Aveo. Uputstvo za upotrebu

Size: px
Start display at page:

Download "Aveo. Uputstvo za upotrebu"

Transcription

1 Aveo Uputstvo za upotrebu

2

3 Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori Sedišta, sistemi zaštite Prostor za odlaganje Instrumenti i komande Osvetljavanje Infotainment sistem Upravljanje klima sistemom Vožnja i rukovanje Nega vozila Servisni radovi i održavanje Tehnički podaci Informacije vlasnika Indeks pojmova

4 2 Uvod Uvod

5 Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je kombinacija dizajna, napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo uputstvo za upotrebu vam pruža sve potrebne informacije koje vam omogućavaju da bezbednije i efikasnije vozite vaše vozilo. Uveriti se u to, da li su putnici svesni mogućnosti nezgoda i povreda usled nenamenskog korišćenja vozila. Uvek se morate pridržavati zakonskih propisa i regulativa zemlje u kojoj se nalazite. Ovi zakoni se mogu razlikovati od informacija u ovom uputstvu za upotrebu. Kada ovo uputstvo za upotrebu upućuje na posetu radionici, preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Svi ovlašćeni Chevrolet serviseri Vam nude prvoklasne usluge po pristupačnim cenama. Iskusni tehničari obučeni od strane Chevrolet-a rade po specifičnim uputstvima Chevrolet-a. Komplet literature za kupca vozila bi trebalo uvek da stoji na dohvat ruke u vozilu. Korišćenje ovog uputstva Ovo uputstvo opisuje sve opcije i osobine koje su na raspolaganju za ovaj model. Neki opisi, uzimajući u obzir i one za displej i funkcije menija, možda ne važe za vaše vozilo zbog varijante modela, državne specifikacije, specijalne opreme ili pribora. Poglavlje "Ukratko" će vam dati uvodne informacije. Tabela sadržaja na početku ovog uputstva i unutar svakog poglavlja, pokazuje gde se nalaze informacije. Indeks pojmova će vam omogućiti da potražite specifične informacije. Uputstvo za upotrebu koristi fabričke oznake motora. Odgovarajuće komercijalne oznake se mogu naći u poglavlju "Tehnički podaci". Strelice koje ukazuju na pravac, npr. levo ili desno, napred, ili nazad u opisima, uvek pokazuju pravac kretanja Prikazi displeja vozila možda neće podržavati vaš jezik. Opasnost, Upozorenje i Pažnja 9 Opasnost Tekst označen 9 Opasnost pruža informaciju o riziku od fatalne povrede. Ne uzimanje u obzir ove informacije može ugroziti život. 9 Upozorenje Tekst označen 9 Upozorenje pruža informaciju o riziku od nesreće ili povrede. Ne uzimanjem u obzir ove informacije može doći do povređivanja.

6 4 Uvod Pažnja Tekst označen Pažnja pruža informaciju o mogućoj šteti po vozilo. Ne uzimanjem u obzir ove informacije može doći do oštećenja vozila. Želimo vam puno časova ugodne vožnje. Chevrolet

7 Uvod 5

8 6 Ukratko Ukratko Početne informacije o vožnji Otključavanje vozila Daljinsko upravljanje Podešavanje sedišta Nameštanje sedišta Pritisnuti dugme c. Otključavaju se sva vrata. Svetla upozorenja će zatreptati dva puta. Daljinski upravljač 3 18, Sistem centralnog zaključavanja Za pomeranje sedišta unapred ili unazad, povući ručicu i pomeriti sedište u željeni položaj. Otpustite ručicu i uverite se da je sedište zabravljeno na mestu. Položaj sedišta 3 36, Podešavanje sedišta 3 37.

9 Ukratko 7 Nasloni sedišta Visina sedišta Podešavanje naslona za glavu Podešavanje visine Povući ručicu, podesiti nagib i otpustiti ručicu. Pustiti da se sedište zvučno zabravi. Ne naslanjati se na naslon sedišta tokom podešavanja. Položaj sedišta 3 36, Podešavanje sedišta Pumpati ručicu na spoljašnjoj strani jastuka sedišta sve dok se jastuk sedišta ne podesi u željeni položaj. Za spuštanje jastuka sedišta, pritisnuti polugu naniže nekoliko puta. Za podizanje jastuka sedišta, povući polugu naviše nekoliko puta. Položaj sedišta 3 36, Podešavanje sedišta Povući naslon za glavu prema gore. Za pomeranje prema dole, pritisnuti jezičak (1) i gurnuti naslon za glavu prema dole. Nasloni za glavu 3 35.

10 8 Ukratko Horizontalno podešavanje Sigurnosni pojas Podešavanje retrovizora Unutrašnji retrovizor Povući naslon za glavu unapred. On se podešava u tri položaja. Za pomeranje unazad, povucite naslon za glavu prema napred. On se automatski pomera unazad. Izvući pojas iz mehanizma za namotavanje i vodeći računa da se ne uplete, prebaciti preko tela i zabraviti jezičak u kopču. Povremeno zatezati karlični deo pojasa tokom vožnje povlačenjem ramenog dela pojasa. Položaj sedišta 3 36, Sigurnosni pojasevi 3 39, Sistem vazdušnog jastuka Za smanjivanje zaslepljivanja noću, povući ručicu ispod kućišta retrovizora. Unutrašnji retrovizor 3 30.

11 Ukratko 9 Spoljašnji retrovizori Podešavanje upravljača Izabrati odgovarajući spoljašnji retrovizor okretanjem prekidača prema levo (L) ili desno (R). Nakon toga okrenuti prekidač za podešavanje retrovizora. Konveksni spoljašnji retrovizori 3 28, Električno podešavanje 3 29, Sklopljivi spoljašnji retrovizori 3 29, Grejani spoljašnji retrovizori Odbraviti ručicu, podesiti upravljač, nakon toga zabraviti ručicu i proveriti da li je dobro zabravljena. Ne podešavati upravljač dok vozilo nije u stanju mirovanja. Sistem vazdušnog jastuka 3 42, Položaji kontakt brave

12 10 Ukratko Kratak pregled instrument table

13 Ukratko 11 1 Bočni ventilacioni otvori Spoljašnje osvetljenje Podešavanje dometa snopa prednjih svetla Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake Tempomat Instrument tabla Sirena Vazdušni jastuk vozača Komande upravljača Sistem za brisanje i pranje Srednji ventilacioni otvori Informacioni displej na tabli Infotainment sistem Prostor za odlaganje AUX, USB priključci Uklj/isklj prekidač za vazdušni jastuk putnika Kaseta za rukavice Uklj/isklj prekidač za vazdušni jastuk putnika Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) Ručica menjača, ručni menjač Automatski menjač Sistem upravljanja klimom Dugme centralnog zaključavanja Pedala gasa Kontakt brava Pedala kočnice Podešavanje upravljača Pedala kvačila Ručica za odbravljivanje poklopca motornog prostora Spoljašnje osvetljenje Okretni prekidač za svetlo. m OFF: Za isključivanje svih svetala, okrenite dugme u položaj OFF. Sva svetla su isključena i dugme se vraća u originalni položaj AUTO. AUTO: Spoljašnje osvetljenje i svetla instrument table automatski se uključuju ili isključuju, u zavisnosti od uslova spoljašnjeg osvetljenja. 8: Zadnja svetla, svetla registarske tablice, svetla instrument table i parkirna svetla su uključena.

14 12 Ukratko 9: Oborena prednja svetla i sva gore pomenuta svetla su uključena. Pritisnuti prekidač za svetlo >: Prednja svetla za maglu r: Zadnje svetlo za maglu Osvetljavanje Ablend prednjih svetala, duga i oborena svetla Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) Za prekopčavanje sa oborenih na duga svetla, gurnuti ručicu. Za vraćanje na oborena svetla, ponovo gurnuti ručicu ili povući. Duga svetla 3 95, Ablend prednjih svetla Rade pomoću dugmeta. Trepćuća svetla upozorenja (svi pokazivači pravca) 3 96.

15 Ukratko 13 Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake Sirena Sistemi pranja i brisanja Brisači vetrobranskog stakla ručica prema gore ručica prema dole = desni pokazivač = levi pokazivač Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake Pritisnuti j. 2: Neprekidno brisanje, brzo. 1: Neprekidno brisanje, sporo. P: Naizmeničan rad. O: Sistem isključen. Q: Funkcija u magli. Za jedno brisanje kada su brisači vetrobrana isključeni, lagano pogurati ručicu nadole i otpustiti. Brisač vetrobranskog stakla 3 66.

16 14 Ukratko Sistem perača vetrobranskog stakla Brisač/perač zadnjeg stakla (samo Hečbek) Brisač Perač Povući ručicu. Perač vetrobrana 3 66, Tečnost za pranje Pritisnite gornji deo prekidača kako biste brisač neprekidno koristili. Pritisnite donji deo prekidača kako biste brisač koristili u intervalima. Za isključivanje brisača postavite prekidač u neutralni položaj. Brisač/perač zadnjeg stakla (samo Hečbek) Pritisnite polugu naniže prema instrument tabli. Tečnost brisača se raspršuje na zadnje staklo i brisači brišu u nekoliko ciklusa. Brisač/perač zadnjeg stakla (samo Hečbek) 3 68, Tečnost perača

17 Ukratko 15 Upravljanje klima sistemom Grejanje zadnjeg stakla, grejanje spoljašnjih ogledala Odmagljivanje i odleđivanje prozora Menjač Ručni menjač Grejanje se uključuje pritiskom Ü dugmeta. Grejanje spoljašnjih retrovizora 3 29, Grejanje zadnjeg stakla Okrenite dugme za raspodelu vazduha u položaj DEFROST V. Odleđivanje vetrobranskog stakla 3 160, Odmagljivanje vetrobranskog stakla Za kopčanje hoda unazad, kod vozila u stanju mirovanja povući prsten na ručici menjača prema gore i kopčati brzinu. U slučaju da se brzina nije ukopčala, vratiti ručicu u neutralni položaj, otpustiti kvačilo, ponovo pritisnuti pedalu kvačila i ponovo birati hod unazad. Ručni menjač

18 16 Ukratko Automatski menjač P (PARKIRANJE): Blokira prednje točkove. Birati P samo kada vozilo stoji i kada je ručna kočnica povučena. R (VOŽNJA UNAZAD): R birati samo kada vozilo stoji u mestu. N (NEUTRALNI POLOŽAJ): Prazan hod. D: Za sve normalne uslove vožnje. Omogućava menjaču prebacivanje brzina u svih 6 stepena prenosa. M: Položaj za ručni režim. Automatski menjač Polazak Proveriti pre polaska Stanje i pritisak pneumatika. Nivo motornog ulja i nivoe tečnosti. Svi prozori, ogledala, spoljašnja svetla i registarska tablica treba da budu funkcionalni i čisti, bez snega i leda. Pravilan položaj retrovizora, sedišta i sigurnosnih pojaseva. Proveriti rad kočnica pri maloj brzini, posebno ako su kočnice vlažne. Startovanje motora Okrenuti ključ u položaj 1, pomeriti lagano upravljač kako bi odbravili bravu upravljača Ručni menjač: pritisnuti kvačilo Automatski menjač: Pomeriti ručicu menjača u položaj P ili N Ne pritiskati pedalu gasa

19 Ukratko 17 Dizel motor: okrenuti ključ u položaj 2 za predgrevanje dok se kontrolna lampica! ne ugasi Okrenuti ključ u položaj 3, uz pritisnutu pedalu kvačila i nožne kočnice, a zatim otpustiti kada motor proradi Pre ponovnog startovanja ili za zaustavljanje motora, okrenuti ključ u položaj 0. Parkiranje Ne parkirati vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoka temperatura izduvnog sistema može zapaliti tu površinu. Uvek potegnite ručnu kočnicu bez pritiskanja dugmeta za odbravljivanje. Na nizbrdici ili uzbrdici ručnu kočnicu potegnuti što je jače moguće. U isto vreme radi smanjivanja snage potezanja, pritisnuti nožnu kočnicu. Zaustavljanje motora i isključivanje kontakta. Okrenite upravljač dok se ne oseti da se zabravio. Ukoliko se vozilo nalazi na ravnom terenu ili na uzbrdici, uključiti prvi stepen prenosa ili položaj P pre isključivanja kontakta. Ukoliko se vozilo parkira na uzbrdici, prednje točkove okrenuti od ivičnjaka. Ukoliko se vozilo parkira na nizbrdici, pre isključivanja kontakta, uključiti hod za unazad. Prednje točkove okrenuti prema ivičnjaku. Zatvoriti prozore. Zaključati vozilo i aktivirati alarmni sistem zaštite od krađe. Ključevi 3 18.

20 18 Ključevi, vrata i prozori Ključevi, vrata i prozori Ključevi, brave Vrata Bezbednost vozila Spoljašnji retrovizori Unutrašnji retrovizori Prozori Krov Ključevi, brave Ključevi Zamena ključeva Broj ključa je naveden na odvojivom privesku. Broj ključa mora biti naveden prilikom naručivanja zamenskog ključa jer je to sastavni deo sistema imobilajzera. Brave Ključ sa elementom na otvaranje Za sklapanje ključa pritisnite dugme i ručno sklopite ključ. Daljinski upravljač <Nočbek> Pritisnuti dugme za otvaranje.

21 Ključevi, vrata i prozori 19 <Hečbek> Koristi se za: Sistem centralnog zaključavanja Alarmni sistem zaštite od krađe Vrata prtljažnika (Samo Nočbek) Daljinski upravljač ima domet od približno 30 metara. Ovaj opseg može biti ometan spoljašnjim uticajima. Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) svetle kao potvrda rada. Rukovati pažljivo daljinskim upravljačem, čuvati ga od vlage, visokih temperatura i izbegavati nepotrebnu upotrebu. Kvar Ako se sistemom centralnog zaključavanja ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača, tome može biti razlog sledeće: Domet je prekoračen Prenizak napon baterije daljinskog upravljača Učestalim, uzastopnim korišćenjem dugmadi daljinskog upravljača izvan opsega rada, rezultovaće potrebu za sinhronizacijom U slučaju preopterećenja sistema centralnog zaključavanja učestalim zaključavanjima i otključavanjima, napajanje će biti prekinuto na kratko vreme Jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od strane drugih izvora Zamena baterije daljinskog upravljača Što pre zameniti bateriju u daljinskom upravljaču, ako se primećuje znatno smanjenje njegovog dometa. Akumulatore ne bacati zajedno sa smećem iz domaćinstva. One se moraju odlagati na odgovarajućem sabirnom mestu za reciklažu.

22 20 Ključevi, vrata i prozori Ključ sa elementom na otvaranje Napomena Koristiti CR2032 (ili njima odgovarajuće) baterije za zamenu. 1. Otvoriti poklopac odašiljača. 2. Izvaditi korišćenu bateriju. Izbegavati kontakt između štampane ploče i drugih komponenti. 3. Postaviti novu bateriju. Uveriti se u to da je negativna strana (-) okrenuta prema dole osnovom. 4. Zatvoriti poklopac odašiljača. 5. Proveriti rad odašiljača sa vašim vozilom. Fiksni ključ Zamenu baterije poveriti servisu. Pažnja Izbegavati dodirivanje ravnih površina baterije sa prstima jer to smanjuje radni vek baterije. Napomena Korišćene litijumske baterije mogu ugrožavati okolinu. Pridržavati se lokalnih propisa za odlaganje otpada. Ne bacati zajedno sa smećem iz domaćinstva. Napomena U interesu održavanja pravilnog rada daljinskog upravljača, pratiti sledeća uputstva: Trudite se da vam daljinski upravljač ne ispadne iz ruke. Ne stavljati teške predmete na daljinski upravljač. Daljinski upravljač držati dalje od direktnog uticaja vode i sunca. Ukoliko se upravljač pokvasi, obrišite ga mekom krpom. Ručne brave na vratima Ručno zaključavanje okretanjem ključa u otvoru za ključ omogućava centralno zaključavanje vrata. Ručno otključavanje okretanjem ključa u otvoru za ključ omogućava otključavanje vrata vozača.

23 Ključevi, vrata i prozori 21 Napomena Ukoliko se vrata ne otvaraju jer se otvor za ključ zamrzao na hladnom vremenu, kucnite po bravi ili zagrejte ključ. Sistem centralnog zaključavanja Sistem centralnog zaključavanja možete aktivirati sa vrata vozača. Ovaj sistem vam omogućava da zaključate i otključate sva vrata, vrata prtljažnika (ili zadnja vrata) sa vrata vozača, koristeći daljinski upravljač (sa spoljašnje strane) ili dugme za centralno zaključavanje (iznutra). Vrata rezervoara za gorivo mogu se zaključati istovremeno sa svim vratima i vratima prtljažnika (ili zadnjim vratima). Ključ (sa spoljašnje strane) i PIN za zaključavanje vrata vozača (sa unutrašnje strane) omogućavaju centralno zaključavanje vrata. Ako vozačeva vrata nisu pravino zatvorena, sistem centralnog zaključavanja ne može da radi. To je moguće promeniti u Podešavanjima vozila. Personalizacija vozila Dugme centralnog zaključavanja Zaključava ili otključava sva vrata, zadnja vrata (ili vrat prtljažnika) i vrata rezervoara za gorivo. Pritisnuti dugme e za zaključavanje. Pritisnuti dugme c za otključavanje. Ako su vrata vozača otvorena, vrat vozača i vrata rezervoara za gorivo ne mogu se zaključati. To je moguće promeniti u Podešavanjima vozila. Personalizacija vozila Otključavanje Daljinsko upravljanje Pritisnuti dugme c. Otključavaju se sva vrata. Svetla upozorenja će zatreptati dva puta. Ako se otključavaju samo vrata vozača ili za promenu oznake za otključavanje, to je moguće promeniti u Podešavanjima vozila.

24 22 Ključevi, vrata i prozori Personalizacija vozila Zaključavanje Daljinsko upravljanje Pritisnuti dugme e. Zaključavaju se sva vrata. Svetla upozorenja će zatreptati jedanput. Oznaku otključavanja je moguće promeniti u Podešavanjima vozila. Personalizacija vozila Otključavanje vrata prtljažnika (samo Nočbek) Pritisnuti dugme s. Vrat prtljažnika će se otključati i otvoriti, dok sva ostala vrata ostaju zaključana. Totalna blokada Za dodatnu zaštitu prilikom napuštanja vozila, vrata možete totalno blokirati. Totalna blokada elektronski ometa sve električne brave, tako da se ni jedna vrata ne mogu otvoriti, čak i ako se slomi staklo radi ulaska. 9 Upozorenje Ne koristite totalnu blokadu ukoliko u vozilu ima ljudi. Vrata se ne mogu otključati iznutra. Za aktiviranje totalne blokade, pritisnuti dugme e na daljinskom upravljaču dva puta u roku od 5 sekundi. Za deaktiviranje totalne blokade, pritisnuti dugme c na daljinskom upravljaču. Napomena Funkcija totalne blokade radi kada su sva vrata, zadnja vrata (ili poklopac prtljažnika) i vrata rezervoara goriva zatvoreni. Do deaktiviranja potpune blokade dolazi kada se vrata otključaju na uobičajen način. Odloženo zaključavanje Ova funkcija će odložiti zaključavanje vrata i uključivanje alarmnog sistema protiv krađe na pet sekundi, kada se

25 Ključevi, vrata i prozori 23 za zaključavanje vozila koristi dugme centralnog zaključavanja ili daljinski upravljač. To je moguće promeniti u Podešavanjima vozila. Videti odeljak "Personalizacija vozila" ON: Kada pritisnete dugme centralnog zaključavanja, oglasiće se tri zvučna upozorenja koja označavaju da je odloženo zaključavanje u upotrebi. Vrata se neće zaključati sve dok ne prođe pet sekundi od zatvaranja poslednjih vrata. Odloženo zaključavanje možete privremeno staviti van snage, tako što ćete pritisnuti dugme centralnog zaključavanja na daljinskom upravljaču. OFF: Vrata će se smesta zaključati ako pritisnete dugme zentralnog zaključavanja ili dugme e na daljinskom upravljaču. Automatsko zaključavanje U nekim zemljama, aktivira automatske brave vrat u toku vožnje. Automatski menjač Kada se ručica menjača pomeri iz položaja P u neki drugi položaj, vrata prtljažnika ili zadnja vrata i vrata rezervoara za gorivo automatski se zaključavaju. Za otključavanje, pritisnuti dugme za otključavanje u dugmetu centralnog zaključavanja, pomeriti menjač u položaj P ili izvaditi ključ kontakt brave. Ručni menjač Kada je brzina vožnje veća od 13 km/č vrata, vrata prtljažnika ili zadnja vrata i vrata rezervoara za gorivo automatski se zaključavaju. Za otključavanje, pritisnuti dugme za otključavanje u dugmetu centralnog zaključavanja ili izvaditi ključ kontakt brave. Podešavanja je moguće promeniti u Podešavanjima vozila. Personalizacija vozila Upozorenje Ne deaktivirajte uslove zaključavanja u toku vožnje. Ukoliko su vrata otključana, pritisnite dugme za centralno otključavanje da ostanu zaključana. Brave za bezbednost dece

26 24 Ključevi, vrata i prozori Pažnja Ne povlačiti kvaku na unutrašnjoj strani vrata ako je dečija bezbednosna brava postavljena u LOCK položaj. Takav postupak može oštetiti kvaku na unutrašnjoj strani vrata. Vrata Prtljažni prostor Vrata prtljažnika (Nočbek) Otvaranje <Tip 1> Vrata prtljažnika zaključavaju se ili otključavaju kada su sva vrata zaključana ili otključana pomoću daljinskog upravljača. <Tip 2> 9 Upozorenje Koristiti brave za decu kad se ona voze na zadnjim sedištima. Možete upotrebiti ključ ili odgovarajući odvijač. Za aktiviranje bezbednosne brave za decu, okrenuti brave u vodoravan položaj. Za otvaranje zadnjih vrata kada je bezbednosna brava za decu aktivirana, vrata otvoriti sa spoljašnje strane. Za otkazivanje bezbednosne brave za decu, okrenuti brave u uspravan položaj. Za otvaranje vrata prtljažnika pritisnite dodirnu tablu kada su vrata prtljažnika otključana. Vrata prtljažnika takođe se otključavaju pritiskom na dugme s na daljinskom upravljaču. Za otključavanje vrata prtljažnika, postaviti ključ u otvor i okrenuti u smeru kretanja kazaljki na satu. Podići vrata prtljažnika.

27 Ključevi, vrata i prozori 25 Vrata prtljažnika možete takođe otvoriti potezanjem ručice vrata prtljažnika pored sedišta vozača. 9 Upozorenje Ne voziti sa otvorenim ili poluotvorenim vratima prtljažnika, npr. kada prevozite kabaste predmete, jer izduvni gasovi koji sadrže i otrovne materije mogu dospeti u vozilo. Pažnja Kako bi izbegli oštećenje vrata prtljažnika, pre otvaranja istih proveriti da li se iznad nalaze neke prepreke, kao što su vrata garaže. Uvek proverite prostor za kretanje iznad i iza vrata prtljažnika. Napomena Kada motor radi, vrata prtljažnika se mogu otvoriti sa ručicom menjača u položaju "P" (automatski menjač) ili uključenom parkirnom kočnicom (ručni menjač). Napomena Montiranje teške dodatne opreme na vrata prtljažnika može da utiče na njihovu sposobnost da ostanu otvorena. Zatvaranje <Tip 1> Za zatvaranje vrata prtljažnika, pritisnuti ih nadole da bi se čvrsto zabravila. Ne pritiskati tablu na dodir tokom zatvaranja. To može da uzrokuje ponovno otvaranje. <Tip 2> Za zatvaranje vrata prtljažnika, pritisnuti ih nadole da bi se čvrsto zabravila. Pažnja Uverite se da su vam ruke i ostali delovi tela, kao i delovi tela drugih osoba, u potpunosti udaljeni od prostora za zatvaranje vrata prtljažnika.

28 26 Ključevi, vrata i prozori Zadnja vrata (Hečbek) Otvaranje <Tip 1> Za otvaranje zadnjih vrata pritisnuti tablu na dodir kada su zadnja vrata otključana. Zadnja vrata zaključavaju se ili otključavaju kada su sva vrata zaključana ili otključana pomoću daljinskog upravljača. <Tip 2> Za otključavanje zadnjih vrata postaviti ključ u otvor i okrenuti u smeru suprotnom kretanju kazaljki na satu. Podići zadnja vrata. 9 Upozorenje Ne voziti sa otvorenim ili poluotvorenim vratima prtljažnika, npr. kada prevozite kabaste predmete, jer izduvni gasovi koji sadrže i otrovne materije mogu dospeti u vozilo. Pažnja Kako bi izbegli oštećenje vrata prtljažnika, pre otvaranja istih, proveriti da li se iznad nalaze neke prepreke, kao što su vrata garaže. Uvek proverite prostor za kretanje iznad i iza vrata prtljažnika. Napomena Kada motor radi, zadnja vrata mogu se otvoriti sa ručicom menjača u položaju "P" (automatski menjač) ili uključenom parkirnom kočnicom (ručni menjač). Napomena Postavljanje određene teške opreme na vrata prtljažnika može uticati na njegovu sposobnost da ostane otvoren. Zatvaranje <Tip 1> Za zatvaranje zadnjih vrata, pritisnuti ih nadole da bi se čvrsto zabravila. Ne pritiskati tablu na dodir tokom zatvaranja. To može da uzrokuje ponovno otvaranje.

29 Ključevi, vrata i prozori 27 <Tip 2> Za zatvaranje zadnjih vrata, pritisnuti ih nadole da bi se čvrsto zabravila. Pažnja Uverite se da su vam ruke i ostali delovi tela, kao i delovi tela drugih osoba, u potpunosti udaljeni od prostora za zatvaranje zadnjih vrata. Bezbednost vozila Alarmni sistem protiv krađe Aktiviranje Pritisnite e na daljinskom upravljaču. Alarmni sistem protiv krađe automatski se aktivira nakon 30 sekundi. Indikator ubrzano trepće tokom prvih 30 sekundi, a zatim počinje polako da trepće. Ukoliko indikator ubrzano trepće nakon prvih 30 sekundi, vrata vozača nisu dobro zatvorena ili postoji kvar na sistemu. Potražiti pomoć servisne radionice. Isključivanje Otključavanje vozila pritiskom na dugme c daljinskog upravljača deaktivira alarmni sistem protiv krađe. Alarm Alarmiranje se može prekinuti pritiskom bilo kojeg dugmeta na daljinskom upravljaču ili uključivanjem kontakta. Alarmni sistem protiv krađe može da se deaktivira pritiskanjem dugmeta e ili davanjem kontakta. Automatsko zaključavanje vrata Ukoliko neka od vrata nisu otvorena ili položaj kontakt ključa nije lociran u AAC ili uključen u roku od 3minuta nakon otključavanja vrata upotrebom odašiljača, sva vrata se zaključavaju i automatski se aktivira alarmni sistem protiv krađe.

30 28 Ključevi, vrata i prozori Automatsko otključavanje vrata Sva vrata se automatski otključavaju kada senzori udara detektuju udar dok je kontakt uključen. Međutim, ako postoje mehanički problemi u sistemu za zaključavanje vrata ili akumulatoru, vrata se možda neće otključati. Imobilajzer Sistem imobilajzera predstavlja dodatno obezbeđenje od krađe vozila u koja je ugrađen, i istovremeno sprečava neovlašćena lica da startuju Vaše vozilo. Odgovarajući ključ vozila opremljen sistemom imobilajzera je ključ sa ugrađenim transponderom, koji je elektronski kodiran. Transponder je nevidljivo postavljen u ključ kontakt brave. Samo važeći ključ se može koristiti za startovanje motora. Nevažeći ključ samo otvara vrata. Motor se automatski blokira čim se ključ okrene u LOCK i izvadi iz kontakt brave. Ako sistem imobilajzera detektuje kvar kada je kontakt prekidač uključen, indikator imobilajzera će zasvetleti ili treptati, a motor se neće pokrenuti. Neka vozilo prekontroliše vaš ovlašćeni serviser. Napomena Ukoliko se vrata ne otvaraju jer se otvor za ključ zamrzao na hladnom vremenu, kucnite po bravi ili zagrejte ključ. Spoljašnji retrovizori Konveksni oblik Konveksni spoljašnji retrovizor ima nesferičnu oblast i smanjuje "mrtve uglove". Zaobljenje retrovizora čini objekte manjim, što utiče na procenu udaljenosti. Ručno podešavanje Podesiti spoljašnje retrovizore tako da možete videti svaku stranu vašeg vozila, kao i svaku stranu puta iza Vas.

31 Ključevi, vrata i prozori 29 Pomerati ručicu za podešavanje u željenom pravcu za podešavanje ugla retrovizora. Električno podešavanje Sklapajući retrovizori druga vozila i objekte oko Vas. Ne voziti sa preklopljenim spoljašnjim retrovizorom. Grejači retrovizora Izabrati odgovarajući spoljašnji retrovizor okretanjem prekidača prema levo (L) ili desno (R). Nakon toga okrenuti prekidač za podešavanje retrovizora. Kada je položaj "o", nije izabran ni jedan retrovizor. Radi bezbednosti pešaka, retrovizori se savijaju iz svojih normalnih montažnih položaja u slučaju udarca dovoljnom snagom. Vratiti retrovizor u normalan položaj blagim pritiskom na kućište retrovizora. 9 Upozorenje Uvek pravilno podesite retrovizore i koristite ih za vreme vožnje da biste povećali vidljivost i uočili Uključuje se pritiskom Ü dugmeta. Grejanje radi kad je motor uključen i automatski se isključuje nakon par minuta ili ponovnim pritiskom dugmeta.

32 30 Ključevi, vrata i prozori Unutrašnji retrovizori Ručno smanjivanje zaslepljivanja Obratite posebnu pažnju ukoliko je unutrašnji retrovizor podešen na noćni položaj. Ako u toku vožnje ne osigurate čistu vidljivost prema nazad, može doći do nesreće prouzrokujući štetu na vozilu ili drugoj imovini, i/ ili povrede putnika. Prozori Mehaničko upravljanje prozorima Za smanjivanje zaslepljivanja noću, podesiti ručicu ispod kućišta retrovizora. 9 Upozorenje Pregled koji imate kroz retrovizor može gubiti nešto od jasnoće kada je podešen za noćnu vožnju. Prozori vrata se mogu otvoriti ili zatvoriti pomoću obrtne ručice.

33 Ključevi, vrata i prozori 31 Električno upravljani prozori 9 Upozorenje Vodite računa prilikom rada sa električno upravljanim prozorima. Opasnost od povreda, pretežno za decu. Ako su deca na zadnjim sedištima, uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore. Dobro obratiti pažnju na prozore prilikom zatvaranja. Uveriti se da ništa nije priklješteno tokom njihovog pomeranja. Električnim prozorima se može upravljati sa uključenim kontaktom. Rukovati prekidačem za izabrani prozor, tako da se pritiskom otvara a povlačenjem zatvara prozor. Rukovanje Možete aktivirati električne podizače prozora kada je kontakt uključen pomoću prekidača na tabli svakih vrata. Za otvaranje prozora pritisnite prekidač nadole. Za zatvaranje prozora podignite prekidač. Otpustiti prekidač kada prozor postigne željeni položaj. 9 Upozorenje Delovi tela koji vire izvan vozila mogu biti zakačeni predmetima iz suprotnog smera. Držati sve delove tela unutar vozila. Deca mogu upravljati i ostati zaglavljena električnim prozorima. Ne ostavljati vaš ključ ili dete u vozilu bez nadzora. Teška povreda ili smrt se može desiti od nenamenskog korišćenja električnih prozora.

34 32 Ključevi, vrata i prozori Zaštitni sistem za decu za prozore na zadnjim vratima Pritisnuti prekidač z za isključivanje električnih prozora zadnjih vrata. Za uključivanje ponovo pritisnuti z. Grejanje zadnjeg prozora Uključuje se pritiskom Ü dugmeta. Grejanje radi kad je motor uključen i automatski se isključuje nakon par minuta ili ponovnim pritiskom dugmeta. Pažnja Ne koristiti oštre predmete i sredstva za čišćenje koja grebu za čišćenje zadnjeg stakla. Nemojte ogrebati ili oštetiti žice grejača stakla kada čistite zadnje staklo. Štitnici od sunca U interesu izbegavanja zaslepljivanja, štitnici za zaštitu od sunca se mogu spustiti povlačenjem nadole, a zatim po potrebi preklopiti na bočnu stranu. Ako štitnici od sunca imaju u sebi ugrađena ogledala, poklopci ogledala moraju biti zatvoreni tokom vožnje. 9 Upozorenje Ne postavljati lamele za zaštitu od sunca u položaj koji sprečava preglednost puta, saobraćaja ili drugih predmeta.

35 Ključevi, vrata i prozori 33 Krov Krovni otvor 9 Upozorenje Voditi računa pri korišćenju krovnog otvora. Postoji velika opasnost da se deca povrede. Dobro obratiti pažnju na pokretne delove prilikom njihovog korišćenja. Voditi računa da se ništa ne priklešti kada se pomeraju. Krovnim otvorom se može upravljati sa uključenim kontaktom. Otvaranje ili zatvaranje Za otvaranje krovnog otvora pritisnite prekidač (1). Krovni otvor se automatski otvara. Za zaustavljanje pokreta pritisnite bilo koji prekidač još jednom. Za otvaranje u željeni položaj pritisnite i zadržite prekidač (1). Otpustiti prekidač kada krovni otvor postigne željeni položaj. Za zatvaranje krovnog otvora pritisnite i zadržite prekidač (2) sve dok se krovni otvor ne zatvori. Izdizanje ili zatvaranje Za otvaranje krovnog otvora sa funkcijom nagiba pritisnite i zadržite prekidač (2). Otpustiti prekidač kada krovni otvor postigne željeni položaj. Za zatvaranje krovnog otvora pritisnite i zadržite prekidač (1) sve dok se krovni otvor ne zatvori. Zasenčenje od sunca Zasenčenje od sunca je na ručni pogon. Zatvoriti ili otvoriti zasenčenje od sunca povlačenjem. Kada je krovni otvor otvoren, zasenčenje od sunca je uvek otvoreno.

36 34 Ključevi, vrata i prozori 9 Upozorenje Delovi tela koji vire izvan vozila mogu biti zakačeni predmetima iz suprotnog smera. Držati sve delove tela unutar vozila. Nenamensko korišćenje krovnih prozora može dovesti do teških povreda ili smrti.

37 Sedišta, sistemi zaštite 35 Sedišta, sistemi zaštite Nasloni za glavu Prednja sedišta Sigurnosni pojasevi Sistem vazdušnog jastuka Sistem zaštite za decu Nasloni za glavu Položaj 9 Upozorenje Voziti samo sa pravilno podešenim naslonima za glavu. Uklonjeni ili nepravilno podešeni nasloni za glavu mogu rezultovati teške povrede glave i vrata u slučaju sudara. Proveriti da su nasloni za glavu podešeni pre vožnje. Gornja ivica naslona za glavu bi trebalo da je u nivou gornjeg dela glave. Ako to nije moguće za previsoku osobu, naslon za glavu treba podesiti u najviši položaj; a za nisku osobu u najniži položaj. Nasloni za glavu na prednjim sedištima Podešavanje po visini Povući naslon za glavu prema gore. Za pomeranje prema dole pritisnuti jezičak (1), i gurnuti naslon za glavu prema dole.

38 36 Sedišta, sistemi zaštite Uklanjanje Potpuno podići naslon za glavu. Istovremeno pritisnuti jezičke (1) i (2). Povući naslon za glavu naviše. Horizontalno podešavanje Nasloni za glavu na zadnjim sedištima Podešavanje po visini Prednja sedišta Položaj sedišta 9 Upozorenje Voziti samo sa pravilno podešenim sedištima. Povući naslon za glavu unapred. Podešava se u tri položaja. Za pomeranje unazad povucite naslon za glavu prema napred. On se automatski pomera unazad. Povući naslon za glavu prema gore. Za pomeranje prema dole pritisnuti jezičak (1), i gurnuti naslon za glavu prema dole. Uklanjanje Potpuno podići naslon za glavu. Istovremeno pritisnuti jezičke (1) i (2). Povući naslon za glavu naviše. Sedite zadnjicom što je moguće bliže naslonu sedišta. Podesiti udaljenost između sedišta i pedala tako da su vam noge blago savijene prilikom pritiskanja pedala. Pomeriti sedište suvozača u krajnji zadnji položaj koliko je to moguće.

39 Sedišta, sistemi zaštite 37 Sedite sa ramenima što je moguće bliže naslonu sedišta. Podesite nagib naslona sedišta tako da možete lako dohvatiti upravljač sa blago savijenim rukama. Održavati kontakt između ramena i naslona sedišta za vreme okretanja upravljača. Ne naginjati naslon sedišta suviše nazad. Preporučujemo maksimalni ugao nagiba od oko 25. Podešavanje upravljača Podesiti visinu sedišta dovoljno visoko za čist pregled na sve strane i na pokazivače svih instrumenata. Trebalo bi da je zazor između glave i krovnog okvira bar velične šake. Vaše butine bi trebalo da su bez pritiskanja lagano naslonjene na sedište. Podešavanje naslona za glavu Podesiti visinu sigurnosnog pojasa Podešavanje sedišta 9 Opasnost Ne sedeti bliže od 25 cm do upravljača, da bi obezbedili bezbedno naduvavanje vazdušnog jastuka. 9 Upozorenje Nikada ne podešavati sedišta tokom vožnje, pošto se mogu nekontolisano pomeriti. Nameštanje sedišta Za pomeranje sedišta unapred ili unazad, povući ručicu i pomeriti sedište u željeni položaj. Otpustite ručicu i uverite se da je sedište zabravljeno na mestu.

40 38 Sedišta, sistemi zaštite Nasloni sedišta Visina sedišta Grejanje Povući ručicu, podesiti nagib i otpustiti ručicu. Pustiti da se sedište zvučno zabravi. Ne naslanjati se na naslon sedišta tokom podešavanja. Pumpati ručicu na spoljašnjoj strani jastuka sedišta dok se jastuk sedišta ne podesi u željeni položaj. Za spuštanje jastuka sedišta pritisnuti polugu naniže nekoliko puta. Za podizanje jastuka sedišta povući polugu naviše nekoliko puta. Dugmad grejača sedišta nalazi se u digmadi za upravljanje klima sistemom. Grejanje sedišta radi kada je motor pogonu. Za zagrevanje sedišta pritisnite dugme koje želite da zagrejete. Kontrolna lampica u prekidaču će zasvetliti. Za isključenje grejača sedišta, ponovo pritisnuti dugme.

41 Sedišta, sistemi zaštite 39 Pažnja Ljudima sa osetljivom kožom ne preporučuje se dugotrajna upotreba najvišeg podešavanja. Sigurnosni pojasevi Pojasevi su zabravljeni zbog sigurnosti putnika tokom jakih ubrzavanja ili kočenja vozilom. 9 Upozorenje Vežite se pojasom pre svakog putovanja. U slučaju udesa, osobe koji nisu zakopčale svoj pojas ugrožavaju svoje saputnike a i sebe. Sigurnosni pojasevi su projektovani za istovremeno korišćenje od strane samo jedne osobe. Nisu podesni za osobe niže od 150 cm. Bezbednosni sistem za dete Povremeno proveriti sve delove sistema pojasa od eventualnih oštećenja i njihovo pravilno funkcionisanje. Oštećene komponente zameniti. Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zameniti u servisu. Napomena Uverite se da sigurnosni pojasevi nisu oštećeni obućom ili sa oštrim predmetima ili da nisu zaglavljeni. Sprečiti dospevanje prljavštine u mehanizme za namotavanje pojasa. Podsetnik za sigurnosni pojas X Graničnici sile pojaseva Na prednjim sedištima smanjuju opterećenje koje pada na telo blagim otpuštanjem pojasa za vreme sudara.

42 40 Sedišta, sistemi zaštite Zatezači pojaseva Aktivirani zatezači pojaseva se moraju zameniti u servisu. Zatezači pojaseva se mogu aktivirati samo jednom. Napomena Ne lepiti ili montirati pribore ili neke druge predmete koji mogu ometati rad zatezača pojaseva. Ne preduzimati nikakve modifikacije na delovima zatezača pojasa jer će to učiniti nevažećim homologaciju vozila. Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke Zakopčavanje U slučaju čeonog sudara, bočnog sudara ili sudara od pozadi određene jačine, pojasevi prednjih sedišta se zatežu. 9 Upozorenje Nepravilno rukovanje (npr. demontaža ili montaža pojaseva ili kopči) može da aktivira zatezače pojaseva. Aktiviranost zatezača pojaseva se prikazuje svetlenjem kontrolne lampice v Izvući pojas iz mehanizma za namotavanje, vodeći računa da se ne uplete, prebaciti preko tela i zabraviti jezičak u bravu. Povremeno zatezati karlični deo pojasa tokom vožnje povlačenjem ramenog dela pojasa. Podsetnik za sigurnosni pojas 3 77.

43 Sedišta, sistemi zaštite 41 Podešavanje visine Otkopčavanje Raspuštena ili komotnija odeća sprečava čvrsto postavljanje sigurnosnog pojasa. Ne postavljati predmete kao što je ručni prtljag ili mobilni telefon između pojasa i Vašeg tela. 9 Upozorenje Pojas ne sme nalegati preko tvrdih ili lomljivih predmeta u džepovima vaše odeće. 1. Pritisnuti dugme. 2. Podesiti visinu i zabraviti. Podesiti visinu tako da pojas prelazi preko ramena. Ne sme prelaziti preko vrata ili gornjeg dela ruke. Pažnja Ne podešavati u toku vožnje. Za oslobađanje pojasa pritisnuti crveni taster na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi na zadnjim sedištima Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta se može izvući iz mehanizma za namotavanje samo ako je naslon pravilno zabravljen u svom zadnjem položaju.

44 42 Sedišta, sistemi zaštite Korišćenje sigurnosnog pojasa za vreme trudnoće 9 Upozorenje Karlični deo pojasa mora da bude postavljen što je moguće niže na karličnom delu, da bi se izbegao pritisak na stomak. Sigurnosni pojasevi služe svakome, uključujući i trudnice. Kao i svi putnici, i trudnice su dosta izloženije zadobijanju ozbiljnih povreda ukoliko ne zakopčaju sigurnosne pojaseve. Nadalje, ukoliko je sigurnosni pojas pravilno vezan, veće su šanse da fetus u slučaju sudara ostane nepovređen. Da bi se postigla maksimalna zaštita, trudnice uvek treba da koriste sigurnosni pojas. One bi trebale karlični deo pojasa postaviti što niže (ispod stomaka) preko karlice. Sistem vazdušnog jastuka Sistem vazdušnog jastuka se sastoji od više samostalnih sistema. Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se naduvaju u roku od nekoliko milisekundi. Oni se takođe naduvaju tako brzo da se to obično ne primeti tokom sudara. 9 Upozorenje Ako se nepropisno rukuje sistemima vazdušnih jastuka oni mogu eksplodirati. Vozač bi trebao da sedi što više nazad, a pri tom da održi kontrolu nad vozilom. Ukoliko se sedi preblizu vazdušnom jastuku, on može prouzrokovati smrt ili teške povrede prilikom naduvavanja. U cilju maksimalne bezbednosti pri svim tipovima sudara, svi putnici uključujući vozača uvek treba da vežu sigurnosne pojaseve radi smanjivanja rizika

45 Sedišta, sistemi zaštite 43 od teških povreda ili smrti u slučaju sudara. Ne sedeti ili se naslanjati blizu vazdušnog jastuka dok je vozilo u pokretu. Prilikom naduvavanja vazdušni jastuk može prouzrokovati ogrebotine na licu ili telu, povrede usled loma stakla ili opekotine usled eksplozije. Napomena Upravljačka elektronika sistema vazdušnih jastuka i zatezača pojaseva nalazi se u oblasti srednje konzole. Ne postavljati nikakve magnetne predmete u blizini ove oblasti. Ništa ne lepiti na prekrivne površine vazdušnih jastuka, niti ih pokrivati drugim materijalima. Svaki vazdušni jastuk se aktivira samo jednom. Zameniti aktivirane vazdušne jastuke u servisu. Ne preduzimati nikakve modifikacije na sistemima vazdušnih jastuka jer će to učiniti nevažećom homologaciju vozila. U slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka, zamenu upravljača, instrument table, tapacirunga, zaptivnih obloga okvira vrata, ručice i sedišta, poverite servisu. Prilikom aktiviranja vazdušnih jastuka, može se pojaviti velika buka i dim. Ovi uslovi su normalni i nisu opasni, ali mogu nadražiti kožu putnika. Ukoliko nadraženost kože ne prolazi, posetiti lekara. 9 Opasnost Nikada ne dozvoliti deci, bebama i trudnicama kao i starim i oslabljenim osobama da sede na sedištu suvozača koje je opremljeno vazdušnim jastukom. Štaviše, ne voziti sa kolevkom za bebe postavljenu na sedištu suvozača. U slučaju sudara, udarac od naduvanog vazdušnog jastuka može prouzrokovati povredu lica ili smrt. Pažnja Ukoliko je vozilo dobilo udarac u sudaru ili od predmeta na neasfaltiranom putu ili trotoaru, vazdušni jastuci se mogu aktivirati. Voziti polako na površinama koje nisu predviđene za saobraćaj vozila da bi izbegli neočekivano aktiviranje vazdušnog jastuka. Kada se vazdušni jastuci naduvavaju, vreli gasovi koji izlaze mogu prouzrokovati opekotine. Kontrolna lampica v za sisteme vazdušnih jastuka Bezbednosni sistem za dete na suvozačevom sedištu sa sistemom vazdušnog jastuka Upozorenje prema propisu ECE R94.02:

46 44 Sedišta, sistemi zaštite EN: NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do

47 Sedišta, sistemi zaštite 45 mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

48 46 Sedišta, sistemi zaštite acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. Osim onoga što se zahteva upozorenjem prema propisu ECE R94.02, iz bezbednosnih razloga ne sme se koristiti bezbednosni sistem za dete okrenut unapred na suvozačevom sedištu sa aktivnim prednjim vazdušnim jastukom. Isključivanje vazdušnog jastuka Sistem prednjih vazdušnih jastuka Sistem prednjih vazdušnih jastuka se sastoji od jednog vazdušnog jastuka u upravljaču i drugog koji se nalazi u armaturi instrument table na strani suvozača. Prepoznaju se po natpisu AIRBAG. Sistem prednjih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju sudara određene jačine. Kontakt mora biti uključen. Kretanje vozača i suvozača prema napred se zaustavlja, a rizik od povrede gornjih delova tela i glave je znatno smanjen. 9 Upozorenje Optimalnu zaštitu pružaju samo kod pravilno podešenog sedišta U oblast oko naduvavanja vazdušnih jastuka ne stavljati ništa.

49 Sedišta, sistemi zaštite 47 Pravilno postaviti sigurnosni pojas i zabraviti ga sigurno. Jedino je tada vazdušni jastuk u stanju da zaštiti. Sistem bočnih vazdušnih jastuka Sistem bočnih vazdušnih jastuka se sastoji od po jednog vazdušnog jastuka u svakom od naslona prednjih sedišta. Prepoznaju se po natpisu AIRBAG. Sistem bočnih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju sudara određene jačine. Kontakt mora biti uključen. Rizik od povreda gornjeg dela tela i karlice u slučaju bočnih sudara je znatno smanjen. 9 Upozorenje U oblast oko naduvavanja vazdušnih jastuka ne stavljati ništa. Napomena Za sedišta koristiti samo zaštitne presvlake koje su odobrene za vozilo. Obratiti pažnju da se bočni vazdušni jastuci ne pokriju. 9 Upozorenje Deca koja sede jako blizu bočnih vazdušnih jastuka, ako se vazdušni jastuci naduvaju, mogu biti izložena riziku od teških ili pogubnih povreda, posebno ako je glava, vrat, ili grudni koš deteta blizu za vreme naduvavanja. Nikada ne dozvoliti deci da se naslone na vrata ili na modul vazdušnog jastuka.

50 48 Sedišta, sistemi zaštite Sistem vazdušnih zavesa Isključivanje vazdušnog jastuka Sistem vazdušnog jastuka suvozača se mora isključiti ako se montira bezbednosni sistem za zaštitu dece na ovo sedište. Sistemi bočnih vazdušnih jastuka i vazdušnih zavesa, zatezači pojaseva i svi sistemi vazdušnih jastuka za vozača ostaju aktivni. Sistem vazdušnih jastuka u predelu glava sadrži jedan vazdušni jastuk u krovnom okviru sa svake strane. Prepoznaju se po natpisu AIRBAG na krovnoj oblozi. Sistem vazdušnih zavesa se aktivira u slučaju sudara određene jačine. Kontakt mora biti uključen. Rizik od povreda glave u slučaju bočnih sudara je znatno smanjen. 9 Upozorenje U oblast oko naduvavanja vazdušnih jastuka ne stavljati ništa. Kukice na ručkama u krovnom okviru su jedino podesne za kačenje lagane odeće, bez vešalica. Ne držati nikakve predmete u ovoj odeći. Sistem vazdušnog jastuka suvozača se može isključiti bravom sa bočne strane instrument table, koja je vidljiva kada se otvore vrata suvozača.

51 Sedišta, sistemi zaštite 49 9 Upozorenje Isključiti sistem vazdušnog jastuka za suvozača ako na tom sedištu sedi dete. Aktivirati sistem vazdušnog jastuka za suvozača ako na tom sedištu sedi odrasla osoba. Koristiti kontakt ključ za biranje položaja: c = vazdušni jastuk suvozača je isključen i neće se naduvati u slučaju sudara. Kontrolna lampica c stalno svetli. Bezbednosni sistem za dete se može postaviti u saglasnosti sa poglavljem. d = vazdušni jastuci suvozača su aktivni. Ne može se postaviti nijedan bezbednosni sistem za dete. Sve dok kontrolna lampica c ne zasvetli, sistem vazdušnog jastuka suvozača je ispravan, što znači da će se vazdušni jastuk naduvati u slučaju sudara. Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim kontaktom. Status ostaje do sledeće promene. Kontrolna lampica za deaktiviranje vazdušnih jastuka Sistem zaštite za decu Bezbednosni sistem za dete Preporučujemo GM bezbednosni sistem za zaštitu dece koji je specijalno prilagođen vozilu. Kada se koristi bezbednosni sistem za dete, obratiti pažnju na sledeća uputstva o upotrebi i postavljanju i na ona koja su isporučena sa bezbednosnim sistemom za decu. Uvek se pridržavati lokalnih ili državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za decu je zabranjeno na nekim sedištima. 9 Upozorenje Kada se koristi bezbednosni sistem za dete na sedištu suvozača, sistem vazdušnih jastuka na mestu suvozača se mora deaktivirati, ukoliko se to ne uradi, aktiviranje vazdušnih

52 50 Sedišta, sistemi zaštite jastuka na tom mestu znači opasnost pogubne povrede po dete. To je posebno važno za sučaj kada se bezebednosni sistem za dete na sedištu suvozača koristi suprotno pravcu kretanja. Isključivanje vazdušnog jastuka Nalepnica vazdušnog jastuka Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnije mesto za pričvršćivanje dečijeg bezbednosnog sistema. Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to moguće. Ovim će dečije kosti, koje su još uvek veoma slabe, trpeti manje opterećenje u slučaju nesreće. Deca ispod 12 godina starosti koja su niža od 150 cm, jedino se mogu prevoziti u bezbednosnom sistemu koji je podesan za dete. Prikladni su sistemi zaštite koji su u skladu sa UN ECE propisima. Kako je pogodan položaj pojasa retko moguć sa detetom nižim od 150 cm, preporučujemo da koristite odgovarajući bezbednosni sistem za dete, čak iako na osnovu godina deteta zakonski to više nije obavezno. Pročitajte lokalne zakone i propise u vezi sa obaveznim korišćenjem bezbednosnih sistema za dete. Nikada ne držati dete u krilu za vreme putovanja vozilom. Dete će postati veoma teško za držanje u slučaju nesreće. Kod prevoza deteta koristiti bezbednosni sistem za dete koji odgovara njegovoj težini. Uveriti se da je bezbednosni sistem za decu koji se ugrađuje prilagođen vozilu. Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u vozilu ispravna, vidi sledeće tabele. Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do saobraćaja. Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz vozila. Napomena Ništa ne lepiti na bezbednosne sisteme za dete, niti ih pokrivati drugim materijalima. Bezbednosni sistem za dete u slučaju udesa može pretrpeti oštećenja, te se mora zameniti. Molimo da obezbedite, da bebe i deca sede na zadnjim sedištima u bezbenosnim sistemima za decu. Sve dok deca nemogu vezati sigurnosni pojas, izabrati sisteme za zaštitu dece koji su podesni za njihove godine i voditi računa da ih deca koriste. Molimo pogledajte pripadajuća uputstva bezbednosnih sistema za decu.

53 Sedišta, sistemi zaštite 51 Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu Dozvoljene opcije za postavljanje dečijeg bezbednosnog sistema Težinska i starosna grupa Grupa 0: do 10 kg ili približno 10 meseci Grupa 0+: do 13 kg ili približno 2 godine Na sedištu suvozača uključen vazdušni jastuk isključen vazdušni jastuk Na zadnjim bočnim sedištima X U 1 U U X U 1 U U Grupa I: 9 do 18 kg X U 1 U U ili približno 8 meseci ili 4 godine Grupa II: 15 do 25 kg ili približno 3 do 7 godina Grupa III: 22 do 36 kg ili približno 6 do 12 godina X X U U X X U U Na zadnjem srednjem sedištu 1 = Ako se bezbednosni sistem za dete pričvršćuje sa pojasem učvršćenim na tri tačke, uveriti se da sigurnosni pojas prolazi od gornje tačke pričvršćivanja prema napred. U = Univerzalno pogodno u kombinaciji sa sigurnosnim pojasem učvršćenim u tri tačke. X = U ovoj težinskoj grupi nije dozvoljen dečiji bezbednosni sistem.

54 52 Sedišta, sistemi zaštite Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX dečijeg bezbednosnog sistema Težinska grupa Klasa veličine Učvršćivanje Na sedištu suvozača Na zadnjim bočnim sedištima Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL X Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL X D ISO/R2 X IL X C ISO/R3 X IL 1) X Grupa I: 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL X Grupa II: od 15 do 25 kg ili približno 3 do 7 godina Grupa III: od 22 do 36 kg ili približno 6 do 12 godina C ISO/R3 X IL 1) X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X X IL X X IL X Na zadnjem srednjem sedištu 1) Sedište suvozača pomeriti u krajnji prednji položaj ili pomeriti napred toliko da dečiji bezbednosni sistem nije ometan od strane naslona prednjeg sedišta.

55 Sedišta, sistemi zaštite 53 IL = Podesno za poseban ISOFIX bezbednosni sistem 'vozilu specifične' 'ograničene' ili 'poluuniverzalne' kategorije. ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za poseban tip vozila. IUF = Podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupi. X = U ovoj težinskoj grupi nije odobren ISOFIX dečiji bezbednosni sistem. ISOFIX veličinske grupe i uređaj sedišta A - ISO/F3 = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi 9 do 18 kg. B - ISO/F2 = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi 9 do 18 kg. B1 - ISO/F2X = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi 9 do 18 kg. C - ISO/R3 = Bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kg. D - ISO/R2 = Bezbednosni sistem za dete sa licem okrenutim prema nazad, za manju decu u težinskoj grupi do 18 kg. E - ISO/R1 = Dečiji bezbednosni sistem sa licem okrenutim prema nazad, za mlađu decu u težinskoj grupi do 13 kg.

56 54 Sedišta, sistemi zaštite ISOFIX sistemi bezbednosnog sedišta za decu Ranije bezbednosna sedišta za decu su se pričvršćivala na sedišta vozila sigurnosnim pojasevima. Kao rezultat, bezbednosna sedišta za decu su bila često loše postavljena ili labavo privezana za adekvatnu zaštitu vašeg deteta. Sada opremamo vaše vozilo sa ISOFIX niskim mestima priključivanja u dva spoljnja sedeća položaja i sa Top-tether mestima priključivanja na zadnjem sedištu okrenutim unazad (Nočbek - zadnja strana naslona za glavu / Hečbek - zadnja strana naslona na zadnjem sedištu). što omogućava prikopčavanje sistema za zaštitu dece na zadnja sedišta. Za postavljanje bezbednosnog sedišta koje je opremljeno sa ISOFIX donjim i Top-tether priključcima za pričvršćivanje, pratiti priložena uputstva bezbednosnog sedišta. Molimo posvetite vremena za pažljivo proučavanje i praćenje uputstava na sledećim stranama i priloženog uputstva bezbednosnog sedišta. Bezbednost Vašeg deteta zavisi od toga! Ukoliko imate pitanja, ili bilo kakvu nedoumicu kada želite pravilno postaviti bezbednosno sedište, obratite se proizvođaču bezbednosnog sedišta. Ukoliko i dalje imate problema pri postavljanju sistema zaštite za decu u Vaše vozilo, molimo da stupite u kontakt sa Vašim ovlašćenim serviserom. Postavljanje ISOFIX bezbednosnog sistema za decu: 1. Odaberite jedno od bočnih zadnjih sedišta za postavljanje bezbednosnog sedišta. 2. Pronađite dva donja priključna mesta. Mesto za oba donja držača je označeno sa kružnom oznakom na donjem delu naslona zadnjeg sedišta. 3. Proverite da oko donjih držača nema drugih predmeta, uključujući i sigurnosne pojaseve ili njihove kopče. Strani predmeti mogu ometati pravilno

57 Sedišta, sistemi zaštite 55 prikopčavanje bezbednosnog sedišta za dete na priključna mesta. 4. Postaviti bezbednosno sedište za dete iznad dva donja priključka i prikopčati ih prateći priložena uputstva bezbednosnog sedišta. 5. Podesiti i zategnuti bezbednosno sedište shodno priloženom uputstvu. Pažnja Sistem dečijeg bezbednosnog sedišta koje nije u upotrebi se može pomeriti napred. Uklonite dečije bezbednosno sedište koje nije u upotrebi, ili ga osigurajte sigurnosnim pojasom. Napomena Bezbednosni sistem za dete, kao i sigurnosni pojasevi, mogu postati veoma vrući ukoliko se ostavljaju na suncu u zatvorenom vozilu, te stoga pre postavljanja deteta u sedište treba proveriti pokrivač sedišta i kopče. 9 Upozorenje Koristiti sve donje ISOFIX držače i gornje tačke za pričvršćivanje traka samo u svrhu za koju su namenjeni. Donji ISOFIX pričvršćivači i gornje tačke za pričvršćivanje traka su dizajnirani samo za zadržavanje bezbednosnog sedišta za dete koji su opremljeni donjim i gornjim pričvršćivačima. Ne koristiti donje ISOFIX i gornje pričvršćivače dečijih sedišta da biste njima pričvrstili sigurnosne pojaseve za odrasle, neke druge stvari ili opremu u vozilu. Ako koristite donje ISOFIX i gornje pričvršćivače dečijih sedišta da biste njima pričvrstili sigurnosne pojaseve za odrasle, neke druge stvari ili opremu u vozilu, više nećete imati adekvatnu zaštitu u slučaju sudara što može dovesti do ozbiljnih, pa čak i smrtonosnih povreda. 9 Upozorenje Bezbednosno sedište za dete postavljeno na sedište suvozača može izazvati ozbiljnu povredu ili smrt. Nikada ne postavljati bezbednosno sedište za dete sa licem okrenutim suprotno pravcu kretanja u vozila koja su opremljena vazdušnim jastukom za suvozača. Ako je dečije sedište koje je licem okrenuto suprotno pravcu kretanja montirano na prednje sedište, dete u takvom sedištu može biti ozbiljno povređeno u slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka. Dečije sedište koje je licem okrenuto suprotno pravcu kretanja učvrstite na zadnje sedište. Bezbednosno dečije sedište licem okrenuto u smeru vožnje bi trebalo osigurati na zadnjem sedištu kad god je moguće.

58 56 Sedišta, sistemi zaštite Ukoliko je postavljeno ne sedištu suvozača, podesiti ga što više u nazad, u krajnji položaj. Pažnja Dečije sedište potpune veličine licem okrenuto suprotno pravcu kretanja vozila možda neće biti podobno za postavljanje. Obratite se vašem prodavcu za informacije u vezi odgovarajućeg bezbednosnog sistema. Postavljanje bezbednosnog sedišta za dete sa ISOFIX donjim priključcima i gornjim priključnim mestima za prikopčavanje. Ušice za pričvršćivanje Top tether-a <Nočbek> <Hečbek> Za pristup Top-tether priključnim mestima, uraditi sledeće: 1. Ukloniti strana tela oko Top tether priključnog mesta. Nočbek: Otvoriti poklopac i povući priključno mesto naviše. Hečbek: Ukloniti pokrivač prtljažnog prostora. 2. Prikopčati kopču gornje trake na bezbednosnom sedištu na Top-tether priključno mesto, i uveriti se da traka nije upletena. Ako u položaju u kom koristite sistem postoji podesivi naslon za glavu i koristite dve trake, obmotajte trake oko naslona za glavu. Ako u položaju u kom koristite sistem postoji podesivi naslon za glavu i koristite jednu traku, podignite naslon za glavu i traku provucite ispod naslona za glavu i između nosača naslona za glavu.

59 Sedišta, sistemi zaštite Zategnite trake bezbednosnog sedišta shodno priloženom uputstvu. 4. Potegnite i pritisnite bezbednosno sedište za dete posle postavljanja da bi ste se uverili o pravilnom postavljanju. <Hečbek> 9 Upozorenje <Nočbek> Uverite se da je kopča trake bezbednosnog sedišta pravilno zakopčana za Top-tether priključno mesto. Nepravilno prikopčavanje može dovesti do neefikasnosti trake i priključka top tethera.

60 58 Prostor za odlaganje Prostor za odlaganje Prostori za odlaganje Teretni prostor Informacije o utovaru Prostori za odlaganje 9 Upozorenje Ne odlagati teške ili oštre predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora za odlaganje mogao bi da se otvori i putnike u vozilu mogli bi da povrede predmeti ako polete u slučaju snažnog kočenja, nagle promene pravca ili saobraćajne nesreće. Prostor za odlaganje na armaturi instrument table

61 Prostor za odlaganje 59 Prostori za odlaganje nalaze se u instrument tabli. Koriste se za manje predmete, itd. Kaseta za rukavice Držači za čaše Prostor za odlaganje na vrhu kasete za rukavice opremljen je AUX, USB priključcima, itd. Infotainment sistem Za otvaranje povući kvaku. 9 Upozorenje Da bi smanjili rizik od povreda u slučaju iznenadnog zaustavljanja, tokom vožnje uvek držati kasetu za rukavice zatvorenu.

62 60 Prostor za odlaganje Držači za čaše se nalaze u srednjoj konzoli i u zadnjem delu srednje konzole. 9 Upozorenje Ne postavljati nepokrivenu čašu sa vrućom tečnošću u držač za čaše dok je vozilo u pokretu. Ukoliko vruća tečnost pljusne, možete zadobiti opekotine. Takva opekotina za vozača može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. Za smanjivanje rizika od ličnih povreda u slučaju neočekivanog zaustavljanja ili sudara, ne postavljati nepokrivene ili nefiksirane flaše, čaše, limenke, itd. u držače za čaše dok je vozilo u pokretu. Držač za naočare Oboriti prema dole i otvoriti. Pažnja Ne koristiti za odlaganje teških predmeta. Prostor za odlaganje ispod sedišta Za korišćenje tacne ispod sedišta suvozača, potegnuti kraj tacne i izvući ga prema instrument tabli. Potisnuti tacnu prema sedištu za vraćanje u njegov prvobitan položaj.

63 Prostor za odlaganje 61 Teretni prostor Obaranje naslona zadnjih sedišta 9 Upozorenje Ne postavljati prtljag ili druge predmete iznad visine prednjih sedišta. Ne dozvoliti da putnici sede na oborenim naslonima sedišta dok je vozilo u pokretu. U slučaju naglog zaustavljanja ili udesa, nepričvršćen prtljag ili putnici koji sede na oborenim naslonima sedišta mogu poleteti naokolo ili ispasti iz vozila. To može dovesti do ozbiljnih povreda ili smrti. Da bi pojedinačno oborili naslone zadnjih sedišta: Napomena Obaranje zadnjih sedišta sa ostavljenim zakopčanim sigurnosnim pojasem može oštetiti sedište ili sigurnosni pojas. Uvek otkačite sigurnosne pojaseve i vratite ih u njihov prvobitni položaj pre obaranja zadnjeg sedišta. 1. Gurnuti nadole naslone za glavu pritiskom na jezičak. Napomena Da bi osigurali dovoljno prostora za pomeranje jastuka zadnjeg sedišta, pomerite prednje sedište prema napred i podesite njegov naslon u uspravnu poziciju. 2. Povući ručicu za odbravljivanje na gornjoj strani naslona zadnjeg sedišta prema gore i oboriti naslon prema napred i dole. 3. Postaviti pojaseve bočnih sedišta u njihove vođice. Za vraćanje naslona sedišta u originalni položaj izvući sigurnosni pojas i vođica i podići naslon sedišta naviše. Pritisnuti naslon sedišta čvrsto na mesto. Uveriti se da sigurnosni pojas nije priklešten kopčom. Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta može se blokirati kada podignete naslon sedišta. Ako se to desi, pustiti pojas da se vrati do kraja, a zatim početi ponovo.

64 62 Prostor za odlaganje Za vraćanje klupe zadnjih sedišta, postaviti zadnji deo jastuka sedišta u prvobitni položaj, obratiti pažnju da traka brave sigurnosnog pojasa ne bude upletena ili priklještena ispod jastuka sedišta, a zatim odlučno pritisnuti prednji deo jastuka sedišta prema dole dok se ne zakači. Pažnja Kada se naslon zadnih sedišta vraća u uspravan položaj, postaviti brave zadnjih sigurnosnih pojasa između zadnjeg naslona i jednog jastuka. Obratiti pažnju da traka i brava sigurnosnog pojasa ne budu priklešteni ispod jastuka zadnjeg sedišta. Uveriti se u to da sigurnosni pojasevi nisu upleteni ili zakačeni za naslon, i da su postavljeni u njihov pravilan položaj. 9 Upozorenje Uveriti se da su nasloni zadnjih sedišta skroz podešeni nazad i da su zakačeni u svom položaju pre kretanja sa putnicima na zadnjim sedištima. Ne povlačiti poluge za odbravljivanje na gornjem delu naslona sedišta dok je vozilo u pokretu. Može dovesti do povreda ili oštećenja putnika. Pažnja Obaranje zadnjih sedišta sa ostavljenim zakopčanim sigurnosnim pojasem može oštetiti sedište ili sigurnosni pojas. Uvek otkačite sigurnosne pojaseve i vratite ih u njihov prvobitni položaj pre obaranja zadnjeg sedišta. 9 Upozorenje Nikada ne dozvoliti putnicima da sede na gornjem delu oborenog naslona sedišta za vreme vožnje pošto to nije pravilan položaj sedenja i pojasevi nisu na raspolaganju za korišćenje. To može dovesti do teških povreda ili smrti u slučaju sudara ili iznenadnog zaustavljanja. Predmeti prevoženi na oborenom naslonu sedišta nesmeju nadmašiti visinu gornjeg dela prednjih sedišta. To može omogućiti paketima da skliznu napred i da dovedu do povreda ili oštećenja tokom iznenadnog zaustavljanja.

65 Prostor za odlaganje 63 Pokrivač prtljažnog prostora Kada se pokrivač prtljažnog prostora nalazi u gornjem položaju, postavite ga na opremljeno mesto. Napomena Ukoliko se pokrivač prtljažnog prostora nalazi na neodgovarajućem mestu, može da uzrokuje buku i habanje dolaskom u kontakt sa zadnjim sedištem. Trougao upozorenja Trougao upozorenja može se skladištiti u presvlaci zadnjeg praga sa gumenim trakama na obe strane. Skinite trougao upozorenja kada podižete patos prtljažnika radi korišćenja bilo kakvog alata. Smotajte trake pre nego što vratite patos prtljažnika. Napomena Trougao upozorenja nije u opremi ovog vozila. Informacije o utovaru Teške predmete u teretnom prostoru bi trebalo staviti do naslona sedišta. Proverite da li su nasloni dobro zabravljeni. Ako se predmeti mogu poslagati jedan na drugi, teže predmete bi trebalo stavljati dole. Obezbediti predmete u teretnom prostoru protiv proklizavanja. Kada se predmeti prevoze u teretnom prostoru, nasloni zadnjih sedišta ne smeju biti nagnuti prema napred. Ne dozvoliti da teret prelazi preko gornje ivice naslona. Ne postavljati nikakve predmete na poklopac prtljažnog prostora ili na instrument tablu, i ne pokrivati senzor na vrhu instrument table. Teret ne sme da ometa rad sa pedalama, ručnom kočnicom ili ručicom menjača, ili da ometa slobodu pokreta vozača. Ne stavljati neobezbeđene predmete u unutrašnjost.

66 64 Prostor za odlaganje Ne voziti sa otvorenim vratima prtljažnika (ili zadnjim vratima). Korisna nosivost je razlika između ukupne dozvoljene težine vozila (videti identifikacionu pločicu 3 261) i težine praznog vozila. Za detaljne informacije o osnovnoj težini, pogledajte poglavlje sa tehničkim podacima. Težina praznog vozila se sastoji od težine vozača (68 kg), prtljaga (7 kg) i svih tečnosti (rezervoar 90% pun). Opcionalna oprema i pribori povećavaju osnovnu težinu. Vožnja sa teretom na krovnom nosaču povećava osetljivost vozila na bočni vetar i ugrožava upravljivost vozila zbog povišene težišne tačke vozila. Ravnomerno rasporediti teret i osigurati pravilno sa trakama za vezivanje. Podesiti pritisak pneumatika i brzinu vozila shodno uslovima tereta. Češće proveriti i zategnuti trake za vezivanje.

67 Instrumenti i komande 65 Instrumenti i komande Komande Lampice upozorenja, pokazivači i kontrolne lampice Informacioni displeji Poruke vozila Trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje)...87 Personalizacija vozila Komande Podešavanje upravljača poluga zabravljuje, može prouzrokovati oštećenje delova upravljača. Komande upravljača Odbraviti ručicu, podesiti upravljač, nakon toga zabraviti ručicu i proveriti da li je dobro zabravljena. Ne podešavati upravljač dok vozilo nije u stanju mirovanja. Pažnja Ukoliko se na stub upravljača prenese jak udarac kada se upravljač podešava ili kada se Infotainment sistemom i tempomatom se može upravljati pomoću komandi na upravljaču. Infotainment sistem 3 102, Tempomat

68 66 Instrumenti i komande Sirena Pritisnuti j. Brisači/perači vetrobrana Brisači vetrobranskog stakla Brisači vetrobrana se uključuju pomeranjem poluge brisača/perača vetrobrana prema gore kada je kontakt uključen. 2 = Neprekidno brisanje, brzo. 1 = Stalno brisanje, sporo. P = Naizmeničan rad. = Sistem isključen. Q = Funkcija u magli. Automatska funkcija brisanja u saradnji sa senzorom za detekciju kiše Posredstvom senzora za detekciju kiše na vetrobranskom staklu se detektuje prisutnost kapljica vode, na osnovu čega se automatski upravlja brzinom brisača. Funkcija u magli Da bi se brisači vetrobrana uključili samo za jedan ciklus, u slučaju slabe kiše ili sumaglice, lagano pritisnite ručicu brisača/perača naniže i otpustiti je. Ručica posle otpuštanja će se vratiti automatski u svoj normalan položaj. Brisači brišu u jednom ciklusu. Pažnja Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa, povrede putnika i oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata. Ne uključite brisače ukoliko je vetrobransko staklo suvo, smrznuto ili je pod snegom,

69 Instrumenti i komande 67 odnosno zaleđeno. Korišćenjem brisača na vetrobranu sa preprekama može doći do oštećenja metlica brisača, motora brisača i stakla. Pri niskim spoljašnjim temperaturama, pre uključivanja proveriti da metlice brisača nisu zaleđene za vetrobransko staklo. Uključivanjem brisača, ako su metlice smrznute, može se oštetiti motor brisača. Intervalno brisanje sa podešavanjem Okrenuti točkić za nameštanje željenog intervala brisanja: Kraći interval = okrenuti regulacioni točkić prema gore Duži interval = okrenuti točkić za podešavanje prema dole Perač vetrobranskog stakla Pažnja Ne upravljati sa peračem vetrobrana više od nekoliko sekundi, ili kada je posuda perača prazna. Motor sistema za pranje vetrobranskog stakla se može pregrejati i oštetiti, što će prouzrokovati skupe popravke. 9 Upozorenje Ne prskati tečnost za pranje vetrobranskog stakla prilikom mraza. Prilikom mraza korišćenje tečnosti za pranje i brisača može prouzrokovati udes jer tečnost za pranje može da se zaledi na vetrobranu i sprečiti vašu preglednost. Povući ručicu. Tečnost perača se raspršuje na vetrobran i brisači brišu nekoliko puta.

70 68 Instrumenti i komande Brisači/perači zadnjeg stakla Brisači/perači zadnjeg stkla (Samo Hečbek) Brisač Za uključivanje zadnjeg brisača, pritisnite prekidač na kraju ručice. Pritisnite gornji deo prekidača da biste uključili neprekidno brisanje. Pritisnite donji deo prekidača da uključite brisanje u intervalima. Da biste isključili brisač, postavite prekidač u neutralni položaj. Perač Gurnite ručicu prema instrument tabli. Tečnost brisača se raspršuje na zadnje staklo i brisači brišu u nekoliko ciklusa. Pažnja Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa, povrede putnika i oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata. Ne uključujte brisač zadnjeg stakla ukoliko je zadnje staklo suvo, smrznuto ili je pod snegom. Korišćenje brisača na staklu sa preprekama može oštetiti metlice brisača, motor brisača, i staklo. Pri niskim spoljašnjim temperaturama pre uključivanja proveriti da metlice brisača nisu zaleđene za vetrobransko staklo. Pri temperaturama kada dolazi do zaleđivanja, ne prskati tečnost za pranje na zadnje staklo sve dok se ono ne ugreje. Tečnost perača može da se zaledi na smrznutom staklu vrata prtljažnika i ometa vam preglednost. Pažnja Ne upravljati sa peračem vetrobrana više od nekoliko sekundi, ili kada je posuda perača prazna. Motor sistema za pranje vetrobranskog stakla se može pregrejati i oštetiti, što će prouzrokovati skupe popravke.

71 Instrumenti i komande 69 Časovnik Utičnice Vreme i datum prikazani su na Infotainment displeju. Podešavanja za vreme i datum se mogu regulisati. Infotainment sistem Ako Infotainment sistem nije u opremi vozila, vreme se prikazuje na tabli. Za prikaz vremena, pritisnite dugme za resetovanje na tabli. Za podešavanje vremena, pritisnite dugme za resetovanje nešto duže dok vreme stoji prikazano. Povećavanje sati/minuta: pritisnite nakratko dugme za resetovanje. Podešavanje sati/minuta: pritisnite dugme za resetovanje nešto duže. (Dug pritisak: više od 2 sekunde, kratak pritisak: manje od 2 sekunde). Utičnica od 12 V se nalazi u srednjoj konzoli. Ne prekoračiti maksimalno dozvoljenu potrošnju od 120 vati. Isključivanjem kontakta se isključuju utičnice. Takođe, utičnice se isključuju i u slučaju niskog napona akumulatora vozila.

72 70 Instrumenti i komande Pažnja Ne priključujte nikakvu dodatnu opremu koja isporučuje struju, npr. punjače ili akumulatore. Ne oštećujte priključke korišćenjem neodgovarajućih utikača. Upaljač za cigarete Za rad upaljača za cigarete, okrenuti kontakt na ACC ili ON i pritisnuti upaljač skroz unutra. Kada se užari, upaljač će automatski iskočiti, te je spreman za upotrebu. Pažnja Pregrevanje upaljača za cigarete može oštetiti grejni elemenat i sam upaljač. Ne pritiskati upaljač dok se zagrejava. To može dovesti do pregrevanja upaljača. Ne pokušavajte da koristite neispravan upaljač jer to može biti opasno. Ukoliko zagrejani upaljač za cigarete ne iskoči, izvući ga i obratiti se servisu za njegovu popravku. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. Može dovesti do povreda ili oštećenja vašeg vozila. 9 Upozorenje Ukoliko u letnjem periodu ostavljate vozilo sa zapaljivim, eksplozivnim materijama, kao što je istrošeni upaljač, to može eksplodirati i prouzrokovati požar usled povećane temperature u putničkom i motornom prostoru. Molimo da se uverite da nisu zaboravljene ili ostavljene zapaljive materije u unutrašnjosti vozila. Pažnja Utičnicu za upaljač bi trebalo koristiti samo za upaljač za cigarete. Ukoliko se u utičnicu za upaljač za cigarete se postavi drugi adapter od 12 V, može nastupiti kvar osigurača ili topljenje instalacije. Pažnja Uložak uključenog upaljača za cigarete može postati veoma vruć. Ne dodirivati cilindrični metalni deo upaljača i ne dozvoliti deci da rukuju ili da se igraju sa upaljačem za cigarete.

73 Instrumenti i komande 71 Vruć metal može uzrokovati lične povrede i oštetiti vaše vozilo ili drugu imovinu. Pepeljare Vatra u pepeljari može dovesti do povreda osoba, oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata. Prenosive pepeljare se nalaze kod držača za piće. Za otvaranje pepeljare, lagano dići poklopac pepeljare. Posle korišćenja, poklopac odlučno zatvoriti. Za pražnjenje pepeljare radi čišćenja, lagano okrenuti gornji deo pepeljare suprotono kretanju kazaljki časovnika i izvaditi ga. Lampice upozorenja, pokazivači i kontrolne lampice Brzinomer Pažnja Cigarete i drugi zapaljivi materijali mogu da ih zapale. Ne stavljati papir ili drugi zapaljivi materijal u pepeljaru. Pokazuje brzinu vozila.

74 72 Instrumenti i komande Pokazivač kilometraže Brzinomer <Benzin> Pokazivač kilometraže pokazuje koliko je bilo voženo vaše vozilo u kilometrima ili miljama. Postoji nezavisni brojač dnevno pređenog puta, koji meri pređeni put Vašeg vozila od zadnjeg resetovanja. Svaki put kada pritisnite dugme na instrument tabli, displej se menja po sledećem redosledu: Pokazivač kilometraže brojač dnevno pređenog puta Napomena Za resetovanje kilometar sata na nulu, pritisnite dugme za resetovanje na tabli na nekoliko sekundi.

75 Instrumenti i komande 73 <Dizel> Pokazivač količine goriva 9 Opasnost Pre dopunjavanja goriva, zaustaviti vozilo i zaustaviti motor. Displej menjača Pokazuje broj obrtaja motora u minuti. U svim stepenima prenosa voziti u što je mogućem nižem opsegu broja obrtaja motora. Pažnja Ako je kazaljka u zoni upozorenja, maksimalan broj obrtaja motora je prekoračen. To je rizično za motor. Prikazuje količinu goriva u rezervoaru. Nikada ne dozvoliti da se rezervoar goriva potpuno isprazni. Zbog toga što u rezervoaru ostaje nešto goriva, količina punjenja može biti manja nego što je opisan kapacitet rezervoara. Kretanje goriva u rezervoaru za vreme kočenja, ubrzavanja ili skretanja dovodi do pomeranja pokazivača količine goriva. Prikazuje izabrani stepen prenosa ili režim transmisije. Kontrolne lampice Kontrolne lampice koje su opisane ovde nisu prisutne u svim vozilima. Ovaj opis odgovara svim verzijama instrumenata. Kontrolne lampice u

76 74 Instrumenti i komande vašem vozilu mogu se razlikovati od opisanih. Kada je kontakt uključen, većina kontrolnih lampica će na kratko zasvetleti kao test funkcionalnosti. Značenje boja kontrolnih lampica: crvena = opasnost, važna napomena žuta = upozorenje, zelena, plava, bela informacija, kvar = potvrda aktiviranja Dizajn interument table može da se razlikuje zavisno od modela.

77 Kontrolne lampice na instrument tabli (Tip A) Instrumenti i komande 75

78 76 Instrumenti i komande Kontrolne lampice na instrument tabli (Tip B)

79 Instrumenti i komande 77 Pokazivač pravca O trepti zeleno. Trepti Kontrolna lampica trepti ukoliko se uključe pokazivači pravca ili svetla upozorenja. Brzo treptanje Kvar sijalice pokazivača pravca ili pripadajućeg osigurača. Zamena sijalica 3 213, Osigurači 3 219, Pokazivači pravca Podsetnik za sigurnosni pojas X za vozačevo sedište svetli ili trepti crveno. k za sedište suvozača svetli ili trepti crveno, kada je sedište zauzeto. Y za zadnja sedišta svetli u informacionom centru za vozača (DIC). Kada je kontakt uključen, kontrolna lampica i upozoravajući zvučni signal uključuju se i ostaju uključeni nekoliko sekundi kao podsetnik za vezivanje sigurnosnih pojaseva. Svetlo trepće sve dok se sigurnosni pojas ne pričvrsti. Ako sigurnosni pojas ostane nepričvršćen dok se vozilo kreće, lampice i zvučni signal se ponavljaju. Ako se sigurnosni pojas pričvrsti, lampica i zvučni signal se gase. Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke Vazdušni jastuk i zatezači pojasa v svetli crvenom bojom. Kada se uključi kontakt, kontrolna lampica svetli nekoliko sekundi. Ako se ne pali, ili se ne gasi ni posle par sekundi ili se pali za vreme vožnje, nastao je kvar u sistemu zatezača pojaseva ili vazdušnog jastuka. Ovi sistemi se možda neće aktivirati u slučaju sudara. Aktiviranost ili problem sa zatezačima pojaseva ili sa vazdušnim jastucima se prikazuje neprekidnim svetlenjem v. 9 Upozorenje Odmah otkloniti uzrok kvara u servisu. Zatezači pojaseva, sistem vazdušnih jastuka 3 39, Isključivanje vazdušnog jastuka

80 78 Instrumenti i komande Kontrolne lampice su na instrument tabli. d za vazdušni jastuk suvozača svetli. Kada kontrolna lampica svetli vazdušni jastuk suvozača je uključen i na sedište suvozača ne treba montirati sedište za dete ili bebu. c za vazdušni jastuk suvozača svetli. Kada kontrolna lampica svetli, vazdušni jastuk suvozača je isključen. Isključivanje vazdušnog jastuka Sistem napajanja strujom p svetli crvenom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Svetli za vreme rada motora Zaustaviti vozilo, isključiti paljenje. Akumulator vozila se ne puni. Možda je došlo do prestanka hlađenja motora. Potražiti pomoć servisne radionice. Kontrolna lampice kvara Z svetli žutom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Pažnja Kontrolna lampica signalizira da vozilo ima problem koji zahteva pažnju. Pri vožnji sa uključenom ili trepćućom kontrolnom lampicom kvara može se oštetiti sistem za kontrolu emisije i narušiti ekonomična potrošnja goriva i vozne karakteristike vozila. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. U najkraćem periodu servisirati vozilo g svetli kada je vozilu potreban servis. Smesta prebacite vozilo u servis na pregled. Poruke vozila Sistem kočnice i kvačila R svetli crvenom bojom. Svetli kada je otpuštena parkirna kočnica, ako je nivo tečnosti kočnice isuviše nizak ili ako postoji kvar u kočionom sistemu. Kočiona tečnost Upozorenje Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna lampica kočionog sistema. To može značiti da kočioni sistem ne radi ispravno. Vožnja sa neispravnim kočnicama može dovesti do sudara, rezultujući ozledu putnika, oštećenja vašeg vozila i drugih objekata. Svetli nakon uključivanja kontakta ako je povučena ručna kočnica. Ručna kočnica

81 Instrumenti i komande 79 Primeniti pedalu kvačila - svetli žutom bojom. Svetli kada je potrebno uključiti pedalu kvačila radi ponovnog pokretanja motora. Videti odeljak o automatskom pokretanju/zaustavljanju motora Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja (ABS) u svetli žutom bojom. Svetli na nekoliko sekundi nakon uključivanja kontakta. Sistem je spreman za rad kada se kontrolna lampica ugasi. Ako se kontrolna lampica ne ugasi za nekoliko sekundi, ili ako se pali tokom vožnje, nastao je kvar u ABS sistemu. Kočioni sistem ostaje funkcionalan ali bez ABS regulacije. Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja Kopčanje u viši stepen prenosa [ svetli kada je kopčanje u viši stepen prenosa preporučljivo radi uštede goriva. Ručni menjač Servoupravljač c svetli žutom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Ako se lampica ne ugasi nakon par sekundi ili se pali u toku vožnje, postoji kvar na servoupravljaču. Potražiti pomoć servisne radionice. Ultrazvučna pomoć pri parkiranju r svetli žutom bojom. Kvar zbog prljavih senzora Prekriveno ledom ili snegom Van ometanja ultrasoničnih talasa Čim se ukloni spoljašnji izvor smetnje, sistem će ponovo normalno da radi. Ako se kontrolna lampica ne ugasi, odmah u servisu otkloniti uzrok kvara sistema. Ultrazvučni senzori za parkiranje Elektronsko upravljanje stabilnosti b svetli ili trepti žutom bojom. Svetli Kvar je prisutan u sistemu. Vožnja se može nastaviti. Stabilnost vožnje, u nekoj meri, se može pogoršati zavisno od stanja površine puta. Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu. Trepti Sistem je aktivno u intervenciji. Snaga motora može biti smanjena i vozilo može biti automatski u blagoj meri ukočeno. Elektronska kontrola stabilnosti

82 80 Instrumenti i komande Elektronsko upravljanje stabilnosti isključeno a svetli žutom bojom. Svetli kada je sistem isključen. Sistem kontrole proklizavanja isključen k svetli žutom bojom. Svetli kada je sistem isključen. Temperatura rashladne tečnosti motora W svetli crvenom bojom. Ova lampica pokazuje da je došlo do pregrevanja rashladne tečnosti motora. Ukoliko ste rukovali vozilom pod normalnim uslovima vožnje, trebalo bi da se uklonite iz saobraćaja, zaustavite vaše vozilo i ostaviti motor da radi na ler gasu nekoliko minuta. Ukoliko se lampica ne gasi, trebalo bi zaustaviti motor i obratiti se servisu što je pre moguće. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. Predgrevanje i filter za čestice dizela Kontrolna lampica predgrevanja! svetli žutom bojom. Svetli kada je predgrevanje aktivirano. Kada se svetlo ugasi, motor je moguće pokrenuti. Kontrolna lampica filtera za čestice dizela % trepti žutom bojom. Trepti ukoliko je potrebno čišćenje filtera za čestice dizela, a prethodni uslovi vožnje nisu omogućili automatsko čišćenje. Nastaviti sa vožnjom i ako je moguće ne dozvoliti pri tom, da broj obrtaja motora opadne ispod 2000 o/min. Gasi se čim se postupak samočišćenja završi. Videti odeljak "Filter za čestice dizela" Sistem nadzora pritiska u pneumaticima A svetli žutom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Ako se u toku vožnje pojavi A, sistem nadzora pritiska u pneumaticima detektuje da je jedan ili više pneumatika značajno manje napumpan. Zaustavite vozilo na bezbednom mestu, proverite pneumatike i napumpajte ih do preporučenog pritiska naznačenog na oznaci pritiska pneumatika. Kada sistem detektuje kvar, A trepće oko jednog minuta i zatim ostaje upaljeno do kraja ciklusa paljenja. A se pali sve dok se problem ne reši. Odvezite vozilo na pregled u servisnu radionicu.

83 Instrumenti i komande 81 Pritisak ulja u motoru I svetli crvenom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Svetli za vreme rada motora Pažnja Verovatno je došlo do prestanka podmazivanja motora. To bi moglo da dovede do oštećenja motora i/ili blokade pogonskih točkova. Ako se kontrolna lampica pritiska ulja motora pali za vreme vožnje, napustiti saobraćaj, zaustaviti motor i proveriti nivo ulja. 9 Upozorenje Kada je isključen motor, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje vozilom. Ne vaditi ključ sve dok se vozilo ne zaustavi, jer u suprotnom upravljač može iznenada da se zabraviti. Proveriti nivo ulja pre traženja pomoći od servisa. Ulje motora Nizak nivo goriva Y svetli žutom bojom. Svetli kada je nivo goriva u rezervoaru prenizak. Pažnja Ne dozvolite da vam vozilo ostane bez goriva. To može oštetiti katalizator. Katalizator Dreniranje filtera goriva U svetli žutom bojom. Svetli kada nivo vode u filteru goriva prelazi određeni nivo. Smesta drenirati vodu iz filtera goriva. Lampica upozorenja će se ugasiti nakon završenog dreniranja. Videti odeljak "Filter dizel goriva" Imobilajzer d svetli žutom bojom. Ako se lampica upali, postoji kvar u sistemu. Motor se ne može startovati. Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu. Dugo svetlo P svetli plavom bojom. Svetli kada su duga svetla uključena i za vreme svetlosnog signala (ablenda). Duga svetla / oborena svetla Dnevna svetli zelenom bojom. Svetli kada su dnevna svetla uključena. Dnevna svetla (DRL) 3 96.

84 82 Instrumenti i komande Svetla za maglu > svetli zelenom bojom. Svetli kada su prednja svetla za maglu uključena Zadnje svetlo za maglu r svetli žutom bojom. Svetli kada je zadnje svetlo za maglu uključeno Zadnja svetla 8 svetli zelenom bojom. Svetli kada su zadnja svetla uključena. Tempomat m svetli belom bojom. Svetli kada je sistem uključen. m svetli zelenom bojom. Svetli kada je tempomat uključen Otvorena vrata ( svetli crvenom bojom. Pali se kada su vrata ili prtljažni prostor otvoreni. Informacioni displeji Informacioni centar za vozača Ako vozilo nije opremljeno informacionim centrom za vozača (DIC), nakratko pritisnite dugme za resetovanje na instrument tabli kako biste izabrali meni. Svaki put kada pritisnete dugme za resetovanje, režim se menja sledećim redosledom (redosled na vašem vozilu može se razlikovati od opisanog):

85 Instrumenti i komande 83 Časovnik Spoljašnja temperatura Pokazivač kilometraže Brojač pređenih kilometara Časovnik Podešavanje jedinica Podešavanje jezika... Časovnik 3 69, Pokazivač kilometraže 3 72, Trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje) Radni vek motornog ulja Informacioni centar za vozača (DIC) nalazi se na instrument tabli. Za biranje menija za podešavanje pritisnite dugme MENU na ručici pokazivača pravca. Možete izabrati sledeće: Radni vek motornog ulja Podešavanje jedinica Podešavanja jezika Prepoznavanje pneumatika Opterećenje pneumatika Svaki meni može se izabrati okretanjem točkića za podešavanje, koji se nalazi u ručici pokazivača pravca. Prikazuje se procenjeni preostali korisni radni vek motornog ulja. Ako se prikaže broj 98, znači da trenutni preostali radni vek ulja iznosi 98%.

86 84 Instrumenti i komande Podešavanje jedinica Podešavanja jezika Kada je preostali radni vek ulja nizak, poruka vozila prikazuje se u informacionom centru za vozača (DIC). Motorno ulje treba zameniti što pre. Nakon zamene motornog ulja, sistem za radni vek motornog ulja mora se resetovati. Za resetovanje pritisnuti dugme SET/CLR na nekoliko sekundi. Sistem za radni vek motornog ulja Pritisnite dugme SET/CLR na par sekundi. Okrenite točkić za podešavanje da izaberete jedno od podešavanja. 1. Velika Britanija (MPH, C) 2. Sjedinjene Države (MPH, F) 3. Evropa (km/h, C) U toku menjanja jedinica, izabrana jedinica svetli. Pritisnuti SET/CLR dugme za potvrdu. Pritisnite dugme SET/CLR na par sekundi. Okrenite točkić za podešavanje da izaberete jedno od podešavanja. 1. Azbuka 2. Arapski brojevi U toku menjanja jedinica, izabrana jedinica svetli. Pritisnuti SET/CLR dugme za potvrdu.

87 Instrumenti i komande 85 Napomena Ako dugmad u ručici pokazivača pravca ne spadaju u opremu vozila, menije možete birati kratkim pritiskom na dugme za resetovanje na instrument tabli i podesiti dužim pritiskom na isto dugme. Prepoznavanje pneumatika Opterećenje pneumatika Board informacioni displej Ovaj displej omogućava da TPMS senzori upare novi pneumatik i točak. Za proces uparivanja pritisnuti dugme SET/CLR na nekoliko sekundi. Videti odeljak "Sistem nadzora pritiska u pneumaticima" Pritisnite dugme SET/CLR na nekoliko sekundi kako biste izabrali meni. Okrenite točkić za podešavanje da izaberete jedno od podešavanja. Load 1: Lo Load 2: Eco Load 3: Hi Prikazani su datum, vreme, spoljašnja temperatura i informacije infotainment sistema. Kada je infotainment sistem uključen, prikazuju se podešavanja za personalizaciju vozila. Personalizacija vozila 3 89.

88 86 Instrumenti i komande Poruke vozila Ove poruke stižu putem informacionog centra za vozača (DIC) ili kao upozoravajući zvučni signali. Zavisno od opreme i personalizacije vozila neke od dole opisanih funkcija možda nisu dostupne. Pažnja Ukoliko se prikaže poruka vozila, vozilo smesta treba prebaciti u servis na pregled. Poruke vozila se prikazuju kao kodni brojevi. Broj Poruke vozila 15 Kvar visoko postavljenog stop svetla 16 Servis svetla kočnice 18 Kvar levog oborenog svetla 19 Kvar zadnjeg svetla za maglu 20 Kvar desnog oborenog svetla 21 Kvar prednjeg levog dugog svetla 22 Kvar prednjeg desnog dugog svetla 23 Kvar svetla za vožnju unazad 24 Kvar svetla registarske tablice 25 Kvar prednjeg levog pokazivača pravca 26 Kvar zadnjeg levog pokazivača pravca 27 Kvar prednjeg desnog pokazivača pravca Broj Poruke vozila 28 Kvar zadnjeg desnog pokazivača pravca 84 Smanjena je snaga motora 89 U najkraćem periodu servisirati vozilo 128 Otvoren poklopac motornog prostora (ako postoji sistem za zaustavljanje i pokretanje) Upozoravajući zvučni signali Tokom startovanja motora ili tokom vožnje Ako nije zakopčan sigurnosni pojas. Ako je određena brzina prekoračena, a potegnuta je ručna kočnica. Ako se kod upozorenja pojavi na Informacionom centru vozača. Ako pomoć pri parkiranju otkrije objekat.

89 Instrumenti i komande 87 Kod parkiranog vozila i/ili su otvorena vrata Kada je ključ u kontakt bravi. Kada su uključena spoljašnja svetla. Trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje) Trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje) nalazi se u informacionom centru za vozača (DIC). On snabdeva vozača podacima vožnje kao što su prosečna brzina, domet sa preostalim gorivom, prosečna potrošnja i vreme vožnje. Da biste koristili trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje), okrenite točkić za podešavanje na ručici pokazivača pravca. Izaberite gornji displej. Kada je izabran, on trepće. Svaki put kada okrenete točkić za podešavanje, režim se menja sledećim redosledom: Prosečna brzina domet sa preostalim gorivom Prosečna potrošnja Vreme vožnje Prosečna brzina Neki režimi mogu se resetovati pritiskom na dugme SET/CLR.

90 88 Instrumenti i komande Prosečna brzina Domet sa preostalom gorivom Domet vožnje sa preostalim gorivom se može menjati od strane vozača, uslova puta, i brzine vozila, zato što se to proračunava shodno promeni potrošnje goriva. Prosečna potrošnja Ovaj režim prikazuje prosečnu brzinu. Prosečna brzina se sabira dok motor radi i onda ako se vozilo ne vozi. Da resetujete prosečnu brzinu, pritisnite dugme SET/CLR. Ovaj režim prikazuje očekivani domet vožnje do praznog rezervoara sa trenutnom količinom goriva. Ako dolivate gorivo kada je vozilo nagnuto ili akumulator vozila iskopčan, trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje) ne može da očita realnu vrednost. Napomena Kao dodatni uređaj, trip kompjuter može imati odstupanja u vezi aktuelnog dometa sa preostalim gorivom shodno uslovima. Ovaj režim prikazuje prosečnu potrošnju. Prosečna potrošnja se sabira dok motor radi, čak i ako se vozilo ne vozi. Da resetujete prosečnu potrošnju, pritisnite dugme SET/CLR.

91 Instrumenti i komande 89 Vreme vožnje Personalizacija vozila Audio sistem Ovaj režim prikazuje ukupno vreme vožnje. Vreme vožnje se prikuplja od poslednjeg resetovanja vremena vožnje, čak i ako se vozilo ne vozi. Da resetujete vreme vožnje, pritisnite dugme SET/CLR. Napomena Prosečna brzina, domet sa preostalim gorivom i prosečna potrošnja se mogu razlikovati od aktuelnih vrednosti usled uslova vožnje, načina vožnje ili brzine vozila. Vozilo se može personalizovati izmenom podešavanja u informacionom displeju na tabli (BID). Zavisno od opreme vozila neke od dole opisanih funkcija možda nisu dostupne. Pritisnuti dugme CONFIG pri uključenom kontaktu kako bi se Infotainment sistem aktivirao. Prikazani su meniji za Podešavanja. Da promenite podešavanje menija, okrenite dugme MENU. Meni za podešavanje se bira pritiskanjem dugmeta MENU. Za zatvaranje ili povratak na prethodni meni, pritisnuti dugme BACK. Sledeći meniji se mogu prikazati: Jezici Vreme i datum

92 90 Instrumenti i komande Podešavanja radija Bluetooth podešavanja Podešavanje vozila Podešavanja jezika Menjanje jezika. Podešavanja vremena i datuma Infotainment sistem Podešavanja radija Infotainment sistem Bluetooth podešavanja Infotainment sistem Podešavanje vozila Comfort settings (Komforno podešavanje) Jačina zvuka zvona: Promena jačine zvučnog upozorenja. Zadnji automatski brisač unazad: Uključivanje ili isključivanje zadnjeg brisača u kontra brzini. Pomoć pri parkiranju / detektovanje sudara Pomoć pri parkiranju: Uključite ili isključite ultrazvučne senzore ili izaberite režim kuke za vuču da biste omogućili korišćenje pomoći pri parkiranju čak i kada je kuka za vuču pričvršćena. Izaberite režim pričvršćene kuke za vuču ako je kuka za vuču pričvršćena. Svetlo spoljašnjeg okruženja Spoljašnje osvetljenje otključavanjem: Uključiti ili isključiti osvetljavanje pri ulasku. Trajanje po izlasku iz vozila: Uključivanje ili isključivanje svetla prilikom izlaska i promena trajanja osvetljavanja. Električne brave na vratima Automatsko otključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje automatskog otključavanja vrata kod automatskog zaključavanja. Takođe menja konfiguraciju otključavanja za otključavanje samo vozačevih ili svih vrata. Automatsko zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje automatskog zaključavanja vrata u toku vožnje. Zaustavljanje zaključavanja vrata ako su vrata otvorena: Uključivanje ili isključivanje zaključavanja vrata vozača kada su vrata otvorena. Ako je izabrana opcija isključeno, može se koristiti meni za odloženo zaključavanje vrata. Odloženo zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje odloženog zaključavanja vrata. Kada pritisnete dugme za centralno zaključavanje, oglasiće se tri zvučna upozorenja koja označavaju da je odloženo zaključavanje uključeno. Ova funkcija će odložiti zaključavanje vrata za pet sekundi nakon zatvaranja poslednjih vrata. Daljinsko zaključavanje, otključavanje, startovanje Povratne informacije o daljinskom otključavanju: Uključivanje ili isključivanje potvrdnog treptanja lampica tokom otključavanja.

93 Instrumenti i komande 91 Povratne informacije o daljinskom zaključavanju: Uključivanje ili isključivanje potvrdnog treptanja lampica i/ili oglašavanja sirene tokom zaključavanja. Daljinsko otključavanje vrata: Promena konfiguracije za otključavanje samo vozačevih vrata ili svih vrata tokom otključavanja. Automatsko ponovno zaključavanje vrata: Uključivanje ili isključivanje automatskog zaključavanja vrata kada se vrata ne otvore nakon otključavanja. Povratak na fabrička podešavanja Sva podešavanja se vraćaju na početna podešavanja. MyLink, zasnovan na tekstu Kada je audio sistem uključen, pritisnuti ; na komandnoj tabli. Pritisnuti podešavanja. Sledeća podešavanja se mogu izabrati: podešavanja vremena i datuma podešavanja radija podešavanja veze podešavanja vozila jezik pomeranje teksta jačina kratkog zvučnog signala pri dodirivanju maks. jačina zvuka pri pokretanju sistemska verzija DivX(R) VOD U odgovarajućem podmeniju mogu se menjati sledeća podešavanja: podešavanja vremena i datuma Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. podešavanja radija Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. podešavanja veze Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije.

94 92 Instrumenti i komande podešavanja vozila komfor i udobnost jačina zvuka zvona: Izaberite Normal (Normalno) ili High (Visoko). automatsko brisanje u hodu unazad: Izaberite On (Uklj.) ili Off (Isklj.) sudar / detekcija pomoć pri parkiranju: Izaberite On (Uklj.) / Off (Isklj.) ili Towbar attached (Kuka za vuču pričvršćena) da biste omogućili pomoć pri parkiranju čak i kada je kuka za vuču pričvršćena. osvetljenje svetlo prilikom izlaska: Izabrati "Off" (Isklj.)/ "30 Sec" (30 s)/ "60 Sec" (60 s) / "120 Sec" (120 s). svetla za lociranje vozila: Izaberite On (Uklj.) ili Off (Isklj.). električno upravljanje bravama vrata blokada zaključavanja otključanih vrata: Izaberite On (Uklj.) ili Off (Isklj.). odloženo zaključavanje brava vrata: Izaberite On (Uklj.) ili Off (Isklj.). podešavanja zaključavanja i otključavanja svetlosna potvrda otključavanja daljinskim upravljanjem: Izabrati "Flash Lights" (Treperenje svetala)/ "Lights off" (Svetla isključena). otključavanje daljinskim upravljanjem: Izabrati "All Doors" (Sva vrata)/ "Driver Door" (Vozačeva vrata). ponovo zaključajte daljinski otključana vrata: Izaberite On (Uklj.) ili Off (Isklj.). fabrička podešavanja vozila: Vraćanje na osnovna fabrička podešavanja. jezik Odabrati željeni jezik. pomeranje teksta Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. jačina kratkog zvučnog signala pri dodirivanju Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije.

95 Instrumenti i komande 93 maks. jačina zvuka pri pokretanju Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. sistemska verzija Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. DivX(R) VOD Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije.

96 94 Osvetljavanje Osvetljavanje Spoljašnje osvetljenje Unutrašnje osvetljenje Karakteristike osvetljenja Spoljašnje osvetljenje Prekidač za svetlo Komande spoljašnjih svetla AUTO: Spoljašnje osvetljenje i svetla instrument table automatski se uključuju ili isključuju, u zavisnosti od uslova spoljašnjeg osvetljenja. 8: Zadnja svetla, svetla registarske tablice, svetla instrument table i parkirna svetla su uključena. 9: Oborena prednja svetla i sva gore pomenuta svetla su uključena. Automatska regulacija svetla Funkcija automatske regulacije svetla Da uključite ili isključite spoljašnje osvetljenje, okrenite prekidač za svetlo. Prekidač za svetlo ima sledeća četiri položaja: m OFF: Za isključivanje svih svetala, okrenite dugme u položaj OFF. Sva svetla se gase i prekidač se vraća u početni položaj AUTO.

97 Osvetljavanje 95 Kada je spoljašnje svetlo slabo, ako je automatska regulacija uključena, spoljašnje osvetljenje i svetla instrument table automatski se uključuju. Za isključivanje svih kontrola, okrenite dugme u položaj OFF. Sva svetla se gase i prekidač se vraća u početni položaj AUTO. Dugo svetlo Prednje dugo svetlo uključuje se kada je uključeno prednje kratko svetlo. Za prekopčavanje sa oborenih na duga svetla, gurnuti ručicu. Za vraćanje na oborena svetla, ponovo gurnuti ručicu ili povući. Napomena Kontrolna lampica prednjih dugih svetla svetli kada su duga svetla uključena. 9 Upozorenje Uvek prebaciti duga svetla na oborena prilikom susretanja sa drugim vozilom ili kad je drugo vozilo ispred. Duga svetla mogu privremeno zaslepiti druge vozače, što može dovesti do sudara. Svetlosni signal (ablend) prednjih svetala Povucite ručicu. Ručica će se posle otpuštanja vratiti u svoj normalan položaj. Duga svetla ostaju upaljena sve dok držite ručicu povučenu prema sebi. Podešavanje dometa snopa prednjih svetla Da bi prilagodili domet prednjih svetla opterećenju vozila kako bi sprečili zaslepljivanje: okrenuti dugme? u traženi položaj. 0 = prednja sedišta zauzeta 1 = sva sedišta zauzeta 2 = sva sedišta zauzeta i opterećen prtljažni prostor 3 = sedište vozača je zauzeto i opterećen je prtljažni prostor

98 96 Osvetljavanje Prednja svetla prilikom vožnje u inostranstvu Asimetrična prednja svetla uvećavaju vidljivost ivice puta sa strane suvozača. Međutim, prilikom vožnje u zemljama gde se vozi na suprotnoj strani puta, podesiti prednja svetla da bi sprečili zaslepljivanje saobraćaja iz suprotnog pravca. Prednja svetla i parkirna svetla (poziciona svetla) Dnevna svetla Dnevna svetla povećavaju vidljivost vozila tokom dana. Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) Rade pomoću dugmeta. Da bi uključili trepčuće svetlo upozorenja, pritisnite dugme. Za isključivanje trepčućih svetla upozorenja, ponovo pritisnuti dugme. Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake ručica prema gore ručica prema dole = desni pokazivač = levi pokazivač Ako je ručica pomerena preko osećaja otpora, pokazivač pravca ostaje uključen. Kada se upravljač vrati u prvobitan položaj, pokazivač pravca se automatski isključuje.

99 Osvetljavanje 97 Za tri treptaja, npr. za promenu saobraćajne trake, pritisnuti ručicu do otpora i otpustiti. Pomeriti ručicu do osećaja otpora i zadržati za duže treptanje. Za ručno isključivanje pokazivača pravca pomeriti ručicu u prvobitan položaj. Prednja svetla za maglu Da uključite prednja svetla za maglu, pritisnite dugme >. Indikator prednjeg svetla za maglu svetli kada su uključena prednja svetla za maglu. Da isključite, pritisnite dugme još jednom. Zadnja svetla za maglu Rade pomoću r dugmeta. Prekidač svetla u položaju AUTO: uključivanjem zadnjih svetla za maglu će se automatski uključiti i prednja svetla. Prekidač svetla u položaju 8: zadnje svetlo za maglu se jedino može uključiti zajedno sa prednjim svetlima za maglu. Indikator zadnjeg svetla za maglu svetli kada je uključeno zadnje svetlo za maglu. Svetla za vožnju unazad Svetlo za vožnju unazad svetli kad je uključen kontakt i izabran hod unazad. Zamagljeni poklopci svetla Unutrašnjost kućišta svetla se može zamagliti na kratko, u lošim, vlažnim i hladnim vremenskim uslovima, usled jake kiše ili nakon pranja. Zamagljenost nestaje sama od sebe; da bi to ubrzali, uključiti prednja svetla.

100 98 Osvetljavanje Unutrašnje osvetljenje Osvetljavanje kabine Svetlo kabine Rad prekidača na prevagu: = uvek uključen sve dok se ručno ne isključi. w = automatski se uključuje kada otvorite vrata i isključuju se kada se ta vrata zatvore. = uvek isključeno, i onda ako su vrata otvorena. Napomena Akumulator vozila se može isprazniti ako se svetla ostave uključena na duže vreme. 9 Upozorenje Izbegavati korišćenje svetla kabine kada se vozi u mraku. Osvetljen putnički prostor smanjuje vidljivost u mraku i može dovesti do udesa. Karakteristike osvetljenja Svetla za ulazak u vozilo Osvetljavanje prilikom prilaza Prednja svetla, bočna svetla, zadnja svetla i unutrašnja svetla se pale na kratko vreme kada se vozilo otključa daljinskim upravljačem. Ova funkcija je moguća samo u mraku i služi za lociranje vozila. Osvetljenje se odmah isključuje kada je ključ kontakta okrenut na položaj za pribor. Uključivanje ili isključivanje ove funkcije može se promeniti u Podešavanjima vozila. Personalizacija vozila Osvetljenje pri ulasku Sledeća svetla će se dodatno uključiti kada se otvore vrata vozača: Neki prekidači Neka svetla pri ulasku

101 Osvetljavanje 99 Svetlo prilikom izlaska Prednja svetla, bočna svetla i zadnja svetla osvetljavaju okolni prostor na podesivo vreme nakon napuštanja vozila. Uključivanje Uključivanje, isključivanje i trajanje osvetljavanja ove funkcije može se promeniti u Podešavanjima vozila. Personalizacija vozila Za Evropu 1. Isključiti kontakt. 2. Izvaditi ključ iz brave. 3. Otvoriti vozačeva vrata. 4. Povući ručicu pokazivača pravca. 5. Zatvoriti vozačeva vrata. Ako vozačeva vrata nisu zatvorena, svetla se isključuju nakon par sekundi. Osvetljenje se isključuje odmah ako je ručica pokazivača pravca povučena, dok su vrata vozača otvorena. Vozila sa automatskim svetlima (osim Evrope) 1. Prekidač svetla u AUTO. 2. Isključiti kontakt. 3. Izvaditi ključ iz brave. Zavisno od spoljašnjeg osvetljenja, svetlo pri izlasku je uključeno. Zaštita akumulatora od pražnjenja Isključivanje električnih potrošača Čuvar akumulatora služi da spreči pražnjenje akumulatora vozila. Ako isključite kontakt, svetla se automatski gase nakon par sekundi.

102 100 Infotainment sistem Infotainment sistem Uvod Radio Audio plejeri Telefon Uvod Opšte informacije Infotainment sistem je automobilski zabavno-informativni sistem napravljen prema najnovijoj tehnologiji. Radio se lako koristi jer se može registrovati do 36 FM, AM i DAB (Digitalno emitovanje zvuka) radio stanica pomoću PRESET dugmadi [1~6] na svih šest stranica. DAB postoji samo za tip 1/2-A. Integrisani CD plejer može da reprodukuje audio CD i MP3 (WMA) diskove, a USB/iPod plejer može da reprodukuje povezane USB fleš memorije ili ipod proizvode (samo za model tipa 1/2-A/B). Bluetooth telefonska veza omogućava obavljanje bežičnih hands-free telefonskih poziva, kao i korišćenje muzičkog plejera telefona. Funkcija povezivanja Bluetooth telefona postoji samo za model tipa 1/2-A/B. Povežite prenosivi muzički plejer na ulaz za spoljašnji zvuk i uživajte u bogatom zvuku Infotainment sistema. Digitalni zvučni procesor vam nudi nekoliko pretprogramiranih režima ekvilajzera za optimizaciju zvuka. Maksimalna izlazna snaga: 25 W x 4 kanala Impedansa zvučnika: 4 oma Sistem se može lako prilagoditi pomoću pažljivo konstruisanog uređaja za prilagođavanje, pametnog prikazivača i multifunkcionalnog regulatora menija. Odeljak "Pregled" nudi jednostavan pregled funkcija Infotainment sistema i kratak pregled svih uređaja za regulaciju. Odeljak "Rukovanje" objašnjava osnovne komande Infotainment sistema. Napomena Ovo uputstvo opisuje sve opcije i funkcije koje su na raspolaganju za razne Infotainment sisteme. Neki opisi, uzimajući u obzir i one za displej i funkcije menija, možda ne

103 Infotainment sistem 101 važe za vaše vozilo zbog varijante modela, državne specifikacije, specijalne opreme ili pribora. Ekranski prikaz Ekranski prikaz može se razlikovati od ručnog prikaza, jer se većina ekranskih prikaza razlikuje u skladu sa podešavanjima uređaja i specifikacijama vozila. Krakteristike sistema zaštite od krađe Infotainment sistem ima ugrađen elektronski bezbednosni sistem koji sprečava krađu. Infotainment sistem radi samo na vozilu na kome je originalno instaliran, i ne mogu ga koristiti osobe koje su ga ukrale.

104 102 Infotainment sistem Pregled elemenata upravljanja Tip 1

105 Infotainment sistem 103 Tip 1-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip 1-B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth 1. Displej Displej za stanje reprodukovanja/ prijema/menija i informacije. 2. Dugme za uključivanje POWER [m] sa komandnim dugmetom VOLUME za jačinu tona Uključite ili isključite napajanje pritiskom na ovo dugme. Okrenite komandno dugme kako biste podesili ukupnu jačinu zvuka. 3. PRESET [1 ~ 6 ] dugmad Pritisnite i zadržite bilo koje od ove dugmadi da biste dodali trenutnu radio stanicu trenutnoj stranici omiljenih stanica. Pritisnite bilo koje od ove dugmadi za izabor kanala povezanog sa tim dugmetom. 4. EJECT [d] dugme Pritisnite ovo dugme da izvadite disk. 5. Otvor za disk Ovo je otvor u koji se stavljaju, ili iz njega vade, kompakt diskovi. 6. FAVOURITE [FAV1-2-3] dugme Pritisnite ovo dugme da izaberete stranicu sačuvanih omiljenih kanala. 7. INFORMATION [INFO] dugme Pritisnite ovo dugme da pogledate informacije o fajlu kada koristite CD/MP3/USB/ ipod/bluetooth režime reprodukovanja. Kada koristite funkciju radija, pogledajte informacije o radio stanici i pesmi koja se trenutno pušta. 8. fseeke dugmad Pritisnite ovu dugmad dok koristite radio ili DAB (Digitalno emitovanje zvuka) da biste automatski pretražili stanice sa dobrim prijemom. Možete ručno podesiti frekvenciju emitovanja tako što ćete pritisnuti i zadržati ovu dugmad. Dok koristite CD/MP3/USB/ ipod/bluetooth režime reprodukovanja ovu dugmad pritiskate za reprodukovanje prethodne ili naredne numere. Možete da pritisnete i zadržite ovu dugmad za brzo premotavanje unapred i unazad kroz pesme koje se trenutno reprodukuju. 9. CD/AUX dugme Pritisnite ovo dugme da biste izabrali CD/MP3/AUX ili USB/ ipod/bluetooth audio funkciju. 10. RADIO BAND dugme Pritisnite ovo dugme da biste izabrali FM/AM radio ili DAB (samo za model tipa 1-A). 11. TP dugme U toku korišćenja funkcije FM RDS, uključuje ili isključuje funkciju TP (Radio obaveštenja o saobraćaju).

106 104 Infotainment sistem 12. CONFIG dugme Pritisnite ovo dugme da biste ušli u meni Settings (Podešavanja). 13. TONE dugme Pritisnite ovo dugme da podesite/ izaberete režim podešavanja zvuka. 14. MENU dugme sa komandnim dugmetom TUNE Pritisnite ovo dugme za prikaz menija koji trenutno radi ili izbor/ vežbanje sadržaja i vrednosti podešavanja. Okrenite komandno dugme da biste pomerili/promenili sadržaj ili vrednosti podešavanja. 15. AUX priključak Povežite spoljašnji zvučni uređaj na ovaj priključak. 16. P BACK dugme Otkazivanje unetog sadržaja ili povratak na prethodni meni. 17. PHONE [y] / MUTE [@] Pritisnite ovo dugme da aktivirate Bluetooth režim telefona. Zadržite dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja.

107 Tip 2 Infotainment sistem 105

108 106 Infotainment sistem Tip 2-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip 2-B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip 2-C: Radio + CD/MP3 + AUX 1. Displej Displej za stanje reprodukovanja/ prijema/menija i informacije. 2. Dugme za uključivanje POWER [m] sa komandnim dugmetom VOLUME za jačinu tona Uključite ili isključite napajanje pritiskom na ovo dugme. Okrenite komandno dugme kako biste podesili ukupnu jačinu zvuka. 3. PRESET [1 ~ 6 ] dugmad Pritisnite i zadržite bilo koje od ove dugmadi da biste dodali trenutnu radio stanicu trenutnoj stranici omiljenih stanica. Pritisnite bilo koje od ove dugmadi za izabor kanala povezanog sa tim dugmetom. 4. EJECT [d] dugme Pritisnite ovo dugme da izvadite disk. 5. Otvor za disk Ovo je otvor u koji se stavljaju, ili iz njega vade, kompakt diskovi. 6. FAVOURITE [FAV1-2-3] dugme Pritisnite ovo dugme da izaberete stranicu sačuvanih omiljenih kanala. 7. INFORMATION [INFO] dugme Pritisnite ovo dugme da pogledate informacije o fajlu kada koristite CD/MP3/USB/ ipod/bluetooth režime reprodukovanja (samo za model tipa 2-A/B). Kada koristite funkciju radija, pogledajte informacije o radio stanici i pesmi koja se trenutno pušta. 8. fseeke dugmad Pritisnite ovu dugmad dok koristite radio ili DAB ("Digital Audio Broadcasting" - digitalno emitovanje zvuka, samo za model tipa 2-A) da biste automatski pretražili stanice sa dobrim prijemom. Možete ručno podesiti frekvenciju emitovanja tako što ćete pritisnuti i zadržati ovu dugmad. Dok koristite CD/MP3/USB/ ipod/bluetooth režime reprodukovanja (samo za model tipa 2-A/B) ovu dugmad pritiskate za reprodukovanje prethodne ili naredne numere. Možete da pritisnete i zadržite ovu dugmad za brzo premotavanje unapred i unazad kroz pesme koje se trenutno reprodukuju. 9. CD/AUX dugme Pritisnite ovo dugme da biste izabrali CD/MP3/AUX ili USB/ ipod/bluetooth audio funkciju. 10. RADIO BAND dugme Pritisnite ovo dugme da biste izabrali FM, AM ili DAB (samo za model tipa 2-A) radio.

109 Infotainment sistem TP dugme U toku korišćenja funkcije FM RDS, uključuje ili isključuje funkciju TP (Radio obaveštenja o saobraćaju). 12. CONFIG dugme Pritisnite ovo dugme da biste ušli u meni Settings (Podešavanja). 13. TONE dugme Pritisnite ovo dugme da podesite/ izaberete režim podešavanja zvuka. 14. MENU dugme sa komandnim dugmetom TUNE Pritisnite ovo dugme za prikaz menija koji trenutno radi ili izbor/ vežbanje sadržaja i vrednosti podešavanja. Okrenite komandno dugme da biste pomerili/promenili sadržaj ili vrednosti podešavanja. 15. AUX priključak Povežite spoljašnji zvučni uređaj na ovaj priključak. 16. P BACK dugme Otkazivanje unetog sadržaja ili povratak na prethodni meni. 17. PHONE [y] / MUTE [@] Pritisnite ovo dugme da uključite režim Bluetooth telefona (samo za model tipa 2- A/B) ili da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja (samo za model tipa 2-C). Zadržite dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja (samo za model tipa 2-A/B). Audio komande na upravljaču Audio komande na upravljaču, tip 1: opcija 1. MUTE [x]/prekid poziva n Pritisnite ovo dugme u bilo kom režimu reprodukovanja muzike da uključite i isključite funkciju potpunog utišavanja. U režimu zauzeća možete pritisnuti ovo dugme kako biste odbili pozive ili završili tekući poziv.

110 108 Infotainment sistem 2. Dugme za pozivanje [q] Pritisnite ovo dugme da biste odgovorili na poziv ili ušli u režim za izbor ponovnog biranja broja. Pritisnite i zadržite dugme kako biste ušli u listu pozivanih projeva ili se tokom razgovora kretali između režima handsfree i privatnog poziva. 3. Dugme/komandno dugme za izvor [dsrcc] Pritisnite ovo dugme da izaberete režim reprodukovanja zvuka. Okrenite komandno dugme kako biste promenili registrovane radio stanice ili muziku koja se reprodukuje. 4. Dugmad za jačinu tona [+] Pritisnite dugme + da povećate jačinu zvuka. Pritisnite dugme - da smanjite jačinu zvuka. Audio komande na upravljaču, tip 2: opcija 1. Dugme za potpuno utišavanje [x] Pritisnite ovo dugme da uključite i isključite funkciju potpunog utišavanja. 2. Nije dostupan 3. Dugme/komandno dugme za izvor [dsrcc] Pritisnite ovo dugme da izaberete režim reprodukovanja zvuka. Okrenite komandno dugme kako biste promenili registrovane radio stanice ili muziku koja se reprodukuje. 4. Dugmad za jačinu tona [+] Pritisnite dugme + da povećate jačinu zvuka. Pritisnite dugme - da smanjite jačinu zvuka. Rukovanje Dugmad i komandni uređaji Infotainment sistemom se rukuje pomoću funkcijske dugmadi, multifunkcijskog dugmeta i menija označenog na ekranskom prikazu. Dugmad i komandni uređaji koje sistem koristi su sledeći: Dugmad i komandno dugme Infotainment sistema Audio komande na upravljaču

111 Infotainment sistem 109 Uključivanje ili isključivanje sistema Pritisnite dugme POWER [m] da uključite sistem. Uključivanje napajanja započeće reprodukovanje prethodno izabrane radio stanice ili pesme. (Međutim, zavisno od uređaja, Bluetooth audio će se razlikovati.) Pritisnite dugme POWER [m] da isključite sistem. Automatsko isključivanje Kada je prekidač paljenja (ključ kontakt brave) u položaju isključeno, uključivanje Infotainment sistema pomoću dugmeta za uključivanje [m] će automatski isključiti Infotainment sistem deset minuta nakon poslednje radnje koju korisnik izvrši. Regulacija jačine zvuka Okrenite komandno dugme za jačinu tona [VOL] kako biste podesili jačinu. Koristeći audio komande na upravljaču, pritiskajte dugmad za jačinu tona [+] kako biste podesili jačinu. Trenutna jačina zvuka je označena. Uključivanje napajanja Infotainment sistema podesiće nivo jačine zvuka na prethodno izabrani (kada je isti manji od maksimalne početne jačine zvuka). Automatska regulacija jačine zvuka Kada podešavanje kompenzacije jačine zvuka u zavisnosti od brzine počne sa radom, jačina zvuka se automatski reguliše prema brzini vozila kako bi se nadjačala buka motora i pneumatika. (Pogledajte System Configuration (Konfigurisanje sistema) Radio settings (Podešavanja radija) Auto Volume (Automatska regulacija jačine zvuka) ). Ograničenje jačine zvuka visokom temperaturom Ako je unutrašnja temperatura radija veoma visoka, Infotainment sistem će ograničiti makismalnu jačinu zvuka koju možete podesiti.

112 110 Infotainment sistem Ako je potrebno, jačina tona automatski će se smanjiti. Podešavanja tona U meniju Podešavanja tona karakteristike zvuka mogu se podešavati na različite načine u skladu sa AM/FM/DAB radio funkcijama i funkcijama svakog audio plejera. Pritisnite dugme TONE dok koristite relevantni režim rada. Okrenite komandno dugme TUNE kako biste izabrali željeni režim regulacije tona, a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE kako biste izabrali željenu vrednost regulacije tona, a zatim pritisnite dugme MENU. Moguće je pokrenuti trenutno izabranu stavku dugim pritiskom na dugme MENU u režimu za konfigurisanje tona ili pokrenuti sve stavke režima za konfigurisanje tona dugim pritiskom na dugme TONE. Podešavanja tona Duboki ton: Podešavanje nivoa dubokih tonova od -12 do +12. Srednji opseg: Podešavanje nivoa srednjeg opsega od -12 do +12. Visoki tonovi: Podešavanje nivoa visokih tonova od -12 do +12. Fejder: Podešavanje balansa prednjeg/zadnjeg zvučnika sa prednjih 15 na zadnjih 15 modelu vozila sa sistemom od šest zvučnika. Balans: Podešavanje balansa levog/desnog zvučnika sa levih 15 na desnih 15. EQ (ekvilajzer): Izbor ili isključivanje zvučnog stila (Isključeno Pop Rok Ozbiljna muzika Razgovor Kantri).

113 Infotainment sistem 111 Izbor funkcije AM/FM ili DAB radio (samo za modele tipa 1/2-A) CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth audio reprodukovanje (samo za modele tipa 1/2-A/B) ili ulaz spoljašnjeg zvuka (AUX) Pritisnite dugme RADIO BAND da biste izabrali AM/FM ili DAB radio (samo za modele tipa 1/2-A). Pritisnite dugme MENU da biste otvorili FM meni, AM meni ili DAB meni koji uključuje opcije za biranje stanica. Nekoliko puta pritisnite dugme CD/AUX kako biste prebacivali između funkcija audio plejera. (CD/ MP3 AUX USB ili ipod, Bluetooth audio CD/MP3...) Preko audio komandi na upravljaču pritisnite dugme za izvor [dsrcc] kako biste izabrali željeni režim. Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni sa opcijama za odgovarajuću funkciju ili meni odgovarajućeg uređaja (osim za Bluetooth audio).

114 112 Infotainment sistem Bluetooth hands-free telefonski uređaj Pritisnite dugme za uključivanje [m] kako biste izabrali funkciju Bluetooth bezručnog telefona (samo za modele tipova 1/2-A/B). Pritisnite dugme za uključivanje [m] da biste otvorili Bluetooth sa opcijama za odgovarajuću funkciju. Personalizacija Glavna dugmad/kontrolno dugme Dugmad i komandno dugme menija Settings (Podešavanja) opisana su u nastavku. (12) CONFIG dugme Pritisnite ovo dugme da biste ušli u meni Settings (Podešavanja). (14) Dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE Okrenite komandno dugme za prelazak na meni ili stavku podešavanja. Pritisnite dugme da izaberete/ uđete u detaljni komandni ekran koji nudi trenutni meni ili stavka podešavanja. (16) P BACK dugme Otkazivanje unete stavke ili povratak na prethodni ekran/meni. Način korišćenja menija za podešavanja za personalizaciju Postoji mogućnost da se meniji i funkcije za podešavanje razlikuju zavisno od modela automobila. Reference: Donja tabela sa informacijama za meni Settings (Podešavanja).

115 Infotainment sistem 113 [Primer] Podešavanja Vreme i datum Podesi datum: 23 Jan 2013 Pritisnite dugme CONFIG za ulazak u meni Settings (Podešavanja). Kada pogledate donju tabelu sa informacijama za meni Settings (Podešavanja), okrenite komandno dugme TUNE da biste prešli na željeni meni za podešavanje, a zatim pritisnite dugme MENU. Označava detaljnu listu za odgovarajući meni za podešavanje ili stanje rada. Ako postoji još neka detaljna lista sa odgovarajuće detaljne liste, možete ponoviti ovu radnju. Okrenite komandno dugme TUNE kako biste dostigli željenu vrednost podešavanja ili stanje rada, a zatim pritisnite dugme MENU.

116 114 Infotainment sistem Tabela sa informacijama za meni "Settings" (Podešavanja) [Jezici] [Vreme i datum] Ako se odgovarajuća detaljna lista sastoji od više stavki, ponovite ovu radnju. Postavite/unesite odgovarajuću vrednost podešavanja ili će se stanje rada promeniti. Odabrati željeni jezik. Podešavanje vremena: Ručno podesite sate i minute tačnog vremena. Podešavanje datuma: Ručno podesite tekuću godinu/mesec/ datum. Podešavanje formata vremena: Izaberite prikaz vremena u 12- očasovnom ili 24-oročasovnom režimu. Podešavanje formata datuma: Podesite format prikazivanja datuma. YYYY.MM.DD: 2013 jan. 23

117 Infotainment sistem 115 DD/MM/YYYY: 23 jan MM/DD/YYYY: jan. 23, 2013 RDS sinhronizacija časovnika: Izaberite Uklj. ili Isklj. [Podešavanja radija] Automatska regulacija jačine zvuka: Podesite Isklj./Tiho/Srednje/ Glasno. Maksimalna jačina zvuka pri uključivanju: Ručno podesite maksimalno ograničenje jačine zvuka pri uključivanju. Omiljene radio stanice: Ručno podesite brojeve stranica vaših omiljenih radio stanica. AS stanice: Podesite funkciju Automatsko memorisanje stanica za svaki radio ili DAB. RDS opcije: Podesite RDS opcije. - RDS: Uklj./Isklj. (uključivanje ili isključivanje funkcije RDS). - Regionalno: - Uklj./Isklj. (uključivanje ili isključivanje funkcije Regionalno). - Blokiranje listanja teksta: Uklj./ Isklj. (uključivanje ili isključivanje funkcije Blokiranje listanja teksta). - TA jačina zvuka: Podesite opciju TA jačina zvuka. DAB podešavanja: Obavite DAB podešavanja. - Automatsko povezivanje grupa: Uklj./Isklj. (uključivanje ili isključivanje funkcije Automatsko povezivanje grupa). - Automatsko povezivanje DAB- FM: Uklj./Isklj. (uključivanje ili isključivanje funkcije Automatsko povezivanje DAB-FM). - Dinamička audio adaptacija: Uklj./ Isklj. (uključivanje ili isključivanje funkcije Dinamička audio adaptacija). - Izbor opsega: Podesite Oba, L opseg ili Opseg III. [Bluetooth podešavanja] Bluetooth: Uđite u meni Bluetooth podešavanja.

118 116 Infotainment sistem Aktiviranje: Izaberite Uklj. ili Isklj. Lista uređaja: Izaberite željeni uređaj i izaberite/povežite/odvojte ili obrišite ga. Uparivanje uređaja: Pokušajte da uparite novi Bluetooth uređaj. Promena Bluetooth šifre: Ručno promenite/podesite Bluetooth šifru. Povratak na fabrička podešavanja: Vratite početne vrednosti podešavanja na standardna podešavanja. Radio AM-FM radio Pre upotrebe AM, FM ili DAB radija (samo za model tipa 1/2-A) Glavna dugmad/kontrolno dugme (10) RADIO BAND dugme Pritisnite ovo dugme da biste izabrali AM, FM ili DAB radio (samo za model tipa 1/2-A). (14) Dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE Okrenite ovo komandno dugme da ručno pronađete frekvenciju emitovanja. Pritisnite ovo dugme da pristupite ekranu menija iz trenutnog režima. (16) P BACK dugme Otkazivanje unete stavke ili povratak na prethodni ekran/meni. (8) fseeke dugmad Pritisnite ovo dugme za automatsko pretraživanje dostupnih radio ili DAB stanica (samo za model tipa 1/2-A). Zadržite ovo dugme pritisnuto kako biste promenili radio ili DAB frekvenciju po želji, a zatim otpustite dugme kako biste se zaustavili na trenutnoj frekvenciji. (6) FAVOURITE [FAV1-2-3] dugme Pritisnite ovo dugme da biste se kretali kroz stranice sačuvanih omiljenih radio ili DAB stanica. (3) PRESET [1 ~ 6] dugmad Pritisnite i zadržite bilo koje od PRESET dugmadi kako biste registrovali trenutnu radio ili DAB stanicu pod tim dugmetom (samo za tip modela 1/2-A). Pritisnite ovo dugme da izaberete stanicu registrovanu na PRESET dugme. (11) TP dugme U toku korišćenja funkcije FM RDS, uključuje ili isključuje funkciju TP (Radio obaveštenja o saobraćaju).

119 Infotainment sistem 117 (7) INFORMATION [INFO] dugme Prikažite informacije o emitovanim radio ili DAB stanicama. (17) MUTE [@] dugme Pritisnite (samo za model tipa 2-C) ili zadržite (samo za model tipa 1/2-A/B) ovo dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja zvuka. Slušanje radio ili DAB stanice (samo za model tipa 1/2-A) Biranje radio ili DAB režima Više puta pritisnite dugme RADIO BAND da biste izabrali FM, AM ili DAB opseg. Prima se prethodno izabrana stanica. Automatsko pretraživanje radio stanica Automatsko pretraživanje komponente DAB usluge (samo za model tipa 1/2-A) Pritisnite dugmad fseeke kako biste automatski pretraživali dostupne radio stanice sa dobrim prijemom. Pritisnite dugmad fseeke da biste automatski pretraživali dostupnu komponentu DAB usluge u trenutnoj grupi. Da biste prešli na prethodnu/sledeću grupu, pritisnite dugmad fseeke.

120 118 Infotainment sistem Pretraživanje radio stanice Pretraživanje DAB grupe (samo za model tipa 1/2-A) Povezivanje DAB usluge (samo za model tipa 1/2-A) [DAB-DAB uklj./dab-fm isklj.] Pritisnite i zadržite dugmad fseeke kako biste brzo promenili frekvenciju, a zatim otpustite dugme na željenoj frekvenciji. Pritisnite i držite dugmad fseeke da biste automatski pretraživali dostupnu komponentu DAB usluge sa dobrim prijemom. [DAB-DAB isklj./dab-fm uklj.]

121 Infotainment sistem 119 DAB-DAB uklj./dab-fm uklj. Ručno traženje radio stanica Ručno traženje DAB stanice (samo za model tipa 1/2-A) Kada aktivirate Auto linking DAB-FM (Automatsko povezivanje DAB-FM), ukoliko je signal DAB usluge slab, Infotainment sistem automatski prima povezanu komponentu usluge (pogledajte Settings (Podešavanja) Radio settings (Podešavanja radija) DAB settings (DAB podešavanja) Auto linking DAB-FM (Automatsko povezivanje DAB-FM)). Okrenite komandno dugme TUNE da ručno pronađete željenu frekvenciju emitovanja. Pritisnite dugme MENU iz DAB režima da biste ušli u DAB meni. Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali opciju DAB manual tuning (Ručno traženje DAB), a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da biste ručno pronašli željenu frekvenciju emitovanja, a zatim pritisnite dugme MENU.

122 120 Infotainment sistem Korišćenje liste DAB stanica (samo za model tipa 1/2-A) Prikazivanje DAB informacija (samo za model tipa 1/2-A) Korišćenje PRESET dugmadi Registrovanje PRESET dugmeta Okrenite dugme TUNE da biste prikazali ekran Lista DAB stanica. Prikazuju se informacije o listi DAB stanica. Ako je lista DAB stanica prazna, automatski počinje ažuriranje liste DAB stanica. Okrenite dugme TUNE za biranje željene liste, a zatim pritisnite dugme MENU za prijem odgovarajućeg kanala emitovanja. Više puta pritisnite dugme INFORMATION [INFO] da biste izabrali željeni režim prikaza informacija o DAB stanicama. Prikazuju se informacije pod brojem 1 o emitovanju izabrane prethodno podešene FAV stranice (stranice sa omiljenim stanicama). Pritisnite jedno od dugmadi FAVOURITE [FAV1-2-3] da izaberete željenu stranicu sačuvanih omiljenih stanica. Pritisnite i zadržite bilo koje od PRESET [1 ~ 6] dugmadi da biste registrovali trenutnu radio ili DAB stanicu na tom dugmetu na izabranoj stranici omiljenih stanica.

123 Infotainment sistem 121 Moguće je sačuvati do 3 stranice sa omiljenim stanicama, pri čemu se na svakoj stranici može memorisati do šest radio ili DAB stanica (samo za model tipa 1/2-A). Moguće je podesiti broj korišćenih stranica sa omiljenim stanicama preko opcija Settings (Podešavanja) Radio Settings (Podešavanja radija) Radio favourites (Omiljene radio stanice) (maks. br. stranica sa omiljenim stanicama). Ako se na prethodno registrovano PRESET [1 ~ 6] dugme registruje nova radio stanica, njegov prethodni sadržaj se briše i zamenjuje novosačuvanom radio ili DAB stanicom. Slušanje direktno preko PRESET dugmeta Više puta pritisnite dugme FAVOURITE [FAV1-2-3] da izaberete željene prethodno podešene FAV (omiljene) stranice. Prikazuju se informacije pod brojem 1 o emitovanju izabrane prethodno podešene FAV stranice (stranice sa omiljenim stanicama). Pritisnite jedno od PRESET [1 ~ 6] dugmadi kako biste direktno slušali radio/dab stanicu sačuvanu pod tim dugmetom. Korišćenje radio ili DAB menija Pritisnite dugme MENU da prikažete radio meni ili opciju DAB menu (DAB meni) (samo za model tipa 1/2-A). Okrenite komandno dugme TUNE da biste prešli na željenu stavku menija, a zatim pritisnite dugme MENU da biste izabrali odgovarajuću stavku ili prikazali detaljni meni te stavke.

124 122 Infotainment sistem AM/FM/DAB meni Lista omiljenih AM/FM meni Lista AM/FM stanica FM/DAB meni Lista FM/DAB kategorija Okrenite komandno dugme TUNE iz stavki AM meni/fm meni/dab meni za biranje Liste omiljenih, a zatim pritisnite dugme MENU. Prikazuju se informacije o listi omiljenih stanica. Okrenite dugme TUNE za biranje željene Liste omiljenih, a zatim pritisnite dugme MENU za prijem odgovarajućeg kanala emitovanja. Okrenite komandno dugme TUNE iz stavki AM meni/fm meni za biranje Liste AM stanica/liste FM stanica, a zatim pritisnite dugme MENU. Prikazuju se informacije o Listi AM stanica/listi FM stanica. Okrenite dugme TUNE za biranje željene liste, a zatim pritisnite dugme MENU za prijem odgovarajućeg kanala emitovanja. Okrenite komandno dugme TUNE iz stavke FM meni/dab meni (samo za model tipa 1/2-A) za prelazak na Listu FM kategorija/listu DAB kategorija, a zatim pritisnite dugme MENU. Prikazuju se informacije o listi FM kategorija/listi DAB kategorija. Okrenite dugme TUNE za biranje željene liste, a zatim pritisnite dugme MENU za prijem odgovarajuće frekvencije emitovanja.

125 Infotainment sistem 123 DAB meni DAB obaveštenja (samo za model tipa 1/2-A) AM/FM/DAB meni Ažuriranje liste AM/FM/DAB stanica Sistem radio podataka (RDS) Sistem radio podataka (RDS) je servis FM stanica koji značajno olakšava pronalaženje radio stanica sa besprekornim prijemom. Okrenite komandno dugme TUNE iz stavke DAB meni (samo za model tipa 1/2-A) i pređite na DAB najave, a zatim pritisnite dugme MENU. Prikazaće se DAB obaveštenja. Okrenite dugme TUNE za biranje željenih listi, a zatim pritisnite dugme MENU za prijem odgovarajuće frekvencije emitovanja. Okrenite komandno dugme TUNE iz stavki AM meni/fm meni/dab meni za prelazak na Ažuriranje liste AM stanica/ažuriranje liste FM stanica/ Ažuriranje liste DAB stanica, a zatim pritisnite dugme MENU. Ažuriraće se Lista AM stanica/lista FM stanica/lista DAB stanica. Tokom ažuriranja Liste AM stanica/ Liste FM stanica/liste DAB stanica, pritisnite dugme MENU ili dugme P BACK da ne biste sačuvali promene. RDS stanice su označene prikazom naziva programa i frekvencijom emitovanja.

126 124 Infotainment sistem Pregled informacija o RDS programu U toku prijema RDS programa pritisnite dugme INFORMATION [INFO] kako biste proverili informacije o RDS programu koji slušate. Konfiguracija RDS-a Pritisnite dugme CONFIG da biste prikazali meni Settings (Podešavanja). Okrenite komandno dugme TUNE za prelazak na opciju Radio settings (Podešavanja radija), a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali opciju RDS options (RDS opcije), a zatim pritisnite dugme MENU. Uključivanje i isključivanje RDS a Podesite RDS opciju na Uklj. ili Isklj.. Uključivanje RDS opcije sa sobom nosi sledeće prednosti: Na displeju se mogu videti nazivi programa izabranih stanica umesto frekvencije. Infotainment sistem uvek podešava frekvenciju emitovanja podešene stanice za najbolji prijem pomoću AF (alternativne frekvencije). Okrenite komandno dugme TUNE iz menija RDS opcije da biste prešli na opciju RDS: isklj., a zatim pritisnite dugme MENU da biste uključili RDS funkciju. Uključivanje i isključivanje regionalizacije RDS funkcija mora biti aktivirana za regionalizaciju. U izvesnim terminima neke RDS stanice emituju regionalno različite programe na različitim frekvencijama. Podesite opciju Regionalno (REG) na Uklj. ili Isklj.

127 Infotainment sistem 125 Samo alternativne frekvencije (AF) sa istim regionalnim programima će biti odabrane. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije stanica će biti odabrane bez obzira na regionalne programe. Uključivanje i isključivanje blokiranja listanja teksta Za uključivanje ili isključivanje funkcije blokiranja listanja teksta (za prikaz informacija o servisima programa): Jačina zvuka obaveštenja o saobraćaju (TA) Minimalna jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja (TA) se može unapred podesiti. Minimalna jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja se može povećati ili smanjiti u poređenju sa normalnom jačinom audio zvuka. Okrenite komandno dugme TUNE iz menija RDS opcije da biste prešli na opciju Regionalno: isklj., a zatim pritisnite dugme MENU da biste uključili funkciju Regionalno. Okrenite komandno dugme TUNE iz menija RDS opcije da biste prešli na opciju Blokiranje listanja teksta: isklj., a zatim pritisnite dugme MENU da biste uključili funkciju blokiranja listanja teksta. Okrenite komandno dugme TUNE iz menija RDS opcije kako biste prešli na opciju TA jačina zvuka, a zatim pritisnite dugme MENU.

128 126 Infotainment sistem Okrenite komandno dugme TUNE da biste podesili nivo TA jačine zvuka, a zatim pritisnite dugme MENU. Usluga radio obaveštenja o saobraćaju TP = Radio obaveštenja o saobraćaju Stanice radio obaveštenja o saobraćaju su RDS stanice koje emituju vesti o saobraćaju. Uključivanje i isključivanje pripravnog stanja radio obaveštenja o saobraćaju Infotainment sistema: Van režima telefona pritisnite dugme TP da biste uključili ili isključili uslugu davanja radio obaveštenja o saobraćaju. Ukoliko je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, [ ] se prikazuje u glavnom meniju radija. Kada se nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju, u glavnom meniju radija prikazuje se [TP]. Ako je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, za vreme saobraćajnih obaveštenja prekida se reprodukcija CD/MP3/USB/ ipod/bluetooth muzike (samo za tip modela 1/2-A/B) ili AUX uređaja. Blokiranje obaveštenja o saobraćaju Za blokiranje saobraćajnih obaveštenja, npr. za vreme reprodukcije CD/MP3-a ili radio prijema: Ukoliko trenutna stanica nije stanica sa radio obaveštenjima o saobraćaju, automatski kreće traženje sledeće stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju.

129 Infotainment sistem 127 Antena sa fiksiranim stubom Van režima telefona pritisnite dugme TP. Uključiti uslugu radio obaveštenja o saobraćaju i potpuno smanjiti jačinu zvuka Infotainment sistema. Obaveštenja o saobraćaju se prekidaju, međutim, usluga radio obaveštenja o saobraćaju ostaje uključena. Blokiranje obaveštenja o trenutnom stanju saobraćaja Za blokiranje obaveštenja o trenutnom stanju saobraćaja, npr. u toku TA radio prijema: Van režima telefona pritisnite dugme TP. Za skidanje krovne antene, okretati je suprotno smeru kazaljke na satu. Za postavljanje krovne antene, okretati je u smeru kazaljke na satu.

130 128 Infotainment sistem Pažnja Skinite antenu pre ulaska u prostor sa niskim plafonom jer ona može biti oštećena. Ulazak u automatsku autoperionicu sa postavljenom antenom može dovesti do oštećenja antene ili krovnog panela. Skinite antenu sa Vašeg vozila pre ulaska u automatsku autoperionicu. Postavite antenu potpuno pritegnutu i podešenu u uspravan položaj kako bi osigurali odgovarajući prijem. Audio plejeri CD plejer CD/MP3 plejer ovog sistema može da reprodukuje audio CD i MP3 (WMA) diskove. Pre korišćenja CD plejera Važne informacije o audio CD i MP3 (WMA) diskovima Pažnja U svakom slučaju, ne ubacujte DVD-ove, mini-diskove prečnika 8 cm ili diskove sa neodgovarajućim površinama u CD/MP3 (WMA) plejer. Ne stavljajte nikakve nalepnice na diskove. Diskovi mogu da se zaglave u CD plejeru i da oštete disk jedinicu. Ako se to desi, uređaj mora da se zameni po visokoj ceni. Postoji mogućnost da audio CD sa funkcijom protiv piraterije i nekompatibilan sa audio CD standardima neće raditi kako treba ili neće uopšte raditi. Ručno snimljenim CD-R i CD-RW diskovima lešće se loše rukuje nego originalnim CD diskovima. Ručno snimljenim CD-R i CD-RW diskovima treba pažljivo rukovati. Molimo Vas da obratite pažnju na sledeće. Postoji mogućnost da ručno snimljeni CD-R i CD-RW diskovi neće raditi kako treba ili neće uopšte raditi. U tom slučaju, ne radi se o problemu sa uređajem. Prilikom menjanja diskova vodite računa da ne ostavljate otiske prstiju na strani za reprodukovanje. Nakon uklanjanja diska iz CD/MP3 plejera vodite računa da odmah vratite disk u kutiju kako biste sprečili da se ošteti ili zaprlja prašinom.

131 Infotainment sistem 129 Ako je disk zaprljan prašinom ili tečnošću, to bi moglo da uzrokuje probleme prljanjem sočiva CD/MP3 plejera u uređaju. Zaštitite disk od toplote i ne izlažite ga direktnom svetlu. Tipovi diskova koji se mogu koristiti Ovaj proizvod može da reprodukuje Audio CD/MP3 (WMA) diskove. CD-DA: CD-R/CD-RW MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- ROM MP3 (WMA) fajlovi ispod ne mogu da se reprodukuju. Fajlovi kodirani po MP3i (interaktivni PM3) ili MP3 PRO standardu. MP3 (WMA) fajlovi kodirani nestandardnim metodama MP3 fajlovi koji nisu u MPEG1 Layer3 formatu Upozorenja za korišćenje diska Ne upotrebljavajte ni jedan od diskova opisanih ispod. Prekomerna upotreba ovih diskova u plejeru može da prouzrokuje probleme Diskovi sa nalepnicama, etiketama ili zaštitnom folijom Diskovi sa pričvršćenom etiketom štampanom na inkjet štampaču Diskovi kreirani rezanjem preko kapaciteta, koji nose količinu podataka veću od standardnog kapaciteta Napukli, ogrebani ili savijeni diskovi neće se reprodukovati kako treba Disk od 8 cm ili nisk koji nije kružnog oblika (četvorougao, petougao, oval) Ne stavljajte ništa osim diskova u prorez za disk, jer bi to moglo da prouzrokuje probleme ili oštećenja. Postoji mogućnost da disk plejer neće raditi kako treba ako se po hladnom vremenu uključi grejač, zbog vlage koja se kondenzuje u uređaju. Ako je to problem, držite proizvod isključen oko jedan sat pre upotrebe. Tokom vožnje po neravnom drumu reprodukovanje može da se prekine zbog tešenja vozila. Nemojte na silu stavljati ili vaditi disk, niti ga blokirati rukom u trenutku izbacivanja. Umetnite disk sa štampanom stranom okrenutom nagore. Ako ga ubacite naopako, neće se reprodukovati. Ne dodirujte stranu za snimanje rukom dok rukujete diskom (to je strana bez ikakve štampe ili dekoracija). Diskove koje ne koristite stavite u kutije, i držite ih na mestu koje nije izloženo direktnom svetlu ili visokim temperaturama. Ne razmazujte nikakve hemijske supstance po disku. Očistite diskove od prljavštine vlažnom, mekom krpom, brišući od centra prema ivicama.

132 130 Infotainment sistem Upozorenja za korišćenje CD-r/RW diskova Kada koristite CD-R/CD-RW diskove, mogu se koristiti samo diskovi koji su "završeni". Postoji mogućnost da diskovi kreirani pomoću računara neće moći da se reprodukuju, zavisno od postavki aplikacije i okruženja. Postoji mogućnost da CD-R/CD- RW diskovi, naročito oni kupljeni na veliko, neće raditi ako su direktno izloženi svetlosti ili visokim temperaturama ili ako ih držite u kolima duže vreme. Na ovom uređaju možda neće moći da se prikažu naslovi i druge informacije snimljene na CD-R/CD- RW diskove. CD-RW diskovi će možda imati duže vreme učitavanja od CD ili CD-R diskova. Oštećeni muzički fajlovi možda neće moći da se reprodukuju ili će se prekidati u toku reprodukovanja. Postoji mogućnost da neki diskovi zaštićeni od piraterije neće moći da se reprodukuju. MP3 (WMA) disk može da sadrži najviše 512 fajlova za svaki od 10 nivoa foldera, a najviše se može reprodukovati 999 fajlova. Ovaj sistem može da detektuje samo MP3 (WMA) diskove napravljene u ISO-9660 level 1/2 ili Joliet sistemu fajlova. (Ne podržava UDF sistem fajlova.) MP3/WMA fajlovi nisu kompatibilni sa prenosom podataka zapisivanjem paketa. Disk na kome su zapisani MP3/ WMA fajlovi i audio podaci (CDDA) možda neće moći da se reprodukuje ako se radi o CD-Extra ili mešovitom CD-u. Imena fajlova/foldera koja se mogu koristiti u zavisnosti od vrste skladištenja su sledeća, uključujući tipsku oznaku fajlova od četiri cifre (.mp3). ISO 9660 Level 1: Najviše 12 karaktera ISO 9660 Level 2: Najviše 31 karakter Joliet: Najviše 64 karaktera (1 bajt) Windows dugo ime fajla: Najviše 128 karaktera (1 bajt) Upozorenja za korišćenje MP3/WMA muzičkih fajlova Ovaj proizvod može da reprodukuje MP3 (WMA) fajlove sa ekstenzijama mp3, wma (malim slovima) i MP3 ili WMA (velikim slovima). MP3 fajlovi koje ovaj uređaj može da reprodukuje su sledeći: Brzina prenosa podataka: 8 kbps ~ 320 kbps Frekvencija uzorkovanja: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz (za MPEG-1), 24 khz, 22,05 khz, 16 khz (za MPEG-2)

133 Infotainment sistem 131 Iako ovaj proizvod može da reprodukuje fajlove sa brzinom prenosa podataka od 8 kbps do 320 kbps, fajlovi sa brzinom iznad 128 kbps imaju kvalitetniji zvuk. Ovaj proizvod može da prikaže ID3 tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ili 2.4) informacije o MP3 fajlovima, kao što su ime albuma i izvođača. Za prikazivanje informacija o albumu (naziv diska), numeri (naziv numere) i izvođaču (izvođač numere), fajl treba da bude komaptibilan sa ID3 tag formatima V1 i V2. Ovaj proizvod može da reprodukuje MP3 fajlove koji koriste VBR. Prilikom reprodukovanja MP3 fajla VBR tipa, prikazano preostalo vreme reprodukovanja može da se razlikuje od realnog. Redosled reprodukovanja muzičkih fajlova Reprodukovanje CD/MP3 diska Glavna dugmad/kontrolno dugme (9) CD/AUX dugme Izaberite CD/MP3 plejer. (14) Dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE Okrenite komandno dugme TUNE za prelazak na listu numera, meni ili stavku sa informacijama o MP3 (WMA) numeri. Pritisnite dugme kako biste prikazali ekran menija za trenutnu stavku ili režim. (8) fseeke dugmad Pritisnite ovu dugmad za reprodukovanje prethodne ili naredne numere. Pritisnite i zadržite ovu dugmad za premotavanje unapred ili unazad kroz numeru, a zatim ih otpustite kako biste nastavili reprodukovanje normalnom brzinom. (4) EJECT [d] dugme Izbacuje disk.

134 132 Infotainment sistem (7) INFORMATION [INFO] dugme Prikazuje informacije o numeri koja se reprodukuje. (17) MUTE [@] dugme Pritisnite (samo za model tipa 2-C) ili zadržite (samo za model tipa 1/2-A/B) ovo dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja zvuka. Ubacite disk Kada je očitavanje informacija sa diska završeno, on se automatski reprodukuje od numere 1. Ako je umetnut disk koji ne može da se očita, disk se automatski izbacuje uz poruku o grešci, a proizvod automatski prelazi na prethodno korišćenu funkciju ili FM radio. Ako nema diska za reprodukovanje, na ekranu se prikazuje No disc Inserted (Nije ubačen disk) i funkcija neće biti izabrana. Automatski će se reprodukovati numera koja je prethodno reprodukovana. Izbacivanje diska Umetnite disk koji želite da reprodukujete u prorez za disk, sa štampanom stranom okrenutom nagore. Ako je disk koji treba da se reprodukuje već umetnut, nekoliko puta pritisnite CD/AUX kako biste izabrali CD/MP3 reprodukovanje. Za izbacivanje diska pritisnite dugme EJECT [d] kako biste izvadili disk.

135 Infotainment sistem 133 Kada disk izađe, uređaj automatski prelazi na prethodno korišćenu funkciju ili FM radio. Disk se automatski ponovo uvlači u uređaj ako ga ne izvadite duže vreme. Promena numera koja se reprodukuje Okrenite komandno dugme TUNE za prelazak na listu numera koje se reprodukuju, a zatim pritisnite dugme MENU da biste je odmah promenili. Menjanje mesta reprodukovanja Pregledanje informacija o numeri koja se reprodukuje Pritisnite dugmad fseeke u režimu reprodukovanja kako biste pustili prethodnu ili narednu numeru. Pomoću audio komandi na upravljaču, numere možete lako menjati okretanjem komandnog dugmeta za izvor [dsrcc]. Pritisnite i zadržite dugmad fseeke u režimu reprodukovanja za premotavanje unazad ili unapred kroz pesmu. Otpustite dugme da nastavite reprodukovanje pesme normalnom brzinom. U toku premotavanja unapred i unazad jačina tona se neznatno smanjuje i prikazuje se preostalo vreme reprodukovanja. Pritisnite dugme INFORMATION [INFO] u režimu reprodukovanja da prikažete informacije o numeri koja se reprodukuje. Ako za audio CD nema informacija o numeri koja se reprodukuje, sistem će prikazati poruku No information (Nema informacija). U slučaju MP3 (WMA) numera, dodatne informacije mogu se videti okretanjem komandnog dugmeta TUNE iz displeja informacija o numeri.

136 134 Infotainment sistem Prikazane informacije uključuju ime fajla, ime foldera i ID3 tag informacije sačuvane sa pesmom. Ako je MP3 (WMA) fajlovima dodata netačna ID3 tag informacija (npr. izovđač, naziv pesme) pre nego što su snimljeni na disk, Infotainment ovu informaciju prikazuje u viđenom stanju. Netačne ID3 tag informacije ne mogu da se modifikuju ili ispravljaju na Infotainment sistemu (ID3 tagovi mogu da se isprave samo na računaru). Informacije o pesmama napisane specijalnim simbolima ili na jeziku bez podrške mogu da se prikažu kao ---- ili se uopšte ne prikazuju. Korišćenje CD menija Menjanje režima reprodukovanja Pritisnite dugme MENU iz režima reprodukovanja da prikažete CD meni. Okrenite komandno dugme TUNE da izaberete funkcije reprodukovanja mešanim redosledom ili ponovljeno, a zatim pritisnite dugme MENU kako biste uključili ili isključili odgovarajuću funkciju.

137 Infotainment sistem 135 CD meni Lista numera CD meni Pretraživanje foldera CD meni Pretraživanje... Za audio CD diskove okrenite komandno dugme TUNE iz CD menija da biste izabrali listu numera, a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da pronađete željenu listu numera, a zatim pritisnite dugme MENU kako biste reprodukovali izabranu numeru. Za MP3 (WMA) diskove okrenite komandno dugme TUNE iz CD menija da biste izabrali foldere, a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE kako biste izabrali željeni folder, a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE kako biste pronašli željenu numeru, a zatim pritisnite dugme MENU da reprodukujete izabranu numeru iz izabranog foldera. Za MP3 (WMA) diskove okrenite komandno dugme TUNE iz CD menija, pređite na opciju Search (Pretraživanje), a zatim pritisnite dugme MENU.

138 136 Infotainment sistem Kada sistem očita informacije sa diska, prikazaće se prva pesma sa liste za reprodukovanje [ip]. Ako u listi za reprodukovanje [ip] nema muzičkih fajlova, prikazuje se prva pesma svakog od izvođača [ia]. Međutim, zavisno od broja muzičkih fajlova, postoji mogućnost da očitavanje diska potraje duže vreme. Ponovo pritisnite dugme MENU i, iz izabrane stavke pretraživanja, okrenite komandno dugme TUNE da izaberete željeni režim reprodukovanja. Broj relevantnih pesama se prikazuje na sledeći način: lista za reprodukovanje [ip]/izvođač [ia]/ album [il]/naslov [is]/žanr [ig]. Okrenite komandno dugme TUNE kako biste izabrali stavku detaljne klasifikacije, a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da pronađete željenu listu numera/naziv, a zatim pritisnite dugme MENU kako biste reprodukovali izabranu numeru. Dodatni uređaji USB plejer (samo za model tipa 1/2-A/B) Upozorenja za korišćenje USB uređaja Ne može se garantovati ispravan rad ako se HDD ugrađene USB memorije velikog kapaciteta ili CF ili

139 Infotainment sistem 137 SD memorijske kartice povezuju pomoću USB adaptera. Koristite USB fleš memorijske uređaje. Obratite pažnju da izbegnete pražnjenja statičkog elektriciteta prilikom povezivanja ili isključivanja USB-a. Ako se povezivanje i isključivanje ponove više puta u kratkom vremenskom periodu, to može da prouzrokuje problem u korišćenju uređaja. Za odvajanje USB uređaja upotrebite opciju USB Menu (USB meni) Remove USB (Ukloni USB) koristeći komandno dugme TUNE dugmeta MENU kako biste uklonili USB uređaj. Ako priključni terminal USB uređaja nije od metala, ne može se garantovati ispravan rad. Povezivanje sa i-stick USB uređajima može biti neispravno zbog vibracija vozila, tako da se njihov ispravan rad ne može garantovati. Vodite računa da ne dodirnete USB priključni terminal nekim predmetom ili delom tela. USB memorija se detektuje samo ako je formatirana u FAT16/32 sistemu fajlova. Mogu se koristiti samo uređaji sa veličinom klastera od 512 bajtova po sektoru ili 2048 bajtova po sektoru. Ne mogu se detektovati NTFS i drugi sistemi fajlova. U zavisnosti od tipa i kapaciteta USB memorije i tipova memorisanih fajlova, vreme za detektovanje fajlova može da bude različito. U ovom slučaju, problem nije u uređaju, te stoga sačekajte da se fajlovi obrade. Fajlovi u nekim USB memorijama možda ne mogu da se detektuju zato što nisu kompatibilni i zato što ne postoji podrška za povezivanje preko čitača kartica ili USB čvorišta. Molimo Vas da pre upotrebe proverite rad uređaja u kolima. Kada se uređaji kao što su MP3 plejer, mobilni telefon ili digitalni foto aparat povežu preko mobilnog diska, postoji mogućnost da on ne radi kako treba. Ne isključujte USB memoriju dok se sa nje reprodukuje. To može da ošteti proizvod ili performanse USB uređaja. Povezanu USB memoriju isključite kada je kontakt vozila isključen. Ako se kontakt uključi dok je USB memorija povezana, postoji mogućnost da se memorija ošteti ili da u nekim slučajevima ne radi kako treba. Pažnja USB memorije mogu se priključivati na ovaj proizvod isključivo za svrhe reprodukovanja muzičkih fajlova. USB priključak proizvoda ne treba koristiti za punjenje USB dodatne opreme, jer toplota koja se stvara upotrebom USB priključka može da uzrokuje probleme sa performansama ili da ošteti sam proizvod. Kada se logička disk jedinica odvoji od USB mass memorije, samo fajlovi sa logičke jedinice najvišeg

140 138 Infotainment sistem nivoa mogu da se reprodukuju kao USB muzički fajlovi. To je razlog zbog koga muzičke fajlove za reprodukovanje treba memorisati na disk jedinici najvišeg nivoa u uređaju. Takođe postoji mogućnost da se muzički fajlovi u određenim USB memorijama ne reprodukuju kako treba ako se aplikacija učitava particionisanjem zasebne disk jedinice unutar USB uređaja. Muzički fajlovi nad kojima je izvršena zaštita digitalnih prava (DRM) takođe se ne mogu reprodukovati. Ovaj proizvod može da podrži USB memorije kapaciteta do 16 gigabajta, sa ograničenjem od 999 fajlova, 512 foldera i 10 nivoa u strukturi foldera. Za memorijske uređaje koji prekoračuju ovu granicu ne može se garantovati ispravan rad. Upozorenja za korišćenje USB muzičkih fajlova Oštećeni muzički fajlovi mogu da prekidaju u toku reprodukovanja ili postoji mogućnost da se uopšte ne mogu reprodukovati. Folderi i muzički fajlovi su prikazani redosledom "Symbol" (Simbol) "Number" (Broj) "Language" (Jezik). Kod imena foldera ili fajlova u Joliet sistemu fajlova detektuje se najviše 64 karaktera. O MP3 (WMA) muzičkim fajlovima Mogu se reprodukovati sledeći MP3 fajlovi: Brzina prenosa podataka: 8 kbps ~ 320 kbps Frekvencija uzorkovanja: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz (za MPEG-1) 24 khz, 22,05 khz, 16 khz (za MPEG-2) Ovaj proizvod prikazuje MP3 (WMA) fajlove sa ekstenzijama mp3, wma (malim slovima) ili MP3 ili WMA (velikim slovima). Ovaj proizvod može da prikaže ID3 tag (Verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) informacije o albumu, izvođaču, itd. za MP3 fajlove. Imena fajlova/foldera koja se mogu koristiti u zavisnosti od vrste skladištenja su sledeća, uključujući tipsku oznaku fajlova od četiri karaktera (.mp3). ISO 9660 Level 1: Najviše 12 karaktera ISO 9660 Level 2: Najviše 31 karakter Joliet: Najviše 64 karaktera (1 bajt) Windows dugo ime fajla: najviše 128 karaktera (1 bajt) Ovaj proizvod može da reprodukuje MP3 fajlove koji koriste VBR. Kod reprodukovanja MP3 fajlova VBR tipa, postoji mogućnost da se

141 Infotainment sistem 139 prikazano preostalo vreme reprodukovanja razlikuje od realnog. Glavna dugmad/kontrolno dugme Za reprodukovanje USB muzičkih fajlova koriste se sledeća glavna dugmad i komandna dugmad: (9) CD/AUX dugme Kada je USB uređaj povezan pritisnite ovo dugme nekoliko puta da izaberete režim reprodukovanja USB-a. (14) Dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE Okrenite komandno dugme za prelazak na listu numera, meni ili informacije o MP3 (WMA) numeri. Pritisnite dugme kako biste prikazali ekran menija koji nude trenutna stavka ili režim. (8) fseeke dugmad Pritisnite ovu dugmad za reprodukovanje prethodne ili naredne numere. Zadržite ovu dugmad kako biste premotali unazad ili unapred, a zatim ih otpustite za reprodukovanje normalnom brzinom. (7) INFORMATION [INFO] dugme Prikaz informacija o numeri koja se reprodukuje. (16) P BACK dugme Otkazivanje unete stavke ili povratak na prethodni meni. (17) MUTE [@] dugme Zadržite dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja. Povezivanje USB memorije Povežite USB memoriju sa muzičkim fajlovima za reprodukovanje sa priključnim terminalom za USB.

142 140 Infotainment sistem Jednom kada proizvod završi sa očitavanjem informacija na USB memoriji, automatski će započeti sa reprodukovanjem. Ako je povezana USB memorija koja ne može da se očita, pojaviće se poruka o grešci i proizvod će automatski preći na prethodno korišćenu funkciju ili FM radio funkciju. Ako je USB memorija koja treba da se reprodukuje već povezana, nekoliko puta pritisnite CD/AUX kako biste izabrali USB plejer. On će automatski započeti reprodukovanje od prethodne tačke reprodukovanja. Nakon toga, funkcijama USB plejera rukuje se slično kao i kod reprodukovanja CD/MP3 diskova. Okončavanje reprodukovanja USB muzičkih fajlova Pritisnite dugme RADIO BAND ili CD/AUX kako biste izabrali neke druge funkcije. Za kraj reprodukovanja i isključivanje USB memorije koristite funkciju USB menu (USB meni) Remove USB (Uklanjanje USB-a) kako biste bezbedno uklonili USB memoriju. Korišćenje USB menija Uputstva za opcije Shuffle songs/ Repeat/Folders/Search... (Promešaj numere/ponovi/folderi/ Pretraživanje...) iz USB menija slična su onima za CD meni CD/MP3 plejera; dodata je samo stavka za uklanjanje Remove USB. Pogledajte funkcije CD/MP3 plejera koristeći CD menu (CD meni). USB meni Uklanjanje USB-a Pritisnite dugme MENU iz režima reprodukovanja da prikažete USB meni. Okrenite komandno dugme TUNE za prelazak na opciju Remove USB (Uklanjanje USB-a), a zatim pritisnite dugme MENU da prikažete poruku koja vas obaveštava da je bezbedno da uklonite USB uređaj. Isključite USB uređaj sa priključnog terminala za USB. Vratite se na prethodno korišćenu funkciju.

143 Infotainment sistem 141 ipod plejer (samo za model tipa 1/2-A/B) Glavna dugmad/kontrolno dugme Za reprodukovanje ipod muzičkih fajlova koriste se sledeća glavna dugmad i kontrole. (9) CD/AUX dugme Kada je ipod uređaj povezan pritisnite ovo dugme nekoliko puta da izaberete režim reprodukovanja ipod-a. (14) Dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE Okrenite komandno dugme za prelazak i prikazivanje liste numera koja se reprodukuje. Pritisnite dugme kako biste prikazali ekran menija koji nude trenutna stavka ili režim. (8) fseeke dugmad Pritisnite ovu dugmad za reprodukovanje prethodne ili naredne numere. Zadržite ovu dugmad kako biste premotali unazad ili unapred, a zatim ih otpustite za reprodukovanje normalnom brzinom. (7) INFORMATION [INFO] dugme Prikaz informacija o numeri koja se reprodukuje. (16) P BACK dugme Otkazivanje prethodne stavke ili povratak na prethodni meni. (17) MUTE [@] dugme Pritisnite (samo za modele tipa 2-C) ili zadržite (samo za modele tipa 1/2-A/B) dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja zvuka. Povezivanje ipod plejera Povežite ipod sa muzičkim fajlovima za reprodukovanje sa priključnim terminalom za USB. Za neke modele ipod/iphone proizvoda možda ne postoji podrška. Povezujte ipod na ovaj proizvod isključivo kablovima za povezivanje podržanim od strane ipod proizvoda. Drugi kablovi za povezivanje ne smeju se koristiti.

144 142 Infotainment sistem proizvod će automatski preći na prethodno korišćenu funkciju ili FM radio funkciju. razlikuju od ipod-ovih u redosledu reprodukovanja, metodi i prikazanim informacijama. Pogledajte sledeću tabelu za stavke klasifikacije povezane sa funkcijom pretraživanja koji nudi ipod proizvod. U nekim slučajevima, postoji mogućnost da se ipod proizvod ošteti ako se kontakt isključi dok je ipod povezan na proizvod. Kada ne koristite ipod proizvod držite da odvojeno od ovog proizvoda, uz isključen kontakt vozila. Jednom kada proizvod završi sa očitavanjem informacija na ipod uređaju, automatski će započeti sa reprodukovanjem. Ako je povezan ipod uređaj koji ne može da se očita, pojaviće se odgovarajuća poruka o grešci i Ako je ipod uređaj koja treba da se reprodukuje već povezan, nekoliko puta pritisnite CD/AUX kako biste izabrali ipod plejer. On će automatski započeti reprodukovanje od prethodno reprodukovane tačke. Postoji mogućnost da se funkcije reprodukovanja i stavke informativnog displeja ipod plejera koji se koristi uz ovaj proizvod Nakon toga, funkcijama za reprodukovanje ipod-a rukuje se slično reprodukovanju CD/MP3 diska.

145 Infotainment sistem 143 Izlaz iz reprodukovanja ipod-a Da okončate reprodukovanje, pritisnite dugme RADIO BAND ili CD/AUX za izbor nekih drugih funkcija. Korišćenje ipod menija Uputstva koja sadrži ipod menu (ipod meni) za opcije Shuffle Songs/ Repeat/Search... (Promešaj numere/ Ponovi/Folderi/Pretraživanje...) (uključujući opcije "Audio books" (Audio knjige) i "Composers" (Kompozitori)) slična su onima za CD menu (CD meni) CD/MP3 plejera; dodata je samo stavka Eject ipod (Izbaci ipod). Za upotrebu pogledajte stavke CD/MP3. ipod meni Izbaci ipod Pritisnite dugme MENU iz režima reprodukovanja da biste prikazali ipod menu (ipod meni). Okrenite komandno dugme TUNE za prelazak na funkciju Eject ipod (Uklanjanje ipod-a), a zatim pritisnite dugme MENU da prikažete poruku koja vas obaveštava da je bezbedno da uklonite uređaj. Odvojte ipod uređaj sa priključnog terminala za USB. Vratite se na prethodno korišćenu funkciju. Ulaz za spoljašnji zvuk (AUX) Glavna dugmad/kontrolno dugme Sledeća glavna dugmad i komandna dugmad koriste se za uživanje u bogatom zvuku Infotainment sistema iz izlaza povezanog spoljašnjeg zvučnog uređaja. (9) CD/AUX dugme Kada je spoljašnji izvor zvuka povezan, pritisnite dugme nekoliko puta da izaberete režim ulaza spoljašnjeg zvuka (AUX). (2) VOLUME [VOL] komandno dugme Okrenite komandno dugme kako biste podesili jačinu zvuka. (17) MUTE [@] dugme Zadržite dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja. Povezivanje spoljašnjeg zvuka Povežite audio izlaz eksterne zvučne opreme na terminal AUX ulaza 1 ili 2 (opciono).

146 144 Infotainment sistem AUX1: Nalazi se na Infotainment uređaju AUX 2: Nalazi se unutar kutije za rukavice suvozača. Infotainment sistem će automatski preći u režim ulaza spoljašnjeg zvuka (AUX) kada se poveže spoljašnji zvučni uređaj. Pritisnite dugme CD/AUX za prelazak u režim spoljašnjeg zvučnog ulaza ako je spoljašnji zvučni sistem već povezan. Okrenite komandno dugme VOLUME [VOL] kako biste podesili jačinu zvuka. Telefon Bluetooth Glavna dugmad/kontrolno dugme Sledeća glavna dugmad i kontrole koriste se za reprodukovanje muzičkih fajlova ili korišćenje funkcija poziva preko Bluetooth uređaja. (9) CD/AUX dugme Kada je povezan neki Bluetooth uređaj sa muzičkim plejerom, pritisnite ovo dugme nekoliko puta kako biste izabrali režim reprodukovanja Bluetooth zvuka. (14) Dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE Pritisnite dugme iz režima Bluetooth telefona da biste prikazali ekran menija. Okrenite komandno dugme za prelazak na meni ili vrednost podešavanja.

147 Infotainment sistem 145 (8) fseeke dugmad Pritisnite ovu dugmad u režimu reprodukovanja Bluetooth zvuka kako biste pustili prethodnu ili narednu numeru. Zadržite ovu dugmad kako biste premotali unazad ili unapred i otpustite ih za reprodukovanje normalnom brzinom. (17) PHONE [y] / MUTE [@] Pritisnite ovo dugme da aktivirate Bluetooth režim. Zadržite dugme da uključite ili isključite funkciju potpunog utišavanja. Povezivanje Bluetooth-a Registrovanje Bluetooth uređaja Registrujte Bluetooth uređaj koji želite da povežete na Infotainment sistem. Najpre podesite Bluetooth uređaj koji želite da povežete iz menija za Bluetooth podešavanja kako biste omogućili drugim uređajima da pronađu Bluetooth uređaj. Pritisnite dugme CONFIG i upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE kako biste prešli na Phone menu (Meni telefona) Bluetooth settings (Bluetooth podešavanja) Bluetooth Add device (Dodaj uređaj), a zatim pritisnite dugme MENU. Bluetooth uređaji se mogu registrovati ne samo pomoću dugmeta CONFIG, već i korišćenjem opcija Phone menu (Meni telefona) Bluetooth settings (Bluetooth podešavanja) Bluetooth Add device (Dodaj uređaj). Ako je sa Infotainment sistemom već povezan neki Bluetooth uređaj, pojaviće se poruka Bluetooth is busy (Bluetooth je zauzet). Prikazaće se veza u pripravnosti sa porukom i bezbednosnom šifrom. (Osnovna vrednost je 0000 i može se promeniti preko opcija Settings (Podešavanja) Bluetooth settings (Bluetooth podešavanja) Bluetooth Change Bluetooth code (Promena Bluetooth šifre).) Infotainment sistem možete pronaći pretraživanjem Bluetooth uređaja koji želite da povežete. Unesite bezbednosnu šifru za Infotainment sistem preko Bluetooth uređaja. Ako je registracija uređaja koji želite da povežete na Infotainment sistem uspešna, na ekranu će se prikazati informacije o Bluetooth uređaju.

148 146 Infotainment sistem Povezivanje/brisanje/odvajanje Bluetooth uređaja Pritisnite dugme CONFIG i upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE kako biste prešli na Settings (Podešavanja) Bluetooth settings (Bluetooth podešavanja) Bluetooth Device list (Lista uređaja), a zatim pritisnite dugme MENU. Infotainment sistem može da registruje do pet Bluetooth uređaja. Neki Bluetooth uređaji mogu se koristiti samo kada je podešena opcija Always connect (Uvek poveži). Pažnja Ukoliko je već priključen neki Bluetooth uređaj, najpre ga treba isključiti. Najpre podesite Bluetooth uređaj koji želite da povežete iz menija za Bluetooth podešavanja kako biste omogućili drugim uređajima da pronađu Bluetooth uređaj. Upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE kako biste prešli sa registrovanog Bluetooth uređaja na uređaj koji želite da povežete, a zatim pritisnite dugme MENU.

149 Infotainment sistem 147 Registrovanje možete izvršiti koristeći dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE, prelaskom na stavku kako biste je izabrali, prelaskom na brisanje stavke da biste je obrisali, a zatim pritiskom na dugme MENU. Za isključivanje trenutno povezanog Bluetooth uređaja, na ekranu sa listom uređaja izaberite povezani uređaj da bi se prikazala opcija Disconnect (Isključi), a zatim pritisnite dugme MENU. Mere opreza za registrovanje/ povezivanje Bluetooth-a Kada povezivanje na Bluetooth nije moguće, obrišite čitavu listu uređaja sa Bluetooth uređaja koji želite da povežete, a zatim pokušajte ponovo. Ako brisanje čitave liste uređaja ne uspe, ponovo umetnite bateriju i ponovo se povežite. Ako nakon povezivanja Bluetooth uređaja postoji neki problem, upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE kako biste odabrali opcije Settings (Podešavanja) Bluetooth settings (Bluetooth podešavanja) Restore factory settings (Povratak na fabrička podešavanja). Pokrenite uređaj sa problemom izazvanim greškom u povezivanju Bluetooth uređaja i Infotainment sistema. Ponekad je Bluetooth moguće povezati samo preko hands-free opcije ili funkcija reprodukovanja Bluetooth zvuka, iako su priključene stereo slušalice. U tom slučaju pokušajte ponovo da se povežete na Infotainment sistem pomoću bluetooth uređaja.

150 148 Infotainment sistem Kod Bluetooth uređaja koji ne podržavaju stereo slušalice funkcija reprodukovanja Bluetooth zvuka ne može se koristiti. Ako je preko USB priključka povezan iphone, nije moguće slušati muziku preko Bluetooth audia. Razlog za to su jedinstvene specifikacije mobilnog telefona. Bluetooth audio Kako reprodukovati Bluetooth audio Mobilni telefon ili Bluetooth uređaj koji podržava A2DP (Napredni profil audio distribucije) verzije iznad 1.2 mora se registrovati ili povezati na proizvod. Sa mobilnog telefona ili Bluetooth uređaja pronađite tip Bluetooth uređaja kako biste podesili/ povezali stavku kao stereo slušalice. Ako su stereo slušalice uspešno povezane, u donjem desnom uglu ekrana pojaviće se ikonica u obliku note [n]. Ne povezujte mobilni telefon na priključni terminal za Bluetooth. Ako je povezan u toku režima reprodukovanja CD/MP3 i Bluetooth zvuka, može doći do greške. Reprodukovanje Bluetooth zvuka Pritisnite dugme CD/AUX nekoliko puta da izaberete režim reprodukovanja zvuka za povezani Bluetooth. Ako Bluetooth uređaj nije povezan, ova funkcija se ne može izabrati. Uključivanje mobilnog telefona ili Bluetooth uređaja započinje reprodukovanje muzičkih fajlova. Zvuk koji reprodukuje Bluetooth uređaj prenosi se kroz Infotainment sistem. Da bi se Bluetooth zvuk reprodukovao, muzika mora da se reprodukuje najanje jednom iz režima muzičkog plejera mobilnog telefona ili Bluetooth uređaja nakon povezivanja kao stereo slušalica. Nakon najmanje jednog reprodukovanja, muzički plejer će automatski započeti reprodukovanje po ulasku u režim reprodukovanja i automatski se zaustavljati kada se režim muzičkog plejera okonča. Ako mobilni telefon ili Bluetooth uređaj nisu u režimu ekrana čekanja, postoji mogućnost da neki uređaji neće automatski započeti reprodukovanje u režimu reprodukovanja Bluetooth zvuka.

151 Infotainment sistem 149 Pritisnite dugmad fseeke za prelazak na prethodnu ili sledeću numeru ili zadržite ovu dugmad za premotavanje unapred ili unazad. Ova funkcija radi samo sa Bluetooth uređajima koji podržavaju AVRCP (Audio video profil daljinske kontrole) verzije 1.0 ili naviše. (Zavisno od opcija Bluetooth uređaja, postoji mogućnost da neki uređaji prikažu povezivanje AVRCP-a tokom prvog povezivanja.) Informacije o numeri koja se reprodukuje i mesto numere neće se prikazivati na ekranu Infotainment sistema. Upozorenja za reprodukovanje Bluetooth audia Ne menjajte numere prebrzo kada reprodukujete Bluetooth audio. Za prenos informacija sa mobilnog telefona do Infotainment sistema potrebno je određeno vreme. Infotainment sistem prenosi naredbu za reprodukovanje sa mobilnog telefona u režimu za reprodukovanje Bluetooth zvuka. Ako se to radi u nekom drugom režimu, uređaj prenosi naredbu za zaustavljanje. U zavisnosti od opcija mobilnog telefona, možda mora da prođe neko vreme da bi se ova naredba za reprodukovanje/zaustavljanje aktivirala. Ako mobilni telefon ili Bluetooth uređaj nije u režimu ekrana čekanja, postoji mogućnost da reprodukovanje ne započne automatski, iako se izvršava iz režima reprodukovanja Bluetooth zvuka. Ako reprodukovanje Bluetooth zvuka ne radi, proverite da li je mobilni telefon u režimu ekrana čekanja. Ponekad zvuk može da se prekine u toku reprodukovanja Bluetooth zvuka. Infotainment sistem daje izlaz zvuka iz mobilnog telefona ili Bluetooth uređaja onako kako se on prenosi. Bluetooth poruke o greškama i mere Bluetooth deactivated (Bluetooth isključen) Proverite da li je Bluetooth aktivacija uključena. Bluetooth funkcija može se koristiti tek nakon uključivanja Bluetooth aktivacije. Bluetooth is busy (Bluetooth je zauzet) Proverite da li su povezani neki drugi Bluetooth uređaji. Za povezivanje još jednog uređaja, najpre isključite sve druge povezane uređaje, a zatim ponovo povežite. Device list is full (Lista uređaja je puna) Uverite se da je registrovano manje od 5 uređaja. Nije moguće registrovati više od 5 uređaja. No phone book available (Nema dostupnih Imenika) Ova poruka se prikazuje ako mobilni telefon ne podržava prenošenje kontakata. Ako se ova poruka pojavi nakon nekoliko

152 150 Infotainment sistem pokušaja, uređaj ne podržava prenos kontakata. Pažnja Ova poruka se prikazuje kada je podržan prenos kontakata, a prenosi se i informacija sa greškom uređaja. Ukoliko do toga dođe, ponovo ažurirajte uređaj. Phone book is empty (Imenik je prazan) Ova poruka se prikazuje kada u mobilnom telefonu nema sačuvanih brojeva. Takođe će se prikazati i ako je prenos telefonskih listi podržan, ali na način koji nije podržan od strane Infotainment sistema. Bezručni telefon Primanje poziva Kada primate poziv preko povezanog Bluetooth mobilnog telefona, numera koja se reprodukuje će se prekinuti i telefon će zazvoniti uz prikazivanje relevantnih informacija. Pažnja Zavisno od modela mobilnog telefona, moguće je prebacivanje tona zvona. Podesite jačinu zvuka tona zvona na mobilnom telefonu ukoliko je jačina premala. Da biste razgovarali telefonom, pritisnite dugme "Call" (Poziv) na audio komandama na upravljaču ili okrenite komandno dugme TUNE da biste prešli na funkciju "Answer" (Prihvati), a zatim pritisnite MENU.

153 Infotainment sistem 151 Da biste odbili poziv, pritisnite dugme za prekid poziva [n] na audio komandama na upravljaču ili pritisnite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE i izaberite opciju Decline (Odbij). U toku telefonskog razgovora moguće je blokirati zvuk koji se prenosi pomoću stavke Mute Mic (Utišavanje mikrofona) korišćenjem dugmeta MENU sa komandnim dugmetom TUNE. U toku telefonskog razgovora zadržite dugme "Call" (Poziv) na daljinskom upravljača na upravljaču kako biste prešli na režim privatnog razgovora (zavisno od opcija telefona, neki telefoni možda neće podržavati režim privatnog razgovora). Kada se poziv prima preko Infotainment sistema i kada se povezuje Bluetooth, neki telefoni ne prelaze automatski u režim privatnog razgovora. To zavisi od originalnih specifikacija svakog mobilnog telefona.

154 152 Infotainment sistem Kada je moguće koristiti servise povezane sa razgovorom trećeg lica, podržane od strane pružaoca usluga komunikacije preko određene aplikacije, moguće je obavljati pozive u toku razgovora putem Infotainment sistema. U toku razgovora sa tri ili više lica, prikazani sadržaj može se razlikovati od praktičnih informacija. Završetak poziva okrenite komandno dugme TUNE da biste prešli na funkciju Hang up (Prekid poziva), a zatim pritisnite dugme MENU. Pozivanje ponovnim biranjem broja Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali Yes (Da) ili kontakte, a zatim pritisnite dugme MENU ili dugme za pozivanje kako biste obavili poziv. Da biste završili razgovor, pritisnite dugme za prekid poziva [n] na daljinskom upravljaču na upravljaču ili Na audio komandama na upravljaču pritisnite dugme za pozivanje kako biste prikazali ekran za navođenje ponovnog biranja broja ili zadržite dugme kako biste prikazali ekran sa spiskom pozivalaca. Ako mobilni telefon nije u režimu čekanja, vaš telefon možda neće podržavati funkciju ponovnog biranja broja. To zavisi od opcija mobilnog telefona.

155 Infotainment sistem 153 Kada ponovo birate neki broj, broj povezanog telefona se ne prikazuje. Zavisno od mobilnog telefona, postoje slučajevi kada se pozivanje vrši kroz istoriju primljenih ili propuštenih poziva usmesto kroz režim ponovnog biranja broja. To zavisi od opcija mobilnog telefona. U toku telefonskog razgovora zadržite dugme "Call" (Poziv) na daljinskom upravljaču na upravljaču kako biste prešli u privatni režim. Pozivanje unošenjem brojeva Pritisnite dugme MENU dok je telefon priključen da prikažete funkcije povezivanja navedene iznad. Upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE kako biste koristili funkcije u meniju koji se pojavi. Da biste obavili poziv unošenjem telefonskog broja, pritisnite dugme MENU i okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali opciju Enter Number (Unos broja), a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da izaberete željena slova, a zatim pritisnite dugme MENU da unesete broj. Ponovite ovu stavku kako biste uneli sve brojeve telefona. Pritisnite dugme P BACK da obrišete slovo po slovo ili zadržite dugme da obrišete čitav sadržaj koji ste uneli. Za uređivanje unetog sadržaja, pogledajte sledeći sadržaj.

156 154 Infotainment sistem 1. Pomeri [_ 6]: Pomeranje položaja za unos 2. Obriši [ ]: Brisanje unetog karaktera 3. Imenik [d]: Pretraživanje kontakata (koristi se nakon ažuriranja telefonskih brojeva) 4. Biraj [y]: Započinje biranje broja Da završite poziv okrenite komandno dugme TUNE kako biste izabrali opciju Hang up (Prekid poziva), a zatim pritisnite dugme MENU. Korišćenje menija telefona Meni telefona Imenik Pretraživanje Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali opciju Search (Pretraživanje), a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali opciju First Name (Ime) ili Last Name (Prezime), a zatim pritisnite dugme MENU. Kada unesete kompletan broj telefona, okrenite komandno dugme TUNE da biste počeli sa biranjem [y], a zatim pritisnite dugme MENU kako biste obavili pozivanje. Pritisnite dugme MENU, okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali opciju Phone book (Imenik), a zatim pritisnite dugme MENU. Na ekranu će se pojaviti obaveštenje, bez kontakata koje možete upotrebiti, i vratićete se na prethodni meni. Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali uslove/opseg pretraživanja, a zatim pritisnite dugme MENU.

157 Infotainment sistem 155 Meni telefona Imenik Ažuriranje Iz ekrana sa rezultatima pretrage okrenite komandno dugme TUNE da izaberete željenu stavku, a zatim pritisnite dugme MENU da pogledate detalje stavke. Za pozivanje datog broja, pritisnite dugme MENU. Za više smernica pogledajte stavku o obavljanju poziva. Ažurirajte kontakte povezanog mobilnog telefona kontaktima iz sistema. Pomoću dugmeta MENU sa komandnim dugmetom TUNE, izaberite Phone menu (Meni telefona) Phone book (Imenik) Update (Ažuriraj), a zatim pritisnite dugme MENU.

158 156 Infotainment sistem Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali Yes (Da) ili No (Ne), a zatim pritisnite dugme MENU da biste uključili ili otkazali ažuriranje. Napomena za ažuriranje kontakata Ova funkcija se može koristiti sa mobilnim telefonima koji podržavaju ažuriranje kontakata i funkciju prebacivanja istorije poziva. (Ako proizvod povezan na mobilni telefon ne podržava ove funkcije, istorija poziva se može prikazati preko Infotainment sistema.) Ažuriranje nije podržano za više od 1000 brojeva. Imajte na umu da će hands-free i Bluetooth reprodukovanje zvuka biti prekinuto tokom ažuriranja kontakata (opcije osim hands-free i Bluetooth reprodukovanja zvuka mogu se koristiti). Za ažuriranje kontakata moguće je tražiti potvrdu prenosa za kontakte. Ako se ekran čekanja duže vreme ne menja, možete proveriti da li mobilni telefon šalje zahtev za potvrdu. Kada zahtevate potvrdu mobilnog telefona sve Bluetooth veze se prekidaju ako zahtev nije prihvaćen, a onda se uređaj ponovo povezuje. Kod prijema istorije poziva, moguće je zatražiti potvrdu prenosa za istoriju poziva od mobilnog telefona. Ako se ekran čekanja duže vreme ne menja, možete proveriti da li mobilni telefon šalje zahtev za potvrdu. Kada zahtevate potvrdu mobilnog telefona sve Bluetooth veze se prekidaju ako zahtev nije prihvaćen, a onda se uređaj ponovo povezuje. Ako postoji problem sa informacijama sačuvanim na mobilnom telefonu, postoji mogućnost da se kontakti neće ažurirati. Infotainment sistem koristi samo informacije kodirane u UTF-8 formatu. Ako su u toku ažuriranja kontakata ili prenosa istorija poziva uključene druge operacije (igrice, pretraživanje mape, navigacija, itd.), postoji mogućnost da proces ažuriranja/prenosa neće raditi. Ovo zbog toga što druge operacije koje se izvršavaju na mobilnom telefonu utiču na prenos podataka. Po završetku ažuriranja kontakata ili prenosa istorije poziva, svi hands-free i režimi Bluetooth reprodukovanja zvuka automatski će se isključiti, a zatim ponovo povezati. Ako se Infotainment sistem isključi u toku telefonskog razgovora, poziv će biti prebačen na mobilni telefon. Zavisno od tipa telefona, na nekim

159 Infotainment sistem 157 telefonima je potrebno unapred podesiti funckiju prebacivanja poziva. Ako korisnik direktno isključi vezu (koristeći Infotainment ili mobilni telefon), funkcija automatskog povezivanja ne stupa na snagu. Automatsko povezivanje: Ova funkcija automatski pronalazi i povezuje uređaj koji je poslednji povezivan. Postoji mogućnost da kontakti nakon biranja ne prikažu uvek sve liste na telefonu. Infotainment sistem prikazuje samo ono što je preneto sa mobilnog telefona. Ažuriranje kontakata može da primi samo četiri broja po direktorijumu kontakata (Mobile phone (Mobilni telefon), Office (Kancelarija), Home (Kuća) i Other (Ostalo)). Menjanje podešavanja jezika u toku ažuriranja kontakata obrisaće sva prethodna ažuriranja. Ako mobilni telefon nema podešen ekran čekanja, Infotainment sistem neće moći da prima pozive. Ako se operativni sistem mobilnog telefona ažurira, to može da promeni način rada Bluetooth funkcije telefona. Specijalni karakteri i nepodržani jezici prikazivaće se kao. Pozivi zabeleženi u kontaktima bez ikakvog imena biće označeni sa No number in contact (Nema broja u kontaktu). Infotainment sistem će prikazivati kontakte, istoriju poziva i informacije o ponovnom biranju brojeva kako se isti budu prenosili sa mobilnog telefona. Meni telefona Imenik Obriši sve Svi brojevi telefona sačuvani u kontaktima sistema biće obrisani. Upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE da izaberete Phone Menu (Meni telefona) Phone book (Imenik) Delete all (Obriši sve), a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da biste izabrali Yes (Da) ili No (Ne), a zatim pritisnite dugme MENU da biste obrisali sve kontakte ili otkazali isto.

160 158 Infotainment sistem Meni telefona Liste poziva Provera, korišćenje ili brisanje kontakata. Upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE da izaberete Phone Menu (Meni telefona) Phone book (Imenik) Call lists (Liste poziva), a zatim pritisnite dugme MENU. Upotrebite komandno dugme TUNE da izaberete detaljnu istoriju poziva, a zatim pritisnite dugme MENU. Okrenite komandno dugme TUNE da proverite istoriju poziva i obavite poziv. Pritisnite dugme MENU da pozovete izabrani broj iz istorije poziva. Ako ekran Please wait (Molimo sačekajte) nastavi da se prikazuje predugo nakon izbora spiska poziva, proverite da li mobilni telefon zahteva potvrdu o prenosu pozivanih brojeva. Po završetku procedure verifikacije mobilnog telefona, kontakti i spisak poziva prenose se u Infotainment sistem. Spisak poziva sa mobilnog telefona i spisak prikazan u Infotainment sistemu mogu se razlikovati. Ovaj Infotainment sistem prikazuje informacije prenete sa mobilnog telefona onakve kakve su. Meni telefona Bluetooth podešavanja Podešavanje Bluetooth funkcije. Upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE, izaberite Phone menu (Meni telefona)

161 Infotainment sistem 159 Bluetooth settings (Bluetooth podešavanja), a zatim pritisnite dugme MENU. Da uključite Bluetooth funkciju, registrujete/povežete/obrišete Bluetooth uređaj ili promenite Bluetooth šifru, izaberite Bluetooth pomoću dugmeta MENU sa komandnim dugmetom TUNE, a zatim upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE da podesite željenu stavku. biste izabrali opciju Sound & Signal (Zvuk i signal), a zatim podesite željene stavke pomoću dugmeta MENU. Zavisno od mobilnog telefona, postoji mogućnost da su melodije zvona koje već imate prenete u Infotainment sistem. Za takve mobilne telefone nije moguće koristiti izabranu melodiju zvona. Za mobilne telefone koji prenose vaše melodije zvona, jačina zvuka melodije zasniva se na jačini zvuka koji se prenosi sa mobilnog telefona. Ako je jačina tona premala, podesite jačinu tona melodije zvona na mobilnom telefonu. Da biste ponovo uključili Bluetooth podešavanja sa standardnim vrednostima, upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE i izaberite stavku vraćanja početnih vrednosti, a zatim odaberite Yes (Da) pomoću dugmeta MENU. Za podešavanje melodije zvona i njene jačine pomoću Bluetooth funkcije, upotrebite dugme MENU sa komandnim dugmetom TUNE da

162 160 Upravljanje klima sistemom Upravljanje klima sistemom Sistemi upravljanja klimom Ventilacioni otvori Održavanje Sistemi upravljanja klimom Sistem grejanja i ventilacije Komande za: Temperatura Brzina ventilatora Raspodela vazduha Grejanje Odleđivanje vetrobrana Recirkulacija vazduha 4 Grejanje zadnjeg prozora 3 32 i spoljašnjih retrovizora Temperatura Podesiti temperaturu okretanjem dugmeta. crvena = toplo plava = hladno Grejanje neće biti potpuno efikasno sve dok motor ne dostigne normalnu radnu temperaturu. Brzina ventilatora Podesiti protok vazduha prekopčavanjem ventilatora na željenu brzinu. Raspodela vazduha Odabir izlaza vazduha okretanjem srednjeg dugmeta. M: Protok vazduha usmerava se ka gornjem delu tela. Svaki ventilacioni otvor može da se podešava. L: Protok vazduha usmerava se ka gornjem delu tela i podu. K: Najveći deo protoka vazduha usmerava se ka podu, sa manjom količinom vazduha usmerenom na vetrobransko staklo i bočne ventilacione otvore.

163 Upravljanje klima sistemom 161 J: Najveći deo protoka vazduha usmerava se ka podu i vetrobranskom staklu, sa manjom količinom usmerenom na bočne ventilacione otvore. V: Najveći deo protoka vazduha usmerava se ka vetrobranskom staklu, sa manjom količinom vazduha usmerenom na bočne ventilacione otvore. Grejanje Normalno grejanje 1. Za grejanje vazduha okrenuti dugme za temperaturu na crveno područje. 2. Okrenuti dugme za raspodelu vazduha. 3. Okrenuti upravljačko dugme ventilatora na željenu brzinu. Maksimalno grejanje Režim maksimalnog grejanja koristite za brzo grejanje. Ne koristiti ga na duži period. To može dovesti do nezgode usled istrošenosti vazduha u unutrašnjosti i zbog zamagljivanja stakla smanjujući tako preglednost vozaču. Za čišćenje prozora okrenite dugme za raspodelu vazduha u položaj DEFROST V. Za maksimalno grejanje: 1. Pritisnite dugme za recirkluaciju za režim recirkulacije. 2. Za grejanje okrenuti dugme za temperaturu na crveno područje. 3. Okrenuti upravljačko dugme ventilatora na maksimalnu brzinu. Odleđivanje vetrobrana 1. Okrenite dugme za raspodelu vazduha u položaj DEFROST V. 2. Okrenuti regulator za temperaturu na crveno područje za grejanje. 3. Podesiti regulator brzine ventilatora na najveću brzinu za brzo odmrzavanje. 4. Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih prema prozorima vrata.

164 162 Upravljanje klima sistemom Pažnja Razlika između temperature spoljašnjeg vazduha i temperature vetrobrana može prouzrokovati zamagljivanje prozora i time smanjiti preglednost. Nemojte koristiti opciju NOŽNI PROSTOR/ODMRZAVANJE J ili ODMRZAVANJEV ako ima previše vlage u vazduhu i kada je regulator temperature podešen na plavo područje. To može dovesti do nezgode koja može oštetiti vozilo i prouzrokovati povrede lica. Sistem recirkulacije vazduha 4 Režimom recirkulacije se upravlja sa 4 dugmetom. 9 Upozorenje Vožnja sa režimom recirkulacije na duži period može vas uspavati. Periodično prebaciti na režim spoljašnjeg vazduha. Izmena svežeg vazduha je smanjena u režimu recirkulacije. Prilikom rada bez hlađenja, vlažnost vazduha se povećava, tako da se prozori mogu zamagliti. Kvalitet vazduha putničke kabine se pogoršava, što može uticati na putnike da se osećaju pospano. Grejanje zadnjeg prozora i spoljašnjih retrovizora Grejanjem zadnjeg prozora i spoljašnjih retrovizora rukuje se pomoću dugmeta Ü. Grejanje zadnjeg stakla 3 32, grejanje retrovizora Klima uređaj 9 Upozorenje Ne spavati u vozilu sa uključenim sistemom klime ili grejanja. Može doći do teške ozlede ili smrti usled smanjenja kiseonika i/ili temperature tela.

165 Upravljanje klima sistemom 163 Komande za: Temperatura Brzina ventilatora Raspodela vazduha Odmagljivanje i Odleđivanje Recirkulacija vazduha 4 Hlađenje n Temperatura Podesiti temperaturu okretanjem dugmeta. crvena = toplo plava = hladno Brzina ventilatora Podesiti protok vazduha prekopčavanjem ventilatora na željenu brzinu. Raspodela vazduha Odabir izlaza vazduha okretanjem srednjeg dugmeta. M: Protok vazduha usmerava se ka gornjem delu tela. Svaki ventilacioni otvor može da se podešava. L: Protok vazduha usmerava se ka gornjem delu tela i podu. K: Najveći deo protoka vazduha usmerava se ka podu, sa manjom količinom vazduha usmerenom na vetrobran i bočne ventilacione otvore. J: Najveći deo protoka vazduha usmerava se ka podu i vetrobranu, sa manjom količinom usmerenom na bočne ventilacione otvore. V: Najveći deo protoka vazduha usmerava se ka vetrobranu, sa manjom količinom vazduha usmerenom na bočne ventilacione otvore. Odmagljivanje vetrobrana 1. Okrenite dugme za raspodelu vazduha u položaj DEFROST V. 2. Dugme za recirkulaciju će se automatski podesiti na režim svežeg vazduha i uključiti klima uređaj. Ako ukljčivanje klima uređaja nije neophodno, okrenite dugme za raspodelu vazduha u položaj FLOOR/DEFROST J. 3. Podesiti željenu temperaturu. 4. Podesite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu.

166 164 Upravljanje klima sistemom Sistem recirkulacije vazduha 4 Režimom recirkulacije se upravlja sa 4 dugmetom. 9 Upozorenje Vožnja sa režimom recirkulacije na duži period može vas uspavati. Periodično prebaciti na režim spoljašnjeg vazduha. Izmena svežeg vazduha je smanjena u režimu recirkulacije. Prilikom rada bez hlađenja, vlažnost vazduha se povećava, tako da se prozori mogu zamagliti. Kvalitet vazduha putničke kabine se pogoršava, što može uticati na putnike da se osećaju pospano. Hlađenje n Radi sa n dugmetom i u funkciji je samo kada su motor i ventilator u pogonu. Klima sistem hladi i isušuje vazduh čim je spoljašnja temperatura nešto iznad tačke smrzavanja. Zbog toga može doći do kondenzacije i kapanja vode ispod vozila. Ako nema potrebe za hlađenjem ili isušivanjem vazduha, radi štednje goriva isključiti sistem za hlađenje. Klima neće raditi ako je regulator brzine ventilatora na položaju OFF (isključeno). Iako je klima uređaj uključen, vozilo će proizvoditi topao vazduh ako je regulator temperature okrenut na crveno polje. Za isključivanje klima sistema, okrenuti dugme ventilatora na 0. Pažnja Koristiti samo podesno sredstvo za hlađenje. 9 Upozorenje Sisteme klima uređaja treba servisirati isključivo kod kvalifikovanog servisnog osoblja. Pogrešnim metodama servisiranja se mogu prouzrokovati lične povrede. Normalno hlađenje 1. Uključiti klima sistem. 2. Za hlađenje, okrenite regulator temperature na plavo područje. 3. Okrenuti dugme za raspodelu vazduha. 4. Podesite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu.

167 Upravljanje klima sistemom 165 Maksimalno hlađenje Ventilacioni otvori Podesivi ventilacioni otvori Najmanje jedan ventilacioni otvor mora biti otvoren dok je hlađenje uključeno u cilju sprečavanja zaleđivanja tokom strujanja vazduha oko isparivača. Da biste postigli maksimalno hlađenje kada su velike vrućine i nakon što je vaše vozilo bilo dugo na suncu: 1. Uključiti klima sistem. 2. Pritisnite dugme za recirkluaciju za režim recirkulacije. 3. Okrenite regulator temperature do kraja plavog područja za hlađenje. 4. Okrenite regulator brzine ventilatora na najveću brzinu. Srednji ventilacioni otvor nije potpuno zatvoren. Protoka vazduha usmeravati nagibom lamela na ventilacionim kanalima. Za otvaranje bočnih ventilacionih otvora okrenite dugme ulevo, i okrenite ih u željeni pravac. Ako ne želite protok vazduha, okrenite dugme udesno. 9 Upozorenje Ne postavljati nikakve predmete na lamele ventilacionih otvora. U slučaju udesa može doći do štete i povreda.

168 166 Upravljanje klima sistemom Fiksni ventilacioni kanali Dodatni ventilacioni otvori se nalaze ispod vetrobranskog stakla i prozora prednjih vrata, i u nožnom prostoru. Održavanje Ulaz vazduha Filter za polen Filter vazduha putničkog prostora Filter pročišćava vazduh koji ulazi iz spoljašnjeg prostora i uklanja prašinu, čađ, polen i spore iz njega. Ulazne kanale vazduha ispred vetrobranskog stakla u motornom prostoru treba uvek držati čistim radi nesmetanog ulaza vazduha. Ukloniti svo lišće, nečistoću i sneg. Zamena filtera: 1. Vađenje kasete za rukavice. Da biste izvadili kasetu za rukavice, otvorite je i povucite.

169 Upravljanje klima sistemom Sklinite poklopac filtera tako što ćete odvrnuti obe strane poklopca. 3. Zamenite filter klima sistema. 4. Postavite poklopac filtera i kasetu za rukavice obrnutim redosledom. Napomena Preporučujemo da se obratite vašem ovlašćenom servisu za zamenu filtera. Pažnja Češće održavanje filtera vazduha je potrebno ako se vozi na prašnjavim putevima, u oblasti zagađenog vazduha, i na neizgrađenim putevima. Efikasnost filtera je smanjena i bronhije su znatno ugrožene. Redovno funkcionisanje klima uređaja Da bi se obezbedilo neprekidno i efikasno funkcionisanje klima uređaja, hlađenje je potrebno uključiti bar jednom mesečno na nekoliko minuta, bez obzira na vremenske uslove i godišnje doba. Kod niskih spoljašnjih temperatura sistem hlađenja ne radi. Servis Za optimalne performanse hlađenja, preporučuje se godišnja provera klima sistema: Test funkcionalnosti i pritiska Funkcionalnost grejanja Provera zaptivenosti Provera pogonskih kaiševa Čišćenje kondenzatora Drenaža isparivača Provera performansi Pažnja Koristiti samo podesno sredstvo za hlađenje. 9 Upozorenje Sisteme klima uređaja treba servisirati isključivo kod kvalifikovanog servisnog osoblja. Pogrešnim metodama servisiranja se mogu prouzrokovati lične povrede.

170 168 Vožnja i rukovanje Vožnja i rukovanje Saveti za vožnju Polazak i rukovanje Izduvni sistem motora Automatski menjač Ručni menjač Kočnice Sistemi upravljanja vožnjom Pomoćni sistemi za vozača Gorivo Saveti za vožnju Upravljanje vozilom Nikada ne nastaviti voziti po inerciji vozila ako je motor isključen Kada motor nije u pogonu, mnogi sistemi ne funkcionišu, (npr. servo pojačivač sile kočenja, elektrohidraulični servo upravljač). Vožnjom na ovaj način ugrožavate sebe i druge. Pedale Radi nesmetanog hoda pedala na mestu gde pedala dodiruje pod, ne sme da stoji nikakav podni tepih. Upravljanje Ako se pomoć pri parkiranju izgubi zbog zaustavljanja motora ili kvara u sistemu, vozilom se može upravljati ali to zahteva dodatni napor. Kontrolna lampica c Pažnja Vozila opremljena hidrauličnim servoupravljačem: Ako se upravljač okrene do krajnjeg položaja i zadrži u tom položaju duže od 15 sekundi, može doći do oštećenja sistema servoupravljača i gubitka snage servoupravljanja.

171 Vožnja i rukovanje 169 Polazak i rukovanje Razrada novog vozila Koristiti sledeće mere predostrožnosti u prvih nekoliko stotina kilometara kako bi poboljšali performanse i ekonomičnost vašeg vozila i produžili mu vek trajanja: Izbegavati startovanje sa punim gasom. Ne dodavati pun gas vozilu. Izbegavati nagla kočenja osim u slučajevima opasnosti. Ovo će omogućiti kočnicama da se pravilno nalegnu. Izbegavati brze startove, iznenadna ubrzavanja, i dužu vožnju velikom brzinom u cilju izbegavanja oštećenja motora i štednje goriva. Izbegavati startovanja sa punim gasom u nižoj brzini. Ne šlepati neka druga vozila. Položaji kontakt brave 0 (LOCK) = Kontakt isključen 1 (ACC) = Kontakt je isključen, brava stuba upravljača je odbravljena 2 (ON) = Uključen kontakt, predgrevanje za dizel motore 3 (START) = Startovanje 9 Opasnost Ne okrećite ključ na 0 ili 1 položaj u toku vožnje. Vozilo i pomoć pri kočenju neće biti u radnom stanju, te može doći do oštećenje vozila, lične povrede ili moguću smrt. Pažnja Ne ostavljajte ključ u položaju 1 ili 2 na duže vremenske periode ukoliko motor ne radi. To će isprazniti akumulator vozila.

172 170 Vožnja i rukovanje Startovanje motora Startovanje motora kontakt bravom Okrenuti ključ u položaj 1, pomeriti lagano upravljač kako bi odbravili bravu upravljača. Ručni menjač: pritisnuti kvačilo. Automatski menjač: Pomeriti ručicu menjača u P ili N. Ne pritiskati pedalu gasa. Dizel motor: okrenuti ključ u položaj 2 za predgrevanje dok se kontrolna lampica! ne ugasi. Okrenuti ključ u položaj 3, uz pritisnutu pedalu kvačila i nožne kočnice, a zatim otpustiti kada motor proradi. Pre ponovnog startovanja ili za zaustavljanje motora, vratiti ključ u položaj 0. Pažnja Ne startovati motor duže od 10 sekundi u jednom pokušaju. Ako motor ne startuje odmah, sačekati 10 sekundi i pokušati ponovo. To će sprečiti oštećenje elektropokretača motora. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Sistem za zaustavljanje i pokretanje pomaže da se uštedi gorivo i smanji emisija izduvnih gasova. Motor se automatski isključuje kada se vozilo kreće malom brzinom ili stoji u mestu. Motor će se automatski ponovo pokrenuti čim pritisnete kvačilo. Aktiviranje Sistem za zaustavljanje i pokretanje aktivira se čim se kontakt uključi. Isključivanje

173 Vožnja i rukovanje 171 Isključite sistem za zaustavljanje i pokretanje ručno, pritiskom na dugme eco. Isključivanje se prikazuje LE diodom u dugmetu koja se gasi. Automatsko zaustavljanje motora Ako se vozilo kreće malom brzinom ili miruje, aktivirajte automatsko zaustavljanje motora na sledeći način: Pomeriti ručicu menjača u položaj N Otpustiti pedalu kvačila Motor će se isključiti, dok će kontakt ostati uključen. Zaustavljanje motora se signalizira iglom u položaju AUTOSTOP na tahometru. Tokom automatskog zaustavljanja motora performanse grejanja, servoupravljača i kočnica se održavaju. Klima uređaj može ali ne mora sprečavati rad sistema za zaustavljanje i pokretanje, već prema performansama hlađenja. Uslovi za automatsko zaustavljanje motora Sistem za zaustavljanje i pokretanje se ne isključuje ručno Poklopac motornog prostora je potpuno zatvoren Vozačeva vrata su zatvorena ili je sigurnosni pojas vozača pričvršćen Akumulator vozila je dovoljno napunjen i u dobrom je stanju Motor je zagrejan Temperatura rashladne tečnosti motora nije dovoljno niska Temperatura okoline nije dovoljno niska Funkcija odleđivanja nije aktivirana Upravljanja klima sistemom ne sprečava zaustavljanje motora Vakuum kočnice je dovoljan Vozilo je pomerano od prethodnog automatskog zaustavljanja motora Neka vozač ponovo pokrene motor Pritisnuti pedalu kvačila da bi se motor ponovo pokrenuo.

174 172 Vožnja i rukovanje Pokretanje motora se signalizira iglom u položaju brzine praznog hoda na tahometru. Ako se ručica menjača pomeri iz položaja N pre pritiskanja kvačila, - svetli. Indikator se gasi čim pritisnete kvačilo. Ponovno pokretanje motora putem sistema za zaustavljanje i pokretanje Ako se javi neki od sledećih uslova u toku zaustavljanja motora, motor će se ponovo pokrenuti putem sistema za zaustavljanje i pokretanje. Sistem za zaustavljanje i pokretanje se isključuje ručno Poklopac motornog prostora je otvoren Sigurnosni pojas na vozačevom sedištu nije pričvršćen, a vozačeva vrata su otvorena Temperatura motora je suviše niska Akumulator vozila je ispražnjen Vakuum kočnice nije dovoljan Vozilo počinje da se kreće Funkcija odleđivanja je aktivirana Upravljanje klima sistemom zahteva pokretanje motora Parkiranje Ne parkirati vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoka temperatura izduvnog sistema može zapaliti tu površinu. Uvek potegnite ručnu kočnicu bez pritiskanja dugmeta za odbravljivanje. Na nizbrdici ili uzbrdici ručnu kočnicu potegnuti što je jače moguće. U isto vreme radi smanjivanja snage potezanja pritisnuti nožnu kočnicu. Zaustavljanje motora i isključivanje kontakta. Okrenite upravljač dok se ne oseti da se zabravio. Ukoliko se vozilo nalazi na ravnom terenu ili na uzbrdici, uključiti prvi stepen prenosa pre isključivanja kontakta. Ukoliko se vozilo parkira na uzbrdici, prednje točkove okrenuti od ivičnjaka. Ukoliko se vozilo parkira na nizbrdici, pre isključivanja kontakta, uključiti hod za vožnju unazad. Prednje točkove okrenuti prema ivičnjaku. Zatvoriti prozore. Zaključati vozilo i aktivirati alarmni sistem zaštite od krađe.

175 Vožnja i rukovanje 173 Izduvni sistem motora 9 Opasnost Izduvni gasovi sadrže otrovni gas ugljen monoksid, koji je bez mirisa i boje, i njegovo udisanje može biti pogubno. Ako primetite prodor izduvnih gasova u putnički prostor, otvorite prozore. Odmah ukloniti uzrok kvara u servisu. Izbegavati vožnju sa otvorenim prtljažnikom, inače izduvni gasovi mogu dospeti u unutrašnjost vozila. Filter za čestice dizela Filter sistema za čestice dizela odvaja štetne čestice gareži iz izduvnih gasova. Sistem obuhvata funkciju samočišćenja koja se automatski uključuje tokom vožnje. Filter se čisti sagorevanjem čestica nataložene gareži na visokoj temperaturi. Ovaj postupak se odvija automatski u određenim uslovima vožnje i može da traje do 25 minuta. Za to vreme se može povećati potrošnja goriva. Pojava mirisa izduvnih gasova je normalna pojava tokom ovog postupka. Sistem se neće automatski čistiti pod određenim uslovima vožnje, kao što je npr. vožnja na kratkim relacijama. Ako je potrebno čišćenje filtera, kontrolna lampica % trepće. Nastaviti vožnju održavajući brzinu motora iznad 2000 o/min. Čišćenje filtera za čestice dizela počinje nakon toga. Kontrolna lampica % se gasi čim je postupak samočišćenja završen. Pažnja Ako se proces čišćenja (obnavljanja) prekine više puta, postoji veliki rizik od značajnih oštećenja motora. Katalizator Katalizator smanjuje količinu štetnih sastojaka u izduvnim gasovima. Pažnja Vrste goriva koje nisu navedene na stranama 3 189, mogu oštetiti katalizator ili elektronske komponente. Nesagoreo benzin će pregrejati i oštetiti katalizator. Zato izbegavajte nepotrebno dugo startovanje, vožnju sa praznim rezervoarom, i startovanje motora guranjem ili vučom vozila.

176 174 Vožnja i rukovanje U slučaju izostanka paljenja, nepravilnog rada motora, opadanja snage motora ili drugih neuobičajenih pojava u radu, otklon uzroka kvara po mogućstvu što pre poveriti servisu. U slučaju nužde, vožnja se može nastaviti na kratak period, sa smanjenom brzinom vozila i smanjenim brojem obrtaja motora. Pažnja Ne dodirujte katalizator tokom rada motora, jer je katalizator vreo i može izazvati opekotine po koži (npr. na ruci ili telu). Pre nego što ga dodirnete, ostavite katalizator da se hladi na temperaturi okoline duže od dva sata od trenutka prestanka rada motora. Automatski menjač Automatski menjač dopušta ručno (ručni režim) ili automatsko menjanje brzina (automatski režim). Automatski menjač je elektronski kontrolisan šestostepeni menjač. Šesti stepen prenosa je ekonomični prenosni odnos. Pokretanje vozila 1. Posle zagrevanja motora, i dalje pritiskati pedalu kočnice tokom prebacivanja u bilo koji od R, D ili M položaja. Pažnja Ne menjajte između D (Vožnja) i R (Hod u nazad) ili P (Parkiranje) dok je vozilo u pokretu. Može doći do oštećenja menjača i ličnih povreda. 2. Lagano otpustiti ručnu kočnicu i pedalu kočnice. 3. Lagano pritisnuti pedalu gasa da bi se vozilo pokrenulo. Displej menjača Nalazi se na instrument tabli. Pokazuje izabrani stepen prenosa ili režim transmisije.

177 Vožnja i rukovanje 175 Ručica menjača P (PARKIRANJE): Blokira prednje točkove. Birati P samo kada vozilo stoji i kada je ručna kočnica povučena. R (REVERSE): Položaj menjača za vožnju unazad. R birati samo kada vozilo stoji u mestu. N (NEUTRALNI POLOŽAJ): Prazan hod. D: Ovaj položaj vožnje služi za sve normalne uslove vožnje. Omogućava menjaču prebacivanje brzina u svih šest stepeni prenosa. M: Položaj za ručni režim. Pažnja Prilikom kopčanja brzine ne dodavati gas. Nikada ne pritiskati istovremeno pedalu gasa i kočnice. Kada je stepen prenosa ukopčan, vozilo počinje polako da "puzi" kada se otpusti kočnica. Ne koristiti položaj P (parkiranje) umesto ručne kočnice. Zaustaviti motor, povući ručnu kočnicu do kraja i izvaditi ključ iz kontakt brave kada napuštate vozilo. Nikada ne ostavljati vozilo bez nadzora dok motor radi. Menjanje stepena prenosa Za menjanje pojedinih stepena prenosa je potrebno pritisnuti dugme odbraljivanja koje se nalazi sa strane ručice menjača. Sledite uputstva kao što je označeno strelicama kad menjate stepene prenosa.

178 176 Vožnja i rukovanje Pritisnite pedalu kočnice i pritisnite dugme ručice menjača za menjanje brzine. Menjanje koje zahteva pritiskanje dugmeta je označeno strelicama. Menjajte bez zapinjanja ručice. Ručni režim Pomerite ručicu menjača u položaj M. Pritisnite dugme za promenu stepena prenosa sa strane ručice menjača. UP (+): za menjanje stepena prenosa naviše. DOWN (-): za menjanje stepena prenosa naniže. Da bi st održao neophodan nivo bezbednosti i performansi vozila, sistem možda neće izvršiti neke promene stepena prenosa kada se koristi ručica menjača. U ručnom režimu promene stepena prenosa naniže vrše se automatski kako vozilo usporava. Kada se vozilo zaustavi, automatski se bira 1-vi stepen prenosa. Pažnja Pritisnite dugme za odbravljivanje za menjanje stepena prenosa. Strelice ukazuju na menjanje stepena koje ne zahteva pritiskanje dugmeta. Ispravno menjajte stepen prenosa u skladu sa uslovima na putu.

179 Vožnja i rukovanje 177 Kočenje motorom Da biste lakše koristili kočioni efekat kompresije motora kada vozite niz dugu nizbrdicu, izaberite ručni režim promene stepena prenosa naniže uzastopnim redosledom. 9 Upozorenje Ne pokušavajte da prebacite menjač po dva ili više stepena prenosa niže odjednom. Time možete sprečiti ozbiljna oštećenja menjača ili gubljenje kontrole nad vozilom kao i povredu lica. Napomena Kočenje motorom na dugim planinskim nizbrdicama može produžiti vek trajanja kočionih pločica. Izvlačenje (ljuljanje) vozila Izvlačenje (ljuljanje) vozila je dozvoljeno samo ako se vozilo zaglavilo u pesak, mulj, sneg ili kanal. Ručicu menjača prebacivati između D i R naizmenično u odgovarajućem ritmu. Izbegavati turiranje motora kao i naglo dodavanje gasa. Parkiranje Nakon zaustavljanja vozila pritiskom pedale kočnice, ubacite u P, snažno povucite ručicu parkirne kočnice prema gore i nakon toga izvadite ključ. Kickdown Za brže ubrzavanje, pritisnuti pedalu gasa skroz do kraja i zadržati. Menjač prebacuje u niži stepen prenosa zavisno od broja obrtaja motora. Kvar U slučaju kvara, kontrolna lampica kvara svetli. Menjač više ne menja ni automatski, ni ručno zbog toga što je blokiran u određenoj brzini. Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu. Prekid napajanja strujom U slučaju prekida napajanja naponom, ručica menjača se ne može pomeriti iz P položaja. Ako je akumulator vozila prazan, za startovanje motora koristiti kablove za premošćavanje. Ukoliko do prekida napajanja naponom nije došlo pražnjenjem akumulatora vozila, odbraviti ručicu menjača i izvaditi ključ iz kontakt brave.

180 178 Vožnja i rukovanje Odbraviti ručicu menjača Da biste iz pozicije (P) postavili menjač u drugi položaj, morate uključiti kontakt i pritisnuti pedalu kočnice do kraja. Ukoliko ni uz uključen kontakt i pritisnutu pedalu kočnice ne možete izvaditi iz P položaja: 1. Isključite kontakt i izvadite ključ. 2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice i povucite prema gore parkirnu kočnicu. 3. Skinite zatvarač na konzoli pomoću tankog predmeta kao što je odvijač sa ravnom glavom. 4. Umetnite i pritisnite ključ kontakt brave u otvor. 5. Prebacite u neutralni položaj (N). 6. Izvadite ključ iz otvora. 7. Ponovo postavite zatvarač. 8. Odvezite vozilo u servis što je pre moguće. 9 Upozorenje Da bi ste izbegli oštećenja menjača pridržavajte se sledećih upozorenja: Ne pritiskati pedalu gasa dok prekopčavate sa P ili N na R ili brzinu za vožnju unapred. U suprotnom, ne samo što ćete oštetiti menjač, već možete zbog toga izgubiti i kontrolu nad vozilom. Koristite D položaj što je više moguće. Nikada ne prekopčavajte u P ili R poziciju dok je vozilo u pokretu. Ako vozilo stoji na uzbrdici ne koristite pedalu gasa da bi držali vozilo u mestu. Za to koristite kočnicu. Pritisnite pedalu kočnice kada menjate pozicije ručice menjača iz P ili N u R ili u brzinu prema napred. U suprotnom menjač se može oštetiti ili se vozilo može neočekivano pokrenuti prouzrokujući gubitak kontrole nad vozilom, što može dovesti do ozleda putnika, oštećenja vozila i drugih objekata.

181 Vožnja i rukovanje 179 Ručni menjač Za kopčanje hoda unazad, kod vozila u stanju mirovanja povući prsten na ručici menjača prema gore i kopčati brzinu. U slučaju da se brzina nije ukopčala, vratiti ručicu u neutralni položaj, otpustiti kvačilo, ponovo pritisnuti pedalu kvačila i ponovo birati hod unazad. Ne proklizavati kvačilo bez potrebe. Prilikom rada, pritisnuti kvačilo skroz do kraja. Ne koristiti pedalu za odmaranje noge. Pažnja Ne preporučuje se vožnja sa rukom koja se odmara na ručici menjača. Kočnice Kočioni sistem se sastoji od dva nezavisna kruga kočenja. Ako nastane kvar na jednom od kočionih krugova, vozilo se može zaustaviti pomoću drugog kočionog kruga. Međutim, efekat kočenja se ostvaruje samo ako se pedala kočnice jako pritisne. Potrebna je znatno veća sila za to. Zaustavni put je duži. Potražite pomoć servisne radionice pre kretanja na putovanje. Pažnja Ako jedan krug kočenja otkaže, pedala kočnice se mora jače pritisnuti, a zaustavni put će se verovatno povećati. Odmah poverite proveru i popravku

182 180 Vožnja i rukovanje sistema kočnica servisu. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom servisu. Ukoliko pedalu kočnice morate pritisnuti jače nego što je uobičajeno, kočnice treba servisirati. Odmah se obratite servisu. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom servisu. Pažnja Nikada ne držite nogu u toku vožnje na pedali kočnice. U tom slučaju će se elementi kočnica pohabati pre vremena. Takođe, kočnice se mogu i pregrejati što može dovesti do dužeg zaustavnog puta vozila i nesigurnosti pri kočenju. 9 Upozorenje Ako se kočnice ovlaže vožnjom kroz dublju vodu ili pranjem vozila, ili se kočnice preopterete prilikom vožnje nizbrdicom, može doći do privremenog slabljenja funkcije kočenja. Nakvašene ili pregrejane kočnice mogu oslabiti funkciju kočenja. Ako kočenje zbog pregrejavanja kočnice privremeno oslabi: Birajte niži stepen prenosa prilikom vožnje nizbrdo. Nemojte kontinuirano pritiskati kočnicu. Ako kočenje zbog vlažnih delova kočnice oslabi, sledite sledeće postupke da bi uspostavili normalan rad kočnica: 1. Proverite u retrovizoru da li iza vas ima drugih vozila. 2. Držite adekvatno odstojanje pozadi i sa strana, i prilagodite brzinu. 3. Lagano pritiskati kočnicu sve dok se ne vrati normalna funkcija kočenja. Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja (ABS) sprečava blokiranje točkova prilikom kočenja. ABS regulacija sile kočenja počinje da funkcioniše čim jedan točak pokaže tendenciju blokiranja. Vozilo ostaje upravljivo, čak i tokom jakog kočenja. ABS upozorava na intervenciju kroz pulsiranje pedale kočnice i šumove procesa regulacije. U interesu ostvarivanja optimalnog efekta kočenja uprkos pulsiranju, držati pedalu kočnice i dalje potpuno pritisnutu tokom čitavog vremena kočenja. Ne smanjivati silu pritiska na pedali. Ne smanjivati snagu pritiskanja pedale nožne kočnice. Kada startujete vozilo posle uključivanja kontakta, možete čuti mehaničke šumove. To je normalno i pokazuje da je ABS spreman za rad. Kontrolna lampica u 3 79.

183 Vožnja i rukovanje 181 Kvar 9 Upozorenje Ako je kvar u ABS sistemu, kod jačeg kočenja od normalnog, može doći do blokiranja točkova. Prednosti ABS regulacije nisu više dostupne. Tokom jakog kočenja, vozilom se više ne može upravljati što može dovesti do proklizavanja vozila. Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu. Parkirna kočnica Uvek odlučno potegnuti ručnu kočnicu bez pritiskanja dugmeta za odbravljivanje, na nizbrdici ili uzbrdici ručnu kočnicu potegnuti što je jače moguće. Za otpuštanje ručne kočnice, malo potegnuti ručicu naviše, a zatim pritisnuti dugme odbravljivanja na kraju ručice i skroz je spustiti. Za smanjivanje potrebne snage za otpuštanje ručne kočnice, u isto vreme pritisnuti pedalu nožne kočnice. Kontrolna lampica Pomoć pri kočenju U slučaju naglog i jakog pritiskanja pedale kočnice, automatski se primenjuje maksimalna snaga kočenja (kočenje punom snagom). Održavati stalni pritisak na pedali kočnice sve dok je potrebna puna snaga kočenja. Maksimalna sila kočenja se automatski smanjuje kada se pedala kočnice otpusti. Pomoć pri polasku na usponu Sistem sprečava kotrljanje unazad pri polasku na usponu. Kada se pritisne pedala gasa nakon otpuštanja pedale kočnice na usponu, kočnice ostaju aktivirane oko 2 sekunde.

184 182 Vožnja i rukovanje Sistemi upravljanja vožnjom Sistem kontrole proklizavanja Sistem kontrole proklizavanja (TCS) poboljšava stabilnost vožnje kad je potrebno, bez obzira na površinske uslove puta i prianjanje pneumatika, sprečavajući proklizavanje pogonskih točkova. Čim pogonski točkovi počnu da proklizavaju, sistem smanjuje snagu motora, a pojedini točkovi se koče. Stabilnost vožnje sa vozilom na klizavoj površini se znatno poboljšava. TCS se aktivira čim je kontakt uključen. 9 Upozorenje Ne dopustite sebi da Vas ovaj specijalan bezbednosni sistem navede na rizično ponašanje u vožnji. Prilagoditi brzinu uslovima puta. Isključivanje TCS je moguće deaktivirati kada je potrebno proklizavanje pogonskih točkova. Pritisnuti dugme a. Kontrolna lampica k se pali. TCS se aktivira ponovnim pritiskom na dugme a. TCS se takođe ponovo uključuje kad se sledeći put uključi kontakt. Svetlo za isključenu kontrolu vuče (TC) Elektronski Program Stabilnosti Sistem za elektronsku kontrolu stabilnosti (ESC) pomaže u stabilizaciji vozila prilikom manevara skretanja. ESC uključuje kočnice na pojedinačnim točkovima i interveniše na sistemu za kontrolu motora kako bi stabilizovao vozilo. Na ESC sistem mogu da utiču različiti nepovoljni uslovi, kao što su uslovi na putu ili prianjanje pneumatika. On nije zamena za bezbednu vožnju, zato nastavite pažljivo da vozite. ESC se aktivira čim je kontakt uključen. Kada ESC interveniše R svetli.

185 Vožnja i rukovanje Upozorenje Ne dopustite sebi da Vas ovaj specijalan bezbednosni sistem navede na rizično ponašanje u vožnji. Prilagoditi brzinu uslovima puta. Kontrolna lampica elektronske kontrole stabilnosti (ESC) Isključivanje Pritisnite dugme a na nekoliko sekundi, sve dok kontrolna lampica a ne zasvetli. ESC se ponovo uključuje pritiskom a dugmeta. ESC se takođe ponovo uključuje kad se sledeći put uključi kontakt. 9 Upozorenje Kada ESC sistem aktivno poboljšava stabilnost vozila, smanjite brzinu i obratite posebnu pažnju na put. ESC sistem je samo dodatni uređaj za vozilo. Kada vozilo prekorači svoja fizička ograničenja, nije ga moguće kontrolisati. Ne oslanjajte se na ovaj sistem. Nastavite da vozite bezbedno. Pomoćni sistemi za vozača Tempomat Sistem tempomata omogućava Vam da održavate brzinu bez pritiskanja pedale gasa. Ovaj se sistem uključuje kada je brzina vozila veća od oko 20 km/h. Za veoma visoke perfomanse vožnje, ESC se može isključiti.

186 184 Vožnja i rukovanje 9 Upozorenje Upotreba tempomata može biti opasna tamo gde ne možete bezbedno da vozite konstantnom brzinom. Ne koristite tempomat na krivudavim putevima ili u gustom saobraćaju. Podešavanje tempomata 1. Pritisnite dugme m da uključite tempomat. Lampica m se pali. 2. Ubrzajte do željene brzine. 3. Okrenite regulacioni točkić prema SET/- i otpustite ga. 4. Sklonite nogu sa pedale gasa. Povećavanje podešene brzine Okrenite regulacioni točkić na RES/+ i zadržite. Vaše vozilo će ubrzati. Na željenoj brzini otpustite regulacioni točkić. Okrenite regulacioni točkić na RES/+ i odmah ga otpustite. Brzina će se povećati za 1~2 km/h. Smanjivanje podešene brzine Okrenite regulacioni točkić na SET/- i zadržite ga. Vaše vozilo će usporiti. Na željenoj brzini otpustite regulacioni točkić. Okrenite regulacioni točkić na SET/- i odmah ga otpustite. Brzina će se smanjiti za 1~2 km/h. Za privremeno ubrzavanje Ako želite privremeno da ubrzate dok je tempomat uključen, pritisnite pedalu gasa. Tako povećana brzina neće ometati rad tempomata niti promeniti podešenu brzinu. Za povratak na podešenu brzinu samo sklonite nogu sa pedale gasa. Privremeno isključivanje dugme y je pritisnuto brzina vozila ispod oko 20 km/h pedala kočnice je pritisnuta pedala kvačila je pritisnuta nekoliko sekundi ručica menjača u N Aktiviranje memorisane brzine Ako je sistem tempomata još uvek uključen, kada pritisnete prekidač RES/+ automatski se nastavlja najskorije podešena brzina. Isključivanje Pritisnite prekidač m, kontrolna lampica m se gasi. Tempomat je isključen. Sistem za ograničavanje brzine Sistem za ograničavanje brzine omogućava podešavanje maksimalne brzine vozila. Ako se

187 Vožnja i rukovanje 185 sačuvana maksimalna brzina prekorači, sistem informiše vozača preko lampica ili zvučnog upozorenja. Podešavanje brzine 1. Pritisnite dugme Z da uključite sistem za ograničavanje brzine. Lampica LIM se pali. 2. Ubrzajte do željene brzine. 3. Okrenite regulacioni točkić prema SET/- i otpustite ga. Ako je brzina vašeg vozila iznad 30 km/h, možete podesiti trenutnu brzinu. 4. Podešena brzina prikazuje se na instrument tabli. Povećavanje podešene brzine Okrenite regulacioni točkić na RES/+ i zadržite. Vaša podešena brzina će se povećati. Na željenoj brzini otpustite regulacioni točkić. Okrenite regulacioni točkić na RES/+ i odmah ga otpustite. Podešena brzina će se povećati za 1~2 km/h. Smanjivanje podešene brzine Okrenite regulacioni točkić na SET/- i zadržite ga. Vaša podešena brzina će se smanjiti. Na željenoj brzini otpustite regulacioni točkić. Okrenite regulacioni točkić na SET/- i odmah ga otpustite. Podešena brzina će se smanjiti za 1~2 km/h. Aktiviranje memorisane brzine Okrenite regulacioni točkić na RES/+. Prethodno podešena brzina se postavlja. Za aktiviranje okrenite regulacioni točkić prema SET/- i otpustite ga. Isključivanje Da otkažete sistem za ograničavanje brzine pritisnite dugme y. Da isključite sistem za ograničavanje brzine pritisnite dugme Z. Upozorenje ograničenja brzine Ako prekoračite podešenu brzinu, pali se lampica upozorenja i oglašava zvučno upozorenje. Ako je trenutna brzina veća od podešene brzine Ako je trenutna brzina najmanje 3 km/h veća od podešene brzine, lampica LIM* trepće i oglašava se zvučno upozorenje. Ako je trenutna brzina jednaka podešenoj brzini, treptanje lampice upozorenja i zvučno upozorenje odmah prestaju. Ali ako se brzina vašeg vozila spusti 5 km/h ispod podešene brzine, zvučno upozorenje će se i tada oglasiti.

188 186 Vožnja i rukovanje Upozorenje za aktiviranje memorisane brzine Kada vozač pritisne dugme RES/+ u toku vožnje prethodno podešenom brzinom iznad, 25 sekundi kasnije oglasiće se zvučni signal. Pomoć pri parkiranju Ultrazvučna pomoć za parkiranje Pomoć pri parkiranju olakšava parkiranje merenjem odstojanja između vozila i prepreka pozadi, ispuštajući zvučni signal u putničkoj kabini. Međutim, vozač je u potpunosti odgovoran za parkiranje. Sistem se sastoji od ultrazvučnih senzora za parkiranje koji su ugrađeni u zadnji branik vozila. Napomena Predmeti pričvršćeni u zoni detekcije mogu izazvati neispravnost sistema. Aktiviranje Kod uključenog stepena prenosa za hod unazad, sistem se automatski uključuje. Na prepreke se ukazuje zvučnim signalima. Interval između signala postaje kraći kako se vozilo približava prepreci. Kada je rastojanje manje od 40 cm, zvučni signal je neprekidan. 9 Upozorenje Pod nekim uslovima, površine ili obloge ili odeća sa promenljivom refleksijom, kao izvori spoljašnjih smetnji, mogu dovesti do pogrešnog detektovanja razmaka od prepreke. Isključivanje Isključeno u toku vožnje, parkiranja ili ako je došlo do greške. Sistem možda neće uočiti prepreke ako se vozilo kreće brzinom većom od 10 km/h. Kvar U slučaju kvara sistema, r svetli. Dodatno, ako sistem ne radi tokom privremenih uslova kao što su snegom pokriveni senzori, r svetli. Pažnja Sistem pomoći pri parkiranju bi trebalo shvatiti kao dodatnu funkciju. Vozač mora proveriti okolinu iza vozila. Zvučni signal se može razlikovati zavisno od objekata. Zvučni signal se možda neće aktivirati u slučaju da je senzor smrznut ili prekriven prljavštinom i blatom.

189 Vožnja i rukovanje 187 Ne pritiskajte i ne grebite površinu senzora. To će verovatno oštetiti poklopac. Postoji šansa od kvara sistema pomoći pri parkiranju pri vožnji na neravnim površinama, kao npr. u šumi, na šljunkovitom putu, kosini itd. Sistem pomoći pri parkiranju možda neće prepoznati oštre objekte, debelu zimsku odeću ili druge debele i mekane materijale koji mogu apsorbovati talase senzora. Pažnja Kod prijema drugih ultrazvučnih signala (zvuk metala ili buka od vazdušnih kočnica sa kamiona) sistem pomoći pri parkiranju možda neće raditi pravilno. Očistite prljave senzore sa mekanim sunđerom i čistom vodom. I dalje bi trebalo da gledate u retrovizore i da okrećete glavu unazad. Potrebno je pridržavati se normalnih mera predostrožnosti prilikom vožnje u nazad. Ne pritiskati ili "šokirati" senzore udaranjem ili pištoljem visokog pritiska tokom pranja, jer će senzori biti oštećeni. Pažnja Gornji deo vozila može udariti o prepreku pre rada senzora, te bi trebalo proveriti okolinu iza vozila pomoću retrovizora ili okretanjem nazad za vreme parkiranja. Sistem pomoći pri parkiranju će propisno raditi na vertikalno ravnim površinama. Zadnja kamera Sistem zadnje kamere (RVC) dizajniran je da pomogne vozaču prilikom vožnje unazad, tako što će na displeju prikazivati područje iza vozila. Kada je ključ u položaju ON/ START i vozač promeni stepen prenosa vozila u R (hod unazad), video zapis se automatski prikazuje na LCD displeju modula. Kada vozač promeni stepen prenosa iz R (hod unazad), video zapis automatski nestaje sa LCD displeja modula. 9 Upozorenje Sistem zadnje kamere (RVC) ne oslobađa vozača odgovornosti da osmatra okolinu. RVC ne: detektuje predmete koji se nalaze izvan vidnog polja kamere, ispod branika ili ispod vozila; detektuje decu, pešake, bicikliste ili kućne ljubimce. Ne vozite unazad gledajući samo u RVC ekran, niti koristite ekran u toku dužih i bržih manevara unazad, ili tamo gde bi moglo biti unakrsnog saobraćaja.

190 188 Vožnja i rukovanje Rastojanja procenjena pomoću ekrana razlikovaće se od stvarnih rastojanja. 9 Upozorenje Ako niste dovoljno pažljivi prilikom vožnje unazad mogli biste da udarite u vozilo, dete, pešaka, biciklistu ili kućnog ljubimca, što bi dovelo do oštećenja vozila, povrede ili smrti. Čak i ako vozilo poseduje sistem zadnje kamere uvek pažljivo proverite pre vožnje unazad, tako što ćete pogledati iza i oko vozila. Aktiviranje Zadnja kamera se automatski aktivira kada je ključ u položaju ON/START, a uključen je stepen prenosa za hod unazad. Mesto zadnje kamere Kamera se nalazi na zadnjoj strani vozila. Područje koje prikazuje kamera je ograničeno, i ona ne prikazuje predmete koji se nalaze u blizini uglova ili ispod branika vozila. Prikazano područje može da se razlikuje zavisno od orijentacije vozila i uslova na putu. Rastojanje predmeta na ekranu se razlikuje od stvarnog rastojanja. Kvar Zadnja kamera možda neće ispravno raditi ili prikazivati jasnu sliku u sledećim uslovima: kada je sistem zadnje kamere je isključen; kada je mrak; kada sunce ili snop prednjih svetala direktno osvetljavaju sočivo kamere; kada led, sneg, blato ili nešto drugo prekriva sočivo kamere. (očistiti sočivo, isprati ga vodom i obrisati mekom krpom); kada je vozilo udareno otpozadi; Položaj i ugao montiranja kamere može da se promeni ili kamera može da bude oštećena. Obavezno proverite kameru i njen položaj i ugao montiranja kod ovlašćenog servisera. kada su temperaturne promene ekstremne.

191 Vožnja i rukovanje 189 Gorivo Gorivo za benzinske motore Koristiti samo bezolovno gorivo koje odgovara standardu EN 228. Ekvivalentna standardizovana goriva sa sadržajem etanola od maksimalno 10% zapremine se mogu koristiti. Koristiti gorivo sa preporučenim oktanskim brojem Korišćenje goriva sa premalim oktanskim brojem može smanjiti snagu i obrtni momenat motora i blago povećati potrošnju goriva. Pažnja Upotreba goriva koje nije usklađeno sa EN 228 ili E DIN ili sličnim standardom može dovesti do stvaranja naslaga ili oštećenja motora i gubitka garancije. Pažnja Gorivo sa suviše malim oktanskim brojem može prouzrokovati nekontrolisano sagorevanje i oštećenje motora. Gorivo za dizel motore Koristiti samo ditel gorivo koje odgovara standardu EN 590. U državama van Evropske Unije koristiti Euro-dizel gorivo sa koncentracijom sumpora manjom od 50 ppm. Pažnja Upotreba goriva koje nije usklađeno sa EN 590 ili sličnim može da dovede do gubitka snage motora, povećanog habanja ili oštećenja motora i gubitka garancije. Ne koristiti brodska dizel ulja, lož ulje, Aquazole i slične dizel-voda emulzije. Dizel goriva se ne smeju mešati sa gorivima za benzinske motore. Sposobnost protoka i filtracije dizel goriva zavisi od temperature. Pri niskim temperaturama, dopunjavati sa dizel gorivom sa garantovanim zimskim osobinama. Dopuna goriva Pažnja Ukoliko koristite nepodesnu klasu goriva ili stavite neodgovarajuće aditive u rezervoar, motor i katalizator se mogu ozbiljno oštetiti. Uverite se da prilikom punjenja koristite odgovarajuće gorivo (benzin ili dizel) za svoje vozilo. Ako sipate benzin u vaše vozilo sa dizel motorom, vaše vozilo se može ozbiljno oštetiti. Ako vaše vozilo ima dizel motor, možete proveriti koje je gorivo

192 190 Vožnja i rukovanje odgovarajuće pogledom na naznaku na poklopcu rezervoara goriva. Iz bezbednosnih razloga, pumpe za gorivo, rezervoari i creva moraju biti propisno uzemljeni. Može doći do pojave statičkog elektriciteta i paljenja benzinskih isparenja. Možete se zapaliti a i Vaše vozilo se može oštetiti. 9 Opasnost Pre dopunjavanja goriva, isključiti motor i sve spoljašnje grejače sa komorama za sagorevanje. Isključiti sve mobilne telefone. Elektromagnetni talasi ili struja mobilnih telefona mogu da upale isparenja goriva. Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Zabranjeno je pušenje. Zabranjen je otvoreni plamen ili varničenje. Poštovati radna i bezbednosna uputstva benzinske stanice prilikom dopunjavanja goriva. Ispraznite statički elektricitet vaših ruku dodirivanjem nečeg što može odvesti statički elektricitet prilikom dodirivanja ili otvaranja poklopca ulivnog grla ili pištolja za gorivo. Ne raditi ništa što može da stvori statički elektricitet, kao što je ulaženje ili izlaženje u vozilo za vreme sipanja goriva. Statički elektricitet mogao bi da upali ispranja goriva. Ako osetite miris goriva u vozilu, odmah otklonite uzrok toga u servisu. Poklopac rezervoara sa gorivom se nalazi na zadnjoj desnoj strani vozila. 1. Zaustavite motor. 2. Za otključavanje poklopca rezervoara sa gorivom pritisnite dugme c na instrument tabli ili daljinskom upravljaču. 3. Otvorite poklopac rezervoara sa gorivom. 4. Otvoriti grlo rezervoara okretanjem zatvarača u obrnutom smeru od kretanja kazaljke na satu. Ukoliko čujete piskavi zvuk, sačekajte da prestane pre nego što odvrnete zatvarač do kraja.

193 Vožnja i rukovanje Ako je zatvarač zaključan, možete ga otključati ključem kontakt brave. Skinite zatvarač. Zatvarač je privezan za zglobnu kopču. 6. Nakon dolivanja goriva, zatvorite zatvarač. Okrećite zatvarač rezervoara u smeru kretanja kazaljke na satu dok ne čujete "klik". 7. Zatvorite vrata rezervoara goriva. Napomena Ukoliko se poklopac goriva ne može otvoriti zbog hladnoće, blago udarite poklopac. Nakon toga pokušajte poklopac otvoriti ponovo. Pažnja Odmah obrisati prosuto gorivo. Potrošnja goriva - CO 2 - Emisije Kombinovana potrošnja goriva modela Aveo/Sonic kreće se u opsegu od 6,6 do 3,6 l/100 km. Emisija CO 2 (kombinovana) kreće se u opsegu od 155 do 95 g/km. Za specifične vrednosti vašeg vozila pogledajte EEC sertifikat o usklađenosti dostavljen uz vozilo, ili ostala dokumenta za nacionalnu registraciju. Opšte informacije Navedena zvanična potrošnja goriva i vrednosti specifične emisije CO 2 odnose se na osnovni EU model sa standardnom opremom. Podaci o potrošnji goriva i emisiji CO 2 određeni su u skladu sa propisom R (EC) Br. 715/2007 (u verziji koja se odnosi na dati model), uzimajući u obzir težinu vozila u voznom stanju, kako je propisom i naloženo. Vrednosti su navedene isključivo u svrhe upoređivanja različitih varijanti vozila i ne smeju se uzimati kao garancija realne potrošnje goriva određenog vozila. Dodatna oprema može da rezultuje nešto većim rezultatima od navedenih vrednosti potrošnje i CO 2. Osim toga, potrošnja goriva zavisi od ličnog stila vožnje, kao i od uslova na putu i u saobraćaju.

194 192 Nega vozila Nega vozila Opšte informacije Provere vozila Zamena sijalice Električni sistem Alati vozila Točkovi i pneumatici Startovanje pomoću kablova Vuča Nega spoljašnjosti Opšte informacije Opreme i preinačenja vozila Preporučujemo da koristite originalne delove i opremu, i fabrički odobrene delove specifične za vaš tip vozila. Nemožemo oceniti ili garantovati pouzdanost drugih podukata - čak iako oni imaju kontrolno ili slično odobrenje. Ne raditi nikakva prepravljanja na električnom sistemu, npr. menjanje električnih kontrolnih jedinica (čip tjuning). Pažnja Nikada ne prepravljati vaše vozilo. To može uticati na performanse, trajanje i bezbednost vozila, a problemi usled prepravki nisu pokriveni garancijom. Skladištenje vozila Parkiranje na duži period Ukoliko se vozilo parkira na više meseci, vodite računa o sledećem: Operite i zaštitite voskom vaše vozilo. Proveriti zaštitu voskom u motornom prostoru i na podvozu vozila. Potpuno napuniti rezervoar za gorivo. Očistiti i zaštititi gumene zaptivače. Zameniti motorno ulje. Isprazniti rezervoar tečnosti za pranje. Proveriti zaštitu rashladne tečnosti od smrzavanja i antikorozivnu zaštitu. Podesiti pritisak u pneumaticima na vrednosti koje su predviđene za maksimalno opterećenje. Vozilo parkirati na suvom i dobro provetravanom mestu. Menjač postaviti u prvi stepen prenosa ili

195 Nega vozila 193 hod unazad. Za automatski menjač, ubacite u položaj P. Sprečiti vozilo da se otkotrlja. Ne aktivirati ručnu kočnicu. Otvoriti poklopac motornog prostora, zatvoriti sva vrata i zaključati vozilo. Otkopčati negativnu klemu sa akumulatora vozila. Biti na oprezu da nikakvi sistemi nisu u funkciji, npr. alarmni sistem za zaštitu od krađe. Zatvoriti poklopac motornog prostora. Ponovno stavljanje u rad Kada se vozilo vraća u saobraćaj: Priključiti negativnu klemu na akumulator vozila. Aktivirati elektroniku električnih prozora. Proveriti pritisak pneumatika. Napuniti rezervoar tečnosti za pranje. Proveriti nivo motornog ulja. Proveriti nivo rashladne tečnosti. Postaviti registarsku tablicu ako je potrebno. Rukovanje vozilom na kraju veka upotrebe Informacije o centrima za rukovanje vozilima na kraju veka upotrebe i reciklaži vozila na kraju veka trajanja su dostupne na našoj internet stranici. Poverite ovaj posao samo ovlašćenom centru za reciklažu. Provere vozila Izvođenje radova 9 Upozorenje Provere u motornom prostoru izvoditi samo ako je kontakt isključen. Ventilator može iznenada da proradi čak i kada je kontakt isključen.

196 194 Nega vozila 9 Opasnost Sistem za paljenje koristi jako visok napon. Ne dodirivati. Poklopac motornog prostora Otvaranje 1. Povući ručicu za odbravljivanje i vratiti je u prvobitan položaj. 2. Pritisnuti bezbednosni jezičak i otvoriti poklopac. 9 Upozorenje Dotaći samo penasto punjenje potporne šipke poklopca motora kada je motor hladan. 3. Lagano potegnuti potpornu šipku iz držača. Zatim ga zakačiti sa leve strane motornog prostora. Zatvaranje Pre zatvaranja poklopca motornog prostora, pritisnuti podupirač u držač. Spustiti poklopac motornog prostora i pustiti ga da padne tako da se zabravi. Proveriti da li je poklopac dobro zabravljen.

197 Nega vozila Upozorenje Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima: Pre nego što započnete vožnju povucite prednju ivicu poklopca motornog prostora prema gore da bi ste se uverili da je dobro zabravljen. Nemojte povlačiti ručicu za otvaranje poklopca motornog prostora tokom vožnje. Ne vozite sa podignutim poklopcem motornog prostora. Otvoreni poklopac sprečava vidljivost vozača. Vožnja vašeg vozila sa otvorenim poklopcem može dovesti do udesa, koji se ispoljava u oštećenju vozila i drugih objekata, povrede putnika ili čak smrti. Pažnja Ne povlačite naniže poklopac motornog prostora kada je poklopac oslonjen na potpornu šipku.

198 196 Nega vozila Kratak pregled motornog prostora Benzinski motor - 1.2

199 Benzinski motor Nega vozila 197

200 198 Nega vozila Benzinski motor turbo

201 Benzinski motor Nega vozila 199

202 200 Nega vozila Dizel motor - 1.3

203 Nega vozila Filter vazduha motora 2. Šipka za merenje nivoa motornog ulja 3. Poklopac motornog ulja 4. Posuda kočione tečnosti 5. Akumulator vozila 6. Kutija sa osiguračima 7. Posuda tečnosti za pranje 8. Posuda rashladne tečnosti 9. Rezervoar za tečnost hidrauličkog servo upravljača / pomoćna kutija sa osiguračima (1.4 benzinski turbo) Motorno ulje Preporučljivo je ručno proveriti motorno ulje pre kretanja na duža putovanja. Proveriti kad je vozilo na ravnoj površini. Motor mora biti na radnoj temperaturi i zaustavljen najmanje 5 minuta. Izvući šipku za merenje, obrisati na suvo, umetnuti do stop oznake na dršci, izvući i očitati nivo motornog ulja. Umetnuti šipku za merenje skroz do kraja i okrenuti za pola kruga. Kada nivo motornog ulja padne do MIN oznake, dopuniti ga. <Benzinski motor> <Dizel motor>

204 202 Nega vozila Preporučujemo korišćenje istog kvaliteta motornog ulja koje je bilo korišćeno prilikom zadnje zamene. Nivo motornog ulja ne sme da pređe MAX oznaku na šipci za merenje. Kapa filtera motornog ulja se nalazi na poklopcu bregaste osovine. Pažnja Višak motornog ulja se mora ispustiti ili isisati. Količine i specifikacije 3 270, Upozorenje Motorno ulje je iritirajuća materija i ako se unese u organizam može dovesti do oboljenja ili smrti. Držati dalje od domašaja dece. Izbegavati učestali ili duži kontakt sa kožom. Zaprljane površine oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku. Budite pažljivi kada ispuštate motorno ulje pošto može biti dovoljno vruće da vas opeče! Sistem za radni vek motornog ulja Ova vozila raspolažu sa računarskim sistemom koji prikazuje kada treba menjati motorno ulje i filter ulja. Zasniva se na broju obrtaja motora, temperaturi motora i pređenoj kilometraži. Zasnovano na uslovima vožnje, prikazana kilometraža kod koje je potrebno zameniti ulje može znatno varirati. Da bi sistem radnog veka ulja pravilno radio, morate ga resetovati nakon svake zamene ulja. Kada sistem proračuna da je radni vek ulja smanjen, pokazuje da je potrebna zamena ulja. Poruka vozila pojaviće se u informacionom centru za vozača (DIC). Zameniti ulje što pre u narednih 1000 km.

205 Nega vozila 203 Moguće je, da ako vozite pod najboljim uslovima, sistem radnog veka ulja ne pokaže da je potrebna zamena ulja tokom cele godine. Motorno ulje kao i filter se moraju zameniti bar jednom godišnje, u isto vreme i sistem se mora resetovati. Vaš ovlašćeni serviser ima tehnički obučeno osoblje koje zna da obavi ovaj zadatak i resetuje sistem. Takođe je važno redovno proveravati ulje između perioda zamene i držati ga na odgovarajućem nivou. Ukoliko je sistem slučajno resetovan, ulje se mora zameniti na 5000 km od poslednje zamene. Nakon zamene ulja treba resetovati monitor radnog veka ulja. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. Kako resetovati sistem radnog veka ulja Resetovati sistem uvek kada je ulje promenjeno da bi sistem bio u stanju proračunati sledeću zamenu ulja. 1. Uključiti kontakt, ali ne uključivati motor. 2. Pomoću dugmeta MENU i regulacionog točkića na ručici pokazivača pravca pronaći opciju Engine oil life (Radni vek motornog ulja) u informacionom centru za vozača (DIC). 3. Pritisnuti dugme SET/CLEAR za resetovanje radnog veka ulja na 100%. 4. Isključiti kontakt. Displej radnog veka ulja se nikada ne sme slučajno resetovati, već samo pri zameni ulja. Ne može se resetovati tačno. Ako se poruka vozila ponovo prikaže u informacionom centru za vozača (DIC) pri pokretanju vozila, znači da sistem radnog veka motornog ulja nije resetovan. Ponoviti postupak.

206 204 Nega vozila Pažnja Resetujte sistem za radni vek motornog ulja pri svakoj promeni motornog ulja. Tečnost automatskog menjača Provera nivoa tečnosti automatskog menjača nije neophodna. Ako postoji problem, npr. curenje, otklonite ga u servisu. Pažnja Korišćenje pogrešne tečnosti moglo bi da ošteti vozilo. Uvek koristite tečnosti navedene u odeljku Preporučene tečnosti i sredstva za podmazivanje Tečnost ručnog menjača Pažnja Pre nego što pokušate da izvršite radove, uverite se da ste u potpunosti upoznati sa izvršavanjem ovog posla. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. 1. Ugasite motor i ostavite ručni menjač da se ohladi. 2. Skinite poklopac za punjenje. 3. Ako je nivo tečnosti nizak, dodajte tečnost menjača sve dok nivo ne dosegne dno otvora poklopca za punjenje. 4. Kada napunite do odgovarajućeg nivoa, čvrsto montirajte poklopac. Pažnja Korišćenje pogrešne tečnosti moglo bi da ošteti vozilo. Uvek koristite tečnosti navedene u odeljku Preporučene tečnosti i sredstva za podmazivanje Pažnja Ne prepunjavati menjač uljem. Može doći do oštećenja menjača. 9 Upozorenje Toplota iz motora, menjača ili ulja može da izazove opekotine. Uverite se da se menjač ohladio pre nego što ga dodirnete.

207 Nega vozila 205 Filter vazduha motora 1. Odvrnuti oba vijka. 2. Otkopčati šarke poklopca filtera i otvoriti poklopac. 3. Zameniti uložak filtera vazduha. 4. Fiksirati poklopac šarkama i zavrtnjima. Pažnja Motoru je neophodan čist vazduh za normalan rad. Ne koristite svoje vozilo bez instaliranog filtera za vazduh. Vožnja bez pravilno postavljenog uloška filtera za vazduh može oštetiti vaš motor. Rashladna tečnost motora U državama sa blagom klimom rashladno sredstvo obezbeđuje zaštitu od smrzavanja od oko -30 C. U državama sa izrazito hladnom klimom rashladno sredstvo obezbeđuje zaštitu od smrzavanja do oko -40 C. Održavati dovoljnu koncentraciju antifriza. Pažnja Koristiti samo odobreni antifriz. Nivo rashladne tečnosti Pažnja Prenizak nivo rashladne tečnosti može prouzrokovati oštećenje motora. Ako je sistem za hlađenje hladan, rashladna tečnost bi trebala da bude iznad oznake dopunjavanja. Dopuniti ako je nivo nizak. 9 Upozorenje Nikada ne skidajte poklopac rezervoara za tečnost za hlađenje kada su motor i hladnjak vreli. To može uzrokovati ozbiljne povrede. Pre otvaranja poklopca motor mora da bude hladan. Pažljivo otvorite poklopac, postepeno otpuštajući pritisak.

208 206 Nega vozila Dopuniti sa mešavinom demineralizovane vode i antifriza odobrenim za vozilo. Čvrsto postaviti poklopac. Koncentraciju antifriza poveriti vašem servisu na proveru, kao i uzrok gubljenja rashladne tečnosti, i otkloniti uzrok što pre. Napomena Ako nivo tečnosti za hlađenje padne ispod oznake, dopunite hladnjak mešavinom demineralizovane vode i antifriza na bazi organske kiseline, u razmeri 56/44 (voda: 56%). Da biste zaštitili vaše vozilo na ekstremno hladnom vremenu, koristite mešavinu od 48% vode i 52% antifriza. Pažnja Obična voda ili pogrešna mešavina tečnosti za hlađenje mogu oštetiti sistem za hlađenje. Ne koristiti običnu vodu niti antifriz na bazi alkohola ili metanola u sistemu za hlađenje. Može doći do pregrevanja motora ili do požara. Pažnja Tečnost za hlađenje može biti opasna materija. Izbegavati učestali ili duži kontakt sa rashladnom tečnošću. Posle kontakta sa tečnošću za hlađenje, operite ruke i nokte vodom i sapunom. Držati dalje od domašaja dece. Rashladna tečnost može iritirati kožu i može izazvati bolest ili čak i smrt u slučaju gutanja. Pažnja Češće dolivanje tečnosti za hlađenje nije potrebno nego kako je preporučeno servisnim intervalima. Ukoliko postoji potreba za češćim dolivanjem, to je znak da vaš motor zahteva održavanje. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom servisu. Tečnost servo upravljača Električni servoupravljač Ako na vozilu postoji električni servoupravljač, ne koristi se tečnost servoupravljača.

209 Nega vozila 207 Hidraulični servoupravljač Pažnja Ne voziti vozilo bez propisane količine ulja za servo upravljač. To može dovesti do oštećenja sistema servo upravljača vašeg vozila i prouzrokovati velike troškove popravke. Tečnost za pranje Nivo tečnosti servoupravljača mora biti između MIN i MAX oznaka. Dopuniti nivo ako je nizak. Pažnja Vrlo mala količina prljavštine može da ošteti upravljački sistem i prouzrokuje neispravnost u radu. Ne dozvoliti da zagađivači dođu u kontakt sa unutrašnjom stranom poklopca rezervoara/šipke za merenje nivoa ulja ili da uđu u rezervoar. 9 Upozorenje Prelivanje ulja na motor može izazvati samozapaljenje ulja, a prelivanje na boju može izazvati oštećenje boje. Ne prepunjavati rezevoar. Vatra na motoru može izazvati opekotine kod osoba, kao i oštećenje vašeg vozila i ostale imovine. Dopuniti tečnošću za pranje vetrobranskog stakla koja sadrži antifriz.

210 208 Nega vozila Za dopunjavanje posude za pranje vetrobrana: Koristiti samo pripremljenu tečnost za pranje vetrobrana iz trgovine za ovu namenu. Ne koristiti običnu vodu sa slavine. Minerali u običnoj vodi mogu ostaviti tragove na vetrobranu. Ako temperatura vazduha padne ispod temperature smrzavanja, koristiti tečnost koja ima dovoljno nisku tačku smrzavanja. Kočiona tečnost 9 Upozorenje Kočiona tečnost je otrovna i izaziva koroziju. Izbegavati dodir sa očima, kožom, tkaninom i obojenim površinama. Nivo kočione tečnosti u posudi mora biti između MIN i MAX oznake. Prilikom dopunjavanja, osigurati maksimalnu čistoću jer prljavština u kočionoj tečnosti može dovesti do problema u funkcionisanju kočionog sistema. Odmah otkloniti uzrok gubljenja kočione tečnosti u servisu. Koristiti samo odobrena kočiona ulja visokog učinka, tečnost za kočnice i kvačilo Pažnja Pre skidanja poklopca rezervoara za ulje kočnice, pažljivo obrisati nečistoću oko poklopca. Zaprljanost ulja za kočnice može ometati efikasan rad hidrauličnog sistema, i dovesti do skupih popravki. Prelivanje ulja za kočnicu na motor može izazvati njegovo paljenje. Ne prepunjavati rezevoar. Vatra na motoru može izazvati opekotine kod osoba, kao i oštećenje vašeg vozila i ostale imovine. Pažnja Ako se koristi kočiona tečnost niskog kvaliteta, može da dođe do korozije unutrašnjih komponenti kočionog sistema, što može da pogorša performanse kočionog sistema i tako ugrozi bezbednost. Uvek koristiti kočionu tečnost

211 Nega vozila 209 visokog kvaliteta odobrenu za odgovarajući model vozila. Preporučuje se originalna GM kočiona tečnost. Pažnja Ne bacati korišćeno kočiono ulje zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Kod odlaganja starog ulja koristite objekte ovlašćenog lokalnog otpada. Korišćeno ulje za kočnice i njegova ambalaža su opasne materije. Oni mogu ugroziti vaše zdravlje i okolinu. Ulje za kočnice je nagrizajuće i može iritirati kožu i oči. Nikako ne dozvoliti kočionom ulju direktan kontakt sa kožom ili očima. Ako do toga dođe, zahvaćene površine odmah isprati sa puno vode, sapuna ili šampona za pranje ruku. Akumulator Vozila bez sistema za zaustavljanje i pokretanje imaju olovni akumulator. Vozila sa sistemom za zaustavljanje i pokretanje imaju AGM akumulator koji nije olovni akumulator. Akumulator vozila je bez održavanja pod uslovom da profil vožnje omogućava zadovoljavajuće punjenje akumulatora. Kratke vožnje i učestala startovanja motora mogu isprazniti akumulator. Izbegavati korišćenje nepotrebnih električnih potrošača. Akumulatore ne bacati zajedno sa smećem iz domaćinstva. One se moraju odlagati na odgovarajućem sabirnom mestu za reciklažu. Ako se vozilo ne koristi više od 4 nedelje akumulator može da se isprazni. Otkopčati negativnu klemu sa akumulatora vozila. Pre prikopčavanja ili otkopčavanja akumulatora vozila proveriti da li je kontakt isključen. 9 Upozorenje Držati zapaljive materijale dalje od akumulatora kako bi izbegli eksploziju. Eksplozija akumulatora može izazvati oštećenje vozila i ozbiljne povrede ili smrt. Izbegavati dodir sa očima, kožom, tkaninom i obojenim površinama. Tečnost sadrži sumpornu kiselinu koja u direktnom kontaktu može prouzrokovati povrede i oštećenja. U slučaju kontakta sa kožom, očistiti površinu sa vodom i tražiti odmah medicinsku pomoć.

212 210 Nega vozila Držati dalje od domašaja dece. Ne naginjati otvoren akumulator. Zaštita akumulatora vozila od pražnjenja Zamena akumulatora vozila Napomena Bilo kakvo odstupanje od uputstava navedenih u ovom odeljku može dovesti do privremenog isključivanja sistema za zaustavljanje i pokretanje. Koristiti samo akumulatore vozila koji dozvoljavaju montiranje kutije sa osiguračima iznad akumulatora vozila. Kod vozila sa sistemom za zaustavljanje i pokretanje obezbediti zamenu AGM akumulatora (sa apsorpcionim staklenim podmetačem) AGM akumulatorom. AGM akumulator se identifikuje na osnovu nalepnice. Preporučujemo korišćenje originalnog GM akumulatora vozila. Napomena Korišćenje AGM akumulatora koji se razlikuje od originalnog GM akumulatora može dovesti do pogoršanja performansi sistema za zaustavljanje i pokretanje. Preporučujemo da akumulator zamenite kod ovlašćenog servisera. Punjenje akumulatora vozila 9 Upozorenje Kod vozila sa sistemom za zaustavljanje i pokretanje, obezbediti da potencijal punjenja ne prelazi 14,6 V pri korišćenju punjača akumulatora. U suprotnom bi se mogao oštetiti akumulator. Nalepnice upozorenja Značenje simbola: Bez iskri, otvorenog plamena ili pušenja. Uvek zaštitite oči. Eksplozivni gasovi mogu izazvati slepilo ili povrede. Akumulator držati dalje od domašaja dece. Akumulator sadrži sumpornu kiselinu, koja može izazvati slepilo ili teške opekotine.

213 Nega vozila 211 Za više informacija, pogledajte Uputstvo za vlasnika. U blizini akumulatora vozila može biti prisutan eksplozivni gas. Filter dizel goriva Dreniranje vode iz filtera goriva Ako voda iz goriva dospe u motor i sistem za gorivo, može uzrokovati ozbiljna oštećenja sistema za gorivo. Kada nivo vode u filteru goriva pređe određeni nivo, pali se lampica upozorenja za vodu u gorivu U. Ako do toga dođe, smesta drenirati vodu iz filtera goriva. Pažnja Pre dreniranja, uverite se da ste u potpunosti upoznati sa ovim poslom. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. 1. Pronađite filter goriva oko rezervoara za gorivo. 2. Postaviti posudu za vodu ispod filtera goriva. 3. Okrenuti čep za ispuštanje u smeru suprotnom od kazaljki na satu, koristeći odvijač sa ravnom glavom. 4. Sačekati da voda u potpunosti isteče, a zatim pritegnuti čep za ispuštanje okretanjem u smeru kazaljki na satu. 5. Pre pokretanja motora, izvršite radnju paljenja na sledeći način: Uključite kontakt, sačekajte oko 5 sekundi, a zatim okrenite ključ u kontakt bravi u položaj LOCK (zaključavanje). Ovu radnju treba izvršiti više od 3 puta. Pažnja Ako nastavite da vozite sa upaljenom lampicom upozorenja U, to može uzrokovati ozbiljna oštećenja sistema za gorivo. Smesta drenirati vodu iz filtera goriva. Odzračivanje sistema dizel goriva Ako je rezervoar ostao prazan, sistem dizel goriva se mora obezvazdušiti. Uključiti kontakt tri puta na 15 sekundi. Nakon toga startovati vozilo na maksimum 40 sekundi. Ponoviti proces nakon ne manje od 5 sekundi. Ako se motor ne može pokrenuti, potražiti pomoć servisa.

214 212 Nega vozila Zamena metlice brisača Pravilan rad brisača vetrobrana je neophodan za bezbednu vožnju i dobru vidljivost. Povremeno proveriti stanje metlica brisača. Ako je guma tvrda, kruta ili ako razmazuje prljavštinu na staklo, treba zameniti metlice brisača. Prljavština, bilo na vetrobranu ili na brisaču, može da smanji efikasnost brisača. Ako brisači ne čiste dobro, očistiti kako vetrobran tako i brisače kvalitetnim sredstvom za čišćenje ili blagim deterdžentom. Zatim dobro isprati čistom vodom. Po potrebi ponoviti postupak. Ne postoji način da se dobro ukloni silikon sa stakla. Zbog toga na vetrobran nikada ne nanositi sredstvo za poliranje koje sadrži silikon, jer će na vetrobranu ostati tragovi silikona koji ometaju preglednost vozača. Ne koristiti rastvore, benzin, kerozin i razređivače boja za čišćenje brisača. To su grube materije i mogu oštetiti metlice i obojene površine. Metlica prednjeg brisača 1. Zadržati šipku i podići krak brisača. 2. Pritisnuti osigurač klizača prstima. 3. Pritisnuti prednji deo brisača istovremeno ga okrećući, a zatim pritisnuti naviše.

215 Nega vozila 213 Metlica zadnjeg brisača 1. Podići metlicu brisača do nivoa držača metlice i kraka. 2. Izvući metlicu brisača. 3. Skinuti metlicu brisača sa držača prema vodećem otvoru. Zamena sijalice Isključiti kontakt i isključiti pripadajući prekidač ili zatvoriti vrata. Novu sijalicu držati samo za postolje! Ne dodirivati staklo sijalice sa golim rukama. Za zamenu koristiti samo isti tip sijalice. Zameniti sijalice prednjih svetala iz motornog prostora. Napomena Nakon vožnje pri jakoj kiši ili nakon pranja, leće nekih spoljašnjih svetla se mogu zamagliti. Ovo se javlja zbog razlike između spoljašnje i unutrašnje temperature tela svetla. Ovo je slično i sa kondenzacijom na prozorima unutar vozila tokom kišnog vremena i ne ukazuje na neki problem sa vozilom Ako voda iscuri u strujno kolo sijalice svetla, odvezite vaše vozilo na proveru u vaš ovlašćeni servis.

216 214 Nega vozila Prednja svetla Oboreno i dugo svetlo 2. Pritisnuti opružni držač, otkačiti ga. 3. Izvaditi sijalicu iz kućišta svetla. Vozila sa halogenim sistemom prednjih svetala tokom vožnje u inostranstvu 1. Skinuti zaštitni poklopac. 4. Skinuti priključni konektor sa sijalice. 5. Vratite sijalicu i priključni konektro na sijalicu. 6. Prilikom postavljanja nove sijalice, otkačiti jezičke u žlebovima svetla. 7. Otkačiti opružnu ušicu. 8. Vratiti zaštitni poklopac prednjih svetla na svoje mesto i zatvoriti. Podesivi vijci se nalaze iznad poklopca oborenog svetla. Okrenuti podesive vijke pomoću odvijača u pravcu kretanja kazaljki na časovniku za pola kruga. Za isključivanje, okrenuti podesive vijke suprotno kretanju kazaljki na časovniku za pola kruga.

217 Nega vozila 215 Pažnja Proveriti podešenost prednjih svetla nakon isključivanja. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. Parkirna svetla (poziciona svetla) 2. Izvaditi držač sijalice bočnih svetla iz tela svetla. 3. Skinuti priključni konektor sa sijalice. 9 Upozorenje Nepravilno podešena prednja svetla zablesnuće vozače iz suprotnog pravca. Podešavajte samo kada je to neophodno. 1. Skinuti zaštitni poklopac. 4. Izvaditi sijalicu iz grla. 5. Postaviti novu sijalicu. 6. Priključiti konektor na sijalicu. 7. Postaviti držač u far. 8. Vratiti zaštitni poklopac prednjih svetla na svoje mesto i zatvoriti. Svetla za maglu Zamenu sijalica obaviti u servisu.

218 216 Nega vozila Prednji pokazivači pravca 2. Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 3. Postaviti držač sijalice u far, okrenuti u pravcu kretanja kazaljki na satu i učvrstiti. Zadnja svetla 1. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu i otkačiti. 3. Zadnje svetlo/svetlo kočnice (1) Svetlo pokazivača pravca (2) Svetla vožnje unazad (suvozačeva strana) / zadnja svetla za maglu (vozačeva strana) (3) 1. Odvrnuti oba vijka. 2. Izvući sklop zadnjeg svetla radi uklanjanja. Voditi računa da vod kabla ostane u svom položaju.

219 Nega vozila Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 5. Izvaditi držač sijalice. Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 6. Umetnuti držač sijalice u sklop zadnjeg svetla i zavrnuti u mesto. Postaviti sklop zadnjeg svetla u šasiju vozila i zavrnuti vijcima. Zatvoriti poklopce i zabraviti. 7. Uključiti paljenje, upaliti i proveriti sva svetla. Bočni pokazivači pravca 1. Izvaditi telo svetla pomoću odvijača. Pritisnite telo svetla unapred (leva strana) ili unazad (desna strana). Zatim obrnite telo svetla nadole i uklonite ga iz otvora. 2. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 3. Izvući sijalicu iz držača i zameniti. 4. Vratiti po obrnutom redosledu. LED lampice (spoljašnji retrovizor) LED lampice zamenite u servisnoj radionici.

220 218 Nega vozila Srednje visokopostavljeno stop svetlo Ako srednje isokopostavljeno stop svetlo ne radi, prekontrolišite ga u servisu. Svetlo registarske tablice 1. Izvaditi telo svetla pomoću odvijača. 2. Izvaditi uložak svetla prema dole, obraćajući pažnju pri tom da ne dođe do potezanja kabla. Za odbravljivanje, okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 3. Izvaditi sijalicu iz držača i postaviti novu. 4. Postaviti sijalicu u nosač sijalice i okrenuti u pravcu kretanja kazaljke na satu. 5. Umetnuti kućište sijalice i pričvrstiti sa odvijačem. Osvetljavanje kabine Svetla kabine 1. Za vađenje, pritisnuti na suprotnu stranu od prekidača svetla koristeći pljosnati odvijač. (Obratiti pažnju da se ništa ne ogrebe.) 2. Izvaditi sijalicu. 3. Zameniti sijalicu. 4. Sklop fara montirati nazad.

221 Nega vozila 219 Svetlo zadnjih vrata (ili vrata prtljažnika) 1. Izvaditi telo svetla pomoću odvijača. 2. Izvaditi sijalicu. 3. Postaviti novu sijalicu. 4. Postaviti telo svetla. Električni sistem Osigurači Podaci na zamenskom osiguraču moraju da se slažu sa podacima na pregorelom. U kutiji iznad pozitivnog pola akumulatora vozila su nekoliko glavnih osigurača. Ako je neophodno, njihovu promenu poverite servisnoj radionici. Pre zamene osigurača isključiti pripadajući prekidač i isključiti paljenje. Pregoreli osigurač se prepoznaje po prekinutoj niti žice u njemu. Ne menjati osigurač sve dok se uzrok kvara ne otkloni. Neke funkcije su zaštićene sa više osigurača. Osigurači takođe mogu biti umetnuti bez postojanja funkcije.

222 220 Nega vozila Napomena Nisu svi opisi kutije sa osiguračima u ovom uputstvu primenjivi za vaše vozilo. Prilikom pregleda kutije sa osiguračima, pogledati nalepnicu iste. Izvlakač osigurača Izvlakač osigurača se može nalaziti u kutiji za osigurače u motornom prostoru. Postaviti izvlakač osigurača na razne tipove osigurača sa gornje ili bočne strane, i izvući osigurač. Kutija sa osiguračima u motornom prostoru Kutija osigurača je u motornom prostoru. Odbraviti poklopac, podići ga prema gore i skinuti. Benzin

223 Nega vozila 221 Broj Strujno kolo 1 Relej brzine prednjeg brisača 2 Pumpa za ABS 3 Komandni relej prednjeg brisača 4 Prednji brisač 5 Ventilator 6 ABS ventil 7 Krovni otvor 9 Zadnji brisač 10 RVC 11 ABS ulje 12 AOS/ROS 13 OSRVM 14 Relej zadnjeg razmagljivača 15 Razmagljivač zadnjeg prozora 16 Rezervni osigurač 17 Rezervni osigurač 18 Rezervni osigurač Broj Strujno kolo 19 Rezervni osigurač 20 Rezervni osigurač 21 Rezervni osigurač 22 Rezervni osigurač 24 RUN/CRANK IEC 25 RUN/CRANK relej 28 OSRVM HTD 30 Grejanje prednjeg sedišta 31 FSCM 1 32 Flex Fuel 33 Perač 34 Relej pumpe za gorivo 35 Pumpa goriva 36 ECM_5 37 FSCM_2/nivelisanje 38 TCM_1 39 Ventilator hladnjaka K5 40 Ventilator hladnjaka K4 Broj Strujno kolo 41 EVP 42 ECM 43 AC kvačilo 44 TCM 45 ECM_1 46 COIL 47 ECM_4 48 ECM_3 49 ECM_2 50 Brizgaljka/indukcioni kalem 51 P/T relej 52 Sirena 53 Relej ventilatora hladnjaka K3 54 Start 55 Startni relej 56 Relej AC kvačila 57 Relej dugog svetla 58 Prednje svetlo za maglu

224 222 Nega vozila Broj Strujno kolo 59 Dugo svetlo L 60 Dugo svetlo D 61 Relej ventilatora hladnjaka K1 Sistem za zaustavljanje i pokretanje vozila Broj Strujno kolo 1 Prednji brisač 2 Pumpa za ABS 3 Komandni relej prednjeg brisača 4 Relej brzine prednjeg brisača 6 Ventilator 8 OSRVM 9 AOS/ROS 10 ABS ulje 11 RVC 12 Zadnji brisač 13 Ne koristi se/ibs 14 ABS ventil 15 Krovni otvor 17 Relej zadnjeg razmagljivača 18 Razmagljivač zadnjeg prozora Rezervni osigurač

225 Nega vozila 223 Broj Strujno kolo 27 RUN/CRANK IEC 28 RUN/CRANK relej 29 Ne koristi se/relej SAI ventila 30 Ne koristi se/sai ventil 31 OSRVM HTD 32 Relej napajanja pom. pumpe za vodu 33 Grejanje prednjeg sedišta 34 FSCM_1 35 Ventilacija kanistera 36 Perač 37 Relej pumpe za gorivo 38 Pumpa goriva 39 ECM_5 40 FSCM_2/nivelisanje 41 TCM_1/DC-DC konvertor 43 SAI PUMPA 44 EVP Broj 45 ECM Strujno kolo 46 AC kvačilo 47 TCM 48 Napajanje pom. pumpe za vodu 49 ECM_1 50 COIL 51 ECM_4 52 ECM_3 53 ECM_2 54 Brizgaljka/indukcioni kalem 55 Relej SAI pumpe 56 P/T relej 57 Ventilator hladnjaka K4 58 Ventilator hladnjaka K5 59 Relej ventilatora hladnjaka K3 60 Start 61 Startni relej Broj Strujno kolo 62 Relej AC kvačila 63 Relej dugog svetla 64 Sirena 65 Prednje svetlo za maglu 66 Dugo svetlo L 67 Dugo svetlo D 68 Relej ventilatora hladnjaka K1

226 224 Nega vozila Dizel Broj Strujno kolo 1 Prednji brisač 2 Pumpa za ABS 3 Komandni relej prednjeg brisača 4 Relej brzine prednjeg brisača 6 Ventilator 8 OSRVM 9 AOS/ROS 10 ABS ulje 11 RVC 12 Zadnji brisač 13 Ne koristi se/ibs 14 ABS ventil 15 Krovni otvor 17 Relej zadnjeg razmagljivača 18 Razmagljivač zadnjeg prozora Rezervni osigurač Broj Strujno kolo 27 RUN/CRANK IEC 28 RUN/CRANK relej 29 Relej napajanja pom. pumpe za vodu 30 Napajanje pom. pumpe za vodu 31 OSRVM HTD 32 Relej grejača filtera goriva 33 Grejanje prednjeg sedišta 34 Ne koristi se 35 Perač 37 Relej pumpe za gorivo 38 Pumpa goriva 39 ECM_5 40 Nivelisanje 41 DC-DC konvertor 42 Grejač filtera goriva 44 Grejač

227 Nega vozila 225 Broj Strujno kolo 45 ECM 46 AC kvačilo 47 TCM 49 ECM_1 50 COIL 51 ECM_4 52 ECM_3 53 ECM_2 54 PCV grejač 55 Relej ventilatora hladnjaka K2 56 P/T relej 57 Ventilator hladnjaka K5 58 Ventilator hladnjaka K4 59 Relej ventilatora hladnjaka K3 60 Start 61 Startni relej 62 Relej AC kvačila 63 Relej dugog svetla Broj Strujno kolo 64 Sirena 65 Prednje svetlo za maglu 66 Dugo svetlo L 67 Dugo svetlo D 68 Relej ventilatora hladnjaka K1

228 226 Nega vozila 1.4 turbo

229 Nega vozila 227 Pomoćna kutija sa osiguračima (1.4 benzinski turbo) Pomoćna kutija sa osiguračima nalazi se u motornom prostoru, pored rezervoara za rashladnu tečnost motora. R1: Relej ventilatora K3 R2: Relej ventilatora K7 Kutija sa osiguračima na instrument tabli Unutrašnja kutija sa osiguračima se nalazi ispod panela instrument table na strani vozača. Br. 1 DLIS 2 DLC Strujno kolo 3 Vazdušni jastuk 4 Vrata prtljažnika 5 Rezervni osigurač 6-13 Modul regulacije šasije 14 IPC 15 ONSTAR 16 Ultra pomoć prilikom parkiranja 17 Senzor za kišu 18 Audio 19 Prikolica 20 VLBS/FCA/LDW 21 CHEVYSTAR 22 Grejanje, ventilacija, klimatizacija 23 HDLP ALC 24 Kvačilo

230 228 Nega vozila Br. Strujno kolo 25 IPC-AOS 26 Vazdušni jastuk RUN/CRANK 27 Radni relej 28 Relej zadnjih vrata 29 Prikolica RUN/CRANK 30 Opruga časovnika 31 Grejanje, ventilacija, klimatizacija 32 Rezervni osigurač 33 Krovni otvor 34 Upaljač za cigarete 35 Rezervni osigurač 36 Zadnji električni prozor 37 Prednji električni prozor 38 RAP/ACCY 39 DCDC CONV 40 Električno upravljani prozori, brzo podizanje/spuštanje Br. Strujno kolo 41 PTC2 42 PTC1 43 Konektor akumulatora Alati vozila Alati Vozila sa kompletom za popravku pneumatika Komplet za popravku pneumatika se nalazi ispod pokrivača poda, u prostoru za odlaganje u prtljažnom prostoru Vozila sa rezervnim točkom Dizalica i alati su postavljeni u prostor za odlaganje u prtljažnom prostoru iznad rezervnog točka.

231 Nega vozila 229 Kompaktni rezervni točak 3 241, zamena točka Točkovi i pneumatici Stanje pneumatika, stanje točkova Preko ivica prelaziti polako i po mogućnosti pod pravim uglom. Vožnja preko oštrih ivica može dovesti do oštećenja pneumatika i naplataka. Kod parkiranja pneumatik ne priklještiti uz ivicu trotoara. Redovno kontrolisati naplatke na oštećenja. Potražiti pomoć servisa u slučaju oštećenja ili neuobičajenog habanja. Zimski pneumatici Zimski pneumatici ispod 7 C nude veću bezbednost pri vožnji, te ih zato treba staviti na sve točkove. Označavanje pneumatika Npr. 215/60 R H 215 = Širina pneumatika, mm 60 = Odnos preseka (visina sa R širinom pneumatika), % = Tip pneumatika: Radijalni RF = Tip: RunFlat 16 = Prečnik naplatka u colovima 95 = Oznaka nosivosti npr. 95 odgovara do 690 kg H = Slovna oznaka koda brzine Slovne šifre graničnih brzina: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h Pritisak u pneumaticima Kontrolisati pritisak hladnih pneumatika svakih 14 dana i pre svakog dužeg putovanja. Ne zaboraviti na rezervni točak. Odvrnuti kapicu ventila.

232 230 Nega vozila Oznaka pritiska pneumatika na okviru vrata vozača. Podaci pritisaka pneumatika se odnose na hladne pneumatike. To važi za letnje i zimske pneumatike. Uvek naduvati rezervni točak na pritisak koji se odnosi na puno opterećenje. ECO pritisak pneumatika pruža mogućnost postizanja najmanje moguće potrošnje goriva. Neodgovarajući pritisak kvari bezbednost, kao i ponašanje vozila u vožnji, udobnost i potrošnju goriva, i povećava habanje pneumatika. 9 Upozorenje Prenizak pritisak može dovesti do jakog pregrevanja pneumatika, unutrašnjih oštećenja a time i do odvajanja (separacije) gazećeg sloja pneumatika, pa čak i eksplozije pneumatika pri velikim brzinama. Sistem nadzora pritiska u pneumaticima Ovo vozilo možda poseduje sistem nadzora pritiska u pneumaticima (TPMS). TPMS je konstruisan da upozori vozača kada postoje uslovi niskog pritiska u pneumaticima. TPMS senzori montirani su na svaki sklop točka i pneumatika, osim sklopa rezervnog točka i pneumatika. TPMS senzori nadziru pritisak vazduha u pneumaticima i prenose očitavanja pritiska u pneumaticima do prijemnika koji se nalazi u vozilu. Da prilagodite znak pritiska u pneumaticima uslovima opterećenja vozila, pritisnite dugme MENU u ručici pokazivača pravca. Okrećite točkić sve dok ne stignete do menija "Tyre load" (Opterećenje pneumatika). Pritisnite dugme SET/CLR. Možete izabrati sledeće menije: Svaki meni može se izabrati okretanjem točkića u ručici pokazivača pravca.

233 Nega vozila 231 Load 1: Lo (Režim za pritisak Comfort pneumatika) Load 2: Eco (Režim za pritisak Eco pneumatika) Load 3: Hi (Režim za pritisak GVW pneumatika) Pritisnite dugme SET/CLR na nekoliko sekundi kako biste potvrdili meni. Napomena Oznaka sa pritiskom napumpavanja pneumatika nalazi se na levom okviru vrata. Za ispravan pritisak u pneumaticima pogledajte preporučeni pritisak na oznaci sa pritiskom napumpavanja pneumatika. Kada se otkrije nizak pritisak u pneumaticima, na instrument tabli se pali A. Ako se upali oznaka za nizak pritisak u pneumaticima, zaustavite se što je pre moguće i napumpajte pneumatike do preporučenog pritiska. Pritisak pneumatika A se pali pri svakom ciklusu paljenja sve dok pneumatici ne budu napumpani do ispravnog pritiska. A može da se upali na hladnom vremenu prilikom prvog pokretanja vozila, a zatim se isključi u toku vožnje. To bi mogao da bude znak da pritisak vazduha opada i da pneumatike treba napumpati do ispravnog pritiska. Oznaka sa informacijama o pneumaticima i utovaru prikazuje veličinu originalnih pneumatika i ispravan pritisak napumpavanja hladnih pneumatika. Pritisak pneumatika Napomena TPMS može da vas upozori na postojanje niskog pritiska u pneumaticima, ali ne zamenjuje normalno održavanje pneumatika. Kvar TPMS neće ispravno raditi ako jedan ili više TPMS senzora nedostaje ili je u kvaru. Kada sistem detektuje kvar, A trepće oko jednog minuta i zatim ostaje upaljeno do kraja ciklusa paljenja. A se pali pri svakom ciklusu paljenja sve dok se problem ne reši. Neki od uslova koji mogu da uzrokuju paljenje A su: Jedan od pneumatika zamenjen je rezervnim.

234 232 Nega vozila Rezervni pneumatik ne poseduje TPMS senzor. A bi trebalo da se ugasi kada pneumatik zamenite pneumatikom koji poseduje TPMS senzor. Proces uparivanja TPMS senzora nije izvršen ili nije uspešno izvršen nakon rotiranja pneumatika. A bi trebalo da se ugasi nakon uspešnog izvršenja procesa uparivanja senzora. Videti proces uparivanja TPMS senzora ispod. Jedan ili više TPMS senzora nedostaje ili je u kvaru. A bi trebalo da se ugasi kada montirate TPMS senzore i proces uparivanja senzora je uspešno završen. Obratite se dileru radi servisiranja. Rezervni pneumatici ili točkovi ne odgovaraju originalnim pneumaticima ili točkovima. Korišćenje pneumatika ili točkova koji nisu preporučeni moglo bi da spreči ispravno funkcionisanje TPMS-a. Rukovanje elektronskim uređajima ili blizina objekata koji koriste radio frekvencije slične onima koje koristi TPMS može da uzrokuje kvar TPMS senzora. Ako TPMS ne radi ispravno, ne može da detektuje signal o niskom pritisku pneumatika. Ako se A upali i ostane upaljeno, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Proces uparivanja TPMS senzora Svaki TPMS senzor ima jedinstvenu identifikacionu šifru. Identifikaciona šifra treba da se upari sa položajem novog pneumatika/točka nakon rotiranja pneumatika ili zamene jednog ili više TPMS senzora. Proces uparivanja TPMS senzora trebalo bi izvršiti i nakon zamene rezervnog pneumatika pneumatikom sa TPMS senzorom. A trebalo bi da se ugasi prilikom narednog ciklusa paljenja. Senzori se uparuju sa položajima pneumatika/točka, korišćenjem TPMS alata za ponovno prepoznavanje, po sledećem redosledu: prednji levi pneumatik, prednji desni pneumatik, zadnji desni pneumatik i zadnji levi pneumatik. Za servisiranje ili kupovinu alata za ponovno prepoznavanje, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet servisu. Prvi položaj pneumatika/točkova treba da se poklopi u roku od dva minuta, a sva četiri položaja pneumatika/točkova treba da se poklope u roku od pet minuta. Ukoliko to traje duže, proces uparivanja se zaustavlja i morate ga ponoviti. Proces uparivanja TPMS senzora je sledeći: 1. Potegnuti ručnu kočnicu. 2. Postavite kontakt u položaj ON/ RUN, ali ne uključujte motor. 3. Upotrebite dugme MENU na pokazivaču pravca da izaberete meni u informacionom centru za vozača (DIC).

235 Nega vozila Upotrebite točkić da pređete na ekran stavke menija Tyre Learn (Prepoznavanje pneumatika). 5. Pritisnite dugme SET/CLR da započnete proces uparivanja senzora. Trebalo bi da se prikaže poruka koja zahteva prihvatanje procesa. 6. Pritisnite dugme SET/CLR još jednom da potvrdite izbor. Sirena se oglašava dva puta, kako bi označila da je prijemnik u režimu ponovnog prepoznavanja. 7. Početi sa prednjim levim pneumatikom. 8. Postavite alat za ponovno prepoznavanje na bočni zid pneumatika, u blizini tela ventila. Zatim pritisnite dugme kako biste aktivirali TPMS senzor. Zvuk sirene potvrđuje da je identifikaciona šifra senzora uparena sa datim položajem pneumatika i točka. 9. Nastaviti sa prednjim desnim pneumatikom i ponoviti postupak u koraku Nastaviti sa zadnjim desnim pneumatikom i ponoviti postupak u koraku Nastavite do zadnjeg pneumatika sa leve strane i ponovite proceduru iz koraka 8. Sirena se oglašava dva puta kako bi označila da je identifikaciona šifra senzora uparena sa zadnjim pneumatikom na levoj strani, a proces uparivanja TPMS senzora više nije aktivan. 12. Okrenite kontakt u položaj LOCK/ OFF. 13. Podesite sva četiri pneumatika na preporučeni nivo pritiska vazduha, kako je naznačeno na oznaci sa informacijama o pneumaticima i utovaru. Dubina profila Redovno kontrolisati dubinu profila pneumatika. U interesu bezbednosti, pneumatike zameniti ako se dubina profila smanji na 2-3 mm (4 mm za zimske pneumatike). Iz bezbednosnih razloga, preporučuje se da razlika u dubini profila pneumatika na jednoj osovini ne bude veća od 2 mm.

236 234 Nega vozila Zakonom dozvoljena minimalna dubina profila (1,6 mm) je dostignuta onda kada se pneumatici toliko pohabaju da se vide indikatori (TWI) habanja profila. Njihov položaj pokazuju oznake sa bočne strane pneumatika. Ako je istrošenost pneumatika na prednjoj osovini veća nego na zadnjoj, prednje točkove zameniti zadnjim. Voditi računa da pravac okretanja točkova bude isti kao i pre. Pneumatici stare, i onda ako se ne koriste. Preporučujemo zamenu pneumatika svakih 6 godina. Menjanje veličine pneumatika i točkova Različite veličine pneumatika i točkova Ukoliko se montiraju pneumatici koji odstupaju od fabrički postavljenih dimenzija, verovatno će biti potrebno reprogramiranje brzinomera kao i nominalni pritisak pneumatika i uraditi druga preinačenja na vozilu. Posle promene na drugu dimenziju pneumatika, treba zameniti nalepnicu sa pritiscima pneumatika. 9 Upozorenje Uoptrebom nepodesnih penumatika i točkova može doći do nesreće i učiniti nevažećom homologaciju vozila. 9 Upozorenje Ne koristiti različite dimenzije i tipove pneumatika i naplataka nego što su fabrički postavljeni. Mogu ugroziti bezbednost i performanse vozila. Mogu dovesti do smetnje u rukovanju ili do prevrtanja i teških povreda. Kada menjate pneumatike, uverite se da su svi pneumatici istih dimenzija, tipa, šara gazeće površine, proizvođača i nosivosti. Korišćenjem bilokakvih drugih dimenzija ili tipa pneumatika, može se teško ugroziti vožnja, rukovanje, razmak do zemlje, zaustavni put, razmak šasije i tačnost brzinomera. Poklopci točkova (ratkapne) Moraju se koristiti ukrasni poklopci (ratkapne) točkova i pneumatici koji su odobreni od strane proizvođača za odgovarajuće vozilo i koji zadovoljavaju uslove svih pripadajućih kombinacija točkova i pneumatika.

237 Nega vozila 235 Ako se koriste ukrasni poklopci i pneumatici koji nisu fabrički odobreni, pneumatici ne smeju imati zaštitni obruč. Ukrasni poklopci točkova ne smeju ometati hlađenje kočnica. 9 Upozorenje Korišćenje neodgovarajućih pneumatika ili ukrasnih poklopaca, mogu dovesti do iznenadnog gubljenja pritiska i zbog toga do udesa. Centriranje točkova i balansiranje pneumatika Pneumatici i točkovi su centrirani i izbalansirani fabrički, kako bi se omogućio duži radni vek pneumatika i najbolje ukupne performanse. Redovna prilagođavanja centriranja točkova i balansiranja pneumatika nisu neophodna. Sistemima za vešanje i upravljanje vašeg vozila je potrebno vreme da se stabilizuju od postupka isporuke i prilagode načinu vaše vožnje, broju putnika i količini tereta koje vozite. GM preporučuje da novo vozilo vozite najmanje 800 kilometara pre nego što ocenite na koju stranu vuče vaš upravljač. Blaga vuča na levo ili desno, u zavisnosti od nagiba uz ivicu puta i/ili drugih varijacija površine puta, kao što su jaruge ili korenje, je normalna. Zbog toga razmotrite zahtevanje provere centriranja samo ako vozilo značajno vuče na jednu ili drugu stranu, ili ako primetite neobično habanje pneumatika. Ako vozilo vibrira tokom vožnje po ravnom putu, možda je potrebno da se pneumatici i točkovi ponovo izbalansiraju. Obratite se svom ovlašćenom Chevrolet serviseru za odgovarajuću dijagnozu. Lanci za sneg Lanci za sneg su jedino dozvoljeni na prednjim točkovima (samo pneumatici od 14, 15, 16 inča). Uvek koristiti samo lance sa sitnim karikama, koji sa gazeće površine pneumatika kao i sa unutrašnje strane (uključujući i zatvarač lanca), ne vire više od 10 mm. 9 Upozorenje Oštećeni pneumatik može da eksplodira.

238 236 Nega vozila Komplet za popravku pneumatika Manja oštećenja gazeće površine i bočne strane pneumatika, mogu se popraviti pomoću kompleta za popravku pneumatika. Strano telo ne odstranjivati iz pneumatika. Oštećenja veća od 4 mm, kao i oštećenja bočne strane pneumatika blizu ivice felne se ne mogu popravljati ovim kompletom. 9 Upozorenje Ne voziti brže od 80 km/h. Ne koristiti na duži period. Upravljanje i rukovanje vozilom može biti ugrženo. Ako imate izduvan pneumatik: Potegnuti ručnu kočnicu. Za ručni menjač, ubacite u prvi stepen prenosa ili položaj za vožnju unazad. Za automatski menjač, ubacite u položaj P. Komplet za popravku pneumatika se nalazi ispod pokrivača poda, u prostoru za odlaganje u prtljažniku. 1. Izvaditi komplet za popravku pneumatika iz prtljažnika. 2. Izvaditi kompresor i bocu sa zaptivnim materijalom. 3. Izvaditi kabl za električni priključak (1) i crevo za vazduh (2) iz prostora za odlaganje sa donje strane kompresora.

239 Nega vozila Prekidač kompresora mora biti postavljen na. 5. Navrnuti crevo za vazduh kompresora na bocu sa zaptivnim materijalom. 6. Priključiti električni priključak kompresora u pomoćno grlo (u dodatnu utičnicu ili upaljač za cigarete). Radi izbegavanja pražnjenja akumulatora vozila, preporučujemo da motor radi. 7. Postaviti bocu sa zaptivnim materijalom u držač na kompresoru. Postaviti kompresor blizu pneumatika tako, da boca sa zaptivnim materijalom ostane vertikalna. 8. Skinuti zaštitnu kapicu ventila oštećenog pneumatika. 9. Navrnuti crevo za punjenje na ventil pneumatika. 10. Preklopni prekidač kompresora prebaciti u položaj I. Pneumatik se puni sa zaptivnim sredstvom. 11. Merni instrument pritiska kompresora će na kratko (približno 30 sekundi) prikazati pritisak od 6 bara, sve dok se boca sa zaptivnim materijalom ne isprazni. Posle toga će pritisak opadati. 12. Sva količina zaptivnog materijala je ispumpana u pneumatik. Posle toga pneumatik se naduvava. 13. Propisani pritisak pneumatika (oko 2,4 bara) trebalo bi da se postigne u roku od 10 minuta.

240 238 Nega vozila Kada se dostigne propisani pritisak, isključiti kompresor. Ukoliko se propisani pritisak ne postiže u roku od 10 minuta, odvojiti komplet za popravku pneumatika. Pomeriti vozilo za jedan okretaj pneumatika. Ponovo priključiti komplet za popravku pneumatika i nastaviti postupak punjenja još 10 minuta. Ukoliko se propisani pritisak još uvek ne postigne, pneumatik je previše oštećen. Potražiti pomoć servisne radionice. Previsoki pritisak pneumatika ispuštati pomoću dugmeta iznad pokazivača pritiska. Kompresor ne držati uključen duže od 10 minuta. 14. Odvojiti komplet za popravku pneumatika. Pritisnuti bravicu na nosaču i skloniti bocu sa zaptivnim materijalom sa nosača. Navrnuti crevo za punjenje pneumatika na slobodni priključak boce sa zaptivnim materijalom. Time se sprečava gubljenje zaptivne mase. Držati komplet za popravku pneumatika u prtljažniku. 15. Odstraniti sav preostali zaptivni materijal sa krpom. 16. Priloženu nalepnicu, koja pokazuje maksimalno dozvoljenu brzinu (oko 80 km/h), skinuti sa boce zaptivnog materijala i zalepiti u vidno polje vozača. 17. Odmah nastaviti sa vožnjom, da bi se zaptivni materijal ravnomerno raspodelio u pneumatiku. Posle vožnje od približno 10 km (ali ne više od 10 minuta) zaustaviti se i proveriti pritisak u pneumatiku. Tom prilikom, kraj creva vazduha od kompresora direktno navrnuti na ventil pneumatika. Ukoliko je pritisak u pneumatiku iznad 1,3 bara, naduvati pneumatik na propisani pritisak (otprilike 2,4 bara). Ponavljati postupak (br.17) dok ne prestane gubljenje pritiska. Ukoliko je pritisak u pneumatiku pao ispod vrednosti od 1,3 bara, vozilo se ne može dalje koristiti. Potražiti pomoć servisne radionice. 18. Držati komplet za popravku pneumatika u prtljažniku. Napomena Popravljen pneumatik znatno utiče na komfor vožnje, te zato takav pneumatik treba zameniti. Ukoliko se čuje neuobičajena buka od kompresora ili se kompresor zagrejao, isključiti kompresor na najmanje 30 minuta.

241 Nega vozila 239 Proveriti datum roka upotrebe kompleta za popravku. Nakon ovog datuma zaptivna moć istog nije garantovana. Obratiti pažnju na informacije o čuvanju boce sa zaptivnim materijalom. Jednom korišćenu bocu treba zameniti. Odlaganje korišćene boce sa zaptivnim materijalom vršiti po važećim propisima. Kompresor i boca sa zaptivnim materijalom se mogu koristiti na temperaturi od oko -30 C do ~70 C. Zamena točkova Mešanjem pneumatika može doći do gubljenja kontrole nad vozilom prilikom vožnje. Ako mešate pneumatike različitih dimenzija, proizvođača ili tipova, (radijalni i koso-pojasni tip pneumatika) vozilom se nemože pravilno upravljati, i možete doživeti nesreću. Upotrebom različitih dimenzija, proizvođača, ili tipa pneumatika se takođe može oštetiti vaše vozilo. Obezbedite korišćenje odgovarajuće dimenzije, proizvođača, i tipa pneumatika na svim točkovima. Neka su vozila opremljena sa kompletom za popravku pneumatika umesto rezervnog točka Izvršiti sledeće pripreme i držati se sledećih informacija: Skloniti vaše vozilo sa puta na neko bezbedno mesto gde nema saobraćaja. Parkirati na ravnoj, čvrstoj površini koja nije klizava. Prednji točkovi moraju biti podešeni ravno prema napred. Aktivirati parkirnu kočnicu i ukopčati prvu brzinu ili hod unazad. Za automatski menjač, ubacite u položaj P. Isključiti motor i izvući ključ iz kontakt brave. Uključiti sva četiri pokazivača pravca. Blokirati točak koji se nalazi dijagonalno od onoga kojeg treba promeniti postavljanjem klina, drveta ili kamena ispred i iza njega. Svi putnici treba da napuste vozilo. Vađenje rezervnog točka Nikada ne menjati više od jednog točka odjednom. Koristiti dizalicu samo za zamenu točka u slučaju njegovog bušenja, a ne za zimsko ili letnje sezonsko menjanje pneumatika. Ako je teren na kome se vozilo nalazi mekan, staviti čvrstu dasku (maksimalno 1 cm debljine) ispod dizalice. U podignutom vozilu ne sme biti ljudi niti životinja. Ne podvlačiti se pod dignuto vozilo. Ne startovati motor dok je vozilo podignuto dizalicom. Očistiti navrtke vijka i navoj pre postavljanja točka.

242 240 Nega vozila 9 Upozorenje Dizajnirali smo dizalicu za korišćenje jedino na Vašem vozilu. Ne koristiti dizalicu koja je namenjena Vašem automobilu na drugim vozilima. Nikada ne prekoračiti propisano maksimalno opterećenje dizalice. Korišćenje ove dizalice na drugim vozilima može dovesti do oštećenja drugog vozila ili dizalice i ličnih povreda. 1. Otkačiti kapice navrtki pomoću odvijača i skloniti ih. 2. Izvaditi ključ za točak i postaviti ga vodeći računa da je dobro nalegao i olabaviti vijke točka za pola kruga. 3. Okretati ručicu dizalice za malo podizanje glave dizalice i postaviti dizalicu vertikalno u položaj sa polukružnom oznakom. 4. Pravilno zakačiti ručicu dizalice za vreteno dizalice. Zatim podizati dizalicu da glava za dizanje čvrsto legne na mesto za dizanje.

243 Nega vozila Okretati vreteno uz proveru pravilnog položaja dizalice sve dok se točak ne odigne od zemlje. 6. Odvrnuti navrtke točka. 7. Zameniti točak. 8. Zavrnuti navrtke točka. 9. Spustiti vozilo. 10. Postaviti ključ točka tako da dobro nalegne i pritegnuti svaku navrtku po unakrsnom redosledu. 11. Poravnati rupu ventila na ukrasnom poklopcu sa ventilom pneumatika pre postavljanja. Postaviti kapice navrtki točka. 12. Skloniti zamenjeni točak i alate vozila. Radi izbegavanja lupajuće buke, okretati glavu vijka dok se glava i donja strana dizalice potpuno ne skupe prilikom vraćanja dizalice u njen originalni položaj u kutiji alata. Istovremeno, uverite se da postoji nešto zazora između dizalice i ostalih alata. Alati Što je pre moguće, prekontrolisati pritisak u pneumatiku na novopostavljenom točku i takođe momenat pritezanja navrtki. Defektan pneumatik zameniti novim ili popraviti. 9 Upozorenje Rđa ili prljavština na točku, ili delovima na koje se on montira, može uzrokovati slabljenje navrtki nakon izvesnog vremena. Točak bi mogao da otpadne i uzrokuje nesreću. Prilikom zamene točka, uklonite svu rđu i prljavštinu sa mesta gde se točak pričvršćuje za vozilo. U hitnim slučajevima možete koristiti krpu ili papirni ubrus; međutim, kasnije upotrebite strugač ili žičanu četku da uklonite svu rđu i prljavštinu. U toku zamene točka premazati centar glavčine točka tankim slojem masti za ležajeve točka, kako bi se sprečila korozija ili nagomilavanje rđe. Ne dozvoliti da mast dospe na ravnu površinu za montiranje točka niti navrtke i zavrtnje točka. Rezervni točak Kompaktni rezervni točak Rezervni točak može biti određen kao privremeni rezervni točak zavisno od veličine u poređenju sa ostalim montiranim točkovima i zakonskim regulativama zemlje. Rezervni točak ima čelični naplatak. Korišćenjem privremenog rezervnog točka koji je manji nego ostali točkovi, može doći do izmenjenih voznih osobina vozila, pogotovo prilikom

244 242 Nega vozila korišćenja zimskih pneumatika. Oštećeni pneumatik u najkraćem roku zameniti novim. Rezervni točak se nalazi u prtljažnom prostoru ispod pokrivača podnog dela. Pričvršćen je u udubljenju sa leptirastom navrtkom. Udubljenje rezervnog točka nije dizajnirano za sve odobrene dimenzije pneumatika. Ako se mora lagerovati širi točak od rezervnog u udubljenje rezervnog točka nakon menjanja točkova, pokrivač poda se može postaviti preko isturenog točka. Pažnja Ovaj sklop rezervnog točka/ pneumatika je za korišćenje samo u nuždi. Zameniti sa redovnim sklopom točka/pneumatika što je moguće pre. Ne postavljati lance za sneg. Ne montirati nikakav drugi pneumatik na taj naplatak koji nije identičan originalu. Ne montirati na druga vozila. Privremeni rezervni točak Korišćenjem privremenog rezervnog točka može se ugroziti upravljivost. Defektni pneumatik zameniti novim ili popraviti što je moguće pre. Istovremeno koristiti samo jedan privremeni rezervni točak. Ne voziti brže od 80 km/h. U krivine ulaziti polako. Ne koristiti na duži period. Lanci za sneg Pneumatici sa označenim smerom okretanja Pneumatike sa označenim smerom kotrljanja uvek montirati tako, da se pravac kotrljanja poklapa sa pravcem kretanja vozila. Smer kotrljanja je naznačen simbolom (npr. sa strelicom) na bočnom zidu pneumatika. Sledeće se primenjuje za pneumatike postavljene suprotno smeru okretanja: Upravljivost može biti ugrožena. Defektni pneumatik zameniti novim ili popraviti što je moguće pre. Ne voziti brže od 80 km/h. Voziti sa izuzetnom pažnjom na vlažnoj i snežnoj površini puta.

245 Nega vozila 243 Startovanje pomoću kablova Ne startovati pomoću uređaja za brzo punjenje akumulatora. Vozilo sa ispražnjenim akumulatorom se može startovati upotrebom kablova za pomoć pri startovanju i akumulatora drugog vozila. 9 Upozorenje Budite izuzetno pažljivi kada pokrećete vozilo kablovima za premošćavanje. Bilo kakvo odstupanje od navedenih uputstava može dovesti do povreda ili oštećenja uzrokovanih eksplozijom akumulatora vozila, ili oštećenja električnog sistema oba vozila. 9 Upozorenje Izbegavati kontakt akumulatora vozila sa očima, kožom, tkaninom i obojenim površinama. Tečnost sadrži sumpornu kiselinu koja u direktnom kontaktu može prouzrokovati povrede i oštećenja. Nikada ne izlagati akumulator vozila varnicama ili otvorenom plamenu. Ispražnjen akumulator vozila može da smrzne ispod temperature od 0 C. Odlediti akumulator vozila pre prikopčavanja kablova za pomoćno startovanje. Kod rada sa akumulatorom vozila nositi zaštitno odelo i zaštitne naočare. Koristiti pomoćni akumulator vozila istog napona (12 volti). Njegov kapacitet (Ah) ne sme biti znatno niži od ispražnjenog akumulatora vozila. Koristiti kablove za premošćavanje sa izoliranim kleštima i najmanjim prečnikom žice od 16 mm 2 (25 mm 2 kod dizel motora). Ispražnjen akumulator vozila ne isključivati iz mreže vozila. Isključiti sve nepotrebne električne potrošače. Za vreme pomoćnog startovanja ne naginjati se iznad akumulatora vozila. Priključne kleme kablova se ne smeju međusobno dodirivati. Vozila ne smeju doći u međusobni kontakt tokom procesa startovanja pomoću kablova. Potegnuti ručnu kočnicu, postaviti ručicu ručnog menjača u neutralan položaj, a automatskog u položaj P. Otvoriti zaštitne poklopce pozitivnog terminala oba akumulatora.

246 244 Nega vozila Redosled priključivanja kablova: 1. Jedan kraj crvenog kabla priključiti na pozitivni terminal pomoćnog akumulatora vozila. 2. Priključiti drugi kraj crvenog kabla na pozitivni terminal ispražnjenog akumulatora vozila. 3. Jedan kraj crnog kabla priključiti na negativni terminal pomoćnog akumulatora vozila. 4. Priključiti drugi kraj crnog kabla na masu vozila, kao što je blok motora ili na neki vijak nosača motora. Tačka priključivanja treba da bude što je moguće dalje od ispražnjenog akumulatora vozila, najmanje 60 cm. Kablove postaviti tako da ga rotirajući delovi u motornom prostoru ne mogu zahvatiti. Za startovanje motora: 1. Startovati motor vozila koji daje pomoć za startovanje pomoću kabla. 2. Nakon 5 minuta, startovati drugi motor. Pokušaj startovanja bi trebalo izvoditi u vremenskim razmacima od 1 minute i ne duže od 15 sekundi. 3. Oba motora ostaviti da rade na praznom hodu sa priključenim kablovima oko 3 minuta. 4. Uključiti električne potrošače (npr. prednja svetla, grejanje zadnjeg stakla) vozila sa ispražnjenim akumulatorom. 5. Skidanje kablova obaviti tačno obrnutim redosledom od prethodno opisanog. Vuča Vuča vozila Ukoliko je Vaše vozilo potrebno vući, molimo da koristite našu servisnu mrežu ili profesionalnu šlep službu. Najbolji metod za prevoz vozila je pomoću vozila šlep službe.

247 Nega vozila 245 Molimo da se pridržavate sledećih procedura prilikom vuče vozila: Ne sme ostati niko od putnika u vozilu prilikom vuče. Otpustiti parkirnu kočnicu vučenog vozila i postavite ručicu menjača u neutralni položaj. Uključite sva četiri pokazivača pravca. Pridržavati se ograničenja brzine. Vuča u slučaju nužde Ako šlep služba nije dostupna u slučaju nužde, vozilo se može privremeno vući pomoću užeta koje se pričvršćuje za priključak za vuču u slučaju nužde. Otkačiti kapicu pritiskom, i skinuti je. Priključak za vuču se nalazi u prostoru za odlaganje sa alatima vozila Ukoliko se vuče sa 2 točka, podići prednje pogonske točkove i vući vozilo sa blokiranim prednjim točkovima.

248 246 Nega vozila Priključak za vuču uvrnuti u otvor do kraja, dok se ne zaustavi u horizontalnom položaju. Zakačiti uže za vuču - ili još bolje rudu za vuču - za priključak za vuču. Priključak za vuču se sme koristiti samo za vuču vozila, nikako za druge namene. Uključiti kontakt kako bi odbravili bravu upravljača i omogućili rad stop svetla, sirene i brisača vetrobranskog stakla. Ručica menjača u neutralnom položaju Pažnja Voziti polako. Voziti bez trzaja. Ekstremne vučne sile mogu oštetiti vozilo. Kada motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje vozilom. Radi sprečavanja prodora izduvnih gasova u putnički prostor od vučnog vozila, uključiti recirkulaciju i zatvoriti prozore. Vozila sa automatskim menjačem: Ne vući vozilo pomoću priključka za vuču. Pri vuči pomoću užeta može doći do velikog oštećenja automatskog menjača. Kada je potrebno vući vozilo sa automatskim menjačem, koristiti šlep službu ili opremu za podizanje točkova. Vozila sa ručnim menjačem: Vozilo se mora vući okrenuto prema napred, ne brže od 88 km/h. U svim ostalim slučajevima i ako je menjač u kvaru, prednja osovina se mora podići sa zemlje. Potražiti pomoć servisne radionice. Nakon vuče, odvrnuti priključak za vuču. Umetnuti kapicu i zatvoriti je. Vuča drugog vozila Otkačiti kapicu pritiskom, i skinuti je. Priključak za vuču se nalazi u prostoru za odlaganje sa alatima vozila

249 Nega vozila 247 Priključak za vuču uvrnuti u otvor do kraja, dok se ne zaustavi u horizontalnom položaju. Zakačiti uže za vuču - ili još bolje rudu za vuču - za priključak za vuču. Priključak za vuču se sme koristiti samo za vuču vozila, nikako za druge namene. Nakon vuče odlučno vratiti poklopac. Pažnja Voziti polako. Voziti bez trzaja. Ekstremne vučne sile mogu oštetiti vozilo. Nega spoljašnjosti Spoljašnja nega Brave Brave su fabrički podmazane specijalnom mašću za brave visokog kvaliteta. Upotrebiti sredstvo za odmrzavanje kada je stvarno neophodno, jer ono ima suprotan efekat od podmazivanja i pogoršava funkcionisanje brave. Nakon korišćenja sredstva za odmrzavanje, poveriti brave na ponovno podmazivanje u servisu. Pranje Boja vašeg vozila je izložena uticaju spoljašnje sredine. Redovno perite i štitite voskom vaše vozilo. Ako koristite automatizovane perionice automobila, obavezno birati program sa voskom. Ptičiji izmet, insekte, smolu drveća, polensku prašinu i slično, odmah isprati jer sadrže agresivne supstance koje mogu prouzrokovati oštećenja boje. Kod korišćenja automatskih uređaja za pranje vozila, poštovati pripadajuća uputstva proizvođača uređaja za pranje vozila. Brisači vetrobranskog stakla i zadnji brisač treba da su u isključenom stanju. Zaključati vozilo tako da se vratašca rezervoara za gorivo ne mogu otvoriti. Demontirati antenu i spoljašnje pribore kao što je krovni nosač, itd. Ako vozilo perete ručno, temeljno oprati i unutrašnju stranu blatobrana. Ivice i rubove na otvorenim vratima očistiti, kao i površine koje oni pokrivaju. Podmazivanje šarki na svim vratima poveriti servisu. Za pranje motornog prostora ne koristiti uređaj sa mlazom pare ili za pranje sa visokim pritiskom. Vozilo temeljno oprati i obrisati jelenskom krpom. Krpu za brisanje češće prati. Koristiti posebne jelenske krpe za obojene i staklene površine: ostaci voska na staklima dovode do ometanja vidljivosti.

250 248 Nega vozila Mrlje od katrana ne odstranjivati čvrstim predmetima. Sa lakiranih površina, mrlje očistiti sprejom za odstranjivanje katrana. Spoljašnja svetla Površine prednjih svetala i ostalih svetala su od plastike. Ne koristiti abrazivne ili kaustične agense, lopatice za čišćenje leda ili hemikalije i ne čistiti ih kada su suve. Za uklanjanje ostataka insekata, nečistoće od masnoće ili katrana sa svetala ili sočiva, koristiti samo mlaku vodu, meku krpu i sapun za pranje automobila. Grubo čišćenje suvom krpom može da ošteti poklopce svetala. Ne čistiti agresivnim tečnostima za pranje automobila. Izbegavati opasna sredstva za čišćenje. Ona mogu uzrokovati prskanje sočiva preko hemijske reakcije. Napomena Pogledajte uputstvo za pranje vozila i koristite samo blage deterdžente kako biste izbegli oštećenja sočiva farova. Nikada ne koristite tečnosti za čišćenje koje sadrže nešto od sledećeg: Aceton Benzen Toluen Ksilen Razređivače Poliranje i zaštita voskom Vozilo štititi voskom redovno (najkasnije kada se više ne formiraju kapljice vode). U suprotnom, boja će se isušiti. Poliranje je neophodno samo onda kada je boja primila čvrste supstance ili postala mat i neugledna. Sredstvo za poliranje sa silikonom stvara zaštitni sloj, tako da je zaštita voskom suvišna. Plastične delove karoserije ne tretirati sredstvima za poliranje i voskom. Prozori i metlice brisača vetrobranskog stakla Pogodna je mekana, glatka krpa ili jelenska koža za staklo uz korišćenje sredstva za čišćenje stakla sa odstranjivačem insekata. Kod čišćenja zadnjeg stakla voditi računa da se ne oštete grejni vodovi sa unutrašnje strane stakla. Kada čistite unutrašnjost zadnjeg prozora, uvek brišite paralelno sa grejnim elementom da biste sprečili oštećenja. Za mehaničko odstranjivanje leda koristiti strugač leda sa oštrim ivicama. Strugač čvrsto pritisnuti uz staklo tako da nikakva nečistoća ne dospe pod strugač. Zaprljane metlice brisača očistiti mekanom krpom i sredstvom za čišćenje stakla. Točkovi i pneumatici Ne koristiti uređaj za pranje sa mlazom visokog pritiska. Čistiti naplatke sa ph-neutralnim sredstvom za čišćenje točkova.

251 Nega vozila 249 Naplaci su bojeni i mogu se održavati istim sredstvima kao i karoserija. Oštećenja boje Manja oštećenja boje tretirati odmah sredstvom za popravku boje za manja oštećenja, pre pojave korozije. Veća oštećenja ili oblasti sa korozijom za popravku poveriti servisu. Specijalni paket i komplet za šasiju Budite pažljivi prilikom vuče kako bi izbegli oštećenje od strane užeta. Ukloniti poklopac u braniku pre vuče. Smanjiti udaljenost prema zemlji. Polako voziti preko rampi, neravnina ili ivičnjaka. Koristiti potporu prilikom podizanja vozila. Da biste sprečili oštećenje i lom šasije, preporučujemo da potpuno podignete vozilo na vozilo za šlepanje prilikom transporta. Podvoz vozila Korozivni materijali za uklanjanje snega i leda se mogu nakupiti sa donje strane vašeg vozila. Ukoliko se oni ne uklone, ubrzana korozija će se pojaviti na delovima ispod vozila. Povremeno isprati sa podvozja vašeg vozila te materije običnom vodom. Obratiti pažnju da se operu i mesta gde se blato i ostale naslage mogu zadržati. Omekšati svaku naslagu na skrivenim mestima pre ispiranja vodom. Unutrašnja nega Unutrašnjost i tapacirani delovi Unutrašnjost vozila, uključujući instrument tablu čistiti samo sa suvom krpom ili pomoću sredstva za čišćenje unutrašnjosti. Instrument tablu i displeje bi trebalo čistiti samo sa mekom vlažnom krpom. Ukoliko je potrebno, koristite blag rastvor sapuna. Tapacirane delove čistiti usisivačem i četkom. Mrlje skidati samo sa sredstvom za čišćenje tapaciranih delova. Boja tkanine možda nije postojana. To može da prouzrokuje vidljiv gubitak boje, naročito ako je boja tapaciranih delova svetla. Očistiti što pre mrlje koje se mogu ukloniti i delove koji su izgubili boju. Sigurnosne pojaseve sedišta čistiti mlakom vodom ili sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Pažnja Zatvoriti Velcro trake pošto otvorena velcro traka na odeći može oštetiti presvlaku sedišta.

252 250 Nega vozila Plastični i gumeni delovi Plastični i gumeni delovi se mogu čistiti istim sredstvom koje se koristi za čišćenje karoserije. Po potrebi koristiti sredstvo za čišćenje unutrašnjosti. Ne koristiti nikakva druga sredstva. Posebno izbegavati rastvarače i benzin. Ne koristiti uređaj za pranje sa mlazom visokog pritiska.

253 Servisni radovi i održavanje 251 Servisni radovi i održavanje Opšte informacije Raspored održavanja Preporučena ulja, maziva i delovi Opšte informacije Servisne informacije U interesu garantovanja ekonomičnosti u radu i bezbednosti u saobraćaju, kao i očuvanja vrednosti vašeg vozila, važno je da se svi radovi održavanja urade u odgovarajućim intervalima koji su propisani. Potvrde Potvrda servisiranja se upisuje u Servisno uputstvo. Datum i kilometraža su kompletni ako su overeni sa pečatom i potpisom servisa. Uverite se da je Servisno uputstvo pravilno popunjeno kao dokaz kontinuiranih servisnih provera, jer je to vrlo važno za garantne reklamacije, i imaće prednost pri prodaji vozila.

254 252 Servisni radovi i održavanje Raspored održavanja Rasporedi servisa Interval održavanja Godišnje / km (koji ranije nastupi) Održavanje I: Koristiti Održavanje I za prvi servis ili ukoliko je Održavanje II prethodno odrađeno. Održavanje II: Koristiti Održavanje II ukoliko je odrađen prethodni servis Održavanje I. Br. Servisne operacije Održavanje I Održavanje II 1 Zameniti motorno ulje i filter. Z Z 2 Proveriti da li ima tragova curenja ili oštećenja. K K 3 Proveriti filter vazduha motora. K K 4 Pregledati pritisak u pneumaticima i proveriti pohabanost. K K 5 Pregledati sistem kočnica. K K 6 Pregledati nivo rashladne tečnosti motora i nivo tečnosti za pranje vetrobranskog stakla i doliti po potrebi. 7 Proveriti vešanje i delove upravljača. K K 8 Proveriti metlice brisača i funkciju spoljašnjeg osvetljenja. K K 9 Proveriti pogonske kaiševe. K K 10 Obaviti sve potrebne dodatne servisne radove - vidi primenljivo poglavlje. K K 11 Proveriti kampanje popravki i opoziva. K K K K

255 Servisni radovi i održavanje 253 Br. Servisne operacije Održavanje 2 obaviti sve postupke servisiranja kao za Održavanje 1, uključujući sledeće Održavanje I Održavanje II 12 Zameniti kočionu tečnost. Z 13 Proveriti sistem hlađenja motora. K 14 Proveriti delove bezbednosnog sistema. K 15 Proveriti pogonske sisteme i delove prenosnog sistema vozila. K 16 Podmazati delove karoserije. K K: Proveriti opisane stavke i njima pripadajuće delove. Ukoliko je potrebno korigovati, očistiti, osvežiti, podesiti ili zameniti. Z: Zameniti ili promeniti. Br. Opis Aveo 17 Zameniti polenski filter. Na svakih km / 2 godine 18 Zameniti filter za vazduh. Na svakih km / 4 godine 19 Zameniti svećice. Na svakih km / 4 godine 20 Zameniti rashladnu tečnost motora. Na svakih km / 5 godina 21 Zameniti ulje automatskog menjača. Normalni uslovi: svakih km / 10 godina Otežani uslovi: svakih km / 5 godina 22 Zameniti pomoćni kaiš. Rastežući: svakih km / 10 godina 23 Zameniti pogonski kaiš. 1.2D, 1.4D, 1.4 turbo, dizel Na svakih km / 10 godine

256 254 Servisni radovi i održavanje Br. Opis Aveo 24 Proveriti zazor ventila - podesiti ako je potrebno. Na svakih km / 10 godine 25 Zameniti lanac faze razvoda. Na svakih km / 10 godina 26 Zameniti zupčasti kaiš. Na svakih km / 10 godine 27 Zameniti filter goriva Dizel Na svakih km / 2 godine

257 Servisni radovi i održavanje 255 Napomene Stavka održavanja Napomena 1 Ako se vozi pod otežanim uslovima: kratke relacije vožnje, dug rad na praznom hodu ili vožnja po prašini, zahteva češće menjanje motornog ulja i filtera. 2 Gubitak tečnosti u bilo kom sistemu vozila može da ukazuje na problem. Sistem treba proveriti i popraviti, a nivo tečnosti prekontrolisati. Dodati tečnost po potrebi. 3 i 17 Pri čestoj vožnji u prašnjavim uslovima, češće proveravati filter. Pri čestoj vožnji u prašnjavim uslovima, može biti potrebna češća zamena filtera. 5 Vizuelno pregledajte kočione obloge i creva zbog eventualnih savijanja, curenja, naprslina, habanja, itd. Pregledajte pločice disk kočnica zbog eventualnog habanja i diskove zbog stanja površine. Proveriti pohabanost i naprsline obloga/papuča doboš kočnica. Proveriti druge delove kočnica, uključujući doboše, radne cilindre u točkovima, čeljusti, parkirnu kočnicu itd. 7 Vizuelno proveriti da delovi prednjeg i zadnjeg vešanja i upravljačkog sistema nisu oštećeni, labavi i pohabani, kao i da su na broju. Proveriti da komponente servo upravljača nisu zaglavljene, naprsle, pohabane itd. 8 Proveriti da metlice brisača nisu pohabane, naprsle ili zaprljane. Očistiti vetrobran i metlice brisača ako su zaprljani. Zameniti pohabane ili oštećene metlice brisača. 12 Ako se vozi pod otežanim uslovima: vožnja po brdovitim ili planinskim terenima, ili česta vuča prikolice, kočiona tečnost će zahtevati češću zamenu. 13 Vizuelno proveriti creva i zameniti ih ako su naprsla, nabrekla ili oštećena. Proveriti sve cevi, cevne spojnice i stege; zameniti ih originalnim delovima po potrebi. U cilju pravilne funkcije, preporučuje se test pod pritiskom rashladnog sistema i pritisnog poklopca i spoljašnje čišćenje hladnjaka i kondenzatora klima uređaja.

258 256 Servisni radovi i održavanje Stavka održavanja Napomena 14 Proveriti ispravnost lampice podsetnika za sigurnosni pojas i sklopova sigurnosnih pojaseva. Proveriti da li su svi drugi delovi sistema sigurnosnih pojaseva zategnuti i neoštećeni. Otkloniti sve ono što može da onemogući funkciju sistema sigurnosnih pojaseva. Zameniti sve pokidane ili pohabane sigurnosne pojaseve. 16 Podmazati sve cilindre u bravama, kao i šarke i jezičke na vratima, poklopcu motornog prostora i poklopcu prtljažnika. U korozivnoj sredini možda će biti neophodno češće podmazivanje. Nanošenjem silikonske masti na zaptivnu gumu oko stakla pomoću čiste krpe, produžava se radni vek gume, poboljšava zaptivanje i sprečava zaglavljivanje ili škripanje. 27 Možda će biti potrebna češća zamena uloška filtera dizel goriva, u zavisnosti od korišćenja biodizela, vožnje u vrlo prašnjavim uslovima ili terenske vožnje ili duže vuče prikolice. Opšti podaci auto menjaču Opšti podaci o kaiševima Opšti podaci Zameniti tečnost automatskog menjača i filter ako je vozilo uglavnom voženo pod jednim ili više od navedenih uslova: Vožnja u gustom gradskom saobraćaju pri temperaturi koja obično dostiže 90 F (32 C) ili više. Vožnja na brdovitim ili planinskim terenima. Češća vuča prikolice. Korišćenje vozila kao taksi, policijsko ili dostavno vozilo. Vizuelno proveriti kaiševe u pogledu habanja, prekomernih napuknuća, ili očigledna oštećenja. Ako je potrebno zamenite kaiš. Proveriti sve sisteme u pogledu na smetnje ili pričvršćenja, kao i u pogledu oštećenja ili nedostajućih delova. Ukoliko je potrebno zameniti delove. Sve prekomerno istrošene delove zameniti.

259 Servisni radovi i održavanje 257 Stavka održavanja Napomena Stanje i pritisak pneumatika Stanje pneumatika bi trebalo proveriti pre vožnje a pritisak pneumatika bi trebalo proveravati svaki put kad punite rezervoar vozila ili najmanje jednom mesečno pomoću aparata za punjenje i merenje pritiska. Centriranje točkova Ukoliko je potrebno, unakrsno izmeniti i izbalansirati točkove.

260 258 Servisni radovi i održavanje Dodatno servisiranje Otežani uslovi rada Ekstremni radni uslovi su dati kada se bar jedan od sledećih češće pojavljuje: Učestala vožnja uglavnom kraća od 10 km. Dugo stajanje u mestu i/ili spora vožnja u gradskom saobraćaju. Vožnja u uslovima sa puno prašine. Vožnja na planinskim terenima. Vuča prikolice. Vožnja u teškim gradskim uslovima pri spoljašnjoj temperaturi od 32 C ili višoj. Korišćenje vozila kao taksi, policijsko ili dostavno vozilo. Česte vožnje pri niskim spoljašnjim temperaturama, ispod nule. Policijska vozila, taksi i auto škole su takođe svrstane kao rad u otežanim uslovima. Pod otežanim uslovima rada, potrebno je uraditi neke servisne radove mnogo češće nego što je u redovnom planu propisano. Potražiti tehnički savet na servisne zahteve zavisno od specifičnih radnih uslova. Preporučena ulja, maziva i delovi Preporučene tečnosti i sredstva za podmazivanje Koristiti samo proizvode koji su testirani i odobreni. Oštećenje nastalo upotrebom neodobrenih materijala neće biti pokriveno garancijom. 9 Upozorenje Radni materijali su opasni i mogu biti otrovni. Pažljivo rukovati. Obratiti pažnju na informacije date na posudama. Ulje motora Motorno ulje je klasifikovano kvalitetom i viskozitetom. Kvalitet je mnogo važniji od viskoziteta kada birate koje motorno ulje koristiti. Kvalitet ulja obezbeđuje npr. čistoću motora, zaštitu od habanja, i nadzor starenja ulja, dok viskozitet pruža informacije o gustini ulja iznad temperaturne granice.

261 Servisni radovi i održavanje 259 Kvalitet motornog ulja Dexos 2 TM Izbor pravilnog motornog ulja Izbor pravilnog motornog ulja zavisi i od pravilne specifikacije ulja i od stepena viskoziteta. Koristite i tražite motorna ulja sa dexos TM sertifikacionom oznakom. Ulja koja odgovaraju zahtevima Vašeg vozila treba da imaju dexos TM sertifikacionu oznaku na ambalaži. Ova sertifikaciona oznaka pokazuje da je ulje odobreno po dexos TM specifikaciji. Vaše vozilo je fabrički napunjeno motornim uljem po dexos TM specifikaciji. Koristiti samo ono motorno ulje koje je odobreno po dexos TM specifikaciji ili ekvivalentno ulje odgovarajućeg viskoziteta. Usled korišćenja ulja koja ne zadovoljavaju dexos specifikaciju, može da dođe do smanjenih performansi i oštećenja motora pod određenim okolnostima. Ukoliko niste sigurni da li koristite ulje koje je odobreno po dexos TM specifikaciji, pitajte Vašeg servisera. Dopuna motornog ulja Motorna ulja različitih proizvođača i brendova se mogu mešati sve dok zadovoljavaju potrebe kvaliteta za motorno ulje (kvalitet i viskozitet). Ako motorno ulje zahtevanog kvaliteta nije dostupno, maksimalno 1 litar ACEA A3/B4 ili A3/B3 kvaliteta se može koristiti (samo jednom pre zamene ulja). Viskozitet bi trebalo da je odgovarajuće klase. Korišćenje motornih ulja kvaliteta ACEA A1/B1 ili samo A5/B5 je zabranjeno, jer mogu dovesti, pod određenim uslovima rada, do dugotrajnih oštećenja motora. Aditivi motornog ulja Upotrebom aditiva za motorna ulja može doći do oštećenja i prekidanja garancije. Viskoziteti motornog ulja SAE stepen viskoziteta pruža informacije o gustini ulja. Višestepena ulja su označena sa dva broja: Prvi broj, počevši od W, pokazuje donju temperaturu viskoziteta, a drugi gornju temperaturu viskoziteta. SAE 5W-30 je najbolji stepen viskoziteta za vaše vozilo. Ne koristiti ulja drugih stepena viskoziteta kao što su SAE 10W-30, 10W-40 ili 20W-50.

262 260 Servisni radovi i održavanje Rad na niskim temperaturama: U veoma hladnim oblastima, gde je temperatura pala ispod -25 C, treba da se koristi SAE 0W-xx ulje. Ulje takvog stepena viskoziteta će obezbediti lakši hladan start motora kod veoma niskih temperatura. Kada birate ulje odgovarajućeg stepena viskoziteta uvek proverite da birate ulje koje odgovara dexos TM specifikaciji. Do -25 C: 5W-30, 5W-40 Do -25 C i ispod: 0W-30, 0W-40 Rashladna tečnost i antifriz Koristiti jedino dugotrajnu (LLC) rashladnu tečnost organsko-kiselog tipa. U državama sa blagim klimatskim uslovima rashladno sredstvo obezbeđuje zaštitu od smrzavanja od oko -35 C. U zemljama sa hladnom klimom, rashladna tečnost obezbeđuje zaštitu od smrzavanja do otprilike -50 C. Ova koncentracija se mora održavati tokom cele godine. Održavati dovoljnu koncentraciju antifriza. Aditivi rashladnih tečnosti namenjeni da daju dodatnu korozionu zaštitu ili zaptivanje, u slučaju manjih curenja mogu izazvati probleme u radu. Odgovornost za posledice nastale upotrebom aditiva će biti odbačena. Kočiona tečnost Koristiti samo odobrenu kočionu tečnost za ovo vozilo (DOT 4). Posle nekog vremena, kočiona tečnost apsorbuje vlagu koja umanjuje efikasnost kočenja. Kočiona tečnost bi se zbog toga trebala zameniti u propisanim intervalima. Kočiona tečnost bi se trebala čuvati u zaptivenim posudama da bi izbegli apsorpciju vlage. Vodite računa da se ne zaprlja kočiona tečnost. Pažnja Ako se koristi kočiona tečnost niskog kvaliteta, može da dođe do korozije unutrašnjih komponenti kočionog sistema, što može da pogorša performanse kočionog sistema i tako ugrozi bezbednost. Uvek koristiti kočionu tečnost visokog kvaliteta odobrenu za odgovarajući model vozila. Preporučuje se originalna GM kočiona tečnost. Tečnost servo upravljača Koristiti samo Dexron VI tečnost. Ulje ručnog menjača Za 1.6 benzinske motore: Koristiti samo SAE75W90 tečnost. Osim 1.6 benzinskih motora: Koristiti samo Castrol BOT 303 tečnost. Tečnost automatskog menjača Koristiti samo Dexron VI tečnost.

263 Tehnički podaci 261 Tehnički podaci Identifikacija vozila Podaci vozila Identifikacija vozila Identifikacioni broj vozila (broj šasije) Identifikaciona pločica Identifikaciona pločica se nalazi na stubu levih vrata. Identifikacioni broj vozila (VIN) ugraviran je u sredini vatrenog zida.

Cruze. Uputstvo za upotrebu

Cruze. Uputstvo za upotrebu Cruze Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 38 Prostor za odlaganje... 58 Instrumenti i komande... 68 Osvetljavanje... 104 Infotainment

More information

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 46 Prostor za odlaganje... 71 Instrumenti i komande... 87 Osvetljavanje...

More information

EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan spoj

More information

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu Struktura ovog uputstva za upotrebu (objašnjenja) Priloženo uputstvo je sistematski strukturirano kako biste mogli lako da pronađete potrebne informacije.

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU

Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU Sadržaj 1 UVOD...3 2 ŠTATREBA DA ZNATE PRE NEGO ŠTO POKRENETEVOZILO...9 3 RAZUMEVANJE FUNKCIJAVOZILA...67 4 RAZUMEVANJE INSTRUMENTTABLE...157 5 POKRETANJE I UPRAVLJANJE...257

More information

ASTRA Priručnik za vlasnika

ASTRA Priručnik za vlasnika ASTRA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 21 Sjedala, sustavi zaštite... 38 Spremište... 60 Instrumenti i kontrole... 72 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika OPEL INSIGNIA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sjedala, sustavi zaštite... 42 Spremište... 62 Instrumenti i kontrole... 76 Osvjetljenje... 115 Kontrola

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika OPEL MOKKA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 34 Spremište... 51 Instrumenti i kontrole... 69 Osvjetljenje... 101 Kontrola

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije Sve informacije u ovom Priručniku su bile aktuelne u vreme štampanja Priručnika. HYUNDAI zadržava pravo da izvrši izmene

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

MOKKA X Priručnik za vlasnika

MOKKA X Priručnik za vlasnika MOKKA X Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 39 Spremište... 59 Instrumenti i kontrole... 77 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Renault CLIO. Knjižica uputstava

Renault CLIO. Knjižica uputstava Renault CLIO Knjižica uputstava strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama tako

More information

Uputstvo za upotrebu - DS 4

Uputstvo za upotrebu - DS 4 Uputstvo za upotrebu - DS 4 On-line uputstvo za upotrebu Izaberite jedan od sledećih prikaza za pregled vaš vodič za korisnike on line. Označite ovu šifru da biste direkto pristupili vašem vodiču za korisnike.

More information

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE SAMO EURO DIESEL EN 590!* Diesel motor Vašeg vozila razvijen je u skladu s najnovijim saznanjima istraživanja automobila, predstavlja najmoderniju tehnologiju i tehničku

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece KORISNICKO UPUTSTVO Procitajte pre upotrebe Proizvod se moze razlikovati od slike Pakovanje drzite podalje od dece 12 Punjac 1 13 Kljuc 2 A (2}12 sajbna 4-6 B MlO matica 4-5 C M5X37 masinski sraf 1 D MS

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA ZAŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim pojedinim

More information

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/ U trenutku tiska, podaci sadržani u ovoj publikaciji su bili to ni. Pridržavamo pravo promjena specifikacija, dizajna ili opreme u bilo kojem trenutku bez prethodne najave, u smislu daljnjeg razvoja. Ova

More information

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti Pretače tečnost bezbedno, brzo i čisto, na ručni i nožni pogon, različiti modeli Program OTAL pumpi je prisutan na tržištu već 50 godina. Pumpe su poznate i cenjene zbog

More information

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti Openers & Closers Brave Električni prihvatnici i magneti O&C Basic BASIC prihvatnici su najbolji i najjeftiniji izbor za standardne interfonske sisteme, pogotovo su podesne za korišćenje sa TCS interfonskim

More information

NOVI CITROËN C4 CACTUS

NOVI CITROËN C4 CACTUS NOVI CITROËN C4 CACTUS CJENOVNIK VOZILA Važit od: 13.04.2018 Proizvodnja: Od februar 2018 Proizvođač : Automobiles Citroën, Francuska ABC 1968 d.o.o. Sarajevo T: (033) 214-077; 264-100 C-AUTO d.o.o. Banja

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O EC2AE 230VAC KTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL10 DL1 SW1 SW2 1 2 3 4 1 2 50 0 % 100 POWER SET TX SET F2= 5A PH_C PH_O JP1 20 21 JP3 JP4 JP2 1 2 3 4 5 8 9 10 11 1213 14 15 1 1 1819 PH_C

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

SANTA FE. godine garancije Neograničena kilometraža

SANTA FE. godine garancije Neograničena kilometraža SANTA FE 5+2 godine garancije Neograničena kilometraža Učinite vreme kvalitetnim. Svi automobili su različiti na svoj način i svaki od njih je osmišljen za neku porodicu. Ali, svi ti automobili imaju jedno

More information

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!!

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! www.ricotrainingcentre.co.rs RICo Training Centre ATI Beograd, Republika Srbija ZNAČAJ OBUKE ZA DRUMSKU BEZBEDNOST? Drumska bezbednost je zajednička obaveza - preventivno delovati

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

5. Tipka za upravljanje prikazom. Prikaz podatka o narednom održavanju.

5. Tipka za upravljanje prikazom. Prikaz podatka o narednom održavanju. PROVJERA RADA PLOČA S INSTRUMENTIMA UZ BENZINSKI - DIZEL MOTOR S RUČNIM MJENJAČEM Ekran Na toj ploči nalaze se instrumenti, pokazivači i kontrolne žaruljice. Instrumenti. Brojač okretaja. Prikazuje brzinu

More information

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo promjena, u smislu daljnjeg razvoja i poboljšanja proizvoda.

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h 6 5 4 7 3 8 1 2 9 9 S 81_1 Jungle Club 2 1 3 Short 324_ 324_2 324_3 324_4 324_5 4 5 6 32x 31x 4 h 7 8 9 41_1 www.junglegym.com Jungle Club 3 4 B 2 5 A topview C 1 6 12 cm Swing Module (X tra) Climb Module

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje BENTLEY BENTAYGA Zavrsna obrada i boje mogu se razlikovati od slike. Napravljeno u Kini. Korisnicko uputstvo sa uputstvom za montiranje Korisnicko uputstvo sadrzi vazne bezbednosne informacije kao i uputstvo

More information

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

3D GRAFIKA I ANIMACIJA 1 3D GRAFIKA I ANIMACIJA Uvod u Flash CS3 Šta će se raditi? 2 Upoznavanje interfejsa Osnovne osobine Definisanje osnovnih entiteta Rad sa bojama Rad sa linijama Definisanje i podešavanje ispuna Pregled

More information

Renault laka komercijalna vozila

Renault laka komercijalna vozila Renault laka komercijalna vozila RENAULT LAKA KOMERCIJALNA VOZILA Renault je od 1998. godine jedan od vodećih proizvođača lakih komercijalnih vozila u Francuskoj i Evropi. Za svoje dobre rezultate se može

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABE CABE ACCESSORIES KATAOG PROIZVODA PRODUCT CATAOGUE 8 TEHNO SISTEM d.o.o. NISKONAPONSKI TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR TOPOSKUPJAJUĆE KABOVSKE SPOJNICE kv OW

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar zvučnik Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU MK HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF EN 2 EN 3 Index BEFORE USING THE APPLIANCE... 4 General warnings... 4 Old and out-of-order fridges... 6 Safety

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 1 Zaglavlje (JUS M.A0.040) Šta je zaglavlje? - Posebno uokvireni deo koji služi za upisivanje podataka potrebnih za označavanje, razvrstavanje i upotrebu crteža Mesto zaglavlja: donji desni ugao raspoložive

More information

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Compass

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Compass Cjenik vozila i dodatne opreme za model 674 - Jeep Compass Kodeks Naziv modela Obujam [cm3] Snaga [kw/ks] CO2 [g/km] Sjedala Info cijena do registracije Cijena bez trošarine 674.221.1 Jeep Compass Sport

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu.

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Rad mašine Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Sortirajte rublje prema simbolima za održavanje Ne sušiti u mašini

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Renegade

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Renegade Cjenik vozila i dodatne opreme za model 609 - Jeep Renegade Kodeks Naziv modela Obujam [cm3] Snaga [kw/ks] CO2 [g/km] Sjedala Info cijena do registracije Cijena bez trošarine 609.221.2 Jeep Renegade 1.6

More information

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 Uputstvo za upotrebu Br. art. TP01250 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP48 7 648 006 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16 2 Komande za upravljanje 1 taster za

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

MOBILNI TELEFON KAO FAKTOR OMETANJA VOZAČA ZA VRIJEME VOŽNJE- REZULTATI TERENSKOG ISTRAŽIVANJA

MOBILNI TELEFON KAO FAKTOR OMETANJA VOZAČA ZA VRIJEME VOŽNJE- REZULTATI TERENSKOG ISTRAŽIVANJA II STRUČNI SEMINAR Banja Luka Oktobar 2013. godine MOBILNI TELEFON KAO FAKTOR OMETANJA VOZAČA ZA VRIJEME VOŽNJE- REZULTATI TERENSKOG ISTRAŽIVANJA Zoran Andrić 1, Ministarstvo komunikacija i transporta

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Marko Gojić LED ELEKTRONIKA d.o.o. marko.gojic@led-elektronika.hr LED Elektronika d.o.o. Savska 102a, 10310 Ivanić Grad, Croatia tel: +385 1 4665 269

More information

GENERATOR JP7000. Uputstvo za upotrebu. Br. art. FJP7000

GENERATOR JP7000. Uputstvo za upotrebu. Br. art. FJP7000 GENERATOR JP7000 Uputstvo za upotrebu Br. art. FJP7000 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ KUTIJE

More information

RG1 DL RG1 UNI DL SRB KONTROLNA JEDINICA ZA AUTOMATIKU SA 230 V MOTORIMA UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA INSTALACIJU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.

RG1 DL RG1 UNI DL SRB KONTROLNA JEDINICA ZA AUTOMATIKU SA 230 V MOTORIMA UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA INSTALACIJU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. RG1 DL RG1 UNI DL SRB KONTROLNA JEDINICA ZA AUTOMATIKU SA 230 V MOTORIMA UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA INSTALACIJU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. VERZIJA 1DP093-12/2008 STANDARDNA INSTALACIJA Komponente i uređaji

More information

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac -

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac - Keyboard ITRO South erican Dance (q = ca. 80) TI,DIOS ( re God)....... the Se - the.. m Bilingual Spanish nglish.. % % Text: Spanish: Rosa María Icaza, VI, 1999, Mexican erican ultural enter. rights reserved.

More information

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All TI,DIOS ( re God) INTRO South erican Dance (q = ca 80) # %? Bilingual Spanish nglish? RFRIN: 1st time: ; reafter: Soprano/Melody F lto Tenor m claim ce - claim you; mos; you; Dios, Dios, God, J J Text:

More information

Car Radio CD MP3 WMA

Car Radio CD MP3 WMA www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje Sadržaj Sadržaj O ovim uputstvima... 73 Korišćeni simboli... 73 Namena

More information

ŠkodaFabia UPUTA ZA UPOTREBU SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia UPUTA ZA UPOTREBU SIMPLY CLEVER ŠkodaFabia UPUTA ZA UPOTREBU SIMPLY CLEVER Uvod Odlučili ste se za Škodu - hvala na povjerenju. Vaša nova Škoda vozilo je s najsuvremenijom tehnikom i mnogo opreme koja povećava udobnost, a koju zasigurno

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

Renault TWINGO. Cjenik vozila Verzije s benzinskim motorom. Produžena garancija. kw (KS) Cijena za kupca s PDV-om

Renault TWINGO. Cjenik vozila Verzije s benzinskim motorom. Produžena garancija. kw (KS) Cijena za kupca s PDV-om Cjenik vozila 01.12.2016 Verzije s benzinskim motorom Model: 87J kw (KS) Emisija CO 2 (g/km) Cijena za kupca s PDV-om Authentique SCe 70 BS1 9BC E6 B 52 (70) 112 17.150 KM Expression SCe 70 BS2 9BC E6

More information

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia DRTD 2018, Ljubljana, 5th December 2018 Mr.sc.Krešimir Viduka, Head of Road Traffic Safety Office Republic of Croatia Roads

More information

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. LK0-0 Lux/ a caella $2.00 Commissioned by aul and Joyce Riedesel in honor of their 5th edding anniversary. Offertorium and Communio from the Requiem Mass f declamatory - solo - - - - U Ex - au - di o -

More information