Cruze. Uputstvo za upotrebu

Size: px
Start display at page:

Download "Cruze. Uputstvo za upotrebu"

Transcription

1 Cruze Uputstvo za upotrebu

2

3 Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori Sedišta, sistemi zaštite Prostor za odlaganje Instrumenti i komande Osvetljavanje Infotainment sistem Upravljanje klima sistemom Vožnja i rukovanje Nega vozila Servisni radovi i održavanje Tehnički podaci Informacije vlasnika Indeks pojmova

4 2 Uvod Uvod

5 Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo uputstvo za upotrebu vam pruža sve potrebne informacije koje vam omogućavaju da bezbednije i efikasnije vozite vaše vozilo. Uveriti se u to, da li su putnici svesni mogućnosti nezgoda i povreda usled nenamenskog korišćenja vozila. Uvek se morate pridržavati zakonskih propisa i regulativa zemlje u kojoj se nalazite. Ovi zakoni se mogu razlikovati od informacija u ovom uputstvu za upotrebu. Kada ovo uputstvo za upotrebu upućuje na posetu radionici, preporučujemo ovlašćenog servisera za Chevrolet. Svi ovlašćeni serviseri za Chevrolet pružaju Vam prvoklasne usluge po pristupačnim cenama. Iskusni mehaničari obučeni od strane Chevrolet-a rade po specifičnim uputstvima Chevrolet-a. Komplet literature za kupca vozila bi trebalo uvek da stoji na dohvat ruke u vozilu. Korišćenje ovog uputstva Ovo uputstvo opisuje sve opcije i osobine koje su na raspolaganju za ovaj model. Neki opisi, uzimajući u obzir i one za displej i funkcije menija, možda ne važe za vaše vozilo zbog varijante modela, državne specifikacije, specijalne opreme ili pribora. Poglavlje "Ukratko" će vam dati uvodne informacije. Tabela sadržaja na početku ovog uputstva i unutar svakog poglavlja, pokazuje gde se nalaze informacije. Indeks pojmova će vam omogućiti da potražite specifične informacije. Ovo uputstvo za upotrebu opisuje vozilo sa upravljačem na levoj strani. Upravljanje je slično i za vozila sa upravljačem na desnoj strani. Uputstvo za upotrebu koristi fabričke oznake motora. Odgovarajuće komercijalne oznake se mogu naći u poglavlju "Tehnički podaci". Strelice koje ukazuju na pravac, npr. levo ili desno, napred, ili nazad u opisima, uvek pokazuju pravac kretanja. Prikazi displeja vozila možda neće podržavati vaš jezik. Poruke displeja i nalepnice u unutrašnjosti su pisane podebljanim slovima. Opasnost, Upozorenje i Pažnja 9 Opasnost Tekst označen 9 Opasnost pruža informaciju o riziku od fatalne povrede. Ne uzimanje u obzir ove informacije može ugroziti život.

6 4 Uvod 9 Upozorenje Tekst označen 9 Upozorenje pruža informaciju o riziku od nesreće ili povrede. Ne uzimanjem u obzir ove informacije može doći do povređivanja. Pažnja Tekst označen Pažnja pruža informaciju o mogućoj šteti po vozilo. Ne uzimanjem u obzir ove informacije može doći do oštećenja vozila. Simboli Simbol 3. 3 znači "videti stranu". Želimo vam puno časova ugodne vožnje. Chevrolet

7 Uvod 5

8 6 Ukratko Ukratko Početne informacije o vožnji Otključavanje vozila Daljinski upravljač Elektronski ključ Pritisnuti dugme c za otključavanje vrata i prtljažnika. Otvoriti vrata povlačenjem ručice. Za otvaranje vrata prtljažnika, pritisnuti dugme ispod ukrasne lajsne vrata prtljažnika. Pritiskom dugmeta x, otključava se samo prtljažnik i lagano se otvara. Daljinski upravljač 3 20, Sistem centralnog zaključavanja 3 23, Prtljažni prostor U slučaju elektronskog ključa, pritisnuti prekidač na ručki vrata za otključavanje vozila i povući ručku vrata za otvaranje vrata. Za otvaranje vrata prtljažnika, pritisnuti dugme ispod ukrasne lajsne. Sistem elektronskog ključa 3 22.

9 Ukratko 7 Podešavanje sedišta Nameštanje sedišta Nasloni sedišta Visina sedišta Povući ručicu, klizno pomeriti sedište, otpustiti ručicu. Podešavanje sedišta 3 40, Položaj sedišta Povući ručicu, podesiti nagib i otpustiti ručicu. Pustiti da se sedište zvučno zabravi. Podešavanje sedišta 3 40, Položaj sedišta Pumpajući pokret ručice prema gore = podizanje prema dole = spuštanje Sedišta 3 40, Položaj sedišta 3 39.

10 8 Ukratko Podešavanje naslona za glavu Sigurnosni pojas Za podešavanje visine, povući naslon za glavu prema gore. Za pomeranje prema dole, pritisnuti jezičak i gurnuti naslon za glavu prema dole. Za vodoravno podešavanje, potegnuti naslon za glavu prema napred i zabraviti u jedan od tri položaja. Za vraćanja u krajnji zadnji položaj, potegnuti potpuno napred i otpustiti. Nasloni za glavu Izvući sigurnosni pojas i zakopčati ga u bravu pojasa. Sigurnosni pojas ne sme biti nigde upleten i mora biti priljubljen uz telo. Naslon sedišta ne sme biti previše nagnut unazad (najviše oko 25 ). Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti crveno dugme na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi 3 42, Sistem vazdušnog jastuka 3 46, Položaj sedišta 3 39.

11 Ukratko 9 Podešavanje retrovizora Unutrašnji retrovizor Spoljašnji retrovizori Podešavanje upravljača Podesiti ručicu sa donje strane kako bi smanjili zaslepljivanje. Unutrašnji retrovizor 3 33, Unutrašnji retrovizor sa automatskim smanjivanjem zaslepljivanja Izabrati željeni spoljašnji retrovizor i podesiti. Retrovizori 3 32, Konveksni spoljašnji retrovizori 3 32, Sklopljivi spoljašnji retrovizori 3 32, Grejani spoljašnji retrovizori Odbraviti ručicu, podesiti upravljač, nakon toga zabraviti ručicu i proveriti da li je dobro zabravljena. Ne podešavati upravljač sve dok vozilo nije u stanju mirovanja i dok brava upravljača nije otpuštena. Sistem vazdušnog jastuka 3 46, Položaji kontakt brave

12 10 Ukratko Kratak pregled instrument table

13 Ukratko 11 1 Prekidač za svetlo Prednja svetla za maglu Zadnje svetlo za maglu Osvetljenje instrumenata Bočni ventilacioni otvori Pokazivači pravca, svetlosni signal (ablend) prednjih svetla, oborena svetla i duga svetla Svetlo prilikom izlaska Parkirna svetla Informacioni centar za vozača Instrumenti Sirena Vazdušni jastuk za vozača Informacioni centar za vozača Komande upravljača Brisači vetrobranskog stakla, sistem za pranje vetrobrana, zadnji brisač, sistem za pranje zadnjeg stakla Srednji ventilacioni otvori Infotainment sistem Info-Displej (Informacioni displej) LED stanja alarmnog sistema zaštite od krađe Prostor za odlaganje Vazdušni jastuk suvozača Kaseta za rukavice Kontrolna lampica za deaktiviranje vazdušnog jastuka i podsetnik sigurnosnog pojasa Grejanje, ventilacija, sistem upravljanja klimom Sistem kontrole proklizavanja Elektronska kontrola stabilnosti Dugme ECO za zaustavljanje/pokretanje sistema Ručica menjača, automatski menjač Ručni menjač Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) Sistem centralnog zaključavanja Pedala gasa Start/Stop dugme sistema elektronskog ključa Pedala kočnice Kontakt brava sa bravom upravljača Pedala kvačila Podešavanje upravljača Tempomat

14 12 Ukratko 29 Prostor za odlaganje, kutija sa osiguračima Ručica za odbravljivanje poklopca motornog prostora Spoljašnje osvetljenje Pritisnuti prekidač za svetlo > = prednja svetla za maglu r = zadnje svetlo za maglu Osvetljavanje Okretni prekidač za svetlo AUTO = automatska regulacija svetla: Prednja svetla se automatski uključuju i isključuju m = uključivanje ili isključivanje automatskog upravljanja osvetljavanja 8 = bočna svetla 9 = prednja svetla Vozila bez automatske regulacije svetla: 7 = isključeno

15 Ukratko 13 Ablend prednjih svetala, duga i oborena svetla Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) svetlosni signal = povući ručicu (ablend) prednjih svetla duga svetla = gurnuti ručicu oborena svetla = gurnuti ili povući ručicu Duga svetla 3 105, Ablend prednjih svetala 3 105, Automatsko upravljanje osvetljavanjem desno levo = ručica prema gore = ručica prema dole Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake 3 106, Parkirna svetla Rade pomoću dugmeta. Trepćuća svetla upozorenja (svi pokazivači pravca)

16 14 Ukratko Sirena Sistemi pranja i brisanja Brisači vetrobranskog stakla Sistem perača vetrobranskog stakla Pritisnuti j. 2 = brzo 1 = sporo P = brisanje u intervalima ili automatski brisač sa senzorom za kišu = isključeno Za jedno brisanje kada su isključeni brisači vetrobrana, pritisnuti ručicu prema dole. Brisači vetrobranskog stakla 3 69, Zamena metlica brisača Povući ručicu. Sistem perača vetrobrana 3 69, Tečnost za pranje

17 Ukratko 15 Sistemi brisača i perača zadnjeg stakla Upravljanje klima sistemom Grejanje zadnjeg stakla, grejanje spoljašnjih ogledala Pritisnite prekidač na preklopnom prekidaču kako biste uključili brisač zadnjeg stakla: gornji položaj = kontinuiran rad donji položaj = naizmeničan rad srednji položaj = isključeno Brisač/perač zadnjeg stakla Gurnuti ručicu. Tečnost perača se raspršuje na zadnje staklo i brisači brišu nekoliko puta. Grejanje se uključuje pritiskom Ü dugmeta. Grejanje zadnjeg stakla 3 35.

18 16 Ukratko Odmagljivanje i odleđivanje prozora Menjač Ručni menjač Automatski menjač Pritisnuti dugme V. Podesiti prekidač za temperaturu na najtopliji nivo. Hlađenje n uključeno. Grejanje zadnjeg stakla Ü je uključeno. Upravljački sistem klime Hod unazad: kod vozila u stanju mirovanja, pritisnuti pedalu kvačila, podignuti prsten na ručici menjača i ukopčati brzinu. Ako se brzina ne ukopča, staviti ručicu u neutralan položaj, otpustiti kvačilo i ponovo pritisnuti pedalu; nakon toga ponovo birati hod unazad. Ručni menjač P = parkiranje R = hod unazad N = neutralni položaj D = vožnja Ručni režim rada: pomeriti ručicu menjača sa D prema levo. < = viši stepen prenosa ] = niži stepen prenosa Ručica menjača se jedino može pomeriti iz položaja P kada je kontakt uključen i kada je pritisnuta nožna kočnica. Za prebacivanje u P ili R pritisnuti dugme za odbravljivanje.

19 Ukratko 17 Automatski menjač Polazak Proveriti pre polaska Stanje i pritisak pneumatika 3 282, Nivoi motornog ulja i tečnosti Svi prozori, ogledala, spoljašnja svetla i registarska tablica treba da budu funkcionalni i čisti, bez snega i leda. Pravilan položaj sedišta, sigurnosnih pojaseva i retrovizora 3 39, 3 44, Proveriti rad kočnica pri maloj brzini, posebno ako su kočnice vlažne. Startovanje motora kontakt bravom Okrenuti ključ u položaj 1. Blago pomeriti upravljač radi odbravljivanja brave upravljača. Ručni menjač: pritisnuti pedalu kvačila. Automatski menjač: pritisnuti kočnicu i pomeriti ručicu menjača u P ili N. Ne pritiskati pedalu gasa.

20 18 Ukratko Kod dizel motora: okrenuti ključ u položaj 2 za predgrevanje i sačekati dok se kontrolna lampica! ne ugasi. Okrenuti ključ u položaj 3 i otpusti kad se motor pokrene. Pre ponovnog startovanja ili za zaustavljanje motora, vratiti ključ u položaj 0. Startovanje vozila Start/Stop dugmetom Za isključivanje motora, ponovo pritisnuti dugme dok je motor u pogonu. Startovanje motora Elektronski ključ mora biti u unutrašnjosti vozila. Ručni menjač: pritisnuti pedalu kvačila. Automatski menjač: pritisnuti pedalu kočnice i pomeriti ručicu menjača u P ili N. Ne pritiskati pedalu gasa. Pritisnuti Start/Stop dugme i otpustiti kada je motor u pogonu. Zeleni LED će svetleti čim se pokrene motor.

21 Ukratko 19 Sistem za zaustavljanje i pokretanje Ako je vozilo u maloj brzini ili miruje, a izvesni uslovi su ispunjeni, aktivirati Autostop na sledeći način: Pritisnuti pedalu kvačila postaviti ručicu u neutralan položaj otpustiti pedalu kvačila Autostop se signalizira iglom tahometra u položaju AUTOSTOP. Za ponovno pokretanje motora, ponovo pritisnuti pedalu kvačila. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Parkiranje Uvek povući ručnu kočnicu bez pritiskanja dugmeta za odbravljivanje. Povući je što jače na nizbrdici ili uzbrdici. U isto vreme radi smanjivanja snage potezanja pritisnuti nožnu kočnicu. Isključiti motor. Okrenuti ključ u kontakt bravi na 0 i izvaditi ga. Okrenuti upravljač dok se ne oseti da se zabravio. Vozila sa sistemom elektronskog ključa: kad je vozilo u stanju mirovanja, pritisnuti Start/Stop dugme i otvoriti vozačeva vrata. Kod vozila sa automatskim menjačem, pomeriti ručicu menjača u P položaj i izvaditi ključ. Ukoliko se vozilo nalazi na ravnom terenu ili na uzbrdici, uključiti prvi stepen prenosa ili postaviti ručicu menjača u P položaj pre isključivanja kontakta. Ukoliko se vozilo parkira na uzbrdici, prednje točkove okrenuti od ivičnjaka. Ukoliko se vozilo parkira na nizbrdici, uključiti hod za unazad ili postaviti ručicu menjača u P položaj pre isključivanja kontakta. Prednje točkove okrenuti prema ivičnjaku. Zatvoriti prozore i krovni otvor. Zaključati vozilo dugmetom e na daljinskom upravljaču ili sa sistemom elektonskog ključa, dotaći senzor na ručki vrata. Uključivanje alarmnog sistema protiv krađe Ne parkirati vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoka temperatura izduvnog sistema može zapaliti tu površinu. Ventilator hladnjaka motora može da radi i posle zaustavljanja motora Posle vožnje sa visokim brojem obrtaja motora ili sa velikim opterećenjem motora, ostaviti motor pre isključivanja da radi na ler gasu približno 1 ili 2 minuta, radi zaštite turbo punjača. Ključevi, brave 3 20.

22 20 Ključevi, vrata i prozori Ključevi, vrata i prozori Ključevi, brave Vrata Bezbednost vozila Spoljašnji retrovizori Unutrašnji retrovizori Prozori Krov Ključevi, brave Ključevi Zamena ključeva Broj ključa je naveden na odvojivom privesku. Broj ključa mora biti naveden prilikom naručivanja zamenskog ključa jer je to sastavni deo sistema imobilajzera. Brave Ključ sa elementom na otvaranje Pritisnuti dugme za otvaranje. Za sklapanje ključa, prvo pritisnuti dugme. Daljinski upravljač Koristi se za: Sistem centralnog zaključavanja Alarmni sistem zaštite od krađe Prtljažnik Daljinski upravljač ima domet od približno 25 metara. Ovaj domet može biti ometan spoljašnjim uticajima.

23 Ključevi, vrata i prozori 21 Trepćuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) svetle kao potvrda rada. Rukovati pažljivo daljinskim upravljačem, čuvati ga od vlage, visokih temperatura i izbegavati nepotrebnu upotrebu. Kvar Ako se sistemom centralnog zaključavanja ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača, tome može biti razlog sledeće: Domet je prekoračen, Prenizak napon baterije daljinskog upravljača, Učestalim korišćenjem dugmadi daljinskog upravljača izvan opsega rada biće potrebno izvršiti ponovnu sinhronizaciju, U slučaju preopterećenja sistema centralnog zaključavanja učestalim zaključavanjima i otključavanjima, napajanje naponom će biti prekinuto na kratko vreme, Jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od strane drugih izvora. Otključavanje vozila Osnovna podešavanja Neka podešavanja se mogu menjati u meniju Settings (Podešavanja) Informacionog displeja. Personalizacija vozila Zamena baterije daljinskog upravljača Što pre zameniti bateriju u daljinskom upravljaču, ako se primećuje znatno smanjenje njegovog dometa. Akumulatore ne bacati zajedno sa smećem iz domaćinstva. Oni se moraju odlagati na odgovarajućem sabirnom mestu za reciklažu. Ključ sa elementom na otvaranje Otvoriti ključ i rasklopiti kućište. Zameniti bateriju (tip baterije CR 2032), obratiti pažnju na položaj postavljanja. Zatvoriti kućište i sinhronizovati ga. Ključ sa fiksnim elementom Zamenu baterije poveriti servisu.

24 22 Ključevi, vrata i prozori Memorisana podešavanja Kad god se ključ izvadi iz kontakt brave, sledeća podešavanja se automatski pamte putem ključa: Elektronsko upravljanje klimom Osvetljenje Infotainment sistem Sistem centralnog zaključavanja Memorisana podešavanja se automatski upotrebljavaju kada se ključ sledeći put stavi u kontakt bravu. Personalizacija vozila Sistem elektronskog ključa Omogućava rad sledećih, bez korišćenja mehaničkog ključa Sistem centralnog zaključavanja Alarmni sistem zaštite od krađe Kontakt i startovanje Elektronski ključ jednostavno treba da bude kod vozača. Napomena Ne stavljati elektronski ključ u prtljažnik ili ispred Info-Display-a. Startovanje motora Daljinski upravljač Elektronski ključ takođe ima i osobine daljinskog upravljača. Zamena baterije u elektronskom ključu Što pre zameniti bateriju u daljinskom upravljaču, ako se primećuje smanjenje njegovog dometa. Potreba zamene baterije se prikazuje kodom greške u informacionom centru vozača Akumulatore ne bacati zajedno sa smećem iz domaćinstva. Oni se moraju odlagati na odgovarajućem sabirnom mestu za reciklažu. Zamena baterije daljinskog upravljača Zameniti bateriju (tip baterije CR 2032), obratiti pažnju na položaj postavljanja. Zabraviti kapicu. Sinhronizovanje daljinskog upravljača Daljinski upravljač se sinhronizuje automatski prilikom svakog postupka startovanja.

25 Ključevi, vrata i prozori 23 Kvar Ako se ne može upravljati centralnim zaključavanjem ili se motor ne može pokrenuti, razlog može biti jedan od sledećih: Kvar u daljinskom upravljaču, 3 20, Elektronski ključ izvan dometa prijema, Prenizak napon baterije daljinskog upravljača, Jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od strane drugih izvora. Da bi otklonili uzrok kvara, promeniti položaj elektronskog ključa. Sistem centralnog zaključavanja Otključava i zaključava vrata, prtljažnik i poklopac rezervoara. Povlačenjem unutrašnje ručke vrata otključavaju se i otvaraju vrata. Napomena U slučaju sudara određene jačine, vozilo se automatski otključava. Otključavanje Daljinski upravljač Pritisnuti dugme c. Moguća su dva podešavanja: Za otključavanje samo vozačevih vrata, pritisnuti dugme c jednom, za otključavanje svih vrata, prtljažnog prostora i vratašca ulivnog grla za gorivo, pritisnuti dugme c dva puta. Za otključavanje svih vrata, prtljažnog prostora i vratašca ulivnog grla za gorivo, pritisnuti dugme c jednom. Podešavanja se mogu menjati u meniju Settings (Podešavanja) Informacionog displeja. Personalizacija vozila Podešavanja se mogu sačuvati pomoću korišćenog ključa, Memorisana podešavanja Sistem elektronskog ključa Pritisnuti prekidač na ručki vrata za otključavanje vozila i povući ručku vrata za otvaranje vrata ili pritisnuti dugme ispod ukrasne lajsne poklopca prtljažnika.

26 24 Ključevi, vrata i prozori Elektronski ključ mora biti izvan vozila, najviše oko jedan metar od vrata sa odgovarajuće strane. Može se podesiti otključavanje samo vrata na odgovarajućoj strani ili svih vrata. Podešavanja se mogu menjati u meniju Settings (Podešavanja) Informacionog displeja. Personalizacija vozila Zaključavanje Daljinski upravljač Zatvoriti vrata, prtljažni prostor i vratašca ulivnog otvora rezervoara. Pritisnuti dugme e. Ako vozačeva vrata nisu pravino zatvorena, sistem centralnog zaključavanja neće raditi. Personalizacija vozila Sistem elektronskog ključa Zatvoriti vrata, prtljažni prostor i vratašca ulivnog otvora rezervoara. Ako je vozilo zaključano, to se može proveriti pritiskanjem dugmeta i povlačenjem ručke u roku od tri sekunde, bez obzira na to da li je vozilo zaključano ili ne. Napomena Vozilo se ne zaključava automatski. Otključavanje vrata prtljažnog prostora Hečbek sa petoro vrata, karavan Pritisnuti prekidač na ručki vrata. Elektronski ključ mora biti izvan vozila, najviše oko jedan metar od odgovarajućih vrata. Rezervni elektronski ključ ne sme biti u unutrašnjosti vozila. Pritisnite dugme c jednom ili dva puta, zavisno od izabranog podešavanja. Vrata prtljažnika će se otključati.

27 Ključevi, vrata i prozori 25 Personalizacija vozila vrata ako se zatvore vrata prtljažnika i elektronski ključ ostane unutar prtljažnog prostora, otključavaju se vozačeva vrata i vrata prtljažnika i čuje se upozoravajući zvučni signal. Dugmad centralnog zaključavanja Otključavaju i zaključavaju sva vrata, prtljažni prostor i vratašca ulivnog otvora rezervoara. Kad je ključ u kontakt bravi, zaključavanje je jedino moguće ako su sva vrata zatvorena. Kvar u sistemu daljinskog upravljača ili sistemu elektronskog ključa Otključavanje Pritisnuti dugme x. Vrata prtljažnog prostora će se otključati i otvoriti, dok ostala vrata ostaju zaključana. Sistem elektronskog ključa Pažnja Kada su sva vrata zaključana, prtljažni prostor se može otključati elektronskim ključem. Nakon toga, Pritisnuti e dugme za zaključavanje. Pritisnuti c dugme za otključavanje. Ručno otključati vozačeva vrata okretanjem ključa u bravi. Uključiti kontakt i pritisnuti dugme centralnog zaključavanja c za otključavanje svih vrata, prtljažnog prostora i vratašca

28 26 Ključevi, vrata i prozori ulivnog otvora rezervoara. Da bi isključili sistem zaključavanja za zaštitu od krađe, uključiti kontakt. Zaključavanje Uključiti kontakt i pritisnuti dugme centralnog zaključavanja e za zaključavanje svih vrata, prtljažnog prostora i vratašca ulivnog otvora rezervoara. Nakon toga zatvoriti vrata vozača i zaključati ih sa spoljašnje strane korišćenjem ključa. Kvar u sistemu centralnog zaključavanja Otključavanje Ručno otključati vozačeva vrata okretanjem ključa u bravi. Ostala vrata se mogu otvoriti povlačenjem unutrašnje kvake dva puta. Vratašca ulivnog otvora za gorivo se nemogu otvoriti. Za isključivanje zaštitnog sistema zaključavanja, uključiti kontakt Otključavanje vrata prtljažnog prostora Povući ručicu sa unutrašnje strane poklopca prtljažnika. Zaključavanje Pritisnite nadole sigurnosne trnove svih vrata osim vozačevih. Nakon toga zatvoriti vrata vozača i zaključati ih sa spoljašnje strane korišćenjem ključa. Poklopac rezervoara i prtljažnik se nemogu zaključati. Brave za bezbednost dece 9 Upozorenje Koristiti brave za decu kad se ona voze na zadnjim sedištima. Pomoću ključa ili podesnog odvijača, okrenuti brave za bezbednost dece na zadnjim vratima u horizontalan položaj. Vrata se iz unutrašnjosti ne mogu otvoriti. Za isključivanje, okrenuti brave za bezbednost dece u vertikalan položaj.

29 Ključevi, vrata i prozori 27 Vrata Prtljažni prostor Vrata prtljažnika Otvaranje Hečbek sa petoro vrata, karavan Pažnja Kako bi izbegli oštećenje vrata prtljažnika, pre otvaranja istih, proveriti da li se iznad nalaze neke prepreke, kao što su vrata garaže. Uvek proveriti da li se nešto pomera iznad i oko vrata prtljažnika. Pritiskati dugme x na daljinskom upravljaču sve dok se vrata prtljažnika ne otvore ili pritisnuti dugme ispod ukrasne trake vrata prtljažnika nakon otključavanja. Napomena Postavljanje određene teške opreme na vrata prtljažnika može uticati na njegovu sposobnost da ostane otvoren. Zatvaranje 9 Opasnost Nakon otključavanja, pritisnuti dugme ispod ručke ili ukrasne lajsne vrata prtljažnika i otvoriti vrata prtljažnika. 4-vrata Ne voziti sa otvorenim ili poluotvorenim vratima prtljažnika, npr. kada prevozite kabaste predmete, jer toksični izduvni gasovi, koji se ne mogu videti ili osetiti, mogu dospeti u vozilo. To može da dovede do gubljenja svesti a i do smrti.

30 28 Ključevi, vrata i prozori Upotrebiti unutrašnju ručicu. Ne pritiskati dugme ispod ukrasne lajsne ili ručice prilikom zatvaranja, jer će to ponovo otključati prtljažnik. Bezbednost vozila Sistem zaključavanja za zaštitu od krađe 9 Upozorenje Ne koristiti ovaj sistem ukoliko ima ljudi u vozilu! Vrata se nemogu otključati iz unutrašnjosti. Sistem blokirajući zaključava sva vrata. Sva vrata moraju da budu zatvorena da bi sistem mogao da se aktivira. Ako je kontakt dat, vozačeva vrata moraju da se otvore i zatvore jedanput kako bi vozilo bilo obezbeđeno. Otključavanjem vozila onemogućava se rad mehaničkog sistema zaključavanja za zaštitu od krađe. To nije moguće pomoću dugmeta za centralno zaključavanje. Uključivanje Pritisnuti e na daljinskom upravljaču dva puta u roku od 15 sekundi. Alarmni sistem protiv krađe Alarmnog sistema zaštite od krađe objedinjuje i radi zajedno sa sistemom zaključavanja za zaštitu od krađe. On nadgleda: Vrata, prtljažnik, poklopac motornog prostora Putničku kabinu uključujući i prateći prtljažni prostor

31 Ključevi, vrata i prozori 29 Naginjanje vozila, npr. prilikom podizanja Kontakt brava Aktiviranje Aktiviranje bez nadzora putničkog prostora i kontrole naginjanja vozila Automatski se aktivira 30 sekundi nakon zaključavanja vozila (inicijalizacija sistema), ili Daljinski upravljač: direktno još jednim pritiskom e nakon zaključavanja, ili Sistem elektronskog ključa: direktno još jednim pritiskanjem prekidača na ručki vrata nakon zaključavanja. Napomena Promena unutrašnjosti vozila, kao što je korišćenje presvlaka za sedišta, i otvaranje prozora ili krovnog otvora, može se uticati na funkciju nadgledanja putničkog prostora. Isključiti nadzor putničkog prostora i naginjanje vozila, kada se životinje ostave u vozilu, jer će se zbog pomeranja ili usled jakih ultrazvučnih signala aktivirati alarm. Takođe isključiti i kada se vozilo prevozi trajektom ili vozom. 1. Zatvoriti prtljažnik, poklopac motornog prostora, prozore i krovni otvor. 2. Pritisnuti dugme o. LED u dugmetu o svetli.

32 30 Ključevi, vrata i prozori 3. Zatvoriti vrata. 4. Aktiviranje alarmnog sistema zaštite od krađe. LED statusa LED statusa je ugrađen u višenamenski senzor na vrhu instrument table. Status u prvih 30 sekundi posle aktiviranja alarmnog sistema: LED svetli = testiranje, uključivanje sa LED brzo trepće zadrškom. = vrata, vrata prtljažnika ili poklopac motornog prostora nisu potpuno zatvoreni, ili je kvar u sistemu. Status nakon uključivanja sistema: LED sporo trepće = sistem je u aktivnom stanju. Potražiti pomoć servisa u slučaju kvara. Isključivanje Otključavanje vozila pritiskom na dugme c deaktivira alarmni sistem protiv krađe.

33 Ključevi, vrata i prozori 31 Vozila sa sistemom elektronskog ključa: Pritiskanjem prekidača na ručki vrata isključuje se alarmni sistem zaštite od krađe. Alarm Kada sistem interveniše, alarm se čuje preko zvučnika koji imaju sopstveni akumulator, uz istovremeno treptanje svetla upozorenja (pokazivača pravca). Broj i dužina trajanja alarma su regulisani zakonom. Alarmiranje se može prekinuti pritiskom bilo kojeg dugmeta na daljinskom upravljaču ili uključivanjem kontakta. Alarmni sistem zaštite od krađe se jedino može isključiti pritiskanjem dugmeta c ili pritiskanjem prekidača na ručki vrata (samo sistem elektronskog ključa) ili davanjem kontakta. Imobilajzer Sistem je integrisan u prekidač paljenja i proverava da li je odobreno startovanje sa ključem koji se koristi. Ukoliko se prepozna predajnik u ključu, vozilo se može startovati. Imobilajzer se aktivira automatski kada se ključ izvuče iz kontakt brave. Ako kontrolna lampica d trepti ili svetli kad je uključen kontakt, došlo je do kvara u sistemu; motor se ne može startovati. Isključiti kontakt i ponoviti pokušaj startovanja. Ukoliko kontrolna lampica nastavlja da trepti ili da svetli, pokušati startovanje motora rezervnim ključem i zatražiti pomoć od servisa. Napomena Imobilajzer ne zaključava vrata. Posle napuštanja vozila, uvek bi trebalo zaključavati vozilo i uključiti alarmni sistem protiv krađe 3 23, Kontrolna lampica d 3 31.

34 32 Ključevi, vrata i prozori Spoljašnji retrovizori Konveksni oblik Konveksni spoljašnji retrovizori smanjuju mrtve uglove. Zaobljenje retrovizora čini objekte manjim, što utiče na procenu udaljenosti. Električno podešavanje U položaju 0 nije izabran nijedan retrovizor. Sklapajući retrovizori Električno sklapanje Izabrati odgovarajući spoljašnji retrovizor okretanjem prekidača prema levo (L) ili desno (R). Nakon toga okrenuti prekidač za podešavanje retrovizora. Radi bezbednosti pešaka, retrovizori se savijaju iz svojih normalnih montažnih položaja u slučaju udarca dovoljnom snagom. Vratiti retrovizor u normalan položaj blagim pritiskom na kućište retrovizora. Okrenuti prekidač na 7, i zatim ga gurnuti prema dole. Oba spoljašnja retrovizora će se sklopiti. Pritisnuti ponovo prekidač - oba spoljašnja retrovizora će se vratiti u prvobitni položaj. Ukoliko je električno sklopljen retrovizor ispravljen ručno, pritiskom prekidača prema dole, samo će se drugi retrovizor električno postaviti u normalan položaj.

35 Ključevi, vrata i prozori 33 Grejači retrovizora Unutrašnji retrovizori Ručno smanjivanje zaslepljivanja Automatsko smanjivanje zaslepljivanja Uključuje se pritiskom Ü dugmeta. Grejanje radi kad je motor u pogonu i isključuje se automatski nakon kratkog vremena. Za smanjivanje zaslepljivanja noću, povući ručicu ispod kućišta retrovizora. Zaslepljivanje noću od pratećih vozila se automatski smanjuje.

36 34 Ključevi, vrata i prozori Prozori Vetrobran Termoreflektivni vetrobran Termoreflektivni vetrobran ima premaz koji reflektuje sunčevo zračenje. Signalni podaci, npr. sa naplatnih mesta za putarinu, takođe mogu biti odbijeni. Označene oblasti na vetrobranu nisu prekrivene premazom. Uređaji za elektronsko snimanje podataka i plaćanje moraju biti pričvršćeni u tim oblastima. U suprotnom se mogu javiti smetnje pri snimanju podataka. Nalepnice na vetrobranu Ne lepiti na vetrobran nalepnice za putarinu ili slično u oblasti unutrašnjeg retrovizora. U suprotnom, mogu da bude ograničeni zona detekcije senzora i oblast prikaza kamere u kućištu retrovizora. Mehaničko upravljanje prozorima Prozori vrata se mogu otvoriti ili zatvoriti pomoću obrtne ručice. Električno upravljani prozori 9 Upozorenje Vodite računa prilikom rada sa električno upravljanim prozorima. Opasnost od povreda, pretežno za decu. Ako su deca na zadnjem sedištu, uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore. Dobro obratiti pažnju na prozore prilikom zatvaranja. Voditi računa da se ništa ne zaglavi između njih dok se kreću. Električno upravljanim prozorima se može upravljati pri uključenom kontaktu, u roku od 10 minuta od isključivanja kontakta, dok se ne otvore neka vrata. Nakon isključivanja kontakta, upravljanje prozorima je prekinuto kada se otvore vrata.

37 Ključevi, vrata i prozori 35 Rukovati prekidačem za izabrani prozor, tako da se pritiskom otvara a povlačenjem zatvara prozor. Rukovanje Laganim pritiskom ili povlačenjem do prvog zadržavanja: prozori se spuštaju ili dižu sve dok je prekidač u zadržanom položaju. Jačim pritiskom ili povlačenjem do drugog zadržavanja, a zatim otpuštanjem: prozori se automatski pomeraju prema dole. Za prekidanje pomeranja, još jednom pritisnuti prekidač u istom smeru. Zaštitni sistem za decu za prozore na zadnjim vratima Pritisnuti prekidač z za isključivanje električnih prozora pozadi, LED se pali. Za uključivanje ponovo pritisnuti z. Preopterećenje Ako se prozori više puta otvaraju i zatvaraju u kratkim vremenskim intervalima, električno napajanje se isključuje na kratko vreme. Aktiviranje električno pokretljivih prozora Ako se prozori nemogu automatski otvoriti (npr. nakon otkopčavanja akumulatora vozila), aktivirati elektroniku prozora po sledećem: 1. Zatvoriti vrata. 2. Uključiti kontakt. 3. Potpuno zatvoriti prozor i držati prekidač potegnut za dodatne 2 sekunde. 4. Ponoviti za svaki prozor. Grejanje zadnjeg prozora

38 36 Ključevi, vrata i prozori Uključuje se pritiskom Ü dugmeta. Grejanje radi kad je motor u pogonu i isključuje se automatski nakon kratkog vremena. Štitnici od sunca U interesu izbegavanja zaslepljivanja, štitnici za zaštitu od sunca se mogu spustiti povlačenjem nadole, a zatim po potrebi preklopiti na bočnu stranu. Ako štitnici od sunca imaju u sebi ugrađena ogledala, poklopci ogledala moraju biti zatvoreni tokom vožnje. Krov Krovni otvor 9 Upozorenje Voditi računa prilikom rada sa krovnim otvorom. Opasnost od povreda, pretežno za decu. Dobro obratiti pažnju na pokretne delove prilikom rada sa njima. Voditi računa da se ništa ne zaglavi između njih dok se kreću. Krovnim otvorom se može upravljati pri uključenom kontaktu, u roku od 10 minuta nakon isključivanja kontakta. Nakon isključivanja kontakta, upravljanje krovnim otvorom je prekinuto kada se otvore prednja vrata. Otvaranje ili zatvaranje Pritisnuti blago p ili r do prvog zadržavanja (osećaja otpora):krovni otvor se diže ili spušta sve dok je prekidač u funkciji. Pritisnuti odlučno p ili r do drugog zadržavanja (osećaja otpora) i nakon toga otpustiti:krovni otvor se automatski otvara ili zatvara sa aktiviranom bezbednosnom funkcijom. Za prekidanje pomeranja, još jednom pritisnuti prekidač. Izdizanje ili zatvaranje Pritisnuti q ili r:krovni otvor se automatski podiže ili zatvara.

39 Ključevi, vrata i prozori 37 Zasenčenje od sunca Zasenčenje od sunca je na ručni pogon. Zatvoriti ili otvoriti zasenčenje od sunca povlačenjem. Kada je krovni otvor otvoren, zasenčenje od sunca je uvek otvoreno. Opšte napomene Bezbednosna funkcija Ako krovni otvor naiđe na otpor tokom automatskog zatvaranja, on se momentalno zaustavlja i ponovo otvara. Pokretanje nakon prekida napajanja Nakon prekida napajanja postoji mogućnost da upravljanje krovnim prozorom bude ograničeno. Neka sistem pokrenu u servisu. Premošćavanje bezbednosne funkcije U slučaju poteškoća prilikom zatvaranja usled zaleđenosti ili tome slično, držati prekidač r pritisnut do drugog zadržavanja (osećaja otpora). Krovni otvor se zatvara bez bezbednosne funkcije. Za prekidanje pomeranja, otpustiti prekidač.

40 38 Sedišta, sistemi zaštite Sedišta, sistemi zaštite Nasloni za glavu Prednja sedišta Zadnja sedišta Sigurnosni pojasevi Sistem vazdušnog jastuka Sistem zaštite za decu Nasloni za glavu Položaj 9 Upozorenje Voziti samo sa pravilno podešenim naslonima za glavu. Nasloni za glavu na prednjim sedištima Podešavanje visine Gornja ivica naslona za glavu bi trebalo da je u nivou gornjeg dela glave. Ako to nije moguće za previsoku osobu, naslon za glavu treba podesiti u najviši položaj; a za nisku osobu u najniži položaj. Povući naslon za glavu prema gore. Za pomeranje prema dole, pritisnuti jezičak i gurnuti naslon za glavu prema dole.

41 Sedišta, sistemi zaštite 39 Nasloni za glavu na zadnjim sedištima Podešavanje visine Prednja sedišta Položaj sedišta 9 Upozorenje Voziti samo sa pravilno podešenim sedištima. Horizontalno podešavanje Za vodoravno podešavanje, potegnuti naslon za glavu prema napred i zabraviti u jedan od tri položaja. Za vraćanje u krajnji zadnji položaj, potegnuti potpuno napred i otpustiti. Povući naslon za glavu prema gore. Za pomeranje prema dole, pritisnuti jezičak i gurnuti naslon za glavu prema dole. Sedite zadnjicom što je moguće bliže naslonu sedišta. Podesiti udaljenost između sedišta i pedala tako da su vam noge blago savijene prilikom pritiskanja pedala. Pomeriti sedište suvozača u krajnji zadnji položaj koliko je to moguće.

42 40 Sedišta, sistemi zaštite Sedite na sedištu sa ramenima što je bliže moguće naslonu sedišta. Podesite nagib naslona sedišta tako da možete lako dohvatiti upravljač sa blago savijenim rukama. Održavati kontakt između ramena i naslona sedišta za vreme okretanja upravljača. Ne naginjati naslon sedišta suviše nazad. Preporučujemo maksimalni ugao nagiba od oko 25. Podešavanje upravljača Podesiti visinu sedišta dovoljno visoko za čist pregled na sve strane i na pokazivače svih instrumenata. Trebalo bi da je zazor između vaše glave i krovne obloge bar velične šake. Vaše butine bi trebalo da su bez pritiskanja lagano naslonjene na sedište. Podešavanje naslona za glavu Podesiti visinu sigurnosnog pojasa Podešavanje sedišta 9 Opasnost Ne sedeti bliže od 25 cm do upravljačkog kola, kako bi omogućili bezbedno naduvavanje vazdušnog jastuka. 9 Upozorenje Nikada ne podešavati sedišta tokom vožnje, pošto se mogu nekontolisano pomeriti. Nameštanje sedišta Povući ručicu, klizno pomeriti sedište, otpustiti ručicu.

43 Sedišta, sistemi zaštite 41 Nasloni sedišta Visina sedišta Horizontalno podešavanje Povući ručicu, podesiti nagib i otpustiti ručicu. Pustiti da se sedište zvučno zabravi. Pumpajući pokreti ručice prema gore = sedište se podiže prema dole = sedište se spušta Naslon za ruku Naslon za ruku između prednjih sedišta Pritisnuti dugme i podići naslon za ruku. Otvoreni naslon za ruku sadrži prostor za odlaganje. Pritisnuti ručicu za pomeranje naslona za ruku.

44 42 Sedišta, sistemi zaštite Grejanje Zadnja sedišta Naslon za ruku Sigurnosni pojasevi Aktivirati grejanje prednjeg sedišta pritiskom ß dugmeta u kontrolnom prekidaču za temperaturu (levo sedište) ili brzinu ventilatora (desno sedište) jednom ili više puta uz uključen kontakt. Broj LED-ova u dugmetu prikazuje podešavanje. Duže korišćenje na najjačem stepenu nije preporučljivo za ljude sa osetljivom kožom. Grejanje sedišta radi kada je motor pogonu i u režimu "Autostop". Sistem za zaustavljanje i pokretanje Spustiti naslon za ruku povlačenjem trake. Oboren naslon za ruku ima držač za čaše. Pojasevi su zabravljeni zbog sigurnosti putnika tokom jakih ubrzavanja ili kočenja vozilom. 9 Upozorenje Vežite se pojasom pre svakog putovanja. U slučaju udesa, osobe koji nisu zakopčale svoj pojas ugrožavaju svoje saputnike a i sebe.

45 Sedišta, sistemi zaštite 43 Sigurnosni pojasevi su projektovani za istovremeno korišćenje od strane samo jedne osobe. Bezbednosni sistem za dete Povremeno proveriti sve delove sistema pojasa radi utvrđivanja eventualnih oštećenja, zagađenja i pravilnog funkcionisanja. Oštećene komponente zameniti. Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zameniti u servisu. Napomena Uverite se da sigurnosni pojasevi nisu oštećeni obućom ili sa oštrim predmetima ili da nisu zaglavljeni. Sprečiti dospevanje prljavštine u mehanizme za namotavanje pojasa. Podsetnik za sigurnosni pojas X Graničnici sile pojaseva Na prednjim sedištima smanjuju opterećenje koje pada na telo blagim otpuštanjem pojasa za vreme sudara. Zatezači pojaseva U slučaju čeonog sudara ili sudara od pozadi, u zavisnosti od jačine sudara, pojasevi prednjih sedišta se zatežu. 9 Upozorenje Nepravilnim rukovanjem (npr.demontaža ili montaža pojasa ili brava pojasa) se mogu aktivirati zatezači uz opasnost povređivanja. Aktiviranost zatezača pojaseva se prikazuje svetlenjem kontrolne lampice v Aktivirani zatezači pojaseva se moraju zameniti u servisu. Zatezači pojaseva se mogu aktivirati samo jednom. Napomena Ne lepiti ili montirati pribore ili neke druge predmete koji mogu ometati rad zatezača pojaseva. Ne preduzimati nikakve modifikacije na delovima zatezača pojasa jer će to učiniti nevažećim homologaciju vozila.

46 44 Sedišta, sistemi zaštite Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke Zakopčavanje Podešavanje visine Izvući pojas iz mehanizma za namotavanje, vodeći računa da se ne uplete, prebaciti preko tela i zabraviti jezičak u bravu. Povremeno zatezati karlični deo pojasa tokom vožnje povlačenjem ramenog dela pojasa. Podsetnik za sigurnosni pojas Raspuštena ili komotnija odeća sprečava čvrsto postavljanje sigurnosnog pojasa. Ne postavljati predmete kao što je ručni prtljag ili mobilni telefon između pojasa i Vašeg tela. 9 Upozorenje Pojas ne sme da se naslanja na predmete u džepovima vaše odeće. 1. Pojas izvlačiti polako. 2. Pritisnuti dugme. 3. Podesiti visinu i zabraviti.

47 Sedišta, sistemi zaštite 45 Otkopčavanje Korišćenje pojasa za vreme trudnoće Podesiti visinu tako da pojas prelazi preko ramena. Ne sme prelaziti preko vrata ili gornjeg dela ruke. Ne podešavati za vreme vožnje. Za oslobađanje pojasa pritisnuti crveni taster na bravi pojasa. Sigurnosni pojasevi na zadnjim sedištima Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta pričvršćen na tri mesta se može izvući iz mehanizma za namotavanje samo ako je naslon pravilno zabravljen u svom zadnjem položaju. 9 Upozorenje Karlični deo pojasa mora da bude postavljen što je moguće niže na karličnom delu, da bi se izbegao pritisak na stomak.

48 46 Sedišta, sistemi zaštite Sistem vazdušnog jastuka Sistem vazdušnog jastuka se sastoji od više samostalnih sistema. Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se naduvaju u roku od nekoliko milisekundi. Oni se takođe naduvaju tako brzo da se to obično ne primeti tokom sudara. 9 Upozorenje Ako se nepropisno rukuje sistemima vazdušnih jastuka oni mogu eksplodirati. Napomena Upravljačka elektronika sistema vazdušnih jastuka i zatezača pojaseva nalazi se u oblasti srednje konzole. Ne postavljati nikakve magnetne predmete u blizini ove oblasti. Ništa ne lepiti na pokrivne površine vazdušnih jastuka, niti ih pokrivati drugim materijalima. Svaki vazdušni jastuk se aktivira samo jednom. Zamenite aktivirane vazdušne jastuke u servisu. Ne preduzimati nikakve modifikacije na sistemima vazdušnog jastuka jer će to učiniti nevažećom homologaciju vozila. Montažne radove na upravljaču, instrument tabli, tapacirungu, zaptivnim oblogama okvira vrata, ručicama i na sedištima, poveriti vašem servisu. Kontrolna lampica v za sisteme vazdušnih jastuka Bezbednosni sistem za dete na suvozačevom sedištu sa sistemima vazdušnih jastuka Upozorenje u skladu sa ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui,

49 Sedišta, sistemi zaštite 47 sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.

50 48 Sedišta, sistemi zaštite TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu

51 Sedišta, sistemi zaštite 49 AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. Pored upozorenja koje zahteva ECE R94.02, iz bezbednosnih razloga ne treba koristiti sistem zaštite za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila na suvozačevom sedištu sa aktivnim prednjim vazdušnim jastukom. 9 Opasnost Ne koristiti bezbednosni sistem za dete na suvozačevom sedištu sa aktivnim prednjim vazdušnim jastukom. Isključivanje vazdušnog jastuka Sistem prednjih vazdušnih jastuka Sistem prednjih vazdušnih jastuka se sastoji od jednog vazdušnog jastuka sa elementom za naduvavanje u upravljaču i drugog koji se nalazi u armaturi instrument table na strani suvozača. Oni se prepoznavaju po natpisu AIRBAG. Sistem prednjih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju sudara određene jačine. Kontakt mora biti uključen. Kretanje vozača i suvozača prema napred se zaustavlja, a rizik od povrede gornjih delova tela i glave je znatno smanjen. 9 Upozorenje Optimalnu zaštitu pružaju samo kod pravilno podešenog sedišta U oblast oko naduvavanja vazdušnih jastuka ne stavljati ništa. Pravilno zakopčati sigurnosne pojaseve. Jedino je tada vazdušni jastuk u stanju da zaštiti.

52 50 Sedišta, sistemi zaštite Sistem bočnih vazdušnih jastuka Sistem vazdušnih zavesa Sistem bočnih vazdušnih jastuka se sastoji od po jednog vazdušnog jastuka u svakom od naslona prednjih sedišta. Oni se prepoznavaju po natpisu AIRBAG. Sistem bočnih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju sudara određene jačine. Kontakt mora biti uključen. Rizik od povreda gornjeg dela tela i karlice u slučaju bočnih sudara je znatno smanjen. 9 Upozorenje U oblast oko naduvavanja vazdušnih jastuka ne stavljati ništa. Napomena Koristiti samo zaštitne navlake za sedišta koje su odobrene za vaše vozilo. Obratiti pažnju da se bočni vazdušni jastuci ne pokriju. Sistem vazdušnih jastuka u predelu glava sadrži jedan vazdušni jastuk u krovnom okviru sa svake strane. Prepoznaju se po natpisu AIRBAG na krovnoj oblozi. Sistem vazdušnih zavesa se aktivira u slučaju sudara određene jačine. Kontakt mora biti uključen.

53 Sedišta, sistemi zaštite 51 Isključivanje vazdušnog jastuka Sistemi prednjeg i bočnog vazdušnog jastuka za suvozača se moraju isključiti ako se postavi bezbednosni sistem za decu na njegovo sedište. Sistem vazdušnih zavesa, zatezači pojaseva i svi sistemi vazdušnih jastuka za vozača ostaju aktivni. 9 Upozorenje Isključiti sistem vazdušnog jastuka za suvozača kada je na njegovom sedištu dete. Uključiti sistem vazdušnog jastuka za suvozača kad na njemu sedi odrasla osoba. Rizik od povreda glave u slučaju bočnih sudara je znatno smanjen. 9 Upozorenje U oblast oko naduvavanja vazdušnih jastuka ne stavljati ništa. Kukice na ručkama u krovnom okviru su jedino podesne za kačenje lagane odeće, bez vešalica. Ne držati nikakve predmete u ovoj odeći. Sistem vazdušnog jastuka suvozača se može isključiti bravom sa bočne strane instrument table, koja je vidljiva kada se otvore vrata suvozača.

54 52 Sedišta, sistemi zaštite Koristiti kontakt ključ za biranje položaja: Wisključeno = vazdušni jastuci suvozača su isključeni i neće se naduvati u slučaju sudara. Kontrolna lampica Wisključenosti stalno svetli. Bezbednosni sistem za dete se može postaviti shodno tabeli Montažni položaji bezbednosnog sedišta za dete Vuključeno = vazdušni jastuci suvozača su aktivni. Nemože se postaviti nijedan bezbednosni sistem za dete. Sve dok kontrolna lampica Wisključenosti ne svetli, sistemi vazdušnih jastuka suvozača će se naduvati u slučaju sudara. Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim kontaktom. Status ostaje do sledeće promene. Kontrolna lampica za deaktiviranje vazdušnih jastuka Sistem zaštite za decu Bezbednosni sistem za dete Preporučujemo GM dečiji bezbednosni sistem koji je posebno prilagođen vozilu. Kada se koristi bezbednosni sistem za dete, obratiti pažnju na sledeća uputstva o upotrebi i postavljanju i na ona koja su isporučena sa bezbednosnim sistemom za decu. Uvek se pridržavati lokalnih ili državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za decu su zabranjena na nekim sedištima. 9 Upozorenje Pri korišćenju bezbednosnog sistema za decu na sedištu suvozača, sistemi vazdušnih jastuka suvozača se moraju isključiti; ukoliko se ne isključe,

55 Sedišta, sistemi zaštite 53 aktivirani vazdušni jastuci predstavljaju opasnost po život deteta. To posebno važi u slučaju korišćenja bezbednosnog sistema za dete postavljenog suprotno pravcu kretanja. Isključivanje vazdušnog jastuka Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnije mesto za pričvršćivanje dečijeg bezbednosnog sistema. Decu treba sve dok je to moguće voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja. Ovim će dečije kosti, koje su još uvek veoma slabe, trpeti manje opterećenje u slučaju nesreće. Pogodni su bezbednosni sistemi koji zadovoljavaju standard ECE ili ECE Proveriti lokalne zakone i propise u pogledu obaveznog korišćenja bezbednosnih sistema za decu. Nikada ne držati dete u krilu za vreme putovanja vozilom. Dete će postati veoma teško za držanje u slučaju nesreće. Kod prevoza deteta koristiti uzrastu odgovrajući bezbednosni sistem za dete. Uverite se da je bezbednosni sistem za decu koji se ugrađuje prilagođen vašem vozilu. Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za decu u vozilu ispravna. Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do saobraćaja. Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz vozila. Napomena Ne leptiti ništa na sisteme za zaštitu dece i ne pokrivati ih sa nekim drugim materijalima. Sistem za zaštitu dece koji je bio izložen udaru prilikom nesreće se mora zameniti. Voditi računa da odojčad i deca sede na zadnjim sedištima u bezbednosnim sedištima za decu. Sve dok deca nemogu vezati sigurnosni pojas, izabrati sisteme za zaštitu dece koji su podesni za njihove godine i i voditi računa da ih deca koriste. Molimo da pogledate instrukcije dotičnih proizvoda za bezbednosna sedišta.

56 54 Sedišta, sistemi zaštite Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu Dozvoljene opcije za postavljanje dečijeg bezbednosnog sistema Težinske i starosne grupe Grupa 0: do 10 kg ili približno 10 meseci Grupa 0+: do 13 kg ili približno 2 godine Na sedištu suvozača aktivirani vazdušni jastuk deaktivirani vazdušni jastuk Na zadnjim bočnim sedištima X U 1 U 2 U X U 1 U 2 U Grupa I: od 9 do 18 kg X U 1 U 2 U ili približno 8 meseci do 4 godine Grupa II: od 15 do 25 kg ili približno 3 do 7 godina Grupa III: od 22 do 36 kg ili približno 6 do 12 godina X X U U X X U U Na zadnjem srednjem sedištu 1 = Samo ako je sistem vazdušnog jastuka suvozača deaktiviran. Ako se bezbednosni sistem za dete pričvršćuje pojasom fiksiranim u tri tačke, sedište podesiti u najviši položaj i uveriti se da sigurnosni pojas vozila prolazi od gornje tačke pričvršćivanja prema napred. 2 = Sedište opremljeno sa ISOFIX i Top-Tether montažnim držačima. U = Univerzalno pogodno u kombinaciji sa sigurnosnim pojasom fiksiranim u tri tačke. X = U ovoj težinskoj grupi nije dozvoljen dečiji bezbednosni sistem.

57 Sedišta, sistemi zaštite 55 Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX dečijeg bezbednosnog sistema Težinska grupa Klasa veličine Učvršćivanje Na sedištu suvozača Na zadnjim bočnim sedištima Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL 1 X Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL 1 X D ISO/R2 X IL 1 X C ISO/R3 X IL 1 X Grupa I: od 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL 1 X C ISO/R3 X IL 1 X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X Na zadnjem srednjem sedištu IL = Podesno za poseban ISOFIX bezbednosni sistem u 'vozilu specifične' 'ograničene' ili 'polu-univerzalne' kategorije. ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za poseban tip vozila. IUF = Podesno za ISOFIX dečije bezbednosne sisteme koji gledaju u pravcu kretanja univerzalne kategorije odobrene za upotrebu u ovoj težinskoj grupi. X = U ovoj težinskoj grupi nije odobren ISOFIX dečiji bezbednosni sistem. 1 = Prednje sedište pomeriti u krajnji prednji položaj ili pomeriti napred toliko, da dečiji bezbednosni sistem nije ometan od strane naslona prednjeg sedišta.

58 56 Sedišta, sistemi zaštite ISOFIX težinske grupe i uređaj sedišta A - ISO/F3 = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi od 9 do 18 kg. B - ISO/F2 = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od 9 do 18 kg. B1 - ISO/F2X = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od 9 do 18 kg. C - ISO/R3 = Bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kg. D - ISO/R2 = Bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi do 18 kg. E - ISO/R1 = Bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi do 13 kg.

59 Sedišta, sistemi zaštite 57 Isofix sistemi bezbednosnog sedišta za decu Top-tether sistemi bezbednosnog dečijeg sedišta Top-tether ušice za pričvršćivanje su označene simbolom : na pokrivaču prtljažnog prostora. Pričvrstiti za vozilo odobren ISOFIX dečiji bezbednosni sistem na ISOFIX montažne držače. Vozilu specifični položaji ISOFIX dečijeg bezbednosnog sistema su u tabeli označeni sa IL. ISOFIX montažni priključci su označeni nalepnicom na naslonu sedišta. Otvoriti poklopce neophodnih ušica za pričvršćivanje, koje su označene simbolom dečijeg sedišta. Kao dodatak ISOFIX montaži, zakačiti Top-tether traku za ušice za pričvršćivanje Top-tether-a. Traka mora da se provuče između šipki naslona za glavu. Položaji ISOFIX sistema zaštite za decu univerzalnih kategorija su označeni u tabeli sa IUF.

60 58 Prostor za odlaganje Prostor za odlaganje Prostori za odlaganje Teretni prostor Sistem krovnog nosača Informacije o utovaru Prostori za odlaganje 9 Upozorenje Ne odlagati teške ili oštre predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora za odlaganje mogao bi da se otvori i putnici u vozilu mogli bi biti povređeni predmetima koji odlete u slučaju naglog kočenja, nagle promene pravca ili saobraćajne nesreće. Prostor za odlaganje na armaturi instrument table Prostor za odlaganje na vrhu instrument table Povući ručicu za podizanje poklopca.

61 Prostor za odlaganje 59 Prostor za odlaganje ispod prekidača za svetlo Kaseta za rukavice Držači za čaše Povući ručicu za otvaranje prostora. Za otvaranje povući ručicu. Kasetu za rukavice možete zaključati ključem vozila. 9 Upozorenje Da bi smanjili rizik od povreda u slučaju iznenadnog zaustavljanja, tokom vožnje uvek držati kasetu za rukavice zatvorenu. Držači za čaše se nalaze na srednjoj konzoli.

62 60 Prostor za odlaganje Dodatni držači za čaše se nalaze na poleđini srednjeg naslona kada se on obori na sedište. Držač za naočare Prostor za odlaganje u naslonu za ruku Prostor za odlaganje u prednjem naslonu za ruku Teretni prostor Obaranje naslona zadnjih sedišta Zadnji naslon je podeljen na dva dela. Oba dela se mogu oboriti prema dole. Gurnuti nadole naslone za glavu pritiskom na jezičak. Podići zadnji naslon za ruke. Preklopiti prema dole za otvaranje. Ne koistiti za držanje teških predmeta. Gurnuti ručicu za pomeranje i podići naslon za ruku. Povući ručicu za odbravljivanje sa jedne ili sa obe strane i oboriti naslon sedišta na jastuk sedišta.

63 Prostor za odlaganje 61 Pre podizanja naslona sedišta, sigurnosne pojaseve bočnih sedišta postaviti u vođice pojaseva. Podignuti naslone u jedan od uspravnih položaja i izvaditi sigurnosne pojaseve iz vođicadržača. Zabraviti naslone sedišta u njihovo mesto guranjem gornjeg dela naslona dok se zvučno ne zabrave. Potegnuti naslone prema napred da bi ste se uverili o pravilnom zabravljivanju. Nasloni su zabravljeni onda kad nisu vidljive crvene oznake sa obe strane blizu ručice za odbravljivanje. Sve sigurnosne pojaseve postaviti u njihove žlebove, ukoliko se nisu namotali automatski. Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta može se zaključati kada podignete naslon sedišta. Ako se to desi, pustiti pojas da se vrati do kraja, a zatim početi ponovo. Nikada ne obarati naslon sedišta kada je sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta zakopčan ili izvučen. Kukice za vešanje Kukice za vešanje koristiti samo za lake stvari. Prostor za odlaganje pozadi U karavanu postoji polica iza zadnjih sedišta. Uklanjanje police Gurnuti policu naviše u prednjem delu da bi se otkačila. Povući policu unazad i ukloniti je.

64 62 Prostor za odlaganje Postavljanje police Zakačiti policu za zadnje vođice i oboriti prema dole. Pokrivač prtljažnog prostora Ne postavljati nikakve predmete na pokrivač. Hečbek sa petoro vrata Otkopčavanje Otkačiti trake za pričvršćivanje od vrata prtljažnika. Podići zadnju stranu pokrivača i pritisnuti naviše na prednjem delu. Skinuti pokrivač. Postavljanje Zakačiti pokrivač za bočne vođice i oboriti prema dole. Zakačiti trake za pričvršćivanje na vrata prtljažnika. Karavan Zatvaranje pokrivača Povući pokrivač prtljažnog prostora prema nazad pomoću rukohvata dok se ne zakači u bočne držače. Otvaranje pokrivača Povući ručicu na kraju pokrivača unazad i naniže. Sama se automatski namotava.

65 Prostor za odlaganje 63 Pokrivač u gornjem položaju Uklanjanje pokrivača Pokrivač poda pozadi Pokrivač zadnjeg dela poda, karavan Pritisnuti ručicu na zadnjem kraju pokrivača naniže. Zadnji deo pokrivača automatski se vodi naviše. Otvoriti pokrivač prtljažnog prostora. Gurnuti bravicu ka unutra i podići pokrivač. Skinuti pokrivač. Postavljanje pokrivača Staviti pokrivač u bočni držač. Gurnuti bravicu na drugoj strani pokrivača ka unutra i držati je. Spustiti pokrivač i pustiti da se bravica zakači. Odbraviti pokrivač zadnjeg dela poda gurajući obe bravice ka unutra. Podići pokrivač povlačeći ručku. Preklopiti i postaviti pokrivač iza zadnjih sedišta.

66 64 Prostor za odlaganje Kukice za vezivanje prtljaga Postavljanje Iza zadnjih sedišta Iza prednjih sedišta Ušice za pričvršćivanje su napravljene da osiguraju predmete od klizanja, npr. korišćenjem traka za pričvršćivanje ili mreže za prtljag. Sigurnosna mreža Za karavan postoji sigurnosna mreža koja se može montirati iza zadnjih sedišta ili, ako su nasloni zadnjih sedišta oboreni, iza prednjih sedišta. Putnici se ne smeju prevoziti iza sigurnosne mreže. Prikačiti donju kukicu, sa otvorom okrenutim unazad, za okca na desnom i levom bočnom zidu. Podesiti dužinu traka sigurnosne mreže kačeći gornju kukicu za okca trake. Držati traku zategnutu tokom postavljanja štapa. Pričvrstiti traku za okca ispod jastuka zadnjeg sedišta. Oboriti naslone unapred. Pomeriti prednja sedišta unapred kako bi po potrebi bila manje zategnuta.

67 Prostor za odlaganje 65 Postavljanje štapa Skinutu sigurnosnu mrežu možete odložiti ispod pokrivača zadnjeg dela poda Trougao upozorenja 4-vrata Karavan Na krovnom okviru se nalaze dva montažna otvora: zakačiti i zabraviti šipku mreže sa jedne strane, sabiti šipku i zakačiti, a zatim zabraviti drugu stranu. Prtljažni prostor Vađenje Izvaditi šipke sigurnosne mreže iz držača na krovnom okviru. Otkačiti trake sa okca. Umotati mrežu i pričvrstiti je trakom. Osigurati trougao upozorenja sa velkro trakom. Hečbek sa petoro vrata Držati trougao upozorenja u prostoru za odlaganje ispod zadnjeg pokrivača poda. Saviti trake nadole. Držati trougao upozorenja u prostoru iza mrežice sa unutrašnje strane vrata prtljažnog prostora.

68 66 Prostor za odlaganje Komplet za prvu pomoć 4-vrata Karavan Sistem krovnog nosača Krovni nosač Iz bezbednosnih razloga i da bi izbegli oštećenje krova, preporučujemo korišćenje sistema krovnog nosača koji je odobren za vozilo. Slediti montažne instrukcije i ukloniti krovni nosač kada nije u upotrebi. Držati komplet za prvu pomoć u mrežastom džepu sa desne strane prtljažnog prostora. Hečbek sa petoro vrata Držati komplet za prvu pomoć u prostoru za odlaganje ispod zadnjeg pokrivača poda. Saviti traku nadole. Držati komplet za prvu pomoć u prostoru iza trake sa unutrašnje strane vrata prtljažnog prostora.

69 Prostor za odlaganje 67 Informacije o utovaru Teške predmete u teretnom prostoru bi trebalo staviti do naslona sedišta. Proverite da li su nasloni dobro zabravljeni. Ako se predmeti mogu poslagati jedan na drugi, teže predmete bi trebalo stavljati dole. Osigurati predmete pomoću traka za pričvršćivanje koje su zakačene na ušice Obezbediti predmete u teretnom prostoru protiv proklizavanja. Kada se predmeti prevoze u teretnom prostoru, nasloni zadnjih sedišta ne smeju biti nagnuti prema napred. Ne dozvoliti da teret prelazi preko gornje ivice naslona. Ne postavljati nikakve predmete na poklopac prtljažnog prostora ili na instrument tablu, ne pokrivati senzor na vrhu instrument table. Teret ne sme da ometa rad sa pedalama, ručnom kočnicom ili ručicom menjača, ili da ometa slobodu pokreta vozača. Ne stavljati neobezbeđene predmete u unutrašnjost. Ne voziti se sa otvorenim prtljažnim prostorom. Korisna nosivost je razlika između ukupne dozvoljene težine vozila (videti identifikacionu pločicu 3 314) i težine praznog vozila. Za proračun osnovne težine, uneti podatke vašeg vozila u tabelu težina na strani 3 3. Težina praznog vozila se sastoji od težine vozača (68 kg), prtljaga (7 kg) i svih tečnosti (rezervoar 90 % pun). Opciona oprema i pribori povećavaju težinu praznog vozila. Vožnja sa teretom na krovnom nosaču povećava osetljivost vozila na bočni vetar i ugrožava upravljivost vozila zbog povišene težišne tačke vozila. Ravnomerno rasporediti teret i osigurati pravilno sa trakama za vezivanje. Podesiti pritisak pneumatika i brzinu vozila shodno uslovima tereta. Češće proveriti i zategnuti trake za vezivanje. Ne voziti brže od 120 km/h.

70 68 Instrumenti i komande Instrumenti i komande Komande Lampice upozorenja, pokazivači i kontrolne lampice Informacioni displeji Poruke vozila Trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje)...92 Personalizacija vozila Komande Podešavanje upravljača Odbraviti ručicu, podesiti upravljač, nakon toga zabraviti ručicu i proveriti da li je dobro zabravljen. Ne podešavati upravljač dok vozilo nije u stanju mirovanja. Komande upravljača Infotainment sistemom i tempomatom se može upravljati pomoću komandi na upravljaču. Videti dodatne informacije u uputstvu za Infotainment ili odeljku "Infotainment sistem". Tempomat

71 Instrumenti i komande 69 Sirena Brisači/perači vetrobrana Brisači vetrobranskog stakla Intervalno brisanje sa podešavanjem Pritisnuti j. 2 = brzo 1 = sporo P = vremensko intervalno brisanje = isključeno Za jedno brisanje kada su isključeni brisači vetrobrana, pritisnuti ručicu prema dole. Ne koristiti kada je vetrobran zaleđen. Isključiti u autoperionicama. Položaji ručice brisača P. Okrenuti točkić za podešavanje za nameštanje željenog intervala brisanja: kraći interval = okrenuti regulacioni točkić prema gore duži interval = okrenuti točkić za podešavanje prema dole

72 70 Instrumenti i komande Automatska funkcija brisanja u saradnji sa senzorom za detekciju kiše Podesiva osetljivost senzora za detekciju kiše P = automatska funkcija brisanja u saradnji sa senzorom za detekciju kiše Posredstvom senzora za detekciju kiše na vetrobranskom staklu se detektuje prisutnost kapljica vode, na osnovu čega se automatski upravlja brzinom brisača. Nakon aktiviranja režima senzora za kišu ili podešavanjem osetljivosti senzora za kišu, novo podešavanje se potvrđuje jednim brisanjem. Okrenuti točkić za podešavanje za nameštanje osetljivosti: manja osetljivost = okrenuti točkić za podešavanje prema dole veća osetljivost = okrenuti regulacioni točkić prema gore Prostor oko senzora za detekciju kiše održavati čistim, bez prašine, prljavštine i leda.

73 Instrumenti i komande 71 Perač vetrobranskog stakla Brisači/perači zadnjeg stakla Gurnuti ručicu. Tečnost perača se raspršuje na vetrobran i brisači brišu nekoliko puta. Pritisnite prekidač na preklopnom prekidaču kako biste uključili brisač zadnjeg stakla: gornji položaj = kontinuiran rad donji položaj = naizmeničan rad srednji položaj = isključeno Gurnuti ručicu. Tečnost perača se raspršuje na zadnje staklo i brisači brišu nekoliko puta. Ne koristiti kada je zadnje staklo zaleđeno. Isključiti u autoperionicama. Brisač zadnjeg stakla će se automatski uključiti, ako su brisači vetrobranskog stakla uključeni i bira se brzina za hod u nazad. Uključivanje ili isključivanje ove funkcije se može menjati u meniju Settings (Podešavanja) na Informacionom displeju. Personalizacija vozila 3 94.

74 72 Instrumenti i komande Sistem perača zadnjeg stakla se isključuje kad je nivo tečnosti za pranje prenizak. Spoljašnja temperatura Časovnik Datum i vreme se prikazuju na informacionom displeju. Podešavanje datuma i vremena CD 300, CD 400, Navi 600 Pritisnuti CONFIG dugme. Meni Settings (Podešavanja) se prikazuje. Izabrati Time, Date (Vreme, Datum). Personalizacija vozila Audio sistem, MyLink sistem zasnovan na tekstu, MyLink sistem zasnovan na ikonama sa NAVI sistemom Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Utičnice Pad temperature se prikazuje odmah, a porast temperature posle kraćeg vremenskog intervala. 9 Upozorenje Površina puta može već biti zaleđena iako je spoljašnja temperatura za nekoliko stepeni iznad 0 C. Podešavanja za vreme i datum se mogu regulisati. Utičnice od 12V se nalaze u prednjoj i zadnjoj podnoj konzoli. Karavan: Jedna utičnica od 12 volti se nalazi na levom bočnom zidu prtljažnog prostora. Ne prekoračivati maksimalno dozvoljenu potrošnju od 120 vati.

75 Instrumenti i komande 73 Isključivanjem kontakta se isključuje utičnica. Takođe, utičnica se isključuje i u slučaju niskog napona akumulatora. Ne priključivati nikakav pribor sa izvorom struje, kao što su uređaji za punjenje ili akumulatori. Ne priključivati neprilagođene priključke jer dovode do oštećenja. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Lampice upozorenja, pokazivači i kontrolne lampice Brzinomer Pokazivač kilometraže Pokazuje brzinu vozila. Donji red pokazuje zabeleženu kilometražu. Brojač dnevno pređenog puta Gornji red pokazuje pređene kilometre od poslednjeg resetovanja (maksimalna vrednost ). Kada snimana razdaljina dostigne , dnevni brojač automatski prikazuje 0 bez resetovanja.

76 74 Instrumenti i komande Za resetovanje,pritisnite i zadržite dugme za resetovanje nekoliko sekundi pri uključenom kontaktu. Brzinomer Pažnja Ako je kazaljka u zoni upozorenja, maksimalni broj obrtaja motora je prekoračen. Opasnost po motor. Pokazivač količine goriva Zbog toga što u rezervoaru ostaje nešto goriva, količina punjenja može biti manja nego što je opisan kapacitet rezervoara. Pokazivač temperature rashladne tečnosti motora Pokazuje broj obrtaja motora u minuti. U svim stepenima prenosa voziti sa što je mogućem nižim brojem obrtaja motora. Prikazuje količinu goriva u rezervoaru. Kontrolna lampica i svetli ako je nivo u rezervoaru nizak. Dopuniti odmah. Nikada ne dozvoliti da se rezervoar goriva potpuno isprazni. Prikazuje temperaturu rashladne tečnosti.

77 Instrumenti i komande 75 leva zona = radna temperatura motora još nije dostignuta centralna zona = normalna radna temperatura desna zona = temperatura rashladne tečnosti je suviše visoka Pažnja Ako je temperatura rashladne tečnosti motora suviše visoka, zaustaviti vozilo, isključiti motor. Opasnost po motor. Proveriti nivo rashladnog sredstva. Displej servisnog perioda Sistem životnog veka motornog ulja za dizel motore Kada menjati motorno ulje Ova vozila raspolažu sa računarskim sistemom koji prikazuje kada treba menjati motorno ulje i filter ulja. To je zasnovano na broju obrtaja motora i temperaturi motora, a ne na pređenoj kilometraži. Zasnovano na uslovima vožnje, prikazana kilometraža kod koje je potrebno zameniti ulje može znatno varirati. Da bi sistem životnog veka motornog ulja pravilno radio, morate ga resetovati nakon svake zamene ulja. Kada sistem proračuna da je životni vek ulja smanjen, pokazaće da je potrebna zamena ulja. CodE 82 se pojavljuje na informacionom centru za vozača. Zameniti ulje čim je moguće pre u narednih 1000 km. Ako vozite u najboljim uslovima, moguće je da sistem životnog veka ulja ne pokaže da je potrebna zamena ulja više od jedne godine. Motorno ulje kao i filter se moraju zameniti bar jednom godišnje, u isto vreme i sistem se mora resetovati. Vaš diler ima tehnički obučeno osoblje koje zna izvršiti ovaj zadatak i resetovati sistem. Takođe je važno redovno proveravati nivo ulja i dopuniti ako je potrebno. Ukoliko je sistem slučajno resetovan, ulje se mora zameniti na 5000 km od zadnje zamene. Zapamtite da se treba resetovati sistem roka upotrebe ulja kad god je ulje zamenjeno. Prikaz preostalog životnog veka motornog ulja Dužina preostalog životnog veka motornog ulja se prikazuje na informacionom centru za vozača pomoću kontrolne lampice I koja je praćena procentualnom vrednošću preostalog životnog veka motornog ulja. U tom cilju treba uključiti kontakt bez pokretanja motora. Informacioni centar za vozača 3 83.

78 76 Instrumenti i komande Servisne informacije Kako resetovati sistem roka upotrebe ulja Resetovati sistem uvek kada je ulje promenjeno da bi sistem bio u stanju proračunati sledeću zamenu ulja. Za resetovanje sistema o kraju upotrebe ulja, uradite sledeće: Upotrebom dijagnostičkog alata: Vaš servis će resetovati sistem pomoću dijagnostičkog alata nakon zamene motornog ulja. Korišćenjem SET/CLR dugmeta kod vozila sa displejem srednje izvedbe: Pritisnuti MENU dugme na ručici pokazivača pravca za izbor Vehicle Information Menu (Informacioni meni vozila). Okretati prsten za podešavanje dok se na displeju ne prikaže životni vek trajanja motornog ulja. Pritisnuti SET/CLR dugme uz uključen kontakt na nekoliko sekundi. Ukoliko CodE 82 ostane prikazan na informacionom centru za vozača nakon pokretanja vozila, sistem životnog veka motornog ulja nije resetovan. Ponovite postupak. Kontrolne lampice Kontrolne lampice opisane ovde nisu prisutne u svim vozilima. Ovaj opis odgovara svim verzijama instrumenata. Kada je kontakt uključen, većina kontrolnih lampica će na kratko zasvetleti kao test funkcionalnosti. Značenje boja kontrolnih lampica: crvena žuta zelena plava bela = opasnost, važna napomena = upozorenje, informacija, kvar = potvrda aktiviranja = potvrda aktiviranja = potvrda aktiviranja

79 Kontrolne lampice na instrument tabli Instrumenti i komande 77

80 78 Instrumenti i komande Kontrolne lampice na srednjoj konzoli Pokazivač pravca O svetli ili trepti zelenom bojom. Svetli Kontrolna lampica se pali na kratko kada se poziciona svetla uključe. Trepti Kontrolna lampica trepti ukoliko se uključe pokazivači pravca ili svetla upozorenja. Brzo treptanje: kvar sijalice pokazivača pravca ili pripadajućeg osigurača. Zamena sijalica Osigurači Pokazivači pravca Podsetnik za sigurnosni pojas Podsetnik sigurnosnih pojasa prednjih sedišta X za vozačevo sedište svetli ili trepti crveno. k za sedište suvozača svetli ili trepti crveno, kada je sedište zauzeto. Svetli 4 sekunde posle uključivanja kontakta, 100 sekundi nakon pokretanja motora ili posle dostizanja specifične razdaljine uz određenu brzinu, dok se pojas ne zakopča. Trepti Na 100 seconds nakon pokretanja motora ili dostizanja specifične razdaljine uz određenu brzinu dok se pojas ne zakopča. Zakopčavanje sigurnosnog pojasa Vazdušni jastuk i zatezači pojasa v svetli crvenom bojom. Kada se uključi kontakt, kontrolna lampica svetli oko 4 sekunde. Ako se ne pali, ili se ne gasi ni posle 4 sekunde ili se pali za vreme vožnje, nastao je kvar u sistemu zatezača pojaseva ili vazdušnog jastuka. Ovi sistemi se možda neće aktivirati u slučaju sudara. Aktiviranost zatezača pojaseva ili vazdušnih jastuka se prikazuje neprekidnim svetlenjem v.

81 Instrumenti i komande 79 9 Upozorenje Odmah ukloniti uzrok kvara u servisu. Sistem vazdušnog jastuka, zatezači pojaseva 3 46, Isključivanje vazdušnog jastuka V za vazdušni jastuk suvozača svetli žuto. Kada kontrolna lampica svetli, vazdušni jastuk suvozača je aktiviran. * za vazdušni jastuk suvozača svetli žuto. Kada kontrolna lampica lampica svetli, vazdušni jastuk suvozača je deaktiviran. Sistem napajanja strujom p svetli ili trepti crvenom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Svetli za vreme rada motora Zaustaviti vozilo, isključiti paljenje. Akumulator se ne puni. Možda je došlo do prestanka hlađenja motora. Kod dizel motora, efikasnost servo kočnice se gubi. Potražiti pomoć servisne radionice. Kontrolna lampice kvara Z svetli ili trepti žutom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Pažnja Kontrolna lampica signalizira da vozilo ima problem koji zahteva pažnju. Pri vožnji sa uključenom ili trepćućom kontrolnom lampicom kvara može se oštetiti sistem za kontrolu emisije i narušiti ekonomična potrošnja goriva i vozne karakteristike vozila. Potražite pomoć servisne radionice. Preporučujemo da se tada obratite vašem ovlašćenom serviseru. U najkraćem periodu servisirati vozilo g svetli žutom bojom kada je vozilu potreban servis. Svetli u kombinaciji sa kodom upozorenja. Poruka vozila Sistem kočnice i kvačila Nivo tečnost kočnice i kvačila & svetli crvenom bojom. Svetli kada je otpuštena parkirna kočnica i ako je nivo tečnosti kočnice/ kvačila isuviše nizak ili je kvar kočionog sistema

82 80 Instrumenti i komande 9 Upozorenje Zaustaviti se. Ne nastavite vaše putovanje. Obratiti se servisu. Svetli nakon davanja kontakta ako je povučena ručna kočnica Rukovanje pedalom 0 trepti žutom bojom. Pedalu kočnice treba pritisnuti za pokretanje motora. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja (ABS) u svetli žutom bojom. Svetli na nekoliko sekundi nakon uključivanja kontakta. Sistem je spreman za rad kada se kontrolna lampica ugasi. Ako se kontrolna lampica ne ugasi za nekoliko sekundi, ili ako se pali tokom vožnje, nastao je kvar u ABS sistemu. Kočioni sistem ostaje funkcionalan ali bez ABS regulacije. Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja Kopčanje u viši stepen prenosa [ svetli zelenom bojom kao kontrolna lampica ili se prikazuje kao simbol na informacionom centru za vozača sa složenijim displejom kada je kopčanje u viši stepen prenosa preporučljivo radi uštede goriva. Servoupravljač c svetli žutom bojom. Svetli kada se servo upravljanje smanji Servo upravljanje je smanjeno zbog pregrevanja sistema. Kontrolna lampica se gasi kada se sistem ohladi. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Svetli kad je servo upravljač neaktivan Kvar u sistemu servo upravljača. Obratite se servisu. Svetli nakon prekida napajanja strujom Senzor ugla upravljača se mora kalibrisati da bi sistem servoupravljača bio u radnom stanju. Za automatsko kalibrisanje vozite pravolinijski stalnom, malom przinom. Ako kontrolna lampica ostane upaljena, okrenite upravljač iz graničnog položaja u granični položaj za ručno kalibrisanje. Kontrolna lampica se gasi kada je sistem ponovo u radnom stanju. Ultrazvučna pomoć pri parkiranju r svetli žutom bojom. Kvar u sistemu

83 Instrumenti i komande 81 ili Smetnja senzora usled prljavštine, ili prekrivenosti ledom ili snegom. ili Smetnje usled spoljašnjih ultrazvučnih izvora. Čim se ukloni spoljašnji izvor smetnje, sistem će ponovo normalno da radi. Odmah otkloniti uzrok kvara sistema u servisu. Ultrazvučni senzori za parkiranje Elektronsko upravljanje stabilnosti isključeno n svetli. Svetli kada je sistem isključen. Elektronska kontrola stabilnosti i sistem kontrole proklizavanja b svetli ili trepti žutom bojom. Svetli Kvar je prisutan u sistemu. Vožnja se može nastaviti. Stabilnost vožnje, u nekoj meri, se može pogoršati zavisno od stanja površine puta. Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu. Trepti Sistem je aktivno u intervenciji. Snaga motora može biti smanjena i vozilo može biti automatski u blagoj meri ukočeno. Elektronska kontrola stabilnosti 3 241, Sistem kontrole proklizavanja Sistem kontrole proklizavanja isključen k svetli. Svetli kada je sistem isključen. Predgrevanje! svetli žutom bojom. Svetli kada je predgrevanje aktivirano. Uključuje se samo kod niskih spoljašnjih temperatura. Filter za čestice dizela % svetli ili trepti žutom bojom. Svetli ili trepti ukoliko je potrebno čišćenje filtera za čestice dizela, a prethodni uslovi vožnje nisu omogućili automatsko čišćenje. Nastaviti sa vožnjom i ako je moguće ne dozvoliti pri tom, da broj obrtaja motora padne ispod 2000 o/min. % se gasi čim se postupak samočišćenja završi. Filter za čestice dizela 3 233, Sistem za zaustavljanje i pokretanje Sistem nadzora pritiska u pneumaticima w svetli ili trepti žutom bojom. Svetli Gubitak pritiska u pneumaticima. Odmah se zaustavite i proverite pritisak u pneumaticima.

84 82 Instrumenti i komande Trepti Kvar u sistemu ili pneumatik bez namonitranog senzora pritiska (npr. rezervni točak). Nakon sekundi kontrolna lampica stalno svetli. Obratite se servisu. Pritisak ulja u motoru I svetli crvenom bojom. Kontrolna lampica se pali kod uključivanja kontakta i gasi se ukratko nakon startovanja motora. Svetli za vreme rada motora Pažnja Verovatno je došlo do prestanka podmazivanja motora. To bi moglo da dovede do oštećenja motora i/ili blokade pogonskih točkova. 1. Pritisnuti pedalu kvačila. 2. Izabrati neutralan hod, staviti ručicu menjača na N. 3. Po mogućnosti što pre napustiti saobraćaj bez ometanja ostalih učesnika u saobraćaju. 4. Isključiti kontakt. 9 Upozorenje Kada motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje. U režimu Autostop servo pojačivač sile kočenja još uvek je u funkciji. Ne vaditi ključ sve dok vozilo ne bude u stanju mirovanja jer, u protivnom, brava upravljača može da se aktivira neočekivano. Proveriti nivo ulja pre traženja pomoći od servisa Nizak nivo goriva i svetli žutom bojom. Svetli kada je nivo goriva u rezervoaru prenizak. Katalizator Obezvazdušenje sistema dizel goriva Imobilajzer d svetli ili trepti žutom bojom. Kvar u sistemu elektronskog imobilajzera. Motor se nemože startovati. Pritisnuti nožnu kočnicu 0 trepti žutom bojom. Trepti kada treba da se pritisnu pedala kočnice ili kvačila kako bi se startovalo vozilo sistemom elektronskog ključa Spoljašnje osvetljenje 8 svetli zelenom bojom. Svetli kada su spoljašnja svetla uključena Dugo svetlo C svetli plavom bojom. Svetli kada su duga svetla uključena i za vreme svetlosnog signala (ablenda)

85 Instrumenti i komande 83 Svetla za maglu > svetli zelenom bojom. Svetli kada su prednja svetla za maglu uključena Zadnje svetlo za maglu r svetli žutom bojom. Svetli kada je zadnje svetlo za maglu uključeno Senzor za kišu < svetli zelenom bojom. Svetli kad je automatski senzor za kišu aktiviran Tempomat m svetli belom ili zelenom bojom. Svetli belom bojom Sistem je uključen. Svetli zelenom bojom Određena brzina se memoriše. Tempomat Otvoren poklopac motornog prostora / svetli žutom bojom. Svetli kada je otvoren poklopac motornog prostora. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Otvorena vrata h svetli crvenom bojom. Pali se kada su vrata ili prtljažni prostor otvoreni. Informacioni displeji Informacioni centar za vozača Informacioni centar za vozača (DIC) nalazi se na instrument tabli i dostupan je kao prostiji ili složeniji displej.

86 84 Instrumenti i komande Pritiskanjem dugmeta MENU na prostijem displeju mogu se birati sledeći glavni meniji: Vehicle Information Menu (Informacioni meni vozila) Trip/Fuel Information Menu (Informacioni meni Put/Gorivo) X Vehicle Information Menu (Informacioni meni vozila) W Trip/Fuel Information Menu (Informacioni meni Put/Gorivo) s ECO Information Menu (Informacioni meni ECO) Neke od prikazanih funkcija se razlikuju između vozila koje se kreće ili stoji i neke funkcije su jedino aktivne kada se vozilo kreće. Personalizacija vozila Biranje menija i funkcija Meniji i funkcije se mogu birati dugmadima na ručici pokazivača pravca. Pritisnuti MENU dugme za prebacivanje između menija ili za povratak iz podmenija na sledeći veći nivo menija. Pritiskanjem dugmeta MENU na složenijem displeju mogu se birati meniji. Simboli menija su označeni u gornjem redu displeja:

87 Instrumenti i komande 85 Okrenuti točkić za podešavanje za označavanje opcije ili za podešavanje brojčane vrednosti. Pritisnuti SET/CLR dugme za biranje funkcije ili za potvrđivanje poruke. Vehicle Information Menu (Informacioni meni vozila) Na prostijem displeju pritisnuti dugme MENU za izbor menija Vehicle Information Menu (Informacioni meni vozila), a na složenijem izabrati X. Okrenuti točkić za podešavanje za biranje jednog od podmenija. Pritisnuti SET/CLR dugme za potvrdu. Slediti uputstva data u podmeniju. Unit (Jedinica mere): prikazane jedinice se mogu menjati Tire Pressure (Pritisak pneumatika): proverava pritisak u pneumaticima svih točkova tokom vožnje Trip/Fuel Information Menu (Informacioni meni Put/Gorivo) Na prostijem displeju pritisnuti dugme MENU za izbor menija Trip/Fuel Information Menu (Informacioni meni Put/Gorivo), a na složenijem izabrati W. Okrenuti točkić za podešavanje za biranje jednog od podmenija. Pritisnuti SET/CLR dugme za potvrdu. Brojač dnevno pređenog puta 1 Brojač dnevno pređenog puta 2 Brojač dnevno pređenog puta 2 postoji samo u vozilima sa složenijim displejem. Na vozilima sa trip kompjuterom (sistemom za proračun podataka vožnje) dostupan je veći broj podmenija. Informacioni meni puta/goriva, Trip kompjuter 3 92.

88 86 Instrumenti i komande ECO Information Menu (Informacioni meni ECO) Pritisnuti dugme MENU za biranje opcije s u gornjem redu složenijeg displeja. Okrenuti točkić za podešavanje za biranje jednog od podmenija. Pritisnuti SET/CLR dugme za potvrdu. Podmeniji su: Displej indeksa ekonomičnosti: Trenutna potrošnja goriva je označena na segmentnom displeju. U cilju ekonomične vožnje prilagoditi karakteristike vožnje kako bi popunjeni segmenti uvek bili u ECO oblasti. Što je više popunjenih segmenata, veća je potrošnja goriva. Istovremeno se prikazuje trenutna vrednost potrošnje. Označena je potencijalna ušteda goriva. Isključeni potrošač nestaje sa liste i vrednost potrošnje se ažurira. Indikator stepena prenosa: Trenutni stepen prenosa je označen unutar strelice. Brojka iznad je preporučeni viši stepen prenosa u cilju uštede goriva. Top Consumers (Najveći potrošači): Lista trenutno uključenih najvećih potrošača koji povećavaju udobnost (prikazani su opadajućim redosledom). Economy Trend (Trend ekonomičnosti): Prikaz prosečne dinamike potrošnje na udaljenosti od 50 km. Popunjeni segmenti prikazuju potrošnju u koracima od 5 km i pokazuju uticaj topografije ili stila vožnje na potrošnju goriva.

89 Instrumenti i komande 87 Grafički informacioni displej, Informacioni displej u boji U zavisnosti od konfiguracije vozila, vozilo ima Grafički Informacioni displej ili Informacioni displej u boji sa funkcijom ekrana osetljivog na dodir. Grafički Informacioni displej Zavisno od Infotainment sistema, grafički informacioni displej je dostupan u tri verzije. CD 300: CD 400: Audio sistem: Menijima i podešavanjima se pristupa putem displeja. Grafički informacioni displej pokazuje: vreme 3 72 spoljašnju temperaturu 3 72 datum 3 72 podešavanja elektronskog upravljanja klima sistemom Infotainment sistem, videti opis za Infotainment sistem podešavanja za personalizaciju vozila 3 94

90 88 Instrumenti i komande Biranje Infotainment sistemima CD 400, CD 300 Pritisnuti dugme CONFIG: Prikazuje se stranica menija Settings (Podešavanja). Okrenuti dugme MENU za biranje podešavanja ili vrednosti. Pritisnuti dugme MENU za potvrdu podešavanja ili vrednosti. Pritisnuti dugme BACK za izlazak iz menija. Biranje Infotainment sistemom Audio sistem Pritisnuti dugme CONFIG za meni System Configuration (Konfiguracija sistema). Okrenuti dugme MENU-TUNE za biranje podešavanja ili vrednosti. Pritisnuti dugme MENU-TUNE za potvrdu podešavanja ili vrednosti. Pritisnuti dugme BACK za izlazak iz menija. Informacioni displej u boji Zavisno od Infotainment sistema, informacioni displej u boji je dostupan u tri verzije. Navi 600: MyLink sistem zasnovan na tekstu: MyLink sistem zasnovan na ikonama sa NAVI sistemom:

91 Instrumenti i komande 89 Menijima i podešavanjima se pristupa putem displeja. Informacioni displej u boji pokazuje u boji: vreme 3 72 spoljašnju temperaturu 3 72 datum 3 72 podešavanja elektronskog upravljanja klima sistemom Infotainment sistem, videti opis u priručniku za Infotainment sistem podešavanja za personalizaciju vozila 3 94 Tip informacije i način prikaza zavisi od nivoa opremljenosti vozila i izvršenih podešavanja. Biranje Infotainment sistemom Navi 600 Okrenuti točkić Menu za označavanje opcije ili podešavanje brojčane vrednosti. Pritisnuti dugme Menu za biranje ili uključivanje označene opcije, potvrđivanja podešene vrednosti ili uključivanja/isključivanja sistemske funkcije. Pritisnuti BACK za izlazak iz menija. Biranje Infotainment sistemom MyLink sistem zasnovanim na tekstu Pritisnuti ;: Prikazuje se stranica menija Settings (Podešavanja). Pritisnuti željenu stavku menija na ekranu za izbor i potvrdu. Pritisnuti q za izlazak iz menija. Biranje Infotainment sistemom MyLink sistem zasnovanim na ikonicama sa NAVI sistemom Pritisnuti dugme CONFIG za meni "System Configuration" (Konfiguracija sistema). Okrenuti dugme Menu/SEL za biranje podešavanja ili vrednosti. Pritisnuti dugme Menu/SEL za potvrdu podešavanja ili vrednosti. Pritisnuti dugme BACK za izlazak iz menija. Infotainment takođe može da se kontroliše putem tastera na ekranu osetljivom na dodir.

92 90 Instrumenti i komande Poruke vozila Poruke se dobijaju preko informacionog centra za vozača (DIC), informacionog displeja ili kao zvuci upozorenja i signalizacije. Potvrditi poruke upozorenja višenamenskim dugmetom. Ako je neophodno, potražite pomoć servisne radionice. Poruke vozila na prostijem displeju Poruke vozila se prikazuju kao kodni brojevi. Br. Poruke vozila 2 Nije prepoznat daljinski upravljač, pritisnuti pedalu kvačila za ponovni start 5 Zabravljen je stub upravljača 25 Kvar prednjeg levog pokazivača pravca 26 Kvar zadnjeg levog pokazivača pravca 27 Kvar prednjeg desnog pokazivača pravca 28 Kvar zadnjeg desnog pokazivača pravca 35 Zameniti bateriju u daljinskom upravljaču 48 Obrisati sistem upozorenja o bočnim mrtvim tačkama 54 Voda u filteru dizel goriva 65 Pokušaj krađe 67 Servisirati bravu stuba upravljača 75 Servisirati klima sistem Br. Poruke vozila 76 Servisirati sistem upozorenja o bočnim mrtvim tačkama 79 Dopuniti motorno ulje Servisirati menjač 82 Skora zamena motornog ulja 84 Smanjena je snaga motora 89 U najkraćem periodu servisirati vozilo 91 Nije detektovan daljinski upravljač, promeniti mesto elektronskog ključa ili koristiti utičnicu koja se nalazi na srednjoj konzoli 92 Nije detektovan daljinski upravljač, pritisnuti kočnicu za ponovno startovanje 94 Menjati u parkirni položaj 95 Servisirati vazdušni jastuk 134 Kvar pomoći pri parkiranju, očistiti branik 136 Servisirati pomoć pri parkiranju

93 Instrumenti i komande 91 Poruke vozila na složenijem displeju Poruke vozila se prikazuju kao tekst. Slediti uputstva data u porukama. Sistem prikazuje poruke vezane za sledeće teme: Nivoe tečnosti Alarmni sistem zaštite od krađe Kočnice Sistemi vožnje Sistemi upravljanja vožnjom Tempomat Sistem prepoznavanja prepreka Osvetljenje, zamena sijalica Sistem brisača/perača Vrata, prozori Daljinski upravljač Sigurnosni pojasevi Sistemi vazdušnih jastuka Motor i prenos snage (menjač) Pritisak pneumatika Filter za čestice dizela Akumulator Upozoravajući zvučni signali Tokom startovanja motora ili tokom vožnje Ako nije zakopčan sigurnosni pojas. Ako je određena brzina prekoračena, a potegnuta je ručna kočnica. Ako se kod upozorenja pojavi na informacionom centru za vozača. Ako pomoć pri parkiranju otkrije objekat. Kod parkiranog vozila i/ili su otvorena vrata Kada je ključ u kontakt bravi. Kada su uključena spoljašnja svetla. U toku Autostop funkcije Ako su vozačeva vrata otvorena.

94 92 Instrumenti i komande Trip kompjuter (sistem za proračun podataka vožnje) Meniji i funkcije se mogu birati preko dugmadi na ručici pokazivača pravca Na prostijem displeju pritisnuti dugme MENU za izbor menija Trip/Fuel Information Menu (Informacioni meni Put/Gorivo), a na složenijem W. Okrenuti točkić za podešavanje za biranje jednog od podmenija: Brojač dnevno pređenog puta 1 Brojač dnevno pređenog puta 2 (samo na složenijem displeju) Domet Prosečna potrošnja Trenutna potrošnja Prosečna brzina Sistem za proračun podataka vožnje 1 i 2 Informacije dva trip kompjutera (sistema za proračun podataka vožnje) mogu se resetovati posebno kada je reč o pokazivaču kilometraže, prosečnoj potrošnji i prosečnoj brzini, što omogućava prikazivanje različitih informacija o vožnji različitim vozačima. Za resetovanje pritisnuti dugme SET/CLR u svakom režimu na nekoliko sekundi.

95 Instrumenti i komande 93 Brojač dnevno pređenog puta Brojač dnevno pređenog puta prikazuje snimljenu kilometražu od određenog resetovanja. Brojač dnevno pređenog puta meri udaljenost do 2000 km, a zatim se poništava na 0. Za resetovanje, pritisnuti dugme za resetovanje ili pritisnuti SET/CLR dugme na nekoliko sekundi. Domet Domet se proračunava na osnovu sadržaja rezervoara goriva i trenutne potrošnje goriva. Na displeju su prikazi prosečnih vrednosti. Posle punjenja rezervoara, domet vozila se automatski proračunava i podatak se osvežava u kratkom vremenu. Kada je nivo goriva u rezervoaru nizak, poruka se pojavljuje na Informacionom centru vozača. Dodatno i kontrolna lampica i svetli u pokazivaču goriva. Prosečna potrošnja Prikazuje prosečnu potrošnju. Merenje se može resetovati u svakom trenutku. Za resetovanje, pritisnuti SET/CLR dugme na nekoliko sekundi. Trenutna potrošnja Prikazuje trenutnu potrošnju. Pri manjim brzinama, prikazana je potrošnja po jednom času. Pažnja Trenutna i prosečna potrošnja mogu da se menjaju u zavisnosti od uslova vožnje, načina vožnje ili brzine vozila. Prosečna brzina Prikaz prosečne brzine. Merenje se može resetovati u svakom trenutku. Za resetovanje, pritisnuti SET/CLR dugme na nekoliko sekundi.

96 94 Instrumenti i komande Personalizacija vozila Parametri vozila se mogu personalizovati promenom podešavanja u informacionom centru za vozača i na informacionom displeju. Zavisno od opreme vozila neke od dole opisanih funkcija možda nisu dostupne. Podešavanja u informacionom centru za vozača Unit (Jedinica mere) podešavanja se mogu birati dugmadima na ručici pokazivača pravca. Pritisnuti dugme MENU za izbor menija Vehicle Information Menu (Informacioni meni vozila), a na složenijem displeju izabrati X. Unit (Jedinica mere) podešavanja menija se prikazuju. Prikazane jedinice se mogu menjati. Pritisnuti dugme SET/CLR i okrenuti okretno dugme za biranje neke jedinice. Unit (Jedinica mere)1: Velika Britanija Unit (Jedinica mere)2: Sjedinjene Američke Države Unit (Jedinica mere)3: Evropa Pritisnuti SET/CLR dugme za potvrdu. Podešavanja u grafičkom informacionom displeju CD 300/CD 400 Uključiti Infotainment sistem i pritisnuti CONFIG dugme. Meni Settings (Podešavanja) se prikazuje. Sledeća podešavanja se mogu izabrati preko MENU dugmeta: Languages (Jezici) Time, Date (Vreme, Datum)

97 Instrumenti i komande 95 Radio settings (Podešavanja radija) Vehicle settings (Podešavanja vozila) U odgovarajućem podmeniju mogu se menjati sledeća podešavanja: Languages (Jezici) Odabrati željeni jezik. Time, Date (Vreme, Datum) Videti odeljke Časovnik 3 72 i Infotainment za dodatne informacije. Radio settings (Podešavanja radija) Videti odeljak Infotainment za dodatne informacije. Vehicle settings (Podešavanja vozila) Climate and air quality (Klima i kvalitet) Auto fan speed (Automatska brzina ventilatora): Menja brzinu ventilatora na jako / srednje / slabo. Automatic air recirculation (Automatska recirkulacija vazduha): Menja osetljivost AQS (Air Quality Sensor - senzor kvaliteta vazduha) slabo / jako. Auto demist (Automatsko odmagljivanje): uključeno / isključeno (aktivira ili deaktivira automatsko odmagljivanje). Auto rear demist (Automatsko odmagljivanje pozadi): uključeno / isključeno (aktivira ili deaktivira automatsko odmagljivanje pozadi). Comfort settings (Komforna podešavanja) Chime volume (Jačina zvučnog signala): Promena jačine zvučnih upozorenja. Rear auto wipe in reverse (Automatsko brisanje zadnjeg stakla u hodu unazad): Uključiti ili isključiti automatsko brisanje zadnjeg stakla kad se ukopča hod unazad. Park assist / Collision detection (Pomoć pri parkiranju / Detekcija sudara) Park assist (Pomoć pri parkiranju): Uključiti ili isključiti ultrazvučne senzore. Side blind zone alert (Upozorenje bočnog mrtvog ugla): Aktivira ili deaktivira sistem upozorenja o bočnim mrtvim tačkama. Exterior ambient lighting (Osvetljavanje okoline)

98 96 Instrumenti i komande Exterior lighting by unlocking (Spoljašnje osvetljavanje otključavanjem): Uključiti ili isključiti osvetljavanje pri ulasku. Duration upon exit of vehicle (Trajanje nakon napuštanja vozila): Uključiti ili isključiti i promeniti dužinu trajanja osvetljavanja pri izlasku. Power door locks (Električno upravljanje bravama vrata) Stop door lock if door open (Blokada zaključavanja otvorenih vrata): Uključiti ili isključiti funkciju automatskog zaključavanja vrata dok su neka vrata otvorena. Remote locking, unlocking, starting (Daljinsko upravljanje zaključavanjem, otključavanjem, startovanjem) Remote unlock feedback (Potvrda otključavanja daljinskim upravljanjem): Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom otključavanja. Remote lock feedback (Potvrda zaključavanja daljinskim upravljanjem): Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom otključavanja. Remote door unlock (Otključavanje daljinskim upravljanjem): Promena konfiguracije za otključavanje samo vrata vozača ili celog vozila tokom otključavanja. Restore factory settings (Resetovanje na fabrička podešavanja) Restore factory settings (Resetovanje na fabrička podešavanja): Resetovanje svih podešavanja na fabrička podešavanja. Podešavanja u grafičkom informacionom displeju Audio sistem Pritisnuti dugme CONFIG za meni "Settings" (Podešavanja). Okrenuti komandu MENU-TUNE za prelazak na željeni meni za podešavanje, a zatim pritisnuti dugme MENU-TUNE. Sledeća podešavanja se mogu izabrati: Jezici Vreme i datum Podešavanja radija Bluetooth podešavanja Podešavanja vozila U odgovarajućem podmeniju mogu se menjati sledeća podešavanja:

99 Instrumenti i komande 97 Jezici Odabrati željeni jezik. Vreme i datum Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja radija Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Bluetooth podešavanja Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja vozila Klima i kvalitet vazduha Automatska brzina ventilatora: Menja brzinu ventilatora na jako / srednje / slabo. Automatska recirkulacija vazduha: Menja osetljivost AQS (Air Quality Sensor - senzor kvaliteta vazduha) slabo / jako. Automatsko odmagljivanje: Uključeno / isključeno (aktivira ili deaktivira automatsko odmagljivanje). Automatsko zadnje odmagljivanje : uključeno / isključeno (aktivira ili deaktivira automatsko odmagljivanje pozadi). Komforno podešavanje Jačina zvuka zvona: Promena jačine zvučnih upozorenja. Automatsko brisanje zadnjeg stakla u hodu unazad : Uključiti ili isključiti automatsko brisanje zadnjeg stakla kad se ukopča hod unazad. Pomoć pri parkiranju/detektovanje sudara Pomoć pri parkiranju: Uključiti ili isključiti ultrazvučne senzore. Osvetljavanje okoline Spoljašnje osvetljavanje otključavanjem: Uključiti ili isključiti osvetljavanje pri ulasku. Trajanje nakon napuštanja vozila: Uključiti ili isključiti i promeniti dužinu trajanja osvetljavanja pri izlasku. Električno upravljanje bravama vrata Blokada zaključavanja otvorenih vrata: Uključiti ili isključiti funkciju automatskog zaključavanja vrata dok su neka vrata otvorena. Daljinsko upravljanje zaključavanjem, otključavanjem, startovanjem Potvrda otključavanja daljinskim upravljanjem: Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom otključavanja. Potvrda zaključavanja daljinskim upravljanjem: Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom zaključavanja. Pasivno otključavanje vrata: Promena konfiguracije za otključavanje samo vrata vozača ili celog vozila tokom otključavanja. Alarm o daljinskom upravljaču ostavljenom u vozilu: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). Resetovanje na fabrička podešavanja:

100 98 Instrumenti i komande Resetovanje svih podešavanja na fabrička podešavanja. Podešavanja u informacionom displeju u boji Navi 600 Pritisnuti CONFIG dugme. Meni Settings (Podešavanja) se prikazuje. Sledeća podešavanja se mogu birati okretanjem i pritiskanjem višenamenskog dugmeta: Languages (Jezici) Time & Date (Vreme i datum) Radio settings (Podešavanja radija) Phone settings (Podešavanja telefona) Navigation settings (Podešavanja navigacije) Vehicle settings (Podešavanja vozila) Display settings (Podešavanja prikaza) U odgovarajućem podmeniju mogu se menjati sledeća podešavanja: Languages (Jezici) Odabrati željeni jezik. Time & Date (Vreme i datum) Videti časovnik Radio settings (Podešavanja radija) Opis Infotainment sistema videti u odeljku Infotainment. Phone settings (Podešavanja telefona) Opis Infotainment sistema videti u odeljku Infotainment. Navigation settings (Podešavanja navigacije) Opis Infotainment sistema videti u odeljku Infotainment. Vehicle settings (Podešavanja vozila) Climate and air quality (Klima i kvalitet vazduha) Auto fan speed (Automatska brzina ventilatora): Modifikuje podešavanja ventilatora. Promenjeno podešavanje će biti aktivno nakon isključivanja i ponovnog uključivanja kontakta.

101 Instrumenti i komande 99 Climate control mode (Upravljanje klimom): Uključivanje ili isključivanje hlađenja. Auto demist (Automatsko odmagljivanje): Podržava sušenje vetrobrana automatskim potrebnim izborom i režimom automatske klimatizacije. Auto rear demist (Automatsko odmagljivanje pozadi): Automatsko aktiviranje grejanja zadnjih prozora. Comfort settings (Komforna podešavanja) Chime volume (Jačina zvučnog signala): Promena jačine zvučnih upozorenja. Rear auto wipe in reverse (Automatsko brisanje zadnjeg stakla u hodu unazad): Uključiti ili isključiti automatsko brisanje zadnjeg stakla kad se ukopča hod unazad. Park assist / Collision detection (Pomoć pri parkiranju/detekcija sudara) Park assist (Pomoć pri parkiranju): Uključivanje ili isključivanje ultrazvučnih senzora pomoći pri parkiranju. Side blind zone alert (Upozorenje o bočnom mrtvom uglu): Aktivira ili deaktivira sistem upozorenja o bočnim mrtvim tačkama. Exterior ambient lighting (Osvetljavanje okoline) Duration upon exit of vehicle (Trajanje nakon napuštanja vozila): Uključiti ili isključiti i promeniti dužinu trajanja osvetljavanja pri izlasku. Exterior lighting by unlocking (Spoljašnje osvetljavanje otključavanjem): Uključivanje ili isključivanje osvetljavanja pri ulasku. Power door locks (Električno upravljanje bravama vrata) Prevent doorlock while door open (Sprečiti zaključavanje vrata dok su otvorena): Uključiti ili isključiti funkciju automatskog zaključavanja vrata dok su neka vrata otvorena. Lock / Unlock / Start by remote (Zaključavanje/otključavanje/ startovanje daljinskim upravljačem) Remote unlock feedback (Potvrda otključavanja daljinskim upravljanjem): Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom otključavanja. Remote door unlock (Otključavanje daljinskim upravljanjem): Promena konfiguracije za otključavanje samo vrata vozača ili celog vozila tokom otključavanja.

102 100 Instrumenti i komande Auto relock doors (Automatsko ponovno zaključavanje vrata): Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije automatskog ponovnog zaključavanja posle otključavanja bez otvaranja vozila. Restore factory settings (Resetovanje na fabrička podešavanja) Restore factory settings (Resetovanje na fabrička podešavanja): Resetovanje svih podešavanja na fabrička podešavanja. Display settings (Podešavanja prikaza) Podešavanja displeja koja se mogu birati: Day mode (Dnevni režim): Optimizacija za dnevne uslove. Night mode (Noćni režim): Optimizacija za noćne uslove. Automatic mode (Automatski režim): Displej menja režim kada su svetla vozila uključena/isključena. Podešavanja u informacionom displeju u boji MyLink sistem zasnovan na tekstu Kada je audio sistem uključen, pritisnuti ; na komandnoj tabli. Pritisnuti podešavanja. Sledeća podešavanja se mogu izabrati: podešavanja vremena i datuma podešavanja radija podešavanja veze podešavanja vozila jezik pomeranje teksta jačina kratkog zvučnog signala pri dodirivanju maks. jačina zvuka pri pokretanju sistemska verzija DivX(R) VOD U odgovarajućem podmeniju mogu se menjati sledeća podešavanja: podešavanja vremena i datuma Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. podešavanja radija Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. podešavanja veze Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. podešavanja vozila klima i kvalitet vazduha automatska brzina ventilatora: Menja brzinu ventilatora na jako / srednje / slabo. senzor kvaliteta vazduha: Menja osetljivost AQS (Air Quality Sensor

103 Instrumenti i komande senzor kvaliteta vazduha) slabo / jako. režim klimatizacije: uključeno / isključeno / zadnje podešavanje automatsko odmagljivanje: uključeno / isključeno automatsko odmagljivanje pozadi: uključeno / isključeno komfor i udobnost jačina zvuka zvona: Promena jačine zvučnih upozorenja. automatsko brisanje u hodu unazad: Uključiti ili isključiti automatsko brisanje zadnjeg stakla kad se ukopča hod unazad. sudar / detekcija pomoć pri parkiranju: Uključiti ili isključiti ultrazvučne senzore. osvetljenje svetlo prilikom izlaska: Izabrati "Off" (Isklj.)/ "30 Sec" (30 s)/ "60 Sec" (60 s) / "120 Sec" (120 s). svetla za lociranje vozila: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). električno upravljanje bravama vrata blokada zaključavanja otključanih vrata: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). odloženo zaključavanje brava vrata: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). podešavanja zaključavanja i otključavanja otključavanje pri pasivnom ulasku: Izabrati "All Doors" (Sva vrata)/ "Driver Door" (Vozačeva vrata). svetlosna potvrda otključavanja daljinskim upravljanjem: Izabrati "Flash Lights" (Treperenje svetala)/ "Lights off" (Svetla isključena). svetlosna i zvučna potvrda zaključavanja daljinskim upravljanjem: Izabrati "Lights Only" (Samo svetla)/ "Lights & Horn" (Svetla i sirena)/ "Horn Only" (Samo sirena)/ "Off" (Isklj.). otključavanje daljinskim upravljanjem: Izabrati "All Doors" (Sva vrata)/ "Driver Door" (Vozačeva vrata). podsetnik o daljinskom upravljaču ostavljenom u vozilu: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). opcija zadnje kamere: Ovaj meni se prikazuje samo kada je RVC (zadnja kamera) instalirana na vozilo. simboli: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). uputstva: Izabrati "On" (Uklj.) ili "Off" (Isklj.). fabrička podešavanja vozila: Vraćanje na osnovna fabrička podešavanja. jezik Odabrati željeni jezik. pomeranje teksta Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. jačina kratkog zvučnog signala pri dodirivanju Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije.

104 102 Instrumenti i komande maks. jačina zvuka pri pokretanju Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. sistemska verzija Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. DivX(R) VOD Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja u informacionom displeju u boji MyLink sistem zasnovan na ikonama sa NAVI sistemom Pritisnuti taster za konfiguraciju ekrana na početnoj stranici ili taster CONFIG na uređaju za ulazak u meni konfiguracije. Pritiskati traku za pomeranje dok se ne prikaže željena opcija. Izabrati podešavanja koja treba promeniti. Jezici Vreme i datum Podešavanja radija Podešavanja telefona Podešavanja navigacije Podešavanja vozila Podešavanja displeja U odgovarajućem podmeniju mogu se menjati sledeća podešavanja: Languages (Jezici) Odabrati željeni jezik. Vreme i datum Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Radio settings (Podešavanja radija) Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja telefona Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja navigacije Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja vozila Klima i kvalitet vazduha Automatska brzina ventilatora: Menja brzinu ventilatora na jako / srednje / slabo. Senzor kvaliteta vazduha: Menja osetljivost AQS (Air Quality Sensor - senzor kvaliteta vazduha) slabo / jako. Režim klimatizacije: isključeno / uključeno / zadnje podešavanje Automatsko odmagljivanje: uključeno / isključeno (aktivira ili deaktivira automatsko odmagljivanje) Automatsko odmagljivanje pozadi: uključeno / isključeno (aktivira ili deaktivira automatsko odmagljivanje pozadi)

105 Instrumenti i komande 103 Komfor i udobnost Jačina zvučnog signala: Promena jačine zvučnih upozorenja. Automatski brisač pri kretanju unazad : Uključiti ili isključiti automatsko brisanje zadnjeg stakla kad se ukopča hod unazad. Sistemi detekcije sudara Pomoć pri parkiranju: Uključiti ili isključiti ultrazvučne senzore. Upozorenja bočnog mrtvog ugla: Aktivira ili deaktivira sistem upozorenja o bočnim mrtvim tačkama. Osvetljenje Svetla za određivanje lokacije vozila: Uključiti ili isključiti osvetljavanje pri ulasku. Svetlo prilikom izlaska: Uključiti ili isključiti i promeniti dužinu trajanja osvetljavanja pri izlasku. Električne brave na vratima Automatsko zaključavanje vrata: Uključiti ili isključiti funkciju automatskog zaključavanja vrata. Automatsko zaključavanje vrata sa zadrškom: Uključiti ili isključiti funkciju zaključavanja vrata sa zadrškom. Sprečavanje zaključavanja otvorenih vrata: Uključiti ili isključiti funkciju automatskog zaključavanja vrata dok su neka vrata otvorena. Daljinsko zaključavanje/ otključavanje/startovanje Potvrda zaključavanja daljinskim upravljanjem: Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom zaključavanja. Potvrda otključavanja daljinskim upravljanjem: Uključiti ili isključiti potvrdno treptanje svetla upozorenja tokom otključavanja. Otključavanje daljinskim upravljanjem: Promena konfiguracije za otključavanje samo vrata vozača ili celog vozila tokom otključavanja. Upozorenje ostavljenog daljinskog upravljača u vozilu: Uključiti ili isključiti upozorenje ako se elektronski ključ ostavi u vozilu. Vratiti na fabrička podešavanja?: resetujte sva podešavanja na fabrička podešavanja. Podešavanja displeja Meni početne stranice: Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Opcije zadnje kamere: Pritisnuti za prilagođavanje opcija zadnje kamere Prikaz isključen: Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Podešavanja mape: Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije. Prikaz mape: Videti uputstvo za Infotainment za dodatne informacije.

106 104 Osvetljavanje Osvetljavanje Spoljašnje osvetljenje Unutrašnje osvetljenje Karakteristike osvetljenja Spoljašnje osvetljenje Prekidač za svetlo Vozila bez automatske regulacije svetla: 7 = isključeno Kod uključivanja kontakta, automatsko upravljanje osvetljenjem je uvek uključeno. Kada su uključena svetla, 8 se pali Kontrolna lampica Automatska regulacija svetla Okretni prekidač za svetlo: AUTO = automatska regulacija svetla u zavisnosti od spoljašnjeg osvetljenja. m = uključivanje ili isključivanje automatskog upravljanja osvetljavanja. Vratiti prekidač na AUTO. 8 = Bočna svetla 9 = Prednja svetla

107 Osvetljavanje 105 Funkcija automatske regulacije svetla Kada je funkcija automatskog upravljanja osvetljavanjem uključena i motor je u pogonu, sistem automatski prebacuje između dnevnog svetla i oborenih svetla, zavisno od spoljašnjeg osvetljenja i informacija dobijenih od sistema senzora za kišu. Dnevna svetla Automatsko uključivanje prednjih svetla Usled loše vidljivosti prednja i zadnja svetla su uključena. Osim toga prednja svetla se uključuju ako se brisači vetrobrana aktiviraju na nekoliko ciklusa brisanja. Dugo svetlo Za prekopčavanje sa oborenih na duga svetla, gurnuti ručicu. Za vraćanje na oborena svetla, ponovo gurnuti ručicu ili povući. 9 Upozorenje Uvek prebaciti duga svetla na oborena prilikom susretanja sa drugim vozilom ili kada su druga vozila ispred. Duga svetla mogu privremeno zaslepiti druge vozače, što može dovesti do sudara. Svetlosni signal (ablend) prednjih svetla Za uključivanje svetlosnog signala, povući ručicu. Podešavanje dometa snopa prednjih svetla Ručno podešavanje dometa snopa prednjih svetla Da bi prilagodili domet prednjih svetla opterećenju vozila kako bi sprečili zaslepljivanje: okrenuti ozubljeni točkić? u željenu poziciju.

108 106 Osvetljavanje 0 = prednja sedišta zauzeta 1 = sva sedišta zauzeta 2 = sva sedišta zauzeta i opterećen prtljažni prostor 3 = sedište vozača je zauzeto i opterećen je prtljažni prostor Prednja svetla prilikom vožnje u inostranstvu Asimetrična prednja svetla uvećavaju vidljivost ivice puta sa strane suvozača. Međutim, prilikom vožnje u zemljama gde se vozi na suprotnoj strani puta, podesiti prednja svetla da bi sprečili zaslepljivanje saobraćaja iz suprotnog pravca. Podešavanje prednjih svetla poveriti servisu. Dnevna svetla Dnevno svetlo povećava vidljivost vozila tokom dana. Treptajuća svetla upozorenja (sva četiri pokazivača pravca) Rade pomoću dugmeta. Ako je došlo do aktiviranja vazdušnih jastuka, svi pokazivači pravca će se automatski uključiti. Signalni uređaj za skretanje i menjanje saobraćajne trake ručica prema gore ručica prema dole = desni pokazivač = levi pokazivač Ako je ručica pomerena preko osećaja otpora, pokazivač pravca ostaje uključen. Kada se upravljač vrati u prvobitan položaj, pokazivač pravca se automatski isključuje.

109 Osvetljavanje 107 Za tri treptaja, npr. za promenu saobraćajne trake, pritisnuti ručicu do otpora i otpustiti. Pomeriti ručicu do osećaja otpora i zadržati za duže treptanje. Za ručno isključivanje pokazivača pravca pomeriti ručicu u prvobitan položaj. Prednja svetla za maglu Zadnja svetla za maglu Parkirna svetla (poziciona svetla) Rade pomoću > dugmeta. Rade pomoću r dugmeta. Prekidač svetla u položaju AUTO: uključivanjem zadnjih svetla za maglu će se automatski uključiti i prednja svetla. Prekidač svetla u položaju 8: zadnje svetlo za maglu se jedino može uključiti zajedno sa prednjim svetlima za maglu. Prilikom parkiranja vozila, parkirna svetla na jednoj strani, i napred i nazad, se mogu uključiti: 1. Isključiti kontakt. 2. Pomeriti ručicu pokazivača pravca skroz gore (desno poziciono svetlo) ili prema dole (levo poziciono svetlo). Potvrđuje se signalom i odgovarajućom kontrolnom lampicom pokazivača pravca.

110 108 Osvetljavanje Svetla za vožnju unazad Svetlo za vožnju unazad svetli kad je uključen kontakt i izabran hod unazad. Zamagljeni poklopci svetla Unutrašnjost kućišta svetla se može zamagliti na kratko, u lošim, vlažnim i hladnim vremenskim uslovima, usled jake kiše ili nakon pranja. Zamagljenost nestaje sama od sebe; da bi to ubrzali, uključiti prednja svetla. Unutrašnje osvetljenje Prekidač osvetljenja instrument table Osvetljavanje kabine Svetlo kabine Jačina osvetljavanja sledećih svetla se može podešavati kada su spoljašnja svetla uključena: Osvetljenje instrument table Info-Displej (Informacioni displej) Osvetljava prekidače i komandne elemente Okrenuti pritisni točkić A i držati dok se ne dostigne željeno osvetljenje. Za vreme ulaska i izlaska iz vozila, svetla kabine se automatski pale, a zatim se sa zakašnjenjem gase. Uključuju se na kratko vreme čak iako je ključ izvučen iz kontakt brave. Rad prekidača na prevagu: w = automatsko uključivanje i isključivanje pritisnuti u = uvek uključeno pritisnuti v = uvek isključeno

111 Osvetljavanje 109 Svetla za čitanje Rade pomoću s i t dugmadi. Svetla na zaštitnim lamelama od sunca Svetli kada je poklopac otvoren. Karakteristike osvetljenja Svetla za ulazak u vozilo Osvetljavanje prilikom prilaza Prednja svetla, bočna svetla, zadnja svetla i unutrašnja svetla se pale na kratko vreme kada se vozilo otključa daljinskim upravljačem. Ova funkcija olakšava pronalaženje vozila kad je mračno. Osvetljenje se odmah isključuje kada je kontakt okrenut na položaj za pribor. Polazak Uključivanje ili isključivanje ove funkcije se može menjati u meniju Settings (Podešavanja) Informacionog displeja. Personalizacija vozila Podešavanja se mogu memorisati prilikom korišćenja ključa Osvetljenje pri ulasku Sledeća svetla će se dodatno uključiti kada se otvore vrata vozača: Neki prekidači Neka svetla pri ulasku Svetlo prilikom izlaska Prednja svetla, bočna svetla i zadnja svetla osvetljavaju put na podesivo vreme nakon napuštanja vozila.

112 110 Osvetljavanje Uključivanje Uključivanje, isključivanje i trajanje osvetljavanja ove funkcije se može menjati u meniju Settings (Podešavanja) informacionog displeja. Personalizacija vozila Podešavanja se mogu memorisati prilikom korišćenja ključa Isključiti kontakt. 2. Izvaditi ključ iz brave. 3. Otvoriti vozačeva vrata. 4. Povući ručicu pokazivača pravca. 5. Zatvoriti vozačeva vrata. Ako vozačeva vrata nisu zatvorena, svetla se isključuju nakon dve minute. Osvetljenje se isključuje odmah ako je ručica pokazivača pravca povučena, dok su vrata vozača otvorena. Zaštita akumulatora od pražnjenja Kako bi sprečili pražnjenje akumulatora kada je isključen motor, neka svetla kabine se automatski isključuju nakon izvesnog vremena. Ako se prekine kontakt kada su spoljašnja svetla uključena, ona će se automatski isključiti odmah ili nakon nekoliko minuta, što zavisi od toga koliko je mračno napolju ili od podešavanja. Međutim, spoljašnja svetla će stalno biti uključena ako se uključe ručno kada je kontakt prekinut.

113 Infotainment sistem 111 Infotainment sistem Uvod Radio CD plejer AUX ulaz USB priključak Bluetooth muzika Digitalni okvir za slike Navigacija Prepoznavanje govora Telefon Uvod Opšte informacije Infotainment sistem Vam pruža najmoderniju tehnologiju u vozilu. Za AM i FM talasne dužine, radio je opremljen sa dvanaest automatski dodeljenih predizbornih kanala. Osim toga, 36 kanala se mogu ručno odrediti (nezavisno od talasne dužine). Integrisani audio plejer će Vam pružiti uživanje u audio i MP3/WMA diskovima. Osim toga, na Infotainment sistem možete prikopčati i spoljašnje uređaje za čuvanje podataka, npr. ipod, MP3 plejer ili USB fleš memoriju (ne CD 300), ili prenosni CD plejer kao dodatne audio izvore. Digitalni zvučni procesor pruža Vam razne predprogramirane režime ekvilajzera za optimalizaciju zvuka. Navigacioni sistem (samo Navi 600) sa dinamičnim planiranjem putovanja pouzdano će Vas voditi do Vašeg odredišta, i po želji će automatski izbegavati saobraćajne gužve i druge probleme u saobraćaju. Opcionalno, Infotainment sistemom se može upravljati pomoću komandi na upravljaču. Infotainment sistem takođe može da bude opremljen portalom mobilnog telefona. Moderan dizajn upravljačkih elemenata, jasni prikazi i višenamensko MENU dugme omogućavaju Vam da lakše i po intuiciji rukujete sistemom. Važne informacije o rukovanju i bezbednosti saobraćaja 9 Upozorenje Infotainment sistem treba da se koristi tako da se vozilom može svo vreme upravljati bezbedno. Ukoliko ste nesigurni, zaustavite vaše vozilo radi rukovanja sa infotainment sistemom.

114 112 Infotainment sistem 9 Upozorenje Korišćenje navigacionog sistema (samo Navi 600) ne oslobađa vozača od odgovornosti za korektno, obazrivo ponašanje u saobraćaju. Pripadajući saobraćajni propisi se uvek moraju poštovati. Unose (npr. adrese) raditi samo dok je vozilo u stanju mirovanja. Ukoliko su uputstva navigacije u suprotnosti sa saobraćajnim pravilima, uvek se primenjuju saobraćajna pravila. 9 Upozorenje U nekim oblastima jednosmerne ulice i ostale ulice i ulazi (npr. pešačke zone) u koje niste ovlašćeni da uđete, nisu označeni na mapi. U nekim oblastima Infotainment sistem može izdati upozorenje koje se mora prihvatiti. Ovde morate obratiti posebnu pažnju na jednosmerne ulice, puteve i ulice u koje nije dozvoljeno da uđete sa vozilom. Prijem radio signala Radio prijem može biti prekinut usled šumova, izobličenja zvuka ili potpunog gubljenja prijema zbog promene u udaljenosti od predajnika, paralelnog prijema zbog refleksije, zasenčenja. Krakteristike sistema zaštite od krađe Infotainment sistem je opremljen elektronskim sistemom sigurnosti radi zaštite od krađe. Infotainment sistem zbog toga radi samo u Vašem vozilu a za lopova je bezvredan.

115 Infotainment sistem 113 Pregled elemenata upravljanja Navi 600

116 114 Infotainment sistem 1 m dugme Pritisak: uključuje/ isključuje Infotainment sistem Okrenuti: podešavanje jačine zvuka Dugmad stanice Duže pritisnuti: memorisanje stanice Kratko pritisnuti: izbor stanice DEST Unos odredišta navigacije NAV Pritisnuti jednom: Prikaz mape Pritisnuti dva puta: Meni navigacije Osmosmerni prekidač Navigacija: pomera prozor displeja u prikazu karte CONFIG Podešavanja sistema RPT NAV Ponavlja zadnju poruku navigacije TP Aktivira ili deaktivira uslugu informacija o saobraćaju TONE Podešavanja tona INFO Dodatno, informacija zavisno od situacije AS Nivoi automatske memorije. 135 Kratko pritisnuti: bira listu za automatsko memorisanje Duže pritisnuti: automatski memoriše stanice BACK Meni: jedan nivo unazad Unos: briše poslednji karakter ili celi unos FAV Liste omiljenih MENU Okrenuti: označava opciju menija ili podešava numeričke vrednosti Pritisnuti: izbor/aktiviranje označene opcije; potvrda podešene vrednosti; uklj./ isklj. funkcije Vađenje CD-a Pretraživanje prema napred Radio: pretraživanje prema napred CD/MP3/WMA: preskakanje muzičke numere prema napred

117 Infotainment sistem MUTE Uključuje/isključuje utišavanje CD/MP3/WMA Start/pauza reprodukcije CD/AUX Ponovno startovanje CD/ MP3/WMA ili promena audio izvora BAND Uključuje radio ili menja frekvenciju Pretraživanje unazad Radio: pretraživanje unazad CD/MP3/WMA: preskakanje muzičke numere unazad Otvor za CD

118 116 Infotainment sistem CD 400

119 Infotainment sistem m dugme Pritisak: uključuje/ isključuje Infotainment sistem Okrenuti: podešavanje jačine zvuka Dugmad stanice Duže pritisnuti: memorisanje stanice Kratko pritisnuti: izbor stanice Pretraživanje unazad Radio: pretraživanje unazad CD/MP3/WMA: preskakanje muzičke numere unazad CD/MP3/WMA: start/ pauza reprodukcije Pretraživanje prema napred Radio: pretraživanje prema napred CD/MP3/WMA: preskakanje muzičke numere prema napred TP Aktivira ili deaktivira uslugu informacija o saobraćaju INFO Dodatno, informacija zavisno od situacije TONE Podešavanja tona AS Nivoi automatske memorije. 135 Kratko pritisnuti: bira listu za automatsko memorisanje Duže pritisnuti: automatski memoriše stanice BACK Meni: jedan nivo unazad Unos: briše poslednji karakter ili celi unos Vađenje CD-a MENU Okrenuti: označava opciju menija ili podešava numeričke vrednosti Pritisnuti: izbor/aktiviranje označene opcije; potvrda podešene vrednosti; uklj./ isklj. funkcije FAV Liste omiljenih MUTE Uključuje/isključuje utišavanje CONFIG Podešavanja sistema Otvor za CD

120 118 Infotainment sistem 17 CD/AUX Ponovno startovanje CD/ MP3/WMA ili promena audio izvora BAND Uključuje radio ili menja frekvenciju

121 CD 300 Infotainment sistem 119

122 120 Infotainment sistem 1 m dugme Pritisak: uključuje/ isključuje Infotainment sistem Okrenuti: podešavanje jačine zvuka Dugmad stanice Duže pritisnuti: memorisanje stanice Kratko pritisnuti: izbor stanice Pretraživanje unazad Radio: pretraživanje unazad CD/MP3/WMA: preskakanje muzičke numere unazad MP3: viši nivo foldera CD/MP3/WMA: start/ pauza reprodukcije MP3: niži nivo foldera Pretraživanje prema napred Radio: pretraživanje prema napred CD/MP3/WMA: preskakanje muzičke numere prema napred TP Aktivira ili deaktivira uslugu informacija o saobraćaju INFO Dodatno, informacija zavisno od situacije TONE Podešavanja tona AS Nivoi automatske memorije. 135 Kratko pritisnuti: bira listu za automatsko memorisanje Duže pritisnuti: automatski memoriše stanice BACK Meni: jedan nivo unazad Unos: briše poslednji karakter ili celi unos Vađenje CD-a MENU Centralna komanda za biranje i navigaciju u menijima FAV Liste omiljenih MUTE Uključuje/isključuje utišavanje CONFIG Podešavanja sistema Otvor za CD CD/AUX Ponovno startovanje CD/ MP3/WMA ili promena audio izvora

123 Infotainment sistem BAND Uključuje radio ili menja frekvenciju Audio komande na upravljaču 2 Pojačavanje jačine zvuka Smanjivanje jačine zvuka Uključuje/isključuje utišavanje SRC (Izvor) Pritisak: izbor audio izvora Ukoliko je radio aktivan: okrenuti prema gore/dole za izbor sledeće/ prethodne predizborne stanice Ukoliko je CD plejer aktivan: okrenuti prema gore/dole za izbor sledeće/prethodne CD/ MP3/WMA muzičke numere

124 122 Infotainment sistem Upotreba Elementi upravljanja Infotainment sistemom se upravlja pomoću funkcijskih dugmadi, višenamenskih dugmadi i menija koji se prikazuju na displeju. Unosi se vrše opcionalno preko: centralne upravljačke jedinice u instrument panelu komandi na upravljaču Uključivanje ili isključivanje Infotainment sistema Kratko pritisnuti X dugme. Posle uključivanja, zadnji izabrani izvor Infotainment sistema je aktivan. Automatsko isključivanje Ukoliko je Infotainment sistem bio uključen korišćenjem X dugmeta uz isključen kontakt, automatski će se ponovo isključiti nakon 30 minuta. Podešavanje jačine zvuka Okrenuti srednje X dugme. Trenutno podešavanje se može videti na displeju. Kada se infotainment sistem uključuje, postavlja se zadnji put birana jačina zvuka, ukoliko je ta jačina bila slabija od maksimalne jačine zvuka uključivanja. Sledeće se može podešavati odvojeno: maksimalna jačina zvuka kod uključivanja jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja (samo Navi 600) Kompenzacija jačine zvuka zavisno od brzine Kada je kompenzacija jačine zvuka zavisno od brzine aktivirana jačina zvuka se podešava automatski da bi se prilagodila buci od puta i vetra dok vozite. Utišavanje zvuka Pritisnuti MUTE dugme za utišavanje audio izvora. Za isključivanje utišavanja: okrenuti X dugme ili ponovo pritisnuti MUTE dugme. Ograničavanje jačine zvuka pri visokim temperaturama Pri vrlo visokim temperaturama unutar vozila, Infotainment sistem ograničava maksimalnu jačinu zvuka. Ukoliko je potrebno jačina zvuka se automatski smanjuje. Režimi rukovanja Radio Pritisnuti BAND dugme za otvaranje glavnog menija radija ili za promenu između raznih talasnih dužina. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje podmenija sa opcijama izbora stanica. Detaljan opis funkcija radija Audio plejeri Pritisnuti CD/AUX dugme za otvaranje CD, USB, ipod ili AUX menija (ukoliko su na raspolaganju) ili za menjanje između tih menija.

125 Infotainment sistem 123 Pritisnuti MENU dugme za otvaranje podmenija sa opcijama izbora muzičke numere. Detaljan opis: Funkcije CD plejera Funkcije AUX ulaza Funkcije USB priključka (ne sa CD 300) Navigacija (samo Navi 600) Pritisnuti dugme NAV za prikaz mape koja prikazuje područje oko trenutnog položaja vozila. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje glavnog menija navigacije. Detaljan opis funkcija navigacionog sistema Osnovno upravljanje MENU dugme MENU dugme je centralni upravljački elemenat za menije. Okrenuti za označavanje opcije menija CD 300: za prikaz opcije menija za podešavanje brojčane vrednosti Pritisnuti za izbor ili aktiviranje označene opcije CD 300: za izbor ili aktiviranje prikazane opcije za potvrdu podešene vrednosti za uključivanje/isključivanje funkcije sistema BACK dugme Kratko pritisnuti dugme za: napuštanje menija vraćanje iz podmenija do sledećeg višeg nivoa menija brisanje zadnjeg karaktera u nizu karaktera Pritisnuti i držati pritisnuto dugme na nekoliko sekundi za brisanje celog unosa. Primeri rada menija Primeri za Navi 600 Izbor opcije Okrenuti MENU dugme za pomeranje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnuti MENU dugme za izbor označene opcije. Podmeniji Strelica sa desne strane ivice menija prikazuje da će se posle izbora opcije otvoriti podmeni sa dodatnim opcijama.

126 124 Infotainment sistem Aktiviranje podešavanja Podešavanje vrednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Okrenuti MENU dugme za označavanje željenog podešavanja. Pritisnuti MENU dugme za aktiviranje izbora. Okrenuti MENU dugme za promenu trenutne vrednosti podešavanja. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu podešene vrednosti. Okrenuti MENU dugme za označavanje funkcije za uključivanje ili isključivanje. Pritisnuti MENU dugme za prekopčavanje između podešavanja On (Uključeno) i Off (Isključeno).

127 Infotainment sistem 125 Unos niza karaktera Primeri u odnosu na CD 400 Izbor opcije Aktiviranje podešavanja Za unos niza karaktera, npr. imena ulica ili kućnih brojeva: Okrenuti MENU dugme za označavanje željenog karaktera. Zadnji karakter u nizu karaktera se može brisati korišćenjem BACK dugmeta. Pritiskom i držanje pritisnutim BACK dugmeta se briše celi unos. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu izabranog karaktera. Okrenuti MENU dugme za pomeranje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnuti MENU dugme za izbor označene opcije. Podmeniji Strelica sa desne strane ivice menija prikazuje da će se posle izbora opcije otvoriti podmeni sa dodatnim opcijama. Okrenuti MENU dugme za označavanje željenog podešavanja. Pritisnuti MENU dugme za aktiviranje izbora.

128 126 Infotainment sistem Podešavanje vrednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Primeri u odnosu na CD 300 Elementi i simboli menija Okrenuti MENU dugme za promenu trenutne vrednosti podešavanja. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu podešene vrednosti. Okrenuti MENU dugme za označavanje funkcije za uključivanje ili isključivanje. Pritisnuti MENU dugme za prekopčavanje između podešavanja On (Uključeno) i Off (Isključeno). Strelice okrenute prema gore i dole 1 označavaju: gornji nivo menija je aktivan. Dodatne opcije su dostupne u aktivnom meniju. Okrenuti MENU dugme za prikaz ostalih opcija u aktivnom meniju. Strelica koja je skrenuta 2 označava: podmeni sa dodatnim opcijama na raspolaganju. Pritisnuti MENU dugme za izbor prikazane opcije i otvaranje pripadajućeg podmenija.

129 Infotainment sistem 127 Strelica koja gleda prema desno 3 označava: da je aktivan prvi nivo podmenija (dve strelice = drugi nivo podmenija je aktivan). Strelica koja je okrenuta prema dole 4 označava: dodatne opcije su dostupne u aktivnom podmeniju. Aktiviranje podešavanja Podešavanje vrednosti Uključivanje ili isključivanje funkcije Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija podešavanja. Okrenuti MENU dugme za prikaz željenog podešavanja. Pritisnuti MENU dugme za aktiviranje izbora. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija podešavanja. Okrenuti MENU dugme za promenu trenutne vrednosti podešavanja. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu podešene vrednosti. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija podešavanja. Okrenuti MENU dugme za označavanje podešavanja On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Pritisnuti MENU dugme za potvrdu označenog podešavanja.

130 128 Infotainment sistem Podešavanja tona Navi 600 U meniju podešavanja tona karakteristika tona se može podesiti odvojeno za svaku talasnu dužinu radija i za svaki izvor audio plejera. Podešavanje dubokih, srednjih i visokih tonova Podešavanje raspodele jačine zvuka između napred - nazad Pritisnuti TONE dugme za otvaranje menija tona. Izbor Bass (Duboki ton), Middle (Srednji ton) ili Treble (Visoki ton). Podesiti željenu vrednost za izabranu opciju. Izabrati Fader (Utišavanje zvuka). Podesiti željenu vrednost.

131 Infotainment sistem 129 Podešavanje raspodele jačine zvuka između desno - levo Optimizacija tona za muzički stil Izabrati Balance (Balans). Podesiti željenu vrednost. Podešavanje pojedinačnog podešavanja na "0" ili "Off (Isključeno)" Izabrati željenu opciju te pritisnuti i držati pritisnuto MENU dugme na nekoliko sekundi. Podešavanje svih podešavanja na "0" ili "Off (Isključeno)" Pritisnuti i držati pritisnuto TONE dugme na nekoliko sekunda. Odabrati EQ (Ekvilajzer). Prikazane opcije nude optimizaciju pretpodešavanja dubokih, srednjih i visokih tonova pripadajućeg muzičkog stila. Odabrati željenu opciju. CD 300 / CD 400 U meniju podešavanja tona karakteristike tona se mogu podešavati odvojeno za svaku talasnu dužinu radija i za svaki izvor audio plejera. Pritisnuti TONE dugme za otvaranje menija tona.

132 130 Infotainment sistem Podešavanje dubokih, srednjih i visokih tonova Podešavanje raspodele jačine zvuka između napred - nazad Podešavanje raspodele jačine zvuka između desno - levo Izbor Bass: (Duboki ton:), Midrange: (Srednje:) ili Treble: (Visoki tonovi:). Podesiti željenu vrednost za izabranu opciju. Izabrati Fader: (Fejder:). Podesiti željenu vrednost. Izabrati Balance: (Balans:). Podesiti željenu vrednost. Podešavanje pojedinačnog podešavanja na "0" Izabrati željenu opciju te pritisnuti i držati pritisnuto MENU dugme na nekoliko sekundi. Podešavanje svih podešavanja na "0" ili "Off" Pritisnuti i držati pritisnuto TONE dugme na nekoliko sekunda.

133 Infotainment sistem 131 Optimizacija tona za muzički stil Podešavanja jačine zvuka Navi 600 Maximum startup volume (Maksimalna jačina zvuka pri uključivanju) Podesiti željenu vrednost. Speed dependent volume (Regulacija jačine zvuka u zavisnosti od brzine) Odabrati EQ: (Ekvilajzer:). Prikazane opcije nude optimizaciju pretpodešavanja dubokih, srednjih i visokih tonova pripadajućeg muzičkog stila. Izabrati željenu opciju. Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim Maximum startup volume (Maksimalna jačina zvuka pri uključivanju). Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim Speed dependent volume (Regulacija jačine zvuka u zavisnosti od brzine). U prikazanom meniju se može isključiti jačina zvuka zavisno od brzine ili izabrati stepen adaptacije jačine zvuka.

134 132 Infotainment sistem Odabrati željenu opciju. Jačina zvuka obaveštenja o saobraćaju (TA) Jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja se može srazmerno povećati ili smanjiti na normalnu jačinu audio zvuka. CD 300 / CD 400 Maximum startup volume (Maksimalna jačina zvuka pri uključivanju) CD 300: odabrati Audio settings (Audio podešavanja) a zatim Start-up volume (Jačina zvuka kod uključivanja). Podesiti željenu vrednost. Speed compensated volume (Kompenzacija jačine zvuka zavisno od brzine) Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Birati Radio settings (Podešavanja radija), RDS options (Opcije RDS-a) i TA Volume (TA jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja). Podesiti željenu vrednost. Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim Maximum startup volume (Maksimalna jačina zvuka pri uključivanju). Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim Auto volume control (Automatska regulacija jačine zvuka).

135 Infotainment sistem 133 CD 300: odabrati Audio settings (Audio podešavanja) a zatim Auto volume control (Automatska regulacija jačine zvuka). U prikazanom meniju se može isključiti jačina zvuka zavisna od brzine ili izabrati stepen adaptacije jačine zvuka. Izabrati željenu opciju. Jačina zvuka obaveštenja o saobraćaju (TA) Jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja se može srazmerno povećati ili smanjiti na normalnu jačinu audio zvuka. Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Birati Radio settings (Podešavanja radija), RDS options (RDS opcije) i TA Volume (TA jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja). CD 300: birati Audio settings (Audio podešavanja), RDS options (RDS opcije) i TA Volume (TA jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja). Podesiti željenu vrednost za pojačavanje ili smanjivanje jačine zvuka. Personalizacija (samo CD 400) Razna podešavanja Infotainment sistema se mogu posebno memorisati za svaki ključ (po vozaču) vozila. Memorisana podešavanja Vađenjem ključa voziila iz kontakt brave, sledeća podešavanja se automatski memorišu u ključ koji se koristi: zadnje podešavanje jačine zvuka, jedan nivo jačine zvuka za sve ne telefonske audio izvore (radio, CD plejer, AUX, USB) sva pretpodešavanja radio stanica sva podešavanja tona; svaka od tih podešavanja se memorišu posebno za svaki od sledećih audio izvora (ukoliko je dostupno): AM, FM, CD plejer, AUX, USB zadnji aktivan audio izvor zadnje aktivna radio stanica (posebno za svako talasno područje) zadnje aktivan režim displeja zadnja pozicija u Audio/MP3 CD ili izmenjivaču (ako je na raspolaganju) uključujući broj diska, broj muzičke numere, datoteka stanje za mešovita podešavanja pesama (CD plejer)

136 134 Infotainment sistem stanje TP (Traffic Programme) podešavanja pozicija kursora za svaki meni na displeju Aktiviranje/deaktiviranje personalizacije Pritisnuti CONFIG dugme za otvaranje menija podešavanja sistema. Odabrati Vehicle settings (Podešavanja vozila), a zatim Comfort settings (Komforna podešavanja). Podesiti Personalization by driver (Lična podešavanja po vozaču) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Radio Upotreba Dugmad za upravljanje Najvažnija dugmad za upravljanje radijom su sledeća: BAND: Aktiviranje radija t v: Traženje stanica AS: Liste automatskog memorisanja FAV: Liste omiljenih 1...6: Pretprogramirana dugmad TP : Usluga radio obaveštenja o saobraćaju Aktiviranje radija Pritisnuti BAND dugme za otvaranje glavnog menija radija. Na prijemu će biti zadnja slušana stanica. Izbor talasnog područja Pritisnuti BAND dugme jednom ili više puta za biranje željene talasne dužine. Na prijemu će biti zadnja slušana stanica u tom talasnom području. Traženje stanice Automatsko traženje radio stanice Na kratko pritisnuti dugme t ili v za slušanje sledeće stanice u memoriji stanica. Ručno traženje radio stanice Navi 600 Pritisnuti t ili v dugme i držati pritisnuto. Otpustiti dugme kada je željena frekvencija skoro pronađena na displeju frekvencije. Traženje je učinjeno za sledeću stanicu koja može da se primi i emitovanje iste počinje automatski. CD 300 / CD 400 Pritisnuti dugme t ili v na nekoliko sekundi za pokretanje pretraživanja sledeće stanice koja se može hvatati na trenutnoj talasnoj dužini.

137 Infotainment sistem 135 Kada se postigne željena frekvencija automatski počinje reprodukcija stanice. Napomena Ručno traženje stanica: Ukoliko radio nije našao stanicu, automatski prekopčava na mnogo osetljiviji način traženja. Ukoliko još uvek ne može da nađe stanicu, podešava se frekvencija koja je zadnji put bila aktivna. Napomena FM talasno područje: kad je RDS funkcija aktivirana, samo RDS stanice se pretražuju, a kad je uključena usluga saobraćajnih obaveštenja (TP), samo stanice sa saobraćajnim obaveštenjima se ptretražuju. Ručno traženje stanica FM talasno područje Samo Navi 600: pritisnuti MENU dugme za otvaranje FM menija i izabrati Manual tuning FM (Ručno nameštanje FM). Okrenuti MENU dugme i podesiti optimalnu frekvenciju prijema na trenutnom prikazu frekvencije. AM talasno područje Okrenuti MENU dugme i podesiti optimalnu frekvenciju prijema na trenutnom prikazu frekvencije. Liste automatskog memorisanja Stanice koje se mogu najbolje hvatati na talasnom području se pretražuju i automatski se memorišu putem funkcije automatskog memorisanja. Navi 600: Napomena Stanica koja se trenutno prima je osvetljena.

138 136 Infotainment sistem CD 400: Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i. Svako talasno područje ima dve liste automatskog memorisanja (AS 1, AS 2), u svakoj od njih se može memorisati 6 stanica. Automatsko memorisanje stanica Držati AS dugme pritisnuto dok se ne pojavi poruka automatskog memorisanja. 12 stanica sa najjačim prijemom u trenutnom talasnom području će se memorisati u 2 liste automatskog memorisanja. Za prekid procesa automatskog memorisanja, pritisnuti MENU dugme. Ručno memorisanje stanica Stanice se takođe mogu i ručno memorisati na listu automatskog memorisanja. Podesiti stanicu za memorisanje. Kratko pritisnuti AS dugme za otvaranje liste automatskog memorisanja ili za prekopčavanje na drugu listu automatskog memorisanja. Za memorisanje stanice na mestu u listi: pritisnuti odgovarajuće dugme dok se ne prikaže poruka potvrđivanja. Napomena Ručno memorisane stanice se prepisuju u automatskom procesu memorisanja. Ponovno traženje stanica Kratko pritisnuti AS dugme za otvaranje liste automatskog memorisanja ili za prekopčavanje na drugu listu automatskog memorisanja. Kratko pritisnuti jedno od dugmadi stanica 1...6, za otvaranje stanice sa dotičnim položajem u listi. Liste omiljenih Stanice svih talasnih područja se mogu ručno memorisati u liste omiljenih.

139 Infotainment sistem 137 Navi stanica se može memorisati u svaku listu omiljenih. Broj dostupnih lista omiljenih se može podesiti (videti ispod). Napomena Stanica koja se trenutno prima je osvetljena. Memorisanje stanica Podesiti stanicu za memorisanje. Na kratko pritisnuti FAV dugme za otvaranje jedne liste omiljenih ili za prekopčavanje na drugu listu omiljenih. Za memorisanje stanice na mestu u listi: pritisnuti odgovarajuće dugme dok se ne prikaže poruka potvrđivanja. Ponovno traženje stanica Na kratko pritisnuti FAV dugme za otvaranje jedne liste omiljenih ili za prekopčavanje na drugu listu omiljenih. Kratko pritisnuti jedno od dugmadi stanica za otvaranje stanice sa dotičnim položajem u listi. Određivanje broja dostupnih lista omiljenih Pritisnuti CONFIG dugme. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim Radio favourites (Omiljene radio stanice). Odabrati željeni broj od dostupnih lista omiljenih. CD 300 / CD stanica se može memorisati u svaku listu omiljenih. Broj dostupnih lista omiljenih se može podesiti (videti ispod). CD 300: Broj dostupnih lista omiljenih se ne može konfigurisati.

140 138 Infotainment sistem Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i. Memorisanje stanica Podesiti stanicu za memorisanje. Na kratko pritisnuti FAV dugme za otvaranje jedne liste omiljenih ili za prekopčavanje na drugu listu omiljenih. Za memorisanje stanice na mestu u listi: pritisnuti odgovarajuće dugme dok se ne prikaže poruka potvrđivanja. Ponovno traženje stanica Na kratko pritisnuti FAV dugme za otvaranje jedne liste omiljenih ili za prekopčavanje na drugu listu omiljenih. Kratko pritisnuti jedno od dugmadi stanica za otvaranje stanice sa dotičnim položajem u listi. Određivanje broja dostupnih lista omiljenih (ne CD 300) Pritisnuti CONFIG dugme. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim Radio favourites (Omiljene radio stanice). Odabrati željeni broj od dostupnih lista omiljenih. Meniaplikacije talasnih područja Alternativne mogućnosti za biranje stanica su dostupne preko određenih menija talasne dužine. Kod aktivnog glavnog menija radija pritisnuti MENU dugme za otvaranje menija pripadajućeg talasnog područja. Napomena Sledeći FM specifični displeji su prikazani kao primeri. Navi 600 Favourites list (Lista omiljenih) Izabrati Favourites list (Lista omiljenih). Sve stanice memorisane u listu omiljenih su prikazane.

141 Infotainment sistem 139 Izbor željene stanice. Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i. Ručno traženje Opis videti "Ručno traženje stanica" iznad. Liste radio stanica Odabrati AM station list (Lista AM stanica) ili FM station list (Lista FM stanica). Sve AM/FM stanice na prijemu u trenutnom području emitovanja su prikazane. Napomena Ukoliko unapred nije napravljena lista stanica, Infotainment sistem vrši automatsko pretraživanje stanica. Izbor željene stanice. Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i. Osvežavanje lista stanica Ako se memorisane stanice u listi stanice specifične talasne dužine ne mogu više primati: Odabrati odgovarajuću komandu za osvežavanje liste stanica. Počinje pretraživanje stanica. Kada se završi pretraživanje, prethodno izabrana stanica počinje sa emitovanjem. Za isključivanje traženja stanice: pritisnuti MENU dugme. Napomena Ako je lista stanica određene frekvencije osvežena, odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna) je takođe osvežena. Važne informacije za osvežene liste stanica Dvojni tjuner Infotainment sistema u pozadini neprekidno osvežava liste stanica. Ovo obezbeđuje da, npr.tokom vožnje na autoputevima, liste stanica uvek sadrže stanice koje se mogu primati u dotičnoj oblasti. Kako je za automatsko osvežavanje potrebno određeno vreme, sve stanice koje se mogu primati možda neće biti dostupne odjednom u listi stanica, ukoliko dođe do iznenadne promene oblasti prijema. U takvim situacijama osvežavanje liste stanica

142 140 Infotainment sistem se može ubrzati pomoću odgovarajuće komande za osvežavanje liste stanica. Liste kategorija Brojne RDS stanice emituju PTY šifru, kao oznaku tipa programa emitovanog na radio talasima (npr. vesti). Neke stanice će u zavisnosti od sadržaja trenutnog emitovanja, takođe menjati i PTY šifru. Infotainment sistem memoriše ove stanice, poređane po tipu programa, u dotičnoj listi kategorije. Za pretraživanje po tipu programa određenog po stanicama: izabrati opciju liste po talasnom području specifične kategorije. Prikazuje se lista u tom trenutku dostupnih tipova programa. Izabrati željeni tip programa. Prikazana je lista stanica koje emituju izabrani tipa programa. Izbor željene stanice. Lista kategorija se takođe osvežava kada se lista stanica po talasnom području specifične kategorije osvežava. Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i.

143 Infotainment sistem 141 CD 300 / CD 400 Napomena Ukoliko unapred nije napravljena lista stanica, Infotainment sistem vrši automatsko pretraživanje stanica. Favourites list (Lista omiljenih) Izabrati Favourites list (Lista omiljenih). Sve stanice memorisane u listu omiljenih su prikazane. Izbor željene stanice. Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i. Liste stanica Odabrati AM stations list (Lista AM stanica) ili FM stations list (Lista FM stanica). Sve AM/FM stanice na prijemu u trenutnom području emitovanja su prikazane. Izbor željene stanice. Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i. Osvežavanje lista stanica Ako se memorisane stanice u listi stanice specifične talasne dužine ne mogu više primati: Odabrati odgovarajuću komandu za osvežavanje liste stanica.

144 142 Infotainment sistem CD 400: Dvojni tjuner Infortainment sistema u pozadini neprekidno osvežava liste FM stanica. Nije potrebno ručno osvežavanje. Počinje pretraživanje stanica. Kada je pretraživanje završeno zadnja stanica na prijemu će se čuti. Za prekid pretraživanja stanica, pritisnuti MENU dugme. Napomena Ako je lista stanica određene frekvencije osvežena, odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna) je takođe osvežena. Liste kategorija Brojne RDS stanice emituju PTY šifru, kao oznaku tipa programa emitovanog na radio talasima (npr. vesti). Neke stanice će u zavisnosti od sadržaja trenutnog emitovanja, takođe menjati i PTY šifru. Infotainment sistem memoriše ove stanice, poređane po tipu programa, u dotičnoj listi kategorije. Za pretraživanje po tipu programa određenog po stanicama: izabrati opciju liste po talasnom području specifične kategorije. Prikazuje se lista u tom trenutku dostupnih tipova programa. Izabrati željeni tip programa. Prikazana je lista stanica koje emituju izabrani tipa programa. Izabrati željenu stanicu. CD 300: Traži se sledeća stanica izabranog tipa koja se može hvatati i počinje reprodukcija. Lista kategorija se takođe osvežava kada se lista stanica po talasnom području specifične kategorije osvežava. Napomena Stanica koja se trenutno prima je označena sa i.

145 Infotainment sistem 143 Sistem radio podataka (RDS) RDS je usluga FM radio stanica, koja značajno olakšava nalaženje željene stanice i olakšava prijem iste bez smetnji. Prednosti RDS-a Na displeju se mogu videti nazivi programa izabranih stanica umesto frekvencije. Kod pretraživanja stanica Infotainment sistem pretražuje samo RDS stanice. Infotainment sistem uvek podešava frekvenciju emitovanja, od podešene stanice, koja se najbolje hvata pomoću AF (Alternativna frekvencija). U zavisnosti od stanice koja se prima, Infotainment sistem prikazuje radio tekst koji može da sadrži, npr. informacije o trenutnom programu. Navi 600 Konfiguracija RDS-a Za otvaranje menija za konfiguraciju RDS-a: Pritisnuti CONFIG dugme. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim RDS options (Opcije RDS-a). Uključivanje i isključivanje RDS-a Podesiti RDS na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Napomena Ako je RDS isključen, ponovo će se automatski uključiti pri promeni radio stanice (pomoću dugmeta funkcije pretraživanja ili pretprogramiranog dugmeta). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti aktivan za regionalizaciju)

146 144 Infotainment sistem U izvesnim terminima neke RDS stanice emituju regionalno različite programe na različitim frekvencijama. Podesiti Regional (Regionalno) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Samo alternativne frekvencije (AF) sa istim regionalnim programima će biti odabrane. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije stanica će biti odabrane bez obzira na regionalne programe. RDS tekući tekst Neke RDS stanice koriste trake za prikazivanje imena programa kako bi takođe prikazali dodatnu informaciju. Tokom ovog postupka, naziv programa je skriven. Za sprečavanje prikaza dodatnih informacija: Podesiti RDS-text scroll freeze (Blokada pomeranja teksta RDS-a) na On (Uključeno). Radio tekst Ako su RDS i prijem RDS stanice uključeni, informacija o programu koja se trenutno može hvatati i o muzičkoj numeri koja se reprodukuje tog trenutka, se prikazuju ispod naziva programa. Za prikazivanje ili skrivanje informacije: Podesiti Radio text (Radio tekst) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). TA Volume (TA jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja) Jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja (TA) se može unapred podesiti Usluga radio obaveštenja o saobraćaju (TP = programi sa obaveštenjima o saobraćaju) Stanice radio obaveštenja o saobraćaju su RDS stanice koje emituju vesti o saobraćaju. Uključivanje i isključivanje usluge radio obaveštenja o saobraćaju Za uključivanje i isključivanje pripravnog stanja radio obaveštenja o saobraćaju infotainment sistema: Pritisnuti TP dugme. Ako je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, [ ] se prikazuje crnom bojom na displeju (sivo ako je usluga radio obaveštenja o saobraćaju isključena). Na prijemu su samo stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju. Ukoliko trenutna stanica nije stanica sa radio obaveštenjima o saobraćaju, automatski kreće traženje sledeće stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju. Kada se nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju, [TP] se prikazuje na displeju crnom bojom. Ako se ne nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju, TP se prikazuje sivom bojom.

147 Infotainment sistem 145 Obaveštenja o saobraćaju će se čuti sa prethodno izabranom jačinom zvuka za obaveštenja o saobraćaju TA Ako je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, za vreme saobraćajnih obaveštenja se prekida reprodukcija CD/MP3-a. Slušanje samo stanica sa obaveštenjima o saobraćaju Uključiti uslugu radio obaveštenja o saobraćaju i potpuno smanjiti jačinu zvuka Infotainment sistema. Blokiranje obaveštenja o saobraćaju Za blokiranje saobraćajnih obaveštenja, npr. za vreme reprodukcije CD/MP3-a: Pritisnuti TP dugme ili MENU dugme za potvrdu ili odbijanje poruke na displeju. Obaveštenja o saobraćaju se prekidaju, međutim, usluga radio obaveštenja o saobraćaju ostaje uključena. EON (Ostale izdvojene mreže) Sa EON-om možete slušati radio obaveštenja o saobraćaju iako stanica koju ste odabrali ne emituje svoja obaveštenja o saobraćaju. Ako je odabrana takva stanica, ona se prikazuje crnom bojom kao stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju TP. CD 300 / CD 400 Konfiguracija RDS-a Za otvaranje menija za konfiguraciju RDS-a: Pritisnuti CONFIG dugme. Odabrati Radio settings (Podešavanja radija), a zatim RDS options (RDS opcije). CD 300: Odabrati Audio settings (Audio podešavanja), a zatim RDS options (RDS opcije). TA Volume (TA jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja) Jačina zvuka saobraćajnih obaveštenja (TA) se može unapred podesiti Uključivanje i isključivanje RDS-a Podesiti opciju RDS na On (Uključeno) ili Off (Isključeno).

148 146 Infotainment sistem Napomena Ako je RDS isključen, ponovo će se automatski uključiti pri promeni radio stanice (pomoću dugmeta funkcije pretraživanja ili pretprogramiranog dugmeta). Traffic announcement (TA) (Obaveštenja o saobraćaju (TA)) Za stalno uklj. ili isklj. TA funkcije: Podesiti opciju Traffic announcement (TA) (Obaveštenja o saobraćaju (TA)) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti aktivan za regionalizaciju) U izvesnim terminima neke RDS stanice emituju regionalno različite programe na različitim frekvencijama. Podesiti opciju Regional (REG) (Regionalno (REG)) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Samo alternativne frekvencije (AF) sa istim regionalnim programima će biti odabrane. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije stanica će biti odabrane bez obzira na regionalne programe. RDS-tekući tekst Neke RDS stanice skrivaju naziv programa u pojasu displeja u interesu prikazivanja dodatnih informacija. Za sprečavanje prikaza dodatnih informacija: Podesiti RDS-Text scroll freeze (Blokiranje prelistavanja teksta) na On (Uključeno). Radio text: (Radio tekst:) Ako su RDS i prijem RDS stanice uključeni, informacija o programu koja se trenutno može hvatati i o muzičkoj numeri koja se reprodukuje tog trenutka, se prikazuju ispod naziva programa. Za prikazivanje ili skrivanje informacije: Podesiti opciju Radio text: (Radio tekst:) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Usluga radio obaveštenja o saobraćaju (TP = programi sa obaveštenjima o saobraćaju) Stanice radio obaveštenja o saobraćaju su RDS stanice koje emituju vesti o saobraćaju. Uključivanje i isključivanje usluge radio obaveštenja o saobraćaju Za uključivanje i isključivanje pripravnog stanja radio obaveštenja o saobraćaju infotainment sistema: Pritisnuti TP dugme. Ukoliko je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, [ ] se prikazuje u glavnom meniju radija. Na prijemu su samo stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju. Ukoliko trenutna stanica nije stanica sa radio obaveštenjima o saobraćaju, automatski kreće traženje sledeće stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju.

149 Infotainment sistem 147 Ukoliko se nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju, [TP] se prikazuje u glavnom meniju radija. Obaveštenja o saobraćaju će se čuti sa prethodno izabranom jačinom zvuka za obaveštenja o saobraćaju TA Ako je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, za vreme saobraćajnih obaveštenja se prekida reprodukcija CD/MP3-a. Slušanje samo stanica sa obaveštenjima o saobraćaju Uključiti uslugu radio obaveštenja o saobraćaju i potpuno smanjiti jačinu zvuka Infotainment sistema. Blokiranje obaveštenja o saobraćaju Za blokiranje saobraćajnih obaveštenja, npr. za vreme reprodukcije CD/MP3-a: Pritisnuti TP dugme ili MENU dugme za potvrdu ili odbijanje poruke na displeju. Obaveštenja o saobraćaju se prekidaju, međutim, usluga radio obaveštenja o saobraćaju ostaje uključena. EON (Ostale izdvojene mreže) Sa EON-om možete slušati radio obaveštenja o saobraćaju iako stanica koju ste odabrali ne emituje svoja obaveštenja o saobraćaju. Ako je odabrana takva stanica, ona se prikazuje crnom bojom kao stanice sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju TP. CD plejer Opšte informacije Navi 600 CD plejer Infotainment sistema može reprodukovati audio CD-e i MP3/ WMA CD-e. Važne informacije o audio i MP3/ WMA CD-ovima Pažnja Ni u kakvim okolnostima nemojte stavljati DVD-ove, obične CD diskove sa prečnikom od 8 cm ili diskove nepravilnog oblika u audio uređaj. Nemojte stavljati nikakve nalepnice na diskove. Takvi diskovi se mogu zaglaviti u pogonskom mehanizmu CD-a i oštetiti plejer. Posle toga će biti potrebna skupa zamena uređaja.

150 148 Infotainment sistem Audio diskovi sa zaštitom protiv kopiranja, koji nisu u saglasnosti sa audio CD standardom, možda se neće reprodukovati pravilno ili se neće reprodukovati uopšte. Sopstveno narezani CD-R i CD RW diskovi su mnogo osetljiviji nego originalno snimljeni diskovi. Mora se osigurati pravilno rukovanje, posebno u slučaju sopstveno narezanih CD-R i CD RW diskova; videti ispod. Sopstveno narezani CD-R i CD RW diskovi se možda neće reprodukovati pravilno ili se neće reprodukovati uopšte. U mešovitom režimu CD-a (kombinacija audija i podataka, npr. MP3), samo audio pesme će se prepoznavati i reprodukovati. Izbegavati ostavljanje otisaka prstiju prilikom menjanja CD-a. Nakon vađenja CD-a iz audio plejera, odmah ih staviti u njihove držače u interesu zaštite od oštećenja i prljavštine. Nečistoća i vlaga na CD-u može zamazati sočivo audio plejera unutar uređaja i dovesti do smetnje u radu. Diskove držati dalje od direktnog uticaja sunca i vrućine. Sledeća ograničenja se primenjuju za podatke postavljene na jedan MP3/WMA CD: Maksimalna dubina strukture foldera: 11 nivoa. Maksimalni broj MP3/WMA fajlova koji se mogu memorisati: WMA fajlovi sa Digital Rights Management (DRM) iz "online" muzičkih prodavnica se ne mogu reprodukovati. WMA fajlovi se jedino mogu sigurno reprodukovati ako su stvoreni sa "Windows Media Player" verzijom 8 ili sledećom. Primenljive ekstenzije liste za reprodukciju.m3u,.pls Liste reprodukcije moraju biti u formi dotičnog path-a. Ovo poglavlje se bavi samo sa reprodukcijom MP3 fajlova pošto je rukovanje MP3 i WMA fajlovima identično. Kada se umetne CD sa WMA fajlovima prikazuju se meniji koji se odnose na MP3. CD 300 / CD 400 CD plejer Infotainment sistema može reprodukovati audio CD-e i MP3/ WMA CD-e. Važne informacije o audio i MP3/ WMA CD-ovima Pažnja Ni u kakvim okolnostima nemojte stavljati DVD-ove, obične CD diskove sa prečnikom od 8 cm ili diskove nepravilnog oblika u audio uređaj. Nemojte stavljati nikakve nalepnice na diskove. Takvi diskovi se mogu zaglaviti u

151 Infotainment sistem 149 pogonskom mehanizmu CD-a i oštetiti plejer. Posle toga će biti potrebna skupa zamena uređaja. Sledeći CD formati se mogu koristiti: CD-ROM Mode 1 i Mode 2. CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i Form 2. Sledeći formati fajlova se mogu koristiti: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet). MP3 i WMA fajlovi rezani u bilo kojem drugom formatu osim navedenih gore možda se neće pravilno reprodukovati, i nazivi njihovih fajlova možda se neće pravilno prikazati. Napomena Ne postoji podrška za ISO Možda će biti potrebno da se ručno izabere ISO 9660 prilikom narezivanja audio CD-a, npr. u sistemu Windows 7. Audio diskovi sa zaštitom protiv kopiranja, koji nisu u saglasnosti sa audio CD standardom, možda se neće reprodukovati pravilno ili se neće reprodukovati uopšte. Sopstveno narezani CD-R i CD RW diskovi su mnogo osetljiviji nego originalno snimljeni diskovi. Mora se osigurati pravilno rukovanje, posebno u slučaju sopstveno narezanih CD-R i CD RW diskova. Videti ispod. Sopstveno narezani CD-R i CD RW diskovi se možda neće reprodukovati pravilno ili se neće reprodukovati uopšte. U takvim slučajevima nije kvar u uređaju. U mešovitom režimu CD-a (kombinacija audija i kompresovanih podataka, npr. MP3, su memorisane), deo audio zapisa i deo kompresovanih fajlova se može reprodukovati posebno. Izbegavati ostavljanje otisaka prstiju prilikom menjanja CD-a. CD-e posle vađenja iz CD plejera odmah staviti u njihove držače u interesu zaštite od oštećenja i prljavštine. Nečistoća i vlaga na CD-u može zamazati sočivo CD plejera unutar uređaja i dovesti do smetnje uradu. Diskove držati dalje od direktnog uticaja sunca i vrućine. Sledeća ograničenja se primenjuju za podatke postavljene na jedan MP3/WMA CD: Broj fajlova: maksimalno 999. Broj datoteka: maksimalno 255. Dubina strukture datoteka: maksimalno 64 nivoa (preporučeno: maksimalno 8 nivoa). Broj lista za reprodukciju: maksimalno 15. Broj pesama po listi za reprodukciju: maksimalno 255.

152 150 Infotainment sistem Primenljive ekstenzije liste za reprodukciju:.m3u,.pls,.asx,.wpl. Ovo poglavlje se bavi samo sa reprodukcijom MP3 fajlova pošto je rukovanje MP3 i WMA fajlovima identično. Kada se umetne CD sa WMA fajlovima prikazuju se meniji koji se odnose na MP3. Upotreba Navi 600 Startovanje reprodukcije CD-a Gurnuti CD sa nalepnicom okrenutom prema gore u CD otvor dok se ne uvuče. CD reprodukcija startuje automatski i Audio CD ili Audio MP3 meni se prikazuje. Ukoliko je CD već u uređaju, ali Audio CD ili Audio MP3 meni još nije aktivan: Pritisnuti CD/AUX dugme. Audio CD ili Audio MP3 meni se otvara i reprodukcija CD-a startuje. U zavisnosti od memorisanih podataka na audio CD-u ili MP3 CDu razne informacije o CD-u i trenutnoj muzičkoj numeri će se videti na displeju. Ukoliko se Audio CD ili Audio MP3 meni ne pojavljuje posle pritiskanja CD/AUX dugmeta, ostao je navigacioni CD u CD otvoru. Pritisnuti d dugme za vađenje CD-a. Izbor muzičke numere Okrenuti MENU dugme za prikaz liste svih muzičkih numera na CD-u. Trenutno reprodukovana muzička numera je predizabrana. Odabrati željenu muzičku numeru. Preskakanje na sledeću ili prethodnu muzičku numeru Kratko pritisnuti t ili v dugme jednom ili više puta. Traženje muzičke numere prema napred ili nazad Kratko pritisnuti t ili v dugme i nakon toga ponovo pritisnuti t ili v dugme i držati pritisnuto dok se željena muzička numera ne pojavi. Brzo pretraživanje napred ili nazad Pritisnuti dugme t ili v i držati pritisnuto za brzo premotavanje trenutne muzičke numere napred ili nazad.

153 Infotainment sistem 151 Izbor muzičkih numera korišćenjem CD ili MP3 menija Za vreme reprodukcije audio CD-a Za vreme reprodukcije MP3-a Odabrati folder ili listu reprodukcije a zatim odabrati željenu muzičku numeru. Birati Search (Pretraživanje) za otvaranje menija sa dodatnim opcijama za pretraživanje i izbor muzičkih numera. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija audio CD-a. Za reprodukciju svih muzičkih numera po slučajnom redosledu: podesiti Shuffle songs (RDM) (Mešane pesme (RDM)) na On (Uključeno). Za izbor muzičke numere na audio CD-u: izabrati Track list (Lista muzičkih numera) a zatim odabrati željenu muzičku numeru. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija MP3. Za reprodukciju svih muzičkih numera po slučajnom redosledu: podesiti Shuffle songs (RDM) (Mešane pesme (RDM)) na On (Uključeno). Za izbor muzičke numere iz foldera ili sa liste reprodukcije (ako je dostupno): odabrati Folders (Datoteke) ili Playlists (Liste za reprodukovanje). U zavisnosti od memorisanih muzičkih numera, postupak pretraživanja može potrajati nekoliko minuta. Odabrati opciju pretraživanja a zatim odabrati željenu muzičku numeru. Vađenje CD-a Pritisnuti d dugme.

154 152 Infotainment sistem CD se gura napolje iz CD otvora. Ukoliko se CD ne izvadi posle izbacivanja, on će se ponovo automatski uvući posle nekoliko sekundi. CD 300 / CD 400 Startovanje reprodukcije CD-a Pritisnuti CD/AUX dugme za otvaranje CD ili MP3 menija. Ako je CD u CD plejeru, počinje reprodukcija CD-a. U zavisnosti od memorisanih podataka na audio CD-u ili MP3 CDu razne informacije o CD-u i trenutnoj muzičkoj numeri će se videti na displeju. Umetanje CD-a Sa stranom natpisa prema gore umetnuti CD u otvor za umetanje CDa dok se on ne uvuče. Napomena Ako se ubaci CD, simbol za CD se prikazuje u gornjem redu displeja. Promena standarnog izgleda strane (samo CD 300) Tokom audio CD ili MP3 reprodukcije: pritisnuti MENU dugme a zatim birati Default CD page view (Osnovni prikaz strane CD-a) ili Default MP3 page view (Osnovni prikaz strane MP3-a). Izabrati željenu opciju. Promena nivoa datoteke (reprodukcija samo CD 300, MP3-a) Pritisnuti dugme g ili e za promenu na viši ili niži nivo datoteke. Preskakanje na sledeću ili prethodnu muzičku numeru Kratko pritisnuti dugme t ili v. Brzo pretraživanje napred ili nazad Pritisnuti dugme t ili v i držati pritisnuto za brzo premotavanje trenutne muzičke numere napred ili nazad. Izbor muzičkih numera korišćenjem CD ili MP3 menija Za vreme reprodukcije audio CD-a Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija audio CD-a.

155 Infotainment sistem 153 Za reprodukciju svih muzičkih numera po slučajnom redosledu: podesiti Shuffle songs (Mešovite pesme) na On (Uključeno). Za izbor muzičke numere na audio CD-u: izabrati Tracks list (Lista muzičkih numera) a zatim odabrati željenu muzičku numeru. Za vreme reprodukcije MP3-a Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija MP3. Za reprodukciju svih muzičkih numera po slučajnom redosledu: podesiti Shuffle songs (Mešovite pesme) na On (Uključeno). Za izbor muzičke numere iz foldera ili sa liste reprodukcije (ako je dostupno): izabrati Playlists/Folders (Lista reprodukcija/folderi). Odabrati folder ili listu reprodukcije a zatim odabrati željenu muzičku numeru. Napomena Ako CD sadrži i audio i MP3 podatke, audio podaci se mogu birati iz Playlists/Folders (Lista reprodukcija/folderi). Za otvaranje menija sa dodatnim opcijama za pretraživanje i izbor muzičkih numera: izabrati Search (Pretraživanje). Koje opcije su na raspolaganju zavisi od podataka narezanih na MP3 CD-u. Postupak pretraživanja na MP3 CD-u može potrajati nekoliko minuta. Za to vreme na prijemu će biti zadnja slušana stanica. Vađenje CD-a Pritisnuti d dugme. CD se gura napolje iz CD otvora. Ukoliko se CD ne izvadi posle izbacivanja, on će se ponovo automatski uvući posle nekoliko sekundi.

156 154 Infotainment sistem AUX ulaz Opšte informacije Ispod poklopca srednje konzole postoji AUX utičnica za povezivanje spoljašnjih audio izvora. Navi 600: Upotreba Navi 600 CD 300 / CD 400: Napomena Utičnica se uvek mora održavati čistom i suvom. Moguće je, npr. priključiti prenosivi CD plejer u AUX ulaz preko priključka od 3,5 mm. Pritisnuti CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje AUX režima. Audio izvorom koji je priključen u AUX ulaz može se upravljati samo putem komandnih elemenata na audio izvoru.

157 Infotainment sistem 155 CD 300 / CD 400 Pritisnuti CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje AUX režima. Audio izvorom koji je priključen u AUX ulaz može se upravljati samo putem komandnih elemenata na audio izvoru. USB priključak Opšte informacije Navi 600 Ispod poklopca srednje konzole postoji USB utičnica za povezivanje spoljašnjih audio izvora. Napomena Utičnica se uvek mora održavati čistom i suvom. Napomena Pre sklapanja poklopca na centralnoj konzoli, uverite se da USB uređaj neće biti oštećen. MP3 plejer, USB fleš memorija ili ipod se mogu priključiti na USB priključak. Tim uređajima se rukuje putem komandi i menija na Infotainment sistemu. Napomena Infotainment sistem ne podržava sve MP3 plejere, USB uređaje i ipod modele. Važne informacije MP3 plejer i USB fleš memorije MP3 plejeri i USB fleš memorije koji se priključuju moraju odgovarati specifikaciji USB "Mass Storage Class" (USB MSC). Samo MP3 plejeri i USB fleš memorije sa veličinom skupine manjom ili jednakom sa 64 kilobita u FAT16/FAT32 sistemu fajlova se podržavaju. Hard diskovi memorije (HDD) se ne podržavaju. USB ulazi se ne podržavaju. Sledeća ograničenja se primenjuju za podatke postavljene na jedan MP3 plejer ili USB uređaj:

158 156 Infotainment sistem Maksimalna dubina strukture foldera: 11 nivoa. Maksimalni broj MP3/WMA fajlova koji se mogu memorisati: WMA fajlovi sa Digital Rights Management (DRM) iz "online" muzičkih prodavnica se ne mogu reprodukovati. WMA fajlovi se jedino mogu sigurno reprodukovati ako su stvoreni sa "Windows Media Player" verzijom 8 ili sledećom. Primenljive ekstenzije liste za reprodukciju.m3u,.pls Liste reprodukcije moraju biti u formi dotičnog path-a. Sistemski dodeljene funkcije za foldere/fajlove koji sadrže audio podatke se ne smeju podešavati. CD 400 Ispod poklopca srednje konzole postoji USB utičnica za povezivanje spoljašnjih audio izvora. Napomena Utičnica se uvek mora održavati čistom i suvom. Napomena Nemojte umetati USB uređaj duži od 70 mm. Duži uređaj može se oštetiti prilikom spuštanja naslona za ruku. Sledeći uređaji se mogu spojiti na USB priključak: ipod Zune PlaysForSure uređaj (PFD) USB fleš memorija Tim uređajima se rukuje putem komandi i menija na Infotainment sistemu. Napomena Nisu svi modeli ipod-a, Zune-a, formati PFD-a ili USB uređaji podržani od strane Infotainment sistema.

159 Infotainment sistem 157 Reprodukcija memorisanih audio fajlova Navi 600 MP3 plejer / USB fleš memorije ipod Funkcije ipod-a Pritisnuti CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje audio USB režima. Reprodukcija audio podataka na USB uređaju je startovano. Upravljanje izvorom podataka spojenim putem USB-a je isto kao i za audio MP3/WMA CD Pritisnuti CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje ipod režima. Reprodukcija audio podataka memorisanih na ipod uređaju je započeta. Upravljanje ipod-om spojenim putem USB-a je isto kao i za audio MP3/ WMA CD Dole su opisani samo aspekti rukovanja koji su različiti/dodatni. Zavisno od memorisanih podataka, postoji mnoštvo opcija za biranje i reprodukovanje muzičkih numera. Pritisnuti MENU dugme a zatim birati Search (Pretraživanje) za prikaz opcija na raspolaganju. Postupak pretraživanja na uređaju može potrajati nekoliko sekundi.

160 158 Infotainment sistem CD 400 Izbor muzičkih numera korišćenjem USB menija Za reprodukciju svih muzičkih numera po slučajnom redosledu: podesiti Shuffle songs (random) (Mešane pesme (po slučajnom rasporedu)) na On (Uključeno). Za ponavljanje trenutne muzičke numere: podesiti Repeat (Ponovi) na On (Uključeno). Pritisnuti CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje USB režima. Reprodukcija audio podataka na USB uređaju je startovano. Upravljanje izvorom podataka spojenim putem USB-a je isto kao i za audio MP3 CD Dole su opisani samo aspekti rukovanja koji su različiti/dodatni. Rukovanje i prikaz displeja je opisano samo za USB fleš memorije. Rukovanje ostalim uređajima kao što su ipod ili Zune je uglavnom isto. Pritisnuti MENU dugme za otvaranje pripadajućeg menija USB-a. Za reprodukciju svih muzičkih numera zaredom: izabrati Play all (Reprodukcija svih). Za prikaz menija sa brojnim dodatnim opcijama za pretraživanje i izbor muzičkih numera: izabrati Search (Pretraživanje). Postupak pretraživanja na USB uređaju može potrajati nekoliko minuta. Za to vreme na prijemu će biti zadnja slušana stanica.

161 Infotainment sistem 159 Bluetooth muzika Opšte informacije (samo CD 400 sa Bluetooth PDIM) Audio izvori kod kojih je omogućen Bluetooth (npr. muzički mobilni telefoni, MP3 plejeri sa Bluetooth-om itd.) koji podržavaju Bluetooth muzički protokol A2DP mogu se povezati bežičnim putem sa Infotainment sistemom. Važne informacije Pre nego što se Bluetooth uređaj može priključiti na infotainment sistem, mora se najpre upariti sa sistemom Infotainment sistem povezuje samo Bluetooth uređaje koji podržavaju A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - profil napredne distribucije zvuka) ver. 1.2 ili novija. Bluetooth uređaj mora da podržava AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil za daljinsku AV kontrolu) ver. 1.0 ili noviju. Ako ovaj uređaj ne podržava AVRCP, putem Infotainment sistema se može kontrolisati samo jačina zvuka. Pre nego što se Bluetooth uređaj poveže sa Infotainment sistemom, upoznajte se sa njegovim uputstvom za upotrebu u vezi sa Bluetooth funkcijama. Podešavanje Bluetooth muzike Uparivanje i povezivanje Bluetooth uređaja na Infotainment sistem vrši se pomoću Bluetooth music setup (Bluetooth muzičko podešavanje) menija. Aktiviranje Bluetooth music setup (Bluetooth muzičko podešavanje) menija Pritisnite dugme CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje AUX, USB ili Bluetooth režima. Pritisnuti dugme MENU, a zatim birati Bluetooth setup (Bluetooth podešavanje).

162 160 Infotainment sistem Uparivanje Bluetooth uređaja Važne informacije Proces uparivanja je inemogućen dok je vozilo u pokretu. Najviše pet uređaja se može upariti sa sistemom. Infotainment sistem automatski priključuje prvi uređaj sa liste trenutno uparenih uređaja. Samo po jedan upareni ueđaj može da bude povezan sa Infotainment sistemom. Uparivanje normalno treba izvršiti samo jednom, osim ako se izvrše izmene informacija za uparivanje ili se uređaj izbriše. Uparivanje Izabrati Connect to new device (Spojiti na uređaj). Infotainment sistem postavlja seriju pitanja kako bi utvrdio koji tip Bluetooth uređaja se uparuje. Nakon određivanja, Bluetooth uređaj treba staviti u režim za otkrivanje (videti uputstvo za upotrebu Bluetooth uređaja). Neki Bluetooth uređaji mogu zahtevati PIN kôd za završetak procesa uparivanja. Pronađite uređaj pod imenom GMusicConnect na listi bluetooth uređaja i pratite uputstva na uređaju kako biste uneli PIN kôd Infotainment sistema. Priključivanje uparenog uređaja Izabrati Select device (Izaberi uređaj). Prikazuje se lista svih Bluetooth uređaja koji su trenutno upareni sa Infotainment sistemom. Izaberite željeni uređaj. Uređaj je priključen na Infotainment sistem. Ako je na Infotainment sistem trenutno priključen neki drugi bluetooth uređaj, ovaj uređaj se isključuje sa sistema. Uklanjanje uparenog uređaja Izabrati Remove device (Vađenje uređaja). Prikazuje se lista svih Bluetooth uređaja koji su trenutno upareni sa Infotainment sistemom. Izaberite željeni uređaj. Uređaj je uklonjen sa liste uparenih uređaja. Menjanje fabričkog PIN-a Izabrati Change default PIN (Promena osnovnog PIN-a). Izabrati jedan od unapred definisanih PIN-ova ili Other (Drugo) za kreiranje novog PIN-a. Za kreiranje novog PIN-a: Izabrati Other (Drugo), a zatim željenu dužinu PIN koda. Izabrati cifre željenog PIN koda jednu po jednu.

163 Infotainment sistem 161 Rukovanje Pritisnite dugme CD/AUX dugme jednom ili više puta za aktiviranje Bluetooth režima. Prvi uređaj na spisku trenutno uparenih Bluetooth uređaja automatski se povezuje (ako postoji) na Infotainment sistem. Za povezivanje nekog drugog uparenog Bluetooth uređaja Pokretanje reprodukcije numera Zavisno od povezanog Bluetooth uređaja: reprodukovanje muzike započinje automatski ili reprodukovanje muzike mora se započeti komandama na Bluetooth uređaju. Reprodukovanje muzičkih podataka arihivranih na Bluetooth uređaju može se kontrolisati preko Infotainment sistema pomoću t, v ili r dugmeta. Preskakanje na sledeću ili prethodnu numeru Kratko pritisnuti dugme t ili v. Brzo pretraživanje napred ili nazad Pritisnuti dugme t ili v i držati pritisnuto za brzo premotavanje trenutne muzičke numere napred ili nazad. Pauziranje reprodukcije Pritisnuti r dugme. Za ponovno pokretanje reprodukcije ponovo pritisnite dugme r.

164 162 Infotainment sistem Digitalni okvir za slike Opšte informacije Korišćenjem funkcije digitalnog okvira za slike (samo Navi 600 / Navi 900) možete da prikažete svoje omiljene slike (ili fotografije), jednu po jednu, na displeju infotainment sistema. Možete da preuzmete svoje omiljene slike sa USB fleš memorije povezane na USB priključak infotainment sistema. U memoriji infotainment sistema može se sačuvati do 10 slika. Slike se prikazuju na displeju u originalnoj razmeri (ako je potrebno, ivice su crne) i orijentaciji. Važne informacije Slike koje želite da preuzmete treba da sačuvate u glavnom direktorijumu (npr. F:\ ) USB fleš memorije. Za preuzimanje će biti ponuđeno samo prvih 100 slika (poređanih po redosledu memorisanja u osnovnom direktorijumu USB fleš memorije). Podržane su samo slike u standardnom JPEG formatu (npr. ekstenzije datoteka.jpg ili.jpeg). Primer: F:\myPicture.jpg, gde je "F:\" osnovni direktorijum USB fleš memorije. Maksimalna podržana rezolucija slike je 12 megapiksela. Slikama veće rezolucije se smanjuje rezolucija (veličina) prilikom preuzimanja. Kod slika sa nižim rezolucijama ne dolazi do povećanja rezolucije (veličine) prilikom preuzimanja, a centriraju se na sredini displeja. Upotreba Preuzimanje i/ili uklanjanje slika USB fleš memoriju u kojoj su sačuvane vaše omiljene slike (ili fotografije) povežite na USB priključak infotainment sistema. Pritisnite CONFIG dugme, odaberite Display settings (Podešavanja prikaza), a zatim odaberite Picture frame (Okvir za slike). Prikazuje se meni ispod.

165 Infotainment sistem 163 Izaberite Add / Remove pictures (Dodavanje/uklanjanje slika) za otvaranje menija prikazanog ispod. Ukoliko želite da uklonite stare slike, treba da ih deselektujete pre preuzimanja novih slika. Izaberite Continue (Nastavak) ako želite da pokrenete preuzimanje i/ili uklanjanje. Prikazivanje slika Slike koje su sačuvane u memoriji infotainment sistema mogu se prikazati na displeju jedna po jedna. Pritisnite dugme CONFIG, izaberite Display settings (Podešavanja prikaza), izaberite Picture frame (Okvir za slike), a zatim izaberite Picture selection (Izbor slika). Prikazuje se meni ispod. Ovaj meni prikazuje listu sa imenima datoteka svih slika (imajte na umu ograničenja koja su prethodno opisana u delu Važne informacije") koje su sačuvane u glavnom direktorijumu povezane USB fleš memorije. Ukoliko su slike već sačuvane u memoriji infotainment sistema, na listi menija se prvo pojavljuju stare slike i označavaju sa MEM, pogledajte sliku ispod. Izaberite najviše 10 slika koje želite da preuzmete (dodate) u memoriju infotainment sistema ili koje treba da ostanu u toj memoriji. Izaberite Confirm (Potvrdi) da biste započeli preuzimanje i/ili uklanjanje slika. Prikazuje se poruka koja pokazuje koliko slika će biti preuzeto i/ili uklonjeno. Izaberite sliku koju želite da prikažete na displeju.

166 164 Infotainment sistem Pritisnite dugme INFO nekoliko puta dok se slika koju ste upravo izabrali ne pojavi na displeju. Da biste ponovo prikazali podrazumevani meni infotainment sistema, pritisnite bilo koje dugme na infotainment sistemu. Ako je slika izabrana u Picture selection (Izbor slika) meniju, onda se može prikazati u bilo kom trenutku pritiskom na dugme INFO. Navigacija Opšte informacije Navigacioni sistem će Vas pouzdano voditi do Vašeg odredišta bez potrebe čitanja mape, čak i u slučaju nepoznavanja okoline. Trenutna situacija u saobraćaju je uzeta u razmatranje prilikom proračunavanja putanje ako se koristi dinamično navođenje. U tu svrhu, Infotainment sistem prima obaveštenja o saobraćaju u trenutnoj zoni prijema preko RDS-TMC-a. Navigacioni sistem nemože, međutim, uzeti u proračun saobraćajne nesreće, promene u saobraćajnim regulativama koje se na kratko pojave i opasnosti ili probleme koji se najednom pojave (npr. radovi na putu). Pažnja Upotreba navigacionog sistema ne oslobađa vozača od odgovornosti od pravilnog i opreznog ponašanja u saobraćaju. Pripadajuća saobraćajna pravila se uvek moraju poštovati. Ako su navigaciona uputstva u suprotnosti sa saobraćajnim pravilima, saobraćajna pravila se uvek moraju poštovati. Rad navigacionog sistema Položaj i pomeranje vozila se opaža preko navigacionog sistema pomoću senzora. Pređena razdaljina se utvrđuje putem signala brzinomera vozila, pomeranja u krivinama putem žiroskopa. Položaj se određuje pomoću GPS satelita (Global Positioning System - sistem globalnog pozicioniranja). Upoređivanjem signala senzora sa digitalnom mapom na SD memorijskoj kartici sa mapama, moguće je odrediti položaj sa preciznošću od oko 10 m. Sistem će takođe raditi i sa slabim prijemom GPS-a, međutim preciznost položaja će biti smanjena.

167 Infotainment sistem 165 Nakon unosa adrese odredišta ili mesta interesovanja (najbliža benzinska stanica, hotel, itd.) putanja se računa od trenutnog položaja do željenog odredišta. Upravljanje putanjom je omogućeno glasovnom komandom i strelicom, kao i uz pomoć prikaza mape u više boja. TMC sistem saobraćajnih obaveštenja i dinamično navođenje putanje Sistem saobraćajnih obaveštenja TMC-a prima sve trenutne saobraćajne informacije od TMC radio stanica. Ako je uključeno dinamično navođenje, ova informacija uključuje u proračun celokupnu putanju. Tokom ovog procesa, putanja se planira tako da se problemi u saobraćaju vezani za predizabrane kriterijume izbegavaju. Ako dođe do problema u saobraćaju tokom uključenog navođenja, zavisno od pretpodešavanja, pojavljuje se poruka koja kaže da li treba promeniti putanju. TMC saobraćajne informacije se prikazuju na displeju navođenja putanje kao simboli ili kao detaljan tekst na TMC messages (TMC poruke) meniju. Da bi mogli koristiti TMC informacije o saobraćaju, sistem mora da prima TMC stanice u dotičnom regionu. Dinamično navođenje putanje jedino radi ako se saobraćajne informacije primaju preko TMC sistema saobraćajnih informacija. Funkcija dinamičkog navođenja putanje može se isključiti u meniju Navigation options (Opcije navigacije), videti poglavlje "Navođenje" Podaci sa mape Svi neophodni podaci sa mape memorišu se na SD memorijsku karticu isporučenu uz Infotainment sistem. Detaljni opisi o rukovanju i zameni SD memorijske kartice sa mapama, videti poglavlje "Mape" Upotreba Elementi upravljanja Najvažniji upravljački elementi specifični za navigaciju su sledeći: NAV dugme: Aktiviranje navigacije, prikaz trenutne pozicije (ukoliko je navođenje putanje isključeno), prikaz proračunate rute (ukoliko je navođenje putanje uključeno), prebacivanje između potpunog prikaza karte, prikaz strelica (ukoliko je navođenje putanje uključeno), i prikaza podeljenog displeja, videti "Informacije na displeju" ispod. DEST dugme: otvaranje menija sa mogućnošću unosa odredišta. Prekidač sa osam smerova kretanja: pomera prozor displeja u prikazu navigacione karte, za izbor odredišta, pritisnuti u željeni pravac za postavljanje krstića iznad odredišta na mapi. RPT NAV dugme: ponoviti zadnju poruku navođenja putovanja.

168 166 Infotainment sistem Aktiviranje navigacionog sistema Pritisnuti NAV dugme. Na displeju je prikazana mapa trenutnog položaja, videti "Informacija na displeju" ispod. Poruke za navođenje putanje Pored vizuelnih uputstava na displeju (videti "Informacija na displeju" ispod), poruke za navođenje putanje objavljuju se kada je navođenje putanje aktivno. Pretpodešavanje jaćine tona poruka za navođenje putanje: videti "Podešavanje sistema za navigaciju" ispod. Podešavanje jačine tona poruka za navođenje putanje dok se one objavljuju: okrenuti dugme X. Ponavljanje poslednje objavljene poruke za navođenje putanje: pritisnuti dugme RPT NAV. Informacija na displeju Navođenje putanje nije aktivno Ukoliko navođenje putanje nije aktivno prikazuje se sledeća informacija: U gornjoj liniji: vreme, naziv ulice trenutne pozicije, spoljašnja temperatura. Adresa i geografske koordinate trenutne pozicije. Prikaz karte oblasti oko trenutne pozicije. Na mapi: trenutna pozicija označena crvenim trouglom. Simbol kompasa koji označava smer severa. Ukoliko na trenutnoj poziciji nije dostupan GPS signal, precrtani "GPS" signal se prikazuje ispod simbola kompasa. Trenutno izabrana razmera karte (promena razmere: okretati dugme MENU). Napomena Prelazak na prikaz cele mape: pritisnuti dugme NAV. Aktivno navođenje putanje Ako je navođenje putanje aktivno, prikazuju se sledeće informacije (zavisno od trenutnih Navigation options (Opcije navigacije) podešavanja, videti poglavlje "Navođenje" 3 189):

169 Infotainment sistem 167 Informacija u gornjem pojasu Ispod simbola strelice: naziv aktuelne ulice koji treba da se prati. Iznad simbola strelice: naziv ulice koji treba da se prati posle sledeće raskrsnice. Tokom vožnje po autoputu: Vreme Razdaljina do krajnjeg odredišta Vreme dolaska ili vreme putovanja Spoljašnja temperatura Informacija na displeju strelica Velika strelica koja predstavlja smer koji treba da se prati. Mala strelica koja predstavlja prvu sledeću preporuku za vožnju. Razdaljina do sledeće raskrsnice. Ulični putokaz aktuelne ulice koji treba da se prati. Smer vožnje i razdaljina do sledećeg izlaza sa autoputa, koji treba da se prati. Razdaljina do sledećih servisnih i parking područja, raskrsnica i/ili izlaza na autoputu. Kada se stigne do deonice autoputa prikazana je informacija navođenja za saobraćajne trake: Ako je opcija Highway lane guidance (Navođenje trakama autoputa) aktivirana u Display route guidance (Prikaz navođenja puta) meniju (videti odeljak "Navođenje" 3 189) sledeći tip ilustracije se prikazuje:

170 168 Infotainment sistem Informacija na prikazu mape Na desnoj strani displeja se vidi sledeća informacija: Simbol kompasa koji označava smer severa. Ukoliko na trenutnoj poziciji nije dostupan GPS signal (videti odeljak "Opšte informacije" 3 164), precrtani "GPS" signal se prikazuje ispod simbola kompasa. Trenutno izabrana razmera karte (promena razmere: okretati dugme MENU). Na karti se vidi sledeća informacija: Linija putanje se prikazuje plavom bojom. Aktuelni položaj crvenim trouglom. Krajnje odredište kao zastavica sa šahovnicom. Razni simboli (videti odeljak "Pregled simbola" 3 200) pokazuju saobraćajne informacije i opšte informacije ili mesta interesovanja. Podešavanje navigacionog sistema Pritisnuti dugme CONFIG, a zatim izabrati Navigation settings (Podešavanja navigacije) za otvaranje menija sa podešavanjima vezanim za navigaciju. Navigation volume (Jačina zvuka navigacije) Relativna jačina zvuka poruka (Announcement (Obaveštenja)) navigacije i audio izvora (Background (Pozadina)) tokom navigacione poruke se može pretpodesiti.

171 Infotainment sistem 169 Podesiti željenu vrednost za Announcement (Obaveštenja) i Background (Pozadina). Za proveru aktuelnih podešavanja: izabrati Volume test (Test jačine zvuka). TMC settings (TMC podešavanja) Izabrati Infotypes (Tip informacija) za otvaranje podmenija sa raznim mogućnostima za određivanje, da li i koji tip informacije saobraćajne poruke da se prikazuje na mapi aktivnog navođenja putanje. Kada je odabrano User defined (Određen od strane korisnika), mogu se odrediti tipovi informacije koji treba da se prikažu. Sort criteria (Kriterijum sortiranja) Izabrati da li da se prikažu saobraćajne poruke po redosledu zasnovanom na razdaljini ili nazivu ulice. Warning messages when route guidance is inactive (Poruke upozorenja kada je navođenje putanje neaktivno) Odrediti da li Infotainment sistem treba da objavi poruku upozorenja iako navođenje putanji nije aktivno. Delete lists (Brisanje lista) Odabrati da li svi unosi u Address book (Adresar), ili u Last destinations (Poslednja odredišta) treba da budu izbrisani. Import individual POIs (Uvoz pojedinačnih POI tačaka) Primenljivo samo ako je na USB priključak Infotainment sistema povezan USB uređaj sa podacima o mestima interesovanja (POI). Uvoz POI podataka sa USB uređaja, videti "Izvoz i uvoz POI podataka" ispod.

172 170 Infotainment sistem Delete all imported POIs (Brisanje svih uvezenih POI tačaka) Primenljivo samo ako su POI podaci uvezeni u Infotainment sistem, videti "Izvoz i uvoz POI podataka" ispod. Izabrati ovu stavku menija za uklanjanje svih uvezenih POI podataka iz mypois memorije Infotainment sistema. Napomena Nije moguće direktno ukloniti pojedinačna uvezena mesta interesovanja iz mypois memorije. Ako želite da uklonite pojedinačne uvezene POI: uvezite ažurirane POI podatke u Infotainment sistem koji ne sadrži adresne podatke datih POI. Za uklanjanje svih uvezenih POI određene kategorije: uvezite praznu datoteku POI podataka odgovarajuće kategorije u Infotainment sistem. Export POIs (Izvoz POI tačaka) Izvozi sve POI podatke arhivirane u mypois memoriji Infotainment sistema na USB uređaj povezan na USB priključak 3 155, videti "Izvoz i uvoz POI podataka" ispod. Delete Home address (Brisanje kućne adrese) Briše trenutno podešenu kućnu adresu (prikazanu u Enter destination (Unos odredišta) meniju, videti poglavlje "Unos odredišta" 3 175). Izvoz i uvoz POI podataka Uvodna objašnjenja Vrste POI podataka Infotainment sistem nudi sledeće vrste podataka o mestima interesovanja: Unapred definisani Points of Interest (Tačke od interesa) memorisan na SD memorijskoj kartici sa mapom i označen ikonicama na prikazu mape. Takve unapred definisane POI moguće je memorisati u imenik ili kao pojedinačne POI u mypois memoriju Infotainment sistema, videti ispod. Adrese omiljenih odredišta koje su memorisane u Address book (Adresar). Možete da izvezete ove podatke iz imenika na USB uređaj za kasniju upotrebu, npr. u drugim automobilima. Individual POIs (Pojedinačne POI tačke): adrese omiljenih odredišta koje su memorisane u mypois memoriji. Možete da izvezete ove podatke o pojedinačnim POI na USB uređaj za kasniju upotrebu, npr. u drugim automobilima. POI koje definiše korisnik: adrese omiljenih odredišta koje ste definisali preko GPS koordinata (uzetih npr. sa topografske mape) i uneli u tekstualne datoteke. Možete da memorišete ove POI podatke koje definiše korisnik na USB uređaj i kasnije ih uvezete u

173 Infotainment sistem 171 mypois memoriju Infotainment sistema, videti ispod. Imported POIs (Uvezene POI tačke): adrese omiljenih odredišta koje su prethodno memorisane na USB uređaj, a zatim uvezene u mypois memoriju Infotainment sistema. Prednosti izvoza i uvoza POI Izvoz i uvoz podataka o mestima interesovanja nudi vam npr. sledeće prednosti: Definisanje i memorisanje adresa omiljenih odredišta samo jednom, i kasnije korišćenje ovih adresnih podataka u drugim kolima. Videti "Izvoz i uvoz pojedinačnih POI i unosa iz imenika" ispod. Definišite adrese omiljenih odredišta u udobnosti vaše kuće i kasnije ih koristite u kolima. Videti "Kreiranje i uvoz POI koje definiše korisnik" ispod. Jasno raspoređivanje velikog broja adresa odredišta, npr. adresa omiljenih odredišta ostalih članova porodica ili adresa odredišta narednog putovanja ili službenog puta u zasebne podmenije. Videti "Organizovanje POI podataka u više podfoldera" ispod. Izvoz i uvoz pojedinačnih POI i unosa iz imenika Kratak opis: 1. Povezati USB uređaj na USB priključak Infotainment sistema vašeg automobila. 2. Memorisati (izvesti) adrese omiljenih destinacija na USB uređaj. 3. Povezati USB uređaj na USB priključak automobila opremljen Navi 600 ili Navi 900 sistemom. 4. Preuzeti (uvesti) adresne podatke u Infotainment sistem automobila. Nakon uvoza, adrese se mogu birati kao odredišta za navođenje putanje. Detaljne opise videti ispod. Izvoz POI podataka na USB uređaj Povezati USB uređaj na USB priključak Infotainment sistema, videti poglavlje "USB priključak" Pritisnuti CONFIG dugme, odabrati Navigation settings (Podešavanja navigacije), a zatim odabrati Export POIs (Izvoz POI tačaka). Export POIs (Izvoz POI tačaka) meni je prikazan. Po fabričkim podešavanjima, izvoze se svi pojedinačni POI memorisani u mypois memoriju i svi unosi iz imenika. Po želji poništiti izbor vrsta adresnih podataka koje ne želite da izvezete.

174 172 Infotainment sistem Izabrati Start export (Početak izvoza) za memorisanje adresnih podataka izabrane vrste na povezani USB uređaj. Adresni podaci biće memorisani u folderu pod nazivom mypois, koji se nalazi u osnovnom direktorijumu USB uređaja. Za svaku izvezenu kategoriju POI, npr. Restaurant (Restoran) ili Private (Privatno), pronaćićete datoteku odgovarajućeg imena u tom direktorijumu. Primeri: F:\myPOIs\Restaurant (Restoran)_3.poi ili F:\myPOIs\Private (Privatno)_1.poi, gde je F:/ osnovni direktorijum USB uređaja. Napomena Ako su datoteke sa POI podacima iste kategorije već memorisani na USB uređaju u mypois folderu, ove stare verzije datoteka se prepisuju novim verzijama datoteka sa istim imenom. Folder mypois i datoteke sa POI podacima ne treba preimenovati niti prebacivati u neki drugi folder na USB uređaju. U tom slučaju, Infotainment sistem neće moći ponovo da uveze adresne podatke. Uvoz POI podataka sa USB uređaja Povežite USB uređaj sa memorisanim POI podacima (videti detalje ispod) na USB priključak Infotainment sustema, videti poglavlje "USB priključak" Da započnete uvoz: pritisnuti dugme CONFIG, izabrati Navigation settings (Podešavanja navigacije), izabrati Import individual POIs (Uvoz pojedinačnih POI tačaka), a zatim izabrati Continue (Nastavak). Svi POI podaci memorisani na USB uređaju uvoze se u mypois memoriju Infotainment sistema. Nakon završetka uvoza, uvezeni POI mogu se birati kao odredišta preko Enter destination (Unos odredišta) menija, videti poglavlje "Unos odredišta" Kreiranje i uvoz POI koje definiše korisnik Mesta interesovanja koja definiše korisnik treba definisati preko GPS koordinata koje se mogu uzeti, npr. sa topografske mape. GPS koordinate i dodatne adresne podatke treba uneti u tekstualne datoteke, tako da svaka datoteka predstavlja jednu POI kategoriju. Kratak opis: 1. Kreirati tekstualne datoteke za POI podatke. 2. Uneti željene adresne podatke u tekstualne datoteke. 3. Memorisati tekstualne datoteke sa POI podacima na USB uređaj. 4. Povezati USB uređaj na USB priključak Infotainment sistema vašeg automobila. 5. Preuzeti (uvesti) tekstualne datoteke sa POI podacima u Infotainment sistem. Nakon uvoza, adrese se mogu birati kao odredišta za navođenje putanje. Detaljne opise videti ispod.

175 Infotainment sistem 173 Kreiranje tekstualnih datoteka za POI podatke Možete dodeliti adrese omiljenih odredišta u 20 različitih POI kategorija, sa brojem dodeljenim svakoj od POI kategorija, videti "POI kategorije i dodeljeni brojevi" ispod. Za svaku od POI kategorija potrebno je kreirati zasebnu tekstualnu datoteku. Tekstualne datoteke mogu se kreirati, npr. korišćenjem jednostavnog softvera za uređivanje teksta. Napomena Uređivač teksta mora da podržava UTF-8 kodiranje karatera za Unicode. Svaki naziv tekstualne datoteke treba da se sastoji od naziva kategorije, donje crte, broja kategorije i ekstenzije datoteke.poi. Primeri naziva datoteka: Business (Poslovno)_2.poi Home & Living (Kuća i domaćinstvo)_8.poi Culture (Kultura)_15.poi Napomena Dužina imena tekstualne datoteke ograničena je na 32 karaktera. POI kategorije i dodeljeni brojevi: (1) Private (Privatno), (2) Business (Poslovno), (3) Restaurant (Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive (Motorno vozilo), (6) Travel (Putovanje), (7) Cinema (Bioskop), (8) Home & Living (Kuća i domaćinstvo), (9) Shopping (Trgovina), (10) Craft (Zanat), (11) Sport, (12) Sight (Razgledanje), (13) Health care (Zdravstvo), (14) Leisure (Rekreacija), (15) Culture (Kultura), (16) Nightlife (Noćni život), (17) Communication (Komunikacija), (18) News & broking (Vesti i berza), (19) Government office (Kancelarija vlade), (20) General (Opšte). Unošenje POI podataka u tekstualne datoteke Slika ispod pokazuje primer tekstualne datoteke pod nazivom Home & Living (Kuća i domaćinstvo)_8.poi sa primerom POI podataka: POI podatke treba uneti u tekstualnu datoteku u sledećem formatu: Koordinate geografske širine, koordinate geografske dužine, "Naziv POI", "Neke dodatne informacije", "Broj telefona (po izboru)" Primer: , , "Mihajlova kuća", Bonn - Hellweg 6", " ", videti sliku iznad. GPS koordinate treba da budu izražene u decimalnim stepenima. Maksimalna dužina naziva POI je 60 karaktera. Isto važi i za niz sa dodatnim informacijama, kao i niz sa brojem telefona.

176 174 Infotainment sistem POI podatke svake od adresa odredišta treba uneti u zasebni, izvojeni red; videti sliku iznad. Memorisanje tekstualnih datoteka na USB uređaj Tekstualne datoteke sa POI podacima treba da budu memorisane u folderu pod nazivom mypois, koji se nalazi u osnovnom direktorijumu USB uređaja. Primer: F:\myPOIs\Home & Living (Kuća i domaćinstvo)_8.poi, gde je F:/ osnovni direktorijum USB uređaja. Nakon uvoza pojedinačnih POI podataka u Infotainment sistem (videti opis uvoza u daljem tekstu ispod), meni Imported POIs (Uvezene POI tačke) prikazuje listu POI kategorija koje se mogu izabrati, nalik sledećoj: Organizovanje POI podataka u više podfoldera Po izboru, tekstualne datoteke mogu se organizovati u nekoliko proizvoljno nazvanih podfoldera. Primeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs ili F:\myPOIs\MyJourney, gde je F:/ osnovni direktorijum USB uređaja. Nakon uvoza pojedinačnih POI podataka organizovanih na taj način u Infotainment sistem (videti opis uvoza u daljem tekstu ispod), meni Imported POIs (Uvezene POI tačke) prikazuje listu podmenija koji se mogu izabrati, nalik sledećoj: Nakon izbora podmenija, prikazuje se povezana lista uvezenih POI kategorija. Uvoz POI podataka u Infotainment sistem Povezati USB uređaj sa pojedinačnim POI podacima na USB priključak Infotainment sistema, videti poglavlje "USB priključak" Da započnete uvoz: pritisnuti dugme CONFIG, izabrati Navigation settings (Podešavanja navigacije), izabrati Import individual POIs (Uvoz pojedinačnih POI tačaka), a zatim izabrati Continue (Nastavak).

177 Infotainment sistem 175 Svi POI podaci memorisani na USB uređaju uvoze se u mypois memoriju Infotainment sistema. Nakon završetka uvoza, uvezeni POI mogu se birati kao odredišta preko Enter destination (Unos odredišta) menija, videti poglavlje "Unos odredišta" ispod. Unos odredišta Pritisnite dugme DEST da otvorite meni sa različitim opcijama za unos ili izbor odredišta. Home: (Kuća:) izbor trenutno podešene kućne adrese (ako postoji). Podešavanje/izmena kućne adrese, videti "Postavljanje kućne adrese" ispod. Nakon izbora kućne adrese, Infotainment sistem smesta izračunava putanju od trenutnog položaja do kućne adrese i zatim kreće sa navođenjem putanje. Enter address (Unos adrese): direktan unos adrese odredišta sa državom, gradom, ulicom i kućnim brojem. Videti "Direktno unošenje adrese" ispod. Address book (Adresar): izbor adrese odredišta memorisane u imeniku. Videti "Biranje adrese iz imenika" ispod. Videti još "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji" i "Uređivanje ili brisanje memorsane adrese" ispod. Last destinations (Poslednja odredišta): biranje sa liste nedavno odabranih odredišta. Videti "Biranje prethodnog odredišta" ispod. mypois (Moje POI tačke): izbor adrese odredišta memorisane u mypois memoriji. Videti "Biranje adrese memorisane u mypois memoriji" ispod. Videti još "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji" i "Uređivanje ili brisanje memorsane adrese" ispod. Points of Interest (Tačke od interesa): izbor POI (adrese, npr. restorana, benzinskih pumpi, bolnica, itd.) memorisanih na SD memorijskoj kartici sa mapama Infotainment sistema. Videti "Biranje mesta interesovanja" ispod. Select from map (Biranje sa mape): izbor odredišta sa prikaza karte korišćenjem osmosmernog prekidača Videti "Biranje odredišta sa mape" ispod. Longitude / Latitude (Geografska dužina / Geografska širina): izbor odredišta korišćenjem geografskih koordinata. Videti "Biranje odredišta pomoću geografskih koordinata" ispod.

178 176 Infotainment sistem Biranje benzinske pumpe kao odredišta nakon Fuel level low (Nizak nivo goriva) upozorenja Kada je nivo goriva u rezervoaru vozila nizak, prikazuje se poruka upozorenja. Za pokretanje pretraživanja benzinskih stanica blizu trenutnog položaja vozila: izabrati Petrol stations (Benzinske pumpe). Posle završetka pretraživanja prikazuje se lista svih pronađenih benzinskih stanica. Ispod liste prikazuju se detaljne informacije o trenutno označenoj benzinskoj pumpi: približan smer do benzinske pumpe, adresa, razdaljina i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Skraćenice koje se koriste za vrste goriva: CNG (komprimovani prirodni gas), LPG (tečni naftni gas). Započinjanje navođenja putanje do benzinske pumpe Odabrati željenu benzinsku stanicu. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Direktan unos adrese Pritisnuti dugme DEST, a zatim izabrati Enter address (Unos adrese) za otvaranje menija prikazanog ispod. Za promenu/biranje države: označiti polje za unos države (videti sliku iznad), a zatim pritisnuti dugme MENU za otvaranje menija Countries (Države).

179 Infotainment sistem 177 Izabrati željenu državu. Unos adrese pomoću slovne funkcije Označiti City: (Grad:) polje za unos i zatim pritisnuti MENU dugme za aktiviranje funkcije abecede. Pomoću MENU dugmeta, zaredom označiti i prihvatiti slova za željeni grad. Tokom ovog postupka sistem će automatski blokirati slova koja se ne mogu pojaviti u nazivu mesta. Sledeći simboli se mogu birati iz donjeg pojasa: : Liste sa specijalnim slovima se pojavljuju u donjem pojasu. : Prethodno/sledeće slovo je označeno. k: Brisanje poslednjeg slova. Aa : Veliko, malo slovo. j : Funkcija izlistavanja - čim se unesu dva slova (u nekim slučajevima samo sa jednim slovom) sva imena dostupna sa ovim slovima se prikazuju. Što se više slova unese, to se više smanjuje lista. OK : Završiti unos ili prihvatiti traženi pojam. Sva slova koja su uneti brišu se sa pojasa unosa dužim pritiskom BACK dugmeta. Ponoviti proces za ostala polja za unos (unos kućnog broja ili raskrsnice nije obavezan). Posle kompletiranja adrese birati OK.

180 178 Infotainment sistem Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Biranje adrese iz adresara Pritisnuti DEST dugme a zatim odabrati Address book (Adresar). Izabrati željeni unos imenika. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Biranje prethodnog odredišta Pritisnuti dugme DEST, a zatim izabrati Last destinations (Poslednja odredišta) za otvaranje menija prikazanog ispod. Prikazuje se lista najskorije korišćenih odredišta. Izabrati željeno odredište. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje"

181 Infotainment sistem 179 Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Biranje adrese memorisane u mypois memoriji Pritisnuti dugme DEST, a zatim izabrati mypois (Moje POI tačke) za otvaranje menija prikazanog ispod. Napomena Opcija Imported POIs (Uvezene POI tačke) može se izabrati samo ukoliko su podaci o mestima interesovanja (POI) preuzeti sa USB uređaja, videti "Izvoz i uvoz POI podataka" u odeljku "Upotreba" iznad. Izabrati željenu opciju. Prikazuje se meni sa različitim opcijama raspoređivanja: Izabrati željenu opciju raspoređivanja. Prikazuje se meni sa trenutno dostupnim kategorijama mesta interesovanja. Opcije raspoređivanja određuju kojim će se redosledom adrese pojedinačnih/uvezenih mesta interesovanja kasnije prikazivati. Izabrati željenu kategoriju. Prikazuje se meni sa listom svih dostupnih mesta interesovanja u okviru željene kategorije (npr. Restaurant (Restoran)). Napomena Mesta interesovanja koja su daleko od trenutnog položaja vozila možda neće biti prikazana na listi.

182 180 Infotainment sistem Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Biranje mesta interesovanja Pritisnuti DEST dugme a zatim odabrati Points of Interest (Tačke od interesa). Prikazuje se meni sa različitim mogućnostima za izbor mesta interesovanja (npr. restorani, benzinske pumpe, bolnice itd.). Nakon biranja opcije prikazuje se lista svih dostupnih mesta interesovanja iz date kategorije. Npr. ako tražite benzinsku stanicu: Izabrati Automotive & Petrol Stations (Auto servis i Benzinska pumpa). Prikazuje se meni koji nudi opcije za dodatno profinjenije traženje benzinske pumpe. Ispod liste prikazuju se detaljne informacije trenutno označenog mesta interesovanja: približan smer do mesta interesovanja, adresa i rastojanje. Započinjanje navođenja putanje do mesta interesovanja Odabrati željeno mesto interesovanja. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Vicinity current position (U blizini trenutnog položaja) Izbor mesta interesovanja blizu trenutnog položaja vozila. Posle izbora Start search (Start pretraživanja) pokreće se pretraživanje svih benzinskih pumpi u oblasti. Pretraživanje uzima u obzir sve benzinske pumpe koji odgovaraju uslovima filtera za Brand or chain

183 Infotainment sistem 181 name (Naziv brenda ili mreže poslovanja) i Fuel type (Vrsta goriva) (menjanje uslova filtera, videti "Podešavanje filtera za profinjenije pretraživanje" ispod). Posle završetka pretraživanja prikazuje se lista svih pronađenih benzinskih stanica. Ispod liste prikazuju se detaljne informacije o trenutno označenoj benzinskoj pumpi: približan smer do benzinske pumpe, adresa, razdaljina i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Skraćenice koje se koriste za vrste goriva: CNG (komprimovani prirodni gas), LPG (tečni naftni gas). Izbor filtera za preciznije pretraživanje Nakon odabiranja Brand or chain name (Naziv brenda ili mreže poslovanja) lista se prikazuje sa svim brendovima/mrežama benzinskih pumpi koje su na raspolaganju u oblasti. Broj benzinskih stanica se takođe može smanjiti označavanjem naziva brenda/mreže benzinskih stanica. Nakon označavanja željenog brenda/ mreže: izabrati Start search with selected filters (Startovanje pretraživanja sa izabranim filterima) ili, za dodatno profinjenu pretragu, izabrati Continue with next filter (Nastavljanje sa sledećim filterom) (vrste goriva). Posle izbora Fuel type (Vrsta goriva) prikazuje se lista sa svim dostupnim tipovima goriva (osim benzina i dizela) na benzinskim pumpama u oblasti. Broj benzinskih stanica se takođe može smanjiti označavanjem najmanje jednog tipa goriva. Nakon obeležavanja željenih vrsta goriva: izabrati Start search with selected filters (Startovanje pretraživanja sa izabranim filterima) ili, za dodatno profinjenu pretragu, izabrati Continue with next filter (Nastavljanje sa sledećim filterom) (brendovi/mreže benzinskih pumpi). Posle startovanja pretraživanja prikazuju se liste svih benzinskih pumpi koji odgovaraju izabranom kriterijumu.

184 182 Infotainment sistem Odabrati željenu benzinsku stanicu. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Along freeway (Duž autoputa) Izbor mesta interesovanja vezanih za autoput (npr. benzinske stanice ili servisne stanice) duž linije putovanja. Dostupno je samo ako trenutno vozite po auto putu. Biranje mesta interesovanja: videti primer iznad za "U blizini trenutnog položaja". Around destination (Oko odredišta) Biranje mesta interesovanja blizu unete tačke odredišta. Biranje mesta interesovanja: videti primer iznad za "U blizini trenutnog položaja". Oko drugih gradova Izbor mesta interesovanja oko bilo kojeg grada. Nakon izbora ove opcije prikazuje se lista država. Izabrati željenu državu. Prikazuje se meni za unošenje imena grada. Unesti željeni grad pomoću funkcije abecede, videti "Unošenje adrese pomoću funkcije abecede" iznad. Čim je unos dovoljno određen, prikazuje se lista mogućih gradova. Nekada može biti potrebno birati j za prikaz liste. Izabrati željeni grad. Meni pokazuje mesta interesovanja blizu izabranog grada, izlistana po kategorijama. Biranje mesta interesovanja: videti primer iznad za "U blizini trenutnog položaja". Search by name (Traženje po nazivu) Izbor mesta interesovanja po unetom nazivu. Nakon izbora ove opcije prikazuje se lista država. Izabrati željenu državu. Prikazuje se meni za unos imena.

185 Infotainment sistem 183 Unesti ime željenog mesta interesovanja koristeći funkciju abecede, videti "Unošenje adrese pomoću funkcije abecede" iznad. Čim je unos dovoljno određen, prikazuje se lista mogućih mesta interesovanja. Nekada može biti potrebno birati j za prikaz liste. Odabrati željeno mesto interesovanja. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Search by phone number (Pretraživanje po broju telefona) Izbor mesta interesovanja unosom telefonskog broja. Nakon izbora ove opcije prikazuje se lista država. Izabrati željenu državu. Prikazuje se meni za unos broja. Unesti željeni broj telefona pomoću funkcije abecede, videti "Unošenje adrese pomoću funkcije abecede" iznad. Kada je unos dovoljno određen, prikazuje se lista mogućih telefonskih brojeva (svaki broj predstavlja jedno mesto interesovanja). Nekada može biti potrebno birati j za prikaz liste. Odabrati željeno mesto interesovanja. Navigation (Navigacija) meni je prikazan.

186 184 Infotainment sistem Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Biranje odredišta sa mape Pritisnuti DEST dugme a zatim odabrati Select from map (Biranje sa mape). Prikazuje se meni sa mapom koja prikazuje područje oko trenutnoh položaja. Napomena Razmera karte se može menjati okretanjem MENU dugmeta. Pomoću osmosmernog prekidača na MENU dugmetu 3 113, pozicionirajte krstić na odredište na mapi. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu izbora. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Biranje odredišta pomoću geografskih koordinata Pritisnuti DEST dugme a zatim odabrati Longitude / Latitude (Geografska dužina / Geografska širina). Prikazuje se meni koji omogućava unos geografskih koordinata kao adrese odredišta.

187 Infotainment sistem 185 Unošenje koordinate geografske širine 1. Izabrati Latitude (Geografska širina). 2. Okrenuti MENU dugme za biranje N (Sever) ili S (Jug) (severno ili južno od ekvatora). 3. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu izbora. 4. Okrenuti MENU dugme za unos željenih stepeni geografske širine. 5. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu izbora. 6. Uneti željene vrednosti minuta i sekundi za geografsku širinu. Unošenje koordinate geografske dužine 1. Izabrati Longitude (Geografska dužina). 2. Okrenuti MENU dugme za izbor W (Zapad) ili E (Istok) (zapadno ili istočno od glavnog meridijana u Griniču. 3. Pritisnuti MENU dugme za potvrdu izbora. 4. Uneti i potvrditi željene vrednosti stepena, minuta i sekundi za geografsku dužinu. Izabrati Apply (Primenjivanje) za potvrđivanje prikazanih koordinata. Navigation (Navigacija) meni je prikazan. Započinjanje navođenja putanje Izabrati Start navigation (Startovanje navigacije) za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Opis navođenja putanje, videti poglavlje "Navođenje" Memorisanje adrese Izabrati Store (Memorisanje) ukoliko želite da memorišete prikazanu adresu u imeniku ili mypois memoriji. Prikazuje se meni Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji". Memorisanje adrese u imenik ili mypois memoriju Infotainment sistem nudi dva odvojena memorijska područja u koja je moguće memorisati omiljene adrese odredišta: imenik i mypois memoriju. Pre memorisanja adrese u jedno od ova dva područja, neophodno je dodeliti adresu nekog kategoriji: Ukoliko želite da memorišete adresu u imenik, morate dodeliti adresu kategoriji Private (Privatno) ili Business (Poslovno). Ukoliko želite da memorišete adresu u mypois memoriji, možete izabrati između 18 kategorija (npr. Restaurant (Restoran), Travel (Putovanje) ili Culture (Kultura)).

188 186 Infotainment sistem Memorisanje adrese u imenik Pritisnuti dugme DEST za otvaranje menija Enter destination (Unos odredišta), a zatim izabrati opciju za unos ili biranje adrese odredišta (npr. Enter address (Unos adrese) ili Last destinations (Poslednja odredišta)), videti za opis unosa ili izbora adrese iznad. Nakon unošenja ili izbora željene adrese odredišta, prikazuje se meni Navigation (Navigacija). Izabrati Store (Memorisanje). Prikazuje se meni Store (Memorisanje), sa prethodno unetom ili izabranom adresom odredišta kao standardnim imenom. Standardno ime moguće je promeniti (videti primer na slici ispod) pomoću funkcije abecede, videti "Unos adrese pomoću funkcije abecede" iznad. Po želji se može uneti broj telefona. Standardna kategorija Private (Privatno) može se promeniti u Business (Poslovno). Izabrati prikazanu kategoriju za otvaranje menija sa listom svih dostupnih kategorija adresa. Napomena Ako izaberete neku drugu kategoriju osim Private (Privatno) ili Business (Poslovno), adresa odredišta memoriše se u mypois memoriji a ne u imeniku. Izabrati Business (Poslovno). Ponovo se prikazuje meni Store (Memorisanje). Izabrati OK za memorisanje adrese odredišta u adresar korišćenjem prikazanog imena i kategorije. U imeniku se može memorisati maksimalno 100 adresa odredišta.

189 Infotainment sistem 187 Memorisanje adrese u mypois memoriji Memorisanje adrese odredišta u mypois memoriji funkcioniše na način opisan iznad za imenik. Jedina razlika: izabrati kategoriju različitu od Private (Privatno) ili Business (Poslovno), npr. Restaurant (Restoran), Automotive (Motorno vozilo) ili Shopping (Trgovina). Napomena Ukoliko izaberete jednu od kategorija Private (Privatno) ili Business (Poslovno), adresa odredišta memoriše se u imeniku, a ne u mypois memoriji. Uređivanje ili brisanje memorisane adrese Adresni podaci (uključujući kategoriju i broj telefona) memorisani u imeniku ili mypois memoriji mogu se uređivati ili potpuno obrisati u bilo kom trenutku. Uređivanje ili brisanje adrese iz imenika Pritisnuti DEST dugme, odabrati Address book (Adresar), a zatim izabrati željeni unos adrese, i zatim birati Edit (Uređivanje). Edit (Uređivanje) meni je prikazan. Sledeće mogućnosti su na raspolaganju: Address (Adresa): otvara meni Enter address (Unos adrese). Prikazana adresa može se urediti korišćenjem funkcije abecede, videti "Unošenje adrese pomoću funkcije abecede" iznad. Nakon potvrđivanja uređene adrese, ponovo se prikazuje meni Navigation (Navigacija). Ukoliko želite da uredite i ime, ili promenite kategoriju, morati ponovo izabrati odgovarajuću adresu u imeniku, videti iznad. Name & Number (Ime i broj): nakon biranja ove opcije možete urediti ime unosa iz imenika, urediti broj telefona ili izabrati novu kategoriju, videti "Memorisanje adrese u imeniku" iznad. Delete (Brisanje): brisanje prikazane adrese iz imenika. Set as Home (Postavi kao Kuću): postavljanje prikazane adrese kao kućne adrese, videti &Postavljanje kućne adrese& ispod. Uređivanje ili brisanje mypois unosa Pritisnuti dugme DEST, a zatim izabrati mypois (Moje POI tačke) za otvaranje menija prikazanog ispod.

190 188 Infotainment sistem Uređivanje ili brisanje Individual POIs (Pojedinačne POI tačke) Izabrati Individual POIs (Pojedinačne POI tačke), izabrati željenu opciju raspoređivanja (npr. Vicinity current position (U blizini trenutnog položaja)), izabrati željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), izabrati željenu adresu, a zatim izabrati Edit (Uređivanje). Edit (Uređivanje) meni je prikazan. Uređivanje ili brisanje prikazanog mypois unosa funkcioniše isto kao za unos iz imenika, videti iznad. Napomene o Imported POIs (Uvezene POI tačke) Uvezena mesta interesovanja (POI preuzeti sa USB uređaja) ne mogu se direktno uređivati. Ukoliko želite da uredite adresne podatke uvezenog POI: Najpre morate memorisati adresu u imenik ili kao pojadinačno mesto interesovanja. Zatim možete urediti adresne podatke odgovarajuće unosa u imenik ili mypois unosa (može se izabrati preko Individual POIs (Pojedinačne POI tačke)). Ili možete da uvezete adresne podatke sa USB uređaja, videti "Izvoz i uvoz POI podataka" u poglavlju "Upotreba" iznad. Takođe nije moguće direktno ukloniti adresne podatke pojedinačnih uvezenih mesta interesovanja iz mypois memorije. Ukoliko želite da uklonite pojedinačne uvezene POI: Uvezite ažurirane POI podatke u Infotainment sistem koji ne sadrži adresne podatke POI koje želite da uklonite. Za uklanjanje svih uvezenih POI određene kategorije: uvezite praznu POI datoteku odgovarajuće kategorije. Opisi uvoza POI podataka, videti "Izvoz i uvoz POI podataka" u poglavlju "Upotreba" iznad. Brisanje svih uvezenih POI odjednom: Pritisnuti CONFIG dugme, odabrati Navigation settings (Podešavanja navigacije), a zatim odabrati Delete all imported POIs (Brisanje svih uvezenih POI tačaka). Postavljanje kućne adrese Pre postavljanja neke adrese kao kućne adrese, neophodno je memorisati tu adresu u imeniku ili mypois memoriji, videti odgovarajuće opise iznad.

191 Infotainment sistem 189 Postavljanje unosa iz imenika kao kućne adrese Pritisnuti DEST dugme, odabrati Address book (Adresar), a zatim izabrati željeni unos adrese, izabrati Edit (Uređivanje) i zatim birati Set as Home (Postavi kao Kuću). Prikazana adresa postavlja se kao nova kućna adresa i prikazuje kao prva opcija u meniju Enter destination (Unos odredišta). Postavljanje mypois unosa kao kućne adrese Pritisnuti dugme DEST, a zatim izabrati mypois (Moje POI tačke) za otvaranje menija prikazanog ispod. Postavljanje pojedinačnog POI kao kućne adrese Izabrati Individual POIs (Pojedinačne POI tačke), izabrati željenu opciju raspoređivanja (npr. Vicinity current position (U blizini trenutnog položaja)), izabrati željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), izabrati željenu adresu, izabrati Edit (Uređivanje), a zatim izabrati Set as Home (Postavi kao Kuću). Prikazana adresa postavlja se kao nova kućna adresa i prikazuje kao prva opcija u meniju Enter destination (Unos odredišta). Napomene o Imported POIs (Uvezene POI tačke) Uvezena mesta interesovanja (POI preuzeti sa USB uređaja) ne mogu se direktno postavljati kao kućne adrese. Ukoliko želite da postavite adresu uvezenog POI kao kućnu adresu: Najpre morate memorisati adresu u imenik ili kao pojadinačno mesto interesovanja. Zatim možete postaviti adresne podatke odgovarajućeg unosa u imenik ili mypois unosa (može se izabrati preko Individual POIs (Pojedinačne POI tačke)) kao kućnu adresu. Navođenje Pritisnuti dugme NAV, a zatim dugme MENU za prikaz glavnog menija navigacije. U zavisnosti od toga da li je navođenje trenutno neaktivno ili aktivno, dostupne su različite opcije menija.

192 190 Infotainment sistem Funkcije sa isključenim navođenjem putanje Start navigation (Startovanje navigacije) Nakon biranja Start navigation (Startovanje navigacije) prikazuje se meni ispod. Sledeće mogućnosti su na raspolaganju: Start navigation (Startovanje navigacije): za početak navođenja putanje do prikazane adrese. Show on map (Prikazano na mapi): na karti prikazuje lokaciju prikazane adrese. Call (Poziv): nije dostupno. Store (Memorisanje): memorisanje prikazane adrese u imeniku ili mypois memoriji, videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji" u poglavlju "Unos odredišta" iznad. Edit (Uređivanje): promena/ uređivanje prikazane adrese, videti "Uređivanje ili brisanje memorisane adrese" u poglavlje "Unos odredišta" iznad. Route criteria (Uslovi putovanja): izbor/izmena uslova za proračun putanje, videti "Opcije navigacije" ispod. TMC messages (TMC poruke) Informacije o TMC, videti poglavlje "Dinamičko navođenje" Odabrati TMC messages (TMC poruke) za prikaz liste svih TMC poruka o saobraćaju koje su trenutno primljene.

193 Infotainment sistem 191 Izabrati TMC poruku o saobraćaju za prikaz detaljne informacije u vezi saobraćajnog ishoda. Navigation options (Opcije navigacije) Odgovarajući meni pruža opciju i mnoštvo pripadajućih podmenija za konfiguraciju navođenja putanje. Route criteria (Uslovi putovanja) Izabrati jedan od sledećih kriterijuma: Fastest (Najbrže) Shortest (Najkraće) Economic (Ekonomično): izračunava se putanja koja štedi energiju, uzimajući u obzir specifične parametre vozila trenutno postavljene u Vehicle parameters (Parametri vozila) meniju, videti ispod. Izabrati Vehicle parameters (Parametri vozila) za otvaranje menija za izbor specifičnih parametara vozila. Proračun putanje se može kontrolisati po raznim kriterijumima.

194 192 Infotainment sistem Izabrana podešavanja uzimaju se u obzir prilikom izračunavanja putanje ako je Economic (Ekonomično) trenutno izabrano, videti iznad. Nakon izbora željenih parametara vozila pritisnuti BACK dugme za napuštanje menija. Odabrati Dynamic guidance (Dinamičko navođenje) za otvaranje menija za konfiguraciju dinamičnog navođenja putanje. Informacije o dinamičkom navođenju putanje, videti poglavlje "Dinamičko navođenje" Izabrati Dynamic guidance (Dinamičko navođenje) za aktiviranje/ deaktiviranje dinamičnog navođenja putanje. Ukoliko je dinamično navođenje aktivirano: Izaberite Automatic recalculation (Automatski ponovni proračun) ako želite da se putanja automatski preračunava u slučaju problema u saobraćaju. Izaberite Recalculation after confirmation (Ponovni proračun posle prihvatanja) ako želite da se putanja preračunava samo nakon potvrđivanja odgovarajuće poruke. Birati Apply settings (Primenjivanje podešavanja) za aktiviranje prikazanih podešavanja i za napuštanje menija. Ukoliko se želi izabrati jedno ili više od sledećih kriterijuma u Route criteria (Uslovi putovanja) meniju: Avoid freeways (Izbegavanje autoputeva) Avoid toll roads (Izbegavanje puteva koji se naplaćuju) Avoid tunnels (Izbegavanje tunela) Avoid ferries (Izbegavanje trajekta) Consider time restricted roads (Uzeti u obzir puteve zatvorene u određenim periodima)

195 Infotainment sistem 193 Display route guidance (Prikaz navođenja puta) Sledeće opcije su dostupne za prikaz navođenja putanje: Pomoću opcije Highway lane guidance (Navođenje trakama autoputa) možete odrediti koji tip ilustracije treba da se prikaže kod približavanja raskrsnici na autoputu. Ukoliko je Highway lane guidance (Navođenje trakama autoputa) isključen, prikazuje se sledeći tip ilustracije: Ukoliko je Highway lane guidance (Navođenje trakama autoputa) uključen, prikazuje se sledeći tip ilustracije: Pomoću Popup information (Popap informacije) opcije, možete birati da li informacije navođenja putanje iz navigacije treba da budu prikazane u trenutnim prozorima u drugom režimu rada (npr. radio). Informacija je sakrivena nakon nekog vremena ili pritiskom BACK dugmeta. Birati Apply settings (Primenjivanje podešavanja) za aktiviranje prikazanih podešavanja i za povratak na Navigation options (Opcije navigacije) meni. Map options (Opcije karte) Odabrati Map options (Opcije karte) a zatim Map mode (Režim mape) za prikaz sledećeg podmenija:

196 194 Infotainment sistem Izbor između, sever gore i napred gore, orijentacije karte na prikazu karte. Odabrati Map options (Opcije karte) a zatim Show POIs on map (Prikaz POI tačaka na mapi) za otvaranje podmenija sa raznim opcijama za određivanje gde i koje tačke interesovanja treba da se prikazuju na mapi. Kada je User defined (Određen od strane korisnika) izabran, može se odrediti tip tačke interesovanja koji treba da bude prikazan, npr. restoran, hotel, javno mesto itd. Prikaz vremena dolaska ili vremena vožnje Nakon izbora opcije Indication estimated driving time (Prikaz proračunatog vremena putovanja) ili Indication estimated arrival time (Prikaz proračunatog vremena dolaska) u meniju Navigation options (Opcije navigacije) odgovarajuće vreme se prikazuje u gornjem delu ekrana za navođenja putanje. Current position information (Informacija o trenutnom položaju) Sledeće informacije trenutnog položaja su prikazane: Grad Naziv ulice Geografska širina Geografska dužina Prikaz mape Trenutna pozicija može se kopirati u imenik ili mypois memoriju pomoću Store (Memorisanje), videti "Memorisanje adrese u imeniku ili mypois memoriji" u poglavlju "Unos odredišta" iznad. Destination information (Informacija o odredištu) Prikazane informacije: iste kao na displeju za Current position (Trenutna pozicija).

197 Infotainment sistem 195 Funkcije za aktivno navođenje putanje Stop navigation (Zaustavljanje navigacije) Nakon izbora Stop navigation (Zaustavljanje navigacije) navođenje putanje se deaktivira i prikazuju se opcije menija za neaktivno navođenje putanje, videti "Funkcije za aktivno navođenje putanje" iznad. TMC messages (TMC poruke) Informacije o TMC, videti poglavlje "Dinamičko navođenje" Posle biranja TMC messages (TMC poruke) Filtering (Filtriranje) meni je prikazan. Izabrati da li All traffic messages (Sve poruke putovanja) ili samo Traffic messages along route (Poruke o saobraćaju tokom putovanja) treba da se prikazuju u TMC messages (TMC poruke) listi, videti ispod. Navigation options (Opcije navigacije) Opis videti "Funkcije sa isključenim navođenjem putanje" iznad. Route information (Informacije o putanji) Sledeće informacije se mogu dobiti preko Route information (Informacije o putanji) menija: Route list (Lista putovanja) Current position information (Informacija o trenutnom položaju) Destination information (Informacija o odredištu) Overview current route (Kratak pregled trenutne putanje) Route list (Lista putovanja)

198 196 Infotainment sistem Sve ulice na proračunatoj putanji su izlistane sa dotičnim razdaljinama. Stavke liste rute označene sa "+" simbolom se mogu otvoriti izborom pripadajuće stavke liste. Nakon izbora se prikazuju dodatni detalji o pripadajućoj stavki liste. Current position information (Informacija o trenutnom položaju) Opis videti "Funkcije sa isključenim navođenjem putanje" iznad. Destination information (Informacija o odredištu) Opis videti "Funkcije sa isključenim navođenjem putanje" iznad. Overview current route (Kratak pregled trenutne putanje) Sledeće informacije trenutne putanje su prikazane: Položaj Odredište Vreme stizanja Razdaljina Prikaz mape Route blocking (Blokiranje putanje) Sledeće opcije su dostupne za ručno isključivanje određenih oblasti/ putanja iz navođenja putanje: Route list (Lista putovanja) U listi naziva ulica aktuelno proračunate putanje, ulice se mogu isključiti iz navođenja putanje.

199 Infotainment sistem 197 Za isključivanje ulice iz navođenja putanje: Označiti naziv odgovarajuće ulice i pritisnuti MENU dugme. Naziv ulice se prikazuje precrtano. Ukoliko želite možete isključiti daljnje ulice iz navođenja putanje. Izabrati Apply settings (Primenjivanje podešavanja) i potvrditi prikazanu poruku. Putanja se ponovo proračunava uzimajući u obzir isključene ulice. By distance (Po razdaljini) Određivanjem razdaljine, deo puta od trenutne lokacije do podešene razdaljine se može isključiti iz navođenja putanje. Podesiti željenu razdaljinu, pritisnuti MENU dugme i zatim potvrditi prikazanu poruku. Putanja se ponovo proračunava uzimajući u obzir isključenu deonicu. Napomena Blokiranje unete putanje ostaje aktivno dok se ne napravi novi proračun putanje. Remove all route blockages (Uklanjanje svih blokiranja putanje) Nakon izbora ove opcije, sve sekcije oblasti/putanje prethodno izabrane za izostavljanje iz navođenja putanje ponovo se uzimaju u obzir za navođenje putanje. Dinamično navođenje Ako je dinamično navođenje putanje uključeno, celokupna trenutna saobraćajna situacija koju Infotainment sistem prima preko TMC-a se uključuje u proračunavanje putanje. Putanja se preporučuje sa uzimanjem u obzir svih saobraćajnih problema ili restrikcija kao prema pretpodešenom kriterijumu (npr. "najkraća putanja", "izbegavanje autoputeva" itd.). U slučaju problema u saobraćaju (npr. saobraćajna gužva, zatvoren put) na putanji kojom se vozi, poruka se prikazuje i glasovna poruka ukazuje na prirodu problema. Vozač može odlučiti da li da vozi oko saobraćajnog problema uzimajući u

200 198 Infotainment sistem obzir predlog da promeni putanju ili da nastavi dalje kroz saobraćajni problem. Obližnji saobraćajni problemi su takođe prikazani ako navođenje putanje nije aktivno. Ako je navođenje putanje aktivno, sistem konstantno proverava, zasnovano na saobraćajnim informacijama, da li je bolje da preračuna putanju ili da uzme alternativnu putanju uzimajući u obzir proračun trenutne saobraćajne situacije. Aktiviranje i deaktiviranje dinamičnog navođenja putovanja, kao što je i kriterijum za proračunavanje putanje i drugih podešavanja za navigaciju, su napravljeni u Navigation options (Opcije navigacije) meniju, videti poglavlje "Navođenje" Dinamično navođenje putanje jedino radi ako se saobraćajne informacije primaju preko RDS-TMC sistema saobraćajnih informacija. Moguće kašnjenje tokom saobraćajnog problema kojeg izračunava Infotainment sistem je bazirano na podacima koje sistem prima preko RDS-TMC stanice koja je trenutno podešena. Trenutno kašnjenje se može razlikovati od proračunatog. Mape Svi podaci o mapama potrebni za upotrebu sistema za navigaciju memorisani su na SD memorijskoj kartici isporučenoj uz Infotainment sistem. SD memorijska kartica sa mapama Čitač SD kartica Inotainment sistema može da čita samo SD karticu isporučeno isključivo za upotrebu sa sistemom za navigaciju datog vozila. Čitač SD kartica ne može da čita nikakve druge SD memorijske kartice. Zbog datuma proizvodnje podataka o mapama na SD memorijskoj kartici, postoji mogućnost da neki novi putevi nisu uključeni ili se neka imena ili putevi razlikuju od onih u upotrebi u vreme proizvodnje mape. Za naručivanje dodatnih SD memorijskih kartica ili ažuriranje mapa, kontaktirajte vašeg Chevrolet servisnog partnera. Zamena SD memorijske kartice sa mapama, videti ispod.

201 Infotainment sistem 199 Važne informacije o rukovanju SD karticama Pažnja Nemojte nikad pokušavati da koristite SD karticu koja je napukla, deformisana ili popravljana korišćenjem lepljive trake. Na taj način se može oštetiti oprema. Pažljivo rukujte SD memorijskim karticama. Nikada ne dodirujte metalne kontakte. Ne koristite standardna sredstva za čišćenje, benzin, razređivač ili antistatik sprej. Ukoliko je potrebno čišćenje SD memorijske kartice, koristite meku krpu. Ne savijajte SD karticu. Ne upotrebljavajte SD memorijsku karticu koja je savijena ili naprsla. Ne stavljajte nalepnice i ne pišite po površinama. Ne ostavljajte SD karticu na mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, visokoj temperaturi ili vlazi. Kada nije u upotrebi, SD karticu uvek odložite u kutiju za odlaganje. Zamena SD memorijske kartice sa mapama Otvor za SD karticu nalazi se ispod poklopca na centralnoj konzoli. Uklanjanje SD kartice Pritisnuti umetnutu SD karticu za otključavanje, a zatim pažljivo izvući SD karticu iz otvora za SD karticu. Umetanje SD kartice Pažljivo gurnuti SD karticu sa isečenom ivicom na levoj strani (videti sliku iznad), tako da se kartica zabravi. Napomena SD memorijska kartica i otvor za SD karticu uvek treba da budu čisti i suvi.

202 200 Infotainment sistem Pregled simbola

203 Infotainment sistem 201 Broj Objašnjenje 1 Trenutni položaj (mapa) 2 Odredište 3 Trenutni položaj (putanja) 4 nije dostupan 5 nije dostupan 6 Magla 7 Radovi na putu 8 Klizav put 9 Smog 10 Sneg 11 Nevreme 12 Pažnja/upozorenje 13 Zatvoren put 14 Gust saobraćaj 15 Zastoj u saobraćaju 16 Sužavanje puta 17 Otvoriti listu 18 Zatvorena lista Broj Objašnjenje 19 Trgovački centar 20 Naplata putarine 21 Turističke informacije 22 Razgledanje 23 Sport i rekreacija 24 Izlazak u grad 25 Muzej 26 Iznajmljivanje vozila 27 Informacije o putovanju 28 Slobodne aktivnosti 29 Provizija na usluge 30 Bankomat 31 Autobuska stanica 32 Kamp

204 202 Infotainment sistem

205 Infotainment sistem 203 Broj Objašnjenje 33 Apoteka 34 Bioskop 35 Aerodrom 36 Zabavni park 37 Grad 38 Banka 39 Saobraćajna poruka 40 Trajekt 41 Granica 42 Tunel 43 Kiosk 44 Trgovina prehrane 45 Hotel/motel 46 Izlaz sa autoputa 47 Parking 48 Park & ride (Parkiraj i vozi) 49 Višenamenski parking 50 Benzinska stanica Broj Objašnjenje 51 Servis 52 Restoran 53 WC 54 Istorijski spomenik 55 Bolnica 56 Hitna pomoć 57 Policija 58 Luka 59 Planinski prolaz 60 Javno mesto 61 U vezi sa vozilom 62 Garaža 63 Groblje Prepoznavanje govora Opšte informacije Funkcija prepoznavanja govora Infotainment sistema omogućava korišćenje raznih funkcija sistema za navigaciju (samo Navi 900; uključujući funkcije audio sistema) i telefonskog portala preko glasovne komande. Prepoznaje komande i brojčane nizove nezavisno od relevantnog govornika. Komande i brojčani nizovi mogu da se izgovaraju bez pauze između pojedinih reči. Moguće je sačuvati odredišne adrese, radio stanice i telefonske brojeve dodeljivanjem željenog imena (glasovnog zapisa). Korišćenjem tih imena moguće je kasnije podesiti odredišnu adresu za predstojeće putovanje, izabrati radio stanicu ili podesiti telefonsku vezu. U slučaju nepravilnog rada ili komandi, funkcija prepoznavanja govora daje vizuelne i/ili zvučne informacije i zahteva novi unos željene komande. Osim toga, funkcija

206 204 Infotainment sistem prepoznavanja govora potvrđuje važne komande i po potrebi traži dodatna objašnjenja. Da se tokom razgovora u vozilu ne bi nenamerno aktivirale sistemske funkcije, funkcija prepoznavanja govora se ne pokreće dok se ne aktivira. Važne napomene o jezičkoj podršci Nisu svi jezici koji su dostupni za displej Infotainment sistema dostupni i za funkciju prepoznavanja govora. Nisu svi jezici koji su dostupni za funkciju prepoznavanja govora telefonskog portala dostupni i za funkciju prepoznavanja govora sistema za navigaciju (uključujući funkcije audio sistema). Prepoznavanje govora telefonskog portala: Ako za trenutno izabrani jezik displeja ne postoji podrška za prepoznavanje govora, glasovne komande se moraju unositi na engleskom. Za unos glasovnih komandi na engleskom prvo je neophodno aktivirati glavni meni telefona pritiskanjem dugmeta PHONE na Infotainment sistemu, a zatim aktivirati funkciju prepoznavanja govora telefonskog portala pritiskanjem dugmeta w na upravljaču. Prepoznavanje govora sistema za navigaciju: Ako za trenutno izabrani jezik displeja ne postoji podrška za prepoznavanje govora, prepoznavanje govora neće moći da se koristi. U tom slučaju treba izabrati drugi jezik displeja ukoliko se traži kontrola Infotainment sistema preko glasovnih komandi: Pritisnuti dugme CONFIG, izabrati stavku menija Languages (Jezici), a zatim npr. English. Prepoznavanje govora će biti moguće pošto je engleski jedan od jezika koji podržava funkcija prepoznavanja govora sistema za navigaciju. Napomena Ako promenite jezik prikazan na displeju infotainment sistema, izbrisaće se sva imena koja su trenutno dodeljena prethodno podešenim stanicama i/ili adresama odredišta. Kontrola telefona Uključivanje prepoznavanja govora Za uključivanje prepoznavanja govora na telefonskom portalu, pritisnuti dugme w na upravljaču. Za vreme dijaloga svi aktivni audio izvori su utišani i uključivanje svih vesti o saobraćaju je isključeno. Podešavanje jačine zvuka glasovne komande Okrenuti dugme za jačinu zvuka Infotainment sistema ili pritisnuti dugmad + ili na upravljaču.

207 Infotainment sistem 205 Prekid dijaloga Postoji više mogućnosti za isključivanje prepoznavanja govora i prekid dijaloga: Pritisnuti dugme x na upravljaču. Izgovoriti "Cancel (Odustani)". Neko vreme ne unositi (govoriti) nikakve komande. Nakon trećeg neuspešnog pokušaja. Rukovanje Pomoću funkcije prepoznavanja govora, mobilni telefon se može vrlo praktično koristiti preko glasovne komande. Dovoljno je uključiti prepoznavanje govora i uneti (izgovoriti) željenu komandu. Posle unosa komande, Infotainment sistem vodi korisnika kroz dijalog do željene akcije pomoću odgovarajućih pitanja i povratnih informacija. Glavne komande Nakon aktiviranja funkcije prepoznavanja govora, kratki zvučni signali ukazuju da funkcija prepoznavanja govora čeka na komandu. Dostupne glavne komande: "Dial (Skala)" "Call (Poziv)" "Redialing (Ponovni poziv)" "Save (Memorisanje)" "Delete (Briši)" "Directory (Direktorij)" "Pair (Sparivanje)" "Select device (Izaberi uređaj)" "Voice feedback (Zvučna potvrda)" Komande koje su često dostupne "Help (Pomoć)": Dijalog se prekida i navode se sve raspoložive komande u okviru trenutne funkcije. "Cancel (Odustani)": Prepoznavanje govora se deaktivira. "Yes (Da)": Odgovarajuća akcija se primenjuje zavisno od konteksta. "No (Ne)": Odgovarajuća akcija se primenjuje zavisno od konteksta. Unošenje telefonskog broja Nakon komande "Dial (Skala)" funkcija prepoznavanja govora traži unos broja. Telefonski broj treba izgovarati normalnim glasom, bez ikakvih veštačkih pauza između pojedinačnih brojeva. Prepoznavanje je najbolje ako se pravi pauza od najmanje pola sekunde posle svakog trećeg do petog broja. Infotainment sistem zatim ponavlja prepoznate brojeve. Moguće je zatim uneti dodatne brojeve ili sledeće komande: "Dial (Skala)": Unosi su prihvaćeni. "Delete (Briši)": Poslednji uneti broj ili grupa brojeva se brišu. "Plus (Plus)": Unet je predznak "+" radi biranja broja u inostranstvu.

208 206 Infotainment sistem "Verify (Potvrda)": Unosi se ponavljaju pomoću glasovne komande. "Asterisk (Zvezdica)": Uneta je zvezdica "*". "Hash (Razmak)": Unet je znak tarabe "#". "Help (Pomoć)" "Cancel (Odustani)" Uneti telefonski broj može imati maksimalno 25 cifara. U slučaju inostranog poziva, može se pre telefonskog broja izgovoriti "Plus" (+). Oznaka plus omogućava pozivanje iz drugih država bez poznavanja izlaznog pozivnog broja dotične države za inostranstvo. Zatim izgovoriti traženi pozivni broj države. Primer dijaloga Korisnik: "Dial (Skala)" Glasovna informacija: "Please, say the number to dial (Molimo, izgovorite broj za poziv)" Korisnik: "Plus (Plus) Four (Četiri) Nine (Devet)" Glasovna informacija: "Plus (Plus) Four (Četiri) Nine (Devet)" Korisnik: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Glasovna informacija: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Glasovna informacija: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Korisnik: "Dial (Skala)" Glasovna informacija: "The number is being dialled (Broj se poziva)" Unošenje imena Pomoću komande "Call (Poziv)" unosi se telefonski broj koji je bio memorisan u telefonskom imeniku pod nekim imenom (glasovnim zapisom). Dostupne komande: "Yes (Da)" "No (Ne)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Odustani)" Primer dijaloga Korisnik: "Call (Poziv)" Glasovna informacija: "Please, say the nametag to dial (Molimo, izgovorite naziv za poziv)" Korisnik: <Ime> Glasovna informacija: "Do you want to call <Michael>? (Želite pozvati <Michael>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovna informacija: "The number is being dialled (Broj se poziva)" Početak drugog poziva Drugi poziv se može obaviti za vreme aktivnog telefonskog poziva. To se radi pritiskanjem dugmeta w. Dostupne komande: "Send (Pošalji)": Aktivira ručni DTMF (tonsko biranje na dodir), npr. za glasovnu poruku ili telefonske bankarske usluge. "Send nametag (Slanje naziva)": Aktivira DTMF (tonsko biranje na dodir) nakon unosa imena (glasovnog zapisa). "Dial (Skala)"

209 Infotainment sistem 207 "Call (Poziv)" "Redialing (Ponovni poziv)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Odustani)" Primer dijaloga Korisnik: <ukoliko je neki telefonski poziv aktivan, pritisnuti dugme w > Korisnik: "Send (Pošalji)" Glasovna informacija: "Please, say the number to send (Molimo, izgovorite broj za slanje.)" (za unos broja videti primer dijaloga za Unošenje telefonskog broja) Korisnik: "Send (Pošalji)" Redialing (Ponovni poziv) Poslednji pozivani broj ponovo se poziva pomoću komande "Redialing (Ponovni poziv)". Memorisanje Pomoću komande "Save (Memorisanje)" memoriše se telefonski broj u telefonskom imeniku pod nekim imenom (glasovnim zapisom). Uneto ime se mora jednom ponoviti. Visina tona i izgovor moraju biti što sličniji prilikom oba unosa; u suprotnom, funkcija prepoznavanja govora će odbaciti unos. Maksimalno 50 glasovnih zapisa se može memorisati u telefonskom imeniku. Glasovni zapisi zavise od govornika, tj. pristup nekom glasovnom zapisu ima samo osoba koja ga je snimila. Za izbegavanje prekida na početku snimanja kada se imena memorišu, trebalo bi ostaviti kratku pauzu posle zahteva za unos. Da bi se omogućilo korišćenje glasovnih zapisa nezavisno od lokacije, tj. u drugim državama, sve telefonske brojeve bi trebalo uneti sa znakom "plus" (+) i pozivnim brojem države. Dostupne komande: "Save (Memorisanje)": Unosi su prihvaćeni. "Verify (Potvrda)": Poslednji unos se ponavlja. "Help (Pomoć)" "Cancel (Odustani)" Primer dijaloga Korisnik: "Save (Memorisanje)" Glasovna informacija: "Please, say the number to dial (Molimo, izgovorite broj za poziv)" (za unos broja videti primer dijaloga za Unošenje telefonskog broja) Korisnik: "Save (Memorisanje)" Glasovna informacija: "Please, say the nametag to save (Molimo, izgovorite naziv za memorisanje)" Korisnik: <Ime> Glasovna informacija: "Please, repeat the nametag to confirm (Molimo, ponovo izgovorite naziv za potvrdu)" Korisnik: <Ime> Glasovna informacija: "Saving the nametag (Memorisanje naziva)" Brisanje Prethodno sačuvani glasovni zapis briše se pomoću komande "Delete (Briši)".

210 208 Infotainment sistem Dostupne komande: "Yes (Da)" "No (Ne)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Odustani)" Preslušavanje memorisanih imena Preslušavanje svih memorisanih imena (glasovnih zapisa) pokreće se komandom "Directory (Direktorij)". Komande dostupne tokom preslušavanja glasovnih zapisa: "Call (Poziv)": Bira se telefonski broj poslednjeg naglas izgovorenog glasovnog zapisa. "Delete (Briši)": Briše se unos poslednjeg naglas izgovorenog glasovnog zapisa. Memorisanje mobilnog telefona u listu uređaja ili brisanje iz nje Pomoću komande "Pair (Sparivanje)" mobilni telefon se može memorisati u listu uređaja telefonskog portala ili izbrisati iz nje Dostupne komande: "Add (Dodaj)" "Delete (Briši)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Odustani)" Primer dijaloga Korisnik: "Pair (Sparivanje)" Glasovna informacija: "Do you want to add or delete a device? (Želite dodati ili brisati uređaj?)" Korisnik: "Add (Dodaj)" Glasovna informacija: "Using the pair function in the external device, enter <1234> to pair. (Za korišćenje funkcije sparivanja uređaja, unesite <1234> za sparivanje.)" Glasovna informacija: "Do you want to pair the device? (Želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovna informacija: "Uređaj je povezan kao broj <redni broj uređaja>" Biranje mobilnog telefona iz liste uređaja Pomoću komande "Select device (Izaberi uređaj)" mobilni telefon se može izabrati u listi uređaja za podešavanje Bluetooth veze. Primer dijaloga Korisnik: "Select device (Izaberi uređaj)" Glasovna informacija: "Please, say a device number to select (Molimo, izgovorite broj uređaja za izbor)" Korisnik: <redni broj uređaja> Glasovna informacija: "Do you want to select the device number <device_number>? (Želite izabrati broj uređaja <device_number>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovna informacija: "Do you want to pair the device? (Želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovna informacija: "One moment. (Trenutak.)The system searches for the selected device (Sistem pretražuje izabrani uređaj)"

211 Infotainment sistem 209 Glasovna informacija: "Device number <dev_num> is selected (Izabran je broj uređaja <dev_num>)" Voice feedback (Zvučna potvrda) Svaki glasovni unos se potvrđuje ili komentariše od strane Infotainment sistema putem glasovne informacije shodno situaciji. Radi uključenja ili isključenja ovih glasovnih informacija, uneti komandu Voice feedback (Zvučna potvrda) ili pritisnuti dugme w. Telefon Opšte informacije Telefonski sistem (ako postoji) omogućava razgovaranje preko mobilnog telefona uz pomoć mikrofona i zvučnika u vozilu i korišćenje najvažnijih funkcija mobilnog telefona preko Infotainment sistema u vozilu. Da bi telefonski sistem mogao da se koristi, mobilni telefon mora da bude povezan sa njim preko Bluetooth funkcije. Telefonski sistem može opcionalno da se koristi preko sistema za prepoznavanje govora. Ne podržava svaki mobilni telefon sve funkcije telefonskog sistema. Moguće telefonske funkcije zavise od relevantnog mobilnog telefona i davaoca mrežnih usluga. Dodatne informacije o ovom mogu se naći u uputstvima za korišćenje mobilnog telefona ili kod davaoca mrežnih usluga. Važne informacije o rukovanju i bezbednosti saobraćaja 9 Upozorenje Mobilni telefoni imaju uticaja na vašu okolinu. Iz tih razloga pripremljene su bezbednosne regulative i direktive. Pre korišćenja funkcije telefona, trebalo bi da se upoznate sa pripadajućim direktivama. 9 Upozorenje Korišćenje "bezručne" opreme prilikom vožnje može biti opasno, pošto je vaša koncentracija smanjena dok telefonirate. Parkirajte vozilo pre upotrebe funkcije telefoniranja bez upotrebe ruku (hands free). Poštujte odredbe države u kojoj se trenutno nalazite. Ne zaboravite da poštujete specijalna ograničenja koja se koriste u određenoj oblasti i uvek

212 210 Infotainment sistem isključite mobilne telefone ako je njihova upotreba zabranjena, ako je smetnja izazvana upotrebom mobilnog telefona ili može izazvati opasnu situaciju. Bluetooth Telefonski sistem podržava Bluetooth profil za bezručno telefoniranje V 1.5 i ima specifikaciju u skladu sa zahtevima Posebne interesne grupe Bluetooth (SIG). Dodatne informacije o specifikaciji nalaze se na internet adresi Korišćenje prepoznavanja govora Funkcija prepoznavanja govora se ne sme koristiti u vanrednim situacijama zato što u stresnim situacijama glas može toliko da se promeni da ne bude dovoljno prepoznatljiv za dovoljno brzo podešavanje željene veze. Elementi upravljanja Najvažniji upravljački elementi specifični za telefon su sledeći: Dugme Otvara glavni meni telefona. Komande na upravljaču: q, w: Preuzimanje poziva, aktiviranje prepoznavanja govora. n, x: Završetak/odbijanje poziva, deaktiviranje prepoznavanja govora. Telefonski sistem može opcionalno da se koristi preko sistema za prepoznavanje govora Veza Telefonski sistem se uključuje i isključuje preko kontakt brave. Kada je kontakt prekinut, telefonski sistem se može uključiti i isključiti preko Infotainment sistema. Može se podesiti veza između mobilnog telefona i telefonskog sistema preko Bluetooth funkcije. Da bi to bilo moguće, mobilni telefon mora da podržava Bluetooth. Da bi Bluetooth veza mogla da se podesi, telefonski sistem mora da bude uključen i Bluetooth funkcija aktivirana. Za informacije o Bluetooth funkciji na mobilnom telefonu, pročitati uputstva za korišćenje mobilnog telefona. Bluetooth veza Bluetooth je radio standard za bežično povezivanje, npr. telefona i drugih uređaja. Moguće je prenositi informacije kao što su telefonski imenik, liste poziva, ime mrežnog operatera i jačina polja. Funkcija može biti ograničena u zavisnosti od tipa telefona. Da bi mogla da se podesi Bluetooth veza sa telefonskim sistemom, Bluetooth funkcija mobilnog telefona se mora aktivirati i mobilni telefon se mora podesiti tako da bude "vidljiv". Pročitati dodatne informacije u uputstvu za korišćenje mobilnog telefona.

213 Infotainment sistem 211 Bluetooth meni Lista uređaja Kada se mobilni telefon prvi put povezuje sa telefonskim sistemom preko Bluetooth funkcije, mobilni telefon se memoriše u okviru liste uređaja. Opseg raspoloživih funkcija zavisi od mobilnog telefona. Dok je povezan sa telefonskim sistemom, mobilni telefon se može koristiti kao i obično. Baterija mobilnog telefona se može prazniti brže nego obično zbog aktivne Bluetooth veze tokom normalnog korišćenja mobilnog telefona. Pritisnuti CONFIG dugme. Odabrati Phone settings (Podešavanja telefona), a zatim Bluetooth. Uključivanje Bluetooth funkcije Ako je Bluetooth funkcija na telefonskom sistemu isključena, podesiti Activation (Aktiviranje) na On (Uključeno) i potvrditi narednu poruku. Moguće je memorisati maksimalno 5 mobilnih telefona u okviru liste uređaja. Prvo povezivanje mobilnog telefona Kada se mobilni telefon doda kao bezručni uređaj, korisnik može da poziva ili prima pozive i koristi druge funkcije preko telefonskog sistema. Izabrati Add device (Handsfree) (Dodavanje uređaja (Bezručni)). Prikazuje se Bluetooth šifra koju treba uneti u mobilni telefon.

214 212 Infotainment sistem Napomena Samo 5 uređaja je moguće istovremeno upariti sa sistemom. Ako treba upariti dodatni uređaj, prvo treba izbrisati neki postojeći. Telefonski sistem sada mogu detektovati drugi Bluetooth uređaji. Čim mobilni telefon detektuje telefonski sistem, Bluetooth šifra se može uneti u mobilni telefon. Mobilni telefon se memoriše u okviru liste uređaja i može se koristiti preko telefonskog sistema. Promena Bluetooth šifre Pri prvom podešavanju Bluetooth veze sa telefonskim sistemom, prikazuje se osnovna šifra. Ova osnovna šifra može da se promeni bilo kada. Iz bezbednosnih razloga mora se koristiti četvorocifrena slučajno izabrana šifra prilikom uparivanja uređaja. Bluetooth šifru i prihvatiti modifikovanu šifru pomoću opcije OK (U redu). Povezivanje mobilnog telefona sačuvanog u listi uređaja Čim telefonski sistem detektuje mobilni telefon, može se potvrditi da je veza podešena. Izabrati Change Bluetooth code (Promena šifre Bluetooth-a). Na prikazanom meniju urediti trenutnu Izabrati željeni mobilni telefon, a zatim opciju Select (Izbor) u prikazanom meniju. Čim telefonski sistem detektuje mobilni telefon, može se potvrditi da je veza podešena. Mobilni telefon se može koristiti preko telefonskog sistema.

215 Infotainment sistem 213 Napomena Ako povezivanje uređaja ne uspe, proverite da li lista uređaja sadrži telefonski sistem vozila. Ako ne sadrži, izbrišite uređaj sa liste i ponovo ga povežite kao novi uređaj. Uklanjanje mobilnog telefona sa liste uređaja Izabrati željeni mobilni telefon u listi uređaja. Na prikazanom meniju izabrati Delete (Brisanje) i potvrditi sledeću poruku. Podešavanje tona zvona Promena karakterističnog tona zvona: Pritisnuti CONFIG dugme. Odabrati Phone settings (Podešavanja telefona), a zatim Ring tone (Ton zvona). Izabrati željenu opciju. Promena jačine tona zvona: Dok telefon zvoni, okrenuti dugme m Infotainment sistema ili pritisnuti dugmad + / - na upravljaču. Resetovanje mobilnog telefona na fabrička podešavanja Odabrati Phone settings (Podešavanja telefona), a zatim Restore factory settings (Resetovanje na fabrička podešavanja). Rukovanje Uvod Odmah po podešavanju Bluetooth veze između mobilnog telefona i Infotainment sistema, takođe se može koristiti mnogo funkcija mobilnog telefona preko Infotainment sistema. Preko Infotainment sistema može se, na primer, podesiti veza sa telefonskim brojevima memorisanim u mobilnom telefonu ili se oni mogu zameniti. Napomena U "bezruénom" režimu rad sa mobilnim telefonom je i dalje moguć, npr. telefonski razgovor ili podešavanje jačine tona. Nakon podešavanja veze između mobilnog telefona i Infotainment sistema, podaci mobilnog telefona se prenose do Infotainment sistema. To može malo potrajati u zavisnosti od modela telefona. Tokom ovog perioda, mobilni telefon se može koristiti preko Infotainment sistema samo u ograničenoj meri. Ne podržava svaki telefon sve funkcije telefonskog sistema. Zato su moguća odstupanja od niza funkcija opisanih u vezi sa ovim specifičnim telefonima. Potražiti dodatne informacije u uputstvima za telefonski adapter. Podešavanje jačine zvuka bezručne funkcije Okrenuti dugme m Infotainment sistema ili pritisnuti dugmad + / - na upravljaču.

216 214 Infotainment sistem Pozivanje telefonskog broja Ručno unošenje broja Ako su SIM kartica ili telefon različiti, ponovo se učitava telefonski imenik. Proces traje nekoliko minuta u zavisnosti od modela telefona. Biranje telefonskog broja iz telefonskog imenika Pri aktivnom glavnom meniju telefona pritisnuti dugme MENU za otvaranje menija za korišćenje telefona. Postoji nekoliko opcija za pozivanje telefonskih brojeva, korišćenje telefonskog imenika i liste poziva. Izabrati Enter number (Unos broja), a zatim uneti željeni brojčani niz. Izabrati y za početak pozivanja. U meni telefonskog imenika može se preći biranjem z Telefonski imenik Nakon podešavanja veze, telefonski imenik se upoređuje sa telefonskim imenikom u privremenoj memoriji, pod uslovom da se radi o istoj SIM kartici ili istom telefonu. Tokom ovog perioda ne prikazuju se novi unosi. Izabrati Phone book (Telefonski imenik). Na prikazanom meniju izabrati prvi željeni niz slova za početak biranja željenih unosa telefonskog imenika unapred.

217 Infotainment sistem 215 Napomena Unosi u telefonski imenik se prenose na način na koji se prenose iz mobilnog telefona. Izvođenje i redosled unošenja u telefonski imenik može biti različit na displeju Infotainment sistema i displeju mobilnog telefona. Nakon biranja unapred, izabrati željeni unos u okviru telefonskog imenika da bi se prikazali brojevi sačuvani u okviru ovog unosa. Izabrati željeni broj za početak pozivanja. Liste poziva Preko menija Call lists (Lista poziva) korisnik može pregledati dolazne, odlazne i propuštene pozive i pozivati relevantne brojeve. Za početak pozivanja izabrati željenu listu poziva, unos u listi poziva i konačno željeni telefonski broj. Dolazni poziv U slučaju dolaznog poziva prikazuje se meni za prihvatanje ili odbijanje telefonskog poziva. Odabrati željenu opciju. Funkcije tokom telefonskog poziva Tokom telefonskog poziva pritisnuti dugme MENU da bi se otvorio podmeni. Na raspolaganju su razne opcije u zavisnosti od situacije i niza funkcija mobilnog telefona: Hang up (Zadržavanje veze): Prekid telefonske veze. Call number (Pozivni broj): Unos telefonskog broja za drugi telefonski poziv ili DTMF (tonsko biranje na dodir), npr. za glasovnu poruku ili telefonske bankarske usluge. Detach call (Prekid poziva): Isključivanje sagovornika tokom konferencijskog poziva. Merge calls (Spajanje poziva): Objedinjavanje dva poziva ako ima nekoliko aktivnih poziva. Switch calls (Kopčanje poziva): Prebacivanje između nekoliko poziva. Mute call (Utišavanje poziva): Utišavanje poziva.

218 216 Infotainment sistem Mobilni telefoni i CB radio oprema Uputstva za montažu i upravljanje Kod ugradnje i upotrebe mobilnih telefona i opreme za bezručni sistem, moraju se poštovati specifična uputstva od strane proizvođača u vezi ugradnje i upotrebe, kao i priložena uputstva proizvođača mobilnih telefona. Nepridržavanje tim zahtevima će učiniti nevažećom homologaciju vozila (EU direktiva 95/54/EC). Preporuke za osiguranje nesmetanog rada: Stručno montirana spoljašnja antena za obezbeđivanje maksimalno mogućeg dometa, Maksimalna snaga predajnika 10 vati, Ugraditi nosač telefona na odgovarajuće mesto, obratiti pažnju na pripadajuću napomenu Zatražiti savet o mogućim dozvoljenim mestima ugradnje spoljašnje antene i držača radio opreme, kao i o mogućnostima korišćenja uređaja sa snagom emitovanja većom od 10 vati. Upotreba "hands-free" opreme bez spoljašnje antene u standardu mobilne telefonije GSM 900/1800/1900 i UMTS, je dozvoljena samo ako maksimalna snaga predajnika mobilnog telefona u standardu GSM 900 je 2 vata ili 1 vat za ostale tipove. Iz bezbednosnih razloga, za vreme vožnje izbegavajte korišćenje telefona. Čak i korišćenje "handsfree" (bezručnog) seta može Vam skrenuti pažnju sa vožnje. 9 Upozorenje Rad sa radio uređajem i mobilnim telefonima koji ne zadovoljavaju gore spomenute standarde mobilne telefonije, dozvoljava se samo uz pomoć antene postavljene izvan vozila. Pažnja Korišćenjem u vozilu, mobilni telefoni i radio oprema mogu prouzrokovati smetnje u radu elektronike vozila ukoliko se koriste bez spoljašnje antene, izuzev ako su ispoštovane gore navedene regulative.

219 Upravljanje klima sistemom 217 Upravljanje klima sistemom Sistemi upravljanja klimom Ventilacioni otvori Održavanje Sistemi upravljanja klimom Sistem grejanja i ventilacije Komande za: Temperatura Raspodela vazduha Brzina ventilatora Odmagljivanje, odleđivanje Grejanje zadnjeg prozora Temperatura Podesiti temperaturu okretanjem dugmeta. crvena plava = toplo = hladno Grejanje neće biti potpuno efikasno sve dok motor ne dostigne svoju radnu temperaturu. Raspodela vazduha Odabrati ventilacione otvore pritiskanjem dugmadi. L = u prostor oko glave i u nožni prostor K = u nožni prostor M = u prostor u visini glave kroz podesive kanale za vazduh J = na vetrobran i u nožni prostor Izabrano podešavanje se prikazuje LED-om u dugmetu. Brzina ventilatora Podesiti protok vazduha prekopčavanjem ventilatora na željenu brzinu.

220 218 Upravljanje klima sistemom Odmagljivanje i odleđivanje V Pritisnuti dugme V: ventilator automatski prekopčava na veću brzinu, raspodela vazduha je automatski usmerena prema vetrobranu. Podesiti prekidač za temperaturu na najtopliji stepen. Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü. Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih prema prozorima vrata. Grejanje zadnjeg prozora Ü Prikaz podešavanja Izabrane funkcije su prikazane LEDom u aktiviranom dugmetu. Klima uređaj 9 Opasnost Nemojte spavati u vozilu sa uključenim sistemom klimatizacije ili grejanja. To može ozbiljno ugroziti život ili izazvati smrt usled pada nivoa oksigena i/ili temperature tela. Komande za: Temperatura Raspodela vazduha Brzina ventilatora Odmagljivanje i odleđivanje Recirkulacija vazduha 4 Hlađenje n Grejanje zadnjeg prozora Temperatura Podesiti temperaturu okretanjem dugmeta. crvena = toplo plava = hladno Grejanje neće biti potpuno efikasno sve dok motor ne dostigne svoju radnu temperaturu. Raspodela vazduha Odabrati ventilacione otvore pritiskanjem dugmadi.

221 Upravljanje klima sistemom 219 L = u prostor oko glave i u nožni prostor K = u nožni prostor M = u prostor u visini glave kroz podesive kanale za vazduh J = na vetrobran i u nožni prostor Izabrano podešavanje se prikazuje LED-om u dugmetu. Brzina ventilatora Podesiti protok vazduha prekopčavanjem ventilatora na željenu brzinu. Odmagljivanje i odleđivanje prozora V Pritisnuti dugme V: ventilator automatski prekopčava na veću brzinu, raspodela vazduha je automatski usmerena prema vetrobranu. Uključiti hlađenje n. Podesiti prekidač za temperaturu na najtopliji stepen. Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü. Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih prema prozorima vrata. Napomena Ako su izabrana podešenja za odmagljivanje i odleđivanje, Autostop će biti onemogućen. Ako su izabrana podešenja za odmagljivanje i odleđivanje dok je motor u režimu Autostop, motor će se automatski ponovo pokrenuti. Grejanje zadnjeg prozora Ü Sistem recirkulacije vazduha 4 Režimom recirkulacije se upravlja sa 4 dugmetom. 9 Upozorenje Vožnja sa režimom recirkulacije na duži period može vas uspavati. Periodično prebaciti na režim spoljašnjeg vazduha. Izmena svežeg vazduha je smanjena u režimu recirkulacije. Prilikom rada bez hlađenja, vlažnost vazduha se povećava, tako da se prozori mogu zamagliti. Kvalitet vazduha putničke kabine se pogoršava, što može uticati na putnike da se osećaju pospano. Hlađenje n Radi sa n dugmetom i u funkciji je samo kada su motor i ventilator u pogonu: Klima sistem hladi i isušuje vazduh kada je spoljašnja temperatura nešto iznad tačke smrzavanja. Zbog toga može doći do kondenzacije i kapanja vode ispod vozila. Ako nema potrebe za hlađenjem ili isušivanjem vazduha, radi štednje goriva isključiti sistem za hlađenje.

222 220 Upravljanje klima sistemom Kada je sistem za hlađenje isključen, sistem upravljanja klimom ne zahteva ponovno pokretanje motora ako je u toku Autostop. Maksimalno hlađenje Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu. Otvoriti sve ventilacione otvore. Prikaz podešavanja Izabrane funkcije su prikazane LEDom u aktiviranom dugmetu. Nakratko otvoriti prozore kako bi vreo vazduh brzo izašao napolje. Uključiti hlađenje n. Uključiti sistem cirkulacije vazduha 4. Pritisnuti prekidač raspodele vazduha M. Podesiti prekidač za temperaturu na najhladniji nivo. Elektronski upravljani klima sistem 9 Opasnost Nemojte spavati u vozilu sa uključenim sistemom klimatizacije ili grejanja. To može ozbiljno ugroziti život ili izazvati smrt usled pada nivoa oksigena i/ili temperature tela. Komande za automatski režim: AUTO = automatski režim, sva podešavanja osim temperature se biraju automatski putem sistema Temperature = pretpodešavanje željene temperature

223 Upravljanje klima sistemom 221 Sledeće funkcije se mogu podešavati ručno, isključivanjem automatskog režima: Fan speed = podesivi protok vazduha MODE = podesiva raspodela vazduha V = odmagljivanje i odleđivanje X = uključivanje ili isključivanje sistema n = uključivanje ili isključivanje hlađenja 4 = recirkulaciju vazduha AQS = senzor kvaliteta vazduha Grejanje zadnjeg prozora Ü Prethodno izabrana temperatura se automatski reguliše. U automatskom režimu brzina ventilatora i raspodela vazduha automatski reguliše protok vazduha. Sistem se može ručno podesiti pomoću prekidača za raspodelu vazduha i brzine ventilatora. Svaka promena podešavanja se prikazuje na Informacionom displeju na nekoliko sekundi. Aktiviranje funkcija se prikazuje LEDom u dugmetu. Elektronski upravljani klima sistem je jedino u potpunosti spreman za rad kada je motor u pogonu. Na vozilima koja su opremljena sistemom za zaustavljanje i pokretanje, pritisak na dugme n upravljanja klima sistemom ima sledeći efekat: Jedan pritisak (LED svetli zeleno): klimatizacija radi u EKO režimu Dva pritiska (LED svetli žuto): klimatizacija radi u komfornom režimu (fokusiran na udobnost putnika; vreme Autostop-a može da se smanji) Tri pritiska: klimatizacija se isključuje Nakon svakog pritiska na dugme n pojavljuje se poruka na displeju koja potvrđuje podešavanje.

224 222 Upravljanje klima sistemom Automatski režim AUTO Osnovni izbor za maksimalnu udobnost: Pritisnuti AUTO dugme, klimatizacija se automatski uključuje. Otvoriti sve ventilacione otvore. Podesiti prethodno izabranu temperaturu pomoću levog okretnog dugmeta. Regulisanje brzine ventilatora u automatskom režimu se može menjati u meniju Settings (Podešavanja). Personalizacija vozila Svi ventilacioni otvori se automatski uključuju u automatskom režimu. Ventilacioni otvori bi trebali prema tome biti uvek otvoreni. Predizbor temperature Podesiti temperaturu na željenu vrednost okretanjem dugmeta. crvena = toplo plava = hladno Ako je podešena minimalna temperatura, klima sistem maksimalno hladi. Ako je podešena maksimalna temperatura, klima sistem maksimalno greje. Napomena Ako se temperatura smanji za 2 C ili više dok je motor u režimu Autostop, motor će se automatski ponovo pokrenuti. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Odmagljivanje i odleđivanje prozora V Pritisnuti dugme V. Temperatura i raspodela vazduha se automatski podešavaju i ventilator radi povećanom brzinom. Za povratak na automatski režim rada: pritisnuti dugme V. Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü.

225 Upravljanje klima sistemom 223 Napomena Ako se pritisne dugme V dok motor radi, Autostop će biti onemogućen sve dok se ponovo ne pritisne dugme V. Ako se pritisne dugme V dok je motor u režimu Autostop, motor će se automatski ponovo pokrenuti. Grejanje zadnjeg prozora Ü Ručno podešavanje Sistem upravljanja klimom se može menjati aktiviranjem dugmadi i okretnim dugmadima po sledećem. Promenom podešavanja će se isključiti automatski režim. Brzina ventilatora x Okrenuti desno okretno dugme. Izabrana brzina ventilatora je prikazana brojem na displeju. Za povratak na automatski režim rada: Pritisnuti AUTO dugme. Raspodela vazduha MODE Pritisnuti MODE dugme jednom ili više puta uzastopce za željeno podešavanje, podešavanje za raspodelu vazduha je prikazano na Informacionom displeju. VL = na vetrobran, prostor u visini glave i u nožni prostor VK = na vetrobran i u nožni prostor K = u nožni prostor M = u prostor u visini glave kroz podesive kanale za vazduh L = u prostor u visini glave kroz podesive kanale za vazduh i u nožni prostor

226 224 Upravljanje klima sistemom Povratak na automatsku raspodelu vazduha: Isključiti dotično podešavanje ili pritisnuti dugme AUTO. Hlađenje n Uključuje se ili isključuje pomoću n dugmeta. Klima sistem hladi i isušuje vazduh kada je spoljašnja temperatura iznad određenog nivoa. Zbog toga može doći do kondenzacije i kapanja vode ispod vozila. Ako nema potrebe za hlađenjem ili isušivanjem vazduha, radi štednje goriva isključiti sistem za hlađenje. Kada je sistem za hlađenje isključen, sistem upravljanja klimom ne zahteva ponovno pokretanje motora ako je u toku Autostop. Automatska recirkulacija vazduha Sistem automatske recirkulacije vazduha poseduje senzor za vlažnost koji automatski prebacuje na spoljašnji vazduh, ako je vlažnost unutar kabine suviše visoka. Režim ručne recirkulacije vazduha 4 Ručnim režimom recirkulacije se upravlja sa 4 dugmetom. 9 Upozorenje Izmena svežeg vazduha se smanjuje u režimu recirkulacije. Prilikom rada bez hlađenja, povećava se vlažnost vazduha, tako da se prozori mogu zamagliti. U putničkom prostoru dolazi do pogoršanja kvaliteta vazduha što može dovesti do pospanosti prisutnih u vozilu. Senzor kvaliteta vazduha AQS Senzor kvaliteta vazduha prepoznaje loš kvalitet vazduha okoline i automatski prekopčava na unutrašnji vazduh. Uključenje ili isključenje X Pritiskom dugmeta X uključuju se ili isključuju sve funkcije grejanja, ventilacije i hlađenja. Osnovna podešavanja Neka podešavanja se mogu menjati u meniju Settings (Podešavanja) Informacionog displeja. Personalizacija vozila Dodatni grejač Grejač vazduha (Samo za dizel vozila) Brzo zagrevanje je dodatani električni grejač vazduha koji mnogo brže zagreva putničku kabinu.

227 Upravljanje klima sistemom 225 Ventilacioni otvori Podesivi ventilacioni otvori Najmanje jedan ventilacioni otvor mora biti otvoren dok je hlađenje uključeno u cilju sprečavanja zaleđivanja tokom strujanja vazduha oko isparivača. Za zatvaranje ventilacionih otvora, okrenuti regulator na 4. 9 Upozorenje Ne postavljati nikakve predmete na lamele ventilacionih otvora. U slučaju udesa može doći do štete i povreda. Usmeriti strujanje vazduha naginjanjem i obrtanjem lamela. Fiksni ventilacioni kanali Dodatni ventilacioni kanali se nalaze ispod vetrobranskog stakla i prozora vrata, i u nožnom prostoru. Za otvaranje ventilacionih otvora, okrenuti regulator na Y.

228 226 Upravljanje klima sistemom Održavanje Ulaz vazduha Ulazne kanale vazduha ispred vetrobranskog stakla u motornom prostoru treba uvek držati čistim radi nesmetanog ulaza vazduha. Ukloniti svo lišće, nečistoću i sneg. Filter za polen Ručno upravljan filter za polen Filter pročišćava vazduh koji ulazi spoljašnjeg prostora i uklanja prašinu, čađ, polen i spore iz njega (kombinovani filter) preko ulaza za vazduh. Redovno funkcionisanje klima uređaja Da bi se obezbedilo neprekidno i efikasno funkcionisanje klima uređaja, hlađenje je potrebno uključiti bar jednom mesečno na nekoliko minuta, bez obzira na vremenske uslove i godišnje doba. Kod niskih spoljašnjih temperatura sistem hlađenja ne radi. Servis Radi postizanja optimalnog efekta hlađenja, preporučljivo je klima sistem pregledati jednom godišnje, počev od treće godine od prve registracije vozila. Test funkcionalnosti i pritiska Funkcionalnost grejanja Provera zaptivenosti Provera pogonskih kaiševa Čišćenje kondenzatora i drenaža sušača Provera performansi

229 Vožnja i rukovanje 227 Vožnja i rukovanje Saveti za vožnju Polazak i rukovanje Izduvni sistem motora Automatski menjač Ručni menjač Kočnice Sistemi upravljanja vožnjom Tempomat Sistem prepoznavanja prepreka 243 Gorivo Saveti za vožnju Upravljanje vozilom Nikad ne kretati po inerciji kada motor ne radi (osim u režimu Autostop) Kada motor nije u pogonu, mnogi sistemi ne funkcionišu, (npr. servo pojačivač sile kočenja, elektrohidraulični servo upravljač). Vožnjom na ovaj način ugrožavate sebe i druge. Svi sistemi funkcionišu u režimu Autostop, ali se vrši kontrolisana redukcija sile servo upravljača i brzine vozila. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Pedale Radi nesmetanog hoda pedala na mestu gde pedala dodiruje pod, ne sme da stoji nikakav podni tepih. Polazak i rukovanje Razrada novog vozila Koristiti sledeće mere predostrožnosti u prvih nekoliko stotina kilometara kako bi poboljšali perfomanse i ekonomičnost vašeg vozila i produžili mu vek trajanja: Izbegavati startovanje sa punim gasom. Ne dodavati pun gas vozilu. Izbegavati nagla kočenja osim u slučajevima opasnosti. Ovo će omogućiti kočnicama da se pravilno nalegnu. Izbegavati brze startove, iznenadna ubrzavanja, i dužu vožnju na visokim brojevima obrtaja motora u cilju izbegavanja oštećenja motora i štednje goriva. Izbegavati startovanja sa punim gasom u nižoj brzini. Ne šlepati neka druga vozila.

230 228 Vožnja i rukovanje Položaji kontakt brave Startovanje motora Startovanje motora kontakt bravom Dizel motor: okrenuti ključ na položaj 2 za predgrevanje dok se kontrolna lampica! ne ugasi Okrenuti ključ u položaj 3 i otpusti kad se motor pokrene Pre ponovnog startovanja ili za zaustavljanje motora, vratiti ključ u položaj 0. U režimu "Autostop", motor se može pokrenuti pritiskanjem pedale kvačila. 0 = Kontakt isključen 1 = Kontakt je isključen, brava stuba upravljača je odbravljena 2 = Kontakt uključen, kod dizel motora: predgrevanje 3 = Startovanje Okrenuti ključ u položaj 1, pomeriti lagano upravljač kako bi odbravili bravu upravljača Ručni menjač: pritisnuti i zadržati pedalu kvačila Automatski menjač: pritisnuti kočnicu te zadržati i pomeriti ručicu menjača u P ili N Ne pritiskati pedalu gasa

231 Vožnja i rukovanje 229 Startovanje vozila Start/Stop dugmetom Elektronski ključ mora biti u unutrašnjosti vozila Ručni menjač: pritisnuti pedalu kočnice i kvačila Automatski menjač: pritisnuti kočnicu i pomeriti ručicu menjača u P ili N (iz bezbednosnih razloga startovati motor sa ručicom u P). Ne pritiskati pedalu gasa Pritisnuti Start/Stop dugme i otpustiti kada je motor u pogonu. Zeleni LED će svetleti čim se pokrene motor Za isključivanje motora, ponovo pritisnuti dugme. Isključivanje motora Kako bi isključili motor pritisnuti Start/Stop dugme dok motor radi uz vozilo u stanju mirovanja. Režim napajanja pribora Jedanput pritisnuti Start/Stop dugme bez pritiskanja pedale kvačila ili kočnice. Režim napajanja pribora je aktivan, LED žute boje u dugmetu svetli. U ovom režimu kolo upravljača je odbravljeno i neke električne funkcije su operativne. Za startovanje motora iz Režim napajanja pribora, pritisnuti pedalu kvačila (ručni menjač) ili pedalu kočnice (automatski menjač) i još jednom pritisnuti Start/Stop dugme. Uključen kontakt u režimu napajanja Pritisnuti i zadržati Start/Stop dugme na 5 sekundi bez pritiskanja pedala kvačila ili kočnice: Kontakt u režimu napajanja je aktivan, LED zelene boje u dugmetu svetli. U ovom režimu sve električne funkcije rade i dizel motor se predgreva. Za startovanje motora iz Kontakt u režimu napajanja, pritisnuti pedalu kvačila (ručni menjač) ili pedalu kočnice (automatski menjač) i pritisnuti Start/Stop dugme još jednom. Napomena Ne stavljati daljinski upravljač u prtljažnik ili tako da mu Info-Display bude vrlo blizu. Rad u slučaju nužde Bilo da je baterija elektronskog ključa oslabljena ili je daljinski upravljač u kvaru, vrata vozača se mogu zaključati ili otključati mehaničkim ključem Mehanički ključ jedino može otključati ili zaključati vrata vozača. Otključavanje celog vozila Kod vozila sa alarmnim sistemom zaštite od krađe, alarm se može aktivirati kada se otključava vozilo. Isključivanje alarma uključivanjem kontakta.

232 230 Vožnja i rukovanje Otvoriti poklopac na donjem delu držača za čaše u srednjoj konzoli. Izvucite elektronski ključ i umetnite ga u ključaonicu. Pritisnuti Start/Stop dugme. Da bi isključili motor, pritisnuti Start/Stop dugme najmanje na dve sekunde. Zaključavanje vrata vozača pomoću mehaničkog ključa. Zaključavanje celog vozila Ova mogućnost je predviđena samo za nuždu. Potražiti pomoć servisne radionice. Pokretanje motora pri niskim temperaturama Pokretanje motora bez dodatnih grejača moguće je do -27 C. Potrebno je ulje odgovarajućeg viskoziteta, odgovarajuće gorivo, izvršeni servisi i dovoljno pun akumulator. Kod temperatura ispod -27 C automatski menjač zahteva vreme zagrevanja od otprilike 5 minuta. Ručica menjača mora biti u položaju P. Prekid dotoka goriva za vreme kočenja motorom Automatski se prekida dotok goriva tokom kočenja motorom, npr. kada se vozilo kreće nizbrdo ali sa otpuštenom pedalom gasa. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Sistem za zaustavljanje i pokretanje pomaže da se uštedi gorivo i smanji emisija izduvnih gasova. Ako to uslovi dozvoljavaju, isključuje motor čim vozilo bude u maloj brzini ili mirovanju, npr. u slučaju semafora ili saobraćajne gužve. On pokreće motor automatski čim se pritisne kvačilo. Senzor akumulatora obezbeđuje da se Autostop izvršava samo ako je akumulator dovoljno pun za ponovno pokretanje. Aktiviranje Sistam za zaustavljanje i pokretanje je dostupan čim se pokrene motor, kada vozilo krene i ako su ispunjeni uslovi koji su navedeni iznad.

233 Vožnja i rukovanje 231 Isključivanje Isključite sistem za zaustavljanje i pokretanje ručno, pritiskom na dugme ECO. Na isključivanje ukazuje gašenje LED-a u dugmetu. Autostop Ako je vozilo u maloj brzini ili miruje, aktivirati Autostop na sledeći način: Pritisnuti pedalu kvačila postaviti ručicu u neutralan položaj otpustiti pedalu kvačila Motor će se isključiti dok će kontakt ostati uključen. Autostop se signalizira iglom tahometra u položaju AUTOSTOP. U režimu Autostop, performanse grejanja i kočenja ostaju nepromenjene. Pažnja Funkcija servo upravljača može da bude smanjena u režimu "Autostop". Uslovi za Autostop Sistem za zaustavljanje i pokretanje proverava da li je ispunjen svaki od sledećih uslova. Sistem za zaustavljanje i pokretanje se ne isključuje ručno Poklopac motornog prostora je potpuno zatvoren Vozačeva vrata su zatvorena ili je sigurnosni pojas vozača učvršćen Akumulator je dovoljno napunjen i u dobrom je stanju Motor je zagrejan Temperatura rashladnog sredstva za motor nije dovoljno visoka Temperatura izduvnog sistema motora nije previsoka, npr. nakon vožnje sa motorom pod velikim opterećenjem Temperatura okoline nije dovoljno niska Sistem upravljanja klimom dozvoljava Autostop Vakuum kočnice je dovoljan Funkcija samočišćenja filtera za čestice dizela nije aktivna Vozilo je pomereno od poslednjeg Autostop U suprotnom, Autostop će biti onemogućen.

234 232 Vožnja i rukovanje Autostop funkcija može da bude blokirana ako je temperatura okoline blizu tačke mržnjenja. Određena podešavanja upravljanja klima sistemom mogu da blokiraju Autostop. Pogledajte poglavlje o upravljanju klima sistemom za više detalja. Odmah nakon vožnje po autoputu, režim Autostop može da bude blokiran. Razrada novog vozila Zaštita akumulatora od pražnjenja Da bi se osiguralo pouzdano ponovno pokretanje motora, u sistem za zaustavljanje i pokretanje ugrađeno je nekoliko funkcija za zaštitu akumulatora od pražnjenja. Mere za štednju energije Tokom režima Autostop, neke električne funkcije, kao što su pomoćno električno grejanje ili grejanje zadnjeg stakla, su onemogućene ili prebačene u režim štednje energije. Brzina ventilatora sistema upravljanja klimom može da se smanji radi uštede energije. Neka vozač ponovo pokrene motor Pritisnuti pedalu kvačila da bi se motor ponovo pokrenuo. Pokretanje motora se signalizira iglom u položaju brzine praznog hoda na tahometru. Ako se ručica menjača pomeri iz neutralnog položaja pre pritiskanja pedale kvačila, kontrolna lampica 0 svetli ili se prikazuje kao simbol u informacionom centru za vozača. Kontrolna lampica Ponovno pokretanje motora putem sistema za zaustavljanje i pokretanje Ručica menjača mora da bude u neutralnom položaju da bi se omogućilo automatsko ponovno pokretanje. Ako se javi neki od sledećih uslova tokom Autostop, motor će se ponovo pokrenuti putem sistema za zaustavljanje i pokretanje. Sistem za zaustavljanje i pokretanje se isključuje ručno Poklopac motornog prostora je otvoren Sigurnosni pojas na vozačevom sedištu nije učvršćena i vozačeva vrata su otvorena Temperatura motora je suviše niska Akumulator je ispražnjen Vakuum kočnice nije dovoljan Vozilo počinje da se kreće Upravljanje klima sistemom zahteva pokretanje motora Klima sistem je ručno uključen Ako poklopac motornog prostora nije potpuno zatvoren, poruka upozorenja se prikazuje na informacionom centru za vozača i kontrolna lampica / svetli. Kontrolna lampica / Ako se električna dodatna oprema, npr. prenosni CD plejer, poveže na utičnicu, može se primetiti kratkotrajni pad napona pri ponovnom pokretanju.

235 Vožnja i rukovanje 233 Parkiranje Ne parkirati vozilo na lako zapaljivoj površini. Visoka temperatura izduvnog sistema može zapaliti tu površinu. Uvek potegnite ručnu kočnicu bez pritiskanja dugmeta za odbravljivanje. Na nizbrdici ili uzbrdici ručnu kočnicu potegnuti što je jače moguće. U isto vreme radi smanjivanja snage potezanja, pritisnuti nožnu kočnicu. Zaustavljanje motora i isključivanje kontakta. Okrenite upravljač dok se ne oseti da se zabravio. Ukoliko se vozilo nalazi na ravnom terenu ili na uzbrdici, uključiti prvi stepen prenosa ili postaviti ručicu menjača u P položaj pre isključivanja kontakta. Ukoliko se vozilo parkira na uzbrdici, prednje točkove okrenuti od ivičnjaka. Ukoliko se vozilo parkira na nizbrdici, uključiti hod za unazad ili postaviti ručicu menjača u P položaj pre isključivanja kontakta. Prednje točkove okrenuti prema ivičnjaku. Zaključati vozilo i aktivirati alarmni sistem zaštite od krađe. Izduvni sistem motora 9 Opasnost Izduvni gasovi sadrže otrovni gas ugljen monoksid, koji je bez mirisa i boje, i njegovo udisanje može biti pogubno. Ako primetite prodor izduvnih gasova u putnički prostor, otvorite prozore. Odmah ukloniti uzrok kvara u servisu. Izbegavati vožnju sa otvorenim prtljažnikom, inače izduvni gasovi mogu dospeti u unutrašnjost vozila. Filter za čestice dizela Filter sistema za čestice dizela odvaja štetne čestice gareži iz izduvnih gasova. Sistem obuhvata funkciju samočišćenja koja se automatski uključuje tokom vožnje. Filter se čisti sagorevanjem čestica nataložene gareži na visokoj temperaturi. Ovaj postupak se odvija automatski u određenim uslovima vožnje i može da

236 234 Vožnja i rukovanje traje od 10 do 25 minuta. Autostop nije dostupan i potrošnja goriva može biti veća tokom tog perioda. Pojava mirisa i dima je normalna pojava tokom ovog postupka. Po potrebi kopčati u niži stepen prenosa. Čišćenje filtera za čestice dizela počinje nakon toga. Sistem se neće automatski čistiti pod određenim uslovima vožnje, kao što je npr. vožnja na kratkim relacijama. Ukoliko je bilo potrebno čišćenje filtera, a prethodni uslovi vožnje nisu omogućili automatsko čišćenje, kontrolna lampica % svetli ili trepće. Nastaviti vožnju, održavati minimalnu brzinu od 50 km/h na oko 15 minuta, ili dok se kontrolna lampica ne ugasi. Prekidanje putovanja ili isključivanje motora tokom čišćenja nije preporučljivo. Pažnja Ako je proces čićenja prekidan više nego jednom, postoji veliki rizik od izazivanja teškog oštećenja na motoru. Čišćenje se odvija mnogo brže kod većih obrtaja i opterećenja motora. Kontrolna lampica % se gasi čim je postupak samočišćenja završen. Katalizator Katalizator smanjuje količinu štetnih sastojaka u izduvnim gasovima.

237 Vožnja i rukovanje 235 Pažnja Vrste goriva koje nisu navedene na stranama 3 248, mogu oštetiti katalizator ili elektronske komponente. Nesagoreo benzin će pregrejati i oštetiti katalizator. Zato izbegavajte nepotrebno dugo startovanje, vožnju sa praznim rezervoarom, i startovanje motora guranjem ili vučom vozila. U slučaju izostanka paljenja, nepravilnog rada motora, opadanja snage motora ili drugih neuobičajenih pojava u radu, otklon uzroka kvara po mogućstvu što pre poveriti servisu. U sučaju nužde, vožnja se može nastaviti na kratak period, sa smanjenom brzinom vozila i smanjenim brojem obrtaja motora. Automatski menjač Automatski menjač dopušta ručno (ručni režim) ili automatsko menjanje brzina (automatski režim). Displej menjača Na displeju menjača se prikazuje aktuelno izabrana brzina ili režim. Ručica menjača P = parkirni položaj, točkovi su blokirani, ukopčati samo kad je vozilo u stanju mirovanja i povučena je ručna kočnica, R = brzina za hod unazad, kopčati samo kad je vozilo u stanju mirovanja, N = neutralni položaj, D = automatski režim sa svim stepenima prenosa. Ručica menjača je zabravljena u P. Za pomeranje, uključiti kontakt, pritisnuti kočnicu i pritisnuti dugme za odbravljivanje.

238 236 Vožnja i rukovanje Za kopčanje u P ili R, pritisnuti dugme za odbravljivanje. Prilikom kopčanja brzine ne dodavati gas. Nikada ne pritiskati istovremeno pedalu gasa i kočnice. Kada je stepen prenosa ukopčan, vozilo počinje polako da puzi kada se otpusti kočnica. Kočenje motorom Za postizanje efekta kočenja motorom, prilikom vožnje nizbrdo, pravovremeno kopčati u niži stepen prenosa. Izvlačenje (ljuljanje) vozila Izvlačenje (ljuljanje) vozila je dozvoljeno samo ako je vozilo zaglavljeno u pesak, mulj, sneg ili kanal. Ručicu menjača prebacivati između D i R naizmenično u odgovarajućem ritmu. Izbegavati turiranje motora kao i naglo dodavanje gasa. Parkiranje Povući parkirnu kočnicu, zabraviti P i izvaditi ključ iz kontakt brave. Ručni režim Pomerit ručicu za izbor brzine iz D položaja prema levo i zatim pomeriti prema napred ili nazad. < = Prebacivanje u viši stepen prenosa. ] = Prebacivanje u niži stepen prenosa. Ako se bira veći stepen prenosa kod male brzine vozila, ili niži stepen prenosa kod velike brzine vozila, promena brzine se neće izvršiti. Ako broj obrtaja motora previše opadne, menjač će automatski uključiti niži stepen prenosa iznad određene brzine vozila. Nema automatskog prebacivanja u viši stepen prenosa pri visokom broju obrtaja motora. Elektronski programi vožnje Nakon hladnog starta, program za radnu temperaturu pomera broj obrtaja prema višem broju obrtaja, čime se postiže brže zagrevanje katalizatora do radne temperature. Automatska funkcija kopčanja u neutralu automatski kopča na prazan hod kada se vozilo zaustavi u stepenu prenosa za kretanje napred.

239 Vožnja i rukovanje 237 Kickdown Za brže ubrzavanje, pritisnuti pedalu gasa skroz do kraja i zadržati. Menjač prebacuje u nižu brzinu zavisno od broja obrtaja motora. Kvar U slučaju kvara, kontrolna lampica kvara g svetli. Menjač više ne menja ni automatski, ni ručno zbog toga što je blokiran u određenoj brzini. Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu. Prekid napajanja strujom U slučaju prekida napajanja strujom, ručica menjača se ne može pomeriti iz P položaja. Kontakt ključ se nemože izvaditi iz kontakt brave. Ako je akumulator ispražnjen, startovati motor pomoću kablova za premošćavanje Ukoliko do prekida napajanja naponom nije došlo pražnjenjem akumulatora, odbraviti ručicu menjača i izvaditi ključ iz kontakt brave. Odbraviti ručicu menjača 1. Povući parkirnu kočnicu. 2. Otvoriti poklopac sa desne strane ručice menjača.

240 238 Vožnja i rukovanje 3. Umetnuti odvijač u otvor skroz do kraja i pomeriti ručicu menjača iz P položaja. Ukoliko se P ponovo ukopča, ručica menjača će se ponovo zabraviti u tom položaju. Odmah otkloniti uzrok prekida napajanja strujom u servisu. 4. Zatvoriti poklopac. Ručni menjač Pažnja Savetujemo da obe ruke držite na volanu kada god je to moguće. Izbegavajte odmaranje ruku na ručici menjača. Za kopčanje hoda unazad, kod vozila u stanju mirovanja povući prsten na ručici menjača prema gore i kopčati brzinu. U slučaju da se brzina nije ukopčala, vratiti ručicu u neutralni položaj, otpustiti kvačilo, ponovo pritisnuti pedalu kvačila i ponovo birati hod unazad. Ne proklizavati kvačilo bez potrebe. Prilikom rada, pritisnuti kvačilo skroz do kraja. Ne koristiti pedalu za odmaranje noge.

241 Vožnja i rukovanje 239 Kočnice Kočioni sistem se sastoji od dva nezavisna kruga kočenja. Ako nastane kvar na jednom od kočionih krugova, vozilo se može zaustaviti pomoću drugog kočionog kruga. Međutim, efekat kočenja se ostvaruje samo ako se pedala kočnice jako pritisne. Potrebna je znatno veća sila za to. Zaustavni put je duži. Potražite pomoć servisne radionice pre kretanja na putovanje. Kod zaustavljenog motora, efekat servo pojačivača snage kočenja se gubi posle jednog ili dva pritiska na pedalu kočnice. Dejstvo kočenja se time ne umanjuje, ali kočenje zahteva znatno veću snagu. Ovo je posebno važno imati na umu pri vuči vozila. Posle polaska, sistem izvršava samoproveravanje koje može biti bučno. Kontrolna lampica R Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja (ABS) sprečava blokiranje točkova prilikom kočenja. ABS regulacija sile kočenja počinje da funkcioniše čim jedan točak pokaže tendenciju blokiranja. Vozilo ostaje upravljivo, čak i tokom jakog kočenja. ABS upozorava na intervenciju kroz pulsiranje pedale kočnice i šumove procesa regulacije. U interesu ostvarivanja optimalnog efekta kočenja uprkos pulsiranju, držati pedalu kočnice i dalje potpuno pritisnutu tokom čitavog vremena kočenja. Ne smanjivati silu pritiska na pedali. Kontrolna lampica u Kvar 9 Upozorenje Ako je kvar u ABS sistemu, kod jačeg kočenja od normalnog, može doći do blokiranja točkova. Prednosti ABS regulacije nisu više dostupne. Tokom jakog kočenja, vozilom se više ne može upravljati što može dovesti do proklizavanja vozila. Odmah otkloniti uzrok kvara u servisu.

242 240 Vožnja i rukovanje Parkirna kočnica Uvek odlučno potegnuti ručnu kočnicu bez pritiskanja dugmeta za odbravljivanje, na nizbrdici ili uzbrdici ručnu kočnicu potegnuti što je jače moguće. Za otpuštanje ručne kočnice, malo potegnuti ručicu naviše, a zatim pritisnuti dugme odbravljivanja na kraju ručice i skroz je spustiti. Za smanjivanje potrebne snage za otpuštanje ručne kočnice, u isto vreme pritisnuti pedalu nožne kočnice. Kontrolna lampica & Pomoć pri kočenju U slučaju naglog i jakog pritiskanja pedale kočnice, automatski se primenjuje maksimalna snaga kočenja (kočenje punom snagom). Održavati stalni pritisak na pedali kočnice sve dok je potrebna puna snaga kočenja. Maksimalna sila kočenja se automatski smanjuje kada se pedala kočnice otpusti. Sistemi upravljanja vožnjom Sistem kontrole proklizavanja Sistem kontrole proklizavanja (TC) poboljšava stabilnost vožnje kad je potrebno, bez obzira na površinske uslove puta i prijanjanje pneumatika, sprečavajući pogonske točkove da proklizaju. Čim pogonski točkovi počnu da proklizavaju, sistem smanjuje snagu motora, a pojedini točkovi se koče. Stabilnost vožnje sa vozilom na klizavoj površini se znatno poboljšava. TC je spreman za rad čim se kontrolna lampica b ugasi. Kada TC interveniše b trepti.

243 Vožnja i rukovanje Upozorenje Ne dopustite sebi da Vas ovaj specijalan bezbednosni sistem navede na rizično ponašanje u vožnji. Prilagoditi brzinu uslovima puta. Kontrolna lampica b Isključivanje TC se može isključiti ukoliko je potrebno proklizavanje pogonskih točkova: pritisnuti dugme b na oko 2 sekunde. Kontrolna lampica k svetli. TC se ponovo uključuje ponovnim pritiskom b dugmeta. TC se takođe ponovo uključuje kad se sledeći put uključi kontakt. Elektronska kontrola stabilnosti Elektronski kontrola stabilnosti (ESC) po potrebi poboljšava stabilnost vozila, bez obzira na površinske uslove puta i prijanjanje pneumatika. Takođe i sprečava pogonske točkove od proklizavanja. Kao što je preterana reakcija na pomeranje upravljača (usled proklizavanja u krivini), sistem smanjuje snagu motora, a pojedini točkovi mogu biti prikočeni. Stabilnost vožnje sa vozilom na klizavoj površini se znatno poboljšava. ESC je spreman za rad čim se kontrolna lampica b ugasi. Kada ESC interveniše b trepti. 9 Upozorenje Ne dopustite sebi da Vas ovaj specijalan bezbednosni sistem navede na rizično ponašanje u vožnji. Prilagoditi brzinu uslovima puta. Kontrolna lampica b Isključivanje Za veoma visoke perfomanse vožnje, ESC se može isključiti: pritisnuti dugme b na oko 7 sekundi. Kontrolna lampica n svetli.

244 242 Vožnja i rukovanje ESC se ponovo uključuje pritiskom b dugmeta. Ako je TC sistem prethodno isključen, oba sistema, i TC i ESC, se ponovo uključuju. ESC se takođe ponovo uključuje kad se sledeći put uključi kontakt. Tempomat Tempomat može memorisati i održavati brzine od oko 40 do 200 km/h. Odstupanja u odnosu na memorisane brzine se mogu javiti prilikom vožnje uzbrdo ili nizbrdo. Iz bezbednosnih razloga, sistem tempomata ne može se aktivirati bez jednog prethodnog pritiska pedale kočnice. Kod automatskog menjača, sistem tempomata koristiti samo u automatskom režimu. Kontrolna lampica m Uključivanje Pritisnuti prekidač na prevagu m na gornjem kraju, kontrolna lampica m se pali u beloj boji. Aktiviranje Ubrzati do željene brzine i okrenuti točkić na SET/-, trenutna brzina se memoriše i održava. Kontrolna lampica m svetli zelenom bojom. Pedala gasa se može otpustiti. Brzina vozila se može povećavati pritiskanjem pedale gasa. Sa popuštanjem pedale, brzina se vraća na prethodno podešenu vrednost. Stepen prenosa može da se menja kada je aktiviran tempomat. Ne koristiti sistem tempomata gde nije preporučljivo konstantno održavanje izabrane brzine.

245 Vožnja i rukovanje 243 Povećanje brzine Dok je uključen tempomat, držati pritisnut točkić na RES/+ ili brzo okretati više puta na RES/+: brzina se povećava neprekidno ili u manjim koracima. Odnosno ubrzati na željenu brzinu i memorisati okretanjem na RES/+. Smanjiti brzinu Dok je uključen tempomat, držati pritisnut točkić na SET/- ili brzo okretati više puta na SET/-: brzina se neprekidno smanjuje ili u manjim koracima. Isključivanje Pritisnuti dugme y, kontrolna lampica m svetli belom bojom. Tempomat je isključen.sačuvana brzina se memoriše. Automatsko isključivanje: kad brzina vozila padne ispod oko 40 km/h, kod pritiskanja pedale kočnice, pedala kvačila je pritisnuta nekoliko sekundi, ručica menjača u N, uključen je Elektronski sistem kontrole proklizavanja ili elektronska kontrola stabilnosti. Aktiviranje memorisane brzine Okrenuti točkić na RES/+ pri brzini iznad 40 km/h. Prethodno podešena brzina će se održavati. Ako je razlika između trenutne i memorisane brzine veća od 40 km/h, vozilo nemože ponovo nastaviti sa memorisanom brzinom. Isključivanje Pritisnuti prekidač na prevagu m na donjem kraju, kontrolna lampica m se isključuje. Memorisana brzina se briše. Isključivanjem kontakta briše se takođe i memorisana brzina. Sistem prepoznavanja prepreka Pomoć pri parkiranju Pomoć pri parkiranju olakšava parkiranje merenjem odstojanja između vozila i prepreka iza vozila, i odavanjem zvučnih signala. Dakako, tu je vožač koji je u potpunosti odgovoran za manevar parkiranja. Sistem se sastoji od ultrazvučnih senzora za parkiranje koji su ugrađeni u zadnji branik vozila. Kontrolna lampica r 3 80.

246 244 Vožnja i rukovanje Napomena Bilo kakva dodatna oprema montirana na vozilu u predelu detektovanja mogla bi da izazvoe kvar u sistemu. Aktiviranje Kod uključenog stepena prenosa za hod unazad, sistem se automatski uključuje. Prepreka se naznačava zvučnim signalom. Interval između zvučnih signala postaje kraći kako se vozilo približava prepreci. Kada je rastojanje manje od 40 cm, zvučni signal se čuje neprekidno. Isključivanje Sistem se isključuje automatski kad se vozilo vozi brže od 10 km/h je vozilo parkirano je kvar u sistemu. Kvar U slučaju kvara sistema, r svetli. Dodatno, ako sistem ne radi tokom privremenih uslova kao što su snegom pokriveni senzori, r svetli. Važni saveti za korišćenje sistema pomoći pri parkiranju 9 Upozorenje Pod nekim uslovima, površine ili obloge ili odeća sa promenljivom refleksijom, kao izvori spoljašnjih smetnji, mogu dovesti do pogrešnog detektovanja razmaka od prepreke. Pažnja Performanse senzora mogu bit smanjene kada se senzor prekrije, npr. led ili sneg. Performanse sistema pomoći pri parkiranju mogu biti smenjene sa promenom nivoa senzora. Posebni uslovi se primenjuju za visoka vozila (npr. terenska vozila, mini dostavna vozila, transporteri). Prepoznavanje predmeta u gornjoj oblasti vozila se ne može garantovati. Predmeti sa veoma malim presekom refleksije, kao tanki predmeti ili mekani materijali, možda neće biti prepoznati od strane sistema. Sistem pomoći pri parkiranju nije efikasan u pomoći vozaču za izbegavanje neočekivanih predmeta. Napomena Senzor može da detektira nepostojeći objekat (Smetnja usled refleksije) prouzrokovan spoljašnjom akustičkom ili mehaničkom smetnjom. Upozorenje o bočnim mrtvim tačkama Sistem upozorenja o bočnim mrtvim tačkama detektuje i prijavljuje objekte sa obe strane vozila u okviru navedene zone mrtvog ugla. Sistem vizuelno obaveštava, na svakom bočnom retrovizoru, kada detektuje objekte koji možda nisu vidljivi na spoljašnjim i unutrašnjim retrovizorima.

247 Vožnja i rukovanje 245 Senzori sistema su smešteni u braniku na levoj i desnoj strani vozila. 9 Upozorenje Sistem za upozoravanje o bočnim mrtvim tačkama ne oslobađa vozača odgovornosti da osmatra okolinu. Sistem ne detektuje: vozila izvan bočnih mrtvih zona koja se brzo približavaju; pešake, bicikliste ili životinje. Pre promene saobraćajne trake, vozač uvek treba da proveri stanje na svim retrovizorima, pogleda preko ramena i uključi pokazivač pravca. Kada sistem detektuje vozilo u zoni mrtvog ugla dok vozite unapred, dok pretičete neko vozilo ili dok vas pretiču, na odgovarajućem spoljašnjem retrovizoru se pali narandžasti znak upozorenja B. Ako vozač tada uključi pokazivač pravca, znak upozorenja B počinje da treperi u narandžastoj boji kao upozorenje da se ne sme menjati traka. Upozorenje o bočnim mrtvim tačkama je aktivno u rasponu brzina od 40 km do 140 km/h. Vožnja brža od 140 km/h deaktivira ovaj sistem, što se na oba spoljašnja retrovizora signalizira simbolima upozorenja slabijeg intenziteta B. Ponovno smanjenje brzine će isključiti sisteme upozorenja. Ako se vozilo data detektuje u zoni mrtvog ugla, na odgovarajućoj strani ponovo će se upaliti simboli upozorenja B sa normalnim intenzitetom. Kada se vozilo startuje, na oba spoljašnja retrovizora nakratko će zasvetleti prikazi da bi signalizirali da sistem radi. Sistem može da se uključi ili isključi u meniju Settings (Podešavanja) na informacionom displeju, personalizacija vozila Isključivanje se signalizira porukom na informacionom centru za vozača. Zone detekcije Senzor sistema pokriva zonu od oko 3 metra sa obe strane vozila. Ova zona počinje na svakom bočnom retrovizoru i proteže unazad oko 3 metra. Visina ove zone se kreće u rasponu od 0,5 metara do 2 metra mereno od nivoa tla. Zone detekcije se neće promeniti ako vozilo vuče prikolicu. Upozorenje o bočnim mrtvim tačkama je osmišljeno da ignoriše objekte koji su statični, kao što su ograde, stubovi, ivičnjaci, zidovi i grede. Parkirana vozila ili dolazeća vozila se ne detektuju.

248 246 Vožnja i rukovanje Kvar Povremeno može doći do izostanka upozorenja pod normalnim uslovima, što će se dešavati češće pod vlažnim uslovima. Upozorenje o bočnim mrtvim tačkama neće funkcionisati kada su levi ili desni uglovi zadnjeg branika pokriveni blatom, prašinom, snegom, ledom, muljem ili pri jakim pljuskovima. Uputstva za čišćenje Ako dođe do kvara u sistemu ili sistem ne radi zbog vremenskih uslova, prikazuje se poruka na informacionom centru za vozača. Potražiti pomoć servisne radionice. Zadnja kamera Zadnja kamera pomaže vozaču prilikom kretanja unazad tako što mu prikazuje oblast iza vozila. Prikaz kamere se vidi na informacionom displeju u boji. 9 Upozorenje Zadnja kamera ne oslobađa vozača odgovornosti da osmatra okolinu. Kamera i senzori napredne pomoći pri parkiranju ne prikazuju predmete izvan vidokruga, npr. ispod branika ili vozila. Vozač ne sme da pomeri vozilo unazad samo na osnovu informacionog displeja, već mora da prekontroliše prostor iza i oko vozila pre kretanja unazad. Aktiviranje Zadnja kamera se automatski aktivira kada se uključi stepen prenosa za hod unazad. Funkcionalnost 4-vrata: Kamera je ugrađena ispod ukrasne lajsne vrata prtljažnika.

249 Vožnja i rukovanje 247 Hečbek sa petoro vrata: Kamera je ugrađena u zadnjem braniku iznad registracione tablice. Karavan: Kamera je ugrađena ispod ukrasne lajsne vrata prtljažnika. Kamera ima ugao gledanja od 130. Zbog visokog položaja kamere, zadnji branik se može videti na displeju kao orijentir za položaj. Kamera prikazuje ograničenu oblast. Rastojanje predmeta na prikazu se razlikuje od stvarnog rastojanja. Vodeće linije Dinamičke vodeće linije su horizontalne linije koje na slici označavaju intervale od 1 m, čime određuju rastojanje do prikazanih predmeta. Putanja vozila se prikazuje u skladu sa uglom upravljanja. Funkcija može da se isključi u meniju Settings (Podešavanja) informacionog displeja. Personalizacija vozila Simboli upozorenja Simboli upozorenja se prikazuju u vidu trouglova 9 na slici i predstavljaju prepreke koje su detektovali zadnji senzori napredne pomoći pri parkiranju.

250 248 Vožnja i rukovanje Podešavanja displeja Osvetljenje se podešava pomoću gornjeg i donjeg dugmeta na višenamenskom dugmetu. Kontrast se podešava pomoću levog i desnog dugmeta na višenamenskom dugmetu. Isključivanje Kamera se deaktivira kada se prekorači određena brzina pri hodu unapred ili ako se stepen prenosa za hod unazad ne uključi na oko 10 sekundi. Uključivanje ili isključivanje zadnje kamere može da se menja u meniju Settings (Podešavanja) na informacionom displeju. Personalizacija vozila Kvar Poruke sa greškama se prikazuju sa simbolima 9 u gornjem redu informacionog displeja. Zadnja kamera možda neće ispravno raditi: u mračnom okruženju; kada sunce ili snop prednjih svetala direktno osvetljavaju sočivo kamere; kada led, sneg, blato ili nešto drugo prekriva sočivo kamere. (očistiti sočivo, isprati ga vodom i obrisati mekom krpom); kada vrata prtljažnika nisu pravilno zatvorena; kada je vozilo udareno otpozadi; kada su temperaturne promene ekstremne. Gorivo Gorivo za benzinske motore Koristiti samo bezolovno gorivo koje odgovara evropskom standardu EN 228 ili E DIN ili nekom sličnom. Vaš motor može da koristi gorivo E10 koje zadovoljava ove standarde. Gorivo E10 sadrži najviše 10 % bioetanola. Koristiti gorivo sa preporučenim oktanskim brojem Korišćenje goriva sa premalim oktanskim brojem može smanjiti snagu i obrtni momenat motora i blago povećati potrošnju goriva. Pažnja Ne koristite gorivo ili aditive goriva sa metalnim jedinjenjima kao što su aditivi na bazi mangana. Tako možete oštetiti motor.

251 Vožnja i rukovanje 249 Pažnja Upotreba goriva koje nije usklađeno sa EN 228 ili E DIN ili sličnim standardom može dovesti do stvaranja naslaga ili oštećenja motora i gubitka garancije. Pažnja Gorivo sa suviše malim oktanskim brojem može prouzrokovati nekontrolisano sagorevanje i oštećenje motora. Gorivo za dizel motore Koristiti samo ditel gorivo koje odgovara standardu EN 590. U državama van Evropske Unije koristiti Euro-dizel gorivo sa koncentracijom sumpora manjom od 50 ppm. Pažnja Upotreba goriva koje nije usklađeno sa EN 590 ili sličnim standardom može da dovede do gubitka snage motora, povećanog habanja ili oštećenja motora i gubitka garancije. Ne koristiti brodska dizel ulja, lož ulje, Aquazole i slične dizel-voda emulzije. Dizel goriva se ne smeju mešati sa gorivima za benzinske motore. Sposobnost protoka i filtracije dizel goriva zavisi od temperature. Pri niskim temperaturama, dopunjavati sa dizel gorivom sa garantovanim zimskim osobinama. Dopuna goriva 9 Opasnost Pre dopunjavanja goriva, isključiti motor i sve spoljašnje grejače sa komorama za sagorevanje. Isključiti sve mobilne telefone. Poštovati radna i bezbednosna uputstva benzinske stanice prilikom dopunjavanja goriva.

252 250 Vožnja i rukovanje 9 Opasnost Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Zabranjeno je pušenje. Zabranjen je otvoreni plamen ili varničenje. Ako osetite miris goriva u vozilu, odmah otklonite uzrok toga u servisu. Pažnja Ako je sipana neodgovarajuća vrsta goriva, ne uključivati kontakt. Vratašca ulivnog grla goriva se nalaze sa desne zadnje strane vozila. Vratašca ulivnog grla za gorivo se mogu otvoriti samo kada je vozilo otključano. Odbraviti vratašca ulivnog grla za gorivo pritiskom na njih. Otvoriti poklopac polako ga okrećući nalevo. Kapica ulivnog grla goriva se može zakačiti na vratašca ulivnog grla goriva. Prilikom dopunjavanja goriva, staviti do kraja pištolj za punjenje i pritisnuti ga. Nakon automatskog prekida punjenja, mogu se dosuti maksimalno dve doze goriva. Pažnja Odmah obrisati prosuto gorivo.

253 Vožnja i rukovanje 251 Zatvoriti poklopac ulivnog otvora za gorivo okrećući ga nadesno dok ne klikne. Zatvoriti poklopac i pustiti da nalegne. Kapica ulivnog grla za gorivo Samo originalna kapica ulivnog grla obezbeđuje potpunu funkcionalnost. Vozila sa dizel motorima imaju specijalnu kapicu ulivnog otvora za gorivo. Potrošnja goriva - CO 2 - Emisije Benzinski i dizel motori Potrošnja goriva (kombinovana) modela Chevrolet Cruze kreće se u opsegu od 7,3 do 3,7 l/100 km. Emisija CO 2 (kombinovana) kreće se u opsegu od 170 do 99 g/km. Za specifične vrednosti vašeg vozila pogledajte EEC sertifikat o usklađenosti dostavljen uz vozilo, ili ostala dokumenta za nacionalnu registraciju. Opšte informacije Navedena zvanična potrošnja goriva i vrednosti specifične emisije CO 2 odnose se na osnovni EU model sa standardnom opremom. Podaci o potrošnji goriva i emisiji CO 2 određeni su u skladu sa propisom R (EC) Br. 715/2007 (u verziji koja se odnosi na dati model), uzimajući u obzir težinu vozila u voznom stanju, kako je propisom i naloženo. Vrednosti su navedene isključivo u svrhe upoređivanja različitih varijanti vozila i ne smeju se uzimati kao garancija realne potrošnje goriva određenog vozila. Dodatna oprema može da rezultuje nešto većim rezultatima od navedenih vrednosti potrošnje i CO 2. Osim toga, potrošnja goriva zavisi od ličnog stila vožnje, kao i od uslova na putu i u saobraćaju.

254 252 Nega vozila Nega vozila Opšte informacije Provere vozila Zamena sijalice Električni sistem Alati vozila Točkovi i pneumatici Startovanje pomoću kablova Vuča Nega spoljašnjosti Opšte informacije Opreme i preinačenja vozila Preporučujemo da koristite originalne delove i opremu, i fabrički odobrene delove specifične za vaš tip vozila. Nemožemo oceniti ili garantovati pouzdanost drugih proizvoda - čak iako oni imaju kontrolno ili slično odobrenje. Ne raditi nikakva prepravljanja na električnom sistemu, npr. menjanje električnih kontrolnih jedinica (čip tjuning). Skladištenje vozila Parkiranje na duži period Ako se vozilo parkira na nekoliko meseci: Operite i zaštitite voskom vaše vozilo. Proveriti zaštitu voskom u motornom prostoru i na podvozju vozila. Očistiti i zaštititi gumene zaptivače. Potpuno napuniti rezervoar za gorivo. Zameniti motorno ulje. Isprazniti rezervoar tečnosti za pranje. Proveriti rashladno sredstvo, antifriz i antikorozivnu zaštitu. Podesiti pritisak u pneumaticima na vrednosti koje su predviđene za maksimalno opterećenje. Vozilo parkirati na suvom, dobro provetravanom mestu. Uključiti prvi stepen prenosa ili hod unazad, ili staviti ručicu u P. Sprečiti vozilo da se otkotrlja. Ne aktivirati ručnu kočnicu. Otvoriti poklopac motornog prostora, zatvoriti sva vrata i zaključati vozilo. Otkopčati negativnu klemu sa akumulatora vozila. Biti na oprezu da nikakvi sistemi nisu u funkciji, npr. alarmni sistem za zaštitu od krađe.

255 Nega vozila 253 Ponovno stavljanje u rad Kada se vozilo vraća u saobraćaj: Priključiti negativnu klemu na akumulator vozila. Aktivirati elektroniku električnih prozora. Proveriti pritisak pneumatika. Napuniti rezervoar tečnosti za pranje. Proveriti nivo motornog ulja. Proveriti nivo rashladne tečnosti. Postaviti registarsku tablicu ako je potrebno. Rukovanje vozilom na kraju veka trajanja Informacije o centrima za rukovanje vozilima na kraju veka trajanja i ponovnoj upotrebi vozila na kraju veka trajanja su dostupne na našoj internet stranici. Poveriti ovaj posao samo ovlašćenom centru za reciklažu. Provere vozila Izvođenje radova 9 Upozorenje Provere u motornom prostoru izvoditi samo ako je kontakt isključen. Ventilator može iznenada da proradi čak i kada je kontakt isključen. 9 Opasnost Sistem za paljenje koristi jako visok napon. Ne dodirivati. Poklopac motornog prostora Otvaranje Povući ručicu za odbravljivanje i vratiti je u prvobitan položaj.

256 254 Nega vozila Pritisnuti sigurnosnu bravicu prema levo i otvoriti poklopac motora. 9 Upozorenje Kada je motor vruć, dodirivati samo penastu oblogu podupirača poklopca motornog prostora. Ulaz vazduha Pričvrstiti podupirač poklopca motora. Ako se poklopac motornog prostora otvori u režimu Autostop, motor će biti automatski ponovo pokrenut iz sigurnosnih razloga. Kontrolna lampica / Zatvaranje Pre zatvaranja poklopca motornog prostora, pritisnuti podupirač u držač. Spustiti poklopac motornog prostora i pustiti ga da padne tako da se zabravi. Proveriti da li je poklopac dobro zabravljen.

257 Nega vozila 255 Kratak pregled motornog prostora Benzinski motor, LDD

258 256 Nega vozila Benzinski motor, LUJ i LUV

259 Benzinski motor, LDE i 2H0 Nega vozila 257

260 258 Nega vozila Benzinski motor, LXT

261 Dizel motor, LUD i LKR Nega vozila 259

262 260 Nega vozila Dizel motor, LNP

263 Nega vozila Rezervoar tečnosti servo upravljača Poklopac motornog ulja Rezervoar kočione tečnosti Rezervoar rashladne tečnosti motora Kutija sa osiguračima Rezervoar tečnosti za pranje Akumulator Šipka za merenje nivoa motornog ulja Filter vazduha motora Motorno ulje Redovno proveravati nivo motornog ulja kako bi se izbegla oštećenja motora. Uveriti se da se koristi odgovarajuće ulje po specifikaciji. Preporučene tečnosti i maziva Proveriti kad je vozilo na ravnoj površini. Motor mora biti na radnoj temperaturi i zaustavljen najmanje 10 minuta. Izvući šipku za merenje, obrisati na suvo, umetnuti do stop oznake na dršci, izvući i očitati nivo motornog ulja. Umetnuti šipku za merenje skroz do kraja i okrenuti za pola kruga. Različiti tipovi šipki se koriste zavisno od modela motora. Kada nivo motornog ulja padne do MIN oznake, dopuniti ga.

264 262 Nega vozila Preporučujemo korišćenje istog kvaliteta motornog ulja koje je bilo korišćeno prilikom zadnje zamene. Nivo motornog ulja ne sme da pređe MAX oznaku na šipci za merenje. Pažnja Višak motornog ulja se mora ispustiti ili isisati. Količine Ravno postaviti kapicu otvora za motorno ulje i pritegnuti je. Pažnja U toku vožnje pod nagibom, informacioni centar za vozača može prikazati šifru upozorenja Ako upozorenje nestane prilikom nastavljanja vožnje po ravnom terenu, ne dolivati motorno ulje. Filter vazduha motora Za zamenu filtera za vazduh motora, odvrnuti 6 vijaka i skinuti kućište filtera. Rashladna tečnost motora Rashladna tečnost motora obezbeđuje zaštitu od smrzavanja do oko -27 C. Održavati dovoljnu koncentraciju antifriza. Pažnja Koristiti samo odobreni antifriz. Nivo rashladne tečnosti Pažnja Prenizak nivo rashladne tečnosti može prouzrokovati oštećenje motora. Ako je sistem za hlađenje hladan, rashladna tečnost bi trebala da bude iznad oznake dopunjavanja. Dopuniti ako je nivo nizak.

265 Nega vozila Upozorenje Tečnost za pranje Sačekati da se motor ohladi pre otvaranja poklopca. Pažljivo otvoriti poklopac, ispuštajući pritisak polako. Dopuniti sa mešavinom demineralizovane vode i antifriza odobrenom za vozilo. Čvrsto postaviti poklopac. Koncentraciju antifriza poveriti vašem servisu na proveru, kao i uzrok gubljenja rashladne tečnosti, i otkloniti uzrok što pre. Tečnost servo upravljača Pažnja Vrlo mala količina prljavštine može da ošteti upravljački sistem i prouzrokuje neispravnost u radu. Ne dozvoliti da zagađivači dođu u kontakt sa unutrašnjom stranom poklopca rezervoara/šipke za merenje nivoa ulja ili da uđu u rezervoar. Otvoriti poklopac i skinuti ga. Potpuno obrisati šipku za merenje nivoa i okrenuti poklopac u rezervoaru. Otvoriti poklopac ponovo, skinuti ga i očitati nivo tečnosti servo upravljača. Nivo tečnosti servoupravljača mora biti između MIN i MAX oznaka. Ako je nivo tečnosti isuviše nizak, potražiti pomoć servisa. Napuniti koncentrovanom tečnošću za pranje vetrobranskog stakla. Kočnice U slučaju minimalne debljine obloga kočnica, g svetli. Možete nastaviti vožnju ali kočione pločice po mogućnosti u najkraćem roku zameniti novim. Ne pribegavati naglim kočenjima na prvih nekoliko putovanja nakon postavljanja novih pločica.

266 264 Nega vozila Kočiona tečnost 9 Upozorenje Kočiona tečnost je otrovna i izaziva koroziju. Izbegavati dodir sa očima, kožom, tkaninom i obojenim površinama. Nivo kočione tečnosti u posudi mora biti između MIN i MAX oznake. Prilikom dopunjavanja, osigurati maksimalnu čistoću jer prljavština u kočionoj tečnosti može dovesti do problema u funkcionisanju kočionog sistema. Odmah otkloniti uzrok gubljenja kočione tečnosti u servisu. Koristiti samo kočionu tečnost visokih performansi odobrenu za vaše vozilo, Tečnost za kočnice i kvačilo Akumulator vozila Vozila bez sistema za zaustavljanje i pokretanje imaju olovni akumulator. Vozila sa sistemom za zaustavljanje i pokretanje imaju AGM akumulator koji nije olovni akumulator. Akumulator vozila je bez održavanja pod uslovom da profil vožnje omogućava zadovoljavajuće punjenje akumulatora. Kratke vožnje i učestala startovanja motora mogu isprazniti akumulator. Izbegavati korišćenje nepotrebnih električnih potrošača. Akumulatore ne bacati zajedno sa smećem iz domaćinstva. Oni se moraju odlagati na odgovarajućem sabirnom mestu za reciklažu. Ako se vozilo ne koristi više od 4 nedelje akumulator može da se isprazni. Otkopčati negativnu klemu sa akumulatora vozila. Pre prikopčavanja akumulatora vozila proveriti da li je kontakt isključen. 9 Upozorenje Zapaljive materijale držati dalje od akumulatora da bi izbegli opasnost od eksplozije. Eksplozija akumulatora može izazvati oštećenje vozila i ozbiljne povrede ili smrt. Izbegavati dodir sa očima, kožom, tkaninom i obojenim površinama. Tečnost sadrži sumpornu kiselinu koja u direktnom kontaktu može prouzrokovati povrede i oštećenja. U slučaju kontakta sa kožom, očistiti površinu sa vodom i tražiti odmah medicinsku pomoć.

267 Nega vozila 265 Držati dalje od domašaja dece. Ne naginjati otvoren akumulator. Zaštita akumulatora vozila od pražnjenja Zamena akumulatora vozila Napomena Bilo kakvo odstupanje od uputstava navedenih u ovom odeljku može dovesti do privremenog isključivanja sistema za zaustavljanje i pokretanje. Kada se menja akumulator vozila, vodite računa da nema otvorenih ventilacionih kanala u blizini pozitivnog pola. Ukoliko je ventilaciona rupa otvorena u ovoj oblasti, ona mora biti zatvorena sa privremenim poklopcem, a ventilacioni otvor u blizini negativnog pola mora biti otvorena. Koristiti samo akumulatore vozila koji dozvoljavaju montiranje kutije sa osiguračima iznad akumulatora vozila. U slučaju vozila sa sistemom za zaustavljanje i pokretanje, uverite se da je AGM akumulator vozila ponovo zamenjen AGM akumulatorom vozila. AGM akumulator se može identifikovati prema nalepnici AGM na akumulatoru. Preporučujemo korišćenje originalnog Chevrolet akumulatora vozila. Napomena Korišćenje AGM akumulatora vozila koji se razlikuje od originalnog Chevrolet akumulatora vozila može dovesti do smanjenja performansi sistema za zaustavljanje i pokretanje. Preporučujemo zamenu akumulatora vozila u servisu. Sistem za zaustavljanje i pokretanje Punjenje akumulatora vozila 9 Upozorenje Kod vozila sa sistemom za zaustavljanje i pokretanje, obezbediti da potencijal punjenja ne prelazi 14,6 V pri korišćenju punjača akumulatora. U suprotnom bi se mogao oštetiti akumulator vozila. Startovanje pomoću kablova Nalepnica upozorenja

268 266 Nega vozila Značenje simbola: Bez iskri, otvorenog plamena ili pušenja. Uvek zaštititi oči. Eksplozivni gasovi mogu izazvati slepilo ili povrede. Držati akumulator vozila dalje od domašaja dece. Akumulator vozila sadrži sumpornu kiselinu koja može izazvati slepilo ili teške opekotine. Za više informacija, videti Uputstvo za vlasnika. U blizini akumulatora vozila može biti prisutan eksplozivni gas. Obezvazdušenje sistema dizel goriva Ako je rezervoar ostao prazan, sistem dizel goriva se mora obezvazdušiti. Uključiti kontakt tri puta na po 15 sekundi. Nakon toga startovati vozilo na maksimum 40 sekundi. Ponoviti proces nakon ne manje od 5 sekundi. Ako se motor nemože pokrenuti, potražiti pomoć servisa. Zamena metlice brisača Podići polugu metlice brisača. Osloboditi jezičak iz žleba i demontirati metlicu brisača. Metlice brisača na zadnjem staklu Podići polugu metlice brisača. Otkačiti metlicu brisača kako je to na slici prikazano i skinuti je. Postaviti metlicu brisača pod malim uglom u odnosu na nosač metlice brisača i pritiskati je dok se ne namesti. Pažljivo spustiti polugu metlice brisača.

269 Nega vozila 267 Zamena sijalice Isključiti kontakt i isključiti pripadajući prekidač ili zatvoriti vrata. Novu sijalicu držati samo za postolje! Ne dodirivati staklo sijalice sa golim rukama. Za zamenu koristiti samo isti tip sijalice. Zamena sijalica prednjih svetla iz motornog prostora. Halogena prednja svetla Oboreno i dugo svetlo 1. Skinuti priključni konektor sa sijalice. 2. Skinuti zaštitni poklopac. 3. Pritisnuti osiguravajuće ušice, otkačiti i saviti prema gore. 4. Izvaditi sijalicu iz kućišta svetla. 5. Prilikom postavljanja nove sijalice, otkačiti jezičke u žlebovima svetla. 6. Otkačiti opružnu ušicu. 7. Postaviti zaštitni poklopac prednjeg svetla u njegovo mesto i zatvoriti. 8. Priključiti konektor na sijalicu. Bočna svetla 1. Skinuti priključni konektor sa sijalice.

270 268 Nega vozila Prednji pokazivači pravca i parkirna svetla 2. Skinuti zaštitni poklopac. 4. Izvaditi sijalicu iz grla. 5. Postaviti novu sijalicu. 6. Postaviti držač u far. 7. Postaviti zaštitni poklopac prednjeg svetla u njegovo mesto i zatvoriti. 8. Priključiti konektor na sijalicu. 1. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu i otkačiti. 3. Izvaditi držač sijalice bočnih svetla iz tela svetla.

271 Nega vozila Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 3. Postaviti držač sijalice u far, okrenuti u pravcu kretanja kazaljki na satu i učvrstiti. Svetla za maglu Zamenu sijalica obaviti u servisu. Zadnja svetla 4-vrata 2. Odvrnuti oba vijka. 4. Svetlo za vožnju unazad (1) Svetlo pokazivača pravca (2) Zadnje svetlo/svetlo kočnice (3) 1. Otvoriti oba poklopca. 3. Izvaditi sklop zadnjeg svetla. Voditi računa da vod kabla ostane u svom položaju.

272 270 Nega vozila 5. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. Sklop svetla u vratima prtljažnika Zadnje svetlo za maglu/svetlo za vožnju unazad, u zavisnosti od strane. 6. Izvaditi držač sijalice. Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 7. Umetnuti držač sijalice u sklop zadnjeg svetla i zavrnuti u mesto. Spojiti električni utikač. Postaviti sklop zadnjeg svetla u šasiju vozila i zavrnuti vijcima. Zatvoriti poklopce i zabraviti. 8. Uključiti paljenje, upaliti i proveriti sva svetla. 1. Skinuti oblogu vrata prtljažnika. 2. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 3. Izvaditi držač sijalice. Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 4. Umetnuti držač sijalice u vrata prtljažnika. Vratiti unutrašnju oblogu na vrata prtljažnika. 5. Uključiti kontakt, uključiti i proveriti svetla.

273 Nega vozila 271 Hečbek sa petoro vrata 4. Svetlo pokazivača pravca (1) Zadnje svetlo/svetlo kočnice (2) 1. Otvoriti trodelni poklopac. 3. Izvaditi sklop zadnjeg svetla. Voditi računa da vod kabla ostane u svom položaju. 5. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 2. Odvrnuti tri zavrtnja.

274 272 Nega vozila 6. Izvaditi držač sijalice. Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 7. Umetnuti držač sijalice u sklop zadnjeg svetla i zavrnuti u mesto. Spojiti električni utikač. Postaviti sklop zadnjeg svetla u šasiju vozila i zavrnuti vijcima. Zatvoriti poklopce i zabraviti. 8. Uključiti paljenje, upaliti i proveriti sva svetla. Svetlo za vožnju unazad Sijalicu zameniti u servisu. Zadnje svetlo za maglu Sijalicu zameniti u servisu. Karavan 1. Otvoriti oba poklopca. 3. Izvaditi sklop zadnjeg svetla. Voditi računa da vod kabla ostane u svom položaju. 2. Odvrnuti oba vijka.

275 Nega vozila Svetlo pokazivača pravca (1) Zadnje svetlo/svetlo kočnice (2) 5. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 6. Izvaditi držač sijalice. Lagano gurnuti sijalicu u grlo, okrenuti suprotno kretanju kazaljke na satu, izvaditi i postaviti novu. 7. Umetnuti držač sijalice u sklop zadnjeg svetla i zavrnuti u mesto. Postaviti sklop zadnjeg svetla u šasiju vozila i zavrnuti vijcima. Zatvoriti poklopce i zabraviti. 8. Uključiti paljenje, upaliti i proveriti sva svetla. Sklop svetla u vratima prtljažnika 1. Otvoriti vrata prtljažnika i skinuti poklopac na odgovarajućoj strani. 2. Izvaditi držač sijalice okrećući ga suprotno kretanju kazaljke na satu. Zameniti sijalicu gurajući je lagano u grlo i okrećući suprotno kretanju kazaljke na satu: Zadnje svetlo za maglu/svetlo za vožnju unazad (1), u zavisnosti od strane. Zadnje svetlo (2). 3. Umetnuti držač sijalice i okrenuti ga u smeru kazaljke na satu. Pričvrstiti poklopac. 4. Uključiti kontakt, uključiti i proveriti svetla.

276 274 Nega vozila Bočni pokazivač pravca 1. Gurnuti svetlo prema zadnjem delu vozila i izvaditi. 2. Okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 3. Izvući sijalicu iz držača i zameniti. 4. Vratiti po obrnutom redosledu. Svetlo registarske tablice 4-vrata 1. Odvrnuti oba vijka. 2. Izvaditi uložak svetla prema dole, obraćajući pažnju pri tom da ne dođe do potezanja kabla. Za odbravljivanje, okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 3. Izvaditi sijalicu iz držača i postaviti novu. 4. Postaviti sijalicu u nosač sijalice i okrenuti u pravcu kretanja kazaljke na satu. 5. Umetnuti kućište sijalice i pričvrstiti sa odvijačem. Hečbek sa petoro vrata, karavan 1. Umetnuti odvijač u kućište sijalice, pritisnuti sa strane i odbraviti oprugu. 2. Izvaditi uložak svetla prema dole, obraćajući pažnju pri tom da ne dođe do potezanja kabla.

277 Nega vozila 275 Svetla prtljažnog prostora 2. Izvaditi sijalicu blagim pritiskom prema opruzi. 3. Postaviti novu sijalicu. 4. Postaviti telo svetla. Osvetljenje instrument table Zamenu sijalica obaviti u servisu. 3. Za odbravljivanje, okrenuti držač sijalice suprotno kretanju kazaljke na satu. 4. Izvaditi sijalicu iz držača i postaviti novu. 5. Postaviti sijalicu u nosač sijalice i okrenuti u pravcu kretanja kazaljke na satu. 6. Umetnuti i zabraviti kućište sijalice. 1. Izvaditi telo svetla pomoću odvijača. Osvetljavanje kabine Svetla kabine, svetla za čitanje Zamenu sijalica obaviti u servisu.

278 276 Nega vozila Električni sistem Osigurači Podaci na zamenskom osiguraču moraju da se slažu sa podacima na pregorenom. U vozilu se nalaze dve kutije sa osiguračima: sa prednje leve strane u motornom prostoru, u unutrašnjosti iza prostora za odlaganje, ili kod vozila sa upravljačem sa desne strane, iza kasete za rukavice. U kutiji iznad pozitivnog pola akumulatora su nekoliko glavnih osigurača. Ako je neophodno, njihovu promenu poverite servisnoj radionici. Pre zamene osigurača isključiti pripadajući prekidač i isključiti paljenje. Pregoreli osigurač se prepoznaje po prekinutoj niti žice u njemu. Ne menjati osigurač sve dok se uzrok kvara ne otkloni. Neke funkcije su zaštićene sa više osigurača. Osigurači takođe mogu biti umetnuti bez postojanja funkcije. Izvlakač osigurača Izvlakač osigurača se može nalaziti u kutiji za osigurače u motornom prostoru.

279 Nega vozila 277 Kutija sa osiguračima u motornom prostoru Postaviti izvlakač osigurača na razne tipove osigurača sa gornje ili bočne strane, i izvući osigurač. Kutija osigurača je sa prednje leve strane u motornom prostoru Odbraviti poklopac, podići ga prema gore i skinuti. Nisu svi opisi kutije sa osiguračima u ovom uputstvu primenjivi za vaše vozilo. Prilikom pregleda kutije sa osiguračima, pogledati nalepnicu iste.

280 278 Nega vozila Broj Strujno kolo 1 Upravljački modul menjača 2 Upravljački modul motora 3 4 Namotaj ventilacije posudice sa aktivnim ugljem 5 Kontakt brava 6 Prednji brisači 7 8 Ubrizgavanje goriva 9 Ubrizgavanje goriva, sistem paljenja 10 Upravljački modul motora 11 Lambda senzor 12 Namotaj startera 13 Namotaj ventilacije posudice sa aktivnim ugljem Zadnji brisač Broj Strujno kolo 16 Kontakt, senzor kvaliteta vazduha 17 Paljenje, vazdušni jastuk 18 Upravljački modul goriva goriva Pumpa goriva 21 Zadnji električni prozori Prednji električni prozori 25 Električna vakum pumpa 26 ABS 27 Sistem elektronskog ključa 28 Grejanje zadnjeg prozora ABS 31 Modul regulacije šasije 32 Modul regulacije šasije

281 Nega vozila 279 Broj Strujno kolo 33 Grejanje prednjeg sedišta 34 Krovni otvor 35 Infotainment sistem, Pojačalo Dugo svetlo, desna strana 38 Dugo svetlo, leva strana Ventilator hlađenja Ventilator hlađenja 46 Ventilator hlađenja 47 Lambda senzor 48 Svetla za maglu Broj Strujno kolo 51 Sirena 52 Instrument tabla 53 Elektrohromatski retrovizor 54 Prekidač za svetlo, komande svetla 55 Sklapanje ogledala 56 Perač vetrobranskog stakla 57 Brava stuba upravljača Grejač dizel goriva 60 Grejanje retrovizora 61 Grejanje retrovizora 62 Klima sistem 63 Senzor zadnjeg stakla 64 Senzor kvaliteta vazduha 65 Zadnja svetla za maglu 66 Zadnji perač 67 Modul regulacije sistema goriva 68 Broj Strujno kolo 69 Senzor napona akumulatora 70 Senzor za kišu 71 Kutija sa osiguračima na instrument tabli Kutija osigurača iza prostora za odlaganje na instrument tabli. 1. Otvoriti prostor. 2. Skinuti donju stranu prostora u pravcu strelica.

282 280 Nega vozila 3. Skinuti kutiju preko oba žleba u pravcu strelica. Vratiti kutiju po obrnutom redosledu. Kod vozila sa upravljačem na desnoj strani, kutija sa osiguračima se nalazi iza poklopca kasete za rukavice. Otvoriti kasetu za rukavice i izvaditi poklopac. Nisu svi opisi kutije sa osiguračima u ovom uputstvu primenjivi za vaše vozilo. Prilikom pregleda kutije sa osiguračima, pogledati nalepnicu iste. Broj Strujno kolo 1 Infotainment sistem, bezručni telefon 2 DC/DC konvertor 3 Upravljačka jedinica regulacije šasije 4 Infotainment sistem 5 Informacioni displej, pomoć pri parkiranju, snaga zvučne kutije 6 Upaljač za cigarete 7 Utičnica 8 Modul regulacije šasije 9 Modul regulacije šasije 10 Modul regulacije šasije 11 Ventilator kabine Grejanje sedišta 14 Dijagnostički priključak 15 Vazdušni jastuk

283 Nega vozila 281 Broj Strujno kolo 16 Sistem centralnog zaključavanja, vrata prtljažnog prostora 17 Klima uređaj 18 Prikolica 19 Ručica menjača 20 Ručica menjača, senzor akumulatora 21 Instrumenti 22 Kontakt, sistem elektronskog ključa 23 Modul regulacije šasije 24 Modul regulacije šasije 25 Brava stuba upravljača 26 Zadnja utičnica Alati vozila Alati Vozila sa kompletom za popravku pneumatika Alati vozila i komplet za popravku pneumatika se nalaze ispod pokrivača poda, u prostoru za odlaganje, u prtljažniku. Vozila sa rezervnim točkom Dizalica i alati su postavljeni u prostor za odlaganje u prtljažnom prostoru ispod rezervnog točka. Rezervni točak

284 282 Nega vozila Točkovi i pneumatici Stanje pneumatika, stanje točkova Preko ivica prelaziti polako i po mogućnosti pod pravim uglom. Vožnja preko oštrih ivica može dovesti do oštećenja pneumatika i naplataka. Kod parkiranja pneumatik ne priklještiti uz ivicu trotoara. Redovno kontrolisati naplatke na oštećenja. Potražiti pomoć servisa u slučaju oštećenja ili neuobičajenog habanja. Zimski pneumatici Zimski pneumatici ispod 7 C nude veću bezbednost pri vožnji, te ih zato treba staviti na sve točkove. Shodno zakonskim regulativama određene države, staviti nalepnicu sa dozvoljenom brzinom u vidokrug vozača. Pneumatici dimenzija 205/60 R 16, 215/50 R 17 i 225/50 R17 se mogu koristiti kao zimski pneumatici. Pneumatici dimenzija 215/60 R 16 i 225/55 R 16 ne smeju se koristiti kao zimski pneumatici. Označavanje pneumatika Npr. 215/60 R H 215 = Širina pneumatika, mm 60 = Odnos preseka (visina sa širinom pneumatika), % R = Tip pneumatika: Radijalni RF = Tip: RunFlat 16 = Prečnik naplatka u colovima 95 = Oznaka nosivosti npr. 95 odgovara do 690 kg H = Slovna oznaka koda brzine Slovne šifre graničnih brzina: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h Pritisak u pneumaticima Kontrolisati pritisak hladnih pneumatika svakih 14 dana i pre svakog dužeg putovanja. Ne zaboraviti na rezervni točak ako je instaliran. Odvrnuti kapicu ventila. Pritisak pneumatika i na nalepnici na okviru prednjih levih vrata. Podaci pritisaka pneumatika se odnose na hladne pneumatike. To važi za letnje i zimske pneumatike.

285 Nega vozila 283 Uvek naduvati rezervni točak na pritisak koji se odnosi na puno opterećenje. Pritisak u ECO pneumaticima pomaže u smanjenju potrošnje goriva. Neodgovarajući pritisak kvari bezbednost, kao i ponašanje vozila u vožnji, udobnost i potrošnju goriva, i povećava habanje pneumatika. Pritisak u pneumaticima se razlikuje u zavisnosti od različitih opcija. Za pravilne vrednosti pritiska u pneumaticima, pratite sledeću proceduru: 1. Odredite pogonsku osovinu i stil karoserije. 2. Odredite identifikacioni kod motora. Podaci motora Odredite odgovarajući pneumatik. Tabela pritisaka u pneumaticima pokazuje sve moguće kombinacije pneumatika Za pneumatike koji su odobreni za vaše vozilo pogledajte EEC sertifikat o usklađenosti dostavljen uz vozilo ili ostala dokumenta za nacionalnu registraciju. Vozač je odgovoran za pravilno prilagođavanje pritiska u pneumaticima. 9 Upozorenje Prenizak pritisak može dovesti do jakog pregrevanja pneumatika, unutrašnjih oštećenja a time i do odvajanja (separacije) gazećeg sloja pneumatika, pa čak i eksplozije pneumatika pri velikim brzinama. Sistem nadzora pritiska u pneumaticima Sistem nadzora pritiska u pneumaticima (TPMS) koristi radio i senzorsku tehnologiju da proveri nivoe pritiska u pneumaticima. TPMS senzori nadziru pritisak vazduha u vašim pneumaticima i prenose očitavanja pritiska u pneumaticima do prijemnika koji se nalazi u vozilu. Svaki pneumatik, uključujući i rezervni (ako postoji), treba da se proverava jednom mesečno kada je hladan i napumpan na pritisak pumpanja koji je preporučio proizvođač vozila, a koji je naveden na pločici ili nalepnici sa pritiskom pumpanja. (Ako vaše vozilo ima pneumatike čija se veličina razlikuje od one koja je naznačena na pločici vozila ili nalepnici sa pritiskom pumpanja pneumatika, treba da odredite pravilan pritisak pumpanja za te pneumatike). Dodatna bezbednosna karakteristika vašeg vozila su TPMS indikatori koji će zasvetleti u slučaju niskog pritiska u pneumaticima kada su jedan ili više pneumatika značajno ispumpani. U skladu sa tim, kada se upali indikator niskog pritiska u pneumaticima, treba da se zaustavite i proverite pneumatike što je pre moguće, i da ih napumpate na odgovarajući pritisak. Vožnja sa

286 284 Nega vozila pneumaticima koji su značajno ispumpani uzrokuje pregrevanje pneumatika, što može dovesti do kvara pneumatika. Nedovoljna napumpanost takođe smanjuje uštedu goriva i vek trajanja pneumatika, a može da i utiče na rukovanje vozilom i sposobnost zaustavljanja. Imajte na umu da TPMS nije zamena za pravilno održavanje pneumatika i da je odgovornost vozača da održava odgovarajući pritisak u pneumaticima, čak i kada ispumpanost nije dostigla nivo pri kome se pali svetlo TPMS indikatora niskog pritiska u pneumaticima. Vaše vozilo je takođe opremljeno indikatorom kvara TPMS-a koji signalizira kada ovaj sistem ne radi pravilno. Indikator kvara TPMS-a se kombinuje sa indikatorom niskog pritiska u pneumaticima. Kada sistem detektuje kvar, indikator treperi približno jedan minut, a zatim ostaje stalno upaljen. Ova sekvenca će se nastaviti pri svakom narednom pokretanju vozila dokle god postoji kvar. Kada se upali indikator kvara, sistem možda neće biti u mogućnosti da detektuje ili signalizira nizak pritisak u pneumaticima kao što je predviđeno. Može doći do kvara TPMS-a iz različitih razloga, uključujući postavljanje rezervnih ili drugačijih pneumatika ili točkova vozila koji sprečavaju da TPMS pravilno radi. Uvek proverite indikator kvara TPMSa nakon zamene jednog ili više pneumatika na vozilu da biste bili sigurni da postavljanje drugačijih pneumatika i točkova omogućava TPMS-u da nastavi da radi pravilno. Operacija nadzora pritiska u pneumaticima Operacija nadzora pritiska u pneumaticima Ovo vozilo može da raspolaže sistemom nadzora pritiska u pneumaticima (TPMS). TPMS je osmišljen da upozori vozača kada dođe do niskog pritiska u pneumaticima. TPMS senzori se montiraju na svaki pneumatik i sklop točka, uključujući i rezervni pneumatik i sklop točka. TPMS senzori nadziru pritisak vazduha u pneumaticima i prenose očitavanja pritiska u pneumaticima do prijemnika koji se nalazi u vozilu. Kada se detektuje stanje niskog pritiska u pneumaticima, TPMS uključuje svetlo upozorenja za nizak pritisak u pneumaticima A koje se nalazi na instrument tabli. Ako se upali svetlo upozorenja, zaustavite se što je pre moguće i napumpajte pneumatike do preporučenog pritiska koji je naveden na nalepnici za pritisak pneumatika Na displeju informacionog centra za vozača (DIC) se prikazuje poruka koja nalaže da se proveri pritisak u određenom pneumatiku. Svetlo upozorenja za nizak pritisak u pneumaticima i poruka upozorenja na informacionom centru za vozača (DIC) prikazuju se pri svakom ciklusu paljenja sve dok se pneumatici ne napumpaju do pravilnog pritiska u pneumaticima. Preko informacionog centra za vozača (DIC) mogu se videti nivoi pritiska u pneumaticima.

287 Nega vozila 285 Za dodatne informacije i detalje o radu informacionog centra za vozača (DIC) i prikazima Svetlo upozorenja za nizak pritisak u pneumaticima može da se upali po hladnom vremenu prilikom prvog startovanja vozila i da se zatim ugasi u toku vožnje. To bi mogao da bude znak da pritisak vazduha opada i da ga treba povećati do pravilnog pritiska. Nalepnica prikazuje veličinu originalnih pneumatika i pravilan pritisak napumpanosti hladnih pneumatika Pogledajte i pritiske pneumatika TPMS može da upozori na stanje niskog pritiska u pneumaticima ali ne može da zameni uobičajeno održavanje pneumatika. Napomena Nisu isti svi zaptivni materijali za pneumatike. Neodobreni zaptivni materijali za pneumatike mogu da oštete TPMS senzore. Garancija vozila ne pokriva oštećenje TPMS senzora usled upotrebe neodgovarajućeg zaptivnog materijala za pneumatike. Uvek koristiti zaptivni materijal za pneumatike koji je odobrio GM i koji je dostupan kod vašeg prodavca ili je isporučen uz vozilo. Fabrički instalirani kompleti za popravku pneumatika koristi tečni zaptivni materijal za pneumatike koji je odobrio GM. Upotreba neodobrenih zaptivnih materijala za pneumatike može da ošteti TPMS senzore. Za informacije vezane za komplet za popravku pneumatika i uputstva Svetlo i poruka o kvaru TPMS-a TPMS neće ispravno raditi ako jedan ili više TPMS senzora nedostaje ili je u kvaru. Kada sistem detektuje kvar, svetlo upozorenja za nizak pritisak u pneumaticima A trepće oko jedan minut, a zatim ostaje upaljeno kao podsetnik do kraja ciklusa paljenja. Takođe se prikazuje poruka upozorenja informacionog centra za vozača (DIC). Svetlo upozorenja na kvar i poruka upozorenja informacionog centra za vozača (DIC) se prikazuju pri svakom ciklusu paljenja dok se problem ne reši. Neki od uslova koji mogu da uzrokuju njihovo prikazivanje su: Jedan od pneumatika zamenjen je rezervnim. Rezervna guma nema TPMS senzor. Svetlo upozorenja na kvar i poruka informacionog centra za vozača (DIC) treba da se isključe nakon što se pneumatik zameni i uspešno obavi proces uparivanja senzora. Pogledajte deo Proces uparivanja TPMS senzora u ovom odeljku. Proces uparivanja TPMS senzora nije obavljen ili nije obavljen uspešno nakon rotiranja pneumatika. Svetlo upozorenja na kvar i poruka informacionog centra za vozača (DIC) treba da se isključe nakon što se uspešno završi proces uparivanja senzora. Pogledajte deo Proces uparivanja TPMS senzora u ovom odeljku. Jedan ili više TPMS senzora nedostaju ili su oštećeni. Svetlo upozorenja na kvar i poruka informacionog centra za vozača (DIC) treba da se isključe kada se

288 286 Nega vozila TPMS senzori instaliraju i uspešno obavi proces uparivanja senzora. Obratite se dileru radi servisiranja. Rezervni pneumatici ili točkovi ne odgovaraju originalnim pneumaticima ili točkovima. Korišćenje pneumatika ili točkova koji nisu preporučeni moglo bi da spreči ispravno funkcionisanje TPMS-a. Rukovanje elektronskim uređajima ili blizina objekata koji koriste radio frekvencije slične onima koje koristi TPMS može da uzrokuje kvar TPMS senzora. Ako TPMS ne radi ispravno, ne može da detektuje signal o niskom pritisku pneumatika. Kontaktirajte svog dilera za servisiranje ako svetlo upozorenja na kvar i poruka informacionog centra za vozača (DIC) ostanu upaljeni. Proces uparivanja TPMS senzora Svaki TPMS senzor ima jedinstvenu identifikacionu šifru. Identifikaciona šifra treba da se upari sa položajem novog pneumatika/točka nakon rotiranja pneumatika ili zamene jednog ili više TPMS senzora. Proces uparivanja TPMS senzora treba da se obavi nakon zamene rezervnog pneumatika pneumatikom koji sadrži TPMS senzor. Svetlo upozorenja na kvar i poruka informacionog centra za vozača (DIC) treba da se isključe pri sledećem ciklusu paljenja. Senzori se uparuju sa položajima pneumatika/ točkova, pomoću TPMS alata za ponovno prepoznavanje, sledećim redosledom: prednji pneumatik sa vozačeve strane, prednji pneumatik sa strane suvozača, zadnji pneumatik sa strane suvozača, zadnji pneumatik sa vozačeve strane. Obratite se dileru radi servisiranja. Potrebna su dva minuta za uparivanje položaja prvog pneumatika/točka, a ukupno pet minuta za uparivanje položaja sva četiri pneumatika/točka. Ukoliko to traje duže, proces uparivanja se zaustavlja i morate ga ponoviti. Proces uparivanja TPMS senzora: 1. Aktivirajte ručnu kočnicu. 2. Postavite kontakt u položaj ON/ RUN, ali ne uključujte motor. 3. Upotrebite dugme MENU da izaberete meni za informacije o vozilu na informacionom centru za vozača (DIC). 4. Upotrebite točkić da pređete na ekran stavke menija Tyre Pressure (Pritisak pneumatika). 5. Pritisnite dugme SET/CLR da započnete proces uparivanja senzora. Trebalo bi da se prikaže poruka koja zahteva prihvatanje procesa. 6. Pritisnite dugme SET/CLR još jednom da potvrdite izbor. Sirena se oglašava dva puta da označi da je prijemnik u režimu obuke, a na ekranu informacionog centra za vozača (DIC) prikazuje se poruka koja označava da je proces uparivanja u toku. 7. Počnite sa prednjim pneumatikom na vozačevoj strani.

289 Nega vozila Postavite alat za ponovno prepoznavanje na bočni zid pneumatika, u blizini tela ventila. Zatim pritisnite dugme kako biste aktivirali TPMS senzor. Zvuk sirene potvrđuje da je identifikaciona šifra senzora uparena sa datim položajem pneumatika i točka. 9. Nastavite do prednjeg pneumatika sa strane suvozača i ponovite proceduru iz koraka Nastavite do zadnjeg pneumatika sa strane suvozača i ponovite proceduru iz koraka Nastavite do zadnjeg pneumatika sa vozačeve strane i ponovite proceduru iz koraka 8. Sirena se oglašava dva puta kako bi označila da je identifikaciona šifra senzora uparena sa zadnjim pneumatikom na vozačevoj strani, a proces uparivanja TPMS senzora više nije aktivan. Nestaje poruka koja na ekranu informacionog centra za vozača (DIC) označava da je proces uparivanja u toku. 12. Okrenite kontakt u položaj LOCK/ OFF. 13. Podesite sva četiri pneumatika na preporučeni nivo pritiska vazduha, kako je naznačeno na nalepnici za pritisak pneumatika Dubina profila Redovno kontrolisati dubinu profila pneumatika. U interesu bezbednosti, pneumatike zameniti ako se dubina profila smanji na 2-3 mm (4 mm za zimske pneumatike). Iz bezbednosnih razloga, preporučuje se da razlika u dubini profila pneumatika na jednoj osovini ne bude veća od 2 mm. Zakonom dozvoljena minimalna dubina profila (1,6 mm) je dostignuta onda kada se pneumatici toliko pohabaju da se vide indikatori (TWI) habanja profila. Njihov položaj pokazuju oznake sa bočne strane pneumatika. Ako je istrošenost pneumatika na prednjoj osovini veća nego na zadnjoj, prednje točkove periodično zameniti sa zadnjim. Voditi računa da pravac okretanja točkova bude isti kao i pre. Pneumatici stare, i onda ako se ne koriste. Preporučujemo zamenu pneumatika svakih 6 godina.

290 288 Nega vozila Menjanje dimenzija pneumatika i točkova Ukoliko se montiraju pneumatici koji odstupaju od fabrički postavljenih dimenzija, verovatno će biti potrebno reprogramiranje brzinomera kao i nominalni pritisak pneumatika i uraditi druga preinačenja na vozilu. Posle promene na drugu dimenziju pneumatika, treba zameniti nalepnicu sa pritiscima pneumatika. 9 Upozorenje Uoptrebom nepodesnih penumatika i točkova može doći do nesreće i učiniti nevažećom homologaciju vozila. Poklopci točkova (ratkapne) Moraju se koristiti ukrasni poklopci (ratkapne) točkova i pneumatici koji su odobreni od strane proizvođača za odgovarajuće vozilo i koji zadovoljavaju uslove svih pripadajućih kombinacija točkova i pneumatika. Ako se koriste ukrasni poklopci i pneumatici koji nisu fabrički odobreni, pneumatici ne smeju imati zaštitni obruč. Ukrasni poklopci točkova ne smeju ometati hlađenje kočnica. 9 Upozorenje Korišćenje neodgovarajućih pneumatika ili ukrasnih poklopaca, mogu dovesti do iznenadnog gubljenja pritiska i zbog toga do udesa. Lanci za sneg Lanci za sneg su jedino dozvoljeni na prednjim točkovima. Lanci za sneg su odobreni samo za dimenziju pneumatika od 205/60 R16. Lanci za sneg nisu odobreni za dimenzije pneumatika od 215/50 R 17, 215/60 R 16, 225/50 R17 i 225/55 R 16. Uvek koristiti samo lance sa sitnim karikama, koji sa gazeće površine pneumatika kao i sa unutrašnje strane (uključujući i zatvarač lanca), ne vire više od 10 mm.

291 Nega vozila Upozorenje Oštećeni pneumatik može da eksplodira. Komplet za popravku pneumatika Manja oštećenja gazeće površine mogu se popraviti pomoću kompleta za popravku pneumatika. Strano telo ne odstranjivati iz pneumatika. Oštećenja veća od 4 mm, kao i oštećenja bočne strane pneumatika blizu ivice felne se ne mogu popravljati ovim kompletom. 9 Upozorenje Ne voziti brže od 80 km/h. Ne koristiti na duži period. Upravljanje i rukovanje vozilom može biti ugrženo. Ako imate izduvan pneumatik: Povući ručnu kočnicu i ukopčati prvu brzinu, hod unazad ili P. Komplet za popravku pneumatika se nalazi ispod pokrivača poda, u prostoru za odlaganje u prtljažniku. 1. Izvaditi komplet za popravku pneumatika iz prtljažnika. 2. Izvaditi kompresor. 3. Izvaditi kabl za električni priključak i crevo za vazduh iz prostora za odlaganje sa donje strane kompresora.

292 290 Nega vozila 4. Navrnuti crevo za vazduh kompresora na bocu sa zaptivnim materijalom. 5. Postaviti bocu sa zaptivnim materijalom u držač na kompresoru. Postaviti kompresor blizu pneumatika tako, da boca sa zaptivnim materijalom ostane vertikalna. 8. Prekidač kompresora mora biti postavljen na J. 9. Spojiti utikač kompresora na dodatnu utičnicu na zadnjem delu konzole. Radi izbegavanja pražnjenja akumulatora, preporučujemo da motor radi. sa zaptivnim materijalom ne isprazni. Posle toga će pritisak opadati. 12. Sva količina zaptivnog materijala je ispumpana u pneumatik. Posle toga pneumatik se naduvava. 13. Propisani pritisak pneumatika trebalo bi postignuti u roku od 10 minuta. Pritisak pneumatika Kada se dostigne propisani pritisak, isključiti kompresor. 6. Skinuti zaštitnu kapicu ventila oštećenog pneumatika. 7. Navrnuti crevo za punjenje na ventil pneumatika. 10. Preklopni prekidač kompresora prebaciti u položaj I. Pneumatik se puni sa zaptivnim sredstvom. 11. Merni instrument pritiska kompresora će na kratko (približno 30 sekundi) prikazati pritisak od 6 bara, sve dok se boca Ukoliko se propisani pritisak ne postiže u roku od 10 minuta, odvojiti komplet za popravku pneumatika. Pomeriti vozilo za

293 Nega vozila 291 jedan okretaj pneumatika. Ponovo priključiti komplet za popravku pneumatika i nastaviti postupak punjenja još 10 minuta. Ukoliko se propisani pritisak još uvek ne postigne, pneumatik je previše oštećen. Potražiti pomoć servisne radionice. Previsoki pritisak pneumatika ispuštati pomoću dugmeta iznad pokazivača pritiska. Kompresor ne držati uključen duže od 10 minuta. 14. Odvojiti komplet za popravku pneumatika. Pritisnuti bravicu na nosaču i skloniti bocu sa zaptivnim materijalom sa nosača. Navrnuti crevo za punjenje pneumatika na slobodni priključak boce sa zaptivnim materijalom. Time se sprečava gubljenje zaptivne mase. Držati komplet za popravku pneumatika u prtljažniku. 15. Odstraniti sav preostali zaptivni materijal sa krpom. 16. Priloženu nalepnicu, koja pokazuje maksimalno dozvoljenu brzinu, skinuti sa boce zaptivnog materijala i zalepiti u vidno polje vozača. 17. Odmah nastaviti sa vožnjom, da bi se zaptivni materijal ravnomerno raspodelio u pneumatiku. Posle vožnje od približno 10 km (ali ne više od 10 minuta) zaustaviti se i proveriti pritisak u pneumatiku. Tom prilikom, kraj creva vazduha od kompresora direktno navrnuti na ventil pneumatika. Ukoliko je pritisak u pneumatiku iznad 1,3 bara, naduvati pneumatik na propisani pritisak. Ponavljati postupak dok ne prestane gubljenje pritiska. Ukoliko je pritisak u pneumatiku pao ispod vrednosti od 1,3 bara, vozilo se ne može dalje koristiti. Potražiti pomoć servisne radionice. 18. Držati komplet za popravku pneumatika u prtljažniku. Napomena Vozne karakteristike popravljanog pneumatika su ozbiljno ograničene, te zato takav pneumatik treba zameniti. Ukoliko se čuju neubičajeni zvukovi ili se kompresor pregreje, isključiti kompresor na najmanje 30 minuta. Ugrađeni sigurnosni ventil se otvara pri pritisku od 7 bara. Obratiti pažnju na datum roka važnosti kompleta. Posle tog datuma zaptivna moć se ne može

294 292 Nega vozila garantovati. Obratiti pažnju na uputstva odlaganja boce sa zaptivnim materijalom. Korišćenu bocu zaptivnog materijala zameniti. Bocu odlagati po važećim zakonskim propisima. Kompresor i boca sa zaptivnim materijalom se mogu koristiti do temperature od otprilike -30 C. Priloženi adapteri se mogu koristiti za napumpavanje drugih predmeta, npr, futbalske lopte, gumenih dušeka, gumenih čamaca itd. Oni se nalaze sa donje strane kompresora. Za skidanje, navrnuti vazdušno crevo kompresora i izvući adapter. Zamena točkova Neka su vozila opremljena sa kompletom za popravku pneumatika umesto rezervnog točka Izvršiti sledeće pripreme i držati se sledećih informacija: Parkirati na ravnoj, čvrstoj površini koja nije klizava. Prednji točkovi moraju biti podešeni ravno prema napred. Povući ručnu kočnicu i ukopčati prvu brzinu, hod unazad ili P. Vađenje rezervnog točka Nikada ne menjati više od jednog točka odjednom. Koristiti dizalicu samo za zamenu točka u slučaju njegovog bušenja, a ne za zimsko ili letnje sezonsko menjanje pneumatika. Ako je teren na kome se vozilo nalazi mekan, staviti čvrstu dasku (maksimalno 1 cm debljine) ispod dizalice. U podignutom vozilu ne sme biti ljudi niti životinja. Ne podvlačiti se pod dignuto vozilo. Ne startovati motor dok je vozilo podignuto dizalicom. Navrtke točkova i navoj očistiti čistom krpom pre montaže točka. 9 Upozorenje Ne podmazivati zavrtnje točkova, navrtke točkova i konuse navrtki točkova. 1. Otkačiti kapice navrtki pomoću odvijača i skloniti ih. Ukrasni poklopac (ratkapnu) točka trgnuti sa kukicom. Alati vozila Aluminijumski naplatci: Otkačiti kapice navrtki pomoću odvijača i skloniti ih. Zaštiti ivicu postavljanjem mekane krpe između odvijača i aluminijumskog naplatka.

295 Nega vozila Varijanta 1: Postaviti ruku iza ivice poklopca na panelu. Potegnuti prema dole i prema vani za uklanjanje poklopca. Poklopac je prikopčan trakama. Okrenuti svaku navrtku točka za pola kruga pomoću ključa za skidanje točkova, postavljanjem ključa na navrtku skroz do kraja. Varijanta 2: Izvaditi ključ za točak i postaviti ga vodeći računa da je dobro nelegao i olabaviti vijke točka za pola kruga. 3. Samo sportski model: 4. Uveriti se da je dizalica postavljena pravilno na mesta za postavljanje dizalice.

296 294 Nega vozila 5. Varijanta 1: Podesiti dizalicu na potrebnu visinu. Stopa dizalice mora biti tačno ispod priključnog mesta; na takav način da se spreči proklizavanje. Podesiti dizalicu na potrebnu visinu. Stopa dizalice mora biti tačno ispod priključnog mesta; na takav način da se spreči proklizavanje. Postaviti ručku dizalice i uz pravilno centriranu dizalicu okretati ručku dok se točak vidljivo ne odigne od zemlje. Varijanta 2: Postaviti ključ točka i sa pravilno centriranom dizalicom okretati ključ točka dok se točak vidljivo ne odigne od zemlje. 6. Odvrnuti navrtke točka. 7. Zameniti točak. 8. Zavrnuti navrtke točka. 9. Spustiti vozilo.

297 Nega vozila Postaviti ključ točka tako da dobro nalegne i pritegnuti svaku navrtku po unakrsnom redosledu. Momenat pritezanja je 140 Nm. 11. Poravnati rupu ventila na ukrasnom poklopcu sa ventilom pneumatika pre postavljanja. Postaviti kapice navrtki točka. 12. Samo sportski model: Vratiti poklopac. Postaviti dva zadnja trna u otvore na panelima i podignuti poklopac da se zakači. 13. Skloniti zamenjeni točak i alate vozila Što je pre moguće, prekontrolisati pritisak u pneumatiku na novopostavljenom točku i takođe momenat pritezanja navrtki. Defektan pneumatik zameniti novim ili popraviti. Rezervni točak Rezervni točak može biti određen kao privremeni rezervni točak zavisno od veličine u poređenju sa ostalim montiranim točkovima i zakonskim regulativama zemlje. Rezervni točak ima čelični naplatak. Korišćenjem privremenog rezervnog točka koji je manji nego ostali točkovi, može doći do izmenjenih voznih osobina vozila, pogotovo prilikom korišćenja zimskih pneumatika. Oštećeni pneumatik u najkraćem roku zameniti novim. Rezervni točak se nalazi u prtljažnom prostoru ispod pokrivača poda. Pričvršćen je u udubljenju sa leptirastom navrtkom. Udubljenje rezervnog točka nije dizajnirano za sve odobrene dimenzije pneumatika. Ako se mora lagerovati širi točak od rezervnog u udubljenje rezervnog točka nakon menjanja točkova, pokrivač poda se može postaviti preko isturenog točka.

298 296 Nega vozila Privremeni rezervni točak Korišćenjem privremenog rezervnog točka može se ugroziti upravljivost. Defektni pneumatik zameniti novim ili popraviti što je moguće pre. Istovremeno koristiti samo jedan privremeni rezervni točak. Ne voziti brže od 80 km/h. U krivine ulaziti polako. Ne koristiti na duži period. Ukoliko vam se izbuši zadnji pneumatik pri vuči drugog vozila, montirati privremeni rezervni točak napred a potpuni točak nazad. Lanci za sneg Pneumatici sa označenim smerom okretanja Pneumatike sa označenim smerom kotrljanja uvek montirati tako, da se pravac kotrljanja poklapa sa pravcem kretanja vozila. Smer kotrljanja je naznačen simbolom (npr. sa strelicom) na bočnom zidu pneumatika. Sledeće se primenjuje za pneumatike postavljene suprotno smeru okretanja: Upravljivost može biti ugrožena. Defektni pneumatik zameniti novim ili popraviti što je moguće pre. Voziti sa izuzetnom pažnjom na vlažnoj i snežnoj površini puta. Startovanje pomoću kablova Ne startovati pomoću uređaja za brzo punjenje akumulatora. Vozilo sa ispražnjenim akumulatorom se može startovati upotrebom kablova za pomoć pri startovanju i akumulatora drugog vozila. 9 Upozorenje Budite izuzetno pažljivi prilikom startovanja sa pomoćnim kablovima. Svako odstupanje od ovih uputstava može dovesti do povreda ili oštećenja, izazvano eksplozijom akumulatora, kao i do oštećenja električnih sistema na oba vozila.

299 Nega vozila Upozorenje Izbegavati dodir sa očima, kožom, tkaninom i obojenim površinama. Tečnost sadrži sumpornu kiselinu koja u direktnom kontaktu može prouzrokovati povrede i oštećenja. Nikada ne izlagati akumulator varnicama ili otvorenom plamenu. Ispražnjen akumulator može da smrzne ispod temperature od 0 C. Odlediti akumulator pre priključivanja kablova za premošćavanje. Kod rada sa akumulatorom nositi zaštitno odelo i zaštitne naočare. Koristiti pomoćni akumulator istog napona (12 volti). Njegov kapacitet (Ah) ne sme biti znatno niži od ispražnjenog akumulatora. Koristiti kablove za premošćavanje sa izoliranim kleštima i najmanjim prečnikom žice od 16 mm 2 (25 mm 2 kod dizel motora). Ispražnjen akumulator ne isključivati iz mreže vozila. Isključiti sve nepotrebne električne potrošače. Za vreme pomoćnog startovanja ne naginjati se iznad akumulatora. Priključne kleme kablova se ne smeju međusobno dodirivati. Vozila ne smeju doći u međusobni kontakt tokom procesa startovanja pomoću kablova. Potegnuti ručnu kočnicu, menjač u neutralan položaj, automatski menjač u P. Otvoriti zaštitne poklopce pozitivnog terminala oba akumulatora. Redosled priključivanja kablova: 1. Jedan kraj crvenog kabla priključiti na pozitivan pol pomoćnog akumulatora. 2. Priključiti drugi kraj crvenog kabla na pozitivan pol ispražnjenog akumulatora. 3. Jedan kraj crnog kabla priključiti na negativan pol pomoćnog akumulatora. 4. Priključiti drugi kraj crnog kabla na masu vozila, kao što je blok motora ili na neki vijak nosača motora. Tačka priključivanja treba da bude što je moguće dalje od ispražnjenog akumulatora, najmanje 60 cm. Kablove postaviti tako da ga rotirajući delovi u motornom prostoru ne mogu zahvatiti. Za startovanje motora: 1. Startovati motor vozila koji daje pomoć za startovanje pomoću kabla.

300 298 Nega vozila 2. Nakon 5 minuta, startovati drugi motor. Pokušaj startovanja bi trebalo izvoditi u vremenskim razmacima od 1 minute i ne duže od 15 sekundi. 3. Oba motora ostaviti da rade na praznom hodu sa priključenim kablovima oko 3 minuta. 4. Uključiti električne potrošače (npr. prednja svetla, grejanje zadnjeg stakla) vozila sa ispražnjenim akumulatorom. 5. Skidanje kablova obaviti tačno obrnutim redosledom od prethodno opisanog. Vuča Vuča vozila Ukoliko je Vaše vozilo potrebno vući, molimo da koristite našu servisnu mrežu ili profesionalnu šlep službu. Najbolji metod za prevoz vozila je pomoću vozila šlep službe. Ukoliko se vuče sa 2 točka, podići prednje pogonske točkove i vući vozilo sa blokiranim prednjim točkovima.

301 Nega vozila 299 Molimo da se pridržavate sledećih procedura prilikom vuče vozila: Ne sme ostati niko od putnika u vozilu prilikom vuče. Otpustiti parkirnu kočnicu vučenog vozila i postavite ručicu menjača u neutralni položaj. Uključite sva četiri pokazivača pravca. Pridržavati se ograničenja brzine. Ako vozilo ne može da vuče šlep služba, postupiti na sledeći način: Otkačiti kapicu pritiskom na oznaku i skinuti je. Priključak za vuču se nalazi u prostoru za odlaganje sa alatima vozila Priključak za vuču uvrnuti u otvor do kraja, dok se ne zaustavi u horizontalnom položaju. Zakačiti uže za vuču - ili još bolje rudu za vuču - za priključak za vuču. Priključak za vuču se sme koristiti samo za vuču vozila, nikako za druge namene. Uključiti paljenje da bi odbravili upravljač i omogućili rad stop svetla, sirene i brisača vetrobranskog stakla. Ručica menjača u neutralnom položaju Uključiti svetla upozorenja na oba vozila. Pažnja Vozite smireno i polako. Oštra vožnja može da ošteti vozilo. Kada motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje vozilom. Radi sprečavanja prodora izduvnih gasova u putnički prostor od vozila kojim se vuče, uključiti recirkulaciju i zatvoriti prozore na vozilu. Vozila sa automatskim menjačem: Ne vući vozilo pomoću priključka za vuču. Pri vuči pomoću užeta može doći do velikog oštećenja automatskog menjača. Kada je potrebno vući vozilo sa automatskim menjačem, koristiti šlep službu ili opremu za podizanje točkova. Vozilo sa ručnim menjačem: Vozilo se mora vući okrenuto u pravcu kretanja, ne brže od 80 km/h. U svim ostalim

302 300 Nega vozila slučajevima i ako je menjač u kvaru, prednja osovina se mora podići sa zemlje. Potražiti pomoć radionice. Nakon vuče, odvrnuti priključak za vuču. Umetnuti kapicu ispod i zatvoriti je. Najbolji metod za prevoz vozila je pomoću vozila šlep službe. Vuča drugog vozila Priključak za vuču se nalazi u prostoru za odlaganje sa alatima vozila Pažnja Vozite smireno i polako. Oštra vožnja može da ošteti vozilo. Nakon vuče, odvrnuti priključak za vuču. Umetnuti kapicu ispod i zatvoriti je. Otkačiti kapicu pritiskom na oznaku i skinuti je. Priključak za vuču uvrnuti u otvor do kraja, dok se ne zaustavi u horizontalnom položaju. Ušicu koja se nalazi na podvozju ispod zadnjeg dela vozila, nikada ne koristiti za vuču. Zakačiti uže za vuču - ili još bolje rudu za vuču - za priključak za vuču. Priključak za vuču se sme koristiti samo za vuču vozila, nikako za druge namene.

303 Nega vozila 301 Nega spoljašnjosti Spoljašnja nega Brave Brave su fabrički podmazane specijalnom mašću za brave visokog kvaliteta. Upotrebiti sredstvo za odmrzavanje kada je stvarno neophodno, jer ono ima suprotan efekat od podmazivanja i pogoršava funkcionisanje brave. Nakon korišćenja sredstva za odmrzavanje, poveriti brave na ponovno podmazivanje u servisu. Pranje Boja vašeg vozila je izložena uticaju spoljašnje sredine. Redovno perite i štitite voskom vaše vozilo. Ako koristite automatizovane perionice automobila, obavezno birati program sa voskom. Spoljašnje zagađivače, kao što su izmet ptica, mrtvi insekti, smola drveta i polen, treba odmah očistiti sa vozila jer mogu da izazovu oštećenja boje. Kod korišćenja automatskih uređaja za pranje vozila, poštovati pripadajuća uputstva proizvođača uređaja za pranje vozila. Brisači vetrobranskog stakla i zadnji brisač treba da su u isključenom stanju. Zaključati vozilo tako da se vratašca rezervoara za gorivo ne mogu otvoriti. Demontirati antenu i spoljašnje pribore kao što je krovni nosač, itd. Ako vozilo perete ručno, temeljno oprati i unutrašnju stranu blatobrana. Ivice i rubove na otvorenim vratima očistiti, kao i površine koje oni pokrivaju. Pažnja Uvek koristiti sredstvo za čišćenje ph vrednosti od 4 do 9. Ne koristiti sredstva za čišćenje na vrelim površinama. Sve šarke vrata podmazati u servisu. Za pranje motornog prostora ne koristiti uređaj sa mlazom pare ili za pranje sa visokim pritiskom. Vozilo temeljno oprati i obrisati jelenskom krpom. Krpu za brisanje češće prati. Koristiti posebne jelenske krpe za obojene i staklene površine: ostaci voska na staklima dovode do ometanja vidljivosti. Mrlje od katrana ne odstranjivati čvrstim predmetima. Sa lakiranih površina, mrlje očistiti sprejom za odstranjivanje katrana. Spoljašnja svetla Površine prednjih svetala i ostalih svetala su od plastike. Ne koristiti abrazivne ili kaustične agense, lopatice za čišćenje leda ili hemikalije i ne čistiti ih na suvo. Poliranje i zaštita voskom Vozilo štititi voskom redovno (najkasnije kada se više ne formiraju kapljice vode). U suprotnom, boja će se isušiti. Poliranje je neophodno samo onda kada je boja primila čvrste supstance ili postala mat i neugledna.

304 302 Nega vozila Sredstvo za poliranje sa silikonom stvara zaštitni sloj, tako da je zaštita voskom suvišna. Plastične delove karoserije ne tretirati sredstvima za poliranje i voskom. Prozori i metlice brisača vetrobranskog stakla Pogodna je mekana, glatka krpa ili jelenska koža za staklo uz korišćenje sredstva za čišćenje stakla sa odstranjivačem insekata. Kada čistite zadnji prozor iznutra, uvek brišite paralelno sa grejnim elementom kako biste izbegli oštećenja. Za mehaničko odstranjivanje leda koristiti strugač leda sa oštrim ivicama. Strugač čvrsto pritisnuti uz staklo tako da nikakva nečistoća ne dospe pod strugač. Zaprljane metlice brisača očistiti mekanom krpom i sredstvom za čišćenje stakla. Krovni otvor Nikada ne čistiti sa rastvaračima ili abrazivnim sredstvima, gorivima, agresivnim materijama (npr. odstranjivači boja, rastvori acetona, itd.) kiselinama ili jakim lužinama ili grebačima. Ne stavljati vosak ili sredstvo za poliranje na međudelove pokretnog krova. Točkovi i pneumatici Ne koristiti uređaj za pranje sa mlazom visokog pritiska. Čistiti naplatke sa ph-neutralnim sredstvom za čišćenje točkova. Naplaci su bojeni i mogu se održavati istim sredstvima kao i karoserija. Oštećenja boje Manja oštećenja boje tretirati odmah sredstvom za popravku boje za manja oštećenja, pre pojave korozije. Veća oštećenja ili oblasti sa korozijom za popravku poveriti servisu. Podvoz vozila Neke površine podvozja vozila su zaštićene PVC-om, dok su druge kritične površine zaštićene trajnim zaštitnim voskom. Proveriti podvozje nakon pranja i ako je potrebno zaštititi voskom. Materijali na bazi bitumena i kaučuka mogu da oštete PVC sloj. Sve radove na podvozju vozila poverite servisu. Pre i posle zimske sezone, oprati podvozje i kontrolisati zaštitni sloj voska. Unutrašnja nega Unutrašnjost i tapacirani delovi Unutrašnjost vozila, uključujući instrument tablu čistiti samo sa suvom krpom ili pomoću sredstva za čišćenje unutrašnjosti. Kožni tapacirung čistiti samo sa čistom vodom i mekanom krpom. U slučaju jakog prljanja, koristiti sredstvo za negu kože.

305 Nega vozila 303 Instrument tablu i displeje bi trebalo čistiti samo sa mekom vlažnom krpom. Ukoliko je potrebno, koristite blag rastvor sapuna. Tapacirane delove čistiti usisivačem i četkom. Mrlje skidati samo sa sredstvom za čišćenje tapaciranih delova. Boja tkanine možda nije postojana. To može da prouzrokuje vidljiv gubitak boje, naročito ako je boja tapaciranih delova svetla. Očistiti što pre mrlje koje se mogu ukloniti i delove koji su izgubili boju. Sigurnosne pojaseve sedišta čistiti mlakom vodom ili sredstvom za čišćenje unutrašnjosti. Usisivačem očistiti prašinu sa tapaciranih delova instrument table i vrata. Skinuti mrlje sredstvom za čišćenje unutrašnjih površina. Plastični i gumeni delovi Plastični i gumeni delovi se mogu čistiti istim sredstvom koje se koristi za čišćenje karoserije. Po potrebi koristiti sredstvo za čišćenje unutrašnjosti. Ne koristiti nikakva druga sredstva. Posebno izbegavati rastvarače i benzin. Ne koristiti uređaj za pranje sa mlazom visokog pritiska. Pažnja Zatvoriti velkro trake pošto otvorena velkro traka na odeći može oštetiti presvlaku sedišta. Isto se primenjuje i za odeću sa predmetima sa oštrim ivicama, kao što je cipzar ili trake, ili farmerice sa nitnama.

306 304 Servisni radovi i održavanje Servisni radovi i održavanje Opšte informacije Raspored održavanja Preporučena ulja, maziva i delovi Opšte informacije Servisne informacije U interesu garantovanja ekonomičnosti u radu i bezbednosti u saobraćaju, kao i očuvanja vrednosti vašeg vozila, važno je da se svi radovi održavanja urade u odgovarajućim intervalima koji su propisani. Potvrde Potvrde o servisu se beleže u servisnoj i garancijskoj knjižici. Datum i kilometraža su kompletni ako su overeni sa pečatom i potpisom servisa. Uverite se da su servisna i garancijska knjižica pravilno popunjene jer služe kao osnovni dokaz za uvažavanje svakog garantnog zahteva, a takođe je i prednost prilikom prodaje vozila. Nadzor životnog veka motornog ulja kod dizel motora Servisni intervali su zasnovani na nekoliko parametra zavisno od korišćenja i računaju se pomoću ovih parametara. Sistem veka trajanja motornog ulja vas podseća kada da zamenite ulje. 3 90

307 Servisni radovi i održavanje 305 Raspored održavanja Rasporedi servisa Interval održavanja Godišnje / km (koji ranije nastupi) Održavanje I: Koristiti Održavanje I za prvi servis ili ukoliko je Održavanje II prethodno odrađeno. Održavanje II: Koristiti Održavanje II ukoliko je odrađen prethodni servis Održavanje I. Za vozila opremljena sa sistemom nadzora životnog veka ulja: Ukoliko se prikaže kod br. 82 na informacionom centru za vozača (DIC) i prethodno održavanje je rađeno najmanje 10 meseci ranije, trebalo bi obaviti i odgovarajuće održavanje. Servisne operacije Održavanje I Održavanje II Zameniti motorno ulje i filter. 1) Z Z Proveriti curenje ili oštećenost. 2) K K Proveriti filter vazduha motora. 3) K K Pregledati pritisak u pneumaticima i proveriti pohabanost. K K Pregledati sistem kočnica. 4) K K Pregledati nivo rashladne tečnosti motora i nivo tečnosti za pranje vetrobranskog stakla i doliti po potrebi. Proveriti vešanje i delove upravljača. 5) K K Proveriti metlice brisača i funkciju spoljašnjeg osvetljenja. 6) K K K K

308 306 Servisni radovi i održavanje Servisne operacije Održavanje I Održavanje II Proveriti pogonske kaiševe. K K Obaviti sve potrebne dodatne servisne radove - vidi primenljivo poglavlje. K K Proveriti kampanje popravki i opoziva. K K Zameniti kočionu tečnost. 7) Z Proveriti sistem hlađenja motora. 8) K Proveriti delove sistema zaštite. 9) K Proveriti pogonske sisteme i delove prenosnog sistema vozila. K Podmazati delove karoserije. 10) K 1) Ako se vozi pod otežanim uslovima: kratke relacije vožnje, dug rad na praznom hodu ili vožnja po prašini, zahteva češće menjanje motornog ulja i filtera. Kod dizel motora, zameniti kada se kod br. 82 prikaže na DIC-u. 2) Gubitak tečnosti u bilo kom sistemu u vozilu može ukazati na problem. Potrebno je pregledati sistem, popraviti i proveriti nivo tečnosti. Doliti tečnost ukoliko potrebno. 3) Ukoliko se redovno vozi u prašnjavim uslovima, proveriti filter mnogo češće. Potrebna je češća zamena filtera. 4) Vizuelno pregledati vodove kočnice i creva u pogledu povezanosti, curenja, pukotina, ishabanosti, itd. Pregledati pohabanost uložaka disk kočnice i površinsko stanje diskova. Proveriti pohabanost ili pukotine na oblogama/papučama doboš kočnica. Proveriti druge delove kočnice, uključujući doboš, cilindre točkova, parkirnu kočnicu, itd. 5) Vizuelno proveriti prednje i zadnje vešanje, i upravljački sistem na oštećenja, olabavljene delove ili nedostajuće delove, ili na znakove istrošenosti. Proveriti delove servo upravljanja u pogledu povezanosti, puknuća, zračnosti, itd. 6) Pregledati metlice brisača u pogledu istrošenosti, puknuća ili zaprljanosti. Očistiti vetrobran i metlice brisača, ako su zaprljane. Zameniti metlice brisača ukoliko su zaprljane ili oštećene. 7) Ako se vozi pod otežanim uslovima: vožnja po brdovitim ili planinskim terenima, ili česta vuča prikolice, kočiona tečnost će zahtevati češću zamenu. 8) Vizuelno proverite creva i zamenite ih ukoliko su napuknuta, nabubrela ili deformisana. Proveriti sve cevi, armature i stege; zameniti ih originalnim delovima ako je potrebno. Kako bi osigurali pravilno funkcionisanje, preporučuje se čišćenje spoljašnje strane hladnjaka i kondenzatora klima uređaja, kao i testiranje pritiska sistema hlađenja i poklopca.

309 Servisni radovi i održavanje 307 9) Uverite se da svetlo upozorenja za sigurnosni pojas i sklop sigurnosnog pojasa pravilno rade. Potražite olabavljene ili oštećene delove sistema sigurnosnih pojaseva. Ukoliko primetite nešto što može ometati sistem sigurnosnog pojasa da obavlja svoj posao, popravite to. Vodite računa da se istrošeni ili istegnuti sigurnosni pojasevi zamene. 10) Podmažite sve cilindre brava, šarke vrata i kopče, šarke poklopca motora, i šarke vrata prtljažnika i kopče. Potrebno je mnogo češće podmazivanje ukoliko je sredina u kojoj se nalazite više podložna koroziji. Podmazivanjem silikonskom mašću na izolacionoj traci sa čistom krpom će učiniti da traje duže, dihtuje bolje i da se ne zalepi ili škripi. K: Proveriti opisane stavke i njima pripadajuće delove. Ukoliko je potrebno korigovati, očistiti, osvežiti, podesiti ili zameniti. Z: Zameniti ili promeniti. Servisne operacije Zameniti polenski filter. Zameniti filter za vazduh. Zameniti svećice. Zameniti kabl paljenja. Zameniti filter za dizel gorivo. Period Na svakih km / 2 godine Na svakih km / 4 godine LXT: na svakih km / 2 godine LUJ, LUV, LDD, LDE i 2H0: na svakih km / 4 godine LXT: na svakih km / 3 godine Na svakih km / 2 godine Zameniti rashladnu tečnost motora. Na svakih km / 5 godina Zameniti ulje automatskog menjača. Zameniti pomoćni kaiš. Zameniti zupčasti kaiš. Na svakih km / 10 godina za normalne uslove, na svakih km / 5 godina za otežane uslove LDE i 2H0 sa nategnutim kaišom: Na svakih km / 10 godina LKR, LUD: na svakih km / 10 godina LXT: na svakih km / 4 godine LKR, LUD, LUV, LDE i 2H0: na svakih km / 10 godina

310 308 Servisni radovi i održavanje Servisne operacije Proveriti zazor ventila, podesiti ako je potrebno. Zameniti lanac faze razvoda. Period LKR, LUD, LDE i 2H0: na svakih km / 10 godina LUJ, LDD i LNP: na svakih km / 10 godina

311 Servisni radovi i održavanje 309 Opšte stavke održavanja Stavka Servisne operacije Sve Automatski menjač Pojasevi Stanje i pritisak pneumatika Centriranje točkova Proveriti sve sisteme u pogledu na smetnje ili pričvršćenja, kao i u pogledu oštećenja ili nedostajućih delova. Ukoliko je potrebno zameniti delove. Sve prekomerno istrošene delove zameniti. Zameniti tečnost automatskog menjača i filter ako je vozilo uglavnom voženo pod jednim ili više od navedenih uslova: Vožnja u gustom gradskom saobraćaju pri temperaturi koja obično dostiže 32 C ili više. Vožnja na brdovitim ili planinskim terenima. Češća vuča prikolice. Korišćenje vozila kao taksi, policijsko ili dostavno vozilo. Vizuelno proveriti kaiševe u pogledu habanja, prekomernih napuknuća, ili očigledna oštećenja. Ako je potrebno zamenite kaiš. Stanje pneumatika bi trebalo proveriti pre vožnje a pritisak pneumatika bi trebalo proveravati svaki put kad punite rezervoar vozila ili najmanje jednom mesečno pomoću aparata za punjenje i merenje pritiska. Ukoliko je potrebno, unakrsno izmeniti i izbalansirati točkove.

312 310 Servisni radovi i održavanje Dodatno servisiranje Ekstremni radni uslovi o Ekstremni radni uslovi su dati kada se bar jedan od sledećih češće pojavljuje: Hladni startovi Učestalo kretanje i zaustavljanje Vuča prikolice Usponi i/ili veće nadmorske visine Loša površina puta Pesak i prašina Ekstremne promene temperatura Policijska vozila, taksi i auto škole su takođe svrstane kao rad u otežanim uslovima. Pod otežanim uslovima rada, potrebno je uraditi neke servisne radove mnogo češće nego što je u redovnom planu propisano. Potražiti tehnički savet na servisne zahteve zavisno od specifičnih radnih uslova. Preporučena ulja, maziva i delovi Preporučene tečnosti i sredstva za podmazivanje Koristiti samo proizvode koji ispunjavaju preporučene specifikacije. Oštećenja nastala upotrebom proizvoda koji nisu usklađeni sa ovim specifikacijama nisu obuhvaćena garancijom. 9 Upozorenje Radni materijali su opasni i mogu biti otrovni. Pažljivo rukovati. Obratiti pažnju na informacije date na posudama. Motorno ulje Motorno ulje je klasifikovano kvalitetom i viskozitetom. Kvalitet je mnogo važniji od viskoziteta kada birate koje motorno ulje koristiti. Kvalitet ulja obezbeđuje npr. čistoću motora, zaštitu od habanja, i nadzor starenja ulja, dok viskozitet pruža informacije o gustini ulja iznad temperaturne granice. Kvalitet motornog ulja dexos 2 ACEA A3/B3, ACEA A3/B4, ACEA C3, API SM, API SN Benzinski i dizel motori Samo LXT (ukoliko motorno ulje odobreno od strane dexosa nije na raspolaganju) Izbor pravilnog motornog ulja Izbor pravilnog motornog ulja zavisi i od pravilne specifikacije ulja i od stepena viskoziteta. Koristite i tražite motorna ulja sa dexos sertifikacionom oznakom. Ulja koja odgovaraju zahtevima Vašeg

313 Servisni radovi i održavanje 311 vozila treba da imaju dexos sertifikacionu oznaku na ambalaži. Ova sertifikaciona oznaka pokazuje da je ulje odobreno po dexos specifikaciji. Vaše vozilo je fabrički napunjeno motornim uljem po dexos specifikaciji. Koristiti samo ono motorno ulje koje je odobreno po dexos specifikaciji ili ekvivalentno ulje odgovarajućeg viskoziteta. Ukoliko niste sigurni da li koristite ulje koje je odobreno po dexos specifikaciji, pitajte Vašeg servisera. Koristiti zamensko motorno ulje ukoliko dexos nije na raspolaganju: U slučaju da motorno ulje odobreno po dexos specifikaciji nije na raspolaganju prilikom zamene ulja ili za održavanje odgovarajućeg nivoa ulja, možete koristiti zamensko motorno ulje kvaliteta navedenih iznad. Usled korišćenja ulja koja ne zadovoljavaju dexos specifikaciju, može da dođe do smanjenih performansi ili oštećenja motora pod određenim okolnostima. Dopunjavanje motornog ulja Motorna ulja različitih proizvođača i brendova se mogu mešati sve dok zadovoljavaju potrebe kvaliteta za motorno ulje (kvalitet i viskozitet). Ako motorno ulje zahtevanog kvaliteta nije dostupno, maksimalno 1 litar ACEA A3/B4 ili A3/B3 kvaliteta se mogu koristiti (samo jednom između svake zamene ulja). Viskozitet bi trebalo da je odgovarajuće klase. Korišćenje motornih ulja kvaliteta ACEA A1/B1 ili samo A5/B5 je zabranjeno, jer mogu dovesti, pod određenim uslovima rada, do dugotrajnih oštećenja motora. Aditivi motornog ulja Upotrebom aditiva za motorna ulja može doći do oštećenja i prekidanja garancije. Viskoziteti motornog ulja SAE 5W-30 je najbolji stepen viskoziteta za vaše vozilo. Ne koristiti ulja drugih stepena viskoziteta kao što su SAE 10W-30, 10W-40 ili 20W-50. Rad na niskim temperaturama: U veoma hladnim oblastima, gde je temperatura pala ispod -25 C, treba da se koristi SAE 0W-30 ulje. Ulje takvog stepena viskoziteta će obezbediti lakši hladan start motora kod veoma niskih temperatura. Kada

314 312 Servisni radovi i održavanje birate ulje odgovarajućeg stepena viskoziteta uvek proverite da birate ulje koje odgovara dexos specifikaciji. Do -25 C i ispod: 0W-30, 0W-40. Do -25 C: 5W-30, 5W-40. Do -20 C: 10W-30, 10W-40 (samo za LXT). Do -15 C: 15W-30, 15W-40 (samo za LXT). SAE stepen viskoziteta pruža informacije o gustini ulja. Višestepena ulja su označena sa dva broja. Prvi broj, počevši od W, pokazuje donju temperaturu viskoziteta, a drugi gornju temperaturu viskoziteta. Rashladna tečnost i antifriz Koristiti jedino dugotrajnu rashladnu tečnost bez silikata (LLC). Sistem je fabrički napunjen rashladnom tečnošću koja je razvijena da pruža izvrsnu zaštitu od korozije i smrzavanja do oko -27 C. Ova koncentracija bi trebalo da se održi tokom cele godine. Korišćenje dodatnih aditiva rashladne tečnosti koji su namenjeni da daju dodatnu zaštitu od korozije ili zaptivanje u slučaju manjih curenja, mogu izazvati probleme u radu. Odgovornost za posledice nastale upotrebom dodatnih aditiva rashladne tečnosti će biti odbačena. Tečnost kočnice i kvačila Koristiti samo DOT4 kočionu tečnost. Posle nekog vremena, kočiona tečnost apsorbuje vlagu koja umanjuje efikasnost kočenja. Kočiona tečnost bi se zbog toga trebala zameniti u propisanim intervalima. Kočiona tečnost bi se trebala čuvati u zaptivenim posudama da bi izbegli apsorpciju vlage. Vodite računa da se ne zaprlja kočiona tečnost. Pažnja Ako se koristi kočiona tečnost niskog kvaliteta, može da dođe do korozije unutrašnjih komponenti kočionog sistema, što može da pogorša performanse kočionog sistema i tako ugrozi bezbednost. Uvek koristiti kočionu tečnost visokog kvaliteta odobrenu za odgovarajući model vozila. Preporučuje se originalna GM kočiona tečnost.

315 Tehnički podaci 313 Tehnički podaci Identifikacija vozila Podaci vozila Identifikacija vozila Identifikacioni broj vozila (broj šasije) Identifikacioni broj vozila (broj šasije) je takođe vidljiv kroz vetrobran. Identifikacioni broj vozila (broj šasije) se nalazi u podu vozila sa desne strane, ispod pokrivača između prednjih vrata i sedišta.

316 314 Tehnički podaci Identifikaciona pločica Varijanta 1: Identifikaciona pločica se nalazi u motornom prostoru. Varijanta 2: Identifikaciona pločica je postavljena na stubu levih prednjih vrata. Podaci na identifikacionoj pločici: 1 = Identifikacioni broj vozila (broj šasije) 2 = Broj homologacije 3 = Proizvođač 4 = Klasa dozvoljene ukupne težine vozila (u kg) 5 = Dozvoljena ukupna težina vuče (u kg) 6 = Maksimalno dozvoljeno opterećenje prednje osovine (u kg) 7 = Maksimalno dozvoljeno opterećenje zadnje osovine (u kg) 8 = Specifični podaci vozila ili specifični podaci regiona Kombinovani zbir težina na prednjoj i zadnjoj osovini ne sme da prekorači dozvoljenu ukupnu težinu vozila. Npr. ako je prednja osovina maksimalno opterećena, zadnja osovina sme da bude opterećena sa teretom, koji je jednak ukupnoj masi vozila umanjen za opterećenje prednje osovine. Tehnički podaci su dati u saglasnosti sa standardima Evropske zajednice. Zadržavamo pravo na izmene.

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 46 Prostor za odlaganje... 71 Instrumenti i komande... 87 Osvetljavanje...

More information

Aveo. Uputstvo za upotrebu

Aveo. Uputstvo za upotrebu Aveo Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 18 Sedišta, sistemi zaštite... 35 Prostor za odlaganje... 58 Instrumenti i komande... 65 Osvetljavanje... 94 Infotainment

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika OPEL INSIGNIA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sjedala, sustavi zaštite... 42 Spremište... 62 Instrumenti i kontrole... 76 Osvjetljenje... 115 Kontrola

More information

ASTRA Priručnik za vlasnika

ASTRA Priručnik za vlasnika ASTRA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 21 Sjedala, sustavi zaštite... 38 Spremište... 60 Instrumenti i kontrole... 72 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan spoj

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu Struktura ovog uputstva za upotrebu (objašnjenja) Priloženo uputstvo je sistematski strukturirano kako biste mogli lako da pronađete potrebne informacije.

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan

More information

MOKKA X Priručnik za vlasnika

MOKKA X Priručnik za vlasnika MOKKA X Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 39 Spremište... 59 Instrumenti i kontrole... 77 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU

Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU Sadržaj 1 UVOD...3 2 ŠTATREBA DA ZNATE PRE NEGO ŠTO POKRENETEVOZILO...9 3 RAZUMEVANJE FUNKCIJAVOZILA...67 4 RAZUMEVANJE INSTRUMENTTABLE...157 5 POKRETANJE I UPRAVLJANJE...257

More information

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika OPEL MOKKA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 34 Spremište... 51 Instrumenti i kontrole... 69 Osvjetljenje... 101 Kontrola

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije Sve informacije u ovom Priručniku su bile aktuelne u vreme štampanja Priručnika. HYUNDAI zadržava pravo da izvrši izmene

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Renault CLIO. Knjižica uputstava

Renault CLIO. Knjižica uputstava Renault CLIO Knjižica uputstava strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Uputstvo za upotrebu - DS 4

Uputstvo za upotrebu - DS 4 Uputstvo za upotrebu - DS 4 On-line uputstvo za upotrebu Izaberite jedan od sledećih prikaza za pregled vaš vodič za korisnike on line. Označite ovu šifru da biste direkto pristupili vašem vodiču za korisnike.

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama tako

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE SAMO EURO DIESEL EN 590!* Diesel motor Vašeg vozila razvijen je u skladu s najnovijim saznanjima istraživanja automobila, predstavlja najmoderniju tehnologiju i tehničku

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

NOVI CITROËN C4 CACTUS

NOVI CITROËN C4 CACTUS NOVI CITROËN C4 CACTUS CJENOVNIK VOZILA Važit od: 13.04.2018 Proizvodnja: Od februar 2018 Proizvođač : Automobiles Citroën, Francuska ABC 1968 d.o.o. Sarajevo T: (033) 214-077; 264-100 C-AUTO d.o.o. Banja

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece KORISNICKO UPUTSTVO Procitajte pre upotrebe Proizvod se moze razlikovati od slike Pakovanje drzite podalje od dece 12 Punjac 1 13 Kljuc 2 A (2}12 sajbna 4-6 B MlO matica 4-5 C M5X37 masinski sraf 1 D MS

More information

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo promjena, u smislu daljnjeg razvoja i poboljšanja proizvoda.

More information

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/ U trenutku tiska, podaci sadržani u ovoj publikaciji su bili to ni. Pridržavamo pravo promjena specifikacija, dizajna ili opreme u bilo kojem trenutku bez prethodne najave, u smislu daljnjeg razvoja. Ova

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA ZAŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim pojedinim

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

5. Tipka za upravljanje prikazom. Prikaz podatka o narednom održavanju.

5. Tipka za upravljanje prikazom. Prikaz podatka o narednom održavanju. PROVJERA RADA PLOČA S INSTRUMENTIMA UZ BENZINSKI - DIZEL MOTOR S RUČNIM MJENJAČEM Ekran Na toj ploči nalaze se instrumenti, pokazivači i kontrolne žaruljice. Instrumenti. Brojač okretaja. Prikazuje brzinu

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

SANTA FE. godine garancije Neograničena kilometraža

SANTA FE. godine garancije Neograničena kilometraža SANTA FE 5+2 godine garancije Neograničena kilometraža Učinite vreme kvalitetnim. Svi automobili su različiti na svoj način i svaki od njih je osmišljen za neku porodicu. Ali, svi ti automobili imaju jedno

More information

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Renegade

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Renegade Cjenik vozila i dodatne opreme za model 609 - Jeep Renegade Kodeks Naziv modela Obujam [cm3] Snaga [kw/ks] CO2 [g/km] Sjedala Info cijena do registracije Cijena bez trošarine 609.221.2 Jeep Renegade 1.6

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO

UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO .Tehničke karakteristike Snaga kotla OPIS Sadržaj vode u kotlu Potrebna promaja Priključna električna snaga: - U fazi paljenja

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O EC2AE 230VAC KTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL10 DL1 SW1 SW2 1 2 3 4 1 2 50 0 % 100 POWER SET TX SET F2= 5A PH_C PH_O JP1 20 21 JP3 JP4 JP2 1 2 3 4 5 8 9 10 11 1213 14 15 1 1 1819 PH_C

More information

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti Openers & Closers Brave Električni prihvatnici i magneti O&C Basic BASIC prihvatnici su najbolji i najjeftiniji izbor za standardne interfonske sisteme, pogotovo su podesne za korišćenje sa TCS interfonskim

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h 6 5 4 7 3 8 1 2 9 9 S 81_1 Jungle Club 2 1 3 Short 324_ 324_2 324_3 324_4 324_5 4 5 6 32x 31x 4 h 7 8 9 41_1 www.junglegym.com Jungle Club 3 4 B 2 5 A topview C 1 6 12 cm Swing Module (X tra) Climb Module

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1 UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA Raspored konektora na glavnoj ploci TERMIS PG- PIN Funkcija Karakteristike N Napajanje 23V+-% 5Hz F=osigurac T5,A 2 L 3 N gorionika Regulacija trijakom Amax.

More information

Renault laka komercijalna vozila

Renault laka komercijalna vozila Renault laka komercijalna vozila RENAULT LAKA KOMERCIJALNA VOZILA Renault je od 1998. godine jedan od vodećih proizvođača lakih komercijalnih vozila u Francuskoj i Evropi. Za svoje dobre rezultate se može

More information

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Compass

Cjenik vozila i dodatne opreme za model Jeep Compass Cjenik vozila i dodatne opreme za model 674 - Jeep Compass Kodeks Naziv modela Obujam [cm3] Snaga [kw/ks] CO2 [g/km] Sjedala Info cijena do registracije Cijena bez trošarine 674.221.1 Jeep Compass Sport

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

Uvoznik: Stranica 1 od 6

Uvoznik: Stranica 1 od 6 Uvoznik: SITO-MAS d.o.o. 10000 ZAGREB, Donje svetice 40 Telefon:+385(0) 1 23 43 102 Fax: +385(0) 1 23 43 101 E-pošta: sito-mas@sito-mas.hr www.sito-mas.hr Stranica 1 od 6 POWERLASER Desktop - kompaktni

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar zvučnik Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

3D GRAFIKA I ANIMACIJA 1 3D GRAFIKA I ANIMACIJA Uvod u Flash CS3 Šta će se raditi? 2 Upoznavanje interfejsa Osnovne osobine Definisanje osnovnih entiteta Rad sa bojama Rad sa linijama Definisanje i podešavanje ispuna Pregled

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

ŠkodaFabia UPUTA ZA UPOTREBU SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia UPUTA ZA UPOTREBU SIMPLY CLEVER ŠkodaFabia UPUTA ZA UPOTREBU SIMPLY CLEVER Uvod Odlučili ste se za Škodu - hvala na povjerenju. Vaša nova Škoda vozilo je s najsuvremenijom tehnikom i mnogo opreme koja povećava udobnost, a koju zasigurno

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti Pretače tečnost bezbedno, brzo i čisto, na ručni i nožni pogon, različiti modeli Program OTAL pumpi je prisutan na tržištu već 50 godina. Pumpe su poznate i cenjene zbog

More information

Renault TWINGO. Cjenik vozila Verzije s benzinskim motorom. Produžena garancija. kw (KS) Cijena za kupca s PDV-om

Renault TWINGO. Cjenik vozila Verzije s benzinskim motorom. Produžena garancija. kw (KS) Cijena za kupca s PDV-om Cjenik vozila 01.12.2016 Verzije s benzinskim motorom Model: 87J kw (KS) Emisija CO 2 (g/km) Cijena za kupca s PDV-om Authentique SCe 70 BS1 9BC E6 B 52 (70) 112 17.150 KM Expression SCe 70 BS2 9BC E6

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

Renault TWINGO. Cjenovnik vozila. Vaš RENAULT koncesionar:

Renault TWINGO. Cjenovnik vozila. Vaš RENAULT koncesionar: Cjenovnik vozila 1.12.2016. Verzije s benzinskim motorom Model: 87J kw (KS) Emisija CO 2 (g/km) Cijena za kupca s PDV-om Authentique SCe 70 BS1 9BC E6 B 52 (70) 112 17.150 KM Expression SCe 70 BS2 9BC

More information

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje BENTLEY BENTAYGA Zavrsna obrada i boje mogu se razlikovati od slike. Napravljeno u Kini. Korisnicko uputstvo sa uputstvom za montiranje Korisnicko uputstvo sadrzi vazne bezbednosne informacije kao i uputstvo

More information

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABE CABE ACCESSORIES KATAOG PROIZVODA PRODUCT CATAOGUE 8 TEHNO SISTEM d.o.o. NISKONAPONSKI TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR TOPOSKUPJAJUĆE KABOVSKE SPOJNICE kv OW

More information

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55 REZIME UVOD... 3 SAVETI, KOMANDE I OPŠTE INFORMACIJE... 4 SAVETI..................... 4 MULTIMEDIJALNI UREĐAJI: AUDIO FAJLOVI I FORMATI KOJI SU PODRŽANI.................. 4 NAPOMENE U VEZI SA MARKAMA..................

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!!

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! www.ricotrainingcentre.co.rs RICo Training Centre ATI Beograd, Republika Srbija ZNAČAJ OBUKE ZA DRUMSKU BEZBEDNOST? Drumska bezbednost je zajednička obaveza - preventivno delovati

More information

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Marko Gojić LED ELEKTRONIKA d.o.o. marko.gojic@led-elektronika.hr LED Elektronika d.o.o. Savska 102a, 10310 Ivanić Grad, Croatia tel: +385 1 4665 269

More information

Prvi koraci u razvoju bankarskog on-line sistema u Japanu napravljeni su sredinom 60-tih godina prošlog veka i to najpre za on-line, real-time obradu

Prvi koraci u razvoju bankarskog on-line sistema u Japanu napravljeni su sredinom 60-tih godina prošlog veka i to najpre za on-line, real-time obradu JAPAN Japan, kao zemlja napredne tehnologije, elektronike i telekomunikacija, je zemlja koja je u samom svetskom vrhu po razvoju i usavršavanju bankarskog poslovanja i spada među vodećim zemljama sveta

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac -

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac - Keyboard ITRO South erican Dance (q = ca. 80) TI,DIOS ( re God)....... the Se - the.. m Bilingual Spanish nglish.. % % Text: Spanish: Rosa María Icaza, VI, 1999, Mexican erican ultural enter. rights reserved.

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 1 Zaglavlje (JUS M.A0.040) Šta je zaglavlje? - Posebno uokvireni deo koji služi za upisivanje podataka potrebnih za označavanje, razvrstavanje i upotrebu crteža Mesto zaglavlja: donji desni ugao raspoložive

More information

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 Uputstvo za upotrebu Br. art. TP01250 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

More information

RG1 DL RG1 UNI DL SRB KONTROLNA JEDINICA ZA AUTOMATIKU SA 230 V MOTORIMA UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA INSTALACIJU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.

RG1 DL RG1 UNI DL SRB KONTROLNA JEDINICA ZA AUTOMATIKU SA 230 V MOTORIMA UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA INSTALACIJU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. RG1 DL RG1 UNI DL SRB KONTROLNA JEDINICA ZA AUTOMATIKU SA 230 V MOTORIMA UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA INSTALACIJU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. VERZIJA 1DP093-12/2008 STANDARDNA INSTALACIJA Komponente i uređaji

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All TI,DIOS ( re God) INTRO South erican Dance (q = ca 80) # %? Bilingual Spanish nglish? RFRIN: 1st time: ; reafter: Soprano/Melody F lto Tenor m claim ce - claim you; mos; you; Dios, Dios, God, J J Text:

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero SIMPLY CLEVER UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero 3V0012734ED Predgovor Ovo uputstvo za upotrebu je predviđeno za Infotainment sisteme Amundsen i Bolero. Molimo vas da pažljivo pročitate

More information