User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба Jamstveni list Servisna mjesta

Size: px
Start display at page:

Download "User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба Jamstveni list Servisna mjesta"

Transcription

1 User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta МК T-752 Гарантен лист Список на сервиси 05/CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

2 ENG User manual Toaster T /CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

3 Т-752 FEATURES 1. Modern design. 2. Auto Control toasting time and browning level. 3. Convenient: Toasting can be re-set anytime during toasting with stop button available. 4. Easy to Clean: With a detachable crumb tray specially designed under the unit. 5. Reheat Toaster: You may reheat the toaster when the toaster is cold. TECHNICAL PARMETERS: Model No.: T-752 Power Supply: 230V~50Hz RATED POWER: 750W PRECAUTIONS 1. The unit should have a ground connection when using. 2. Be sure the local power supply voltage is in conformity with the rated voltage of the unit. 3. The unit should placed on hard horizontal surface for use and kept away from stove and other heat sources. 4. Do not use the unit near to combustible materials such as curtains. 5. Due to the usage of raw materials during assembly, on the first use there may be a small from the heating elements this is normal. 6. The unit is designed for household use only. HOW TO USE THE TOASTER 1. Plug the toaster and place 1 or 2 slices of bread into the bread slots of the unit. 2. Adjust the browning control button to a desired level: 1=Min. browning level 7=Max. browning level 3. Press down ejector button, the toaster will start running automatically. 4. Toaster bread slices will be ejected out and the unit will shut down automatically when toasting is finished. 5. When heating up bread that are too thick, you should use the bun warmer. Firstly you move the bun warmer with bun warmer pusher to make it horizontal. Then place the breads onto the bun the warmer and adjust the browning control

4 Т-752 to a desired level. Repeat operations the other side of the breads when toasting is done and the power shuts down. 6. You are able to use the reheat facility if made toast is cold. First please the cold toast into the toaster then press the reheat button down. After that the indicator will be bright, then the cold toast could be reheated in short time without overbrowning. SAFETY INFORMATION 1. Keep the unit away from children. 2. Do not immerse the unit in water or other fluids or performance may be impaired by moisture. 3. Keep the unit far away from stove other heat sources or combustible materials when using. 4. Do not move the unit before it has totally cooled down. 5. Do not disassemble the unit or insert any sharp object into the unit. 6. Do not wind the power cord on the unit when in use. 7. Do not conduct repairs. Should there be any malfunction occurs, contact your supplier for maintenance. CAUTIONS 1. Do not touch any mental part of the outer surface of the unit as it may reach a very high temperature when using. 2. Bread slices that have been toasted several times may catch fire when toasting. 3. Make sure the unit is under watch when using. 4. Do not insert bread slices that are too thick or wrapped in aluminum foil to avoid electric shock or fire. 5. Unplug the unit and wait for it to cool down whenever there is bread slice in the unit or before cleaning the crumb tray. 6. As a general guide low browning levels including 1 or 2 are for toasting dry breads and medium levels (3 & 4) are for toasting fresh breads while level 1 is for toasting single slice or slices that have already been toasted. 7. Unplug the unit after use and clean the outer surface with a damp cloth and then wipe it dry when you make sure that the unit has completely cooled down. 8. The unit should be stored in cool and dry environment.

5 HR BiH CG Upute za uporabu Toster T /CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

6 Т-752 OSOBINE UREĐAJA 1. Moderan dizajn. 2. Automatska kontrola vremena tostiranja i razine tamnjenja. 3. Praktičnost: Tostiranje se može zaustaviti u bilo koje vrijeme pomoću tipke za prekid tostiranja. 4. Lagano čišćenje: S odvojivim pladnjem za mrvice posebno dizajniranim i postavljenim ispod uređaja. 5. Toster za podgrijavanje: Možete podgrijati tost kada je hladan. MJERE OPREZA 1. Uređaj bi za vrijeme korištenja trebao biti uzemljen. 2. Provjerite da li lokalni napon odgovara deklariranom naponu uređaja. 3. Uređaj treba postaviti na čvrstu vodoravnu površinu, te ga treba držati podalje štednjaka i drugih izvora topline. 4. Nemojte korisiti uređaj blizu zapaljivih materijala poput zastora. 5. Radi korištenja sirovih materijala pri sklapanju uređaja, prilikom prve uporabe bi se mogao osjetiti miris grijaćih dijelova uređaja. To je normalno. 6. Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. KAKO KORISTITI TOSTER 1. Uključite toster u struju te stavite 1 ili 2 kriške kruha u otvore za kruh na uređaju. 2. Podesite tipku za kontrolu tamnjenja na željenu razinu: 1 = minimalna razina tamnjenja. 7 = maksimalna razina tamnjenja. 3. Pritisnite tipku za izbacivanje, te će toster automatski početi raditi. 4. Kada prženje završi tostirane kriške kruha će biti izbačene i uređaj će se automatski ugasiti.

7 Т Prilikom grijanja kriški kruha koje su predebele, trebali biste koristiti grijač peciva. Prvo pomaknite grijač peciva u vodoravni položaj. Zatim postavite kruh na grijač peciva i podesite tipku za kontrolu tamnjenja na željenu razinu. Ponovite ove radnje za drugu stranu kruha kada se tostiranje završi i uređaj ugasi. 6. Na raspolaganju imate osobinu podgrijavanja ako se ispečeni tost ohladi. Prvo stavite hladni tost u toster i pritisnite tipku reheat. Nakon što se upali indikator tost će biti podgrijan u kratkome roku bez opasnosti da zagori. SIGURNOSNE INFORMACIJE 1. Držite uređaj podalje od djece. 2. Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine, jer bi moglo doći do oštećenja uslijed vlage. 3. Držite uređaj podalje od štednjaka i drugih izvora topline, te od zapaljivih materijala za vrijeme rada. 4. Nemojte pomicati uređaj dok se u potpunosti ne ohladi. 5. Nemojte rastavljati uređaj niti nemojte gurati oštre predmete u njega. 6. Ne namatajte kabel napajanja na uređaj dok ga korisitite. 7. Nemojte obavljati popravke. Ako dođe do ikakvog kvara, za popravak se obratite svom dobavljaču. UPOZORENJA 1. Ne dirajte niti jedan metalni dio vanjske površine uređaja jer se oni za vrijeme uporabe mogu jako ugrijati. 2. Kriške kruha koje su bile tostirane više puta se za vrijeme tostiranja mogu zapaliti. 3. Ne ostavljate uređaj za vrijeme rada bez nadzora. 4. Ne umećite predebele kriške kruha ili kriške zamotane u aluminijsku foliju kao biste izbjegli strujni udar ili požar. 5. Isključite uređaj iz struje i pričekajte da se ohladi ako se u njemu zaglavi kriška kruha ili prije čišćenja pladnja za mrvice. 6. Općenito, razine tamnjenja 1 i 2 su za tostiranje suhog kruha, srednje razine (3 i

8 Т-752 4) su za tostiranje svježeg kruha, dok se razina 1 koristi za tostiranje jedne kriške kruha ili kriški koje su već jedanput bile tostirane. 7. Nakon uporabe isključite uređaj, pričekajte da se u potpunosti ohladi, obrišite vanjsku površinu vlažnom tkaninom te je zatim prebrišite suhom krpom. 8. Uređaj čuvajte na hladnom i suhom mjestu. TEHNIČKI PODACI: Model broj: T-752 Izvor energije: 230V~50Hz Deklarirana snaga: 750W

9 SR Korisničko uputstvo Toster T /CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

10 Т-752 OSOBINE UREĐAJA 1. Moderan dizajn. 2. Automatska kontrola vremena i nivoa pečenja. 3. Praktičnost: Pečenje se može zaustaviti u bilo koje vreme pomoću tastera za prekid pečenja. 4. Lagano čišćenje: Sa odvojivim delom za mrvice posebno dizajniranim i postavljenim ispod uređaja. 5. Toster za podgrejavanje: Možete podgrejati tost kada je hladan. MERE OPREZA 1. Uređaj bi za vreme korišćenja trebao biti uzemljen. 2. Proverite da li lokalni napon odgovara deklarisanom naponu uređaja. 3. Uređaj treba postaviti na čvrstu vodoravnu površinu,i treba ga držati dalje od šporeta i drugih izvora toplote. 4. Nemojte korisiti uređaj blizu zapaljivih materijala poput zavesa. 5. Radi upotrebe sirovih materijala pri sklapanju uređaja, prilikom prve upotrebe bi se mogao osetiti miris grejača. To je normalno. 6. Uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. KAKO KORISTITI TOSTER 1. Uključite toster u struju i stavite 1 ili 2 kriške hleba u otvore za hleb na uređaju. 2. Podesite taster za kontrolu pečenja na željeni nivo: 1 = minimalan nivo pečenja. 7 = maksimalan nivo pečenja. 3. Pritisnite taster za izbacivanje, i toster će automatski početi raditi. 4. Kada se pečenje završi kriške hleba će biti izbačene i uređaj će se automatski ugasiti.

11 Т Prilikom grejanja kriški hleba koje su predebele, trebali biste koristiti grejač peciva. Prvo pomerite grejač peciva u vodoravan položaj. Zatim postavite hleb na grejač peciva i podesite taster za kontrolu pečenja na željeni nivo. Ponovite ove radnje za drugu stranu hleba kada se pečenje završi i uređaj ugasi. 6. Na raspolaganju imate osobinu podgrejavanja ako se ispečeni tost ohladi. Prvo stavite hladan tost u toster i pritisnite taster reheat. Nakon što se upali indikator tost će biti podgrejan u kratkom roku bez opasnosti da zagori. SIGURNOSNE INFORMACIJE 1. Držite uređaj dalje od dece. 2. Ne stavljajte uređaj u vodu ili druge tečnosti, jer bi moglo doći do oštećenja usled vlage. 3. Držite uređaj dalje od šporetaa i drugih izvora toplote, i od zapaljivih materijala za vreme rada. 4. Nemojte pomerati uređaj dok se u potpunosti ne ohladi. 5. Nemojte rastavljati uređaj i nemojte gurati oštre predmete u njega. 6. Ne namotavajte kabl napajanja na uređaj dok ga korisitite. 7. Nemojte obavljati popravke. Ako dođe do bilokakvog kvara, za popravak se obratite svom prodavcu. UPOZORENJA 1. Ne dirajte ni jedan metalni deo spoljne površine uređaja jer se oni za vreme upotrebe mogu jako ugrejati. 2. Kriške hleba koje su bile pečene više puta, za vreme ponovnog pečenja se mogu zapaliti. 3. Ne ostavljate uređaj za vreme rada bez nadzora. 4. Ne stavljajte predebele kriške hleba ili kriške zamotane u aluminijsku foliju kako biste izbegli strujni udar ili požar. 5. Isključite uređaj iz struje i pričekajte da se ohladi ako se u njemu zaglavi kriška hleba ili pre čišćenja dela za mrvice. 6. Uopšte, nivo pečenja 1 i 2 su za pečenje suvog hleba, srednji nivoi (3 i 4) su za pečenje svežeg hleba, dok se nivo 1 koristi za pečenje jedne kriške hleba ili

12 Т-752 kriški koje su već jedanput bile pečene. 7. Nakon upotrebe isključite uređaj, pričekajte da se u potpunosti ohladi, obrišite spoljašnju površinu vlažnom tkaninom i zatim je prebrišite suvom krpom. 8. Uređaj čuvajte na hladnom i suvom mestu. TEHNIČKI PODACI: Model broj: T-752 Izvor energije: 230V~50Hz Deklarisana snaga: 750W

13 SLO Navodila za uporabo Opekač T /CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

14 Т-752 LASTNOSTI APARATA 1. Moderen dizajn. 2. Samodejni nadzor časa opekanja in ravni temnenja. 3. Praktičnost: Opekanje se lahko kadarkoli zaustavi, in sicer s pomočjo gumba za prekinitev opekanja. 4. Lahko čiščenje: Z odstranljivim pladnjem za drobtine, posebno dizajniranim in nameščenim pod napravo. 5. Opekač za pogrevanje: Lahko pogrejete hladen opečenec. VARNOSTNI UKREPI 1. Aparat mora biti med uporabo ozemljen. 2. Preverite, ali lokalna napetost ustreza napetosti, navedeni na aparatu. 3. Aparat je treba postaviti na trdno, vodoravno površino ter stran od štedilnika in drugih virov toplote. 4. Ne uporabljajte naprave v bližini vnetljivih materialov, kot je npr. zavesa. 5. Zaradi uporabe surovih materialov med sestavljanjem aparata je ob prvi uporabi možno, da bodo grelni elementi oddajali specifičen vonj. To je normalno. 6. Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. NAČIN UPORABE OPEKAČA 1. Vključite opekač v električno vtičnico ter vstavite 1 ali 2 opečenca v odprtine za opečenec na aparatu. 2. Nastavite gumb za nadzor temnjenja na želeno raven: 1 = minimalna raven temnenja. 7 = maksimalna raven temnenja. 3. Nastavite gumb za izmetavanje in opekač bo samodejno pričel delovati.

15 Т Ko se opekanje zaključi, opekač izvrže opečence, naprava pa samodejno izklopi. 5. Za pogrevanje opečencev, ki so predebeli, uporabite grelec peciva. Sprva nastavite grelec peciva v vodoraven položaj, nato vstavite opečenec in nastavite gumb za nadzor temnenja na želeno raven. Ko se opekanje zaključi in naprava izklopi, ponovite isti postopek za drugo stran opečenca. 6. Na voljo je lastnost pogrevanja ohlajenega opečenca. Sprva vstavite hladen opečenec v opekač in pritisnite gumb reheat. Po vklopu indikatorja bo opečenec v kratkem roku in brez nevarnosti, da zagori, pogret. VARNOSTNE INFORMACIJE 1. Aparat naj se ne nahaja v bližini otrok. 2. Ne potapljajte aparata v vodo ali druge tekočine, saj lahko pride do okvar, povzročenih z vlago. 3. Aparat naj se med delovanjem nahaja stran od štedilnika in drugih virov toplote ter vnetljivih materialov. 4. Ne premikajte aparata vse dokler se popolnoma ne ohladi. 5. Ne razstravljajte aparata in na vstavljajte vanj ostrih predmetov. 6. Med uporabo aparata ne ovijajte napajalnega kabla okrog njega. 7. Ne izvršujte popravil aparata. V kolikor pride do kakršnekoli okvare, kontaktirajte vašega dobavitelja. OPOZORILA 1. Ne dotikajte se zunanje površine aparata, saj se le-ti lahko med delovanjem zelo segrejejo. 2. Opečenci, ki so bili večkrat opekani, se lahko med opekanjem vnamejo. 3. Ne puščajte aparata brez nadzora, med tem ko deluje. 4. Zaradi preprečevanja električnega udara ali požara ne vstavljajte predebelih opečencev ali opečencev, zavitih v folijo, v opekač. 5. V kolikor se v opekaču zagozdi opečenec in pred začetkom čiščenja izključite napravo iz električne vtičnice in počakajte, da se ohladi. 6. Na splošno: ravni temnenja 1 in 2 so za opekanje suhega kruha, srednje ravni

16 Т-752 so (3 in 4) za opekanje svežega kruha, med tem ko pa se raven 1 uporablja za opekanje enega opečenca ali opečencev, ki so že bili opekani. 7. Po končani uporabi izključite aparat, počakajte, da se popolnoma ohladi, obrišite zunanjo površino z vlažno tkanino ter jo obrišite s suho krpo. 8. Aparat hranite na hladnem in suhem mestu. TEHNIČNI PODATKI: Model št.: T-752 Vir energije: 230V~50Hz Deklarirana moč: 750W

17 AL Udhëzime për shfrytëzim Toster T /CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

18 Т-752 KARAKTERISTIKAT E APARATIT 1. Dizajn modern. 2. Kontroll automatike e kohës së pjekjes dhe tharjes. 3. Praktike: Pjekja mund të ndalet në secilën kohë me ndihmën e sustave për ndalje të pjekjes. 4. Pastrim i lehtë: Me enë të ndarë më copë e dizajnuar posaçërisht dhe e vendosur nën aparatin. 5. Toster për ngrohje: Mund të ngrohni tostin kur është i ftohtë. MASA PËRKUJDESI 1. Aparati gjatë kohës së shfrytëzimit duhet të tokëzohet. 2. Kontrolloni nëse rryma lokale përputhet me rrymën e nevojshme të aparatit. 3. Aparatin duhet të vendoseni në sipërfaqe të fortë vertikale, dhe duhet mbajtur sa më larg furrave dhe burimeve tjera të ngrohtësisë. 4. Mos shfrytëzoni aparatin në afërsi të materialeve djegëse siç është perde. 5. Për shkak të shfrytëzimit të materialeve të papërpunuar gjatë krijimit të aparatit, gjatë shfrytëzimit të parë mund të ndjehet një aromë e pjesëve të ngrohësve të aparatit. Ajo është normale. 6. Aparati është synuar kryesisht për shfrytëzim në shtëpi. SHFRYTËZIMI I TOSTERIT 1. Kyçeni tosterin në rrymë dhe leni 1 ose 2 copë bukë në hapjet për bukë në aparatin. 2. Rregulloni sustat për kontrollin e pjekjes në nivelin e preferuar. 1 = niveli minimal i pjekjes. 7 = niveli maksimal i pjekjes. 3. Shtypeni sustën për nxirrje, dhe tosteri automatikisht do të fillojë të punojë. 4. Kur pjekja të mbarojë, copët e bukës do të nxirren nga aparati dhe automatikisht

19 Т-752 do të ç kyçet. 5. Gjatë ngrohjes së copëve të bukës të cilat janë tepër të trasha, duhet të shfrytëzoni ngrohësin për pjekje. Së pari lëvizni ngrohësin për pjekje në pozitë vertikale. Më pas vendoseni bukën në ngrohësin për pjekje dhe rregulloni sustën për kontroll të pjekjes në nivel të preferuar. Përsëriteni këto hapa edhe për anën tjetër të bukës dhe kur pjekja të mbarojë, ajo do të ç kyçet. 6. Në dispozicion keni edhe karakteristikën e ngrohjes nëse tosti i pjekur ftohet. Së pari vendoseni tostin e ftohtë në tosterin dhe shtypeni sustën rehat. Më pas, do të kyçet indikatori për punë dhe tosti do të ngrohet për një kohë të shkurtë pa mos u brengosur që ajo mund të digjet. INFORMATA SIGURIE 1. Mbajeni aparatin sa më larg fëmijëve. 2. Mos e zhyteni aparatin në ujë ose lëngje tjera, sepse ajo mund të dëmtohet për shkak të lagështisë. 3. Mbajeni aparatin sa më lart furrave dhe burimeve tjera të ngrohtësisë, si dhe nga materiale djegëse gjatë punës. 4. Mos e lëvizni aparatin deri sa nuk ftohet mirë e tëra. 5. Mos e çmontoni aparatin dhe mos futeni gjëra të mprehta në brendësinë. 6. Mos e mbështillni kabllon për rrymë në aparatin nëse nuk e shfrytëzoni. 7. Mos bëni riparime. Nëse vije deri tek ndonjë defekt, për riparime drejtohuni tek furnizuesi. PARALAJMËRIME 1. Mos e prekeni asnjë pjesë metalike nga pjesa e jashtme sepse ato gjatë punës mund të ngrohen shumë. 2. Copët e bukës që kanë qenë të pjekura më tepër herë mund të digjen. 3. Mos e leni aparatin pa mbikëqyrje gjatë punës. 4. Mos vendosni copë tepër të trasha të bukës ose copë të mbështjellë me fletë alumini për të shmangur shok elektrik ose zjarr. 5. Ç kyçeni aparatin nga rryma dhe priteni deri sa të ftohet nëse në atë ngatërrohet ndonjë copë ose gjatë pastrimit të pjatës për copëza.

20 Т Zakonisht, niveli i pjekjes 1 dhe 2 janë për pjekjen e bukës së thatë, niveli i mesëm (3 dhe 4) janë për pjekje të bukës së freskët, ndërsa niveli 1 gjithashtu shfrytëzohet për pjekje të një copë ose më tepër copa të cilat më vetëm një herë kanë qenë të pjekura. 7. Pas shfrytëzimit, ç kyçeni aparatin, priteni deri sa të ftohet tërësisht, pastrojeni sipërfaqen e jashtme me leckë të lagët dhe më pas fshijeni me leckë të thatë të pastër. 8. Aparatin ruani në vend të ftohtë dhe të thatë. TË DHËNA TEKNIKE: Modeli numër: T-752 Burimi i energjisë: 230V~50Hz Fuqia e deklaruar: 750W

21 MK Упатство за употреба Тостер T /CA 4 05/BB 4 RoHS 2002 / 95 / EC

22 Т-752 КАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДОТ 1. Модерен дизајн. 2. Автоматска контрола на време и ниво на печење. 3. Практичност: Печењето може да се запре во било кое време со помож на тастер за прекинување на печењето. 4. Лесно чистење: Со делливиот дел за трошки посебно дизајниран и поставен испод уредот. 5. Тостер за подгревање: Можете да подгреете тост кога е ладен. МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ 1. За време на користењето уредот би требало да е заземјен. 2. Проверете дали локалниот напон одговара на декларираниот напон на уредот. 3. Уредот треба да се постави на цврста хоризонтална површина и треба да се држи подалеку од шпорет и други извори на топлина. 4. Немојте да го користите уредот во близина на запаливи материјали, како завеси. 5. Поради употреба а сирови материјали при склопување на уредот, при првото користење би можел да се осети мирис на грејачот. Тоа е нормално. 6. Уредот е наменет исклучиво за домашна употреба. КАКО ДА СЕ УПОТРЕБУВА ТОСТЕРОТ 1. Вклучете го тостерот во струја и ставете 1 или 2 кришки леб во отворите за леб на уредот. 2. Подесете го тастерот за контрола на печење на саканото ниво: 1 = минимално ниво на печење.

23 Т = максимално ниво на печење. 3. Притиснете го тастерот за исфрлување и тостерто автоматски ќе почлне да работи. 4. Кога ќе заврши печењето, кришките леб ќе бидат исфрлени и уредот автоматски ќе се исклучи. 5. При греење на подебели кришки леб, би требало да користите греач за пецива. Прво, поместете го грачот за пецива во хоризонтална положба. Потоа поставете го лебот на греачот за пецива и подесете го тастерот за контрола на печење на саканото ниво. Повторете ги овие постапки за другата страна на лебот кога печењето ќе заврши и уредот ќе се исклучи. 6. На располагање имате можност за подгревање ако испечениопт тост се излади. Прво ставете го ладниот тост во тостерот и притиснете reheat. Откако ќе се вклучи индикаторот, тостот ќе биде подгреан без опасност да загори. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ 1. Држете го уредот подалеку од деца. 2. Не го ставајте уредот во вода или други течности, бидејки може да дојде до оштетување од влагата. 3. Држете го уредот понастрана од шпорет и други извори на топлина, како и од запаливи материјали, за време на работењето. 4. Немојте да го поместувате уредот пред да се излади целосно. 5. Немојте да го расклопувате уредот и немојте да буткате остри предмети во него. 6. Не го намотувајте кабелот за напојување околу уредот додека го користите. 7. Немојте да вршите поправки. Доколку дојде до било какви дефекти, за поправка обратете се кај својот продавач. ПРЕДУПРЕДУВАЊА 1. Не допирајте ниту еден метален дел од надворешната површина, бидејки тие можат многу да се загреат при употреба.

24 Т Кришките леб кои биле повеќепати печени, за време на повторно печење можат да се запалат. 3. Не го оставајте уредот без надзор за време на употреба. 4. Не ставајте предебели кришки леб или кришки замотани со злуминиумска фолија, како би избегнале струен удар или пожар. 5. Исклучете го уредот од струја и почекајте да се излади ако во него се заглави кришка леб или пред чистење на делот за трошки. 6. Воопшто, ниво за печење 1 и 2се за печење на сув леб, редни нивоа (3 и 4) се за печење на свеж леб, додека ниво 1 се користи за печење на една кришка леб или кришки кои веќе еднаш биле печени. 7. После употреба исклучете го уредот, причекајте целосно да се излади, избишете ја надворешната површина со влажна ткаенина и потоа пребришете ја со сува крпа. 8. Уредот чувајте го на ладно и суво место. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ: Модел број: T-752 Извор на енергија: 230V~50Hz Декларирана снага: 750W

25 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! JAMSTVENI LIST HR MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom jamči proizvođač proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake, perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ), a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice, grijalice I radijatore ). 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, jamstvo će se produžiti za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d. 7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. 8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin, tel: 01/ SERVIS DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin tel: 01/ helpdesk@msan.hr

26 POPIS SERVISNIH MJESTA HR Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Elektrotim J.Jelačića Cerna Elkom Kralja Tomislava Čazma Vreš servis F.Vidović Daruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva Dubrovnik Rec servis ** Obala Pavla Pape 2/ Dubrovnik-Mokošnica Marković Između Dolaca Đakovo Kvaldo Biskupa A.Mandića Jastrebarsko Ž-servis A.D.Starčevića 39A Krapina Zvonček Gajeva Križevci Elektro Babić Zagorska Karlovac Servis kućanskih aparata Šulekova Koprivnica Kuhar Ludbreški odv Korčula SAT electronic Korčulanskih domobrana / Kutina SF Electro Antuna Mihanovića Makarska Borić A.Starčevića bb Mursko Središće Izi commerce Frankopanska Našice Elkon Trg I.Kršnjavoga Nova Gradiška Frigo Strossmayerova Novska Senior i Junior I.Meštrovića Ogulin Electrico Podvrh III/ Osijek Konikom d.o.o. Županijska Osijek Elgra Š.Petefija Otočac Loki servis Kralja Zvonimira Pleternica Elektroservis Čirko M.Budaka Ploče Klima term d.o.o. Dalmatinska bb Pula Rudan servis Marsovo polje Rijeka Biomatic Pehlin Rijeka E.E.K.A servis Baštijanova Samobor GP elektro Hamor Sisak ETC servis 22 lipnja 4F Sisak Servis Kramarić Ante Starčevića Slavonski Brod Servis Brod Strossmayerova Slavonski Brod Birotehna d.o.o. ** F.filipovića 50 d Slunj Vuki ** Trg F.Tuđmana Split Andabaka d.o.o. Gundulićeva Šibenik Tehno Jelčić Sarajevska Trilj-Sinj Pešo d.o.o. Dubrovačka Varaždin Bi-el Primorska Varaždin Elektromehaničarski obrt Marković K.Filića Vela Luka Piccolo Ulica 41 br Velika Gorica Meštrović Slavka Kolara Vinkovci/ Ivankovo Servis Jozinović Gorjani Virovitica Ti-San Strossmayerova Zadar Elmont Josipa Basiolija Zagreb Pušić Vodnjanska Zagreb Frljak Rakovčeva Zagreb-Velika Gorica Devito d.o.o. V.Nazora ** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin tel: 01/ helpdesk@msan.hr

27 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST BIH MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake, perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ), a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice, grijalice I radijatore ). 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka. 4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. GARANCIJA NE OBUHVAĆA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, Vitez Tel. 030/ SERVIS DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA

28 POPIS SERVISNIH MJESTA BIH GRAD SERVIS ADRESA TELEFON B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037/ Banja luka Preradović Oplenička 2 051/ Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/ Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/ Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza / Bihać Medion doo Jablanska / Bijeljina FRIGEL MONT Banjanska 2A 055/ Bratunac GOK Svetog Save bb 056/ Brčko MD Electronic ul. Braće Ćuskića 2 065/ Brčko Mijas Trade d.o.o. RDŽ Čauševića / Brčko El.Servis RAIN Braće Čuskića / Bugojno SZR Servis KA Džiđo Kovačuša 5 030/ Bužim Elektrum el. Servis Jurišnog bataljuna / Cazin ELEKTRINSTALATER Gen. Izeta Nanića / Čapljina EL.Servis Blažević Tina Ujevića bb 036/ Čapljina Elektro servis Turudić Modrič br / Doboj ARIS Elektonic doo Dobojske Brigade / Doboj Frigo Elektr SZR "MB" Nikole Pašića bb 065/ Goražde D.o.o. Tehnika Mravinjac bb 038/ Jelah Elektro mehanika Gaziferhatbegova bb 032/ Kiseljak M-Tehnik Sarajevska cesta bb 030/ Kiseljak RTV Servis Ekran Bana Jelačića / Ključ "RTV SERVIS" 17 VKB 96b 037/ Ključ BRIŠ Z.R.ETS 17 VKB BR bb 037/ Livno Eurolux d.o.o Obrnička bb 034/ Novi Grad Klima Servis Dobrile Grubor br 6 052/ Prijedor TEHNO-KOMERC SERVIS Svetosavska 5 065/ Prozor-Rama Dafta - Commerce Splitska 3/3 036/ Sanski Most T.R."ES" servis Prijedorska / Sarajevo High Odobašina / Sarajevo Eurocam Ruđera Boškovića / Sarajevo Servis Aspera Zagrebačka 4C 033/ Tešanj Bosfor d.o.o Ind. Zona Bukva / Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/ Travnik Elektra Servis Lončarica bb 030/ Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/ Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb 061/ Tuzla Iskra-Corona szr. Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc / Velika Kladuša Elektron Trnovačka 8 037/ Visoko Ellteh Branilaca / Višegrad INFOTEHNA sztr Nikole Pašića bb 058/ Vitez Eltih Stjepana Radića / Vitez Viting S.S. Kranjčevića / Vitez ELEKTROSERVIS SZR Stara Bila bb 030/ Zenica KLIMA EX M.Serdarevića 9 032/ Zenica SZR Elektro servis Huseina Kulenovića 23a 032/ Zvornik rtv servis BOKE Braće Jugovića bb 063/ KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, Vitez Tel. 030/ servis@kimtec.ba

29 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST CG MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVAOCA POTPIS I PEČAT PRODAVAOCA 1. Ovom garancijom garantuje proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš, frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku),a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore) 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke. 4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavaoca. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine. 6. GARANCIJA NE OBUHVATA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priključen. 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv preduzeća davataoca garancije : KIM TEC CG d.o.o., 4. Jul br. 60, Podgorica OVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS: Frigoelektro, SKOJ- a br.9, Tel: , SERVIS DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA

30 POPIS SERVISNIH MJESTA CG Grad Ovl. serviser Adresa Br. telefona Bar El.servis Tomba Tomba bb Berane SZR Frigosistem Lužac bb Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br Herceg Novi Kompresor Njegoševa Kolašin MG Elektoroservis Breze Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br Pljevlja Vlahovljak Refko Ivana Milutinovića Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br Podgorica TV centar Đečević Save Kovačevića Tivat Serviscomerc Nikole Đurkovića Ulcinj Vision servis Bulevar Dj.K.Skenderbeg Kim Tec CG d.o.o, Ul. 4 Jul 60, Podgorica, Crna Gora Tel:

31 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlašćenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST SR * garantni list ne važi bez pečata KIM-TEC.D.O.O Krajnji kupac Naziv uređaja Oznaka uređaja (p/n) Serijski broj uređaja (s/n) * popunjavaju distributeri i prodavci uređaja GARANTNI ROK I USLOVI * zaokružiti dužinu trajanja garancije DUŽINA TRAJANJA GARANCIJE 12 meseci 24 meseca 36 meseci Datum isporuke uređaja sa veleprodajnog skladišta distributera Pečat i potpis KIM-TEC.D.O.O * popunjava distributer prilikom prodaje uređaja prodavcu uređaja Datum prodaje krajnjem kupcu Broj računa, fakture ovlašćenog prodavca Potpis i pečat prodavca KIM-TEC D.O.O garantuje da će proizvod u garantnom roku pravilno da funkcioniše ako njime budete rukovali prema priloženom uputstvu i u granicama izdržljivosti koje propisuje proizvođač. Garancija i garantni rok počinju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehničke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema uređaja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će neispravan uređaj zameniti istim takvim ispravnim ili uređajem sličnih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O će izvršiti zamenu otkazanog uređaja novim uređajem u slučaju funkcionalnog kvara uređaja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine. Garancija ne važi u sledećim uslovima: Ako se kupac nije pridržavao proizvođačkog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda Ako je kupac nestručno i nebrižljivo postupao sa proizvodom. Ako je proizvod servisirala neovlašćena osoba ili je oštećena kontrolna nalepnica. U garanciju ne ulaze oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenja neodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom) mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika, oštećenja zbog varijacije napona električne mreže, udara groma i pratećih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampača, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DUŽAN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fizičku neoštećenost robe - uređaja koji preuzima, jer naknadne reklamacije po navedenim elementima neće biti prihvaćene. OBAVEZE KORISNIKA 1. Da se bez izuzetka striktno pridržava uslova garancije. 2. Da se bez izuzetka striktno pridržava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući ambijent u kome će biti smeštena oprema: Temperatura vazduha C Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% Zaštita od direktnog sunčevog zračenja Zaštita od prašine i kondenzujuće vlage Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja 4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%). 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN mreže, Unix/Xenix terminali i sl.).

32 6. Da obavezno sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlašćenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. 7. Da sačuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu. 8. Da opremu poveri na korišćenje licima obučenim za to i da ih pre prve upotrebe opreme upozna sa uslovima ove garancije i tehničkom dokumentacijom. IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE 1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U slučaju neizvršenja ove obaveze davalac garancije će zameniti proizvod novim, ili vratiti novac. 2. Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniče ispravno. 3. Vlasnik aparata dužan je da vodi računa o ispravnoj overi garantnog lista bez čega garantni list ne važi. 4. Rok obezbeđenog servisiranja proizvoda je 7 godina. 5. Za kvar na uređaju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok počinje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pečatom prodavnice i potpisom prodavca 2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko dođe do mehaničkog oštećenja proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašćenih lica. 3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma. VAŽNE NAPOMENE 1. Pre uključivanja aparata pročitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehničku pomoć nekom od naših ovlašćenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeđeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata. 2. Ukoliko kvar na proizvodu ne bude otklonjen za 10 dana od dana prijave kvara, garantni rok će se produžiti za vreme čekanja. Ukoliko se popravka ne izvrši u roku od 45 dana od prijave kvara, davalac garancije će na zahtev kupca, proizvod zameniti novim proizvodom ili vratiti novac. 3. Sve popravke aparata obavljaju se isključivo u ovlašćenom servisu. 4. Uslovima garancije ne podleže software i drajveri koji je isporučen na računaru ili se nalazi na mediju koji ide uz uređaj. SPISAK OVLAŠĆENIH SERVISA SR 1. Beograd Kim Tec Viline Vode bb, Slobodna zona Tel:011/ ; Fax: Ada Uniel elektroservis 063/ Branka Radičevića 51/c Aleksandrovac Mitar elektro 037/ / novembra 64 Apatin Elektrozoki 025/ Stanka Opsenice 47 Bačka Palanka BAP Elektro 021/ Braće Ribnikar 16 Bački Petrovac SZTR Polar elektro 021/ Vajanskeho 6 Novi Banovci CoeX 011/ Partizanski put 123 Bečej G2 servis 021/ Zmaj Jovina 15 Bela Crkva Mig computers 013/ I Oktobra 67 Beograd KIMTEC 011/ , 011/ SL. ZONA BG L1214, V. Vode bb Beograd OZIRIS 011/ Narodnog fronta 78 Beograd ETC O11/ marta 105 Beograd FRIZ SERVIS 011/ / / / Marka Oreškovića 21 Zvezdara Beograd Servis Apsolutna nula 011/ Crnotravska 11a Beograd Bulevar s.z.t.r. 011/ Bul. Kralja Aleksandra 488A, lok.30 Beograd N.Bgd FRIZ SERVIS 011/ Džona Kenedija 10j Beograd Slavija Servis bele tehnike NIZ 011/ Kneginje Zorke 52 Beograd-Batajnica INŽENJERING SISTEM 011/ Šimanovačka 3 Beograd-Karab. ENING energ.inž. 011/ Slanački Put 26 Beograd-Rakov. FrigoKlima 011/ Bogdana Žeraića 24/II BeogradVoždovac VELPROM KLUB d.o.o. 011/ Bogdana Bolte 30 Boljevac SZTR Lupšić 030/61332 Đorđa Simeonovića 46 Bor Servis Miki 030/ Nikole Pašića 12 Bosilegrad IBER D.O.O. 017/ , Slavčo Dinov 33 Čačak Quartz 032/ Obilićeva 33 Čačak Hladiša servis szr 032/ Kneza Vase Popovića 8 Čačak ALFACO inženjering 032/ Braće Stanića 47 Donji Milanovac Frigoterm 030/86232 Nikole Pašića 45 Golubinci Žika Živko Ljubinković 022/ / Šimanovačka 45 Kladovo SZTRK LIDA ELECTRONIC 019/82266 Milenka Stojkovića 35 Kragujevac FOKUS 034/ Ljubiše Bogdanovića 14 Kraljevo Servis Rade Končar 036/ Radnički bataljon 23 Kraljevo EXCALIBUR COM d.o.o 036/ Hajduk Veljkova 13/7 Kruševac ELEKTRON 037/ Stojana Miloševića 6 Kruševac Frigooprema 037/ Predraga Stanojevića 7 Kruševac Žisinvest 037/ Mihaila Živića 2 Kruševac Servis za popravku bele tehnike Radmilo Milojevi037/ Miše Mitrovića 82 Kula Eltek company doo 025/ Maršala Tita 272 Kula Samostalni elektromehaničarski servis ESE 025/721213, Josipa Kramera 42 Leskovac SERVIS "EL" 016/ Cara Lazara 27/17 Leskovac SZTR D&D 016/223332,016/ Gojka Zečevića 2 Loznica SZR Univerzal Vojvode Putnika 9 Mladenovac SZTR Gile 064/ Milosava Vlajića 56 Negotin ETC 019/ Vojvode Mišića 11 KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, Beograd, Srbija servis@kimtec.co.yu Tel: 011/

33 Niš MD SERVIS CENTAR 018/ / Knjaževačka 19 Niš NLR servis 018/ Tihomira Brankovića Joce 25 Novi Pazar Servis Elektro luks 020/ Ruđera Boškovića 15 Novi Sad Lav Elektronik 021/ Kopernikova 32 Novi Sad sztr ERCEG 021/ Branka Ćopića 215 Novi Sad SILER 021/ Stanoja Glavaša 114 Obrenovac Šainović i Sinovi 011/ Nikole Vujačića 4 Obrenovac DELTA FRIGO 011/ Vuka Karadžića 2 Opovo Aleksandra SZTR 013/ Lole Ribara bb Padina Servis bele tehnike Padina 013/ MaršalaTita 32a Pančevo Servis rashladnih sistema i trgovina Ratković 013/ / Semberijska 14 Pančevo FRIGO PEĐA 013/ Karađorđeva 67 Paraćin SR EUROKLIMA 035/ Vojvode Mišića 30 lokal 5 Pirot SZTR eko mraz 010/ Dragoljuba Milenkovića 28 Požarevac SR AVS 012/ / Kosančićeva 23-2 Požarevac Evizo doo 012/ Moše Pijade bb Prijepolje SZTR Polet 033/714773, Novovaroška 2 Prijepolje Elektro servis Pušica 033/ Ive Lole Ribara 265 Prokuplje SOLON 027/ / Kruševačka 10 Rekovac MNDĆupić 035/ Karadjordjeva 22 Ruma Delco doo 022/ Sremska 62 Smederevo Servis Alfa Frigo 026/ Kolarska 159 Smederevo Pahulja servis i str 026/ Đure Daničića 63 Sombor Elektroselenča 025/ Fruškogorska A7 Sremska Mitrovica Frigo i elektro servis Delta 022/ Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje 53/a Sremska Mitrovica Stepanov doo 022/ Kralja Petra I 87a Sremski Karlovci SZR VAT Preradovićeva 14 Stara Pazova Termoplast SR 022/ Janka Baka 60 Subotica AS elektronika 024/ Matije Gupca 30 Subotica Evetović d.o.o. 024/ Karađorđev put 1 Svilajnac Elektrodatalux 035/ Svetog Save BB Šabac C electronic 015/319530, 015/ Prote Smiljanića 52 Šabac PIXEL 015/ Mate Jeličić 22 Trstenik Slava sztr 037/ Živadina Apostolovića 5 Ub Pass com 014/ Prvomajska 2 lokal 4 Valjevo FRIGO elektro Čegarska 11 Velika Plana SZR Moma 026/ Mileta Arsića Pačina 5 Veliko Gradište Elektro servis ESS 012/62693 Karađorđeva 45 Vranje Elektro frigo 017/ decembar 9 Vrnjačka banja Frigo elektrik Lukić 036/ TC Pijaca lok. 11 Vršac Beoservis szr 013/ Svetozara Miletića 84 Vršac SZTR Stoja 013/83690 Josipa Kolumba 33 Zaječar Elax szr 019/ Hajduk Veljka 119 Zrenjanin sr Art cool 023/ Ivana Aćina 35 Aranđelovac BJN computers 034/ KRALJA PETRA I BB Paraćin Servis Tehno 035/ Knjaza Miloša 2 Novi Sad Obodinac elektro servis 021/ Braće Drobnjak 17 Kladovo Servis PAJA 019/ Obilićeva 22/11 Kikinda Bus computers 0230/26-142, 0230/ Nemanjina 36 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR 021/ Miladina Jocića 18 Novi Sad Hard computers 021/ Cara Dušana 24 Pančevo Mlađa doo 013/ Pelisterska 20 Kikinda Miton 0230/ Svetosavska 23 Ljubovija ELIT servis rashladnih uređaja 015/ Karađorđeva 69 Zaječar Elektroservis SZR 019/ Milana Miljkovića 20 Subotica Wmservis 063/ Ruzmarina 2 Ruma MSS tzr 022/ Glavna 145 Beograd-Leštane Frigodanfus 011/ Drenjačka 18a Aleksinac Sky t.p. 018/ Knjaza Miloša 864 Temerin Frigo gas 021/ Novosadska 96 Beograd-Palilula Royal 011/ Slanački put 136 Jagodina Elektro doo 035/ Slavke Đurđević B-1/3 Niš Eltom 018/ Obilićev venac 5 Kraljevo EXCALIBUR COM d.o.o 036/ Hajduk Veljkova 13/7 Beočin Softel SZR 021/ Dositeja Obradovića 15 Prokuplje Gas-frigo tehnika 018/ Jug Bogdanova 107 Novi Sad Blue Rose sztur 021/ Rumenački put 87 Leskovac Moris d.o.o. 016/50095,016/54981 Jug Bogdana 2 Požarevac Megaherc szr 012/ Vojske Jugoslavije 80 Beograd-Zemun City service 011/ Romanijska 40 Kula SONAR-PC 025/ Maršala Tita 266 Niš Pansat 018/ Vizantijski bulevar 86,lokal 5 Bela Crkva ARENA PC KLUB 013/ Proleterska 2 KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, Beograd, Srbija servis@kimtec.co.yu Tel: 011/

FJT-04. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta

FJT-04. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta FJT-04 07/BB 4 ENG

More information

BASIC DATA, JUNE 30, 2009 OTP BANKA SRBIJA AD NOVI SAD. BULEVAR OSLOBOðENJA 80, NOVI SAD

BASIC DATA, JUNE 30, 2009 OTP BANKA SRBIJA AD NOVI SAD. BULEVAR OSLOBOðENJA 80, NOVI SAD BASIC DATA, JUNE 30, 2009 OTP BANKA SRBIJA AD NOVI SAD BULEVAR OSLOBOðENJA 80, 21000 NOVI SAD HQ telephone: 021/48-000-00 President of the Executive Board: HENRIK AUTH Telephone of the President of the

More information

BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta

BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta FF-1800 05/CA 4 05/BB

More information

TITAN FALCON BLACK WIDOW. PRO gaming cases

TITAN FALCON BLACK WIDOW. PRO gaming cases TITAN FALCON BLACK WIDOW PRO gaming cases This manual is a guide for computer enclosures. For more instructions on installing the motherboard, power supply, peripherals, and other components please refer

More information

BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta

BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta IR-1810 05/CA 4 05/BB

More information

DOMINO. wireless keyboard

DOMINO. wireless keyboard DOMINO wireless keyboard Thank you for buying MS wireless keyboard. In your box you will find: keyboard, nano receiver and 1xAA batteries. FITTING BATTERIES IN THE KEYBOARD Turn the keyboard upside down

More information

CONSOLE. 4 in 1 wired gamepad

CONSOLE. 4 in 1 wired gamepad CONSOLE 4 in 1 wired gamepad Introduction: This is a 4 in 1 wired joystick with the cable length 1.7-1.8 meters. Support Windows 98/XP/WIN7/WIN8/WIN10. Compatible with Playstation 2 consoles. Compatible

More information

BL-350. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta

BL-350. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta BL-350 05/CA 4 05/BB

More information

Safer with insurance Company Profile

Safer with insurance Company Profile Safer with insurance Company Profile ddor.rs Who we are DDOR Novi Sad a.d.o. Novi Sad is a Serbian company that now operates as part of Unipol a leading insurance company in Europe. We have stayed with

More information

Radno vreme za uslugu plaćanja računa (radni dan) Radno vreme za uslugu plaćanja računa (nedelja) RB Baner Šifra i naziv MPO Adresa Mesto Broj kase

Radno vreme za uslugu plaćanja računa (radni dan) Radno vreme za uslugu plaćanja računa (nedelja) RB Baner Šifra i naziv MPO Adresa Mesto Broj kase računa 1 IDEA SUPER MP401 BEOGRADJANKA Masarikova 5 Beograd Kasa broj 4 i Info pult 08:00-22:00 08:00-22:00 2 IDEA MP272 ĐERAM Bul.Kralja Aleksandra 174 Beograd Kasa broj 6 07:00-22:00 07:00-17:00 3 IDEA

More information

Local Energy Planning In Serbia

Local Energy Planning In Serbia The Republic of Serbia The Ministry of Mining and Energy Local Energy Planning In Serbia Dr. Dimitrije Lilić, mechanical engineer Inception workshop Project Removing Barriers to Promote and Support the

More information

Radno vreme za uslugu plaćanja računa (radni dan) Radno vreme za uslugu plaćanja računa (nedelja) RB Baner Šifra i naziv MPO Adresa Mesto Broj kase

Radno vreme za uslugu plaćanja računa (radni dan) Radno vreme za uslugu plaćanja računa (nedelja) RB Baner Šifra i naziv MPO Adresa Mesto Broj kase računa 1 IDEA SUPER MP401 BEOGRADJANKA Masarikova 5 Beograd Kasa broj 4 i Info pult 08:00-22:00 08:00-22:00 2 IDEA MP272 ĐERAM Bul.Kralja Aleksandra 174 Beograd Kasa broj 6 07:00-22:00 07:00-17:00 3 IDEA

More information

Serbia. National Guaranteeing organization. Chamber of Commerce and Industry of Serbia (Please see World Directory for detailed contact information)

Serbia. National Guaranteeing organization. Chamber of Commerce and Industry of Serbia (Please see World Directory for detailed contact information) Serbia RS National Guaranteeing organization Chamber of Commerce and Industry of Serbia (Please see World Directory for detailed contact information) Note: In dealing with foreign countries, the Chamber

More information

RS - Serbia. Date of entry into force 1st November Territorial application Customs territory

RS - Serbia. Date of entry into force 1st November Territorial application Customs territory RS - Serbia Date of entry into force 1st November 2004 Territorial application Customs territory Field of application - ATA Convention "Professional equipment" Convention "Exhibitions and Fairs" Convention

More information

WH-172W WH-173SL WH-101W. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Udhëzime për shfrytëzim. Упатствo за употреба

WH-172W WH-173SL WH-101W. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Udhëzime për shfrytëzim. Упатствo за употреба User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni

More information

SPATIAL PLANNING ASPECTS OF MUNICIPAL WASTE MANAGEMENT IN AUTONOMOUS PROVINCE OF VOJVODINA - OPPORTUNITIES AND PROBLEMS -

SPATIAL PLANNING ASPECTS OF MUNICIPAL WASTE MANAGEMENT IN AUTONOMOUS PROVINCE OF VOJVODINA - OPPORTUNITIES AND PROBLEMS - SPATIAL PLANNING ASPECTS OF MUNICIPAL WASTE MANAGEMENT IN - T. Zelenovic - Vasiljevic 1, V. Zelenovic 1, S. Pivnicki 1, D. Duncic 1, D. Mikovic 2 1 JP Zavod za urbanizam Vojvodine, Zeleznicka 6/III, 21000

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

TRANSFORMER. PGM gaming mouse

TRANSFORMER. PGM gaming mouse TRANSFORMER PGM gaming mouse EN Mouse layout 1 Button 1. (default function = left mouse click) 5 Button 5. (default function = Backward back) 2 Button 3. (default function = middle click) 6 Button 6.

More information

ZONE2 / ZONE3. external HDD enclosure

ZONE2 / ZONE3. external HDD enclosure ZONE2 / ZONE3 external HDD enclosure 2.5 USB2.0 (MS ZONE 2)/ USB 3.0 (MS ZONE 3) HDD Enclosure User Manual Thank you for using this product. Please the installation instructions carefully before starting

More information

VCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH.

VCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH. VCC-700B NEO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima /

More information

AVC-600R AC-601B Upute za uporabu Korisničko uputstvo .RULVQLþNR XSXWVWYR User manual .RULVQLþNR XSXWVWYR И005 17

AVC-600R AC-601B Upute za uporabu Korisničko uputstvo .RULVQLþNR XSXWVWYR User manual .RULVQLþNR XSXWVWYR И005 17 AVC-600R AC-601B HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

VC-700R REO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta BIH. EN User manual. Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta

VC-700R REO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta BIH. EN User manual. Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta VC-700R REO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima / Servisna

More information

MUNICIPALITIES OF SERBIA 2006

MUNICIPALITIES OF SERBIA 2006 REPUBLIC OF SERBIA STATISTICAL OFFICE OF REPUBLIC OF SERBIA ISSN 1452-4856 MUNICIPALITIES OF SERBIA 2006 Belgrade, March 2007 Municipalities of Serbia, 2006 Published and pressed by: Statistical Office

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

EU PRO 2018/2019 Calendar Competition What could Serbia bring to the EU?

EU PRO 2018/2019 Calendar Competition What could Serbia bring to the EU? EU PRO 2018/2019 Calendar Competition What could Serbia bring to the EU? Background EU PRO development Programme is organising the Calendar Art Competition to build on the twelve years long tradition established

More information

RoHS 9& (( MAK BIH. SR Korisničko uputstvo Informacije potrošačima / Servisna mesta. CG Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta

RoHS 9& (( MAK BIH. SR Korisničko uputstvo Informacije potrošačima / Servisna mesta. CG Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta 9& (( HR MAK BIH EN Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Упатства за употреба Гарантен лист / Сервисни места User manual User manual / Service

More information

The Study on Master Plan for Promotion of Mining Industry in Republic of Serbia Final Report (Summary)

The Study on Master Plan for Promotion of Mining Industry in Republic of Serbia Final Report (Summary) No. The Study on Master Plan for Promotion of Mining Industry in Republic of Serbia Final Report (Summary) March 2008 Japan International Cooperation Agency Economic Development Department ED JR 08-025

More information

MWO-823 WH. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta

MWO-823 WH. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta MWO-823 WH 05/CA 4

More information

MB-200. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim

MB-200. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna

More information

EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES

EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Strasbourg, 15 November 2017 MIN-LANG (2017) PR 6 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

BL-350. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim. Упатствo за употреба

BL-350. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim. Упатствo за употреба User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Cutellerov plan

Cutellerov plan 10. Postupanje RH Međunarodna zajednica Referendum Priznanje Veleposlanik Oružje Obuka 77. brigada Izbjeglice Ranjenici (liječenje, sanitetski materijal) Humanitarno djelovanje Školstvo Kultura Sport Cutellerov

More information

BFC SEE STANDARD. Certification of Business Friendly Cities and Municipalities in South East Europe.

BFC SEE STANDARD. Certification of Business Friendly Cities and Municipalities in South East Europe. BFC SEE STANDARD Certification of Business Friendly Cities and Municipalities in South East Europe www.bfc-see.org BFC SEE CERTIFICATION Business Friendly Certification South East Europe (BFC SEE) is a

More information

Capitation. Info. In this issue 64,07% Association of Primary Health Care Managers in Serbia Founded

Capitation. Info. In this issue 64,07% Association of Primary Health Care Managers in Serbia Founded Info 8 Association of Primary Health Care Managers Serbia Founded The Association of Primary Health Care Managers Serbia was founded Serbia with aim of contributg to development and improvement of management

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

HRVATSKE VODE. Zagreb: IVICA PLIŠIĆ, M.S.C.E. General Manager of Hrvatske vode

HRVATSKE VODE. Zagreb: IVICA PLIŠIĆ, M.S.C.E. General Manager of Hrvatske vode HRVATSKE VODE General Manager of Hrvatske vode I. COMPLETED WWTPs COMPLYING WITH THE URBAN WASTEWATER TREATMENT DIRECTIVE II. COMPLETED WWTPs (EXTENSION REQUIRED) III. WWTPs UNDER CONSTRUCTION IV. WWTP

More information

Contents. On the Road 4. Western Balkans Highlights 5. Destination Western Balkans 18. Getting Started 19. Itineraries 25. Snapshots 29.

Contents. On the Road 4. Western Balkans Highlights 5. Destination Western Balkans 18. Getting Started 19. Itineraries 25. Snapshots 29. Contents On the Road 4 Western Balkans Highlights 5 Destination Western Balkans 18 Getting Started 19 Itineraries 25 Snapshots 29 Albania 48 Highlights 49 Itineraries 49 Climate & When to Go 49 History

More information

Women`s Court-feminist approach to justice Quarterly report for the period of April-June 2012

Women`s Court-feminist approach to justice Quarterly report for the period of April-June 2012 Women`s Court-feminist approach to justice Quarterly report for the period of April-June 2012 As we used to do until now, we inform you upon the activities of Women in Black regarding organizing Women`s

More information

MINISTRY OF SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3989 Pursuant to Article 8, Paragraph 2 and Paragraph 5, Subparagraph 2 of the Law on Public Roads (Official Gazette No. 180/04 and 138/06), the Minister of

More information

Solid Waste Management in Republic of Serbia

Solid Waste Management in Republic of Serbia Solid Waste Management in Republic of Serbia National Waste Management Strategy Adopted in 2003 A basic document providing conditions for the rational and sustainable waste management Main goals: orientation

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

PG-B235. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа

PG-B235. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа ENGLISH HRVATSKI SRPSKI МАКЕДОНСКИ PG-B235 User Manual (ENG) Upute za uporabu / Jamstveni list (HR) Uputstva za upotrebu / Garantni list (SRB/MNE)

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

Brojevi računa za pomoć ugroženim područjima. i instrukcije za plaćanje

Brojevi računa za pomoć ugroženim područjima. i instrukcije za plaćanje Institucija Dinarski račun 1. Aranđelovac 840-3060741-22 Uputstva za uplatu na dinarski račun 2. Bajina Bašta 840-744151843-84 Svrha: pomoć ugroženom području Tekući transferi u korist opštine Poziv na

More information

Projects for RE population implemented by Help. 31. May Hotel Princess, Bar

Projects for RE population implemented by Help. 31. May Hotel Princess, Bar Projects for RE population implemented by Help 31. May 2018. Hotel Princess, Bar Date Location Type of assistance number of beneficiaries Funds in Donor 2002 Konik, Podgorica 2003 Montenegro 2004/2005

More information

SERBIA AND MONTENEGRO: FLOODS/LANDSLIDES

SERBIA AND MONTENEGRO: FLOODS/LANDSLIDES SERBIA AND MONTENEGRO: FLOODS/LANDSLIDES Final Report for DREF Bulletin no. MDRYU001 August 006 The Federation s mission is to improve the lives of vulnerable people by mobilizing the power of humanity.

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

LEGISLATIVE OFFICIALS, GOVERNMENT ADMINISTRATORS AND GOVERNMENT EXECUTIVES; MANAGERS

LEGISLATIVE OFFICIALS, GOVERNMENT ADMINISTRATORS AND GOVERNMENT EXECUTIVES; MANAGERS CODE FRAME 1: OCCUPATION For use in the following questions: d3_12d d5_5a, d5_31a and d5_40a d6_4b LEGISLATIVE OFFICIALS, GOVERNMENT ADMINISTRATORS AND GOVERNMENT EXECUTIVES; MANAGERS 11 Legislative officials,

More information

Questionnaire for preparation of the national background report

Questionnaire for preparation of the national background report Questionnaire for preparation of the national ckground report This questionnaire aims at producing an inventory of research structures, current and future R&D priorities, and policies for cooperation between

More information

Ministry of environment, mining and spatial planning activities and methane action plan of republic of Serbia Dragana Mehandžić Ministry of

Ministry of environment, mining and spatial planning activities and methane action plan of republic of Serbia Dragana Mehandžić Ministry of Ministry of environment, mining and spatial planning activities and methane action plan of republic of Serbia Dragana Mehandžić Ministry of environment, mining and spatial planning Department of project

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Balkan Community Initiatives Fund Annual Report 2006

Balkan Community Initiatives Fund Annual Report 2006 Balkan Community Initiatives Fund Annual Report 2006 Contents: INTRODUCTION... 3 ABOUT US... 5 WHO WE ARE AND WHAT WE DO...6 BCIF MAP...8 DONORS AND PARTNERS... 0 PROGRAMS REALIZING POTENTIAL GRANTMAKING

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

CHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: Overview for 2015.

CHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: Overview for 2015. CHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: Overview for 2015. CHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: OVERVIEW FOR 2015 3 CONTENTS FOREWORD WHO WE ARE WHERE WE WORK WHAT WE DO Children are Protected and Cared for Children

More information

LIST OF REFERENCE PROJECTS

LIST OF REFERENCE PROJECTS LIST OF REFERENCE PROJECTS ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMNET 1. TIGAR TYRES, Pirot Environmental impact assessment for the construction of new production facility (2013) Environmental impact assessment for

More information

Doc. Dr Goran Vujic A dialogue between countries on the path towards sustainable waste practices

Doc. Dr Goran Vujic A dialogue between countries on the path towards sustainable waste practices Serbia, a crossroad in Europe planning for sustainable waste management Doc. Dr Goran Vujic 1 content 1. Introduction 2. Current waste management in Serbia 3. Main EU demands 4. Landfill MBT WTE plants

More information

The First Radon Map of Vojvodina

The First Radon Map of Vojvodina The First Radon Map of Vojvodina Sofija Curcic, Istvan Bikit, Jaroslav Slivka, Ljiljana Conkic, Miroslav Veskovic, Natasa Todorovic, Ester Varga, Dusan Mrdja Department of Physics, Faculty of Sciences,

More information

TOWARDS REVITALIZATION OF INDUSTRIAL CITIES IN SERBIA

TOWARDS REVITALIZATION OF INDUSTRIAL CITIES IN SERBIA TOWARDS REVITALIZATION OF INDUSTRIAL CITIES IN SERBIA MSc Radmila Miletić, PhD Darko Vuković Geographical Institute "Jovan Cvijić" of the Serbian Academy of Sciences and Arts Area 88.502 km² Population:

More information

Decision on the amount of fees for state road usage

Decision on the amount of fees for state road usage Decision on the amount of fees for state road usage Pursuant to Article 13, paragraph 1, item 10) of the Decision Establishing Public Enterprise for State Roads Management ( Official Gazette of the Republic

More information

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA CRNA GORA (1}(02.17&r/4 Ver. O;:, fjr}/ ~ AGENCUA ZA ELEKTRONSKE KOM~~IKACUE J.O.O "\\ L\lax Montenegro" BrOJ o/-lj Podoor'ca.d:ioL 20/1g0d I POSTANSKU DEJATELNOST DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Natura Cooperation. No. 1, July We present. Networks of environmental NGOs in Serbia and in Montenegro. Opportunities

Natura Cooperation. No. 1, July We present. Networks of environmental NGOs in Serbia and in Montenegro. Opportunities ELECTRONIC NEWSLETTER Natura Cooperation No. 1, July 2009. We present Networks of environmental NGOs in Serbia and in Montenegro Opportunities Capacity building programms What do NGOs say?! News from the

More information

WATER DISPENSER WD-101SW

WATER DISPENSER WD-101SW INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER WD-101SW EN BA CG MK INSTRUCTION MANUAL Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save them for

More information

Interreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia - Bosnia and Herzegovina - Montenegro Annex 4: Citizens summary

Interreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia - Bosnia and Herzegovina - Montenegro Annex 4: Citizens summary Interreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia - Bosnia and Herzegovina - Montenegro 2014-2020 Annex 4: Citizens summary 1. Background The Interreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Expert Working Group (EWG)

Expert Working Group (EWG) DSC, ACS Yury Padun Version 2 (02.11.2010) Expert Working Group (EWG) Disposal of Surplus of Weapons and Ammunition in AF BiH, Management of Storage Sites Contents Role of International Organizations engaged

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Original scientific paper UDC: 911.2:551.58(497.11) DOI: /IJGI S ANALYSIS OF ANNUAL SUMS OF PRECIPITATION IN SERBIA

Original scientific paper UDC: 911.2:551.58(497.11) DOI: /IJGI S ANALYSIS OF ANNUAL SUMS OF PRECIPITATION IN SERBIA Available online at www.gi.sanu.ac.rs Original scientific paper UDC: 911.2:551.58(497.11) DOI: 10.2298/IJGI1202001S ANALYSIS OF ANNUAL SUMS OF PRECIPITATION IN SERBIA Gorica Stanojević* 1 *Geographical

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

ELECTION INDICATORS

ELECTION INDICATORS ELECTION INDICATORS 2002-2014 Sarajevo. February 2015 Table 1: Comparative indicators of elections 2002-2014 ELECTORATE ELECTORAT E AGE ELECTORAT E TURNOUT VOTERS WHO VOTED AGE VOTERS WHO VOTED CERTIFIED

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Helicopter Price List 2017

Helicopter Price List 2017 Transfer/charter prices Domestic Helicopter Price List 2017 Tivat - Jaz 10 500.00 Tivat - St Stefan 15 750.00 Tivat - Morinj (Catovica mlini) 10 500.00 Tivat - Njegusi 10 500.00 Tivat - Bogetici (Ostrog

More information

Building Name City Type of building Sauter system data points Area Year. Lux. Appartments & marina

Building Name City Type of building Sauter system data points Area Year. Lux. Appartments & marina IKEA BELGRADE Shopping Center Modulo 5 BACnet/ IP, SVC, MODBUS 20.000 m 2 in prog. INTERCONTINENTAL HOTEL LJUBLJANA Ljubljana Hotel Modulo 5 BACnet/ IP, npo, Fidelio 14,000 23.000 m 2 in prog. PORTOMONTENEGRO

More information

Line Interactive UPS уреди за непрекинато напојување

Line Interactive UPS уреди за непрекинато напојување Line Interactive UPS уреди за непрекинато напојување PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD PowerWalker VI 2200 LCD Упатство

More information

Capitation. Capitation. Info. In this issue. About Capitation. Strategic Plan of DZ Subotica. By Vukasin Radulovic and Zoran Kaljevic.

Capitation. Capitation. Info. In this issue. About Capitation. Strategic Plan of DZ Subotica. By Vukasin Radulovic and Zoran Kaljevic. Info 7 Strategic Plan of the Dom zdravlja Subotica presented Prof. Dr. Vesna Bjegovic-Mikanović, professor of health management at the Faculty of Medice, University of Belgrade and expert on the project

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA

TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA SF6 PREKIDAĈ 420 kv PREKIDNA KOMORA POTPORNI IZOLATORI POGONSKI MEHANIZAM UPRAVLJAĈKI

More information

REPUBLIC HYDROMETEOROLOGICAL SERVICE OF SERBIA. MEDARE 3 rd Expert Group Meeting Istanbul, Turkey September 2012

REPUBLIC HYDROMETEOROLOGICAL SERVICE OF SERBIA. MEDARE 3 rd Expert Group Meeting Istanbul, Turkey September 2012 REPUBLIC HYDROMETEOROLOGICAL SERVICE OF SERBIA MEDARE 3 rd Expert Group Meeting Istanbul, Turkey 27 28 September 2012 BRIEF HISTORY Meteorological and hydrological activity in the territory of Serbia has

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

Projekat Prezentacija je zaštićen je zaštićena autorskim autorskim pravom pravom u vlasništvu u vlasništvu agencije agencije Moment United / Srbija Mo

Projekat Prezentacija je zaštićen je zaštićena autorskim autorskim pravom pravom u vlasništvu u vlasništvu agencije agencije Moment United / Srbija Mo OUR FACEBOOK PAGE OUR FACEBOOK PAGE CONTENT 1.0 MERCHANDISING ORGANIZATION 2.0 REPORTING 3.0 MERCHANDISING PROJECTS 4.0 LOYALTY PROJECTS 5.0 BRANDING PROJECTS 6.0 THE PROJECT WE ARE MOST PROUD OF 7.0

More information

REHABILITACIJA - FIZIKALNA MEDICINA I OSTALI DO DATUMA:

REHABILITACIJA - FIZIKALNA MEDICINA I OSTALI DO DATUMA: RA IV 142303308 Pula 09.10.2018 24.12.2018 1200 HR RO 113524288 Krapinske Toplice 30.11.2018 24.12.2018 1200 ZA AN 123553572 Pula 11.10.2018 26.12.2018 1200 SI MA 147177984 Gornje Jesenje 24.04.2017 27.12.2018

More information

More than a century of existence. More than 4 million of satisfied guests. A modern gloss of a symbol of welcomeness!

More than a century of existence. More than 4 million of satisfied guests. A modern gloss of a symbol of welcomeness! More than a century of existence More than 4 million of satisfied guests A modern gloss of a symbol of welcomeness! ABOUT US Hotel Moskva is located on Terazije Street plateau, at the heart of Belgrade.

More information

Geographic Names Standardization Policy for Serbia

Geographic Names Standardization Policy for Serbia Geographic Names Standardization Policy for Serbia United States Board on Geographic Names Foreign Names Committee September 2016 1. Introduction a. Purpose This geographic names standardization policy

More information

List of participants. List of Participants. Country (Bosnia and Herzegovina)

List of participants. List of Participants. Country (Bosnia and Herzegovina) List of participants National Training in Bosnia and Herzegovina on SEA and EIA, CITES Convention and Management in protected areas 10-12 May 2016 Mostar, Bosnia and Herzegovina List of Participants Country

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA: Past simple uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se zgodili v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič več ne trajajo. Dogodki so se zgodili enkrat in se ne ponavljajo, čas dogodkov

More information

GENERAL NATIONAL REPORT: 2012 MOTORWAY DEVELOPMENT IN SERBIA

GENERAL NATIONAL REPORT: 2012 MOTORWAY DEVELOPMENT IN SERBIA GENERAL NATIONAL REPORT: 2012 MOTORWAY DEVELOPMENT IN SERBIA 1. Total length of Serbian motorway and expressway network The length of the tolled motorways network managed and maintained by PE Roads of

More information

ANNUAL WORK PROGRAMME FOR IPA CBC GRANTS of the Central Finance and Contracting Agency

ANNUAL WORK PROGRAMME FOR IPA CBC GRANTS of the Central Finance and Contracting Agency ANNUAL WORK PROGRAMME FOR IPA CBC GRANTS of the Central Finance and Contracting Agency 1. Basic act and Financing source Council Regulation (EC) No 1085/2006 of 17 July 2006 establishing an Instrument

More information

4.5% 1.4% 14.3% Inflation March 2018 y-o-y. Retail Sales, March 2018 y-o-y

4.5% 1.4% 14.3% Inflation March 2018 y-o-y. Retail Sales, March 2018 y-o-y City Report Q1 2018 4.5% 1.4% 14.3% GDP Growth Q1 2018 y-o-y Inflation March 2018 y-o-y Unemployment rate Q4 2017, Belgrade 494 2.2% 4.1% Net Salary February 2018, Belgrade Retail Sales, March 2018 y-o-y

More information

The agriculture as a real assumption of regional and rual development in Serbia 1

The agriculture as a real assumption of regional and rual development in Serbia 1 Branko Katić 1, Drago Cvijanović 1, Radovan Pejanović 2 77 1 Institute of Agricultural Economics, Volgina 15 Street Belgrade, Serbia branko_k@mail.iep.bg.ac.rs, drago_c@mail.iep.bg.ac.rs 2 Faculty of Agriculture

More information

C A L E N D A R OF FAIRS AND EXHIBITIONS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA year: 2015

C A L E N D A R OF FAIRS AND EXHIBITIONS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA year: 2015 No. DATE NAME OF FAIR & EXHIBITION VENUE ORGANIZER CONTACTS 1 04. - 06. 03. SAGRA 2015 37. International Fair of Civil Engineering and Associated Industries 5. Conference Fair "Days of Energy Efficiency

More information

Large Disturbances During 2014 in Power System of Serbia

Large Disturbances During 2014 in Power System of Serbia Large Disturbances During 2014 in Power System of Serbia (32 nd Conference of CIGRE Serbia, Zlatibor, 17.-21. May 2015) by Gojko Dotlić SO3 SU3 SR NS3 SANDORFALVA ZR2 Power Transmission System of Serbia

More information

3 ANLISA DŽordža Vašingtona 12 Beograd (grad)

3 ANLISA DŽordža Vašingtona 12 Beograd (grad) На основу члана 208. Закона о стечају ( Сл.Гласник РС, бр.104/2009) Народна банка Србије даје : О б а в е ш т е њ е о правним лицима која су обуставила плаћања са стањем на дан 31.03.2010. ред. бр. назив

More information