugme Lights (Svetla) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Headlight Off Delay (Odloženo isključivanje prednjih svetala) Izborom ove funkcije omogućava se podešavanje vremena tokom kojeg će svetla ostati uključena nakon isključivanja motora. Da biste promenili podešavanja za funkciju naknadnog isključivanja

225 prednjih svetala, pritisnite dugme + ili na dodirnom ekranu da izaberete vremenski interval po želji. Odaberite 0 sekundi, 30 sekundi, 60 sekundi ili 90 sekundi. Headlight Illumination On Approach (Uključivanje prednjih svetala prilikom približavanja vozilu) Izborom ove funkcije, prednja svetla će se aktivirati i ostati uključena tokom 0, 30, 60 ili 90 sekundi nakon što se vrata otključaju pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem. Da biste promenili status funkcije uključivanja svetala prilikom približavanja vozilu, pritisnite dugme + ili na dodirnom ekranu da biste izabrali vremenski interval po želji. HeadlightsWithWipers (Uključivanje prednjih svetala prilikom pokretanja brisača) ako je u opremi Kada je ova funkcija izabrana, a prekidač za prednja svetla u položaju AUTO (AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE), prednja svetla će se uključiti na približno 10 sekundi nakon što se uključe brisači. Ako su bila uključena putem ove funkcije, prednja svetla će se takođe isključiti kada se brisači isključe. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Headlights With Wipers (Uključivanje prednjih svetala prilikom pokretanja brisača) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Auto Dim High Beams (Automatsko obaranje dugih svetala) ako je u opremi Izborom ove funkcije, duga svetla se automatski aktiviraju/deaktiviraju pod određenim uslovima. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Auto Dim High Beams (Automatsko obaranje dugih svetala) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Dodatne informacije potražite u odeljku Automatsko upravljanje dugim svetlima ako je u opremi u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Daytime Running Lights (Svetla za dnevnu vožnju) ako je u opremi Izborom ove funkcije, prednja svetla će se uključiti kad god je vozilo podešeno u pokretu. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Daytime Running Lights (Svetla za dnevnu vožnju) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Flash LightsWith Lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) Izborom ove funkcije, spoljna svetla će treptati kada se vrata zaključaju ili otključaju pomoću RKE priveska sa daljinskim upravljačem. Ova funkcija se može izabrati sa ili bez oglašavanja sirene za izabranu funkciju zaključavanja. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Flash Lights With Lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Vrata i zaključavanje Kada se pritisne dugme Doors & Locks (Vrata i zaključavanje) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Auto Door Locks (Automatsko zaključavanje vrata) Izborom ove funkcije sva vrata će se automatski zaključati kada vozilo dostigne brzinu od 24 km/h (15 mph). Da izvršite izbor, pritisnite dugme Auto Door Locks (Automatsko zaključavanje vrata) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. 221

226 Auto Unlock On Exit (Automatsko otključavanje za izlazak) Izborom ove funkcije sva vrata će se otključati kada je vozilo zaustavljeno, menjač je u položaju PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO), a vrata vozača su otvorena. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Auto Unlock On Exit (Automatsko otključavanje za izlazak) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Flash LightsWith Lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) Izborom ove funkcije, spoljna svetla će treptati kada se vrata zaključaju ili otključaju pomoću priveska sa daljinskim upravljačem za daljinski ulazak bez ključa (RKE), ili kada se koristi funkcija za pasivni ulaz. Ova funkcija se može izabrati sa ili bez oglašavanja sirene za izabranu funkciju zaključavanja. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Flash Lights With Lock (Treptanje svetala prilikom zaključavanja) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde koji pokazuje da je podešavanje izabrano. 1st Press Of Key Fob Unlocks (Otključavanje jednim pritiskom na privezak sa daljinskim upravljačem) Kada je izabrana opcija Driver Door (Vrata za vozača) zajedno sa funkcijom 1st Press Of Key Fob Unlocks (Otključavanje jednim pritiskom na privezak sa daljinskim upravljačem), pritiskom na dugme UNLOCK (OTKLJUČAVANJE) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem otključaće se samo vrata za vozača. Da biste otvorili vrata za putnike, morate da pritisnete dugme UNLOCK (OTKLJUČAVANJE) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem dva puta. Kada je za funkciju 1st Press Of Key Fob Unlocks (Prvi pritisak na privezak sa daljinskim upravljačem otključava ) izabrana opcija All Doors (Sva vrata), pritiskom na dugme UNLOCK (OTKLJUČAVANJE) na RKE privesku sa daljinskim upravljačem se otključavaju se sva vrata. Ako je vozilo programirano tako da se jednim pritiskom na privezak otključavaju sva vrata, sva vrata će se i otključati bez obzira na to na kojim vratima je započeto otvaranje aktiviranjem ručice za pasivni ulaz. Ako je programirana opcija Driver (Vrata za vozača) za funkciju 1st Press Of Key Fob Unlocks (Otključavanje jednim pritiskom na privezak sa daljinskim upravljačem), otvoriće se samo vrata za vozača prilikom pokušaja otvaranja. Ako je programirana opcija Driver (Vrata za vozača) za funkciju 1st Press Of Key Fob Unlocks (Otključavanje jednim pritiskom na privezak sa daljinskim upravljačem), dodirivanjem ručice više od jednog puta otvaraju se vrata za vozača. Ako je izabrana opcija Driver (Vrata za vozača), kada se otvore vrata za vozača, unutrašnji prekidač za zaključavanje i otključavanje vrata može da se koristi za zaključavanje svih vrata (ili se može koristiti RKE privezak sa daljinskim upravljačem). 222

227 Passive Entry (Pasivni ulazak) Ova funkcija omogućava zaključavanje i otključavanje vrata vozila bez pritiska na dugmad za zaključavanje ili otključavanje na RKE privesku sa daljinskim upravljačem. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Passive Entry (Pasivni ulaz) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Informacije potražite u odeljku Keyless Enter-N-Go u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo. Personal Settings Linked to Key Fob (Lična podešavanja prema privesku sa daljinskim upravljačem) ako je u opremi Ova funkcija obezbeđuje automatsko obnavljanje svih podešavanja koja su sačuvana u memoriji (sedište vozača, spoljna ogledala, položaj stuba upravljača i memorisane radio-stanice), čime se poboljšava mobilnost vozača prilikom ulaska i izlaska iz vozila. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Personal Settings Linked to Key Fob (Lična podešavanja prema privesku sa daljinskim upravljačem) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Sedište će se vratiti u memorisani položaj ako je funkcija Recall Memory with Remote Key Unlock (Obnavljanje memorije otključavanjem pomoću daljinskog ključa) podešena na ON (UKLJUČENO) kada se RKE privezak sa daljinskim upravljačem koristi za otključavanje vrata. Dodatne informacije potražite u odeljku Memorija za sedište vozača u poglavlju Razumevanje funkcija vozila. Power Lift Gate Chime (Zvono za električna zadnja vrata) ako je u opremi Ova funkcija reprodukuje upozorenje kada se električna zadnja vrata podižu ili spuštaju. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Power Lift Gate Chime (Zvono za električna zadnja vrata) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Automatsko uključivanje sistema za udobnost ako je u opremi Kada se pritisne dugme Auto-On Comfort (Automatsko uključivanje sistema za udobnost) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & SteeringWheelWithVehicle Start (Automatsko uključivanje zagrevanja/ventilacije sedišta vozača i zagrevanja upravljača prilikom pokretanja vozila) ako je u opremi Izborom ove funkcije, zagrevanje sedišta vozača će se automatski uključiti ako su temperature ispod 4,4 C (40 F). Kada su temperature iznad 26,7 C (80 F), uključiće se ventilacija sedišta vozača. Da biste izvršili izbor, pritisnite dugme Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Automatsko uključivanje zagrevanja / ventilacije sedišta vozača i zagrevanja upravljača prilikom pokretanja vozila) na dodirnom ekranu, a zatim izaberite ili Off (Isključeno), Remote Start (Daljinsko pokretanje) ili All Starts (Sva pokretanja) da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. 223

228 Opcije isključivanja motora Kada se pritisne dugme Engine Off Options (Opcije isključivanja motora) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Sedište za jednostavno ulaženje/izlaženje ako je u opremi Ova funkcija omogućava automatsko podešavanje položaja sedišta kako bi vozač imao više mesta prilikom ulaska i izlaska iz vozila. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Easy Exit Seats (Sedište za jednostavno izlaženje) na dodirnom ekranu da se pored podešavanja pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Engine Off Power Delay (Naknadno napajanje nakon isključivanja motora) Izborom ove funkcije, prekidači za elektronsko spuštanje i podizanje prozora, radio, telefonski sistem Uconnect (ako je u opremi), DVD video sistem (ako je u opremi), električni krov na podizanje (ako je u opremi) i priključci za napajanje će biti aktivni do 10 minuta nakon što se paljenje okrene u položaj OFF (ISKLJUČENO). Ta funkcija se deaktivira ako se otvore prednja vrata sa bilo koje strane. Za promenu statusa funkcije Engine Off 224 Power Delay (Naknadno napajanje nakon isključivanja motora), pritisnite dugme + ili da odaberete neku od sledećih opcija: 0 seconds (0 sekundi), 45 seconds (45 sekundi), 5 minutes (5 minuta) ili 10 minutes (10 minuta). Headlight Off Delay (Odloženo isključivanje prednjih svetala) Izborom ove funkcije, vozač može da odabere da li će prednja svetla ostati uključena 0, 30, 60 ili 90 sekundi nakon izlaska iz vozila. Da biste promenili status funkcije Headlight Off Delay (Naknadno isključivanje prednjih svetala), pritisnite dugme + ili na dodirnom ekranu da biste izabrali željeni vremenski interval. Automatsko vešanje za ulaz/izlaz ako je u opremi Izborom ove funkcije, vozač može da odabere automatsko spuštanje vozila iz položaja rastojanja od tla kada je vozilo prebačeno u položaj za parkiranje. Da promenite status režima pritisnite dugme Auto Entry/Exit Suspension (Automatsko vešanje za ulaz/izlaz) na dodirnom ekranu dok se pored podešavanja ne pojavi znak potvrde, što znači da je podešavanje izabrano. Zvuk Kada se pritisne dugme Audio (Zvuk) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja. Balance/Fade (Balans / postepeno smanjenje zvuka) Ova funkcija omogućava vam da izvršite podešavanja za balans i postepeno smanjenje zvuka. Pritisnite i povucite ikonu zvučnika, koristite strelice da biste podesili, odnosno dotaknite ikonu C da ponovo podesite na sredinu. Equalizer (Ekvalizator) Ova funkcija omogućava vam da podesite niske, srednje i visoke tonove. Podešavanja izvršite pomoću dugmadi za podešavanje + i na dodirnom ekranu ili izborom bilo koje tačke na skali između dugmadi + i na dodirnom ekranu. Opcija Bass/Mid/Treble (niski/srednji/visoki tonovi) omogućava vam da jednostavno prelazite prstom nagore ili nadole da biste promenili podešavanje, kao i da neposredno pritisnete na željeno podešavanje.

229 Speed AdjustedVolume (Usklađivanje jačine zvuka sa brzinom) Ova funkcija povećava ili smanjuje jačinu zvuka u odnosu na brzinu vozila. Da biste promenili usklađivanje jačine zvuka sa brzinom, pritisnite dugme Off (Isključeno), 1, 2 ili 3 na dodirnom ekranu. Surround Sound (Okružujući zvuk) ako je u opremi Ova funkcija obezbeđuje simulaciju režima okružujućeg zvuka. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Surround Sound (Okružujući zvuk) na dodirnom ekranu i izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). AUXVolume Offset (Usaglašavanje jačine zvuka pomoćnih uređaja) ako je u opremi Ova funkcija se može izabrati sa oglašavanjem sirene za izabranu funkciju zaključavanja ili bez njega. Da izvršite izbor, pritisnite dugme AUX Volume Offset (Usaglašavanje jačine zvuka pomoćnih uređaja) na dodirnom ekranu i izaberite nivo od -3 do +3. Loudness (Glasnoća) ako je u opremi Funkcija Loudness (Glasnoća) poboljšava kvalitet zvuka pri manjoj jačini zvuka. Da izvršite izbor, pritisnite dugme Loudness (Glasnoća) na dodirnom ekranu, a zatim odaberite Yes (Da) ili No (Ne). Telefon/Bluetooth Kada se pritisne dugme Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Paired Phones (Uparivanje telefona) Ova funkcija pokazuje koji telefoni su upareni na sistem Telefon/Bluetooth. Dodatne informacije potražite u dodatku uz korisnički priručnik za Uconnect. Paired Audio Sources (Upareni izvori zvuka) Ova funkcija pokazuje koji izvori zvuka su upareni na sistem Telefon/Bluetooth. Dodatne informacije potražite u dodatku uz korisnički priručnik za Uconnect. Suspension (Podesivo vešanje) ako je u opremi Kada se pritisne dugme Suspension (Vešanje) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Automatsko vešanje za ulaz/izlaz Kada izaberete ovu funkciju, vozilo se automatski spušta sa položaja vozne visine kada pređe u položaj za parkiranje radi lakog ulaza/izlaza. Pritisnite polje pored izbora i pojaviće se kvačica pored funkcije, što pokazuje da je sistem aktiviran, ili kvačica nestane, što pokazuje da je sistem deaktiviran. Poruke na ekranu o vešanju Kada izaberete All (Sve), sva obaveštenja o vazdušnom vešanju će se prikazati. Kada izaberete Warnings Only (Samo upozorenja), samo upozorenja o vazdušnom vešanju će se prikazati. Režim rada za gumu/dizalicu Kada izaberete ovu funkciju, sistem za vazdušno vešanje se onemogućuje da bi se sprečilo automatsku nivelisanje vešanja dok je vozilo na dizalici radi promene gume. Pritisnite polje pored izbora i pojaviće se kvačica pored funkcije, što 225

230 pokazuje da je sistem aktiviran, ili kvačica nestane, što pokazuje da je sistem deaktiviran. Transportni režim Kada izaberete ovu funkciju, isključuje se sistem za vazdušno vešanje radi lakše vuče na ravnoj platformi. Pritisnite polje pored izbora i pojaviće se kvačica pored funkcije, što pokazuje da je sistem aktiviran, ili kvačica nestane, što pokazuje da je sistem deaktiviran. Režim za centriranje točkova Ova funkcija sprečava automatsko nivelisanje vazdušnog vešanja pri centriranju točkova tokom servisiranja. Ovaj režim se mora aktivirati pre centriranja točkova. Obratite se svom ovlašćenom prodavcu za više informacija. Radio Setup (Konfigurisanje radija) ako je u opremi Kada se pritisne dugme Radio Setup (Konfigurisanje radija) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Regional (Regionalno) ako je u opremi Kada izaberete ovu funkciju, ona primorava praćenje regionalnih usluga, što omogućava automatsko 226 prebacivanje mrežnih stanica. Da biste promenili regionalno podešavanje, pritisnite dugme Off (Isključeno) ili On (Uključeno) na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme sa strelicom unazad na dodirnom ekranu da biste se vratili na prethodni meni. Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) Kada se pritisne dugme Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) Izborom ove funkcije, podešavanja za prikaz, sat, zvuk i radio vraćaju se na njihove podrazumevane vrednosti. Pritisnite dugme Restore Settings (Vrati podešavanja u prethodno stanje) da vratite podešavanja na njihove podrazumevane vrednosti. Pojaviće se iskačuća poruka sa pitanjem Are you sure you want to reset your settings to default? (Da li želite da vratite vaša podešavanja na podrazumevane vrednosti?). Izaberite OK (U REDU) da podešavanja vratite u prethodno stanje odnosno Cancel (Otkaži) za izlazak iz postupka. Nakon vraćanja podešavanja u prethodno stanje, pojaviće se iskačuća poruka Settings Reset to Default (Podešavanja su vraćena na podrazumevane vrednosti) Clear Personal Data (Izbriši lične podatke) Kada se pritisne dugme Clear Personal Data (Izbriši lične podatke) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja: Clear Personal Data (Izbriši lične podatke) Izborom ove funkcije uklanjaju se svi lični podaci, uključujući lične podatke Bluetooth uređaja i memorisane radio-stanice. Da biste uklonili lične informacije, pritisnite dugme Clear Personal Data (Izbriši lične podatke) i pojaviće se iskačuća poruka sa pitanjem: Are you sure you want to clear all personal data? (Da li ste sigurni da želite da izbrišete sve lične podatke?). izaberite OK (U redu) da obrišete podatke ili Cancel (Otkaži) da izađete iz postupka. Kada su podaci izbrisani, pojaviće se iskačuća poruka Personal Data Cleared (Lični podaci su izbrisani). Informacije o sistemu Kada se pritisne dugme System Information (Informacije o sistemu) na dodirnom ekranu, postaće dostupna sledeća podešavanja:

231 System Information (Informacije o sistemu) Kada je izabrana stavka System Information (Informacije o sistemu), pojavljuje se ekran za informacije o sistemu, uključujući prikaz podataka o verziji sistemskog softvera. UCONNECT RADIO AKO JE U OPREMI Detaljnije informacije o tome kako da povežete Uconnect radio potražite u dodatku uz korisnički priručnik za Uconnect. UPRAVLJANJE ipod/usb/mp3 UREĐAJEM AKO SU U OPREMI Ova opcija vam omogućava da priključite ipod ili spoljašnji USB uređaj u USB port. Upravljanje ipod uređajima podržava Mini, 4G, Photo, Nano, 5G ipod i iphone uređaje. Neke verzije ipod softvera možda ne podržavaju u potpunosti komande za ipod. Posetite veb lokaciju kompanije Apple da ažurirate softver. Dodatne informacije potražite u dodatku uz korisnički priručnik za Uconnect. UCONNECT SISTEM ZABAVE ZA ZADNJA SEDIŠTA (RSE) AKO JE U OPREMI Sistem zabave za zadnja sedišta dizajniran je da zabavlja vašu porodicu tokom niza godina. Možete da reprodukujete omiljene CD, DVD ili Blu-ray diskove, da slušate muziku preko bežičnih slušalica ili da uključite i reprodukujete različite standardne video igre ili audio uređaje. Pregledajte ovo korisničko uputstvo da biste se upoznali sa njegovim funkcijama i radom. Prvi koraci Ekran(i) iza prednjih sedišta: Skinite zaštitu LCD ekrana (Ekran sa tečnim kristalima) tako što ćete je podići. Ekran RSE sistema (Zabava putnikâ na zadnjem sedištu) Postavite ključ za paljenje u položaj ON (UKLJUČENO) ili ACC (OPREMA). Vaše vozilo možda poseduje Blu-ray uređaj. Ako vozilo poseduje Blu-ray uređaj, na plejeru će postojati odgovarajuća ikona. Uključite sistem za zabavu putnikâ na zadnjem sedištu tako što ćete na daljinskom upravljaču pritisnuti dugme za uključivanje. Kada otvorite video-ekrane i stavite DVD/Blu-ray disk u plejer za diskove, ekrani se automatski UKLJUČUJU, prenosnici za slušalice se UKLJUČUJU i počinje reprodukcija. 227

232 Kanal 1 sistema RSE (Rear 1) Kod dvojnog sistema video-ekrana kanal 1 (Rear 1) na daljinskom upravljaču i slušalicama odnosi se na ekran 1 (vozačeva strana), dok se kanal 2 (Rear 2) na daljinskom upravljaču i slušalicama odnosi na ekran 2 (strana suvozača). Birači kanala na daljinskom upravljaču sistema RSE Sistem mogu da kontrolišu putnici na prednjim sedištima pomoću radija sa dodirnim ekranom ili putnici na zadnjim sedištima koristeći daljinski upravljač. Dvostruki video ekran Obično postoje dva različita načina za upravljanje funkcijama sistema zabave za zadnja sedišta. Daljinski upravljač Radio sa dodirnim ekranom (ako je u opremi) Plejer za Blu-ray diskove Reprodukovanje Blu-ray diskova Plejer za Blu-ray diskove nalazi se na centralnoj konzoli. Birači kanala na slušalicama sistema RSE 228

233 Mesto plejera za Blu-ray diskove 1. Stavite Blu-ray disk u VES plejer za diskove tako da oznaka bude okrenuta kao što je naznačeno na plejeru za Blu-ray diskove. Radio automatski odabira odgovarajući način rada nakon što prepozna vrstu diska i prikazuje ekran menija, ekran jezika ili počinje sa puštanjem prve numere. 2. Da biste gledali Blu-ray disk na plejeru Rear 1 (Zadnji 1) za zadnje putničko sedište sa strane vozača, uverite se da je prekidač za daljinski upravljač i slušalice postavljen na Rear 1 (Zadnji 1). 3. Da biste gledali Blu-ray disk na plejeru Rear 2 (Zadnji 2) za zadnje putničko sedište sa strane suvozača, uverite se da je prekidač za daljinski upravljač i slušalice postavljen na Rear 2 (Zadnji 2). Da biste gledali Blu-ray disk na radiju, pritisnite dugme Media (Mediji) na dodirnom ekranu, a zatim pritisnite dugme Disc (Disk). Pritisnite dugme Play (Reprodukuj), a zatim dugme Full screen (Ceo ekran). Prikazivanje Blu-ray diska na ekranu radija nije dostupno u svim državama/ pokrajinama. Vozilo mora da bude zaustavljeno, a ručica menjača mora da bude u položaju PARK (PARKIRANJE) za vozila sa automatskim menjačem. Korišćenje radija sa dodirnim ekranom Ekran sa kontrolama medija za zadnji deo vozila 1. RSE Channel 1 Mode (Režim RSE kanala 1) Označava trenutni izvor za Ekran 1/Kanal 1. Ovo dugme će biti označeno kada aktivnim ekranom/ kanalom upravlja korisnik na prednjem sedištu. Ako ovo dugme nije označeno, izaberite dugme da biste pristupili kontrolama za izvor za Ekran 1/Kanal RSE Power (RSE napajanje) Pritisnite da biste uključili/isključili RSE. 229

234 3. RSE Mute (RSE isključivanje zvuka) Isključite zvuk za zadnje slušalice za trenutni ciklus paljenja. Ako ponovo pritisnite isključivanje zvuka, uključićete zvuk za zadnje slušalice. 4. RSE Remote Control Lock Out (Blokiranje RSE daljinskog upravljača) Pritisnite da biste omogućili/onemogućili funkcije daljinskog upravljača. 5. RSE Channel 2 Mode (Režim RSE kanala 2) Označava trenutni izvor za Ekran 2/Kanal 2. Ovo dugme će biti označeno kada aktivnim ekranom/ kanalom upravlja korisnik na prednjem sedištu. Ako ovo dugme nije označeno, izaberite dugme da biste pristupili kontrolama za izvor za Ekran 2/Kanal Radio Full Screen Mode (Radio u režimu celog ekrana) Izaberite ovo dugme da biste prešli na režim celog ekrana. 7. Cabin Audio Mode (Režim za zvuk u kabini) Izaberite ovo dugme da biste promenili zvuk u kabini na izvor sa sistema zabave za zadnji deo vozila koji se 230 trenutno prikazuje na ekranu komandi medija za zadnji deo vozila. 8. RSE Mode (Režim RSE) Izaberite ovo dugme da biste promenili izvor aktivnog (označenog) zadnjeg ekrana/kanala na ekranu komandi medija za zadnji deo vozila. Pritisnite dugme Media (Mediji) na dodirnom ekranu, a zatim na dodirnom ekranu pritisnite dugme Rear Media (Mediji za zadnji deo vozila). Na dodirnom ekranu pritisnite dugme OK (U REDU) da biste pokrenuli reprodukciju Blu-ray diska na radiju sa dodirnim ekranom. Korišćenje daljinskog upravljača Izaberite audio kanal ((Rear 1 (Zadnji 1) za zadnji ekran sa strane vozača i Rear 2 (Zadnji 2) za zadnji ekran sa strane suvozača), zatim pritisnite taster izvora i koristeći strelice nagore i nadole označite disk iz menija, a potom pritisnite dugme OK (U redu). Pritisnite taster Popup/Menu (Iskačuća poruka/ Meni) da biste se kretali kroz meni i opcije diska. Igranje video igara Povežite konzolu za video igre na audio/video RCA/ HDMI priključke koji se nalaze sa strane svakog sedišta. Audio/video RCA/HDMI priključci Audio/video RCA/HDMI priključci (AUX/HDMI priključci) sa strane svakog sedišta omogućavaju da monitor prikaže video sadržaj direktno sa video kamere, poveže video igre za prikazivanje na ekranu ili reprodukuje muziku direktno sa MP3 plejera.

235 Prilikom povezivanja spoljnog izvora na AUX/HDMI ulaz, mora se poštovati standardno značenje boja za audio/video priključke: 1. HDMI ulaz. 2. Desni audio ulaz (crveni). 3. Levi audio ulaz (beli). 4. Video ulaz (žuti). Neke konzole visokih performansi za igranje video igara mogu zahtevati struju veće snage od one koju obezbeđuje električni invertor. Reprodukovanje DVD/Blu-ray diska pomoću radija sa dodirnim ekranom 1. Stavite DVD/Blu-ray disk tako da oznaka bude okrenuta kao što je naznačeno na plejeru za DVD/Blu-ray diskove. Radio automatski odabira odgovarajući način rada nakon što prepozna vrstu diska i prikazuje ekran menija ili počinje sa puštanjem prve numere. 2. Da biste gledali DVD/Blu-ray disk na plejeru Rear 1 (Zadnji 1) (zadnje putničko sedište sa strane vozača), uverite se da je prekidač birača kanala za daljinski upravljač i slušalice postavljen na Rear 1 (Zadnji 1). 3. Da biste gledali DVD/Blu-ray disk na plejeru Rear 2 (Zadnji 2) (zadnje putničko sedište sa strane suvozača), uverite se da je prekidač birača kanala za daljinski upravljač i slušalice postavljen na Rear 2 (Zadnji 2). Korišćenje daljinskog upravljača 1. Pritisnite dugme SOURCE (IZVOR) na daljinskom upravljaču. 2. Gledajući na Rear 1 ili 2, označite DISC (DISK) tako što ćete pritisnuti dugme Up/Down/Left/ Right (Gore/Dole/Levo/Desno), a zatim pritisnite ENTER/OK (PRISTUP / U REDU). Izaberite režim rada sa diskom na ekranu sistema za zabavu putnikâ na zadnjem sedištu Korišćenje radio komandi na dodirnom ekranu 1. Pritisnite dugme Media (Mediji) na dodirnom ekranu radija sistema Uconnect. 2. Pritisnite dugme Rear Media (Mediji na zadnjem sedištu) da biste prikazali ekran sa kontrolama medija za zadnji deo vozila. 231

236 Ekran sa kontrolama medija za zadnji deo vozila 3. Pritisnite dugme 1 ili 2 na dodirnom ekranu i dugme Select source (Izbor izvora) na dodirnom ekranu. Pritisnite dugme DISC (Disk) na dodirnom ekranu u koloni MEDIA (Mediji). Da biste izašli iz ovog prikaza, pritisnite X u gornjem desnom uglu ekrana. Ekran izvora za sistem za zabavu na zadnjem sedištu Pritiskom na ekran na radiju u toku reprodukcije DVD ili Blu-ray diska ekran će prikazati osnovne funkcije daljinskog upravljača za reprodukciju DVD diska kao što su izbor scene, Play (Reprodukcija), Pause (Pauziranje), FF (Premotavanje unapred), RW (Premotavanje unazad) i Stop (Zaustavljanje). Pritiskom na X u gornjem uglu na ekranu isključićete funkcije daljinskog upravljača (OFF). Važne napomene za sistem dvostrukog video ekrana Sistem zabave za zadnja sedišta može istovremeno emitovati dva stereo audio i video kanala. Blu-ray CD plejer može reprodukovati CD-ove, DVD-ove i Blu-ray diskove. Prilikom izbora video izvora na Rear 1 (Zadnje sedište 1/zadnje sedište iza sedišta vozača) video izvor će se prikazati na zadnjem sedištu iza sedišta vozača i moći će se čuti na zadnjem sedištu iza sedišta vozača. Prilikom izbora video izvora na Rear 2 (Zadnje sedište 2/zadnje sedište iza sedišta suvozača) video izvor će se prikazati na zadnjem sedištu iza sedišta suvozača i moći će se čuti na zadnjem sedištu iza sedišta suvozača. Audio zvuk se može čuti preko slušalica čak i kada su oba ili jedan ekran isključeni. 232

237 Daljinski upravljač za plejer za Blu-ray diskove ako je u opremi Daljinski upravljač za plejer za Blu-ray diskove Kontrole i indikatori 1. Napajanje uključuje ili isključuje predajnik za ekran i bežične slušalice. Da biste čuli zvuk dok je ekran zatvoren, pritisnite dugme za uključivanje da biste uključili predajnik za slušalice. 2. Indikatori birača kanala kada je dugme pritisnuto, trenutno aktivni kanal ili dugme kanala zasvetleće odmah. 3. SOURCE (IZVOR) pritisnite da biste ušli u ekran za izbor izvora. 4. Prekidač birača kanala/ekrana ukazuje koji kanal se kontroliše daljinskim upravljačem. Kada je prekidač birača u položaju Rear 1 (Zadnji 1), daljinski upravljač kontroliše funkciju kanala 1 (levi ekran) za slušalice. Kada je prekidač birača u položaju Rear 2 (Zadnji 2), daljinski upravljač kontroliše funkciju kanala 2 (desni ekran) za slušalice. 5. Pritisnite da biste se kretali kroz menije. 6. SETUP (PODEŠAVANJE) pritisnite da biste pristupili meniju sa postavkama ekrana. Pritisnite i držite da biste premotali unapred 7. trenutnu audio numeru ili video poglavlje. 8. / (Play/Pause) (Reprodukuj/Pauziraj) pokretanje/nastavljanje ili pauziranje reprodukovanja diska. 9. Četvorobojna dugmad pritisnite da biste pristupili funkcijama Blu-ray diska. 10. POPUP/MENU (ISKAČUĆI/MENI) pritisnite da biste prikazali opcije ponavljanja i nasumične reprodukcije, iskačući meni za Blu-ray disk, početni meni DVD-a ili da biste pristupili menijima diska. 11. KEYPAD (TASTATURA) pritisnite da biste se kretali kroz poglavlja ili naslove. 12. (Stop) (Zaustavi) zaustavlja reprodukovanje diska. Pritisnite i držite da biste brzo premotali 13. trenutnu audio numeru ili video poglavlje unazad. 14. Isključuje zvuk u slušalicama. 15. BACK (NAZAD) pritisnite da biste izašli iz menija ili da biste se vratili na ekran za izbor izvora. 16. Pritisnite da biste se kretali kroz menije. 17. OK (U redu) pritisnite da biste izabrali označenu opciju u meniju. 18. Pritisnite da biste se kretali kroz menije. 233

238 19. Pritisnite da biste se kretali kroz menije. Zamena baterija daljinskog upravljača Za rad daljinskog upravljača potrebne su dve AAA baterije. Da biste zamenili baterije: 1. Pronađite odeljak za baterije sa zadnje strane daljinskog upravljača, a zatim povucite poklopac baterije nadole. 2. Zamenite baterije, vodeći računa da ih okrenete u skladu sa prikazanim dijagramom polarnosti. 3. Vratite poklopac odeljka za baterije. Rad slušalica Slušalice primaju dva zasebna zvučna kanala putem infracrvenog predajnika sa video ekrana. Ukoliko se ne čuje zvuk nakon pojačanja na upravljaču jačine zvuka, proverite da li je ekran uključen, da li je zvuk na kanalu isključen i da li je prekidač za izbor kanala na slušalicama podešen na željeni kanal. Ako se i dalje ne čuje zvuk, proverite da li su u slušalicama postavljene potpuno napunjene baterije. 234 Slušalice sistema za zabavu na zadnjem sedištu 1 Dugme za uključivanje 2 Upravljanje jačinom zvuka 3 Prekidač za izbor kanala Kontrole Indikator napajanja slušalica i komande nalaze se na desnoj slušalici. Video sistem za zadnje sedište mora biti uključen da bi se čuo zvuk iz slušalica.da bi se produžio vek trajanja akumulatora, slušalice će se automatski isključiti tri minuta nakon što isključite video sistem za zadnje sedište. Promena režima rada za zvuk u slušalicama 1. Vodite računa da se prekidač za izbor kanala/ ekrana na daljinskom upravljaču nalazi u istom položaju kao i prekidač za izbor slušalica. Kada su oba prekidača - za slušalice i za izbor kanala na daljinskom upravljaču - podešeni na kanal 1, daljinski upravljač upravlja kanalom 1 i slušalice su podešene za reprodukciju zvuka sa kanala 1. Kada su oba prekidača - za slušalice i za izbor kanala na daljinskom upravljaču - podešeni na kanal 2, daljinski upravljač upravlja kanalom 2 i slušalice su podešene za reprodukciju zvuka sa kanala Pritisnite dugme SOURCE (IZVOR) na daljinskom upravljaču. 3. Pritiskom na dugme SOURCE (IZVOR) prelazite na sledeći režim rada. 4. Kada se na ekranu pojavi meni za izbor režima rada, koristite dugmad u obliku strelica na daljinskom upravljaču kako biste pregledali

239 raspoložive režime rada i pritisnite dugme OK (U REDU) da biste izabrali novi režim rada. 5. Pritisnite dugme BACK (NAZAD) na daljinskom upravljaču da biste izašli iz menija za izbor režima rada. Zamena baterija u slušalicama Da bi radio, svaki set slušalica treba da ima dve baterije AAA. Da biste zamenili baterije: 1. Pronađite odeljak sa baterijama na levoj školjci slušalica, a zatim povucite preklop tog odeljka nadole. 2. Zamenite baterije, vodeći računa da ih okrenete u skladu sa prikazanim dijagramom polarnosti. 3. Vratite poklopac odeljka za baterije. Doživotna ograničena garancija za stereo slušalice kompanije Unwired Na koga se odnosi ova garancija? Ova garancija odnosi se na početnog korisnika ili kupca ( vi ili vaše ) ovih konkretnih bežičnih slušalica ( Proizvod ) kompanije Unwired Technology LLC ( kompanija Unwired ). Ova garancija se ne može preneti. Koliko dugo traje garancija? Ova garancija traje sve dok je Proizvod u vašem vlasništvu. Šta pokriva ova garancija? Osim u situacijama preciziranim u nastavku, ova garancija pokriva svaki Proizvod koji je pri normalnoj upotrebi neispravan u pogledu izrade ili materijala. Šta ne pokriva garancija? Ova garancija ne pokriva nikakvo oštećenje ili nedostatak koji proističu iz neadekvatne ili nepravilne upotrebe ili prepravke Proizvoda od strane subjekta koji nije kompanija Unwired. Slušalice sa memorijskom penom, koje se uobičajenom upotrebom habaju tokom vremena, nisu pokrivene garanicjom (pena za zamenu dostupna je po nominalnoj ceni). KOMPANIJA UNWIRED TECHNOLOGY NE SNOSI ODGOVORNOST NI ZA KAKVE POVREDE ILI ŠTETE U VEZI SA OSOBAMA ILI IMOVINOM KOJE NASTANU PRILIKOM KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI USLED GREŠKE ILI NEDOSTATKA NA PROIZVODU, NITI SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVU OPŠTU, SPECIFIČNU, NEPOSREDNU, POSREDNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU, EGZEMPLARNU, KAZNENU ILI DRUGU ŠTETU ILI NAKNADU ŠTETE MA KOJE VRSTE ILI PRIRODE. Neke države i jurisdikcije možda ne dozvoljavaju isključenje ili ograničenje odgovornosti za slučajnu ili posledičnu štetu, pa se na vas možda ne odnosi gorenavedeno ograničenje. Ova garancija daje vam određena zakonska prava. Možete imati i druga prava, a ona se razlikuju od jedne do druge jurisdikcije. Šta će učiniti kompanija Unwired? Kompanija Unwired će ili popraviti ili zameniti svaki Proizvod sa nedostatkom. Kompanija Unwired zadržava pravo da zameni svaki proizvod koji se više ne proizvodi uporedivim modelom proizvoda. OVA GARANCIJA JE JEDINA GARANCIJA ZA OVAJ PROIZVOD, NJOME SE ODREĐUJE VAŠA ISKLJUČIVA NAKNADA U POGLEDU PROIZVODA SA NEDOSTACIMA I ONA SLUŽI UMESTO SVAKE DRUGE GARANCIJE (EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE), UKLJUČUJUĆI SVE GARANCIJE U VEZI SA PRODAJOM ILI ODGOVARANJEM ODREĐENOJ SVRSI. Ako imate neko pitanje ili komentar u vezi sa bežičnim slušalicama kompanije Unwired, kontaktirajte nas putem telefona na broj ili putem e-pošte na customersupport@unwiredtechnology.com. Bežične slušalice kompanije Unwired možete registrovati putem telefona na broj

240 System Information (Informacije o sistemu) Meni diska Kada slušate audio CD ili CD sa podacima, pritiskom na dugme POP UP/MENU (ISKAČUĆi PROZOR / MENI) prikazaće se spisak svih komandi kojima se upravlja reprodukcijom sadržaja diska. Podešavanje ekrana Prilikom gledanja video izvora (Blu-ray CD-a ili DVD videa sa CD-om u režimu reprodukcije, Aux videa itd), pritiskanje dugmeta SETUP (PODEŠAVANJE) na daljinskom upravljaču aktivira meni podešavanja 236 Podešavanja video ekrana prikaza. Ta podešavanja kontrolišu izgled video zapisa na ekranu. Fabrička podešavanja su već postavljena tako da pruže vrhunski doživljaj gledanja, tako da nema potrebe za promenom podešavanja pod uobičajenim okolnostima. Da biste promenili podešavanja pritisnite dugmad sa strelicama za navigaciju (, ) da izaberete stavku, a onda pritisnite dugmad sa strelicama za navigaciju (, ) da promenite vrednost za trenutno izabranu stavku. Da biste resetovali sve vrednosti na prvobitna podešavanja, izaberite opciju menija Default Settings (Fabrička podešavanja) i pritisnite dugme ENTER/OK (UNOS / U REDU) na daljinskom upravljaču. Funkcije CD-a kontrolišu podešavanja udaljenog Bluray CD plejera DVD-a koji se gleda u udaljenom plejeru. Slušanje zvuka uz zatvoren ekran Da biste slušali samo zvuk na nekom kanalu, tako da je ekran zatvoren: Podesite željeni izvor zvuka i zvučni kanal. Zatvorite video-ekran. Da biste promenili trenutni režim rada zvuka, pritisnite dugme SOURCE (IZVOR) na daljinskom upravljaču. Time se automatski bira sledeći dostupan režim rada bez korišćenja menija za izbor režima rada / izvora. Kada se ekran ponovo otvori, automatski će se ponovo uključiti video-ekran i na njemu će se prikazati odgovarajući meni za prikaz ili multimedijalni sadržaj. Ako je ekran zatvoren, a ne čuje se zvuk, proverite da li su uključene slušalice (da li svetli indikatorska lampica ON (UKLJUČENO)), kao i to da li je prekidač slušalica za izbor na željenom kanalu. Ako su slušalice uključene, pritisnite dugme za uključivanje na daljinskom upravljaču kako biste uključili audio sistem. Ako se i dalje ne čuje zvuk, proverite da li su u slušalicama postavljene potpuno napunjene baterije. Formati diskova Blu-ray plejer diskova može da reprodukuje sledeće tipove diskova prečnika 12 cm (4,7 inča ) : BD: BDMV (profil 1.1), BDAV (profil 1.1) DVD: DVD-Video, DVD-Audio, AVCREC, AVCHD, DVD-VR CD: CD-DA, VCD, CD-TEXT

241 DVD/CD: MP3, WMA, AAC, DivX (verzije od 3 do 6) profil 3.0 DVD kodovi regiona Blu-ray plejer diskova i mnogi DVD diskovi kodirani su za određeni geografski region. Ovi kodovi se moraju poklopiti kako bi disk bio reprodukovan. Ukoliko kod regiona DVD diska ne odgovara kodu regiona plejera, disk neće biti reprodukovan. DVD audio podrška Kada se u Blu-ray plejer diskova stavi DVD-Audio disk, podrazumevano se prikazuje naslov na DVD- Audio disku (većina DVD-Audio diskova ima i video naslov, ali se on zanemaruje). Sav višekanalni programski materijal se automatski miksuje na dva kanala, što može dovesti do smanjenja jačine zvuka. Ako povećate jačinu zvuka kako biste kompenzovali ovu promenu, ne zaboravite da je smanjite pre promene diska ili prelaska u drugi režim. Snimljeni diskovi Blu-ray plejer diskova će reprodukovati CD-R i CD-RW diskove snimljene u CD-Audio ili Video-CD formatu ili kao CD-ROM koji sadrži MP3 ili WMA datoteke. Plejer će takođe reprodukovati DVD- Video sadržaj snimljen na DVD-R ili DVD-RW disk. DVD-ROM diskovi (profesionalno snimljeni ili narezani) nisu podržani. Ako snimite disk pomoću personalnog računara, može se dogoditi da Blu-ray plejer diskova ne može da reprodukuje neke delove ili ceo disk, čak iako je snimljen u kompatibilnom formatu i može se reprodukovati na drugim plejerima. Da biste izbegli ovaj problem sa reprodukovanjem, pridržavajte se sledećih preporuka pri snimanju diska. Otvorene sesije se zanemaruju. Samo se zatvorene sesije mogu reprodukovati. Za CD-ove sa više sesija koje sadrže samo više CD-Audio sesija, plejer će promeniti brojeve numera tako da broj svake numere bude jedinstven. Za CD (ili CD-ROM) diskove za podatke uvek koristite ISO-9660 (nivo 1 ili nivo 2), Joliet ili Romeo format. Drugi formati (kao što su UDF, HFS i još neki) nisu podržani. Plejer prepoznaje maksimalno 512 datoteka i 99 fascikli po jednom CD-R i CD-RW disku. DVD formati za snimanje na mešovitom medijumu reprodukovaće samo Video_TS deo diska. Ako i dalje imate problema sa upisivanjem na disk koji se može reprodukovati u Blu-ray plejeru diskova, potražite više informacija o narezivanju diskova za reprodukciju od izdavača softvera za snimanje diskova. Preporučeni način za obeležavanje snimljenih diskova (CD-R, CD-RW i DVD-R) jeste korišćenje permanentnog markera. Nemojte koristiti samolepljive nalepnice jer se one mogu skinuti, zaglaviti i prouzrokovati trajno oštećenje DVD plejera. Komprimovane audio datoteke (MP3 iwma) Blu-ray plejer diskova može da reprodukuje MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) i WMA (Windows Media Audio) datoteke sa CD diska sa podacima (obično CD-R ili CD-RW). Blu-ray plejer diskova uvek koristi ekstenziju datoteke za određivanje audio formata, tako da MP3 datoteke moraju uvek imati ekstenziju ".mp3" ili ".MP3", a WMA datoteke moraju uvek da se završavaju ekstenzijom ".wma" ili ".WMA". Da bi se sprečilo pogrešno reprodukovanje, nemojte koristiti ove ekstenzije za druge tipove datoteka. 237

242 Za MP3 datoteke podržana je samo verzija 1 ID3 oznaka (kao što su ime izvođača, naziv numere, album itd). Datoteke zaštićene autorskim pravima (kao što su one koje se preuzimaju sa brojnih muzičkih Internet prodavnica) neće biti reprodukovane. Blu-ray plejer će automatski preskočiti datoteku i početi da reprodukuje sledeću datoteku za čije emitovanje ne postoje smetnje. Drugi formati za komprimovanje kao što su AAC, MP3 Pro, Ogg Vorbis i ATRAC3 neće biti reprodukovani. Blu-ray plejer će automatski preskočiti datoteku i početi da reprodukuje sledeću datoteku za čije emitovanje ne postoje smetnje. Ako pravite svoje datoteke, preporučena fiksna bitska brzina za MP3 datoteke je između 96 i 192 Kbps, a preporučena fiksna bitska brzina za WMA datoteke je između 64 i 192 Kbps. Podržane su i promenljive bitske brzine. Za oba formata preporučena brzina uzorkovanja je 44,1kHz ili 48kHz. Da biste promenili trenutnu datoteku, upotrebite daljinske kontrole ili dugme Blu-ray plejera diskova za prelazak na sledeću datoteku, odnosno dugme za povratak na početak prethodne datoteke. Greške diska Ako Blu-ray plejer diskova ne može da očita disk, na zadnjem ekranu i displejima radija se prikazuje poruka "Disc Error" (Greška diska). Zaprljan ili oštećen disk, kao i nekompatibilan format diska su potencijalni uzroci pojave greške "Disc Error" (Greška diska). Ako na disku postoji oštećena numera koja dovodi do audio ili vizuelnih grešaka u trajanju od dve sekunde, Blu-ray plejer diskova će pokušati da nastavi reprodukciju "skačući" unapred za po jednu do tri sekunde. Ako dođe do kraja diska, Blu-ray plejer će se vratiti na početak diska i pokušati da reprodukuje početak prve numere. Blu-ray plejer može da se isključi u ekstremnim temperaturnim uslovima, na primer, ako temperatura u unutrašnjosti vozila pređe preko 48,9 C (120 F). Kada se to desi, plejer će prikazati poruku "High Temp" (Visoka temperatura) i zatvoriti displeje na zadnjim sedištima sve dok se ne uspostave bezbedni temperaturni uslovi. Ovo isključivanje je neophodna mera za zaštitu optike Blu-ray plejera diskova. Ugovor o proizvodu Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena patentima SAD-a i drugim pravima koja se odnose na intelektualnu svojinu. Korišćenje te tehnologije zaštite autorskih prava mora biti odobreno od strane kompanije Macrovision, a tehnologija je namenjena za kućnu i drugu ograničenu reprodukciju koju odobrava kompanija Macrovision. Obrnuti inženjering ili rastavljanje su zabranjeni. Dolby Digital i MLP Lossless Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby, MLP Lossless i double-d su registrovani žigovi kompanije Dolby Laboratories. Poverljivi neobjavljeni radovi. Autorska prava Dolby Laboratories. Sva prava su zadržana. 238

243 KOMANDE ZVUČNOG SISTEMA NA UPRAVLJAČU AKO POSTOJE U OPREMI Komande daljinskog upravljača zvučnog sistema nalaze se na zadnjoj strani upravljača. Dodirnite zadnji deo upravljača da pristupite prekidačima. Komande daljinskog upravljača zvučnog sistema (prikaz zadnjeg dela upravljača) Komanda za desnu ruku je vrsta polužnog prekidača sa pritisnim dugmetom u sredini i komandama za jačinu zvuka i režim rada zvučnog sistema. Pritisak na gornji deo polužnog prekidača povećava jačinu zvuka, a pritisak na donji deo je smanjuje. Pritiskom na dugme u sredini radio se podešava na različite dostupne režime rada (AM/FM/CD/AUX/ VES itd). Komanda za levu ruku je vrsta polužnog prekidača sa pritisnim dugmetom u sredini. Funkcija komande za levu ruku je različita u zavisnosti od izabranog režima rada. U nastavku se opisuje rad komandi za levu ruku u svakom od režima. Rad radio uređaja Pritiskom na gornji deo prekidača pokrećete pretragu naviše za sledećom stanicom koja se može slušati, a pritiskom na donji deo prekidača pokrećete pretragu naniže. Dugme koje je smešteno u sredini komande sa leve strane će podesiti izbor na sledeću stanicu koju ste programirali za dato dugme za memorisanje stanice. CD plejer Jednim pritiskom na gornji deo prekidača bira se naredna numera na kompakt disku. Jednim pritiskom na donji deo prekidača bira se početak trenutne pesme ili početak prethodne pesme ukoliko je dugme pritisnuto u roku od jedne sekunde od početka sadašnje pesme. Ako dva puta pritisnite prekidač u gornjem ili donjem delu, bira se druga numera, ako pritisnete tri puta, bira se treća itd. ODRŽAVANJE CD/DVD DISKOVA Da biste CD/DVD diskove očuvali u dobrom stanju, preduzmite sledeće mere: 1. disk uvek držite za ivicu i izbegavajte dodirivanje površine diska; 2. ako je disk zaprljan, očistite površinu mekanom tkaninom od sredine ka ivici; 3. na disk nemojte da stavljate bilo kakve papire ili trake i izbegavajte grebanje diska; 4. nemojte da koriste rastvarače kao što su benzen, razređivač, sredstva za čišćenje ili antistatičke sprejeve; 5. disk nakon korišćenja vratite u njegov omot; 239

244 6. disk nemojte da izlažete neposrednom suncu; 7. disk nemojte da držite na mestu koje se može previše zagrejati. Ako naiđete na poteškoće prilikom preslušavanja određenog diska, to može da znači da je oštećen (npr. izgreban, da je reflektujući sloj uklonjen, da na disku ima dlačica, vlage ili kondenzacije), da je prevelik za CD plejer ili da je zaštićen kodiranjem. Pre nego što odlučite da servisirate plejer za diskove, isprobajte disk za koji znate da je u dobrom stanju. RAD RADIO-UREĐAJA I MOBILNIH TELEFONA Pod određenim uslovima mobilni telefon koji je uključen i nalazi se u vozilu može da prouzrokuje neuobičajen ili bučan rad vašeg radio-uređaja. Ova situacija može da se umanji ili otkloni premeštanjem antene mobilnog telefona. Ova situacija nije štetna po vaš radio. Ako rad vašeg radio-uređaja nije dovoljno čist i nakon premeštanja antene, 240 preporučljivo je da se jačina zvuka radija utiša ili isključi tokom korišćenja mobilnog telefona kada se ne koristi Uconnect (ako je u opremi). KOMANDE KLIMA-UREĐAJA Sistem klima-uređaja i grejanja napravljen je za vašu udobnost u bilo kakvim vremenskom uslovima. Ovim sistemom može da se rukuje bilo pomoću kontrola na instrument tabli, bilo preko prikaza sistema Uconnect. Kada je sistem Uconnect u različitim režimima (radio, plejer, podešavanja, drugo itd), podešavanja temperature za vozača i putnika pojavljuju se na vrhu prikaza. Opšti pregled Dugmad na prednjoj ploči Dugmad na prednjoj ploči smeštena su ispod ekrana sistema Uconnect. Automatske kontrole klima-uređaja dugmad na prednjoj ploči Dugmad na dodirnom ekranu Dugmad na dodirnom ekranu dostupna su na ekranu sistema Uconnect.

245 Automatske kontrole klima-uređaja sistema Uconnect 5.0 dugmad na dodirnom ekranu Automatske kontrole klima-uređaja sistema Uconnect 8.4 dugmad na dodirnom ekranu Opis dugmadi (odnosi se i na dugmad na prednjoj ploči i na dugmad na dodirnom ekranu) 1. Dugme MAX A/C (maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) Pritisnite i otpustite ovo dugme da biste promenili trenutno podešavanje. Indikator svetli kada je MAX A/C (maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) UKLJUČEN. Ponovna primena ove funkcije će dovesti do prelaska iz funkcije MAX A/C (maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) u ručni režim, dok će se indikator za MAX A/C (maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) isključiti. 2. Dugme A/C (Klima-uređaj) Pritisnite i otpustite ovo dugme da biste promenili trenutno podešavanje. Indikator svetli kada je A/C (klima-uređaj) UKLJUČEN. Ponovna primena ove funkcije će uzrokovati da klima-uređaj pređe na ručni režim rada, dok će se indikator A/C (klima-uređaj) isključiti. 3. Dugme za recirkulaciju Pritisnite i otpustite ovo dugme da biste promenili trenutno podešavanje. Indikator svetli kada je funkcija UKLJUČENA. 4. Dugme za automatski rad Ovo dugme automatski kontroliše unutrašnju temperaturu u kabini tako što podešava raspored protoka vazduha i količinu vazduha. Aktiviranje ove funkcije će uzrokovati prelazak sistema između ručnog režima i automatskih režima rada. Više informacija potražite u poglavlju Automatski rad. 5. Dugme za prednje odmrzavanje Pritisnite i otpustite dugme da promenite podešavanje trenutnog protoka vazduha na režim za odmrzavanje. Indikator će svetleti kada je ova funkcija UKLJUČENA. Vazduh dopire iz otvora kod vetrobranskog stakla i otvora za vazduh odmagljivača kod bočnih prozora. Kada se izabere dugme za odmrzavanje, ventilator će intenzivnije raditi. Koristite režim za odmrzavanje sa podešavanjima najveće temperature da bi se vetrobransko staklo i bočni prozori što brže odmrzli i odmaglili. Aktiviranje ove funkcije će uzrokovati prelazak sistema na ručni režim. Ako se režim za prednje 241

246 odmrzavanje isključi, sistem klimatizacije će se vratiti na prethodno podešavanje. 6. Dugme za zadnje odmrzavanje Pritiskom i otpuštanjem ovog dugmeta uključuje se odmrzavač zadnjeg prozora i zagrevaju se spoljna ogledala (ako je u opremi). Indikator će svetleti kada je odmrzavač zadnjeg prozora uključen. Odmrzavač zadnjeg prozora isključuje se automatski posle 10 minuta. OPREZ! Ako ne poštujete ove mere opreza, može doći do oštećenja grejnih elemenata: Budite obazrivi kada perete unutrašnju stranu zadnjeg prozora. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za pranje prozora na unutrašnjoj strani prozora. Koristite mekanu krpu i blag rastvor sredstva za pranje, brišući paralelno sa grejnim elementima. Nalepnice se mogu skinuti ako ih natopite toplom vodom. 242 (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) Na unutrašnjoj strani nemojte da koristite pribor za struganje, oštre alate ili abrazivna sredstva za čišćenje prozora. Sve predmete držite na bezbednoj udaljenosti od prozora. 7. Komandno dugme na gore za kontrolu temperature za putnika Ovo dugme omogućava putniku da sam podešava temperaturu. Pritisnite dugme na prednjoj ploči za podešavanje više temperature ili na dodirnom ekranu pritisnite i povucite dugme na temperaturnoj skali u smeru crvene strelice za podešavanje više temperature. Ako je aktivan režim sinhronizacije, on će se automatski isključiti pritiskom na ovo dugme. 8. Komandno dugme na dole za kontrolu temperature za putnika Ovo dugme omogućava putniku da sam podešava temperaturu. Pritisnite dugme na prednjoj ploči za podešavanje niže temperature ili na dodirnom ekranu pritisnite i povucite dugme na temperaturnoj skali u smeru plave strelice za podešavanje niže temperature. Ako je aktivan režim sinhronizacije, on će se automatski isključiti pritiskom na ovo dugme. 9. SINHRONIZACIJA Pritisnite dugme Sync (Sinhronizacija) na dodirnom ekranu da biste uključili ili isključili funkciju sinhronizacije. Indikator za sinhronizaciju će svetleti kada je ova funkcija omogućena. Dugme Sync (Sinhronizacija) se koristi za sinhronizaciju podešavanja temperature za putnika sa podešavanjem temperature za vozača. Promena podešavanja temperature za putnika automatski će isključiti ovu funkciju. 10. Upravljanje ventilatorom Upravljanje ventilatorom se koristi za regulisanje količine vazduha koji se sprovodi kroz sistem klimatizacije. Dostupno je sedam brzina rada ventilatora. Podešavanje ventilatora će uzrokovati da se automatski režim prebaci na režim ručnog rada. Brzine mogu da se biraju bilo pomoću rotirajućeg

247 kontrolnog dugmeta za ventilator na prednjoj ploči ili pomoću dugmadi na dodirnom ekranu, kao što je opisano u nastavku: Rotirajuće kontrolno dugme za ventilator na prednjoj ploči Brzina ventilatora se povećava okretanjem kontrolnog dugmeta u smeru kretanja kazaljke na satu iz najnižeg podešavanja ventilatora. Brzina ventilatora se smanjuje okretanjem kontrolnog dugmeta suprotno smeru kretanja kazaljke na satu. Dugme na dodirnom ekranu Koristite malu ikonu ventilatora da podesite ventilator na manju brzinu, a veliku ikonu ventilatora da podesite ventilator na veću brzinu. Brzina ventilatora se može izabrati i pritiskom na područje skale ventilatora između ikona. 11. Režimi rada Režim raspoređivanja protoka vazduha može da se podesi tako da vazduh dopire iz otvorâ u instrument tabli, otvora u podu i iz otvora odmagljivača. Podešavanja režima rada su sledeća: Režim protoka iz otvorâ u instrument tabli Vazduh dopire iz otvorâ u instrument tabli. Usmeravanje protoka vazduha može se pojedinačno podesiti na svakom od ovih otvora. Lopatice za usmeravanje vazduha iz centralnih otvora i krajnjih otvora mogu da se pomeraju nagore, nadole i bočno, čime se reguliše pravac protoka vazduha. Ispod lopatica za usmeravanje vazduha nalazi se točkić za isključivanje kojim se može onemogućiti ili podesiti protok vazduha iz ovih otvora. Režim protoka vazduha u dva nivoa Vazduh dopire iz otvorâ u instrument tabli i iz podnih otvora. Umerena količina vazduha usmerava se preko otvora za odmrzavanje i bočnih otvora odmagljivača prozora. Režim strujanja vazduha u dva nivoa je napravljen u skladu sa uslovima udobnosti, čime se obezbeđuje hladniji vazduh iz otvorâ u instrument tabli i topliji vazduh iz podnih otvora. Režim protoka vazduha iz poda Vazduh dopire iz podnih otvora. Umerena količina vazduha usmerava se preko otvora za odmrzavanje i bočnih otvora odmagljivača prozora. Kombinovani režim Vazduh dopire iz podnih otvora, otvora za odmrzavanje i otvora za vazduh odmagljivača kod bočnih prozora. Ovaj režim najbolje radi u hladnim uslovima ili u uslovima snežnih padavina. 12. Dugme za isključivanje kontrola klima-uređaja Pritisnite i otpustite ovo dugme da UKLJUČITE/ ISKLJUČITE kontrole klima-uređaja. 13. Komandno dugme na dole za kontrolu temperature za vozača Ovo dugme omogućava vozaču da sam podešava temperaturu. Pritisnite dugme na prednjoj ploči za podešavanje niže temperature ili na dodirnom 243

248 ekranu pritisnite i povucite dugme na temperaturnoj skali u smeru plave strelice za podešavanje niže temperature. U režimu sinhronizacije ovo dugme će u isto vreme automatski podesiti i temperaturu putnika. 14. Komandno dugme na gore za kontrolu temperature za vozača Ovo dugme omogućava vozaču da sam podešava temperaturu. Pritisnite dugme na prednjoj ploči za podešavanje više temperature ili na dodirnom ekranu pritisnite i povucite dugme na temperaturnoj skali u smeru crvene strelice za podešavanje više temperature. U režimu sinhronizacije ovo dugme će u isto vreme automatski podesiti i temperaturu putnika. 15. Upravljanje temperaturom (samo Radio 5.0) Pritisnite dugme za upravljanje temperaturom na dodirnom ekranu da regulišete temperaturu 244 vazduha u odeljku za putnike. Pomeranje temperaturne skale u crveno područje znači da se temperatura povećava. Pomeranje temperaturne skale u plavo područje znači da se temperatura smanjuje. Kontrole klima-uređaja A/C (Klima-uređaj) Dugme A/C (klima-uređaj) rukovaocu omogućava da ručno aktivira ili deaktivira sistem za klimatizaciju. Kada je sistem za klimatizaciju uključen, hladan vazduh bez vlage dopire iz otvorâ u kabinu. Radi ekonomičnije potrošnje goriva pritisnite dugme A/C (Klima-uređaj) da biste isključili sistem za klimatizaciju i ručno podesite podešavanja ventilatora i režima protoka vazduha. Takođe birajte samo režim Panel (Protok vazduha iz instrument table), Bi-Level (Protok vazduha u dva nivoa) ili Floor (Protok vazduha iz poda). Za ručne kontrole klima-uređaja, ako je sistem u režimu Mix (Kombinovani režim), Floor (Protok vazduha iz poda) ili Defrost (Odmrzavanje), klima uređaj možete da isključite, ali će i dalje ostati aktivan kako bi sprečio zamagljivanje prozora. Ako su vetrobransko staklo ili bočna stakla zamagljena, izaberite režim Defrost (Odmrzavanje) i po potrebi podesite brzinu ventilatora. Ako je efikasnost klima-uređaja manja od očekivane, proverite da li su se na prednjem delu kondenzatora (nalazi se ispred hladnjaka) nagomilali prljavština ili insekti. Blagim vodenim sprejom očistite prljavštinu u kondenzatoru i prostor iza hladnjaka. Platneni štitnici prednje maske mogu da umanje protok vazduha do kondenzatora, čime se umanjuje efikasnost klima-uređaja. MAX A/C (maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) Dugme MAX A/C (Maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) služi za podešavanje maksimalnog učinka hlađenja. Pritisnite i otpustite da biste izabrali režim MAX A/C (Maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) i prethodna podešavanja. Dugme na dodirnom ekranu

249 će zasvetleti kada je režim MAX A/C (Maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) UKLJUČEN. Kod režima MAX A/C (Maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja), intenzitet rada ventilatora i režim položaja mogu da se podese po želji korisnika. Pritiskom na bilo koja druga podešavanja, umesto rada u režimu MAX A/C (Maksimalni učinak hlađenja klima-uređaja) prelazi se na prethodna podešavanja, a indikator MAX A/C će se isključiti. Recirkulacija Kada spoljni vazduh sadrži dim, neprijatne mirise ili veću količinu vlage, ili ako je poželjno brzo rashlađivanje, možete da pokrenete recirkulaciju unutrašnjeg vazduha tako što ćete pritisnuti dugme za upravljanje recirkulacijom vazduha. Indikator za recirkulaciju će zasvetleti kada je ovo dugme izabrano. Pritisnite dugme po drugi put da isključite režim recirkulacije i omogućite ulazak spoljnog vazduha u vozilo. U hladnijim vremenskim uslovima primena režima za recirkulaciju može da dovede do preteranog zamagljivanja prozora. Funkcija recirkulacije može da bude nedostupna (dugme na dodirnom ekranu postane sivo) ako su prisutni uslovi u kojima bi moglo da dođe do unutrašnjeg zamagljivanja vetrobranskog stakla. Režim recirkulacije kod sistema sa ručnim kontrolama klima-uređaja nije omogućen u režimu odmrzavanja radi poboljšanog čišćenja prozora. Recirkulacija će biti automatski onemogućena ako se izabere ovaj režim. U slučaju pokušaja primene recirkulacije u ovom režimu, svetlosna dioda na upravljačkom dugmetu će zatreptati, a zatim se isključiti. Automatsko upravljanje temperaturom (ATC) Automatski rad 1. Pritisnite dugme AUTO (AUTOMATSKI RAD) na prednjoj ploči ili pritisnite dugme AUTO (AUTOMATSKI RAD) na dodirnom ekranu. 2. Podesite temperaturu koju želite da sistem održava pomoću komande dugmadi na prednjoj ploči za temperaturu za vozača i putnika ili pomoću dugmadi na dodirnom ekranu. Kada se željena temperatura prikaže, sistem će dostići i automatski održavati temperaturu na tom nivou udobonosti. 3. Kada je sistem podešen na temperaturu koja vam odgovara, nema potrebe da menjate temperaturu. Postići ćete najveću moguću efikasnost tako što ćete jednostavno omogućiti da sistem funkcioniše automatski. 245

250 Nema potrebe da menjate podešavanje temperature. Sistem automatski podešava temperaturu, režim i brzinu ventilatora da bi što pre obezbedio željeni nivo udobnosti. Temperatura može da se prikaže u metričkim jedinicama ili u jedinicama po standardu SAD izborom korisnički programabilne funkcije Uconnect. Dodatne informacije potražite u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u ovom odeljku priručnika. Da bi vam pružio maksimalnu udobnost u automatskom režimu, prilikom hladnog starta ventilator će nastaviti da radi manjim intenzitetom dok se motor ne zagreje. Ventilator će raditi brže i preći će na automatski režim. Ručni izbor režima rada Ovaj sistem omogućava ručni izbor brzine rada ventilatora, režima rasporeda vazduha, statusa klima-uređaja i upravljanje recirkulacijom vazduha. Brzina ventilatora može da se podesi na bilo koju nepromenljivu brzinu podešavanjem komande ventilatora. Ventilator će sada raditi nepromenljivom brzinom dok se ne odaberu dodatne brzine. Ovo 246 omogućava vozaču i putnicima u prednjem delu vozila da upravljaju cirkulacijom vazduha i da otkažu automatski režim. Rukovalac takođe može da izabere pravac protoka vazduha tako što će izabrati neko od dostupnih podešavanja režima. Rad klima-uređaja i upravljanje recirkulacijom mogu se ručno izabrati u ručnom režimu rada. Svaka od ovih funkcija radi nezavisno jedna od druge. Ako se bilo koja funkcija kontroliše ručno, upravljanje temperaturom će nastaviti da radi u automatskom režimu. Saveti za rukovanje Za preporučena podešavanja komandi za različite vremenske uslove pogledajte tabelu na kraju ovog odeljka. Rad u letnjem periodu Rashladni sistem motora mora da bude zaštićen visokokvalitetnom rashladnom tečnošću sa sredstvom protiv smrzavanja da bi se obezbedila pravilna zaštita od korozije i da bi se motor zaštitio od pregrevanja. Preporučuje se korišćenje rastvora koji sadrži 50% rashladne tečnosti bazirane na tehnologiji organske kiseline OAT (Organic Additive Technology) te ispunjava zahteve standarda za materijal FCA MS i 50% vode. Informacije o izboru pravilne rashladne tečnosti potražite u odeljku Postupci prilikom održavanja u poglavlju Održavanje vozila. Rad u zimskom periodu Primena režima za recirkulaciju vazduha tokom zimskih meseci nije preporučljiva zato što može da prouzrokuje zamagljivanje prozora. Kada je vozilo van upotrebe Kad god je vozilo van upotrebe tokom dve nedelje ili u dužem vremenskom periodu (npr. tokom godišnjeg odmora), pokrenite sistem za klimatizaciju pri praznom hodu na približno pet minuta na svežem vazduhu, a ventilator pri tom neka bude podešen na najbrži rad. To će obezbediti adekvatno podmazivanje sistema da bi se mogućnost oštećenja kompresora svela na najmanju moguću meru kada se sistem ponovo pokrene.

251 Zamagljivanje prozora Unutrašnja površina vetrobranskog stakla može se brzo odmagliti okretanjem birača režima u položaj Defrost (Odmrzavanje). Režim Defrost/Floor (Odmrzavanje/protok vazduha iz poda) može da se koristi za održavanje čistog vetrobranskog stakla i obezbeđivanje zadovoljavajućeg grejanja. U slučaju povećanog zamagljivanja bočnog prozora, povećajte brzinu ventilatora da biste poboljšali protok vazduha i čišćenje bočnih prozora. Prozori vozila su skloni zamagljivanju sa unutrašnje strane u blagim, ali kišovitim ili vlažnim vremenskim uslovima. Recirkulaciju vazduha bez klima-uređaja ne treba koristiti duže vreme, pošto bi u suprotnom moglo da dođe do zamagljivanja. Sistem za automatsko upravljanje temperaturom (ATC, engl. automatic temperature controls) će automatski uskladiti kontrole klima-uređaja sa ciljem smanjenja zamagljivanja odnosno njegovog otklanjanja sa prednjeg vetrobranskog stakla. Kada se to dogodi, recirkulacija neće biti dostupna. Usisni otvor spoljnog vazduha Uverite se da na usisnom otvoru za vazduh, koji se nalazi neposredno ispred vetrobranskog stakla, nema ometajućih predmeta, npr. lišća. Lišće koje se nakupi na usisnom otvoru za vazduh može da smanji protok vazduha, a ako dopre do razdelnih kutija, može da začepi odvode za vodu. Tokom zimskih meseci postarajte se da na usisnim otvorima za vazduh ne bude leda, nakvašenog i tvrdog snega. Filter klima uređaja Sistem klima-uređaja filtrira spoljašnji vazduh koji sadrži prašinu, polen i neprijatne mirise. Jaki neprijatni mirisi ne mogu se u potpunosti eliminisati filtracijom. Uputstva za zamenu filtera potražite u odeljku Postupci prilikom održavanja u poglavlju Održavanje vozila. 247

252 Preporuke za podešavanje komandi za različite vremenske uslove 248

253 PRILAGOĐENA TRAKA MENIJA Uconnect funkcije i usluge na glavnoj traci menija mogu se lako promeniti po vašoj želji. Jednostavno primenite sledeće korake: Uconnect 8.4A/8.4AN Glavni meni 1. Pritisnite dugme Apps (Aplikacije) da biste otvorili ekran za aplikacije. 2. Pritisnite željenu aplikaciju i zadržite je, a zatim je prevucite da biste zamenili postojeću prečicu u traci sa alatkama glavnog menija. Zamenjena prečica će sada biti aktivna aplikacija/ prečica na traci glavnog menija. KRATKI SAVETI U VEZI SA PREPOZNAVANJEM GLASA NA SISTEMU UCONNECT Osnove sistema Uconnect Ovi korisni saveti će vam pomoći da počnete da koristite Uconnect prepoznavanje glasa. U njima su date osnovne glasovne komande i saveti potrebni za upravljanje sistemom Uconnect 5.0 ili 8.4A/8.4AN. Uconnect 5.0 Uconnect 8.4AN Početak Sve što vam treba za glasovno upravljanje sistemom Uconnect su dugmad na upravljaču. 1. Posetite UconnectPhone.com da biste proverili kompatibilnost mobilnog telefona i funkcija i da biste našli uputstva za uparivanje telefona. 2. Smanjite nivo pozadinske buke. Vetar i razgovor između putnika su primeri buke koja može da utiče na prepoznavanje. 249

254 3. Govorite jasno, normalnom brzinom i jačinom i držite glavu okrenutu napred. Mikrofon se nalazi na retrovizoru i usmeren je ka vozaču. 4. Svaki put kada želite da date glasovnu komandu, potrebno je da pritisnete dugme VR ili Phone (Telefon), sačekate da zvučni signal prestane i onda izgovorite glasovnu komandu. 5. Možete da prekinete poruke pomoći i sistemske dijaloge pritiskom na dugme VR ili Phone (Telefon) i izgovaranjem glasovne komande iz trenutne kategorije. Dugmad za sistem Uconnect 1 Pritisnite ako želite da uputite poziv ili odgovorite na njega, odnosno da pošaljete ili primite SMS. 2 Za sve vrste radio uređaja: pritisnite ako želite da pokrenete funkcije radija ili multimedije. Samo za 8.4A/ 8.4AN: pritisnite ako želite da pokrenete navigaciju, aplikacije i funkcije klima-uređaja. 3 Pritisnite ako želite da prekinete poziv Cancel (Otkaži) da biste otkazali zadavanje glasovne komande Help (Pomoć) da biste čuli listu predloženih glasovnih komandi Repeat (Ponovi) da biste ponovo čuli listu predloženih glasovnih komandi Obratite pažnju na vizuelne indikatore čija je namena da vas obaveste o statusu sistema za prepoznavanje glasa. Indikatori se prikazuju na dodirnom ekranu. Osnovne glasovne komande Osnovne glasovne komande, navedene ispod, mogu se zadati bilo kad pomoću sistema Uconnect. Pritisnite dugme VR. Posle zvučnog signala, recite Uconnect

255 Uconnect 8.4A/8.4AN Radio Uconnect 5.0 Radio Glasom možete doći i do AM ili FM radio stanica koje želite da slušate. Pritisnite dugme VR. Posle zvučnog signala, recite Tune to (Podesi na) devedeset i pet zapeta pet FM Tune to (Podesi na) satelitski kanal Hits 1 SAVET: Ako u bilo kom trenutku niste sigurni šta bi trebalo da kažete ili ako želite da naučite komandu, pritisnite dugme VR i recite Help (Pomoć). Sistem će vam navesti spisak komandi. Radio Uconnect 8.4A/8.4AN Mediji Sistem Uconnect omogućava povezivanje USB uređaja, SD kartica, Bluetooth uređaja i pomoćnih priključaka (ako su u opremi). Glasovne komande su dostupne samo za povezane USB i pomoćne uređaje. (Daljinski CD plejer je opcija i nije dostupan na svim vozilima.) Pritisnite dugme VR. Posle zvučnog signala, recite jednu od sledećih komandi i pratite dijaloge da biste promenili medij ili izabrali izvođača. Change source (Promeni izvor) na Bluetooth Change source (Promeni izvor) na AUX Change source (Promeni izvor) na USB Play artist (Pusti izvođača) Betoven; Play album (Pusti album) Najveći hitovi; Play song (Pusti pesmu) Mesečeva sonata; Play genre (Pusti žanr) Klasika SAVET: Pritisnite dugme Browse (Pretraživanje) na dodirnom ekranu ako želite da pregledate sve pesme koje se nalaze na pomoćnom ili USB uređaju. Glasovna komanda mora da se potpuno podudara sa tim kako su prikazane informacije o izvođaču, albumu, pesmi i žanru. 251

256 Mediji Uconnect 5.0 Mediji Uconnect 8.4A/8.4AN Telefon Upućivanje telefonskih poziva i odgovaranje na njih bez korišćenja ruku pomoću sistema Uconnect je vrlo jednostavno. Sistem je spreman za korišćenje kada na dodirnom ekranu svetli dugme Phonebook (Telefonski imenik). Kompatibilne mobilne telefone i uputstva za uparivanje možete da pogledate na UconnectPhone.com. Pritisnite dugme Phone (Telefon). Izgovorite jednu od sledećih komandi posle zvučnog signala... Call (Pozovi) Pera Perić Dial (Pozovi broj) i pratite sistemski dijalog Redial (Ponovo pozovi prethodni broj) Call back (Pozovi broj sa kojeg je primljen poslednji poziv) SAVET: Kada zadajete glasovnu komandu, pritisnite dugme Phone (Telefon), i recite Call (Pozovi) pa recite ime tačno kako je zapisano u telefonskom imeniku. Ako kontakt ima više telefonskih brojeva, možete da naglasite broj Call John Smith work (Pozovi Pera Perić posao). Uconnect 5.0 Phone Uconnect 8.4A/8.4AN Phone 252

257 Odgovor glasom na SMS Uconnect najavljuje pristigle SMS poruke. Pritisnite dugme Phone (Telefon) i recite Listen (Slušam). (Potrebno je da imate kompatibilan mobilni telefon uparen sa sistemom Uconnect.) 1. Kada vam se pristigla poruka pročita, pritisnite dugme Phone (Telefon). Posle zvučnog signala, recite: Reply (Odgovori). 2. Pratite dijaloge sistema Uconnect. Posle zvučnog signala, ponovite jednu od unapred definisanih poruka i pratite sistemske dijaloge. UNAPRED DEFINISANI ODGOVORI ZA SMS Yes (Da.) No. (Ne.) Stuck in traffic. (U saobraćajnoj sam gužvi.) Start without me. (Počnite bez mene.) See you later. (Vidimo se kasnije.) I ll be late. (Kasnim.) UNAPRED DEFINISANI ODGOVORI ZA SMS Okay. (U redu). Call me. (Pozovi me.) I ll call you later. (Zvaću te kasnije.) I m on my way. (Krećem.) I m lost. (Izgubio sam se.) Where are you? (Gde si?) Are you there yet? (Jesi li stigao/la?) I need directions. (Kaži mi kuda da idem.) Can t talk right now. (Ne mogu sada da pričam.) I will be <number> minutes late. (Kasnim <broj> minuta.) See you in <number> of minutes. (Vidimo se za <broj> minuta.) Thanks. (Hvala.) SAVET: Da biste koristili ovu funkciju, vaš mobilni telefon mora da u potpunosti podržava profil za pristup porukama (MAP). Za detalje o MAP, posetite UconnectPhone.com. Apple iphone ios 6inoviji podržavaju samo čitanje dolazećih SMS poruka. Da biste omogućili ovu funkciju na telefonu Apple iphone, primenite ova četiri jednostavna koraka: Podešavanje obaveštenja za iphone 1 Izaberite Settings (Podešavanja). 2 Izaberite Bluetooth (Bluetooth). 3 Izaberite (i) za upareno vozilo. 4 Prebacite na Show Notifications (Prikaži obaveštenja). 253

258 SAVET: Funkcija odgovora glasom na SMS nije kompatibilna sa telefonima marke iphone, ali ako je vaše vozilo opremljeno funkcijom Siri Eyes Free, možete da koristite glasovne komande za slanje tekstualnih poruka. Klima-uređaj (8.4A/8.4AN) Pretoplo vam je? Hladno vam je? Podesite temperaturu u vozilu bez upotrebe ruku i učinite da se svi osećaju udobno dok se krećete. (Ako je vozilo opremljeno klima-uređajem.) Pritisnite dugme VR. Izgovorite jednu od sledećih komandi posle zvučnog signala: Set driver temperature to 70 degrees (Podesi temperaturu za vozača na 20 stepeni Celzijusa.) Set passenger temperature to 70 degrees (Podesi temperaturu za putnike na 20 stepeni Celzijusa.) SAVET:Glasovna komanda za klima-uređaj može da se koristi samo za podešavanje temperature u unutrašnjosti vozila. Funkcija glasovne komande neće raditi za podešavanje zagrevanja sedišta ili upravljača, ako je u opremi. Klima-uređaj Uconnect 8.4A/8.4AN Navigacija (8.4A/8.4AN) Funkcija Uconnect Navigation pomaže vam da uštedite vreme i da budete efikasniji kada znate kako da dođete do željenog cilja. (Navigacija je opcionalna u sistemu Uconnect 8.4A. Obratite se vašem prodavcu u bilo kom trenutku da bi vam aktivirao navigaciju.) 1. Da biste uneli odredište, pritisnite dugme VR. Posle zvučnog signala, recite: U slučaju sistema 8.4A Uconnect, recite: Enter state. (Unesi državu.) U slučaju sistema 8.4AN Uconnect, recite: Find address 800 Chrysler Drive Auburn Hills, Michigan. (Pronađi adresu 800 Chrysler Drive Auburn Hills, Michigan.) 2. Zatim pratite sistemske dijaloge. SAVET: Da biste započeli pretragu POI, pritisnite dugme VR. Posle zvučnog signala, recite: Find nearest coffee shop. (Pronađi najbližu kafeteriju.) Navigacija Uconnect 8.4A/8.4AN 254

259 Siri Eyes Free ako je u opremi Ako je vaše vozilo opremljeno funkcijom Siri Eyes Free, možete da koristite glas za slanje tekstualnih poruka, za planiranje sastanaka, podešavanje podsetnika i za mnoge druge aktivnosti. Dodatne informacije potražite na web lokaciji kompanije Mopar Owner Connect moparownerconnect.com. Ne uznemiravaj Funkcijom Do Not Disturb (Ne uznemiravaj) možete da onemogućite obaveštenja o dolazećim pozivima i tekstualnim porukama, što vam pomaže da pogled usredsredite na put, a da ruke zadržite na upravljaču. Radi veće udobnosti, postoji brojač koji beleži i prikazuje vaše propuštene pozive i tekstualne poruke koje su pristigle tokom korišćenja funkcije Do Not Disturb (Ne uznemiravaj). Funkcija Do Not Disturb (Ne uznemiravaj) nakon odbijanja dolaznog poziva automatski odgovara tekstualnom porukom, ili pozivom, ili na oba načina i šalje ih u govornu poštu. Poruke za automatski odgovor mogu da budu sledeće: I am driving right now, I will get back to you shortly. (Trenutno vozim, javiću se uskoro.) Kreirajte prilagođenu poruku za automatski odgovor dužine do 160 znakova. Samo prvih 25 znakova je vidljivo na dodirnom ekranu prilikom unosa prilagođene poruke. Kada koristite funkciju Do Not Disturb (Ne uznemiravaj), možete da izaberete režim Conference Call, tako da ipak možete da uputite drugi poziv, a da vas dolazni pozivi ne prekidaju. Odgovor pomoću tekstualnih poruka nije kompatibilan sa iphone telefonima. Automatski odgovor pomoću tekstualne poruke dostupan je samo na telefonima koji podržavaju Bluetooth MAP. Dodatne informacije 2016 FCA US LLC. Sva prava su zadržana. Mopar i Uconnect su registrovani žigovi, a Mopar Owner Connect je žig kompanije FCA US LLC. Android je registrovani žig kompanije Google Inc. 255

260 256

261 5 POKRETANJE I UPRAVLJANJE POSTUPAK POKRETANJA Automatski menjač Funkcija Keyless Enter-N-Go Uobičajeno pokretanje Izuzetno hladno vreme (ispod 22 F ili 30 C) U slučaju neuspešnog pokretanja motora Nakon pokretanja Uobičajeno pokretanje dizel-motor NORMALAN RAD DIZEL MOTOR Mere predostrožnosti pri hladnom vremenu Prazan hod motora Zaustavljanje motora Saveti za rashladni sistem automatski menjač SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE AKO JE U OPREMI Automatski režim Mogući razlozi zbog kojih se motor ne zaustavlja automatski Pokretanje motora u režimu za automatsko zaustavljanje Ručno isključivanje sistema za zaustavljanje/pokretanje

262 258 Ručno uključivanje sistema za zaustavljanje/pokretanje Kvar sistema AUTOMATSKI MENJAČ Blokiranje paljenja prilikom parkiranja Sistem blokade kočnice / stepena prenosa Režim za ekonomičnu potrošnju goriva (ECO) Automatski menjač sa osam brzina REŽIM SPORT (SPORTSKA VOŽNJA) AKO JE U OPREMI RAD POGONA NA ČETIRITOČKA Quadra-Trac I Uputstvo za upotrebu / mere opreza ako je u opremi Quadra-Trac II Uputstvo za upotrebu / Mere opreza ako je u opremi Položaji menjača Postupci promene stepena prenosa Sistem Quadra-Drive II ako je u opremi SISTEM SELEC-TERRAIN AKO JE U OPREMI Opis Poruke prikaza informacija za vozača (DID) QUADRA-LIFT AKO JE U OPREMI Opis Režimi za vazdušno vešanje Poruke prikaza informacija za vozača (DID) Način rada SAVETI ZA DRUMSKUVOŽNJU SAVETI ZAVOŽNJUVAN PUTA Quadra-Lift ako je u opremi

263 Kada se koristi raspon stepena prenosa 4WD LOW ako je u opremi Vožnja kroz vodu Vožnja po snegu, blatu i pesku Vožnja uzbrdo Vuča na nizbrdici Nakon vožnje van puta ELEKTRIČNI SERVO-UPRAVLJAČ TEHNOLOGIJA UŠTEDE GORIVA SAMO ZA MOTOR OD 5,7L AKO JE U OPREMI RUČNA KOČNICA KOČIONI SISTEM ELEKTRONSKI SISTEM ZA UPRAVLJANJE KOČENJEM Elektronska raspodela sile kočenja (EBD) Indikator upozorenja za kočioni sistem Sistem protiv blokiranja kočnica (ABS) Indikator upozorenja za sistem protiv blokiranja kočnica Sistem za pomoć pri kočenju (BAS) Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici (HSA) Sistem za kontrolu proklizavanja (TCS) Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) Elektronsko ublažavanje naginjanja (ERM) Kontrola zanošenja prikolice (TSC) Sistem Ready Alert Braking (RAB) Pomoć pri kočenju u kišnim uslovima (RBS) Sistem Dynamic SteeringTorque (DST) Upravljanje silaskom niz brdo (HDC) ako je u opremi

264 260 Selec sistem za kontrolu brzine (SSC) ako je u opremi BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ZA GUME Oznake na gumama Identifikacioni broj gume (TIN) Terminologija i definicije u vezi sa gumama Napumpavanje guma i pritisak u gumama GUME OPŠTE INFORMACIJE Pritisak u gumama Pritisak naduvavanja guma Pritisak u gumama pri vožnji na većim brzinama Gume sa radijalnim tkanjem Tipovi guma Ranflet gume ako su u opremi Rezervne gume ako su u opremi Okretanje točkova u mestu Indikatori istrošenosti gume Radni vek guma Rezervne gume LANCI ZA GUME (UREĐAJI PROTIV PROKLIZAVANJA) PREPORUKE ZA ROTACIJU GUMA SISTEM ZA NADZOR PRITISKA U GUMAMA (TPMS) Upozorenjа sistema za nadzor pritiska u gumama o niskom pritisku.333 Upozorenje ServiceTPM System (Potrebno je servisirati sistem TPM) DeaktivacijaTPMS ako je u opremi

265 ZAHTEVI ZA GORIVO Motor od 3,6 l Motor od 5,7 l ZAHTEVI ZA GORIVO DIZEL MOTOR AdBlue (tečnost izduvnog sistema na dizel-motorima) Informacije o sistemu DODAVANJE GORIVA BENZINSKI MOTOR Prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva u slučaju opasnosti DOLIVANJE GORIVA DIZEL MOTOR Izbegavajte upotrebu kontaminiranog goriva Skladište za veće količine goriva Dizel-goriva Skladištenje AdBlue tečnosti Dolivanje AdBlue tečnosti VUČA PRIKOLICE Definicije čestih pojmova u vezi sa vučom Povezivanje sigurnosnog kabla Mase pri vuči prikolice (Maksimalne vrednosti mase prikolica)..347 Skidanje poklopca za priključak kuke prikolice (Summit modeli) ako je u opremi Masa prikolice i prikolice oslonjene na rudu Uslovi za vuču Saveti za vuču

266 262 VUČENJE OVOGVOZILA (IZA KAMPERA I SL.) Vučenje vozila drugim vozilom Vuča ovog vozila modeli sa pogonom na dva točka Vuča ovog vozila Quadra-Trac I (jednobrzinski razvodni reduktor) modeli sa pogonom na četiri točka Vuča ovog vozila Quadra Trac II / Quadra Drive II modeli sa pogonom na četiri točka

267 POSTUPAK POKRETANJA Pre pokretanja vozila, podesite sedište, unutrašnja i spoljna ogledala, vežite sigurnosni pojas i neka i drugi putnici, ako ih ima, vežu sigurnosni pojas. UPOZORENJE! Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO), izvadite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Ostavljanje dece bez nadzora u vozilu može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili birača stepena prenosa. Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte ostavljati (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter- N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. Nemojte ostavljati decu ili životinje u parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast unutrašnje temperature može da dovede do teških povreda ili smrti. Automatski menjač Birač stepena prenosa mora biti u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) ili PARK (PARKIRANJE) pre nego što pokrenete motor. Aktivirajte kočnicu pre nego što prebacite u bilo koji stepen prenosa za vožnju. OPREZ! Ako ne preduzimate sledeće mere predostrožnosti, može doći do oštećenja menjača: Dok je motor u brzini većoj od brzine praznog hoda, nemojte prebacivati iz položaja REVERSE (UNAZAD), PARK (PARKIRANJE) i NEUTRAL (NEUTRALNO) ni u koji stepen prenosa za kretanje unapred. Prebacivanje u položaj PARK (PARKIRANJE) vršite samo kada se vozilo potpuno zaustavi. Prebacivanje u položaj REVERSE (UNAZAD) ili izbacivanje iz njega vršite samo kada se vozilo potpuno zaustavi i kada je motor na brzini praznog hoda. Pri prebacivanju u bilo koji stepen prenosa vaša noga mora čvrsto stajati na pedali kočnice. 263

268 Korišćenje priveska sa integrisanim ključem (Tip Start Saveti za pokretanje) Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog motora se postiže bez pumpanja ili pritiska na pedalu gasa. Nemojte pritiskati pedalu gasa. Pomoću priveska sa integrisanim ključem nakratko prebacite kontakt paljenja u položaj START (START) i pustite ga čim se aktivira starter. Motor startera će nastaviti sa radom, ali će se automatski deaktivirati kada motor radi. Ako se motor ne pokrene, starter će se automatski deaktivirati u roku od 10 sekundi. Ako dođe do toga, okrenite kontakt paljenja u položaj LOCK/OFF (ZAKLJUČENO/ISKLJUČENO), sačekajte 10 do 15 sekundi, a zatim ponovite postupak uobičajenog pokretanja. 264 Funkcija Keyless Enter-N-Go Ova funkcija omogućava vozaču da pali motor pritiskom na dugme sve dok je privezak sa daljinskim upravljačem za daljinsko pokretanje /Keyless Enter-N-Go u kabini vozila. Funkcije Keyless Enter-N-Go sa stopalom vozača SKINUTIM sa pedale kočnice / pedale kvačila (u položaju PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO)) Funkcija Keyless Enter-N-Go radi na sličan način kao prekidač za paljenje. Ima tri položaja: OFF (ISKLJUČENO), ACC (OPREMA) i RUN (RAD). Da biste promenili položaje prekidača za paljenje bez pokretanja vozila i koristili dodatnu opremu, pratite ove korake počevši od postavljanja prekidača za paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO): 1. Pritisnite jednom dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da postavite prekidač za paljenje u položaj ACC (OPREMA); 2. Pritisnite drugi put dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da postavite prekidač za paljenje u položaj RUN (RAD); 3. Pritisnite treći put dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) da vratite prekidač za paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO). Uobičajeno pokretanje Paljenje motora pomoću dugmeta ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ ZAUSTAVLJANJE MOTORA) 1. Stepen prenosa mora biti u položaju PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO). 2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice prilikom jednostrukog pritiska na dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA).

269 3. Sistem preuzima i pokušava da pokrene vozilo. Ako se vozilo ne pokrene, starter će se automatski deaktivirati nakon 10 sekundi. 4. Ako želite da zaustavite pokretanje motora pre nego što se pokrene, ponovo pritisnite dugme. Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog motora se postiže bez pumpanja ili pritiska na pedalu gasa. Da biste isključili motor pomoću dugmeta ENGINGE START/STOP (POKRETANJE/ ZAUSTAVLJANJE MOTORA) 1. Prebacite birač stepena prenosa u položaj PARK (PARKIRANJE), a zatim pritisnite i otpustite dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ ZAUSTAVLJANJE MOTORA). 2. Prekidač paljenja će se vratiti u položaj OFF (ISKLJUČENO). 3. Ako birač stepena prenosa nije u položaju PARK (PARKIRANJE), morate držati dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) dve sekunde ili ga nakratko pritisnuti tri puta uzastopno kada je brzina vozila iznad 5 mph (8 km/h) pre nego što se motor ugasi. Prekidač paljenja će ostati u položaju ACC (OPREMA) dok birač stepena prenosa ne dospe u položaju PARK (PARKIRANJE), a dugme se pritisne dva puta u položaj OFF (ISKLJUČENO). Ako birač stepena prenosa nije u položaju PARK (PARKIRANJE), a dugme ENGINE START/ STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) se pritisne jedanput, na prikazu DID prikazaće se poruka Vehicle Not In Park (Vozilo nije u položaju za parkiranje), a motor će nastaviti da radi. Nikada ne ostavljajte vozilo u drugom položaju osim PARK (PARKIRANJE), jer bi moglo da se pomeri. 4. Ako je birač stepena prenosa u položaju Neutral (Neutralno), pritisnite i otpustite dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ ZAUSTAVLJANJE MOTORA kada je brzina vozila ispod 5 mph (8 km/h) pre nego što motor može da se ugasi. Prekidač paljenja će ostati u položaju ACC (OPREMA). Ako ostavite prekidač paljenja u položaju ACC (OPREMA) ili RUN (RAD) (motor nije aktivan) a menjač u položaju PARK (PARKI- RANJE), sistem će se automatski isključiti posle 30 minuta ako ne preduzmete nikakvu radnju, a paljenje će preći u položaj OFF (ISKLJUČENO). Izuzetno hladno vreme (ispod 22 F ili 30 C) Da biste obezbedili pouzdano pokretanje na ovim temperaturama, preporučuje se korišćenje električnog grejača bloka motora sa spoljnim napajanjem (može se nabaviti kod vašeg ovlašćenog prodavca). 265

270 U slučaju neuspešnog pokretanja motora UPOZORENJE! Nikada nemojte da sipate gorivo ili drugu zapaljivu tečnost u otvorenu usisnu granu sa leptirom za dovod goriva kako biste pokrenuli vozilo. To bi moglo da prouzrokuje naglo sagorevanje i izazove teške telesne povrede. Ne pokušavajte da gurate ili vučete svoje vozilo da biste ga pokrenuli. Vozila sa automatskim menjačem ne mogu se pokrenuti na ovaj način. Nesagorelo gorivo bi moglo da prodre u katalizator i zapali se pri startovanju motora, što može oštetiti katalizator i vozilo. Ako vozilo ima ispražnjen akumulator, ono se može pokrenuti pomoću drugog akumulatora ili akumulatora iz drugog vozila i kablova za paljenje. Ako se ne uradi kako treba, pokretanje na ovaj način može da bude opasno. Pogledajte Pokretanje pomoću akumulatora drugog vozila u poglavlju Šta raditi u slučaju opasnosti za dodatne informacije. 266 Čišćenje "presisanog" motora (pomoću dugmeta ENGINGE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA)) Ako se motor ne pokrene nakon što ste primenili postupak uobičajenog pokretanja i postupak pokretanja u izuzetno hladnim vremenskim uslovima, možda je "presisan". Da biste uklonili bilo kakav višak goriva: 1. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 2. Pritisnite pedalu za gas do poda i zadržite je u tom položaju. 3. Pritisnite i otpustite dugme ENGINE START/ STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA) jedanput. Starter će se automatski aktivirati, raditi 10 sekundi, a zatim se deaktivirati. Kada se to desi, otpustite pedalu gasa i pedalu kočnice, sačekajte 10 do 15 sekundi, a zatim ponovite postupak uobičajenog pokretanja. Nakon pokretanja Brzina obrtaja motora u praznom hodu kontroliše se automatski i opada kako se motor zagreva. Uobičajeno pokretanje dizel-motor Pre pokretanja vozila, podesite sedište, unutrašnja i spoljna ogledala i vežite sigurnosne pojaseve. Starter se sme pokretati u intervalima do 30 sekundi. Da biste zaštitili starter od pregrevanja, između ovih intervala napravite prekid od nekoliko minuta. UPOZORENJE! Pre izlaska iz vozila uvek prebacite automatski menjač u položaj PARK (PARKIRANJE), aktivirajte ručnu kočnicu. Uvek proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO), iznesite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Ostavljanje dece bez nadzora u vozilu može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač. (Nastavak)

271 UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte ostavljati kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter- N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. Nemojte ostavljati decu ili životinje u parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast unutrašnje temperature može da dovede do teških povreda ili smrti. Pokretanje motora na veoma niskoj temperaturi okoline može da ima za posledicu vidljivi beli dim. Ova okolnost će biti otklonjena kako se motor bude zagrevao. OPREZ! Dozvoljeno je da se motor vergla do 30 sekundi. Ako se motor ne pokrene za to vreme, sačekajte najmanje dva minuta da se starter ohladi, pa tek onda pokušajte ponovo. Ako indikator koji označava prisustvo vode u gorivu ostane upaljen, NEMOJTE STARTOVATI motor pre nego što ispustite vodu iz filtera za gorivo kako biste izbegli oštećenje motora. Dodatne informacije potražite u Postupci prilikom održavanja/isušivanje filtera separatora vode/goriva u poglavlju Održavanje vozila. Uobičajeni postupak pokretanja Keyless Enter-N-Go Posmatrajte grupu indikatora na instrument tabli kada pokrećete motor. Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog motora se postiže bez pumpanja ili pritiska na pedalu gasa. 1. Uvek aktivirajte ručnu kočnicu. 2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice prilikom jednostrukog pritiska na dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE MOTORA). U slučaju veoma niskih temperatura, moguće je da će paljenje trajati do pet sekundi. Kontrolni indikator grejanja dizel goriva će svetleti tokom procesa predgrevanja. Kada se indikator motora za grejanje dizel goriva isključi, motor će se automatski pokrenuti. OPREZ! Ako indikator koji označava prisustvo vode u gorivu ostane upaljen, NEMOJTE STARTOVATI motor pre nego što ispustite vodu iz filtera za gorivo kako biste izbegli oštećenje motora. Dodatne informacije potražite u Postupci prilikom održavanja/isušivanje filtera separatora vode/goriva u poglavlju Održavanje vozila. 267

272 3. Sistem će automatski aktivirati starter za pokretanje motora. Ako se vozilo ne pokrene, starter će se automatski deaktivirati nakon 30 sekundi. 4. Ako želite da zaustavite pokretanje motora pre nego što se pokrene, ponovo pritisnite dugme. 5. Proverite da li se indikator upozorenja za pritisak ulja isključio. 6. Spustite ručnu kočnicu. Tečnosti za pokretanje motora Motor je opremljen sistemom predgrevanja grejačem. Ako se prate uputstva iz ovog priručnika, motor će se pokrenuti u svim uslovima i nije potrebna upotreba tečnosti za pokretanje motora. UPOZORENJE! Nemojte ostavljati decu ili životinje u parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast unutrašnje temperature može da dovede do teških povreda ili smrti. Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO), izvadite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez nadzora može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte ostavljati kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter- N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. 268

273 NORMALAN RAD DIZEL MOTOR Tokom rada dizel motora pratite sledeće: Svi indikatori poruka su isključeni. Indikator kvara (MIL) je isključen. Indikator pritiska motornog ulja ne svetli. Rad voltmetra: Voltmetar može prikazati fluktuaciju merača pri različitim temperaturama motora. Ona je prouzrokovana grejačima sistema grejanja. Broj ciklusa i dužina rada ciklusa se kontrolišu preko upravljačkog modula motora. Rad grejača može trajati nekoliko minuta. Kada je rad grejača završen, igla voltmetra će se stabilizovati. Mere predostrožnosti pri hladnom vremenu Rad na temperaturi okoline ispod 0 C (32 F) može zahtevati posebne mere obazrivosti. Na sledećim grafikonima su navedene te opcije: Opseg rada za gorivo Koristite ISKLJUČIVO goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora. 269

274 270 Grafikon "Fuel Operating Range" (Radni opseg goriva)

275 Dizel gorivo sa ultra niskim sadržajem sumpora br. 1 treba koristiti samo u uslovima dugotrajne polarne hladnoće (-18 C/0 F). Korišćenje aklimatizovanog dizel goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora ili dizel goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora br. 1 dovodi do znatnog povećanja potrošnje goriva. Aklimatizovano dizel gorivo sa ultra niskim sadržajem sumpora predstavlja kombinaciju dizel goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora br. 2 i dizel goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora br. 1 kojom se smanjuje temperatura na kojoj se u gorivu formiraju parafinski kristali. Vrsta goriva treba da bude jasno naznačena na pumpi stanice za snadbevanje gorivom. Motor zahteva korišćenje dizel goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora. Korišćenje neodgovarajućeg goriva može prouzrokovati oštećenje motora i izduvnog sistema. Dodatne informacije potražite u odeljku Zahtevi za gorivo u poglavlju Pokretanje i rad. Ako klimatizovano gorivo ili dizel gorivo sa ultra niskim sadržajem sumpora broj 1 nije dostupno, a vi upravljate vozilom na temperaturi ispod -6 C/20 F, u dugotrajnim arktičkim uslovima, preporučuje se korišćenje tretmana Mopar Premium za dizel gorivo ili njegovog ekvivalenta kako bi se izbeglo zamrzavanje (videti grafikon "Radni opseg goriva"). Upotreba motornog ulja Informacije o tačnoj viskoznosti motornog ulja potražite u odeljku pod naslovom Postupci prilikom održavanja u poglavlju Održavanje vozila. Zagrevanje motora Izbegavajte rad pod punim gasom kada motor nije zagrejan. Kada pokrenete hladan motor, postepeno ga dovedite na radnu brzinu kako biste omogućili da se pritisak ulja stabilizuje kako se motor zagreva. Ako je temperatura ispod 0 C (32 F), motor treba da radi na umerenim brzinama u periodu od pet minuta pre nego što se primeni puno opterećenje. Prazan hod motora Izbegavajte duge periode praznog hoda jer oni mogu biti štetni za motor zato što temperature u komori za sagorevanje mogu pasti na nivo na kojem gorivo ne može da sagori u potpunosti. Nepotpuno sagorevanje dozvoljava da se na klipnim prstenovima, ventilima glave motora i mlaznicama ubrizgača formiraju ugljenik i glazura. Takođe, nesagorelo gorivo može prodreti u karter, razblažujući ulje i uzrokujući ubrzano habanje motora. Zaustavljanje motora Nakon rada pod punim opterećenjem, pustite da motor radi u praznom hodu nekoliko minuta pre gašenja. Period rada u praznom hodu će omogućiti ulju za podmazivanje i rashladnoj tečnosti da uklone višak toplote iz turbokompresora. Podatke o ispravnom isključivanju motora potražite u sledećem grafikonu. 271

276 Uslovi vožnje Opterećenje Temperatura turbokompresora Vreme praznog hoda (min) pre isključivanja motora Zaustavljanje i kretanje Prazan Hladan Nepopunjeno Zaustavljanje i kretanje Srednji 0,5 Brzine na auto-putu Srednji Topao 1,0 Gradski saobraćaj Maksimalni GCWR 1,5 Brzine na auto-putu Maksimalni GCWR 2,0 Nagib uzbrdice Maksimalni GCWR Vruć 2,5 Pod određenim uslovima, ventilator motora će raditi nakon isključivanja motora. Ovi uslovi podrazumevaju uslove velikog opterećenja i visoke temperature. Saveti za rashladni sistem automatski menjač Da biste smanjili mogućnost pregrevanja motora i menjača u uslovima visoke temperature okoline, postupite na sledeći način: Gradska vožnja dok je vozilo zaustavljeno, postavite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) i povećajte brzinu praznog hoda motora. Vožnja auto-putem smanjite brzinu. Na strmim uzbrdicama izaberite niži stepen prenosa. Sistem za klimatizaciju privremeno ga isključite. Ako je temperatura rashladne tečnosti previsoka,sistem za klimatizaciju će se automatski isključiti. Nemojte dozvoliti da motor radi kada je pritisak ulja nizak Ako se indikator upozorenja za pritisak ulja uključi tokom vožnje, zaustavite vozilo i što pre isključite motor. Kada se indikator uključi, oglasiće se i zvono. Nemojte da rukujete vozilom dok se uzrok ne otkloni.ovaj indikator ne pokazuje koliko ulja ima u motoru. Da biste utvrdili nivo ulja, podignite haubu i proveru izvršite neposredno. 272

277 OPREZ! Ako pritisak ulja padne ispod normalne vrednosti, odmah isključite motor. Ako to ne učinite, može nastati trenutna i značajna šteta na motoru. Nemojte dopustiti da motor radi ako je neki njegov deo pokvaren Svaki nepravilan rad motora daje neko upozorenje pre nego što otkažu delovi. Obratite pažnju na promene u performansama, zvukove, kao i na vizuelne pokazatelje da je motoru potreban servis. Neki važni signali su: Problemi sa paljenjem motora ili izraženo vibriranje motora. Iznenadan gubitak snage. Neobični zvukovi iz motora. Curenje goriva, ulja ili rashladne tečnosti. Iznenadna promena temperature rada motora koja ne spada u uobičajen opseg rada motora. Preterana količina dima. Pad pritiska ulja. SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/ POKRETANJE AKO JE U OPREMI Funkcija za zaustavljanje/pokretanje je namenjena smanjenju potrošnje goriva. Sistem automatski zaustavlja motor ako je vozilo zaustavljeno i ispunjeni su neophodni uslovi. Motor se automatski ponovo pokreće otpuštanjem pedale kočnice ili pritiskanjem pedale gasa. Automatski režim Funkcija zaustavljanje/pokretanje se aktivira posle svakog normalnog pokretanja motora. Sistem će tada preći u režim STOP/START READY (PRIPRAVNOST ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) i ako su svi ostali uslovi ispunjeni, može da pređe u aktivni režim Autostop (zaustavljanje/pokretanje: automatsko zaustavljanje motora). Da bi se aktivirao režim automatskog zaustavljanja motora, mora se desiti sledeće: Sistem mora da bude u režimu PRIPRAVNOSTI ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE. Na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) će se pojaviti poruka STOP/START READY (PRIPRAVNOST ZA ZAUSTAVLJANJE/ POKRETANJE). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Vozilo mora da bude zaustavljeno. Menjač mora biti u stepenu prenosa za kretanje unapred a pedala kočnice pritisnuta. Motor će se isključiti, obrtomer će pasti na nulu a indikator Stop/Start (zaustavljanje/pokretanje) će početi da svetli, označavajući da je aktivno automatsko zaustavljanje. Korisnička podešavanja se zadržavaju kada se motor vrati u stanje rada. Mogući razlozi zbog kojih se motor ne zaustavlja automatski Sistem pre gašenja motora proverava da li su ispunjeni brojni uslovi koji se tiču udobnosti i bezbednosti. Detaljne informacije o radu sistema za zaustavljanje/pokretanje možete da nađete na Stop/ Start (zaustavljanje/pokretanje) ekranu DID-a. Motor se neće zaustaviti u sledećim slučajevima: Vozačev sigurnosni pojas nije zakopčan. 273

278 Vozačeva vrata nisu zatvorena. Akumulator je previše hladan ili previše topao. Akumulator je gotovo ispražnjen. Vozilo je na velikom nagibu. Grejanje ili hlađenje kabine je u toku a prihvatljiva temperatura još nije postignuta. HVAC je podešen na režim punog odmrzavanja na velikoj brzini ventilatora. HVAC je podešen na MAX A/C. Motor nije dostigao normalnu radnu temperaturu. Menjač nije u stepenu prenosa za kretanje unapred. Hauba je otvorena. Vozilo je u 4LO režimu razvodnog menjača. Pedala kočnice nije dovoljno pritisnuta. Ostali faktori koji mogu da spreče automatsko zaustavljanje su: Unos sa pedale gasa. Previsoka temperatura motora. Nije pređen prag brzine od 5 mph od prethodnog aktiviranja funkcije AUTOSTOP (automatsko zaustavljanje). Ugao upravljanja je preko granične vrednosti. ACC je uključen i brzina je postavljena. Vozilo može da se koristi više puta a da sistem za ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ne pređe u režim STOP/START READY (pripravnost za ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) ako su navedeni uslovi ekstremniji. Pokretanje motora u režimu za automatsko zaustavljanje Kada je menjač u stepenu prenosa za kretanje unapred, motor će se pokrenuti kada pustite pedalu kočnice ili pritisnete pedalu gasa. Menjač će se automatski ponovo aktivirati kada se motor ponovo pokrene. Uslovi pri kojim se motor automatski zaustavlja dok je u režimu za automatsko zaustavljanje: Menjač nije u položaju DRIVE (VOŽNJA). Da bi se održala prijatna temperatura kabine. HVAC je podešen na režim punog odmrzavanja. Temperatura ili brzina ventilatora na sistemu HVAC su ručno podešene. Prenizak napon akumulatora. Nizak vakuum u kočionom sistemu (npr. posle nekoliko korišćenja pedale kočnice). Pritisnut je prekidač STOP/START OFF (ISKLJUČI POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE). Sistemska greška sistema STOP/START (ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE). Sistem 4WD (pogon na sva četiri točka) je u režimu 4LO. 274

279 Ručno isključivanje sistema za zaustavljanje/pokretanje Prekidač STOP/START Off (Isključi ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) 1. Pritisnite prekidač STOP/START OFF (ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ISKLJUČENO) (nalazi se u grupi prekidača). Lampica na prekidaču će početi da svetli. 2. Na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) će se pojaviti poruka STOP/START OFF DID (ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ISKLJUČEN DID). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. 3. Motor se neće zaustaviti pri sledećem zaustavljanju vozila (kada isključite sistem za ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE). 4. Sistem za ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE će se resetovati u UKLJUČENO stanje posle svakog isključivanja i uključivanja paljenja. Ručno uključivanje sistema za zaustavljanje/pokretanje Pritisnite prekidač STOP/START OFF (ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ISKLJUČENO) (nalazi se u grupi prekidača). Lampica na prekidaču će prestati da svetli. Kvar sistema Ako se desi kvar u sistemu za ZAUSTAVLJANJE/ POKRETANJE, neće doći do isključenja motora. Na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) će se pojaviti poruka SERVICE STOP/START SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Ako se na DID-u pojavi poruka SERVICE STOP/ START SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE), neka ovlašćeni prodavac proveri vozilo. AUTOMATSKI MENJAČ UPOZORENJE! Opasno je izbacivati iz položaja PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO) ako je brzina motora veća od brzine praznog hoda. Ako stopalom ne pritiskate čvrsto pedalu kočnice, vozilo bi moglo naglo da ubrza unapred ili unazad. Mogli biste da izgubite kontrolu nad vozilom i da udarite nekoga ili u nešto. Prebacivanje u stepen prenosa vršite samo kada motor ima uobičajen hod, a vaše stopalo stoji čvrsto na pedali kočnice. (Nastavak) 275

280 UPOZORENJE! (Nastavak) Nenamerno kretanje vozila može da povredi lica koja se nalaze u vozilu ili u blizini vozila. Kao i kod svih vozila, nipošto ne smete da napuštate vozilo dok motor radi. Pre napuštanja vozila, uvek aktivirajte ručnu kočnicu, prebacite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE) i proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO). Iznesite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Kada je prekidač paljenja bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO), menjač je zaključan u položaju PARK (PARKIRANJE), čime se sprečava neželjeno kretanje vozila. Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez nadzora može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili birača stepena prenosa. UPOZORENJE! (Nastavak) Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO), izvadite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Privezak sa daljinskim upravljačem nemojte da ostavljate u vozilu ili u njegovoj blizini (ili na mestu koje je dostupno deci), i nemojte da ostavljate paljenje u režimu ACC (OPREMA) ili u režimu ON/RUN (UKLJUČIVANJE/ POKRETANJE). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. OPREZ! Ako ne preduzimate sledeće mere predostrožnosti, može doći do oštećenja menjača: Promenite stepen prenosa u PARK (Parkiranje) ili REVERSE (VOŽNJA UNAZAD) samo kada se vozilo potpuno zaustavi. OPREZ! (Nastavak) Kada je brzina motora iznad brzine praznog hoda, nemojte izbacivati iz položaja PARK (Parkiranje), REVERSE (Unazad), NEUTRAL (Neutralno) ili DRIVE (Vožnja), niti prebacivati u neki od tih položaja. Pri prebacivanju u bilo koji stepen prenosa vaša noga mora čvrsto pritiskati pedalu kočnice. Kada izbacujete menjač iz položaja PARK (PARKIRANJE), morate da pritisnete i zadržite pedalu kočnice. Blokiranje paljenja prilikom parkiranja Vozilo je opremljeno funkcijom za blokiranje paljenja prilikom parkiranja, što zahteva da menjač bude u položaju PARK (PARKIRANJE) pre nego što se motor isključi. To pomaže vozaču da izbegne slučajno ostavljanje vozila bez prebacivanja menjača u položaj PARK (PARKIRANJE). 276 (Nastavak) (Nastavak)

281 Sistem takođe zaključava menjač u položaju PARK (PARKIRANJE) kad god je prekidač za paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO). Sistem blokade kočnice / stepena prenosa Ovo vozilo je opremljeno sistemom blokade kočnice / stepena prenosa (BTSI) koji zadržava birač stepena prenosa u položaju PARK (PARKIRANJE), osim ako su kočnice aktivirane. Da biste izbacili prenos iz položaja PARK (PARKIRANJE), motor mora da bude uključen, a pedala kočnice mora da bude pritisnuta. Takođe, pedala kočnice mora da bude pritisnuta da bi mogla da se izvrši promena stepena prenosa iz NEUTRAL (NEUTRALNO) u DRIVE (VOŽNJA NAPRED) ili REVERSE (VOŽNJA UNAZAD) kada je vozilo zaustavljeno ili se kreće malom brzinom. Režim za ekonomičnu potrošnju goriva (ECO) Režim za ekonomičnu potrošnju goriva (ECO) može da umanji celokupnu potrošnju goriva pri normalnim uslovima vožnje. Pritisnite prekidač ECO u središnjem delu instrument table da biste aktivirali ili deaktivirali ECO režim. Narandžasto svetlo na prekidaču pokazuje da je ECO režim isključen. Prekidač za režim ekonomične potrošnje goriva Kada se Režim za ekonomičnu potrošnju goriva (ECO) aktivira, sistemi kontrole vozila će se promeniti na sledeći način: Menjač će brže dospevati u viši stepen prenosa, a sporije u niži stepen prenosa. Celokupan učinak vožnje će biti skromniji. Neke funkcije ECO režima se mogu privremeno onemogućiti na osnovu temperature i drugih faktora. Aktivno prigušenje buke samo za Summit i SRT modele Vozilo je opremljeno sistemom za aktivno prigušenje buke (ANC). Sistem koristi četiri mikrofona ugrađena u tapacirung plafona vozila kako bi se otkrilo neželjeno ispuštanje buke što se ponekad dešava prilikom rada u režimu ECO. Frekventni generator u vozilu proizvodi neutrališuće zvučne talase kroz audio sistem kako bi se održala tišina u vozilu. Automatski menjač sa osam brzina Raspon stepena prenosa (PRNDM) je prikazan na ramu birača stepena prenosa i na prikazu informacija za vozača (DID). Da biste izabrali raspon stepena prenosa, pritisnite dugme za zaključavanje na biraču stepena prenosa i pomerite ga napred ili nazad. Takođe morate da pritisnete pedalu kočnice da biste prebacili menjač iz položaja PARK (PARKIRANJE), ili da prebacite menjač iz položaja NEUTRAL (NEUTRALNO) u DRIVE (VOŽNJA) ili REVERSE (UNAZAD) kada je vozilo zaustavljeno ili se kreće malom brzinom (pogledajte deo pod naslovom Sistem blokade kočnice/menjača u ovom odeljku). Izaberite raspon stepena prenosa DRIVE (VOŽNJA NAPRED) za uobičajenu vožnju. 277

282 Elektronski kontrolisan stepen prenosa obezbeđuje preciznu promenu stepena prenosa. Elektronika za stepen prenosa je samokalibrirajuća. Zato se može dogoditi da prvih nekoliko promena stepena prenosa na novom vozilu budu nešto žustrije. To je uobičajeno stanje, a precizne promene stepena prenosa će se postići u prvih nekoliko stotina kilometara (milja). Kada je pedala gasa oslobođena, a vozilo zaustavljeno, dovoljno je da stepen prenosa prebacite iz položaja DRIVE (VOŽNJA) u položaj PARK (PARKIRANJE) ili REVERSE (UNAZAD). Obavezno držite nogu na pedali kočnice kada vršite ove promene stepena prenosa. Birač stepena prenosa ima sledeće položaje za stepene prenosa: PARK (PARKIRANJE), REVERSE (UNAZAD), NEUTRAL (NEUTRALNO), DRIVE (VOŽNJA) i MANUAL (AutoStick) (RUČNO). Ručne promene stepena prenosa mogu da se obave pomoću kontrole promene stepena prenosa AutoStick (dodatne informacije potražite u delu AutoStick u ovom odeljku). Pomeranjem birača stepena prenosa unapred (-) ili unazad (+) dok je u položaju MANUAL (AutoStick) (pored položaja DRIVE (VOŽNJA)), ili blagim pomeranjem ručica za 278 menjanje stepena prenosa na upravljaču (+/-), ručno ćete izabrati stepen prenosa, a na grupi instrumenata prikazaće se trenutni stepen prenosa. Birač stepena prenosa Ako birač stepena prenosa ne može da se prebaci u položaj PARK (PARKIRANJE), RE- VERSE (UNAZAD) ili NEUTRAL (NEU- TRALNO) (kada se gurne napred), verovatno se radi o položaju AutoStick (+/ ) (pored položaja DRIVE (VOŽNJA)). U režimu AutoStick, stepen prenosa (1, 2, 3, itd.) je prikazan u grupi instrumenata. Pomerite birač stepena prenosa nadesno (u položaj DRIVE [D] (VOŽNJA)) da biste pristupili položajima PARK (PARKIRANJE), REVERSE (UNAZAD) i NEUTRAL (NEUTRALNO). Rasponi stepena prenosa NEMOJTE da ubrzavate rad motora kada prebacujete iz položaja PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO) u bilo koji drugi stepen prenosa. Nakon izbora bilo kog raspona stepena prenosa, sačekajte trenutak da se izabrani stepen prenosa aktivira pre ubrzanja. Ovo je izuzetno važno kada motor nije zagrejan. PARK (PARKIRANJE) (P) Ovaj raspon stepena prenosa zamenjuje ručnu kočnicu tako što zaključava prenos. Motor može da se pokrene u ovom stepenu prenosa. Nikada ne pokušavajte da koristite položaj PARK (PARKIRANJE) dok je vozilo u pokretu. Kada napuštate vozilo u ovom režimu raspona, aktivirajte ručnu kočnicu.

283 Kada parkirate na ravnoj površini, najpre postavite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE), a zatim aktivirajte ručnu kočnicu. Kada parkirate na uzvišenju, aktivirajte ručnu kočnicu pre nego što postavite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE). Kao dodatna mera opreza, prednje točkove okrenite prema ivičnjaku kada je vozilo parkirano nizbrdo, a od ivičnjaka kada je parkirano uzbrdo. Na vozilima sa pogonom na četiri točka proverite da li je poluga razvodnog reduktora u položaju za vožnju. UPOZORENJE! Nikada nemojte da koristite položaj PARK (PARKIRANJE) kao zamenu za ručnu kočnicu. Uvek u potpunosti aktivirajte ručnu kočnicu kada parkirate kako biste onemogućili pomeranje vozila i moguće povrede i oštećenja. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Ako nije u položaju PARK (PARKIRANJE), vaše vozilo može da se pomeri i da povredi vas ili druge. Birač stepena prenosa možete da proverite tako što ćete pokušati da ga izbacite iz položaja PARK (PARKIRANJE) dok je pedala kočnice otpuštena. Pre izlaska iz vozila, uvek proverite da li je menjač u položaju PARK (PARKIRANJE). Opasno je izbacivati iz položaja PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO) ako je brzina motora veća od brzine praznog hoda. Ako stopalom ne pritiskate čvrsto pedalu kočnice, vozilo bi moglo naglo da ubrza unapred ili unazad. Mogli biste da izgubite kontrolu nad vozilom i da udarite nekoga ili u nešto. Prebacivanje u stepen prenosa vršite samo kada motor ima uobičajen hod, a vaše stopalo stoji čvrsto na pedali kočnice. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nenamerno kretanje vozila može da povredi lica koja se nalaze u vozilu ili u blizini vozila. Kao i kod svih vozila, nipošto ne smete da napuštate vozilo dok motor radi. Pre izlaska iz vozila uvek aktivirajte ručnu kočnicu, prebacite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE), isključite motor i izvadite privezak sa daljinskim upravljačem. Kada je kontakt za paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO), menjač je zaključan u položaju PARK (PARKIRANJE), čime se sprečava neželjeno pomeranje vozila. Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je paljenje u režimu OFF (ISKLJUČENO), iznesite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. (Nastavak) 279

284 UPOZORENJE! (Nastavak) Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez nadzora može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač. Privezak sa daljinskim upravljačem nemojte da ostavljate u vozilu ili u njegovoj blizini (ili na mestu koje je dostupno deci), i nemojte da ostavljate paljenje u režimu ACC (OPREMA) ili u režimu ON/RUN (UKLJUČIVANJE/ POKRETANJE). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. OPREZ! NEMOJTE turirati motor pri prebacivanju iz položaja PARK (PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO) u neki drugi stepen prenosa pošto to može oštetiti pogonsku grupu. Pre izbacivanja birača stepena prenosa iz položaja PARK (PARKIRANJE), morate pokrenuti motor i pritisnuti pedalu kočnice. U suprotnom, može doći do oštećenja birača stepena prenosa. Treba koristiti sledeće pokazatelje u cilju provere da li je menjač postavljen u položaj PARK (PARKIRANJE): Kada vršite promenu stepena prenosa u položaj PARK (PARKIRANJE), pritisnite dugme za zaključavanje na biraču stepena prenosa i pomerite ručicu do kraja napred dok se ne zaustavi i potpuno ne uglavi. Pogledajte prikaz položaja menjača i uverite se da pokazuje položaj PARK (PARKIRANJE) (P). Uverite se da ručica menjača ne može da iskoči iz položaja PARK (PARKIRANJE) dok pedala kočnice nije pritisnuta. Ako birač stepena prenosa ne može da se prebaci u položaj PARK (PARKIRANJE) (kada se gurne napred),verovatno se radi o položaju AutoStick (+/-) (pored položaja DRIVE (VOŽNJA)). U režimu AutoStick, stepen prenosa (1,2,3,itd.) je prikazan u grupi instrumenata. Pomerite birač stepena prenosa nadesno (u položaj DRIVE [D] (VOŽNJA)) da biste pristupili položajima PARK (PARKI- RANJE), REVERSE (UNAZAD) i NEUTRAL (NEUTRALNO). VOŽNJA UNAZAD (R) Ovaj raspon prenosa se koristi za kretanje vozila unazad. Promenite stepen prenosa u REVERSE (VOŽNJA UNAZAD) samo kada se vozilo potpuno zaustavi. 280

285 NEUTRALNI POLOŽAJ MENJAČA (N) Koristite ovaj stepen prenosa kada vozilo u dužim periodima stoji u mestu, a motor je pokrenut. Aktivirajte ručnu kočnicu i prebacite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE) ako morate da napustite vozilo. UPOZORENJE! Nikada ne vozite samo pomoću inercije u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) i nikada ne isključujte paljenje da biste se vozili po inerciji nizbrdo. Takvo ponašanje nije bezbedno i može ograničiti vaše reagovanje na promenljive uslove saobraćaja ili puta. Možete da izgubite kontrolu nad vozilom i da doživite sudar. OPREZ! Vučenje vozila, vožnja pomoću inercije ili bilo kakva druga vožnja dok je menjač u položaju NEUTRAL (Neutralno) može prouzrokovati veliko oštećenje menjača. Više informacija (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) potražite u odeljku Vuča ovog vozila, poglavlje Pokretanje i upravljanje i u odeljku Vuča vozila u kvaru, poglavlje Šta raditi u slučaju nužde. POLOŽAJ ZAVOŽNJU (D) Ovaj raspon stepena prenosa treba koristiti pretežno za gradsku vožnju i vožnju na autoputu. Obezbeđuje najneprimetnije promene na više i niže stepene prenosa i najekonomičniju potrošnju. Prenos se automatski vrši naviše kroz sve stepene za kretanje napred. Položaj menjača DRIVE (VOŽNJA) obezbeđuje optimalne vozne karakteristike u svim uobičajenim radnim uslovima. Kada je neophodno da često menjate stepen prenosa (kao u slučaju upravljanja vozilom pod opterećenjem, na brdovitom terenu, prilikom ulaska u jake čeone vetrove ili prilikom vuče teške prikolice), koristite kontrolu menjača AutoStick (sistem za ručnu promenu stepena prenosa na automatskim menjačima) (dodatne informacije potražite u odeljku pod naslovom AutoStick u ovom odeljku) da biste izabrali niži stepen prenosa. Pod ovim uslovima, korišćenje nižeg stepena prenosa poboljšaće efikasnost vožnje i produžiće životni vek menjača smanjenjem nepotrebnih promena stepena prenosa i suvišnog zagrevanja. U uslovima ekstremno niskih temperatura (-30 C [-22 F] ili nižih), funkcionisanje menjača može da bude izmenjeno u zavisnosti od temperature motora i menjača, kao i od brzine vozila. Normalni rad će se nastaviti kada se temperatura menjača podigne na odgovarajući nivo. MANUAL (M) (RUČNO) Položaj MANUAL (M, +/-) (pored položaja DRIVE (VOŽNJA)) omogućava punu ručnu kontrolu menjanja stepena prenosa (poznato i kao režim AutoStick; dodatne informacije potražite u delu AutoStick u ovom odeljku). Pomeranjem birača stepena prenosa unapred (-) ili unazad (+) dok je u položaju MANUAL (AutoStick) ručno ćete izabrati stepen prenosa, a na grupi instrumenata prikazaće se trenutni stepen prenosa. Režim prenosa dovlačenje kući Funkcija prenosa se nadzire elektronski zbog neuobičajenih stanja. Ako se detektuje stanje koje bi moglo da ima za posledicu oštećenje mehanizma prenosa, aktivira se režim dovlačenje kući. U ovom režimu menjač će možda raditi samo u nekim stepenima prenosa ili ih možda uopšte neće menjati. 281

286 Performanse vozila mogu ozbiljno opasti, a motor može da zastane. U nekim situacijama, menjač se možda neće ponovo aktivirati ako se motor ugasi ili ponovo pokrene. Indikator kvara (MIL) će možda zasvetleti. Poruka na grupi instrumenata obavestiće vozača o ozbiljnijim uslovima i ukazati koje mere mogu biti neophodne. U slučaju trenutnog problema, prenos može da se resetuje kako bi se obnovili svi stepeni prenosa za vožnju u smeru napred, što se omogućuje primenom sledećih koraka: U slučaju da poruka na grupi instrumenata ukazuje da se menjač možda neće aktivirati posle gašenja motora, izvršite ovu proceduru samo na željenom mestu (poželjno je da to bude kod vašeg ovlašćenog prodavca). 1. Zaustavite vozilo. 2. Postavite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE), ako je to moguće. Ako nije, prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO). 3. Pritisnite i držite prekidač za paljenje dok se motor ne ugasi Sačekajte približno 30 sekundi. 5. Ponovo pokrenite motor. 6. Prebacite stepen prenosa na raspon stepena prenosa po želji. Ako se problem više ne detektuje, prenos će se vratiti na normalan način rada. Čak i u slučaju da prenos može da se resetuje, preporučujemo da posetite ovlašćenog prodavca što je pre moguće. Vaš ovlašćeni prodavac raspolaže dijagnostičkom opremom kojom može da odredi da li problem može da se ponovi. Ako prenos ne može da se resetuje, neophodno je servisiranje kod ovlašćenog prodavca. AutoStick AutoStick je interaktivna odlika prenosa za vozača koja obezbeđuje ručnu kontrolu prenosa, dajući vam veću kontrolu nad vozilom. AutoStick vam omogućava da maksimalno iskoristite kočenje motorom, eliminišete neželjena prebacivanja u viši ili niži stepen prenosa i generalno poboljšate performanse vozila. Ovaj sistem vam takođe može obezbediti više kontrole tokom preticanja, gradske vožnje, vožnje na zaleđenim, klizavim kolovozima, brdske vožnje, vuče prikolice i u mnogim drugim situacijama. Način rada Da biste aktivirali režim AutoStick (sistem za ručnu promenu stepena prenosa na automatskom menjaču), prebacite birač stepena prenosa u položaj MANUAL (M) (RUČNO) (pored položaja DRIVE (VOŽNJA)), ili blago pomerite jednu od ručica za menjanje stepena prenosa na upravljaču. Ako blago pomerite ručicu ulevo (-) da biste aktivirali režim AutoStick, sistem će promeniti prenos u niži stepen, dok će blago pomeranje udesno (+) za aktiviranje režima AutoStick zadržati trenutni stepen prenosa. Trenutni stepen prenosa će se prikazati na grupi instrumenata. U režimu AutoStick, da biste ručno prebacivali u stepen prenosa, možete koristiti birač stepena prenosa (u položaju MANUAL (RUČNO)) ili ručice za menjanje stepena prenosa na upravljaču. Pomeranje birača stepena prenosa unapred (-) dok je u položaju MANUAL (M) (RUČNO), ili blago pomeranje ručice na upravljaču ulevo (-) će promeniti prenos u sledeći niži stepen. Pomeranje poluge unazad (+) (ili blago pomeranje ručice udesno (+)) će izvršiti prebacivanje u viši stepen prenosa.

287 Ručice za menjanje stepena prenosa na upravljaču mogu biti deaktivirane (ili ponovo aktivirane) pomoću Uconnect ličnih podešavanja. U režimu AutoStick, stepen prenosa će biti promenjen u viši ili niži kada se (+/-) ručno izabere (pomoću birača stepena prenosa ili ručica), osim ako to ne bi izazvalo gušenje motora ili preterano ubrzanje. Izabrani stepen prenosa će biti aktivan dok vozač ponovo ne izabere viši ili niži stepen prenosa, osim u situacijama opisanim u nastavku. Menjač će automatski preći u niži stepen prenosa kada vozilo uspori (da bi sprečio gušenje motora) i prikazaće se trenutni stepen prenosa. Prilikom zaustavljanja, menjač će automatski prebaciti u prvi stepen prenosa. Nakon zaustavljanja, vozač bi ručno trebalo da prebaci menjač u viši stepen prenosa (+) dok vozilo ubrzava. Nakon zaustavljanja možete da krenete prvim ili drugim stepenom prenosa (ili trećim stepenom prenosa, u 4LO opsegu, režimu za sneg (Snow) ili pesak (Sand)). Ako blago pomerite ručicu menjača udesno (+) (u stanju mirovanja) moći ćete da krenete u drugom stepenu prenosa. Kretanje u drugom stepenu prenosa može biti korisno u snežnim ili zaleđeniim uslovima. Ako bi zahtevana promena prenosa u niži stepen prouzrokovala preterano ubrzanje motora, ta promena neće nastupiti. Sistem će ignorisati pokušaj da prebacite u viši stepen prenosa pri maloj brzini kretanja. Držanje pritisnute ručice ulevo (-) će promeniti prenos u najniži mogući stepen pri trenutnoj brzini. Promena stepena prenosa će biti uočljivija kada je AutoStick aktivan. Sistem se može vratiti u automatski režim menjanja stepena prenosa ako se otkrije kvar ili pregrevanje. Kada su aktivirani Selec-Speed ili Hill Descent (Upravljanje silaskom niz brdo), AutoStick nije aktiviran. Da biste deaktivirali AutoStick, vratite birač stepena prenosa u položaj DRIVE (VOŽNJA), ili pritisnite i zadržite ručicu udesno (+) (ako je birač stepena prenosa već u položaju DRIVE (VOŽNJA)) dok se D još jednom ne prikaže na grupi instrumenata. Možete da uključite ili isključite režim AutoStick u svakom trenutku bez podizanja noge sa pedale za gas. UPOZORENJE! Kada se krećete po klizavoj površini, nemojte da koristite promenu stepena prenosa u niži radi dodatnog kočenja motora. Pogonski točkovi bi mogli da proklizaju i vozilo bi moglo da se zanese, što može da izazove sudar ili telesne povrede. REŽIM SPORT (SPORTSKA VOŽNJA) AKO JE U OPREMI Vozilo je opremljeno funkcijom režima sportske vožnje. Režim je konfiguracija podešena za tipičnog ljubitelja vožnje. Motor, menjač i sistem za upravljanje su podešeni na SPORT (SPORTSKA VOŽNJA) postavke. Režim sportske vožnje obezbeđuje poboljšani odziv na gas i modifikovanu promenu prenosa za unapređeno uživanje u vožnji, kao i odličan osećaj prilikom upravljanja. Režim se 283

288 može aktivirati i deaktivirati pritiskom na dugme za režim sportske vožnje na grupi prekidača instrument table. RAD POGONA NA ČETIRI TOČKA Quadra-Trac I Uputstvo za upotrebu / mere opreza ako je u opremi Quadra-Trac I je jednobrzinski razvodni reduktor (samo HI opseg) kojim se obezbeđuje odgovarajući neprekidan rad sva četiri točka. Nije potrebno da vozač reaguje ni na koji način. Sistem za kontrolu proklizavanja pri kočenju (BTC), koji predstavlja kombinaciju standardnog sistema protiv blokiranja kočnica (ABS) i kontrole proklizavanja, obezbeđuje otpor vozilu koje proklizava kako bi se povećao prenos momenta točkovima koji proklizavaju. Sistem Quadra-Trac I nije podesan s za uslove u kojima se preporučuje opseg 4WD LOW. Dodatne informacije potražite u odeljku Saveti za vožnju van puta u poglavlju Pokretanje i rad. 284 Quadra-Trac II Uputstvo za upotrebu / Mere opreza ako je u opremi Razvodni reduktor Quadra-Trac II je potpuno automatizovan u uobičajenom 4WD AUTO (automatski pogon na sva četiri točka) režimu vožnje. Razvodni menjač Quadra-Trac II ima tri položaja za tri režima: 4WD HI (visok stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) NEUTRALNI POLOŽAJ 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) Ovaj razvodni reduktor je potpuno automatizovan u 4WD HI režimu vožnje. U slučaju da je potrebna dodatna vuča, položaj 4WD LOW može da se upotrebi za spajanje prednjeg i zadnjeg pogonskog vratila, primoravajući prednje i zadnje točkove da se okreću istom brzinom. Položaj 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) je namenjen samo za rastresite i klizave puteve. Vožnja u položaju 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) po suvim i tvrdim putevima može dovesti do povećanog habanja guma i oštećenja komponenti pogonske linije. Kada upravljate vozilom u položaju 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka), broj obrtaja motora je približno tri puta veći u odnosu na vožnju u položaju 4WD HI (visok stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) pri datoj brzini na putu. Pazite da vozilo ne ubrzate preterano i nemojte da vozite brže od 40 km/h (25 mph). Pravilan rad vozila sa pogonom na četiri točka zavisi od toga da li su gume na svim točkovima iste veličine, tipa i obima. Bilo kakva razlika mogla bi nepovoljno da utiče na prebacivanje i da ošteti razvodni menjač. Pošto pogon na sva četiri točka obezbeđuje poboljšanu vuču, postoji sklonost od prekoračenja brzina za bezbedno skretanje i zaustavljanje. Nemojte da vozite brže nego što to dozvoljava stanje na putu. UPOZORENJE! Vi ili drugi možete biti povređeni ili izgubiti život ako ostavite vozilo bez nadzora dok je razvodni (Nastavak)

289 UPOZORENJE! (Nastavak) reduktor u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO), a da pre toga nije bila potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) razvodnog reduktora oslobađa i prednju i zadnju pogonsku osovinu od pogonskog sklopa, što omogućava vozilu da se pomeri čak i kada je menjač u položaju PARK (PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek trebalo da bude aktivirana kad se vozač ne nalazi u vozilu. Položaji menjača Za dodatne informacije o pravilnoj upotrebi svakog od položaja menjača 4WD, pogledajte informaciju u nastavku: 4WD AUTO Ovaj raspon se koristi na površinama kao što su led, sneg, šljunak, pesak i suvi tvrdi asfalt. Dodatne informacije o različitim položajima i njihovim odgovarajućim primenama potražite u odeljku Sistem Selec-Terrain ako je u opremi u poglavlju Pokretanje i rad. NEUTRALNI POLOŽAJ Ovaj raspon stepena prenosa isključuje pogonski mehanizam sa pogonskog sklopa. Predviđen je za vuču drugog vozila koje se u potpunosti samostalno oslanja na podlogu. Dodatne informacije potražite u odeljku Vuča kamperom u poglavlju Pokretanje i rad. UPOZORENJE! Vi ili neko drugi može da bude povređen ili da izgubi život ako ostavite vozilo bez nadzora dok je jedinica za prenos snage u položaju NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ) (N), a da pre toga nije bila potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ) (N) isključuje i prednje i zadnje (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) pogonsko vratilo sa prenosnog mehanizma, te omogućava vozilu da se pomera, čak i kada je automatski menjač u položaju PARK (Parkiranje) (ili ako je ručni prenos u pogonu). Ručna kočnica treba da bude aktivirana kad god vozač nije u vozilu. 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) Ovaj raspon stepena prenosa predviđen je za pogon na sva četiri točka. Obezbeđuje dodatnu redukciju prenosa, što omogućava povećani moment obrtanja koji se primenjuje i na prednje i na zadnje točkove. Pri tom se obezbeđuje najveća vučna snaga, što važi samo za meke i klizave podloge. Nemojte da prekoračite brzinu 25 mph (40 km/h). Dodatne informacije o različitim položajima i njihovim odgovarajućim primenama potražite u odeljku Sistem Selec-Terrain ako je u opremi. 285

290 Postupci promene stepena prenosa Prelazak iz položaja 4WD HI (Visok stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) u položaj 4WD LOW (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) Pri brzini vozila u opsegu od 0 km/h do 5 km/h (od 0 mph do 3 mph), kada je prekidač za paljenje u položaju ON (UKLJUČENO), a motor uključen, prebacite menjač u položaj N (NEUTRALNO) i jedanput pritisnite dugme 4WD LOW (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka). Indikatorska lampica 4WD LOW (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) u grupi instrumenata će početi da trepće i nastaviće da svetli kada se prenos izvrši. 286 Prekidač razvodnog reduktora Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni, ili postoji uslov za zaštitu od pregrejavanja motora razvodnog reduktora, na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) treptaće poruka For 4x4 Low Slow Below 3 mph (5 km/h) PutTrans in "N" Press 4 Low (Za 4x4 visok stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka usporite ispod 5 km/h (3 mph ), stavite menjač u položaj N (NEUTRALNO) i pritisnite dugme 4 Low). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Prelazak iz položaja 4WD LOW (Visok stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) u položaj 4WD HI (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) Pri brzini vozila u opsegu od 0 km/h do 5 km/h (od 0 mph do 3 mph), kada je prekidač za paljenje u položaju ON (UKLJUČENO) ili kada je motor uključen, prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) i jedanput pritisnite dugme 4WD LOW (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) na prekidaču razvodnog reduktora. Indikator 4WD LOW (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) u grupi instrumenata će početi da trepće i isključiće se kada se prenos izvrši. Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni, ili postoji uslov za zaštitu od pregrejavanja motora razvodnog reduktora, na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) treptaće poruka For 4x4 High Slow Below 3 mph (5 km/h) PutTrans in N push 4 Low (Za 4x4 visok stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka usporite ispod 5 km/h (3 mph ), stavite menjač u položaj N (NEUTRALNO) i pritisnite dugme 4 Low).

291 Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Prenos na ili iz položaja 4WD LOW (Nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka) je moguć kada je vozilo potpuno zaustavljeno. Ipak, može doći do poteškoća ako spojni zupci kvačila nisu adekvatno poravnati. Možda će biti neophodno nekoliko pokušaja da se zupci kvačila poravnaju i da se stepen prenosa dovrši. Najbolji metod je da se vozilo kreće brzinom u opsegu od 0 km/h do 5 km/h (od 0 mph do 3 mph).ako se vozilo kreće brže od 5 km/h (3 mph), razvodni reduktor neće dozvoliti promenu stepena prenosa. Promena u NEUTRAL (N) (NEUTRALNI) stepen prenosa UPOZORENJE! Ako ostavite vozilo bez nadzora sa razvodnim reduktorom u položaju NEUTRAL (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) (NEUTRALNO) (N), a da prethodno niste do kraja aktivirali ručnu kočnicu, time možete sebe i druge izložiti opasnosti od povrede i smrti. Položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) oslobađa i prednju i zadnju pogonsku osovinu od pogonskog sklopa, što omogućava vozilu da se pomeri čak i kada je menjač u položaju PARK (PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek trebalo da bude aktivirana kad se vozač ne nalazi u vozilu. 1. Potpuno zaustavite vozilo dok je motor pokrenut. 2. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 3. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ). 4. Ako je vozilo opremljeno Quadra-Lift vazdušnim vešanjem, uverite se da je vozilo podešeno na uobičajeno rastojanje od tla. 5. Pomoću hemijske olovke ili sličnog predmeta pritisnite i tokom četiri sekunde zadržite uvučeno dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) razvodnog reduktora (nalazi se pored prekidača za izbor). Indikator simbola NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) će početi da trepće, što znači da je u toku promena stepena prenosa. Indikator će prestati da trepće (svetleće neprekidno) kada se završi promena u NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) stepen prenosa. Na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) pojaviće se poruka NEUTRAL (NEUTRALNO). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. 287

292 Prekidač za položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) 6. Kada se promena završi i indikator NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) počne da svetli bez prekida, pustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ). 7. Prebacite menjač u položaj REVERSE (UNAZAD). 8. Otpustite pedalu kočnice na pet sekundi i obezbedite da se vozilo ne pokreće. Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni, na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) treptaće poruka Da biste bezbedno odvukli vozilo, pročitajte Postupak za prebacivanje u stepen prenosa NEUTRAL (NEU- TRALNO) u korisničkom uputstvu. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Promena stepena prenosa iz NEUTRAL (NEUTRALNOG) (N) Postupite na sledeći način da biste pripremili vozilo za normalnu upotrebu. 1. Potpuno zaustavite vozilo. 2. Čvrsto povucite ručnu kočnicu. 3. Pokrenite motor. 4. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 5. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ). 6. Pomoću hemijske olovke ili sličnog predmeta pritisnite i držite upušteno dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) razvodnog reduktora jednu sekundu (Dugme se nalazi se pored prekidača za izbor). Prekidač za položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) 7. Kada se indikator NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) isključi, otpustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ). 8. Kada otpustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO), razvodni reduktor će se prebaciti u položaj označen prekidačem za izbor. 288

293 Sistem Quadra-Drive II ako je u opremi Opcionalni sistem Quadra-Drive II sadrži dve spojnice za prenos momenta. Spojnice obuhvataju zadnju osovinu sa elektronskim diferencijalom sa ograničenjem proklizavanja (ELSD), kao i razvodni reduktor Quadra-Trac II. Opcionalna osovina sa elektronskim diferencijalom sa ograničenjem proklizavanja (ELSD) potpuno je automatizovana i za njen rad nisu potrebne ulazne informacije od strane vozača. U uobičajenim uslovima vožnje, ova jedinica funkcioniše kao standardna osovina i pravilno raspoređuje momenat između levog i desnog točka. Ako postoji razlika u prianjanju između levog i desnog točka, spojnica će registrovati razliku u brzini. Čim jedan točak počne da se okreće brže od drugog, momenat će se automatski preneti sa točka koji ima niži stepen prianjanja na točak kod koga postoji prianjanje. Iako se razvodni reduktor i spojnica osovine razlikuju po pitanju dizajna, oni slično funkcionišu. Ako želite da promenite nivo prenosa u okviru ovog sistema, pridržavajte se informacija o prenosu momenta od strane razvodnog reduktora Quadra-Trac II, koje prethode ovom odeljku. SISTEM SELEC-TERRAIN AKO JE U OPREMI Opis Sistem Selec-Terrain kombinuje sposobnosti sistema za upravljanje vozilom i vozačevih komandi da bi obezbedio najbolje performanse na svim terenima. Prekidač Selec-Terrain Sistem Selec-Terrain sastoji se od sledećih položaja: Snow (Sneg) Režim podešen za dodatnu stabilnost po hladnom vremenu. Za upotrebu na i van puta po rastresitoj podlozi kao što je sneg. U režimu Snow (Sneg) (u zavisnosti od radnih uslova), menjač može koristiti drugi stepen prenosa za kretanje umesto prvog, da bi smanjio proklizavanje točkova. Ako je vozilo opremljeno sistemom vazdušnog vešanja, standardno rastojanje od tla u režimu Snow (Sneg) je uobičajeno rastojanje od tla (NRH). Auto (Automatski) Potpuno automatski i neprekidan rad sva četiri točka koji se može koristiti na putu i van puta. Spoj prianjanja i odličnog osećaja prilikom upravljanja da bi obezbedio bolje rukovanje i ubrzanje u odnosu na vozila sa pogonom na dva točka. Ako je vozilo opremljeno sistemom vazdušnog vešanja, njegov nivo će postati uobičajeno rastojanje od tla (NRH). Sand (Pesak) postavka za vožnju van puta po površinama niskog koeficijenta trenja, kao što su pesak ili mokra trava. Rad kardanskog vratila se optimizuje za najmanje proklizavanje. Na lošim površinama može da dođe do težeg okretanja i isprekidanog skretanja vozila. Elektronski sistem za upravljanje kočenjem je podešen da ograničava upravljanje proklizavanjem putem gasa i okretanje točkova u mestu. Ako je vozilo opremljeno sistemom vazdušnog vešanja, standardno rastojanje od tla u režimu Sand (Pesak) je uobičajeno rastojanje od tla (NRH). 289

294 Mud (Blato) postavka za vožnju van puta po površinama niskog koeficijenta trenja, kao što je blato. Rad kardanskog vratila se optimizuje za najmanje proklizavanje. Na lošim površinama može da dođe do težeg okretanja i isprekidanog skretanja vozila. Elektronski sistem za upravljanje kočenjem je podešen da ograničava upravljanje proklizavanjem putem gasa i okretanje točkova u mestu. Ako je vozilo opremljeno sistemom vazdušnog vešanja, njegov nivo će postati Off Road 1 (Van puta 1). Rock (Kamen) postavka za vožnju van puta dostupna samo u rasponu 4WD Low. Vozilo se podiže (ako je opremljeno sistemom vazdušnog vešanja) da bi imalo bolje rastojanje od tla. Ovo podešavanje potencira prianjanje i poboljšano upravljanje i predviđeno je za upotrebu na površinama sa visokim koeficijentom trenja. Koristi se za prepreke pri malim brzinama, kao što su veliko kamenje, duboke brazde itd. Ako je vozilo opremljeno sistemom vazdušnog vešanja, njegov nivo će postati Off-Road 2 (Van puta 2). Ako je prekidač Selec-Terrain u režimu ROCK (Kamen), a razvodni reduktor pređe iz režima 4WD Low (Nizak stepen prenosa u vožnji na sva četiri točka) u režim 4WD High (Visok stepen 290 prenosa u vožnji na sva četiri točka), sistem Selec- Terrain će se vratiti u režim AUTO (Automatski). Za kontrolu silaska niz opasne nizbrdice, aktivirajte Upravljanje silaskom nizbrdo ili Selec sistem za kontrolu brzine. Pogledajte Elektronski sistem za upravljanje kočenjem u ovom odeljku za više informacija. Poruke prikaza informacija za vozača (DID) Na ekranu DID će se prikazati poruka kada za to postoje odgovarajući uslovi. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. QUADRA-LIFT AKO JE U OPREMI Opis Sistem vazdušnog vešanja Quadra-Lift obezbeđuje neprekidno nivelisanje opterećenja istovremeno dajući podešavanje visine vozila sa samo jednim pritiskom na dugme. Prekidač Selec-Terrain 1 Dugme za podizanje 2 Dugme za spuštanje 3 Indikator režima ulaženja/izlaženja (po izboru kupca) 4 Indikator uobičajenog rastojanja od tla (po izboru kupca) 5 Indikator vožnje van puta 1 (po izboru kupca) 6 Indikator vožnje van puta 2 (po izboru kupca) Uobičajeno rastojanje od tla (NRH) ovo je standardan položaj vešanja namenjen za uobičajenu vožnju. Vožnja van puta 1 (OR1) (podiže vozilo oko 28 mm (1,1 inč)) ovo je osnovni položaj za sve vožnje van puta dok vožnja van puta 2 (OR2) ne

295 bude potrebna. Rezultat će biti ujednačena i udobna vožnja. Pritisnite dugme Up (Podizanje) jednom iz položaja uobičajenog rastojanja od tla (NRH) dok je brzina vozila manja od 61 km/h (38 mph). Prilikom položaja OR1, ako brzina vozila ostane između 64 km/h (40 mph) i 80 km/h (50 mph) duže od 20 sekundi ili ako brzina vozila prekorači 80 km/h (50 mph), vozilo će automatski biti spušteno u uobičajeno rastojanje od tla (NRH). Dodatne informacije potražite u odeljku Saveti za vožnju van puta u poglavlju Pokretanje i rad. Vožnja van puta 2 (OR2) (podiže vozilo oko 55 mm (2,2 inča)) ovaj položaj je namenjen samo za vožnju van puta gde je potrebno maksimalno rastojanje od tla. Da uđete u režim OR2, pritisnite dugme Up (Podizanje) dvaput iz položaja uobičajenog rastojanja od tla (NRH) ili jednom iz položaja OR1 dok je brzina vozila manja od 32 km/h (20 mph). Prilikom položaja OR2, ako brzina vozila prekorači 40 km/h (25 mph), visina vozila će automatski biti spuštena u OR1. Dodatne informacije potražite u odeljku Saveti za vožnju van puta u poglavlju Pokretanje i rad. Režim aero (spušta vozilo oko 15 mm (0,6 inča)) ovaj položaj pruža poboljšanu aerodinamiku spuštajući vozilo. Vozilo će automatski ući u režim aero kada brzina vozila ostane između 83 km/h (52 mph) i 90 km/h (56 mph) duže od 20 sekundi ili ako brzina vozila prekorači 90 km/h (56 mph ). Vozilo će se vratiti u NRH iz režima aero ako brzina vozila ostane između 32 km/h (20 mph) i 40 km/h (25 mph) duže od 20 sekundi ili ako brzina vozila padne ispod 32 km/h (20 mph). Vozilo će ući u režim aero, bez obzira na brzinu vozila, ako je vozilo u režimu SPORT (SPORTSKA VOŽNJA). Režim ulaženja/izlaženja (spušta vozilo oko 40 mm (1,6 inča)) ovaj položaj spušta vozilo radi lakšeg ulaska i izlaska putnika, kao i spuštanje zadnjeg dela vozila radi lakšeg utovara i istovara tovara. Da prebacite u režim ulaženja/izlaženja pritisnite dugme Down (Spuštanje) iz položaja uobičajenog rastojanja od tla (NRH) dok je brzina vozila manja od 40 km/h (25 mph). Kada brzina vozila padne ispod 24 km/h (15 mph), visina vozila će početi da se spušta. Ako brzina vozila ostane između 24 km/h (15 mph) i 40 km/h (25 mph) duže od 60 sekundi ili ako brzina vozila prekorači 40 km/h (25 mph), promena režima ulaženja/ izlaženja će biti otkazana. Da biste izašli iz režima ulaženja/izlaženja, pritisnite dugme Up (Podizanje) jednom dok ste u režimu ulaženja/ izlaženja ili vozite vozilo brzinom preko 24 km/h (15 mph). Automatsko spuštanje vozila u režim ulaženja/izlaženja može biti aktivirano preko Uconnect radija sa dodirnim ekranom.ako je ova funkcija aktivirana, vozilo će se spustiti samo ako je birač stepena prenosa u položaju PARK (PARKIRANJE), prekidač za teren u položaju AUTO (AUTOMATSKI RAD), razvodni reduktor u položaju AUTO (AU- TOMATSKI RAD), a nivo vozila treba biti u uobičajenom ili aero režimu. Vozilo se neće automatski spustiti ako je nivo vazdušnog vešanja u Off Rd 2 (Vožnja van puta 2) ili Off Rd 1 (Vožnja van puta 1).Ako je vozilo opremljeno modulom za otkrivanje obijanja/ krađe (ITM), spuštanje će izostati kada je paljenje isključeno a vrata otvorena u cilju sprečavanja isključivanja alarma. 291

296 Prekidač Selec-Terrain će automatski prebaciti vozilo u odgovarajuću visinu na osnovu položaja prekidača Selec-Terrain. Visina može biti promenjena iz podrazumevanog Selec-Terrain podešavanja uobičajenom upotrebom dugmadi za vazdušno vešanje. Dodatne informacije potražite u odeljku Selec-Terrain u poglavlju Pokretanje i rad. Sistem zahteva da motor bude pokrenut tokom svih promena. Prilikom spuštanja vozila sva vrata, uključujući zadnja vrata, moraju biti zatvorena. Ako se vrata otvore u bilo kom trenutku dok se vozilo spušta, promena neće biti završena sve dok se otvorena vrata ne zatvore. Sistem vazdušnog vešanja Quadra-Lift koristi obrazac podizanja i spuštanja koji ne dozvoljava da prednja svetla budu nepropisno usmerena prema vozilima u suprotnoj traci. Prilikom podizanja vozila, najpre će se podići zadnji deo vozila pa onda prednji deo. Prilikom spuštanja vozila, najpre će se spustiti prednji deo vozila pa onda zadnji deo. Nakon što je motor isključen, možete primetiti da sistem vazdušnog vešanja radi kratko vreme. To je normalno. Sistem ispravlja položaj vozila da obezbedi ispravan izgled. 292 Kao pomoć pri zameni rezervne gume, sistem vazdušnog vešanja Quadra-Lift ima funkciju koja omogućava deaktiviranje automatskog nivelisanja. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Ako je u opremi radio sa dodirnim ekranom, sva aktiviranja/deaktiviranja funkcija vazdušnog vešanja moraju biti izvršena preko radija. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect Access u poglavlju Razumevanje instrument table. UPOZORENJE! Sistem vazdušnog vešanja koristi vazduh pod visokim pritiskom za svoj rad. Da biste izbegli telesne povrede ili oštećenje sistema, servisiranje poverite ovlašćenom predstavništvu. Režimi za vazdušno vešanje Sistem za vazdušno vešanje ima više režima kako bi se zaštitio u jedinstvenim situacijama: Režim rada za gumu/dizalicu Da bi se olakšala zamena rezervne gume, sistem za vazdušno vešanje poseduje funkciju sprečavanja automatskog nivelisanja. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran dok radi motor. Transportni režim Da bi se olakšala vuča vozila na ravnoj platformi, sistem za vazdušno vešanje poseduje funkciju kojom će se podesiti visina vozila za ulaz/izlaz i onemogućiti sistem za automatsko nivelisanje pod opterećenjem. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran dok radi motor.

297 Režim za centriranje točkova Ovaj režim se mora aktivirati pre centriranja točkova. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran dok radi motor. Ako je u opremi radio sa dodirnim ekranom, sva aktiviranja/deaktiviranja funkcija vazdušnog vešanja moraju biti izvršena preko radija. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. Poruke prikaza informacija za vozača (DID) Na ekranu DID će se prikazati poruka kada za to postoje odgovarajući uslovi. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Način rada Svetlosni indikatori 3 6 će se uključiti i ukazati na trenutni položaj vozila. Trepćuće svetlo indikatora ukazaće na položaj koji sistem pokušava da ostvari. Prilikom podizanja, ako trepće više svetlosnih indikatora na dugmetu Up (Gore), najviši svetlosni indikator koji trepće označava položaj koji sistem pokušava da ostvari. Prilikom podizanja, ako trepće više svetlosnih indikatora na dugmetu Up (Gore), najniži svetlosni indikator koji neprekidno svetli označava položaj koji sistem pokušava da ostvari. Jednim pritiskom na dugme UP (Gore) vešanje će se pomeriti za jedan položaj naviše u odnosu na trenutni položaj ako su ispunjeni svi uslovi (npr. motor radi, brzina je ispod granične vrednosti itd.). Dugme UP (Gore) može se pritisnuti više puta, a svakim pritiskom nivo će se podići za jedan položaj, sve do položaja maksimalne visine za OR2 (Vožnja van puta 2) ili do položaja najviše dozvoljene visine u trenutnim uslovima (npr. brzina vozila itd.). Jednim pritiskom na dugme DOWN (Dole) vešanje će se pomeriti za jedan položaj naniže u odnosu na trenutni položaj, ako su ispunjeni svi uslovi (npr. motor je uključen, vrata su zatvorena, brzina je ispod granične vrednosti itd.). Dugme DOWN (Dole) može se pritisnuti više puta. Svakim pritiskom zahtevani nivo će se spustiti za jedan položaj, sve do minimalne visine za režim Park (Parkiranje) ili do položaja najniže dozvoljene visine u trenutnim uslovima (npr. brzina vozila itd.) Automatske promene visine odvijaće se na osnovu brzine vozila i trenutne visine vozila. Svetlosni indikatori i poruke na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) rade na isti način kada su u pitanju automatske promene i promene koje zahteva korisnik. Režim za vožnju van puta 2 (OR2) Kada je vozilo u režimu za vožnju van puta 2 (OR2), svetleće svetlosni indikatori 4, 5i6. Režim za vožnju van puta 1 (OR1) Kada je vozilo u režimu za vožnju van puta 1 (OR1), svetleće svetlosni indikatori 4 i 5. Uobičajeno rastojanje od tla (NRH) Kada je vozilo u ovom položaju, svetleće svetlosni indikator 4. Režim za ulaz/izlaz Kada je vozilo u režimu za ulaz/izlaz, svetleće svetlosni indikator 3. Ako se zahteva prelazak na režim za ulaz/izlaz dok je brzina vozila između 24 km/h (15 mph) i 40 km/h (25 mph), svetlosni indikator 4 će nastaviti 293

298 neprekidno da svetli, a svetlosni indikator 3 će treptati dok sistem čeka da se smanji brzina vozila. Ako se brzina vozila smanji, i održava, ispod 24 km/h (15 mph), svetlosni indikator 4 će se isključiti, dok će svetlosni indikator 3 treptati sve dok vozilo ne pređe u režim za ulaz/izlaz, autom trenutku svetlosni indikator 3 nastaviće neprekidno da svetli. Ako je tokom promene rastojanja od tla na režim za ulaz/izlaz brzina vozila veća od 24 km/h (15 mph), promena rastojanja od tla će se zaustaviti sve dok se brzina vozila ili ne smanji ispod 24 km/h (15 mph), kada se nastavlja promena rastojanja od tla na režim za ulaz/izlaz, ili dok se ne poveća iznad 40 km/h (25 mph), kada se rastojanje vozila od tla vraća na uobičajeno (NRH). Režim za ulaz/izlaz može se izabrati dok se vozilo ne kreće, pod uslovom da je motor i dalje uključen i da su sva vrata zatvorena. Transportni režim ne svetli nijedan svetlosni indikator. Ako korisnik vozi, isključiće se transportni režim. Režim rada za gumu/dizalicu svetleće svetlosni indikatori 3i6. Akokorisnik vozi, isključiće se režim rada za gumu/dizalicu. Režim rada za centriranje točkova svetleće svetlosni indikatori 3 i 4. Ako korisnik vozi, isključiće se režim rada za centriranje točkova. SAVETI ZA DRUMSKU VOŽNJU Terenska vozila imaju veće rastojanje od tla i uži trag koji im omogućava širok opseg primene izvan drumskog saobraćaja. Zbog karakteristika specifičnog dizajna imaju viši centar gravitacije za razliku od običnih vozila. Prednost većeg rastojanja od tla je bolja preglednost puta, što vam omogućava da predvidite probleme. Ova vozila nisu napravljena za skretanje istim brzinama kao konvencionalna vozila sa pogonom na dva točka, kao što niska vozila nisu predviđena za terensku vožnju. Ako je ikako moguće, izbegavajte oštra skretanja ili nagle manevre. Kao i kod drugih vozila ovog tipa, ako se upravljanje vozilom ne vrši pravilno, može doći do gubitka kontrole nad vozilom ili do prevrtanja. SAVETI ZA VOŽNJU VAN PUTA Pre vožnje van puta, osim sa Summit modelima, koji su takođe opremljeni paketom za vožnju po terenu, uklonite donju masku da biste sprečili oštećenje. Donja maska je pričvršćena za donji deo prednje maske pomoću sedam pričvršćivača i može se ručno ukloniti.neophodno je da prvo uklonite prednji nosač registarske tablice ako je u opremi. 294

299 Prednji spojler 1 Prednji branik 2 Pričvršćivači prednjeg spojlera Na Summit modelima donja prednja maska nije uklonjiva. Uklanjanje donje prednje maske: 1. Uklonite sedam pričvršćivača. 2. Počevši sa jedne strane vozila, skinite donju masku sa gornje maske. Uhvatite deo unutar blatobrana. Povlačeći nadole i ka sebi, odvojite jezičke iz otvora na gornjoj maski. 3. Nastavite sa tim postupkom razdvajajući preostale jezičke iz otvora na gornjoj maski. Nemojte da dozvolite da donja maska slobodno visi sa jezičaka u suprotnom uglu jer može da dođe do oštećenja donje i gornje maske. 4. Ostavite donju masku na bezbednom mestu. Preporučuje se i da uklonite senzor radara na vozilu opremljenom za sistem Adaptive Cruise Control (ACC). Ovaj senzor radara je namenski kalibrisan za vaše vozilo i ne može da se zameni sa drugim senzorima radara. Postupak uklanjanja senzora radara (ako je sistem Adaptive Cruise Control [ACC] u opremi): 1. Dok je donja maska uklonjena, što omogućava pristup senzoru i nosaču, isključite snop provodnika iz senzora. 2. Pomoću odgovarajućeg alata, isključite štipaljku žice iz nosača. 3. Pomoću odgovarajućeg alata, uklonite dva pričvršćivača koji drže nosač senzora u držaču branika. Preporučuje se da zabeležite mesto, što će vam pomoći prilikom ponovne ugradnje. 4. Pronađite zaštitni priključak sa zadnje strane držača branika. Držač branika 1 Unutrašnjost držača branika 2 Mesto zaštitnog priključka 3 Pričvršćivači nosača senzora 4 Nosač senzora 295

300 Samo modeli sa paketom za vožnju po terenu opremljeni su zaštitnim priključkom. 5. Uklonite utičnicu iz zaštitnog priključka i postavite senzor. 6. Umetnite priključak za snop provodnika u zaštitni priključak. 7. Ostavite senzor i nosač na bezbednom mestu. Sve funkcije tempomata biće onemogućene dok je senzor radara isključen. Postupak postavljanja senzora radara (ako je sistem Adaptive Cruise Control [ACC] u opremi): 1. Isključite priključak za snop provodnika iz zaštitnog priključka na držaču branika. 2. Uklonite utičnicu iz senzora radara, a zatim postavite u zaštitni priključak. 3. Koristeći prethodno zabeležene oznake, ponovo postavite senzor radara i nosač koristeći dva pričvršćivača. 296 Možda će biti potrebno da nakon postavljanja maske poravnate senzor sa maskom. 4. Postavite priključak za snop provodnika u senzor radara. Ako dobijete grešku, obratite se ovlašćenom prodavcu koji će možda morati da obavi poravnanje senzora. Postavljanje donje prednje maske Ovo će funkcionisati samo ako vam neko pomaže. 1. Počevši od sredine vozila, stavite dovoljni broj jezičaka koji će držati težinu donje maske (obično jedan ili dva jezička) u gornju masku. 2. Krećući se ka spoljašnjosti, umetnite jezičke u otvore sa jedne strane vozila. 3. Vratite se na sredinu vozila i ponovite 2. korak na suprotnoj strani vozila. Možda će biti potrebno da primenite dodatnu silu na pojedinačne jezičke da biste se uverili da su potpuno nalegli. Nemojte da koristite alat da biste primenili dodatnu silu na jezičke jer bi to moglo da ošteti gornju i donju masku. 4. Vratite sedam pričvršćivača. Quadra-Lift ako je u opremi Pri vožnji van puta preporučuje se da izaberete najnižu dostupnu visinu vozila kojom će se ukloniti data prepreka ili obezbediti prohodnost terena. Zatim treba povećati visinu vozila kako to zahtevaju promene terena. Prekidač Selec-Terrain će automatski promeniti visinu vozila na optimalnu visinu prema položaju prekidača Selec-Terrain. Visina vozila može se promeniti u odnosu na standardnu visinu za svaki režim rada Selec-Terrain uobičajenom upotrebom prekidačâ za vazdušno vešanje. Više informacija potražite u odeljku Quadra-Lift ako je u opremi u poglavlju Pokretanje i rad.

301 Kada se koristi raspon stepena prenosa 4WD LOW ako je u opremi Prilikom vožnje van puta, prebacite se na režim 4WD LOW kako biste povećali vučnu snagu. Ovaj raspon treba da bude ograničen na ekstremne situacije, kao što su dubok sneg, blato ili pesak, kada se zahteva dodatna vučna snaga pri maloj brzini. Kada je vozilo u režimu 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka), treba izbegavati brzine veće od 40 km/h (25 mph). UPOZORENJE! Nemojte da vozite u režimu 4WD-LOW na suvom asfaltu; može doći do oštećenja pogonske linije. Režim 4WD-LOW vezuje prednju i zadnju pogonsku liniju i ne dozvoljava diferencijalnu akciju između prednjih i zadnjih pogonskih osovina. Vožnjom u režimu 4WD-LOW po asfaltu prouzrokovaćete vezivanje pogonske linije; koristite ovaj opseg samo na vlažnim i klizavim površinama. Vožnja kroz vodu Iako je vozilom moguće upravljati kroz vodu, postoji određen broj mera opreza koje treba uzeti u obzir pre nego što se uđe u vodu. Vaše vozilo može da se kreće kroz vodu dubine do 51 cm (20 inča) prilikom prelaska preko malih reka i potoka. Da biste očuvali najbolje performanse sistema za grejanje i ventilaciju svog vozila, preporučuje se da sistem prebacite u režim recirkulacije tokom kretanja kroz vodu. OPREZ! Pri vožnji kroz vodu nemojte da prekoračujete brzinu od 5 mph (8 km/h). Radi predostrožnosti uvek proverite dubinu vode pre nego što uđete u nju, a posle toga proverite sve tečnosti u vozilu. Vožnja kroz vodu može izazvati oštećenja koja nisu obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Vožnja kroz vodu koja je dublja od nekoliko centimetara/inča zahteva dodatni oprez u cilju obezbeđivanja bezbednosti i sprečavanja štete na vozilu. Ako morate da vozite kroz vodu, pre nego što uđete pokušajte da odredite dubinu i stanje dna (kao i lokaciju eventualnih prepreka). Krenite obazrivo i održavajte ravnomerno kontrolisanu brzinu do 8 km/h (5 mph) u dubokoj vodi da biste efekte talasa sveli na najmanju moguću meru. Tekuća voda Ako se radi o brzoj tekućoj vodi čiji nivo raste (kao u slučaju olujnih pljuskova), izbegavajte prelazak sve dok se nivo vode ne povuče i dok se protok ne smanji. Ako morate da prođete kroz tekuću vodu, izbegavajte tokove koji su dublji od 9 inča (23 cm). Tekuća voda može da erodira korito toka, što bi moglo da bude uzrok potonuća vozila u dublju vodu. Odredite mesto ili mesta izlaska koja se nalaze nizvodno od mesta ulaska, što će vam omogućiti promenu položaja. Stajaća voda Izbegavajte vožnju kroz stajaću vodu koja je dublja od 51 cm (20 inča) i prilagodite brzinu da biste sveli efekte talasa na najmanju moguću meru. Maksimalna brzina u vodi dubine 51 cm (20 inča) iznosi do 8 km/h (5 mph). 297

302 Održavanje Nakon vožnje kroz duboku vodu, pregledajte tečnosti i maziva (ulje motora, ulje menjača, osovina, razvodni reduktor) da biste se uverili da nisu bili kontaminirani. Kontaminirane tečnosti (koje su mutne i penušave po izgledu) treba što pre isprati/ zameniti da bi se sprečila oštećenja komponenti. Vožnja po snegu, blatu i pesku Kod visokog snega, pri vuči tovara ili kada je neophodna dodatna kontrola pri manjim brzinama, smanjite stepen prenosa i, po potrebi, prebacite razvodni reduktor na režim 4WD LOW. Dodatne informacije potražite u odeljku Rad pogona na četiri točka u poglavlju Pokretanje i rad. Nemojte da smanjujete stepen prenosa više nego što je potrebno da biste održali kretanje unapred. Preterano povećavanje broja obrtaja može da izvrne točkove i vuča će se izgubiti. Izbegavajte nagle prelaske na niže stepene prenosa na zaleđenim ili klizavim putevima, zato što bi kočenje motorom moglo da uzrokuje prokllzavanje i gubitak kontrole. Vožnja uzbrdo Pre nego što pokušate uspon na brdo, utvrdite kakvi su uslovi na vrhu i/ili sa druge strane uzvišenja. Pre uspona na strmo brdo izvršite promenu prenosa na niži stepen, a razvodni reduktor podesite na raspon stepena prenosa 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka). Za veoma strma brda koristite prvi stepen prenosa i režim 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka). Ako dođe do isprekidanog rada ili posustajanja tokom savladavanja strme uzbrdice, dozvolite da se vozilo zaustavi i odmah aktivirajte kočnice. Ponovo pokrenite motor i prebacite u položaj REVERSE (UNAZAD). Vozite polako unazad nizbrdo i omogućite da kompresiono kočenje motorom pomogne u regulisanju brzine. Ako je neophodno korišćenje kočnica za regulisanje brzine vozila, primenite ih blago i izbegavajte zaključavanje ili proklizavanje točkova. UPOZORENJE! Ako motor počne da radi isprekidano ili posustaje ili ako ne možete da stignete do vrha strme uzbrdice ili kosine, nemojte pokušavati da se okrenete. Tako biste mogli da izazovete naginjanje i prevrtanje vozila. Uvek se pažljivo vratite pravo nizbrdo dok je menjač u položaju REVERSE (UNAZAD). Nikada nemojte da se spuštate niz brdo u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) koristeći samo kočnicu. Zapamtite: nipošto nemojte da vozite uzbrdicom dijagonalno vozite pravo nagore ili nadole. Ako točkovi počnu da klize kako se približavate vrhu, popustite gas i održavajte kretanje unapred tako što ćete polako pomerati prednje točkove. To može da omogući novi zalogaj u savladavanju terena i uspona i obično će obezbediti dovoljnu vuču za završetak vožnje uzbrdo. 298

303 Vuča na nizbrdici Pri spuštanju sa planine ili brda, koristite funkciju Hill Descent (Upravljanje silaskom niz brdo) ili Selec-Speed Control kako biste izbegli učestalo i teško kočenje. Ako vozilo nije opremljeno ovim funkcijama, postupite na sledeći način: Prebacite menjač u niži stepen prenosa a razvodni reduktor u režim 4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na četiri točka). Omogućite da se vozilo lagano kreće nizbrdo, pri čemu se pogon prenosi na sva četiri točka u odnosu na kompresioni otpor motora. To će omogućiti da kontrolišete brzinu i pravac kretanja vozila. Pri spuštanju sa planine ili brda, aktiviranje kočnica koje se stalno ponavlja može dovesti do slabljenja kočnica uz gubitak kontrole nad kočenjem. Izbegavajte učestalo i teško kočenje tako što ćete izvršiti promenu u niži stepen prenosa kad god je to moguće. Nakon vožnje van puta Vožnja van puta je zahtevnija za vaše vozilo nego veći deo vožnje na putevima. Nakon vožnje van puta uvek je preporučljivo da proverite da nema oštećenja. Tako ćete moći da se postarate za trenutno rešavanje eventualnih problema, pa će i vaše vozilo biti spremno kada vam bude bilo potrebno. Potpuno pregledajte donji deo šasije vozila. Proverite da na gumama, konstrukciji šasije, upravljaču, vešanju i izduvnom sistemu nema oštećenja. Proverite da u hladnjaku nema blata i nečistoće i po ga potrebi očistite. Proverite zategnutost pričvrsnih elemenata, naročito na šasiji, komponentama prenosnog mehanizma, upravljaču i vešanju. Ponovo ih pričvrstite ako je neophodno i zategnite do vrednosti preciziranih u priručniku za popravku. Proverite da nema nagomilanih biljaka ili ostataka grmlja. Ovi strani predmeti bi mogli da uzrokuju opasnost od požara. Takođe bi mogli da sakriju oštećenja na vodovima za gorivo, crevima kočnice, zaptivkama malog zupčanika i na kardanskim vratilima. Nakon dugotrajne vožnje po blatu, pesku, vodi ili sličnim nečistim uslovima što pre pregledajte i očistite hladnjak, ventilator, rotore kočnica, točkove, kočione obloge i stezne elemente. UPOZORENJE! Abrazivni materijal u bilo kom delu kočnica može da izazove preterano habanje ili nepredvidivo kočenje. Možda nećete imati punu snagu kočenja kada vam bude bila potrebna da biste sprečili sudar. Ako ste upravljali vozilom u prljavim uslovima, proverite kočnice i očistite ih ako je potrebno. Ako uočite neobične vibracije nakon vožnje po blatu, raskvašenom snegu ili sličnim uslovima, proverite da u točkovima nije zaostao materijal sa kojim su došli u dodir. Ovaj materijal može da uzrokuje neravnotežu, a njegovo uklanjanje iz točkova će rešiti problem. ELEKTRIČNI SERVO- UPRAVLJAČ Sistem električnog servo-upravljanja obezbeđuje dobro reagovanje vozila i poboljšanu jednostavnost manevrisanja u ograničenom prostoru. Podrška 299

304 sistema u obezbeđivanju osvetljenosti prilikom parkiranja i osećaja udobnosti tokom vožnje može da varira. Ako električni sistem servo-upravljanja pretrpi kvar koji sprečava podršku sistema, i dalje ćete imati mogućnost da vozilom upravljate ručno. Alternativne metode servo-upravljača mogu biti izabrane preko sistema Uconnect. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Korisnički programabilne funkcije u delu Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. UPOZORENJE! Produženi rad sa smanjenom pomoći može da predstavlja bezbednosni rizik za vas i vašu okolinu. Treba obezbediti servisiranje što pre. Ako se pojavi ikona upozorenja za električno servo-upravljanje a poruke SERVICE POWER STEERING (SERVISIRAJTE SERVO- UPRAVLJANJE) ili POWER STEERING ASSIST OFF SERVICE SYSTEM (POMOĆ SERVO-UPRAVLJANJA JE ISKLJUČENA SERVISIRAJTE SISTEM) se prikažu 300 na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID), to znači da je neophodno da se vozilo odveze do prodavca na servisiranje. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Čak i kada podrška za servo-upravljanje više nije u funkciji, moći ćete da upravljate vozilom. Pod ovim uslovima biće neophodan dodatni trud prilikom upravljanja, naročito pri manjim brzinama i prilikom manevara za parkiranje. Ako je ovakvo stanje prisutno duže vreme, posetite ovlašćenog prodavca radi servisiranja. TEHNOLOGIJA UŠTEDE GORIVA SAMO ZA MOTOR OD 5,7L AKO JE U OPREMI Ova funkcija pruža bolju uštedu goriva tako što isključuje četiri od osam cilindara motora pri uslovima lakog opterećenja ili krstarenja. Sistem je automatski i ne zahteva ulazne informacije od strane vozača ili dodatne vozačke veštine. Sistemu može biti potrebno neko vreme da povrati punu funkcionalnost nakon isključenja baterije. RUČNA KOČNICA Pre nego što napustite vozilo, proverite da li je ručna kočnica u potpunosti aktivirana, a ručicu menjača postavite u položaj PARK (PARKIRANJE). Ručna kočnica kojom se upravlja nogom nalazi se ispod donjeg levog ugla instrument table. Da biste aktivirali ručnu kočnicu, čvrsto gurnite pedalu kočnice do kraja. Da biste otpustili ručnu kočnicu, pritisnite pedalu kočnice još jednom, a zatim dok podižete stopalo osetićete kako se kočnica oslobađa.

305 Ručna kočnica Pri aktiviranju ručne kočnice s prekidačem za paljenje u položaju ON (UKLJUČENO), indikator upozorenja za kočnice će svetleti na grupi instrumenata. Ako je aktivirana ručna kočnica, a menjač postavljen u brzinu, indikator upozorenja za kočnice će svetleti. Ako je brzina vozila otkrivena, zvučni signal će se oglasiti da upozori vozača. Potpuno spustite ručnu kočnicu pre nego što pokušate da pomerite vozilo. Ovaj indikator samo pokazuje da je ručna kočnica aktivirana. On ne pokazuje u kojoj meri je kočnica aktivirana. Prilikom parkiranja na uzvišenjima, bitno je da prednji točkovi budu okrenuti prema ivičnjaku kada je vozilo parkirano nizbrdo, a od ivičnjaka kada je parkirano uzbrdo. Aktivirajte ručnu kočnicu pre nego što postavite birač stepena prenosa u položaj PARK (PARKIRANJE). U suprotnom bi opterećenje na mehanizmu zaključavanja menjača moglo da oteža pomeranje birača stepena prenosa iz položaja PARK (PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek trebalo da bude aktivirana kada vozač nije u vozilu. UPOZORENJE! Nikada nemojte da koristite položaj PARK (PARKIRANJE) kao zamenu za ručnu kočnicu. Uvek u potpunosti aktivirajte ručnu kočnicu kada parkirate kako biste onemogućili pomeranje vozila i moguće povrede i oštećenja. Kada napuštate vozilo, uvek izvucite privezak sa daljinskim upravljačem iz paljenja i zaključajte vozilo. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i onemogućite da pristupaju nezaključanom vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez nadzora može da bude opasno iz više razloga. Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili menjač. Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF (ISKLJUČENO), izvadite privezak sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo. Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u domašaju dece; takođe nemojte ostavljati kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter- N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da pokrene električne prozore i druge kontrole ili da pokrene vozilo. (Nastavak) 301

306 UPOZORENJE! (Nastavak) Pre početka vožnje ručna kočnica mora biti potpuno deaktivirana, jer u suprotnom može doći do kvara na kočnici i do sudara. Uvek potpuno aktivirajte ručnu kočnicu kada ostavljate vaše vozilo. U suprotnom, vozilo bi mogo da se otkotrlja i izazove štetu ili povrede. Takođe, postarajte se da menjač bude u položaju PARK (PARKIRANJE). U suprotnom, vozilo bi mogo da se otkotrlja i izazove štetu ili povrede. OPREZ! Ako indikator Brake Warning Light (upozorenje za kočnicu) ostane upaljen kada se pusti ručna kočnica, to znači da kočioni sistem ne radi kako treba. Morate se postarati za to da ovlašćeno predstavništvo odmah servisira kočioni sistem. KOČIONI SISTEM Vaše vozilo je opremljeno sa dva hidraulička kočiona sistema. Ako bilo koji od hidrauličkih sistema izgubi uobičajeni kapacitet, drugi sistem će preuzeti funkciju. Ipak, možda će biti primetno izvesno smanjenje efikasnosti kočionog sistema. Možda ćete primetiti povećani hod pedale prilikom pritiska, veću silu koju treba primeniti na pedalu da bi se vozilo usporilo ili zaustavilo i moguće aktiviranje indikatora upozorenja za sistem kočnice. U slučaju da je električna podrška izgubljena u bilo kom slučaju (na primer, učestalo aktiviranje kočnice kada je motor isključen), kočnice će još uvek funkcionisati. Ipak, biće neophodno mnogo više truda da se vozilo zakoči nego kada sistem za napajanje radi. ELEKTRONSKI SISTEM ZA UPRAVLJANJE KOČENJEM Vaše vozilo je opremljeno naprednim elektronskim sistemom za upravljanje kočenjem (EBC). Ovaj sistem obuhvata elektronsku raspodelu sile kočenja (EBD), sistem protiv blokiranja kočnica (ABS), sistem za pomoć pri kočenju (BAS), pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici (HSA), sistem za kontrolu proklizavanja (TCS), elektronsku kontrolu stabilnosti (ESC) i elektronsko ublažavanje naginjanja (ERM). Ovi sistemi rade zajedno u cilju poboljšanja kako stabilnosti vozila, tako i kontrole u različitim uslovima vožnje. Vaše vozilo može da bude opremljeno i kontrolom zanošenja prikolice (TSC, engl. trailer sway control), sistemom Ready Alert Braking (RAB), podrškom za kočenje na kiši (RBS, engl. rain brake support), sistemom Dynamic Steering Torque (DST), upravljanje silaskom niz brdo (HDC, engl. hill descent control) i funkcijom Selec-Speed Control (SSC). Elektronska raspodela sile kočenja (EBD) Ova funkcija upravlja raspodelom kočionog momenta između prednje i zadnje osovine ograničavanjem pritiska kočnice na zadnju osovinu. Time se sprečava proklizavanje zadnjih točkova da bi se izbegla nestabilnost vozila i da bi se sprečilo da zadnja osovina uđe u ABS pre prednje osovine. 302

307 Indikator upozorenja za kočioni sistem Tamnožuti indikator upozorenja za kočioni sistem će se uključiti kada je prekidač paljenja okrenut u položaj ON (UKLJUČENO) i može da ostane uključen u toku četiri sekunde. Ako indikator upozorenja za kočioni sistem ostane uključen ili se pojavi tokom vožnje, to znači da kočioni sistem ne radi pravilno i da je neophodno njegovo hitno servisiranje. Ako se indikator upozorenja za kočioni sistem ne uključi kada je prekidač paljenja okrenut u položaj ON (UKLJUČENO), treba što pre popraviti indikator. Sistem protiv blokiranja kočnica (ABS) Sistem protiv blokiranja kočnica (ABS) obezbeđuje poboljšanu stabilnost vozila i efikasnost kočnice u većini situacija u kojima se zahteva kočenje. Sistem automatski sprečava da se točak zaključa i poboljšava kontrolu nad vozilom tokom kočenja. Sistem ABS sprovodi ciklus samo-provere kako bi se potvrdilo da ABS funkcioniše pravilno kad god je vozilo pokrenuto i njime se upravlja. Tokom ove samo-provere, možda ćete začuti blagi zvuk kliktanja, kao i određenu buku koja dopire iz motora. Sistem ABS se aktivira tokom kočenja kada sistem detektuje da je na jednom ili više točkova započet postupak zaključavanja. Uslovi na putu kao što su led, sneg. šljunak, neravnine, ukrštanje sa prugom, slobodne čestice ili prinudna zaustavljanja mogu da povećaju verovatnoću aktivacije ili aktivacija. Možda ćete se suočiti i sa sledećim kada se sistem ABS aktivira: Buka motora usled aktivacije sistema ABS (to može da se nastavi u kraćem vremenskom periodu nakon zaustavljanja). Zvuk klikova elektromagnetnog ventila. Pritisak pedale kočnice. Blago opadanje pedale kočnice pri kraju zaustavljanja. To su sve uobičajene karakteristike sistema ABS. UPOZORENJE! ABS sadrži sofisticiranu elektronsku opremu koja može biti osetljiva na interferenciju izazvanu opremom koja emituje radio signale, a koja je nepravilno instalirana ili ima veliku izlaznu snagu. Ta interferencija može da dovede do slabljenja sposobnosti sistema protiv blokiranja kočnica. Instaliranje takve opreme treba da obavi kvalifikovano osoblje. "Pumpanje" kočnica sa sistemom protiv blokiranja oslabiće njihov učinak i može dovesti do sudara. "Pumpanje" za posledicu ima duži zaustavni put. Kada je potrebno da usporite ili da zaustavite vozilo, samo čvrsto pritisnite pedalu kočnice. ABS ne može da zaštiti vaše vozilo od dejstva prirodnih zakona fizike, niti može da poveća efikasnost kočenja i upravljanja mimo granica koje omogućava stanje kočnica vozila, guma ili vuče. (Nastavak) 303

308 UPOZORENJE! (Nastavak) ABS ne može da spreči sudare, u koje spadaju i sudari izazvani prekomernom brzinom u krivinama, sudari izazvani nedovoljnim odstojanjem od drugih vozila ili sudari izazvani vožnjom kroz vodu / po vodi. Mogućnosti vozila koje je opremljeno sistemom ABS nikada ne smeju da budu nemarno i rizično eksploatisane na način kojim se ugrožava bezbednost vozača i ostalih lica. ABS je napravljen da funkcioniše sa gumama OEM. Posledica prepravke može da bude smanjena efikasnost sistema ABS. Indikator upozorenja za sistem protiv blokiranja kočnica Tamnožuti indikator upozorenja za sistem protiv blokiranja kočnica će se uključiti kada je prekidač paljenja okrenut u položaj ON (UKLJUČENO) i može da ostane uključen u toku četiri sekunde. Ako indikator upozorenja za sistem protiv blokiranja kočnica ostane uključen ili se pojavi tokom vožnje, to znači da segment protiv blokade kočnice u 304 kočionom sistemu ne radi i da je neophodno njegovo servisiranje. Ipak, konvencionalni sistem kočenja će nastaviti da radi uobičajeno ako indikator upozorenja za kočioni sistem nije uključen. Ako je indikator upozorenja za sistem protiv blokiranja kočnica uključen, kočioni sistem treba servisirati što pre da bi ponovo mogle da se koriste prednosti sistema protiv blokiranja kočnica. Ako se indikator upozorenja za sistem protiv blokiranja kočnica ne pojavi kada je prekidač za paljenje okrenut u položaj ON (UKLJUČENO), indikator treba popraviti što pre. Sistem za pomoć pri kočenju (BAS) Sistem BAS (engl. brake assist system) je napravljen sa ciljem da poboljša sposobnost kočenja vozila tokom prinudnih manevara kočenja. Sistem detektuje situacije prinudnog kočenja merenjem učestalosti i sile koja se primenjuje na kočnicu, a zatim primenjuje optimalni pritisak na kočnice. To može da doprinese skraćenju zaustavnog puta. Sistem BAS dopunjuje sistem protiv blokiranja kočnica (ABS). Brzim aktiviranjem kočnica postiže se najbolja podrška sistema BAS. Da biste iskoristili prednosti koje ovaj sistem pruža, morate da primenjujete neprekidan pritisak na kočnicu tokom postupka zaustavljanja (nemojte da pumpate kočnice). Nemojte da smanjujete pritisak na pedalu kočnice, osim ako kočenje više nije poželjno. Kada se pedala otpusti, sistem BAS se deaktivira. UPOZORENJE! Sistem pomoći pri kočenju (BAS) ne može da zaštiti vaše vozilo od dejstva prirodnih zakona fizike, niti može da poveća vuču mimo granica koje nameću uslovi na putu. BAS ne može da spreči sudare, uključujući i one nastale usled neprilagođene brzine pri skretanju, vožnje po veoma klizavim površinama, ili akvaplaninga. Mogućnosti vozila sa BAS sistemom nikada se ne smeju koristiti na nepromišljen ili opasan način koji može da ugrozi bezbednost korisnika ili drugih osoba. Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici (HSA) Sistem HSA je napravljen da ublaži pomeranje unazad iz položaja u kome se vozilo potpuno zaustavi na nizbrdici. Ako vozač oslobodi kočnicu dok stoji na nizbrdici, HSA će nastaviti da vrši

309 pritisak na kočnicu tokom kraćeg perioda. Ako vozač ne doda gas pre isteka ovog perioda, sistem će osloboditi pritisak sa kočnice i vozilo će se pokrenuti unazad što je i uobičajeno. Da bi se sistem HSA aktivirao, neophodno je da budu ispunjeni sledeći uslovi: Funkcija mora da bude omogućena. Vozilo mora da bude zaustavljeno. Ručna kočnica mora da bude deaktivirana. Vrata za vozača moraju da budu zatvorena. Vozilo mora da bude na odgovarajućem nagibu. Izbor stepena prenosa mora da odgovara vozilu na uzbrdici (tj. ako je vozilo prednjim delom okrenuto uzbrdo, prenos treba da bude podešen na stepen za kretanje u smeru napred, a kod vozilo koje je zadnjim delom okrenuto uzbrdo, menjač treba da bude u položaju REVERSE (Unazad)). Sistem HSA može da radi i kada je ručica menjača postavljena u položaj REVERSE (Unazad) i kada je u bilo kom stepenu prenosa za vožnju u smeru napred. Sistem se neće aktivirati ako je menjač u položaju PARK (Parkiranje) ili NEUTRAL (Neutralno). Kod vozila sa ručnim stepenom prenosa, sistem HSA će ostati aktivan ako se pritisne kvačilo. UPOZORENJE! Mogu postojati situacije u kojima se sistem za pomoć na uzbrdici (HSA) neće aktivirati, pri čemu može doći do blagog kotrljanja, kao što je to slučaj sa blagim uzbrdicama ili sa natovarenim vozilom ili vozilom koje vuče prikolicu. HSA nije zamena za aktivno učestvovanje u vožnji. Vozač je uvek odgovoran i on je taj koji mora obratiti pažnju na rastojanje od drugih vozila, osoba i objekata i, što je najvažnije, na kočenje, kako bi osigurao bezbedan rad vozila u svim uslovima na putu. U toku vožnje uvek je potrebna vaša potpuna pažnja kako bi se zadržala bezbedna kontrola nad vozilom. Nepoštovanje ovog upozorenja može da dovede do sudara ili do teških telesnih povreda. Vuča i funkcija pomoći HSA (pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici) HSA će takođe obezbediti podršku za ublažavanje pomeranja unazad prilikom vuče prikolice. UPOZORENJE! Ako koristite komande kočnice za prikolicu, kočnice prikolice mogu da se aktiviraju ili deaktiviraju prekidačem kočnice. U tom slučaju, kada se pedala kočnice pusti, možda neće biti dovoljno kočionog pritiska koji bi držao i vozilo i prikolicu na nagibu. Da biste izbegli pomeranje unazad na uzvišenju kada pokušavate da ubrzate, ručno aktivirajte kočnicu prikolice ili primenite dodatni pritisak na kočnicu vozila pre nego što otpustite pedalu kočnice. Sistem HSA nije namenjen da se koristi kao ručna kočnica. Pre nego što napustite vozilo, uvek u potpunosti aktivirajte ručnu kočnicu. Takođe, postarajte se da menjač bude u položaju PARK (Parkiranje). (Nastavak) 305

310 UPOZORENJE! (Nastavak) Nepoštovanje ovih upozorenja može da izazove pomeranje vozila unazad na nizbrdici, što može da prouzrokuje sudar sa drugim vozilom, objektom ili osobom, i tako izazove teške ili fatalne povrede. Nikada ne zaboravite da aktivirate ručnu kočnicu prilikom parkiranja na uzbrdici, kao ni to da je vozač odgovoran da vozilo bude kako treba zakočeno. Omogućavanje i onemogućavanje sistema HSA Ova funkcija se po potrebi može uključiti, odnosno isključiti. Da biste promenili trenutno podešavanje, postupite kao što sledi: Za vozila koja imaju prikaz informacija za vozača (DID), dodatne informacije potražite u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Da biste onemogućili sistem HSA (engl. hill start assist) pomoću podešavanja Uconnect, dodatne informacije možete da nađete u odeljku Podešavanje sistema Uconnect u poglavlju Razumevanje instrument table. 306 Kod vozila koja nisu opremljena prikazom DID, preduzmite sledeće korake: 1. Centrirajte upravljač (prednji točkovi moraju da budu usmereni pravo napred). 2. Prebacite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE). 3. Povucite ručnu kočnicu. 4. Pokrenite motor. 5. Blago okrećite upravljač za više od pola obrtaja nalevo. 6. Pritisnite dugme ESC Off (ESC isključen) u donjoj grupi prekidača ispod komandi klimauređaja četiri puta u roku od dvadeset sekundi. Indikator isključene funkcije sistema ESC bi trebalo da se uključi i isključi dva puta. 7. Okrenite upravljač nazad do centralnog položaja, a zatim ga dodatno još jednom blago okrenite za više od pola obrtaja nadesno. 8. Okrenite prekidač paljenja u položaj OFF (ISKLJUČENO), a zatim nazad u položaj ON (UKLJUČENO). Ako je redosled pravilno izvršen, indikator isključene funkcije sistema ESC će zatreptati nekoliko puta u znak potvrde da je HSA onemogućen. 9. Ponovite ove korake ako želite da vratite ovu funkciju na prethodno podešavanje. Sistem za kontrolu proklizavanja (TCS) Ovaj sistem nadzire da li i koliko se svaki od pogonskih točkova okreće u mestu. Ako se otkrije okretanje točkova u mestu, TCS koči taj točak/ točkove i/ili smanjuje snagu motora, čime se obezbeđuje bolje ubrzanje i veća stabilnost. Funkcija TCS zvana ograničavanje diferencijala kočenjem (BLD) radi slično kao i diferencijal sa ograničenim proklizavanjem i reguliše okretanje točkova u mestu na pogonjenim osovinama. Ako se jedan točak na pogonjenoj osovini okreće brže od drugog, sistem će početi da ga koči. Ovo omogućava da se više obrtnog momenta motora usmeri na točak koji se ne vrti. BLD može da bude aktivan i ako su TCS i ESC u ograničenom režimu.

311 Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) Ovaj sistem poboljšava kontrolu usmeravanja i stabilnost vozila u raznim uslovima vožnje. ESC koriguje preupravljanje ili podupravljanje vozila kočeći odgovarajuće točkove, da bi poništio stanje koje uzrokuje preupravljanje ili podupravljanje. Može da dođe i do smanjivanja snage motora da bi se obezbedilo da vozilo ostane na željenoj putanji. ESC koristi senzore u vozilu da utvrdi da li je stvarna putanja vozila ista kao i putanja koju je zadao vozač. Ako se stvarna i nameravana putanja ne podudaraju, ESC koči odgovarajući točak da bi pomogao poništavanju preupravljanja ili podupravljanja. Preupravljanje vozilo skreće više nego što je zadato upravljačem. Podupravljanje vozilo skreće manje nego što je zadato upravljačem. Indikator aktivacije/kvara ESC u grupi instrumenata će početi da trepće čim se sistem ESC aktivira. Indikator aktivacije/kvara ESC trepće i kada je TCS aktivan. Ako indikator aktivacije/kvara ESC počne da trepće tokom ubrzavanja, smanjite gas i dodajte ga što je moguće manje. Prilagodite brzinu i stil vožnje uslovima na putu. UPOZORENJE! Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) ne može da zaštiti vaše vozilo od dejstva prirodnih zakona fizike, niti može da poveća vuču mimo granica koje nameću uslovi na putu. ESC ne može da spreči saobraćajne nezgode u koje spadaju i nezgode izazvane prekomernom brzinom u krivinama, nezgode izazvane vožnjom po veoma klizavom putu ili vožnjom kroz vodu / po vodi. ESC takođe ne može da spreči saobraćajne nezgode izazvane gubitkom kontrole koji nastane zbog neadekvatnog ponašanja vozača u odnosu na uslove. Saobraćajne nezgode može sprečiti samo pažljiv i vešt vozač koji vodi računa o bezbednosti. Mogućnosti vozila sa ESC sistemom nikada se ne smeju koristiti na nepromišljen ili opasan način koji može da ugrozi bezbednost korisnika ili drugih osoba. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Prepravke na vozilu ili nepravilno održavanje vozila mogu da promene upravljačke karakteristike vozila i da negativno utiču na efikasnost sistema ESC. Nepovoljan uticaj na efikasnost sistema ESC mogu da imaju i izmene na upravljačkom sistemu, vešanju, kočionom sistemu, promene tipa i veličine guma, kao i veličine točkova. Nepravilno napumpane i neravnomerno istrošene gume takođe mogu da umanje efikasnost sistema ESC. Bilo kakva prepravka ili loše održavanje vozila koji smanjuju efikasnost sistema ESC mogu da povećaju rizik od gubitka kontrole nad vozilom, od prevrtanja, telesnih povreda i smrti. 307

312 Režimi rada sistema ESC Sistem ESC (engl. electronic stability control) može da ima više režima rada u zavisnosti od modela i režima rada. Režim ESC On (ESC uključen) To je uobičajen režim rada sistema ESC. Kad god se vozilo pokrene, sistem ESC će biti u ovom režimu. Ovaj režim treba koristiti za većinu uslova vožnje. Alternativni režimi rada sistema ESC mogu da budu sledeći režimi koji se koriste iz određenih razloga, kao što je navedeno u nastavku. Režim Partial Off (Delimično isključen) Režim Partial Off (Delimično isključen) predviđen je za prilike u kojima je poželjna nešto živahnija vožnja. Ovaj režim može da izmeni pragove aktivacije za sisteme TCS i ESC, što omogućava veći broj obrtaja točkova nego što je obično dozvoljeno. Ovaj režim može da bude koristan ako se vozilo zaglavi. Da biste aktivirali režim Partial Off (Delimično isključen), nakratko pritisnite prekidač ESC Off (ESC isključen) i indikator isključene funkcije sistema ESC će se uključiti. Da biste ponovo uključili sistem 308 ESC, nakratko pritisnite prekidač ESC Off (ESC isključen) i indikator isključene funkcije sistema ESC će se isključiti. Kod vozila sa više režima ESC, trenutnim pritiskom na dugme biraju se režimi rada za sistem ESC. Možda će biti neophodno više uzastopnih kratkotrajnih pritisaka na dugme da biste se vratili na režim ESC On (ESC uključen). U režimu Partial Off (Delimično isključeno) onemogućena je TCS funkcija elektronske kontrole stabilnosti (ESC) (sa izuzetkom funkcije ograničenog proklizavanja opisane u odeljku o TSC-u) i svetli indikator isključene elektronske kontrole stabilnosti (ESC). U režimu Partial Off (Delimično isključeno) TCS funkcija smanjenja snage motora je onemogućena, a poboljšana stabilnost vozila koju nudi ESC sistem je manja. Kontrola zanošenja prikolice (TSC) je onemogućena kada je ESC sistem u režimu Partial Off (Delimično isključeno). Režim Full Off (Potpuno isključen) ako je u opremi Ovaj režim je predviđen samo za korišćenje izvan autoputeva i puteva i ne bi trebalo da se koristi na javnim putevima. Funkcije TCS i ESC su u ovom režimu ISKLJUČENE. Da biste uključili režim Full Off (Potpuno isključen), pritisnite i zadržite prekidač ESC Off (ESC isključen) na pet sekundi dok se vozilo ne zaustavi, pri čemu motor ostaje uključen. Nakon pet sekundi oglasiće se zvono, indikator isključene funkcije sistema ESC će se uključiti, a na prikazu elektronskog centra za informacije vozila (EVIC) će se prikazati poruka ESC OFF (ESC ISKLJUČEN). Da biste ponovo UKLJUČILI ESC, primenite kratkotrajni pritisak na prekidač ESC Off (ESC isključen).

313 Sistem može da izvrši promenu režima za sistem ESC sa Full Off (Potpuno isključen) na režim Partial Off (Delimično isključen). Kada vozilo uspori i dostigne brzinu koja je ispod predodređene brzine, sistem ESC će se vratiti na režim Full Off (Potpuno isključen). Na režime rada mogu da utiču i režimi vožnje ako su u opremi. UPOZORENJE! U ESC režimu "Full Off" (Potpuno isključeno), smanjenje momenta motora i funkcije stabilnosti su onemogućeni. Poboljšana stabilnost vozila koju pruža sistem ESC nije dostupna. Pri manevrisanju u cilju izbegavanja nezgode ESC sistem se neće aktivirati kako bi pomogao u održavanju stabilnosti. Režim "ESC Off" (Potpuno isključeno) je namenjen samo za upotrebu van puta. Indikator aktivacije/kvara ESC i ESC OFF (isključen ESC) Indikator aktivacije/kvara ESC u grupi instrumenata se aktivira kada se prekidač za paljenje okrene u položaj ON (UKLJUČENO). Trebalo bi da nestane kada se pokrene motor. Ako se Indikator aktivacije/kvara ESC stalno aktivira dok motor radi, u sistemu ESC se desio kvar. Ako indikator svetli i posle nekoliko ciklusa uključivanja a vozili ste vozilo nekoliko kilometara (milja) brzinom većom od 48 km/h (30 mph), ovlašćeni prodavac bi trebalo da što pre utvrdi i ukloni problem. Indikator aktivacije/kvara ESC (u grupi instrumenata) će početi da trepće čim gume počnu da proklizavaju i sistem ESC se aktivira. Indikator aktivacije/kvara ESC trepće i kada je TCS aktivan. Ako Indikator aktivacije/kvara ESC počne da trepće tokom ubrzavanja, smanjite gas i dodajte ga što je moguće manje. Prilagodite brzinu i stil vožnje uslovima na putu. Indikator aktivacije/kvara ESC i Indikator isključenog ESC će kratko zasvetleti kad god se prekidač za paljenje okrene u položaj ON (UKLJUČENO). Kad god se prekidač za paljenje okrene u položaj ON (UKLJUČENO), sistem ESC će se UKLJUČITI, bez obzira na to da li je prethodno bio isključen. Sistem ESC emituje zujanje ili kliktanje tokom rada. To je normalno; zvuk će prestati kada ESC postane neaktivan nakon manevra koji je doveo do aktivacije ESC sistema. Indikator isključenog ESC ukazuje da je korisnik izabrao ograničeni režim elektronske kontrole stabilnosti (ESC). Elektronsko ublažavanje naginjanja (ERM) Ovaj sistem upozorava na mogućnost podizanja točkova tako što prati brzinu vozila i ulazne 309

314 informacije koje vozač šalje preko upravljača. Kada funkcija ERM utvrdi da su učestalost promene ugla upravljača i brzina vozila takvi da bi možda mogli da uzrokuju podizanje točkova, to se odnosi na odgovarajuće kočenje i takođe može da smanji snagu motora, da bi se smanjila verovatnoća podizanja točkova. Funkcija ERM može samo da smanji verovatnoću podizanja točkova tokom oštrih i krivudavih manevara u vožnji. Ova funkcija ne može da spreči podizanje točkova usled drugih činilaca, kao što su uslovi na putu, napuštanje kolovoza, leteći predmeti ili druga vozila. Funkcija ERM se onemogućuje svaki put kada je sistem u režimu Full Off (Potpuno isključen) ako je u opremi. Potpuno objašnjenje dostupnih režima sistema ESC potražite u odeljku Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) u ovom poglavlju. UPOZORENJE! Na mogućnost podizanja točkova i prevrtanja utiču mnogi faktori, kao što su opterećenje UPOZORENJE! (Nastavak) vozila, stanje puta i uslovi vožnje. ERM ne može da spreči podizanje svih točkova ili prevrtanje, naročito u situacijama kada dođe do napuštanja puta ili udaranja u druge objekte ili vozila. Mogućnosti vozila sa ERM sistemom nikada se ne smeju koristiti na nepromišljen ili opasan način koji može da ugrozi bezbednost korisnika ili drugih osoba. Kontrola zanošenja prikolice (TSC) Funkcija TSC koristi senzore u vozilu za prepoznavanje preteranog zanošenja prikolice i preduzima odgovarajuće mere sa ciljem da zaustavi zanošenje. Funkcija TSC će se aktivirati automatski kada se uoči preterano zanošenje prikolice. Imajte u vidu da sistem TSC ne može da zaustavi zanošenje baš svake prikolice. Uvek budite oprezni kada vučete prikolicu i pridržavajte se preporučene težine prikolice i težina prikolice oslonjene na rudu. Dodatne informacije potražite u odeljku Vuča prikolice u ovom poglavlju. Kada je TSC aktiviran, a trepće indikator za aktivaciju/kvar sistema ESC, snaga motora će možda biti umanjena i moći ćete da osetite kočnice koje deluju na pojedinačne točkove u pokušaju da zaustave zanošenje prikolice. Funkcija TSC je onemogućena kada je sistem ESC u režimu Partial Off (Delimično isključen) ili Full Off (Potpuno isključen). UPOZORENJE! Ako se u toku vožnje aktivira TSC, usporite, zaustavite se na najbližoj bezbednoj lokaciji i podesite opterećenje prikolice kako biste eliminisali njeno zanošenje. Sistem Ready Alert Braking (RAB) Sistem Ready Alert Braking može da umanji vreme koje se zahteva za postizanje punog kočenja kada se koči u hitnim slučajevima. Sistem najavljuje kada postoji mogućnost nastupanja potrebe za kočenjem u hitnim slučajevima praćenjem brzine kojom vozač otpušta kvačilo. Funkcija kontrole EBC će pripremiti kočioni sistem za slučaj prinudnog zaustavljanja. 310 (Nastavak)

315 Pomoć pri kočenju u kišnim uslovima (RBS) Pomoć pri kočenju u kišnim uslovima poboljšava performanse kočnica na mokrim putevima. Ovaj sistem povremeno vrlo blago koči prednjim kočnicama da bi se sa rotora kočnica skinula nakupljena voda. Sistem radi ako je prekidač brisača vetrobranskog stakla u položaju LO ili HI. Vozač ne prima obaveštenje o aktiviranju sistema za pomoć pri kočenju u kišnim uslovima i nije potrebno da reaguje ni na koji način. Sistem Dynamic Steering Torque (DST) Dynamic Steering Torque je funkcija modula ESC i EPS koja obezbeđuje korekciju rada upravljača u određenim uslovima vožnje u kojima modul ESC detektuje nestabilnost vozila. Korekcija upravljača podrazumeva samo pomoć vozaču da primeni najbolji mogući postupak upravljanja kako bi postigao ili održao stabilnost vozila. Jedina povratna informacija koju vozač dobija u vezi sa aktivnošću funkcije jeste automatska korekcija koja se primenjuje na upravljač. Svrha funkcije DST jeste jedino da pomogne vozaču da primeni pravi redosled radnji kroz male korekcije koje se primenjuju na upravljač,što znači da efikasnost funkcije DST u znatnoj meri zavisi od osećaja vozačâ i ukupne reakcije na primenjenu korekciju.veoma je bitno imati u vidu da ova funkcija ne upravlja vozilom, što znači da je vozač i dalje odgovoran za upravljanje vozilom. Upravljanje silaskom niz brdo (HDC) ako je u opremi Funkcija HDC (engl. hill descent control) je predviđena za vožnju malom brzinom izvan puteva kada je vozilo u režimu niskog stepena prenosa 4WD Low Range. Funkcija HDC održava brzinu vozila na nizbrdicama u različitim situacijama tokom vožnje. Funkcija HDC kontroliše brzinu vozila tako što aktivno upravlja kočnicama. HDC ima tri stanja: 1. Isključen (nije omogućen i neće se aktivirati). 2. Omogućen (omogućen je i spreman, ali nisu ispunjeni uslovi za aktivaciju, ili ga vozač aktivno poništava kočenjem ili dodavanjem gasa). 3. Aktivan (omogućen je i aktivno upravlja brzinom vozila). Omogućavanje funkcije HDC Funkcija HDC je omogućena kada se pritisne prekidač HDC, ali i sledeći uslovi treba da budu ispunjeni da bi funkcija HDC bila omogućena: Pogonska linija je u režimu niskog stepena prenosa 4WD Low Range. Brzina vozila je ispod 8 km/h (5 mph). Ručna kočnica je spuštena. Vrata vozača su zatvorena. Aktiviranje funkcije HDC Kada je funkcija HDC omogućena, aktivira se automatski ako se vozi niz kosinu odgovarajućeg nagiba. Vozač može da izabere podešavanje brzine za funkciju HDC, i to tako što će koristiti menjač +/. U nastavku je dat pregled podešenih brzina za funkciju HDC: 311

316 Ciljne podešene brzine za funkciju HDC P = nema podešene brzine. Funkcija HDC će možda biti omogućena, ali se neće aktivirati. R = 1 km/h (0,6 mph) N = 2 km/h (1,2 mph) D = 1 km/h (0,6 mph) 1. stepen prenosa = 1 km/h (0,6 mph) 2. stepen prenosa = 2 km/h (1,2 mph) 3. stepen prenosa = 3 km/h (1,8 mph) 4. stepen prenosa = 4 km/h (2,5 mph) 5. stepen prenosa = 5 km/h (3,1 mph) 6. stepen prenosa = 6 km/h (3,7 mph) 7. stepen prenosa = 7 km/h (4,3 mph) 8. stepen prenosa = 8 km/h (5,0 mph) 9. stepen prenosa = 9 km/h (5,6 mph) ako je u opremi 312 Tokom korišćenja funkcije HDC primenjuju se ulazne informacije sa menjača +/, ali to neće uticati na izabrani stepen prenosa. Tokom aktivne kontrole funkcije HDC, stepen prenosa će biti valjano izvršen za brzinu koju je odredio vozač, a koja odgovara uslovima vožnje. Poništavanje komande Vozač može da poništi aktivaciju funkcije HDC ako pritisne gas ili kočnicu u bilo kom trenutku. Deaktiviranje funkcije HDC Funkcija HDC može da se deaktivira, ali će ostati dostupna ako nastupe neke od sledećih okolnosti: Vozač poništava brzinu koja je podešena funkcijom HDC pritiskom na gas ili kočnicu. Brzina vozila je veća od 32 km/h (20 mph) ali ne prelazi 64 km/h (40 mph). Vozilo se kreće nizbrdicom nedovoljnog nagiba, na ravnom terenu ili se kreće uzbrdo. Vozilo je u stepenu prenosa za parkiranje. Onemogućavanje funkcije HDC Funkcija HDC može da se deaktivira i onemogući ako nastupe neke od sledećih okolnosti: Ako vozač pritisne prekidač za funkciju HDC. Kardansko vratilo više nije u niskim stepenima prenosa sa aktiviranim 4WD. Aktivira se ručna kočnica. Otvore se vrata vozača. Vozilo se kreće brzinom većom od 20 mph (32 km/h) duže od 70 sekundi. Vozilo se kreće brže od 64 km/h (40 mph) (funkcija HDC se odmah isključuje). Funkcija HDC detektuje pregrejanost kočnice. Povratne informacije za vozača Grupa instrumenata ima ikonu za funkciju HDC, a prekidač HDC opremljen je svetlećom diodom koja informaciju pruža povratnu informaciju o stanju u kome se funkcija HDC trenutno nalazi. Ikona u grupi instrumenata i indikator na prekidaču će zasvetleti i nastaviti da svetle kada se funkcija HDC omogući ili aktivira. To je uobičajen rad za funkciju HDC.

317 Ikona u grupi instrumenata i indikator na prekidaču će treptati nekoliko sekundi, a zatim će se isključiti kada vozač pritisne prekidač HDC, ali uslovi za omogućavanje funkcije nisu ispunjeni. Ikona u grupi instrumenata i indikator na prekidaču će treptati nekoliko sekundi, a zatim će se isključiti kada se funkcija HDC onemogući usled prevelike brzine. Ikona u grupi instrumenata i indikator na prekidaču će zatreptati kada se funkcija HDC deaktivira usled pregrevanja kočnica. Treptanje će prestati, a funkcija HDC će se ponovo aktivirati kada se kočnice dovoljno ohlade. UPOZORENJE! HDC funkcija je namenjena samo kao pomoć vozaču da kontroliše brzinu vozila pri vožnji nizbrdo. Vozač mora da obraća pažnju na uslove vožnje i odgovoran je za održavanje bezbedne brzine vozila. Selec sistem za kontrolu brzine (SSC) ako je u opremi SSC je namenjen samo za terensku vožnju u niskim stepenima prenosa i aktiviranim 4WD. SSC održava brzinu vozila aktivnim upravljanjem obrtnog momenta motora i kočenjem. SSC ima tri stanja: 1. Isključen (nije omogućen i neće se aktivirati). 2. Omogućen (omogućen je i spreman, ali nisu ispunjeni uslovi za aktivaciju, ili ga vozač aktivno poništava kočenjem ili dodavanjem gasa). 3. Aktivan (omogućen je i aktivno upravlja brzinom vozila). Omogućavanje sistema SSC SSC se omogućava pritiskom na prekidač SSC, ako su ispunjeni sledeći uslovi: Kardansko vratilo je u niskim stepenima prenosa sa aktiviranim 4WD. Brzina vozila je ispod 8 km/h (5 mph) Ručna kočnica je spuštena. Vrata vozača su zatvorena. Vozač ne koristi gas. Aktiviranje sistema SSC Omogućen sistem SSC će se automatski aktivirati ako su ispunjeni sledeći uslovi: Vozač je otpustio gas. Vozač je otpustio kočnicu. Menjač je u bilo kom stepenu prenosa osim P. Brzina vozila je ispod 32 km/h (20 mph) Vozač podešava brzinu koju će SSC da održava i može da je podesi pomoću promene stepena prenosa +/-. Takođe, brzina zadata sistemu SSC može da se smanji pri kretanju uzbrdo, a nivo smanjenja zadate brzine zavisi od jačine nagiba. U daljem tekstu su navedene brzine zadate sistemu SSC: Ciljne brzine zadate sistemu SSC 1. stepen prenosa = 1 km/h (0,6 mph) 2. stepen prenosa = 2 km/h (1,2 mph) 3. stepen prenosa = 3 km/h (1,8 mph) 4. stepen prenosa = 4 km/h (2,5 mph) 5. stepen prenosa = 5 km/h (3,1 mph) 313

318 6. stepen prenosa = 6 km/h (3,7 mph) 7. stepen prenosa = 7 km/h (4,3 mph) 8. stepen prenosa = 8 km/h (5 mph) 9. stepen prenosa = 9 km/h (5,6 mph) ako je u opremi REVERSE (UNAZAD) = 1 km/h (0,6 mph) NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ) = 2 km/h (1,2 mph) PARK (PARKIRANJE) = SSC je omogućen, ali nije aktivan Dok je SSC aktivan, unos +/- sa menjača bira ciljnu brzinu SSC-a, a ne menja stepen prenosa. Tokom aktivnog upravljanja sistema SSC, sistem menjača će menjati stepene prenosa u skladu sa uslovima vožnje i brzinom koju je zadao vozač. Performanse sistema SSC su pod uticajem režima Terrain Select (Izbor terena).vozač može da uoči tu razliku kao različite nivoe agresivnosti. Poništavanje komande: Vozač u bilo kom trenutku može da poništi aktivaciju sistema SSC korišćenjem gasa ili kočnice. Deaktiviranje sistema SSC SSC se deaktivira i ostaje u stanju pripravnosti ako se ispuni bilo koji od sledećih uslova: Vozač poništi brzinu zadatu sistemu SSC korišćenjem gasa ili kočnice. Brzina vozila je veća od 32 km/h (20 mph) ali ne prelazi 64 km/h (40 mph). Stepen prenosa se promeni u PARK (PARKIRANJE). Onemogućavanje sistema SSC SSC se deaktivira i onemogućava ako se ispuni bilo koji od sledećih uslova: Vozač je pritisnuo prekidač SSC. Kardansko vratilo više nije u niskim stepenima prenosa sa aktiviranim 4WD. Aktivira se ručna kočnica. Otvore se vrata vozača. Vozilo se kreće brzinom većom od 20 mph (32 km/h) duže od 70 sekundi. Vozilo se kreće brzinom većom od 64 km/h (40 mph) (SSC se smesta deaktivira). Prenos povratnih informacija vozaču: U grupi instrumenata se nalazi ikona sistema SSC, a prekidač SSC sadrži LED, pa se tako vozaču pružaju povratne informacije o trenutnom statusu sistema SSC. Indikator iz grupe i lampica u prekidaču neprekidno svetle kada je SSC omogućen ili aktiviran. To označava normalan rad sistema SSC. Indikator iz grupe i lampica u prekidaču trepću nekoliko sekundi i gase se ako vozač pritisne prekidač SSC, ali nisu ispunjeni uslovi za omogućavanje. 314

319 Indikator iz grupe i lampica u prekidaču trepću nekoliko sekundi i gase se ako se sistem SSC onesposobi zbog prevelike brzine. Indikator iz grupe i lampica u prekidaču će trepnuti i isključiti se ako se sistem SSC onesposobi zbog pregrevanja kočnica. UPOZORENJE! SSC funkcija je namenjena samo kao pomoć vozaču da kontroliše brzinu vozila pri terenskoj vožnji. Vozač mora da obraća pažnju na uslove vožnje i odgovoran je za održavanje bezbedne brzine vozila. BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ZA GUME Oznake na gumama 1 Kôd bezbednosnog standarda ministarstva saobraćaja SAD (TIN) 4 Maksimalno opterećenje 2 Oznaka dimenzije 5 Maksimalni pritisak 3 Opis namene 6 Klasifikacija habanja šare, klasifikacija proklizavanja i temperaturna klasifikacija P (putnička) = Guma za putničko vozilo po konstrukcionim standardima SAD. Metričke P gume imaju oznaku P utisnutu u bočni zid pre oznake dimenzije. Na primer: P215/65R15 95H. Evropske metričke dimenzije guma se zasnivaju na evropskim konstrukcionim standardima. Gumama konstruisanim po ovom standardu dimenzije utisnute u bočni zid počinju širinom gume. Oznaka dimenzije ovih guma nema slovo P. Primer: 215/65R15 96H. LT (laki kamion) metričke dimenzije guma se zasnivaju na konstrukcionim standardima SAD. Oznake dimenzija za LT metričke gume su iste kao za P metričke gume, osim što se na bočnom zidu nalaze slova LT, pre oznake dimenzije. Na primer: LT235/85R16. Privremene rezervne gume su konstruisane samo za privremenu upotrebu u hitnim slučajevima. Privremene kompaktne rezervne gume visokog pritiska 315

320 imaju slovo T ili S utisnuto u bočni zid preoznake dimenzije. Na primer: T145/80D18 103M. Oznake za predimenzionirane gume se zasnivaju na konstrukcionim standardima SAD i počinju prečnikom gume utisnutim u bočni zid. Na primer: 31x10,5 R15 LT. Tabela dimenzija guma PRIMER: Oznaka dimenzije (na primer): P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C,T145/80D18 103M, 31x10,5 R15 LT P = Guma za putničko vozilo po standardima SAD, ili prazno = Guma za putničko vozilo po evropskim standardima, ili LT = Guma za lake kamione po standardima SAD, ili rs= Privremena rezervna guma, ili 31 = Ukupan prečnik u inčima (in) 215, 235, 145 = Širina gume u milimetrima (mm) 65, 85, 80 = Odnos širine i dubine u procentima (%) Odnos širine i dubine gume, ili 10,5 = Širina gume u inčima (in) R = Konstrukcioni kôd R označava radijalnu konstrukciju, ili D označava dijagonalnu ili konstrukciju sa pojasnim ojačanjem. 15, 16, 18 = Prečnik naplatka u inčima (in) 316

321 PRIMER: Opis namene: 95 = Indeks opterećenja Numerički kôd koji označava maksimalan teret koji guma može da nosi H = Indeks brzine Simbol koji označava raspon brzina pri kojem guma može da nosi teret označen indeksom opterećenja u određenim radnim uslovima Maksimalna brzina označena indeksom brzine bi trebalo da se razvija samo u određenim radnim uslovima (pritisak u gumama, opterećenje vozila, uslovi na putu i važeće ograničenje brzine) Identifikator opterećenja: Ako na bočnom zidu gume nema sledećih identifikatora opterećenja, to znači da se radi o gumi za standardno opterećenje (SL): XL = Guma za teško opterećenje (ojačana guma), ili LL = Guma za lako opterećenje, ili C, D, E, F, G = Raspon opterećenja koji označava maksimalno opterećenje koje guma može da nosi pri određenom pritisku Maksimalno opterećenje Maksimalno opterećenje koje je guma konstruisana da nosi Maksimalni pritisak Maksimalni dozvoljeni pritisak naduvavanja nezagrejane gume Identifikacioni broj gume (TIN) TIN se nalazi sa obe strane gume, ali kôd datuma se ponekad nalazi samo na jednoj strani. Kod guma sa belim bočnim zidovima se kompletan TIN, uključujući i kôd datuma, nalazi na strani gume na kojoj je bočni zid beo. Potražite TIN na spoljnoj strani (u odnosu na vozilo) guma sa crnim bočnim zidom. Ako ne nađete TIN, to znači da je na unutrašnjoj strani gume. 317

322 PRIMER: DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Ministarstvo saobraćaja Ovaj simbol označava da je guma usaglašena sa bezbednosnim standardima za gume Ministarstva saobraćaja SAD i da je odobreno koristiti je na otvorenim putevima MA = Dvocifreni kôd za identifikaciju mesta proizvodnje L9 = Dvocifreni kôd koji označava dimenziju gume ABCD = Kôd koji koristi proizvođač gume (jedna do četiri cifre) 03 = Dvocifreni broj koji predstavlja nedelju (u godini) kada je guma proizvedena npr. 03 označava treću nedelju 01 = Dvocifreni broj koji predstavlja godinu proizvodnje gume npr. 01 označava godinu Pre jula proizvođači gume su koristili samo jednu cifru za označavanje godine proizvodnje gume. Na primer, 031 može da označava treću nedelju ili

323 Terminologija i definicije u vezi sa gumama Termin B-stub Pritisak naduvavanja hladnih guma Maksimalni pritisak naduvavanja Preporučeni pritisak naduvavanja hladnih guma Identifikaciona pločica gume Definicija B stub vozila je strukturni deo karoserije koji se nalazi iza prednjih vrata. Takav pritisak se definiše kao pritisak u gumama vozila koje nije voženo bar tri sata ili je prešlo manje od 1,6 km (1 milje) posle perioda od tri sata. Pritisak naduvavanja se meri u kpa (kilopaskalima) ili PSI (funtama po kvadratnom inču). Maksimalni pritisak naduvavanja je maksimalni dozvoljeni pritisak naduvavanja hladne gume. Maksimalni pritisak naduvavanja je izliven u bočnom zidu gume. Pritisak naduvavanja hladnih guma koji preporučuje proizvođač vozila, prikazan na identifikacionoj pločici gume. Nalepnica trajno nalepljena na vozilo, koja opisuje teretni kapacitet vozila, dimenzije originalnih guma i preporučeni pritisak naduvavanja hladne gume. 319

324 Napumpavanje guma i pritisak u gumama Lokacija identifikacione pločice sa informacijama o gumama i opterećenju Odgovarajući pritisak naduvavanja hladnih guma je naveden na B-stubu sa vozačeve strane ili na zadnjoj ivici vozačevih vrata. Identifikaciona pločica sa informacijama o gumama i opterećenju Primer lokacije identifikacione pločice sa informacijama o gumama (B-stub) Primer lokacije identifikacione pločice sa informacijama o gumama (vrata) Identifikaciona pločica sa informacijama o gumama i opterećenju Na toj pločici se nalaze važne informacije o: 1. Broju osoba koje mogu da se voze u vozilu. 2. Ukupnoj masi koje vozilo može da nosi. 3. Dimenzijama guma namenjenih vozilu. 4. Pritisak naduvavanja hladne gume za prednje, zadnje i rezervnu gumu. 320

325 Utovar Maksimalno opterećenje vozila po gumi ne sme da pređe maksimalno opterećenje guma koje se koriste na vozilu. Ako se pridržavate uslova utovara, dimenzija guma i pritiska napumpavanja hladnih guma navedenih na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opterećenju u Utovar u vozilo u odeljku Pokretanje i rad u ovom uputstvu, nećete prekoračiti teretni kapacitet gume. Nominalna vrednost bruto opterećenja osovine (GAWR) na prednjoj i zadnjoj osovini ne sme da bude prekoračena pri utovarivanju u vozilo. Za više informacija o GAWR, utovarivanju u vozilo i vuči prikolice, pogledajte Utovar u vozilo u odeljku Pokretanje i rad u ovom uputstvu. Da biste odredili maksimalno opterećenje vozila, nađite natpis Ukupna masa putnika i tereta ne sme da prelazi XXX funti ili XXX kg na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opterećenju. Ukupna masa putnika, tovara/prtljaga i mase prikolice oslonjene na rudu (ako se vuče prikolica) ne sme da bude veća od tu navedene mase. Određivanje granice opterećenja 1. Nađite natpis Ukupna masa putnika i tereta ne sme da prelazi XXX funti ili XXX kg na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opterećenju. 2. Odredite ukupnu masu vozača i putnika koji će se voziti u vozilu. 3. Oduzmite ukupnu masu vozača i putnika od XXX funti ili XXX kg. 4. Rezultat je raspoloživa nosivost za tovar ili prtljag. Na primer, ako je XXX 635 kg (1400 funti) auvozilu će biti pet putnika od 68 kg (150 funti), raspoloživa nosivost za tovar ili prtljag je 294 kg (650 funti), pošto je5x68kg(150 funti) = 340 kg (750 funti), pa je 635 kg kg = 294 kg (1400 funti funti = 650 funti). 5. Odredite ukupnu masu putnika i tovara/prtljaga koji će se prevoziti u vozilu. Ta masa ne sme da pređe raspoloživu nosivost tovara i prtljaga izračunatu u koraku br. 4. Ako vučete prikolicu, opterećenje sa prikolice se prenosi na vozilo. U sledećoj tablici su primeri kako se računa ukupno opterećenje, tovar/prtljag i vučni kapacitet vozila sa različitim brojem sedišta i različitim brojem i veličinama putnika. Tablica služi samo kao primer i ne mora da odražava tačan broj sedišta i sposobnost za nošenje tovara vašeg vozila. U sledećem primeru, ukupna masa putnika i tereta ne sme da pređe 392 kg (865 funti). 321

326 322

327 UPOZORENJE! Preopterećivanje guma je opasno. Preopterećivanje može da dovede do otkaza gume, može da utiče na rukovanje vozilom i da poveća zaustavno rastojanje. Koristite gume čiji je kapacitet opterećenja preporučen za vaše vozilo. Nikada ih nemojte preopteretiti. GUME OPŠTE INFORMACIJE Pritisak u gumama Pravilan pritisak u gumama je važan za bezbedno i zadovoljavajuće funkcionisanje vozila. Neodgovarajući pritisak u gumama negativno utiče na: bezbednost i stabilnost vozila, potrošnju, trošenje guma, udobnost u vožnji. Bezbednost UPOZORENJE! Nepravilno napumpane gume su opasne i mogu biti uzrok sudara. Nedovoljno napumpane gume su izložene deformacijama, što može dovesti do pregrevanja i otkaza gume. Preterano napumpane gume imaju smanjenu sposobnost prigušenja udara. Predmeti i rupe na putu mogu izazvati oštećenja, koja mogu dovesti do otkaza guma. Preterano ili nedovoljno napumpane gume mogu da utiču na ponašanje vozila; može doći do iznenadnog otkaza guma, što za posledicu može imati gubitak kontrole nad vozilom. Nejednak pritisak u gumama može dovesti do problema u upravljanju. Možete izgubiti kontrolu nad vozilom. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Ako pritisak u gumama sa jedne strane vozila nije isti kao pritisak u gumama sa druge strane vozila, vozilo može da se zanosi na levu ili desnu stranu. U toku vožnje svaka guma mora biti napumpana do preporučenog pritiska hladne gume. I prenizak i previsok pritisak u gumama utiču na stabilnost vozila i pri upravljanju pružaju osećaj prespore ili prebrze reakcije. Neujednačen pritisak u gumama izaziva neravnomerne i nepredvidive reakcije vozila na okretanje volana. Nejednak pritisak u gumama na različitim stranama može da izazove proklizavanje vozila ulevo ili udesno. Potrošnja goriva Gume koje nisu dovoljno napumpane imaju veći otpor kotrljanja, što povećava potrošnju goriva. 323

328 Trošenje guma Neodgovarajuće napumpane gume mogu da se nepravilno troše, što izaziva skraćenje radnog veka i potrebu za ranijom zamenom guma. Udobnost u vožnji i stabilnost vozila Pravilno naduvane gume doprinose udobnijoj vožnji. Prenaduvane gume povećavaju osećaj trešenja i čine vožnju neudobnom. Pritisak naduvavanja guma Odgovarajući pritisak naduvavanja hladnih guma je naveden na B stubu sa vozačeve strane ili na zadnjoj ivici vozačevih vrata. Bar jednom mesečno: Proverite i korigujte pritisak u gumama kvalitetnim džepnim meračem pritiska. Nemojte da procenjujete naduvanost guma na oko. Gume mogu da izgledaju dovoljno naduvano i kada su nedovoljno naduvane. Proverite da li su gume istrošene ili vidljivo oštećene. OPREZ! Posle pregleda i podešavanja pritiska u gumama, uvek ponovo postavite kapicu ventila. To će sprečiti ulazak vlage i prljavštine u telo ventila, što bi ga moglo oštetiti. Pritisak naduvavanja naveden na pločici je uvek pritisak naduvavanja hladnih guma. Takav pritisak se definiše kao pritisak u gumama vozila koje nije voženo bar tri sata ili je prešlo manje od 1,6 km (1 milje) posle perioda od tri sata. Pritisak naduvavanja hladnih guma ne sme da pređe maksimalan pritisak naduvavanja izliven u bočnom zidu gume. Pritisak u gumama bi trebalo proveravati češće ako temperatura sredine izraženije varira, pošto pritisak gume varira sa promenom temperature. Pritisak u gumama varira sa temperaturom okoline, za otprilike 7 kpa (1 psi) na svakih 7 C (12 F) promene temperature spoljnog vazduha. Imajte ovo u vidu kada proveravate pritisak u garaži, naročito tokom zime. Na primer: ako je temperatura u garaži = 20 C (68 F) a spoljna temperatura = 0 C (32 F), onda bi pritisak naduvavanja hladnih guma trebalo povećati za 21 kpa (3 psi), što iznosi 7 kpa (1 psi) na svakih 7 C (12 F) promene temperature spoljnog vazduha u tim uslovima. Pritisak u gumama tokom vožnje može da se poveća za 13 do 40 kpa (2 do 6 psi). NE kompenzujte za ovo normalno povećanje pritiska ili će vam pritisak u gumama biti prenizak. Pritisak u gumama pri vožnji na većim brzinama Proizvođač se zalaže za vožnju bezbednom brzinom u okviru označenih ograničenja brzine. Odgovarajući pritisak u gumama je od velikog značaja tamo gde su uslovi puta i ograničenja brzine takvi da se vozilo može voziti velikom brzinom. Za vožnju na većim brzinama je potrebno povećati pritisak u gumama i nositi manje tereta u vozilu. Obratite se ovlašćenom prodavcu guma ili prodavcu originalne opreme za informacije o preporučenim bezbednim brzinama vožnje, opterećenju i pritisku napumpavanja hladnih guma. 324

329 UPOZORENJE! Opasno je voziti velikom brzinom kada je vaše vozilo maksimalno natovareno. Dodatno opterećenje guma može dovesti do njihovog otkaza. Možete izazvati težak sudar. Nemojte voziti maksimalno natovareno vozilo brzinom većom od 75 mph (120 km/h) u kontinuitetu. Gume sa radijalnim tkanjem UPOZORENJE! Kombinovanje radijalnih guma sa drugim tipovima guma na vašem vozilu dovešće do lošeg ponašanja vozila. Nestabilnost može da dovede do sudara. Radijalne gume uvek koristite u kompletu od četiri gume. Nikada ih nemojte kombinovati sa drugim tipovima guma. Popravka guma Oštećena guma može da se popravi ako ispunjava sledeće zahteve: Nije voženo na izbušenoj gumi. Oštećenje se nalazi samo na delu gume sa šarom (oštećenja bočnog zida se ne mogu popraviti). Rupa nije veća od ¼ inča (6 mm). Obratite se ovlašćenom prodavcu guma u vezi popravki guma i ostalih informacija. Oštećene ranflet gume (gume koje mogu da se voze kada se izbuše) i ranflet gume koje gube pritisak bi odmah trebalo zameniti drugom ranflet gumom istih dimenzija i istog opisa namene (indeksa opterećenja i brzine). Tipovi guma Gume za sva godišnja doba ako su u opremi Gume za sva godišnja doba obezbeđuju prianjanje u svim godišnjim dobima (proleće, leto, jesen, zima). Nivoi prianjanja različitih guma za sva godišnja doba se razlikuju. Gume za sva godišnja doba na bočnom zidu imaju oznaku M+S, M&S, M/S ili MS. Koristite gume za sva godišnja doba na sva četiri točka, pošto se u suprotnom nepovoljno utiče na vozne osobine i bezbednost vozila. Letnje ili trosezonske gume ako su u opremi Letnje gume dobro prianjaju po suvim i mokrim uslovima i nisu namenjene za vožnju po snegu i ledu. Ako su na vozilu letnje gume, imajte u vidu da nisu konstruisane za vožnju po snegu i ledu. Ako je spoljna temperatura niža od 5 C (40 F) ili ako na putevima ima snega i leda, postavite zimske gume na vozilo. Za dodatne informacije se obratite ovlašćenom prodavcu. Letnje gume na bočnom zidu nemaju oznaku all season (za sve sezone) ili simbol pahuljica/planina. Koristite letnje gume na sva četiri točka, pošto se u suprotnom nepovoljno utiče na vozne osobine i bezbednost vozila. UPOZORENJE! Ne koristite letnje gume za vožnju po snegu/ledu. Možete da izgubite kontrolu nad vozilom, što može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti. Brzina neprilagođena uslovima vožnje takođe povećava mogućnost da izgubite kontrolu nad vozilom. 325

330 Zimske gume U nekim država je preko zime obavezna upotreba zimskih guma. Zimske gume se prepoznaju po simbolu pahuljica/planina na bočnom zidu. Pri kupovini zimskih guma izaberite gume istog tipa i veličine kao i originalne gume. Koristite zimske gume na sva četiri točka, pošto se u suprotnom nepovoljno utiče na vozne osobine i bezbednost vozila. Gume za sneg po pravilu imaju nižu deklarisanu brzinu nego originalne gume sa vozila i ne bi ih trebalo duže vreme koristiti pri brzinama preko 120 km/h (75 mph). Obratite se prodavcu originalne opreme ili ovlašćenom prodavcu za gume u vezi sa preporučenim bezbednim brzinama, opterećenju i pritisku napumpavanja hladnih guma za brzine preko 75 mph (120 km/h). Gume sa klinovima pružaju dobre performanse na ledu, ali na mokrim i suvim površinama više proklizavaju od guma bez klinova. U nekim zemljama je zabranjena upotreba guma sa klinovima, pa je pre korišćenja takvih guma potrebno proveriti lokalne zakone. Ranflet gume ako su u opremi Ranflet gume omogućavaju da vozilo pređe 80 km (50 milja) brzinom od 80 km/h (50 mph) posle naglog gubitka pritiska naduvavanja. Takav nagli gubitak pritiska se naziva režim vožnje sa izbušenom gumom. Za režim vožnje sa izbušenom gumom se smatra vožnja sa gumom čiji je pritisak naduvavanja niži od 96 kpa (14 psi). Ranflet guma ima ograničene vozne sposobnosti u režimu vožnje sa izbušenom gumom i potrebno je zameniti je što pre. Ranflet guma ne može da se popravi. Ne preporučuje se da vozite potpuno natovareno vozilo ili da vučete prikolicu u režimu vožnje sa izbušenom gumom. Više informacija ćete naći o odeljku o nadzoru pritiska u gumama. Rezervne gume ako su u opremi Ako vaše vozilo umesto rezervne gume ima komplet za popravku guma, za više informacija pogledajte Komplet za popravku guma u korisničkom uputstvu. OPREZ! Zbog smanjenog rastojanja od tla, ne bi trebalo prati vozilo sistemom za automatsko pranje vozila ako koristite kompaktnu rezervnu gumu ili rezervnu gumu za ograničenu upotrebu. Može doći do oštećenja vozila. Rezervna guma koja odgovara originalnoj gumi i točku ako je u opremi Vaše vozilo je možda opremljeno rezervnom gumom/točkom istih dimenzija i izgleda kao što su i originalna guma/točak, postavljeni na prednju ili zadnju osovinu vozila. Ta rezervna guma se može koristiti pri rotaciji guma na vozilu. Ako imate tu opciju na vozilu, obratite se ovlašćenom prodavcu za preporučenu šemu rotacije guma. 326

331 Kompaktna rezervna guma ako je u opremi Kompaktna rezervna guma bi trebalo da se koristi samo u hitnim slučajevima. Možete da proverite da li je vozilo opremljeno kompaktnom rezervnom gumom tako što ćete da pogledate opis rezervne gume na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opterećenju, koja se nalazi na okviru vozačevih vrata, ili na bočnom zidu gume. Opis kompaktne rezervne gume počinje slovom T ili S pre oznake dimenzije. Na primer: T145/ 80D18 103M. T,S = Kompaktna rezervna guma Pošto se šare na toj gumi brzo habaju, trebalo bi što pre popraviti (ili zameniti) originalnu gumu i vratiti je na vozilo. Ne pokušavajte da postavite ukrasne poklopce ili gumu normalnih dimenzija na točak kompaktne rezervne gume, pošto je točak konstruisan samo za kompaktnu rezervnu gumu. Vozilo se ne sme voziti sa dve kompaktne rezerve gume istovremeno. UPOZORENJE! Kompaktne rezervne gume služe samo za privremenu upotrebu u slučaju nužde. Sa takvim rezervnim gumama nemojte voziti brzinom većom od 50 mph (80 km/h). Rezervne gume za privremenu upotrebu imaju ograničen vek trajanja. Kada se šara pohaba do indikatora istrošenosti, rezervne gume za privremenu upotrebu moraju da se zamene. Nemojte zanemarivati upozorenja koja se odnose na rezervne gume. Ako to učinite, može doći do otkaza rezervne gume i gubitka kontrole nad vozilom. Rezervna guma pune veličine ako je u opremi Rezervna guma pune veličine je namenjena samo za privremenu upotrebu u slučaju opasnosti. Ta guma može da izgleda isto kao originalna guma na prednjim ili zadnjim točkovima, ali nije ista. Šare na rezervnoj gumi se brže habaju. Kada se šare pohabaju do indikatora istrošenosti gume, potrebno je zameniti rezervnu gumu pune veličine za privremenu upotrebu. Pošto nije ista kao originalna guma, trebalo bi što pre popraviti (ili zameniti) originalnu gumu i vratiti je na vozilo. Rezervna guma za ograničenu opremu ako je u opremi Rezervna guma za ograničenu upotrebu je namenjena samo za privremenu upotrebu u slučaju opasnosti. Ta guma se identifikuje na osnovu nalepnice na rezervnom točku za ograničenu upotrebu. Na nalepnici su navedena ograničenja za korišćenje te rezervne gume u vožnji. Ta guma može da izgleda isto kao originalna guma na prednjim ili zadnjim točkovima, ali nije ista. Postavljanje rezervne gume za ograničenu upotrebu utiče na vozne karakteristike vozila. Pošto nije ista kao originalna guma, trebalo bi što pre popraviti (ili zameniti) originalnu gumu i vratiti je na vozilo. UPOZORENJE! Rezervne gume za ograničenu upotrebu namenjene su samo za slučaj nužde. Postavljanje rezervne gume za ograničenu upotrebu utiče na vozne karakteristike vozila. Sa takvom gumom ne smete voziti brzinom većom od one koja je (Nastavak) 327

332 UPOZORENJE! (Nastavak) navedena na rezervnom točku za ograničenu upotrebu. Neka rezervna guma bude uvek naduvana do pritiska hladne gume koji je naveden na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opterećenju, koja se nalazi na B stubu sa vozačeve strane na zadnjoj ivici vrata sa vozačeve strane. Zamenite (ili popravite) originalno isporučene gume prvom prilikom i onda ih ponovo postavite na vozilo. Ako to ne učinite, moglo bi doći do gubitka kontrole nad vozilom. Okretanje točkova u mestu Ako ste se zaglavili u blatu, pesku, snegu ili na ledu, nemojte da okrećete točkove u mestu brzinom većom od 30 mph (48 km/h) ili duže od 30 sekundi bez prekida. Dodatne informacije možete da nađete u Oslobađanje zaglavljenog vozila u Šta raditi u slučaju opasnosti. UPOZORENJE! Brzo obrtanje guma pri proklizavanju može biti opasno. Sile koje nastaju pri prekomernoj brzini točkova mogu da dovedu do oštećenja ili otkaza guma. Guma može da eksplodira i da povredi nekoga. Ne dozvolite da brzina točkova vašeg vozila prekorači vrednost od 30 mph (48 km/h) duže od 30 sekundi u kontinuitetu kada ste zaglavljeni; ne puštajte nikoga u blizinu točka koji se okreće, bez obzira na brzinu okretanja. Indikatori istrošenosti gume Indikatori istrošenosti gume se nalaze u originalnim gumama i služe da vam pomognu pri određivanju kada je vreme da zamenite gume. 1 istrošena guma 2 nova guma Šara gume Indikatori su izliveni u dno ureza šara. Pojaviće se kada dubina šare padne na 1,6 mm (1/16 inča). Kada se šare pohabaju do indikatora istrošenosti gume, potrebno je zameniti gumu. Pogledajte Zamena guma u ovom odeljku za više informacija. 328

333 Radni vek guma Radni vek guma zavisi od više faktora među kojima su: Stil vožnje. Pritisak u gumama pogrešno napumpane gume mogu da se nepravilno troše. Nepravilno trošenje šara izaziva skraćenje radnog veka i potrebu za ranijom zamenom guma. Pređena kilometraža. Gume visokih performansi, kao što su gume brzinske oznake V ili više, kao i letnje gume, obično imaju šare koje kraće traju. Preporučuje se da se takve gume rotiraju shodno rasporedu za planirano održavanje vozila. UPOZORENJE! Gume i rezervne gume treba da se menjaju svakih šest godina, bez obzira na to što su šare u dobrom stanju. Zanemarivanje ovog upozorenja može da dovede do iznenadnog otkaza guma. Mogli biste da izgubite kontrolu i doživite sudar koji može prouzrokovati teške povrede ili smrt. Gume bi trebalo čuvati u hladnom, suvom i tamnom mestu. Gume ne bi trebalo da dolaze u dodir sa uljem, mazivima i benzinom. Rezervne gume Gume na novom vozilu imaju uravnotežene karakteristike. Redovno proveravajte pritisak i istrošenost guma. Proizvođač preporučuje da prilikom zamene koristite gume ekvivalentne originalnim po pitanju dimenzija, kvaliteta i performansi. Pročitajte odeljak Indikator istrošenosti gume. Pogledajte identifikacionu pločicu sa informacijama o gumama i opterećenju ili sertifikacionu nalepnicu vozila za oznaku dimenzije guma. Indeksi opterećenja i brzine za gumu se nalaze na bočnom zidu originalnih guma. Pogledajte primere u tabeli dimenzija guma u odeljku Bezbednosne informacije za gume u ovom priručniku za dodatne informacije o indeksima opterećenja i brzine gume. Preporučuje se da se prednje ili zadnje gume menjaju u paru. Zamena samo jedne gume znatno utiče na vozne karakteristike vozila. Ako nekada budete menjali točak, obavezno ga zamenite točkom istih specifikacija. Preporučuje se da se obratite ovlašćenom prodavcu guma ili prodavcu originalne opreme ako imate bilo kakva pitanja o specifikacijama i performansama gume. Ako ne koristite ekvivalentne gume prilikom zamene, to može da ima negativne posledice na bezbednost, upravljivost i udobnost vozila. UPOZORENJE! Koristite isključivo gume, dimenzije točkova i nominalna opterećenja koji su specificirani za vaše vozilo. Neke kombinacije neodobrenih guma i točkova mogu da promene dimenzije vešanja i karakteristike performansi, što može dovesti do promena u upravljanju i rukovanju vašim vozilom, kao i do promena u kočenju. To može dovesti do nepredvidivog ponašanja i do opterećenja komponenti upravljanja i vešanja. Mogli biste da izgubite kontrolu i doživite sudar koji može prouzrokovati teške povrede ili smrt. Koristite samo gume i dimenzije točkova čije su nominalne vrednosti opterećenja odobrene za vaše vozilo. (Nastavak) 329

334 UPOZORENJE! (Nastavak) Nikada ne koristite gume sa manjim indeksom opterećenja ili kapacitetom različitim od originalno isporučenog na vozilu. Korišćenje guma sa manjim indeksom opterećenja može dovesti do preopterećenja i otkaza. Mogli biste da izgubite kontrolu i doživite sudar. Ako ne opremite svoje vozilo gumama kapaciteta koji je odgovarajući za brzinu kojom vozite, to može dovesti do iznenadnog otkaza guma i gubitka kontrole nad vozilom. OPREZ! Zamena originalnih guma gumama druge veličine može za posledicu imati netačan prikaz podataka na brzinomeru i kilometar-satu. LANCI ZA GUME (UREĐAJI PROTIV PROKLIZAVANJA) Za korišćenje uređaja protiv proklizavanja je potrebno da postoji dovoljan razmak između gume i karoserije. Da biste sprečili nastanak oštećenja, pridržavajte se sledećih preporuka. Uređaj protiv proklizavanja mora da bude odgovarajuće veličine za gumu, kako je preporučio proizvođač uređaja. Montiranje samo na zadnje gume. Zbog ograničenog rastojanja koristite lance za gume smanjene veličine ili uređaje protiv proklizavanja sa maksimalnim prostiranjem od 12 mm van profila gume za gume P265/60R18 109T, 265/60R18 110H, 265/50R20 107V, 265/50R20XL 111V. UPOZORENJE! Korišćenje guma koje se razlikuju po veličini i tipu (M+S, za sneg) na prednjoj i zadnjoj osovini može biti uzrok nepredvidivog ponašanja. Mogli biste da izgubite kontrolu i doživite sudar. OPREZ! Da biste sprečili oštećenje vozila ili guma, pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti: Zbog skučenog prostora za uređaj za povećanje trakcije koji se nalazi između guma i drugih komponenti vešanja, važno je da se koriste samo uređaji za povećanje trakcije koji su u dobrom stanju. Pokidani uređaji mogu da naprave veliku štetu. Ako začujete zvuke koji mogu da ukažu na kidanje uređaja, odmah zaustavite vozilo. Pre daljeg korišćenja skinite oštećene delove uređaja. Postavite uređaj što čvršće, a zatim ga dotegnite posle pređenih 0,8 km (½ milje). Nemojte da prekoračujete brzinu od 30 mph (48 km/h). Vozite oprezno i izbegavajte oštre krivine i velike neravnine, posebno ako je vozilo natovareno. Nemojte dugo voziti po suvom asfaltu. (Nastavak) 330

335 OPREZ! (Nastavak) Poštujte uputstva proizvođača uređaja za povećanje trakcije u vezi sa načinom postavljanja, brzine i uslova korišćenja. Uvek primenjujte preporučenu brzinu proizvođača uređaja ako je manja od 48 km/h (30 mph). Nemojte koristiti uređaje za povećanje trakcije na kompaktnoj rezervnoj gumi. PREPORUKE ZA ROTACIJU GUMA Prednje i zadnje gume trpe različita opterećenja i funkcije pri upravljanju, kočenju i korišćenju uopšte im se razlikuju. Zbog toga se ne habaju istom brzinom. Efekt različitog habanja se može ublažiti blagovremenom rotacijom guma. Prednosti rotacije se naročito ističu na gumama sa agresivnijim šarama, kao što su šare na gumama za vožnju po putu i van njega. Rotacijom se produžava trajanje šara, smanjuje se proklizavanje po mulju, snegu i mokrom i doprinosi se mirnijoj i tišoj vožnji. Pogledajte Raspored održavanja za odgovarajuće intervale održavanja. Češća rotacija je dozvoljena ako želite. Ako se gume habaju brzo ili nepravilno, pre rotacije je potrebno potražiti razlog za takvo habanje. Vrhunski sistem za nadzor pritiska u gumama automatski će locirati vrednosti pritiska prikazane u ispravnom položaju vozila nakon rotacije guma. Preporučeni metod rotacije guma na vozilima je ukrštanje zadnjih guma, prikazano na sledećoj ilustraciji. Rotacija guma SISTEM ZA NADZOR PRITISKA U GUMAMA (TPMS) Sistem za nadzor pritiska u gumama (TPMS) upozorava vozača o niskom pritisku u gumama, na osnovu preporučenog pritiska za hladne gume na identifikacionoj pločici. Pritisak u gumama varira sa temperaturom za otprilike 7 kpa (1 funta po kvadratnom inču) na svakih 6,5 C (12 F). Ovo znači da se pritisak u gumama smanjuje ako je temperatura okoline niža. Pritisak u gumama bi uvek trebalo da se zasniva na pritisku u hladnim gumama. Ovo se definiše kao pritisak u gumama vozila koje nije voženo bar tri sata ili je prešlo manje od 1 milje (1,6 km) posle perioda od tri sata. Pogledajte Gume opšte informacije u Pokretanje i rad za informacije o pravilnom naduvavanju guma na vozilu. Pritisak u gumama takođe će se povećavati kako se bude produžavalo vreme vožnje vozila; ovo je normalna pojava, te ne bi trebalo da se interveniše u slučaju ovog povišenog pritiska. TPMS će upozoriti vozača da je pritisak u gumama nizak ako iz bilo kog razloga padne ispod granične 331

336 vrednosti upozorenja za nizak pritisak, uključujući uticaj niske temperature i prirodan gubitak pritiska usled poroznosti gume. TPMS će nastaviti da upozorava vozača sve dok pritisak u gumama bude nizak i neće se isključiti dok se pritisak ne vrati na pritisak naznačen na identifikacionoj pločici ili iznad njega. Kada se indikator za nadzor pritiska u gumama uključi, potrebno je da povećate pritisak u gumama do preporučenog pritiska naznačenog na identifikacionoj kartici da bi se indikator za nadzor pritiska u gumama isključio. Pri napumpavanju toplih guma, potrebno je povećati pritisak dodatnih 30 kpa (4 funte po kvadratnom inču) preko pritiska preporučenog na identifikacionoj pločici da bi se indikator sistema za nadzor pritiska u gumama isključio. Nakon primanja novih podataka o pritisku u gumama, sistem će se automatski ažurirati, a indikator za nadzor pritiska u gumama će se isključiti. Da bi sistem primio tu informaciju, možda će biti potrebno da vozite vozilo 10 minuta brzinom većom od 24 km/h (15 mph). Na primer, identifikaciona pločica vašeg vozila navodi da je preporučen pritisak u hladnim gumama (auto je parkiran duže od tri sata) 227 kpa (33 psi). Ako je temperatura okoline 20 C (68 F) a izmeren pritisak u gumama je 193 kpa (28 psi), pad temperature na -7 C (20 F) će prouzrokovati smanjenje pritiska u gumama do približno 165 kpa (24 psi). Ta vrednost pritiska je dovoljno niska da AKTIVIRA indikator sistema za nadzor pritiska u gumama. Pritisak može da se poveća na približno 193 kpa (28 psi) ali indikator sistema za nadzor pritiska u gumama će i dalje biti aktivan. U ovoj situaciji, indikator sistema za nadzor pritiska u gumama isključiće se tek kada napumpate gume na ili preko preporučenog pritiska za hladne gume. OPREZ! TPMS sistem mora biti optimizovan za originalno isporučene gume i točkove. TPMS pritisci i upozorenje su utvrđeni za veličinu guma koje se isporučuju uz vaše vozilo. Korišćenje zamenske opreme koja nije ista po veličini, tipu i/ili stilu može da dovede do neželjenog ponašanja sistema ili oštećenja senzora. Točkovi iz postprodaje mogu da izazovu oštećenje senzora. Korišćenje zaptivki iz postprodaje može da dovede do kvara senzora sitema za nadzor pritiska u gumama (TPMS). Posle korišćenja zaptivke za gumu iz postprodaje preporučuje se da odvezete vozilo u ovlašćeno predstavništvo kako bi se izvršila provera funkcije senzora. Posle pregleda i podešavanja pritiska u gumama, uvek ponovo postavite kapicu ventila. To će sprečiti ulazak vlage i prljavštine u telo ventila, što bi moglo oštetiti TPMS senzor. 332

337 TPMS nije zamena za normalnu negu i održavanje guma, niti pruža upozorenje u kvaru gume ili informacije o stanju gume. TPMS ne bi trebalo koristiti kao merač pritiska u gumama prilikom podešavanja pritiska. Vožnja prilično izduvanim gumama može da dovede do pregrevanja guma i da uzrokuje kvar na gumama. Nedovoljna naduvanost takođe smanjuje efikasnu potrošnju goriva i životni vek šara na gumama, a može da utiče i na sposobnost upravljanja i zaustavljanja vozila. TPMS nije zamena za odgovarajuće održavanje guma i odgovornost je vozača da održava odgovarajući pritisak u gumama pomoću tačnog merača pritiska, čak i ako pritisak u gumama nije toliko opao da izazove aktivaciju indikatora sistema za nadzor pritiska u gumama. Sezonske promene temperature utiču na pritisak u gumama, a sistem TPMS prati stvarni pritisak u gumi. Upozorenjа sistema za nadzor pritiska u gumama o niskom pritisku Indikator za nadzor pritiska u gumama zasvetleće u grupi instrumenata, a zvučni signal će se aktivirati ako je pritisak u jednoj ili više aktivnih guma za put nizak. Osim toga, DID će prikazati poruku Tire Low (Nizak pritisak u gumi) i grafički prikaz vrednosti pritiska gde su gume koje imaju nizak pritisak prikazane u drugoj boji. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Sistem može da bude podešen da prikazuje vrednost pritiska izražen u sledećim jedinicama: PSI (funte po kvadratnom inču), kpa (kilopaskali) ili BAR (bari). Nadzor niskog pritiska u gumama Ako pritisak postane nizak u nekoj od četiri aktivne gume za put, trebalo bi što pre da se zaustavite i da naduvate gume sa niskim pritiskom koje su na grafičkom prikazu u drugoj boji do preporučene vrednosti pritiska naduvavanja hladnih guma. Pri napumpavanju toplih guma, potrebno je povećati pritisak dodatnih 30 kpa (4 funte po kvadratnom inču) preko pritiska preporučenog na identifikacionoj pločici da bi se indikator sistema za nadzor pritiska u gumama isključio. 333

338 Sistem će se automatski ažurirati, grafički prikaz vrednosti pritiska vratiće se na početnu boju, a indikator za nadzor pritiska u gumama isključiće se nakon primanja ažuriranih podataka o pritisku u gumama. Da bi sistem primio tu informaciju, možda će biti potrebno da vozite vozilo 10 minuta brzinom većom od 24 km/h (15 mph). Upozorenje Service TPM System (Potrebno je servisirati sistem TPM) U slučaju da se otkrije kvar sistema, indikator za nadzor pritiska u gumama će treptati 75 sekundi, a zatim će ostati stalno uključen. U slučaju kvara sistema, oglasiće se i zvučni signal. Ekran DID prikazaće poruku SERVICE TPM SYSTEM (Potrebno je servisirati sistem TPM) tokom najmanje pet sekundi. Nakon ove poruke prikazaće se grafički prikaz sa simbolom - - umesto vrednosti pritiska, ukazujući na to koji se senzori nadzora pritiska u gumama ne očitavaju. Ovo upozorenje će se prikazivati pri svakom okretanju prekidača paljenja ako kvar sistema nije otklonjen. Ako je kvar sistema otklonjen, indikator za nadzor pritiska u gumama više neće treptati, poruka SERVICE TPM SYSTEM (Potrebno je 334 servisirati sistem TPM) se ne prikazuje, a na ekranu se umesto crtica prikazuje vrednost pritiska. Kvar sistema može da nastane zbog bilo kog od sledećih uzroka: 1. Zaglavljivanje zbog smetnji koje uzrokuju elektronski uređaji ili vožnja pored objekata koje emituju radio-talase iste frekvencije kao TPM senzori. 2. Ugradnja postprodajne folije za zatamnjivanje prozora koja ometa signale radio-talasa. 3. Nagomilan sneg ili led na točkovima i oko njih. 4. Vožnja sa lancima za sneg. 5. Korišćenje guma/točkova koji nisu opremljeni TPM senzorima. Senzor za nadzor pritiska u gumama ne postoji u rezervnoj gumi.tpms neće moći da nadgleda pritisak u gumi. Ako postavite rezervnu gumu umesto gume za put čiji je pritisak ispod ograničenja upozorenja na nizak pritisak, prilikom sledećeg paljenja indikator za nadzor pritiska u gumama ostaće uključen, oglasiće se zvučni signal a ekran DID i dalje će prikazivati trepćuću vrednost pritiska drugom bojom na grafičkom prikazu. Ako vozite vozilo brže od 24 km/h (15 mph) duže od 10 minuta, indikator za nadzor pritiska u gumama će treptati 75 sekundi, a zatim će ostati stalno uključen. Dodatno, na ekranu DID će pet sekundi biti prikazana poruka SERVICE TPM SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM TPM) a zatim će se umesto vrednosti pritiska prikazati dve crtice (- -). Pri svakom sledećem paljenju, oglasiće se zvučni signal, indikator za nadzor pritiska u gumama treptaće 75 sekundi a zatim će ostati stalno uključen, a na ekranu DID prikazaće se poruka SERVICE TPM SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEMTPM) tokom pet sekundi, a zatim će se umesto vrednosti pritiska prikazati dve crtice (- -). Kada popravite ili zamenite originalnu gumu za put i postavite je na vozilo umesto rezervne gume, TPMS će se automatski ažurirati. Pored toga, indikator za nadzor pritiska u gumama će se isključiti, a grafički prikaz na ekranu DID prikazivaće novu vrednost pritiska umesto dve

339 crtice (- -), sve dok pritisak u bilo kojoj od guma za put ne padne ispod granične vrednosti upozorenja za nizak pritisak. Da bi TPMS primio tu informaciju, potrebno je da se vozilo 10 minuta vozi brže od 24 km/h (15 mph). Deaktivacija TPMS ako je u opremi Možete da deaktivirate TPMS ako zamenite sva četiri sklopa točkova i guma (gume za put) sklopovima točkova i guma bez TPMS senzora, na primer, kada postavljate drugi komplet točkova, sa zimskim gumama. Da biste deaktivirali TPMS, najpre zamenite sva četiri točka točkovima bez senzora za nadzor pritiska u gumama (TPM). Zatim vozite 10 minuta brzinom većom od 24 km/h (15 mph). Aktiviraće se zvučni signal TPMS, indikator TPMS će treptati 75 sekundi i onda ostati stalno uključen, a na prikazu informacija za vozača (DID) će se prikazati poruka SERVICE TPM SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM TPM) a zatim će se umesto vrednosti pritiska prikazati dve crtice (- -). Pri sledećem paljenju, TPMS više neće emitovati zvučni signal i DID neće prikazivati poruku SERVICE TPM SYSTEM (Potrebno je servisirati sistem TPM), ali će se umesto vrednosti pritiska i dalje prikazivati dve crtice (- -). Da biste ponovo aktivirali TPMS, zamenite sva četiri točka točkovima sa senzorima za nadzor pritiska u gumama (TPM). Zatim vozite 10 minuta brzinom većom od 24 km/h (15 mph). Aktiviraće se zvučni signal TPMS, indikator TPMS će treptati 75 sekundi i onda će se isključiti, a na prikazu informacija za vozača (DID) će se prikazati poruka SERVICE TPM SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM TPM). Takođe, DID će početi da prikazuje vrednosti pritiska umesto crtica. Poruka SERVICE TPM SYSTEM (POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM TPM) se neće pojaviti pri sledećem paljenju, jer više ne postoji greška sistema. ZAHTEVI ZA GORIVO Motor od 3,6 l Ovaj motor je konstruisan da ispunjava sve propise o emisijama izduvnih gasova i da pruži izuzetno ekonomičnu potrošnju i visoke performanse kada koristi visokokvalitetni bezolovni benzin minimalnog oktanskog broja (RON) 91. Blagi detonantni udari pri malim brzinama motora ne štete motoru. Međutim, stalni detonantni udari pri većim brzinama mogu da izazovu oštećenja i potrebno je smesta izvršiti servis. Benzin lošeg kvaliteta izaziva probleme kao što su teško pokretanje, smanjenje brzine i sporo prihvatanje gasa. Ako se pojave takvi simptomi, najpre promenite gorivo koje koristite, a tek ako ni to ne pomogne bi trebalo razmišljati o servisiranju. Pored bezolovnog benzina odgovarajućeg oktanskog broja, proizvođač preporučuje i upotrebu benzina sa deterdžentima, stabilizatorima i aditivima protiv korozije. Upotreba benzina sa takvim aditivima smanjuje potrošnju goriva, smanjuje emisije izduvnih gasova i pomaže očuvanju performansi vozila. Benzin lošeg kvaliteta izaziva probleme kao što su teško pokretanje, smanjenje brzine i zatrzavanje. Ako se pojave takvi problemi, najpre promenite gorivo koje koristite, a tek ako ni to ne pomogne bi trebalo razmišljati o servisiranju. Motor od 5,7 l Ovaj motor je konstruisan da ispunjava sve propise o emisijama izduvnih gasova i da pruži izuzetno ekonomičnu potrošnju i visoke performanse kada koristi visokokvalitetni bezolovni benzin oktanskog broja (RON) od 91 do 95. Za najbolje performanse vozila, proizvođač preporučuje upotrebu oktanskog broja

340 Blagi detonantni udari pri malim brzinama motora ne štete motoru. Međutim, stalni detonantni udari pri većim brzinama mogu da izazovu oštećenja i potrebno je smesta izvršiti servis. Benzin lošeg kvaliteta izaziva probleme kao što su teško pokretanje, smanjenje brzine i sporo prihvatanje gasa. Ako se pojave takvi simptomi, najpre promenite gorivo koje koristite, a tek ako ni to ne pomogne bi trebalo razmišljati o servisiranju. Pored bezolovnog benzina odgovarajućeg oktanskog broja, proizvođač preporučuje i upotrebu benzina sa deterdžentima, stabilizatorima i aditivima protiv korozije. Upotreba benzina sa takvim aditivima smanjuje potrošnju goriva, smanjuje emisije izduvnih gasova i pomaže očuvanju performansi vozila. Benzin lošeg kvaliteta izaziva probleme kao što su teško pokretanje, smanjenje brzine i zatrzavanje. Ako se pojave takvi problemi, najpre promenite gorivo koje koristite, a tek ako ni to ne pomogne bi trebalo razmišljati o servisiranju. Metanol Za smeše sa bezolovnim benzinom se koriste različite koncentracije metanola (metil-alkohola). Postoje i goriva koja sadrže preko 3% metanola i druge alkohole, zvane dodatni rastvarači. 336 Proizvođač ne snosi odgovornost ako dođe do problema zbog upotrebe smeša benzina sa metanolom. OPREZ! Nemojte koristiti benzin koji sadrži metanol. Korišćenje tih mešavina može dovesti do problema pri startovanju i vožnji i može oštetiti kritične komponente sistema za gorivo. Etanol Proizvođač preporučuje da u vozilu koristite gorivo koje sadrži najviše 15% etanola. Nabavka goriva kod pouzdanog prodavca smanjuje rizik od prelaska granice od 15% i/ili korišćenja goriva abnormalnih svojstava. Potrebno je napomenuti i da se pri korišćenju goriva koje sadrži etanol može očekivati veća potrošnja, zbog manjeg energetskog sadržaja etanola. Proizvođač ne snosi odgovornost ako dođe do problema zbog korišćenja smeša benzin/metanol ili etanol E-85. OPREZ! Korišćenje goriva u kojem sadržaj etanola prelazi 15% može da izazove kvar motora, probleme u pokretanju i radu i habanje materijala. Ti štetni efekti mogu dovesti do trajnog oštećenja vozila. Reformulisani benzin Mnoge države zahtevaju upotrebu čistijeg sagorevanja benzina koji se naziva reformulisani benzin. Reformulisani benzin sadrži posebnu mešavinu oksigenata u cilju smanjenja izduvnih gasova vozila i poboljšanja kvaliteta vazduha. Preporučuje se upotreba reformulisanog benzina. Pravilno pomešan reformulisani benzin će pružiti poboljšane performanse i izdržljivost komponenti motora i sistema goriva. Upotreba E-85 u vozilima sa nefleksibilnim izborom goriva Non-Flex Fuel Vehicles (FFV) (vozila čiji agregati ne mogu koristiti i alternativno gorivo) su kompatibilna sa benzinom koji sadrži do 15% etanola (E-15). Upotreba benzina sa većom sadržinom etanola može poništiti ograničenu garanciju za novo vozilo.

341 Ako je greškom došlo do sipanja E-85 goriva u Non- FFV vozilo, motor će imati neke ili sve od ovih simptoma: Slab režim rada. Uključivanje OBD II indikatora kvara (MIL). Slabe performanse motora. Teško pokretanje hladnog motora i teškoće pri vožnji. Povećani rizik od korozije komponenti sistema goriva. MMT u benzinu Metilciklopentadienil-mangan-trikarbonil (MMT) je metaloidni aditiv koji sadrži mangan i koji se dodaje nekim benzinima radi povećanja oktanske vrednosti. Benzin pomešan sa MMT-om ne pruža poboljšanje u odnosu na benzin istog oktanskog broja bez MMT-a. Benzin pomešan sa MMT-om skraćuje radni vek svećica i smanjuje kvalitet izduvnih gasova u nekim vozilima. Proizvođač preporučuje da za vozilo koristite benzin bez MMT-a. Na pumpi za benzin možda nije označeno da li benzin sadrži MMT, pa bi trebalo da pitate prodavca goriva da li u benzinu ima MMT-a. Dodaci gorivu Pored bezolovnog benzina odgovarajućeg oktanskog broja, proizvođač preporučuje i upotrebu benzina sa deterdžentima, stabilizatorima i aditivima protiv korozije. Korišćenje benzina sa takvim aditivima smanjuje potrošnju goriva, smanjuje emisije izduvnih gasova i pomaže očuvanju performansi vozila. Beznin sa deterdžentima koji ima oznaku TOP TIER sadrži veći nivo deterdženata koji dodatno pomažu nastajanju naslaga u motoru i vodovima goriva. Preporučuje se korišćenje ovakvog benzina, ako je dostupan. Posetite za listu prodavaca TOP TIER benzina sa deterdžentima. Trebalo bi izbegavati neumerenu upotrebu sredstava za čišćenje sistema goriva. Većina tih sredstava namenjena za uklanjanje gume i laka sadrži aktivne rastvarače i slične sastojke. Ona mogu da oštete materijal od kojih su napravljene zaptivke i dijafragme sistema za gorivo. Upozorenja o ugljen-monoksidu UPOZORENJE! Ugljen-monoksid (CO) u izduvnom gasu je smrtonosan. Pridržavajte se mera predostrožnosti navedenih u nastavku da biste sprečili trovanje ugljen-monoksidom: Nemojte udisati izduvne gasove. Oni sadrže ugljen-monoksid, gas bez boje i mirisa koji može da ubije. Nikada ne pokrećite motor u zatvorenom prostoru, kao što je garaža, i nikada nemojte duže vreme sedeti u parkiranom vozilu sa uključenim motorom. Ako se vozilo zaustavi i stoji duži period na otvorenom sa uključenim motorom, podesite ventilacioni sistem tako da forsirate ubacivanje svežeg spoljašnjeg vazduha u vozilo. Zaštitite se od ugljen-monoksida pravilnim održavanjem. Izduvni sistem mora da se proveri svaki put kada se vozilo podiže. Svako stanje koje odstupa od normalnog mora odmah da se otkloni. Dok se to ne učini, neka svi bočni prozori budu otvoreni u toku vožnje. 337

342 ZAHTEVI ZA GORIVO DIZEL MOTOR Koristite dizel dobrog kvaliteta kod pouzdanog prodavca. Za korišćenje tokom većem dela godine dizel gorivo D-2, koje zadovoljava ASTM specifiikacije D-975 klasa S15, obezbediće dobre performanse. Ako je vozilo izloženo ekstremno niskim temperaturama (ispod -7 C ili 20 F), ili je potrebno da radi u uslovima nižih temperatura od uobičajenih tokom dužih vremenskih perioda, koristite aklimatizovano dizel gorivo D-2 ili razblažite dizel gorivo D-2 sa 50% dizel goriva D-1. To će obezbediti bolju zaštitu od želiranja goriva ili začepljenja filtera goriva. Ovo vozilo bi trebalo da koristi samo dizel gorivo visokog kvaliteta, koje ispunjava zahteve standarda EN 590. Mogu da se koriste i biodizel mešavine do 7% koje ispunjavaju zahteve standarda EN 590. UPOZORENJE! Nemojte koristiti alkohol ili benzin kao sredstvo za mešanje goriva. Te materije mogu biti nestabilne u određenim uslovima i opasne i eksplozivne pri mešanju sa dizel gorivom. 338 OPREZ! Proizvođač insistira na tome da se u vozilu koristi dizel gorivo za autoput sa ultra niskim sadržajem sumpora (maksimalno 15 ppm sumpora) i zabranjuje korišćenje dizel goriva za autoput sa niskim sadržajem sumpora (maksimalno 500 ppm sumpora) kako bi se izbeglo oštećenje sistema za regulaciju emisija. Dizel-goriva često sadrže vodu. Da biste sprečili probleme sa sistemom za gorivo, ispustite nakupljenu vodu iz separatora vode/goriva pomoću drena separatora vode dizel-goriva. Ako koristite gorivo dobrog kvaliteta i pridržavate se datih saveta za hladno vreme, najverovatnije nećete morati da dodajete aditive gorivu. Ako je dostupan, dizel visokog kvaliteta sa visokim cetanskim brojem bi trebalo da pozitivno utiče na performanse pri paljenju i radu hladnog motora. AdBlue (tečnost izduvnog sistema na dizel-motorima) Vozilo je opremljeno sistemom selektivne katalitičke redukcije (SCR) kako bi se ispunili veoma strogi standardi koji se primenjuju na emisiju gasova, a koje propisuje agencija za zaštitu životne sredine. Namena sistema SCR je smanjenje nivoa NOx (azotnih oksida koji se ispuštaju iz motora, a koji su štetni po zdravlje ljudi i životnu sredinu) do nultog nivoa. Mala količina AdBlue tečnosti se ubrizga u izduvni sistem uzvodno od katalizatora gde, prilikom isparavanja, pretvara azotne okside (NOx) u formi smoga u neškodljivi azot (N2) i vodenu paru (H2O), dve prirodne komponente vazduha koji udišemo. Uživajte u svom vozilu znajući da ono doprinosi čistijoj, zdravijoj sredini za ovu i buduće generacije. Informacije o sistemu Ovo vozilo je opremljeno AdBlue sistemom za ubrizgavanje i SCR (Selektivna katalitička redukcija) katalizatorom kako bi bili ispunjeni zahtevi u pogledu emisija. AdBlue sistem za ubrizgavanje čine sledeće komponente: AdBlue rezervoar AdBlue pumpa AdBlue brizgaljka AdBlue vodovi sa elektronskim grejanjem

343 NOx senzori Senzori temperature SCR katalizator AdBlue sistem za ubrizgavanje i SCR katalizator omogućavaju ispunjavanje zahteva za emisije dizela, istovremeno održavajući izvanrednu ekonomičnost potrošnje goriva, upravljanje vožnjom, obrtni momenat i deklarisanu snagu. Za sistemske poruke i upozorenja pogledajte Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. Vaše vozilo je opremljeno AdBlue sistemom za ubrizgavanje. Povremeno možete da čujete glasni zvuk kliktanja koji dopire ispod vozila prilikom zaustavljanja. To je normalna radnja. AdBlue Pumpa će raditi izvesno vreme nakon isključivanja motora kako bi očistila AdBlue sistem. To je normalna radnja i može da se čuje kako dopire od zadnjeg dela vozila. DODAVANJE GORIVA BENZINSKI MOTOR 1. Pritisnite prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva (nalazi se ispod prekidača za prednje svetlo). Prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva 2. Otvorite vrata za dolivanje goriva. Vrata za dolivanje goriva Ako je hladno, vrata rezervoara za gorivo možda neće moći da se otvore od nakupljenog leda. Ako se to desi, blago gurnite vrata rezervoara da biste slomili led i otvorite ih pomoću dugmeta za otpuštanje u kabini. Nemojte da silom odvajate vrata. 3. Ne postoji čep rezervoara za gorivo. Sistem zatvaraju preklopna vrata koja se nalaze unutar cevi. 339

344 4. Umetnite brizgaljku za gorivo u cev rezervoara do kraja, brizgaljka će se otvoriti i držati preklopna vrata tokom dosipanja goriva. 5. Punite rezervoar vozila gorivom. Kada brizgaljka za gorivo klikne ili se zatvori, rezervoar za gorivo je pun. 6. Sačekajte 5 sekundi pre nego što uklonite brizgaljku za gorivo kako bi gorivo isteklo iz brizgaljke. 7. Izvadite brizgaljku za gorivo i zatvorite vrata za gorivo. Dosipanje goriva iz posude za gorivo u hitnim slučajevima Većina posuda za gorivo neće moći da otvori preklopna vrata. Obezbeđen je levak za otvaranje preklopnih vrata kako bi se omogućilo hitno dosipanje goriva iz posude za gorivo. Uzmite levak iz prostora za odlaganje rezervne gume. Stavite levak u isti otvor na cevi rezervoara u koji stavljate brizgaljku za gorivo. 340 Postarajte se da je levak stavljen do kraja kako bi držao preklopna vrata otvorenim. Sipajte gorivo u otvor na levku. Izvadite levak iz cevi rezervoara i očistite ga pre nego što ga vratite u prostor za odlaganje rezervne gume. OPREZ! Da biste sprečili prosipanje goriva i prepunjavanje, nemojte nalivati gorivo u rezervoar do vrha. UPOZORENJE! Pazite da u vozilu i u njegovoj blizini nikada nema upaljenih cigareta, opušaka i drugih materijala/sredstava za pušenje kada su vrata za gorivo otvorena ili u toku punjenja rezervoara. Nikada nemojte dodavati gorivo dok motor radi. Time kršite većinu državnih i saveznih propisa u vezi sa požarom i to može dovesti do uključivanja indikatora kvara. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Ako se gorivo toči u prenosni kontejner koji se nalazi u vozilu, može doći do požara. Možete dobiti opekotine. Kad želite da napunite kontejner za gorivo, uvek ga stavite na tlo. Prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva u slučaju opasnosti Ako ne možete da otvorite vrata za dolivanje goriva, upotrebite prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva u slučaju opasnosti. 1. Otvorite zadnja vrata. 2. Pritisnite unutrašnju ivicu leve korpe za odlaganje stvari ka sredini. Na taj način će iskočiti spoljna ivica. 3. Uhvatite ivicu koja iskoči drugom rukom da oslobodite kopče. 4. Uklonite korpu za odlaganje stvari. 5. Povucite kabl za otpuštanje da otvorite vrata za dolivanje goriva, gurnite kabl za otpuštanje nazad u položaj da vrati bravu vrata za dolivanje goriva u zatvoreni položaj tako da ona nalegne.

345 DOLIVANJE GORIVA DIZEL MOTOR 1. Pritisnite prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva (nalazi se ispod prekidača za prednje svetlo). Kabl za otpuštanje Ako se vrata za dolivanje goriva ne zabrave nakon što je aktiviran ručni kabl za otpuštanje, potrebno je ručno vratiti aktivator brave u zatvoreni položaj. Prekidač za otvaranje vrata za dolivanje goriva 2. Otvorite vrata za dolivanje goriva. Lokacija za punjenje dizel goriva i AdBlue tečnosti 1 Lokacija za punjenje goriva 2 Lokacija za punjenje AdBlue tečnosti Ne postoji čep rezervoara za gorivo. Klapna vrata unutar cevi za punjenje zaptiva sistem. 3. Stavite brizgaljku za gorivo u potpunosti u cev za punjenje brizgaljka se otvara i drži klapnu vrata tokom punjenja goriva. 341

346 4. Sipajte gorivo kada brizgaljka za gorivo klikne ili se zatvori, rezervoar za gorivo je pun. 5. Sačekajte 5 sekundi pre nego što uklonite brizgaljku. To omogućava da se gorivo ocedi sa brizgaljke. 6. Izvadite brizgaljku za gorivo i zatvorite vrata za gorivo. Punjenje gorivom pomoću kante za gorivo za hitne slučajeve Većina kanti za gorivo neće otvoriti klapnu vrata. U tu svrhu je obezbeđen levak za otvaranje klapne vrata kako bi se omogućilo dolivanje goriva u hitnim slučajevima pomoću kante za gorivo. 1. Izvadite levak iz kompleta rezervne gume. Levak za dolivanje goriva 2. Stavite levak u isti otvor na cevi rezervoara u koji stavljate brizgaljku za gorivo. Postarajte se da je levak stavljen do kraja kako bi držao preklopna vrata otvorenim. 3. Sipajte gorivo u otvor na levku. 4. Izvadite levak iz cevi za punjenje i očistite ga pre nego što ga vratite u komplet rezervne gume. OPREZ! Da biste sprečili prosipanje goriva i prepunjavanje, nemojte nalivati gorivo u rezervoar do vrha. UPOZORENJE! Pazite da u vozilu i u njegovoj blizini nikada nema upaljenih cigareta, opušaka i drugih materijala/sredstava za pušenje kada su vrata za gorivo otvorena ili u toku punjenja rezervoara. (Nastavak) 342 Lokacija za punjenje goriva u hitnim slučajevima

347 UPOZORENJE! (Nastavak) Nikada nemojte dodavati gorivo dok motor radi. Time kršite većinu državnih i saveznih propisa u vezi sa požarom i to može dovesti do uključivanja indikatora kvara. Ako se gorivo toči u prenosni kontejner koji se nalazi u vozilu, može doći do požara. Možete dobiti opekotine. Kad želite da napunite kontejner za gorivo, uvek ga stavite na tlo. Izbegavajte upotrebu kontaminiranog goriva Gorivo koje je kontaminirano vodom ili prljavštinom može prouzrokovati teško oštećenje u sistemu goriva motora. Neophodno je pravilno održavanje filtera goriva motora i rezervoara goriva. Dodatne informacije potražite u odeljku Postupci prilikom održavanja u poglavlju Održavanje vozila. Skladište za veće količine goriva Dizel-goriva Ako čuvate veće količine goriva, neophodno je i da dobro održavate uskladišteno gorivo. Gorivo kontaminirano vodom pospešuje rast mikroba. Ovi mikrobi stvaraju glib koji začepljuje sistem za filtriranje goriva i cevi. Redovno ispuštajte kondenzaciju iz rezervoara i menjajte filter za cevi. Kada dopustite da dizel-motor potroši svo gorivo, vazduh dopire u sistem za gorivo. Ako vozilo ne može da se pokrene, pogledajte odeljke Postupci prilikom održavanja/paljenje ako je motor potrošio svo gorivo pod Održavanje vozila za više informacija. UPOZORENJE! Nemojte otvarati sistem za gorivo pod visokim pritiskom dok motor radi. Rad motora dovodi do visokog pritiska goriva. Prskanje goriva pod visokim pritiskom može dovesti do teških telesnih povreda ili smrtnog ishoda. Skladištenje AdBlue tečnosti AdBlue tečnost se smatra veoma stabilnim proizvodom sa dugim rokom trajanja. Ako se AdBlue tečnost čuva na temperaturama između -12 i 32 C (10 i 90 F), trajaće minimalno jednu godinu. AdBlue tečnost je podložna mržnjenju pri najnižim temperaturama. Na primer, AdBlue tečnost može mrznuti na temperaturi od -11 C (12 F) ili nižoj. Sistem je konstruisan da radi u takvom okruženju. Prilikom rada sa AdBlue tečnošću, važno je znati sledeće: Posude ili delovi koji dolaze u kontakt sa AdBlue tečnošću moraju biti kompatibilni sa njom (plastika ili nerđajući čelik). Treba izbegavati metale poput bakra, mesinga, aluminijuma, gvožđa ili čelika koji nisu nerđajući jer su podložni koroziji u dodiru sa AdBlue tečnošću. Ako se AdBlue tečnost prospe, potrebno ju je odmah obrisati u potpunosti. Dolivanje AdBlue tečnosti Merač za AdBlue tečnost (smešten na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID ekran)) prikazaće nivo preostale AdBlue tečnosti u rezervoaru. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. 343

348 Uslovi vožnje (visina, brzina vozila, opterećenje itd.) će uticati na količinu AdBlue tečnosti koja se koristi u vozilu. Postupak sipanja AdBlue tečnosti Da biste izabrali odgovarajući tip ulja, pogledajte Tečnosti, maziva i originalni delovi pod Održavanje vozila. 1. Uklonite čep sa otvora za punjenje AdBlue tečnosti (nalazi se na vratima za dolivanje goriva). 344 Lokacija za punjenje dizel goriva i AdBlue tečnosti 1 Lokacija za punjenje goriva 2 Lokacija za punjenje AdBlue tečnosti 2. Umetnite adapter/brizgaljku u otvor za punjenje AdBlue tečnosti. Meraču za AdBlue tečnost može biti potrebno do pet sekundi da prikaže novu vrednost nivoa nakon dolivanja oko četiri litre AdBlue tečnosti u AdBlue rezervoar. Ako postoji kvar u sistemu AdBlue, merač možda neće prikazati novu vrednost nivoa. Za usluge servisa se obratite ovlašćenom prodavcu. Takođe, merač možda neće odmah prikazati novu vrednost nivoa nakon dolivanja ako je temperatura AdBlue tečnosti ispod -11C (12F). Linijski grejač za AdBlue tečnost će verovatno zagrejati tečnost i omogućiti da merač prikaže novu vrednost nivoa nakon određenog vremenskog perioda rada. U slučaju veoma niskih temperatura, moguće je da merač prikaže novu vrednost nivoa tek nakon nekoliko vožnji. OPREZ! Da biste sprečili prosipanje DEF tečnosti i moguće oštećenje rezervoara za DEF tečnost usled prepunjavanja, nemojte prepuniti rezervoar za DEF tečnost posle punjenja. (Nastavak)

349 OPREZ! (Nastavak) NEMOJTE PREPUNJAVATI. DEF tečnost će se zamrznuti na temperaturi ispod 12ºF (-11ºC). DEF sistem je konstruisan tako da radi na temperaturama ispod tačke smrzavanje DEF tečnosti; međutim, ako se rezervoar prepuni i zamrzne, može doći do oštećenja sistema. Kada se DEF tečnost prospe, odmah očistite to mesto vodom i upotrebite upijajući materijal da biste pokupili prosutu tečnost sa tla. Nemojte pokušavati da pokrenete motor ako je u rezervoar za dizel gorivo slučajno dodata DEF tečnost pošto to može dovesti do velikog oštećenja motora, čime može biti obuhvaćena i pumpa za gorivo i brizgaljke, ali i drugei elementi. (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) Nikada ne sipajte u rezervoar ništa osim DEF tečnosti, naročito ne ugljovodonike u bilo kom obliku, kao što su dizel gorivo, aditivi za sistem za gorivo, benzin ili bilo koji drugi proizvod na bazi nafte. Čak i veoma mala količina toga (manje od 100 delova na milion ili manje od 1 oz. na 78 galona) kontaminiraće ceo DEF sistem, što će iziskivati njegovu zamenu. Ono što vlasnici koriste za dopunjavanje rezervoara - kontejner, levak ili crevo - mora biti novo ili korišćeno isključivo za dodavanje DEF tečnosti. MOPAR uz svoju DEF tečnost daje crevo koja može da se koristi kao nastavak. 3. Odmah zaustavite proces punjenja AdBlue rezervoara ako se dogodi nešto od sledećeg: AdBlue tečnost prestane da ističe iz boce u otvor za punjenje, AdBlue tečnost prska iz otvora za punjenje ili se brizgaljka pumpe automatski isključi. 4. Ponovo postavite čep na otvor za punjenje AdBlue tečnosti. VUČA PRIKOLICE U ovom odeljku su dati bezbednosni saveti i informacije o ograničenjima i vrstama vuče koje je bezbedno obavljati vašim vozilom. Pažljivo pročitajte ove informacije pre vučenja prikolice, da biste vukli tovar što bezbednije i efikasnije. Poštujte uslove i preporuke za vuču prikolice iz ovog priručnika da biste zadržali ograničenu garanciju na novo vozilo. Definicije čestih pojmova u vezi sa vučom Sledeće definicije čestih pojmova u vezi sa vučom će vam pomoći da bolje razumete sledeće informacije: Nominalna vrednost bruto mase vozila (GVWR) GVWR je ukupna dozvoljena masa vašeg vozila. Ona uključuje vozača, putnike, tovar i masu prikolice oslonjenu na rudu. Ukupno opterećenje bi trebalo ograničiti tako da ne prelazi GVWR. Pogledajte Utovar u vozilo / Sertifikaciona nalepnica vozila u poglavlju Pokretanje i rad za dodatne informacije. 345

350 Ukupna masa prikolice (GTW) GTW je masa prikolice i svog tovara, hrane i opreme (trajno i privremeno nošene) u ili na prikolici kada je utovarena i spremna za upotrebu. Najbolje je izmeriti GTW stavljanjem prikolice na kolsku vagu. Vaga mora da nosi celokupnu masu prikolice. Nominalna vrednost bruto kombinovane mase (GCWR) GCWR predstavlja najveću dozvoljenu težinu vozila i priključene prikolice, izmerenih zajedno. Nominalna vrednost bruto opterećenja osovine (GAWR) GAWR predstavlja maksimalni kapacitet prednjih i zadnjih osovina. Ravnomerno rasporedite teret iznad prednjih i zadnjih osovina. Vodite računa da ne premašite GAWR ni na jednoj osovini. UPOZORENJE! Važno je da ne prekoračite maksimalne nominalne vrednosti bruto opterećenja osovine za prednju i zadnju osovinu (GAWR). Ako se bilo 346 (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) koja od tih nominalnih vrednosti prekorači, to može stvoriti opasne uslove za vožnju. Masa prikolice oslonjene na rudu (TW) TW je sila kojom prikolica pritiska kuglu rude. Tu silu bi trebalo smatrati za deo opterećenja samog vozila. UPOZORENJE! Nepravilno podešen sistem kuke može da smanji upravljivost, stabilnost i performanse kočenja i može da dovede do saobraćajne nezgode. Potražite dodatne informacije od proizvođača svoje kuke i prikolice ili od renomiranog predstavništva za prodaju prikolica/karavana. Čeona površina Čeona površina predstavlja umnožak maksimalne visine i maksimalne širine prednjeg dela prikolice. Povezivanje sigurnosnog kabla Evropski propisi o kočenju prikolica sa kočnicom mase do 3500 kg (7700 funti) nalažu da prikolica bude opremljena ili sekundarnom spojnicom ili sigurnosnim kablom. Preporučena lokacija za povezivanje sigurnosnog kabla prikolice je u utisnutom otvoru na bočnoj strani prijemnika kuke. Sa tačkom za povezivanje Za odvojivu rudu, provucite kabl kroz tačku za povezivanje i prikopčajte ga na samog sebe ili prikopčajte kariku direktno na naznačeno mesto. Metod omče kopčanjem na odvojivu kuku

351 Za fiksnu rudu, povežite kariku direktno na naznačeno mesto. Proizvođač prikolice mora da odobri upotrebu tog metoda, jer karika možda nije dovoljno jaka za tu namenu. Bez tačaka za povezivanje Za odvojivu rudu, pratite postupak koji je preporučio proizvođač ili prodavac. Metod omče kopčanjem na fiksnu kuku Metod omče na odvojivu kuku Za fiksnu rudu, napravite petlju oko vrata kugle kuke. Za ovakav kabl je potrebno napraviti samo jednu petlju. Metod omče na fiksnu kuku Mase pri vuči prikolice (Maksimalne vrednosti mase prikolica) U sledećem grafikonu izloženi su podaci o maksimalnim nominalnim vrednostima mase prikolice za datu pogonsku grupu. 347

352 Motor/Menjač Benzinski motor od 3,6 l standardni rashladni sistem Benzinski motor od 3,6 l rashladni sistem za teške uslove rada Benzinski motor od 5,7 l standardni rashladni sistem Benzinski motor od 5,7 l rashladni sistem za teške uslove rada (izuzev Summit modela) Benzinski motor od 5,7 l Summit modeli sa rashladnim sistemom za teške uslove rada Dizel motor od 3,0 l modeli sa pogonom na zadnje točkove Maks. GTW (bruto masa prikolice) sa kočnicom prikolice Maks. GTW (bruto masa prikolice) bez kočnice prikolice Masa prikolice oslonjene na rudu (pogledajte napomenu) 1588 kg (3500 funti) 750 kg (1653 funti) 79 kg (174 funti) 2268 kg (5000 funti) 750 kg (1653 funti) 141 kg (310 funti) 2268 kg (5000 funti) 750 kg (1653 funti) 113 kg (250 funti) 3500 kg (7716 funti) 750 kg (1653 funti) 175 kg (386 funti) 2949 kg (6500 funti) 750 kg (1653 funti) 175 kg (386 funti) 2949 kg (6500 funti) 750 kg (1653 funti) 147 kg (324 funti) 348

353 Motor/Menjač Dizel motor od 3,0 l modeli sa pogonom na svim točkovima (izuzev Summit modela) Maks. GTW (bruto masa prikolice) sa kočnicom prikolice Maks. GTW (bruto masa prikolice) bez kočnice prikolice Masa prikolice oslonjene na rudu (pogledajte napomenu) 3500 kg (7716 funti) 750 kg (1653 funti) 175 kg (386 funti) Dizel motor od 3,0 l 2949 kg (6500 funti) 750 kg (1653 funti) 147 kg (324 funti) Summit modeli Prilikom vuče prikolice, tehnički dozvoljena masa opterećenja, ako se premaši, ne sme da pređe 10% ili 100 kg (220 funti), u zavisnosti od toga šta je manje, pod uslovom da se ne vozi brže od 100 km/h (62 mph). Masa prikolice oslonjena na rudu mora se smatrati delom ukupne mase putnika i tereta i nikada ne bi trebalo da premašuje masu navedenu na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opretećenju. Više informacija potražite u odeljku Gume opšte informacije u poglavlju Pokretanje i rad. Skidanje poklopca za priključak kuke prikolice (Summit modeli) ako je u opremi Vaše vozilo je možda opremljeno poklopcem za priključak kuke prikolice koji se mora skinuti da biste pristupili priključku kuke prikolice (ako je u opremi). Taj poklopac za priključak kuke se nalazi na donjem središnjem delu zadnje maske. 1. Okrenite dva osigurača za zaključavanje na dnu poklopca za priključak kuke za 1/4 kruga u smeru suprotnom kretanju kazaljke na satu. Možete koristiti odgovarajuće pomagalo, kao što je novčić, za otvor osigurača za zaključavanje ako vam je potrebna veća sila poluge. 349

354 Poklopac priključka za kuku 1 Poklopac priključka za kuku 2 Osigurači za zaključavanje 2. Povucite donji deo poklopca ka spolja (ka vama), povucite nadole da biste oslobodili zubiće koji se nalaze na gornjem delu poklopca za priključak kuke. Poklopac priključka za kuku Da biste vratili poklopac za priključak kuke, nakon vuče ponovite postupak u suprotnom redosledu. Postarajte se da svi zubići na poklopcu za priključak kuke nalegnu na masku branika pre montiranja. Masa prikolice i prikolice oslonjene na rudu Ne premašujte maksimalnu masu prikolice oslonjenu na rudu odštampanu na kuki prikolice. Kada izračunavate masu kojom su opterećena prednja i zadnja osovina na vozilu, uzmite sledeće u obzir: Masa prikolice oslonjene na rudu. Masa bilo kog drugog tovara ili opreme u ili na vozilu. Masa vozača i ostalih putnika. Ne zaboravite da sve što stavite u ili na prikolicu dodaje opterećenje na vozilo. Pri računanju ukupnog opterećenja vozila bi trebalo uzeti u obzir i fabrički ugrađenu dodatnu opremu ili dodatnu opremu koju je ugradio ovlašćeni prodavac. Na identifikacionoj pločici sa informacijama o gumama i opterećenju, koja se nalazi na okviru vozačevih vrata, se nalazi maksimalno opterećenje guma, koje će vam pomoći da odredite maksimalnu kombinovanu masu putnika i tereta za vaše vozilo. 350

355 Uslovi za vuču Da bi se komponente pogonske grupe novog vozila pravilno razradile, preporučujemo da se pridržavate sledećih saveta. OPREZ! Nemojte uopšte vući prikolicu dok novo vozilo ne pređe svojih prvih 500 milja (805 km). Može doći do oštećenja motora, osovine ili drugih delova. Zatim, u toku prvih 500 milja (805 km) u toku vuče prikolice, nemojte voziti brzinom većom od 50 mph (80 km/h) i nemojte startovati sa punim gasom. Ovo pomaže da se motor i ostali delovi vozila uhodaju pri većim opterećenjima. Vršite održavanja navedena u Raspored održavanja. Pogledajte Raspored održavanja za odgovarajuće intervale održavanja. Ne prekoračujte GAWR ili GCWR kada vučete prikolicu. UPOZORENJE! Nepravilna vuča može da dovede do sudara. Da biste vuču prikolice učinili što bezbednijom, pridržavajte se sledećih smernica: Postarajte se da teret u prikolici bude pričvršćen i da se ne pomera u toku vožnje. Pri prevoženju tovara u prikolici koji nije potpuno pričvršćen može doći do dinamičkog pomeranja tovara, što vozač neće moći lako da kontroliše. Možete da izgubite kontrolu nad vozilom i da doživite sudar. Pri vuči tovara ili prikolice, nemojte preopterećivati ni vozilo ni prikolicu. Preopterećivanje može dovesti do gubitka kontrole, loših performansi ili oštećenja kočnica, osovine, motora, menjača, upravljača, vešanja, strukture šasije ili guma. Između vozila i prikolice moraju se uvek koristiti sigurnosni lanci. Lance uvek povežite na osigurače kuke vozila. Ukrstite lance ispod rude prikolice i ostavite dovoljno razmaka za skretanje u krivinama. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Vozila sa prikolicom ne treba parkirati na nagibu. Pri parkiranju aktivirajte ručnu kočnicu na vučnom vozilu. Stavite menjač vučnog vozila u položaj PARK (PARKIRANJE). Za vozila sa pogonom na četiri točka postarajte se da razvodni reduktor ne bude u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO). Uvek blokirajte ili poduprite klinovima točkove prikolice. Ne sme se premašiti GCWR (nominalna vrednost za kombinovanu bruto težinu). Ukupna težina mora biti raspodeljena između vučnog vozila i prikolice tako da ne bude premašena nijedna od sledeće četiri nominalne vrednosti: 1. GVWR 2. GTW 3. GAWR 4. Nominalna vrednost za težinu prikolice oslonjene na rudu za upotrebljenu kuku. 351

356 Uslovi za vuču gume Pravilan pritisak u gumama je važan za bezbedno i zadovoljavajuće funkcionisanje vozila. Pogledajte Gume opšte informacije u Pokretanje i rad za informacije o pravilnom postupku naduvavanja guma. Pre korišćenja prikolice proverite da li je pritisak u gumama na prikolici odgovarajući. Proverite da li su gume istrošene ili vidljivo oštećene pre vučenja prikolice. Pogledajte Gume opšte informacije u Pokretanje i rad za informacije o pravilnom postupku provere guma. Prilikom promene guma, pogledajte Gume opšte informacije u Pokretanje i rad za informacije o pravilnom postupku zamene guma. Zamena guma gumama veće nosivosti ne povećava GVWR i GAWR vozila. Uslovi za vuču kočnice prikolice Međusobno povezivanje vakuumskog sistema ili sistema hidrauličkih kočnica vašeg vozila sa ekvivalentnim sistemima prikolice nije dozvoljeno. To može da prouzrokuje neodgovarajuće kočenje i nastanak povreda. Elektronski aktiviran kontroler kočnice prikolice je neophodan ako se vuče prikolica opremljena kočnicama sa elektronskim aktiviranjem. Elektronski kontroler kočnica nije potreban ako vučete prikolicu opremljenu hidrauličkim naletnim sistemom kočnica. Preporučuje se da prikolice težine preko 453 kg (1000 funti) budu opremljene kočnicama, dok su kočnice obavezne za prikolice čija težina premašuje 750 kg (1654 funti). UPOZORENJE! Nemojte da povezujete kočnice prikolice sa sistemom hidrauličnih kočnica vašeg vozila. To može da preoptereti sistem kočenja i da dovede do njegovog otkaza. Kočnice vam možda neće biti na raspolaganju kada su vam potrebne, što može da dovede do saobraćajne nezgode. Vuča bilo kakve prikolice može da poveća zaustavni put. Pri vuči drugog vozila treba da držite veće odstojanje između vašeg vozila i vozila ispred vas. Zanemarivanje ovog saveta može dovesti do saobraćajne nezgode. 352

357 Uslovi za vuču instalacije i svetla prikolice Kad god vučete prikolicu, bez obzira na njenu veličinu, radi bezbednosti je potrebno da je opremljena stop svetlima i pokazivačima pravca. U paketu za vuču prikolice se dobija 13-iglični snop provodnika. Koristite snop provodnika i priključak koji je odobrio proizvođač. Nemojte povezujete vodove na snop provodnika vozila uplitanjem žica na žice i sečenjem žica. Električni vodovi su spremni za povezivanje s vozilom, ali se snop mora povezati sa prikolicom preko priključka. 13-iglični priključak Broj iglice Funkcija Boja žice 1 Levi pokazivač pravca Crna/bela Broj iglice Funkcija Boja žice 2 Zadnja Bela maglenka 3 a Uzemljenje / zajednički povratni vod za kontakte (iglice) 1i2i 4 8 Braon 4 Desni pokazivač pravca 5 Zadnje desno poziciono svetlo, Bočna marker svetla, i svetlo zadnje registarske tablice. b Crna/zelena Zelena/crvena 353

358 Broj iglice Funkcija Boja žice 6 Stop svetla Crvena/crna 7 Zadnje levo poziciono svetlo, Bočna marker svetla, i svetlo zadnje registarske tablice. b Zelena/crna 8 Svetla za vožnju unazad 9 Stalno napajanje (+12 V) Plava/crvena Crvena Broj iglice Funkcija Boja žice 10 Napajanje kojim upravlja prekidač paljenja (+12 V) Žuta 11 a Povratni vod za kontakt (iglicu) br. 10 Žuta/braon 12 Rezervisano 13 a Povratni vod za kontakt (pin) 9 Crvena/braon Broj iglice Funkcija Boja žice Uloga iglice br. 12 je promenjena sa Kodiranje za coupledtrailer na Rezervisano. a Tri povratna kola nemaju električne spojeve u prikolici. b Uređaj za osvetljavanje zadnje registarske tablice se povezuje tako da nema zajedničkih veza sa iglicama 5i7. 354

359 Saveti za vuču Pre nego što krenete na put, uvežbajte okretanje, zaustavljanje i hod unazad sa prikolicom dalje od gustog saobraćaja. Automatski menjač Prilikom vuče možete da izaberete stepen prenosa DRIVE (VOŽNJA). Komande menjača uključuju strategiju vožnje kojom se sprečava potreba za čestim menjanjem stepena prenosa pri vuči. Međutim, ako često dolazi do promene stepena prenosa u režimu DRIVE (VOŽNJA), možete da upotrebite kontrolu menjača AutoStick (sistem za ručnu promenu stepena prenosa na automatskom menjaču) da biste ručno izabrali niži stepen prenosa. Korišćenje nižeg stepena prenosa dok je vozilo pod velikim opterećenjem poboljšava performanse i produžava trajanje menjača tako što se smanjuje potreba za čestom promenom stepena prenosa i akumulacija toplote. Na taj način se obezbeđuje i bolje kočenje motorom. AutoStick (sistem za ručnu promenu stepena prenosa na automatskom menjaču) Kada koristite kontrolu promene stepana prenosa AutoStick, izaberite najveću brzinu koja omogućava adekvatne performanse i izbegava često prebacivanje u niže stepene prenosa. Na primer, odaberite postavku 5 ako je moguće održati željenu brzinu. Odaberite postavku 4 ili 3 ako je potrebno da održite željenu brzinu. Da biste sprečili prekomerno zagrevanje, izbegavajte produženo voženje pri velikom broju obrtaja u minutu. Smanjite brzinu vozila po potrebi da biste izbegli produženu vožnju pri velikom broju obrtaja u minutu. Vratite se na viši stepen prenosa ili brzinu vozila kada to nagib i stanje na putu dozvoljavaju. Elektronska kontrola brzine ako je u opremi Ne koristite ovaj sistem na brdovitom terenu ili pri nošenju teškog tereta. Ako prilikom korišćenja kontrole brzine dođe do padova brzine većih od 10 mph (16 km/h), deaktivirajte je dok ne budete mogli da se vratite na brzinu krstarenja. Kontrolu brzine bi trebalo koristiti na ravnom terenu i pri lakom opterećenju vozila da bi se maksimizovala ekonomičnost potrošnje goriva. 355

360 Rashladni sistem Da biste smanjili mogućnost pregrevanja motora i menjača, postupite na sledeći način: Gradska vožnja Ako se zaustavljate na kratko, pomerite menjač u NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ) i povećajte brzinu praznog hoda motora. Vožnja po otvorenim putevima Smanjite brzinu. Klima-uređaj Privremeno ga isključite. Mesta za povezivanje kuke prikolice Potrebna je dodatna oprema da bi vaše vozilo moglo da bezbedno i efikasno vuče prikolicu. Kuku za vuču prikolice je potrebno povezati na vozilo na odgovarajućim tačkama za povezivanje, koje se nalaze na šasiji vozila. Tačne lokacije mesta za povezivanje su prikazane na sledećoj ilustraciji. Ostala oprema, kao što su kontrola zanošenja prikolice, oprema za kočenje, oprema za izjednačavanje (poravnanje) prikolice i niskoprofilna ogledala je neophodna ili se naročito preporučuje da se koristi. 356 Tačke za povezivanje kuke za vučenje prikolice i dimenzije prepusta na karoseriji Fiksna, odvojiva i teleskopska kuka A 565 mm (1,85 stopa) B 636 mm (2,09 stopa) Tačke za povezivanje kuke za vučenje prikolice i dimenzije prepusta na karoseriji C 707 mm (2,32 stopa) D 733 mm (2,4 stopa) E 494 mm (1,62 ft) F 447 mm (1,47 stopa) G (maksimalni prepust 1093 mm (3,59 stopa) na karoseriji)

361 VUČENJE OVOG VOZILA (IZA KAMPERA I SL.) Vučenje vozila drugim vozilom Uslovi vuče Vuča vozila koje stoji na sva četiri točka Točkovi koji NISU na tlu Modeli sa pogonom na dva točka Modeli sa pogonom na četiri točka bez 4 LO režima NEPOPUNJENO NIJE DOZVOLJENO NIJE DOZVOLJENO Modeli sa pogonom na četiri točka sa 4 LO režimom Pogledajte uputstva Menjač u položaju PARK (PARKIRANJE) Poluga razvodnog reduktora u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) Vuča u smeru napred Odvojte kabl sa negativnog pola akumulatora Šlepovanje para točkova na Prednji NIJE DOZVOLJENO NIJE DOZVOLJENO NIJE DOZVOLJENO platformi Zadnji OK (U redu) NIJE DOZVOLJENO NIJE DOZVOLJENO Na prikolici SVI OK (U redu) OK (U redu) OK (U redu) 357

362 Uvek se pridržavajte važećih državnih i lokalnih zakona kada vučete svoje vozilo. Za više detalja se obratite državnim i lokalnim službama za bezbednost na putevima. Vozila opremljena funkcijom Quadra-Lift moraju biti postavljena u režim za prevoz pre privezivanja (sa karoserije) na prikolicu ili kamion sa platformom. Više informacija potražite u odeljku Quadra-Lift ako je u opremi u poglavlju Pokretanje i rad.ako se vozilo ne može postaviti u režim za prevoz (na primer, motor ne može da se pokrene), kuke moraju biti pričvršćene na gume (ne na karoseriju). Ako se ne pridržavate ovih uputstava, to može prouzrokovati pojavu kôdova grešaka i/ili gubitak pravilne napetosti kuke. Vuča ovog vozila modeli sa pogonom na dva točka NEMOJTE vući ovo vozilo sa sva četiri točka na tlu. Doći će do oštećenja pogonske grupe. Vuča ovog vozila (za modele sa pogonom na dva točka) je dozvoljena SAMO ako zadnji točkovi NISU na tlu. To se može postići šlepovanjem para točkova na platformi ili prevozom na prikolici za vozila. Ako ćete koristiti platformu za par točkova, postupite na sledeći način: 1. Fiksirajte platformu za vozilo koje se vuče po uputstvima proizvođača platforme. Ako je vozilo opremljeno Quadra-Lift vazdušnim vešanjem, uverite se da je vozilo podešeno na uobičajeno rastojanje od tla. 2. Navezite zadnje točkove na platformu za šlepovanje para točkova. 3. Čvrsto povucite ručnu kočnicu. Postavite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE). 4. Okrenite paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO). 5. Fiksirajte zadnje točkove za platformu za šlepovanje para točkova po uputstvima proizvođača platforme. 358

363 6. Postavite paljenje u položaj za režim ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), ali nemojte da pokrenete motor. 7. Proverite da li je stub upravljača otključan. 8. Postavite odgovarajuću stegu, konstruisanu za vuču, da osigurate prednje točkove u pravom položaju. 9. Odvojte kabl sa negativnog pola akumulatora i pričvrstite ga dalje od stezaljke. Odvajanje akumulatora će izbrisati memorisane stavke na radiju a može da utiče i na druge postavke vozila. Može da aktivira i razne kodove grešaka i da izazove aktiviranje indikatora kvara pri ponovnom povezivanju akumulatora. OPREZ! Vuča sa zadnjim točkovima na tlu izazvaće veliko oštećenje menjača. Šteta nastala nepravilnom vučom nije obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Vuča ovog vozila Quadra-Trac I (jednobrzinski razvodni reduktor) modeli sa pogonom na četiri točka Vuča ovog vozila nije dozvoljena. Ti modeli nemaju položaj NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) u razvodnom reduktoru. Ovo vozilo može da se vuče na ravnoj platformi ili na prikolici za vozila, s tim da sva četiri točka NE SMEJU da budu na tlu. OPREZ! Vuča ovog vozila uz kršenje gore navedenih zahteva može izazvati veliko oštećenje menjača i/ili razvodnog reduktora. Šteta nastala nepravilnom vučom nije obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Vuča ovog vozila Quadra Trac II / Quadra Drive II modeli sa pogonom na četiri točka Prilikom vuče ovog vozila, razvodni reduktor mora da bude u položaju NEUTRAL (N) (NEUTRALNO), a menjač mora da bude u položaju PARK (PARKIRANJE). Dugme za izbor NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) stepena prenosa se nalazi pored prekidača za izbor režima razvodnog reduktora. Prekidač za izbor režima može da bude u bilo kom položaju pri promeni stepena prenosa u NEUTRAL (N) (NEUTRALNO). OPREZ! NEMOJTE vući nijedno 4WD vozilo na platformi. Ako vučete vozilo tako da mu je bilo koji par točkova (prednji ili zadnji) na tlu, doći će do ozbiljnog oštećenja menjača i/ili razvodnog menjača. Vucite vozilo tako da su mu SVI točkovi na tlu ili da mu NIJEDAN točak nije na tlu (prikolica sa platformom za vozilo). Vucite krećući se samo napred. Vuča ovog vozila unazad može dovesti do velikog oštećenja razvodnog reduktora. U cilju vuče ovog vozila menjač mora biti u položaju PARK (PARKIRANJE). (Nastavak) 359

364 OPREZ! (Nastavak) Pre vuče ovog vozila sprovedite postupak opisan u poglavlju Prebacivanje u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) da biste bili sigurni da je razvodni reduktor do kraja u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) (N). U suprotnom će doći do unutrašnjeg oštećenja. Vuča ovog vozila uz kršenje gore navedenih zahteva može izazvati veliko oštećenje menjača i/ili razvodnog reduktora. Šteta nastala nepravilnom vučom nije obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Nemojte koristiti šipku za vuču montiranu na braniku vašeg vozila pomoću spone. Doći će do oštećenja prednje šipke branika. Postavljanje menjača u položaj NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) UPOZORENJE! Ako ostavite vozilo bez nadzora sa razvodnim reduktorom u položaju NEUTRAL 360 (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) (NEUTRALNO) (N), a da prethodno niste do kraja aktivirali ručnu kočnicu, time možete sebe i druge izložiti opasnosti od povrede i smrti. Položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) razvodnog reduktora oslobađa i prednju i zadnju pogonsku osovinu od pogonskog sklopa, što omogućava vozilu da se kreće čak i kada je menjač u položaju PARK (PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek trebalo da bude aktivirana kad se vozač ne nalazi u vozilu. Postupite na sledeći način da biste pripremili vozilo za vuču. OPREZ! Da biste sprečili oštećenje unutrašnjih delova, pre vuče ovog vozila obavezno primenite ovaj postupak kako biste bili sigurni da je razvodni reduktor do kraja u položaju NEUTRAL (Neutralno) (N). 1. Potpuno zaustavite vozilo dok je motor pokrenut. 2. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 3. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ). 4. Ako je vozilo opremljeno Quadra-Lift vazdušnim vešanjem, uverite se da je vozilo podešeno na uobičajeno rastojanje od tla. 5. Pomoću hemijske olovke ili sličnog predmeta pritisnite i tokom četiri sekunde zadržite uvučeno dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) razvodnog reduktora (nalazi se pored prekidača za izbor). Indikator simbola (N) će početi da trepće, što znači da je u toku promena stepena prenosa. Indikator će prestati da trepće (svetleće neprekidno) kada se završi promena u NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) stepen prenosa. Na ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) će se pojaviti poruka FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEUTRAL (SISTEM POGONA NA ČETIRI TOČKA JE U NEUTRALNOM POLOŽAJU). Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table.

365 Prekidač za položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) 6. Kada se promena završi i indikator NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) počne da svetli bez prekida, pustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ). 7. Prebacite menjač u položaj REVERSE (UNAZAD). 8. Otpustite pedalu kočnice na pet sekundi i obezbedite da se vozilo ne pokreće. 9. Pritisnite i držite pedalu kočnice. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL (N) (NEUTRALNO). 10. Čvrsto povucite ručnu kočnicu. 11. Dok su menjač i razvodni reduktor u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO), pritisnite i zadržite dugme ENGINE START/STOP (POKRETANJE/ ZAUSTAVLJANJE MOTORA) dok se motor ne ugasi. 12. Prebacite birač stepena prenosa u položaj PARK (PARKIRANJE). Otpustite pedalu kočnice. 13. Ako je potrebno, ponovo pritisnite dugme ENGINE STOP/START (ZAUSTAVLJANJE/ POKRETANJE MOTORA) (nemojte pritisnuti pedalu kočnice) da okrenete paljenje u režim OFF (ISKLJUČENO). 14. Povežite vozilo sa vučnim vozilom pomoću odgovarajuće rude. 15. Postavite paljenje u položaj za režim ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), ali nemojte da pokrenete motor. 16. Spustite ručnu kočnicu. 17. Proverite da li je stub upravljača otključan. 18. Odvojte negativni kabl akumulatora i pričvrstite ga dalje od negativnog stubića akumulatora. Odvajanje akumulatora će izbrisati memorisane stavke na radiju a može da utiče i na druge postavke vozila. Može da aktivira i razne kodove grešaka i da izazove aktiviranje indikatora kvara pri ponovnom povezivanju akumulatora. Neophodno je da izvedete korake od 1 do 4 pre nego što pritisnete dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) i imajte u vidu da uslovi ostvareni tokom tih postupaka moraju da važe dok se promena stepena prenosa ne završi. Ako bilo koji od ovih uslova nisu ispunjeni ili prestanu da važe dok je dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) pritisnuto, indikator NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) će treptati sve dok se svi uslovi ne ispune ili ne pustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO). 361

366 Paljenje mora da bude u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) da bi bilo moguće promeniti stepen prenosa i da bi indikatorska svetla položaja mogla da funkcionišu. Ako paljenje nije u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), neće doći do promene stepena prenosa a indikatorska svetla položaja se neće uključiti/treptati. Trepćući indikator položaja NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) ukazuje da nisu ispunjeni uslovi za promenu stepena prenosa. Ako je vozilo opremljeno Quadra-Lift vazdušnim vešanjem, potrebno je pokrenuti motor i ostaviti ga u radu minimalno 60 sekundi (sa svim vratima zatvorenim) barem svaka 24 sata. Taj proces omogućava da vazdušno vešanje prilagodi rastojanje vozila od tla da bi se nadoknadile razlike termperaturnih uticaja. 362 Promena stepena prenosa iz NEUTRAL (NEUTRALNOG) (N) Postupite na sledeći način da biste pripremili vozilo za normalnu upotrebu. 1. Potpuno zaustavite vozilo i ne odvajajte prikolicu. 2. Čvrsto povucite ručnu kočnicu. 3. Ponovo povežite kabl na negativni pol akumulatora. 4. Okrenite paljenje u položaj LOCK/OFF (ZAKLJUČANO/ISKLJUČENO). 5. Pokrenite motor. 6. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 7. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ). 8. Pomoću hemijske olovke ili sličnog predmeta pritisnite i tokom jedne sekunde zadržite uvučeno dugme NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) razvodnog reduktora (nalazi se pored prekidača za izbor). Prekidač za položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) 9. Kada se indikator NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) isključi, otpustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ). Kada otpustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO), razvodni reduktor će se prebaciti u položaj označen prekidačem za izbor. 10. Postavite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE). ISKLJUČITE motor. 11. Otpustite pedalu kočnice. 12. Odvojte vozilo od vozila za vuču. 13. Pokrenite motor.

367 14. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 15. Spustite ručnu kočnicu. 16. Prebacite menjač u položaj DRIVE (VOŽNJA), otpustite pedalu kočnice i proverite da li vozilo radi kako bi trebalo. Neophodno je da izvedete korake od 1 do 5 pre nego što pritisnete dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) i imajte u vidu da uslovi ostvareni tokom tih postupaka moraju da važe dok se promena stepena prenosa ne završi. Ako bilo koji od ovih uslova nisu ispunjeni ili prestanu da važe dok je dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) pritisnuto, indikator NEUTRAL (N) (NEUTRALNO) će treptati sve dok se svi uslovi ne ispune ili ne pustite dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO). Paljenje mora da bude u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) da bi bilo moguće promeniti stepen prenosa i da bi indikatorska svetla položaja mogla da funkcionišu. Ako paljenje nije u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD), neće doći do promene stepena prenosa a indikatorska svetla položaja se neće uključiti/treptati. Trepćući indikator položaja NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ) ukazuje da nisu ispunjeni uslovi za promenu stepena prenosa. 363

368 364

369 6 ŠTA RADITI U SLUČAJU NUŽDE TREPTAČI UPOZORENJA AKO SE MOTOR PREGREJE SPECIFIKACIJE MOMENTA ZATEZANJATOČKOVA Specifikacije momenta zatezanja UPUTSTVA ZA PODIZANJE AUTOMOBILA I ZAMENU GUME Lokacija priključka Skladišni odeljak rezervne gume Pripreme za podizanje vozila Uputstva za podizanje automobila Postavljanje gume za vožnju Izjava o saglasnosti Mere predostrožnosti pri korišćenju dizalice PALJENJE POMOĆU KABLOVA Pripreme za paljenje pomoću kablova Postupak paljenja pomoću kablova OSLOBAĐANJE ZAGLAVLJENOGVOZILA UPOTREBA UŠKE ZAVUČU Postavljanje prednje uške za vuču

370 366 KUKE ZAVUČU U HITNIM SLUČAJEVIMA AKO SU U OPREMI.382 VUČAVOZILAUKVARU Bez priveska sa daljinskim upravljačem Modeli sa pogonom na dva točka Modeli sa pogonom na četiri točka OTPUŠTANJE RUČNE KOČNICE...385

371 TREPTAČI UPOZORENJA Prekidač za treptače upozorenja se nalazi u grupi prekidača iznad komandi klima-uređaja. Pritisnite ga ako želite da uključite treptače upozorenja. Kada je prekidač aktiviran, svi pokazivači pravca će treptati, da bi obavestili ostale učesnike u saobraćaju o opasnosti. Pritisnite prekidač još jednom ako želite da isključite treptače upozorenja. Ovo je sistem za upozoravanje u slučaju opasnosti i ne bi ga trebalo koristiti dok je vozilo u pokretu. Koristite ga samo ako je vaše vozilo u takvom stanju da predstavlja opasnost po bezbednost za ostale učesnike u saobraćaju. Ako morate da izađete iz vozila da biste potražili pomoć, znajte da treptači upozorenja nastavljaju da rade i ako je paljenje u položaju OFF (ISKLJUČENO). Dugotrajni rad treptača upozorenja može da isprazni akumulator. AKO SE MOTOR PREGREJE U bilo kojoj od sledećih situacija možete da smanjite verovatnoću pregrevanja motora na sledeći način. Na otvorenim putevima usporite. U gradskom saobraćaju dok je vozilo zaustavljeno, postavite menjač u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO), ali ne povećavajte brzinu praznog hoda motora dok sprečavate kretanje vozila kočnicama. Na sledeći način možete da usporite predstojeće pregrevanje: Isključite klima-uređaj (A/C) ako je uključen. Sistem klima-uređaja unosi dodatnu toplotu u rashladni sistem motora; ako ga isključite, uklonićete taj višak toplote. Možete da podesite komande grejanja i ventilatora na najjače. Na ovaj način se grejač ponaša kao dodatak hladnjaku, što pomaže uklanjanju toplote iz rashladnog sistema motora. UPOZORENJE! Vruće rashladno sredstvo motora (antifriz) ili para iz hladnjaka može izazvati teške povrede. Ako vidite ili čujete kako para izlazi ispod haube, nemojte da podižete haubu dok se hladnjak ne ohladi. Nikada nemojte da pokušate da otvorite čep hladnjaka rashladnog sistema dok su hladnjak ili posuda sa rashladnom tečnošću vrući. OPREZ! Vožnja sa zagrejanim rashladnim sistemom može oštetiti vaše vozilo. Ako na meraču temperature stoji HOT (H) (VRUĆE), siđite s puta i zaustavite vozilo. Držite vozilo u praznom hodu sa isključenim klima-uređajem dok se pokazivač ne vrati u normalni opseg. Ako pokazivač ostane u položaju HOT (H) (VRUĆE) i ako čujete stalno zveckanje, odmah isključite motor i pozovite servis. 367

372 SPECIFIKACIJE MOMENTA ZATEZANJA TOČKOVA Odgovarajući moment zatezanja zavrtnja/navrtke točka je ključan za dobar spoj točka sa vozilom. Kad god se točak skida ili postavlja na vozilo, trebalo bi zategnuti zavrtnje/navrtke točka kalibrisanim moment ključem. Specifikacije momenta zatezanja Moment zatezanja zavrtnja/navrtke točka 130 stopa-funti (176 Nm) **Veličina zavrtnja/ navrtke točka M14 x 1,50 Dimenzije umetka zavrtnja/ navrtke točka 22 mm **Koristite samo zavrtnje/navrtke točka koje je preporučio ovlašćeni prodavac i očistite ili uklonite prljavštinu i ulje pre nego što ih pritegnete. Pregledajte površinu na koju se postavlja točak pre nego što postavite gumu i uklonite sve tragove rđe i prljavštine. Površina na koju se montira točak Pritegnite zavrtnje/navrtke točka po šemi crtanja petokrake, tako da svaki zavrtanj/navrtku pritegnete dvaput. Proverite moment zatezanja zavrtnja/navrtke točka posle 40 km (25 milja) da biste proverili da li svi zavrtnji/navrtke točka pravilno naležu na točak. Obrazac pritezanja UPOZORENJE! Nemojte da pritežete navrtke za točak do kraja dok ne spustite vozilo, da ne bi palo sa dizalice. Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do telesnih povreda. 368

373 UPUTSTVA ZA PODIZANJE AUTOMOBILA I ZAMENU GUME UPOZORENJE! Nemojte da menjate gumu na strani vozila koja se nalazi do puta. Skrenite sa puta dovoljno da ne postoji opasnost da vas neko vozilo udari dok koristite dizalicu ili menjate točak. Opasno je biti ispod vozila na dizalici. Vozilo bi moglo da sklizne sa dizalice i padne preko vas. Moglo bi da vas zgnječi. Nemojte da stavljate nijedan deo tela pod vozilo koje je na dizalici. Ako je potrebno da se zavučete pod vozilo, odvezite ga u servis, gde će ga podići na profesionalnoj dizalici. Ne pokrećite i ne ostavljajte motor da radi dok je vozilo na dizalici. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Dizalica je alatka namenjena samo zameni guma. Ne bi trebalo koristiti dizalicu za podizanje vozila radi servisiranja. Podižite vozilo samo na čvrstoj i ravnoj površini. Izbegavajte zaleđeno i klizavo tlo. Lokacija priključka Makazasta dizalica i alat za zamenu gume se nalaze u zadnjem prtljažnom prostoru, ispod teretnog poda. Lokacija za odlaganje dizalice Levak za sistem goriva bez čepa se nalazi na vrhu rezervne gume. Ako vozilo ostane bez goriva a pomoćna kanta za gorivo je potrebna, stavite levak u grlić za punjenje i nastavite sa punjenjem goriva u vozilo. Kod vozila koja u opremi nemaju rezervnu gumu, levak za dolivanje goriva se nalazi u levoj korpi za odlaganje stvari ispod teretnog poda. Više informacija o sistemu goriva bez čepa potražite u odeljku Dodavanje goriva u poglavlju Pokretanje i rad u ovom priručniku. Skladišni odeljak rezervne gume Rezervna guma je smeštena ispod teretnog poda u zadnjem prtljažnom prostoru i pričvršćena je za karoseriju pomoću specijalne leptiraste navrtke. 369

374 Pripreme za podizanje vozila OPREZ! Vozilo uvek podižite dizalicom koristeći predviđene tačke za podizanje. Zanemarivanje ove napomene može dovesti do oštećenja vozila ili komponenti donjeg dela šasije. 1. Parkirajte vozilo na čvrstu, ravnu površinu. Izbegavajte zaleđene i klizave površine. UPOZORENJE! Nemojte pokušavati da menjate točak na strani vozila koja je blizu saobraćaja, stanite dovoljno daleko od puta da biste izbegli da vas neko udari dok koristite dizalicu ili menjate točak. 2. Uključite treptač upozorenja. 3. Povucite ručnu kočnicu. 4. Postavite birač stepena prenosa u položaj PARK (PARKIRANJE). 5. Okrenite kontakt za paljenje u položaj OFF (ISKLJUČENO). 6. Blokirajte oba kraja točka dijagonalno suprotno od točka koji se podiže. Na primer, ako menjate prednju desnu gumu, blokirajte zadnji levi točak. Putnici ne bi trebalo da budu u vozilu koje se podiže. 7. Za vozila opremljena funkcijom Quadra-Lift, pogledajte odeljak Quadra-Lift ako je u opremi pod Pokretanje i rad za više informacija o onemogućavanju automatskog nivelisanja. Uputstva za podizanje automobila UPOZORENJE! Poštujte ova upozorenja za promenu guma da se ne biste povredili ili oštetili vozilo: Uvek se najpre parkirajte na čvrstoj, ravnoj površini što dalje od ivice puta i tek nakon toga podignite vozilo. Uključite treptač upozorenja. Postavite klinove na točak dijagonalno od točka koji podižete. Snažno povucite ručnu kočnicu i postavite ručicu automatskog menjača u položaj PARK (PARKIRANJE). Ne pokrećite i ne ostavljajte motor da radi dok je vozilo na dizalici. Niko ne sme da bude u vozilu dok je na dizalici. Ne zavlačite se pod vozilo dok je na dizalici. Ako je potrebno da se zavučete pod vozilo, odvezite ga u servis, gde će ga podići na profesionalnoj dizalici. (Nastavak) 370

375 UPOZORENJE! (Nastavak) Koristite dizalicu samo na položajima naznačenim za podizanje vozila tokom zamene gume. Ako radite na ili blizu puta, pazite se vozila. Da biste bili sigurni da ste bezbedno odložili rezervne gume, probušene ili napumpane, morate ih odložiti tako da stubić ventila bude okrenut ka tlu. OPREZ! Nemojte pokušavati da podignete vozilo korišćenjem dizalice na mestima koja nisu označena u uputstvu za primenu dizalice za vaše vozilo. 1. Izvadite rezervnu gumu, dizalicu i alat iz mesta u kojem su smešteni. 2. Popustite (ali nemojte ukloniti) matice točka, okrećući ih ulevo jedan obrtaj dok je točak još uvek na tlu. 3. Sastavite dizalicu i alat za dizanje. Mesta za postavljanje dizalice 4. Za prednju osovinu, postavite dizalicu na prirubnicu karoserije odmah iza prednje gume kao što je označeno trougaonim simbolom tačke za podizanje na lajsni praga. Nemojte podizati vozilo dok se ne uverite da je dizalica u potpunosti pravilno postavljena. Nalepnica sa upozorenjima prilikom podizanja Sklop dizalice i alatki 371

376 gume (kao što je označeno trougaonim simbolom tačke za podizanje na lajsni praga). Nemojte podizati vozilo dok se ne uverite da je dizalica u potpunosti pravilno postavljena. Simbol tačke za podizanje na lajsni praga OPREZ! NEMOJTE podizati vozilo putem lajsne bočnog praga karoserije. Postarajte se da je dizalica postavljena na tačnu lokaciju na unutrašnjosti ploče. Ukoliko pravilno ne sledite proceduru, možete oštetiti vozilo. Mesto za postavljanje dizalice pozadi 6. Podignite vozilo okrećući navojno vreteno dizalice u smeru kazaljke na satu. Podignite vozilo samo do visine točka odvojenog od tla i dovoljno da možete montirati rezervnu gumu. Minimalno podizanje gume obezbeđuje maksimalnu stabilnost. Mesto za postavljanje dizalice napred 5. Za zadnju gumu, postavite dizalicu u prorez na zadnjem podupiraču veze, odmah ispred zadnje 372 Simbol tačke za podizanje na lajsni praga UPOZORENJE! Podizanje vozila više nego što je potrebno može smanjiti njegovu stabilnost. Moglo bi da sklizne sa dizalice i povredi nekog. Podignite vozilo samo koliko je potrebno da biste skinuli točak.

377 7. Uklonite matice točka i točak. 8. Postavite rezervni točak/gumu na vozilo i postavite matice točka s konusnim krajem prema točku. Lagano pritegnite matice. OPREZ! Rezervnu gumu morate montirati tako da stubić ventila bude okrenut upolje. Vozilo može biti oštećeno ako se rezervna guma nepravilno montira. Postavljanje rezervne gume UPOZORENJE! Nemojte da pritežete navrtke za točak do kraja dok ne spustite vozilo, da ne bi palo sa dizalice. Nepoštovanje ovog upozorenja može dovesti do teških povreda. 9. Spustite vozilo okrećući navojno vreteno dizalice ulevo, i uklonite dizalicu i blokatore točka. 10. Pritegnite matice točka do kraja. Pritiskajte ključ na kraju ručice, da biste imali što veću silu poluge. Pritegnite matice točka po šemi crtanja petokrake, tako da svaku navrtku pritegnete dvaput. Za ispravan moment pritezanja matica točka, pogledajte Specifikacije momenta zatezanja u ovom odeljku. Ako niste sigurni da li su zavrtnji pravilno zategnuti, neka ih ovlašćeni prodavac ili serviser proveri moment ključem. 11. Spustite dizalicu do potpuno zatvorenog položaja i smestite je zajedno sa alatom na odgovarajuća mesta. 12. Uklonite mali središnji poklopac i bezbedno uskladištite točak u tovarni prostor. Smeštena rezervna guma 13. Popravite točak i gumu u najkraćem mogućem roku, propisno obezbedite rezervnu gumu sa specijalnom leptirastom navrtkom stegnutom do 5 N m (3,7 stopa funti ), vratite dizalicu i alat na mesto i poklopcem zabravite zadnji teretni pod. Tokom popravke izbušene gume, neka TPM senzor proveri da li ima vidljivih oštećenja. Preporučuje se zamena senzora nakon toga. 373

378 Nemojte voziti sa postavljenom rezervnom gumom više od 80 km (50 milja) pri maksimalnoj brzini od 80 km/h (50 mph ). UPOZORENJE! Loše odložena guma ili dizalica bi u slučaju sudara ili naglog zaustavljanja mogla da poleti i ugrozi putnike u vozilu. Delove dizalice i kompaktnu rezervnu gumu uvek odložite na mesta koja su za to predviđena. Ispumpanu (izbušenu) gumu odmah zalepite ili zamenite. Postavljanje gume za vožnju 1. Postavite gumu za vožnju na osovinu. 2. Postavite preostale matice točka s konusnim oblikom završetka matice prema točku. Lagano pritegnite matice točka. UPOZORENJE! Nemojte da pritežete navrtke za točak do kraja dok ne spustite vozilo, da ne bi palo sa dizalice. Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do telesnih povreda. 3. Spustite vozilo na zemlju okretanjem ručice dizalice ulevo. 4. Odgovarajući moment zatezanja zavrtanja točka se nalazi u Specifikacije momenta zatezanja. 5. Posle 40 km (25 milja) proverite moment zatezanja matica točka moment ključem da biste se uverili da svi zavrtnji pravilno naležu na točak. Izjava o saglasnosti 1. Dolepotpisani, Toni Fabijano, predstavnik proizvođača, ovim izjavljuje da mašina opisana u daljem tekstu ispunjava sve uslove: Direktive Evropske Zajednice 2006/42/EZ o mašinama 2. Opis mašine. a) Opšti naziv: dizalica za vozilo b) Namena: podizanje vozila d) Model vozila Jeep Compass Jeep Cherokee Jeep Wrangler Jeep Grand Cherokee c) Kôd modela MK KL JK WK f) Radno opterećenje Maks kg Maks kg Maks kg Maks kg e) tip dizalice FGMF1 FGLF1 FGLF2 FGLF3 3. Proizvođači (1): FlexNGate Seeburn, ogranak Ventra Group Co P.O. Box 1170, 65 Industrial Road,Tottenham, ON CANADA L0G 1W0 374

379 4. Proizvođači (2): FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de C.V Av. Manantiales No. 3 Parque Industrial Bernardo Quintana, El Marqués Querétaro C.P Meksiko 5. Pravno lice ovlašćeno za sastavljanje tehničke dokumentacije: FlexNGate Barcelona Avda de la Riera, 7-9 Sant Just Desvern, Barcelona, SPAIN Reference na usklađene standarde: PF Sačinjeno u: Bradford, ON KANADA 8. Datum: Nemački (Deutsch) Izjava o saglasnosti 1. Dolepotpisani, Toni Fabijano, predstavnik proizvođača, ovim izjavljuje da mašina opisana u daljem tekstu ispunjava sve uslove: Direktive Evropske Zajednice 2006/42/EZ o mašinama 2. Opis mašine a) Opšti naziv: dizalica za vozilo b) Namena: podizanje vozila c) Kôd modela d) Model vozila e) Tip f) Radno opterećenje 3. Proizvođač (1) 4. Proizvođač (2) 5. Pravno lice opunomoćeno za izdavanje tehničkih podataka 6. Reference na usklađene standarde 7. Izdato u 8. Datum Mere predostrožnosti pri korišćenju dizalice U cilju zaokruživanja priručnika za korišćenje i održavanje, uz njega prilažemo dodatak sa uputstvima u vezi sa korišćenjem dizalice. UPOZORENJE! Kada koristite ručku (1), postarajte se da se okreće slobodno i da nema opasnosti da šakama zakačite tlo. (Nastavak) 375

380 UPOZORENJE! (Nastavak) Čak i pomični delovi dizalice, beskrajni zavrtanj (2) i zglobovi (3) mogu da izazovu povrede: izbegavajte kontakt sa njima. Temeljno očistite dizalicu ako je zamašćena. OPREZ! Dizalica je alatka konstruisana isključivo za upotrebu u svrhu zamene točka, u slučaju bušenja ili oštećenja gume vozila na koje je postavljen, ili drugih vozila istog modela. Bilo koja druga namena, npr. podizanje drugih modela vozila ili drugih predmeta, je strogo zabranjena. Nikada je nemojte koristiti pri održavanju ili popravci koja se vrši ispod vozila, ili za zamenu zimskih/letnjih guma. Ne podvlačite se pod podignuto vozilo. Ako je potrebno vršiti bilo kakav posao ispod vozila, obratite se servisnoj mreži kompanije Fiat. Nepravilno postavljanje dizalice može da dovede do pada vozila: koristite je samo u označenim položajima. Ne koristite 376 (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) dizalicu za opterećenja veća od navedenih na nalepnici. Nikada nemojte paliti motor dok je vozilo podignuto. Ako podignete vozilo više nego što je potrebno, sve postaje nestabilnije i raste rizik od naglog pada vozila. Podignite vozilo samo onoliko koliko je potrebno za promenu točka. 1 vratilo 2 beskrajni zavrtanj 3 zglob Dizalica Održavanje Postarajte se da se prljavština ne nakuplja na beskrajnom zavrtnju Beskrajni zavrtanj bi trebalo da uvek bude podmazan Ne vršite prepravke dizalice. Dizalicu ne koristite u sledećim situacijama: temperature su ispod -40 C na peskovitom ili blatnjavom zemljištu na neravnom tlu na strminama po ekstremnom vremenu: oluje s grmljavinom, tajfuni, uragani, vejavice i sl. PALJENJE POMOĆU KABLOVA Ako je vozilu ispražnjen akumulator, moguće ga je pokrenuti pomoću kablova za spajanje dva akumulatora i akumulatora drugog vozila ili pomoću prenosnog akumulatora. Nepravilno paljenje pomoću kablova može da bude opasno, pa bi trebalo da se strogo pridržavate uputstava u ovom odeljku.

381 UPOZORENJE! Nemojte pokušavati da pokrenete motor pomoću akumulatora drugog vozila ako je akumulator zamrznut. Mogao bi da pukne ili eksplodira i izazove povrede. OPREZ! Nemojte da koristite prenosni pomoćni akumulator ili bilo koji drugi dodatni izvor struje koji ima više od 12 volti jer može doći do oštećenja akumulatora, startera motora, alternatora ili električnog sistema. Ako koristite prenosni akumulator, pratite uputstva i mere opreza koje je naveo proizvođač. Pripreme za paljenje pomoću kablova Akumulator vozila nalazi se ispod prednjeg suvozačkog sedišta. Ispod haube nalaze se udaljena mesta koja olakšavaju paljenje pomoću kablova. Udaljeni stubići akumulatora 1 Udaljeni pozitivni (+) pol (poklopljen zaštitnim poklopcem) 2 Udaljeni negativni (-) pol UPOZORENJE! Pri svakom otvaranju haube vodite računa da ne dodirnete ventilator hladnjaka. On može da počne da radi u bilo kom trenutku kada je paljenje uključeno. Lopatice ventilatora vas mogu povrediti. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Skinite sav metalni nakit, kao što su prstenje, narukvice za sat ili narukvice, koji može da napravi slučajan električni kontakt. Mogli biste da doživite teške povrede. Akumulatori sadrže sumpornu kiselinu koja može da vam opeče kožu ili oči, i stvara vodonik koji je zapaljiv i eksplozivan. Pazite da blizu akumulatora nema plamena ili varnica. Pobrinite se da se isključeni krajevi kablova ne dodiruju dok su još povezani na bilo koje od vozila. 1. Povucite ručnu kočnicu, postavite menjač u položaj PARK (PARKIRANJE) i okrenite paljenje u položaj LOCK (ZAKLJUČANO). 2. Isključite grejač, radio i svu ostalu električnu opremu koja nije potrebna. 3. Uklonite zaštitni poklopac sa udaljenog pozitivnog (+) pola akumulatora. Povucite poklopac nagore da biste ga uklonili. 377

382 4. Ako za paljenje pomoću kablova koristite drugo vozilo, parkirajte ga tako da kablovi za spajanje dva akumulatora mogu da dosegnu oba akumulatora, povucite ručnu kočnicu i ISKLJUČITE napajanje. UPOZORENJE! Vodite računa da se vozila ne dodirnu jer bi to moglo da prouzrokuje vezu masa vozila i tako izazove povrede. Postupak paljenja pomoću kablova UPOZORENJE! Nepoštovanje ove procedure za paljenje motora pomoću akumulator drugog vozila može izazvati povrede ili oštećenje imovine zbog eksplozije akumulatora. OPREZ! Ako ne poštuje ove postupke, možete oštetiti sistem za punjenje vozila koje se korsiti za punjenje ili vozila sa ispražnjenim akumulatorom. U svakom trenutku vodite računa da se nekorišćeni krajevi kablova za spajanje dva akumulatora nisu u međusobnom kontaktu ili sa vozilom prilikom povezivanja. Povezivanje kablova za spajanje dva akumulatora 1. Povežite pozitivni kraj (+) kabla za spajanje dva akumulatora na udaljeni pozitivni pol (+) ispražnjenog akumulatora. 2. Povežite suprotni kraj pozitivnog (+) kabla za spajanje dva akumulatora na pozitivni pol (+) punog akumulatora. 3. Povežite negativni kraj (-) kabla za spajanje dva akumulatora na negativni pol (-) punog akumulatora. 4. Povežite suprotni kraj negativnog (-) kabla za spajanje dva akumulatora na udaljeni negativni pol (-) vozila čiji je akumulator ispražnjen. UPOZORENJE! Nemojte da povežete kabl za spajanje dva akumulatora za negativan stubić (-) praznog akumulatora. Mogla bi da nastane varnica koja može da dovede do eksplozije akumulatora i izazove povrede. Koristite samo određeno mesto za vezu mase, nemojte da koristite nijedan drugi metalni deo. 5. Pokrenite motor punog vozila i ostavite ga u praznom hodu nekoliko minuta, pa pokrenite motor vozila čiji je akumulator ispražnjen. OPREZ! Broj obrtaja motora punog vozila ne treba da bude veći od 2000 o/min jer se na taj način akumulator ne puni, već se troši gorivo i može da dovede do oštećenja motora punog vozila. 378

383 6. Kada pokrenete motor, uklonite kabl za spajanje dva akumulatora obrnutim redosledom: Odvajanje kablova za spajanje dva akumulatora 1. Odvojte negativni (+) kraj kabla za spajanje dva akumulatora od udaljenog negativnog (-) pola vozila čiji je akumulator ispražnjen. 2. Odvojte suprotni kraj negativnog (-) kabla za spajanje dva akumulatora od negativnog pola (-) punog akumulatora. 3. Odvojte pozitivni (+) kraj kabla za spajanje dva akumulatora od pozitivnog pola (+) punog akumulatora. 4. Odvojte suprotni kraj pozitivnog (+) kabla za spajanje dva akumulatora od udaljenog pozitivnog (+) pola vozila čiji je akumulator ispražnjen. 5. Vratite zaštitni poklopac preko pozitivnog (+) pola praznog vozila. Ako je često potrebno da pokrećete vozilo pomoću kablova, trebalo bi da ovlašćeni prodavac testira akumulator i sistem za punjenje. OPREZ! Dodatna oprema priključena na utičnice u vozilu vuče struju iz akumulatora, čak i kada se ne koristi (na primer, mobilni uređaji i drugo). Na kraju, ako su ti uređaji priključeni u dužem intervalu u kome motor ne radi, akumulator vozila će se isprazniti toliko da se trajanje akumulatora skrati i/ili onemogući pokretanje motora. OSLOBAĐANJE ZAGLAVLJENOG VOZILA Vozilo koje se zaglavi u blatu, pesku ili snegu često može da se oslobodi ljuljanjem. Okrenite upravljač levo-desno da biste raščistili prostor oko prednjih točkova. Pritisnite i zadržite dugme LOCK (ZAKLJUČAJ) na biraču stepena prenosa. Zatim menjajte položaje stepena prenosa između DRIVE (VOŽNJA) i REVERSE (UNAZAD) dok blago pritiskate pedalu gasa. Promena stepena prenosa između položaja DRIVE i REVERSE (VOŽNJA i UNAZAD) je moguća samo ako se točkovi ne vrte brzinom većom od 8 km/h (5 mph). Kad god menjač ostane u položaju NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ) duže od dve sekunde, potrebno je da pritisnete pedalu kočnice da biste aktivirali DRIVE ili REVERSE (VOŽNJA ili HOD UNAZAD). Koristite samo onoliko gasa koliko je dovoljno da se vozilo ljulja, bez turiranja i okretanja točkova u mestu. Pritisnite prekidač ESC Off (ESC isključen) (ako je potrebno), da biste pre ljuljanja vozila postavili sistem za elektronsku kontrolu stabilnosti (ESC) u delimično isključen režim. Pogledajte Elektronska kontrola kočnica u poglavlju Pokretanje i rad za dodatne informacije. Kada oslobodite vozilo, ponovo pritisnite prekidač ESC Off (ESC isključen) da biste vratili ESC u aktivan režim. 379

384 UPOZORENJE! Brzo obrtanje guma pri proklizavanju može biti opasno. Sile koje stvaraju prevelike brzine točkova mogu da oštete, ili izazovu kvar, osovine i guma. Guma može da eksplodira i da povredi nekoga. Nemojte da okrećete točkove vozila brzinom većom od 30 mph (48 km/h) ili duže od 30 sekundi bez prestanka kada se zaglavite, i ne dozvolite nikom da bude u blizini točkova koji se okreću, bez obzira na to koja brzina je u pitanju. OPREZ! Turiranje mašine i okretanje točkova u mestu može da dovede do pregrevanja i kvara menjača. Neka motor radi u praznom hodu sa menjačem u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) najmanje jedan minut na svakih pet ciklusa ljuljanja vozila. Time će se smanjiti pregrevanje i rizik od otkaza menjača u toku pokušaja da se oslobodi zaglavljeno vozilo koji duže traju. OPREZ! (Nastavak) Pri ljuljanju zaglavljenog vozila prebacivanjem iz položaja DRIVE (VOŽNJA) u položaj REVERSE (UNAZAD) i obrnuto, nemojte da se točkovi okreću u mestu brzinom većom od 15 mph (24 km/h), jer će u suprotnom doći do oštećenja pogonske grupe. Turiranje mašine i prebrzo okretanje točkova u mestu može da dovede do pregrevanja i kvara menjača. Time se takođe mogu oštetiti i gume. Nemojte okretati točkove u mestu brzinom većom od 48 km/h (30 mph) dok je vozilo u "brzini" (nema promene stepena prenosa). UPOTREBA UŠKE ZA VUČU Vozilo je opremljeno uškom za vuču koja može da se koristi za vuču vozila u kvaru. Kada koristite ušku za vuču, obavezno sledite uputstva Mere opreza pri upotrebi uške za vuču i Vuča vozila u kvaru u ovom odeljku. Uška za vuču Mere opreza pri upotrebi uške za vuču Uverite se da li uška za vuču ispravno naleže i da li je bezbedna u priključku za postavljanje. Uška za vuču preporučuje se za upotrebu sa odobrenom rudom za vuču i/ili kanapom. Ušku za vuču nemojte da koristite za povlačenje vozila na kamion sa ravnom platformom. 380 (Nastavak)

385 Ušku za vuču nemojte da koristite za oslobađanje zaglavljenog vozila. Dodatne informacije potražite u odeljku Oslobađanje zaglavljenog vozila u ovom poglavlju. UPOZORENJE! Udaljite se od vozila kada se za izvlačenje koriste uške za vuču. Nemojte da koristite lanac kada se za izvlačenje koriste uške za vuču. Lanac može da pukne i izazove povrede ili smrtni ishod. Nemojte da koristite kaiš za vuču kada se za izvlačenje koriste uške za vuču. Kaiševi za vuču mogu da puknu ili da se otkače i izazovu teške povrede ili smrtni ishod. Nepravilna upotreba uški za vuču može izazvati oštećenja komponenti do pucanja, što može prouzrokovati teške povrede ili smrtni ishod. Nalepnica sa upozorenjem za ušku za vuču OPREZ! Uška za vuču sme da se koristi isključivo za postupke pomoći na putu. Ušku za vuču koristite samo sa odgovarajućim uređajem u skladu sa pravilima vezanim za vožnju po autoputu (šipka ili kanap) da biste vukli vozilo sa sva četiri točka na tlu na kratkim rastojanjima do najbližeg servisa. Uške za vuču NE SMEJU da se koriste za vuču vozila van otvorenog puta ili gde ima prepreka. (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) U skladu sa navedenim uslovima, vuča pomoću uške za vuču mora da se obavi tako da su dva vozila (jedno koje vuče i drugo koje se vuče) poravnata duž iste središnje linije. Ako se ove smernice ne poštuju, može da dođe do oštećena vozila. Postavljanje prednje uške za vuču Prednji priključak za ušku za vuču nalazi se iza vrata na maski prednjeg branika. Da biste postavili ušku za vuču, otvorite vrata pomoću ključa vozila ili malog odvijača, a zatim navrnite ušku za vuču u priključak. Stavite ravni kraj ručice dizalice kroz ušku za vuču i pričvrstite - više informacija potražite u odeljku Podizanje automobila i zamena gume u ovom poglavlju. Uška za vuču mora u potpunosti da nalegne na nosač za povezivanje kroz donju prednju masku. Ako uška za vuču nije potpuno nalegla na nosač za povezivanje, vozilo ne bi trebalo da vučete. 381

386 KUKE ZA VUČU U HITNIM SLUČAJEVIMA AKO SU U OPREMI Ako je vozilo opremljeno kukama za vuču, jedna kuka se nalazi u zadnjem, a dve na prednjem delu vozila. Zadnja kuka će se nalaziti s vozačeve strane vozila. Kada vozilo sleti s puta, preporučuje se korišćenje obeju prednjih kuka za vuču prilikom izvlačenja vozila kako bi se rizik od nanošenja štete vozilu sveo na minimum. UPOZORENJE! Nemojte da koristite lanac da biste oslobodili zaglavljeno vozilo. Lanac može da pukne i izazove povrede ili smrtni ishod. Udaljite se od vozila kada se obavlja izvlačenje pomoću kuke za vuču. Kaiševi za vuču mogu da se otkače i izazovu teške povrede. OPREZ! Kuke za vuču namenjene su samo za hitne slučajeve spasavanja vozila koje se zaglavilo u terenskoj vožnji. Nemojte koristiti kuke za vuču da biste prikačili kamion, niti za vuču po autoputu. Možete oštetiti vozilo. VUČA VOZILA U KVARU U ovom odeljku je opisan postupak vuče vozila u kvaru vozilima šlep-službe. Ako su menjač i pogonska grupa u funkciji, vozila u kvaru mogu da se vuku i na način opisan u odeljku Pokretanje i rad u Vuča ovog vozila. Vozila opremljena sistemom Quadra-Lift moraju da budu u režimutransport pre nego što ih vežete (iz karoserije) na prikolicu ili kamion sa ravnom platformom. Pogledajte odeljak o sistemu Quadra-Lift da biste dobili više informacija. Ako vozilo nije moguće postaviti u režim Transport (na primer, nije moguće pokrenuti motor), sredstva za vezivanje moraju da budu pričvršćena za osovine (ne za karoseriju). Ako se ne pridržavate ovih uputstava, to može prouzrokovati pojavu kôdova grešaka i/ili gubitak pravilne napetosti kuke. 382

387 Uslovi vuče Vuča vozila koje stoji na sva četiri točka Točkovi koji NISU na tlu NEPOPUNJENO Modeli sa pogonom na dva točka Ako je menjač u funkciji: Menjač u položaju NEUTRAL (NEUTRALNI POLOŽAJ) 48 km/h (30 mph) maksimalna brzina 48 km (30 milja) maksimalna udaljenost Modeli sa pogonom na četiri točka Pogledajte uputstva u odeljku Vuča ovog vozila u poglavlju Pokretanje i rad Menjač u položaju PARK (PARKIRANJE) Razvodni menjač u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) Vuča u smeru napred Podizanje ili šlepovanje Prednji NIJE DOZVOLJENO para točkova na platformi Zadnji OK (U redu) NIJE DOZVOLJENO Platforma SVI NAJBOLJI NAČIN NAJBOLJI NAČIN Potrebno je koristiti odgovarajuću opremu za vuču i podizanje da ne biste oštetili vozilo. Koristite samo rude i drugu opremu predviđene za tu ovu namenu i pridržavajte se uputstava proizvođača opreme. Obavezno je koristiti bezbednosne lance. Rudu i drugu opremu za vuču je potrebno pričvrstiti na glavne strukturne delove vozila, a ne na branike i nosače branika. Potrebno je pridržavati se državnih i lokalnih propisa o vuči vozila. Ako je potrebno koristiti neke sisteme (brisači, odmrzivači i sl.) tokom vuče, prekidač paljenja mora da bude u položaju ON/RUN (UKLJUČENO/RAD) umesto u položaju ACC (OPREMA). Ako je akumulator vozila prazan, pogledajte Otpuštanje ručne kočnice u ovom odeljku radi uputstava o pomeranju menjača iz položaja PARK (PARKIRANJE) radi vuče vozila. OPREZ! Ne koristite vešanje jednog kraja vozila za vuču. Može doći do oštećenja vozila. (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) Ne koristite komponente prednjeg i zadnjeg vešanja za pričvršćivanje vozila za ravnu platformu kamiona. Neodgovarajuća vuča vozila može da ga ošteti. Ako vučenim vozilom treba da se upravlja, prekidač za paljenje mora da bude u položaju ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/ RAD), a ne u položaju LOCK/OFF (ZAKLJUČANO/ISKLJUČENO). 383

388 Bez priveska sa daljinskim upravljačem Potrebno je biti naročito pažljiv ako se vozilo vuče sa napajanjem u položaju LOCK/OFF (ZAKLJUČANO/ ISKLJUČENO). Jedini prihvatljiv način vučenja bez priveska sa daljinskim upravljačem je na kamionu sa ravnom platformom. Potrebno je koristiti odgovarajuću opremu za vuču da se vozilo ne bi oštetilo. Modeli sa pogonom na dva točka Proizvođač preporučuje da se vozilo vuče na ravnoj platformi, tako da sva četiri točka NISU u kontaktu sa tlom. Ako oprema za vuču na ravnoj platformi nije dostupna, a menjač je u funkciji, vozilo se može vući (dok su mu zadnji točkovi na zemlji) pod sledećim uslovima: Menjač mora biti u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO). Uputstva za prebacivanje menjača u položaj NEUTRAL (NEUTRALNO) kada je motor ugašen potražite u odeljku Otpuštanje ručne kočnice ovog poglavlja. Brzina vuče ne sme biti veća od 48 km/h (30 mph). 384 Dužina putanje tokom vuče ne sme biti veća od 48 km (30 milja). Ako menjač nije u funkciji, ili ako se vozilo mora vući brže od 48 km/h (30 mph) ili dalje od 48 km (30 milja), vucite tako da zadnji točkovi NE BUDU na zemlji. Prihvatljivo je vući vozilo na kamionu sa ravnom platformom, ili tako da su mu podignuti prednji točkovi dok su zadnji točkovi na platformi za šlepovanje, ili (kada se koristi odgovarajući stabilizator upravljača kojim se prednji točkovi drže pravo) tako da zadnji točkovi budu podignuti, a prednji na zemlji. OPREZ! Vuča ovog vozila uz kršenje gore navedenih zahteva može izazvati veliko oštećenje menjača. Šteta nastala nepravilnom vučom nije obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Modeli sa pogonom na četiri točka Proizvođač preporučuje da se vozilo vuče sa sva četiri točka BEZ kontakta sa tlom. Prihvatljivo je vući vozilo na kamionu sa ravnom platformom, ili sa podignutim jednim krajem a drugim krajem položenim na platformu za šlepovanje. Ako oprema za ravnu platformu nije dostupna, a razvodni reduktor jeste u radnom stanju, vozila sa razvodnim reduktorom sa dve brzine mogu da se vuku (hodom unapred, sa SVIM točkovima na tlu), AKO je razvodni reduktor u položaju NEUTRAL (NEUTRALNO), a menjač u položaju PARK (PARKIRANJE). Za dodatne informacije pogledajte Vuča ovog vozila u odeljku Pokretanje i rad. Vozila opremljena razvodnim reduktorom sa jednom brzinom nemaju položaj NEUTRAL (NEUTRALNO), te stoga moraju da se vuku sa sva četiri točka ODVOJENA od tla. OPREZ! Ne sme se koristiti podizanje prednjih ili zadnjih točkova. Ako se koristi podizanje prednjih ili zadnjih točkova pri vuči vozila, može doži do unutrašnjeg oštećenja menjača ili razvodnog reduktora. (Nastavak)

389 OPREZ! (Nastavak) Vuča ovog vozila uz kršenje gore navedenih zahteva može izazvati veliko oštećenje menjača i/ili razvodnog reduktora. Šteta nastala nepravilnom vučom nije obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. OTPUŠTANJE RUČNE KOČNICE UPOZORENJE! Uvek obezbedite svoje vozilo potpunim aktiviranjem ručne kočnice, pre nego što menjač izbacite iz položaja za parkiranje. Ručno prebacivanje menjača iz položaja za parkiranje će omogućiti vašem vozilu da krene nizbrdo ako nije pravilno obezbeđeno ručnom kočnicom ili povezano sa vozilom za šlepovanje. Ručno izbacivanje menjača iz položaja za parkiranje na vozilu koje nije obezbeđeno bi moglo da dovede do teških povreda ili smrti osoba koje su u blizini vozila. Da biste pokrenuli vozilo u slučaju da menjač ne može da pređe iz položaja PARK (PARKIRANJE) (na primer, ako je prazan akumulator) treba da izvršite otpuštanje ručne kočnice. Postupite na sledeći način da biste izvršili otpuštanje ručne kočnice: 1. Čvrsto povucite ručnu kočnicu. 2. Otvorite centralnu konzolu i pronađite poklopac za otpuštanje ručne kočnice, izvadite ga tako što ćete povući poklopac sa šarki konzole. Poklopac za otpuštanje ručne kočnice 3. Pomoću odvijača ili sličnog alata, gurnite metalnu kopču prema traci pričvršćivača. Otpustite kopču 4. Kada je metalna kopča u otvorenom položaju, istovremeno povucite traku pričvršćivača nagore dok poluga ne klikne i zakopča se u otpušteni položaj. Menjač više nije u položaju PARK (PARKIRANJE) i vozilo može da se pokrene. 385

390 Da biste deaktivirali polugu za otpuštanje ručne kočnice: 1. Da biste deaktivirali otpuštanje ručne kočnice, povucite nagore dok gurate kopču za otpuštanje prema pričvršćivaču da biste otključali polugu. Otpušten položaj OPREZ! Zatvaranje naslona za ruke dok je aktivirano ručno oslobađanje parkirne kočnice može oštetiti mehanizam ručnog oslobađanja parkirne kočnice, menjač i/ili naslon za ruke. Da se vozilo ne bi nenamerno pomeralo, čvrsto pritisnite ručnu kočnicu. Otpustite kopču 2. Kada više nema pritiska i poluga je otključana, postarajte se da je pravilno spakujete i obezbedite da se ne pomera. Spakovana Postarajte se da vratite poklopac tako što ga gurnete tamo gde je bio. 386

391 7 ODRŽAVANJE VOZILA ODELJAK MOTORA 3,6 l ODELJAK MOTORA 5,7 l ODELJAK MOTORA DIZEL-MOTOR OD 3,0 l DIJAGNOSTIČKI SISTEM UVOZILU (OBD II) Bezbednost na mreži dijagnostičkog sistema u vozilu (OBD II)..393 REZERVNI DELOVI POSTUPCI PRILIKOM ODRŽAVANJA Motorno ulje benzinski motori Motorno ulje dizel motor Sintetička motorna ulja Dodaci motornom ulju Odlaganje upotrebljenog motornog ulja i filtera Filter motornog ulja Filter za čišćenje vazduha motora Isušivanje filtera separatora vode/goriva Dizel motor Zamena filtera goriva postavljenog u donjem delu šasije dizel motor Paljenje motora vozila koje je ostalo bez goriva dizel motor

392 388 Strategija interventne regeneracije tok procesa poruka (dizel-motor) Hladnjak za vazduh sa kompresorom međuhladnjak (dizel motor).400 Pregled sporednog pogonskog remena Akumulator kome ne treba održavanje Održavanje klima-uređaja Podmazivanje karoserije Metlice brisača vetrobranskog stakla Dosipanje tečnosti za pranje vetrobranskog stakla Izduvni sistem Rashladni sistem Kočioni sistem Podmazanost prednje/zadnje osovine Razvodni reduktor Automatski menjač Nega spoljašnjosti i zaštita od korozije OSIGURAČI Centar za razvođenje električne energije ČUVANJEVOZILA REZERVNE SIJALICE ZAMENA SIJALICE Prednja svetla sa pražnjenjem visokog intenziteta (HID) ako su u opremi Halogena prednja svetla ako su u opremi Prednji pokazivači pravca Prednje maglenke Zadnja poziciona svetla, stop svetla i pokazivači pravca

393 Zadnje svetlo na zadnjim vratima Gornje srednje stop svetlo (CHMSL) Zadnje svetlo registarske tablice KAPACITETI TEČNOSTI TEČNOSTI, MAZIVA I ORIGINALNI DELOVI Motor Šasija

394 ODELJAK MOTORA 3,6 l 1 Pozitivan pol za daljinsko paljenje pomoću kablova 6 Otvor za dosipanje motornog ulja 2 Šipka za merenje količine motornog ulja 7 Rezervoar kočione tečnosti 3 Centar za razvođenje električne energije (osigurači) 8 Filter za čišćenje vazduha 4 Čep hladnjaka rashladnog sistema motora (rezervoar) 9 Rezervoar tečnosti za pranje vetrobranskog stakla 5 Negativan pol za daljinsko paljenje pomoću kablova 390

395 ODELJAK MOTORA 5,7 l 1 Pozitivan pol za daljinsko paljenje pomoću kablova 6 Rezervoar rashladne tečnosti motora 2 Šipka za merenje količine motornog ulja 7 Otvor za dosipanje motornog ulja 3 Centar za razvođenje električne energije (osigurači) 8 Rezervoar kočione tečnosti 4 Čep hladnjaka rashladnog sistema motora (hladnjak) 9 Filter za čišćenje vazduha 5 Negativan pol za daljinsko paljenje pomoću kablova 10 Rezervoar tečnosti za pranje vetrobranskog stakla 391

396 ODELJAK MOTORA DIZEL-MOTOR OD 3,0 l 1 Šipka za merenje količine motornog ulja 5 Rezervoar tečnosti za pranje vetrobranskog stakla 2 Otvor za dosipanje motornog ulja 6 Rezervoar rashladne tečnosti motora 3 Rezervoar kočione tečnosti 7 Centar za razvođenje električne energije (osigurači) 4 Filter za čišćenje vazduha 8 Čep hladnjaka rashladnog sistema motora 392

397 DIJAGNOSTIČKI SISTEM U VOZILU (OBD II) Vozilo je opremljeno složenim dijagnostičkim sistemom u vozilu, zvanim OBD II. Ovaj sistem nadzire performanse sistema kontrole izduvnih gasova, kontrole automatskog menjača i motora. Kad ovi sistemi rade kako bi trebalo, vozilo će se odlikovati odličnim performansama i ekonomičnom potrošnjom, kao i emisijama izduvnih gasova znatno nižim od važećeg propisanog maksimuma. Ako neki od ovih sistema zahteva servisiranje, sistem OBD II će uključiti indikator kvara (MIL). U njemu će se sačuvati i dijagnostički kodovi i ostale informacije koje će biti od koristi serviseru prilikom vršenja popravki. Iako će vozilo u ovom slučaju najverovatnije biti u voznom stanju i neće biti potrebno da se šlepuje, odvezite ga na servis kod ovlašćenog prodavca što pre. OPREZ! Dugo upravljanje vozilom sa uključenim indikatorom MIL može izazvati dodatno oštećenje sistema regulacije emisije. To takođe (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) može da utiče na potrošnju goriva i vozne karakteristike. Vozilo morate servisirati pre testiranja emisije. Ako indikator MIL treperi dok motor radi, to je znak da će uskoro nastati veliko oštećenje katalizatora i gubitak snage. Neophodno je da odmah servisirate vozilo. Bezbednost na mreži dijagnostičkog sistema u vozilu (OBD II) Vozilo mora da poseduje dijagnostički sistem u vozilu (OBD II) i priključak za povezivanje koji omogućava pristup informacijama vezanim za performanse kontrola izduvnih gasova. Možda će biti potrebno da ovlašćeni serviser pristupi ovim informacijama u cilju dijagnostikovanja i servisiranja vozila i sistema za kontrolu izduvnih gasova. UPOZORENJE! SAMO ovlašćeni serviser trebalo bi da poveže opremu za OBD II priključak za povezivanje (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) kako bi dijagnostikovao ili servisirao vozilo. Ako se neovlašćena oprema poveže na OBD II priključak za povezivanje, kao što je uređaj za praćenje ponašanja vozača, može da uzrokuje sledeće: Moguće je da bi sistemi vozila, uključujući sisteme koji se tiču bezbednosti, mogli da budu ugroženi ili bi moglo da dođe do gubitka kontrole nad vozilom što bi moglo da dovede do saobraćajne nezgode koja uključuje ozbiljne povrede ili smrt. Pristupanje, ili omogućavanje drugima da pristupe, informacijama uskladištenim u sistemima vozila uključujući lične podatke. Dodatne informacije potražite u Privatnost ako je u opremi Uconnect 8.4 radio i Bezbednost na mreži sistema Uconnect u Sve o sistemu Uconnect Access u dodatnom korisničkom uputstvu za radio i Bezbednost na mreži u odeljku Razumevanje instrument table. 393

398 REZERVNI DELOVI Preporučuje se upotreba originalnih MOPAR rezervnih delova za normalno/zakazano održavanje i popravke da bi se očuvale izvorne performanse. Ograničena garancija na novo vozilo ne pokriva oštećenja ili kvarove nastale zbog upotrebe delova koje nije proizveo MOPAR. POSTUPCI PRILIKOM ODRŽAVANJA U daljem tekstu je opisano neophodno servisno održavanje, koje su odredili stručnjaci koji su konstruisali vaše vozilo. Pored onih koje su navedene u fiksnom Rasporedu održavanja, postoje i druge komponente koje će jednom možda biti potrebno zameniti ili servisirati. OPREZ! Nepravilno održavanje i neblagovremeno popravljanje i servisiranje vozila može prouzrokovati skuplje popravke, oštećenja drugih komponenti ili slabije performanse 394 (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) vozila. Čim primetite potencijalni kvar, odmah odvezite vozilo na dijagnostiku kod ovlašćenog prodavca ili u kvalifikovan servis. Za konstrukciju vašeg vozila su korišćene unapređene tečnosti koje čuvaju performanse i izdržljivost vozila, i omogućavaju duže intervale između održavanja. Nemojte da koristite hemijska sredstva za ispiranje ovih komponenti jer hemikalije mogu da oštete motor, menjač ili sistem za klimatizaciju. Ta oštećenja nisu obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Ako je ispiranje neophodno zbog kvara neke komponente, koristite samo navedene tečnosti za ispiranje. Motorno ulje benzinski motori Provera nivoa ulja Da bi se motor pravilno podmazivao, motorno ulje mora da bude na odgovarajućem nivou. Redovno proveravajte nivo ulja, na primer, prilikom svakog dosipanja goriva. Najbolje vreme za proveru nivoa ulja jeste pet minuta nakon isključivanja potpuno zagrejanog motora. Nemojte da proveravate nivo ulja pre pokretanja motora koji je tokom noći bio neaktivan. Provera nivoa ulja motora kada je motor hladan daće netačne vrednosti merenja. Provera ulja dok je vozilo na ravnom i samo dok je motor zagrejan omogućava preciznije vrednosti merenja nivoa ulja. Održavajte nivo ulja između oznaka raspona na meraču nivoa ulja. Oznake raspona sastoje se od šrafirane površine na kojoj je ispisano SAFE (BEZBEDNO) ili šrafirane površine na kojoj je ispisano MIN (MINIMUM) na donjem kraju raspona i MAX (MAKSIMUM) na gornjem kraju raspona. Dosipanje 1 kvarte ulja ako je nivo ulja na donjoj granici označenog raspona podići će nivo ulja do gornjeg kraja indikatora raspona. OPREZ! Prepunjavanje ili nedovoljno punjenje kartera će izazvati aeraciju ili gubitak pritiska. To bi moglo da ošteti motor. Zamena motornog ulja Pogledajte Raspored održavanja za odgovarajuće intervale održavanja.

399 Izbor motornog ulja benzinski motor Za najbolje performanse i zaštitu u svim uslovima rada, proizvođač preporučuje samo motorna ulja koja poseduju API sertifikat i koja ispunjavaju FCA standard za materijale MS-6395 ili FCA CR1. Simbol za identifikaciju motornog ulja Američkog instituta za naftu (American Petroleum Institute (API)) Ovaj simbol označava da ulje poseduje sertifikat Američkog instituta za naftu (API). Proizvođač preporučuje da koristite samo ulje koje poseduje sertifikat Američkog instituta za naftu (API). Ovim simbolom se sertifikuju motorna ulja 0W-20, 5W-20, 0W-30, 5W-30 i 10W-30. OPREZ! Nemojte da koristite hemijska sredstva za ispiranje ulja motora jer hemikalije mogu da oštete motor. Ta oštećenja nisu obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Viskoznost motornog ulja motor od 3,6 litara Motorno ulje SAE 0W-20 preporučuje se za sve radne temperature. To motorno ulje olakšava pokretanje na niskim temperaturama i smanjuje potrošnju goriva. Preporučena viskoznost motornog ulja za vaše vozilo je navedena na čepu na otvoru za dolivanje ulja. Informacije o lokaciji čepa na otvoru za dolivanje ulja naći ćete u delu Odeljak motora u odeljku Održavanje vozila. Viskoznost motornog ulja motor od 5,7 l Motorno ulje SAE 5W-20 preporučuje se za sve radne temperature. To motorno ulje olakšava pokretanje na niskim temperaturama i smanjuje potrošnju goriva. Preporučena viskoznost motornog ulja za vaše vozilo je navedena na čepu na otvoru za dolivanje ulja. Informacije o lokaciji čepa na otvoru za dolivanje ulja naći ćete na ilustraciji u delu Odeljak motora u ovom odeljku. Vozila sa motorom od 5,7 l moraju koristiti SAE 5W-20 motorno ulje. U suprotnom, moglo bi doći do neispravnog funkcionisanja tehnologije uštede goriva. Više informacija potražite u odeljku Tehnologija uštede goriva ako je u opremi u poglavlju Pokretanje i rad. 395

400 Motorno ulje dizel motor Izbor motornog ulja Za najbolje performanse i zaštitu u svim uslovima rada, proizvođač preporučuje sintetičko motorno ulje sa niskim sadržajem pepela SAE 5W-30 koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS ili MS S3 i standarda ACEA C3. Viskoznost motornog ulja OPREZ! Vaše vozilo je opremljeno dizel motorom napredne tehnologije i uređajem koji ograničava emisiju čestica dizel goriva u atmosferu. Izdržljivost vašeg motora i životni vek filtera za čestice dizel goriva mnogo zavise od upotrebe odgovarajućeg ulja za motor. Sintetičko motorno ulje sa niskim sadržajem pepela SAE 5W-30 preporučuje se za sve radne temperature. To motorno ulje olakšava pokretanje na niskim temperaturama i smanjuje potrošnju goriva. Preporučena viskoznost motornog ulja za vaše vozilo je navedena na čepu na otvoru za dolivanje 396 ulja. Informacije o lokaciji čepa na otvoru za dolivanje ulja naći ćete u delu Odeljak motora u odeljku Održavanje vozila. Sintetička motorna ulja Možete da koristite sintetička motorna ulja ako ispunjavaju preporučene zahteve o kvalitetu i ako se pridržavate preporučenih intervala za zamenu ulja i filtera za ulje. Ne bi trebalo koristiti sintetička motorna ulja koja nemaju i sertifikacionu oznaku za motorno ulje i odgovarajuću viskoznost po SAE. Dodaci motornom ulju Proizvođač ne preporučuje dodavanje bilo kakvih aditiva motornom ulju, s izuzetkom boja za otkrivanje curenja. Motorno ulje je pažljivo formulisan proizvod i dodavanje aditiva mu može uticati na performanse. Odlaganje upotrebljenog motornog ulja i filtera Odlaganje upotrebljenog motornog ulja i filtera je stvar o kojoj je potrebno povesti računa. Upotrebljeno ulje i filteri ugrožavaju životnu sredinu ako se neodgovorno odlažu. Obratite se ovlašćenom prodavcu, servisu ili vladinoj agenciji za savet gde i kako se u vašem području bezbedno odlažu upotrebljeno motorno ulje i filteri. Filter motornog ulja Prilikom svake zamene ulja u motoru bi trebalo zameniti i filter motornog ulja novim. Izbor filtera za motorno ulje Motori ovog proizvođača imaju odloživi filter motornog ulja sa punim protokom. Za zamenu koristite filter tog tipa. Kvalitet zamenskih filtera za čišćenje vazduha motora se znatno razlikuje. Trebalo bi da koristite samo filtere visokog kvaliteta, koji najefikasnije služe svrsi. MOPAR filteri za motorno ulje su visokog kvaliteta i preporučuje se da ih koristite. Filter za čišćenje vazduha motora Odgovarajuće intervale održavanja potražite u odeljku Raspored održavanja u poglavlju Rasporedi održavanja.

401 UPOZORENJE! Sistem za usisavanje vazduha (filter za vazduh, creva, itd.) može predstavljati određenu meru zaštite u slučaju povratnog paljenja motora. Nemojte skidati sistem za usisavanje vazduha (filter za vazduh, creva, itd.) osim ako to nije neophodno zbog popravke ili održavanja. Pazite da nema nikog blizu odeljka motora pre nego što upalite motor kada je sistem za usisavanje vazduha (filter za vazduh, creva, itd.) skinut. U suprotnom, može doći do teških telesnih povreda. Izbor filtera za čišćenje vazduha motora Kvalitet zamenskih filtera za čišćenje vazduha motora se znatno razlikuje. Trebalo bi da koristite samo filtere visokog kvaliteta, koji najefikasnije služe svrsi. MOPAR filteri za čišćenje vazduha motora su visokog kvaliteta i preporučuje se da ih koristite. Isušivanje filtera separatora vode/goriva Dizel motor Kućište separatora vode/goriva nalazi se na levoj strani vozila ispred rezervoara za gorivo. Najbolji pristup ovom ventilu za ispuštanje vode je sa donje strane vozila. OPREZ! Nemojte isušivati separator vode/goriva dok motor radi. Dizel-gorivo oštećuje asfalt i slične površine. Ispustite tečnost iz filtera u odgovarajuću posudu. Ukoliko se detektuje voda u separatoru vode u toku rada motora ili dok se prekidač za paljenje nalazi u položaju ON (UKLJUČENO), indikatorska lampica za prisustvo vode u gorivu će zasvetleti i čuće se zvučni signal. U ovom momentu treba da ugasite motor i ispustite vodu iz kućišta filtera. Sklop filtera za gorivo 1 Pristup filteru za gorivo 2 Voda u ispusnom otvoru za gorivo U roku od 10 minuta od gašenja vozila, okrenite ventil filtera za ispuštanje (nalazi se na dnu kućišta filtera) u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu da biste ispustili gorivo/vodu; sačekajte da nakupljena voda isteče. Ostavite ventil za ispuštanje otvoren dok sva voda i čestice ne budu uklonjeni. Kada se bude videlo čisto gorivo, zatvorite ventil za ispuštanje okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu. 397

402 Nakon pravilnog ispuštanja vode iz sklopa filtera za gorivo, indikatorska lampica za prisustvo vode u gorivu će ostati osvetljena približno 10 sekundi. Ukoliko je voda ispuštena u toku rada motora, indikatorska lampica za prisustvo vode u gorivu može da ostane upaljena oko tri minuta. Odlaganje upotrebljenih tečnosti iz vozila je stvar o kojoj je potrebno povesti računa. Upotrebljene tečnosti ugrožavaju životnu sredinu ako se neodgovorno odlažu. Obratite se ovlašćenom prodavcu, servisu ili vladinoj agenciji za savet o programima reciklaže i informaciju o tome gde u vašem području mogu bezbedno da se odlažu upotrebljene tečnosti i filteri. Ukoliko se ispusti dve unce ili 60 mililitara goriva, sledite uputstvo za Paljenje ukoliko je motor ostao bez goriva. Zamena filtera goriva postavljenog u donjem delu šasije dizel motor Upotreba filtera goriva koji ne ispunjava zahteve proizvođača o filtraciji i izdvajanju vode može imati ozbiljan negativan uticaj na vek trajanja sistema goriva i njegovu pouzdanost. OPREZ! Dizel-gorivo oštećuje asfalt i slične površine. Ispustite tečnost iz filtera u odgovarajuću posudu. Nemojte da punite novi filter za gorivo pre nego što ga postavite. Postoji mogućnost da otpaci dospeju u filter za gorivo kada to radite. Najbolje je da postavite suv filter i dopustite da pumpa za podizanje goriva u rezervoaru pripremi sistem za gorivo. Sklop filtera za gorivo 1 Pristup filteru za gorivo 2 Voda u ispusnom otvoru za gorivo 1. Isključite motor. 2. Postavite prihvatnu posudu ispod sklopa filtera goriva. 3. Otvorite odvodni ventil vode i sačekajte da se akumulirana voda i gorivo ocede. 4. Zatvorite odvodni ventil vode. 398

403 5. Očistite donju stranu kućišta filtera da bi se sprečio ulazak kontaminacije u sistem goriva tokom servisiranja. 6. Izvadite ga pomoću nasadnog ključa. Da biste ga izvadili, okrećite ključ ulevo. 7. Uklonite korišćeni patron iz kućišta i odložite ga u skladu sa lokalnim propisima. 8. Očistite zaptivne površine poklopca i kućišta. OPREZ! Obratite pažnju pri rukovanju sa novim filterom za gorivo da biste sprečili da nečistoće ne dopru u sistem za gorivo. 9. Čistim motornim uljem podmažite O prsten na novom filteru. 10. Stavite patronu u kućište obrtanjem nadesno i zategnite pomoću nasadnog ključa. 11. Ponovite korake od 5 do 10 da biste servisirali drugi filter goriva u sklopu. 12. Nakon pokretanja motora proverite da li filteri cure. Paljenje motora vozila koje je ostalo bez goriva dizel motor UPOZORENJE! Nemojte otvarati sistem za gorivo pod visokim pritiskom dok motor radi. Rad motora dovodi do visokog pritiska goriva. Prskanje goriva pod visokim pritiskom može dovesti do teških telesnih povreda ili smrtnog ishoda. 1. Dolijte veću količinu goriva u rezervoar, približno 8 do 19 l (2 do 5 galona). 2. Pritisnite prekidač za paljenje dvaput, bez stopala na pedali kočnice, da biste staviti vozilo u položaj rada. To će aktivirati pumpu za gorivo u rezervoaru na otprilike 30 sekundi. Ponovite ovaj postupak dvaput. 3. Pokrenite motor postupkom uobičajenog pokretanja. Dodatne informacije potražite u odeljku Postupci pokretanja u poglavlju Pokretanje i rad. OPREZ! Starter će se aktivirati približno 30 sekundi u kontinuitetu. Dopustite da prođu dva minuta između pokretanja motora. Motor može neujednačeno raditi sve dok se vazduh ne istera iz svih vodova za gorivo. UPOZORENJE! Nemojte koristiti alkohol ili benzin kao sredstvo za mešanje goriva. Te materije mogu biti nestabilne u određenim uslovima i opasne i eksplozivne pri mešanju sa dizel gorivom. OPREZ! Usled nedostatka maziva u alkoholu ili benzinu, korišćenje tih goriva može dovesti do oštećenja sistema za gorivo. 399

404 Upotreba biodizel mešavine koja premašuje 20% može negativno uticati na sposobnost filtera goriva da odvoji vodu od goriva, što može rezultirati prekomernom korozijom sistema goriva ili oštećenjem. Pored toga, komercijalni aditivi za gorivo nisu neophodni za ispravan rad dizel motora. U uslovima ekstremno niskih temperatura, preporučuje se upotreba Mopar Premium Diesel Fuel Treatment" kao pomoć pri pokretanju hladnog motora. Strategija interventne regeneracije tok procesa poruka (dizel-motor) Ovaj motor je usklađen sa svim zahtevanim standardima koji se primenjuju na emisiju gasova iz dizel-motora. Da bi se ispunili ovi standardi u vezi sa emisijom gasova, vaše vozilo je opremljeno najsavremenijim motorom i izduvnim sistemom. Ovi sistemi su neupadljivo integrisani u vaše vozilo, a njima upravlja kontrolni modul pogonskog sklopa (PCM, engl. powertrain control module). Modul PCM upravlja sagorevanjem u motoru da bi 400 omogućio katalizatoru izduvnog sistema da zadrži i sagori čestice koje zagađuju životnu sredinu, a da se pri tom od vas ne zahtevaju ulazne informacije ili bilo koji vid interakcije. Pored toga, motor poseduje mogućnost da vas obavesti da je neophodno dodatno održavanje vozila ili motora. Dodatne informacije možete da nađete u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) u poglavlju Razumevanje instrument table. UPOZORENJE! Vruć izduvni sistem može izazvati požar ako se parkirate iznad zapaljivih materija. To mogu biti trava ili lišće koji dolaze u dodir sa izduvnim sistemom. Nemojte parkirati niti koristiti svoje vozilo u oblastima u kojima izduvni sistem može da dođe u kontakt sa bilo čime što može da gori. Hladnjak za vazduh sa kompresorom međuhladnjak (dizel motor) Hladnjak za vazduh sa kompresorom nalazi se ispred hladnjaka i kondenzatora klima-uređaja. Vazduh ulazi u motor kroz filter za prečišćavanje vazduha i prolazi kroz turbopunjač, gde se kompresuje. Kompresovan vazduh brzo dostiže visoku temperaturu. Zatim se vazduh usmerava kroz jednu cev do hladnjaka za vazduh sa kompresorom, a kroz drugu cev do priključnog otvora motora. Ovaj proces hlađenja omogućava ekonomičnije sagorevanje goriva, što dovodi do smanjenja emisije izduvnih gasova. Da bi se obezbedile najbolje performanse sistema, površina hladnjaka za vazduh sa kompresorom, kondenzatora i hladnjaka mora biti čista i bez otpadaka. Povremeno proverite da li na ulaznim i izlaznim cevima hladnjaka za vazduh sa kompresorom postoje pukotine ili labave kleme koje dovode do gubitka pritiska i smanjenja performansi motora. Pregled sporednog pogonskog remena UPOZORENJE! Nemojte da pokušavate da pregledate sporedni pogonski remen dok vozilo radi. (Nastavak)

405 UPOZORENJE! (Nastavak) Kada radite u blizini ventilatora hladnjaka, isključite napajanje motora ventilatora. Upravljanje ventilatora zavisi od temperature i on može da se uključi u bilo kom trenutku bez obzira na položaj prekidača paljenja. Lopatice ventilatora vas mogu povrediti. Radeći na motornom vozilu ili blizu njega, možete se ozbiljno povrediti. Servisirajte samo ono za šta posedujete adekvatno znanje i opremu. Ako sumnjate u svoje sposobnosti da obavite neki servis, odvezite vozilo kod stručnog mehaničara. Priliko pregledanja sporednih pogonskih remenova, male pukotine koje se pojavljuju horizontalno preko rebraste površine remena od brazde do brazde smatraju se normalnim. One ne predstavljaju razlog za zamenu remena. Međutim, pukotine koje se pojavljuju vertikalno preko površine brazde (a ne horizontalno) nisu normalne. Remen sa pukotinama koje se pojavljuju vertikalno preko površine brazde mora da se zameni. Remen zamenite i ako je prekomerno pohaban, ako su kablovi pocepani ili ako je prekomerno uglačan. Sporedni remen (vijugavi remen) Uslovi koji bi zahtevali zamenu: Komadanje brazde (jedna ili više brazda odvojile su se od tela remena) Habanje brazde ili remena Longitudinalno pucanje remena (pukotine između dve brazde) Proklizavanja remena Preskakanje ureza (remen ne održava ispravni položaj na koturu) Prekinuti remen (napomena: pronađite i ispravite problem pre postavljanja novog remena) Buka (povećano škripanje ili tumbanje čuje se ili se oseća dok pogonski remen radi) Neke uslove može da uzrokuje neispravna komponenta kao što je kotur remena. Koturove remena treba pažljivo pregledati da biste utvrdili da nisu oštećeni i da je poravnanje ispravno. Zamena remena na nekim modelima zahteva upotrebu posebnih alatki, preporučujemo servisiranje vozila kod ovlašćenog prodavca. Akumulator kome ne treba održavanje Vaše vozilo je opremljeno akumulatorom kome ne treba održavanje. Nije potrebno da mu dosipate vodu niti da ga povremeno održavate. 401

406 UPOZORENJE! Tečnost akumulatora je korozivni rastvor kiseline i može izazvati opekotine ili čak slepilo. Pazite da tečnost akumulatora ne dođe u dodir sa očima, kožom ili odećom. Ne naginjite se iznad akumulatora dok stavljate stezaljke akumulatora. Ako vam kiselina prsne u oči ili na kožu, odmah isperite povređeno mesto velikom količinom vode. Za više informacija pogledajte Procedure za paljenje motora povezivanjem akumulatora sa drugim akumulatorom u odeljku Šta treba raditi u hitnim slučajevima. Gas iz akumulatora je zapaljiv i eksplozivan. Pazite da blizu akumulatora nema plamena ili varnica. Nemojte koristiti pomoćni akumulator ili bilo koji drugi izvor dodatne struje čiji je izlazni napon veći od 12 volti. Pazite da se stezaljke kablova ne dodirnu. Stubići akumulatora, priključci i povezani dodatni pribor sadrže olovo i jedinjenja olova. Nakon rukovanja operite ruke. 402 OPREZ! Veoma je važno da prilikom zamene kablova akumulatora pozitivan kabl povežete sa pozitivnim stubićem, a negativan kabl sa negativnim stubićem. Stubići akumulatora su označeni, pozitivan znakom (+) a negativan znakom (-), i to je naznačeno na kutiji akumulatora. Stezaljke kablova bi trebalo da budu dobro zategnute na stubićima i bez korozije. Ako koristite brzi punjač dok je akumulator u vozilu, prvo otkačite oba kabla akumulatora, pa tek onda povežite punjač sa akumulatorom. Nemojte da koristite brzi punjač za dobijanje početnog napona. Održavanje klima-uređaja Da bi klima-uređaj bio najefikasniji, trebalo bi da ga ovlašćeni prodavac pregleda i servisira na početku toplog vremenskog perioda. Servis bi trebalo da uključuje čišćenje peraja kondenzatora i testiranje performansi. Istovremeno bi trebalo proveriti i zategnutost pogonskog remena. UPOZORENJE! Za sistem za klimatizaciju koristite samo rashladne tečnosti i maziva za kompresor koje je odobrio proizvođač. Neke rashladne tečnosti koje nisu odobrene zapaljive su i mogu da eksplodiraju i povrede vas. Druge rashladne tečnosti i maziva koja nisu odobrena mogu izazvati otkazivanje sistema, što bi zahtevalo skupe popravke. Za više informacija o garanciji pogledajte knjigu sa informacijama o garanciji. Rashladno sredstvo sistema za klimatizaciju sadrži rashladnu tečnost pod visokim pritiskom. Da biste izbegli rizik od povređivanja ili oštećenja sistema, dodavanje rashladne tečnosti i popravke koje zahtevaju uklanjanje vodova trebalo bi da obavi samo iskusan serviser. OPREZ! Nemojte da koristite hemijska sredstva za ispiranje sistema za klimatizaciju jer hemikalije mogu da oštete komponente klima uređaja. Ta (Nastavak)

407 OPREZ! (Nastavak) oštećenja nisu obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Prihvat i reciklaža rashladnog sredstva R134a ako je u opremi Rashladno sredstvo klima-uređaja R-134a je hidrofluorokarbon (HFC) koji je odobrila agencija za zaštitu životne sredine, pošto ne ugrožava ozonski omotač. Međutim, proizvođač preporučuje da se servisiranje klima-uređaja prepusti ovlašćenom prodavcu ili drugoj servisnoj ustanovi koja koristi opremu za prihvat i reciklažu. Koristite samo PAG ulja za kompresor i rashladna sredstva klima-uređaja koja je odobrio proizvođač. Prihvat i reciklaža rashladnog sredstva R1234yf ako je u opremi Rashladno sredstvo klima-uređaja R-1234yf je hidrofluoolefin (HFO) koji je odobrila agencija za zaštitu životne sredine, pošto ne ugrožava ozonski omotač i ima nizak potencijal za doprinos globalnom zagrevanju (GWP). Međutim, proizvođač preporučuje da se servisiranje klima-uređaja prepusti ovlašćenom prodavcu ili drugoj servisnoj ustanovi koja koristi opremu za prihvat i reciklažu. Koristite samo PAG ulja za kompresor i rashladna sredstva klima-uređaja koja je odobrio proizvođač. Zamena filtera za klima-uređaj (filter za vazduh klima-uređaja) Pogledajte Raspored održavanja za odgovarajuće intervale održavanja. UPOZORENJE! Nemojte da uklanjate filter za vazduh klimauređaja dok je vozilo pokrenuto niti dok je prekidač paljenja u položaju ACC (OPREMA) ili ON/RUN (UKLJUČENO/RAD). Dok je filter za vazduh klima-uređaja uklonjen i dok ventilator radi, ventilator može da dodirne ruke i da nanese prašinu i nečistoću vama u oči, uzrokujući povredu. Filter za vazduh klima-uređaja nalazi se u otvoru za sveži vazduh iza kasete. Zamenu filtera obavite na sledeći način: 1. Otvorite kasetu, a zatim uklonite sav sadržaj iz nje. Kaseta 1 Graničnici hoda kasete 2 Traka za zatezanje kasete 3 Vrata kasete 2. Sa obe strane vrata kasete nalaze se graničnici hoda kasete. Delimično zatvorite vrata kasete i 403

408 pritisnite ih ka unutra kako biste otpustili graničnik na jednoj strani. Ponovite postupak na drugoj strani. 3. Povucite desnu stranu vrata kasete prema zadnjem delu vozila kako biste oslobodili vrata kasete iz šarki. Prilikom oslobađanja vrata kasete iz šarki, javiće se određeni otpor. 4. Ne zatežući vrata kasete uklonite traku za zatezanje vrata kasete i stezaljku trake tako što ćete povući stezaljku prema prednjoj strani vrata kasete, a zatim je podići sa vrata kasete. Desna strana kasete 1 Traka za zatezanje kasete 2 Vrata kasete 5. Uklonite poklopac filtera tako što ćete osloboditi osigurač i pričvršćivač na sredini koji pričvršćuje poklopac filtera za HVAC kućište. Oslobodite pričvršćivač na sredini tako što ćete povući vrata. Oslobodite poklopac filtera iz šarki na desnoj strani kako biste ga potpuno uklonili. Filter za vazduh klima-uređaja 1 Osigurač 2 Pričvršćivač na sredini 3 Šarka poklopca filtera 6. Skinite filter za vazduh klima-uređaja tako što ćete ga izvući iz kućišta. 7. Postavite filter za vazduh klima-uređaja tako da strelica na filteru bude okrenuta prema podu. Prilikom postavljanja poklopca filtera postarajte se da osigurači potpuno nalegnu u poklopac. 404

409 OPREZ! Filter za vazduh za klima uređaj je označen strelicom koja pokazuje smer protoka vazduha kroz filter. Nepravilno postavljanje filtera će prouzrokovati češću zamenu. 8. Ponovo postavite vrata kasete na šarke, a zatim ponovo pričvrstite traku za zatezanje tako što čete umetnuti stezaljku u kasetu i povući je suprotno od prednje strane vrata kasete. 9. Pritisnite vrata tako da se skoro zatvore kako biste ponovo pričvrstili graničnike hoda kasete. Postarajte se da šarke vrata kasete i graničnici hoda kasete potpuno nalegnu. Podmazivanje karoserije Brave i sve tačke okretanja na karoseriji, kao i šine sedišta, šarke i klizači vrata, zadnja vrata sa bočnim otvaranjem ili podizanjem, poklopac, klizna vrata i šarke haube bi trebalo povremeno podmazati litijumskim mazivom kao što je MOPAR Spray White Lube, radi tihog i lakog rada i zaštite od rđanja i habanja. Pre nanošenja maziva, delove bi trebalo izbrisati da bi se uklonila prašina i prljavština a posle podmazivanja bi trebalo ukloniti suvišno mazivo i ulja. Naročitu pažnju bi trebalo posvetiti komponentama kopče haube. Pri servisiranju ispod haube, trebalo bi očistiti i podmazati kopču haube, mehanizam za otpuštanje i bezbednosnu klopku. Spoljne cilindre brava bi trebalo podmazati dvaput godišnje, najbolje u proleće i u jesen. Nanesite malu količinu kvalitetnog maziva, kao što je MOPAR mazivo za cilindre brava, direktno u cilindar brave. Metlice brisača vetrobranskog stakla Povremeno očistite gumene ivice metlica i vetrobransko staklo sunđerom ili mekom krpom sa blagim i neabrazivnom sredstvom za čišćenje. Time se uklanjaju naslage soli i film ulja sa puta. Ako brisači dugo rade po suvom staklu, metlice brisača će se oštetiti. Uvek koristite tečnost za pranje vetrobranskog stakla kada sa suvog vetrobranskog stakla brisačima uklanjate so ili prašinu. Nastojte da ne koristite brisače za uklanjanje mraza i leda sa vetrobranskog stakla. Pazite da gumene ivice metlica ne dođu u dodir sa proizvodima na bazi nafte, kao što su motorno ulje, benzin i sl. Trajanje metlica brisača zavisi od geografskog područja i učestalosti upotrebe. Loš rad brisača se uočava ako škripe ili ako na staklu ostaju mrlje, vodene linije i mokra mesta.ako primetite bilo šta od ovoga, očistite metlice ili ih zamenite ako je potrebno. Uklanjanje/postavljanje metlice zadnjeg brisača 1. Podignite kapicu okretne tačke ručice brisača ka gore, što će omogućiti da se metlica zadnjeg brisača podigne sa stakla na zadnjim vratima. 405

410 Podizanje kapice okretne tačke 1 Ručica brisača 2 Kapica okretne tačke Ručica zadnjeg brisača ne može da se potputno podigne gore ako se prethodno ne podigne kapica okretne tačke. 2. Podignite kapicu okretne tačke ručice brisača ka gore da biste podigli metlicu zadnjeg brisača sa stakla na zadnjim vratima. 3. Uzmite donji deo metlice brisača i rotirajte je unapred da biste otkopčali iglicu okretne tačke metlice sa držača metlice brisača. 406 Skidanje metlice brisača 1 Metlica brisača 2 Iglica okretne tačke metlice 3 Ručica brisača 4 Držač metlice brisača 4. Postavite iglicu okretne tačke metlice u držač metlice brisača i pritisnite metlicu dok ne upadne na mesto. 5. Spustite metlicu i pritisnite kapicu okretne tačke da bi se vratila na mesto. Dosipanje tečnosti za pranje vetrobranskog stakla Vozilo je opremljeno prikazom informacija za vozača (DID). DID će signalizirati kada je nivo tečnosti za pranje vetrobranskog stakla nizak. Kada senzor otkrije da je nivo tečnosti nizak, simbol vetrobranskog stakla će svetleti na grafičkom prikazu vozila i prikazaće se poruka WASHER FLUID LOW (NIVO TEČNOSTI ZA PRANJE VETROBRANSKOG STAKLA JE NIZAK). Perač vetrobranskog stakla i perač zadnjeg prozora dele isti rezervoar tečnosti. Rezervoar tečnosti se nalazi u odeljku motora. Redovno proveravajte nivo tečnosti. Rezervoar punite isključivo rastvaračem sredstva za pranje vetrobranskog stakla (ne antifrizom za hladnjak). Kada prepunjavate rezervoar tečnosti za pranje vetrobranskog stakla, uzmite malo te tečnosti i natopite krpu ili peškir njome, pa izbrišite metlice brisača; time ćete im poboljšati performanse. Da biste sprečili zamrzavanje tečnosti u sistemu za pranje vetrobranskog stakla kada je hladno, koristite rastvor ili smešu predviđenu za odgovarajući temperaturni opseg. Informacije o temperaturama na kojima se tečnost može koristiti po pravilu pišu na bočici sa rastvorom.

411 UPOZORENJE! Komercijalni rastvori za pranje vetrobranskog stakla su zapaljivi. Mogu se zapaliti i izazvati opekotine. Budite pažljivi kada dolivate ili radite oko rastvora za pranje stakla. Izduvni sistem Pravilno održavan izduvni sistem vozila je najbolja zaštita od prodiranja ugljen-monoksida u kabinu vozila. Ako primetite da je izduvni sistem promenio zvuk, vidite izduvne gasove u kabini ili ako je donji ili zadnji deo vozila oštećen, ovlašćeni serviser bi trebalo da pregleda kompletan izduvni sistem i okolne delove karoserije da bi video ima li slomljenih, oštećenih ili pogrešno postavljenih delova. Razlemljena mesta i labavi spojevi omogućavaju izduvnim gasovima da prodru u kabinu. Izduvni sistem bi trebalo prekontrolisati i kad god se vozilo podigne radi podmazivanja ili promene ulja. Zamenite ga ako je potrebno. UPOZORENJE! Izduvni gasovi mogu da izazovu povrede ili smrt. Oni sadrže ugljen-monoksid (CO), gas bez boje i mirisa. Udisanje tog gasa može da vas onesvesti i na kraju i otruje. Da biste izbegli udisanje ugljen-monoksida, pogledajte odeljak Saveti za bezbednost/izduvni gasovi u poglavlju Šta treba da znate pre nego što pokrenete vozilo, gde ćete pronaći više informacija. Vruć izduvni sistem može izazvati požar ako se parkirate iznad zapaljivih materija. Te materije mogu biti trava ili lišće koje dođe u dodir sa izduvnim sistemom. Nemojte parkirati ili rukovati vozilom na mestima gde izduvni sistem vašeg vozila može doći u dodir sa nečim zapaljivim. OPREZ! Katalizator zahteva korišćenje samo bezolovnog goriva. Gorivo koje sadrži olovo će uništiti efikasnost katalizatora kao uređaja za kontrolu emisije gasova i može drastično da smanji performanse motora i izazove ozbiljno oštećenje motora. Ako ne održavate pravilan rad vozila, može doći do oštećenja katalizatora. U slučaju kvara motora, posebno ako se radi o problemima sa paljenjem ili drugom očiglednom smanjenju performansi, odmah servisirajte vozilo. Ako nastavite da koristite vozilo bez servisiranja ozbiljnog kvara, može doći do pregrevanja katalizatora, što može oštetiti katalizator i vozilo. Pri normalnim radnim uslovima nije potrebno održavati katalizator. Međutim, važno je da je motor pravilno podešen da bi se obezbedio pravilan rad i sprečilo oštećenje katalizatora. 407

412 Namerno neovlašćeno menjanje sistema za kontrolu izduvnih gasova je kažnjivo. U retkim slučajevima u kojima je došlo do većih problema u radu motora, miris paljevine može da ukaže na neuobičajeno i preterano pregrevanje katalizatora. Ako se to desi, zaustavite vozilo, isključite motor i sačekajte da se ohladi. Odmah je potrebno servisirati motor, uključujući i podešavanje motora prema proizvođačkim specifikacijama. Da biste umanjili šanse za oštećenje katalizatora: Nemojte da isključujete motor ili dirate sistem za paljenje dok je menjač u stepenu prenosa a vozilo je u pokretu. Ne pokušavajte da pokrenete motor guranjem ili vučom vozila. Nemojte da puštate da motor radi u praznom hodu ako je sa bilo koje svećice uklonjen kabl, kao što je slučaj pri vršenju dijagnostičkog ispitivanja, ili na duže ako je motor u kvaru ili ako grubo radi u praznom hodu. 408 Rashladni sistem UPOZORENJE! Vruće rashladno sredstvo motora (antifriz) ili para iz hladnjaka može izazvati teške povrede. Ako vidite ili čujete kako para izlazi ispod haube, nemojte da podižete haubu dok se hladnjak ne ohladi. Nikada nemojte da pokušate da otvorite čep hladnjaka rashladnog sistema dok su hladnjak ili posuda sa rashladnom tečnošću vrući. Provera rashladne tečnosti motora Proverite rashladnu tečnost motora (antifriz) na svakih 12 meseci (tamo gde se to dešava, pre nego što temperature padnu ispod nule). Ako je rashladna tečnost motora (antifriz) prljava, ovlašćeni prodavac bi trebalo da ispusti, ispere i prepuni sistem OAT rashladnom tečnošću (usaglašenu sa standardom MS.90032). Proverite ima li na kondenzatoru klimauređaja nakupljenih insekata, lišća i sl. Ako je prljav, očistite ga tako što ćete ga odozgo isprati blagim mlazom vode iz baštenskog creva. Proverite da li na crevima sistema za hlađenje motora ima krte gume, napuklina, rascepa i zaseka i proverite čvrstoću veze na mestima spojeva sa hladnjakom i bidonom za prihvat rashladne tečnosti. Proverite ima li curenja na celom sistemu. Dok je motor zagrejan na normalnu radnu temperaturu i ugašen, proverite vakuumsko zaptivanje čepa hladnjaka rashladnog sistema tako što ćete ispustiti malu količinu rashladnog sredstva motora (antifriza) iz ispusne slavine hladnjaka. Ako poklopac dobro zaptiva, rashladna tečnost motora (antifriz) će početi da ističe iz bidona za prihvat rashladne tečnosti. NE UKLANJAJTE ČEP HLADNJAKA RASHLADNOG SISTEMA AKO JE SISTEM ZA HLAĐENJE VREO. Rashladni sistem ispuštanje, ispiranje i prepunjavanje Za pravilno dodavanje rashladne tečnosti u neka vozila je potreban specijalan alat.ako se ti sistemi ne napune pravilno, može da dođe do teških oštećenja motora.ako je potrebno dodati bilo kakvu rashladnu tečnost u sistem, obratite se lokalnom ovlašćenom prodavcu. Ako je rashladna tečnost motora (antifriz) zaprljana ili sadrži vidljivi talog, ovlašćeni prodavac bi trebalo

413 da očisti i ispere sistem OAT rashladnom tečnošću (antifrizom) (usaglašenom sa standardom MS.90032). Pogledajte Raspored održavanja za odgovarajuće intervale održavanja. Izbor rashladne tečnosti motora Za više informacija pogledajte Tečnosti, maziva i originalni delovi pod Održavanje vozila. OPREZ! Mešanje sa rashladnom tečnošću motora (antifrizom) koji nije navedena rashladna tečnost motora (antifriz) sa tehnologijom organskih aditiva (OAT) može da izazove oštećenje motora i da umanji zaštitu od korozije. Rashladna tečnost motora (antifriz) sa tehnologijom organskih aditiva (OAT) je drugog sastava i ne treba ga mešati sa rashladnom tečnošću motora (antifriza) sa tehnologijom hibridnih organskih aditiva (HOAT) ili bilo kojim drugim globalno kompatibilnim rashladnim sredstvom (antifrizom). Ako se u vanrednim (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) okolnostima u sistem unese rashladna tečnosti motora (antifriz) koji ne koristi OAT tehnologiju, ovlašćeni prodavac bi trebalo da ispusti, ispere i prepuni sistem OAT rashladnom tečnošću (usaglašenu sa standardom MS.90032) što je moguće pre. Ne koristite čistu vodu ili rashladnu tečnost motora (antifriz) na bazi alkohola. Ne koristite dodatne inhibitore rđanja niti proizvode protiv rđe, pošto može da se desi da nisu kompatibilni sa rashladnim sredstvom motora u hladnjaku i da izazovu zapušenje hladnjaka. Vozilo nije konstruisano za upotrebu sa rashladnim tečnostima motora (antifrizima) na bazi propilen-glikola. Ne preporučuje se korišćenje rashladne tečnosti motora (antifriza) na bazi propilen-glikola. Dosipanje rashladne tečnosti Vaše vozilo je konstruisano da koristi poboljšanu rashladnu tečnost motora (OAT rashladna tečnost usaglašena sa standardom MS.90032) sa dugim intervalom održavanja. Ta rashladna tečnost motora (antifriz) može da se koristi do deset godina ili km ( milja) pre nego što bude potrebno zameniti je. Da ne biste skratili ovako dug period održavanja, važno je da koristite istu rashladnu tečnost motora (OAT rashladna tečnost usaglašena sa standardom MS.90032) tokom čitavog radog veka vozila. Pročitajte ove preporuke za korišćenje rashladne tečnosti motora (antifriza) sa tehnologijom organskih aditiva (OAT) koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS Kada dosipate rashladnu tečnost motora (antifriz): Preporučujemo upotrebu rashladne tečnosti motora / antifriza MOPAR koje traje 10 godina / milja ( kilometara) Formula OAT (Tehnologija organskih aditiva) koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS Koristite rastvor od destilovane vode i 50% rashladnog sredstva motora sa tehnologijom organskih aditiva (OAT), koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS Ako su temperature ispod 37 C ( 34 F) uobičajene, koristite veću koncentraciju za spravljanje rastvora (ne preko 70%). Za pomoć se obratite ovlašćenom prodavcu. 409

414 Koristite samo vodu velike čistoće, kao što je destilovana ili dejonizovana voda za spravljanje rastvora vode / rashladne tečnosti motora (antifriza). Upotreba vode lošijeg kvaliteta smanjuje kvalitet zaštite rashladnog sistema motora od korozije. Vlasnik je odgovoran za održavanje odgovarajućeg nivoa zaštite od zamrzavanja, u skladu sa temperaturama u oblasti u kojoj se vozilo koristi. Za pravilno dodavanje rashladne tečnosti u neka vozila je potreban specijalan alat.ako se ti sistemi ne napune pravilno, može da dođe do teških oštećenja motora. Ako je potrebno dodati bilo kakvu rashladnu tečnost u sistem, obratite se lokalnom ovlašćenom prodavcu. Ne preporučuje se mešanje različitih tipova rashladne tečnosti (antifriza), jer može da dovede do oštećenja rashladnog sistema. Ako zbog preke potrebe pomešate HOAT i OAT rashladnu tečnost, potrebno je da ovlašćeni prodavac što pre ispusti, ispere i prepuni sistem OAT rashladnom tečnošću (usaglašenu sa standardom MS.90032). Čep hladnjaka rashladnog sistema Čep mora da bude zategnut do kraja da bi se sprečilo gubljenje rashladne tečnosti motora (antifriza) i da bi se obezbedilo da se antifriz vraća iz bidona za prihvat rashladne tečnosti u hladnjak. Ako se na zaptivnoj površini čepa nakupljaju strane čestice, trebalo bi ga pregledati i očistiti. UPOZORENJE! Ne otvarajte rashladni sistem motora. Nemojte dodavati rashladno sredstvo motora (antifriz) kada je motor pregrejan. Nemojte otpuštati ni uklanjati čep da biste ohladili pregrejani motor. Toplota dovodi do porasta pritiska u rashladnom sistemu. Da biste sprečili opekotine ili povrede, nemojte skidati čep dok je sistem vruć ili pod pritiskom. Nemojte koristiti bilo koji drugi čep osim onog koji je određen za vaše vozilo. U suprotnom može doći do povreda ili oštećenja motora. Odlaganje korišćene rashladne tečnosti motora Upotrebljena rashladna tečnost na bazi etilen-glikola (antifriz) je supstanca zakonski propisanog postupka odlaganja i potrebno ju je pravilno odložiti. Proverite pravila za odlaganje koja važe u vašoj opštini kod lokalnog regulativnog tela. Rashladnu tečnost na bazi etilen-glikola (antifriz) ne bi trebalo čuvati u otvorenim sudovima niti dozvoliti da na tlu ostanu barice te tečnosti, da je ne bi progutala deca ili životinje. Ako se to desi, smesta zatražite medicinsku pomoć. Odmah očistite prosutu tečnost. Nivo rashladne tečnosti Na sudu za rashladnu tečnost se vizuelnim pregledom brzo uočava da li je nivo rashladne tečnosti odgovarajući. Dok je motor hladan i ISKLJUČEN, nivo rashladne tečnosti motora (antifriza) u sudu bi trebao da bude između oznaka na sudu. Hladnjak je po pravilu pun do vrha, tako da nema potrebe da ga otvarate osim ako ne proveravate tačku mržnjenja rashladne tečnosti motora (antifriza) ili je zamenjujete. Obavestite servisera o ovome. Dovoljno je proveravati količinu tečnosti u 410

415 sudu za rashladnu tečnost jednom mesečno ako je radna temperatura motora normalna. Pri dopuni nivoa rashladne tečnosti motora (antifriza) bi trebalo koristiti samo rashladnu tečnost sa tehnologijom organskih aditiva (OAT) koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS Nemojte prepunjavati. Zapamtite Kada zaustavite vozilo posle nekoliko kilometara/milja vožnje, možda primetite da iz prednjeg dela odeljka motora izlazi para. Ovo je normalna posledica ulaska i zadržavanja vlage od kiše, snega ili visoke vlažnosti na telu hladnjaka, koja isparava kada se termostat otvori i vrela rashladna tečnost motora (antifriz) uđe u hladnjak. Ako pregledom utvrdite da hladnjak i crevo ne cure, moguće je bezbedno koristiti vozilo. Para će uskoro nestati. Nemojte da prepunite ekspanzioni sud rashladne tečnosti. Proverite tačku mržnjenja rashladne tečnosti u hladnjaku i ekspanzionom sudu rashladne tečnosti. Ako je potrebno dodati rashladnu tečnost motora (antifriz) potrebno je zaštititi i sadržaj ekspanzionog suda rashladne tečnosti od zamrzavanja. Ako je potrebno često dodavati rashladnu tečnost motora (antifriz), trebalo bi proveriti da li sistem za rashladnu tečnost curi ispitivanjem pomoću pritiska. održavajte minimalnu koncentraciju rashladne tečnosti motora (antifriza) na 50% OAT rashladne tečnosti (usaglašene sa standardom MS.90032) i destilovane vode, radi odgovarajuće zaštite aluminijumskih delova motora od korozije. Postarajte se da prelivna creva ekspanzionog suda rashladne tečnosti nisu presavijena ili začepljena. Prednji deo hladnjaka mora da bude čist. Ako je vozilo opremljeno klima-uređajem, prednji deo kondenzatora mora da bude čist. Ne menjajte termostat za rad leti ili zimi. Ako je ikad potrebno izvršiti zamenu, postavite SAMO termostat odgovarajućeg tipa. Druga konstrukcijska rešenja mogu da uzrokuju neodgovarajuću efikasnost rashladne tečnosti motora (antifriza), lošu ekonomičnost potrošnje i porast emisija izduvnih gasova. Kočioni sistem Da bi se održale performanse kočionog sistema, trebalo bi povremeno pregledati sve njegove komponente. Pogledajte Raspored održavanja za odgovarajuće intervale održavanja. UPOZORENJE! Stalno držanje stopala na pedali kočnice u toku vožnje može dovesti do otkazivanja kočnica što može izazvati sudar. Vožnja dok vam je stopalo na pedali kočnice ili stalno pritiskanje kočnice može izazvati preterano visoku temperaturu kočnica, preterano trošenje kočionih pločica i oštećenja kočnica. Tako nećete imati maksimalni kapacitet kočenja u hitnom slučaju. 411

416 Provera nivoa tečnosti glavni kočioni cilindar Tečnost u glavnom cilindru bi trebalo proveriti prilikom servisa ili odmah, ako indikator upozorenja za kočioni sistem ukazuje na kvar sistema. Glavni kočioni cilindar sadrži plastični rezervoar. Na spoljnoj strani rezervoara nalazi se oznaka MAX (Maksimalno), kao i oznaka MIN (Minimalno). Nivo tečnosti mora se održavati između te dve tačke. Ne dodajte tečnost iznad oznake MAX (Maksimalno) jer može doći do curenja na čepu. Nivo tečnosti opada sa trošenjem kočionih vodova na sistemima sa disk kočnicama. Imajte u vidu da je neočekivano smanjenje nivoa tečnosti možda znak curenja i da bi trebalo izvršiti proveru sistema. Više informacija potražite u odeljku Tečnosti, maziva i originalni delovi u poglavlju Održavanje vozila. UPOZORENJE! Koristite samo kočiono ulje koje je preporučio proizvođač. Više informacija potražite u odeljku Tečnosti, maziva i originalni delovi u poglavlju Održavanje vozila. Upotreba pogrešnog kočionog ulja može ozbiljno oštetiti kočioni sistem i/ili umanjiti njegove performanse. Odgovarajuća vrsta kočionog ulja za vaše vozilo je takođe navedena na originalnom fabrički ugrađenom glavnom cilindru rezervoara. Da biste izbegli nečistoće od stranih materija ili vlage, koristite samo novo kočiono ulje ili ulje koje je bilo u čvrsto zatvorenoj posudi. Pazite da čep glavnog cilindra rezervoara uvek bude dobro zatvoren. Kočiono ulje u otvorenoj posudi apsorbuje vlagu iz vazduha što snižava tačku ključanja. Ovo može izazvati neočekivano ključanje tokom snažnog ili dužeg kočenja, što dovodi do iznenadnog otkazivanja kočnica. To može izazvati udes. (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) Prepunjavanje rezervoara kočionog ulja može izazvati prosipanje kočionog ulja po vrućim delovima motora, što dovodi do paljenja kočionog ulja. Kočiono ulje takođe može da ošteti ofarbane površine i površine od vinila, pa morate paziti kako ne bi došlo u dodir sa ovim površinama. Pazite da tečnost na bazi petroleja ne zaprlja kočiono ulje. To bi moglo da ošteti zaptivne elemente kočnica, što dovodi do delimičnog ili potpunog otkazivanja kočnica. To može izazvati udes. Podmazanost prednje/zadnje osovine Za uobičajeno servisiranje, periodične provere nivoa podmazanosti nisu obavezne. Prilikom servisiranja vozila iz drugih razloga, treba pregledati spoljašnje površine sklopa osovine. Ukoliko sumnjate na curenje ulja u menjaču, proverite nivo ulja. Više informacija potražite u odeljku Tečnosti, maziva i originalni delovi u poglavlju Održavanje vozila. 412

417 Provera nivoa tečnosti prednje osovine Nivo ulja prednje osovine ne sme da bude niži od 1/8 inča (3 mm) ispod dna rupe za dosipanje. Čepove ispuštanja i dosipanja prednje osovine treba pričvrstiti na vrednost od 22 do 29 stopa funti (od 30 do 40 Nm). OPREZ! Nemojte previše da zategnete čepove jer biste mogli da ih oštetite, što bi izazvalo curenje. Provera nivoa tečnosti zadnje osovine Nivo ulja zadnje osovine ne sme da bude niži od 1/8 inča (3 mm) ispod dna rupe za dosipanje. Čepove ispuštanja i dosipanja zadnje osovine treba pričvrstiti na vrednost od 22 do 29 stopa funti (od 30 do 40 Nm). OPREZ! Nemojte previše da zategnete čepove jer biste mogli da ih oštetite, što bi izazvalo curenje. Izbor sredstva za podmazivanje Koristite samo tečnost koju je preporučio proizvođač. Više informacija potražite u odeljku Tečnosti, maziva i originalni delovi u poglavlju Održavanje vozila. Razvodni reduktor Provera nivoa tečnosti Za uobičajeno servisiranje, periodične provere nivoa podmazanosti nisu obavezne. Prilikom servisiranja vozila iz drugih razloga, treba pregledati spoljašnje površine razvodnog reduktora. Ukoliko sumnjate na curenje ulja, proverite nivo tečnosti. Više informacija potražite u odeljku Tečnosti, maziva i originalni delovi u poglavlju Održavanje vozila. Dosipanje tečnosti Kada se vozilo nalazi na ravnoj površini, dospite tečnost u otvor za dosipanje sve dok tečnost ne počne da se prosipa iz otvora. Ispuštanje tečnosti Prvo skinite čep za dosipanje, a zatim čep za ispuštanje. Preporučeni obrtni momenat zatezanja za čepove ispuštanja i dosipanja je od 15 do 25 stopa-funti (od 20 do 34 Nm). OPREZ! Nemojte previše da zategnete čepove kada ih postavljate. Mogli biste da ih oštetite i prouzrokujete curenje. Izbor sredstva za podmazivanje Koristite samo tečnost koju je preporučio proizvođač. Više informacija potražite u odeljku Tečnosti, maziva i originalni delovi u poglavlju Održavanje vozila. Automatski menjač Izbor sredstva za podmazivanje Korišćenjem odgovarajuće tečnosti menjača se obezbeđuju najbolje performanse i dugovečnost menjača. Koristite samo tečnost menjača koju je preporučio proizvođač. Specifikacije tečnosti možete da nađete u Tečnosti, maziva i originalni delovi u ovom odeljku. Važno je da održavate potreban nivo tečnosti menjača i da je dopunjavate preporučenom tečnošću. 413

418 U menjaču se ne smeju koristiti hemijski ispirači; trebalo bi koristiti samo odobreno sredstvo za podmazivanje. OPREZ! Upotreba tečnosti za menjač koju nije preporučio proizvođač može izazvati opadanje kvaliteta prenosa i/ili podrhtavanje konvertora automatskog menjača. Za specifikacije tečnosti pogledajte Tečnosti, maziva i originalni delovi u ovom odeljku. Specijalni aditivi Proizvođač ne preporučuje korišćenje bilo kakvih specijalnih aditiva u menjaču. Tečnost za automatske menjače (ATF) je pažljivo formulisan proizvod i dodavanje aditiva mu može uticati na performanse. Nemojte da dodajete nikakve tečne aditive menjaču. Ne koristite zaptivna sredstva za menjač, pošto mogu da naškode zaptivkama. 414 OPREZ! Nemojte da koristite hemijska sredstva za ispiranje menjača jer hemikalije mogu da oštete komponente menjača. Ta oštećenja nisu obuhvaćena ograničenom garancijom za novo vozilo. Provera nivoa tečnosti Nivo tečnosti je unapred postavljen u fabrici i pod normalnim radnim uslovima ga nije potrebno podešavati. Nije potrebno rutinski kontrolisati nivo tečnosti, tako da sistem menjača nema štap za merenje količine ulja. Autorizovani prodavac može da proveri nivo tečnosti menjača u vašem vozilu pomoću posebnih servisnih alatki. Ako primetite da tečnost curi ili da menjač ne radi kako bi trebalo, ovlašćeni prodavac bi odmah trebalo da proveri nivo tečnosti menjača. Korišćenje vozila sa neodgovarajućim nivoom tečnosti može da dovede do teškog oštećenja menjača. OPREZ! Ako dođe do curenja tečnosti za menjač, odmah posetite svog ovlašćenog prodavca. Može nastati ozbiljno oštećenje menjača. Vaš ovlašćeni prodavac ima odgovarajući alat za precizno podešavanje nivoa tečnosti. Zamena tečnosti i filtera Pri normalnim radnim uslovima, tečnost sipana u fabrici bi trebalo da traje čitav radni vek vozila. Rutinska zamena tečnosti i filtera nije potrebna. Međutim zamenite tečnost i filter ako se tečnost kontaminira (vodom i sl.) ili ako se menjač rastavlja iz bilo kog razloga. Nega spoljašnjosti i zaštita od korozije Zaštita boje i karoserije od korozije Zahtevi za negom karoserije se razlikuju, u zavisnosti od geografske lokacije i načina korišćenja. Hemikalije koje se zimi koriste na putevima i kojima se tokom drugih godišnjih doba prskaju putevi i zeleni pojas veoma su korozivne kada su u pitanju metalni delovi vašeg vozila.

419 Sledeće preporuke za održavanje obrazlažu kako da na najbolji način iskoristite antikorozivnu zaštitu koja postoji na vozilu. Šta izaziva koroziju? Korozija je rezultat starenja i uklanjanja boje i zaštitnih premaza na vozilu. Najčešći razlozi su: Nakupljanje soli za puteve, prljavštine i vlage. Udari kamenčića i rizle. Insekti, biljni sok drveća i katran. So u vazduhu, uz morsku obalu. Atmosferski talog / industrijski zagađivači. Pranje Potrebno je da redovno perete vozilo. uvek perite vozilo u senci i koristite MOPAR sredstvo za pranje automobila ili blagi sapun za pranje automobila i potpuno isperite sve ploče čistom vodom. Ako su se na vozilo zalepili insekti katran i slične nečistoće, upotrebite MOPAR Super Kleen Bug and Tar Remover da biste ih uklonili. Za uklanjanje mrlja i filma ulja sa puta i zaštitu laka bi trebalo koristiti vosak za čišćenje visokog kvaliteta, kao što je MOPAR Cleaner Wax. Vodite računa da nikad ne izgrebete boju. Ne koristite abrazivna sredstva i snažno pritiskanje, da ne biste umanjili sjaj ili istanjili sloj laka. OPREZ! Nemojte da koristite abrazivne ili grube materijale za čišćenje poput čelične vune ili praška za čišćenje jer mogu ogrebati metalne i ofarbane površine. Upotreba mašina za pranje koje premašuju 1200 psi (8274 kpa) može izazvati oštećenje ili skidanje farbe i nalepnica. Posebna nega Ako vozite na soljenim ili prašnjavim putevima ili u blizini morske obale, trebalo bi da perete šasiju najmanje jednom mesečno. Važno je da rupe za ispuštanje na donjoj ivici vrata, pragovima iuprtljažniku budu čiste i otvorene. Ako na boji nađete ogrebotine ili ljuspanje od udara kamena, odmah ih popravite. Troškove takvih popravki snosi vlasnik. Ako do oštećenja na vozilu dođe zbog sudara ili sličnih događaja koji će uništiti boju i zaštitni sloj, popravite vozilo što je moguće pre. Troškove takvih popravki snosi vlasnik. Ako nosite poseban tovar, kao što su hemikalije, veštačka đubriva, so za puteve i sl, takav materijal obavezno mora da bude dobro upakovan i zaptiven. Ako često vozite po putevima sa rizlom i šljunkom, bilo bi dobro da iza svakog točka postavite zavesice za blato i kamen. Na ogrebotine što pre nanesite MOPAR boju za doterivanje. Ovlašćeni prodavac ima boju za doterivanje koja odgovara boji vašeg vozila. Nega točkova i naplataka Točkove i naplatke, naročito aluminijumske i hromirane, bi trebalo redovno čistiti blagim sapunom i vodom da bi se sprečila korozija. 415

420 Koristite sredstvo MOPAR Wheel Cleaner za uklanjanje većih masnih taloga i/ili većih količina prašine od kočnica. Ako su na vašem vozilu Dark Vapor ili Black Satin Chrome točkovi, NE KORIS- TITE sredstva za čišćenje točkova, abrazivna sredstva i sredstva za poliranje. Oni će trajno oštetiti lak, a ograničena garancija na novo vozilo ne pokriva takva oštećenja. KORIS- TITE SAMO MEKU KRPU SA BLAGIM SAPUNOM I VODOM. Za održavanje laka je dovoljno samo redovno čistiti točkove na taj način. OPREZ! Nemojte da koristite žice za ribanje, čeličnu vunu, četke niti sredstva za poliranje metala. Nemojte da koristite sredstvo za čišćenje pećnica. Ovi proizvodi mogu da oštete zaštitni sloj točkova. Izbegavajte automatske perionice vozila koje koriste kisele rastvore ili oštre četke 416 (Nastavak) OPREZ! (Nastavak) koje mogu da oštete zaštitni sloj točkova. Preporučuje se samo upotreba sredstva MOPAR Wheel Cleaner ili odgovarajućeg ekvivalenta. Postupak čišćenja tkanine koja odbija mrlje ako je u opremi Sedišta koja odbijaju mrlje se mogu očistiti na sledeći način: Uklonite koliko god je moguće mrlje tako što ćete je upiti čistim i suvim peškirom. Preostalu mrlju upijte čistim mokrim peškirom. Za čišćenje mrlja koje se teško uklanjanju nanesite MOPAR Total Clean ili blag rastvor sapuna na vlažnu krpu. Uklonite ostatke sapuna čistim, vlažnim peškirom. Za čišćenje masnih mrlja nanesite sredstvo MOPAR Multi-Purpose Cleaner na čistu, vlažnu krpu. Uklonite ostatke sapuna čistim, vlažnim peškirom. Na sedišta koja odbijaju mrlje ne bi trebalo nanositi agresivne rastvarače ili zaštitna sredstva. Održavanje unutrašnjosti Za čišćenje tapacirunga od tkanine i patosnica u kabini koristite sredstvo MOPAR Total Clean. Za čišćenje tapacirunga od vinila koristite sredstvo MOPAR Total Clean. MOPAR Total Clean je preporučen i za kožne presvlake. Kožne presvlake se najbolje održavaju redovnim čišćenjem mekom vlažnom krpom. Sitne čestice nečistoće mogu da deluju abrazivno i da oštete kožne presvlake, i odmah bi ih trebalo ukloniti vlažnom krpom. Prljavština koja se teže odvaja se lako uklanja mekom krpom i sredstvom MOPAR Total Clean. Pazite da ne natopite kožne presvlake tečnošću. Nemojte da čistite kožne presvlake sredstvima za poliranje, uljima, tečnostima za čišćenje, rastvaračima, deterdžentima ili sredstvima za čišćenje na bazi amonijaka. Nije potrebno nanositi sredstva za negu kože radi čuvanja originalnog izgleda.

421 UPOZORENJE! Nemojte koristiti isparljive rastvore za čišćenje. Mnogi su potencijalno zapaljivi, i ako se koriste u zatvorenim prostorijama mogu izazvati oštećenja respiratornih organa. OPREZ! Osveživači vazduha, sredstva za odbijanje insekata, krema za sunce i sredstva za dezinfekciju ruku mogu da izazovu trajna oštećenja na plastičnim, obojenim i ukrašenim površinama u unutrašnjosti vozila. Smesta ih izbrišite u slučaju kontakta. OPREZ! Ograničena garancija na novo vozilo ne pokriva oštećenja koja izazovu takvi proizvodi. OPREZ! Nemojte da koristite alkohol i sredstva za čišćenje na bazi alkohola i/ili ketona za čišćenje kožnih sedišta, jer ih možete oštetiti. Čišćenje prednjih svetala Na vozilu se nalaze plastična prednja svetla, koja su lakša i manje podložna lomljenju pri udaru kamenčića nego staklena. S druge strane, plastika je manje otporna na grebanje od stakla i pri čišćenju farova je potrebno koristiti drugačiji postupak. Da ne biste izgrebali farove i smanjili njihovu propusnost za svetlo, nemojte da ih brišete suvom krpom. Da biste uklonili prljavštinu sa puta, operite ih blagim rastvorom sapuna i isperite ih. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje, čeličnu vunu i ostala agresivna sredstva za čišćenje farova. Staklene površine Sve staklene površine bi trebalo redovno čistiti MOPAR sredstvom za čišćenje stakla ili bilo kojim sredstvom za čišćenje stakla namenjenom upotrebi u domaćinstvu. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. Budite pažljivi kada čistite unutrašnju stranu prozora sa električnim odmrzivačem ili prozore na kojima je radio antena. Ne koristite strugače ili oštre predmete koji mogu da izgrebu elemente tih sistema. Kada čistite retrovizor, naprskajte sredstvo za čišćenje na tkaninu kojom ćete ga brisati. Nemojte da naprskate sredstvo za čišćenje direktno na retrovizor. Čišćenje pokrovnih stakala grupe instrumenata Stakla koja štite instrumente u vozilu su izlivena od bezbojne plastike. Potrebno je voditi računa da ne izgrebete plastiku kada je čistite. 1. Čistite ih mekom mokrom krpom. Možete da koristite blagi raspon sapuna, ali nemojte da koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili sredstva sa visokim sadržajem alkohola. Ako koristite sapun, izbrišite stakla čistom vlažnom krpom. 2. Osušite ih mekom krpom. Održavanje sigurnosnog pojasa Nemojte da izbeljujete, bojite ni čistite pojaseve hemijskim rastvaračima ni abrazivnim sredstvima za čišćenje. Time se slabi platno. Sunčevo zračenje takođe može da ošteti platno. 417

422 Ako je potrebno očistiti pojaseve, upotrebite blagi rastvor sapuna ili mlaku vodu. Nemojte da uklanjate pojaseve iz vozila da biste ih oprali. Osušite ih mekom krpom. Zamenite pojaseve ako su iskrzani ili pohabani ili ako kopče ne rade kako bi trebalo. UPOZORENJE! Izlizan ili pohaban pojas može tokom sudara da se raspadne i da ostanete bez zaštite. S vremena na vreme pregledajte sistem sigurnosnih pojaseva, proverite da li ima izlizanih, rasečenih ili labavih delova. Oštećeni delovi moraju se odmah zameniti. Nemojte rasklapati ni modifikovati sistem. Sklopovi sigurnosnih pojaseva moraju se zameniti posle sudara ako su tokom sudara oštećeni (na primer, savijen mehanizam za uvlačenje, pohaban materijal itd). OSIGURAČI UPOZORENJE! Kada menjate pregoreli osigurač, obavezno koristite odgovarajući zamenski osigurač koji ima istu amperažu kao originalni osigurač. Ni u kom slučaju nemojte da koristite osigurač koji ima više ampera. Nikada nemojte umesto pregorelog osigurača da stavite metalnu žicu ili drugi materijal. Ako ne koristite odgovarajuće osigurače možete prouzrokovati teške povrede, požar i/ili oštećenje imovine. Pre zamene osigurača obavezno isključite paljenje i isključite i/ili iskopčajte sve korisnike. Ako zamenjeni osigurač ponovo pregori, obratite se ovlašćenom prodavcu. Ako pregori osigurač za sisteme zaštite (sistem sa vazdušnim jastucima, kočioni sistem), sisteme pogonskih jedinica (sistem motora, sistem menjača) ili osigurač upravljača, obratite se ovlašćenom prodavcu. Centar za razvođenje električne energije Centar za razvođenje električne energije nalazi se u odeljku motora, blizu akumulatora. U njemu se nalaze ulošci osigurača, ubodni osigurači, releji i osigurači. Opis svakog osigurača i komponente može da bude odštampan na unutrašnjoj strani poklopca; u suprotnom, broj ležišta svakog osigurača odštampan je na unutrašnjoj strani poklopca, u skladu sa sledećim grafikonom. Centar za razvođenje električne energije 418

423 Ležište UIožak osigurača Ubodni osigurač Opis F03 60 ampera, žut Ventilator hladnjaka F05 40 ampera, zelen Kompresor za vazdušno vešanje ako je u opremi F06 40 ampera, zelen Sistem protiv blokiranja kočnica / Pumpa za elektronsku kontrolu stabilnosti F07 30 ampera, ružičast Solenoid startera F09 30 ampera, ružičast Grejač za dizel gorivo (samo za dizel-motor) / Vakuum pumpa kočnice F10 40 ampera, zelen Upravljač karoserije / Spoljno osvetljenje br. 2 F11 30 ampera, ružičast Električna kočnica prikolice ako je u opremi F12 40 ampera, zelen Upravljač karoserije br. 3 / Električne brave F13 40 ampera, zelen Prednji ventilator motora F14 40 ampera, zelen Upravljač karoserije br. 4 / Spoljno osvetljenje br. 1 F17 30 ampera, ružičast Perač prednjih svetala ako je u opremi F19 20 ampera, plav Solenoid naslona za glavu ako je u opremi F20 30 ampera, ružičast Modul putničkih vrata F22 20 ampera, plav Kontrolni modul motora F23 30 ampera, ružičast Unutrašnje osvetljenje br. 1 F24 30 ampera, ružičast Modul vozačevih vrata 419

424 Ležište UIožak osigurača Ubodni osigurač Opis F25 30 ampera, ružičast Prednji brisači F26 30 ampera, ružičast Sistem protiv blokiranja kočnica / Modul za kontrolu stabilnosti / Ventili F28 20 ampera, plav Svetlo prikolice za vožnju unazad ako je u opremi F29 20 ampera, plav Desna svetla prikolice za parkiranje ako je u opremi F30 30 ampera, ružičast Priključak za vuču prikolice ako je u opremi F32 30 ampera, ružičast Kontrolni modul upravljača F34 30 ampera, ružičast Diferencijalna kontrola proklizavanja F35 30 ampera, ružičast Providni krov ako je u opremi F36 30 ampera, ružičast Zadnji odmrzavač F37 25 ampera, proziran Motor zadnjeg ventilatora ako je u opremi F38 30 ampera, ružičast Električni invertor 115 V AC ako je u opremi F39 30 ampera, ružičast Električna zadnja vrata ako je u opremi F40 10 ampera, crven Svetla za dnevnu vožnju / prednje svetlo ako je u opremi F42 20 ampera, žut Sirena F44 10 ampera, crven Dijagnostički priključak F49 10 ampera, crven Integrisana centralna jedinica / kontrole klima-uređaja F50 20 ampera, žut Kontrolni modul za vazdušno vešanje ako je u opremi 420

425 Ležište UIožak osigurača Ubodni osigurač Opis F51 15 ampera, plav Modul čvora paljenja / Paljenje bez ključa / Zaključavanje stuba upravljača F52 5 ampera, smeđ Senzor akumulatora F53 20 ampera, žut Vuča prikolice Levi pokazivač pravca/stop svetlo ako je u opremi F56 15 ampera, plav Dodatni sadržaj (samo za dizel-motore) F57 20 ampera, žut NOx senzor F58 15 ampera, plav HID prednje svetlo LH ako je u opremi F59 10 ampera, crven Pumpa za čišćenje (samo za dizel-motore) F60 15 ampera, plav Kontrolni modul menjača F61 10 ampera, crven Kontrolni modul menjača/pm senzor (samo za dizel-motor) F62 10 ampera, crven Spojnica klima-uređaja F63 20 ampera, žut Bobina (benzin), Urea grejač (dizel) F64 25 ampera, proziran Brizgaljke goriva / Pogonski sklop F66 10 ampera, crven Krov na otvaranje / Prekidači putničkog prozora / Senzor za kišu F67 15 ampera, plav CD / DVD / Modul za Bluetooth hendsfri komplet ako je u opremi F68 20 ampera, žut Motor zadnjeg brisača 421

426 Ležište UIožak osigurača Ubodni osigurač Opis F69 15 ampera, plav Napajanje za spot-svetlo ako je u opremi F70 20 ampera, žut Motor pumpe za gorivo F71 30 ampera, zelen Pojačalo zvučnog izlaza F72 10 ampera, crven PCM (ako je u opremi) F73 15 ampera, plav HID prednje svetlo RH ako je u opremi F75 10 ampera, crven Kontrola za dva akumulatora (ako je u opremi) F76 10 ampera, crven Sistem protiv blokiranja kočnica/elektronska kontrola stabilnosti F77 10 ampera, crven Upravljački modul pogonske grupe /Modul za isključivanje prednje osovine F78 10 ampera, crven Kontrolni modul motora / Električni servo-upravljač F80 10 ampera, crven Univerzalni daljinski uređaj za otvaranje garažnih vrata / Kompas / Modul protiv obijanja F81 20 ampera, žut Desni pokazivač pravca prikolice /stop svetla F82 10 ampera, crven Kontrolni modul stuba upravljača / Tempomat / DTV F83 10 ampera, crven Vrata za dolivanje goriva F84 15 ampera, plav Grupa prekidača / Grupa instrumenata F85 10 ampera, crven Modul vazdušnog jastuka F86 10 ampera, crven Modul vazdušnog jastuka 422

427 Ležište UIožak osigurača Ubodni osigurač Opis F87 10 ampera, crven Vazdušno vešanje ako je u opremi / Vuča prikolice / Kontrolni modul stuba upravljača F88 15 ampera, plav Grupa instrumenata na instrument tabli F90/F91 20 ampera, žut Utičnica (zadnja sedišta) koja može da se bira F92 10 ampera, crven Svetlo zadnje konzole ako je u opremi F93 20 ampera, žut Upaljač za cigarete F94 10 ampera, crven Menjač / Modul razvodnog reduktora F95 10 ampera, crven Zadnja kamera / ParkSense F96 10 ampera, crven Prekidač grejača zadnjeg sedišta / Punjač baterijske lampe ako je u opremi F97 20 ampera, žut Zadnja sedišta sa grejanjem i upravljač sa grejanjem ako je u opremi F98 20 ampera, žut Prednja sedišta sa grejanjem ako su u opremi F99 10 ampera, crven Kontrole klima-uređaja / Modul sistema za pomaganje vozaču / DSRC F ampera, crven Aktivno prigušivanje ako je u opremi F ampera, plav Ogledalo sa automatskim zatamnjivanjem / "Pametna" duga svetla ako je u opremi 423

428 Ležište UIožak osigurača Ubodni osigurač Opis F ampera, crven Grejač kabine (samo za dizel-motor) / Zadnji HVAC F ampera, žut Utičnice (instrument tabla / centralna konzola) OPREZ! Prilikom postavljanja poklopca kutije za razvod električnog napajanja, vodite računa da pravilno postavite i potpuno zabravite poklopac. U suprotnom u kutiju za razvod električnog napajanja može da uđe voda i izazove kvar električnog sistema. Kada menjate pregoreli osigurač, bitno je da koristite samo osigurače odgovarajuće amperaže. Upotreba osigurača drugačije amperaže od one koja je propisana može izazvati opasno preopterećenje električnog sistema. Ako osigurač odgovarajuće amperaže ponovo pregori, znači da postoji problem u kolu koji mora da se reši. ČUVANJE VOZILA Ako ostavljate vozilo u stanju mirovanja na vremenski period duži od 21 dan, možda ćete želeti da preduzmete korake za zaštitu akumulatora. Možete da: Skinite negativni kabl sa akumulatora. Kad god je vozilo van upotrebe tokom dve nedelje ili u dužem vremenskom periodu (npr. tokom godišnjeg odmora), pokrenite sistem za klimatizaciju pri praznom hodu na približno pet minuta na svežem vazduhu, a ventilator neka bude podešen na najbrži rad. To će obezbediti adekvatno podmazivanje sistema da bi se mogućnost oštećenja kompresora svela na najmanju moguću meru kada se sistem ponovo pokrene. 424

429 REZERVNE SIJALICE Sijalice kabine Broj sijalice Svetlo kasete 194 Svetlo rukohvata L002825W5W Svetla za čitanje u konzoli iznad glave VT4976 Svetlo zadnjeg tovarnog dela Štitnik pomoćnog svetla V26377 Svetlo kabine ispod panela 906 Grupa instrumenata (opšta rasveta) 103 Svetlo indikatora/upozorenja 74 Spoljne sijalice Broj sijalice Prednja svetla (oborena svetla) - ako su u opremi H11 Premium prednja svetla (oborena/duga svetla) D3S (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) Prednja svetla (duga svetla) - ako su u opremi 9005 Premium svetla za parkiranje / pokazivači pravca LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) Premium svetlo za dnevnu vožnju (DRL) LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) 425

430 Prednje maglenke Prednji bočni marker - ako je u opremi Premium prednji bočni marker - ako je u opremi Prednje svetlo za parkiranje / pokazivač pravca - ako je u opremi Svetla za zadnje bočne pokazivače pravca Pomoćna svetla zadnjih vrata Svetla za vožnju unazad na zadnjim vratima Zadnja svetla registarske tablice Zadnja bočna stop svetla Bočna svetla zadnjih vrata CHMSL - Gornje srednje stop svetlo Broj sijalice H11 W5W LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) 7444NA (WY27/8W) 7440NA (WY21W) LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) 921 (W16W) LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) 3157KRD LCP LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) LED - (zamenu vrši ovlašćeni prodavac) Brojke se odnose na komercijalne tipove sijalica koje možete kupiti kod ovlašćenog prodavca. Ako je potrebno zameniti sijalicu, posetite ovlašćenog prodavca ili pogledajte odgovarajući priručnik za servisiranje. 426

431 ZAMENA SIJALICE U određenim atmosferskim uslovima može da dođe do zamagljivanja farova. Ovo se obično reši samo od sebe,kada se atmosferski uslovi promene i omoguće prelazak kondenzata u paru.taj proces može da se ubrza ako uključite svetla. Prednja svetla sa pražnjenjem visokog intenziteta (HID) ako su u opremi Ovakva prednja svetla su tip cevi sa visokonaponskim električnim pražnjenjem. Visoki napon ostaje u kolu i kad su svetla isključena i kada je ključ uklonjen. Zbog ovoga ne bi trebalo da sami servisirate sijalicu prednjih svetala. Kad sijalica prednjih svetala otkaže, trebalo bi da je servisira ovlašćeni prodavac. UPOZORENJE! U nosaču sijalice prednjeg svetla sa pražnjenjem visokog intenziteta (HID) stvara se prolazni (Nastavak) UPOZORENJE! (Nastavak) visoki napon kada se prekidač za prednje svetlo postavi u položaj ON (UKLJUČENO). Ako se ne servisira pravilno, on može izazvati težak, pa čak i smrtonosan strujni udar. Za usluge servisa se obratite ovlašćenom prodavcu. Prilikom uključivanja prednjih svetala na vozilima u čijoj opremi se nalaze prednja svetla sa pražnjenjem visokog intenziteta (HID) svetlo će imati plavu nijansu. Svetlo će postati više belo posle 10-ak sekundi, kada se sistem napuni. Halogena prednja svetla ako su u opremi 1. Otvorite haubu. 2. Okrenite sijalicu za kratka ili duga svetla za 1/4 kruga u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu i uklonite je iz kućišta. 3. Odvojte električni priključak i zamenite sijalicu. OPREZ! Nemojte prstima da dodirujete novu sijalicu. Ako je zaprljate uljem, drastično ćete skratiti njen vek trajanja. Ako sijalica dođe u kontakt sa nekom masnom površinom, očistite je alkoholom. Prednji pokazivači pravca 1. Otvorite haubu. 2. Okrenite sijalicu pokazivača pravca za 1/4 kruga u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu i uklonite je iz kućišta. 3. Odvojte električni priključak i zamenite sijalicu. OPREZ! Nemojte prstima da dodirujete novu sijalicu. Ako je zaprljate uljem, drastično ćete skratiti njen vek trajanja. Ako sijalica dođe u kontakt sa nekom masnom površinom, očistite je alkoholom. 427

432 Prednje maglenke 1. Kroz usek u štitniku od prskanja dosegnite do snopa provodnika i isključite ga iz priključka za struju prednje maglenke. 2. Čvrsto uhvatite sijalicu za dve reze i stisnite ih zajedno da biste odvojili sijalicu sa zadnjeg dela kućišta prednje maglenke. 3. Povucite sijalicu iz otvora u kućištu. OPREZ! Nemojte prstima da dodirujete novu sijalicu. Ako je zaprljate uljem, drastično ćete skratiti njen vek trajanja. Ako sijalica dođe u kontakt sa nekom masnom površinom, očistite je alkoholom. Za zamenu uvek koristite sijalicu odgovarajuće veličine i vrste. Pogrešna veličina ili vrsta sijalice može prouzrokovati pregrevanje i oštećenje svetla, fasunga ili kablova. 4. Poravnajte jezičke prednje sijalice maglenke sa otvorima na prstenu otvora za sijalicu na zadnjem delu kućišta za prednju maglenku. 5. Umetnite sijalicu u kućište dok jezičci ne nalegnu u otvore prstena. 6. Čvrsto i ravnomerno ugurajte sijalicu u kućište dok oba jezička čvrsto i potpuno ne nalegnu na mesto. 7. Povežite snop provodnika do priključka za struju prednje maglenke. Zadnja poziciona svetla, stop svetla i pokazivači pravca 1. Podignite zadnja vrata. 2. Uklonite dve iglice iz kućišta zadnjeg pozicionog svetla. 3. Uhvatite zadnje svetlo i povucite ga unazad da biste ga odvojili od table otvora. Iglice pozicionog svetla 4. Zavrnite umetak ulevo i odvojte ga od lampe. 428

433 3. Nastavite da skidate oblogu. 4. Odvojte oba svetla obloge. Zadnji deo pozicionog svetla 1 Umetak sijalice zadnjeg stop svetla 2 Priključak LED pozicionog svetla Ne uklanjajte 3 Umetak sijalice zadnjeg pokazivača pravca 5. Povucite sijalicu da biste je odvojili od umetka. 6. Zamenite sijalicu, vratite umetak i ponovo pričvrstite sklop utičnice. Zadnje svetlo na zadnjim vratima 1. Podignite zadnja vrata. 2. Odvojte donju oblogu zadnjih vrata pomoću štapića ili odvijača sa ravnim vrhom. Zadnja svetla na zadnjim vratima 5. Sada možete da vidite zadnja svetla. Rotirajte grlo/grla suprotno kretanju kazaljke na satu. Zadnji deo svetla na zadnjim vratima 1 Pomoćni provodnik zadnjih svetala LED ne uklanjati 2 Rezervno grlo sijalice 6. Uklonite/zamenite sijalicu/sijalice. 7. Ponovo postavite grlo/grla 8. Obavite proces u obrnutom redosledu kako biste ponovo postavili oblogu. 429

434 Gornje srednje stop svetlo (CHMSL) Gornje srednje stop svetlo je LED. Zamenu vrši ovlašćeni prodavac. Zadnje svetlo registarske tablice Zadnja svetla registarske tablice su svetleće diode (LED). Za usluge servisa se obratite ovlašćenom prodavcu. Gornje srednje stop svetlo KAPACITETI TEČNOSTI AMERIČKI Metrički Gorivo (približno) Svi motori 24,6 galona 93 litra AdBlue rezervoar za tečnost 8 galona 30,3 litara 430

435 AMERIČKI Metrički Motorno ulje sa filterom Motor zapremine 3,6 litara (SAE 0W-20, API sertifikat) 6 kvarti 5,6 litara Motor zapremine 5,7 litara (SAE 5W-20, API sertifikat) 7 kvarti 6,6 litara Dizel-motor zapremine 3 litra (SAE 5W-30 sintetičko, API sertifikat sa niskim sadržajem 8 kvarti 7,7 litara pepela) Rashladni sistem* Motor zapremine 3,6 litara (MOPAR antifriz / rashladna tečnost motora, formula 10 godina 10,4 kvarti 9,9 litara / milja) Motor zapremine 5,7 litara (MOPAR antifriz / rashladna tečnost motora, formula 10 godina 15,4 kvarti 14,6 litara / milja) bez paketa za vuču prikolice Motor zapremine 5,7 litara (MOPAR antifriz / rashladna tečnost motora, formula 10 godina 16 kvarti 15,2 litara / milja) sa paketom za vuču prikolice Dizel-motor zapremine 3,0 litara (MOPAR antifriz / rashladna tečnost motora, formula 12 kvarti 11,4 litara 10 godina / milja) * Uključuje grejač i bidon za prihvat rashladne tečnosti napunjene do oznake MAX. 431

436 TEČNOSTI, MAZIVA I ORIGINALNI DELOVI Motor Komponenta Tečnost, sredstvo za podmazivanje ili originalni deo Rashladna tečnost motora Preporučujemo upotrebu formule OAT (Tehnologija organskih aditiva) rashladne tečnosti motora / antifriza MOPAR, koja traje 10 godina / milja i koja ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS ili ekvivalentnu rashladnu tečnost. Motorno ulje motor od 3,6 litara Preporučujemo da koristite motorno ulje SAE 0W-20 koje poseduje API sertifikat i koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS-6395 ili FCA CR1. Odgovarajući stepen kvaliteta SAE je napisan na čepu na otvoru za dolivanje ulja. Motorno ulje motor od 5,7 litara Preporučujemo da koristite motorno ulje SAE 5W-20 koje poseduje API sertifikat i koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS-6395 ili FCA CR1. Odgovarajući stepen kvaliteta SAE je napisan na čepu na otvoru za dolivanje ulja. Motorno ulje dizel-motor od 3,0 l Preporučujemo da koristite SAE 5W-30 sintetičko motorno ulje sa niskim sadržajem pepela koje ispunjava zahteve FCA standarda za materijale MS ili S3 i koje je odobreno po standardu ACEA C3, kao što je MOPAR ili ekvivalentno. Filter motornog ulja Preporučujemo upotrebu MOPAR filtera za motorno ulje. Svećice motor od 3,6 l Preporučujemo upotrebu MOPAR svećica. Svećice motor od 5,7 litara Preporučujemo upotrebu MOPAR svećica. Izbor goriva motor od 3,6 litara Minimalni oktanski broj 91 Izbor goriva motor od 5,7 litara Minimalni prihvatljivi oktanski broj 91 preporučeni oktanski broj

437 Komponenta Izbor goriva dizel-motor od 3,0 litara AdBlue Tečnost, sredstvo za podmazivanje ili originalni deo 50 cetana ili više (manje od 10 ppm sumpora) MOPAR tečnost izduvnog sistema na dizel-motorima (sa API sertifikatom) (DEF) ili ekvivalentni sa API sertifikatom za ISO standard Upotreba tečnosti koje nisu sa API sertifikatom za ISO može da dovede do oštećenja sistema. Šasija Komponenta Tečnost, sredstvo za podmazivanje ili originalni deo Automatski menjač Koristite samo tečnost Mopar ZF 8&9 Speed ATF za automatske menjače ili ekvivalentnu. Nekorišćenje odgovarajuće tečnosti može da utiče na rad i performanse menjača. Razvodni reduktor jedna brzina (Quadra-Trac I) Preporučujemo da koristite mazivo za razvodni reduktor MOPAR NV 247/245. Razvodni reduktor dve brzine (Quadra-Trac II) Preporučujemo da koristite tečnost za automatski menjač MOPAR ATF+4 ili ekvivalentni licencirani ATF+4 proizvod. Diferencijal osovine (prednja) Preporučujemo da koristite sintetičko mazivo za menjač i osovinu MOPAR (SAE 75W-85) (API GL-5). Diferencijal osovine (zadnja) sa diferencijalom sa elektronskim ograničenjem proklizavanja (ELSD) Diferencijal osovine (zadnja) bez diferencijala sa elektronskim ograničenjem proklizavanja (ELSD) Glavni cilindar kočionog sistema Preporučujemo da koristite sintetičko mazivo za osovinu MOPAR GL-5 SAE 75W-85 sa modifikatorom trenja. Preporučujemo da koristite sintetičko mazivo za menjač i osovinu MOPAR (SAE 75W-85) (API GL-5). Preporučujemo da koristite ulje za kočnicu i kvačilo MOPAR DOT 4, koje ispunjava zahteve FCA standard za materijale MS

438 434

439 8 RASPOREDI ODRŽAVANJA RASPORED ODRŽAVANJA Raspored održavanja benzinski motor Raspored održavanja dizel-motor

440 RASPORED ODRŽAVANJA Raspored održavanja benzinski motor Servisno održavanje po rasporedu navedeno u ovom uputstvu je potrebno vršiti u navedeno vreme ili pri navedenoj kilometraži da bi se osigurale najbolje performanse i pouzdanost vozila i da bi garantni uslovi nastavili da važe. Za vozila koja se koriste u teškim radnim uslovima, kao što su prašnjave oblasti i voženje na vrlo kratkim relacijama, je potrebno češće održavanje. Pregled i servisiranje bi trebalo vršiti i kad god se sumnja na postojanje kvara. Sistem za indikaciju zamene ulja podsetiće vas da je vreme da odvezete vozilo na održavanje po rasporedu. Kada bude potrebna zamena ulja u vozilima koja su opremljena prikazom informacija za vozača (DID), DID će prikazati poruku Oil Change Required (Potrebno je zameniti ulje) i emitovaće se jedan zvučni signal. Indikator zamene ulja će početi da svetli otprilike km (7000 milja) posle prethodne promene ulja. Odvezite vozilo u servis što pre, svakako tokom narednih pređenih 800 km (500 milja) od paljenja indikatora. Indikator zamene ulja ne meri vreme proteklo od prethodne zamene ulja. Zamenite ulje posle 12 meseci od prethodne zamene ulja čak i ako indikator zamene ulja NE svetli. Ako koristite vozilo za terensku vožnju tokom dužeg perioda vremena, potrebno je da češće menjate ulje. Interval zamene ulja ni pod kojim okolnostima ne sme da bude duži od 12 meseci ili km (7500 milja),šta god da se dogodi prvo. Kada zameni ulje, ovlašćeni prodavac će resetovati indikator zamene ulja. Ako zamenu ulja ne vrši ovlašćeni prodavac, resetovanje indikatora se može izvršiti na način opisan u Elektronski centar za informacije vozila u odeljku Razumevanje instrument table. Pri svakom dosipanju goriva Proverite nivo ulja motora oko 5 minuta nakon isključenja potpuno zagrejanog motora. Provera nivoa ulja dok je vozilo na ravnom obezbeđuje preciznije očitavanje nivoa ulja. Dodajte ulje samo kada je nivo na ili ispod oznake ADD (Dodaj) ili MIN (Minimum). Proverite rastvarač sredstva za pranje vetrobranskog stakla i dodajte ga po potrebi. Jednom mesečno Proverite pritisak u gumama i proverite ima li na njima oštećenja ili se troše na nepravilan način. Rotirajte gume na prvi znak nepravilnog habanja. Proverite akumulator i po potrebi očistite i pritegnite priključke. Proverite nivo tečnosti u hladnjaku, glavnom kočionom cilindru i servo-upravljaču; dopunite tečnost po potrebi. Proverite da li sva svetla i druge električne stavke ispravno rade. 436

441 Pri svakoj zameni ulja Zamenite filter motornog ulja. Proveriti creva i vodove kočionog sistema. OPREZ! Zanemarivanje neophodnog održavanja može da dovede do oštećenja vozila. Tabela održavanja Kilometraža ili proteklo vreme (štagod bude prvo) Ili meseci: Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Zamenite motorno ulje i filter za ulje. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Rotirajte gume X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Ako koristite vozilo u nekom od sledećih uslova: prašnjavi uslovi ili vožnja po terenu. Proverite filter za čišćenje vazduha motora, zamenite ga po potrebi. X X X X X X X X X X

442 Kilometraža ili proteklo vreme (štagod bude prvo) Ili meseci: Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Proverite vodove kočnice i zamenite ih ako je potrebno. X X X X X X X X X X Proverite izduvni sistem. X X X X X X X Proverite homokinetičke zglobove. X X X X X X X X X X Proverite prednje vešanje, krajeve spona i zaptivne navlake X X X X X X i zamenite ih ako je potrebno. Proverite tečnost prednje i zadnje osovine, promenite je ako je vozilo policijsko, taksi vozilo, vozilo voznog parka, terensko vozilo ili ako se često koristi za vuču prikolice. X X X X X

443 Kilometraža ili proteklo vreme (štagod bude prvo) Ili meseci: Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Ako koristite DOT 4 kočionu tečnost, promenite je na svaka X X X X X X X X X X 24 meseca. Zamenite filter klima-uređaja. X X X X X X X X X X Prilagodite ručnu kočnicu na vozilima opremljenim disk X X X X X kočnicama na četiri točka. Zamenite filter za čišćenje vazduha motora. X X X X X Zamenite svećice.* X X Zamenite sporedne pogonske remenove. X Ispustite i zamenite rashladnu tečnost motora posle 120 meseci ili km, šta god bude prvo. X X

444 Kilometraža ili proteklo vreme (štagod bude prvo) Ili meseci: Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Proverite ili promenite tečnost razvodnog reduktora ako koristite vozilo za bilo šta od sledećeg: kao policijsko vozilo, za taksiranje, kao deo voznog parka ili za čestu vuču prikolice. Promenite tečnost razvodnog reduktora. Proverite PCV ventil i zamenite ga ako je potrebno. * Interval za zamenu svećica se zasniva na kilometraži, godišnji intervali se ne koriste. Ovaj vid održavanja je preporučen od proizvođača, ali nije neophodan za zadržavanje garancije na nivo izduvnih gasova X X X X X X

445 UPOZORENJE! Tokom rada na motornom vozilu i oko njega može da dođe do teških povreda. Servisirajte samo ono za šta posedujete adekvatno znanje i opremu. Ako niste sigurni da li možete da izvršite servis, odvezite vozilo kod kvalifikovanog mehaničara. Neadekvatna kontrola i održavanje vozila može da dovede do kvara komponenti i da utiče na performanse i upravljanje vozilom. To može da dovede do saobraćajne nezgode. Teški uslovi upotrebe Zamenite motorno ulje i filter na svakih 7500 km (4500 milja) ili na svakih 12 meseci upotrebe ako ga koristite u sledećim teškim uslovima upotrebe: Kreni-stani vožnja. Vožnja po prašnjavim putevima. Relacije kraće od 16 km (10 milja). Vuča prikolice. Komercijalna vozila (taksi, policijska i dostavna vozila). Korišćenje po terenu ili u pustinji. Raspored održavanja dizel-motor Vaše vozilo je opremljeno automatskim indikatorom za zamenu ulja. Sistem za indikaciju zamene ulja podsetiće vas da je vreme da odvezete vozilo na održavanje po rasporedu. Indikator zamene ulja se aktivira na osnovu radnih uslova u motoru. Aktiviran indikator znači da je vreme da odvezete vozilo na servis. Radni uslovi kao što su česte vožnje na kratkim relacijama, vuča prikolice, ekstremno niske ili visoke temperature okoline utiču na to kada će se prikazati poruka Oil Change Required (Potrebno je zameniti ulje). Kada zameni ulje, ovlašćeni prodavac će resetovati indikator zamene ulja. Ako zamenu ulja ne vrši ovlašćeni prodavac, resetovanje indikatora se može izvršiti na način opisan u odeljku Prikaz informacija za vozača (DID) / Potrebno je zameniti ulje u poglavlju Razumevanje instrument table. Zamena filtera motornog ulja Preostalo ulje u kućištu se može prosuti iz kućišta kada se postavlja novi filter ako preostalo ulje nije uklonjeno iz kućišta ili nije prošlo dovoljno vremena da se omogući ulju da se ocedi u motor. Kada servisirate filter ulja na ovom motoru, pažljivo uklonite filter i pomoću usisnog pištolja uklonite preostalo ulje u kućištu ili sačekajte oko 30 minuta da se ulje ocedi u motor. Proizvođač je izračunao specifične servisne intervale za planirano održavanje vozila, neophodne za pravilan i bezbedan rad vašeg vozila i užitak u vožnji. Proizvođač preporučuje da planirano održavanje obavljate kod prodavca. Tehničari u predstavništvu najbolje poznaju vaše vozilo i imaju pristup informacijama sa fabričkih obuka, originalne MOPAR delove i specijalno konstruisane elektronske i mehaničke alatke, kojima se mogu preduprediti kasnije skupe popravke. Trebalo bi poštovati raspored održavanja naveden u ovom odeljku. 441

446 Interval zamene ulja ni pod kojim okolnostima ne sme da bude duži od km ( milja) ili 12 meseci, šta god bude prvo. Ispustite i zamenite rashladnu tečnost motora posle 120 meseci ili km ( milja) u zavisnosti od toga šta prvo nastupi. Pri svakom dosipanju goriva Proverite nivo ulja motora oko 5 minuta nakon isključenja potpuno zagrejanog motora. Provera nivoa ulja dok je vozilo na ravnom obezbeđuje preciznije očitavanje nivoa ulja. Dodajte ulje samo kada je nivo na ili ispod oznake ADD (Dodaj) ili MIN (Minimum). Proverite rastvarač sredstva za pranje vetrobranskog stakla i dodajte ga po potrebi. Jednom mesečno Proverite pritisak u gumama i proverite ima li na njima oštećenja ili se troše na nepravilan način. Rotirajte gume na prvi znak nepravilnog habanja, bez obzira na to da li se sistem indikatora ulja aktivirao ili ne. Proverite akumulator i po potrebi očistite i pritegnite priključke. Proverite nivoe tečnosti rezervoara rashladne tečnosti, glavnog kočionog cilindra i servoupravljača i dodajte po potrebi. Proverite da li sva svetla i druge električne stavke ispravno rade. Pri svakoj zameni ulja Zamenite filter motornog ulja. Proveriti creva i vodove kočionog sistema. Proveriti ima li vode u filteru goriva / separatoru vode. U potpunosti napunite rezervoar za AdBlue tečnost. OPREZ! Zanemarivanje neophodnog održavanja može da dovede do oštećenja vozila. 442

447 Tabela održavanja Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Ili meseci: Kilometri: Zamenite motorno ulje i filter za ulje. X X X X X X X X X X X X U potpunosti napunite rezervoar za AdBlue tečnost. X X X X X X X X X X X X Rotirajte gume X X X X X X X X X X X X Ako koristite vozilo u nekom od sledećih uslova: prašnjavi uslovi ili vožnja po terenu. Proverite filter za čišćenje vazduha motora, zamenite ga po X X X X X X X X X X X X potrebi. Proverite vodove kočnice i zamenite ih ako je potrebno. X X X X X X X X X X X X Proverite izduvni sistem. X X X X X X X Proverite homokinetičke zglobove X X X X X X Proverite prednje vešanje, krajeve spona i zaptivne navlake i zamenite ih ako je potrebno. X X X X X X

448 Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Ili meseci: Kilometri: Ako koristite DOT 4 kočionu tečnost, promenite je na svaka 24 meseca. X X X X X X Proverite tečnost prednje i zadnje osovine, promenite je ako je vozilo policijsko, taksi vozilo, vozilo voznog parka, terensko vozilo ili ako se X X X X X X često koristi za vuču prikolice. Zamenite filter za gorivo. X X X X X X Prilagodite ručnu kočnicu na vozilima opremljenim disk kočnicama na četiri točka. X X X X X X Zamenite filter za čišćenje vazduha motora. X X X X X X Zamenite filter klima uređaja / filter vazduha u kabini X X X X X X X X X X X X Zamenite sporedne pogonske remenove. X

449 Kilometraža ili proteklo vreme (šta god bude prvo): Ili meseci: Kilometri: Ispustite i zamenite rashladnu tečnost motora posle 10 godina ili km ( milja), X X štagod bude prvo. Proverite ili promenite tečnost razvodnog reduktora ako koristite vozilo za bilo šta od sledećeg: kao policijsko vozilo, za taksiranje, kao deo voznog parka ili za čestu vuču prikolice. X X X Zamenite tečnost razvodnog reduktora X X X

450 UPOZORENJE! Tokom rada na motornom vozilu i oko njega može da dođe do teških povreda. Servisirajte samo ono za šta posedujete adekvatno znanje i opremu. Ako niste sigurni da li možete da izvršite servis, odvezite vozilo kod kvalifikovanog mehaničara. Neadekvatna kontrola i održavanje vozila može da dovede do kvara komponenti i da utiče na performanse i upravljanje vozilom. To može da dovede do saobraćajne nezgode. 446

451 9 AKO VAM JE POTREBNA POMOĆ KAO POTROŠAČU AKO VAM JE POTREBNA POMOĆ ARGENTINA AUSTRALIJA AUSTRIJA KARIPSKI REGION BELGIJA BOLIVIJA BRAZIL BUGARSKA ČILE KINA KOLUMBIJA KOSTARIKA HRVATSKA ČEŠKA REPUBLIKA DANSKA DOMINIKANSKA REPUBLIKA EKVADOR

452 448 EL SALVADOR ESTONIJA FINSKA FRANCUSKA NEMAČKA GRČKA GVATEMALA HONDURAS MAĐARSKA IRSKA ITALIJA LETONIJA LITVANIJA LUKSEMBURG HOLANDIJA NOVI ZELAND NORVEŠKA PANAMA PARAGVAJ PERU POLJSKA PORTUGALIJA PORTORIKO I AMERIČKA DEVIČANSKA OSTRVA REINION RUMUNIJA RUSIJA SRBIJA

453 SLOVAČKA SLOVENIJA JUŽNA AFRIKA ŠPANIJA ŠVEDSKA ŠVAJCARSKA TAJVAN TURSKA UKRAJINA VELIKA BRITANIJA URUGVAJ VENECUELA

454 AKO VAM JE POTREBNA POMOĆ Za distributere proizvođača vaše zadovoljstvo njihovim proizvodima i uslugama je od vitalnog značaja. Ako dođe do problema koji iziskuju servisiranje ili nastupi neka druga poteškoća, preporučujemo da postupite na sledeći način: Porazgovarajte sa direktorom predstavništva ili menadžerom servisa u ovlašćenom predstavništvu. Menadžeri u ovlašćenim predstavništvima su najpozvaniji da reše problem. Kada se obratite distribuiteru, obezbedite mu sve informacije koje slede: Ime, adresu i broj telefona. Identifikacioni broj vozila (to je broj od 17 cifara koji se nalazi na nazubljenoj pločici ili nalelpnici u levom prednjom uglu instrument table i vidljiv je kroz vetrobransko staklo. Takođe je dostupna i u saobraćajnoj dozvoli ili vlasničkom listu). Ovlašćeno predstavništvo za prodaju i servisiranje. Datum isporuke vozila i trenutna kilometraža na kilometar-satu. Istoriju servisiranja vozila. Precizan opis problema i uslovi pod kojima do njega dolazi. 450

455 ARGENTINA Chrysler Argentina S.A Boulevard Azucena Villaflor 435 C1107CII Buenos Aires, Argentina Tel: Faks: AUSTRALIJA FCA Australia Pty. Ltd. ABN PO Box 23267, Docklands Victoria 3008 Ph AUSTRIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 451

456 KARIPSKI REGION Interamericana Trading Corporation Warrens, St. Michael Barbados, Mali Antili BB22026, PO Box 98 Tel.: Faks: BELGIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan BOLIVIJA Ovando & Cia S.A. Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Canal Isuto Santa Cruz, Bolivija PO Box 6852 Tel.: (591-3) Faks: (591-3) (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 452

457 BRAZIL Chrysler do Brasil Rua Funchal, º andar CJ 1601/1602, Vila Olímpia Sao Paulo S.P., Brazil Tel: Faks: BUGARSKA BALKAN STAR Resbarska Str Sofia Tel.: Faks: ČILE Comercial Chrysler S.A. Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura Santiago, Čile Poštanski broj , 367-V Tel.: Faks: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 453

458 KINA Chrysler Group (China) Sales Limited No. 1509, Building# 63, Dongsanhuan Middle Road Beijing N.R. Kina Poštanski broj: Tel: lok. 2 KOLUMBIJA Chrysler Colombia S.A. Avenida Calle 26 # 70A-25 Zip Code Bogotá, Kolumbija Tel: Faks: KOSTARIKA AutoStar La Uruca, frente al Banco Nacional San José, Kostarika PO Box Tel.: (506) Fax: (506) (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 454

459 HRVATSKA Autocommerce Hrvatska d.o.o. Jablanska Zagreb Tel: Faks: ČEŠKA REPUBLIKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: DANSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 455

460 DOMINIKANSKA REPUBLIKA Reid y Compañia John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega Santo Domingo, Dominikanska Republika Tel.: (809) Faks: (809) EKVADOR Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador Av. Juan Tanca Marengo km. 4,5 Guayaquil, Ekvador Tel.: Faks: EL SALVADOR Grupo Q del Salvador Ave. Las Amapolas (Autopista Sur) Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas de San Francisco, San Salvador, El Salvador Poštanski broj 152 Tel.: Faks: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 456

461 ESTONIJA Silberauto AS Järvevana tee Tallinn Tel.: Tel.: Faks: FINSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: FRANCUSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 457

462 NEMAČKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan GRČKA Chrysler Jeep Dodge Hellas Kifisias Avenue Halandri Athens, Grčka Tel.: Faks: GVATEMALA Grupo Q del Guatemala Km 16 carretera a El Salvador, condado concepción Ciudad de Guatemala, Gvatemala Poštanski broj 1004 Tel.: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 458

463 HONDURAS Grupo Q de Honduras Blvd. Centro América frente a Plaza Miraflores, Tegucigalpa, Honduras Tel.: Faks: MAĐARSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: IRSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 459

464 ITALIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan LETONIJA TC MOTORS LTD. 41 Krasta Str. LV-1003 Riga Tel.: Mob.: Fax: SIA Autobrava G.Astras street 5, LV-1084 Riga Tel.: Mob.: Faks LITVANIJA Silberauto AS Pirklių g. 9 LT Vilnius Tel , GSM Faks service24h@silberauto.lt (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 460

465 LUKSEMBURG Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan HOLANDIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan NOVI ZELAND Chrysler New Zealand Private Bag Panmure, Novi Zeland Tel: Faks: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 461

466 NORVEŠKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: PANAMA Automotora Autostar S. A. Avenida Domingo Diaz, Via Tocumen, Frente a la Urbanizacion El Crisol Panamá, Panamá Tel.: Faks: PARAGVAJ Garden Autolider S.A Av. República de Argentina esq. Facundo Machain Asuncion, Paragvaj Tel.: Faks: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 462

467 PERU Divemotor S.A. Av. Canada 1160, Urb. Sta. Catalina Lima, Peru Zip Code Lima 13 Tel.: (51-1) Faks: (51-1) POLJSKA FCA Poland Ul. M.Grażyńskiego Bielsko-Biała Tel: +48 (033) , Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: (Poljski jezik izaberite šifru 23) Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 463

468 PORTUGALIJA Chrysler Portugal S.A. Qta. da Fonte Edif. Dª Amélia Rua Victor Câmara, 2 1ªA Paço de Arcos Portugalija Tel: +351 (0) Faks: +351 (0) PORTORIKO I AMERIČKA DEVIČANSKA OSTRVA Chrysler International Services, S.A. Calle 1 lote 1 Suite 205, Metro Office Park Guaynabo, Portoriko Poštanski fah San Juan Tel.: Faks: REINION COTRANS AUTOMOBILES 17 Bd du Chaudron, Sainte Clotilde Tel: Faks: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 464

469 RUMUNIJA AUTO ITALIA IMPEX SRL Bd. Timisoara nr. 60/D Bucuresti, RUMUNIJA Tel: +40 (0) Faks: +40 (0) RUSIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: SRBIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 465

470 SLOVAČKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: SLOVENIJA Avto Triglav d.o.o. Dunajska Ljubljana Tel: Faks: JUŽNA AFRIKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 466

471 ŠPANIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan ŠVEDSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan ŠVAJCARSKA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni besplatni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 467

472 TAJVAN Chrysler Taiwan Co., LTD. 13th Floor Union Enterprise Plaza 1109 Min Sheng East Road, Section 3 Taipei Taiwan R.O.C. Tel.: Faks: TURSKA Tofaş Türk Otomobil Fabrikasi A.S. Büyükdere Cad, No:145 Tofaş Han Zincirlikuyu ISTAMBUL Tel: (0212) Tel: (0212) Telefaks: (0212) UKRAJINA PJSC AUTOCAPITAL Chervonoarmiyska Str. 15/ Kyiv Tel : Faks: (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 468

473 VELIKA BRITANIJA Jeep korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Chrysler korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: Dodge korisnički servis* Univerzalni broj, besplatan poziv Tel: Lokalni besplatni broj Tel: Međunarodni broj Tel: nije dostupan URUGVAJ SEVEL Uruguay S. A. Convenio 820 Montevideo, Uruguay Zip Code Tel: Faks: VENECUELA FCA Venezuela LLC Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona Industrial Norte Valencia, Estado Caraboro Tel: +(58) Faks: +(58) Faks: (58) (58) PO BOX: 1960 Servisi i delovi Zona Industrial II, Av. Norte-Sur 5 C/C Calle Este- Oeste C.C LD Center Local B-2 Valencia, Estado Carabobo Tel: (58) (58) Faks: (58) (*) Korisnički servis nudi informacije i pomoć za proizvode, usluge, predstavništva i pomoć na putu 24h. Korisnički servis možete kontaktirati iz glavnih evropskih država pozivanjem univerzalnog besplatnog broja. U slučaju problema pozovite lokalni besplatni broj ili međunarodni besplatni broj. 469

474 470

475 471

476 472

477 10 INDEKS 473

478 Aditivi, gorivo Akumulator , 401 Indikator sistema za punjenje Zamena RKE predajnika Akumulator kome ne treba održavanje Alarm Aktiviranje sistema Deaktiviranje sistema Alarm (bezbednosni alarm)....15, 165, 170, 188 Antifriz (rashladna tečnost motora) , 430 Odlaganje Automatska prednja svetla Automatske brave vrata Automatski menjač , 414 Dosipanje tečnosti Posebni aditivi Provera nivoa tečnosti , 414 Rasponi stepena prenosa Tip tečnosti Zamena tečnosti Zamena tečnosti i filtera Automatsko spuštanje električnih prozora Automatsko upravljanje temperaturom (ATC) , 245 Automatsko zatamnjivanje ogledala Benzin (gorivo) Benzin, prečišćavanje vazduha Benzin, reformulisan Bezbednosna provera vozila Bezbednosne brave za decu Bezbednosne informacije za gume Bezbednosne informacije, gume Bezbednosne provere u vozilu Bezbednosne provere van vozila Bezbednosni alarm , 165 Aktiviranje sistema Deaktiviranje sistema Bezbednosni alarm vozila (bezbednosni alarm)..17 Bezbednosni saveti Bezbednost, izduvni gasovi Bezolovni benzin Blokada kočnice/menjača Brave , 66 Automatsko zaključavanje vrata Električno zaključavanje vrata Upravljač Vrata Zaštita dece Brave vrata Brava sa zaštitom za decu zadnja vrata...23 Brave vrata, automatske Brisač/perač prozora na zadnjim vratima Brisači sa periodičnim radom Brisači vetrobranskog stakla Brisači, osetljivi na kišu Brisači, sa periodičnim radom Čep hladnjaka (rashladnog sistema) Čep hladnjaka rashladnog sistema (Čep hladnjaka) Čep na otvoru za dolivanje Hladnjak (pritisak rashladne tečnosti motora) Čišćenje Točkovi Čišćenje stakla Čišćenje stakla instrument table Curenje tečnosti Curenje, tečnost Čuvanje vozila , 424 Čuvanje, vozilo , 424 Daljinski ulazak bez ključa (RKE) Aktiviranje sistema Deaktiviranje alarma Programiranje dodatnih predajnika....15, 20 Programiranje dodatnih privezaka sa daljinskim upravljačem , 20 Daljinski upravljač za radio Daljinski upravljač zvučnog sistema (radio)...239

479 Daljinsko pokretanje Korisnički programabilne funkcije sistema Uconnect Podešavanja sistema Uconnect Dijagnostički sistem u vozilu Dizel-gorivo Dosipanje goriva , 341 Dosipanje rashladne tečnosti motora (antifriza)..409 Držači za čaše DVD plejer (video-sistem za zabavu) Električna Ogledala Pomoćna utičnica Sedišta Zadnja vrata Električna ogledala Električna sedišta Obaranje Pomeranje unapred Pomeranje unazad Električna utičnica, pomoćna (električna utičnica) Električne Brave vrata Električni Centar za razvoðenje električne energije (osigurači) Invertor Krov na otvaranje Prozori Električno Naginjanje/izvlačenje stuba upravljača Električno odmrzavanje zadnjeg prozora Elektronska kontrola brzine (tempomat) , 106, 108 Elektronska kontrola stabilnosti (ESC) Elektronski sistem za upravljanje kočenjem Elektronsko ublažavanje naginjanja Sistem protiv blokiranja kočnica Sistem za kontrolu proklizavanja Filter vazduha, motor (filter za čišćenje vazduha motora) Filter za prečišćavanje vazduha na benzinskim motorima Filter za ulje, izbor Filter za ulje, zamena Filteri Gorivo za motor Klima-ureðaj , 403 Motorno ulje Odlaganje motornog ulja Prečišćavanje vazduha Funkcija memorije (memorija za sedište) Funkcija naprednog reagovanja u slučaju udesa..47 Glasovne komande sistema Uconnect Gorivo Aditivi Benzin Dizel Dodaci Dodavanje , 341 Filter Indikator Kapacitet rezervoara Oktanski broj Prečišćavanje vazduha Režim ekonomične potrošnje Zahtevi , 430 Gorivo koje sadrži metanol Gornje srednje stop svetlo Grejana ogledala , 154 Grupa instrumenata , 166, 167, 182 Gume , 323, 326 Bezbednost , 323 Dimenzije Gume za sneg

480 Indikator upozorenja na pritisak Indikatori istrošenosti gume Kapacitet opterećenja , 321 Kompaktna rezervna guma Lanci Montiranje točka Okretanje Opšte informacije , 326 Pritisak naduvavanja Pritisak vazduha Radijalne Radni vek guma Rezervna guma , 327, 369 Rotacija Sistem za nadzor pritiska u gumama (TPMS).331 Starenje (radni vek guma) Velike brzine Zamena , 374 Zamena izbušene gume Gume sa radijalnim tkanjem Gume za sneg Hidrauličke Kočnice Hladnjak za vazduh sa kompresorom Identifikaciona pločica sa informacijama o gumama i opterećenju Identifikaciona pločica, informacije o gumama i opterećenju Identifikacioni broj vozila (VIN) Imobilizator (kodirani ključ) Indikator Automatska prednja svetla Bezbednosni alarm Indikator kvara (provera motora) Indikator upravljanja silaskom niz brdo Kontrola proklizavanja Nadzor pritiska u gumama (TPMS) Nizak nivo goriva Paljenje prednjih svetala sa brisačima Podsetnik za vezivanje pojasa Prekidač oborenog svetla, prednja svetla...95 Tempomat , 186 Treptač upozorenja Upozorenje na kočnice Upozorenje na temperaturu motora Upozorenje sistema za pomoć pri kočenju.309 Vazdušni jastuk , 65, 163 Indikator kvara (provera motora) Indikator otvorenih vrata Indikator pritiska ulja Indikator tempomata , 186 Indikator upozorenja sistema protiv blokiranja.176 Indikator upozorenja za elektronsku kontrolu gasa Indikator upravljanja silaskom niz brdo Indikatori istrošenosti gume Instrument tabla i komande Invertor, električni Isušivanje filtera separatora vode/goriva Izbor ulja Izduvni sistem , 407 Izmene/prepravke, vozilo Izvlačenje stuba upravljača Kamera, zadnja Kapacitet, tečnost Kapaciteti tečnosti Karakteristike tovarnog prostora Karakteristike zadnjeg prozora Keyless Enter-N-Go , 264 Otključavanje zadnjih vrata , 208 Pasivni ulazak Programiranje pasivnog ulaska , 208 Zaključavanje vrata na vozilu Klima-ureðaj, filter , 403 Klima-ureðaj, održavanje Klima-ureðaj, rashladno sredstvo , 403 Klima-ureðaj, saveti za rukovanje , 248

481 Ključ, kodirani (imobilizator) Ključ, zamena Ključevi Kočioni sistem , 411 Glavni cilindar Indikator upozorenja Parkiranje Protiv blokiranja (ABS) Provera tečnosti Kočiono ulje Kodirani ključ (imobilizator) Komande klima-ureðaja Automatske Komande zvučnog sistema na upravljaču Komande zvuka na upravljaču Kompaktna rezervna guma Kontrola brzine Nastavi Otkazivanje Postavi Ubrzavanje/usporavanje , 107 Ubrzavanje/usporavanje (samo ACC) Kontrola brzine (tempomat) , 106, 108 Kontrola proklizavanja Kontrola temperature, automatska (ATC) Kontrola zanošenja prikolice (TSC) Kontrola zanošenja, prikolica Konzola iznad glave Konzola, iznad glave Korišćenje priključka Korisnička služba Korisničko uputstvo (uputstvo za rukovanje)...6 Kuke za vezivanje, tovar Kuke za vuču, u slučaju opasnosti Kutija za naočari za sunce Lanci za sneg (lanci za gume) Lanci, guma Ljubimci Lokacija B stuba Lokacija priključka Maglenke , 172, 428 Memorija za sedište Memorija za sedište i radio Menjač Automatski , 413 Održavanje Promena stepena prenosa Menjač sa ručicama na upravljaču Merači Voltmetar Mere opreza u vezi sa izduvnim gasovima..64, 337 Mere predostrožnosti pri radu Metanol Metlice brisača vetrobranskog stakla Mobilni telefon MOPAR delovi Motor Čišćenje vazduha Filter za ulje Hlaðenje Identifikacija odeljka , 391, 392 Interval zamene ulja Izbor ulja , 396, 430 Neuspešno pokretanje Odeljak , 391, 392 Oprez u vezi sa izduvnim gasovima...64, 337 Paljenje pomoću kablova Pokretanje Pokretanje presisanog motora Prazan hod Pregrevanje Saveti za razradu Sintetičko ulje Ulje , 430 Zahtevi za gorivo , 430 Nadzor slepog ugla Nadzor, sistem pritiska u gumama Naginjanje stuba upravljača

482 Navrtke za točak Nega boje Nega spoljašnjosti Nega točkova i naplataka Nominalna vrednost bruto opterećenja osovine.346 Nominalna vrednost bruto težine vozila O kočnicama Odlaganje Antifriz (rashladna tečnost motora) Odmrzavač vetrobranskog stakla Odmrzavač, vetrobran Odmrzavač, zadnji prozor Održavanje kompakt diskova (CD-ova) Održavanje sigurnosnog pojasa Održavanje unutrašnjosti Ogledala Automatsko zatamnjivanje Daljinsko električno upravljanje Električna sklopiva Električno upravljanje Grejana Retrovizori Spoljna Spoljna sklopiva Štitnik od sunca Ogledala na štitniku od sunca Okca za vuču Oktanski broj, benzin (gorivo) Osigurači Oslobaðanje zaglavljenog vozila Oštećenje boje Osvetljenje pri ulasku Osvetljenje tovarnog prostora Otvaranje haube Otvorena vrata Oznake na gumama Paljenje Ključ Paljenje pomoću kablova Pasivni ulazak Perači vetrobranskog stakla Tečnost Perači, vetrobransko staklo , 406 Period razrade novog vozila Podešavanja sistema Uconnect Korisnički programabilne funkcije..24, 29, 208 Podešavanja sistema Uconnect , 208 Programiranje pasivnog ulaska....24, 29, 208 Podešavanje Unapred Unazad Podešavanje sistema Uconnect Podmazivanje mehanizma karoserije Podmazivanje, karoserija Podsetnik da je ključ u kontakt-bravi Podsetnik za vezivanje sigurnosnog pojasa Podsetnik, sigurnosni pojas Pogon na četiri točka , 289 Rad Sistemi Pogon na četiri točka Rad Pojasevi za krilo/rame Pojasevi, sigurnosni Pokazivači pravca , 182, 427, 428 Poklopac tovarnog prostora Pokretanje Automatski menjač Hladno vreme Neuspešno pokretanje motora Pokretanje bez ključa Pokretanje i rad Pokretanje presisanog motora Pomoć na putu Pomoć pri kretanju iz mesta na uzbrdici Pomoć pri promeni trake Pomoć, kretanje iz mesta na uzbrdici Pomoćna električna utičnica Pomoćni zaštitni sistem vazdušni jastuk Postupak odvrtanja, sigurnosni pojas

483 Postupak pokretanja Postupci prilikom održavanja Pranje vozila Predajnik, Daljinski ulazak bez ključa (RKE) Prednatezači Sigurnosni pojasevi Prednja osovina (diferencijal) Prednja sedišta sa pokretnim naslonom Prednja svetla Čišćenje Preticanje Uključivanje sa brisačima Zamena Zamena sijalice Pregrevanje, motor Preklopivo zadnje sedište Prepravke/izmene vozila Prepravke/izmene, vozilo Prikaz informacija za vozača DID Ekran grupe instrumenata Prilagoðena traka menija Prilagodljivi tempomat (ACC) (tempomat) Pripreme za podizanje vozila Pritisak vazduha, gume Privezak sa daljinskim upravljačem Aktiviranje alarma Deaktiviranje alarma Otključavanje zadnjih vrata Programiranje dodatnih predajnika....15, 20 Programiranje dodatnih privezaka sa daljinskim upravljačem , 20 Vuča Produžetak štitnika od sunca Programiranje predajnika (daljinski ulazak bez ključa) Programiranje predajnika (Daljinski ulazak bez ključa) , 20 Promena stepena prenosa Automatski menjač , 277 Prostor za skladištenje , 424 Provera nivoa tečnosti Automatski menjač Kočnice Motorno ulje Provere, bezbednosne Providni krov Prozori Električni Turbulencije usled udara vetra Quadra-Lift Quadra-Trac Rad po hladnom vremenu Radio (zvučni sistemi) , 227 Radio-ureðaj Rad Radni vek guma Rashladni sistem Čep hladnjaka Čep hladnjaka rashladnog sistema Dosipanje rashladne tečnosti (antifriza) Ispuštanje, ispiranje i prepunjavanje Kapacitet rezervoara rashladne tečnosti Nivo rashladne tečnosti Odabir rashladne tečnosti (antifriza)..409, 430 Odlaganje korišćene rashladne tečnosti Provera , 410 Zapamtite Rashladno sredstvo Rasponi stepena prenosa Raspored održavanja , 441 Raspored, održavanje , 441 Razvodni reduktor Održavanje Reformulisani benzin Rezervna guma , 327, 369 Rezervne gume Rezervne sijalice Rezervni delovi Rezervni ključevi

484 Režim ekonomične potrošnje (goriva) Roletna tovarnog prostora Rotacija, gume Ručna kočnica Saveti za razradu, novo vozilo Sedišta , 82, 85 Grejana Memorija Podešavanje , 83 Pokretni naslon Sa ventilacijom Sa ventilacijom Sistem za lak ulazak Zadnje preklopivo SENTRY KEY Programiranje ključa Separator vode, dizel-gorivo Servis baterije predajnika (Daljinski ulazak bez ključa) Servisiranje maglenki Servo Upravljanje Sigurnosni pojas Funkcija upravljanja energijom Odvrtanje pojasa za krilo/rame Podesivi gornji rameni pričvršćivač sigurnosnog pojasa Podsetnik za vezivanje sigurnosnog pojasa..33 Pojasevi za krilo/rame Predzatezač sigurnosnog pojasa Rad pojasa za krilo/rame Trudnice Ureðaj za uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem (ALR) Sigurnosni pojasevi , 64 Podesivi gornji rameni pričvršćivač Podesivi remen za rame Podsetnik Postupak odvrtanja Prednatezači Prednje sedište , 34, 35 Pregled Trudnice Uputstvo za upotrebu Zadnje sedište Sigurnosni pojasevi za rame Sijalice Sijalice, svetlo Sintetičko motorno ulje Šipke za merenje količine ulja Ulje (motor) Sistem alarma (bezbednosni alarm) Sistem brisača osetljiv na kišu Sistem dizel-goriva, ponovno paljenje Sistem ParkSense, pozadi , 131 Sistem protiv blokiranja kočnica (ABS) Sistem Selec-Terrain Sistem za klimatizaciju , 402 Sistem za otkrivanje sečenja putanje pri hodu unazad Sistem za pomoć pri kočenju Sistem za prepoznavanje glasa (VR) Sistem za ulazak bez ključa Sistem za ulazak, osvetljen Sistem za upravljanje kočenjem, elektronski Smanjivanje opterećenja Inteligentni senzor akumulatora Režim zaštite akumulatora Smanjenje električnog opterećenja Zaštita akumulatora je uključena SmartBeams Snimač podataka u slučaju nezgode Snimač podataka, u slučaju nezgode Specifikacije Ulje Spoljna svetla Spoljni retrovizori Strategija interventne regeneracije Svetla , 95

485 Bočni marker Centralno postavljeno stop svetlo Čitanje , 141 Čitanje mape Dnevna vožnja Magla , 172, 428 Obilaženje Održavanje zadnjih svetala Ogledalo na štitniku od sunca Osvetljenje pri ulasku Parkiranje , 183 Pokazivač pravca , 95, 182, 427, 428 Prednja svetla Servisiranje SmartBeam (sistem za automatsko upravljanje dugim i oborenim prednjim svetlima) Spoljna Tovar Upozorenje (opis grupe instrumenata).166, 182 Vožnja unazad Zadnja svetla Zamena sijalice Svetla za dnevnu vožnju Svetlo za obilaženje Tablica viskoznosti motornog ulja , 396 Tablica, dimenzije guma Tečnosti, maziva i originalni delovi Tempomat (kontrola brzine) Terenska vožnja (van asfaltiranih puteva) Težina prikolice Težina prikolice oslonjene na rudu/težina prikolice Točkovi i naplaci Tovarni prostor Osvetljenje Transport ljubimaca Treptač upozorenja Treptač, upozorenje Treptači Pokazivači pravca , 182, 427, 428 Upozorenje Trudnice i sigurnosni pojasevi U slučaju opasnosti Kuke za vuču Oslobaðanje zaglavljenog vozila Paljenje pomoću kablova Treptač upozorenja Uconnect Funkcije koje se aktiviraju pomoću ekrana..20 Korisnički programabilne funkcije Podešavanje sistema Uconnect Rad Uconnect 8.4A/8.4AN prepoznavanje glasa Dodatne informacije Ne uznemiravaj Siri Eyes Free Udari vetra , 145 Uključivanje sva četiri pokazivača pravca u slučaju opasnosti Ulje, motorno , 394 Dizel Dodaci Filter Identifikacioni logotip Indikator upozorenja za pritisak Interval zamene Kapacitet Odlaganje Odlaganje filtera Preporuke , 396, 430 Sintetičko Šipka za merenje količine ulja Viskoznost , 396, 430 Unutrašnji retrovizor Upozorenja i mere opreza Upozorenje na mogućnost prevrtanja Upozorenje na opasnost od sudara spreda Upozorenje o ugljen-monoksidu , 337 Upozorenje, prevrtanje

486 Upravljač Grejani Naginjanje Naginjanje stuba Zaključavanje Upravljanje Servo Upravljanje ipod ureðajem Upravljanje ipod/usb/mp3 ureðajem Strimovanje zvuka preko Bluetooth veze..227 Upravljanje silaskom niz brdo Uputstva za podizanje automobila Uputstvo za rukovanje (korisničko uputstvo)...6 Uputstvo za vuču prikolice Utovar u vozilo Gume Uvod Vazdušni jastuk Bočni vazdušni jastuci Indikator upozorenja za vazdušni jastuk...48 Napredni prednji vazdušni jastuk , 42 Napredno reagovanje u slučaju saobraćajne nezgode Održavanje sistema vazdušnih jastuka Oslonci za kolena u slučaju sudara Prednji vazdušni jastuk Rad vazdušnog jastuka Redundantni indikator upozorenja za vazdušni jastuk Snimač podataka u slučaju nezgode (EDR)..50 Transport kućnih ljubimaca U slučaju aktiviranja Vazdušni jastuk za kolena vozača Vazdušni jastuk Indikator , 65, 163 Vazdušni jastuk, aktiviranje Vazdušni jastuk, održavanje Vazdušno vešanje Vešanje, vazdušno Vezivanje tovara Višenamenska komandna ručica Viskoznost motornog ulja , 396 Viskoznost, motorno ulje , 396 Voltmetar Vožnja Neasfaltirani putevi Van puta Vožnja van asfaltiranih puteva (terenska) Vuča , 382 Kamper Težina Uputstvo Vuča kampera Promena stepena prenosa razvodnog reduktora iz neutralnog (N) , 362 Promena stepena prenosa razvodnog reduktora u neutralni (N) Vuča prikolice Kablovi Kuke Minimalni zahtevi Saveti za rashladni sistem Težina prikolice i težina prikolice oslonjena na rudu Vuča vozila kamperom Zadnja kamera Zadnja osovina (diferencijal) Zadnja vrata Zadnje sedište, preklopivo Zadnji brisač/perač Zadnji držač za napitke Zadnji sistem ParkSense , 131 Zahtevi za dizel-gorivo Skladištenje veće količine

487 Zamagljivanje prozora Zamena kodiranog ključa Zamena metlica brisača Zamena sijalice , 427 Zaštita putnika Zvučni sistemi Zvučni sistemi (radio)

488

489

490 Grand Cherokee 16WK SER-AA 2016 FCA US LLC. Sva prava zadržana. Jeep je registrovani žig kompanije FCA US LLC. Prvo izdanje Štampano u Evropi

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 46 Prostor za odlaganje... 71 Instrumenti i komande... 87 Osvetljavanje...

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu Struktura ovog uputstva za upotrebu (objašnjenja) Priloženo uputstvo je sistematski strukturirano kako biste mogli lako da pronađete potrebne informacije.

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika OPEL INSIGNIA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sjedala, sustavi zaštite... 42 Spremište... 62 Instrumenti i kontrole... 76 Osvjetljenje... 115 Kontrola

More information

Cruze. Uputstvo za upotrebu

Cruze. Uputstvo za upotrebu Cruze Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 38 Prostor za odlaganje... 58 Instrumenti i komande... 68 Osvetljavanje... 104 Infotainment

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Aveo. Uputstvo za upotrebu

Aveo. Uputstvo za upotrebu Aveo Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 18 Sedišta, sistemi zaštite... 35 Prostor za odlaganje... 58 Instrumenti i komande... 65 Osvetljavanje... 94 Infotainment

More information

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije Sve informacije u ovom Priručniku su bile aktuelne u vreme štampanja Priručnika. HYUNDAI zadržava pravo da izvrši izmene

More information

EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan spoj

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

ASTRA Priručnik za vlasnika

ASTRA Priručnik za vlasnika ASTRA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 21 Sjedala, sustavi zaštite... 38 Spremište... 60 Instrumenti i kontrole... 72 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama tako

More information

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika OPEL MOKKA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 34 Spremište... 51 Instrumenti i kontrole... 69 Osvjetljenje... 101 Kontrola

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O EC2AE 230VAC KTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL10 DL1 SW1 SW2 1 2 3 4 1 2 50 0 % 100 POWER SET TX SET F2= 5A PH_C PH_O JP1 20 21 JP3 JP4 JP2 1 2 3 4 5 8 9 10 11 1213 14 15 1 1 1819 PH_C

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan

More information

MOKKA X Priručnik za vlasnika

MOKKA X Priručnik za vlasnika MOKKA X Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 39 Spremište... 59 Instrumenti i kontrole... 77 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

Renault CLIO. Knjižica uputstava

Renault CLIO. Knjižica uputstava Renault CLIO Knjižica uputstava strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama

More information

EUnet dial-up konfigurator

EUnet dial-up konfigurator Dubrovačka 35/III 11000 Beograd tel/fax: (011) 3305-678 office@eunet.yu Tehnička podrška: tel: (011) 3305-633 support@eunet.yu EUnet dial-up konfigurator - korisničko uputstvo - Ovaj program namenjen je

More information

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece KORISNICKO UPUTSTVO Procitajte pre upotrebe Proizvod se moze razlikovati od slike Pakovanje drzite podalje od dece 12 Punjac 1 13 Kljuc 2 A (2}12 sajbna 4-6 B MlO matica 4-5 C M5X37 masinski sraf 1 D MS

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES)

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Sadržaj Stavljanje pametne kartice u USB ključ... 1 Uputstvo za instalaciju drajvera za USB ključ... 3 Preuzimanje programa Nexus Personal...

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Korisnički priručnik

Hair Styler. Register your product and get support at   HP4696/22. Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 HR Korisnički priručnik e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Hrvatski Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!

More information

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti Openers & Closers Brave Električni prihvatnici i magneti O&C Basic BASIC prihvatnici su najbolji i najjeftiniji izbor za standardne interfonske sisteme, pogotovo su podesne za korišćenje sa TCS interfonskim

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2 UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2 PIKO, Piko Master Control i drugi nazivi u vezi sa njima, kao i fotografije softvera

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE SAMO EURO DIESEL EN 590!* Diesel motor Vašeg vozila razvijen je u skladu s najnovijim saznanjima istraživanja automobila, predstavlja najmoderniju tehnologiju i tehničku

More information

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA ZAŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim pojedinim

More information

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče,

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Digitalni termometar za uho Zahvaljujemo Vam na ku povini OMRON ovog proizvoda. Možete biti sigurni da ste na pra vi li dobar izbor. Pre prve upo trebe, pro či taj te pažljivo ovo

More information

Uputstvo za upotrebu - DS 4

Uputstvo za upotrebu - DS 4 Uputstvo za upotrebu - DS 4 On-line uputstvo za upotrebu Izaberite jedan od sledećih prikaza za pregled vaš vodič za korisnike on line. Označite ovu šifru da biste direkto pristupili vašem vodiču za korisnike.

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo promjena, u smislu daljnjeg razvoja i poboljšanja proizvoda.

More information

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje BENTLEY BENTAYGA Zavrsna obrada i boje mogu se razlikovati od slike. Napravljeno u Kini. Korisnicko uputstvo sa uputstvom za montiranje Korisnicko uputstvo sadrzi vazne bezbednosne informacije kao i uputstvo

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU MK HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF EN 2 EN 3 Index BEFORE USING THE APPLIANCE... 4 General warnings... 4 Old and out-of-order fridges... 6 Safety

More information

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Marko Gojić LED ELEKTRONIKA d.o.o. marko.gojic@led-elektronika.hr LED Elektronika d.o.o. Savska 102a, 10310 Ivanić Grad, Croatia tel: +385 1 4665 269

More information

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG UVOD SVR Manager je softver dizajniran za upravljanje samsungovim digitalnim video rekorderom (DVR) oznake SVR-1630. Ovaj paket aplikacija se sastoji od tri nezavisna

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu GT-I9070 Uputstvo za upotrebu www.sar-tick.com Ovaj proizvod zadovoljava važeća nacionalna ograničenja u pogledu SAR vrednosti od 2,0 W/kg. Određene maksimalne SAR vrednosti mogu se naći u odeljku sa informacijama

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar zvučnik Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni

More information

kratko uputstvo FORERUNNER 310XT MULTISPORT GPS TRENING UREĐAJ

kratko uputstvo FORERUNNER 310XT MULTISPORT GPS TRENING UREĐAJ kratko uputstvo FORERUNNER 310XT MULTISPORT GPS TRENING UREĐAJ UPOZORENJE: Obavezno se konsultujte sa lekarem pre primene/izmene programa vežbi. Informacije o bezbednom korišćenju uređaja možete naći u

More information

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega

More information

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babilon je vodeći svetski prevodilac brzog online i offline rečnika sa prevođenjem u preko 75 jezika jednim jednostavnim klikom misa i koriste ga miloni privatnih

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

Direktan link ka kursu:

Direktan link ka kursu: Alat Alice može da se preuzme sa sledeće adrese: www.alice.org Kratka video uputstva posvećena alatu Alice: https://youtu.be/eq120m-_4ua https://youtu.be/tkbucu71lfk Kurs (engleski) posvećen uvodu u Java

More information

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

3D GRAFIKA I ANIMACIJA 1 3D GRAFIKA I ANIMACIJA Uvod u Flash CS3 Šta će se raditi? 2 Upoznavanje interfejsa Osnovne osobine Definisanje osnovnih entiteta Rad sa bojama Rad sa linijama Definisanje i podešavanje ispuna Pregled

More information

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER SENCOR SPT 1600 o UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ SR UPOZORENJE 1. UPOZORENJE:Pre montiranja ili upotrebe uređaja pregledajte

More information

Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska. Poštovani korisniče,

Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska Hvala vam što ste kupili OMRON RS6 merač krvnog pritiska na članku ruke. OMRON RS6 je kompaktan merač krvnog pritiska jednostavan

More information

SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Prenosivi radio sa CD/MP3/USB

SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Prenosivi radio sa CD/MP3/USB SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Prenosivi radio sa CD/MP3/USB SR UPOZORENJE DA BISTE SPREČILI POŽAR ILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE IZLAGATI OVAJ PROIZVOD KIŠI ILI VLAZI. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu.

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Rad mašine Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Sortirajte rublje prema simbolima za održavanje Ne sušiti u mašini

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

Panasonic. Model: KX-FL403FX. Uputstvo za upotrebu SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. Važna uputstva za sigurnost. Laserski faks uredjaj malih dimenzija

Panasonic. Model: KX-FL403FX. Uputstvo za upotrebu SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. Važna uputstva za sigurnost. Laserski faks uredjaj malih dimenzija Panasonic Laserski faks uredjaj malih dimenzija Uputstvo za upotrebu Model: KX-FL403FX Molimo vas da pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za buduće potrebe informisanja. Ovaj uredjaj je

More information

SC103 Tehničko uputstvo.

SC103 Tehničko uputstvo. SC103 Tehničko uputstvo Sadržaj 1. Pogled na Operacioni panel... 3 2. T&A upravljanje uređajem... 3 2.1. Procedura upisa i verifikacije... 3 2.1.1. Upis korisnika... 3 2.1.2. Tip provere... 6 2.1.3. Upis

More information

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/ U trenutku tiska, podaci sadržani u ovoj publikaciji su bili to ni. Pridržavamo pravo promjena specifikacija, dizajna ili opreme u bilo kojem trenutku bez prethodne najave, u smislu daljnjeg razvoja. Ova

More information

GENERATOR JP7000. Uputstvo za upotrebu. Br. art. FJP7000

GENERATOR JP7000. Uputstvo za upotrebu. Br. art. FJP7000 GENERATOR JP7000 Uputstvo za upotrebu Br. art. FJP7000 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ KUTIJE

More information

Register your product and get support at

Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SR KORISNIČKI PRIRUČNIK RO MANUAL DE UTILIZARE UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HR KORISNIČKI

More information

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar U ovom uputstvu bide opisan postupak podešavanja parametara potrebnih za rad GPS/GPRS uređaja za pradenje vozila Roadstar. Uređaj Roadstar služi za prikupljanje

More information

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55 REZIME UVOD... 3 SAVETI, KOMANDE I OPŠTE INFORMACIJE... 4 SAVETI..................... 4 MULTIMEDIJALNI UREĐAJI: AUDIO FAJLOVI I FORMATI KOJI SU PODRŽANI.................. 4 NAPOMENE U VEZI SA MARKAMA..................

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

Upute o upotrebi SCALEOinfinity. Pročitajte pažljivo upute prije upotrebe. Nemojte baciti upute.

Upute o upotrebi SCALEOinfinity. Pročitajte pažljivo upute prije upotrebe. Nemojte baciti upute. Upute o upotrebi SCALEOinfinity Pročitajte pažljivo upute prije upotrebe. Nemojte baciti upute. PAŽNJA: VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI - pročitajte sve savjete prije upotrebe. U ovim uputama o upotrebi biti

More information