Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija

Size: px
Start display at page:

Download "Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija"

Transcription

1 /2003 LT Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija Dujinis katilas Logamax U012-24/24 K/28 K Logamax U014-24/24 K Prieš montuodami, atlikdami techninį aptarnavimą ir naudodami, atidžiai perskaitykite

2 Pratarmė Dėl šios instrukcijos Įrenginys atitinka pagrindinius atitinkamų Europos direktyvų reikalavimus. Atitikimas buvo įrodytas ir patvirtintas. Atitinkami dokumentai ir atitikimo pareiškimo originalas saugomi pas gamintoją. Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį ir prašome atidžiai perskaityti tolesnę pastraipą bei skyrių "Bendroji informacija": Ši montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija yra svarbi ir neatsiejama gaminio dalis, ji perduodama vartotojui kartu su gaminiu. Atidžiai perskaitykite montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukciją, kadangi joje pateikti svarbūs nurodymai dėl saugumo naudojantis įrenginiu ir atliekant jo techninį aptarnavimą. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus, galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. Pasiliekame teisę atlikti techninius pakeitimus! Dėl nuolatinio tobulinimo galimi nežymūs paveikslėlių, veikimo aprašymo ir techninių duomenų neatitikimai. Dokumentacijos papildymai Jei turite pasiūlymų dėl patobulinimo arba pastebėjote netikslumų, prašome apie tai pranešti mums. 2

3 Turinys 1 Bendroji informacija Saugumas Naudojimas pagal paskirtį Nurodymų struktūra Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus Įrankiai, medžiagos ir pagalbinės priemonės Pakuotės utilizavimas Techniniai duomenys ir matmenys Techniniai duomenys Matmenys Hidrauliniai prijungimai Eksploataciniai duomenys Bendrieji duomenys Montažo nurodymai Dujinio katilo montažas Elektrinis prijungimas Šildymo įrangos užpildymas Dujinio katilo eksploatacijos pradžia Degiklio sureguliavimas Nustatymas kitos rūšies dujoms Dujinio katilo galios nustatymas pagal šilumos poreikį Programos eiga Gedimų sąrašas Gedimų kodai Aptarnavimo informacija Valdymo priemonės Dujinio katilo įjungimas ir išjungimas Dujinio katilo ir karšto vandens rezervuaro apsaugos nuo užšalimo nustatymas Svarbūs patarimai ir pastabos Protokolai Atidavimo eksploatacijai protokolas Patikrinimo ir techninio aptarnavimo protokolas Atitikimo pareiškimas

4 1 Bendroji informacija 1 Bendroji informacija Montažą gali atlikti tik kvalifikuotas profesionalas pagal galiojančius įstatymų reikalavimus ir Buderus instrukciją. Profesionalas privalo turėti specialiųjų žinių apie karšto vandens paruošimo bei šildymo įrangą. Dėl klaidingai atlikto montažo gali iškilti žmonių ir gyvūnų sužalojimo bei materialinių nuostolių susidarymo pavojus. Buderus neatsako už jokius sužalojimus ir (arba) materialinius nuostolius. Išpakavę patikrinkite, ar gaminys tvarkingas. Jei turite abejonių, nepradėkite gaminio eksploatuoti ir praneškite apie tai gaminio pardavėjui. Prieš atlikdami dujinio katilo montažą, pasirūpinkite, kad pagal visus Buderus nurodytus duomenis dujinis katilas būtų tinkamai naudojamas minimalios ir maksimalios leistinos galios ribose. Prieš atliekant bet kokius valymo arba techninio aptarnavimo darbus, taip pat ir prieš pakeičiant gaminį, būtina išjungti elektros tiekimą. Sutrikus katilo veikimui arba pasireiškus gedimui, niekuomet nemėginkite remontuoti dujinio katilo patys visuomet kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Bet kokį remontą gali atlikti tik Buderus įgaliotas techninio aptarnavimo specialistas, naudodamas tik originalias atsargines dalis. Nepaisant šių nurodymų, gaminio naudojimas gali tapti nesaugus. Kad būtų užtikrintas ekonomiškas ir tinkamas gaminio veikimas, būtina reguliariai atlikti jo techninį aptarnavimą (žr. skyrių 4 "Montažo nurodymai", psl. 16) pagal Buderus instrukciją ir galiojančius įstatymų reikalavimus. Jei dujinio katilo ilgą laiką nenaudosite, privalote uždaryti pagrindinį čiaupą. Jei gaminį toliau parduodate ir (arba) perduodate kitam vartotojui, pasirūpinkite, kad ši instrukcija būtų perduota kartu su dujiniu katilu. Tuomet naujas savininkas ir (arba) montuotojas galės perskaityti joje pateiktą informaciją. Jei prie dujinio katilo bus montuojama papildoma įranga arba detalės, naudokite tik originalią įrangą (įskaitant elektrinę įrangą). Šis gaminys turi būti naudojamas tik tam tikslui, kuriam buvo numatytas jį projektuojant. Bet koks panaudojimas, neatitinkantis katilo paskirties, yra neleistinas ir pavojingas. Buderus neprisiima atsakomybės už materialinius nuostolius ir (arba) sužalojimus, įvykusius dėl klaidingo montažo, klaidingo naudojimo arba gamintojo nurodymų nepaisymo. DĖMESIO! Gaminio lentelėje, esančioje kairėje vidinėje gaubto pusėje, nurodyti techniniai duomenys, dujų rūšis, kuriai nustatytas įrenginys, ir šalis, kurios rinkai skirtas šis gaminys. Jei šie duomenys neatitinka jums reikiamų, praneškite artimiausiai Buderus atstovybei. Dėkojame už Jūsų paramą. Ilgaamžiškumas Eskploatuojant Buderus šildymo katilus pagal eksploatacijos nurodymus ir VDI reikalavimus, garantuojamas toks jų ilgaamžiškumas: žematemperatūrinių šildymo katilų iš ketaus ir plieno ne mažiau 20 metų sieninių šildymo katilų ne mažiau 15 metų. 4

5 Bendroji informacija 1 "Kalkėjimo sumažinimas" Patarimai montuotojui ir vartotojui. 1. Karšto vandens paruošimo šilumokaičio valymo dažnumas priklauso nuo tiekiamo į jį vandens kietumo. 2. Esant vandens kietumui didesniam nei 16 dh (vokiškas vandens kietumo vienetas), rekomenduojama naudoti vandens minkštinimo įrangą, parinktą pagal vandens savybes. 3. Kad kalkinių nuosėdų susidarytų kuo mažiau, rekomenduojama karšto vandens temperatūrą nustatyti galimai artimą reikiamai naudojamo vandens temperatūrai. 4. Kalkinių nuosėdų susidarymo pavojus sumažėja ir naudojant reguliuojamą kambario termostatą. 5. Rekomenduojame tikrinti dujinio katilo šilumokaičio švarumą kasmet, atliekant gaminio techninį aptarnavimą. Ši instrukcija galioja: Dujiniam katilui: Logamax U014-24, Logamax U VMC ir Logamax U Kombinuotam dujiniam katilui: Logamax U K, Logamax U K VMC, Logamax U K ir Logamax U K Su dujiniu katilu leidžiami naudoti ortakiai ir dūmtraukiai: B 11BS, B 22, C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 Dujų kategorija dujiniam katilui Italija, Ispanija, Airija, Portugalija, Graikija IT, ES, IE,PT,GR II 2H3+ 20; 28 30/37 mbar Prancūzija FR II 2E+3+ 20/25; 28 30/37 mbar Turkija TR II 2H3B/P 20; 50 mbar Lenkija PL I mbar Lenkija PL I 41,I mbar Lenkija PL I 36 mbar Čekijos Respublika, Slovakijos Respublika CZ, SK II 2H3P 18; 50 mbar Vengrija HU I 2HS3B/P 25; 30 mbar Kinija, NVS, Rumunija CN, RU, RO I 2H 20 mbar Latvija, Estija, Lietuva LV, EST, LT I 2E 20 mbar Slovėnija SI II 2E3P 20; 50 mbar Kroatija HR II 2H3B/P 20; 50 mbar Belgija BE II 2E+ 20/25 mbar Belgija BE II /37 mbar Lent. 1 Dujų kategorijos dujiniam katilui Elektrinis maitinimas: 230 V ~ 50 Hz, IP X4D 5

6 2 Saugumas 2 Saugumas Savo saugumui užtikrinti, elkitės pagal šiuos nurodymus. 2.3 Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus 2.1 Naudojimas pagal paskirtį Dujiniai katilai Logamax U12-24/24 K /28 K ir Logamax U014-24/24 K skirti šildymo sistemos ir geriamojo vandens šildymui, pvz. vienbučiuose arba daugiabučiuose gyvenamuosiuose namuose. PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI dėl degių dujų sprogimo.! Dujų instaliacijos įrengimo darbus atlikite tik tuomet, jei turite šiems darbams atitinkamą leidimą. PAVOJUS GYVYBEI 2.2 Nurodymų struktūra Skiriami du pavojingumo lygiai, pažymėti šiais reikšminiais žodžiais: PERSPĖJIMAS! ATSARGIAI! PAVOJUS GYVYBEI Reiškia pavojų gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojų, kurį gali sukelti gaminys, jei nesilaikoma būtinų atsargumo priemonių. SUŽALOJIMO PAVOJUS/ ĮRANGOS PAŽEIDIMAS Reiškia galimai pavojingą situaciją, kurioje galimas vidutinis arba lengvas kūno sužalojimas arba materialiniai nuostoliai. Kiti simboliai, kuriais žymimi pavojai ir nurodymai dėl naudojimo: PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI dėl elektros srovės. NAUDOJIMO NURODYMAS Patarimai kaip optimaliai panaudoti ir sureguliuoti įrenginį bei kita naudinga informacija. PERSPĖJIMAS! PERSPĖJIMAS! ATSARGIAI! dėl elektros srovės.! Atliekant bet kokius darbus prie šildymo katilo, elektros tiekimas į šildymo katilą turi būti išjungtas.! Nepakanka išjungti tik valdymo įtaisą! PAVOJUS GYVYBEI dėl apsinuodijimo. Dėl nepakankamo oro tiekimo gali susidaryti išmetamųjų dujų nuotėkis.! Pasirūpinkite, kad nebūtų susiaurintos arba uždarytos oro tiekimo ir nuvedimo angos.! Jei negalite nedelsiant pašalinti kliūties, dujinio katilo naudoti negalima.! Apie trūkumą ir susidariusį pavojų raštu praneškite įrangos vartotojui. ĮRANGOS PAŽEIDIMAS dėl netinkamo montažo.! Pastatydami šildymo įrangą ir ja naudodamiesi, laikykitės darbo su technika taisyklių, taip pat techninės priežiūros bei atitinkamų įstatymų reikalavimų! 6

7 Saugumas 2 ATSARGIAI! PERSPĖJIMAS! ĮRANGOS PAŽEIDIMAS dėl neatlikto arba netinkamai atlikto valymo ir techninio aptarnavimo.! Tikrinkite ir valykite šildymo įrangą vieną kartą per metus.! Pagal poreikį atlikite techninį aptarnavimą. Trūkumus pašalinkite nedelsiant, kad išvengtumėte šildymo įrangos pažeidimų! PAVOJUS SVEIKATAI dėl geriamojo vandens užteršimo.! Karšto vandens paruošimo šilumokaičio montažą bei valymą įrangos montažo ir techninio aptarnavimo metu atlikite higieniškai nepriekaištingai pagal technikos būklę. 2.4 Įrankiai, medžiagos ir pagalbinės priemonės Dujinio katilo montažui ir techniniam aptarnavimui bus reikalingi standartiniai įrankiai, naudojami šildymo sistemų, dujotiekio bei vandentiekio instaliacijos darbams. 2.5 Pakuotės utilizavimas! Dujinio katilo pakuotės medžiagas utilizuokite nekenksmingu aplinkai būdu. NAUDOJIMO NURODYMAS! Dujinio katilo montažą privalote parodyti atitinkamai dujų tiekimo įmonei ir gauti jos pritarimą.! Dujinį katilą galima naudoti tik su specialiai šiam katilų tipui numatyta ir patvirtinta oro tiekimo bei dūmtraukio sistema.! Atkreipkite dėmesį, jog kai kuriuose regionuose dūmtraukiui įrengti reikalingas leidimas.! Prieš pradėdami montavimo darbus, informuokite atitinkamo rajono kaminų priežiūros meistrą. 7

8 3 Techniniai duomenys ir matmenys 3 Techniniai duomenys ir matmenys 3.1 Techniniai duomenys Logamax yra dujinis katilas su atmosferiniu dujų degikliu; gaminami tokie šio katilo variantai: kw galios kw galios K su integruota karšto vandens paruošimo sistema tik centriniam šildymui U014 su atvira degimo kamera, priklausoma nuo kambario oro U012 su pagalbiniu ventiliatoriumi ir uždara degimo kamera Visų variantų katiluose yra elektroninis uždegimas. Gaminami šie Logamax serijos modeliai: Logamax U K dujinis katilas su atvira degimo kamera, su elektroniniu uždegimu ir integruota karšto vandens paruošimo sistema Logamax U dujinis katilas su atvira degimo kamera, su elektroniniu uždegimu, tik šildymui Logamax U K nepriklausomas nuo kambario oro dujinis katilas su uždara degimo kamera, su pagalbiniu ventiliatoriumi, elektroniniu uždegimu ir integruota karšto vandens paruošimo sistema Logamax U nepriklausomas nuo kambario oro dujinis katilas su uždara degimo kamera, su pagalbiniu ventiliatoriumi, elektroniniu uždegimu, tik šildymui Dujiniuose katiluose pagal galiojančius įstatymų reikalavimus įrengtos visos reikiamos kontrolės ir saugumo priemonės. Svarbiausi dujinio katilo techniniai komponentai sumontuoti apatinėje dalyje. varinis dviejų kontūrų šilumokaitis (tik su integruota karšto vandens paruošimo sistema) elektroninis uždegimas atiduodamos galios moduliacija jonizacinis liepsnos jutiklis apsaugos nuo užšalimo funkcija cirkuliacinio siurblio antiblokavimo funkcija cirkuliacinio siurblio apsauga nuo perkrovos apsauginis temperatūros ribotuvas (95 C) trijų greičių cirkuliacinis siurblys išsiplėtimo indas automatinis oro išleidimo įtaisas pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) apsauga dėl vandens trūkumo vandens jungiklis karšto vandens srauto ribotuvas Logamax U K nepriklausomas nuo kambario oro dujinis katilas su uždara degimo kamera, su pagalbiniu ventiliatoriumi, elektroniniu uždegimu ir integruota karšto vandens paruošimo sistema 8

9 Techniniai duomenys ir matmenys 3 NAUDOJIMO NURODYMAS 12 (14) l/min srautas užtikrinamas esant 2barų įėjimo slėgiui. Jei įėjimo slėgis žymiai viršija 2 barus, srautą galima sumažinti iki 12 (14) l/min. Kad tai padarytumėte, varžtą (pav. 1, poz. A) pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Priešingu atveju, jei įėjimo slėgis yra mažesnis nei 2 barai, galima nustatyti 12 (14) l/min srautą, pasukant varžtą (pav. 1, poz. A) prieš laikrodžio rodyklę. Jei 12 (14) l/min srauto šitaip nustatyti nepavyksta, srauto ribotuvą galima pašalinti. Pav. 1 A Pratekančio srauto nustatymas visuose modeliuose IP 44 saugos klasės valdymo skydas termometras ir manometras kontrolinės lemputės: elektrinio maitinimo, šildymo pareikalavimo, degiklio įjungimo, gedimo maitinimo jungiklis pasukamas karšto vandens temperatūros (35/60 C) reguliatorius su apsaugos nuo užšalimo padėtimi pasukamas atiduodamo vandens temperatūros (45/80 C) reguliatorius su vasaros/žiemos padėtimis mygtukas "Reset" (nustatymas į pradinę padėtį) mygtukas "dūmtraukio testas" montažinis šablonas išmetamųjų dujų jutiklis ir išmetamųjų dujų kontrolė 75 C (U014) 9

10 3 Techniniai duomenys ir matmenys 3.2 Matmenys Pav. 2 Matmenys (mm) 10

11 Techniniai duomenys ir matmenys Hidrauliniai prijungimai Pos. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 4: Karšto vandens temperatūros jutiklis Pos. 5: Dujinė armatūra Pos. 6: Išsiplėtimo indas Pos. 7: Degiklio žikleriai Pos. 8: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 9: Uždegimo elektrodas Pos. 10: Dviejų kontūrų šilumokaitis Pos. 11: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 12: Srauto krypties apsauga Pos. 13: Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklis Pos. 14: Jonizacijos elektrodas Pos. 15: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 16: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 17: Cirkuliacinis siurblys Pos. 18: Karšto vandens srauto ribotuvas Pos. 19: Vandens jungiklis Pos. 20: Šalto vandens filtras Pos. 21: Perteklinio srauto vožtuvas Pos. 22: Apsauginis temperatūros ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) Pav. 3 VK AW GAS EK RK Logamax U K ir U K VMC VK AW GAS EK RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Karštas vanduo = Dujotiekio prijungimas = Atitekantis šaltas vanduo = Grįžtantis į katilą vanduo 11

12 3 Techniniai duomenys ir matmenys Poz. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Karšto vandens temperatūros jutiklis Pos. 4: Išsiplėtimo indas Pos. 5: Dujinė armatūra Pos. 6: Degiklio žikleriai Pos. 7: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 8: Uždegimo elektrodas Pos. 9: Dviejų kontūrų šilumokaitis Pos. 10: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 11: Nuo kambario oro sandariai atskirta degimo kamera Pos. 12: Išmetamųjų dujų ventiliatorius Pos. 13: Koncentrinis dūmtraukis Pos. 14: Slėgių skirtumo jungiklis Pos. 15: Jonizacijos elektrodas Pos. 16: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 17: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 18: Cirkuliacinis siurblys Pos. 19: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 20: Karšto vandens srauto ribotuvas Pos. 21: Vandens jungiklis Pos. 22: Šalto vandens filtras Pos. 23: Perteklinio srauto vožtuvas Pos. 24: Apsauginis temperatūros ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) Pav. 4 VK AW GAS EK RK Logamax U K Logamax U K VK AW GAS EK RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Karštas vanduo = Dujotiekio prijungimas = Atitekantis šaltas vanduo = Grįžtantis į katilą vanduo 12

13 Techniniai duomenys ir matmenys 3 Poz. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Išsiplėtimo indas Pos. 4: Dujinė armatūra Pos. 5: Degiklio žikleriai Pos. 6: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 7: Jonizacijos elektrodas Pos. 8: Šilumokaitis Pos. 9: Srauto krypties apsauga Pos. 10: Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklis Pos. 11: Uždegimo elektrodas Pos. 12: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 13: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 14: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 15: Cirkuliacinis siurblys Pos. 16: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 17: Perteklinio srauto vožtuvas VK GAS RK VK GAS RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Dujotiekio prijungimas = Grįžtantis į katilą vanduo Pav. 5 Logamax U Poz. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Išsiplėtimo indas Pos. 4: Dujinė armatūra Pos. 5: Degiklio žikleriai Pos. 6: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 7: Jonizacijos elektrodas Pos. 8: Šilumokaitis Pos. 9: Nuo kambario oro sandariai atskirta degimo kamera Pos. 10: Išmetamųjų dujų ventiliatorius Pos. 11: Koncentrinis dūmtraukis Pos. 12: Slėgių skirtumo jungiklis Pos. 13: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 14: Jonizacijos elektrodas Pos. 15: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 16: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 17: Cirkuliacinis siurblys Pos. 18: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 19: Perteklinio srauto vožtuvas Pav. 6 Logamax U VK GAS RK VK GAS RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Dujotiekio prijungimas = Grįžtantis į katilą vanduo 13

14 3 Techniniai duomenys ir matmenys 3.4 Eksploataciniai duomenys Specialiosios nustatomos reikšmės (žikleriai, degiklio slėgis, sandarinimas (jei yra) ir šiluminė apkrova) pagal konkrečioje šalyje naudojamą dujų rūšį pateiktos 7 lentelėje, esančioje psl. 50. U U VMC U K U K VMC Nominalinė galia kw 24,03 24,03 24,03 24,03 24,5 24,5 28,0 Mažiausia galia kw 10,01 10,01 10,01 10,01 9,95 9,95 9,8 Naudingumo koeficientas esant kaitinimo režimui 100% (visu pajėgumu) Naudingumo koeficientas pagal EG naudingumo koeficiento direktyvą (92/42 EWG) esant kaitinimo režimui 100% (visu pajėgumu) Naudingumo koeficientas esant kaitinimo režimui 30% (daliniu pajėgumu) Naudingumo koeficientas pagal EG naudingumo koeficiento direktyvą (92/42 EWG) esant kaitinimo režimui 30% (daliniu pajėgumu) Žvaigždučių skaičius pagal EG naudingumo koeficiento direktyvą (92/42 EWG) U U K U K % 90,68 90,68 90,68 90,68 92,45 92,45 91,77 % 89,76 89,76 89,76 89,76 89,77 89,77 89,89 % ,01 89,01 88,44 % 87,14 87,14 87,14 87,14 87,16 87,16 87,34 Skaič ius Kuro techninis naudingumo koeficientas (η k ) esant 100% kaitinimo režimui % 93,4 93,4 93,4 93,4 93,9 93,9 93,6 Nuostoliai ramybės būsenoje (min. maks.) % 3,1 2,72 3,1 2,72 3,1 2,72 3,1 2,72 1,88 1,45 1,88 1,45 2,88 1,83 Išmetamųjų dujų temperatūra (min. maks.) C 76,0 99,1 76,0 99,1 76,0 99,1 76,0 99,1 109,3 126,9 Išmetamųjų dujų srautas pagal masę (min. maks.) g/s 17,62 20,02 17,62 20,02 17,62 20,02 17,62 20,02 13,8 13,73 109,3 126,9 13,8 13,73 105,7 135,3 CO 2 % 2,4 5,1 2,4 5,1 2,4 5,1 2,4 5,1 3,1 7,8 3,1 7,8 2,9 8,0 Išmetamųjų dujų srautas pagal masę g/s NO X (reikšmė pagal EN 297/A3 ir EN 483) mg/ kwh NO X Klasė Lent. 2 Eksploataciniai duomenys 14,7 15,45 14

15 Techniniai duomenys ir matmenys Bendrieji duomenys U U VMC U K U K VMC Dujų kategorija lent. 1, psl. 5 Min. vandens kiekis šildymo sistemoje esant T =20K U U K U K l/h Min. slėgis šildymo sistemoje barais 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Maks. slėgis šildymo sistemoje barais Vandens kiekis pirminiame kontūre l 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Maks. atiduodamo į sistemą vandens temperatūra C Min. atiduodamo į sistemą vandens temperatūra C Išsiplėtimo indo tūris l Pradinis išsiplėtimo indo slėgis barais Maks. vandens kiekis šildymo sistemoje l 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 (esant T maks = 82 C) Min. vandens kiekis karšto vandens paruošimo sistemoje l/min 2,5 2,5 2,5 2,5 Min. tiekiamo šalto vandens slėgis barais 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Maks. tiekiamo šalto vandens slėgis barais Karšto vandens srautas esant T =30K l/min 11,5 11,5 11,5 13,5 Pratekančio srauto ribotuvas l/min Karšto vandens srautas nuolatiniame režime esant T =45K Karšto vandens srautas nuolatiniame režime esant T =40K Karšto vandens srautas nuolatiniame režime esant T =35K l/min 7,65 7,65 7,8 8,92 l/min 8,6 8,6 8,78 10,03 l/min 9,83 9,83 10,03 11,47 Karšto vandens srautas nuolatiniame režime l/min 11,47 11,47 11,71 13,38 esant T =30K 1 Karšto vandens srautas nuolatiniame režime l/min 13,77 13,77 14,05 16,05 esant T =25K 1 Karšto vandens temperatūros nustatymo ribos C Elektrinis maitinimas V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Saugiklis A (F) Maks. vartojama galia W Elektros saugos klasė IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D Svoris neto kg Lent. 3 1 mišrus Bendrieji duomenys NAUDOJIMO NURODYMAS Jei dujinis katilas naudojamas žemos temperatūros šildymo sistemoje (pvz. grindų šildymo sistemoje), kad nesusidarytų kondensatas, reikia naudoti maišymo vožtuvą. 15

16 4 Montažo nurodymai 4 Montažo nurodymai Dujinio katilo montažas turi būti atliekamas pagal atitinkamus konkrečios šalies įstatymus ir taisykles. Kiekvienoje dujinio katilo paskirties šalyje atitinkamos dujų kategorijos nurodytos 1 lentelėje, esančioje psl. 5. Atkreipkite dėmesį į šiuos dalykus: Šildymo sistemą įrenkite pagal techninius reikalavimus, montavimo nurodymus ir šalies, kurioje bus naudojamas dujinis katilas, atitinkamų įstatymų reikalavimus. Užtikrinkite, kad dujotiekio ir elektros instaliacijos įrengimo bei prijungimo, taip pat ir visus techninio aptarnavimo bei remonto darbus atliktų tik atitinkamai kvalifikuoti specialistai. Vieną kartą per metus būtina atlikti sistemos valymą bei techninį aptarnavimą. Jo metu reikia patikrinti visą sistemą ir įsitikinti, jog viskas veikia nepriekaištingai. Sutrikimus ir gedimus būtina nedelsiant pašalinti. Atkreipkite dėmesį, jog negalime prisiimti atsakomybės už nuostolius ar sužalojimus, susidariusius dėl atlikto neleistino reguliavimo arba manipuliavimo sistemos kontrolės ir valdymo įtaisais. 16

17 Montažo nurodymai Dujinio katilo montažas Pakuotė Dujinis katilas pilnai sumontuotas ir pateikiamas tvirtoje kartoninėje pakuotėje.! Išpakavę patikrinkite, ar dujinis katilas nepažeistas. PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI dėl galimybės uždusti ir pasismaugti.! Pakuotės medžiagas (kartoną, plastikines juostas, maišelius ir pan.) laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. NAUDOJIMO NURODYMAS Buderus neprisiima jokios atsakomybės už žmonių ar gyvūnų sužeidimus, įvykusius dėl anksčiau pateiktų nurodymų nepaisymo. Pav. 7 Pakuotės matmenys (mm)! Patikrinkite, ar komplekte yra visi reikiami elementai Dujinio katilo pastatymas Su kiekvienu dujiniu katilu pateikiamas specialus montažinis šablonas. Su šiuo montažiniu šablonu galima iš anksto paruošti karšto vandens ir dujų prijungimus prie sistemos, kai atliekami hidraulinės sistemos instaliavimo darbai prieš pastatant dujinį katilą. Šis montažinis šablonas pagamintas iš tvirto popieriaus, jį reikia pritvirtinti ant sienos dujiniam katilui numatytoje vietoje. Pateikiamas komplektas Paketas, kuriame yra: Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija Montažinis šablonas dujinio katilo tvirtinimui ant sienos 2 kaiščiai su įsukamais kabliais dujinio katilo tvirtinimui ant sienos Tik U012 modeliams: sandariklis dūmtraukio prijungimui Tik U012 modeliams: susiaurinimo žiedas dūmtraukio prijungimui Atitekančio šalto vandens filtras (tik K modeliams) Lent. 4 Pateikiamas komplektas 17

18 4 Montažo nurodymai Visi kiaurymių gręžimui ir tvirtinimui 2 varžtais su išskečiamaisiais kaiščiais reikalingi duomenys nurodyti ant montažinio šablono. Naudokitės apatine montažinio šablono dalimi dujotiekio, šalto vandens vandentiekio, karšto vandens išėjimo bei šildymo sistemos paduodamojo ir grįžtamojo prijungimų vietai pažymėti. Dujinio katilo pastatymo vietos parinkimo nurodymai: Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus dėl dujų išmetimo sistemos įrengimo (žr. skyrių "Dujų išmetimo sistema", psl. 21). Abiejose dujinio katilo pusėse palikite 50 mm tarpus, kad būtų galima atlikti techninio aptarnavimo darbus. Patikrinkite, ar siena tinkama katilui pritvirtinti. Netvirtinkite dujinio katilo silpnose sienos vietose. Nestatykite dujinio katilo virš prietaisų, kurių veikimas galėtų turėti įtakos dujiniam katilui (viryklės, skleidžiančios riebalų rūką, skalbimo mašinos ir pan.). Neįrenkite dujinio katilo su atvira degimo kamera agresyvioje arba labai dulkėtoje aplinkoje, pavyzdžiui, kirpykloje, skalbykloje ir pan. Dėl to dujinio katilo dalių ilgaamžiškumas gali žymiai sumažėti. S NAUDOJIMO NURODYMAS Patalpa, kurioje įrengiamas dujinis katilas, visuomet turi būti gerai vėdinama ir apsaugota nuo užšalimo temperatūrų. Atkreipkite dėmesį, jog degimui tiekiamame ore dulkių koncentracija turi būti maža. Pav. 8 VK AW GAS EK RK Montažinis dujinio katilo prijungimų šablonas (matmenys mm) * reikmenys GAISRO PAVOJUS ATSARGIAI! dėl lengvai užsiliepsnojančių medžiagų arba skysčių.! Arti šilumos šaltinių nelaikykite lengvai užsiliepsnojančių medžiagų arba skysčių. VK Apsauginio vožtuvo išėjimas AW GAS EK RK Šildymo sistemos užpildymas 14 4 Pav. 9 Prijungimų išdėstymo vaizdas iš viršaus (matmenys mm) Ø coliais L, mm VK = Atiduodamas iš katilo vanduo VK = ¾ 144 AW = Karštas vanduo AW = ½ 144 GAS = Dujotiekio prijungimas GAS = ¾ 153,5 EK = Atitekantis šaltas vanduo EK = ½ 144 RK = Grįžtantis į katilą vanduo RK = ¾ 144 S = Apsauginio vožtuvo išėjimas S = 195,5 18

19 Montažo nurodymai 4 Normaliomis sąlygomis sienos, ant kurios pritvirtintas dujinis katilas, ir koncentrinio dūmtraukio išorinio paviršiaus temperatūra neviršija 85 C. Todėl išsaugoti minimalų atstumą iki degių sienų nebūtina. Jei dujinio katilo dūmtraukis ir degimo kameros ortakis atskiri, atskirkite juos nuo sienos izoliacine medžiaga, jei siena arba angos joje sudarytos iš degių medžiagų Dujinio katilo montažas Prieš prijungiant dujinį katilą, reikia kruopščiai išskalauti šildymo sistemos vamzdžius ir radiatorius Ventiliacija Dujinis katilas turi būti įrengtas patalpoje, atitinkančioje nustatytus reikalavimus. Svarbiausi šie reikalavimai: Dujiniai katilai su atviro tipo degimo kamera (B 11BS tipo instaliacijos) Dujiniai katilai Logamax U K, U ir U VMC, taip pat ir U K VMC yra atvirojo tipo dujiniai katilai, skirti prijungimui prie kamino: oras degimui imamas tiesiog iš patalpos, kurioje įrengtas dujinis katilas. NAUDOJIMO NURODYMAS! Nenaudokite tirpiklių, galinčių pažeisti sistemos sudedamąsias dalis. Buderus neprisiima atsakomybės už žmonių ar gyvūnų sužeidimus, taip pat ir materialinius nuostolius, įvykusius dėl anksčiau pateiktų nurodymų nepaisymo. Montuodami dujinį katilą, atlikite šiuos veiksmus:! Ant sienos lipnia juosta pritvirtinkite montažinį šabloną.! Nurodytoje sienos vietoje išgręžkite dvi 12 mm skersmens kiaurymes. Į kiaurymes įstatykite kaiščius ir įsukite tvirtinimo kablius.! Pažymėkite dujotiekio, šalto vandens vandentiekio, karšto vandens išėjimo ir šildymo sistemos paduodamojo bei grįžtamojo prijungimų vietas.! Pakabinkite dujinį katilą ant tvirtinimo kablių.! Prie dujinio katilo prijunkite dujotiekį, šalto vandens vandentiekį ir karšto vandens ištekėjimo vamzdį, šildymo sistemos paduodamąjį ir grįžtamąjį prijungimus. 19

20 4 Montažo nurodymai Kambarys gali būti vėdinamas tiesiogiai (t.y. su ventiliacijos angomis į lauką) arba netiesiogiai (t.y. su ventiliacijos angomis į gretimą patalpą). Ventiliacija turi atitikti šias sąlygas: Tiesioginė ventiliacija Patalpos ventiliacijos angų plotas turi būti ne mažesnis kaip 6 cm ² /kw instaliacijos galios (galios duomenų lentelę žr. skyrelį 4.6). Ventiliacijos anga turi būti įrengta tiesiog išorinėje sienoje, jos plotas bet kuriuo atveju turi būti ne mažesnis kaip 100 cm 2. Anga turi būti įrengta galimai arčiau grindų. Anga turi būti įrengta taip, kad jos nebūtų galima uždengti. Anga turi būti su grotelėmis, galimai nemažinančiomis naudingo ventiliacijos angos ploto. Reikiamą vėdinimą galima užtikrinti įrengiant daugiau ventiliacijos angų. Svarbu, kad visų ventiliacijos angų ploto suma užtikrintų reikiamą patalpos vėdinimą. Jei negalima ventiliacijos angos įrengti arti grindų, naudingą ventiliacijos angos plotą reikia bent 50 % padidinti. Jei toje pačioje patalpoje yra atviras ugniakuras, jam reikia užtikrinti nepriklausomą oro tiekimą. Priešingu atveju B tipo instaliacijos įrengti negalima. Netiesioginė ventiliacija Jei neįmanoma įrengti ventiliacijos angos išorinėje sienoje, galima įrengti netiesioginę ventiliaciją. Tuomet oras iš gretimos patalpos įsiurbiamas pro angą, įrengtą apatinėje durų į šią patalpą dalyje. Šios gretimos patalpos ventiliacija turi atitikti reikalavimus, nurodytus skyrelyje "Tiesioginė ventiliacija". Dujinis katilas su uždara degimo kamera ir pagalbiniu ventiliatoriumi (tipai C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 ) Dujiniai katilai Logamax U K Logamax U Logamax U K yra dujiniai katilai su uždaro tipo degimo kamera ir pagalbiniu ventiliatoriumi. Patalpoje, kurioje įrengti šie katilai, nereikalinga atskira ventiliacijos anga degimo orui tiekti. Dujiniai katilai su atviro tipo degimo kamera ir pagalbiniu ventiliatoriumi (tipas B 22 ) Jei dujiniai katilai Logamax U K, U ir U K įrengiami patalpoje su B 22 tipo dūmtraukio konfigūracija, ventiliacijai keliami reikalavimai atitinka nurodytus "Tiesioginė ventiliacija" ir "Netiesioginė ventiliacija" skyreliuose. Jei toje pačioje patalpoje naudojami kiti ventiliacijos reikalaujantys prietaisai (pvz. gartraukis arba skalbinių džiovyklė), ventiliacijos anga turi būti atitinkamai didesnė. 20

21 Montažo nurodymai Dujų išmetimo sistema Katilai su atvira degimo kamera Teisingam dujinio katilo veikimui užtikrinti labai svarbu geras dūmtraukis; jis turi atitikti šiuos reikalavimus: Jis turi būti pagamintas iš nepralaidžios vandeniui medžiagos ir atsparus išmetamųjų dujų temperatūrai bei kondensacijai. Jis turi būti pakankamai stabilus ir pasižymėti mažu šiluminiu laidumu. Jis turi būti visiškai sandarus, kad neatvėstų dėl patekusio į jį pašalinio oro. Jis turi būti pastatytas vertikaliai, o antgalis gerai užmautas ant dūmtraukio atvamzdžio, kad nuolat būtų užtikrinta efektyvi išmetamųjų dujų trauka. Dūmtraukio skerspjūvis turi būti ne mažesnis kaip dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio skerspjūvis. Dūmtraukių, kurie sudaryti iš kvadratinio arba stačiakampio skerspjūvio dalių, vidinis skerspjūvio plotas turi būti 10 % didesnis, nei jungiamojo vamzdžio, užmauto ant dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio. Nuo dūmtraukio atvamzdžio iki įėjimo į dūmtraukį dujų išmetimo vamzdis turi būti stačiakampio formos, o vamzdžio ilgis turi dvigubai viršyti jo plotį. Tiesioginis išmetimas į atmosferą Išmetamosios dujos iš dujinių katilų su atvirojo tipo degimo kamera pro vamzdį gali būti išmetamos tiesiog į atmosferą. Toks dujų išmetimo vamzdis turi būti išvestas pro išorinę pastato sieną ir sujungtas su dūmtraukio prijungimo atvamzdžiu. Be to, dujų išmetimo vamzdis turi atitikti šias sąlygas: Apytiksliai horizontalus dujų išmetimo vamzdis pastato vidinėje dalyje turi būti kiek galima trumpesnis (ne ilgesnis kaip 1 m). Dujiniams katilams su vertikaliu dūmtraukio atvamzdžiu, pavyzdžiui, Logamax U014 U014 K išmetimo vamzdyje galima naudoti ne daugiau 2 alkūnių. Prie išmetimo vamzdžio galima prijungti tik vieną dujinį katilą. Išmetimo vamzdžio atkarpa, esanti sienos kiaurymėje, turi būti apsaugota apvalkalu. Išmetimo vamzdžio apvalkalas vidinėje pastato pusėje turi būti sandarus, o išorinėje pastato pusėje atviras. Antgalis, prie kurio prijungiamas katilo dūmtraukio atvamzdis, turi išsikišti iš pastato sienos tam tikru minimaliu ilgiu. Šis minimalus ilgis turi būti didesnis nei dvigubas dujų išmetimo vamzdžio skersmuo. Tarp dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio ir dujų išmetimo vamzdžio galo turi būti ne mažiau 1,5 m aukščių skirtumas (pav. 10). 21

22 4 Montažo nurodymai Nuolydis Nuolydis Pav. 10 Dujų išmetimo sistemos (matmenys mm) Pav. 11 Dujų išmetimo vamzdžio prijungimo matmenys (mm) 22

23 Montažo nurodymai 4 Atkreipkite dėmesį į šiuos dalykus: Dujiniame katile įrengta apsaugos nuo atvirkštinės išmetamųjų dujų traukos į patalpą sistema su išmetamųjų dujų kontrolės įranga. Pagal išmetamųjų dujų kontrolės sistemos komandą degiklis išjungiamas, o valdymo skyde įsijungia pranešimo apie gedimą kontrolinė lemputė. Atvėsus išmetamųjų dujų kontrolės sistemos termostatui, dujinį katilą galima vėl įjungti, paspaudžiant mygtuką "Reset" (pav. 54, poz. L, psl. 57). PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI Jokiu būdu negalima trumpai sujungti išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklio.! Jei dujinis katilas nuolat išsijungia, kreipkitės į kvalifikuotą techniką, kad patikrintų dujų išmetimo sistemą. Galbūt dujų išmetimo sistemoje atsirado kliūtis, arba sistema nepritaikyta dujų išmetimui į atmosferą. NAUDOJIMO NURODYMAS Buderus neprisiima atsakomybės už pažeidimus, susidariusius dėl neteisingo montažo, neteisingo naudojimo, dujinio katilo pakeitimų, gamintojo nurodymų nepaisymo arba atitinkamam gaminiui galiojančių nurodymų nepaisymo. 23

24 4 Montažo nurodymai Oro tiekimas ir išmetamųjų dujų sistemos C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 ir B 22 tipų dujinėms ugniavietėms Tipas C 12 C 12 Prijungimas prie horizontalių dujų išmetimo vamzdžių ir paduodamo oro ortakių (atitinkamiems dujiniams katilams) koncentriniu dujų išmetimo vamzdžiu arba 2lygiagrečiais dujų išmetimo vamzdžiais. Atstumas tarp oro padavimo ortakio ir dujų išmetimo vamzdžio turi būti ne mažiau 250 mm, o abu antgaliai turi būti 500 mm dydžio stačiakampyje. Tipas C 32 C 32 Prijungimas prie vertikalių dujų išmetimo vamzdžių ir paduodamo oro ortakių (atitinkamiems dujiniams katilams) koncentriniu dujų išmetimo vamzdžiu arba 2 lygiagrečiais dujų išmetimo vamzdžiais. Atstumas tarp oro padavimo ortakio ir dujų išmetimo vamzdžio turi būti ne mažiau 250 mm, o abu antgaliai turi būti 500 mm dydžio stačiakampyje. Tipas C 42 C 42 C 52 Atitinkamo dujinio katilo prijungimas prie bendro kamino su 2 dujų išmetimo vamzdžiais, kurių vienu įsiurbiamas degimui reikiamas oras, o kitu išmetamos dujos, panaudojant koncentrinį dujų išmetimo vamzdį arba 2 lygiagrečius dujų išmetimo vamzdžius. Kaminas turi atitikti visus įstatymų keliamus reikalavimus. Dujiniai katilai su atskirais paduodamo oro ortakiais ir išmetamųjų dujų vamzdžiais. Šie dujų išmetimo vamzdžiai pritaikyti išvedimui išorėn skirtingų slėgių srityse. Abu šie vamzdžiai neturėtų būti išvedami dviejose viena prieš kitą esančiose sienose. Tipas C 52 C 62 Šis dujinis katilas turi būti prijungiamas prie patvirtintos paduodamo oro tiekimo ir išmetamųjų dujų nuvedimo sistemos (papildoma įranga). Tipas C 62 C 82 Prijungimas prie atitinkamo dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio, pritaikyto bendram kaminui. Kaminas turi atitikti visus įstatymų keliamus reikalavimus. Tipas C 82 Tipas B 22 atskirai B 22 Atitinkamo dujinio katilo prijungimas prie atskiro dujų išmetimo vamzdžio. Oras degimui imamas tiesiog iš patalpos, kurioje įrengtas dujinis katilas. Šio tipo instaliacijose patalpai, kurioje pastatytas dujinis katilas, keliami tie patys reikalavimai, kaip įrengiant dujinį katilą su atviro tipo degimo kamera. 24 Pav. 12 Paduodamo oro ortakių ir išmetamųjų dujų sistemos prijungimas B ir C tipų dujinėms ugniavietėms (matmenys mm)

25 Montažo nurodymai Dujų išmetimo vamzdžių išdėstymas C tipą atitinkantiems dujiniams katilams Pagal galiojančius atitinkamų įstatymų reikalavimus dujinio katilo dujų išmetimo vamzdžiai turi būti išvesti pro pastato stogą arba tiesiog pro patalpos, kurioje pastatytas katilas, išorinę sieną. Teisingam prijungimų išdėstymui būtina atsižvelgti į šiuos atstumus. Išmetamųjų dujų vamzdžio prijungimo vieta Dujų išmetimo vamzdžių išdėstymas C tipo dujiniams katilams Poz. žr. pav. 13 Mažiausias atstumas mm po langu A 600 po ventiliacijos anga B 600 po nutekamuoju lataku C 300 po balkonu 1 D 300 nuo lango E 400 nuo ventiliacijos angos F 600 nuo vertikalių arba horizontalių ortakių arba nutekamųjų vamzdžių 2 G 300 nuo pastato išorinio kampo H 300 nuo pastato vidinio kampo I 300 nuo žemės arba pastato kito aukšto L 2500 tarp dviejų vertikalių prijungimų M 1500 tarp dviejų horizontalių prijungimų N 1000 nuo priešais esančios sienos, kurioje nėra angų arba prijungimų 3 metrų spinduliu nuo O 2000 dujų išmetimo angos kaip ankstesniame punkte, tačiau kai sienoje yra angos arba prijungimai arčiau nei 3 metrų atstumu nuo dujų išmetimo angos Lent. 5 Mažiausi dujų išmetimo vamzdžių išdėstymo atstumai C tipo dujiniams katilams P Prijungimai po naudojamais balkonais turi būti įrengti taip, kad atstumas nuo bendro išmetamųjų dujų vamzdžio angos iki balkono krašto, įskaitant turėklo (jei jis yra) aukštį, visuomet būtų ne mažesnis kaip 2 m. 2 Jei arti yra medžiagos, kurioms degimo produktai gali turėti įtakos, pavyzdžiui, lietaus vandens nutekamieji vamzdžiai ir latakai, mediniai laiptai ir pan., išdėstant prijungimus, būtina išsaugoti ne mažiau kaip 500 mm atstumą, o jei tai neįmanoma, nurodytas medžiagas reikia atitinkamai ekranuoti. Pav. 13 Išmetamųjų dujų vamzdžio prijungimų išdėstymas 25

26 4 Montažo nurodymai Išmetamųjų dujų vamzdis Ø 80 mm su oro įsiurbimo flanšu B 22 (skyrius 4.1.6, psl. 24) Atkreipkite dėmesį: 80 mm skersmens išmetimo sistemai, kurios ilgis nuo 0,5 m iki 4 m, ventiliatoriaus korpuso adapteryje reikia naudoti 44 mm skersmens susiaurinimo žiedą (pav. 14). Šis susiaurinimo žiedas pateikiamas kartu su dujiniu katilu įpakuotas plėvelėje. Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Maksimalus leistinas 80 mm skersmens dūmtraukio ilgis 20 m Logamax U U K katilams ir 25 m Logamax U K katilams, įskaitant didelio spindulio išlenkimą ir kamino antgalį. Esant šio tipo instaliacijoms, prie kamino galima prijungti tik vieną dujinį katilą, t.y., dujinis katilas turi turėti tik jam vienam skirtą dujų išmetimo sistemą. ĮRANGOS PAŽEIDIMAS ATSARGIAI! dėl šalčio dujų išmetimo sistemoje.! Jei dūmtraukis įrengiamas aplinkoje, kurioje galimas užšalimo pavojus, visame dūmtraukio ilgyje turi būti įrengiama 80 mm izoliacija. Tai galioja ir įrengiant dūmtraukį prie vertikalios sienos, ir prijungiant prie kamino. Pav. 14 Susiaurinimo žiedo ir adapterio montažas Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 16 Susiaurinimo žiedo pritaikymas Pav. 15 Dujų išmetimo sistemos montažas 26

27 Montažo nurodymai Išmetamųjų dujų nuvedimas koncentriniu dūmtraukiu Ø 100/60 mm C 12 ir C 32 tipo instaliacijose Tipas C 12 Minimalus horizontalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 0,5 m. Maksimalus leistinas horizontalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 3 m. Dėl kiekvieno išlenkimo leistiną maksimalų dūmtraukio ilgį reikia sumažinti vienu metru. Be to, dujų išmetimo vamzdis turi būti įrengtas su 1 % nuolydžiu žemyn į išorę. Taip dujų išmetimo sistema apsaugoma, kad į ją nepakliūtų lietaus vanduo. Ø 125/80 Tipas C 32 Minimalus vertikalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 0,5 m. Ø 100/60 Susiaurinimo žiedas (Ø 44) Maksimalus leistinas vertikalaus koncentrinio (Ø 125/80 mm) dūmtraukio ilgis be antgalio 4 m. Dėl kiekvieno išlenkimo leistiną maksimalų dūmtraukio ilgį reikia sumažinti vienu metru. Kartu su dujiniu katilu pateiktą susiaurinimo žiedą (Ø 44 mm) instaliacijose su horizontaliu koncentriniu iki 1 m ilgio dūmtraukiu arba vertikaliu iki 2 m ilgio koncentriniu dūmtraukiu reikia įdėti į katilo dūmtraukio atvamzdžio dujų išmetimo vamzdį, kaip parodyta paveikslėlis 17. Uždarymo gaubtelis Minkštos gumos sandariklis Pav. 17 Susiaurinimo žiedo ir dujų išmetimo sistemos montažas (matmenys mm) Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 18 Susiaurinimo žiedo pritaikymas 27

28 4 Montažo nurodymai Išmetamųjų dujų nuvedimas vertikaliu koncentriniu Ø 125/80 mm dūmtraukiu C 32 tipo instaliacijose Tipas C 32 Minimalus vertikalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 1,2 m. Maksimalus leistinas vertikalaus koncentrinio (Ø 125/80 mm) dūmtraukio ilgis be antgalio 6 m. Dėl kiekvieno išlenkimo leistiną maksimalų dūmtraukio ilgį reikia sumažinti vienu metru. Kartu su dujiniu katilu pateiktą susiaurinimo žiedą (Ø 44 mm) instaliacijose su koncentriniu iki 2,5 m ilgio dūmtraukiu reikia įdėti į katilo dūmtraukio atvamzdžio dujų išmetimo vamzdį, kaip parodyta paveikslėlis 19. Ø 125/80 Ø 125/80 Minkštos gumos sandariklis Susiaurinimo žiedas (Ø 44) Uždarymo gaubtelis Pav. 19 Dujų išmetimo sistemos montažas (matmenys mm) Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 20 Susiaurinimo žiedo pritaikymas 28

29 Montažo nurodymai 4 Pav. 21 Koncentrinio dūmtraukio prijungimo matmenys (mm) 29

30 4 Montažo nurodymai Išmetamųjų dujų nuvedimas ir oro padavimas dviem lygiagrečiais Ø 80 mm vamzdžiais NAUDOJIMO NURODYMAS Maksimalūs leistini slėgio nuostoliai, nepriklausomai nuo instaliacijos tipo, neturi viršyti 50 Pa (Logamax U U K katilams) ir 60 Pa (Logamax U K katilams). Visose instaliacijose, kuriose slėgio nuostoliai dūmtraukiuose 20 Pa, į dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio dujų išmetimo vamzdį reikia įstatyti su dujiniu katilu pateiktą susiaurinimo žiedą (pav. 22 ir pav. 23). NAUDOJIMO NURODYMAS iki p=20pa Kairė sklendė* Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Uždarymo gaubtelis Minkštos gumos sandariklis Kairės ir dešinės pusės sklendės yra skirtingos. SUSIŽEIDIMO IR NUDEGIMO PAVOJUS Pav. 22 Pavyzdys su dviem lygiagrečiais vamzdžiais (oro padavimas pro angą kairėje pusėje) (matmenys mm) * Kairę sklendę (įstrižoje padėtyje) įstatyti tiksliai taip, kaip parodyta paveikslėlyje. ATSARGIAI! Jei dūmtraukis išvedamas pro sieną ar lubas arba jei jis lengvai prieinamas, tokį dūmtraukį reikia atitinkamai izoliuoti. Dūmtraukis dujinio katilo darbo metu gali įkaisti iki aukštesnės nei 120 C temperatūros. Atkreipkite dėmesį: U012 dujiniuose katiluose įrengta išmetamųjų dujų slėgio kontrolės sistema. Sutrikus dujų išmetimo ventiliatoriaus darbui, išmetamųjų dujų slėgio kontrolės sistema išjungia degiklį. Šios būsenos kontrolinė lemputė nerodo. Išmetamųjų dujų kontrolės sistema į pradinę padėtį nustatoma išjungiant ir vėl įjungiant dujinį katilą. Susiaurinimo žiedas Uždarymo gaubtelis Minkštos gumos sandariklis Dešinė sklendė Pav. 23 Pavyzdys su dviem lygiagrečiais vamzdžiais (oro padavimas pro angą dešinėje pusėje) Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 24 Susiaurinimo žiedo pritaikymas 30

31 Montažo nurodymai ,5 245,5 Pav. 25 Lygiagrečių dūmtraukio ir oro padavimo ortakio prijungimo matmenys (mm) 31

32 4 Montažo nurodymai Pavyzdys (pav. 26) Tiesioginis oro padavimas pro išorinę sieną ir išmetamųjų dujų išvedimas pro stogą. Maksimalūs leistini slėgio nuostoliai: 50 Pa (Logamax U U K) 60 Pa (Logamax U K) Pavyzdys (pav. 27) Tiesioginis oro padavimas ir išmetamųjų dujų išvedimas pro tą pačią išorinę sieną. Maksimalūs leistini slėgio nuostoliai: 50 Pa (Logamax U U K) 60 Pa (Logamax U K) H min.= mm Paduodamo oro ortakio ir dūmtraukio slėgio nuostolių apskaičiavimas Apskaičiuodami slėgio nuostolius, įvertinkite šiuos parametrus: Kiekvienas Ø 80 mm vamzdžio (ortakio ir dūmtraukio) ilgio metras sudaro 2 Pa slėgio nuostolius. Pav. 26 Tiesioginis oro padavimas pro išorinę sieną ir išmetamųjų dujų išvedimas pro stogą (matmenys mm) Kiekviena (Ø 80 mm, R = D) didelio spindulio 90 alkūnė sudaro 4 Pa slėgio nuostolius. Horizontalus Ø 80 mm, L = 0,5 m paduodamo oro ortakio prijungimas sudaro 3 Pa slėgio nuostolius. Horizontalus Ø 80 mm, L = 0,6 m dūmtraukio antgalis sudaro 5 Pa slėgio nuostolius. Dvi (Ø 80 mm + dvi apkabos su atvartu) didelio spindulio 90 alkūnės sudaro 10 Pa slėgio nuostolius. NAUDOJIMO NURODYMAS Šios reikšmės taikomos neelastingiems lygiems ir originaliems Buderus dūmtraukiams. Pav. 27 Tiesioginis oro padavimas ir išmetamųjų dujų išvedimas pro tą pačią išorinę sieną (matmenys mm) 32

33 Montažo nurodymai 4 Pavyzdys patikrinimui, kuomet naudojamos didelio spindulio alkūnės: dvi (Ø 80 mm) didelio spindulio 90 alkūnės + 10 Pa dvi apkabos su atvartu (U K) 17 m vamzdis Ø 80 mm 2 = (34 Pa) (U / (U K) 12 m vamzdis Ø 80 mm = (24 Pa) dvi 90 alkūnės (Ø 80 mm) didelio spindulio 4 = 8 Pa horizontalus paduodamo oro prijungimas 3 Pa Ø 80 mm = horizontalus antgalis Ø 80 mm = 5 Pa Visų pasipriešinimų suma (U K) = 60 Pa Visų pasipriešinimų suma (U U K) = 50 Pa Dūmtraukio nuostolių nustatymas Koncentrinis dūmtraukis Dujinio katilo dūmtraukio nuostolių nustatymui reikia atlikti šiuos matavimus: A Gaubtelis Gaubtelis Išmatuoti paduodamo oro temperatūrą ( C) angoje 2 (pav. 28, poz. A). Išmatuoti išmetamųjų dujų temperatūrą ( C) ir CO 2 arba O 2 kiekį (%) angoje 1 (pav. 28, poz. A). Šiuos matavimus reikia atlikti tuomet, kai dujinis katilas veikia pastoviu režimu. Išmetamųjų dujų matavimo jutiklis Paduodamo oro matavimo jutiklis Lygiagretusis dūmtraukis Degiklio dūmtraukio nuostolių nustatymui reikia atlikti šiuos matavimus: Išmatuoti paduodamo oro temperatūrą ( C) angoje 2 (pav. 28, poz. B). Išmatuoti išmetamųjų dujų temperatūrą ( C) ir CO 2 arba O 2 kiekį (%) angoje 1 (pav. 28, poz. B). B Išmetamųjų dujų matavimo jutiklis Gaubteliai Paduodamo oro matavimo jutiklis Šiuos matavimus reikia atlikti tuomet, kai dujinis katilas veikia pastoviu režimu. Išmetamosio s dujos Pav. 28 Dūmtraukio nuostolių nustatymas Paduodamas oras 33

34 4 Montažo nurodymai Dujinio katilo prijungimas prie dujotiekio Dujotiekio matmuo turi būti ne mažesnis kaip įrenginio prijungimo matmuo. Jei sistemos dalys bus paslėptos, prieš jas paslepiant, būtina patikrinti sandarumą. Dujinio katilo prijungimą sudaro šie veiksmai ir patikrinimai:! Atidarykite dujotiekio čiaupą ir iš vamzdžių išleiskite orą.! Esant uždarytam pagrindiniam dujotiekio čiaupui, įsitikinkite, jog nėra dujų nuotėkio. Per antrąjį ketvirtį valandos nuo testo pradžios pagal manometrą neturi pasireikšti slėgio sumažėjimo Atlikite hidraulinius prijungimus Prieš prijungiant dujinį katilą, kruopščiai išskalaukite šildymo sistemos vamzdžius ir radiatorius. NAUDOJIMO NURODYMAS Naudojant tirpiklius, galimi šildymo sistemos sudedamųjų dalių pažeidimai. Atlikite paruošiamuosius darbus! Prieš pakabindami dujinį katilą ant sienos, nuimkite gaubtą.! Atlaisvinkite spyruokles (apatinėje dalyje) ir išsukite abu varžtus (viršutinėje dalyje), tuomet nuimkite gaubtą. NAUDOJIMO NURODYMAS Kad būtų paprasčiau atlikti techninio aptarnavimo darbus, valdymo skydelį galima tvirtinti ne tik normalioje padėtyje (pav. 33, poz. D, psl. 37) bet ir aukštesnėje arba žemesnėje padėtyse.! Atliekant hidraulinius prijungimus, valdymo skydelį įtvirtinkite viršutinėje padėtyje. Išsukite tris valdymo skydelio tvirtinimo varžtus (pav. 33, poz. A, psl. 37), atitinkamai uždėkite valdymo skydelį ant laikiklių į apatines kiaurymes (pav. 33, poz. B, psl. 37), lygiuokite ir pritvirtinkite.! Atlikę prijungimus, valdymo skydelį vėl įtvirtinkite normalioje padėtyje. 34

35 Montažo nurodymai 4 Šildymo sistemos vamzdžių prijungimas Atiduodamo į sistemą ir grįžtamojo vandens vamzdžiai turi būti atitinkamai prijungiami ¾ colio sujungimais prie dujinio katilo VK ir RK prijungimų (pav. 9, psl. 18). Nustatant šildymo sistemos vamzdžių skersmenį, reikia atsižvelgti į slėgio nuostolius radiatoriuose bei termostatų vožtuvuose ir įvertinti sistemos konfigūraciją. Gamykloje dujiniuose katiluose įrengtas perteklinio srauto vožtuvas (jo pralaidumas maždaug 150 l/h), užtikrinantis minimalų nuolat tekantį per šilumokaitį vandens srautą net tuomet, kai visų radiatorių termostatų vožtuvai uždaryti. Perteklinio srauto vožtuvą galima reguliuoti varžtu (pav. 29). NAUDOJIMO NURODYMAS Atiduodamo į šildymo sistemą ir grįžtamojo vandens vamzdžiuose rekomenduojama įrengti techninio aptarnavimo čiaupus (papildoma įranga). NAUDOJIMO NURODYMAS Šildymo sistemos ištuštinimui žemiausiame jos taške reikia įrengti vandens išleidimo čiaupą. Karšto vandens sistemos vamzdžių prijungimas Atiduodamo į karšto vandens sistemą ir grįžtamojo vandens vamzdžiai turi būti atitinkamai prijungiami ½ colio sujungimais prie dujinio katilo AW ir EK prijungimų (pav. 9, psl. 18). Reikiamas šilumokaičio valymo dažnumas priklauso nuo geriamojo vandens kietumo. ATSARGIAI! ĮRANGOS PAŽEIDIMAS Priklausomai nuo geriamojo vandens kietumo, vandenį reikia minkštinti. Tam atitekančio vandens vamzdyje reikia įrengti vandens minkštinimo įrangą. Minkštinimo įrangą reikia įrengti tuomet, jei geriamojo vandens kietumas viršija 16 dh (vokiškas vandens kietumo vienetas). Perteklinio srauto vožtuvas atidaromas pasukant varžtą prieš laikrodžio rodyklę. Perteklinio srauto vožtuvas uždaromas pasukant varžtą pagal laikrodžio rodyklę. Pav. 29 Perteklinio srauto vožtuvo reguliavimas 35

36 4 Montažo nurodymai Cirkuliacinio siurblio slėgio aukštis Slėgio aukštis, m Pav. 30 Logamax U Logamax U Srautas, l/h = Perteklinio srauto vožtuvas uždarytas = Perteklinio srauto vožtuvas atidarytas Dujinio katilo perteklinio srauto vožtuvas pateikiamas atviroje būsenoje! Slėgio aukštis, m Pav. 31 Logamax U K Logamax U K Srautas, l/h = Perteklinio srauto vožtuvas uždarytas = Perteklinio srauto vožtuvas atidarytas Dujinio katilo perteklinio srauto vožtuvas pateikiamas atviroje būsenoje! Slėgio aukštis, m Pav. 32 Logamax U K Srautas, l/h = Perteklinio srauto vožtuvas uždarytas = Perteklinio srauto vožtuvas atidarytas Dujinio katilo perteklinio srauto vožtuvas pateikiamas atviroje būsenoje! 36

37 Montažo nurodymai Dujinio katilo, kuriame nėra karšto vandens ruošimo sistemos, pritaikymas darbui su išoriniu karšto vandens rezervuaru Su šiuo detalių komplektu galima tik šildymui skirtą dujinį katilą (Logamax U ir Logamax U katilai) pritaikyti karšto vandens ruošimui (su išoriniu karšto vandens rezervuaru). NAUDOJIMO NURODYMAS D B Jei instaliacijoje naudojate prijungimų konsolę (pav. 34), laikiklio vietą turite pažymėti pagal montažinį šabloną (pav. 8, psl. 18). Paruošiamieji darbai! Atjunkite šildymo įrangą nuo elektros tinklo ir ištuštinkite dujinį katilą.! Atlaisvinkite spyruokles (apatinėje dalyje) ir išsukite abu varžtus (viršutinėje dalyje), tuomet nuimkite gaubtą. Šio detalių komplekto montažui valdymo skydelį reikia perstatyti į apatinę padėtį (pav. 33).! Atlaisvinkite tris tvirtinimo varžtus (pav. 33, poz. A). Du varžtai yra šone, trečias galinėje valdymo skydelio dalyje. Tuomet valdymo skydelį perstatykite taip, kad laikikliai atitiktų viršutines kiaurymes (pav. 33, poz. C), lygiuokite ir pritvirtinkite.! Demontuokite 1 6 detales (pav. 35, poz. A, psl. 39) ir sumontuokite 1 6 detales iš rinkinio (pav. 35, poz. B, psl. 39).! Iš šildymo sistemos kontūro išimkite apsaugą dėl vandens trūkumo ir prijunkite ją prie trišakio perjungiamojo vožtuvo. A Pav. 33 Valdymo skydelio perstatymas Pav. 34 Montažas per prijungimų konsolę (papildoma įranga) - netinka Prancuzijai ir Belgijai C E 37

38 4 Montažo nurodymai! Valdymo skydelio lizdą elektriniu laidu prijunkite prie trišakio perjungiamojo vožtuvo nustatymo grandies (žr. detalę F pav. 35, poz. B, psl. 39).! Sujunkite karšto vandens temperatūros jutiklio laidą iš valdymo skydelio (mėlyna-ruda spalva, žr. detalę G pav. 35, poz. B, psl. 39) su karšto vandens temperatūros jutiklio laidu iš rinkinio (jį reikia įrengti išorinio karšto vandens rezervuaro apvalkale). Tam rinkinyje pateiktos dvi jungtys. Išorinis karšto vandens rezervuaras! Jei išoriniame karšto vandens rezervuare yra atskiras reguliatorius su termostatu, šį termostatą turite pakeisti anksčiau minėtu karšto vandens temperatūros jutikliu. Tuomet reguliavimas bus atliekamas iš dujinio katilo valdymo įrangos. 38

39 Montažo nurodymai 4 A Detalės, kurias reikia demontuoti: 1 apsauginis vožtuvas 2 atvamzdis 3 vandens vamzdis 4 uždarymo gaubtelis 6 apsauga dėl vandens trūkumo B Papildomai sumontuojamos detalės: 1 trišakis perjungiamasis vožtuvas 2 reguliavimo elementas 3 vandens vamzdis į karšto vandens rezervuarą 4 grįžtamojo vandens vamzdis iš karšto vandens rezervuaro 5 vandens vamzdis į trišakį perjungiamąjį vožtuvą 6 apsauga dėl vandens trūkumo F G E Pav. 35 Įranga prijungimui prie išorinio karšto vandens rezervuaro 39

40 4 Montažo nurodymai Sujunkite elektrinius prijungimus Dujinio katilo elektrinė schema pateikta skyrius 4.2 "Elektrinis prijungimas", psl. 42.! Dujinį katilą prijunkite prie elektros tinklo (230 V, 50 Hz). Prijungimas turi būti su įžeminimu ir atitikti IEC bei atitinkamų vietos taisyklių reikalavimus. NAUDOJIMO NURODYMAS! Būtina laikytis šių esminių saugumo taisyklių reikalavimų. Jei abejojate, leiskite visą elektrinę sistemą patikrinti kvalifikuotam technikui. Buderus neatsako už nuostolius ir sužalojimus, patirtus dėl netinkamo sistemos įžeminimo. Dujotiekio, vandentiekio ir šildymo sistemos vamzdžiai netinka naudoti įžeminimui. Su dujiniu katilu pateiktas 1,5 m ilgio 3 0,75 mm 2 laidas maitinimui prijungti. Kad būtų galima saugiai atlikti techninį aptarnavimą, virš dujinio katilo turi būti įrengtas dvipolis jungiklis, kurio kontaktai turi būti išdėstyti ne arčiau kaip 3 mm atstumu vienas nuo kito. Priėjimas prie kabelio prijungimo lentelės:! Dėmesio! Išjunkite elektros srovę.! Nuimkite gaubtą.! Priėjimui prie prijungimų srities užtikrinti, atlaisvinkite keturis varžtus (pav. 36, poz. A) ir nuimkite gaubtą (pav. 36, poz. B). A B Pav. 36 Prieigos prie prijungimų užtikrinimas 40

41 Montažo nurodymai 4 Pakeiskite maitinimo laidą NAUDOJIMO NURODYMAS Maitinimo laidą gali pakeisti tik Buderus įgaliotas specialistas. Keičiant maitinimo laidą, reikia naudoti ankstesnį maitinimo laidą atitinkančio kodo kabelį.! Nutieskite laidą iki maitinimo jungties Y2.! Maitinimo laidą įkiškite į nuimamą kabelio laikiklį.! Ištraukite jungtį Y2 ir prijunkite laidus į atitinkamas vietas pagal spalvą. Įžeminimo laido kontaktą reikia įkišti į GND1 gnybtą. Įjungimo/išjungimo kambario termostato (RT) prijungimas! Prijungimo laidą nutieskite prie gnybtų lentelės Y1 ir pritvirtinkite.! Patikrinkite, ar trumpikliai JP2 yra padėtyje "RT" (gamyklinis nustatymas), jei reikia, padėtį pakoreguokite. Moduliuojančio kambario termostato (OT) prijungimas! Moduliuojančio kambario termostato prijungimo laidą nutieskite prie gnybtų lentelės Y1 ir pritvirtinkite. RT RT! Trumpiklį JP2 įstatykite į "OT" padėtį.! Esant keleto diapazonų temperatūros reguliavimui, negalima įrengti moduliuojančių termostatų su laiko rele. OT OT Pav. 37 Įjungimo/išjungimo kambario termostato (RT) arba moduliuojančių termostatų (OT) prijungimas T, C Lent. 6 Atiduodamo į šildymo sistemą vandens temperatūros jutiklio (SR) ir karšto vandens temperatūros jutiklio (SS) varžos reikšmių (omais) priklausomybės nuo temperatūros lentelė Temperatūros jutiklio (SR) ir karšto vandens temperatūros jutiklio (SS) temperatūros ( C) ir varžos (omais) priklausomybė. Pavyzdys: Esant 25 C temperatūrai, varža omai. Esant 90 C temperatūrai, varža 920 omų. 41

42 4 Montažo nurodymai 4.2 Elektrinis prijungimas Elektrinė schema ELEKTROS TINKLO JUNGTIS KAMBARIO TERMOSTATAS ŽYDRAS MĖLYNAS RUDAS ŽYDRAS ŽYDRAS RAUDONAS RAUDONAS BALTAS BALTAS ŽYDRAS ŽYDRAS RAUDONAS RAUDONAS JUODAS GELTONAS/ŽALIAS ŽYDRAS RUDAS RUDAS BALTAS BALTAS BALTAS ŽYDRAS ŽYDRAS BALTAS BALTAS ŽYDRAS ŽYDRAS BALTAS RAUDONAS ŽALIAS RUDAS GELTONAS/ŽALIAS RUDAS MĖLYNAS ORANŽINIS JUODAS RUDAS GELTONAS/ ŽYDRAS ŽALIAS BALTAS GELTONAS/ŽALIAS RUDAS RUDAS RAUDONAS MĖLYNAS RAUDONAS JUODAS JUODAS RUDAS JUODAS ŽYDRAS GELTONAS/ŽALIAS ŽALIAS RAUDONAS BALTAS RUDAS ELEKTROS TINKLO JUNGTIS LIEPSNA GEDIMAS TIK K VERSIJA LENKIJOS RINKAI RESET VOŽTUVAS APSAUGINIS VOŽTUVAS MODULIACINIS ŽYDRAS GELTONAS/ŽALIAS RUDAS DŪMTRAUKIO TESTAS TEFLONINIS BALTAS UŽDEGIMO RITĖ TEFLONINIS RAUDONAS E. ACC. 2 TEFLONINIS RAUDONAS E. ACC. 1 E. RIV. A1...A8 = Įrangos jungtys P = Cirkuliacinis siurblys TL = Apsauginis temperatūros ribotuvas C.H. = Šildymo režimas PV = Slėgių skirtumo jungiklis (tik U012 modelyje) TLR = Apsauginis šildymo sistemos temperatūros D.H.W. = Karšto vandens ruošimas SR = Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) DK = Apsauga dėl vandens trūkumo SS = Karšto vandens temperatūros jutiklis (tik U K, U K, U K katiluose) E. ACC. = Uždegimo elektrodas E. RIV. = Jonizacijos elektrodas SS* = Karšto vandens temperatūros jutiklis (tik dujiniam katilui su išoriniu karšto vandens rezervuaru) TLS = Apsauginis karšto vandens sistemos temperatūros ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) V = Ventiliatorius (tik U012 modelyje) FL = Jungtis cirkuliaciniam siurbliui VG = Dujinė armatūra IG = Maitinimo jungiklis Y1 = Kambario termostato jungtis MDV = Trišakio perjungiamojo vožtuvo variklis (papildoma įranga dujiniam katilui be karšto vandens ruošimo sistemos) TA = Kambario termostatas (papildomas) Y2 = Elektros tinklo jungtis TF = Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklis (tik U014 modelyje) Pav. 38 Elektrinė schema 42

43 Montažo nurodymai Trumpiklių padėties nustatymas Trumpikliai yra valdymo plokštėje, jų pagalba valdomos pagrindinės darbo režimų funkcijos. Prieiga prie trumpiklių:! Dėmesio! Išjunkite elektros srovę.! Nuimkite gaubtą.! Priėjimui prie prijungimų srities užtikrinti, atsukite keturis varžtus (pav. 39, poz. A) ir nuimkite gaubtą (pav. 39, poz. B). A B Nustatymas kitos rūšies dujoms Pav. 39 Trumpiklių padėties nustatymas Nustatydami dujinį katilą kitai dujų rūšiai, turite atkreipti dėmesį į trumpiklio JP1 (pav. 40) padėtį. Naudojant su gamtinėmis dujomis padėtis "NAT" Naudojant su suskystintomis dujomis padėtis "LPG" LPG LPG NAT NAT Pav. 40 Nustatymas kitos rūšies dujoms Kambario termostato nustatymas Jei norite naudoti dujinį katilą su įjungimo/išjungimo kambario termostatu arba moduliuojančiu kambario termostatu, turite atkreipti dėmesį į trumpiklio JP2 (pav. 41) padėtį. Įjungimo/išjungimo kambario termostatas padėtis "RT" (gamyklinis nustatymas) Moduliuojantis kambario termostatas padėtis "OT" RT RT OT OT Pav. 41 Kambario termostato tipo nustatymas 43

44 4 Montažo nurodymai 4.3 Šildymo įrangos užpildymas Pilnai sujungus šildymo sistemą, galima užpildyti ją vandeniu. Užpildyti reikia kruopščiai pagal toliau pateiktus nurodymus:! Laipsniškai atsukite specialų užpildymo čiaupą (pav. 42) ir kontroliuokite visų sistemoje esančių automatinių oro išleidimo įtaisų veikimą.! Pagal dujinio katilo manometrą patikrinkite, ar slėgis yra ne mažesnis kaip 0,8 1,0 baro.! Uždarykite užpildymo čiaupą. Galiausiai išleiskite orą pro radiatoriuose esančius oro išleidimo įtaisus ir vėl patikrinkite slėgį sistemoje.! Po dujinio katilo įjungimo ir po to, kai sistema sušils iki nustatytos temperatūros, dujinį katilą išjunkite ir vėl pakartokite oro išleidimo procedūrą. Jei slėgis sistemoje mažesnis kaip 0,4 baro, degiklio neleis įjungti apsaugos nuo vandens trūkumo sistema. Vandens slėgis šildymo įrangoje turi būti ne mažesnis kaip 0,8 baro. Jei ši reikšmė nepasiekta, slėgį sistemoje reikia nustatyti dujiniame katile esančio užpildymo čiaupo pagalba. Slėgį sistemoje kontroliuokite pagal valdymo skydelyje esantį manometrą. Pav. 42 Užpildymo čiaupas ATSARGIAI! ĮRANGOS PAŽEIDIMAS dėl nenaudojimo ilgą laiką ir dėl atjungto elektros maitinimo cirkuliacinis siurblys gali užstrigti.! Prieš vėl įjungiant dujinį katilą, reikia paleisti cirkuliacinį siurblį šiuo būdu: Išsukti siurblio viduryje esantį apsauginį varžtą, įstatyti į kiaurymę atsuktuvą ir ranka pasukti siurblio rotorių laikrodžio rodyklės kryptimi.! Atsukant varžtą, gali ištekėti šiek tiek vandens. Prieš uždedant gaubtą, reikia nusausinti sušlapusias vietas.! Kai tik cirkuliacinis siurblys vėl pradės suktis, apsauginį varžtą įsukti atgal ir patikrinti, ar nėra vandens nuotėkių. 44

45 Montažo nurodymai Dujinio katilo eksploatacijos pradžia Dalykai, kuriuos reikia patikrinti Prieš pradėdami dujinio katilo eksploataciją, patikrinkite toliau išvardytas funkcijas ir įsitikinkite, kad: dujinis katilas pagal atitinkamas galiojančias taisykles buvo tinkamai prijungtas prie vandentiekio, dujotiekio, dūmtraukio ir elektros instaliacijų. dūmtraukis ir jo antgalis įrengti teisingai: įjungiant dujinį katilą, pro sandariklius neturi prasiskverbti jokių degimo produktų. dujinio katilo maitinimo įtampa yra 230 V 50 Hz. sistema teisingai užpildyta vandeniu (slėgis pagal manometrą 0,8 1,0 baro). visi sistemos techninio aptarnavimo čiaupai atidaryti. į katilą tiekiamos dujos atitinka dujinio katilo nustatymus: jei taip nėra, nustatykite dujinį katilą reikiamai dujų rūšiai (žr. skyrius 4.6 "Nustatymas kitos rūšies dujoms"). Tai turi atlikti tik leidimą turinti techninės priežiūros firma. dujotiekio čiaupas atidarytas. nėra dujų nuotėkio. išorinis pagrindinis elektros jungiklis įjungtas. apsauginis vožtuvas neuždarytas. nėra vandens nuotėkio Įjunkite dujinį katilą maitinimo jungikliu Įjungdami ir išjungdami dujinį katilą, vadovaukitės nurodymais, pateiktais naudojimo instrukcijoje.! Įjunkite dujinį katilą maitinimo jungikliu. 45

46 4 Montažo nurodymai 4.5 Degiklio sureguliavimas Toliau pateiktus nurodymus gali atlikti tik kvalifikuotas specialistas. Visi dujiniai katilai pateikiami iš gamyklos sukalibruoti ir patikrinti. Jei dėl nustatymo kitai dujų rūšiai arba pritaikymo pagal dujotiekio kompanijos reikalavimus teko pakeisti nustatymus, dujinę armatūrą reikia sureguliuoti iš naujo. Teisingam dujinės armatūros sureguliavimui atlikite šiuos veiksmus: 1. Patikrinkite dujotiekio prijungimo slėgį! Išjunkite dujinį katilą ir uždarykite dujotiekio čiaupą.! Dujinėje armatūroje atsukite prijungimo slėgio patikrinimo atvamzdžio varžtą (pav. 43) ir prijunkite manometrą su U formos vamzdeliu.! Įjunkite dujinį katilą.! Pasukamojo jungiklio rankenėlę (pav. 54, poz. B, psl. 57) pasukite į "MAX" padėtį ir paspauskite mygtuką "dūmtraukio testas" (žr. t.p. skyrių "Nustatymų arba dūmtraukio testo eiga", psl. 59).! Patikrinkite dujotiekio prijungimo slėgį. Dujotiekio prijungimo slėgis turi atitikti lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodytą reikšmę pagal naudojamų dujų rūšį.! Išjunkite dujinį katilą.! Atjunkite manometrą su U formos vamzdeliu, o matavimo atvamzdį vėl sandariai užsukite uždarymo varžtu (pav. 43). 2. Patikrinkite ir nustatykite maksimalią katilo galią! Atsukite žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdžio varžtą (pav. 43) ir prijunkite manometrą su U formos vamzdeliu.! Įjunkite dujinį katilą.! Pasukamojo jungiklio rankenėlę (pav. 54, poz. B, psl. 57) pasukite į "MAX" padėtį ir paspauskite mygtuką "dūmtraukio testas" (pav. 54, poz. H, psl. 57).! Patikrinkite dujų žiklerio slėgį ir palyginkite su atitinkama lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodyta reikšme. Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžto apsauginis gaubtelis Žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdis Atvamzdis prijungimo slėgio patikrinimui ir oro išleidimui Mažiausio žiklerio slėgio nustatymo varžtas Pav. 43 Dujinė armatūra C A 46

47 Montažo nurodymai 4 Jei išmatuota reikšmė neatitinka lentelėje nurodytos, būtina atlikti reguliavimą. Tai atliekama šiuo būdu:! Nuimkite apsauginį gaubtelį (pav. 45, poz. A). Sureguliuokite slėgį, pasukdami maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžtą (pav. 44, poz. B). Slėgio padidinimui sukite varžtą pagal laikrodžio rodyklę, o slėgio sumažinimui prieš laikrodžio rodyklę.! Išjunkite dujinį katilą.! Atjunkite manometrą su U formos vamzdeliu, o matavimo atvamzdį vėl sandariai užsukite uždarymo varžtu (pav. 45). 3. Patikrinkite ir nustatykite mažiausią katilo galią! Atsukite žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdžio varžtą (pav. 43) ir prijunkite manometrą su U formos vamzdeliu.! Įjunkite dujinį katilą.! Du kartus paspauskite mygtuką "dūmtraukio testas" (pav. 54, poz. H, psl. 57) degiklis pradės veikti daliniu pajėgumu.! Patikrinkite minimalų dujų žiklerio slėgį ir palyginkite su atitinkama lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodyta reikšme. Jei išmatuota reikšmė neatitinka lentelėje nurodytos, būtina atlikti reguliavimą. Tai atliekama šiuo būdu:! Valdymo skydelyje pasukite 2 potenciometrą (pav. 46) ir nuskaitykite minimalų dujų žiklerio slėgį. Jei šios korekcijos nepakanka, reikia sureguliuoti dujinės armatūros reguliavimo varžtu (pav. 45, poz. C).! Reguliavimo varžtą dujinėje armatūroje (pav. 45, poz. C) sukite prieš laikrodžio rodyklę, jei reikia padidinti minimalų žiklerio slėgį, ir pagal laikrodžio rodyklę, jei slėgį reikia sumažinti. Jei nuskaityta reikšmė atitinka lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodytą, galite baigti degiklio reguliavimą.! Išjunkite dujinį katilą.! Atjunkite manometrą su U formos vamzdeliu, o matavimo atvamzdį vėl sandariai užsukite uždarymo varžtu. Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžtas "B" Pav. 44 Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžtas Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžto apsauginis gaubtelis Žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdis Atvamzdis prijungimo slėgio patikrinimui ir oro išleidimui Mažiausio žiklerio slėgio nustatymo varžtas C Pav. 45 Žiklerio slėgio nustatymas A B Pav. 46 Mažiausios katilo galios nustatymas 47

Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija

Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija 72113700 09/2003 LT Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija Dujinis katilas su integruotu karšto vandens rezervuaru Logamax U012-28 T60 Logamax U014-28 T60 Prieš montuodami, atlikdami techninį

More information

Paleidimo ir techninės priežkiūros instukcija

Paleidimo ir techninės priežkiūros instukcija 6304 0787 02/2005 LT Kvalifikuotiems specialistams Paleidimo ir techninės priežkiūros instukcija Dujų specialusis šildymo katilas "Logano GE434" Prieš montuojant ir aptarnaujant atidžiai perskaityti! Ižanga

More information

CE 0694 Technical Specification RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY

CE 0694 Technical Specification RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY DUJINIŲ KONDENSACINIŲ KATILŲ SU KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVU MONTAVIMO IR EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA modelis RKA 25 TIPAS C PAKABINAMAS KATILAS modelis RKA 100 TIPAS C PASTATOMAS KATILAS CE 0694 Technical

More information

Dujiniai prie sienos tvirtinami šildymo prietaisai

Dujiniai prie sienos tvirtinami šildymo prietaisai Technika, kuri tarnauja zmogui Montavimo instrukcija Dujiniai prie sienos tvirtinami šildymo prietaisai GU-2E-S su atviros konstrukcijos degimo kamera GG-2E-S su izoliuotos konstrukcijos degimo kamera

More information

CGS-20/160 CGS-24/200

CGS-20/160 CGS-24/200 Technika, kuri tarnauja zmogui Montavimo ir aptarnavimo instrukcija Dujinis kondensacinis pastatomas šildymo prietaisas su integruotu labai efektyviu keliose zonose šildomu šilto vandens paruošimo bakeliu

More information

Dujiniai kondensaciniai prie sienos tvirtinami prietaisai

Dujiniai kondensaciniai prie sienos tvirtinami prietaisai Pareiškimas apie atitikimą EEB patvirtintam pavyzdžiui Mes pareiškiame, kad Wolf dujiniai prie sienos tvirtinami šildymo prietaisai, o taip pat Wolf dujiniai šildymo katilai atitinka EEB konstrukcijos

More information

Danfoss radiatorių termostatai

Danfoss radiatorių termostatai Tipas Kodas Techninis aprašymas Kaina Termostatiniai elementai RA jungčiai RA 2990 RA 2992 RAW 5010 RAW 5012 013G2990 013G2992 013G5010 013G5012 Standartinis, įmontuotas daviklis su dujinu užpildu temp.

More information

Fisher HP ir HPA reguliavimo vožtuvai

Fisher HP ir HPA reguliavimo vožtuvai Naudojimo instrukcija HP ir HPA vožtuvai Fisher HP ir HPA reguliavimo vožtuvai Turinys Įvadas... 1 Instrukcijos aprėptis... 1 Aprašymas... 2 Techniniai duomenys... 3 Mokymo paslaugos... 3 Įrengimas...

More information

Turinys. Turinys Lietuvių k.

Turinys. Turinys Lietuvių k. Turinys Lietuvių k. Turinys Aprašymas... 5 Pagrindiniai komponentai... 5 Papildomi komponentai... 6 Techninių duomenų lentelė... 7 Veikimas... 8 Plokštelių pusių identifikavimas... 8 Įrengimas... 9 Prieš

More information

Netesybos, minimalūs nuostoliai, iš anksto sutarti nuostoliai. Privatinės teisės tyrimai 2013 m. vasario 4d. Vilnius Dr.

Netesybos, minimalūs nuostoliai, iš anksto sutarti nuostoliai. Privatinės teisės tyrimai 2013 m. vasario 4d. Vilnius Dr. Netesybos, minimalūs nuostoliai, iš anksto sutarti nuostoliai Privatinės teisės tyrimai 2013 m. vasario 4d. Vilnius Dr. Danguolė Bublienė Sutartis už prievolės neįvykdymą numato liquidated damages Sutartis

More information

67 % sutaupytos šilumos, sumontavus naujus Danfoss dinaminius vožtuvus. Žr psl.

67 % sutaupytos šilumos, sumontavus naujus Danfoss dinaminius vožtuvus. Žr psl. Renovacijos projektai Sėkmingos renovacijos istorijos Daugiau kaip dešimt įvairių tipų šildymo sistemų modernizavimo pavyzdžių iš skirtingų Lietuvos miestų, kuriuose buvo įgyvendinti novatoriški Danfoss

More information

Vilniaus universitetas

Vilniaus universitetas Vilniaus universitetas MIKROKLIMATOLOGIJA REFERATAS Kritulių matavimai Distanciniai matavimo metodai Kiti matavimo metodai Kokybės užtikrinimas ir kontrolė Laimonas Januška 2015 Kritulių matavimai Kritulių

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Vartotojo vadovas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Vartotojo vadovas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 LT Vartotojo vadovas b c d e i h g f a Lietuviškai Sveikiname įsigijus Philips gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti

More information

Kavos aparato WE8 naudojimo instrukcija. JURA Type 737

Kavos aparato WE8 naudojimo instrukcija. JURA Type 737 Kavos aparato W8 naudojimo instrukcija K Originali naudojimo instrukcija Prieš pradėdami naudotis kavos aparatu, iš pradžių perskaitykite naudojimo instrukciją. JURA Type 737 Turinys Jūsų W8 Valdymo elementai

More information

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) su II Priedėliu 31 Straipsniu. 1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius

More information

3.1 Membranos instaliavimas

3.1 Membranos instaliavimas 3.1 Membranos instaliavimas 3.1.1 Membraninės dangos klojimas - Bendroji informacija Kompanija Firestone šioje lentelėje pateikia rekomenduojamą rulonų plotį savo sistemoms: Sistema Rulono plotis (m) Balastinė/Inversinė

More information

Įvadas į duomenų suvedimą ir apdorojimą

Įvadas į duomenų suvedimą ir apdorojimą Įvadas į duomenų suvedimą ir apdorojimą Renginys, laikas ir vieta Liisa Kajala Metsähallitus, Natural Heritage Services Tyrimų atlikimo etapai: Duomenų Pradinis planavimas Duomen ų rinkimo planavimas Anketos

More information

Kavos aparato J6/J600 naudojimo instrukcija

Kavos aparato J6/J600 naudojimo instrukcija Kavos aparato J6/J600 naudojimo instrukcija Turinys Jūsų J6/J600 Valdymo elementai 4 Svarbi informacija 6 Naudojimas pagal paskirtį...6 Saugumo nurodymai...6 1. Kavos aparato paruošimas ir naudojimas pirmą

More information

Projektuotojo ir montuotojo

Projektuotojo ir montuotojo Šiuolaikinės vandentiekio ir šildymo sistemos SISTEMA KAN therm Projektuotojo ir montuotojo Vadovas LT 07/2016 SĖKMĖS TECHNOLOGIJA ISO 9001 Apie KAN firmą Novatoriškos vandentiekio ir šildymo sistemos

More information

Indaplovė Instrukcijų Vadovas

Indaplovė Instrukcijų Vadovas Indaplovė Instrukcijų Vadovas Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad šis gaminys, pagamintas moderniais įrengimais ir praėjęs griežčiausią kokybės kontrolę,

More information

Turinys. Jūsų saugumui... 3 Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija! Viasat EPG Viasat Ticket ( Viasat bilietas)...

Turinys. Jūsų saugumui... 3 Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija! Viasat EPG Viasat Ticket ( Viasat bilietas)... Turinys Jūsų saugumui...................... 3 Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija!........................... 4 Svarbu................................... 4 Imtuvo naujinimai.......................

More information

Kavos aparato E8/E80 aptarnavimo instrukcija

Kavos aparato E8/E80 aptarnavimo instrukcija Kavos aparato E8/E80 aptarnavimo instrukcija PRIETAISO APRAÐYMAS 1. Maltai kavai angos dangtelis 2. Maltai kavai anga 3. Kavos pupelių talpa su aromato saugojimo dangteliu 4. Vandens talpos dangtelis 5.

More information

DAILYLENTĖS VIDAUS APDAILAI. [ Medis kuria namus]

DAILYLENTĖS VIDAUS APDAILAI. [ Medis kuria namus] DAILYLENTĖS VIDAUS APDAILAI [ Medis kuria namus] PRIEŠ PRADEDAMI SUDARYKITE PLANĄ d Naudingi patarimai: Horizontaliai pritvirtintus dailylentes kambarys atrodo platesnis ir žemesnis, vertikaliai aukštesnis

More information

Iš tų šiaudų nebus grūdų tegu jie pūva, o mes geriau sudegsim

Iš tų šiaudų nebus grūdų tegu jie pūva, o mes geriau sudegsim Iš tų šiaudų nebus grūdų...... tegu jie pūva, o mes geriau sudegsim! AB Umega - tai dviejų 2004 m. susijungusių Lietuvos pramonės lyderių AB Umega ir AB Utenos elektrotechnika įmonė. Bendrovėje veikia

More information

VONIOS KAMBARIO ĮRANGA

VONIOS KAMBARIO ĮRANGA VONIOS KAMBARIO ĮRANGA VONIOS BALDAI GARINĖS PIRTYS PRAUSTUVAI NAMŲ SPA DUŠAI PRIEDAI TURINYS AKMENS MASĖS VONIOS, GARINĖS PIRTYS 4 Azur 140, 155 5 Fiore 6 Halo 7 Gamma 150 8 Gamma 160 9 Flo 10 Dune 11

More information

Kondensacijos šilumos nuvedimo nuo tarpfazinio paviršiaus į vandens gilumą tyrimas taikant termografinį metodą

Kondensacijos šilumos nuvedimo nuo tarpfazinio paviršiaus į vandens gilumą tyrimas taikant termografinį metodą ENERGETIKA. 2014. T. 60. Nr. 4. P. 197 209 Lietuvos mokslų akademija, 2014 Kondensacijos šilumos nuvedimo nuo tarpfazinio paviršiaus į vandens gilumą tyrimas taikant termografinį metodą Darius Laurinavičius,

More information

BALASTINIO VANDENS VALYMO KAVITACIJA ANALIZĖ

BALASTINIO VANDENS VALYMO KAVITACIJA ANALIZĖ BALASTINIO VANDENS VALYMO KAVITACIJA ANALIZĖ L. Norkevičius, D. Šateikienė Klaipėdos universitetas, Bijūnų g. 17, 91225, Klaipėda, Lietuva, El. paštas: lik.jtf@ku.lt Anotacija Straipsnyje išanalizuotas

More information

Kavos aparato JURA Z6 aptarnavimo instrukcija

Kavos aparato JURA Z6 aptarnavimo instrukcija Kavos aparato JURA Z6 aptarnavimo instrukcija PRIETAISO APRAÐYMAS 1. Angos maltai kavai dangtelis 2. Anga maltai kavai 3. Vandens talpa 4. Maitinimo laidas 5. Karšto vandens piltuvėlis 6. Kavos tirščių

More information

1 SKYRIUS: medžiagos / mišinio ir bendrovės / įmonės identifikavimas

1 SKYRIUS: medžiagos / mišinio ir bendrovės / įmonės identifikavimas 1 psl. / 8 Saugos duomenų lapas pagal Reglamento (EB) Nr. 197/26/EB Spausdinimo data: 217-1-16 Versijos numeris: 7 Peržiūra: 216-11-22 1 SKYRIUS: medžiagos / mišinio ir bendrovės / įmonės identifikavimas

More information

CAPTIVA SAVININKO VADOVAS

CAPTIVA SAVININKO VADOVAS CAPTIVA SAVININKO VADOVAS TIK EN 590 STANDARTO EURO DIESEL!* Dyzelinis jūsų automobilio variklis sukurtas remiantis naujausiomis automobilių tyrimų žiniomis, todėl tai yra tikras pažangių technologijų,

More information

Uždaryto Mickūnų sąvartyno aplinkos vandens kokybė. ir jos kaita m.

Uždaryto Mickūnų sąvartyno aplinkos vandens kokybė. ir jos kaita m. Uždaryto Mickūnų sąvartyno aplinkos vandens kokybė ir jos kaita 2004 20 m. Pateikiami pagrindiniai 2004 20 metų Vilniaus miesto uždaryto Mickūnų sąvartyno požeminio vandens kokybės ir jos kaitos vertinimo

More information

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis Puslapis 1/9 * 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Gaminio numeris: 176i2 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami

More information

Duomenų tyrybos sistemų galimybių tyrimas įvairių apimčių duomenims analizuoti

Duomenų tyrybos sistemų galimybių tyrimas įvairių apimčių duomenims analizuoti Vilniaus universitetas Matematikos ir informatikos institutas Kotryna Paulauskienė MII informatikos (09 P) krypties doktorantė (2011 10 01 2015 10 01) Duomenų tyrybos sistemų galimybių tyrimas įvairių

More information

UAB AF - TERMA STUDIJOS ATASKAITA

UAB AF - TERMA STUDIJOS ATASKAITA UAB AF - TERMA STUDIJOS ATASKAITA POŽEMINĖS ŠILUMINĖS ENERGIJOS PANAUDOJIMO PASTATŲ ŠILDYMUI IR VĖSINIMUI ŠALYJE GALIMYBIŲ ĮVERTINIMAS IR REKOMENDACIJŲ DĖL ŠIOS ENERGIJOS PANAUDOJIMO MINĖTIEMS TIKSLAMS

More information

MONSANTO Europe S.A. Page: 1 / 10 Roundup FL 540 Version: 1.0 Effective date:

MONSANTO Europe S.A. Page: 1 / 10 Roundup FL 540 Version: 1.0 Effective date: MONSANTO Europe S.A. Page: 1 / 10 MONSANTO Europe S.A. Saugos duomenų lapas Komercinis produktas Puslapių ir skyrių antraštės NĖRA bendros. ES dokumentuose viršutinės paraštės yra ilgesnės. 1. PRODUKTO

More information

KNORR-BREMSE. Techninio aptarnavimo terminalas ST03A. Naudotojo instrukcija

KNORR-BREMSE. Techninio aptarnavimo terminalas ST03A. Naudotojo instrukcija Techninio aptarnavimo terminalas ST03A Naudotojo instrukcija Turinys 1 Apie ST03A...1 2 Bendroji informacija apie programinę ir aparatinę įrangą...2 3 Instaliavimas...3 4 Failų tipai, naudojami ST03A...4

More information

INFORMACINIŲ SISTEMŲ PROJEKTAVIMO PAKETŲ GALIMYBĖS IR PRITAIKYMAS PRAKTIKOJE

INFORMACINIŲ SISTEMŲ PROJEKTAVIMO PAKETŲ GALIMYBĖS IR PRITAIKYMAS PRAKTIKOJE INFORMACINIŲ SISTEMŲ PROJEKTAVIMO PAKETŲ GALIMYBĖS IR PRITAIKYMAS PRAKTIKOJE Edita Griškėnienė, Kristina Paičienė, Danielius Rutkauskas Alytaus kolegija Anotacija Šiais laikais atsiranda vis daugiau informacijos,

More information

1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas

1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas Saugos duomenų lapas Puslapis: 1/19 1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1. Produkto identifikatorius OPERA N 1.2. Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai

More information

THE INDIUM CORPORATION OF AMERICA \EUROPE \ASIA-PACIFIC INDIUM CORPORATION (SUZHOU) SAUGOS DUOMENŲ LAPAS (SDL)

THE INDIUM CORPORATION OF AMERICA \EUROPE \ASIA-PACIFIC INDIUM CORPORATION (SUZHOU) SAUGOS DUOMENŲ LAPAS (SDL) THE INDIUM CORPORATION OF AMERICA \EUROPE \ASIA-PACIFIC INDIUM CORPORATION (SUZHOU) SAUGOS DUOMENŲ LAPAS (SDL) 1 SKIRSNIS. MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS IDENTIFIKACIJA 1.1 Produkto identifikatorius:

More information

PĮ testavimas. Temos. Programos testavimas Į testavimą orientuotas programavimas (Test-driven development) Release testavimas Vartotojo testavimas

PĮ testavimas. Temos. Programos testavimas Į testavimą orientuotas programavimas (Test-driven development) Release testavimas Vartotojo testavimas PĮ testavimas Pagal I.Sommerville Software Engineering, 9 leidimo 8 dalį 1 Temos Programos testavimas Į testavimą orientuotas programavimas (Test-driven development) Release testavimas Vartotojo testavimas

More information

Aktualūs nustatyti naudojimo būdai: augalų apsaugos produktas, fungicidas

Aktualūs nustatyti naudojimo būdai: augalų apsaugos produktas, fungicidas Saugos duomenų lapas Puslapis: 1/18 1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1. Produkto identifikatorius OPERA N 1.2. Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai

More information

D E F G. b Atminties kortelė (SD) kortelė)* c Gaminio kodo kortelė. d Priekinio stiklo laikiklis. e Dokumentacijos paketas

D E F G. b Atminties kortelė (SD) kortelė)* c Gaminio kodo kortelė. d Priekinio stiklo laikiklis. e Dokumentacijos paketas TomTom ONE XL 1. Ko yra dėžutėje Ko yra dėžutėje a Jūsų TomTom ONE XL A B C D E F G H A LED įkrovimas B Jutiklinis ekranas C Ijungimo/Išjungimo mygtukas D Garsiakalbis E Išorinės antenos jungtis F USB

More information

Dažniausiai užduodami klausimai (DUK) Europos regiono motyvacinė kelionė ir konferencija

Dažniausiai užduodami klausimai (DUK) Europos regiono motyvacinė kelionė ir konferencija Dažniausiai užduodami klausimai (DUK) Europos regiono motyvacinė kelionė ir konferencija 1. Esu 5* konsultantas ir pateikiau užsakymą už 200 PPV liepos mėn. Kiek motyvacinės kelionės taškų aš gausiu? A:

More information

UAB OKSVIDA siūlo įsigyti Paralelės, Eglutės arba "Karuselės" tipo melžimo aikšteles su Izraelio gamybos bandos valdymo sistema AfiMilk.

UAB OKSVIDA siūlo įsigyti Paralelės, Eglutės arba Karuselės tipo melžimo aikšteles su Izraelio gamybos bandos valdymo sistema AfiMilk. Įm. kodas 168933733, PVM kodas LT689337314, Degionių k., Naujamiesčio sen., Panevėžio raj. A.s. Nr. LT39 7300 0101 3560 7100, AB Swedbank, kodas 7300 Tel./fax. Nr. 8-45 553469, mob. +370 616 96572, el.

More information

Kartojimas. Lekt. dr. Pijus Kasparaitis m. m. pavasario semestras.

Kartojimas. Lekt. dr. Pijus Kasparaitis m. m. pavasario semestras. Kartojimas Lekt. dr. Pijus Kasparaitis pkasparaitis@yahoo.com 2008-2009 m. m. pavasario semestras Objektai Java kalboje Objektai turi tapatybę, būseną ir elgseną Java kalboje objekto tapatybė realizuojama

More information

GAMINIO ATITIKTIES APLINKOSAUGOS REIKALAVIMAMS DEKLARACIJA. ECO PLATFORM EPD Nr ROCKWOOL

GAMINIO ATITIKTIES APLINKOSAUGOS REIKALAVIMAMS DEKLARACIJA. ECO PLATFORM EPD Nr ROCKWOOL GAMINIO ATITIKTIES APLINKOSAUGOS REIKALAVIMAMS DEKLARACIJA ECO PLATFORM EPD Nr. 00000379 ROCKWOOL Baltijos šalių rinkoje statomų pastatų akmens vatos šilumos izoliacija Pagal standartus EN 15804 ir ISO

More information

Šiluma su nepaskirstytu karštu vandeniu kas tai?

Šiluma su nepaskirstytu karštu vandeniu kas tai? 2017 m. Nr. 3 (Nr. 72) Lapkritis Šiluma su nepaskirstytu karštu vandeniu kas tai? Daugiau skaitykite 4 psl. LIETUVOS ÐILUMOS TIEKËJØ ASOCIACIJOS NARIØ SÀRAÐAS LIETUVOS ÐILUMINËS TECHNIKOS INÞINIERIØ ASOCIACIJOS

More information

Architektūros projektavimas Pagal I.Sommerville Software Engineering, 9 leidimo 6 dalį

Architektūros projektavimas Pagal I.Sommerville Software Engineering, 9 leidimo 6 dalį Architektūros projektavimas Pagal I.Sommerville Software Engineering, 9 leidimo 6 dalį 1 Nagrinėjamos temos Architektūrinio projektavimo sprendimai Požiūris į architektūrą Architektūros šablonai Programų

More information

Kompiuterių Architektūros konspektas Benediktas G. VU MIF, m (radus netikslumų, turint klausimų rašyti

Kompiuterių Architektūros konspektas Benediktas G. VU MIF, m (radus netikslumų, turint klausimų rašyti Kompiuterių Architektūros konspektas Benediktas G. VU MIF, 2011-2013m (radus netikslumų, turint klausimų rašyti benediktog@gmail.com) Šios versijos data yra: 2014-12-23 Naujausią šio konspekto versiją

More information

Mountain Trail Revitalization the Sign of the Times or a Significant Effect of the New Designed Forms on the Existing Nature

Mountain Trail Revitalization the Sign of the Times or a Significant Effect of the New Designed Forms on the Existing Nature Mountain Trail Revitalization the Sign of the Times or a Significant Effect of the New Designed Forms on the Existing Nature Konrad Dobrowolski* University of Applied Sciences in Nysa, Institute of Architecture

More information

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis Puslapis 1/14 * 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Gaminio numeris: 532 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami

More information

Navigacijos programinė įranga. Navitel Navigator. Naudotojo vadovas

Navigacijos programinė įranga. Navitel Navigator. Naudotojo vadovas Navigacijos programinė įranga Navitel Navigator Naudotojo vadovas 2007 Akcinė bendrovė CNT. Visos teisės saugomos. Šio vadovo turinys ir visa pridedama demonstracinė medžiaga yra išimtinė AB CNT nuosavybė.

More information

Imkis veiksmų pavojingoms medžiagoms išvengti: patarimai, kaip nustatyti pavojingas medžiagas pramonėje naudojamuose chemikaluose

Imkis veiksmų pavojingoms medžiagoms išvengti: patarimai, kaip nustatyti pavojingas medžiagas pramonėje naudojamuose chemikaluose Imkis veiksmų pavojingoms medžiagoms išvengti: patarimai, kaip nustatyti pavojingas medžiagas pramonėje naudojamuose chemikaluose CHEMINES MEDŽIAGAS IR PREPARATUS NAUDOJANČIOMS PRAMONĖS ĮMONĖMS Autoriai:

More information

Register your product and get support at 22PFL3805H/12. Vartotojo vadovas

Register your product and get support at   22PFL3805H/12. Vartotojo vadovas Register your product and get support at www.philips.com/welcome 22PFL3805H/12 Vartotojo vadovas www.philips.com/support Model Serial Turinys 1 Pranešimas 2 Autorių teisės 3 Prekių ženklai 3 2 Svarbu 4

More information

Neorganinės druskos protoplazmoje Pr. B. Šivickis

Neorganinės druskos protoplazmoje Pr. B. Šivickis Neorganinės druskos protoplazmoje Pr. B. Šivickis I Visi organizmai, tiek augalai, tiek gyvuliai, savo kūno struktūra kad ir labai skiriasi, tačiau pagrindine medžiaga, iš kurios yra susidaręs jų kūnas,

More information

Studijos Pelenų, susidarančių šilumos tiekimo įmonėse deginant medieną, panaudojimas ataskaita

Studijos Pelenų, susidarančių šilumos tiekimo įmonėse deginant medieną, panaudojimas ataskaita http://www.ekostrategija.lt El. paštas: info@ekostrategija.lt Lukiškių g. 3, LT-01108 Vilnius tel. +370 5 2191303 faks. +370 5 2124777 Studijos Pelenų, susidarančių šilumos tiekimo įmonėse deginant medieną,

More information

Nr SPALIS L I E T U v o S v A N D E N S T I E K ė j Ų A S o c I A c I j o S I N f o r m A c I N I S L E I D I N Y S

Nr SPALIS L I E T U v o S v A N D E N S T I E K ė j Ų A S o c I A c I j o S I N f o r m A c I N I S L E I D I N Y S Nr. 51 2017 SPALIS L I E T U v o S va N D E N S T I E K ė j Ų A S o c I A c I j o S I N f o r m A c I N I S L E I D I N Y S ELKAY geriamojo vandens fontanėliai LAUKO VIEŠOSIOMS ERDVĖMS Pastaraisiais metais

More information

KAS YRA ORP IR KODĖL VERTA APIE JĮ ŽINOTI

KAS YRA ORP IR KODĖL VERTA APIE JĮ ŽINOTI KAS YRA ORP IR KODĖL VERTA APIE JĮ ŽINOTI Irena Čerčikienė, Jolanta Jurkevičiūtė, Dalė Židonytė Vilniaus kolegijos Agrotechnologijų fakultetas, Lietuva Anotacija Šiuo metu spaudoje ir reklamose dažnai

More information

TEBUSHA 25% EW F U N G I C I D A S

TEBUSHA 25% EW F U N G I C I D A S TEBUSHA 25% EW F U N G I C I D A S Veiklioji medžiaga: 250 g/l tebukonazolas (24,2%) Aliejinė vandens emulsija Tebusha 25% EW - plataus spektro, sisteminio poveikio triazolų cheminės klasės fungicidas,

More information

Trakų gatvė 14. Karmelitų St. 4. Pavel Vutkin, Gintautas Rackevičius

Trakų gatvė 14. Karmelitų St. 4. Pavel Vutkin, Gintautas Rackevičius 1 0 5 cm 0 1 cm 2 0 3 cm 3 4 0 1 cm 5 6 0 3 cm 0 2 cm 1 pav. XVII XX a. pradžios radiniai: 1, 2 kokliai; 3, 4 monetos; 5 pypkė; 6 ženkliukas. P. Kankalio nuotr. Fig. 1. 17 th early 20 th centuries finds:

More information

Dvigubo elektroninio aukciono modelis ir programinė realizacija

Dvigubo elektroninio aukciono modelis ir programinė realizacija KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS INFORMATIKOS FAKULTETAS INFORMACIJOS SISTEMŲ KATEDRA Rimas Kvaselis Dvigubo elektroninio aukciono modelis ir programinė realizacija Magistro darbas Darbo vadovė doc. dr.

More information

ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO SISTEMOS VEIKIMO PRINCIPAI 1. SĄVOKOS

ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO SISTEMOS VEIKIMO PRINCIPAI 1. SĄVOKOS ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO SISTEMOS VEIKIMO PRINCIPAI 1. SĄVOKOS 1. Vienos laiko zonos tarifas tarifas, kurį be kitų galimų dedamųjų sudaro visą parą nekintančio (vienodo) dydžio energijos dedamoji

More information

MONSANTO Europe S.A./N.V. Saugos duomenų lapas Komercinis produktas

MONSANTO Europe S.A./N.V. Saugos duomenų lapas Komercinis produktas MONSANTO Europe S.A./N.V. Puslapis: 1 / 10 MONSANTO Europe S.A./N.V. Saugos duomenų lapas Komercinis produktas 1. PRODUKTO IR BENDROVĖS ĮVARDIJIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Roundup Max 1.1.1. Cheminis

More information

VĮ ORO NAVIGACIJA Oro navigacijos informacijos skyrius Rodūnios kelias Vilnius, Lietuva

VĮ ORO NAVIGACIJA Oro navigacijos informacijos skyrius Rodūnios kelias Vilnius, Lietuva LIETUVOS RESPUBLIKA Phone: +370 706 94 613 Fax: +370 706 94 614 AFS: EYVNYOYX URL: http://www.ans.lt Email: ais@ans.lt VĮ ORO NAVIGACIJA Oro navigacijos informacijos skyrius Rodūnios kelias 2 02188 Vilnius,

More information

Įvadas į kiekybinius metodus su R programa

Įvadas į kiekybinius metodus su R programa Įvadas į kiekybinius metodus su R programa Metodinė medžiaga socialinių mokslų atstovams, siekiantiems pradėti mokytis kiekybinės metodologijos Dr. Mažvydas Jastramskis VU TSPMI 1 Turinys Įvadas... 3 1.Duomenų

More information

LIETUVOS VANDENS TIEKĖJŲ ASOCIACIJOS INFORMACINIS LEIDINYS. Nr SPALIS

LIETUVOS VANDENS TIEKĖJŲ ASOCIACIJOS INFORMACINIS LEIDINYS. Nr SPALIS LIETUVOS VANDENS TIEKĖJŲ ASOCIACIJOS INFORMACINIS LEIDINYS Nr. 41 2012 SPALIS 2 AR KINTA IR KAIP POŽEMINIO/ GERIAMOJO VANDENS KOKYBĖ PAKELIUI PAS VARTOTOJĄ? Apie požeminį/geriamąjį vandenį Lietuvoje ir

More information

Nr GRUODIS L I E T U V O S VA N D E N S T I E K Ė J Ų A S O C I A C I J O S I N F O R M A C I N I S L E I D I N Y S

Nr GRUODIS L I E T U V O S VA N D E N S T I E K Ė J Ų A S O C I A C I J O S I N F O R M A C I N I S L E I D I N Y S Nr. 31 2007 GRUODIS L I E T U V O S VA N D E N S T I E K Ė J Ų A S O C I A C I J O S I N F O R M A C I N I S L E I D I N Y S Linkiu, kad 2008-ieji mums visiems būtų atsinaujinimo, drąsių užmojų, didelių

More information

EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE! JŪRINĖ TECHNOLOGIJA. Mokymo medžiaga vadovėlis jūreiviui I DALIS LAIVO SANDARA

EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE! JŪRINĖ TECHNOLOGIJA. Mokymo medžiaga vadovėlis jūreiviui I DALIS LAIVO SANDARA EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE! JŪRINĖ TECHNOLOGIJA Mokymo medžiaga vadovėlis jūreiviui I DALIS LAIVO SANDARA Vytautas Paulauskas Birutė Plačienė Angelė Paulauskienė Ričardas Maksimavičius Valdas

More information

Jūsų Europa, jūsų teisės. Praktinis vadovas piliečiams ir įmonėms apie jų teises ir galimybes ES bendrojoje rinkoje

Jūsų Europa, jūsų teisės. Praktinis vadovas piliečiams ir įmonėms apie jų teises ir galimybes ES bendrojoje rinkoje Jūsų Europa, jūsų teisės Praktinis vadovas piliečiams ir įmonėms apie jų teises ir galimybes ES bendrojoje rinkoje Žinokite savo teises ir naudokitės jomis Skambinkite nemokamu telefono numeriu 00 800

More information

Optiniai reiškiniai ir akustika prie žemės paviršiaus

Optiniai reiškiniai ir akustika prie žemės paviršiaus Vilniaus universitetas Hidrologijos ir klimatologijos katedra Optiniai reiškiniai ir akustika prie žemės paviršiaus Hidrometeorologijos magistro studijų programos I kurso studento Virmanto Šmato VILNIUS,

More information

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS BETONO ĮGERIAMUMO VANDENIUI KINETINIAI TYRIMAI, NAUDOJANT PAPILDOMAI C-H-S KRISTALUS FORMUOJANČIUS PRIEDUS

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS BETONO ĮGERIAMUMO VANDENIUI KINETINIAI TYRIMAI, NAUDOJANT PAPILDOMAI C-H-S KRISTALUS FORMUOJANČIUS PRIEDUS KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS PANEVĖŽIO TECHNOLOGIJŲ IR VERSLO FAKULTETAS Paulius Jankauskas BETONO ĮGERIAMUMO VANDENIUI KINETINIAI TYRIMAI, NAUDOJANT PAPILDOMAI C-H-S KRISTALUS FORMUOJANČIUS PRIEDUS

More information

APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA

APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA Sutarties Nr. V-04-93 APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA MOKSLINIO TIRIAMOJO DARBO KLAIPĖDOS IR TAURAGĖS APSKRIČIŲ UŽLIEJAMŲ TERITORIJŲ SKIRSTYMO PAGAL UŽLIEJIMO TIKIMYBĘ SCHEMOS PARENGIMO, SPECIALIŲJŲ ŪKINĖS

More information

Skaičiuoklė OpenOffice.org skaičiuoklė

Skaičiuoklė OpenOffice.org skaičiuoklė STUDENTO KNYGA 4 asis modulis Skaičiuoklė OpenOffice.org skaičiuoklė Šiam kūriniui suteikta Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 Unported licencija. Šis dokumentas sukurtas, panaudojant Europos

More information

ŽVILGSNIS Į KOKYBĘ... PRODUKTŲ KATALOGAS

ŽVILGSNIS Į KOKYBĘ... PRODUKTŲ KATALOGAS ŽVILGSNIS Į KOKYBĘ... PRODUKTŲ KATALOGAS 1 1 Patikimų mašinų kompanija Mielas, Kliente, Esame viena pažangiausių žemės ūkio technika prekiaujančių įmonių Lietuvoje. Profesionalias žemės ūkio paslaugas

More information

AMADEUS BASIC CONTENTS

AMADEUS BASIC CONTENTS 1 AMADEUS BASIC CONTENTS DARBO PRADŽIA...2 SIGNING-IN/ SIGNING-OUT 6 KODAVIMAS... 10 MINIMALUS LAIKAS PERSöDIMAMS.. 14 TIMATIC 16 INFORMACINö AMADEUS SISTEMA 20 AMADEUS AIR : AVAILABILITY.26 SCHEDULE.34

More information

Didžioji gatvė 7. Linas Girlevičius, Valdas Vainilaitis

Didžioji gatvė 7. Linas Girlevičius, Valdas Vainilaitis of 20 cm. In the 17 th 18 th -century horizon, the remains of an earlier masonry structure were unearthed at a depth of roughly 1 m (Figs. 1 3). A fragment of possibly 17 th -century stone paving was recorded

More information

ĮSTEIGTA 1959 M. STATYBINĖS CHEMINĖS MEDŽIAGOS VANDENIUI NEPRALAIDŽIOS SISTEMOS DERVOS BESIŪLĖS GRINDYS GALIMA REMONTUOTI ENERGIJAI TAUPYTI

ĮSTEIGTA 1959 M. STATYBINĖS CHEMINĖS MEDŽIAGOS VANDENIUI NEPRALAIDŽIOS SISTEMOS DERVOS BESIŪLĖS GRINDYS GALIMA REMONTUOTI ENERGIJAI TAUPYTI ĮSTEIGTA 1959 M. STATYBINĖS CHEMINĖS MEDŽIAGOS VANDENIUI NEPRALAIDŽIOS SISTEMOS DERVOS BESIŪLĖS GRINDYS GALIMA REMONTUOTI ENERGIJAI TAUPYTI Vandeniui nepralaidžios sistemos Vandeniui nepralaidžios sistemos

More information

CRIMINALISTIC CHARACTERISTICS OF SOME ARTICLES WITHDRAWN FROM PRISONERS AT RIGA CENTRAL PRISON. Assistant professor Vladimirs Terehovičs

CRIMINALISTIC CHARACTERISTICS OF SOME ARTICLES WITHDRAWN FROM PRISONERS AT RIGA CENTRAL PRISON. Assistant professor Vladimirs Terehovičs Jurisprudencija, 00, t. (5); 5 57 CRIMINALISTIC CHARACTERISTICS OF SOME ARTICLES WITHDRAWN FROM PRISONERS AT RIGA CENTRAL PRISON Assistant professor Vladimirs Terehovičs Criminalistics department, Police

More information

POŽEMINIO VANDENS IŠTEKLIŲ FORMAVIMOSI SĄLYGOS NEMUNO SLĖNIO LIŠKIAVOS ALYTAUS RUOŽE. Įvadas

POŽEMINIO VANDENS IŠTEKLIŲ FORMAVIMOSI SĄLYGOS NEMUNO SLĖNIO LIŠKIAVOS ALYTAUS RUOŽE. Įvadas ISSN 0132 3156 Geografijos metraštis 37(1-2) t., 2004 54 POŽEMINIO VANDENS IŠTEKLIŲ FORMAVIMOSI SĄLYGOS NEMUNO SLĖNIO LIŠKIAVOS ALYTAUS RUOŽE Algirdas Zuzevičius, Jonas Diliūnas, Gediminas Čyžius, Mykolas

More information

PROJEKTO ŠVARUS VANDUO IR APLINKA SVEIKA VISUOMENĖ (LT-BY) CLEAN WATER AND ENVIRONMENT HEALTHY SOCIETY (LT-BY)

PROJEKTO ŠVARUS VANDUO IR APLINKA SVEIKA VISUOMENĖ (LT-BY) CLEAN WATER AND ENVIRONMENT HEALTHY SOCIETY (LT-BY) Šį projektą remia Europos Sąjunga This project is funded by the European Union Dokumentas parengtas įgyvendinant projektą Švarus vanduo ir aplinka sveika visuomenė (Projekto Nr. LLB-2-140). Projektą remia

More information

Algimanto apygardos štabo bunkerio Šimonių girioje tyrimai

Algimanto apygardos štabo bunkerio Šimonių girioje tyrimai were of adults of various ages from 20 25 to 40 50. The vast majority of the individuals were male, only two possibly being female. The majority had bullet wounds, but some had other traumas and fractures.

More information

PREVENCINĖS VANDENS TARŠOS MAŽINIMO PRIEMONĖS

PREVENCINĖS VANDENS TARŠOS MAŽINIMO PRIEMONĖS LIETUVOS ŽEMĖS ŪKIO UNIVERSITETAS Vandens ūkio ir žemėtvarkos fakultetas Melioracijos katedra Alma Pocienė, Skirmantas Pocius PREVENCINĖS VANDENS TARŠOS MAŽINIMO PRIEMONĖS mokomoji knyga Kaunas, ardiva,

More information

Lietuva ir Astana EXPO 2017 : iššūkiai ir galimybės (Pristatymas pirmajame koordincinės komisijos posėdyje, )

Lietuva ir Astana EXPO 2017 : iššūkiai ir galimybės (Pristatymas pirmajame koordincinės komisijos posėdyje, ) Lietuva ir Astana EXPO 2017 : iššūkiai ir galimybės (Pristatymas pirmajame koordincinės komisijos posėdyje, 2016-03-01) Trumpai apie pasaulines parodas: Pirmoji paroda Londone 1851 m. EXPO 1889 simbolis

More information

Nokia 5530 XpressMusic vartotojo vadovas leidimas

Nokia 5530 XpressMusic vartotojo vadovas leidimas Nokia 5530 XpressMusic vartotojo vadovas 5.0. leidimas 2 ATITIKIMO DEKLARACIJA Šiuo dokumentu NOKIA CORPORATION deklaruoja, kad šis gaminys RM-504 atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir

More information

Hidroizoliacinių produktų pasirinkimo galimybės

Hidroizoliacinių produktų pasirinkimo galimybės Hidroizoliacinių produktų pasirinkimo galimybės EN 1504-2 1213-CPD-4489 1213-CPD-4489 HIDROIZOLIACIJA ŽEMIAU PAMATŲ LYGIO, NAUJOSE STATYBOSE... ATVIROS GELŽBETONINĖS KONSTRUKCIJOS savaime lipni polimerinė

More information

HP LaserJet M2727 mfp Vartotojo vadovas

HP LaserJet M2727 mfp Vartotojo vadovas HP LaserJet M2727 mfp Vartotojo vadovas Autorių teisės ir licencija 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško

More information

Dvynių projekto biudžetas Vilnius Gintaras Makštutis

Dvynių projekto biudžetas Vilnius Gintaras Makštutis Dvynių projekto biudžetas 2011 Vilnius Gintaras Makštutis Biudžeto sudėtis Biudžetas atitinka darbo planą Visos veiklos numatytos Dvynių projekte turi atsispindėti biudžete VPG veiklos taip pat turi būti

More information

4 galimybių studijos

4 galimybių studijos Aplinkos apsaugos agentūra Projekto Priemonių vandensaugos tikslams siekti galimybių studijų parengimas 4 galimybių studijos ŠLAPŽEMIŲ ĮRENGIMO/ATSTATYMO, SIEKIANT SUMAŽINTI ORGANINIŲ IR BIOGENINIŲ MEDŽIAGŲ

More information

Nuotolin prekių sand lio kontrol s sistema

Nuotolin prekių sand lio kontrol s sistema KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS INFORMATIKOS FAKULTETAS INFORMACIJOS SISTEMŲ KATEDRA Donatas Gečas Nuotolin prekių sand lio kontrol s sistema Magistro darbas Darbo vadovas doc. dr. Bronius Paradauskas

More information

Organinių medžiagų kaita gruntiniame vandenyje kiaulininkystės įmonės srutomis laistomuose laukuose

Organinių medžiagų kaita gruntiniame vandenyje kiaulininkystės įmonės srutomis laistomuose laukuose ISSN 1648-116X LŽŪU MOKSLO DARBAI. 2010. Nr. 89 (42) TECHNOLOGIJOS MOKSLAI Organinių medžiagų kaita gruntiniame vandenyje kiaulininkystės įmonės srutomis laistomuose laukuose Stefanija Misevičienė Lietuvos

More information

S. Spurga. POKOMUNIZMAS PO DVIDEŠIMT METŲ... Įvadas

S. Spurga. POKOMUNIZMAS PO DVIDEŠIMT METŲ... Įvadas 1392-1681 POKOMUNIZMAS PO DVIDEŠIMT METŲ: ŠIAURĖS EUROPOS VALSTYBIŲ, PIETŲ EUROPOS VALSTYBIŲ IR VIDURIO IR RYTŲ EUROPOS VALSTYBIŲ DEMOKRATIJOS RODIKLIŲ PALYGINIMAS SAULIUS SPURGA Praėjus dvidešimt metų

More information

TERMINIS PIKTŽOLIŲ NAIKINIMAS

TERMINIS PIKTŽOLIŲ NAIKINIMAS 1 ALEKSANDRO STULGINSKIO UNIVERSITETAS Povilas Algimantas Sirvydas Paulius Kerpauskas TERMINIS PIKTŽOLIŲ NAIKINIMAS Monografija KAUNAS, AKADEMIJA, 2012 2 UDK 620.9:631.3 Recenzentai: Prof. habil. dr. Vida

More information

APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA APLINKOS APSAUGOS AGENTŪROS 2007 METŲ VEIKLOS ATASKAITA

APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA APLINKOS APSAUGOS AGENTŪROS 2007 METŲ VEIKLOS ATASKAITA APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA APLINKOS APSAUGOS AGENTŪROS 2007 METŲ VEIKLOS ATASKAITA Vilnius, 2008 1. Aplinkos apsaugos agentūros misija, struktūra, darbuotojų skaičius Aplinkos apsaugos agentūros misija

More information

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h 6 5 4 7 3 8 1 2 9 9 S 81_1 Jungle Club 2 1 3 Short 324_ 324_2 324_3 324_4 324_5 4 5 6 32x 31x 4 h 7 8 9 41_1 www.junglegym.com Jungle Club 3 4 B 2 5 A topview C 1 6 12 cm Swing Module (X tra) Climb Module

More information

Parengė ITMM Artūras Šakalys. Macromedia Flash MX

Parengė ITMM Artūras Šakalys. Macromedia Flash MX Macromedia Flash MX (paimta iš: http://www.mokslas.net/informatika/macromedia-flash-script-kalbos-panaudojimasalgoritmavimo-igudziu-ugdymui-baigiamasis-darbas ) ĮVADAS Algoritmavimo bei programavimo mokykloje

More information

M. IŠVYKSTAMOJO TURIZMO IŠ NORVEGIJOS, ŠVEDIJOS IR SUOMIJOS Į LIETUVĄ ANALIZĖ

M. IŠVYKSTAMOJO TURIZMO IŠ NORVEGIJOS, ŠVEDIJOS IR SUOMIJOS Į LIETUVĄ ANALIZĖ 2007-2011 M. IŠVYKSTAMOJO TURIZMO IŠ NORVEGIJOS, ŠVEDIJOS IR SUOMIJOS Į LIETUVĄ ANALIZĖ Vilnius, 2012 TURINYS 1. BENDRA IŠVYKSTAMOJO TURIZMO IŠ NORVEGIJOS, ŠVEDIJOS, SUOMIJOS STATISTIKA... 2 1.1 Atvykstamasis

More information

Aplinkos Apsaugos Agentūra Direktorius Raimondas Sakalauskas

Aplinkos Apsaugos Agentūra Direktorius Raimondas Sakalauskas Tvirtinu: A.V. Direktorius dr. Aušrys Balevičius (pareigos, vardas, pavardė, parašas) APLINKOSAUGOS SĄLYGŲ PLAUKIOTI PLAUKIOJIMO PRIEMONĖMIS VANDENS TELKINIUOSE ĮVERTINIMAS IR APLINKOSAUGINIŲ KRITERIJŲ

More information

Laisvai statoma SMS 68MI04E. *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM. Produkto charakteristikos

Laisvai statoma SMS 68MI04E. *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM. Produkto charakteristikos silver inox 1 119* *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM Produkto charakteristikos Efektyvumas ir pajėgumas Energijos efektyvumo klasė A+++ (energijos efektyvumo klasių skalėje nuo A+++ iki D) Metinis

More information

VEIKSNIŲ, ĮTAKOJANČIŲ EKOLOGIŠKAI ŠVARIOS ŠALDYMO TECHNOLOGIJOS PROCESĄ, ĮVERTINIMAS

VEIKSNIŲ, ĮTAKOJANČIŲ EKOLOGIŠKAI ŠVARIOS ŠALDYMO TECHNOLOGIJOS PROCESĄ, ĮVERTINIMAS ISSN 1392-1134 Aleksandro Stulginskio Universiteto mokslo darbai, 2013, 45 (2) Research papers of Aleksandras Stulginskis University, 2013, Vol. 45, No. 2 VEIKSNIŲ, ĮTAKOJANČIŲ EKOLOGIŠKAI ŠVARIOS ŠALDYMO

More information

Demokratinė civilinė ginkluotųjų pajėgų kontrolė Lietuvoje

Demokratinė civilinė ginkluotųjų pajėgų kontrolė Lietuvoje Algirdas Gricius' Vilniaus universiteto Tarptautinių santykių ir politikos mokslų Kęstutis Paulauskas' Vilniaus universiteto Tarptautinių santykių ir politikos mokslų institutas institutas Demokratinė

More information