Studija izvodljivosti uspostavljanja prekograničnog Čovjek i biosfera rezervata - Skadarsko jezero

Size: px
Start display at page:

Download "Studija izvodljivosti uspostavljanja prekograničnog Čovjek i biosfera rezervata - Skadarsko jezero"

Transcription

1 Studija izvodljivosti uspostavljanja prekograničnog Čovjek i biosfera rezervata - Skadarsko jezero Naslovne fotografije: Skadarsko jezero, Crna Gora i Albanija; Ana Katnić, Nela Vešović Dubak, Maras Rakaj Mart, 2014

2 Studija izvodljivosti za uspostavljanje prekograničnog Čovjek I biosfera rezervata (MAB TBC BR) Skadarsko jezero Naručilac studije: NVO Green Home i NVO INCA Projekat: Ka prekograničnom rezervatu biosfere Skadarsko jezero Donator: UNESCO Participativni Program Autor: Ana Katnić, MSc., Nezavisna konsultantkinja Posebna napomena: Ovaj izveštaj je pripremljen od strane nezavisnog konsultanta i ne zastupa interese ili stavove zainteresovanih strana. Priznanje: Želim se zahvaliti svim učesnicima sastanaka, na razmjeni informacija, otvorenim diskusijama i konstruktivnim pitanjima. Zahvaljujem Jovani Janjušević i Zamiru Dedejuna iskrenom i profesionalnom angažovanju i olakšavanju procesa istraživanja i učešća svih zainteresovanih strana. 2

3 Lista skraćenica ALB Albanija BR Rezervat biosfere CBC Prekogranična saradnja CEPF Partnerski fond za zaštitu kritičnih ekosistema CSBL Očuvanje i održivo korišćenje biodiverziteta jezera: Prespa, Ohrid i Skadar EU Evropska unija GEF Globalni fond za životnu sredinu GH Zeleni dom GIZ Njemačka međunarodna organizacija za saradnju GWP Med Globalno partnerstvo za vode Mediteran IBA Značajno područje za ptice ICC Međunarodni koordinacioni savjet IHP Međunarodni hidrološki program INCA Institut za zaštitu prirode u Albaniji IPA Značajno područje za biljke IPA Instrument za predpristupnu pomoć IUCN Međunarodna unija za zaštitu prirode IWRM - Integrisano upravljanje vodnim resursima KAP Aluminijumski Kombinat Podgorica LSIEMP - Projekat integralnog upravljanja ekosistemom Skadarskog jezera MAB Čovjek i Biosfera MAP - Madridski Akcioni Plan MDD - Mura Drava Dunav MNE Crna Gora MORT Ministarstvo održivog razvoja i turizma MoU Memorandum o razumjevanju NGO Nevladina organizacija NP Nacionialni Park PA Zaštićeno područje PAP/RAC - Program za prioritetne akcije/centar za regionalne aktivnosti REC Regionalni centar za životnu sredinu SAP - Sporazumi o stabilizaciji i pridruživanju SH zainteresovane strane TB - Prekogranični UNDP Razvojni program Ujedinjenih nacija UNECE - Ekonomska komisija Ujedinjenih nacija za Evropu UNESCO Organizacija Ujedinjenih nacija za obrazovanje, nauku i kulturu UNOPS - Kancelarija Ujedinjenih nacija za projektne usluge WB Svjetska Banka WH Svjetska baština WNBR - Svjetska mreža rezervata biosfere WWF Svjetski fond za zaštitu prirode 3

4 Pozadina U okviru UNESCO programa participacije , NVO Green Home iz Crne Gore, u partnerstvu sa NVO INCA (Zavod za zaštitu prirode u Albaniji) realizuje projekat "Ka prekograničnom rezervatu biosfere Skadarskog jezera". Ovaj projekat se oslanja na rezultate i saradnju dvije NVO, realizovane tokom projekta: "Podrška predloženom prekograničnom rezervatu biosfere Skadarskog jezera putem participativnog pristupa" (IPA prekogranični program, 2009). Osnov za nastavak procesaproglasenja utvrđen je izradom studija i izveštaja o društveno-ekonomskom i ekološkom kontekstu oblasti, pristupom informacijama o globalnom znanju o Čovjek i biosfera rezervatima (MAB BR), uspješnim sprovođenjem aktivnosti obuka i izradom radnih materijala koji su urađeni kroz komponentu projekta:izgradnja kapaciteta i uključivanje širokog kruga zainteresovanih strana; na taj način gradeći snažnu prekograničnu platformu saradnje, interesovanja i posvećenosti svih aktera. Odobren i podržan od strane Nacionalne komisije zaunesco u Crnoj Gori i Ministarstva održivog razvoja i turizma (MORT) iz Crne Gore, NVO Green Home dobija sredstva kroz UNESCO program participacije , za projekat: "Ka prekograničnom rezervatu biosfere Skadarskog jezera". Projekat je do sada rezultirao izradom nekoliko studija o turizmu i upravljanju u Crnoj Gori i Albaniji, diskusijom i izradom zonacijske mape u formi prijedloga i uspostavljanjem MAB komiteta u Albaniji. Kako su obje zemlje bile suočene sa zahtjevnim procesom finalizacije i podnošenja Nominacionog formulara, crnogorske vlasti su zatražile detaljne informacije o samom procesu, mogućnostima i prednostima imenovanja, MAB programu, zahtjevima i obavezama koji će nastupiti nakon imenovanja. Ovo naročito u pogledu sukoba i razvojnih prepreka koje se mogu javiti ukoliko i kada se lokalitet imenuje rezervatom. Kao posljedica toga, prvobitno planirana izrada nacrta Nominacionog formulara, zamjenjena je pripremom izveštaja "Studija izvodljivosti uspostavljanja prekograničnog Čovjek i biosfera rezervata Skadarsko jezero". Metodologija "Studija izvodljivosti uspostavljanja prekograničnog Čovjek i biosfera rezervata Skadarsko jezero" se radi u cilju analize i identifikacije prioriteta, praznina i mogućnosti prekogranične saradnje i zaštite. Takođe, u pogledu izgradnje kapaciteta i na političkom nivou planirano je poboljšanje razumjevanja MAB programa i prakse, kako bi se poboljšao proces odlučivanja i uključivanje različitih relevantnih zainteresovanih strana. To je učinjeno kroz participativnu radionicu i diskusije na sastancima o procesu imenovanja u složenom i otvorenom kontekstu regiona Skadarskog jezera. Izrada studije uključivala je širok spektar aktivnosti na različitim nivoima, integrišući različite slojeve rada kako bi se olakšao i podržao participativni pristup, širenje znanja i pospiješilo zalaganje ivlasništvo nad procesom: Pregledana su ranija istraživanja o globalnim i regionalnimsaznanjima, procesima, kretanjima, kontekstu i slučajevima. Pregledana jenacionalna dokumentacija na obje strane i razmotrena raspoloživa lokalna dokumenta. Održani intervjui/sastanci sa donosiocima odluka i ključnim akterima u dvije zemlje, sa ciljem diskusije o političkoj volji i razumijevanju procesa, kao i sposobnosti vlada i drugih aktera na regionalnom i lokalnom nivou. To je učinjeno kako bi se procijenila posvećenost i identifikovale 4

5 neophodne aktivnosti u postupku uspostavljanja TB MAB BR. Preporuke su tražene za označavanje ključnih pitanja i aktera, i propusta u znanju, koje bi ova studija trebalo da pokrije. Lista sastanaka je data u Aneksu I. Upitnik je sastavljen na osnovu IUCN Vodiča, (Erg et al. 2012) i prilagođen da odgovara specifičnim potrebama za dobijanje informacija u kontekstu imenovanja TB MAB BR Skadarsko jezero.distribuiran je među širom grupom SHs sa obje strane u cilju analize mišljenje i stavova prema mnogim elementima TB saradnje. Aneks II sadrži formu upitnika, kao i spisak SHS koji su isti popunili. Organizovana je dvodnevna radionicau cilju unapređenja znanja i diskusije ozajedničkomupravljanju i koordinaciji različitih sektora i zainteresovanih strana za obezbjeđivanje očuvanja i održivog razvoja. Različiti konteksti, o TB projektnom području su analiziraniu pogledu problema, sličnosti i razlika. Knowhow prakse o prekograničnom upravljanju prirodnim resursima su razrađene sa namjerom proširivanja vidika o mogućim scenarijima za TB MAB BR proces imenovanja. Radionica je takođe poslužila kao sredstvo identifikovanja praznina u izgradnji kapaciteta, kao i "praznina u jačanju" važnih za proces participacije i dalje uključivanje SHs. Dnevni Fotografija1: Radna grupa, Januar, NVO Green Home red radionice i spisak učesnika dat je u Aneksu III. Organizovani konsultativni sastanci sa vođom projekta u NVO GH i sa projektnom radnom grupom kada je to bilo potrebno. Raspravljano je i izvještavano o naučenim lekcijama kao i nastavku aktivnosti. Izveštavanje: priprema prvog nacrt je urađena u cilju razmjene nalaza saprojektnomradnom grupom i SHs, pružajući još jednu priliku za diskusiju i dodatne informacije. Nakon toga, izrađen je završni izveštaj, preveden na crnogorski jezik, dostavljen svim učesnicima projekta i šire, koji bi trebao da služi kao okosnica za nastavak procesa imenovanja. 5

6 Sadržaj Lista skraćenica... 3 Pozadina... 4 Metodologija... 4 Skorija istorija prekogranične saradnje dvije zemlje u regionu Skadarskog jezera Kontekst životne sredine... 9 Glavna pitanja... 9 Prekogranični kontekst Skadarskog jezera Društveno-ekonomski kontekst Politički kontekst dvije države Međunarodni kontekst Međunarodni okvir za imenovanje MAB BR Čovjek i biosfera program Upravljanje rezervatima biosfere MAB Nacionalni Komitet/kontakt osoba De-imenovanje uklanjanje sa liste Svjetske mreže rezervata biosfere MAB vs. WH MAB BR vs. NP Prekogranični MAB rezervat biosfere Koristi, mogućnosti Izazovi i ograničenja Budući koraci u procesuimenovanja Skadarskog jezero kao TB BR Polazna stanovišta pristupa odozgo na dolje (top down approach) Aneks I: Lista sastanaka Aneks II: Upitnik i lista zainteresovanih stranakoji su popunili isti Aneks III: Agenda i lista učesnika Reference

7 Skorija istorija prekogranične saradnje dvije zemlje u regionu Skadarskog jezera 2000 Počela je implementacija prvog međunarodnog projekta "Promocija mreža i razmjene u zemljama jugoistočne Evrope". Glavni cilj projekta bio je poboljšanje saradnje između susjednih zemalja preko zajedničkih prirodnih resursa Uspostavljen je Prekogranični forum za Skadarsko jezero, koji okuplja predstavnike različitih institucija dvije zemlje relevantnih za upravljanje i zaštitu Skadarskog jezera (ministarstva, Nacionalni park, lokalne uprave, nevladine organizacije, zavodi za zaštitu prirode, obrazovne institucije). Oni su produbili saradnju dvije zemlje kroz različite aktivnosti koje su realizovane zajednički Potpisan je Memorandum o razumijevanju (MoU) od strane predstavnikarelevantnih ministarstava dvije zemlje, na temu životne sredine i sprovođenja principa održivog razvoja U oktobru 2005 godine održana je međunarodna konferencija na temu "Skadarsko jezero, međunarodno imenovanje za teritorijalni razvoj",koja je poslužila NVO Green Home i INCA-i kao inspiracija za projekat. Tom prilikom premijer Crne Gore, gospodin Milo Đukanović i premijer Albanije, gospodin Sali Beriša, u svojim govorima istakli su značaj koordinisanih i sveobuhvatnih teritorijalnih razvojnih planova za ovo važno jezero i njegov sliv koji dijele ove dvije zemlje. Sastanak je organizovan u okviru "Inicijative Dinarskog luka", posebnog obilka saradnje između relevantnih kancelarija UNESCO, WWF, IUCN, UNDP i Savjeta Evrope. Glavni cilj sastanka je bila diskusija svih glavnih aktera o scenariju budućeg razvoja prekograničnog područja Skadarskog jezera i njegovog sliva, jedinstvenog močvarnog područja u kraškom pejzažu Jugoistočne Evrope, koja se odlikuje izvanrednom prirodnom i kulturnom baštinom Pokrenut projekat, Integralno upravljanje ekosistemom Skadarskog jezera (LSIEMP), najveći međunarodni projekat upravljanja resursima Skadarskog jezera podržan od strane GEF i WB ( 5 miliona ). Tokom ovog projekta potpisan je Sporazum između Ministarstva turizma i zaštite životne sredine Crne Gore i Ministarstva životne sredine, šumarstva i vodoprivrede Republike Albanije, o zaštiti i održivom razvoju Skadarskog jezera, istovremeno uspostavljajući Komisiju za Skadarsko jezero. Fotografija 2: Sastanak na visokom nivou, obraćanje premijera, Oktobar, 2005 (Ramsarska Konvencija, Projekat je poslužio kaoosnova za posvećenu promociju održive, pravične i efikasne upotrebe vode kroz unapređenje integralne prekogranične saradnje i pristupa usklađivanja. Međutim, održivost inicijativa, saradnje i zajedničke platforme nisu bile obezbjeđene, ni kroz projekte niti od strane SHs, sugerišući da je potrebna konkretnijaposvećenost i jasno liderstvo. U toku je nekoliko prekograničnih projekata vezanih za jezero: - GIZ -Unapređenje prekograničnog upravljanja vodnim resursima: Očuvanje i održivo korišćenje biodiverziteta jezera: Prespa, Ohrid i Skadar (CSBL); 7

8 - CEPF, IUCN, Green Home i INCA Podrška dugoročno održivom upravljanju Skadarskim jezerom; - CEPF, NoéConservation Zaštita pelikana, ključne vrste za biodiverzitet Skadarskog jezera. Većina aktivnosti u prekograničnom regionu Skadra su fokusirani na područje jezera. Šire područje je u fokusu sledećih projekata: - UNOPSprojekat finansiran od strane GEF-a: "Omogućavanje prekogranične saradnje i integralnog upravljanja vodnim resursima u proširenom slivu rijeke Drim". Kao i neki prekogranični projekti vezani za rijeku Bojanu: - PAP/RAC, GWP Med i UNESCO IHP u saradnji sa ministarstvima u Albaniji i Crnoj Gori: Prekogranični integralni plan upravljanja za rijeku Bojanu. Finansiranje prekogranične saradnje, planovi i aktivnosti u području, u velikoj mjeri se oslanjaju na pomoć međunarodnih donatora. Spoljno finansiranje omogućava sprovođenje političkih i investicionih reformi što opet ne znači održivo rješenje na duge staze. Treba pomagati napore da se razviju lokalni resursi ili prihodi za upravljanje slivom jezera. Zbog toga je važno da se koriste eksterni izvori finansiranja za iniciranje promjena uprocesu upravljanja koje bi vodile samoodrživosti i to u širem području - u zemljama sliva (ILEC, 2005). 8

9 Basen Skadarskog jezera pripada Crnoj Gori i Albaniji i to u razmjeri Prekogranični kontekst Skadarskog jezera 2/3, odnosno 1/3 površine. Ovo jezero je najveće na Balkanu i od posebnog značaja za zemlje koje ga dijele, i kao resurs i kao zaštićeno područje. Takođe je važno međunarodno žarište biodiverziteta i zajednički vodni resurs. Riječ je o zapanjujućem mestu koje se odlikuje bogatim prirodnim i kulturnim nasleđem. 1. Kontekst životne sredine Crnogorska strana basena Skadarskog jezera je proglašena za Nacionalni park (IUCN kategorija II) 1983 godine, dok je albanska strana zaštićeno područje Prirodni rezervat kojim se upravlja (IUCN kategorija IV). Od 2005 godine rijeka Bojana je takođe nacionalno zaštićena na albanskoj strani sa statusom Zaštićeni pejzaž (IUCN kategorija V). Godine 1995., ha jezerske površine u CG je uključeno na Ramsar listu močvara od međunarodnog značaja na osnovu bogatstva i raznovrsnosti ornitofaune dok je u Albaniji 1 isto učinjeno 2006 godine, kada je ha površine Skadarskog jezera zajedno sa rijekom Bojanom poprimilo prekogranični karakter. Region Skadarskog jezera se nalazi na listi važnih područja za biljke (IPA) kao i na listi važnih područja za ptice (IBA). Na osnovu kriterijuma datih Bernskom konvencijom, 17 Emerald staništa, sa procentom dobre reprezentacije, identifikovano je u regionu jezera. Iako je rad na identifikaciji Natura 2000 staništa, zasnovanog naeu direktivama o staništima i pticama, započet u Crnoj Gori i Albaniji, spisak tih staništa još nije završen. Ukupan biodiverzitet je visok, a sam region se smatra biogenetskim rezervatom evropskog značaja. Veliki, geografski i ekološki povezan i složen sistem močvara Skadarskog jezera i rijeke Bojane je identifikovan kao jedan od 24 prekogranična močvarna lokaliteta od međunarodnog značaja poznata kao "Ecological Brick Sites" (UNECE, 2009). Obije zemlje preduzimajumjere radi zaštite ovog jedinstvenog ekosistema. Skoro cijela površina Skadarskog jezerai rijeke Bojane je pod nacionalnim statusom zaštite kao i na Ramsar listi međunarodno značajnih močvara. Što se tiče upravljanja zaštićenim područjima, Crna Gora je nešto naprednija. Pa ipak, mnoga pitanja ostaju neriješena a zakoni zaostaju sa implementacijom. Prekogranično usklađivanje mjera i integralno upravljanje sa posebnim akcentom na lokalno stanovništvo će donijeti korist i za zaštitu i za održivi razvoj ovog područja. Glavna pitanja Izazovi zaštite biodiverzitetaskadarskog jezera različitog su porijekla: prirodni, kao što su poplave, zemljotresi, prirodni i ljudski koji uzrokuju eutrofikaciju jezerai klimatske promjene. Štaviše, evidentan je gubitak biodiverziteta izazvan visokim antropogenim pritiskom, opisan u nekoliko studija. Štaviše, nedavna istraživanja i informacije o stanju biodiverziteta jezera su siromašne. Zbog opterećenja nutrijentima, jezero je eutrofiralo u manjem stepenu. Direktni i indirektni pritisci ljudskih aktivnosti su zabrinjavajući na obje strane: 1 Source: 9

10 - Režim voda Hidrologija zajedničkog sistema voda Skadarskog jezera je veoma složena. Najvažnije pritoke Skadarskog jezera utiču u jezero sa sjevera: Morača, Rijeka Crnojevića, Orahovštica, Karatuna, Baragurška rijeka u Crnoj Gori i rijeke Perroi, Thate, Rjolli i Vrakau Albaniji. Naveći procenat vodeskadarskog jezera, 62%, dolazi rijekom Moračom.Jezero se takođe snadbijeva vodom preko sublakustičnih izvora. Onose prazni preko 44 km duge rijeke Bojane (dijeli Albaniju i Crnu Goru) u Jadransko more. Veza između rijeke Drim,Bojane i Skadarskogjezera određuje sezonske varijacije statusa i karakteristike Slika 3: Prekogranična površinska vodna tijela:druga procjena prekograničnih Rijeka, jezera i podzemnih voda (UNECE, 2011). jezera ali ima i važan uticaj na morfologiju delte Bojane. Hidrološki režim je uslovljen, između ostalog i ispustima vode iz velikih hidro-elektrana i njihovih brana na rijeci Drim u Albaniji. Pražnjenje rijeke Drim u Bojanu onemogućava slobodan protok vode iz jezera i utiče na vodni režim Bojane. Ova situacija u kombinaciji sa nejednakom količinom padavina tokom godine, glavni je uzrok poplava- najčešće i intenzivno prisutnih u novembru i decembru. Poplave u crnogorskim delovima jezera imaju štetne posljedice na higijenu lokalnog stanovništva. U nekim regionima površinska oticanja dostižu iznose 6 puta veće od svjetskog prosjeka (Svetska banka, 2003). Zbog toga, postoje trenuci kada tok rijeka ima obrnut smjer. Dno korita rijeke Bojane je niže od nivoa mora ("kriptodepresija"), što dovodi do prodiranja morske u jezersku vodu koja otiče. Prije donošenja odluka, potrebno je jasno razgraničiti i objasniti uticaje na jezerske-riječne-močvarnepodzemne sisteme, ekonomskog razvoja hidro-elektrana na Morači i planova obije zemlje, koje uključuju alternativne upotrebe vode i vodnih tijela (kao što su: produbljivanje korita Rijeke Bojane u Albaniji iz razloga čišćenje sedimenata, ublažavanje efekata čestih poplava, i obezbeđivanje veze jezera sa morem). To jesu i ostaće ključna pitanja i problemi nacionalnih odluka da se donesu naprekograničnom nivou. Činjenica da su opisana vodna tijela, komponente šireg hidrološkog sistema koji odvodi vodu u Jadran, moga bi "podići" nivo planova i upravljanja iz jedne zemlje i jednog vodnog tijela na šire područje koje pokriva skoro dvadeset odsto teritorije Balkanskog Poluostrva. 10

11 - Zagađenje Poljoprivredna kao i industrijska zagađenja (teška industrija na crnogorskoj strani iz Nikšića i Podgorice (KAP kao najistaknutiji)), i zagađenja iz komunalnih otpadnih voda obje zemlje (uglavnom iz Podgorice, Cetinja, Skadra), svoj put do jezera pronalaze površinski ali i podzemnim vodama (usljed karstne geologije). Zagađenja teškim metalima, naročito u jezerskim sedimentima, kao i umjerena patogena opterećenja su lokalnog karaktera i primijećena u izdanima. Rijeka Drim tome doprinosi u izvijesnoj mjeri, tragovima metala porijeklom iz odlagališta nusproizvoda rudnika gvožđa i bakra koji se nalaze uzvodno. Industrijska i opštinska zagađenja voda dolaze od kanalizacionih ispusta u gradovima i selima koji se prazne direktno u jezero što je uzrok obogaćivanju vode nutrijentima i hemijskim deterdžentima kojiutiču na povećanje eutrofikacije voda i akumulaciju štetnih hemikalija u lancu ishrane. U Zetskoj ravnici, oko 9.000ha zemljišta se koristi u poljoprivredne svrhe: oko 4000ha vinograda i voćnjaka (uglavnom u vlasništvu 'Plantaža') i oko 5000ha drugih usjeva. Ne postoje precizni podaci o Slika 4:Indikativna lokacija glavnih izvora zagađenja i pritisaka u slivu Skadarskog jezera (Royal Haskoning, 2006). količini đubriva koje se koristi, ali procjena je oko 2970t godišnje. U poljoprivredi se godišnje koristi oko 80t herbicida, insekticida, fungicida i pesticida. Dobar dio ovih hemikalija (od kojih su neki otrovi iz kategorije III i IV), dospijeva u jezero. Ukupna površina plavljenog poljoprivrednog zemljišta procjenjena je na oko 5000ha, a količina vode koja se koristi za navodnjavanje iznosi oko m3 godišnje (Radujković i Šundić, 2012). Neadekvatno upravljanje čvrstim otpadom u obje zemlje i nelegalno odlaganje otpada direktno u vodna tijela vrši pritisak na jezero. U blizini Skadarskog jezera, u gradskim opštinama Golubovci i Tuzi, postoji oko petnaest nelegalnih deponija, na kojima se odlaže građevinski otpad, komunalni čvrsti otpad i tzv. baštenski otpad, sa ukupnom zapreminom od 12300m3. U "baštenskom otpadu" često se nalazi i plastika, staklo i ambalaža toksičnih herbicida i pesticida, sa ostacima istih. Iako nadležne inspekcije i preduzeća uklanjaju ovaj otpad, stanovništvo stvara nove deponije, sa istom vrstom otpada (Vugdelić, 2012). U Albaniji one doprinose velikom količinom materija neprijatnih mirisa na obalama jezera. Glavni zagađivač čvrstim otpadom i otpadnim vodama je grad Skadar sa oko stanovnika, ali i sela Zogaj i Široka na zapadnom dijelu jezera, kao i Gril, Koplik, Sterbeq, Kamice i Gashaj na istočnoj strani jezera. Određene toksične pa čak i opasne materije mogu dospjeti spiranjem sa deponija u jezero. Ukupna godišnja količina takvog otpada nije poznata, ali predstavlja veliki problem zagađenja na albanskoj strani (WB, 2008). Takođe veoma nepovoljno utiče na turizam narušavajući izgled pejzaža i ukupan utisak. - Promjene u načinu korišćenja zemljišta Na crnogorskoj strani, obradivo zemljište čini 40%, a pašnjaci 10% sliva. U Albaniji, 13% zemljišta se koristi za poljoprivredne aktivnosti, a 64% su šume, pašnjaci i napuštena zemljišta (UNECE, 2009). Širenje ljudskih naselja (proširenje građevinarstva, turizma i poljoprivrednih aktivnosti) u "tranzitnoj" zoni - izvan zaštićenih područja, stvara pritisak na ekosistem jezera i usluge ekosistema. Nelegalna izgradnja i upotreba resursa unutar zaštićenih granica, (npr. vađenje pijeska i šljunka iz korita rijeka, nekontrolisana sječa trske i vađenje treseta, bespravna sječa, prekomjerna berba lekovitog bilja, itd.) utiče 11

12 nafragmentaciju i degradaciju staništa, eroziju i narušava pejzaž. Neodrživo gazdovanje šumama na albanskoj strani i naknadna erozija, kao i nelegalna gradnja, doveli su do propadanja obalnih staništa. Na crnogorskoj strani evidentnta je nelegalna gradnja čak i u okviru granica nacionalnog parka. Na albanskoj strani 32% stanovništva živi u nelegalnim naseljima. U tom pogledu oblana zona rijeke Bojane je najviše pogođena. U Crnoj Gori Velika plaža je, uprkos proglašenju za spomenik prirode,uništavana nelegalnim objektima, iskopavanjem pijeska i lovom (Faloutsos, 2006). - Uvođenje i širenje invazivnih vrsta Strateški cilj 5, Strategije biodiverziteta EU do 2020: borba sa invazivnim vrstama, postaje prioritet i briga Evropske unije. U regionu Skadarskog jezera najviše zabrinjava širenje Ailanthus altissima u blizini sela i duž puteva kao i Amorpha fruticosa na obalama jezera, rijeka i pritoka. Takođe vrstaxanthium strumarium je Slika 5: Amphora fruticosa, Skadasko jezero SlavicaDjurovic (NP Crne Gore) već zauzela veliku površinu jezerskih obala. Poslednjih nekoliko godina identifikovane su neke invazivne travnate vrste koje su bile malo i nikako zastupljene na jezeru: Bidens frondosa, Elodea canadensis (u južnom dijelu jezera) i Paspalum distichum sa ograničenim širenjem. - Nelegalni lov i ribolov Još uvjek postoje mnogi problemi nezakonitog lova, zabilježeni od strane medija, lokalnog stanovništva i stručnjaka. Monitoring je slab i ograničen na određene vrste i mjesta. Čak i sa zabranom lova u svim parkovima u Crnoj Gori i aktuelnim dvogodišnjim zabranom na teritoriji cijele Albanije, sprovođenje zakona i propisa izostaje. Takođe, nezakonit ribolov i upotreba neadekvatnih sredstava je i dalje veliki problem. Pored toga, kao što je primijećeno od strane SH, praksa upravljanja populacijom riba koja podrazumeva zabranu ribolova svake godine na nekoliko mjeseci, je uspostavljena za različite periode u svakoj od zemalja i ne postuje se u potpunosti. Podaci o ribljem fondu još uvjek nedostaju kako bi se vršila dobra procjena i donosile odluka za pravilno upravljanje i kontrolu. - Niska ekološka svijest Nedostatak alternativnih načina za lokalni i regionalni ekonomski razvoj, predstavljaju izvor konstantne borbe između zaštite i razvoja, pomiješanog sa neodrživom upotrebom resursa. Konflikti, nizak nivo povjerenja između lokalnog stanovništva u zaštićenom području i okoline i nadležnih organa, zajednička su karakteristika ovog područja. Kako je pritisak čovjeka na jezero velik na obje strane i kako se jezerotradicionalno koristi kao generator lokalne privrede, potrebne su hitne mjere za pomirenje pristupa očuvanja i uključivanje lokalnih SH šireg područja u planiranje i upravljanje koje će donijeti dugoročna poboljšanja. UNESCO imenovanje može poslužiti kao osnova za povećanje ponosa mještana i njihov angažman u održivim akcijama. Ekosistem Skadarskog jezera se prostire preko dvije državne granice i podliježe zajedničkimali i različitim potencijalno konfliktnim praksama, neodrživom razvoju, upravljanju i korišćenju zemljišta. Stoga je neophodna prekogranična saradnja i harmonizacija za dobrobit usluga ekosistema izloženih političkim, a ne ekološkim granicama. 12

13 2. Društveno-ekonomski kontekst Zemlje u fokusu su među najsiromašnijim zemljama u Evropi sa ekonomijom još uvjek u fazi tranzicije ka tržišnoj ekonomiji, koje se rangiraju kao države sagornjim srednjim prihodima ( upper middle income country ). Dodatni jednako važan faktor je kompleksan skup sukoba iz skorije prošlosti koji su ostavili svoj trag i uticali na stavarnje socijalnih problema. Istorija neodrživog upravljanja zaštitom životne sredine i prirodnim resursima, kao rezultat borbe za ekonomski rast doprinosi ovoj situaciji (Faloutsos i saradnici, 2006). Basen Skadarskog jezera je region sa bogatim kulturnim nasleđem i istorijom od preko 2000 godina. U obje zemlje, postoje brojni lokalitetiod kulturnog i istorijskog značaja, uključujući i arheološka nalazišta, manastire i druge spomenike kulture, kao što su ruralna naselja od etnografskog značaja sa potencijalima za razvoj seoskog turizma. Koegzistencija grupa različitog etničkog i vjerskog porijekla duži vremenski period, uticala je na istoriju, kulturu i razvoj regiona. Stanovništvo na teritoriji jezerskog sliva broji oko ljudi (65% stanovnika živi na crnogorskoj strani). Više od 60 procenata stanovništva živi u urbanim sredinama nekoliko gradova - Skadar i Malesi e Madhe (Albanija) i Podgorica, Nikšić, Danilovgrad i Cetinje (Crna Gora). Ruralno stanovništvo naseljava okolinu jezera u velikom broju manjih sela (36 u Crnoj Gori, 25 u Albaniji). U Crnoj Gori, oblast oko jezera karakteriše visoka raseljenost i poodmakli demografski proces starenja stanovništva, gdje mladi ljudi odlaze u gradove i priobalna područja. S druge strane, grad Skadar se širi. U odnosu na Crnu Goru, lokalna privreda i infrastruktura u Albaniji je nešto manje razvijena. Rastuća emigracija, nedostatak povezanosti na električnu mrežu, kao i slaba ekonomija, stvorili su lošu socijalnu integraciju i društveni kapital, dok je spremnost za lokalne inicijative, investicije i kreativnost, smanjena (WB, 2004). Glavne aktivnosti stanovništva su poljoprivreda, stočarstvo, ribarstvo i turizam. U Albaniji su to poljoprivreda i stočarstvo. Ribolov je aktivnost koju praktikuje lokalno stanovništvo obje zemlje, trenutno slabo kontrolisan i bez tačne statistike. Turizam se praktikuje više na crnogorskoj strani. U Albaniji je uglavnom razvijen u zapadnom dijelu jezera i na plaži Velipoja u blizini ušća rijeke Bojane. Turistička naselja su male i srednje veličine, ali u nekim specifičnim oblastima kao što je obala Velipoje, turistička naselja se brzo šire i to u dijelu ka laguni Viluni na zapadu. 13

14 Loši socio-ekonomski uslovi i prateća slaba socijalna kohezija, rezultirala je oslabljenim lokalnim grupama, što predstavlja faktor ograničenog učešća javnosti u procesu upravljanja jezerom i slivom. Na crnogorskom dijelu jezera, lokalne zajednice su fragmentirane: ribari i zemljoradničke zadruge su slabi. Na albanskoj strani, poljoprivredne zadruge iščezavaju; a lokalne zajednice nisu u stanju da mobilišu građane (GEF, 2004).Slaba vidljivost i privreda lokalnog stanovništva omogućava veoma česte zloupotrebe ovog resursa koji se podvrgavaju različitim, vrlo često nezakonitim ili ad hoc razvojnim planovima. Takođe, slabo informisane ili nezainteresovane lokalne zajednice u kombinaciji sa odsustvom politike održivog razvoja i akcija uopšteno, imaju negativan uticaj na jezero i basen, ostavljajući prostora za nelegalne aktivnosti. Shodno tome veliki pritisak na ekonomsku dobit, se stvara u zoni izvan zaštićenog područja (tranzitna oblast) i u manjem obimu u okviru zaštićenog Region Skadarskog jezera sadrži mnoge neiskorišćene potencijale, koji se trebaju istraži i staviti u službu održivog življenja. Uključivanje ključnih aktera - javnih i privatnih - u transformisanje načinana koji se jezero koristi u održivu, efikasnu i pravičnu upotrebu, treba da bude princip lokalnog i regionalnog ekonomskog razvoja. područja. Ovo u velikoj mjeri utiče na ekosistem i njegovu budućnost. Ruralni razvoj i turizam, zajedno sa skormnim planovima i trendovima obnovljive energije, će biti dodatno diskutovani u okviru prekogranične održive vizije i jasnihsmjernica za širu oblast Skadarskog jezera. 3. Politički kontekst dvije države Nacionalne politike u ove dvije zemlje, u post-konfliktnom periodu, su formulisane tako da uključuju zaštitu životne sredine na nacionalnom i regionalnom nivou, vođeni uglavnom političkim i socioekonomskim faktorima. Adresiranje nekoliko neodložnih potreba i problema npr. siromaštvo i nezaposlenost, diktiralo je strateške izbore i odluke u smislu formulisanja politika i postavljanje prioriteta za njihovo sprovođenje. Kao rezultat toga, održivo upravljanje je bilo sporadično iprilično nisko rangirano mada još uvjek u velikom procentuzavisi od političke volje i strukture. Administracija u oblasti zaštite životne sredine je generalno slaba a učešće javnosti i svijest ograničena, jer nisu uspostavljeni formalni i jasno definisani procesi. Zakonodavstvo je fragmentirano, propisi se često preklapaju ili su čak kontradiktorni. Shodno tome, potreba da se poveća prihod stanovnika je dovela do pogoršanja prirodnih resursa samog basena jezera. Obje zemlje su u prošlostiradile i dalje rade na poboljšanju zakonodavstva, planova, politika i strategija. Faktor spoticanja značajnog poboljšanja na terenu mogao bi biti sledeći. Imajući u vidu sektorsku organizaciju vlada,teško jepronaći integralnu politiku posebno na nivou upravljanja jezerskim slivom. Namjere vlada u pogledu upravljanja jezerom su sadržane u različitim strategijama uz izostavljanje održivog razvoja i ekoloških principa, štaviše bez dugoročnih i jasnih formulacija uticaja. Ograničena koordinacija između različitih agencija za upravljanje i njihovih nejasnih ili sukobljenih nadležnosti predstavljaju dodatne razloge da rezultat bude ograničen: aktivnosti jednog sektora često ugrožavaju ili kompromituju aktivnosti drugog. Pored toga, postoje institucionalna ograničenja unutar sektora zaštite životne sredine, nacionalne zaštite i sistema upravljanja: nizak nivo prioriteta u okviru vladine politike u oblasti životne sredine, dugotrajna iponavljana revizija i ažuriranje strategija i zakona, nizak stepen izvršenja i posvećenosti, nedostatak jasne vizije i pravaca, slabi institucionalni kapaciteti i odgovornost, loša horizontlna i vertikalna koordinacija, itd. 14

15 Da bi okvir za TB MAB BR bio u potpunosti efikasan, sektor zaštite životne sredine mora imati kapacitete da preuzme jedan korak dalje u cilju postizanja održivog razvoja i to u rasponu od nacionalne kaprekograničnoj do međunarodne ljestvice. U tom nastojanju mora postojati dugoročna posvećenost iskorijenjivanju siromaštva i očuvanju životne sredine, ispunjavanjuviših društvenih ciljeva, kao što je aspekt jednakosti u okviru principa održivog razvoja. Ovo neće samo zahtevati prevazilaženje koordinacijskih propusta u javnim politikama na nacionalnom i prekograničnom nivou nego i tranziciju ka društvu koje misli na budućnost i teži opštem dobru. Sektor životne sredine u Albaniji odnedavno pokazuje veliki autoritet u sprovođenju ekoloških politika i odluka, kao što su dvije godine zabrane lova u celoj zemlji, planovi za zabranu sječe šuma, snažna posvećenost izgradnji boljeg sistema zaštite i kontrole, kao i planovi za uspostavljanje direktnih jedinica za upravljanje zaštićenim područjima. Albanije je takođezemlja sa najvećim procentom zaštićenih oblasti u jugoistočnoj Evropi.Visoki predstavnici Albanije pokazuju značajan entuzijazam zaproglašenje i uspostavljanje TB MAB BR. Ova posvećenost je izražena u razumijevanju MAB programa i postojanju vizije o tome koji su to specifični državni i prekogranični ciljevi koji se trebaju postići. Takođe, ukazano je na postojanje mogućnostifinansiranja rada upravljačke organizacije budućeg TB MAB BR iz državnog budžeta. Nedavno je osnovan i MAB komitet, iako u zemlji još uvjek nema uspostavljenih rezervata biosfere. Takođe je izkazana spremnost za sastanke, diskusiju i potpisivanje Memorandum o razumijevanju sa susjednim crnogorskim kolegama. Evidentna je dobro uspostavljena saradnja i povezanost predstavnika vrha nacionalne i regionalne vlasti u sektoru životne sredine u slučaju okruga Skadar (Qark), ukazujući na sinergijuciljeva i težnju ka uspostavljanju TB MAB BR. Šef Regionalnog Savjeta Skadra izrazio je spremnost i posvećenost da radi na pitanjima zagađenja, posebno u pogledu tretmana otpadnih voda i izrazio želju da oživi vodni transport i turizam u saradnji sa crnogorskim kolegama. Politička posvećenost ovdje veoma zavisi od strukture i spremnosti donosilaca odluka. Na crnogorskoj strani glavni problemi leže u sektorskim planovima za korišćenje resursa. Iz tog razloga postoji potreba za većim obimom ministarskih sektora koji bi bili uključeni u sam proces, u cilju priznavanja potrebnih planova i procesa ali i da bi se postigao dogovor o integraciji politike u pravcu ostvarivanja ciljeva budućeg TB MAB BR. Postrojenja za sakupljanje i tretman otpadnih voda, kao i izgradnja postrojenja za upravljanje čvrstim otpadom predstavljaju takođe problem na crnogorskoj strani. Obije strane su saglasne da ovi problemi zahtijevaju hitne mjere koje bi unaprijedile stanje u okviru MAB TB BR procesa i imenovanja. Razumjevanje modela i posvećenosti uspostavljanja prekograničnog rezervata biosfere, unutar vlade ali i civilnog sektora obje zemlje, fokusirano je na sam procesproglasenja - dezignacije, umjesto na dugoročni plan uspostavljanja uspješnog lokaliteta site of excellence. Pitanja zajedničkog upravljanja, finansiranja, usluge ekosistema i slično se još uvjek ne razmatraju. Ova bi trebalo biti poboljšano u cilju pripreme Nominacionog formulara, jer su ova pitanja danas obavezan uslov samog sadržaja formulara. Stepenučešća javnosti u donošenju odluka u obje zemlje nije precizan. Takođe je nejasna podjela mandata i uloga. Pristup informacijama i zajedničko planiranje su na lošem nivou. Postoje primjeri koji pokazuju da je učešće zainteresovanih strana neadekvatno, djelimično ili konfliktno. Evidentan je nedostatak relevantnog iskustva, mehanizama i kapaciteta na lokalnom nivou za izvršavanje novih zadataka i uključivanja lokalne zajednice. Ovo može zahtijevati intervenciju na duže staze. Lokalne organizacije/vlasti (predstavnici) još uvjek imaju ograničeno razumijevanje problematike u kontekstu imenovanja i upravljanja budućeg TB MAB BR. Čini se da su zainteresovane strane u 15

16 Albanijiviše posevećene ovoj ideji. Međutim, predstvanici na albanskoj stranisu vise harmonizovani u smislu pozicijakoje su većinom vezane za životnu sredinu itime i uključenih organizacija što će se svakako morati poboljšati kroz raznovrsnije, multisektorsko i višeslojno predstavljanje. Zainteresovane strane u Crnoj Gori praktikuju odozgo na dolje - top down pristup, ističući da nemaju mandat da se uključe, odlučuju ili planiraju. Takođe oklijevaju u značaju stepena učešća u procesu proglašenja i budućim aktivnostima na održivom razvoju. Skeptični su po pitanju pristupa i dostignuća koja bi mogla biti postignuta. Ovo potvrđuje nedostatak iskustva zajedničkog planiranja i prakse učešća, koji zahtijevaju više pažnje u cilju unapređenja. Mogućnosti leže u dobrom upravljanju i kontrolisanom procesu angažovanja koji obezbjeđuju održivost. Takođe, dobri primjeri trebaju biti prezentovani da biposlužili kao inspiracija ali i da se preslikaju, nacionalno i lokalno. Rad sa lokalnim stanovništvom još uvjek predstavlja izazov, jer nisu adekvatno organizovani u udruženja koja bi mogla zastupati svoje interese. Međutim, oni su veoma važni za proces imenovanja i daljeg uspostavljanja TB BR. Postoje mnoge studije koje pokazuju da pravilno uključivanje SH u ranoj fazi imenovanja zaštićenog podrucja, povećava mogućnost za njegovo dobro funkcionisanje. Odozdo na gore - bottom-up pristup mora da ide ruku pod ruku saodozgo na dolje top down pristupom da bi imenovanje i buduće upravljanje bili uspješni. 4. Međunarodni kontekst Prekogranična saradnja za upravljanje jezerom, pod uticajem je zbivanja na političkoj i društvenoekonomskoj sceni, kako na nacionalnom tako i na regionalnom nivou, kao i pod uticajem bilateralnih ili multilateralnih odnosa primorskih zemalja. U okruženju - širom evropskog kontinenta - gdje se promoviše saradnja na svim nivoima, učešće EU i nekoliko UN agencija, kao i drugih međunarodnih organizacija i NVO bilo je katalitičko (Faloutsos i saradnici, 2008.). Postoje određeni, specifični, pozitivni koraci koji su ohrabrujući za buduću prekograničnu saradnju jezera u ovom regionu (Ohrid, Prespa, Skadarsko jezero). Ipak, dalek je put do primjene Integralnog upravljanja vodnim resursima (IWRM). Pristupanje Evropskoj uniji je strateški izbor dvije zemlje. Albanija ima status potencijalnog kandidata, dok je Crna Gora zemlja kandidat koja ostvaruje napredak u regionu. Sporazum o pristupanju i stabilizaciji potpisan od strane obje zemlje predviđa zaključivanje bilateralnih sporazuma sa susjednim zemljama u regionu, u domenu životne sredine i prekograničnih voda. Tekuće reforme dvije zemlje koje teže aproksimaciji pravnim tekovinama EUi pristupanju, kao zajednički krajnji cilj, postepeno će dovesti do usklađenog pravnog okvira. Ovo predstavlja idealnu priliku za promovisanje saradnje na jezeru. Prekogranična saradnjatakođe je podržana kroz IPA programe i fondove. Opšti cilj prekogranične saradnje je da smanji negativne efekte granica kao administrativnih, pravnih i fizičkih barijera, riješi zajedničke probleme i iskoristi neiskorišćene potencijale. Kroz zajedničko upravljanje programima i projektima jača se uzajamno povjerenje i razumijevanje kao i saradnja.s druge strane, koncept rezervata biosfere je posebno dobro primljen od strane zemalja u razvoju, sa idejom dvojne zaštite i ciljevima održivog razvoja atraktivnim za podsticanje društveno-ekonomskog razvoja i očuvanja pejzaža. Prekogranični rezervat biosfere predstavlja nov i interesantniji razvoj, u velikoj mjeri favorizovanspuštanjem gvozdene zavjese u Evropi. Interes takvih bilateralnih lokaliteta jasan je u smislu ekologije (zaštita faune), upravljanja (veće jedinice sa kompatibilnim metodama) i naravno kao simbol mira sa velikom političkom vidljivošću. Teškoće ovog pristupa ne treba potcijeniti (neželjeni pokreti ljudi, jezičke barijere), ali ni prednosti dobrih praksi upravljanja i razmjene iskustava. Ovakav razvoj stoga 16

17 treba podsticati (UNESCO, 2001). Svjetska mreža broji610 rezervata biosfere, uključujući 12 prekograničnih u 117 zemalja (ICC, 2012), sa bogatim iskustvom od preko 40 godina održivog razvoja. Šest ovakvih rezervata nalazi se u Evropi. Najskoriji su (2012): West Polesie (Bjelorusija/Poljska/Ukrajina) i Mura Drava Dunav - MDD, (Hrvatska/Mađarska). Ministarsku deklaraciju za proširenje rezervata MDD na još 3 zemalje, potpisali su ministri Hrvatske, Mađarske, Srbije, Slovenije i Austrije. Susjedne zemlje (Albanija i Makedonija)podnijele su nominacioni formular MAB Sekretarijatu za Ohridsko i Prespansko jezero. Ramsar i MAB BR:Program zajedničkog rada zasnovanog nakonvenciji o močvarama (Ramsar, 1971) i UNESCO Čovek i biosfera Programu, prihvaćen je na 26. sastanku Stalnog Ramsar komiteta (2001.) i od strane MAB Međunarodnog koordinacionog saveta (2002.). Zajednički program je razvijen jer postoji obostrani interes za aktivnosti Ramsarske konvencije i Čovek i biosfera programa posebno u oblasti identifikacije lokaliteta, upravljanja, procjene, praćenja, komunikacije, obrazovanja i javne svijesti. Realizacija zajedničkog programa priznaje da uspješna implementacija mudre (održive) upotrebe i očuvanja Ramsar lokaliteta i rezervata biosfere zavisi od punog učešća svih zainteresovanih strana, uključujući lokalne zajednice i starosjedioce, kao i uravnotežen pristup u odnosu na održavanje močvarnih dobara i usluga, i socio-ekonomske i kulturne karakteristike. Memorandumi o saradnji su dogovoreni, a sredstva za podršku aktivnosti zajedničkog programa obezbjeđena. 17

18 Čovek i biosfera program zagovara harmoničan razvoj čoveka i prirode kao krajnji cilj. Zakonski okvir i Svjetska Mreža Čovjek i biosfera program Rezervata biosfere (WNBR) pokrenuti su 1975 godine kao program zaštite prirode, fokusiran na reprezentativne pejzaže, integralno upravljanje, obrazovanje i istraživanje. "Seviljska Strategija" je diskutovana tokom međunarodne konferencije u Sevilji(Španija, 1995) i ponovno potvrđena tokom konferencijesevilja +5 u Pamploni 2000 godine (UNESCO MAB, 2002). Nove teme i programi, kao što su održivi turizam, kvalitet ekonomije, edukacija o održivom razvoju i klimatskim promjenama, nedavno su obrađene u Madridskom akcionom planu (MAP) za period (UNESKO MBA, 2008). Prema Seviljskoj strategiji, svi rezervati biosfere trebaju imati sledeće tri osnovne funkcije: in situ (na terenu) zaštita prirodnih i polu-prirodnih ekosistema i pejzaža; razvoj,demonstrativna područja za ekološku i društveno-kulturološku održivu upotrebu; logističkapodrška istraživanju, praćenju, obrazovanju, obukama i razmjeni infomacija. Rezervati biosfere su organizovani u tri međusobno povezane zone: centralna zona tampon zona tranzitna zona Samo centralna zona zahtjeva pravnu zaštitu i stoga može odgovarati već postojećem zaštićenom području, kao što je rezervat prirode ili nacionalni park. U stvarnosti ova šema zonacije se primjenjuje na različite načine kako bi odgovarala geografskim, socio-kulturološkim uslovima, raspoloživim pravnim mjerama zaštite i lokalnim preprekama. Ova fleksibilnost se može kreativno koristiti i jedan je od najjačih aduta koncepta rezervata biosfere, a to je olakšavanje integracije zaštićenih područja u širi pejzaž. Danas poslije Sevilje, rezervati biosfere predstavljajujedina međunarodna imenovanja koja pokrivaju sve glavne tipove ekosistema, uključujući i one urbane, gdje više od 80% ukupne površine leži izvan zakonom zaštićenih centralnih zona. Vjerovatno da ne postoji bolji set međunarodno umreženih oblasti gdje se mogu izučavati i testirati zaštita i održiva upotreba biodiverziteta i odnosi sa širim regionalnim perspektivama održivog razvojai dijeliti stečena iskustva i znanja među svim narodima sveta (Ishwaran, 2008). "Suština rezervata biosfere nije samo zaštita ili očuvanje već izgradnja obostrano korisnog odnosa između zaštite i razvoja kroz istraživanja, monitoring, izgradnju kapaciteta i participativni pristup upravljanjakoji su alati za razvojzaštitarko-razvojne veze" (ICC, 2012: CONF 201/2, str 11). Termin rezervat biosfere je stoga pogrešan: imenovanje ne znači restrikcije niti ekskluzivitet, osim ako to ne zahtjeva zakonom uspostavljena centralna zona. Uzet kao cjelina nije zaštićeno područje kako je definisano po IUCN kategorizaciji. Prije se radi o jedinom globalnom imenovanju - ili akreditaciji - za područje koje pokazuje uspješnost održivog razvoja u praksi. Stoga, mnogi rezervati biosfere grade ime i logo koji predstavlja mjesto i viziju, kako bi se prevazišla konfuzija koncepta rezervata i principaodrživog razvoja koju promovišu rezervati biosfere. Međunarodni okvir za imenovanje MAB BR Rezervati biosfere nisu predmet obavezujuće međunarodne konvencije ili sporazuma već su regulisani na osnovu "mekihpolitika" - Statutarnog okvira za rezervate biosferekoji je usvojen je od strane UNESCO Generalne konferencije i koji sve države članice posvećeno primjenjuju. Kao posljedica toga, UNESCO Sekretarijat nema "funkciju policije", pa je odgovornost svake zemlje, preko Nacionalnog MAB Komitetaili MAB kontakt osobe, da obezbjedi pravilno funkcionisanje rezervata biosfere i poštovanje odgovarajućih kriterijuma. U većini zemalja nije potrebno usvajati posebne zakone za rezervate biosfere, već koristiti postojeće pravne okvire za zaštitu prirode i upravljanje zemljištem/vodama. 18

19 Takoreći, sve veći broj zemalja sada daju rezervatima biosfere poseban pravni status u cilju jačanja njihove primjene. U slučaju postojanja problema, npr. planova izgradnje naftne rafinerije u okviru lokaliteta, status rezervata biosfere trebakoristiti kao platformu za dijalog kako bi se došlo do optimalnog rešenja. U takvim slučajevima MAB Sekretarijat će podsjetiti Nacionalni MAB Komitet/kontakt osobu na njegovu odgovornost. Stvarna snaga BR pristupa je: Za one koji ne žele ili ne podržavaju visoko regulatorski pristup zaštite životne sredine, BR nudi konstruktivniji i pomirljiviji pristup. Upravljanje rezervatima biosfere UNESCO ne zahtjeva nikakve promjene u zakonu ili vlasništvu: svaki rezervat biosfere ima svoj sistem upravljanja kako bi se osiguralo da ispunjava svoje funkcije i ciljeve. Sistem upravljanja rezervata biosfere treba da bude otvoren, prilagodljiv i daomogućava razvoj, kako bi lokalne zajednice bolje odgovorile na spoljne političke, ekonomske i društvene pritiske, koji bi uticali na ekološke i kulturne vrijednosti područja. Stoga je neophodno uspostaviti odgovarajući mehanizam upravljanja, na primjer komisiju ili odbor, da planiraju i koordiniraju sve aktivnosti relevantnih aktera, svako u okviru svoje nadležnosti i mandata. Obično je koordinator rezervata biosfere imenovan kao kontakt osoba za sva pitanja koja se tiču BR. MAB Nacionalni Komitet/kontakt osoba Usvakoj zemlji u kojoj postoji MAB BR (ili ako je planirano imenovanje), treba uspostaviti Nacionalni MAB Komitet/kontakt osobu - Focal Point, što je i zahtjev današnjeg MAB programa. Uloga komiteta je veoma važna u procesu imenovanja, praćenja i izveštavanja, u horizontalnoj i vertikalnoj koordinaciji i umrežavanju. U procesu imenovanja i uspješnog upravljanja, uloga Nacionalnog MAB Komiteta/Focal Point-a je da: 1. promoviše, olakša i podrži osnivanje rezervata biosfere; 2. identifikuje društvene potrebe i politički relevantna pitanja (uključujući različite sektore); 3. stimuliše, podrži i koordinira interdisciplinarna istraživanja (uključujući naučnu zajednicu - ne samo ekologe! - i korišćenje mreže rezervata biosfere kao teritorijalnu laboratoriju!); 4. stimuliše širenje dobrih praksi i davanje političkih saveta (povezivanje sa okolnim teritorijama i vladinim tijelima). A u smislu umrežavanja: 5. promoviše prekograničnu saradnju; 6. učestvuje u regionalnim/međunarodnim projektima; 7. učestvuje u razmjeni dobrih praksi (dvosmjerno) i sticanjukoristi kroz napore izgradnje kapaciteta; 8. promoviše održivi razvoj; 9. razvija veze sa ostalim UNESCO programima (IHP, WH konvencije, itd). De-imenovanje uklanjanje sa liste Svjetske mreže rezervata biosfere Zakonski okvir predviđa periodične provjere svakih 10 godina. Periodične izvještaje priprema matična zemlja i proslijeđuje dokument UNESCO Sekretarijatu. Izvještaji se ispituju po utvrđenoj proceduri. U slučaju da lokalitet označen kao rezervat biosfere ne zadovoljava kriterijume, nakon razumnog vremenskog perioda, područje više neće biti imenovano kao rezervat biosfere i dio Svjetske mreže. Do danas, ova procedura nikada nije sprovedena. Međutim, nekoliko zemalja je dobrovoljno povuklo "nefunkcionalne" lokalitete što jebilo dobro prihvaćeno od strane Međunarodnog MAB Koordinacionog Savjeta. Postoji veliki broj međunarodnih izazova u primjeni koncepta rezervata biosfere, čija realizacija se ogleda u mnogim primjerima. Međutim, sa rigoroznijim pristupom u ocjenjivanju lokaliteta od 19

20 2011/2012, vjerovatno je da će rezervati biosfere, koji ne funkcionišu kako koncept nalaže, kao što je slučaj sa rezervatima biosfere koji su to samo u smislu brenda a ne i u praksi, biti povučen sa WNBR liste u bliskoj budućnosti, poboljšavajući uspehe MAB programa globalno (Coetzer i sar., 2013). MAB vs. WH Rezervat biosfere je reprezentativno ekološko područje sa tri međusobno interaktivne funkcije: zaštita, održivi razvoj i logistička podrška za naučna istraživanja i obrazovanje. Zajedno, svi rezervati biosfere formiraju Svjetsku Mrežu povezanu razmjenom iskustava i znanja. Oni su dio UNESCOnaučnog programa, koji je regulisan "mekim politikama" tj. Statutarnim okvirom. Prirodna svjetska baština mora biti od izuzetne univerzalne vrijednosti u skladu sa UNESCO Konvencijom o zaštiti svjetske kulturne i prirodne baštine (1972), što BR ne mora da zadovoljava. Napori da se osnaži lokalni razvoj i promovišu naučna saznanja, predstavljaju sredstva za obezbjeđenje zaštite prirodnih vrijednosti Svjetske baštine. Samo apliciranje na WH listu uključuje dobro razrađen Plan upravljanja, što nije slučaj kod MAB rezervata biosfere. U nekim slučajevima, centralna zona rezervata biosfere može ispuniti kriterijume Svjetske baštine. U tom slučaju, običnose radi o većim rezervatima biosfere, područje može poslužiti kao komplementarno sredstvo za zaštitu integriteta Svjetske baštine. MAB BR vs. NP Rezervat biosfere:zaštita pejzaža, uz održivo kultivisanje, minimum 5% teritorije mora biticentralna zona, zaštita prirode uključujeljude i ekonomiju. Nacionalni park:zaštita prirodnih područja,kroz očuvanje prirode, najmanje 75 % centralne zone, zaštita prirode često isključuje ljude ili smanjuje njihovu aktivnost. Prekogranični MAB rezervat biosfere TB BRsluži kao sredstvo za zajedničko upravljanje. TB BR je zvanično priznanje na međunarodnom nivou, i to od strane institucija UN, da postoji politička voljaza saradnjom u domenu zaštite i održivog korišćenja, kroz zajedničko upravljanje, dijeljenog ekosistema. Prekogranični rezervat biosfere predstavlja posvećenost dvije ili više zemalja da zajednički primijene Seviljsku Strategiju i njene ciljeve. 2 2 Izvor: 20

21 Koristi, mogućnosti Stvarne koristi realizovane u okviru MAB programa zavisiće od percepcije potreba, lokalnih kapaciteta i mogućnosti da se one ispune uspostavljanjem rezervata biosfere. Takođe, politika će imati važnu ulogu po ovom pitanju. Rezervate biosfere karakteriše niz odličnih mogućnosti, ne samo po pitanju zaštite ekosistema i scenarija globalnih promjena, posebno zbog veličine njiove teritorije, već i za strukturalna interdisciplinarna istraživanja (Coetzer i dr. 2013). Koncept rezervata biosfere može se koristi kao okvir za usmjeravanje i jačanje projekata za poboljšanje životnog standarda ljudi i obezbediti održivost životne sredine. UNESCO priznanje u tom smislu može poslužiti da se istaknu i nagrade pojedinačni napori. Uspostavljanje"Rezervata biosfere" može da podigne svijest među lokalnim stanovništvom, građanima i državnim organima nadležnim za zaštitu životne sredine i razvojna pitanja, što može pomoći da se privuku dodatna finansijska sredstva iz različitih izvora. Na nacionalnom nivou, rezervati biosfere mogu poslužiti kao pilotili "edukativni lokaliteti" sa ciljem da se istraže i demonstriraju pristupi očuvanja i održivog razvoja, pružajući lekcije koje se mogu primijeniti i drugdje. Pored toga, predstavljaju konkretne mjeredržavama da sprovode Agendu 21, Konvenciju o biološkoj raznovrsnosti (npr.ekosistemski pristup), različite Milenijumske razvojne ciljeve (npr. održivost životne sredine) i UN Dekadu za Obrazovanje o Održivom Razvoju. U slučaju velikih prirodnih područja koja se prostiru van nacionalnih granica, prekogranični rezervati biosfere mogu biti zajednički, uspostavljeni od strane zainteresovanih zemalja, svjedočeći o dugoročnim naporima na saradnji 3. Već postoje rezervati biosfere sa dobrim funkcionisanjem. Potencijal je ogroman 4 : kratkoročno gledano, nagrada u smislu globalno prepoznatljivog brenda koji potvrđuje kvalitet; imenovanje ima potencijal da: o o o o privuče one u potrazi za visokim kvalitetom održivo upravljane životne sredine i pratećih usluga (odmor, rekreacija, avantura, istraživanje, prijatno životno okruženje) povećanje broja turista; pruži praktičan i ujedinjen fokus za inicijative održivog razvoja; podiže nivo svijesti, razumijevanja i ponosa u lokalnoj sredini,za način na koji se prostoromupravlja, što zauzvrat može ubrizgati i privući dinamičnostu lokalnoj ekonomiji; bude sredstvo dodatne podrške ili projektnih sredstava osiguravajući ne samo kvalitet životne sredine već i održivost lokalne ekonomije. pristup povezanim marketinškim mogućnostima za održivu proizvodnju ili održivo kontrolisano okruženje; povećanje dodatne i realne vrijednosti proizvoda sa lokaliteta; obezbjeđenje praktičnog fokusa na identifikovaničovjek-priroda sistem, ili određeno "mjesto", čije poboljšanje se može vidjeti kroz implementaciju BR; poboljšanje mehanizma upravljanja za održivi razvoj i koordinaciju; povezivanje lokaliteta sa međunarodnim mrežama kroz koje se dijele iskustva i razvijaju partnerstva; čast međunarodnog priznanja i prepoznatljivosti snažne posvećenosti za prekograničnu koordinaciju i upravljanje. Etiketa rezervata biosfere je jedini postojeći globalni "standard" koji se dovodi u vezu sa područjem zasnovanom na održivom razvoju. 3 Različiti web izvori: Izvor: Adjusted from Hambrey et al.,

22 Dodatni potencijali koji se mogu koristiti za rad sa lokalnim stanovništvom u rezervatima biosfere su: Jasne funkcionalne veze kvaliteta životne sredine i života lokalnog stanovništva; Veliki prostor da se podrže značajne aktivnosti održive upotrebe zemljištai nivo proizvodnje ili proizvodi koji se mogu stavljati u promet pod etiketom rezervata biosfere, etiketom održivog razvoja. Percepcija potrebe za regeneracijom, novim inicijativama, novim načinom rada među i sa lokalnim stanovništvom i ključnim igračima i široko zasnovanom interesu u održivom razvoju; Prilika za poboljšanje života, prihoda ili novi razvoj povezan sa kvalitetima prirodnog okruženja (npr. lokalna hrana ili proizvodi od drveta; rekreacija; turizam); Postojanje lokalnih zanata ili lokalne proizvodnje hrane i prirodnih proizvoda; Visok nivo svijesti o prirodnim vrijednostima; Lokalne institucije ili pojedinci koji teže "šampionskom" razvoju i očuvanju; Lokalne uprave koje pružaju snažnu podršku sa granicama koje se poklapajusa rezervatom biosfere; Koherentna zajednica - zajednički osećaj identiteta i ponosa - povezani na neki način sa prirodnim okruženjem (npr. ribarstvo, farmerstvo, lov, obrazovanje, rekreacija, itd); Učešće lokalne zajednice u upravljanju (dizajn, planiranje i implementacija), proces participacije visoko pozicioniran na agendi razvoja i zaštite. Kada se postignu značajni uspjesi,a imenovanje postane funkcionalno, koristi se mogu dodatno postići na nacionalnom i prekograničnom nivou: Ekonomija obima - economy of scale (npr. u programima obuke, promocije, pristupu finansiranju ruralnog razvoja, širenju najboljih praksi) Integracija sektorskog upravljanja (LAG-ovi, turizam klasteri - DMO/RMO i drugi ekonomski klasteri); A na nivou Svjetske mreže rezervata biosfere: Djeljenje iskustva i učenje; Zastupanje interesa i iskustava rezervata biosfere na međunarodnom nivou. Istraživanja na BR mrežama otkrivaju širok spektar međusobnih aktivnosti podrške, uključujući zajedničko istraživanje i učenje, obuke i demonstraciju, izgradnju kapaciteta, marketing, praćenje informacija, prikupljanje sredstava i podizanje svijesti. Uprkos tome, ne treba žuriti sa uspostavljanjem prekograničnih rezervata biosfere u cilju stvaranja "potpuno funkcionalne saradnje". Potrebno je mnogo vremena i truda da se stekne podrška i podigne svijest do nivoa koji bi mogao da stvori potražnju za uspostavljanjem uspješnog rezervata biosfere, kao što je slučaj sa nekim područjima. Naglasak treba biti stavljen na kvalitet i uspješnost budućeg TB BR kako bise dokazao pristup i poboljšala polazna tačka imenovanja i brenda. 22

23 Dostupni podaci ukazuju na to da, iako su izvjesni koraci preduzeti, upravljanje životnom sredinom je još uvjek slaba karikau mnogim zemljama, a upravljanje jezerskim basenom i dalje neodrživo. Izazovi i ograničenja Međutim, ni upravnje postojećim rezervatima biosfere u regionu nije na zavidnom nivou. Razlozi za to su višestruki: teški uslovi prošlosti kao što je politička nestabilnost, dugačak period tranzicije zemalja ka tržišnoj ekonomiji, loša socijalna kohezija, slaba posvećenost održivom razvoju, itd. Neodržive prakse različitih privrednih aktivnosti rezultirale su brojnim pritiscima na prirodne resurse što je posljedica razvojnih politika koje ne uključuju principe održivosti, a bile su dio ad hoc i neintegrisanih sektorskih aktivnosti. Sektorska organizacija vlada i slaba koordinacija institucija sa ograničenim ljudskim i finansijskim kapacitetima dodatno pogoršava situaciju. Pravni okvir i neintegrisani instrumenti upravljanja pokazali su se kao slaba sredstva u rješavanju postojećih izazova. Usporavanje procesa imenovanja rezervata biosfere u regionu, povezano je sa navedenim izazovima. Proces je takođe oslabljen kapacitetom da se isti organizuje, posebno u dijeluproblematike posvećenosti i vlasništva nad procesom na crnogorskoj strani. U ovakvim situacijama sljedeća ograničenja se mogu identifikovati: 5 - Nedostatak institucioanlnih kapaciteta (osoblja i znanja) u sektoru zaštite životne sredine; nedostatak liderstva i jasne vizije što dovodi do inferiornosti sektora životne sredine. - Pored toga, oblasti životne sredine su fragmentisane i često nisu sektorski usaglašene. - Slaba sposobnost upravljanja životnom sredinom na opštinskom nivou doprinosi ograničenjima. - Sektorski donosioci odluka nisu naviknuti da sagledaju perspektivu sliva kako bi se izborili sa izazovima upravljanja resursima. - Sektorima se upravlja i regulisani su nezavisno pa često imaju različite ciljeve i zadatke u okviru istog sliva/basena. - U Crnoj Gori, u poslednje vrijeme, od zaštićenih područja se očekuje da sama finansiraju svoje upravljačke aktivnosti neprimajući finansijsku niti institucionalnu podršku Vlade, na taj način sprečavajući bilo kakav aktivan zaštitarski rad. - Takođe, ni novi rezervat biosfere ne bi bio finansijski podržan iz centralnog budžeta Crne Gore. - U albanskom dijelu Skadarskog jezera i rijeke Bojane, pravni status Direktorata za upravljanje zaštićenim područjima onemogućava postojanje posebnih bankovnih računa i vođenje zasebnih finansija. - U Albaniji još uvjek ne postoji direktna upravljačka organizacija imenovana za svako zaštićeno područje ponaosob, već su sva pod nadležnošću Direktorata za šume. - Upravljači zaštićenog područja imaju vrlo malo iskustva u primjeni novih principa kako bi odgovorili na izazov očuvanja biološke raznovrsnosti unutar i oko zaštićenih područja. Takođe pokazuju i slabe apsorpcione kapacitete i nedostatak proaktivnosti, što predstavlja otežavajući uslov u procesu uspostavljanja TB BR. - Nevladine organizacije na crnogorskoj strani nisu prepoznate kao snažan partner od strane relevantnih državnih institucija, ne uspjevajući da kod partnera generišu vlasništvo nad projektomi posvećenost. - Postojeći podaci u velikoj su mjeri zastarjeli i nepotpuni na obje strane dok sedržavni podaci o ekosistemskim parametrima ne dijele sa zainteresovanim organizacijama i pojedincima. 5 Izvor: (Preuzeto, UNDP) Projektni dokument. GEF Integralno upravljanje ekosistemom basena Prespanskog jezera u Albaniji, Makedoniji i Grčkoj 23

24 - Monitoring podaci i praksa se razvijaju putem eksternog finanasiranja, što se može pokazati kao neodrživo. - Postoji ozbiljan nedostatak regulatornih snaga na obje strane. - Učešće zajednice i korisnika u upravljanju prirodnim resursima u obje zemlje je nezadovoljavajuće jer još uvjek ne postoje funkcionalni mehanizmi koji bi dali lokalnim vlastima i korisnicima resursa više udjela u koristima od zaštite. Ovo važi za gotovo sve sektore, uključujući poljoprivredu, ribarstvo, šumarstvo, divlji svijet, zaštićena područja. Na prekograničnom nivou: - Troškovi prenosapovezani sa pomjeranjem na sljedeći nivo saprekograničnog sporazuma na principe i osnove za prekograničnu saradnju u cilju razvijanja i podrške specifičnih mehanizamasaradnje mogu piti problem. Na primjer, možda bude potrebno uspostavljanje prekogranično koordinacionog tijela, sa formalno-pravnim mandatom, stalno zaposlenim stručnim osobljem, kao i napraviti odgovarajuću preraspodjelu resursa. - Takođe, troškovi administracije u procesima učešća javnosti mogu biti neočekivano visoki. - Dijeljenje podataka o ključnim pitanjima koji utiču na region jezera je ograničeno na nekoliko uskih tema i sputano različitim strategijama uzorkovanja, metodama prikupljanja podataka i ukorijenjenom nespremnošću dostupnosti podatka. Podaci se doživljavaju kao roba, a ne kao naučni resurs. - Ograničen pristup podacima i loša komunikacija među državama u prošlosti dovela je do različitih razvojnih intervencija i planova, često odražavajući samo nacionalne, a ne i prekogranične prioritete. - Nedovoljna usaglašenost pravila nanivou pojedinačnih državado sada je bila ograničena nepostojanjem zajedničkog pravnog okvira na prekograničnom nivou. Način da se promoviše zajednička šema propisa je kroz promovisanje usklađivanja postojećeg nacionalnog zakonodavstva. Takav napor je od suštinske važnosti jer jedino kroz harmonizaciju, region Skadarskog jezera može da se tretira kao neprekidni sistem kojim se upravlja na integralan način. Do sada je napredak bio ograničen, mada su neki koraci učinjeni.evidentni su problemi sprovođenja širom regiona. Na osnovu svega pomenutog, skup ključnih izazova treba dalje raspraviti: - Nastavak postojećeg procesa imenovanja na nacionalnom i prekograničnom nivouobezbjeđujući koordinaciju, veću posvećenost i vlasništvo koje će predstavljati osnovu za integralno i održivo upravljanja basena jezera. - Obezbijediti nastavak procesa nakon imenovanja usvajanjem dugoročnog plana i posvećenosti SH, osiguranjem sredstava za realizaciju identifikovanih ciljeva i podrške za uspostavljanje i funkcionisanje TB MAB BR upravljačkog tijela koje će realizovati aktivnosti zasnovane na konceptu izgradnje područja uspješnosti. - Razviti mehanizme koji će olakšati održivo finansiranje upravljanja prirodnim resursima u skladu sa principom "korisnik" i "zagađivač plaća", a u skladu sa društveno-ekonomskim uslovima na lokalnom nivou. - Uskladiti pravila i propise za zajedničko upravljanje basenom jezera. - Posebno je važno uvesti ljudima okrenute zaštitarske pristupe, kao kod modela rezervata biosfere, onih koji se sprovodi efikasno. 24

25 Imajući u vidu sve navedeno, aktivnosti i problematika u regionu Skadarskog jezera zahtijeva snažno, jasno i dugoročno integralno prekogranično upravljanje. Ovo zahtijeva postojanje i dobro funkcionisanje procesa koordiniranog od strane organa upravljanja na nacionalnom i prekograničnom nivou. Stoga, dok su nevladine organizacije pioniri u promovisanju učešća javnosti i inicijativa koje promovišu socijalnu koheziju podržani kroz eksterne programe finansiranja, za uspjeh na duže staze vladini službenici trebajubiti potpuno posvećeni i angažovani. Dok se ne postigne takva sinergija, svake godine kada se jezerom ne upravlja na odgovarajući način, očekivanja zainteresovanih strana, lokalna i regionalna privreda ali i fondovi bivaju izgubljeni, a neodrživa, nekontrolisana ekonomija sve više ukorenjena. 25

26 Budući koraci u procesuimenovanja Skadarskog jezero kao TB BR Evidentant je poziv za rad, na različitim nivoima: Lokalno:Predstaviti i demonstrirajtiizvodljivost održivog razvoja kroz uspješne pokazne slučajeve, koji će opravdati uspješnost modela rezervat biosfere. Raditi na razumijevanju MAB programa i uloga koje lokalno stanovništvo može preuzeti, da bi se podržalo njihovo osnaživanje i posvećenost. Razbijti famu termina "rezervat"i raditi na konceptu održivog življenja i aktivnosti na Skadarskom jezeru. Kao zaključak dvodnevne radionice, jedan od učesnika je rekao: "mi ne trebamo mjesto da bi se divili ljepoti a umirali od gladi, ono što nama treba je sinergija ljudi, njihovih aktivnosti i prirode". Rad sa lokalnim upravama treba poboljšati, u svrhu znanja i razumijevanja, ali i angažovanja i izgradnje posvećenosti. Lokalne administrativne jedinice mogu biti od vitalnog značaja za obezbijeđivanje početnog kapitala za upravljanje MAB BR. Stoga, treba ohrabriti nadležne da poboljšaju procese učešća javnosti. Kampanje jačanja svijesti, informativne kampanje i edukacija mogu dovesti do podizanja svijesti, jačanja korisničkih grupa i unapređenja njihovog djelotvornog učešća u donošenju odluka i održivom upravljanju jezerom. Međutim, treba pažljivo planirajti zavisno od situacije i konteksta i trošenja resursa naspram efekata kojise trebaju napraviti u cilju postizanja željenog. U slučaju regiona Skadarskog jezera možda će biti potrebno više resursa kako bi se angažovali SH, ponekad uključujući intervenciju licem u lice, obzirom na nizak interes i agilnost u ovom trenutku. Takve aktivnosti trebaju biti strateški podržane i povezane kako bi osigurale pravac, kontinuitet i efikasnost. Dvije već uključene nevladine organizacije imaju potrebno iskustvo i povjerenje lokalnog stanovništva, zbog čega mogu igrati važnu ulogu na ovom nivou. One su već sad dostigle značajan nivo za razumijevanja MAB Programa, procesa imenovanja, prednosti i izazova. Predstavnik INCA-e je naglasio da jeod početka procesa znanjeevoluiralo čak i u krugovima civilnog sektora gdje je fokus pomjeren sa zaštite prirodena današnju viziju razvoja prekograničnog regiona koji se postiže kroz održive aktivnosti i očuvanje životne sredine, a koji idu ruku pod ruku,i gdje se lokalno stanovništvo prepoznaje kao najvažniji korisnik. Obje NVO uključene u proces istakle su koordinaciju kao fundamentalnu komponentu za uspješno usklađivanje ekonomskih aktivnosti i ciljeva očuvanja, kao preduslov za rad na važnim zajedničkim pitanjima kao što su nezakonite aktivnosti, integralno brendiranja, ekoturizam, itd. Nacionalno:Izgraditi jako vlasništvo i vođstvo nad procesom kod donosioca odluka. Da bi to postigli potrebno jepromovisati unaprijeđenje životne sredine i socijalnu koheziju, uz paralelno otvaranje radnih mjesta, pod okriljem međunarodno priznatog područja izvrsnosti! Podrška bi mogla biti obezbijeđena uspostavljanjem više-sektorskih radnih grupa u obije zemlje na istom nivou, a koje bi se sastojale od: predstavnika različitih ministarstava, predstavnika horizontalnih koordinacionih tijela (ako ih ima), vertikalnih koordinacionih tijela (ako ih ima), i operativnog MAB komiteta/kontaktosobe. Osnivanje Nacionalnog MAB Komiteta ili focal pointa kontakt osobe u Crnoj Gori je neophodan uslov. Povezati prostorno planiranje, politike i zakone u zajedničku viziju budućnosti BR, uskladiti pravce ukazujući na pitanja koja bi mogla biti dio zadataka radne grupe! Postoji očigledna potreba bliske saradnje na sektorskoj integraciji. Dakle, možda postoji potreba da ovaj proces bude vođen od strane relevantnog nezavisnog nacionalnog/međunarodnog konsultanta koji 26

27 možeraditi na tehničkim, ali i unakrsnim pitanjima sektorske koordinacije. Takođe, kada se planira imenovanje, postoji potreba za osiguranjem održivosti procesa, ispunjenjem dugoročnog održivog razvoja i integralnih ciljeva upravljanja i korišćenjem pogodnosti koje su date kao mogućnosti, i to prije samog uspostavljanja. Prekogranično:Visoki predstavnici obje zemlje pokazali su razumijevanje MAB BR imenovanja i zajednički iščekuju rad na zagađenju i drugim pitanjima na koordinisan način. Izjave treba raširiti na dobro formulisan način, tokom procesa imenovanja i koordinacije, i potvrditi ih formalnim i dobro pripremljenim sastancima i dogovorima. Složena situacija zahtijeva uspostavljanje mehanizamadobro izgrađene saradnje u cilju razmjene podataka i iskustava između donosioca odluka i upravljača, a kako bi se došlo do zajedničke vizije. Dakle, neophodno je još u ranoj fazi, olakšati i obezbijediti otvoren proces, izgraditi povjerenje za ove ključne komponente, između ministarskih predstavnika dvije zemlje, ali i drugih zainsteresovanih strana. Takođe je potrebno olakšati i osigurati potpisivanjedeklaracije ili druge vrste formalnih dokumenata, kako bi se potvrdila posvećenost, formulisali ciljevi i akcije dvije vlade ka uspostavljanju TB MAB BR. Međunarodno: Tijesno sarađivati sa Nacionalnom komisijom promovišući model na međunarodnom nivou i unutar UNESCO kancelarija u Veneciji i Parizu, uključujući eventualno UNESCO ambasadore dvije zemlje. Steći koristi od katalitičkog učešća međunarodne zajednice za unapređenje saradnje na upravljanju jezerima i njihovim slivovima, kako na nacionalnom tako i na prekograničnom nivou. Proces imenovanja nije lak niti brz. Obično je potrebno mnogo vremena od ideje započinjanja procesa i izgradnje posvećenosti, do podnošenja nominacionog formulara i upisa na listu Svjetskih rezervata biosfere. Za uspeh procesa pripreme nominacionog formulara oba pristupa treba primjeniti, odozgo na dolje i odozdo na gore. Polazna stanovišta pristupa odozgo na dolje (top down approach) Različiti sektori i nacionalne politike treba prevesti na mehanizme koji će obezbjediti da pristup resursima jezera bude pravedno i efikasno podijeljenizmeđu mjerodavne upotrebe i korisnika. Veoma važna osnova ovih principa u kontekstu regiona jezera treba da sadrži 3 ključna pitanja: - Formulisanje dugoročne vizije i strateških pravaca u okviru novog TB MAB BR. - Usklađeno pravilno, jasno zoniranje i mehanizmi za njegovo sprovođenje, sa prostornim planom. - Vrlo konkretno, rad na primenjivim standardima ispuštanja otpadnih voda i drugih vaznih pitanja ovog područja. Prvi prijedlog zonacije je već urađen (slika 6 ispod) na osnovu mišljenja dobijenih na različitim sastancima i okruglim stolovima. Isti je izazvao mnoge debate što znači da treba više raditi na: - Usklađivanju predloženecentralne zone sa već postojećim nacionalno zaštićenim zonama, kako bi se obezbijedila pravno obavezujuća funkcija zaštite (bilo sa prirodnim rezervatima ili granicama NP). - Usaglašavanju tampon zone sa prostorom ekološki povezanog sistema. - Praćenju trendova/zahtjeva rezervata biosfere "novog doba", gdje je tranzitna zona veliki prostor pogodan za promociju i rad na održivom razvoju, ali i gdje su prisutni uticaji kao i pritisci ljudskih aktivnosti na ekosistem. - Imajući u vidu veliku površinumab BR podrucja,raditi na prihvatanju kompleksne i izazovne društveno-ekonomske, političke i ekološke povezanosti sistema. - Usklađivanju vizije i strateškog pravca, pristupa i pitanja dijeljenja koristi budućeg TB BR. 27

28 Slika 6: Prvi prijedlog zonacije urađen na osnovu diskusija i dvije osnovne mape, Danilo Mrdak Pristup odozdo na gore (bottom-up approach) Uključivanje lokalnih zajednica u proces uspostavljanja je ključanza uspjeh i upravljanje budućim TB MAB. Postoji nekoliko instrumenata koje treba prodiskutovati i promovisati zaraduključenja lokalnih aktera u proces pripreme nominacionog dosijea pa i dalje. Napori treba da budu usmjereni ka inspirisanju i usmeravanju ljudi i njihovih postupaka u cilju promjene nepoželjnog ponašanja u ona održiva. To podrazumijeva razgovore o pristupu i razmjeni koristi između zainteresovanih strana i lokalnih upravljačkih organizacija. Neki od mehanizama i tema mogu biti sljedeći: - Takse i subvencije za podsticanje sprovođenja zajedničke strateške vizije i održivog korišćenja prirodnih resursa. - Izgradnja i marketing jedinstvenog brenda. - Rad na podizanju ponosa mještana na području. - Ojačati lokalne zajednice edukacijom i uključivanjem. - Podržati njihovu bolju koheziju. - Slaviti pionirstvo u održivom razvoju. - Uključiti lokalnu omladinu u aktivnosti. 28

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

WWF. Jahorina

WWF. Jahorina WWF For an introduction Jahorina 23.2.2009 What WWF is World Wide Fund for Nature (formerly World Wildlife Fund) In the US still World Wildlife Fund The World s leading independent conservation organisation

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Curriculum Vitae. Radno iskustvo: Od - do Od 2010.

Curriculum Vitae. Radno iskustvo: Od - do Od 2010. Curriculum Vitae Prezime: Gardašević Ime: Ana Datum rođenja: 21.05.1980.g. Adresa: Đoka Miraševića 45, 81000 Podgorica E-mail: gardasevicana@yahoo.com Nacionalnost: crnogorska Radno iskustvo: Od - do Od

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

IUCN kategorije upravljanja zaštićenim područjima

IUCN kategorije upravljanja zaštićenim područjima 3ZA zagovarači za zaštitu prirode Upravljanje zaštićenim područjima Ečka, 22-23. april 2015. IUCN kategorije upravljanja zaštićenim područjima Oliver Avramoski, IUCN Programska kancelarija za jugoistočnu

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

REZULTATI I PROBLEMI U SPROVOĐENJU IPA PROGRAMA PREKOGRANIČNE SARADNJE OD ZNAČAJA ZA OBLAST ŽIVOTNE SREDINE I POGLAVLJE 27

REZULTATI I PROBLEMI U SPROVOĐENJU IPA PROGRAMA PREKOGRANIČNE SARADNJE OD ZNAČAJA ZA OBLAST ŽIVOTNE SREDINE I POGLAVLJE 27 REZULTATI I PROBLEMI U SPROVOĐENJU IPA PROGRAMA PREKOGRANIČNE SARADNJE OD ZNAČAJA ZA OBLAST ŽIVOTNE SREDINE I POGLAVLJE 27 MA Mladenka Ignjatić, Istraživački forum, Evropski pokret u Srbiji dr Dragoljub

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

REPORT ADRIA. Procjena vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Crnoj Gori. Procjena vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Crnoj Gori

REPORT ADRIA. Procjena vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Crnoj Gori. Procjena vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Crnoj Gori REPORT ADRIA 2017 Procjena vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Crnoj Gori Procjena vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Crnoj Gori 1 SADRŽAJ O NAMA / ŠTA ŽELIMO POSTIĆI UVOD METODOLOGIJA REZULTATI

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010.

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010. DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, 03. - 07. listopad 2010. ZBORNIK SAŽETAKA Geološki lokalitet i poucne staze u Nacionalnom parku

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

RAZVOJ NGA MREŽA U CRNOJ GORI

RAZVOJ NGA MREŽA U CRNOJ GORI RAZVOJ NGA MREŽA U CRNOJ GORI INFOFEST 2017 SLJEDEĆA GENERACIJA REGULACIJE, 25 26 Septembar 2017 Budva, Crna Gora Vitomir Dragaš, Manadžer za interkonekciju i sisteme prenosa Sadržaj 2 Digitalna transformacija

More information

STATISTIKA U OBLASTI KULTURE U BOSNI I HERCEGOVINI

STATISTIKA U OBLASTI KULTURE U BOSNI I HERCEGOVINI Bosna i Hercegovina Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine Bosnia and Herzegovina Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina STATISTIKA U OBLASTI KULTURE U BOSNI I HERCEGOVINI Jahorina, 05.07.2011

More information

Iskustva video konferencija u školskim projektima

Iskustva video konferencija u školskim projektima Medicinska škola Ante Kuzmanića Zadar www.medskolazd.hr Iskustva video konferencija u školskim projektima Edin Kadić, profesor mentor Ante-Kuzmanic@medskolazd.hr Kreiranje ideje 2003. Administracija Učionice

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Trening: Obzor 2020. - financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Ana Ključarić, Obzor 2020. nacionalna osoba za kontakt za financijska pitanja PROGRAM DOGAĐANJA (9:30-15:00) 9:30 10:00 Registracija

More information

Cg / Eng. Nedakusi. Bijelo polje.

Cg / Eng. Nedakusi. Bijelo polje. Cg / Eng Nedakusi Bijelo polje www.bizniszona.me Bijelo Polje Biznis zona Business Zone Nedakusi podaci data naziv i lokacija / name and location Biznis zona Nedakusi, mikro lokalitet Vunko Industrijska

More information

IDENTIFYING THE FACTORS OF TOURISM COMPETITIVENESS LEVEL IN THE SOUTHEASTERN EUROPEAN COUNTRIES UDC : (4-12)

IDENTIFYING THE FACTORS OF TOURISM COMPETITIVENESS LEVEL IN THE SOUTHEASTERN EUROPEAN COUNTRIES UDC : (4-12) FACTA UNIVERSITATIS Series: Economics and Organization Vol. 10, N o 2, 2013, pp. 117-127 Review paper IDENTIFYING THE FACTORS OF TOURISM COMPETITIVENESS LEVEL IN THE SOUTHEASTERN EUROPEAN COUNTRIES UDC

More information

Grad Milano Barcelona, Gdanjsk, Bari, Riga, Strasbourg, Porto i ALDA

Grad Milano Barcelona, Gdanjsk, Bari, Riga, Strasbourg, Porto i ALDA Grad Zagreb sudjelovat će kao partner u projektu MEANING - Metropolitan Europeans Active Network, Inducing Novelties in Governance, u okviru: Programa: Europa za građane Potprogram 2: Demokratski angažman

More information

Sustav potpore za program OBZOR 2020.

Sustav potpore za program OBZOR 2020. Sustav potpore za program OBZOR 2020. INFORMATIVNI DAN Obzor 2020. Prioritet:Industrijsko vodstvo Područje: Nanotehnologije, napredni materijali, biotehnologija, napredna proizvodnja i prerada (NMP+B)

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Projekti Svjetske banke u Bosni i Hercegovini

Projekti Svjetske banke u Bosni i Hercegovini Projekti Svjetske banke u Bosni i Hercegovini Svjetska banka je od 1996. godine odobrila 101 projekat u Bosni i Hercegovini, u ukupnom iznosu preko 2,51 milijardi dolara. Trenutno je aktivno 14 projekata:

More information

IPA Instrument za pretpristupnu podršku. EU Na putu ka EU. Let s grow together! On the road to the

IPA Instrument za pretpristupnu podršku. EU Na putu ka EU. Let s grow together! On the road to the IPA Instrument za pretpristupnu podršku EU Na putu ka EU On the road to the Let s grow together! 1 Ova brošura je izrađena u okviru projekta Let s grow together with IPA 2 koji ima za cilj jačanje kapaciteta

More information

Zaštita životne sredine i održivi razvoj u slivu reke Dunav EKOLOGIJA I TURIZAM

Zaštita životne sredine i održivi razvoj u slivu reke Dunav EKOLOGIJA I TURIZAM Zaštita životne sredine i održivi razvoj u slivu reke Dunav EKOLOGIJA I TURIZAM Beograd, 7. maj 2010. mr Dušan Stokić Privredna komora Srbije 1 Prekogranični rečni baseni Milenijumski ciljevi razvoja Kofi

More information

Modul 01_Ruralni razvoj. Modul 02_Ruralna ekonomija. Modul 03_Ruralna sociologija. Modul 04_Ruralna ekologija. Modul 05_Lobiranja i zagovaranje

Modul 01_Ruralni razvoj. Modul 02_Ruralna ekonomija. Modul 03_Ruralna sociologija. Modul 04_Ruralna ekologija. Modul 05_Lobiranja i zagovaranje Modul 01_Ruralni razvoj Modul 02_Ruralna ekonomija Modul 03_Ruralna sociologija Modul 04_Ruralna ekologija Modul 05_Lobiranja i zagovaranje Modul 06_Javne politike i javne kampanje Ova publikacija je urađena

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE Tražnja se može definisati kao spremnost kupaca da pri različitom nivou cena kupuju različite količine jedne robe na određenom tržištu i u određenom vremenu (Veselinović

More information

Period na koji se izveštaj odnosi: septembar oktobar 2016.

Period na koji se izveštaj odnosi: septembar oktobar 2016. Period na koji se izveštaj odnosi: septembar 2015. oktobar 2016. IMPRESUM Koalicija 27 (2017) Poglavlje 27 u Srbiji: još uvek u pripremi Izdavač: Mladi istraživači Srbije, Bulevar umetnosti 27, 11 000

More information

REPORT ADRIA. Procena vrednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Srbiji

REPORT ADRIA. Procena vrednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Srbiji REPORT ADRIA 207 Procena vrednosti zaštićenih područja (PA-BAT) u Srbiji SADRŽAJ O NAMA 4 UVOD 6 METODOLOGIJA 7 REZULTATI 9 EKONOMSKE VREDNOSTI ZAŠTIĆENIH PODRUČJA U SRBIJI 4 ŠUMARSTVO 6 TURIZAM 20 VODA

More information

СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ

СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ 1 СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ 2 ПРИНЦИПИ МЕНАЏМЕНТА КВАЛИТЕТОМ 3 ПРИНЦИПИ МЕНАЏМЕНТА КВАЛИТЕТОМ 4 ПРИНЦИПИ МЕНАЏМЕНТА КВАЛИТЕТОМ Edwards Deming Не морате то чинити, преживљавање фирми

More information

Direkcija za razvoj MSP - Enterprise Europe Network - Montenegro

Direkcija za razvoj MSP - Enterprise Europe Network - Montenegro Direkcija za razvoj MSP - Enterprise Europe Network - Montenegro Crna Gora Direkcija za razvoj MSP Ljiljana Belada Podgorica, 17/11/2014. Politika MSP odgovor na izazove MAKRO BDP po glavi stanovnika,

More information

DRUGI IZVJEŠTAJ O STANJU ŽIVOTNE SREDINE REPUBLIKA CRNA GORA

DRUGI IZVJEŠTAJ O STANJU ŽIVOTNE SREDINE REPUBLIKA CRNA GORA EKONOMSKA KOMISIJA ZA EVROPU Komitet za politiku zaštite životne sredine DRUGI IZVJEŠTAJ O STANJU ŽIVOTNE SREDINE REPUBLIKA CRNA GORA UJEDINJENE NACIJE Njujork i Ženeva, 2007. Drugi izvještaj o stanju

More information

Plan razvoja opštine Dragaš za period između i godine

Plan razvoja opštine Dragaš za period između i godine Program Ujedinjenih nacija za razvoj Očuvanje biološke raznolikosti i upravljanje održivim korišćenjem zemljišta u opštini Dragaš Plan razvoja opštine Dragaš za period između 2013. i 2023. godine DEO I:

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

NAUTICAL TOURISM - RIVER CRUISE ONE OF THE FACTORS OF GROWTH AND DEVELOPMENT OF EASTERN CROATIA

NAUTICAL TOURISM - RIVER CRUISE ONE OF THE FACTORS OF GROWTH AND DEVELOPMENT OF EASTERN CROATIA Ph.D. Dražen Ćućić Faculty of Economics in Osijek Department of National and International Economics E-mail: dcucic@efos.hr Ph.D. Boris Crnković Faculty of Economics in Osijek Department of National and

More information

Priručnik za uključivanje zainteresovanih strana u upravljanje zaštićenim područjem

Priručnik za uključivanje zainteresovanih strana u upravljanje zaštićenim područjem 2016 Participativno upravljanje zaštićenim područjima u karpatskom ekoregionu Priručnik za uključivanje zainteresovanih strana u upravljanje zaštićenim područjem Alina Ioniţă, Erika Stanciu Participativno

More information

Mogućnosti razvoja prekograničnog turizma PÁMER Zoltán

Mogućnosti razvoja prekograničnog turizma PÁMER Zoltán Mogućnosti razvoja prekograničnog turizma PÁMER Zoltán Pročelnik odjela za suradnju s inozemstvom om Agencija za regionalni razvoj Južnog Zadunavlja Osijek, 11 studenog 2009. Tendencije razvoja turizma

More information

GRUPA Prepoznatljivost Iskljuciti Ukljuciti 11. Razlicit kapacitet organizacija clanica mreze Dodati. 12. Dodati. 13. Dodati. 14.

GRUPA Prepoznatljivost Iskljuciti Ukljuciti 11. Razlicit kapacitet organizacija clanica mreze Dodati. 12. Dodati. 13. Dodati. 14. GRUPA 1 III ANALIZE 3.2. Snage, slabosti, mogućnosti i prijetnje (SWOT analiza) SWOT analiza podrazumijeva analizu okruzenja kako bi se tacno definisale odredjene unutrasnje snage mreze, unutrasnje slabosti

More information

PLAN OBUKE CIVILNIH SLUŽBENIKA

PLAN OBUKE CIVILNIH SLUŽBENIKA Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government Ministria e Administratës Publike / Ministarstvo Javne Administracije / Ministry of Public Administration INSTITUTI

More information

PrekograniČna. saradnja

PrekograniČna. saradnja PrekograniČna saradnja PREKOGRANIČNA SARADNJA Autori: Gordana Lazarević Ivan Knežević Relja Božić Beograd, 2011. 3 4 Sadržaj PREDGOVOR 9 1. EVROPSKE POLITIKE U OBLASTI PREKOGRANIČNE SARADNJE 11 1.1 Pojam

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Governance for the Montenegro TB MAB BR Skadar Lake

Governance for the Montenegro TB MAB BR Skadar Lake Governance for the Montenegro TB MAB BR Skadar Lake Task: Scope of the work is to provide national expertise in the area of governance for the purpose of finalizing the Nomination Form of future TBR Skadar

More information

Natura Cooperation. No. 1, July We present. Networks of environmental NGOs in Serbia and in Montenegro. Opportunities

Natura Cooperation. No. 1, July We present. Networks of environmental NGOs in Serbia and in Montenegro. Opportunities ELECTRONIC NEWSLETTER Natura Cooperation No. 1, July 2009. We present Networks of environmental NGOs in Serbia and in Montenegro Opportunities Capacity building programms What do NGOs say?! News from the

More information

INSTITUCIONALNA DIMENZIJA ODRŽIVOG RAZVOJA

INSTITUCIONALNA DIMENZIJA ODRŽIVOG RAZVOJA Pregledni rad Škola biznisa Broj 3-4/2013 UDC 502.131.1 INSTITUCIONALNA DIMENZIJA ODRŽIVOG RAZVOJA Jelena Pivašević, Visoka poslovna škola strukovnih studija, Novi Sad Petar Hafner, Ekonomski fakultet,

More information

KARAKTERISTIKE ANTIMONOPOLSKE POLITIKE I EFEKTI NJENE PRIMENE U SRBIJI

KARAKTERISTIKE ANTIMONOPOLSKE POLITIKE I EFEKTI NJENE PRIMENE U SRBIJI Ekonomski Fakultet Univerzitet u Beogradu KARAKTERISTIKE ANTIMONOPOLSKE POLITIKE I EFEKTI NJENE PRIMENE U SRBIJI Dr Dragan Lončar SADRŽAJ PREZENTACIJE MAKROEKONOMSKI PRISTUP 01 02 03 DOMEN ANTIMONOPOLSKE

More information

POLICY BRIEF BPFF GRANTS/BPFF GRANTOVI

POLICY BRIEF BPFF GRANTS/BPFF GRANTOVI POLICY BRIEF BPFF GRANTS/BPFF GRANTOVI POLICY BRIEF Introduction: BPPF grants have been awarded for the implementation of activities for building functional mechanisms of cooperation between the government

More information

JU OŠ Prva sanska škola Sanski Most Tel: 037/ Fax:037/ ID br

JU OŠ Prva sanska škola Sanski Most Tel: 037/ Fax:037/ ID br Općina Sedmica obilježavanja ljudskih prava ( 05.12. 10.12.2016.godine ) Analiza aktivnosti Sedmica ljudskih prava u našoj školi obilježena je kroz nekoliko aktivnosti a u organizaciji i realizaciji članova

More information

RESEARCH INTEREST EDUCATION

RESEARCH INTEREST EDUCATION Prof. dr sc. Aleksa Š. Vučetić Associate Professor UNIVERSITY OF MONTENEGRO FACULTY OF TOURISM AND HOSPITALITY Stari Grad 320-85330 Kotor - Montenegro aleksavucetic@gmail.com - www.ucg.ac.me RESEARCH INTEREST

More information

DEVELOPMENT OF SMEs SECTOR IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES

DEVELOPMENT OF SMEs SECTOR IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES Zijad Džafić UDK 334.71.02(497-15) Adnan Rovčanin Preliminary paper Muamer Halilbašić Prethodno priopćenje DEVELOPMENT OF SMEs SECTOR IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES ABSTRACT The shortage of large markets

More information

RURAL DEVELOPMENT OF REPUBLIKA SRPSKA WITH SPECIAL FOCUS ON BANJA LUKA

RURAL DEVELOPMENT OF REPUBLIKA SRPSKA WITH SPECIAL FOCUS ON BANJA LUKA Poslovne studije/ Business Studies, 2015, 13-14 UDK 338.43:[332.1+330.34(497.6 Banja Luka) The paper submitted: 20.03.2015. DOI: 10.7251/POS1514605D The paper accepted: 09.04.2015. Expert paper Mirjana

More information

ENV.NET PROJECT IS FUNDED BY THE EUROPEAN UNION

ENV.NET PROJECT IS FUNDED BY THE EUROPEAN UNION env.net Razvoj ENV.net na zapadnom Balkanu i u Turskoj: unapređivanje uticaja stanovništva na proces reformi u sektoru životne sredinekao podrška približavanja Evropskoj uniji ENV.NET PROJECT IS FUNDED

More information

IZVEŠTAJ O HUMANOM RAZVOJU SRBIJA

IZVEŠTAJ O HUMANOM RAZVOJU SRBIJA IZVEŠTAJ O HUMANOM RAZVOJU SRBIJA 2008. Srbija REGIONALNA SARADNJA Beograd, 2008. Stavovi, analize i preporuke autora ne moraju istovremeno da odražavaju mišljenje narucioca ove nezavisne publikacije,

More information

IPA II planiranje i programiranje

IPA II planiranje i programiranje IPA II planiranje i programiranje Gordana Lazarević Mart 2015 Sadržaj EVROPA 2020 -osnovni planski dokument EU SEE2020 Evropa 2020 i lokalne zajednice preproruke Komiteta regiona IPA II Planski okvir Nacionalna

More information

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!!

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! www.ricotrainingcentre.co.rs RICo Training Centre ATI Beograd, Republika Srbija ZNAČAJ OBUKE ZA DRUMSKU BEZBEDNOST? Drumska bezbednost je zajednička obaveza - preventivno delovati

More information

VOJVOĐANSKI STANDARD Novi Sad, oktobar 2013

VOJVOĐANSKI STANDARD Novi Sad, oktobar 2013 VOJVOĐANSKI STANDARD Novi Sad, oktobar 2013 2 UVOD Proces približavanja Evropskoj uniji polako prelazi u novu fazu. Od kada je Srbija dobila status zemlje kandidata i počela sa pripremnim aktivnostima

More information

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.)

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.) Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Tuzlanski kanton Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okolice ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD

More information

JAVNO-PRIVATNO PARTNERSTVO KAO MODEL RAZVITKA ODRŽIVOG TURIZMA U REGIONALNOM PARKU MURA-DRAVA MOGUĆNOSTI TURISTIČKE VALORIZACIJE NAPUŠTENIH KARAULA

JAVNO-PRIVATNO PARTNERSTVO KAO MODEL RAZVITKA ODRŽIVOG TURIZMA U REGIONALNOM PARKU MURA-DRAVA MOGUĆNOSTI TURISTIČKE VALORIZACIJE NAPUŠTENIH KARAULA Rikard Bakan, mag. oec Visoka škola za menadžment u turizmu i informatici u Virovitici Matije Gupca 78, 33 000 Virovitica Tel: +385914721113; Fax:+38533721037 e-mail: rikard.bakan@vsmti.hr Irena Bosnić,

More information

radna grupa analiza i preporuke

radna grupa analiza i preporuke radna grupa analiza i preporuke radna grupa analiza i preporuke Beograd, jun 2014. sadržaj 1. Finansiranje zaštite životne sredine na nacionalnom i lokalnom nivou...9 2. Budućnost energetske politike

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

Značaj područja. - Područje divljine Click to edit the outline text - format. Područje od značaja za f bih. - Visok stepen biodiverziteta

Značaj područja. - Područje divljine Click to edit the outline text - format. Područje od značaja za f bih. - Visok stepen biodiverziteta Zašto ljuta? Značaj područja Područje divljine Click to edit the outline text format Područje od značaja za f bih Second Outline (planirani nacionalni park) Third Outline Visok stepen biodiverziteta Fourth

More information

EKONOMSKI EFEKTI RAZVOJA TURIZMA U RURALNIM PODRUČJIMA SRBIJE ЕCONOMIC EFFECTS OF TOURISM DEVELOPMENT IN RURAL AREAS OF SERBIA

EKONOMSKI EFEKTI RAZVOJA TURIZMA U RURALNIM PODRUČJIMA SRBIJE ЕCONOMIC EFFECTS OF TOURISM DEVELOPMENT IN RURAL AREAS OF SERBIA Tatjana Bošković * EKONOMSKI EFEKTI RAZVOJA TURIZMA U RURALNIM PODRUČJIMA SRBIJE Sažetak: Poslednjih godina se sve veća pažnja poklanja turizmu kao jednom od faktora privrednog razvoja ruralnih oblasti.

More information

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA Nihad HARBAŠ Samra PRAŠOVIĆ Azrudin HUSIKA Sadržaj ENERGIJSKI BILANSI DIMENZIONISANJE POSTROJENJA (ORC + VRŠNI KOTLOVI)

More information

DOMETI LOKALIZACIJE POLITIKA ZAPOŠLJAVANJA U EU: LEKCIJE ZA SRBIJU

DOMETI LOKALIZACIJE POLITIKA ZAPOŠLJAVANJA U EU: LEKCIJE ZA SRBIJU OKTOBAR 2016 Radna grupa 17: Sloboda kretanja radnika (2) i Socijalna politika i zapošljavanje (19) DOMETI LOKALIZACIJE POLITIKA ZAPOŠLJAVANJA U EU: LEKCIJE ZA SRBIJU Bojana Ružić, Fondacija Centar za

More information

ESPOO Konvencija o prekograničnom uticaju na životnu sredinu i primeri za Espoo Komitet

ESPOO Konvencija o prekograničnom uticaju na životnu sredinu i primeri za Espoo Komitet ESPOO Konvencija o prekograničnom uticaju na životnu sredinu i primeri za Espoo Komitet Nataša Đereg, CEKOR, Srbija, ETNAR projektni koordinator 1 UVOD Espoo konvencija (Convention on Environmental Impact

More information

TOURISM FACTOR OF INTEGRATION AND DEVELOPMENT OF EUROPEAN CONTINENT UDC (4-672EU) Živorad Gligorijević 1, Jelena Petrović 2

TOURISM FACTOR OF INTEGRATION AND DEVELOPMENT OF EUROPEAN CONTINENT UDC (4-672EU) Živorad Gligorijević 1, Jelena Petrović 2 FACTA UNIVERSITATIS Series: Economics and Organization Vol. 6, N o 2, 2009, pp. 123-130 TOURISM FACTOR OF INTEGRATION AND DEVELOPMENT OF EUROPEAN CONTINENT UDC 338.48(4-672EU) Živorad Gligorijević 1, Jelena

More information

Vodič kroz IPAII INSTRUMENT ZA PRETPRISTUPNU POMOĆ

Vodič kroz IPAII INSTRUMENT ZA PRETPRISTUPNU POMOĆ Vodič kroz IPAII INSTRUMENT ZA PRETPRISTUPNU POMOĆ 2014-2020. Vodič kroz IPAII INSTRUMENT ZA PRETPRISTUPNU POMOĆ 2014-2020. Andrija Pejović, Mirjana Lazović, Ognjen Mirić, Ivan Knežević Beograd, 2014.

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

OPERATIVNI PROGRAM REGIONALNI RAZVOJ

OPERATIVNI PROGRAM REGIONALNI RAZVOJ Vlada Crne Gore Instrument za pretpristupnu pomod OPERATIVNI PROGRAM REGIONALNI RAZVOJ 2012 2013 Prijedlog Mart 2012. godine 1 LISTA SKRAĆENICA CAO CBC CDP CFCU CSO EUD DG ELARG DG EMPLOY DG REGIO DIS

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

PRIRUČNIK ZA METODE SCENARIJA ZA ENERGETSKO PLANIRANJE U LOKALNIM ZAJEDNICAMA

PRIRUČNIK ZA METODE SCENARIJA ZA ENERGETSKO PLANIRANJE U LOKALNIM ZAJEDNICAMA Đorđe Vojinović Petar Gvero Milovan Kotur PRIRUČNIK ZA METODE SCENARIJA ZA ENERGETSKO PLANIRANJE U LOKALNIM ZAJEDNICAMA Banja Luka 2015. Autori: mr Đorđe Vojinović dr Petar Gvero, van. prof mr Milovan

More information

THE MODEL OF BUSINESS RESEARCH OF AGRITOURISM POTENTIAL IN RURAL AREAS OF DEVELOPING COUNTRIES

THE MODEL OF BUSINESS RESEARCH OF AGRITOURISM POTENTIAL IN RURAL AREAS OF DEVELOPING COUNTRIES International Scientific Conference of IT and Business-Related Research THE MODEL OF BUSINESS RESEARCH OF AGRITOURISM POTENTIAL IN RURAL AREAS OF DEVELOPING COUNTRIES MODEL POSLOVNIH ISTRAŽIVANJA POTENCIJALA

More information

U SUSRET UGOVORU O SARADNJI DRŽAVA U SLIVU REKE DRINE Pravično i razumno korišćenje međunarodnih vodotokova (Sarajevo, )

U SUSRET UGOVORU O SARADNJI DRŽAVA U SLIVU REKE DRINE Pravično i razumno korišćenje međunarodnih vodotokova (Sarajevo, ) WORLD BANK - SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN U SUSRET UGOVORU O SARADNJI DRŽAVA U SLIVU REKE DRINE Pravično i razumno korišćenje međunarodnih vodotokova (Sarajevo, 17.1.2017)

More information

ISO Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije

ISO Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije ISO 37001 ISO 37001 Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije ISO 37001 Korupcija je jedan od najdestruktivnijih i najkompleksnijih problema današnjice, i uprkos nacionalnim i međunarodnim naporima

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

VLADAN MARTIĆ PhD. Montenegro Business School, MEDITERAN UNIVERSITY. Institute of Accountants and Auditors of Montenegro

VLADAN MARTIĆ PhD. Montenegro Business School, MEDITERAN UNIVERSITY. Institute of Accountants and Auditors of Montenegro Personal data Address E-mail Linkedln VLADAN MARTIĆ PhD No 28 Admirala Zmajevica Street, Podgorica, Montenegro Cell +382 67 280 211 vladan.martic@unimediteran.net https://www.linkedin.com/in/vladan-martic-4b651833

More information

Stručni konsultant: Vesna Kopanja SA Pergament Zrenjanin, Pupinova 21. U saradnji sa: SADRŽAJ 1. LISTA SKRAĆENICA STRATEŠKO PLANIRANJE 4.

Stručni konsultant: Vesna Kopanja SA Pergament Zrenjanin, Pupinova 21. U saradnji sa: SADRŽAJ 1. LISTA SKRAĆENICA STRATEŠKO PLANIRANJE 4. Stručni konsultant: Vesna Kopanja SA Pergament Zrenjanin, Pupinova 21 U saradnji sa: SADRŽAJ SADRŽAJ 1. LISTA SKRAĆENICA 2. 1. UVOD 3. 2. STRATEŠKO PLANIRANJE 4. 3. SPROVOĐENJE STRATEGIJE 7. 4. MONITORING

More information

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik ACI Hrvatska (www.forexcroatia.hr) je neprofitna udruga građana Republike Hrvatske koji su profesionalno uključeni

More information

INCO-2005 Reinforcement of the WBC research capacities

INCO-2005 Reinforcement of the WBC research capacities INCO-2005 2005-C-WBC Reinforcement of the WBC research capacities Reinforcement of the Laboratory for Environmental Protection at the Faculty of Science of the University of Novi Sad as a Centre of Excellence

More information

Priručnik za korišćenje Karpatske konvencije

Priručnik za korišćenje Karpatske konvencije Priručnik za korišćenje Karpatske konvencije Ministry for the Environment Land and Sea Priručnik za korišćenje Karpatske konvencije Priredili Regionalni centar za životnu sredinu za Centralnu i Istočnu

More information

Aktualnost, mogućnosti i perspektive uzgoja LAB-ama u Malesiji

Aktualnost, mogućnosti i perspektive uzgoja LAB-ama u Malesiji Aktualnost, mogućnosti i perspektive uzgoja LAB-ama u Malesiji Prof.as Kostandin Hajkola ATTC Shkoder, Albania E-mail: imoshkoder@yahoo.com Mob: +355693100694 Malesija Malesija pripada sjeverozapadnom

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

REGIONALNA STRATEGIJA RURALNOG RAZVOJA JABLANIČKOG I PČINJSKOG OKRUGA FINALNI NACRT

REGIONALNA STRATEGIJA RURALNOG RAZVOJA JABLANIČKOG I PČINJSKOG OKRUGA FINALNI NACRT Pana Đukića 42. 16000 Leskovac Srbija, Telefon : +381 16 3 150 115; Fax: +381 16 3 150 114 info@centarzarazvoj.org, www.centarzarazvoj.org REGIONALNA STRATEGIJA RURALNOG RAZVOJA JABLANIČKOG I PČINJSKOG

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Start of FP7-project Danube-INCO.NET: Advancing Research and Innovation in the Danube Region

Start of FP7-project Danube-INCO.NET: Advancing Research and Innovation in the Danube Region Start of FP7-project Danube-INCO.NET: Advancing Research and Innovation in the Danube Region Vienna, 24 th of February, 2014 The Danube-INCO.NET project was successfully kicked-off on February 2nd and

More information

IPA PPPF IPA PPPF sprovodi konzorcijum koji cine:

IPA PPPF IPA PPPF sprovodi konzorcijum koji cine: IPA PPPF IPA PPPF sprovodi konzorcijum koji cine: East West Consulting HD European Consulting Group FIIAPP - Fundación Internacional y para ıberoamerica de Administración y Políticas Públicas, and ECO

More information

ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP

ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP M. Mitreski, A. Korubin-Aleksoska, J. Trajkoski, R. Mavroski ABSTRACT In general every agricultural

More information

Institucije Evropske E

Institucije Evropske E Institucije Evropske E Unije Trening ABC o EU i Natura 2000 26.-28.10. 2009., Ulcinj Andrea Štefan, WWF MedPO EU institucije pregled uloga proces odlučivanja uloga NVO-a (GH) Evropska unija (EU)( EUje

More information