Condens 7000 W ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Zidni gasni kondenzacioni kotao

Size: px
Start display at page:

Download "Condens 7000 W ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Zidni gasni kondenzacioni kotao"

Transcription

1 O Zidni gasni kondenzacioni kotao Condens 7000 W ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima RS

2 Sadržaj RS Sadržaj Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenje simbola Sigurnosne napomene Obim isporuke Podaci o uređaju Namenska upotreba EU-Izjava o saglasnosti prototipa Pregled tipova Tipska pločica Opis uređaja Pribor Dimenzije i minimalna odstojanja Konstrukcija uređaja ZWBR-uređaji Konstrukcija uređaja ZBR-uređaji Električno povezivanje ZWBR-uređaja Električno povezivanje ZBR... uređaji Tehnički podaci ZWBR Tehnički podaci ZBR , ZBR Analiza kondenzata mg/l Propisi Montaža Važne napomene Provera veličine ekspanzione posude ZBR-uređaji Izbor mesta postavljanja Predinstalacija cevovoda Montaža uređaja Provera priključaka Električni priključak Opšta uputstva Priključivanje uređaja preko priključnog kabla i mrežnog utikača Priključivanje uređaja bez priključnog kabla (samo ZBR) Priključivanje pribora Priključivanje regulatora grejanja ili daljinskih upravljača Priključivanje bojlera Priključenje temperaturnog kontrolnika TB pre polaznog voda podnog grejanja ZBR-uređaji: Priključivanje elektronske pumpe za grejanje pribor br ZBR-uređaji: Priključivanje 3-stepene pumpe za grejanje pribor br Priključivanje spoljnog pribora Priključivanje cirkulacione pumpe Priključivanje spoljnog senzora temperature polaznog voda (npr. hidraulična skretnica) ZBR-uređaj: Priključivanje spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) Priključivanje spoljne pumpe za grejanje u nemešoviti krug potrošača (sekundarni krug) ZBR-uređaji: Priključivanje pumpe za punjenje bojlera ili 3-krakog ventila (sa opružnim resetovanjem) za punjenje bojlera (AC 30 V, maks. 00 W) Puštanje u pogon Pre puštanja u pogon Uključivanje/isključivanje uređaja Uključivanje grejanja Regulacija grejanja Posle puštanja u pogon ZWBR uređaji - Podešavanje temperature tople vode Uređaji sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu: Podešavanje temperature tople vode Letnji način rada (nema grejanja, samo priprema tople vode) Zaštita od zamrzavanja Zaključavanje tastera Smetnje Termička dezinfekcija kod uređaja sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu Zaštita od blokiranja pumpe

3 RS Sadržaj 3 8 Podešavanje Heatronic-a Uopšteno Pregled servisnih funkcija Prvi servisni nivo (servisni taster pritisnuti i držati pritisnutim oko 3 s) Drugi servisni nivo (u prvom servisnom nivou istovremeno pritisnuti eco-taste i taster za blokadu i držati pritisnutim 3 s) Opis servisnih funkcija servisni nivo servisni nivo Prilagođavanje vrste gasa Promena vrste gasa Podešavanje odnosa gas-vazduh (CO ili O ) Provera protočnog pritiska gasnog priključka Merenje izduvnih gasova Taster dimničar Ispitivanje zaptivenosti dimovoda Merenje CO u dimu Zaštita životne sredine Održavanje/provera Opis različitih radnih postupaka Prikazvanje poslednje sačuvane smetnje (servisna funkcija 6.A) Filter u cevi za hladnu vodu (ZWBR) Pločasti izmenjivač toplote (ZWBR) Proverite elektrode Provera i čišćenje toplotnog bloka Provera gorionika Čišćenje sifona za kondenzate Membrana u mehanizmu za mešanje Provera ekspanzione posude (pogledati i stranu 3) Podešavanje radnog pritiska postrojenja za grejanje Provera električnog povezivanja Lista provere za inspekciju/održavanje (Protokol inspekcije/održavanja) Prikaz na displeju Otklanjanje smetnji Uopšteno Smetnje koje se prikazuju na displeju Smetnje koje se ne prikazuju na displeju Vrednost senzora Senzor za spoljnu temperaturu NTC polaznog voda, NTC povratnog voda, NTC bojlera, NTC tople vode, spoljni NTC polaznog voda Kodni prekidač Vrednosti podešavanja gasa Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode kod ZBR 35-3 A 3/ ZWBR 35-3 A Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode kod ZBR 35-3 A 3/ ZWBR 35-3 A Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode kod ZBR 4-3 A Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode kod ZBR 4-3 A Protokol o puštanju u rad uređaja Sadržaj

4 4 Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva RS Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva. Objašnjenje simbola Uputstva za upozorenje Uputstva za upozorenje u tekstu označavaju se uokvirenim upozoravajućim trouglom sa sivom pozadinom. Reči upozorenja na početku uputstva za upozorenje označavaju vrstu i stepen opasnosti koja se javlja ukoliko se ne poštuju mere za sprečavanje opasnosti. PAŻNJA znači da mogu nastati materijalne štete. OPREZ znači da mogu nastati lake do srednje telesne povrede. UPOZORENJE znači da mogu nastati teže telesne povrede. OPASNOST znači da mogu nastati telesne povrede opasne po život. Važne informacije Drugi simboli Kod opasnosti zbog električne struje, znak upozorenja u upozoravajućem trouglu se zamenjuje simbolom munje. Važne informacije, za koje ne postoje opasnosti od povreda ili materijalnih šteta, označene su sledećom oznakom. One su odvojene linijama iznad i ispod teksta. Simbol B Značenje Korak u postupku rukovanja Unakrsna referenca na druga mesta u dokumentu ili na druge dokumente Spisak/Stavke spiska tab. Spisak/Stavke spiska (. nivo)

5 RS Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva 5. Sigurnosne napomene Opasnost kod mirisa gasa B Zatvoriti slavinu za gas ( strana 36). B Otvoriti prozor. B Ne dirati električne prekidače. B Ugasiti otvorene plamenove. B Pozvati preduzeće za distribuciju gasa i ovlašćeno stručno preduzeće. Opasnost kod mirisa gasa B Isključiti uređaj ( strana 37). B Otvoriti prozore i vrata. B Obavestiti ovlašćeno stručno preduzeće. Postavljanje, pregradnja B Postavljanje i pregradnju uređaja sme izvršiti samo ovlašćeno stručno preduzeće. B Ne menjati delove koji vode gas. B Kod rada, koji zavisi od vazduha u prostoriji: Otvore na vratima, prozorima i zidovima za dovod i odvod vazduha ne zatvarati ili smanjivati. Kod ugradnje nepropusnih prozora, obezbediti snabdevanje vazduhom za sagorevanje. Eksplozivni i lako zapaljivi materijali B Lako zapaljive materijale (papir, razređivač, boje i sl.) ne koristiti ili skladištiti u blizini uređaja. Vazduh za sagorevanje/vazduh prostorije B Vazduh za sagorevanje/ vazduh u prostoriji održavati bez agresivnih materija (npr. halogeni ugljovodonici, koji sadrže jedinjenja hlora ili fluora). Tako se sprečava korozija. Upućivanje klijenta B Klijenta informisati o načinu rada uređaja i uputiti u način upotrebe. B Klijentu napomenuti, da ne sme preduzimati nikakve promene ili popravke. Termička dezinfekcija B Opasnost od opekotina vrelom vodom! Obavezno nadgledati rad pri temperaturama preko 60 C. Kontrola i održavanje B Preporuka za kupca: S autorizovanim stručnim preduzećem zaključiti ugovor o kontroli i održavanju. Inspekcija se mora vršiti jednom godišnje, a održavanje po potrebi. B Korisnik je odgovoran za bezbednost instalacije za grejanje kao i za njenu usklađenost sa zaštitom životne sredine (nemački Savezni zakon o zaštiti od imisija). B Koristiti samo originalne rezervne delove!

6 6 Obim isporuke RS Obim isporuke O sl. Objašnjenje: Zidni gasni kondenzacioni kotao Materijal za pričvršćivanje ( zavrtanjske stege, tipla, navrtke, podloške, zaptivna pločica) 3 Prateća dokumentacija za uređaj 4 Crevo od sigurnosnog ventila 5 Podloga za zvučnu izolaciju 6 Montažna šina 7 Gumeni tampon za redukciju zvuka na montažnoj priključnoj ploči na zidnoj konzoli, zavrtnja i podloške za zidnu konzolu

7 RS Podaci o uređaju 7 3 Podaci o uređaju ZWBR-uređaji su kombinovani uređaji za grejanje i pripremu tople vode na protočnom principu. ZBR-uređaji su grejni uređaji za fleksibilni hidraulični priključak. 3. Namenska upotreba Uređaj se sme ugraditi samo u zatvorene sisteme tople vode / grejanja prema EN 88. Druga primena nije namenska. Štete, koje iz toga nastaju, su isključene iz garancije Komercijalna i industrijska primena uređaja za generisanje toplote za proizvodne procese je isključena. 3. EU-Izjava o saglasnosti prototipa Ovaj uređaj odgovara važećim zahtevima evropskih smernica 90/396/EEZ, 9/4/EEZ, 006/95/EEZ, 004/08/EEZ i potvrdi prototipa, opisanoj u EU-Izjavi o saglasnosti prototipa. Prema 7, paragraf. Uredbe o novoj verziji Prve i promeni Četvrte uredbe za sprovođenje saveznog zakona o emitovanjima, utvrđeni sadržaj azotnih oksida, utvrđen prema ispitnim uslovima prema DIN 470, deo 8, izdanje mart 990, u izduvnom gasu ispod 80 mg/kwh. Uređaj je ispitan prema EN 677. Proizv.-ID-Br. Kategorija uređaja (vrsta gasa) Tip instalacije tab. CE-0085BT0097 II H 3 B/P C 3, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, B 3, B Pregled tipova ZWBR 35-3 A 3 S873 ZBR 35-3 A 3 S873 ZBR 4-3 A 3 S873 tab. 3 Z Uređaj za centralno grejanje W Zagrevanje vode B Kondenzaciona tehnika R Stalna regulacija 35 Toplotna snaga do 35 kw 4 Toplotna snaga do 4 kw -3 Verzija A Uređaj sa ventilatorom bez osiguranja strujanja 3 Zemni gas H Napomena: Uređaji se mogu preraditi za tečni gas. S873 Specijalni broj Podaci o gasovima koji se mogu upotrebljavati i grupi gasova odgovarajuće EN 437: Karakteristični broj Wobbe-Indeks (W S ) (5 C) Porodica gasa 3,4-5, kwh/m 3 Zemni gas grupa H 3 0,-4,3 kwh/m 3 Tečni gas grupa 3B/P tab Tipska pločica Tipska pločica, neutralna u pogledu jezika, nalazi se desno unutar donje strane uređaja ( poz. 39, sl. 3, str. 0). Tu se nalaze podaci o snazi uređaja, narudžbenom broju, podacima o atestu i kodirani datum proizvodnje (FD). Tipska pločica na lokalnom jeziku nalazi se na štampanom dodatku i mora se zalepiti pored tipske pločice koja je neutralna u pogledu jezika.

8 8 Podaci o uređaju RS 3.5 Opis uređaja Uređaj za zidnu montažu, nezavisno od dimnjaka i veličine prostorije Uređaji na zemni gas već fabrički ispunjavaju zahteve hanoverskog programa podrške i znaka za zaštitu životne sredine za kondenzacione gasne uređaje. šema inteligentne pumpe za grejanje kod priključka regulatora grejanja vođenog vremenskim uslovima Heatronic 3 sa -žilnim BUS-om kod ZWBR-uređaja optimizovana elektronska pumpa za grejanje sa: krive proporcionalnog pritiska 3 krive konstantnog pritiska 6 stepeni podesivo Zaštita od suvog hoda i funkcija protiv blokiranja Senzor pritiska za grejnu vodu Priključni kabl sa mrežnim utikačem (ZWBR) Displej Automatsko paljenje Kontinualno regulisana snaga potpuno osiguranje pomoću Heatronic s kontrolom jonizacije i magnetskim ventilima prema EN 98 Nije neophodna minimalna količina protoka vode podesna za podno grejanje Mogućnosti priključivanja za duplu cev za odvod izduvnih gasova/vazduha za sagorevanje Ø 80/5 ili Ø 00/50 odnosno odvojenu cev ili pojedinačnu cev Ø 80 ventilator sa regulacijom broja okretaja gorionik predmešanja Senzor temperature i regulator temperature za grejanje Senzori temperature polaznog i povratnog voda Graničnik temperature u strujnom kolu 4 V Sigurnosni ventil, manometar, ekspanziona posuda Mogućnost priključivanja temperaturne sonde bojlera (NTC) ograničivač temperature izduvnog gasa (0 C) Predkrug za toplu vodu (ZWBR) Slavina za dopunjavanje (ZWBR) 3-kraki ventil sa motorom (ZWBR) 3.6 Pribor Ovde ćete naći listu sa tipičnim priborom za ovaj uređaj za grejanje. Potpuni pregled svih pribora koji se mogu isporučiti, naći ćete u našem katalogu svih proizvoda. Pribori za dimne gasove Montažna priključna ploča regulator vođen vremenskim uslovima npr. FW 00, FW 00 Regulator sobne temperature npr. FR 00, FR 0 Daljinski upravljač FB 0 NB 00 (kutija za neutralizaciju) Pribor br. 49 ili 430 (sigurnosna grupa) Sifon sa levkom sa opcijom priključivanja za kondenzate i sigurnosni ventil br. 43 Elektronska pumpa za grejanje br stepena pumpa za grejanje br. 47 Hidraulične skretnice HW 5 i HW 50

9 VORLAUF GAS RÜCKLAUF RS Podaci o uređaju Dimenzije i minimalna odstojanja min min O sl. Kućište Maska 3 Montažna šina 4 Podloga za zvučnu izolaciju 5 Montažna priključna ploča (pribor)

10 0 Podaci o uređaju RS 3.8 Konstrukcija uređaja ZWBR-uređaji min O sl. 3

11 RS Podaci o uređaju Objašnjenje sl. 3: Heatronic 3 Glavni prekidač 3 Kontrolna lampica za režim gorionika 4 Servisni taster 5 Taster dimničar 6 Regulator temperature polaznog voda 7 Ovde može da se ugradi regulator vođen vremenskim uslovima ili uklopni sat (pribor) 8 Regulator temperature tople vode 9 Taster za blokadu 0 eco-taster Dugme za resetovanje Displej 3 Sifon za kondenzate 4 Merni otvori za priključni pritisak gasnog protoka 5 Zavrtanj za podešavanje minimalne količine gasa 6 Senzor temperature tople vode 7 Pločasti izmenjivač toplote 8 Senzor pritiska 9 Podesiva gasna prigušnica 0 Graničnik temperature izduvnih gasova Usisna cev Polazni vod grejanja 3 Mešni sistem 4 Ekspanziona posuda 5 Ventilator 6 Spojnica 7 Cev za odvod izduvnih gasova 8 Ogledalo 9 Set elektroda 30 Senzor za temperaturu polaznog voda 3 Graničnik temperature toplotnog bloka 3 Poklopac kontrolnog otvora 33 Posuda za prihvat kondenzata 34 Merač protoka (turbina) 35 Senzor temperature povratnog voda 36 Automatski odzračivač 37 Manometar 38 Trokraki ventil 39 Oznaka tipa 40 Uređaj za dopunjavanje 4 Slavina za pražnjenje 4 Crevo za kondenzat 43 Pumpa za grejanje 44 Sigurnosni ventil (grejni krug) 45 Crevo od sigurnosnog ventila

12 Podaci o uređaju RS 3.9 Konstrukcija uređaja ZBR-uređaji min O sl. 4

13 RS Podaci o uređaju 3 Objašnjenje sl. 4: Heatronic 3 Glavni prekidač 3 Kontrolna lampica za režim gorionika 4 Servisni taster 5 Taster dimničar 6 Regulator temperature polaznog voda 7 Ovde može da se ugradi regulator vođen vremenskim uslovima ili uklopni sat (pribor) 8 Regulator temperature tople vode 9 Taster za blokadu 0 eco-taster Dugme za resetovanje Displej 3 Sifon za kondenzate 4 Merni otvori za priključni pritisak gasnog protoka 5 Zavrtanj za podešavanje minimalne količine gasa 6 Podesiva gasna prigušnica 7 Graničnik temperature izduvnih gasova 8 Usisna cev 9 Cev za odvod izduvnih gasova 0 Polazni vod grejanja Mešni sistem Ventilator 3 Spojnica 4 Cev za odvod izduvnih gasova 5 Kontrolno staklo 6 Set elektroda 7 Senzor za temperaturu polaznog voda 8 Graničnik temperature toplotnog bloka 9 Poklopac kontrolnog otvora 30 Posuda za prihvat kondenzata 3 Senzor pritiska 3 Senzor temperature povratnog voda 33 Manometar 34 Slavina za pražnjenje 35 Oznaka tipa 36 Crevo za kondenzat 37 Crevo od sigurnosnog ventila 38 Sigurnosni ventil (grejni krug)

14 4 Podaci o uređaju RS 3.0 Električno povezivanje ZWBR-uređaja LR Ls Ns N L LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A F AC 30 V 9V/5 V AC 30V O sl. 5

15 RS Podaci o uređaju 5 Objašnjenje sl. 5: Transformator za paljenje Regulator temperature polaznog voda 3 Priključna letva 30 V AC 4 Osigurač T,5 A (30 V AC) 5 Regulator temperature tople vode 6 Priključak za termostat TB (30 V AC) 7 Priključivanje cirkulacione funkcije ) ili spoljne pumpe za grejanje u nemešovitom krugu potrošača (sekundarni krug) ) 8 Osigurač T 0,5 A (5 V DC) 9 Osigurač T,6 A (4 V DC) 0 Kodni utikač Transformator Glavni prekidač 3 Priključak 30 V AC 4 Priključak spoljnog senzora temperature polaznog voda (npr. hidraulična skretnica) 5 Gasna armatura 6 Senzor pritiska 7 Graničnik temperature izduvnih gasova 8 Ventilator 9 Kontrolna elektroda 0 Elektroda za paljenje Senzor za temperaturu polaznog voda Graničnik temperature toplotnog bloka 3 Merač protoka (turbina) 4 Senzor temperature povratnog voda 5 Pumpa za grejanje 6 Trokraki ventil 7 Priključak za učesnika na BUS-u, npr. regulatora grejanja 8 Priključak 4 V stalnog analognog regulatora 9 Priključak senzora za spoljnu temperaturu 30 Priključak senzora temperature akumulacionog bojlera (NTC) 3 Priključak 30 V ON/OFF regulatora 3 Priključak spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) ) Podešavanje servisne funkcije 5.E, str. 53.

16 6 Podaci o uređaju RS 3. Električno povezivanje ZBR... uređaji LR Ls Ns N L LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A F AC 30 V 9V/5 V AC 30V O sl. 6

17 RS Podaci o uređaju 7 Transformator za paljenje Regulator temperature polaznog voda 3 Priključna letva 30 V AC 4 Osigurač T,5 A (30 V AC) 5 Regulator temperature tople vode 6 Priključak za termostat TB (30 V AC) 7 Priključivanje cirkulacione funkcije ) ili spoljne pumpe za grejanje u nemešovitom krugu potrošača (sekundarni krug) ) 8 Osigurač T 0,5 A (5 V DC) 9 Osigurač T,6 A (4 V DC) 0 Kodni utikač Transformator Glavni prekidač 3 Priključak 30 V AC 4 Priključak spoljnog senzora temperature polaznog voda (npr. hidraulična skretnica) 5 Gasna armatura 6 Senzor pritiska 7 Graničnik temperature izduvnih gasova 8 Ventilator 9 Kontrolna elektroda 0 Elektroda za paljenje Senzor za temperaturu polaznog voda Graničnik temperature toplotnog bloka 3 Senzor temperature povratnog voda 4 Priključak pumpe za punjenje bojlera ili 3-krakog ventila ) 5 Priključak spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) 6 Priključak za učesnika na BUS-u, npr. regulatora grejanja 7 Priključak 4 V stalnog analognog regulatora 8 Priključak senzora za spoljnu temperaturu 9 Priključak senzora za temperaturu akumulacionog bojlera (NTC) 30 Priključak pumpe za grejanje pribor br. 46 ili 47 ) Podešavanje servisne funkcije 5.E, str. 53. ) Podešavanje servisne funkcije.f, str. 5.

18 8 Podaci o uređaju RS 3. Tehnički podaci ZWBR ZWBR Jedinica Zemni gas Propan ) maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 40/30 C kw 35,3 35,3 40, maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 50/30 C kw 35, 35, 40,0 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 80/60 C kw 34, 34, 38,8 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) grejanja kw 34,8 34,8 39,6 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 40/30 C kw 0, 3,4 5,3 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 50/30 C kw 0, 3,4 5,3 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 80/60 C kw 9,3, 3,9 min. nominalno toplotno opterećenje (Q min ) za grejanje kw 9,5,5 4, maks. nominalna toplotna snaga (P nw ) tople vode kw 34,8 34,8 39,6 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) tople vode kw 34,8 34,8 39,6 Gas-Priključna vrednost Zemni gas H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 3,7 - - Tečni gas (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,7 3, Dozvoljeni ulazni pritisak gasa Zemni gas H mbar Tečni gas mbar Ekspanzioni sud Predpritisak bar 0,75 0,75 0,75 Ukupna zapremina l Topla voda Maks. količina tople vode l/min Izlazna temperatura C maks. temperatura hladne vode na ulazu C maks. dozvoljeni pritisak tople vode bar min. pritisak toka bar 0,3 0,3 0,3 Specifičan protok po EN 65 l/min 5,3 5,3 5,3 Obračunske vrednosti za proračun poprečnog preseka prema DIN 4705 Masena struja izduvnog gasa maks./min. naz. vr. g/s 5,7/4,3 5,3/5,5 5,3/5,5 Temperatura izduvnog gasa 80/60 C maks./min. naz. vr. C 79/60 79/60 79/60 Temperatura izduvnog gasa 40/30 C maks./min. naz. vr. C 60/3 60/3 60/3 Preostala visina transporta Pa CO kod maks. nazivne snage grejanja % 9,4 0,8,4 CO kod min. nazivne snage grejanja % 9,4 0,8,4 Vrednosna grupa izduvnog gasa po G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 NO x -klasa Kondenzat maks. količina kondenzata (t R = 30 C) l/h 3,3 3,3 3,3 ph-vrednost oko 4,8 4,8 4,8 Uopšteno elektr. napon AC... V Frekvencija Hz maks. potrošnja snage rad grejanja W EMV-granična vrednosna klasa - B B B Nivo zvučnog pritiska (u režimu grejanja) db (A) Tip zaštite IP X4D X4D X4D maks. temperatura polaznog voda C oko 90 oko 90 oko 90 maks. dozv. radni pritisak (grejanje) bar dozvoljena temperatura okoline C Nazivna zapremina (grejanje) l 3,7 3,7 3,7 Težina (bez pakovanja) kg Dimenzije Š V D mm 440 x 850 x 350 tab. 5 ) Standardna vrednost za tečni gas kod stacionarnih rezervoara zapremine do 5000 l Butan

19 RS Podaci o uređaju Tehnički podaci ZBR , ZBR ) Standardna vrednost za tečni gas kod stacionarnih rezervoara zapremine do 5000 l ZBR ZBR Jedinica Zemni gas Propan ) Butan Zemni gas Propan ) Butan maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 40/30 C kw 35,3 35,3 40, 40,8 40,8 46,4 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 50/30 C kw 35, 35, 40,0 40,4 40,4 45,9 maks. nominalna toplotna snaga (P max ) 80/60 C kw 34, 34, 38,8 39, 39, 44,6 maks. nominalno toplotno opterećenje (Q max ) grejanja kw 34,8 34,8 39,6 40,0 40,0 45,5 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 40/30 C kw 0, 3,4 5,3 0, 3,4 5,3 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 50/30 C kw 0, 3,4 5,3 0, 3,3 5,3 min. nominalna toplotna snaga (P min ) 80/60 C kw 9,3, 3,9 9,5, 3,9 min. nominalno toplotno opterećenje (Q min ) za grejanje kw 9,5,5 4, 9,5,5 4, maks. nominalna toplotna snaga (bojler) kw 34,8 34,8 39,6 40,0 40,0 45,5 maks. nominalno toplotno opterećenje (bojler) kw 34,8 34,8 39,6 40,0 40,0 45,5 Gas-Priključna vrednost Zemni gas H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 3, , - - Tečni gas (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,7 3, - 3, 3,5 Dozvoljeni ulazni pritisak gasa Zemni gas H mbar Tečni gas mbar Obračunske vrednosti za proračun poprečnog preseka prema DIN 4705 Masena struja izduvnog gasa maks./min. naz. vr. g/s 5,7/4,3 5,3/5,5 5,3/5,5 8,/4,3 7,5/5,5 7,5/5,5 Temperatura izduvnog gasa 80/60 C maks./min. naz. vr. Temperatura izduvnog gasa 40/30 C maks./min. naz. vr. C 79/60 79/60 79/60 87/60 87/60 87/60 C 60/3 60/3 60/3 65/3 65/3 65/3 Preostala visina transporta Pa CO kod maks. nazivne snage grejanja % 9,4 0,8,4 9,4 0,8,4 CO kod min. nazivne snage grejanja % 9,4 0,8,4 9,4 0,8,4 Vrednosna grupa izduvnog gasa po G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 NO x -klasa Kondenzat maks. količina kondenzata (t R = 30 C) l/h 3,3 3,3 3,3 3,5 3,5 3,5 ph-vrednost oko 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 Uopšteno elektr. napon AC... V Frekvencija Hz maks. potrošnja snage rad grejanja W EMV-granična vrednosna klasa - B B B B B B Nivo zvučnog pritiska (u režimu grejanja) db (A) Tip zaštite IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D maks. temperatura polaznog voda C oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 oko 90 maks. dozv. radni pritisak (grejanje) bar dozvoljena temperatura okoline C Nazivna zapremina (grejanje) l 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Težina (bez pakovanja) kg Dimenzije Š V D mm 440 x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x x 850 x 350 tab. 6

20 0 Podaci o uređaju RS 3.4 Analiza kondenzata mg/l Amonijak, Nikl 0,5 Olovo 0,0 Živa 0,000 Kadmijum 0,00 Sulfat Hrom 0,005 Cink 0,05 Halogeni ugljovodonici 0,00 Kalaj 0,0 Ugljovodonici 0,05 Vanadijum 0,00 Bakar 0,08 ph-vrednost 4,8 tab. 7

21 RS Propisi 4 Propisi Pridržavati se sledećih smernica i propisa: Pokrajinska građevinarska uredba Odredbe nadležnog preduzeća za distribuciju gasa EnEG (Zakon o štednji energije) EnEV (Uredba o toplotnoj izolaciji koja štedi energiju i tehnika postrojenja kod zgrada, koja štedi energiju) Smernice za kotlarnice ili uredba o gradnji saveznih pokrajina, smernice za ugradnju i nameštanje centralnih kotlarnica i njihovih prostorija za gorivo Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Radni list G 600, TRGI (Tehnička pravila za gasne instalacije) Radni list G 670, (Postavljanje gorionika gasa u prostorijama sa mehaničkim postrojenjima za provetravanje) TRF 996 (Tehnička pravila za tečni gas) Wirtschaftsund Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn DIN standardi, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN 988, TRWI (Tehnička pravila za instalacije pijaće vode) DIN 4708 (Centralna postrojenja za grejanje vode) DIN 4807 (kompenzacione posude) DIN EN 88 (Sistemi grejanja u zgradama) DIN VDE 000, Teil 70 (Uređivanje postrojenja jake struje sa nazivnim naponima do 000 V, prostorije sa kadom ili tušem). VDI-smernice, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin VDI 035, Sprečavanje šteta u toplovodnim sistemima grejanja

22 Montaža RS 5 Montaža OPASNOST: Eksplozija! B Pre radova na delovima koji provode gas zatvorite slavinu za gas. B Posle radova na delovima koji provode gas proverite zaptivenost. Postavljanje, strujni priključak, priključak gasa, izduvnog gasa i puštanje u pogon sme izvršiti samo preduzeće ovlašćeno od strane preduzeća za snabdevanje gasom ili energijom. Sistem za neutralizaciju Ako građevinska komisija zahteva sistem za neutralizaciju: B Koristite uređaj za neutralizaciju NB 00. Upotreba regulatora vođenog temperaturom prostorije B Ne ugrađujte termostatski ventil na grejnom telu u prostoru za vodove. Sredstva za zaštitu od smrzavanja Sledeća sredstva za zaštitu od zamrzavanja su dozvoljena: 5. Važne napomene Zapremina vode uređaja je ispod 0 litara i odgovara grupi DampfKV-a. Stoga nije potreban atest prototipa. B Pre montaže pribaviti izjave Preduzeća za snabdevanje gasom i ovlašćenog odžačara. Otvoreni sistemi grejanja B Prepravite otvorene sisteme grejanja u zatvorene sisteme. Gravitaciona grejanja B Priključite uređaj preko hidraulične skretnice sa odvodom za mulj na postojeći cevovod Podno grejanje B Vodite računa o tehničkim podacima za ugradnju Bosch gasnih uređaja kod podnog grejanja. Pocinkovani radijatori i cevni vodovi Za sprečavanje stvaranja gasa: B Ne koristiti pocinkovana grejna tela i cevovode. Naziv Koncentracija Varidos FSK - 55 % Alphi - Glythermin NF 0-6 % tab. 8 Sredstva za zaštitu od korozije Sledeća sredstva za zaštitu od korozije su dozvoljena: Naziv Nalco % Sentinel X 00, % Copal % tab. 9 Koncentracija Sredstva za povećavanje gustine Dodavanje sredstava za povećavanje gustoće prema našem iskustvu može dovesti do problema ( naslage u toplotnom bloku). Stoga, ne preporučujemo njihovu upotrebu. Tečni gas Za zaštitu uređaja od visokog pritiska (TRF): B Ugradite regulator pritiska sa sigurnosnim ventilom.

23 RS Montaža 3 5. Provera veličine ekspanzione posude Sledeći dijagram omogućava približnu procenu, da li je ugrađeni ekspanzioni sud dovoljan ili je neophodan dopunski ekspanzioni sud (nije za podno grejanje). 5.3 ZBR-uređaji Spoljna ekspanziona posuda Odredite ekspanzioni sud prema DIN Za prikazane krive se u obzir uzimaju sledeći uslovi: % količine vode u ekspanzionoj posudi ili 0 % nazivne zapremine u ekspanzionoj posudi Radna razlika pritiska sigurnosnog ventila od 0,5 bara, odgovarajuće DIN 330 Predpritisak ekspanzione posude odgovara statičkoj visini postrojenja iznad generatora toplote maksimalni radni pritisak: 3 bara 3 J 8 + ' & % $ # "! $ % $ & & '! 4 sl. 7 ) # # #!! # " I Predpritisak 0, bara II Predpritisak 0,5 bara III Predpritisak 0, 75 bara (fabričko podešavanje) IV Predpritisak,0 bar V Predpritisak, bara VI Predpritisak,3 bara t V Polazna temperatura V A Zapremina postrojenja u litrima A Radni opseg ekspanzione posude B Neophodan dodatni ekspanzioni sud B U graničnom opsegu: Tačnu veličinu suda utvrditi prema DIN EN 88. B Ako tačka preseka leži desno od krive: Instalirati dodatni ekspanzioni sud. * " # # # # 8 ) sl. 8 Primer instalacije hidraulike O Mesto ugradnje za ugradnju pumpe za grejanje, pribor br. 46 ili 47 Ekspanziona posuda (spoljna) 3 Pumpa za grejanje(spoljna) Pumpa za grejanje Za ugradnju u uređaj na raspolaganju su elektronska pumpa za grejanje, pribor br. 46 ili trostepena pumpa za grejanje, pribor br. 47. Spoljna pumpa za grejanje se može montirati u povratnom vodu ispred uređaja, sl. 8. Ukoliko se pumpa za grejanje ugradi u polaznom vodu iza pumpe, mora se održavati radni pritisak od najmanje,5 bara. Preporučujemo ugradnju u uređaj ili u povratnom vodu ispred uređaja. (mbar) p sl O V (l/h) V Δ p Količina vode u cirkulaciji Gubitak pritiska

24 4 Montaža RS 5.4 Izbor mesta postavljanja Propisi za mesto postavljanja Treba se pridržavati DVGW-TRGI i TRF za uređaje sa tečnim gasom, uvek u najnovijoj verziji. B Pridržavati se odredbi koje važe za dotičnu zemlju. B Pridržavati se uputstava za instalaciju delova za odvod dimnih gasova zbog njihovih minimalnih mera ugradnje. 5.5 Predinstalacija cevovoda B Šablon za montiranje pored štampanog dodatka pričvrstite na zid i pritom obratite pažnju da razmaci sa strane budu najmanje 00 mm ( str. 9). B Napravite rupe za uređaj i montažnu priključnu ploču prema šablonu za montiranje. Vazduh za sagorevanje Radi sprečavanja korozije vazduh za sagorevanje ne sme sadržati agresivne materije. 60/ /5 3 Kao korozivni važe halogeni ugljovodonici, koji sadrže jedinjenja hlora ili fluora. Oni se mogu naći npr. u razređivačima, bojama, lepkovima, potisnim gasovima i sredstvima za čišćenje domaćinstva Temperatura površine Maks. temperatura površine uređaja je ispod 85 C. Stoga, prema TRGI, odn. TRF nisu potrebne posebne mere zaštite za zapaljive građevinske materijale i ugradni nameštaj. Treba obratiti pažnju na odstupajuće propise pojedinih regiona. Postrojenja sa tečnim gasom ispod ravni zemlje Uređaj ispunjava zahteve TRF 996 paragraf 7.7 kada se postavi ispod nivoa zemlje. Preporučujemo ugradnju spoljnog magnetnog ventila, priključak na IUM. Na taj način se aktivira dotok tečnog gasa samo u vreme potrebe za zagrevanjem O sl. 0 Šablon za montiranje B Sklonite šablon za montiranje.

25 RS Montaža 5 B Skinite zaštitnu foliju sa podloge za zvučnu izolaciju i zalepite podlogu za zvučnu izolaciju na zid. Donji deo podloge za zvučnu izolaciju se ne koristi. 30 VORLAUF 00 GAS RÜCKLAUF 5,5. 68,5 R 3 / 4 " R / " R 3 / 4 " 3,5 R / " R 3 / 4 " R / " O sl. 3 Primer: Montažna priključna ploča br. 58 kod ZWBR-uređaja sl. B Gumeni tampon pritisnuti u rupe za pričvršćivanje montažne priključne ploče i zidne konzole na zid. B Montažnu priključnu ploču (pribor) i zidnu konzolu montirajte pomoću priloženog materijala za pričvršćivanje R Polazni vod grejanja Topla voda 3 Gas 4 Hladna voda 5 Povratni vod grejanja 6 Priključni umetak za R/ za gas (priložen) 3... sl R

26 6 Montaža RS 00 = = 50 68, R " 3,5 R 3/4" 3 R " ~65 ~ O sl. 4 Primer: montažna ploča br. 759 kod ZBR-uređaja Polazni vod grejanja Gas 3 Povratni vod grejanja 4 Sifon sa levkom (pribor) priključak DN 40 Obavezno paziti da cevovodi ne pričvršćuju sa obujmicama cevi u blizini uređaja tako da se time opterete zavrtnji. B Montirati slavinu za održavanje ) i slavinu gasa ) odn. ventil sa membranom ). B Prečnik cevi za dovod gasa utvrditi prema DVGW-TRGI (zemni gas) odn. TRF (tečni gas). B Radi punjenja i pražnjenja postrojenja na najnižem mestu postaviti jednu slavinu za punjenje i pražnjenje. ) Pribor ) Pribor, u Nemačkoj propisane sa zapornim mehanizmom

27 RS Montaža Montaža uređaja PAŻNJA: Ostaci u cevnoj mreži mogu oštetiti uređaj. B Isprati mrežu cevi, da bi uklonili ostatke. B Ukloniti pakovanje, pri tome obratiti pažnju na uputstva na pakovanju. B Na tipskoj pločici, koja je neutralna u pogledu jezika, proveriti oznaku za određenu zemlju i prikladnost za vrstu gasa koji isporučuje preduzeće za snabdevanje gasom ( str. 0). Vešanje uređaja B Postaviti zaptivke na priključcima montažne priključne ploče. B Uređaj staviti na zidnu konzolu odozgo. B Pritegnuti matice priključaka za cevi. Montaža creva od sigurnosnog ventila Skidanje obloge Oplata se mora osigurati od slučajnog skidanja sa dva zavrtnja (električna sigurnost). B Oplatu uvek osiguravajte ovim zavrtnjima. B Popustiti vijke. B Podignite spojnicu i izvucite oplatu prema napred.. sl O Sifon sa levkom pribor br. 43 Za siguran odvod vode i kondenzata iz sigurnosnog ventila na raspolaganju je pribor br. 43. B Napravite odvod od materijala otpornih na koroziju (ATV-A 5). Tu spadaju: keramičke cevi, tvrde PVC cevi, PVC cevi, PE-HD cevi, PP cevi, ABS/ASA cevi, gusane cevi sa unutrašnjim emajlom ili premazom, čelične cevi obložene plastičnom masom, cevi od nerđajućeg čelika, cevi od silikata bora. B Odvod montirajte direktno na priključak DN PAŻNJA: B Odvode ne menjati i ne zatvarati. B Creva uvek moraju imati pad O. DN 40. sl R sl. 7

28 8 Montaža RS Priključivanje pribora izduvnog gasa B Namestite pribor za odvod izduvnih gasova i učvrstite ga uz pomoć priloženih zavrtnjeva. Za bliže informacije o instalaciji, pogledajte odgovarajuće uputstvo za instalaciju pribora izduvnog gasa. 5.7 Provera priključaka Vodeni priključci B Otvorite slavinu na polaznom vodu grejanja i slavinu na povratnom vodu grejanja i napunite grejni sistem. B Proverite zaptivenost spojnih mesta (Ispitni pritisak: maks.,5 bara na manometru). Gasni vod B Da biste zaštitili gasnu armaturu od oštećenja usled prekomernog pritiska, zatvorite slavinu za gas. B Proverite zaptivenost spojnih mesta (Ispitni pritisak: maks. 50 mbara). B Izvršiti izjednačavanje pritiska O sl. 8 Pričvrstite opremu za izduvne gasove Oprema za izduvne gasove/adapter Zavrtnji B Proverite zaptivenost dimovoda ( pog. 0.).

29 RS Električni priključak 9 6 Električni priključak 6. Opšta uputstva OPASNOST: Od strujnog udara! B Priključak skinuti sa napona pre radova na električnom delu (osigurač, prekidač snage). Svi regulacijski, upravljački i sigurnosni elementi uređaja su ožičeni, spremni za rad i ispitani. Obratite pažnju na zaštitne mere prema VDE propisima 000 i specijalnim propisima (TAB) lokalnih EVU regulativa. U prostorijama sa kadom ili tušem uređaj se sme priključiti samo preko zaštitne FID sklopke. 6. Priključivanje uređaja preko priključnog kabla i mrežnog utikača B Ubacite mrežni utikač u utičnicu sa zaštitnim kontaktom (osim u zoni zaštite i ). U slučaju demontaže kabla zbog nedovoljne dužine, koristite sledeće tipove kabla, pog. 6.3.: HO5VV-F 3 x 0,75 mm ili HO5VV-F 3 x,0 mm Ako se demontaža kabla vrši kod uređaja u zoni zaštite ili, koristite sledeće tipove kablova, pog. 6.3.: NYM-I 3 x,5 mm Na priključni kabl se ne smeju priključivati drugi potrošači. U zoni zaštite sprovedite kabl vertikalno nagore. 5cm sl R Zona zaštite, direktno iznad kade Zona zaštite, krug prečnika 60 cm oko kade/tuša Dvofazna mreža (IT) B Za dovoljnu struju jonizacije između N-voda i priključka zaštitnog voda (uzemljenja) ugraditi jedan otpornik (nar. br ). -ili- B Koristiti razdvojni trafo br Osigurači Uređaj se mora osigurati sa tri osigurača. Oni se nalaze na štampanoj ploči ( sl. 5, str. 4). Rezervni osigurači se nalaze na poleđini poklopca ( sl. 5).

30 30 Električni priključak RS 6.3 Priključivanje uređaja bez priključnog kabla (samo ZBR) Otvorite Heatronic PAŻNJA: Ostaci kabla mogu da oštete Heatronic. B Skidajte izolaciju kabla samo van Heatronic-a. B Olabavite zavrtnje i otvorite Heatronic nadole. B Kabal provucite kroz spojnicu kabla i pravilno ga priključite. B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja. B Prema VDE 0700 deo, uređaj priključite na steznu letvu razvodnog ormana i priključiti rastavni mehanizam sa razmakom između kontakata od min. 3 mm (npr. osigurači, LS-prekidač). B Položiti kabel za priključak na mrežu na objektu (AC 30 V, 50 Hz). Sledeći tipovi kabla su prikladni: NYM-I3x,5mm ili HO5VV-F 3 x 0,75 mm (ne u neposrednoj blizini kade ili tuša; Oblast i prema VDE 000, deo 70) ili HO5VV-F 3 x,0 mm (ne u neposrednoj blizini kade ili tuša; oblast i prema VDE 000,deo O sl. 0 B Sklonite zavrtnje, otkačite kabl i skinite poklopac. LR Ls Ns N L... sl O. sl R B Za zaštitu od kapljica vode (IP) spojnicu kabla isecite uvek prema prečniku kabla R sl.

31 RS Električni priključak Priključivanje pribora B Za zaštitu od kapljica vode (IP) spojnicu kabla isecite uvek prema prečniku kabla. Otvorite Heatronic PAŻNJA: Ostaci kabla mogu da oštete Heatronic. B Skidajte izolaciju kabla samo van Heatronic-a. Da bi se omogućilo električno priključivanje moramo da spustimo Heatronic i da otvorimo mesto gde se nalaze priključci. B Skinuti oblogu ( stranica 7). B Olabavite zavrtnje i otvorite Heatronic nadole. sl R B Kabal provucite kroz spojnicu kabla i pravilno ga priključite. B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja Priključivanje regulatora grejanja ili daljinskih upravljača Uređaj može da se koristiti samo sa regulatorom Bosch O Regulatori grejanja FW 00 i FW 00 se mogu ugraditi direktno u Heatronic 3 s prednje strane. Za informacije o ugradnji i električnom priključivanju pogledajte odgovarajuće uputstvo za instalaciju. Priključite 30-Volt-regulator za uključivanje/ isključivanje sl. 4 B Sklonite zavrtnje, otkačite kabl i skinite poklopac.... Regulator mora biti prilagođen mrežnom naponu (grejnog uređaja) i ne sme da bude poveza sa kućištem. B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Kabel provucite kroz spojnicu kabla i priključite regulator kao što je prikazano na ST0: L na L S S na L R B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja R sl. 5 LR LS ST O sl. 7 Priključak (30 V AC, ukloniti most između L S i L R )

32 3 Električni priključak RS Priključivanje regulatora sobne temperature TR 00/ TR 00 B Koristite sledeće poprečne preseke provodnika: B Prekidač utaknuti na štampanu ploču. Dužina provodnika Poprečni presek 0 m 0,75 -,5 mm 30 m,0 -,5 mm > 30 m,5 mm tab. 0 B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Priključni kabl provucite spojnicu kabla i priključite na ST9 na kleme, i 4. B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja. sl R Priključak senzora temperature bojlera (NTC) 4 ST9 Indirektno zagrevan bojler sa termostatom bojlera B Napraviti otvor na sprovodniku prema prečniku kabla. B Provući kabl kroz gumeni sprovodnik i priključiti bojler na sledeći način: L na S na 3 B Kabl osigurati na zaštiti od povlačenja O sl. 8 Priključak 4-V-regulator 6.4. Priključivanje bojlera Bojler sa indirektnim zagrevanjem i temperaturnom sondom bojlera (NTC) Bosch bojleri sa senzorom temperature rezervoara se priključuju direktno na štampanu ploču uređaja. Kabl sa džekom isporučuje se uz bojler. B Otkinuti plastični jezičak. B Položiti kabl temperaturne sonde bojlera. sl ST8 Priključak termostata bojlera O

33 RS Električni priključak Priključenje temperaturnog kontrolnika TB pre polaznog voda podnog grejanja Kod postrojenja za grejanje samo sa podnim grejanjem i direknim hidrauličnim priključkom na uređaj ZBR-uređaji: Priključivanje 3-stepene pumpe za grejanje pribor br stepena pumpa za grejanje se priključuje direktno na štampanu ploču uređaja. B LS NS LZ NZ PR PO NP LP B 4 A F TB C ϑ LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A R F sl. 3 Režim grejanja i režim tople vode se prekidaju kada reaguje termostat. sl O ZBR-uređaji: Priključivanje elektronske pumpe za grejanje pribor br. 46 Elektronska pumpa za grejanje se priključuje direktno na štampanu ploču uređaja. Kabl sa utikačem je priložen u priboru. LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A F sl. 3

34 34 Električni priključak RS 6.5 Priključivanje spoljnog pribora ZBR-uređaj: Priključivanje spoljne pumpe za grejanje (primarni krug) 6.5. Priključivanje cirkulacione pumpe B LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A F LS NS LZ NZ PR PO NP LP B 4 A F O sl B Pomoću servisne funkcije 5.E podesite priključak NP - LP na (cirkulaciona pumpa), str. 53. Cirkulaciona pumpa se upravlja preko Bosch regulatora grejanja. sl. 36 Priključak LZ - NZ je povezan kao ugrađena pumpa za grejanje. Sve vrste uklapanja pumpe su moguće, str Priključivanje spoljne pumpe za grejanje u nemešoviti krug potrošača (sekundarni krug) 6.5. Priključivanje spoljnog senzora temperature polaznog voda (npr. hidraulična skretnica) LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A F sl. 37 B Pomoću servisne funkcije 5.E podesite priključak NP - LP na (spoljna pumpa za grejanje u nemešovitom krugu potrošača), str. 53. Kod priključivanja na NP - LP, pumpa za grejanje uvek radi u režimu grejanja. Vrste uklapanja pumpe nisu moguće o sl. 35 Servisna funkcija 7.d automatski podešava priključak spoljnog senzora temperature polaznog voda na, str. 54.

35 RS Električni priključak ZBR-uređaji: Priključivanje pumpe za punjenje bojlera ili 3-krakog ventila (sa opružnim resetovanjem) za punjenje bojlera (AC 30 V, maks. 00 W) LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 A F O sl. 38 B 3-smerni ventil treba tako da se montira, da krugotok bojlera bude otvoren i kada nema struje. B Podesite režim pumpe u skladu sa servisnom funkcijom.f, str. 5.

36 36 Puštanje u pogon RS 7 Puštanje u pogon reset 0 eco O sl. 39 Regulator temperature polaznog voda Regulator temperature tople vode 3 Taster dimničar 4 Servisni taster 5 Kontrolna lampica za režim gorionika 6 Glavni prekidač 7 Automatski odzračivač 8 Displej 9 Manometar 0 Dugme za resetovanje eco-taster Taster za blokadu 3 Uređaj za dopunjavanje (ZWBR) 4 Crevo od sigurnosnog ventila 5 Crevo za kondenzat 6 Sifon (pribor) 7 Slavina na povratnom vodu grejanja 8 Topla voda (ZWBR) 9 Slavina za gas (zatvorena) 0 Slavina za hladnu vodu (ZWBR) Slavina na polaznom vodu grejanja

37 RS Puštanje u pogon Pre puštanja u pogon PAŻNJA: Puštanje u pogon bez vode uništava uređaj! B Uređaj ne puštati da radi bez vode. B Predpritisak ekspanzionog suda podesiti prema statičkoj visini instalacije za grejanje. B Otvoriti ventile radijatora. B Kod ZWBR-uređaja otvorite slavinu za hladnu vodu (8, sl. 39), a slavinu za toplu vodu otvarati dok ne istekne voda. B Kod uređaja sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu otvoriti slavinu za toplu vodu, a slavinu za toplu vodu otvarati dok voda ne istekne. B Otvorite slavinu za polazni vod grejanja i slavinu za povratni vod grejanja (7 i, sl. 39), sistem grejanja napunite do - bara i zatvorite slavinu za dopunjavanje. B Odzračiti radijatore. B Postrojenje za grejanje ponovno napuniti na - bara. B Proverite da li vrsta gasa, koja je navedena na neutralnoj tipskoj pločici odgovara vrsti gasa koja se isporučuje. B Iz štampanog dodatka izaberite odgovarajuću tipsku pločicu na lokalnom jeziku i zalepite je pored tipske pločice, koja je neutralna u pogledu jezika. B Otvorite slavinu za gas (9). 7. Uključivanje/isključivanje uređaja Uključivanje B Uređaj uključite na glavnom prekidaču. Displej pokazuje temperaturu tople vode u razvodnom vodu. sl Prilikom prvog uključivanja uređaj se jednokratno odzračuje. Zbog toga se pumpa za grejanje periodično uključuje i isključuje (u trajanju od oko 4 minuta). Displej prikazuje naizmenično sa temperaturom polaznog voda. B Automatski odzračivač (7) se otvara i nakon odzračivanja ponovo zatvara ( str. 36). 5 6 max Kada se na displeju prikazuje naizmenično sa temperaturom polaznog voda, aktivan je program punjenja sifona ( str. 53) O Isključivanje B Uređaj isključite na glavnom prekidaču. Displej se gasi. B Kada uređaj treba duže vreme ostaviti van pogona: Obratiti pažnju na zaštitu od zamrzavanja ( poglavlje 7.9).

38 38 Puštanje u pogon RS 7.3 Uključivanje grejanja 9 h 5 Maksimalna polazna temperatura se može podesiti između 35 C i oko 90 C h 8 Kod podnih grejanja obratiti pažnju na maksimalno dozvoljene polazne temperature. B Maksimalnu temperaturu razvodnog voda prilagodite sistemu grejanja pomoću regulatora temperature razvodnog voda : podno grejanje npr. položaj 3 (oko 50 C) Grejanje na nižim temperaturama: pozicija 6 (oko. 75 C) Grejanje za polazne temperature do 90 C: Položaj max e reset eco 6 sl O 7.5 Posle puštanja u pogon B Proveriti ulazni pritisak gasa ( stranica 58). B Proveriti da li ističe kondenzat na crevu sifona za kondenzat. Ako to nije slučaj, glavni prekidač treba da se isključi (0) i ponovo uključi (I). Time se aktivirati program za punjenje sifona ( stranica 53). Ako je potrebno, ovaj postupak treba da se ponovi više puta, dok kondenzat ne počne da ističe. B Ispuniti protokol o puštanje u pogon ( stranica 80). B Nalepnicu Podešavanja Heatronic nalepiti na vidljivom mestu na spoljnoj oblozi ( stranica 4). max min max O sl. 4 Ukoliko je gorionik u pogonu, kontrolna lampa svetli. Pozicija Polazna temperatura oko 35 C oko 43 C 3 oko 50 C 4 oko 60 C 5 oko 67 C 6 oko 75 C maks oko 90 C tab. 7.4 Regulacija grejanja Obratite pažnju na uputstvo za upotrebu regulatora grejanja. Tamo ćete videti, B kako možete podesiti način rada i krivu grejanja kod regulatora, koji vrši regulaciju na osnovu vremenskih uslova, B kako možete da podesite sobnu temperaturu, B kako da ekonomično grejete i štedite energju.

39 RS Puštanje u pogon ZWBR uređaji - Podešavanje temperature tople vode B Podešavanje temperature tople vode na regulatoru temperature tople vode. Na displeju 30 sekundi trepće podešena temperatura tople vode. 7.7 Uređaji sa akumulacionim bojlerom za toplu vodu: Podešavanje temperature tople vode B Podešavanje temperature tople vode na regulatoru temperature tople vode. Na displeju 30 sekundi trepće podešena temperatura tople vode. reset eco reset eco e 6 max 6 max e 6 6 max max O sl. 43 Regulator temperature tople vode min oko 40 C e oko 50 C maks oko 60 C tab. Temperatura tople vode eco-taster Pritiskom eco-tastera sve dok ne počne da svetli, možete se izabrati između komfornog rada i ekonomičnog rada. komforan rad, eco-taster ne svetli (osnovno podešavanje) Uređaj će se konstantno zadržati na podešenoj temperaturi. Pri tom je kraće vreme čekanja pri uzimanju tople vode. Zbog toga se uređaj uključuje i kada nije uzeta topla voda. Ekonomičan rad eco-taster svetli Zagrevanja na podešenu temperaturu vrši se tek onda kada počne ispuštanje, tj. trošenje tople vode. sa unosom potrebe. Kratkim otvaranjem i zatvaranjem česme za toplu vodu zagreva se voda na podešenu temperaturu. Unos potrebe omogućava maksimalnu uštedu gasa i vode. sl. 44 OPASNOST: Opasnost od opekotina vrelom vodom! B Temperaturu u normalnom radu ne podešavati više od 60 C. B Temperature do 70 C podesiti samo za termičku dezinfekciju. Regulator temperature tople vode min e oko 55 C maks oko 70 C tab O Temperatura tople vode oko 0 C (zaštita od zamrzavanja) eco-taster Pritiskom eco-tastera sve dok ne počne da svetli, možete se izabrati između komfornog rada i ekonomičnog rada. komforan rad, eco-taster ne svetli (osnovno podešavanje) Kod komfornog načina rada bojler ima prioritet. Prvo se zagreva bojler tople vode do podešene temperature. Zatim uređaj prelazi u pogon grejanja. Ekonomičan režim rada, eco-taster svetli U režimu štednje, uređaj se na prebacuje između režima grejanja i režima bojlera.

40 40 Puštanje u pogon RS 7.8 Letnji način rada (nema grejanja, samo priprema tople vode) B Zabeležite položaj regulatora temperature polaznog voda. B Regulator temperature razvodnog voda okrenuti skroz u levo. Pumpa grejanja, a time i grejanje su isključeni. Snabdevanje toplom vodom, kao i naponsko napajanje za regulaciju grejanja i uklopni sat ostaju sačuvani. 7.0 Zaključavanje tastera Taster za blokadu deluje na regulator temperature polaznog voda, regulator temperature tople vode i sve ostale tastere sem glavnog prekidača i tastera dimničara. Aktiviranje zaključavnja tastera: B Taster pritiskajte dok se na displeju ne prikaže. reset eco e e max min max 6 6 max min max sl O sl O PAŻNJA: Opasnost od zamrzavanja sistema grejanja. Isključite zaključavanje tastera: B Taster pritiskajte dok se na displeju ne pokaže samo početna temperatura grejanja. Dalje napomene treba pogledati u uputstvu za upotrebu regulatora grejanja. 7.9 Zaštita od zamrzavanja Zaštita od zamrzavanja za grejanje: B Ostavite uređaj uključen, regulator temperature polaznog voda najmanje na poziciju. 7. Smetnje Heatronic nadgleda sve sigurnosne, regulacione i upravljačke komponente. Ako tokom rada dođe do smetnje, oglašava se alarmni ton. Kada pritisnete neki taster isključuje se alarmni ton e Displej prikazuje smetnju, a taster za resetovanje može da trepće. 6 max min 6 max Kada taster za resetovanje trepti: sl. 46 B Kada je uređaj isključen izmešajte sa toplom vodom sredstvo za zaštitu od zamrzavanja ( strana ) i ispraznite krug tople vode. Dalje napomene treba pogledati u uputstvu za upotrebu regulatora grejanja. Zaštita od zamrzavanja za bojler: B Regulator temperature tople vode do graničnika (0 C) O eco okrenite ulevo B Pritisnite i držite taster za resetovanje sve dok se na displeju ne pokaže. Uređaj ponovo prelazi u pogon i prikazuje se temperatura polaznog voda. Ako taster za resetovanje ne trepti: B Uređaj isključiti i ponovo uključiti. Uređaj ponovo prelazi u pogon i prikazuje se temperatura polaznog voda. Ako smetnja ne može da se otkloni: B Pozvati autorizovano stručno preduzeće ili servisnu službu i saopštiti smetnju kao i podatke o uređaju ( stranica 7) max min 3 e 6 max Spisak kvarova možete naći na strani 70. Pregled prikaza na displeju možete naći na strani 69. sl O

Prirucnik za ugradnju i korišcenje GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/ (2017/09) RS

Prirucnik za ugradnju i korišcenje GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/ (2017/09) RS Prirucnik za ugradnju i korišcenje GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/31 6 720 680 394 (2017/09) RS Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva................ 3 1.1 Objašnjenje simbola.............................

More information

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/31 sr Prirucnik za ugradnju i korišcenje RS 2 Sadržaj RS Sadržaj 1 Simboli i sigurnosna uputstva............... 3 1.1 Objašnjenje simbola.................. 3 1.2 Sigurnosna

More information

Geotermalne toplotne pumpe TM...-1/TE...-1

Geotermalne toplotne pumpe TM...-1/TE...-1 Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima Geotermalne toplotne pumpe TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1 TE 140-1

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje 70 4 7-00-O Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje Condens 7000 WT ZWS 4/8-3 A... HR Upute za rukovanje Sadržaj Sadržaj Upute za siguran rad i objašnjenje simbola...........

More information

Condens 7000 WT. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje ZWSB 24/28-3 E...

Condens 7000 WT. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje ZWSB 24/28-3 E... Uputa za instaliranje i održavanje za stručnjaka Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje Condens 7000 WT ZWSB 4/8-3 E... 70 83 483 (07/) HR 70 4 7-00-O Sadržaj

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 - Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)

More information

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za rukovanje Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863444 (2018/03) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad...........................

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

FW 200. Regulator koji reaguje na vremenske uslove sa solarnom regulacijom. za grejne uređaje sa BUS kompatibilnim Heatronic 3

FW 200. Regulator koji reaguje na vremenske uslove sa solarnom regulacijom. za grejne uređaje sa BUS kompatibilnim Heatronic 3 6 720 612 481-00.1R Regulator koji reaguje na vremenske uslove sa solarnom regulacijom FW 200 za grejne uređaje sa US kompatibilnim Heatronic 3 Uputstvo za ugradnju i upotrebu RS 2 Pregled elemenata upravljanja

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

47. Međunarodni Kongres KGH

47. Međunarodni Kongres KGH 47. Međunarodni Kongres KGH PRIMER DOBRE INŽENJERSKE PRAKSE PRI REKONSTRUKCIJI SISTEMA KLIMATIZACIJE I VENTILACIJE BIOSKOPA FONTANA NA NOVOM BEOGRADU Nebojša Žakula, Dipl.-Ing. nzakula@gmail.com 1 Tržni

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABE CABE ACCESSORIES KATAOG PROIZVODA PRODUCT CATAOGUE 8 TEHNO SISTEM d.o.o. NISKONAPONSKI TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR TOPOSKUPJAJUĆE KABOVSKE SPOJNICE kv OW

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

GAZ 3000 W OW/OS 23-1 LH KE 23/31. Upute za instaliranje i održavanje (2009/07) HR

GAZ 3000 W OW/OS 23-1 LH KE 23/31. Upute za instaliranje i održavanje (2009/07) HR GAZ 3000 W OW/OS 23-1 LH KE 23/31 hr Upute za instaliranje i održavanje HR 2 Sadržaj HR Sadržaj 1 Upute za siguran rad i simboli............... 3 1.1 Objašnjenje simbola.................. 3 1.2 Upute za

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Uređaj je elektronski kontroler za

Uređaj je elektronski kontroler za Tehnički list ECL Comfort 110 230 V a.c. i 24 V a.c. Opis i primena ECL Comfort 110 ECL Comfort 110 je univerzalni kontroler za 1-regulacioni krug i primenu u podstanicama daljinskog grejanja kao i individualnim

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA Sadržaj 1. Uvod... 1 1.1. Dokumentacija... 1 1.2. Čuvanje dokumentacije... 1 1.3. Uvodne informacije... 1 1.4. Zaštita

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

49th International HVAC&R Congress Belgrade 2018

49th International HVAC&R Congress Belgrade 2018 49th International HVAC&R Congress Belgrade 2018 Multifunkcionalne toplotne pumpe voda-voda koje jednovremeno ali nezavisno zadovoljavaju potrebe za grejanjem STV i zahteve za grejanjem ili hlađenjem objekta

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Condens 2500 W WBC 14-1 DE, WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Plinski kondenzacijski uređaj. Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka

Condens 2500 W WBC 14-1 DE, WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Plinski kondenzacijski uređaj. Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka mode reset press 5s ok 0 010 005 914-001 Plinski kondenzacijski uređaj Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka HR WBC 14-1 DE, WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE 2 Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Uputstvo za upotrebu i ugradnju

Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Kombinovana ugradna ploča za kuvanje FHMR 604 3G 1E FHMR 604 3G 1E NV PC 3GA E PC 3GAV E Slika 1 Slika 2 sl. 1b sl. 1a sl. 2a sl. 2b 1) Mali pomoćni gorionik 2) Pomoćni

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO

UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO .Tehničke karakteristike Snaga kotla OPIS Sadržaj vode u kotlu Potrebna promaja Priključna električna snaga: - U fazi paljenja

More information

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA Nihad HARBAŠ Samra PRAŠOVIĆ Azrudin HUSIKA Sadržaj ENERGIJSKI BILANSI DIMENZIONISANJE POSTROJENJA (ORC + VRŠNI KOTLOVI)

More information

Upute za rukovanje. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje (03/2008) HR

Upute za rukovanje. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje (03/2008) HR Upute za rukovanje Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje 6 720 613 310-00.0K Logamax plus GB152-16/24T 6 720 614 644 (03/2008) HR Sadržaj Sadržaj 1 Opće upute za siguran rad i objašnjenje simbola

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. HR - Uputstva za upotrebu za korisnika. SR - Uputstvo za koriš enje za korisnika

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. HR - Uputstva za upotrebu za korisnika. SR - Uputstvo za koriš enje za korisnika općenito opšte odredbe GENUS PREMIUM EVO HR - Uputstva za upotrebu za korisnika SR - Uputstvo za koriš enje za korisnika ZIDNI GRIJA NA PLIN S TRENUTNOM KONDENZACIJOM ZIDNI KOTAO NA GAS TRENUTNI SA KONDENZACIJOM

More information

Solarni kolektori BOSCH FCC-1S / Solar 4000 TF i FCB-1S / Solar 3000 TF

Solarni kolektori BOSCH FCC-1S / Solar 4000 TF i FCB-1S / Solar 3000 TF Solarni kolektori BOSCH FCC-1S / Solar 4000 TF i FCB-1S / Solar 3000 TF Mladen Kuparić, dipl. ing Sales manager BOSCH Grejna Tehnika 1 Solarni kolektori BOSCH FCC-1S / Solar 4000 TF i FCB-1S / Solar 3000

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 1 Zaglavlje (JUS M.A0.040) Šta je zaglavlje? - Posebno uokvireni deo koji služi za upisivanje podataka potrebnih za označavanje, razvrstavanje i upotrebu crteža Mesto zaglavlja: donji desni ugao raspoložive

More information

Uputstvo za upotrebu. geotherm. Uputstvo za upotrebu. Za korisnika VWS /3. Izdavač/proizvođač Vaillant GmbH

Uputstvo za upotrebu. geotherm. Uputstvo za upotrebu. Za korisnika VWS /3. Izdavač/proizvođač Vaillant GmbH Uputstvo za upotrebu Za korisnika Uputstvo za upotrebu geotherm VWS 220-460/3 RS Izdavač/proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

More information

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17.

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17. Upute za rukovanje Toplinska pumpa 6 720 614 285-00.1O 6 720 618 418 HR (03/2009) Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Za servisere Molimo pažljivo

More information

TTK 71E. TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D Heinsberg Tel.: Fax:

TTK 71E. TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D Heinsberg Tel.: Fax: TTK 71E SRB Uputstvo za korišćenje Odvlaživač vazduha TTK 71E TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail: info@trotec.com

More information

Operating manual. ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI

Operating manual. ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI Operating manual ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI Upute za uporabu Za korisnika Upute za uporabu ecotec pro, ecotec plus Plinski zidni uređaj za grijanje s kondenzacijskom tehnikom HR Sadržaj Sadržaj

More information

SOLIDA EV - SRPSKI SADRŽAJ 1 OPŠTA UPOZORENJA 2 ISPORUKA 3 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I DIMENZIJE

SOLIDA EV - SRPSKI SADRŽAJ 1 OPŠTA UPOZORENJA 2 ISPORUKA 3 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I DIMENZIJE SADRŽAJ 1 OPŠTA UPOZORENJA 2 ISPORUKA 3 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I DIMENZIJE 3.1 OPIS.... 5 3.2 DIMENZIJE... 5 3.3 TEHNIČKI PODACI... 5 3.4 PAD PRITISKA.... 5 SOLIDA EV SRPSKI 4 INSTALIRANJE 4.1 PROSTORIJA

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Leica HI1210 Kada za ispiranje

Leica HI1210 Kada za ispiranje Uputstvo za upotrebu Leica HI1210 Kada za ispiranje Leica HI1210 V 3.3, Srpski 07/2016 Br. narudžbine: 14 0415 80115 RevG Ovaj priručnik čuvati uvek u blizini uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitati.

More information

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR 6 720 611 660-00.1O Toplinska pumpa Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Upute za rukovanje HR 2 Sadržaj HR Sadržaj 1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola...... 3 1.1 Objašnjenje simbola..................

More information

Hibridna toplotna pumpa. Daikin Altherma

Hibridna toplotna pumpa. Daikin Altherma Hibridna toplotna pumpa Daikin Altherma Potreban vam je nov sistem za grejanje? Ali... Brinete zbog troškova? Treba vam visoka energetska efikasnost? Morate brzo da zamenite gasni kotao? Treba vam fleksibilno

More information

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E TTK 31 E RS Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E TRT-BA-TTK 31 E-TC-001-HR TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

More information

actostor VIH RL HR; SI; SRB; SK

actostor VIH RL HR; SI; SRB; SK actostor VIH RL HR; SI; SRB; SK Za korisnika / servisera Upute za rukovanje i instaliranje actostor Spremnik tople vode HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Pohrana dokumentacije...

More information

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 Uputstvo za upotrebu Br. art. TP01250 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

More information

2016 / 17. ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Toplotna pumpa vazduh-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

2016 / 17. ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Toplotna pumpa vazduh-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « 2016 / 17 ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Toplotna pumpa vazduh-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « ESTIA Naš doprinos životnoj sredini Kada se danas govori o regeneraciji energije, tada

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

2014 Grejanje Cenovnik

2014 Grejanje Cenovnik Grejanje 214 Cenovnik Sadržaj Daikin Altherma niskotemperaturni split sistem Uvodna reč o sistemu 4 Tehnička specifikacija 6 Cenovnik 8 Daikin Altherma niskotemperaturni monoblok sistem Uvodna reč o sistemu

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

UPUTSTVO ZA MONTAŽU I RUKOVANJE Vaillant-Witte električna brza grijalica VES, VES-1, VES-24

UPUTSTVO ZA MONTAŽU I RUKOVANJE Vaillant-Witte električna brza grijalica VES, VES-1, VES-24 UPUTSTVO ZA MONTAŽU I RUKOVANJE Vaillant-Witte električna brza grijalica VES, VES-1, VES-24 1 Sadržaj Strana: 1. Pregled tipova 2 2. Mjere opreza 2 3. Opis 3 4. Mjere 4 5. Propisi 5 6. Ugradba 5 7. Rukovanje

More information

2014 Grejanje Cenovnik HEATING_PL_2014_EX_RS - translated.indd г. 17:48:23 ч.

2014 Grejanje Cenovnik HEATING_PL_2014_EX_RS - translated.indd г. 17:48:23 ч. Grejanje 214 Cenovnik HEATING_PL_214_EX_RS - translated.indd 1 29.5.214 г. 17:48:23 ч. Sadržaj Daikin Altherma niskotemperaturni split sistem Uvodna reč o sistemu 4 Tehnička specifikacija 6 Cenovnik 8

More information

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti Pretače tečnost bezbedno, brzo i čisto, na ručni i nožni pogon, različiti modeli Program OTAL pumpi je prisutan na tržištu već 50 godina. Pumpe su poznate i cenjene zbog

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1 UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA Raspored konektora na glavnoj ploci TERMIS PG- PIN Funkcija Karakteristike N Napajanje 23V+-% 5Hz F=osigurac T5,A 2 L 3 N gorionika Regulacija trijakom Amax.

More information

Akcijski cjenik 2011

Akcijski cjenik 2011 Ovlašteni partner: EKOPULS d.o.o Bencekovićeva B 000 Zagreb 00 Kontakt osoba: Mario Popović Mob: 09/60060 Fax: 0/69470 Mail: info@ekopuls.hr Akcijski cjenik 0 NAPOMENA: Cijene su veleprodajne i potrebno

More information

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti Openers & Closers Brave Električni prihvatnici i magneti O&C Basic BASIC prihvatnici su najbolji i najjeftiniji izbor za standardne interfonske sisteme, pogotovo su podesne za korišćenje sa TCS interfonskim

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art integral 2 cro Dobro došli! Kupnjom dozatora integral 2 dobili ste precizan i potpuno automatiziran uređaj za doziranje koncentrata sredstva za čišćenje. Šest kemijskih proizvoda integral 2 koji su dostupni

More information

POVEĆANJE ENERGETSKE EFIKASNOSTI TOPLOTNIH PUMPI PRIMENOM GASNOG MOTORA ZA POGON RASHLADNIH KOMPRESORA PRIMERI IZ PRAKSE

POVEĆANJE ENERGETSKE EFIKASNOSTI TOPLOTNIH PUMPI PRIMENOM GASNOG MOTORA ZA POGON RASHLADNIH KOMPRESORA PRIMERI IZ PRAKSE POVEĆANJE ENERGETSKE EFIKASNOSTI TOPLOTNIH PUMPI PRIMENOM GASNOG MOTORA ZA POGON RASHLADNIH KOMPRESORA PRIMERI IZ PRAKSE Slobodan PEJKOVIĆ - Vladimir ŽIVANOVIĆ Filter Frigo d.o.o., Beograd Abstract Jedan

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

CLAS EVO CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32 FF HR - ZIDNI PLINSKI KOTAO

CLAS EVO CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32 FF HR - ZIDNI PLINSKI KOTAO CLAS EVO HR - ZIDNI PLINSKI KOTAO GASNI KOTAO ZIDMA MONTASA CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32 FF V00 SADRŽAJ Općenito... 3 Upozorenje za instalatera...

More information

Uvoznik: Stranica 1 od 6

Uvoznik: Stranica 1 od 6 Uvoznik: SITO-MAS d.o.o. 10000 ZAGREB, Donje svetice 40 Telefon:+385(0) 1 23 43 102 Fax: +385(0) 1 23 43 101 E-pošta: sito-mas@sito-mas.hr www.sito-mas.hr Stranica 1 od 6 POWERLASER Desktop - kompaktni

More information

PRIPREMA SANITARNE TOPLE VODE

PRIPREMA SANITARNE TOPLE VODE PRIPREMA SANITARNE TOPLE VODE U zgrdama namenjenim boravku i radu ljudi neophodan tehnički jeste i sistem za pripremu sanitarne tople vode. U zavisnosti od namene zgrade razlikuje se i poreba za potrošnjom

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

BMW i Wallbox Plus / Connect

BMW i Wallbox Plus / Connect BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Plus / Connect Upute za instalaciju 5 HR BMW i Wallbox Plus / Connect Upute za instalaciju BMW i Wallbox Plus / Connect Upute za instalaciju NAPOMENE Sigurnosne napomene

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 550 Elektronički inteligentni termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Upute za rukovanje. Logamatic EMS. Upravljačka jedinica RC25. Upravljačka jedinica. Za korisnika. Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja

Upute za rukovanje. Logamatic EMS. Upravljačka jedinica RC25. Upravljačka jedinica. Za korisnika. Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja Upute za rukovanje Upravljačka jedinica Logamatic EMS Upravljačka jedinica RC25 Za korisnika Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja 6 720 642 737 (05/2010) HR Prikaz funkcija Prikaz funkcija Funkcije

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Elektronski regulator MODE sa tasterom art.6674

Elektronski regulator MODE sa tasterom art.6674 Elektronski regulator MODE sa tasterom art.6674 PODRŽAI TIPOVI IZVORA SVETOSTI Dvožično i trožično EPODRŽAI TIPOVI IZVORA SVETOSTI Opis ureďaja Elektronski regulator MODE art.6674 (prikazan na slici 1)

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

Cirkulacijske grupe za solarne sisteme, s regulatorom solar DeltaSol C+ PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ

Cirkulacijske grupe za solarne sisteme, s regulatorom solar DeltaSol C+ PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ HR www.caleffi.com Cirkulacijske grupe za solarne sisteme, s regulatorom solar DeltaSol C+ serije PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ Funkcija Asortiman proizvoda Tehničke karakteristike Karakteristične

More information

BEA 150 / BEA 250 / BEA 350

BEA 150 / BEA 250 / BEA 350 BEA 150 / BEA 250 / BEA 350 SRBIJA Robert Bosch d.o.o. Milutina Milankovića 11a, 11000 Beograd tel: +381-11-20-52-331 fax: +381-11-20-52-333 1 689 981 798 2007-02-28 Bosch Dijagnostika Sadržaj BEA 150

More information

Upute za instaliranje AE...-1/ASC 160. Toplinska pumpa zrak/voda D AE 60-1 AE 80-1 AE ASC (2007/06) OSW

Upute za instaliranje AE...-1/ASC 160. Toplinska pumpa zrak/voda D AE 60-1 AE 80-1 AE ASC (2007/06) OSW Upute za instaliranje AE...-1/ASC 160 Toplinska pumpa zrak/voda 6 720 614 056-00.2D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 ASC 160 6 720 614 419 (2007/06) OSW Sadržaj Sadržaj 1 Upute za siguran rad i objašnjenje simbola

More information

PREPROJEKTOVANJE POSTOJEĆEG SISTEMA GREJANJA U SKLADU SA POBOLJŠANJEM ENERGETSKOG RAZREDA OBJEKTA

PREPROJEKTOVANJE POSTOJEĆEG SISTEMA GREJANJA U SKLADU SA POBOLJŠANJEM ENERGETSKOG RAZREDA OBJEKTA PREPROJEKTOVANJE POSTOJEĆEG SISTEMA GREJANJA U SKLADU SA POBOLJŠANJEM ENERGETSKOG RAZREDA OBJEKTA REDESIGN OF THE EXISTING HEATING SYSTEM IN ACCORDANCE WITH IMPROVEMENTES IN ENERGY CLASS OBJECT Uvod Na

More information

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hr Upute za ugradnju i uporabu 2 539 955-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I

More information

REŠENJE ZA GREJANJE KOJE ŠTEDI ENERGIJU LEŽI U

REŠENJE ZA GREJANJE KOJE ŠTEDI ENERGIJU LEŽI U REŠENJE ZA GREJANJE KOJE ŠTEDI ENERGIJU LEŽI U VAZDUH I ALTHERMA OPTIMALAN SPOJ ZA PROIZVODNJU TOPLOTE Vazduh uz Althermu postaje neiscrpan energetski resurs, jer Altherma vazdušne toplotne pumpe mogu

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

UPUTSTVO ZA MONTAŽU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPUTSTVO ZA MONTAŽU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE SR UPUTSTVO ZA MONTAŽU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PEĆI na PELET LUKA S/LUKA S8 UPOZORENJE: Ovo uputstvo za korisnika sastavni je deo proizvoda. Mora se sačuvati i pažljivo pročitati. 1 1. Uvod Kao prvo,

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

=17.493, 00 =32.744, , 00. Vrednost potrošno za popust 37%

=17.493, 00 =32.744, , 00. Vrednost potrošno za popust 37% =17.493, 00 BATERIJSKA BUŠILICA ODVIJAČ BS 18-A light Br. art. 57005044 2x1,5Ah Najlakša i najkompaktnija bušilicaodvijač u svojoj klasi. Odličan odnos mase i radnog momenta pritezanja. 15.744, 00 + 17.000

More information