WH-172W WH-173SL WH-101W. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Udhëzime për shfrytëzim. Упатствo за употреба
|
|
- Julius Thornton
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta МК Гарантен лист Список на сервиси WH-172W WH-173SL WH-101W NNO-1/09 RoHS 2002 / 95 / EC
2 ENG User manual Water Kettle WH-172W WH-173SL WH-101W NNO-1/09 RoHS 2002 / 95 / EC
3 WH-172W WH-173SL WH-101W Important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to for examination, repair or adjustment. See Warranty. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The use of accessories or attachments not recommended may result in fire, electric shock or personal injury. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet. Do not use appliance for other than intended use. Do not leave unit unattended while in use. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. The kettel is only to be used with the stand provided. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops,offices and other working environments -farm houses -by clients in hotels,motels and other residential type environments -bed and breakfast type environments GROUNDED PLUG To reduce the risk of electric shock this appliance has a grounded plug. (3 pins) If the plug does not fit fully into the electrical outlet contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way or use an adaptor. BEFORE FIRST USE Read all instructions carefully and keep them for future reference. Remove all packaging. Water boiled for the first time should be discarded.
4 WH-172W WH-173SL WH-101W INSTRUCTION FOR USE The filter has been installed on the kettle before shipping. If it has been removed, install the filter before using the kettle. Hold the filter securely and place the slot in the filter over the tab in the cover. Push gently and the filter will snap into position. - Do not use the kettle without the filter in position as water may spill out when boiling. - Do not remove the filter when the kettle is hot. Fill kettle between the minimum and maximum levels shown on the water level window. Note: Do not attempt to fill while the kettle is on the power base. Do not use for other than boiling water. Other liquids will contaminate the interior of the kettle. Do not fill past the MAX level indicated on the water level window. Overfilling may cause water to spill out when boiling. Place kettle on the base making sure it is correctly engaged on its base. Depress the On/Off Switch to the On position. The indicator light will illuminate to indicate that the kettle is in the boil cycle. Once the water has boiled, the On/Off Switch will automatically switch to the Off position and the indicator light will go out. If you want to use the kettle again, allow the thermal safety switch to cool down for seconds then depress the On/Off Switch to the On position. If the On/Off Switch does not remain in the On position, the water is hot enough to use without reheating. Unplug cord from wall outlet before lifting kettle from power base. Grip the kettle by the Handle only, as the surface and lid will be hot. Return the kettle to the power base or place on a heat resistant surface after use. If the kettle is accidently switched on when empty, the thermostat will automatically shut it off to prevent the kettle from overheating. If this situation occurs, unplug the power base and let the kettle cool before refilling. It is recommended that the power cord be disconnected from the wall outlet when not in use. Do not attempt to connect any other appliance to the power base or tamper with the connector in any way. CARE AND CLEANING Unplug power cord from wall outlet. Empty out remaining water and allow kettle to cool before cleaning. If necessary, remove and clean the Aquascreen filter (R) by rinsing under running water. The filter can be removed by grasping firmly between your thumb and forefinger and gently pull off starting at either the right or left edge. Under normal use, a deposit of scale may form on the inside of the kettle and cause some discolouration. Scale, which has accumulated inside the kettle, can be removed by boiling equal parts of white vinegar and water (500 ml / 2 cups of each is recommended). Once the water has boiled, allow mixture to stand several hours or overnight. Empty out mixture and fill kettle to the MAX level with fresh water. Bring water to a boil and discard. For heavy scale build-up, repeat this process. Note: This build-up can be delayed by pouring out old water and refilling before each use. Do not use abrasive cleaners Do not allow water to enter the power base Do not immerse kettle or power base in water or other liquid.
5 WH-172W WH-173SL WH-101W A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled in or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be of a grounded 3-wire cord. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top, where it can be pulled on by children or tripped over. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
6 HR BiH CG Upute za uporabu Kuhalo za vodu WH-172W WH-173SL WH-101W NNO-1/09 RoHS 2002 / 95 / EC
7 WH-172W WH-173SL WH-101W Važne predostrožnosti Prilikom uporabe električnih uređaja uvijek bi se trebalo pridržavati osnovnih predostrožnosti, uključujući sljedeće: U potpunosti pročitajte upute za uporabu. Ne dodirujte vruće površine. Za zaštitu od strujnog udara ne uranjajte strujni kabel, utikač ili sam uređaj u vodu ili druge tekućine. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nazorom ili su upućene u rad uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Kada se uređaj koristi od strane ili u blizini djece potreban je strogi nadzor. Isključite uređaj iz strujne utičnice kada ga ne koristite te prije čišćenja. Prije postavljanja ili uklanjanja dijelova te prije čišćenja pričekajte da se uređaj ohladi. Ne koristite uređaj sa oštećenim strujnim kabelom ili utikačem, nakon kvara uređaja ili ukoliko je uređaj oštećen na bilo koji način. Vratite uređaj na pregled, popravak ili podešavanje. Pogledajte Jamstvene uvjete. Ukoliko je strujni kabel oštećen mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalne opasnosti. Uporaba dodataka koje nije preporučio proizvođač može rezultirati požarom, strujnim udarom ili osobnim ozljedama. Ne koristite uređaj na otvorenom. Ne dopuštajte da strujni kabel visi preko rubova stolova ili radnih površina, ili da dodiruje vruće površine. Ne postavljajte na ili u blizinu vrućeg plinskog ili električnog plamenika ili u zagrijanu pećnicu. Uvijek prvo pričvrstite strujni kabel na uređaj te ga tek zatim uključite u strujnu utičnicu. Za isključivanje postavite kontrolno dugme na OFF, te zatim isključite strujni kabel iz utičnice. Uređaj koristite isključivo u svrhe za koje je namijenjen. Tijekom uporabe ne ostavljajte uređaj bez nadzora. Prilikom premještanja uređaja kada u sebi sadrži vruće tekućine treba biti izrazito pažljiv. Ukoliko kuhalo prepuni vodom može doći do istjecanja kipuće vode. Kuhalo se smije koristiti isključivo u kombinaciji sa priloženim postoljem. SAČUVAJTE OVE UPUTE ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u kući i sličnim mjestima poput: - kuhinja za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima - poljoprivrednih domaćinstava - za uporabu od strane gostiju u hotelima, motelima i sličnim mjestima - pansiona UZEMLJEN UTIKAČ Za smanjenje opasnosti od strujnog udara ovaj uređaj posjeduje uzemljen utikač. Ukoliko utikač ne odgovara strujnim utičnicama kontaktirajte kvalificiranog električara. Nipošto nemojte modificirati utikač ili koristiti adaptere. PRIJE PRVE UPORABE Pažljivo u potpunosti pročitajte upute te ih sačuvajte za buduće savjete. Uklonite svu ambalažu. Prvu prokuhanu vodu bi trebalo baciti.
8 WH-172W WH-173SL WH-101W UPUTE ZA UPORABU Na kuhalo je instaliran filtar prije isporuke. Ukoliko je filtar uklonjen prije uporabe kuhala ga instalirajte. Čvrsto primite filtar i postavite utor na filtru preko jezičca na poklopcu. Nježno pritisnite te će se filtar učvrstiti na mjestu. - Ne koristite kuhalo bez postavljenog filtra je kada voda zavri može doći do njezina izlijevanja. - Ne uklanjajte filtar dok je kuhalo vruće. Kuhalo napunite vodom do razine između oznaka maksimuma i minimuma. Napomena: Ne punite kuhalo dok je postavljeno na postolje. Koristite isključivo za zagrijavanje vode. Druge tekućine će onečistiti unutrašnjost kuhala. Ne punite iznad oznake MAX. Ukoliko prepunite kuhalo vodom može doći do izlijevanja vode kada ona zavri. Postavite kuhalo na postolje i pripazite je li ispravno sjelo na postolje. Pritiskom postavite glavni prekidač na položaj On. Zasvijetliti će indikatorska lampica što označava da kuhalo zagrijava vodu. Kada voda zavri glavni prekidač će se automatski vratiti na položaj Off te će se indikatorska lampica isključiti. Ukoliko želite ponovno koristiti kuhalo pričekajte toplinski sigurnosni prekidač ohladi te zatim ponovno pritiskom postavite glavni prekidač na položaj On. Ukoliko glavni prekidač ne ostane na položaju On voda je dovoljno vruća za uporabu bez dodatnog zagrijavanja. Prije uklanjanja kuhala za postolja isključite strujni kabel iz utičnice. Kuhalo primajte isključivo za dršku jer će površina i poklopac biti kipući. Nakon uporabe vratite kuhalo na postolje ili ga postavite na površinu otpornu na vrućinu. Ukoliko slučajno uključite prazno kuhalo termostat će ga automatski isključiti kako bi se spriječilo pregrijavanje kuhala. Ukoliko dođe do toga isključite postolje iz strujne utičnice i prije punjenja ostavite kuhalo da se ohladi. Preporuča se da isključite strujni kabel iz utičnice kada ne koristite kuhalo. Ne postavljajte na postolje kuhala druge uređaje te nipošto nemojte pokušavati raditi preinake na postolju. BRIGA I ODRŽAVANJE Isključite strujni kabel iz utičnice. Izlijte svu vodu iz kuhala i prije čišćenja pričekajte da se kuhalo u potpunosti ohladi. Prema potrebi uklonite i očistite Aquascreen filtar (R) ispiranjem mlazom tekuće vode. Filtar se može ukloniti čvrstim primanjem palcem i kažiprstom te nježnim povlačenjem s lijeve ili desne strane. Pri normalnoj uporabi u unutrašnjosti kuhala se može nataložiti kamenac i uzrokovati promjenu boje. Kamenac nakupljen u unutrašnjosti kuhala se može ukloniti prokuhavanjem bijelog octa i vode u omjeru 1:1 (preporuča se 500 ml / 2 šalice svakog). Kada voda zavri ostavite mješavinu da odstoji nekoliko sati ili preko noći. Izlijte mješavinu i svježom vodom napunite kuhalo do razine MAX. Zavrite vodu te je izlijte. Za jake naslage kamenca ponovite ovaj postupak nekoliko puta. Napomena: Nakupljanje kamenca se može usporiti izlijevanjem stare vode i ulijevanjem nove prije svake uporabe. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. Pazite da voda ne uđe u postolje. Ne uranjajte kuhalo ili postolje u vodu ili druge tekućine.
9 WH-172W WH-173SL WH-101W Kuhalo posjeduje kratak strujni kabel kako bi se izbjegle opasnosti od zapetljavanja ili spoticanja preko dugog kabela. Produžni kabeli se mogu koristiti uz dodatan oprez. Ukoliko se koristi produžni kabel nazivni radni napon produžnog kabela mora biti jednak ili veći od radnog napona uređaja. Ukoliko je uređaj uzemljen i produžni kabel mora biti uzemljen. Produžni kabel treba sprovesti tako da ne visi preko rubova stolova ili radnih površina, sa kojih se može povući od strane djece ili se o njega spotaknuti.
10 Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne poslijedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo sačuvati zdravi životni okoliš i prirodne resurse. Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili prodavaonici u kojoj ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na i info@elektrootpad.com te pozivom na broj Odlaganje baterije u otpad Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite lokalnu službu za korisnike za upute o odlaganju stare baterije. Ova baterija ne smije se bacati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim mjestima gdje možete kupiti baterije.
11 SR Korisničko uputstvo Kuvalo za vodu WH-172W WH-173SL WH-101W NNO-1/09 RoHS 2002 / 95 / EC
12 WH-172W WH-173SL WH-101W Važne predostrožnosti Prilikom upotrebe električnih uređaja uvek se pridržavajte osnovnih predostrožnosti, uključujući sledeće: U potpunosti pročitajte uputstvo za upotrebu. Ne dodirujte vruće površine. Za zaštitu od strujnog udara ne potapajte strujni kabl, utikač ili sam uređaj u vodu ili druge tečnosti. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, osećajnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ukoliko su pod kontrolom ili su upućene u rad uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Kada se uređaj koristi od strane ili u blizini dece potrebna je stroga pažnja. Isključite uređaj iz strujne utičnice kada ga ne koristite i pre čišćenja. Pre postavljanja ili skidanja delova pre čišćenja, sačekajte da se uređaj ohladi. Ne koristite uređaj sa oštećenim strujnim kablom ili utikačem, nakon kvara uređaja ili ako je uređaj oštećen na bilo koji način. Vratite uređaj na pregled, popravku ili podešavanje. Pogledajte garantne uslove. Ako je strujni kabl oštećen,mora da ga zameni ovlašćeni servis ili slično kvalifikovana osoba da bi se izbegle potencijalne opasnosti. Upotreba dodataka koje nije preporučio proizvođač mogu da izazovu požar, strujn udar ili fizičke povrede. Ne koristite uređaj na otvorenom. Ne dozvolite da strujni kabl visi preko ivica stolova ili radnih površina ili da dodiruje vruće površine. Ne postavljajte na ili u blizini vrućeg plinskog ili električnog plamenika ili u zagrejanu rernu. Uvek prvo pričvrstite strujni kabl na uređaj i tek onda ga uključite u strujnu utičnicu. Za isključivanje postavite kontrolno dugme na OFF i zatim isključite strujni kabl iz utičnice. Uređaj koristite isključivo u svrhe za koje je namenjen. Tokom upotrebe ne ostavljajte uređaj bez kontrole. Prilikom premeštanja uređaja, kada u sebi sadrži vruću tečnost, budite veoma pažljivi. Ukoliko kuvalo prepunite vodom, prelivaće voda kada zakipi. Kuvalo smete da koristite isključivo u kombinaciji sa priloženim postoljem. SAČUVAJTE OVE UPUTSTVO ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPOTREBU Ovaj uređaj je namenjen isključivo za upotrebu u kući i sličnim mestima: - kuhinja za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima - poljoprivrednih domaćinstava - za upotrebu od strane gostiju u hotelima, motelima i sličnim mestima - pansiona UZEMLJENI UTIKAČ Za smanjenje opasnosti od strujnog udara ovaj uređaj poseduje uzemljeni utikač. Ukoliko utikač ne odgovara strujnim utičnicama, kontaktirajte kvalifikovanog električara. Nikako nemojte da modifikujete utikač ili da koristite adaptere. PRE PRVE UPOTREBE Pažljivo u potpunosti pročitajte uputstvo i sačuvajte ga za buduće savete. Skinite svu ambalažu. Prvu prokuvanu vodu bacite.
13 WH-172W WH-173SL WH-101W UPUTSTVO ZA UPOTREBU Na kuvalo je instaliran filter pre isporuke. Ukoliko je filter skinut, pre upotrebe kuvala ga instalirajte. Čvrsto držite filter i postavite žljeb na filteru preko jezička na poklopcu. Nežno pritisnite i filter će da se učvrsti na mestu. - Ne koristite kuvalo bez postavljenog filtera, jer kada voda zavri može da iskipi. - Ne skidajte filter dok je kuvalo vruće. Kuvalo napunite vodom do nivoa između oznaka maksimuma i minimuma. Napomena: Ne punite kuvalo dok je postavljeno na postolje. Koristite isključivo za zagrevanje vode. Druge tečnosti će da zaprljaju unutrašnjost kuvala. Ne punite iznad oznake MAX. Ukoliko prepunite kuvalo vodom doći će do izlivanja vode kada ona zavri. Postavite kuvalo na postolje i pripazite da li je ispravno namešteno na postolje. Pritiskom postavite glavni prekidač na položaj On. Zasvetleće indikatorska lampica, što označava da kuvalo zagreva vodu. Kada voda zavri, glavni prekidač će automatski da se vrati na položaj Off i indikatorska lampica će da se isključi. Ako želite ponovo da koristite kuvalo, sačekajte minuta, toplotni sigurnosni prekidač da se ohladi i onda opet pritiskom postavite glavni prekidač na položaj On. Ako glavni prekidač ne ostane na položaju On, voda je dovoljno vruća za upotrebu bez dodatnog zagrevanja. Pre skidanja kuvala sa postolja, isključite strujni kabl iz utičnice. Kuvalo držite isključivo za dršku, jer će površina i poklopac da budu vreli. Posle upotrebe vratite kuvalo na postolje ili ga postavite na površinu otpornu na vrućinu. Ako slučajno uključite prazno kuvalo, termostat će automatski da se isključi, da bi se sprečilo pregrevanje kuvala. Ako dođe do toga, isključite postolje iz strujne utičnice i pre punjenja ostavite kuvalo da se ohladi. Preporučuje se da isključite strujni kabl iz utičnice kada ne koristite kuvalo. Ne postavljajte na postolje kuvala druge uređaje i nikako nemojte da pokušavate da pravite bilo kakve promene na postolju. BRIGA I ODRŽAVANJE Isključite strujni kabl iz utičnice. Prospite svu vodu iz kuvala i pre čišćenja sačekajte da se kuvalo u potpunosti ohladi. Prema potrebi skinite i očistite Aquascreen filter (R) ispiranjem mlazom tekuće vode. Filter možete da skinete čvrstim pritiskom palcem i kažiprstom i nežnim povlačenjem sa leve ili desne strane. Pri normalnoj upotrebi u unutrašnjosti kuvala može da se nataložiti kamenac i prouzrokuje promenu boje. Kamenac nakupljen u unutrašnjosti kuvala može da se skine prokuvavanjem belog sirćeta i vode u razmeri 1:1 (preporučuje se 500 ml / 2 šoljice svakog). Kada voda zavri ostavite mešavinu da odstoji nekoliko sati ili preko noći. Prospite mešavinu i svežom vodom napunite kuvalo do nivoa MAX. Zavrite vodu i prospite je. Za jake naslage kamenca ponovite ovaj postupak nekoliko puta. Napomena: Nakupljanje kamenca može da se uspori prosipanjem stare vode i sipanjem nove pre svake upotrebe. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. Pazite da voda ne uđe u postolje. Ne potapajte kuvalo ili postolje u vodu ili druge tečnosti.
14 WH-172W WH-173SL WH-101W Kuvalo poseduje kratak strujni kabl da bi se izbegle opasnosti od zapetljavanja ili spoticanja preko dugog kabla. Produžni kablovi mogu da se koriste uz dodatan oprez. Ukoliko se koristi produžni kabl, nazivni radni napon produžnog kabla mora da bude jednak ili veći od radnog napona uređaja. Ukoliko je uređaj uzemljen i produžni kabl mora da bude uzemljen. Produžni kabl treba da se sprovede tako da ne visi preko ivica stolova ili radnih površina, sa kojih može da bude povučen od strane dece ili da se o njega spotakne. Uputstva za zaštitu okoline Ovaj uređaj na kraju radnog veka ne smete da odlažete sa kućnim otpadom, već morate da ga predate na mesto za recikliranje električnih i elektronskih kućnih uređaja. Ovaj simbol na uređaju, uputstvu za upotrebu i ambalaži, služi za usmeravanje Vaše pažnje na važno pitanje. Materijali od kojih je uređaj napravljen mogu da se reciklirju. Recikliranjem starih kućanih uređaja, pomažete zaštitu naše okoline. Za informacije o mestima za odlaganje, kontaktirajte lokalne vlasti.
15 AL Udhëzime për shfrytëzim Pajisja WH-172W WH-173SL WH-101W NNO-1/09 RoHS 2002 / 95 / EC
16 WH-172W WH-173SL WH-101W Paralajmërime të rëndësishme Gjatë përdorimit të aparatit elektrik, duhet çdoherë të përmbaheni paralajmërimet për siguri, përfshirë edhe këto në vijim: Lexoni në tërësi udhëzimet për përdorim. Mos prekni sipërfaqet e ngrohta. Për mbrojtje nga goditja e rrymës, mos e zhytni kordonin, prizën ose vetë aparatin në ujë ose lëng tjetër. Ky aparat nuk është synuar për përdorim nga persona me aftësi të ulëta (përfshirë fëmijë) fizike ose mentale ose ata që nuk kanë përvojë dhe njohuri, përveç nëse janë nën vëzhgim ose janë angazhuar në punë prej personave përgjegjës për sigurinë e tyre. Kur aparati përdoret nga ose në afërsi të fëmijëve, duhet të ketë vëzhgim të rreptë. Largoni aparatin nga rryma kur nuk e përdorni ose para pastrimit. Parave lidhjes ose largimit të pjesëve dhe para pastrimit, priteni që aparati të ftohet. Mos përdorni aparatin me kordon ose kyçëse të dëmtuar, pas dëmtimit të aparatit ose nëse aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë. Kthejeni aparatin për kontroll, riparim ose rregullim. Shikoni kushtet e garancisë. Nëse kordoni është i dëmtuar, duhet të ndryshohet nga prodhuesi, servisi i autorizuar ose teknik i kualifikuar për të shmangur rreziqet potenciale. Përdorimi i shtojcave të cilat nuk ka rekomanduar prodhuesi mund të rezultojë me zjarr, goditje elektrike ose lëndim. Mos përdorni aparatin në natyrë të hapur. Mos lejoni që kordoni të varet nga këndet e tavolinave ose sipërfaqeve punuese ose të prek sipërfaqet e ngrohta. Mos vendosni mbi ose në afërsi të shporeteve elektrike ose me gaza ose në furrë të ngrohtë. Çdoherë njëherë përforcojeni kordonin në aparatin dhe më pas kyçeni në prizë rryme. Për të ç kyçur, vendosni sustën kontrolluese në OFF, dhe më pas largojeni kordonin nga priza. Aparatin përdoreni vetëm për qëllimin i cili është synuar. Gjatë përdorimit, mos lini aparatin pa vëzhgim. Gjate lëvizjes së aparatit dhe kur ajo përmban lëng të ngrohtë, duhet pasur shumë kujdes. Nëse aparati mbushet tepër me ujë, mund të vije deri tek derdhja e ujit. Aparati mund të përdoret vetëm në kombinim me bazën e dhënë. RUANI KËTO UDHËZIME VETËM PËR PËRDORIM NË SHTËPI Ky aparat është i synuar vetëm për përdorim në shtëpi dhe vende siç janë: - kuzhina në ndërmarrje, zyra dhe rrethina tjera të punës - amvisëri bujqësore - për përdorim nga mysafirët në hotele, motele dhe vende të ngjashme - pansione KYÇËSE E TOKËZUAR Për të ulur rrezikun e goditje elektrike aparati posedon kyçëse të tokëzuar. Nëse kyçësja nuk përputhet me prizën e rrymës, kontaktoni teknik të kualifikuar. Në asnjë mënyrë mos ndryshoni kyçëse ose përdorni bateri. PARA PËRDORIMIT TË PARË Me kujdes dhe tërësisht të lexoni udhëzimet dhe të ruani për këshillim në ardhmëri. Largoni gjithë ambalazhet. Uji i parë i zier duhet të derdhet.
17 WH-172W WH-173SL WH-101W UDHËZIME PËR PËRDORIM Në bokall është instaluar filtri. Nëse filtri është i larguar para përdorimit të bokallit, instalojeni. Kapeni mirë filtrin dhe vendoseni në hapjen për filtër dhe kapëset në kapakun. Ngadalë shtypeni deri sa filtri të përforcohet në vendin. - Mos përdorni bokallin pa filtrin e instaluar sepse kur të zihet uji, mund të derdhet. - Mos largoni filtrin nëse bokalli është i ngrohtë. Bokallin mbusheni plot me ujë deri në shenjat e shënuara me maksimum dhe minimum. Shënime: mos e mbusheni bokallin e vendosur mbi bazë. përdoreni vetëm për ngrohje të ujit. Lëngje tjera do të përlyejnë brendësinë e bokallit. Mos e mbushni mbi shenjën MAX. Nëse e mbushni tepër me ujë, mund të derdhet kur të vlojë. Vendoseni bokallin në bazë dhe keni kujdes të jetë mirë e vendosur në bazën. Me shtypjen e kyçëses kryesore në pozitë ON, do të ndriçojë llamba indikator që tregon se bokalli po ngroh ujin. Kur uji të vlojë, kyçësja kryesore automatikisht do të kthehet në pozitë OFF dhe llamba indikator do të ç kyçet. Nëse doni sërish të përdorni bokallin, priteni 15 20, që siguresa për ngrohje të ftohet dhe atëherë mund sërish të vendosni kyçësen kryesore në pozitë ON. Nëse kyçësja nuk qëndron në pozitë ON, atëherë uji është mjaft i ngrohtë dhe nuk ka nevojë të ngrohet sërish. Para largimit të bokallit nga baza, njëherë largojeni nga rryma. Bokallin kapeni vetëm për dorezën sepse sipërfaqja dhe kapaku do të jenë të nxehtë. Pas përdorimit kthejeni bokallin në bazë ose vendosni në sipërfaqe rezistuese nga ngrohjes. Nëse rastësisht kyçeni bokallin zbrazët, termostati automatikisht do të ç kyç për të penguar ngrohjen e bokallit. Nëse vije deri tek ajo, largojeni bazën nga priza e rrymës dhe para mbushjes leni që të ftohet pak kohë. Rekomandohet të largohet kordoni nga priza e rrymës kur nuk përdoret bokalli. Mos vendosni mbi bazën aparate tjera dhe në asnjë mënyrë mos tentoni të modifikoni bazën. KUJDESI DHE MIRËMBAJTJA Largoni kordonin nga priza. Derdhi ujin nga bokalli elektrik dhe para pastrimit priteni që bokalli tërësisht të ftohet. Sipas nevojës largoni dhe pastroni Aquascreen filtrin (R) duke e larë me ujë. Filtri largohet duke e kapur ngadalë me gishtin tregues dhe gishtin e madh dhe duke lëvizur majtë dhe djathtë. Gjatë përdorimit në brendësinë e bokallit mund të mblidhet gurë dhe të shkaktojë ndryshim ngjyre. Guri i shtresuar në brendësinë e bokallit mund të largohet duke zier uthull të bardhë dhe ujë në përpjesëtim 1:1 (rekomandohet 500 ml / 2 filxhanë prej secilës). Kur të zihet uji, leni që përzierja të qëndrojë disa orë ose gjatë natës. Derdheni përzierjen dhe mbusheni me ujë të freskët deri në shenjën MAX. Vlojeni ujin dhe derdheni. Për gurin më të fortë të shtresuar, përsëriteni këtë procedurë disa herë. shënim: Grumbullimi i gurit mund të ngadalësojë rrjedhjen e ujit të vjetër dhe mbushjen e ujit të ri gjatë secilit përdorim. Mos përdorni mjete abrazive për pastrim. Kujdes ujit mos të futet në bazën. Mos zhyteni bokallin ose bazën në ujë ose lëng tjetër.
18 WH-172W WH-173SL WH-101W Bokalli posedon kordon të shkurtë për të shmangur rreziqe nga ngatërrimi ose shkelja mbi kordonin e gjatë. Kordon vazhdues mund të përdoret me kujdes të veçantë. Nëse përdoret kordon vazhdues, rryma duhet të jetë e njëjtë ose më e madhe nga rryma e aparatit. Nëse aparati është i tokëzuar, kordoni vazhdues duhet njësoj të jetë i tokëzuar. Kordoni vazhdues duhet të drejtohet mirë që mos të varret në skajet e tavolinave ose sipërfaqeve për punë, mbi të cilat mund të tërhiqen nga fëmijët ose të rrëzohen. Udhëzime për mbrojtjen e mjedisit Ky aparat në fund të jetës nuk duhet të largohet me mbeturinat e shtëpisë por duhet të dorëzohet në vend për riciklim të aparateve elektrike dhe elektronike të kuzhinës. Ky simbol në aparatin, udhëzimet për përdorim dhe ambalazhin shërben për vëmendjen e juaj në çështje të rëndësishme. Materialet të cilat përbëjnë aparatin mund të riciklohen. Me riciklimin e aparateve të vjetra të kuzhinës jepni kontribut për mbrojtjen e mjedisit. Për më tepër informata, kontaktoni autoritetet.
19 MAK Упатство за употреба Греач за вода WH-172W WH-173SL WH-101W NNO-1/09 RoHS 2002 / 95 / EC
20 WH-172W WH-173SL WH-101W Важни мерки на претпазливост При употреба на електрични уреди секогаш би требало да се придржувате на основните мерки на претпазливост, вклучувајќи ги и следните: Целосно прочитајте го ова упатство за употреба. Не ги допирајте врелите површини. За заштита од струен удар не ги потопувајте струјниот кабел, приклучницата или уредот во вода или други течности. Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица (вклучително деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, или со недостаток на искуство и знаење, освен доколку не се надгледувани или упатени во работата на уредот од страна на лицата одговорни за нивната безбедност. Потребен е строг надзор кога уредот се користи во близина на деца или немоќни лица. Исклучете го уредот од штекер кога не го користите, пред местење или вадење на подвижните делови и пред чистење причекајте уредот да се излади. Не користете уред со оштетен струен кабел или приклучница, или откако уредот се расипал или паднал, или е оштетен на било кој начин. Однесете го во најблискиот сервис на преглед, поправка или механичко нагодување. Видете ги условите на гаранција. Доколку струјниот кабел е оштетен, мора да биде заменет од страна на производителот, од овластен сервис или друго квалификувано лице за да се избегнат потенцијалните опасности. Употребата на додатоци кои не се препорачани од производителот може да резултира со пожар, телесни повреди или струен удар. Не користете го уредот на отворено. Не дозволувајте струјниот кабел да виси преку рабовите на масата или работната површина, или да допира врели површини. Не го ставајте во близина на врела рингла (гасна или електрична) или во загреана рерна. Секогаш прво прицврстете го струјниот кабел на уредот, а потоа вклучете го во штекер. За исклучување ставете го контролното копче на OFF, и потоа исклучете од штекер. Уредот користете го само за тоа за што е наменет. Не го оставајте уредот без надзор за време на употребата. При преместување на уредот, кога во него има врела течност, треба да се биде посебно внимателен. Доколку електричниот бокал се преполни со вода, може да дојде до истекување на зовриената вода. Електричниот бокал смее да се користи само со приложената основа. ЧУВАЈТЕ ГО ОВА УПАТСТВО САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА Овој уред е наменет само за употреба дома и на слични места како: - кујни за вработени во продавници, фирми и други деловни места - земјоделски домаќинства - за употреба од страна на гостите во хотели, мотели и слични места - во пансиони ЗАЗЕМЈЕНА ПРИКЛУЧНИЦА За намалување на опасноста од струен удар, овој уред има заземјена приклучница. Доколку приклучницата не одговара на штекерите, контактирајте со квалификуван електричар. Никако немојте да ја модифицирате приклучницата или да користите адаптери. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА Внимателно прочитајте го цело упатство и чувајте го за потребните совети во иднина. Отстранете ја сета амбалажа. Првата зовриена вода треба да се фрли.
21 WH-172W WH-173SL WH-101W УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Пред испораката на бокалот е инсталиран филтер. Доколку филтерот е изваден, инсталирајте го пред употребата на ел. бокал. Цврсто фатете го филтерот и ставете го жлебот на филтерот преку јазичето на капакот. Нежно притиснете и филтерот ќе се прицврсти на местото. - Не користете го ел. бокал без ставен филтер бидејќи кога ќе зоврие водата може да дојде до нејзино истекување. - Не отстранувајте го филтерот додека уредот е врел. Ел. бокал наполнете го со вода до ниво меѓу ознаките за максимум и минимум. Забелешка: Не полнете го бокалот додека е ставен на основата. Користете го само за зовривање вода. Другите течности може да ја извалкаат внатрешноста на бокалот. Не полнете над ознаката MAX. Доколку електричниот бокал се преполни со вода, може да дојде до истекување кога водата ќе зоврие. Ставете го бокалот на основата и внимавајте добро да "легне" на основата. Со притискање ставете го главниот прекинувач на On. Ќе светне индикаторското светло што означува дека бокалот ја загрева водата. Кога водата ќе зоврие, главниот прекинувач автоматски ќе се врати на положбата Off и индикаторското светло ќе се исклучи. Доколку сакате повторно да го користите електричниот бокал, причекајте да се излади топлинскиот безбедносен прекинувач и потоа повторно со притискање ставете го главниот прекинувач на положбата On. Доколку главниот прекинувач не остане на On водата е доволно врела за употреба без дополнително загревање. Пред да го тргнете бокалот од основата, исклучете го струјниот кабел од штекер. Бокалот фатете го само за рачката, бидејќи површината и капакот ќе бидат врели. По употребата вратете го бокалот на основата или ставете го на површина отпорна на топлина. Доколку случајно вклучите празен бокал, термостатот автоматски ќе се исклучи за да се спречи прегревање на бокалот. Доколку дојде до тоа, исклучете ја основата од штекер и пред полнење оставете бокалот да се излади. Се препорачува да го исклучувате струјниот кабел од штекер кога не го користите бокалот. На основата на бокалот не ставајте други уреди и никако не се обидувајте да правите измени на основата. ОДРЖУВАЊЕ Исклучете го струјниот кабел од штекер. Истурете ја сета вода од бокалот и пред чистење причекајте бокалот целосно да се излади По потреба извадете го и исчистете го Aquascreen филерот (R) со испирање под млаз вода. Филтерот може да се извади со цврсто фаќање со палецот и со показалецот и со нежно повлекување од левата или десната страна. При нормална употреба, во внатрешноста на бокалот може да се наталожи бигор и да предизвика промена на бојата. Бигорот наталожен во внатрешноста на бокалот може да се отстрани со зовривање на бел оцет и вода во размер 1:1 (се препорачува 500 ml / 2 чашки од секое). Кога водата ќе зоврие оставете ја мешавината да отстои неколку часа или преку ноќ. Истурете ја мешавината и наполнете го бокалот со свежа вода до ознаката MAX. Зовријте ја водата и истурете ја. За поголеми наслаги бигор повторете го ова неколку пати. Забелешка: Таложењето бигор може да се забави со истурање на старата вода и ставањето нова пред секоја употреба. Не користете абразивни средства за чистење. Внимавајте водата да не навлезе во базата. Не потопувајте го електричниот бокал во вода или во други течности.
22 WH-172W WH-173SL WH-101W Бокалот има кус струен кабел за да се избегнат опасностите како заплеткување или сопнување од долгиот кабел. Продолжителни кабли може да се користат со дополнителна претпазливост. Доколку се користи продолжителен кабел, номиналниот работен напон на продолжниот кабел мора да биде еднаков или поголем од работниот напон на уредот. Доколку уредот е заземјен, и продолжителниот кабел мора да биде заземјен. Продолжителниот кабел мора да се спроведе така што нема да виси преку ивиците на масата или работната површина, од кои би можел да се повлече од страна на деца или каде што некој би можел да се сопне од него. Насоки за заштита на околината На крајот на работниот век, овој уред не смее да се фрла заедно со другиот домашен отпад, туку мора да се предаде на место за рециклирање на електрични и електронски апарати за домаќинство. Овој симбол на уредот, во упатството за употреба и на амбалажата служи за насочување на Вашето внимание на ова важно прашање. Материјалите од кои е направен овој уред може да се рециклираат. Со рециклирањето на старите уреди за домаќинство придонесувате за заштита на нашата околина. За информации за местата за депонирање контактирајте со локалната власт.
23 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA HR SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom jamči proizvođač proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake, perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ), a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice, grijalice I radijatore ). 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d. 7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridrž avao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. 8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. 9. Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti na našoj internetskoj stranici Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin, tel: 01/ SERVIS DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA CENTRALNI SERVIS: MR SERVIS d.o.o. Dugoselska cesta 5, Rugvica Tel. 01/ Fax: 01/ info@mrservis.hr DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin tel: 01/ helpdesk@msan.hr
24 POPIS SERVISNIH MJESTA HR Popis servisnih mjesta / bijela tehnika Grad... Servis... Adresa...Telefon Bjelovar... Elektrotim... J.Jelačića Cerna... Elkom... Kralja Tomislava Čazma... Vreš servis... F.Vidović Daruvar... Tehnoservis Družin... Gundulićeva Dubrovnik... Rec servis **... Obala Pavla Pape 2/ Dubrovnik... Frigus servis d.o.o.... K.Branimira Đakovo... Kvaldo... Biskupa A.Mandića Krapina... Zvonček... Gajeva Križevci... Elektro Babić... Zagorska Karlovac... Servis kućanskih aparata... Šulekova Koprivnica... Kuhar... Ludbreški odv Korčula... SAT electronic**... Korčulanskih domobrana / Kutina... SF Electro... Antuna Mihanovića Makarska... Borić... A.Starčevića bb Našice... Elkon... Trg I.Kršnjavoga Nova Gradiška... Frigo... Strossmayerova Novska... Senior i Junior... I.Meštrovića Ogulin... Electrico... Podvrh III/ Osijek... Konikom d.o.o... Županijska Osijek... Elgra... Š.Petefija Otočac... Loki servis... Kralja Zvonimira Pleternica... Elektroservis Čirko... M.Budaka Ploče... Klima term d.o.o... Dalmatinska bb Pula... Rudan servis... Marsovo polje Rijeka... Biomatic... Pehlin Rijeka... E.E.K.A servis... Baštijanova Samobor... Devito d.o.o.... V.Nazora 18, V. Gorica Sisak... ETC servis lipnja 4F Sisak... Servis Kramarić... Ante Starčevića Slavonski Brod... Servis Brod... Strossmayerova Slavonski Brod... Birotehna d.o.o. **... F.Filipovića 50 d Slunj... Vuki **... Trg F.Tuđmana Split... Andabaka d.o.o.... Gundulićeva Šibenik... Tehno Jelčić... Sarajevska Trilj-Sinj... Pešo d.o.o.... Dubrovačka Varaždin... Bi-el... Primorska Varaždin... Elektromehaničarski obrt Marković... K.Filića Vela Luka... Piccolo**... Ulica 41 br Velika Gorica... Meštrović... Slavka Kolara Vinkovci/ Ivankovo... Servis Jozinović... Gorjani Virovitica... Ti-San... Strossmayerova Zadar... Arija Nova... Put Pudarice Zagreb... Pušić... Vodnjanska Zagreb... Frljak... Rakovčeva Zagreb-Velika Gorica... Devito d.o.o.... V.Nazora ** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin tel: 01/ helpdesk@msan.hr
25 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST BIH MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake, perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ), a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice, grijalice I radijatore ). 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka. 4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. GARANCIJA NE OBUHVAĆA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, Vitez tel: 030/ , fax: 030/ , nabava@kimtec.ba SERVIS DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA
26 POPIS SERVISNIH MJESTA BIH Grad Servis Adresa Telefon Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/ Banja luka Preradović Oplenička 2 051/ Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/ Bihać Medion doo Jablanska / Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza / Bijeljina FRIGEL MONT Banjanska 2A 055/ Bratunac GOK Svetog Save bb 056/ Brčko El.Servis RAIN Braće Čuskića / Brčko MD Electronic ul. Braće Ćuskića 2 065/ Brčko Mijas Trade d.o.o. RDŽ Čauševića / Breza SZR NUR Bosanskih Namjesnika / Bugojno SZR Servis KA Džiđo Kovačuša 5 030/ Bužim Elektrum el. Servis Jurišnog bataljona / B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037/ Cazin ELEKTRONSTALATER Gen. Izeta Nanića / Čapljina EL.Servis Blažević Tina Ujevića bb 036/ Čapljina Elektro servis Turudić Modrič br / Doboj ARIS Elektonic doo Dobojske Brigade / Doboj Frigo Elektr SZR "MB" Nikole Pašića bb 065/ Goražde D.o.o. Tehnika Mravinjac bb 038/ Gradiška SZR "PERIĆ" Gradiške brigade bb 051/ Jelah Elektromehanika Gaziferhatbegova bb 032/ Kiseljak M-Tehnik Sarajevska cesta bb 030/ Kiseljak RTV Servis Ekran Bana Jelačića / Ključ BRIŠ Z.R.ETS 17 VKB BR bb 037/ Ključ "RTV SERVIS" 17 VKB 96b 037/ Kotor Varoš GL servis Novo Naselje bb 065/ Livno Eurolux d.o.o Obrnička bb 034/ Novi Grad Klima Servis Dobrile Grubor br 6 052/ Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka / Prijedor TEHNO-KOMERC SERVIS Svetosavska 5 065/ Prozor-Rama Dafta - Commerce Splitska 3/3 036/ Sanski Most NO LIMIT TECHNOLOGY Prijedorska / Sanski Most T.R."ES" servis Prijedorska / Sarajevo Eurocam Ruđera Boškovića / Sarajevo High Odobašina / Sarajevo Servis Aspera Zagrebačka 4C 033/ Sarajevo Vivaxon Akifa Šeremeta 1 061/ Tešanj Bosfor d.o.o Ind. Zona Bukva / KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, Vitez Tel. 030/ servis@kimtec.ba
27 POPIS SERVISNIH MJESTA BIH Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/ Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/ Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/ Tuzla Iskra-Corona szr. Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc / Tuzla MULTILINE Vrsani / Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb 061/ Velika Kladuša Elektron Trnovačka br.8 037/ Velika Kladuša DESS-CENTAR Ul.1.Maja bb Visoko Ellteh Branilaca / Višegrad INFOTEHNA sztr Nikole Pašića bb 058/ Vitez ELEKTROSERVIS SZR Stara Bila bb 030/ Vitez Eltih Stjepana Radića / Vitez Viting S.S. Kranjčevića / Zavidovići Termika SZR Podubravlje bb 061/ Zenica Bes Centar d.o.o. Crkvice B-kompleks L-3 032/ Zenica Energoheming CO Prve Zeničke brigade 5b 032/ Zenica KLIMA EX M.Serdarevića 9 032/ Zenica SZR Elektro servis Huseina Kulenovića 23a Zenica TehnoMax Titova 2 032/ Zvornik FRIGOCENTAR Braće Jugovića B / Zvornik rtv servis BOKE Braće Jugovića bb 063/ Žepče FRIGOELEKTRONIK Prva ulica bb 061/ Živinice Hladjenje servis SZR Partizanska / KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, Vitez Tel. 030/ servis@kimtec.ba
28 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST CG MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVAOCA POTPIS I PEČAT PRODAVAOCA 1. Ovom garancijom garantuje proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš, frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku),a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore) 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke. 4. Garancija se priznaje samo uz fiskalni račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavaoca. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine. 6. GARANCIJA NE OBUHVATA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i fiskalni račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priključen. Daljinski upravljač ne spada u garanciju 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv preduzeća davaoca garancije : Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, Podgorica OVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS: Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, Podgorica tel SERVIS DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA
29 POPIS SERVISNIH MJESTA CG Grad Ovl. serviser Adresa Br. telefona Bar Elektro servis Tomba Tomba bb 030/ , 069/ Bar EL Modul Čeluga bb 069/ Berane SZR Frigosistem Lužac bb 069/ Bijelo polje SZR Frigo elektro Trsava br / Herceg Novi Kompresor Njegoševa / Kolašin MG Elektro servis Breze br.3 020/ , 020/ Nikšić Elektro frigo Vujičić Vuka Karadžića br.9 040/ Podgorica Frigo elektro VUJOVIĆ Skoj-a 020/ , 020/ Podgorica TV Centar Đečević Save Kovačevića / Tivat Service komerc Nikole Đurkovića 032/ Tivat Cyber PC Račica 032/ Ulcinj Vicko servis Meraja br.1 030/ , 069/ Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, Podgorica Tel:
30 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PA LJIVO PRO ITATE TEHNI KU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILO ENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST * garantni list ne va i bez pe ata KIM-TEC.D.O.O SR Krajnji kupac Naziv ure aja Oznaka ure aja (p/n) Serijski broj ure aja (s/n) * popunjavaju distributeri i prodavci ure aja GARANTNI ROK I USLOVI Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda i traje 24 meseca za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš, frižidere,mašine za suđe,šporete,ugradnu tehniku), a 12 meseci za Vivax home male kućne aparate (uključujući mikrotalasne rerne, grejalice i radijatore). Datum isporuke ure aja sa veleprodajnog skladišta distributera Pe at i potpis KIM-TEC.D.O.O * popunjava distributer prilikom prodaje ure aja prodavcu ure aja Datum prodaje krajnjem kupcu Broj ra una, fakture ovlaš enog prodavca Potpis i pe at prodavca KIM-TEC D.O.O garantuje da e proizvod u garantnom roku pravilno da funkcioniše ako njime budete rukovali prema pril m uputstvu i u granicama izdr vosti koje propisuje proizvo a. Garancija i garantni rok po inju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e na Vaš zahtev, izr u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehni ke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedos taci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema ure aja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e neispravan ure aj zameniti istim takvim ispravnim ili ure ajem sli nih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O e izvršiti zamenu otkazanog ure aja novim ure ajem u slu aju funkcionalnog kvara ure aja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e obezbediti servis ure aja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine. Garancija ne va i u slede im uslovima: Ako se kupac nije prid vao proizvo a kog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda Ako je kupac nestru no i nebr postupao sa proizvodom. Ako je proizvod servisirala neovlaš ena osoba ili je ošte ena kontrolna nalepnica. U garanciju ne ulaze ošte enja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, ošte enja zbog nepravilne mont ili odr a, koriš enja neodgovaraju eg potrošnog materijala (prema propisanom) mehani ka ošte enja nastala krivicom korisnika, ošte enja zbog varijacije napona elektri ne mr e, udara groma i prate ih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampa a, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DU AN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fizi ku neošte enost robe - ure aja koji preuzima, jer naknadne reklamacije po navedenim elementima ne e biti prihva ene. OBAVEZE KORISNIKA 1. Da se bez izuzetka striktno prid ava uslova garancije. 2. Da se bez izuzetka striktno prid ava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadaju oj tehni koj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovaraju i ambijent u kome e biti smeštena oprema: Temperatura vazduha C Relativna vl nost vazduha od 10 do 90% Zaštita od direktnog sun evog zra enja Zaštita od prašine i kondenzuju e vlage Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zra enja 4. Da obezbedi stabilan izvor mre nog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije u estanosti max. 30%). 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN mre e, Unix/Xenix terminali i sl.).
FJT-04. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta FJT-04 07/BB 4 ENG
More informationTITAN FALCON BLACK WIDOW. PRO gaming cases
TITAN FALCON BLACK WIDOW PRO gaming cases This manual is a guide for computer enclosures. For more instructions on installing the motherboard, power supply, peripherals, and other components please refer
More informationDOMINO. wireless keyboard
DOMINO wireless keyboard Thank you for buying MS wireless keyboard. In your box you will find: keyboard, nano receiver and 1xAA batteries. FITTING BATTERIES IN THE KEYBOARD Turn the keyboard upside down
More informationBiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta FF-1800 05/CA 4 05/BB
More informationCordless Electric Teakettle. Model 685
Cordless Electric Teakettle Model 685 Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do
More informationCONSOLE. 4 in 1 wired gamepad
CONSOLE 4 in 1 wired gamepad Introduction: This is a 4 in 1 wired joystick with the cable length 1.7-1.8 meters. Support Windows 98/XP/WIN7/WIN8/WIN10. Compatible with Playstation 2 consoles. Compatible
More informationBiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta IR-1810 05/CA 4 05/BB
More informationBL-350. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta BL-350 05/CA 4 05/BB
More informationElectric 2-STAGE SHARPENING FEATURES: system allows for safe, easy knife sharpening - Non-slip feet allows sharpener to stay in place while in use
Electric FEATURES: - 2-Stage electric sharpening system allows for safe, easy knife sharpening - Non-slip feet allows sharpener to stay in place while in use 2-STAGE SHARPENING IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE
More informationUser Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба Jamstveni list Servisna mjesta
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna
More informationPodešavanje za eduroam ios
Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja
More informationTRANSFORMER. PGM gaming mouse
TRANSFORMER PGM gaming mouse EN Mouse layout 1 Button 1. (default function = left mouse click) 5 Button 5. (default function = Backward back) 2 Button 3. (default function = middle click) 6 Button 6.
More informationZONE2 / ZONE3. external HDD enclosure
ZONE2 / ZONE3 external HDD enclosure 2.5 USB2.0 (MS ZONE 2)/ USB 3.0 (MS ZONE 3) HDD Enclosure User Manual Thank you for using this product. Please the installation instructions carefully before starting
More informationAVC-600R AC-601B Upute za uporabu Korisničko uputstvo .RULVQLþNR XSXWVWYR User manual .RULVQLþNR XSXWVWYR И005 17
AVC-600R AC-601B HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima
More informationELECTRIC KNIFE SHARPENER User Guide
BRAND ELECTRIC KNIFE SHARPENER User Guide Item: 717822 Ginnys.com 800-544-1590 Facebook.com/GinnysBrand Pinterest.com/GinnysBrand Ginnys.com/Blog Thank you for purchasing a Ginny s Brand Electric Knife
More informationEduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings
Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za
More informationVC-700R REO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta BIH. EN User manual. Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta
VC-700R REO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima / Servisna
More informationVCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH.
VCC-700B NEO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima /
More informationRoHS 9& (( MAK BIH. SR Korisničko uputstvo Informacije potrošačima / Servisna mesta. CG Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
9& (( HR MAK BIH EN Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Упатства за употреба Гарантен лист / Сервисни места User manual User manual / Service
More informationSIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.
SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako
More informationMB-200. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna
More informationContents. AFTER SALES SUPPORT / KB-8085
Contents 02 Introduction 03 General Information and Safety Instructions 05 Assembly and Parts List 07 Getting Started 08 Other Useful Information 10 Warranty Card Introduction 1 2 Congratulations! You
More informationCJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA
KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces
More informationBL-350. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim. Упатствo за употреба
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna
More informationElectric Knife. USA: Canada :
Electric Knife USA: 1-800-851-8900 Canada : 1-800-267-2826 840080100 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read
More informationelectric knife sharpener
electric knife sharpener USER GUIDE Now that you have purchased a Kitchen Living product you can rest assured in the knowledge that as well as your year parts and labour guarantee you have the added peace
More informationMWO-823 WH. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Jamstveni list Servisna mjesta. Garantni list Servisna mjesta
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta MWO-823 WH 05/CA 4
More informationWATER DISPENSER WD-101SW
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER WD-101SW EN BA CG MK INSTRUCTION MANUAL Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save them for
More informationLEGISLATIVE OFFICIALS, GOVERNMENT ADMINISTRATORS AND GOVERNMENT EXECUTIVES; MANAGERS
CODE FRAME 1: OCCUPATION For use in the following questions: d3_12d d5_5a, d5_31a and d5_40a d6_4b LEGISLATIVE OFFICIALS, GOVERNMENT ADMINISTRATORS AND GOVERNMENT EXECUTIVES; MANAGERS 11 Legislative officials,
More informationUser Manual. 1000W Stackable 1.2 Cu. Ft. Commercial Microwave. Model: 180MW112T 05/2017. Please read and keep these instructions. Indoor use only.
1000W Stackable 1.2 Cu. Ft. Commercial Microwave Model: 180MW112T 05/2017 Please read and keep these instructions. Indoor use only. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical equipment, basic
More informationINSTRUCTION BOOKLET. Cordless Lithium Electric Knife
INSTRUCTION BOOKLET Cordless Lithium Electric Knife CEK-120 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using. CONTENTS Important Safeguards...
More informationPG-B235. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа
Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа ENGLISH HRVATSKI SRPSKI МАКЕДОНСКИ PG-B235 User Manual (ENG) Upute za uporabu / Jamstveni list (HR) Uputstva za upotrebu / Garantni list (SRB/MNE)
More informationMINISTRY OF SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
MINISTRY OF SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3989 Pursuant to Article 8, Paragraph 2 and Paragraph 5, Subparagraph 2 of the Law on Public Roads (Official Gazette No. 180/04 and 138/06), the Minister of
More informationLine Interactive UPS уреди за непрекинато напојување
Line Interactive UPS уреди за непрекинато напојување PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD PowerWalker VI 2200 LCD Упатство
More informationCHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: Overview for 2015.
CHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: Overview for 2015. CHILD WELL-BEING ANNUAL REPORT: OVERVIEW FOR 2015 3 CONTENTS FOREWORD WHO WE ARE WHERE WE WORK WHAT WE DO Children are Protected and Cared for Children
More informationSAVE THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. Every user should read this manual. 2. To protect
More informationVCS-800. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH SLO. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Navodila za uporabo. Udhëzime për shfrytëzim
User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna
More informationHRVATSKE VODE. Zagreb: IVICA PLIŠIĆ, M.S.C.E. General Manager of Hrvatske vode
HRVATSKE VODE General Manager of Hrvatske vode I. COMPLETED WWTPs COMPLYING WITH THE URBAN WASTEWATER TREATMENT DIRECTIVE II. COMPLETED WWTPs (EXTENSION REQUIRED) III. WWTPs UNDER CONSTRUCTION IV. WWTP
More informationOperator s Manual. Medium-Duty Electric Slicers ENGLISH. Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug
Medium-Duty Electric Slicers 40950 40951 Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug 40950 SLM250/S 10 Knife Medium-Duty Slicer 1/3 2.5 Belt 120 60 5-15P 40951 SLM300P/S 12 Knife Medium-Duty
More informationBiznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije
Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant
More informationIZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI
IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj
More informationMeat Slicer INSTRUCTION MANUAL CAUTION! ONE YEAR LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY INSTRUCTION MANUAL The original registered owner of this product should contact SKYFOOD EQUIPMENT LLC at 305-868-16 for any warranty problems or service. SKYFOOD EQUIPMENT LLC
More informationSTEAM IRON IR-30001B
INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON IR-30001B EN INSTRUCTION MANUAL Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save them for future tips and
More informationAFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual
AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual Fry Factory Inc. 67 Watts Ave, Charlottetown, PEI, C1E 2B7, Canada Phone: 902-368-2900 Fax: 902-368-8645 Email: info@fryfactoryinc.com Website: www.fryfactoryinc.com
More informationRANI BOOKING TURSKA LJETO 2017
PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,
More informationSafety and Rules of the Lab
Safety and Rules of the Lab Safety Symbols Know safety symbols They appear in your laboratory activities They will alert you to possible dangers They will remind you to work carefully Use Your Head Exercise
More informationLit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace. User Manual. Model: GF301650
Lit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace User Manual Model: GF301650 1 Moda Flame Lit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace Included in delivery (Parts List): A. Fireplace body 1pc B. Glass 1pc C.
More informationExpert Working Group (EWG)
DSC, ACS Yury Padun Version 2 (02.11.2010) Expert Working Group (EWG) Disposal of Surplus of Weapons and Ammunition in AF BiH, Management of Storage Sites Contents Role of International Organizations engaged
More informationRITA SLOW COOKER NSC-15 (NSC-15F) Save these instruction for future use
RITA SLOW COOKER NSC-15 (NSC-15F) r INSTRUCTION MANUAL Save these instruction for future use When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
More informationCutellerov plan
10. Postupanje RH Međunarodna zajednica Referendum Priznanje Veleposlanik Oružje Obuka 77. brigada Izbjeglice Ranjenici (liječenje, sanitetski materijal) Humanitarno djelovanje Školstvo Kultura Sport Cutellerov
More informationCORDLESS CORDLESS SLIM VAC WITH DETACHABLE HANDHELD LET S GET STARTED. TBT3V1B1 TBT3V1P1 TBT3V1P2 TBT3V1B2 TBT3V1F1 TBT3V1H1
CORDLESS CORDLESS SLIM VAC WITH DETACHABLE HANDHELD LET S GET STARTED. TBT3V1B1 TBT3V1P1 TBT3V1P2 TBT3V1B2 TBT3V1F1 TBT3V1H1 Let s talk safety Basic safety precautions This slim vac is intended for household
More informationDIGITAL COUNTERTOP OVEN. use and care manu al TO5000S
TM DIGITAL COUNTERTOP OVEN use and care manu al TO5000S Thank you for your purchase! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786
More informationELECTION INDICATORS
ELECTION INDICATORS 2002-2014 Sarajevo. February 2015 Table 1: Comparative indicators of elections 2002-2014 ELECTORATE ELECTORAT E AGE ELECTORAT E TURNOUT VOTERS WHO VOTED AGE VOTERS WHO VOTED CERTIFIED
More informationCRNA GORA
HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA
More informationUTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE
UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte
More informationt420 Barbecue Assembly Manual
t20 Barbecue Assembly Manual 85-300-2 (G510) Propane 85-3005-0 (G5105) Natural Gas 1 Year limited Warranty Read and save manual for future reference. If pre-assembled, leave this manual with unit for consumer
More information1. Instalacija programske podrške
U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena
More informationSMART BIO-ETHANOL ELECTRONIC BURNER
SMART BIO-ETHANOL ELECTRONIC BURNER User s Manual What s in the box: Smart Burner Remote Control AC Adapter Filling Hose User s Manual 1pc 1pc 1pc 1pc 1pc Preparations Remove all packaging materials prior
More informationS420 Barbecue Assembly Manual
TM MC S420 Barbecue Assembly Manual 85-3062-2 (G45123) Propane 85-3063-0 (G45124) Natural Gas 1 YEAR LIMITED WARRANTY READ AND SAVE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Assemble your grill immediately. Missing
More informationFORM (Apr. 2006)
2212 Slcier MODEL 2212 SLICER MODEL 2212 ML-136132 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374-0001 937 332-3000 www.hobartcorp.com FORM 35215 (Apr. 2006) Installation, Operation, and Care of MODEL 2212 Slicer
More informationСтруктурно програмирање
Аудиториски вежби 1 Верзија 1.0, 20 Септември, 2016 Содржина 1. Околини за развој.......................................................... 1 1.1. Околини за развој (Integrated Development Environment
More informationУпатство за инсталација на Gemalto.NET токен во Mozilla Firefox
Упатство за инсталација на Gemalto.NET токен во Mozilla Firefox Содржина Воведни препораки... 3 1. Подесување на Trust... 4 2. Инсталација на софтвер за Gemalto.NET токен... 5 3А. Инсталирање на драјвери
More information2 Burner ASSEMBLY MANUAL
REVOLUTIONTM 2 Burner Black STEEL EDITION ASSEMBLY MANUAL 85-3139-2 (G36301) Propane Limited 5-Year Warranty Read and save manual for future reference. Assemble your grill immediately. Missing or damaged
More informationSmart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages
Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages SAVE THESE INSTUCTIONS - This manuals contains important instructions that should be followed
More informationEB300. Ethanol Burner. User s Manual Installation Instructions
EB300 Ethanol Burner User s Manual Installation Instructions EB300 Burner Burner Lid User s Manual What s in the box: 1pc 1pc 1pc Installation Instructions EB300 - User s Manual The Ignis Ethanol Burner
More informationЗапочнете овде Водич за брз почеток
Blu-ray диск /ДВД систем на домашно кино BDV-EF420 BDV-EF220 МК Започнете овде Водич за брз почеток BDV-EF220 BDV-EF420 1 Што има во кутијата/поставување на звучниците BDV-EF420 2 Поврзување на телевизорот
More informationTutorijal za Štefice za upload slika na forum.
Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca
More informationowner s manual guide de l utilisateur manual del propietario
1700 Sleepy Valley Road Hot Springs, Arkansas 71901-9017 USA 800-221-4156 Edgeware Model # 50162 Power : 220V, 25W, 0.41A diamond edge 2-stage electric knife sharpener electric & manual sharpening in one
More informationINSTALLER AND OWNER GUIDE
5118237/01 Model 0581901 Chester Log Effect Electric Stove This guide is intended to help you install and care for your Baxi Fires Division electric stove. Please read carefully before installing and using
More informationInstallation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING
12 x 10 MOTORIZED AWNING Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 088-1763-0 Stop Please read and understand this manual before any assembly or use of this product. Before beginning assembly
More informationTHIS CLIPPER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
2. INDEX Please read all instructions carefully to familiarize yourself with the Wahl Clipper before using. THIS CLIPPER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Save these instructions for further reference.
More informationElectric Food Slicer. Model 610
Electric Food Slicer Model 610 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully before
More informationKONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU
KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija
More informationMINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport
More information1 Pan - 6 Ways to Cook! Works in the Oven & On All Stovetops! electric gas ceramic induction. Broil Bake Sauté Fry Steam Braise
*only use non-metal utensils 1 Pan - 6 Ways to Cook! Broil Bake Sauté Fry Steam Braise Non-stick Cerami-Tech Ceramic Coating Even Heating Good for All Surfaces Easy Cleaning Durable, Stain Resistant Coating
More informationTWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE
ROTATE TO LIGHT 842-A250-0_SSCmpStove.qxd 11/26/03 2:59 PM Page 1 OWNER S MANUAL FAILURE TO FOLLOW ALL S AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEAD TO PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH. RETAIN THIS MANUAL
More informationInterreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia - Bosnia and Herzegovina - Montenegro Annex 4: Citizens summary
Interreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia - Bosnia and Herzegovina - Montenegro 2014-2020 Annex 4: Citizens summary 1. Background The Interreg IPA Cross-border Cooperation Programme Croatia
More informationNIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a
NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6
More information280 Propane Barbecue Assembly Manual
280 Propane Barbecue Assembly Manual 85-3001-8 (G20718) Propane 1 Year limited Warranty Read and save manual for future reference. Assemble your grill immediately. Missing or damaged parts claims must
More informationInstructions for use, installation, and connection. Gas Built in Hob
Instructions for use, installation, and connection Gas Built in Hob RB3311SGBS RB3312SGBS RB3311DGBS RB3311MGBS RB3311NGBS RB6313SGBST RB6323SGBST RB6314SGBS RB6313DGBST RB6313MGBST RB7312SGBS RB7313SGBST
More informationACCENDA Instructions for use and safety
ACCENDA Instructions for use and safety READ CAREFULLY BEFORE USE Please store these safety warnings in a safe place for future reference. NOTICE: BUYER ASSUMES ALL RESPONSIBILITY FOR SAFETY AND USE THAT
More informationTRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT
TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02
More informationMODEL DCC DOUBLE WALL CHIMNEY CONNECTOR
Installation & Maintenance LISTED Tested to *UL 103HT & ULC-S641 Instructions MODEL DCC DOUBLE WALL CHIMNEY CONNECTOR A MAJOR CAUSE OF CHIMNEY RELATED FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR
More informationEaton ET Hydraulic Hose Saw INSTRUCTION MANUAL
Eaton ET9100-07-110 Hydraulic Saw INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL Eaton ET9100-07-110 Hydraulic Saw Table of Contents Introduction... 3 Old Method... 3 New Eaton Method... 3 Operation... 4 Operation
More informationMODEL DCC DOUBLE WALL CHIMNEY CONNECTOR
Installation & Maintenance LISTED Tested to *UL 103HT & ULC-S641 Instructions MODEL DCC DOUBLE WALL CHIMNEY CONNECTOR A MAJOR CAUSE OF CHIMNEY RELATED FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR
More informationQuick Assembly Barbecue Assembly Manual
Quick ssembly arbecue ssembly Manual 85-3039 (G31501) Propane 1 YER LIMITED WRRNTY RED ND SVE MNUL FOR FUTURE REFERENCE. If pre-assembled, leave this manual with unit for consumer s future reference. For
More informationEaton ET Hydraulic Hose Saw INSTRUCTION MANUAL
Eaton ET9200-10-220 Hydraulic Hose Saw INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL Eaton ET9200-10-220 Hydraulic Hose Saw Table of Contents Introduction... 3 Old Method... 3 New Eaton Method... 3 Operation...
More informationFagronLab FG. Semi-automatic capsule filling machine. User Manual
Semi-automatic capsule filling machine User Manual Table of contents 1. Introduction... 4 2. Service.. 4 3. Warranty... 4 4. Overview... 5 System features... 5 FagronLab FG-1 Filler Base & Orienter Base...
More informationINSTRUCTION BOOKLET. Power Cut Cordless Electric Knife
INSTRUCTION BOOKLET Power Cut Cordless Electric Knife CEK-50 CONTENTS Important Safeguards....2 Features and Benefits....5 Use and Care....6 Cleaning, Storage and Maintenance.... 7 How to Carve a Turkey....7
More informationOREON GROW LIGHT 2.2
OREON GROW LIGHT 2.2 (GL 600 2.2 XXX) INSTALLATION MANUAL Version: 20180830US/CA IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLING THE FIXTURE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL FOR INSTALLER Thank
More informationFilter Oil 8-HD. Lower cookpot lid. Be careful not to pinch fingers between lock and roller or lock and frame.
Turn OFF Cooker With the filter tank under the cooker, slowly open the drain valve. Remove the cook basket and tilt the lid back for cleaning. Cooker and cook basket surfaces will be extremely hot. Take
More informationUpute za VDSL modem Innbox F60 FTTH
Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband
More informationUpotreba selektora. June 04
Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća
More informationBURNER MANUAL Read and understand the entire Burner Manual prior to use. Please store these safety warnings in a safe place for future reference.
BURNER MANUAL Read and understand the entire Burner Manual prior to use. Please store these safety warnings in a safe place for future reference. BURNER PARTS LIST A. Burner Tray B. Stainless Outer Burner
More informationGavita Pro 1650 e LED ML
Pro line Gavita Pro 1650 e LED ML 1 Introduction Thank you for purchasing the Gavita Pro 1650 e LED ML. This manual describes the mounting and installing of the product and also describes how to use the
More information3 Burner ASSEMBLY MANUAL
REVOLUTIONTM 3 Burner ASSEMBLY MANUAL 85-3118-2 (G53201) Propane 85-3119-0 (G53202) Natural Gas Limited 5-Year Warranty Read and save manual for future reference. Assemble your grill immediately. Missing
More informationbroj korisničke podrške
broj korisničke podrške Kao dio Rexair korisničke podrške, svaki uređaj MiniJet dobiva serijski broj za korisničku podršku tek nakon što prođe test provjere kvalitete. Taj serijski broj nudi: Identifikaciju
More informationSAS On Demand. Video: Upute za registraciju:
SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U
More informationBosnia and Herzegovina: Floods
Bosnia and Herzegovina: Floods DREF operation n MDRBA004 GLIDE n FL-2009-000136-BIH 17 July 2009 The International Federation s Disaster Relief Emergency Fund (DREF) is a source of un-earmarked money created
More informationKAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.
9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98
More information