SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

Size: px
Start display at page:

Download "SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT"

Transcription

1 SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1

2 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2

3 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj za kontrolisanje napajanja koji se sastoji od GSM modula. Izlazno napajanje na ploči može se uključiti ili isključiti daljinski putem SMS komandi ili ručno pritiskom na dugme na uređaju. To je jedna inteligentna ploča za kontrolu napajanja od strane korisnika mobilnim telefonom bilo kad i bilo gde. SimPal-T3 je pogodan za kontrolu električnih uređaja čija je potrošnja manja od 3000W u domaćinstvu ili kancelariji. Sa produženim-povezanim temperaturnim senzorom, SimPal-T3 može da uključi ili isključi napajanje prema temperaturi okoline. Pogodan je za kontrolu grejanja ili hlađenja, kako bi se podesio temperaturni opseg ili fiksna vrednost temperature okruženja. Osim toga, SMS obaveštenje će biti poslato master mobilnom telefonu ukoliko SimPal-T3 detektuje brzo menjanje ili postizanje prethodno podešene alarmne vrednosti temperature okruženja. Sve usluge i funkcije potrebno je da budu podržane od strane GSM mreže i SIM kartice. Ovo uputstvo važi za SimPal-T3 model. Detalji funkcionisanja i napredne opcije ovog uređaja opisane su u ovo uputstvu. 2

4 Sadržaj Za vašu sigurnost... 5 Klauzula o izuzetku... 5 Poglavlje1 Funkcije i oprema Osnovna funkcija Sadržaj pakovanja Instrukcije o modulu... 8 Poglavlje 2 Instalacija Instalacija SIM kartice Izlazni kablovi Ulazni kablovi Kablovi za napajanje. 2.5 GSM uključivanje Poglavlje 3 Upravljanje uređajem Dodajte master broj za početak rada Upravljanje putem SMS komandi Definisanje korisnika i šifre Uključivanje/isključivanje izlaza modula Resetovanje izlaza uređaja Funkcija odloženog starta

5 3.6.1 Uključivanje/isključivanje funkcije odloženog starta Resetovanje odloženog starta Podešavanje vremena Automatska-kontrola izlaza po temperaturi Temperaturni alarm SMS obaveštenje i zvučni signal SMS obaveštenje i zvučni signal dok se menja izlaz SMS obaveštenje sa spoljnom promenom napajanja SMS obaveštenje na osnovu alarmnog senzora Provera statusa Resetovanje utičnice Poglavlje 4 Održavanje Poglavlje 5 Opšte rešavanje problema Poglavlje 6 Glavni tehnički parametri

6 Za Vašu sigurnost Pre korišćenja ovog proizvoda, budite sigurni da mobilni telefon može da radi dobro u prostoriji gde se uređaj koristi, u suprotnom ne puštati uređaj u rad. Jačina potrošača uključenog u utičnicu ne sme prelaziti 3000W i struja ne sme biti veća od 16 A. Električni uređaji čija snaga prelazi 1500W moraju imati uzemljenje. Proizvod ne garantuje isključivanje izvora napajanja, samo funkcionalno prebacivanje snage. Proizvod mora biti montiran u odgovarajućem kućištu pružajući zaštitu životne sredine. Proizvod ne može popravljati ili podešavati. Ne pokušavajte da popravite ovaj uređaj. Neispravni uređaj se mora vratiti dobavljaču na popravku. Nepravilna upotreba, rastavljanje ili modifikacije na uređaju dovode do gubitka garancije. Ovaj proizvod mora biti instaliran od strane kvalifikovane osobe. Sve električne instalacije moraju biti izvršene u skladu sa odgovarajućim propisima na mestu instalacije. Pre bilo kojeg pokušaja puštanja u rad, molim vas proverite da li je napajanje isključeno. Ovaj uređaj služi za bežični prenos signala. Držite ga dalje od elektronske opreme koja bi mogla da utiče na bežične signale, kako bi se izbegla smetnja signala. Držite proizvod i njegove dodatke dalje od dece. 5

7 Klauzula o izuzetku. 1. Radimo na politici kontinualnog razvoja. Zadržavamo pravo da izvršimo 2. promene i poboljšanja na utičnici u bilo kom delu opisanom u ovom uputstvu. 3. Za najnovije informacije o uređaju, molim vas posetite: Mi ne garantujemo za istinitost dokumenta, pouzdanost ili bilo kog dela koji je regulisan zakonom. Ne uključujući nikakvu garanciju za utičnicu na tržištu ili određenoj oblasti. 4. Ne prihvatamo nikakvu odgovornost za nezakonitu upotrebu ovog uređaja. 5. Ne prihvatamo nikakvu odgovornost za gubitak prihoda ili neku posebnu, slučajnu, posledičnu ili indirektnu štetu koja je prouzrokovana. 6. Sadržaj ovog dokumenta je dat kao što je. Osim u skladu sa važećim zakonom, bez bilo koje vrste garancije, bilo eksplicitno ili implicitno, uključujući, ali ne ograničavajući se na tačnost, pouzdanost ili sadržaj ovog dokumenta. Mi zadržavamo pravo na izmenu ovog dokumenta ili otkazivanja bilo koje funkcije bez prethodne najave. 6

8 Poglavlje1 Funkcije i oprema 1.1 Osnovna funkcija Ovaj proizvod je neki vid inteligentne utičnice, koji dolazi u obliku štampane ploče za samostalnu upotrebu ili unutar vašeg uređaja. Ova utičnica dozvoljava Vam da preko GSM mreže upravljate sa nekim od električnih uređaja povezanih na dva napojna relea. Daljinski radi putem SMS komande: Utičnica se kontroliše i podešava preko SMS komandi. Ulaz: 110V-250V/50Hz. Izlaz: Max.16A za dugotrajni rad. M dugme: Za ručno upravljanje izlaznog napajanja on/off. Funkcija odloženog starta utičnice. Automatski rad od zadatog roka:auto operates by preset schedule: Podešeno vreme za kontrolu izlaza - on/off. Poseduje spoljni senzor temperature: Šalje temperaturu okruženja putem SMS-a na mobilni telefon. Automatski rad po temperaturi: Dostupno za kontrolu rada grejanja ili hlađenja, da bi održavali unapred podešenu temperaturu u određenom opsegu ili kao fiksnu vrednost. SMS alarm kada se temperatura naglo menja ili dostigne zadatu vrednost: Kada detektuje naglu promenu ili dostigne unapred zadatu temperaturu okruženja, može automatski poslati SMS alarmnu poruku na master mobilni telefon. Podržava 5 mobilnih korisnika. Automatsku vremensku sinhronizaciju. SMS obaveštenje kada se promeni spoljašnji izvor napajanja. 7

9 1.2 Sadržaj pakovanja GSM štampana ploča(1 komad) Temperaturni senzor(1 komad) Uputstvo za rukovanje(1 komad) 1.3 Elementi na GSM upravljačkom modulu Slika 1: SimPal-T3 instrukcije 1-6. Priključni deo za izlaznu snagu 7. Dugme 2 komandne linije 8. Dugme 1 komandne linije 9. GSM ploča, Ulaz za napajanje AC/DC 10. Konektor senzora temperature 11. Konektor za žičani senzor 12. GSM antena 13. Slot za SIM karticu 8

10 1.4 Svetlosni indikator i Beep ton upozorenja 1. Indikator napajanja 2. Linija 1 LED status 3. L in ija2 LED status 4. GSM indikator 5. LED žičani senzor 6. L E D temperaturnog senzora Indikator Akcija Status Napajanje Ugašeno Nema ulazno napajanje (zeleno) svetlo Konstantno svetli Ima ulazno napajanje GSM Nije ubačena SIM kartica, ili je ne Konstantno svetli (zeleno) svetlo prepoznaje uređaj. 9

11 Treperi sporo (1 put/ sekundi) Treperi brzo (1 puta/ sekundi) Registruje GSM mrežu i u modu je pripravnosti. Obrađuje SMS komandu ili šalje SMS. Linija1/2 Statusno svetlo Beep ton upozorenja ( uobičajeno isključeno ) Konstantno svetli Ugašeno Jedan put Nekoliko puta Dugačak Beep Utičnica ima napajanje(no konektor je povezan) Utičnica nema napajanje. (NC konektor je povezan) Utičnica je promenila status napajanja SimPal-T3 je izgubio spoljašnje napajanje. SimPal-T3 je uspešno registrovan na GSM mrežu, ili je resetovan na fabričke vrednosti. Napomena: Beep ton upozorenja može biti uključen ili isključen SMS komandom. (Pogledajte deo 3.9 za detalje.) Poglavlje 2 Instalacija 2.1 Instalacija SIM kartice Stavite SIM karticu u držač kartice, tako da zasečeni deo ode unutra, a metalni kontakt bude okrenut na dole. Jako gurnite SIM karticu dok se ne čuje zvuk zaključavanja. Za uklanjanje SIM kartice iz uređaja ponovite korake. 10

12 Važno: SimPal-T3 GSM T3 MODUL - UPUTSTVO ZA RUKOVANJE Kupite GSM SIM karticu (karticu za mobilni telefon ) od GSM provajdera i ubacite je u utičnicu. Ovaj SIM broj se naziva SimPal-T40 broj u ovom uputstvu. Korisnik mora da aktivira SIM karticu i da deaktivira PIN kod na SIM kartici. Kontaktirajte GSM provajdera za podršku. Promenite originalnu šifru na početku korišćenja. Budite sigurni i sačuvajte šifru i broj SIM kartice u tajnosti. Na dajte informaciju o tome nikome osim ovlašćenim korisnicima radi Vaše sigurnosti. 4. Preporučuje se da obrišete sve primljene SMS poruke, sačuvane na SIM kartici pre ubacivanja kartice u uređaj. 2.2 Izlazni kablovi Svaki priključni deo za izlaznu snagu sastoji se od tri pina (SPDT/od relea). Obe linije izlaza su uključene (NO mod) 11

13 Ukoliko na uređaju želite da kontrolišete ON/OFF funkciju, priključite fazu (ili kontrolni napon) na PIN 3 a na PIN 2 povežite uređaj koji želite kontrolisati, nakon toga uključite Liniju 1 i ona će poslati komandni napon na Vaš uređaj. Za uređaje za koje je potrebna funkcija preklapanja ( Jedan ulaz a dva preklopna kontakta), povežite fazu (ili kontrolni napon) na PIN2 a sa PIN 1 i PIN 3 izlazne linije. Uključenje ON znači da će se komandni napon biti vezan na PIN 3 a isključenje OFF da će komandni napon biti vezan na PIN 1. Uključenje ON znači da je pin koji je označen sa "NO" povezan; ovo stanje se signalizira sa LED diodom označenom OUT1 za Izlaz 1 i OUT2 za Izlaz 2. Pin 2 i PIN3 povezani, PIN 4 i PIN 5 su povezani. Isključno OFF stanje znači da su NC pinovi povezani i LED signalizacija Izlaza ne svetli. Važno: Obe linije su isključene OFF (NC mod) 12

14 Maksimalna dozvoljena struja izlaza je - 16 A za otporne potrošače. Ne preopterećujte Vaš izlaz maksimalnom strujom. 2.3 GSM Povezivanje napajanja 12V ulazno napajanje : Ovaj konektor ima tri kleme za povezivanje spoljnjeg napajanja od 12V DC (jednosmerni ispravljeni) ili 12V AC (naizmenično neispravljeno). Tipična prosečna potrošnja uređaja je 20mA na 12V DC. Samo dve kleme potrebne su za AC ili DC napajanje. Važno: Vodite računa o naponu spoljnjeg napajanja. Oštećenja prouzrokovana eventualnim prenaponom nisu predmet garancije. Napajanje GSM uređaja mora biti 12V, 1A, napajanje manje snage može da prouzrokuje neispravan rad uređaja. Ulazni senzor temperature: Na ovaj priključak se povezuje senzor temperature koji ste dobili u paketu. 13

15 Ulaz za žičani senzor: Ovaj konektor ima dve kleme na koje se priključuje spoljni senzor. Na ovaj priključak može se priključiti bilo koji senzor koji kao izlaz ima bezpotencijalni kontakt kao što su rele, prekidač, magnetni prekidač vrata, PIR senzor, ili neki slični senzori. Otpornost do 5 kohm prouzrokuje promenu statusa na ulazu. Zabeležena promena stanja na ulazu signalizira se LED diodom koja se nalazi levo od konektora. 2.4 GSM Uključenje Uključenje: 1. Nakon šta ste završili sa povezivanjem uređaja i instalacijom, uključite napon na napajanju. Ako koristite AC ispravljač jednostavno ga ubodite u utičnicu pod naponom. Da bi se uverili u prisustvo napona proverite LED signalizaciju: Kada je priključeno napajanje, sve LED diode će zasvetleti tri puta kao znak da se vrši interna dijagnostika uređaja. Ako uređaj prođe uspešno interni test LED napajanja koji se nalazi kod Izlaza 1 će da zasvetli trajno. Za vreme traženja GSM mreže, GSM LED dioda će da blinka otprilike jednom u sekundi. Kada se uređaj konektuje na GSM mrežu, GSM LED dioda će da blinka polako otprilike jednom u 3 sekunde. Ukoliko SIM kartica zahteva PIN autorizaciju, GSM LED dioda će da blinka brzo, otprilike 3 puta u sekundi 2. Vaš SimPal-T3 sada je spreman za rad. 3. Fabrički status izlaza je OFF isključen - na izlazu nema napona. Važno: 1. Ukoliko GSM signalizacija ne svetli konstantno, to znači da SIM kartica ne radi ispravno, sve funkcije uređaja nisu dostupne. 2. Proverite signal GSM koji je na mestu gde ste postavili uređaj: Snaga GSM signala može imati uticaj na rad uređaja. Zbog toga pre instalacije uređaja preporučuje se korisniku da obavezno proveri da li na predviđenoj lokaciji ima odgovarajući GSM signal. 14

16 Pre prvog korišćenja, korisnik treba da pošalje SMS test poruku uređaju. Time će te proveriti dali je uređaj povezan na GSM mrežu. Poglavlje 3 Upravljanje uređajem 3.1 Dodajte master broj za početak rada Ukoliko SimPal-T3 koristite prvi put,ili je SimPal-T3 je resetovan na fabričke vrednosti, Master korisnički broj mora biti ubačen u uređaj. Postupak : Korisnik menja i šalje sledeću SMS poruku preko svog mobilnog telefona( broj telefona će biti Master broj) sa namerom da: Doda master broj na uređaj: #00# 3.2 Upravljanje putem SMS komandi Master ili Family- porodični korisnici treba da menjaju i šalju SMS komande SimPal-T3 uređaju kako bi upravljali njegovim karakteristikama. Sva podešavanja SimPal-T3 se mogu podesiti ili promeniti preko SMS komandi. SMS poruke imaju sledeći sadržaj: Format SMS-a Master korisnika: #ode#content# Format SMS-a Family korisnika: #code#content#password# Svaka komanda se obično potvrđuje odgovorom u vidu SMS- koji se vraća broju koji je zadao komandu.. U slučaju bilo kakve greške otkrivene u komandi, SimPal-T3 će odgovoriti pošiljaocu da je reč o grešci. A sve dolazne poruke koje sadrže razmak ili druge nedozvoljene znakove se automatski brišu bez odgovora o grešci. Važno: 1. Simbol # ne sme se zaboraviti kada kucate SMS poruku. 2. Nije dozvoljen razmak u komandi. 15

17 3.3 Definisanje korisnika i šifre Postoje dva nivoa kontrole mobilnim telefonom: Master korisnik: Da bi imao sve funkcije na utičnici, Master korisnik mora da sačuva svoj broj u memoriji uređaja. Samo jedan Master mobilni broj(master broj) je dozvoljen za SimPal-T3 uređaj.. Family-porodični korisnik: Do četiri Family-porodična korisnika mogu imati ovlašćenje da koriste dve komande da uključe ili isključe izlaz sa uređaja. Ostali korisnici mobilnih telefona nemaju ovlašćenje da koriste SimPal-T3. Definisanje korisnika može biti podešeno pomoću komandi iz sledeće tabele: Definisanje korisnika Definisanje broja #00# master korisnika Promena broja #14#NewMasterNumber# master korisnika Dodavanje family broja #06#FamilyNumber# Provera family broja #06# Brisanje family broja #15#FamilyNumber# Brisanje svih family #15# brojeva Šifra Promena šifre #04#Old#New# Maksimalni broj cifara dozvoljen za broj mobilnog telefona je 16. Šifra mora imati četiri broja. Originalna šifra je

18 SimPal-T3 treba resetovati na fabričke vrednosti da bi ste uklonili stari Master broj pre podešavanja novog. (Pogledajte deo 3.11) 3.4 Uključivanje/isključivanje izlaza uređaja Izlaz releja 1 i releja 2 može biti kontrolisan uključen/isključen na tri načina koji slede. Postupak 1 : Pritiskom M dugmeta ručno Pritisnite M dugme koje je se nalazi na ploči blizu izlaznih terminala na SimPal-T3 oko pola sekunde. Indikator IZLAZA će svetleti konstantno ili se ugasiti da ukaže da li je izlazni relej uključen ili isključen. Kada je izlazni relej uključen, daje napajanje električnom uređaju koji je povezan na njega. U suprotnom, uređaj koje povezan nema napajanje. Važno: Ukoliko se status izlaza na uređaju menja ručno(uključujući pritisak M tastera, slanjem SMS poruke i upućivanjem poziva), prethodno podešena funkcija odloženog starta uređaja će automatski postati nevažeća i SMS poruka će biti poslata Master korisniku, ali podešavanje temperaturnog opsega i parametri temperaturnog opsega ostaju sačuvani dok se SimPal-T3 resetuje na fabričke vrednosti. Postupak 2: Pozivom uređaja Ukoliko Master korisnik pozove SimPal-T3, izlaz na uređaju će se uključiti ili isključiti automatski kada čujete zvono na telefonu. Poziv će se automatski prekinuti. Ponašanje SimPal-T3 prilikom dolaznih poziva mora biti konfigurisano unapred pomoću komandi u sledećoj tabeli. Podesite paljenje /gašenje izlaznog Podesite paljenje /gašenje releja 1 i releja 2 pozivom. Podesite paljenje /gašenje releja 1 pozivom #10#1# #10#2# 17

19 releja pozivom Podesite paljenje i gašenje pozivom Podesite paljenje /gašenje releja 2 sa #10#3# pozivom Podesite restarovanje releja 1 i releja 2 #10#4# pozivom Aktivacija uključenje/isključenje pozivom #09#1# Deaktivirajte uključenje/isključenje pozivom(uobičajeno) #09#0# Postupak 3 : SMS komandom Paljenje/ gašenje SMS komandom Uključite izlaz Relej 1ručno Isključenje izlaza Releja 1 ručno Uključite izlaz Relej 2 ručno Isključenje izlaza Releja 2 ručno Family- porodični korisnik uključuje izlaz Relej 1 ručno Family- porodični korisnik isključuje izlaz Relej 1 ručno Family- porodični korisnik uključuje izlaz Relej 2 ručno Family- porodični korisnik isključuje izlaz Relej 2 ručno #01#1# #01#2# #02#1# #02#2# #01#1#Password# #01#2#Password# #02#1#Password# #02#2#Password# Password - šifra treba da bude broj od 4 cifre. Uobičajeno SMS broj će biti poslat Master korisniku kada Family- porodični korisnici koriste ove dve komande za uspešnu promenu izlaza uređaja. 18

20 3.5 Ponovno pokretanje izlaza uređaja Kada se ponovo pokrene relej izlaza, ukoliko je uređaj uključen, on će se isključiti za 5 sekundi i potom će se automatski uključiti ponovo; u suprotnom, ukoliko je uređaj isključen,on će se uključiti za 5 sekundi i zatim će se isključiti automatski. Izlaz releja 1 i releja 2 može da se kontroliše odmah nakon ponovnog pokretanja na dva načina. Za odloženi start i restartovanje vremena, pogledajte deo i Postupak 1 : Pozivom Ponovno pokretanje Ponovno pokretanje releja 1 #10#5# pozivom Ponovno pokretanje releja 2 #10#6# Postupak 2 : SMS komandom Ponovno pokretanje SMS-om Ponovno pokretanje releja 1 #01#3# Ponovno pokretanje releja 2 #02#3# Minuti su vremenski parametar, u opsegu od 0-720, Kada su Minuti jednaki 0, funkcija odloženog ponovnog pokretanja SMS porukom će biti ne važeća, ali trenutni izlaz uređaja neće biti promenjen. 3.6 Funkcija odloženog starta Uključivanje/isključivanje funkcije odloženog starta Izlaz na SimPal-T3 može da se podesi da se odloženo uključi ili isključi za određeni period SMS komandom. Kada uključen ili isključen odloženi start uređaja funkcija je primenjena, postavljanjem vremenskog uključenja izlaza funkcija će biti nevažeća. 19

21 Kada uključi odloženi start uređaja komanda je primljena i izlaz uređaja je uključen, uređaj će se isključiti odmah i ponovno će se uključiti kada prođe odloženo vreme. Nasuprot tome, ukoliko je izlaz uređaja isključen, izlaz će biti isključen sve dok ne prođe odloženo vreme. Kada isključi odloženi start uređaja komanda je primljena i izlaz uređaja je uključen, uređaj će se uključiti odmah i ponovo će se isključiti kada prođe odloženo vreme. Ukoliko je izlaz uređaja isključen, odmah će da se uključi i nakon što prođe odloženo vreme opet će se isključiti uređaj. Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Uključivanje/ isključivanje funkcije odloženog starta Uključivanje releja 1 posle * minuta. Uključivanje releja 2 posle * minuta. Uključivanje releja 1 i releja 2 nakon * minuta. #11#1#Minutes# #11#2#Minutes# #11#3#Minutes# Minuti su vremenski parametar, u opsegu od 0-720, Kada su Minuti jednaki 0, funkcija odloženog ponovnog pokretanja SMS porukom će biti ne važeća, ali trenutni izlaz uređaja neće biti promenjen Promena odloženog starta izlaza uređaja Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Promena Promena statusa releja 1 odloženog #12#1#Minutes# posle * minuta starta Promena statusa releja 1 posle #12#2#Minutes# 20

22 * minuta 3.7 Podešavanje vremena Promena statusa releja 1 i releja 2 posle * minuta Omogućite vremensko uključenje izlaza uređaja #12#3#Minutes# Izlaz SimPal-T3 može biti podešen da se uključi nakon određenog vremena i da se isključi nakon određenog vremena. Posle uspešnog podešavanja vremena trajanja da bi se uključio izlaz uređaja, parametri će biti sačuvani na uređaju SimPal-T3 dok se ne vrati na fabričke vrednosti. Ali vremensko uključenje izlaza je moguće samo kad je podešeno omogućeno vremensko uključenje izlaza. Ukoliko se status utičnice menja ručno (uključujući pritiskanjem M dugmeta, slanjem SMS i telefonskim pozivom), podešeno vreme, odloženi start ili temperaturna kontrola na uređaju će automatski biti nevažeći, ali podešeni vremenski parametri će biti sačuvani sve dok se uređaj SimPal-T3 ne vrati na fabričke vrednosti. Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Vremenski period Podesite period #20#WorkDay#StartTime#EndTime# WorkDay-radni dan: jedna cifra, vrednost u opsegu od 0 do 8. Sledeća tabela sadrži opis za svaku vrednost: Vrednost Odgovarajući dan 0 Everyday-svaki dan 1 Monday- ponedeljak 2 Tuesday- utorak 21

23 StartTime- početno vreme i EndTime-vreme završetka : Sastoji se od 4 cifre(hh:mm)i radi u 24 -časovnom režimu. StartTime-početno vreme i EndTime- vreme završetka trebalo bi da bude u istom danu i EndTime mora biti posle StartTime. Uređaj će se automatski uključiti u StartTime-početno vreme, a isključiti u EndTime-vreme završetka. Na primer: #20#1#0000#2130#, 0000 znači početak u 00:00AM, a 2130 znači završetak u 21:30PM. Programiranje po danima 3 Wednesday- sreda 4 Thursday- četvrtak 5 Friday- petak 6 Saturday- subota 7 Sunday- nedelja 8 Monday to Friday- ponedeljak do petak 9 Weekend -vikend Omogućiti vremensko uključenje oba releja Omogućiti vremensko uključenje releja 1 Omogućiti vremensko uključenje releja 2 #19#1# #19#2# #19#3# Posle ovog podešavanja, SimPal-T3 će držati uključen ili isključen izlaz u skladu sa rasporedom postavki Omogućiti vreme ponovnog pokretanja izlaza Izlazom releja 1 i releja 2 može se ponovo pokrenuti uređaj slanjem sledećih SMS komandi: 22

24 Resetovanje Omogućite vreme ponovnog #19#4# vremena pokretanja releja 1 i 2 Omogućite ponovno pokretanje releja 1 #19#5# Omogućite ponovno pokretanje releja 2 #19#6# Pogledajte poglavlje Podešavanje vremenskog perioda.izlaz uređaja će se restartovati do dva puta u StartTime-početno vreme i EndTime-vreme završetka radnim danom-workday Isključite vremensku kontrolu Oba vremena uključivanja i vremensko ponovno pokretanje može biti omogućeno slanje sledeće SMS komande: Isključenje kontrole vremena Isključenje kontrole vremena #19#0# 3.8 Automatska-kontrola izlaza po temperaturi Omogućite automatsku kontrolu temperature Senzor spoljašnje temperature mora biti povezan sa SimPal-T3. Status izlaza sa uređaja može se kontrolisati automatski u zavisnosti od temperature okruženja. Ako vremenska kontrola uređaja ili odloženi start uređaja onemogućen, izlaz sa uređaja će uključiti ili isključiti u skladu sa podešenom temperaturom. Ako vremenska kontrola uređaja ili odloženi start uređaja omogućena, funkcija temperaturne kontrole će biti važeća samo kada je izlazni prekidač izlazne snage uključen (Uključujući vremensku kontrolu uređaja ili odloženi start uređaja u vremenskom 23

25 periodu). Na primer : SimPal-T3 se koristi za napajanje uređaja za grejanje. Ako su korisnici postavili da se uređaj uključi kada je unutrašnja temperatura manje od 20 stepeni i da se ugasi kada je unutrašnja temperatura veća od 28 stepeni. U međuvremenu, korisnici podešavaju SimPal-T3 izlaz od 9 am do 5 pm. U ovom slučaju, uređaj će se uključiti ili isključiti automatski u skladu sa unutrašnjom temperaturom u trajanju od 9am do 5 pm. Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Opseg temperaturne Podesite opseg temperaturne kontrole kontrole #24#A#B# A je niža vrednost temperature i B je viša vrednost temperature. Vrednost može biti podešena u opsegu od -10 do 50 stepeni celzijusa. Ukoliko je A jednako sa B, konstantna temperaturna kontrola će biti aktivirana. Nakon uspešno podešenog temperaturnog opsega, temperaturni parametri će biti sačuvani na utičnici dok se SimPal-T3 ne resetuje na fabričke vrednosti. Automatska -kontrola temperature funkcija se primenjuje kada se postavi sledeća funkcija. Kada je temperatura manja od A, onda se relej 1 i 2 uključuju, kada je veća od B, relej 1 i 2 se isključuju.. Kada je temperatura manja od A, onda se relej 1 uključuje, kada je veća od B, relej 1 se isključuje. #23#1#1# #23#1#2# 24

26 Omogućavanje temperaturne kontrole Kada je temperatura manja od A, onda se relej 2 uključuje, kada je veća od B, relej 2 se isključuje. #23#1#3# Kada je temperatura veća od B,onda se releji 1 & 2 uključuju, kada je manja #23#2#1# od A, releji 1 & 2 se isključuju. Kada je temperatura veća od B, onda se relej 1 uključuje, kada je #23#2#2# manja od A, relej 1 se isključuje. Kada je temperatura veća od B, onda #23#2#3# Kategorija Mogućnost Komanda se relej 2 uključuje, kada je manja od A, relej 2 se isključuje. Nakon ovih podešavanja, SimPal-T3 će uključiti ili isključiti izlaz automatski prema temperaturnom opsegu. Primer 1: podesite komande: #24#10#20# i #23#1#1# ako je temperatura životne sredine 9 stepeni (manja od ograničenja koje je podešeno na 10 ), izlaz na uređaju će biti uključen za uređaje za grejanje; i ako je temperatura životne sredine 21 stepen (iznad ograničenja koje je podešeno na 20 stepeni ), izlaz sa uređaja će se isključiti i uređaji za grejanje će prestati sa radom. Primer 2: podesite komande : #24#10#20# i #23#2#1# ako je temperatura okoline 21 stepen(iznad ograničenja koje je podešeno na 20 stepeni), izlaz na uređaju će biti uključen za uređaje za hlađenje; i kada je temperatura okruženja 9 stepeni(ispod ograničenja koje je podešeno na 10 stepeni) izlaz sa uređaja će se isključiti, aparati za hlađenje će se isključiti Isključivanje automatske kontrole po temperaturi Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: 25

27 Isključivanje temperaturne Isključivanje temperaturne #23#0# kontrole kontrole 3.9 Funkcija temperaturnog alarma Prekoračenje -temperaturnog alarma Temperaturni opseg može biti unapred postavljen na svaku utičnicu. U tom slučaju, ukoliko je temperature okoline izmerena izvan zadatog opsega SimPal-T3 će automatski poslati SMS alarmnu poruku na Vaš mobilni telefon. (Pogledajte deo da odaberete način obaveštenja Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Prekoračenjetemperaturnog alarma Podesite temperaturnu granicu #22#C#D# Uključite temperaturni alarm #21#1# Isključite temperaturni alarm #21#0# 3 C je vrednost minimalne temperature i D je vrednost maksimalne temperature. Vrednost može biti podešena u opsegu od-10 do 50 stepeni celzijusa. 4 Uobičajeno je C 20 i D je 30 stepeni celzijusa Alarm brze promena temperature Vremenski period i temperaturna vrednost može biti podešena na uređaju. U tom slučaju, ukoliko je temperatura okoline različita oda prethodno podešene u određenom vremenskom periodu, SMS alarmna poruka će automatski biti poslata master mobilnom korisniku. (Pogledajte deo za odabir načina obaveštenja kod alarma).ova funkcija zavisi od senzora temperature. 26

28 Master korisnik šalje sledeću SMS poruku Alarm brze promene temperature Podesite parametar promene temperature Uključite alarm brze promene temperature #25#1# Isključite alarm brze promene temperature #25#0# #26#Temp#Time# 5 Temp: Vrednost se nalazi u opsegu od 1 do 50 stepeni celzijusa 6 Time: vrednost se nalazi u opsegu od 1 do 300 minuta. 7 Uobičajena temperatura je 2 stepena, a vreme je 1 minut SMS obaveštenje i zvučni signal SMS obaveštenje i zvučni signal prilikom promene izlaza SimPal-T3 će uobičajeno SMS porukom obavestiti korisnika kada se stanje izlaza na uređaju promeni. Master korisnik može da uključi/isključi ovo SMS obaveštenje. Beep upozoravajući ton će se čuti ukoliko se radno stanje SimPal-T3 promeni. Beep upozoravajući ton je uobičajeno isključen. Master korisnik šalje sledeću SMS poruku : Uključenje SMS obaveštenja (Default) #03#1# Obaveštenje o promeni izlaza Bez SMS obaveštenja Uključenje Beep upozoravajućeg tona #03#0# #13#1# Isključivanje Beep upozoravajućeg tona (Default) #13#0# 27

29 SMS obaveštenje o promeni eksternog napajanja SimPal-T3 će uobičajeno obavestiti korisnika kada se promeni stanje eksternog napajanja putem SMS obaveštenja. Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Kategorija SMS obaveštenje Funkcija SMS obaveštenje (Default) Komanda #05#1# o promeni napajanja Bez SMS obaveštenje (Default) #05#0# Gubitak spoljašnjeg napajanja: Ako se SimPal-T3 isključi sa spoljnog napajanja ili izgubi dolaznu naizmeničnu struju, sve operacije na SimPal-T3 će biti van funkcije, uključujući M dugme i sve SMS komande. Povratak spoljašnjeg napajanja: Ako je naizmenična struja opet došla do SimPal-T3, SMS obaveštenje će biti poslato korisniku. Kada se vrati spoljašnje napajanje, izlaz na SimPal-T3 će zadržati prethodno radno stanje. Na primer, ukoliko je izlaz uključen pre nestanka spoljašnjeg napajanja, izlaz će biti uključen nakon povratka napajanja. Ako se napajanje uključuje i isključuje često, SimPal-T3 će poslati SMS SMS obaveštenje na osnovu alarmnog senzora Kada senzor aktivira alarm na uređaju, mogu se izabrati dva načina obaveštenja, kao što su slanje SMS poruke ili pozivanje master mobilnog telefona. 28

30 Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Obaveštenje alarmnog senzora SMS obaveštenje (Default) #17#1# Bez SMS obaveštenja #17#0# Obaveštenje pozivom (Default) #18#1# Bez obaveštenja pozivom #18#0# SMS obaveštenje o slabom GSM signalu Kada je GSM signal slab, uređaj ne može da se konektuje na GSM mrežu. Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Senzor alarmnog obaveštenja Alarm slabog GSM signala uključen (Default) #27#1# Alarm slabog GSM signala isključena #27#0# 3.11 Provera statusa Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Provera statusa Status releja 1 #01# izlaza Status releja 2 #02# Provera radnog statusa uređaja Provera GSM Radni status uređaja #07# Provera pozivom uključeno/isključeno #10# Jačina signala GSM mreže #27# Kontrola vremenskih parametara #19# 29

31 Provera vremenske kontrole Proverite trenutnu temperaturu #21# Provera temperature 3.12 Resetovanje uređaja Provera statusa alarma i opsega temperature #22# Provera temperaturne kontrole i opsega #23# Ova funkcija resetuje sva programirana podešavanja na njihove fabričke vrednosti, uključujući brisanje svih korisničkih brojeva, vremenskih i temperaturnih parametara. Tako da se ova funkcija treba koristiti pažljivo ona takođe briše sva podešavanja. Ako je status uređaja pogrešan ili kvar ne može da se otkloni, korisnici mogu da vrate uređaj na fabričke vrednosti kako bi normalno radio. Postupak 1: Pritisnite i držite M dugme na uređaju oko 5 sekundi. Postupak 2: Master korisnik šalje sledeću SMS poruku: Resetovanje uređaja Resetovanje na fabričke vrednosti #08#Password# Dugi Beep signal (ukoliko je omogućena) će se čuti i to znači da je uređaj uspešno resetovan. 30

32 Poglavlje 4 Održavanje Ako se SimPal-T3 ne koristi duže vreme, uređaj bi trebalo isključiti. Čuvajte i koristite uređaj na odgovarajućoj temperaturi. Suviše visoka ili niska temperatura može dovesti do oštećenja na uređaju. Pokušajte da SimPal-T3 i sve njegovi delovi budu suvi. Nemojte skladištiti i koristiti u kupatilu, ili na mestima sa velikom vlažnošću. Nije dozvoljeno sipanje vode ili drugih tečnosti u uređaj, inače može doći do kvarova. Nemojte skladištiti i koristiti uređaj u prašnjavom okruženju. Nemojte koristiti alkohol,aceton i ostale slične rastvarače za čišćenje uređaja. Obrišite mekom-vlažnom krpom. Ne pokušavajte da otvorite uređaj. Ukoliko uređaj ne radi normalno, pokušajte da ga rešite preko uputstva "opšteg rešavanja problema", ukoliko problem ne može da se reši, kontaktirajte prodavca. 31

33 Poglavlje 5 Opšte rešavanje problema Br Opšti Problem LED indikator napajanja je ugašena LED indikator GSM je isključena Izlaz ne može da se promeni M dugmetom. Sve funkcije su isključene (Indikator radi) Uređaj ne odgovara na naređenja. Posle uključenja uređaja, GSM indikator treperi. Mogući razlog Nema napajanja Ne može se naći ili identifikovati SIM kartica. Napajanje je isključeno. Nema napajanja. Napajanje je isključeno. Caller ID prezentacija nije aktivirana, nema kredita na SIM kartici. SimPal-T3 radi nenormalno. Mrežni signal je slab ili je mreža zauzeta. Rešenje Proverite SimPal-T3 spoljašnje napajanje SIM kartica nije instalirana pravilno. Isključite uređaj i pokušajte ponovo. Uključite uređaj ponovo. Proverite SimPal-T3 ima spoljašnje napajanje, Uključite uređaj. Kontaktirajte mrežnog operatera da aktivira SIM karticu. Uplatite kredit. Ugasite napajanje, proverite SIM karticu, resetujte na fabričke vrednosti. Ukoliko je signal suviše slab, premestite uređaj na drugo mesto sa jačim signalom i pokušajte ponovo. 32

34 Br. Opšti Problem Mogući razlog Rešenje Aktiviran PIN kod na SIM kartici. Ugasite PIN kod. SIM kartica nevažeća Kontaktirajte lokalnog operatera da proveri to. 7 Master broj već postoji. Drugi master korisnik već postoji Promenite Master broj ili vratite uređaj na fabričke vrednosti 8 9 Neispravan format. Neispravna komanda Pokušajte sa slanjem ponovo. Ne autorizovan korisnik Pogledajte uputstvo. Koristite Master mobilni telefon da pošaljete komandu ponovo. Važno!!!: Ukoliko ne možete da rešite problem uz pomoć uputstva, kontaktirajte vašeg lokalnog distributera ili servis. 33

35 Poglavlje 6 Glavni tehnički parametri Napajanje uređaja Tip releja 12V AC/DC 1A Impulsivni relej 16A 250V AC Tip povezivanja Kleme i žice Radna temperatura -10 ~+50 Temperatura skladištenja -20 ~+60 Relativna vlažnost Komunikacioni protokoli Oblik podataka Senzor spoljašnje temperature GSM frekvencije 10-90%bez kondenzacije GSM PHASE 2/2+ (uključujući i rad s podacima) GSM SIM 1.8V/3.0V priključak -30 ~ /900/1800/1900Mhz 34

36 SimPal-T3 GSM MODUL DALJINSKOG UPRAVLJANJA SA TERMOSTATOM Distribucija i servis: RoVeX Inženjering d.o.o. Đorđa Stanojevića 11b/lok Novi Beograd tel: ; prodaja@rovex.co.rs E

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar U ovom uputstvu bide opisan postupak podešavanja parametara potrebnih za rad GPS/GPRS uređaja za pradenje vozila Roadstar. Uređaj Roadstar služi za prikupljanje

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

2. nagrada za najbolju tehnološku inovaciju Srbije 14. 3. nagrada na 6. državnom sajmu pčelarstva 14. +381 63 8308107 +381 64 1447899 SMS Vaga je registrovana kao mali patent kod Zavoda za intelektualnu

More information

Visoka škola strukovnih studija za informacione i komunikacione tehnologije. SMS Gateway. Dr Nenad Kojić

Visoka škola strukovnih studija za informacione i komunikacione tehnologije. SMS Gateway. Dr Nenad Kojić Visoka škola strukovnih studija za informacione i komunikacione tehnologije SMS Gateway Dr Nenad Kojić Uvod SMS Gateway-i najčešće predstavljaju desktop aplikacije koji treba da omoguće korisničkim aplikacijama

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES)

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Sadržaj Stavljanje pametne kartice u USB ključ... 1 Uputstvo za instalaciju drajvera za USB ključ... 3 Preuzimanje programa Nexus Personal...

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O EC2AE 230VAC KTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL10 DL1 SW1 SW2 1 2 3 4 1 2 50 0 % 100 POWER SET TX SET F2= 5A PH_C PH_O JP1 20 21 JP3 JP4 JP2 1 2 3 4 5 8 9 10 11 1213 14 15 1 1 1819 PH_C

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

EUnet dial-up konfigurator

EUnet dial-up konfigurator Dubrovačka 35/III 11000 Beograd tel/fax: (011) 3305-678 office@eunet.yu Tehnička podrška: tel: (011) 3305-633 support@eunet.yu EUnet dial-up konfigurator - korisničko uputstvo - Ovaj program namenjen je

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

SC103 Tehničko uputstvo.

SC103 Tehničko uputstvo. SC103 Tehničko uputstvo Sadržaj 1. Pogled na Operacioni panel... 3 2. T&A upravljanje uređajem... 3 2.1. Procedura upisa i verifikacije... 3 2.1.1. Upis korisnika... 3 2.1.2. Tip provere... 6 2.1.3. Upis

More information

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar zvučnik Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

UPUTA ZA UPOTREBU ACCESSORIES G2S

UPUTA ZA UPOTREBU ACCESSORIES G2S UPUTA ZA UPOTREBU ACCESSORIES G2S 1. Uvod Modul G2S je namijenjen za upravljanje klimatizacijskim jedinicama Sinclair posredstvom mobilnog telefona. Za komunikaciju s klima-uređajem koristi infracrveni

More information

Sl.1.Razvojna ploča-interfejs

Sl.1.Razvojna ploča-interfejs Nastavna jedinica: Praktični primeri upravljanja pomoću računara Predmet: Tehničko i informatičko obrazovanje Razred: VIII Tip časa: Obrada,Vežba Obrazovni cilj/ishod: Upravljanje raznim uređajima pomoću

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Panasonic. Model: KX-FL403FX. Uputstvo za upotrebu SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. Važna uputstva za sigurnost. Laserski faks uredjaj malih dimenzija

Panasonic. Model: KX-FL403FX. Uputstvo za upotrebu SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. Važna uputstva za sigurnost. Laserski faks uredjaj malih dimenzija Panasonic Laserski faks uredjaj malih dimenzija Uputstvo za upotrebu Model: KX-FL403FX Molimo vas da pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za buduće potrebe informisanja. Ovaj uredjaj je

More information

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1 UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA Raspored konektora na glavnoj ploci TERMIS PG- PIN Funkcija Karakteristike N Napajanje 23V+-% 5Hz F=osigurac T5,A 2 L 3 N gorionika Regulacija trijakom Amax.

More information

FW 200. Regulator koji reaguje na vremenske uslove sa solarnom regulacijom. za grejne uređaje sa BUS kompatibilnim Heatronic 3

FW 200. Regulator koji reaguje na vremenske uslove sa solarnom regulacijom. za grejne uređaje sa BUS kompatibilnim Heatronic 3 6 720 612 481-00.1R Regulator koji reaguje na vremenske uslove sa solarnom regulacijom FW 200 za grejne uređaje sa US kompatibilnim Heatronic 3 Uputstvo za ugradnju i upotrebu RS 2 Pregled elemenata upravljanja

More information

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V. 1.0.1 1. a) Instalacija HDD-a VAŽNO: 1. Uređaj podržava SATA diskove.preporuka je koristiti diskove koje preporuča proizvođač. 2. Prije otvaranja uređaja

More information

Beograd, Srbija, Vojvode Bogdana 34 Secamcctv Corporation DOO. program za evidenciju radnog vremena I prisustva na radu 2011g

Beograd, Srbija, Vojvode Bogdana 34 Secamcctv Corporation DOO. program za evidenciju radnog vremena I prisustva na radu 2011g Uputstvo programa za evidenciju radnog vremena i prisustva na radu Beograd, Srbija, Vojvode Bogdana 34 Secamcctv Corporation DOO 1 ZK SOFTWARE EVIDENCIJA RADNOG VREMENA SADRŽAJ 1. DODAVANJE UREĐAJA 2.

More information

Univerzitet u Novom Sadu. Fakultet tehničkih nauka. Odsek za računarsku tehniku i računarske komunikacije. Uvod u GIT

Univerzitet u Novom Sadu. Fakultet tehničkih nauka. Odsek za računarsku tehniku i računarske komunikacije. Uvod u GIT Univerzitet u Novom Sadu Fakultet tehničkih nauka Odsek za računarsku tehniku i računarske komunikacije Uvod u GIT Šta je git? Sistem za verzionisanje softvera kao i CVS, SVN, Perforce ili ClearCase Orginalno

More information

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA CRNA GORA (1}(02.17&r/4 Ver. O;:, fjr}/ ~ AGENCUA ZA ELEKTRONSKE KOM~~IKACUE J.O.O "\\ L\lax Montenegro" BrOJ o/-lj Podoor'ca.d:ioL 20/1g0d I POSTANSKU DEJATELNOST DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

Regulator sa stepenastom regulacijom MR200MS

Regulator sa stepenastom regulacijom MR200MS Regulator sa stepenastom regulacijom MR200MS Regulator je namenjen za stepenastu regulaciju temperature sa maksimalno 12 grejača (grupa) približno iste snage. Tačnost merenja bolja od 0.25% PID prenosna

More information

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

3D GRAFIKA I ANIMACIJA 1 3D GRAFIKA I ANIMACIJA Uvod u Flash CS3 Šta će se raditi? 2 Upoznavanje interfejsa Osnovne osobine Definisanje osnovnih entiteta Rad sa bojama Rad sa linijama Definisanje i podešavanje ispuna Pregled

More information

TEHNIČKO (TEHNOLOŠKO) OBRAZOVANJE U SRBIJI

TEHNIČKO (TEHNOLOŠKO) OBRAZOVANJE U SRBIJI TEHNIČKO (TEHNOLOŠKO) OBRAZOVANJE U SRBIJI Konferencija 32000 Čačak 13-16. April 2006. UDK: 621.398 Stručni rad IZBOR KABLIRANJA AUDIO VIDEO SISTEMA Vladimir Mladenović 1, Uroš Jakšić 2 Rezime: Na pojedinim

More information

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika 1.2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Početni koraci 5 Tasteri i delovi 5 Ubacivanje SIM kartice i baterije 6 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 8 Punjenje

More information

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika 1.1. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice i baterije 10 Ubacivanje ili uklanjanje memorijske kartice 12 Punjenje

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero SIMPLY CLEVER UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero 3V0012734ED Predgovor Ovo uputstvo za upotrebu je predviđeno za Infotainment sisteme Amundsen i Bolero. Molimo vas da pažljivo pročitate

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

Uređaj je elektronski kontroler za

Uređaj je elektronski kontroler za Tehnički list ECL Comfort 110 230 V a.c. i 24 V a.c. Opis i primena ECL Comfort 110 ECL Comfort 110 je univerzalni kontroler za 1-regulacioni krug i primenu u podstanicama daljinskog grejanja kao i individualnim

More information

FAQ - najčešće postavljana pitanja. PBZ Wave2Pay usluga

FAQ - najčešće postavljana pitanja. PBZ Wave2Pay usluga FAQ - najčešće postavljana pitanja PBZ Wave2Pay usluga Brandovi virtualnih kartica koji su podržani PBZ Wave2Pay uslugom: Visa Inspire kartica tekućeg računa u kunama Privredne banke Zagreb American Express

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika

Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika 2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Početak rada 6 Tasteri i delovi 6 Ubacivanje SIM kartice i baterije 8 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Prenosivi radio sa CD/MP3/USB

SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Prenosivi radio sa CD/MP3/USB SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Prenosivi radio sa CD/MP3/USB SR UPOZORENJE DA BISTE SPREČILI POŽAR ILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE IZLAGATI OVAJ PROIZVOD KIŠI ILI VLAZI. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG

More information

Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.

Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama. Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama. Verzija 0 SRB Brojevi za kontakt kompanije Brother VAŽNO Za

More information

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E TTK 31 E RS Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E TRT-BA-TTK 31 E-TC-001-HR TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

More information

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABE CABE ACCESSORIES KATAOG PROIZVODA PRODUCT CATAOGUE 8 TEHNO SISTEM d.o.o. NISKONAPONSKI TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR TOPOSKUPJAJUĆE KABOVSKE SPOJNICE kv OW

More information

Elektronski regulator MODE sa tasterom art.6674

Elektronski regulator MODE sa tasterom art.6674 Elektronski regulator MODE sa tasterom art.6674 PODRŽAI TIPOVI IZVORA SVETOSTI Dvožično i trožično EPODRŽAI TIPOVI IZVORA SVETOSTI Opis ureďaja Elektronski regulator MODE art.6674 (prikazan na slici 1)

More information

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP48 7 648 006 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16 2 Komande za upravljanje 1 taster za

More information

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Naša ustanova koristi uslugu elektroničke pošte u oblaku, u sklopu usluge Office 365. To znači da elektronička pošta više nije pohranjena na našem serveru

More information

1.7 Predstavljanje negativnih brojeva u binarnom sistemu

1.7 Predstavljanje negativnih brojeva u binarnom sistemu .7 Predstavljanje negativnih brojeva u binarnom sistemu U decimalnom brojnom sistemu pozitivni brojevi se predstavljaju znakom + napisanim ispred cifara koje definišu apsolutnu vrednost broja, odnosno

More information

Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika

Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika 2.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 6 Prvi koraci 8 Tasteri i delovi 8 Ubacivanje SIM kartice i baterije 10 Ubacivanje ili uklanjanje memorijske kartice 12 Punjenje

More information

iguard LM Series Tehničko uputstvo Verzija 3.6.xxxx

iguard LM Series Tehničko uputstvo Verzija 3.6.xxxx iguard LM Series Tehničko uputstvo Verzija 3.6.xxxx Sadržaj 1. INSTALACIJA... - 4-1.1. Brza instalacija... - 4-1.1.1. Predinstalacione napomene... - 4-1.1.2. Instalacija... - 4-1.2. Zahtevi za napajanje...

More information

ISO-422/485 OPTIČKI IZOLOVAN KONVERTOR RS-232 U RS-422/485 V1.11

ISO-422/485 OPTIČKI IZOLOVAN KONVERTOR RS-232 U RS-422/485 V1.11 ISO-422/485 OPTIČKI IZOLOVAN KONVERTOR RS-232 U RS-422/485 V1.11 Beograd, 2010 Pročitajte pre nego što upotrebite ovaj uređaj: Za informacije date u ovom uputstvu se veruje da su tačne. Međutim, Electronic

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

DC4000. Opis i priručnik za upotrebu. helm DC4000. GSM/GPRS komunikator. HELM d.o.o. Koledovčina ZAGREB. Str: 1/14

DC4000. Opis i priručnik za upotrebu. helm DC4000. GSM/GPRS komunikator. HELM d.o.o. Koledovčina ZAGREB. Str: 1/14 HELM d.o.o. Koledovčina 1 10000 ZAGREB DC4000 Str: 1/14 DC4000 GSM/GPRS komunikator Opis i priručnik za upotrebu Ime dokumenta: DC4000 Opis i prirucnik za upotrebu.doc Verzija: 2.00 Izradio Domagoj Švagelj

More information

ZAVRŠNI RAD. Izrada programske podrške za GSM modemski sklop za bežičnu komunikaciju s programabilnim logičkim kontrolerom.

ZAVRŠNI RAD. Izrada programske podrške za GSM modemski sklop za bežičnu komunikaciju s programabilnim logičkim kontrolerom. ZAVRŠNI RAD Izrada programske podrške za GSM modemski sklop za bežičnu komunikaciju s programabilnim logičkim kontrolerom Majdin Zukić Zagreb, 2009 Sadržaj Sadržaj...2 Popis slika i tablica...4 1. Uvod...6

More information

Leica HI1210 Kada za ispiranje

Leica HI1210 Kada za ispiranje Uputstvo za upotrebu Leica HI1210 Kada za ispiranje Leica HI1210 V 3.3, Srpski 07/2016 Br. narudžbine: 14 0415 80115 RevG Ovaj priručnik čuvati uvek u blizini uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitati.

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

MikroC biblioteka za PDU format SMS poruke

MikroC biblioteka za PDU format SMS poruke INFOTEH-JAHORINA Vol. 12, March 2013. MikroC biblioteka za PDU format SMS poruke Saša Vučičević Student prvog ciklusa studija Elektrotehnički fakultet Istočno Sarajevo, Republika Srpska, Bosna i Hercegovina

More information

Samsung C5212. Uputstvo za upotrebu

Samsung C5212. Uputstvo za upotrebu Samsung C5212 Uputstvo za upotrebu Korišćenje uputstva za upotrebu Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano da vas uputi u korišćenje funkcija i karakteristika vašeg mobilnog telefona. Da biste

More information

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 Uputstvo za upotrebu Br. art. TP01250 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

More information

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI AC-35 CH-VG Bio Silver Ion Filter A Energy class R-410A Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU Hvala Vam na izboru ovog klima uređaja. Molimo, pažljivo pročitajte

More information

Provjera opreme 6 Priprema Kreiranje nove veze za povezivanje na Internet u Windows XP Povezivanje na Internet 14

Provjera opreme 6 Priprema Kreiranje nove veze za povezivanje na Internet u Windows XP Povezivanje na Internet 14 SagemFast 2604 Samoinstalacija Upute za podešavanje korisničke opreme Upute za Bridge mode rada i kreiranje nove mrežne veze na WinXP i Windows Vista operativnim sustavima Sadržaj Uvod 5 Provjera opreme

More information

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) Ovo poglavlje o opremi mora se uključiti u Priručnik za uporabu opreme. PROIZVEDENO OD STRANE FRYMASTER, L.L.C. 8700 LINE AVENUE SHREVEPORT, LOUISIANA 71106-6800

More information

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu GT-I9070 Uputstvo za upotrebu www.sar-tick.com Ovaj proizvod zadovoljava važeća nacionalna ograničenja u pogledu SAR vrednosti od 2,0 W/kg. Određene maksimalne SAR vrednosti mogu se naći u odeljku sa informacijama

More information

X SIMPOZIJUM Energetska elektronika 10 th SYMPOSIUM on Power Electronics. Novi Sad, Yugoslavia,

X SIMPOZIJUM Energetska elektronika 10 th SYMPOSIUM on Power Electronics. Novi Sad, Yugoslavia, X SIMPOZIJUM Energetska elektronika 1 th SYMPOSIUM on Power Electronics Novi Sad, Yugoslavia, 14.-16. 1. 1999. Ee'99 REALIZACIJA MONOFAZNOG STABILIZATORA MREŽNOG NAPONA D.Jevtić, B.Jeftenić, M.Gvozdenović,

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče,

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Digitalni termometar za uho Zahvaljujemo Vam na ku povini OMRON ovog proizvoda. Možete biti sigurni da ste na pra vi li dobar izbor. Pre prve upo trebe, pro či taj te pažljivo ovo

More information

Aplikacija za podršku transferu tehnologija

Aplikacija za podršku transferu tehnologija Aplikacija za podršku transferu tehnologija uputstvo za instalaciju i administraciju sistema Doc. dr Vladimir Ćirić dipl. inž. Darko Tasić septembar 2012. 2 Sadržaj Uputstvo za instalaciju i administraciju

More information

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 - Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)

More information