Ukrajinizácia ruského školstva na východnom Slovensku ( ) a Ivan Paňkevyč
|
|
- Hilary Russell
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Ukrajinizácia ruského školstva na východnom Slovensku ( ) a Ivan Paňkevyč Mikuláš Mušinka, Prešovská univerzita v Prešove, musinka@unipo.sk MUŠINKA, Mikuláš. Ukrainianization of Russian education in Eastern Slovakia ( ) and Ivan Paňkevyč.Individual and Society, 2000, Vol. 3, No. 1. In this article we present insight to the issue of educational system development of Ruthenians Ukrainians in north-eastern Slovakia. We do not agree with the way this issue is frequently presented in Slovak and Ruthenian press that period of ukranisation is concerned to be dark period. We describe history and another realia which show that shifting from Russian literary language to Ukrainian language enhanced and upraised educational level of people. We also write about considerable contribution of Ivan Paňkevyč. He showed that Ruthenians Ukrainians in eastern Slovak have their historical roots in Ukraine and their language is inseparable part of Ukrainian language and he influenced educational structure of Ruthenian Ukrainian population by his work. Ukrainian literary language. Educational system. Ruthenian Ukrainian population. Je až neuveriteľné, koľko mýtov, poloprávd a vyložených lží sa v poslednom období popísalo o nedávnej minulosti - povojnovom vývoji Rusínov-Ukrajincov severovýchodného Slovenska, najmä o ich školstve. Táto téma sa v slovenskej a rusínskej tlači prezentuje tak, že na území Slovenska do existovala hustá sieť rusínskych škôl s rusínkymi učebnicami, rusínskymi vysvedčeniami atď. Keď sa po r vlády ujali komunisti, všetko rusínske vraj zlikvidovali a do škôl zaviedli ukrajinký jazyk, ktorý spôsobil likvidáciu rusínkeho školstva a rusínkej národnosti. Obdobie tzv. "ukrajinizácie" sa pod týmto vplyvom všeobecne považuje za "obdobie temna", za najväčšiu stagnáciu národného vývoja tohto etnika. Predstavitelia Rusínskej obrody vidia jedinú jeho záchranu v obrodení rusínstva a deukrajinizácii spoločenského života Rusínov. Skutočnosť je celkom iná. Po druhej svetovej vojne na Slovensku neexistovala ani jedna rusínska škola, nebola vydaná žiadna rusínska učebnica, ani žiadne vysvedčenie v rusínskej reči. Všetko bolo ruské (používa sa aj termín veľkoruské). Úradné názvy škôl boli: Ruská ľudová škola, Ruská meštianska škola, Ruské gymnázium, Ruská učiteľská akadémia, Ruská obchodná akadémia atď. A tých škôl nebolo málo. Podľa úradnej štatistiky v rokoch na východnom Slovensku bolo 11 ruských materských škôl (s 12 triedemi), 272 ľudových škôl (s 454 triedami), 25 meštianskych škôl (s 90 triedami) a 5 stredných škôl (s 31 triedami). Spolu 313 škôl s 587 triedami a žiakmi. 1 Vo všetkých uvedených školách bola vyučovacím jazykom spisovná ruština, v ktorej boli vydávané všetky učebnice od šlabikára až po odborné metodické príručky. Inou otázkou bola skutočnosť, že nie všetci učitelia ovládali spisovnú ruštinu a v pedagogickej práci sa uchyľovali k miestnym nárečiam, tzv. "jazyčiu" (kombinácií ruštiny, cirkevnej slovančiny a miestnych nárečí) alebo slovenčine. V povojnových rokoch prídavné meno rusínsky nebolo známe nielen v miestnych nárečiach, ale sa takmer nepoužívalo ani v spisovnej slovenčine. Pri sčítaniach ľudu sa príslušníci východoslovanského kmeňa na východnom Slovensku nehlásili k rusínskej, ale k ruskej národnosti, ktorú mali zapísanú aj v rodných listoch, v občianskych preukazoch a iných úradných dokumentoch
2 Aj obyčajnému úradníkovi československej štátnej správy muselo byť jasné, že východoslovenskí Rusíni nemôžu byť príslušníkmi veľkoruského národa, ale patria k Malorusom, teda Ukrajincom, podobne ako Rusíni Zakarpatskej Ukrajiny (býv. Podkarpatskej Rusi), Haliče, Bukoviny a iných území, ktoré sa po r stali súčaťou Ukrajinskej SSR. Preto už v marci 1945 vznikla v Prešove Ukrajinská národná rada Prjaševščiny, neskôr ( ) pri Povereníctve školstva v Bratislave - Referát ukrajinkých škôl so štyrmi okresnými inšpektorátmi atď. 3 Charakter týchto inštitúcií bol aj naďalej ruský. Politickí pracovníci, kultúrni činitelia, aj učitelia a funkcionári týchto inštitúcií si uvedomovali, že taký stav je abnormálny a nemôže dlho trvať. Prechod škôl z ruského spisovného jazyka na ukrajinský spisovný jazyk bol iba otázkou času. Už v marci r sa Referát ukrajinských škôl pri Povereníctve kultúry v Bratislave obrátil o pomoc (napísanie učebnice ukrajinčiny) na docenta Karlovej univerzity v Prahe Ivana Paňkevyča ( ) - najlepšieho odborníka v otázkach zakarpatskoukrajinských nárečí. 4 Je autorom dodnes neprekonanej 550-stránkovej monografie Ukrajinski hovory Pidkarpatskji Rusi i sumežnych oblastej (Praha 1938), učebnice ukrajinského jazyka pre zakarpatskoukrajinké základné a stredné školy 5 a iných vedeckých a vedecko-populárnych prác. 6 V celom svete uznávaný odborník ochotne prijal pozvanie Referátu ukrajinských škôl a v liste jeho vedúcemu Ivanovi Pješčakovi prehlásil, že je ochotný vypracovať učebnicu ukrajinkého jazyka a zostaviť čítanku, bez ktorej by učebnica nesplnila svoj cieľ. Zároveň navrhol zriadiť pri Univerzite Komenského v Bratislave Katedru ukrajinského jazyka a literatúry, ktorá by vychovávala učiteľov pre ukrajinské školy na Slovensku. 7 Ivan Paňkevyč od začiatku presadzoval zásadu, že prechod škôl z ruského spisovného jazyka na ukrajinský musí byť prirodzený a nenásilný, preto sa základom jeho gramatiky stali miestne nárečia, ktoré dôverne poznal a považoval ich za západne nárečia ukrajinského jazyka. Jeho Hramatyka ukrajinskoji movy dľa nyžčych kľas i škil horožanskyh i serednich na Slovaččynni (75 strán) bola odovzdaná do tlače už v lete Autor v nej nenásilnou formou presviedčal žiakov, že reč, ktorou doma hovoria s rodičmi, je vo svojej podstate ukrajinskou rečou. Práve toto bolo tŕňom v oku miestnych "rusofilov", ktorí vyvíjali veľké úsilie, aby rukopis Paňkevyčovej gramatiky nevyšiel. Vydanie učebnice sa stále odďaľovalo. Kvôli výhradám recenzentov I. Paňkevyč pripravil v r do tlače druhý variant gramatiky, značne rozšírený a doplnený o príklady, praktické cvičenia, domáce úlohy atď. 9 Aj tento 237-stránkový rukopis stihol podobný osud. V r I. Paňkevyč pripravil do tlače tretí variant svojej Gramatiky (192 strán). 10 Jedným z jej recententov bol rusista P. Bunganič, ktorý sa práve vtedy z príkazu komunistickej strany preorientoval na ukajinský jazyk (neskôr sa stal ukrajinistom). Podľa neho Paňkevyčova gramatika nevyhovovala požiadavkám "novej socialistickej školy" a nekorešpondovala s učebnicami ukrajinského jazyka používanými na Sovietskej Ukrajine. 11 Ivan Paňkevyč reagoval na výhrady recenzentov odpoveďou (8 strán), ktorá nemala účinok. Aj tretí variant Paňkevyčovej gramatiky zostal v rukopise. Namiesto nej Školský referát KNV v Prešove v súlade s uznesením Predsedníctva KV KSS v Prešove zo dňa 28. júna 1952 objednal učebnice ukrajinského jazyka (predovšetkým Hramatyku ukrajinskoji movy A. O. Zahrodského) z Kyjeva. Tieto učebnice ani obsahom, ani formou nezodpovedali miestnym požiadavkám. Boli určené pre východnú Ukrajinu a predpokladali dokonalú znalosť ukrajinského spisovného jazyka aspoň v hovorovej forme. V r sa novozriadená organizácia - Kultúrny zväz ukrajinských pracujúcich v Prešove obrátila na I. Paňkevyča so žiadosťou napísať krátke pravidlá ukrajinkého pravopisu, ktoré by vyhovovali školám, redakciám novín, časopisov, rozhlasu a kultúrnoosvetovým pracovníkom. Dopyt po takej príručke bol veľký a sovietske vydavateľstvá (zápasiace s povojnovými ekonomickými ťažkosťami) neboli schopné dodať na československý trh požadované množstvo výtlačkov pravopisnej príručky. Napriek veľkému úväzku na univerzite 12 I. Paňkevyč aj tejto žiadosti vyhovel. V rekordnom čase pripravil Korotki pravyla ukrajinskoho pravopysu dľa vžytku Prjašivščyny a rukopis zaslal vydavateľovi do Prešova. Aj tento rukopis prešiel zložitým recenzným pokračovaním a na začiatku r bol podpísaný do tlače. Keďže v prešovskej tlačiarni nemali potrebné diakritické znaky, objednávka bola zadaná tlačiarni Svoboda v Brne. I. Paňkevyč urobil dve zložité korektúry a 29. júna 1952 kniha bola imprimovaná autorom a zadaná do výroby. Podľa plánu mala byť príručka distribuovaná do škôl začiatkom šk. r. 1952/53, teda do 1. septembra V r bolo kusov príručky vytlačených a odovzdaných do väzby. Lenže práve vtedy stranícke orgány označili I. Paňkevyča za buržoázneho nacionalistu. V tlači, na schôdzach a mítingoch sa meno Paňkevyča skloňovalo v rôznych obmenách ako meno najväčšieho nepriateľa ľudovodemokratického zriadenia, "spolupracovníka amerického imperialistického agenta, gubernátora bývalej podkarpatskej Rusi Žatkoviča", 14 zároveň s menami iných "buržuáznych nacionalistov": Husáka, Slánskeho, Babeja, Kapišovského, Karamana, Grendžu-Donského a i. Pri inej knihe by také obvinenie malo za následok 193
3 , Ukrajinizácia ruského školstva na východnom Slovensku ( ) a Ivan Paňkevyč zošrotovanie celého nákladu, lenže tu šlo o veľmi potrebnú učebnú pomôcku, preto Krajský výbor KSS v Prešove dal súhlas na jej vydanie, avšak bez uvedenia mena autora. Pôvodná titulná a záverečna (tiráž) strany boli z celého nákladu odstranené a zamenené novými - bez mena autora. Kniha Korotki pravyla ukajinskoho pravopysu dľa užytku Prjašyvščyny vyšla r anonymne. V tiráži je ako autor uvedený Kolektyv naukovych spivpracivnykiv KSUT-u. V tej dobe to bola jediná jazykovedná publikácia vychádzajúca z hovorovej reči ľudu. V celej knihe neexistovalo žiadne slovo, ktoré by sa nepoužívalo v miestnych nárečiach (okrem lingvistickej terminológie, ktorá je vo všetkých jazykoch nová). 15 Stručné pravidlá ukrajinského pravopisu zohrali mimoriadnu úlohu pri osvojovaní si spisovnej ukrajinčiny a jej zavádzaní do praxe. Používali ich učitelia a žiaci všetkých typov škôl, redaktori, herci, pracovníci kultúrnych inštitúcií atď. Vysoko bola hodnotená ich stručnosť, jasnosť a dostupnosť výkladu. Na školeniach ukrajinského jazyka a literatúry, ako aj v tom čase rozšírených ľudových kurzoch ukrajinčiny, boli často jedinou učebnicou ukrajinčiny. Zostavenie Stručných pravidiel ukrajinského pravopisu nebolo jediným prínosom I. Paňkevyča do procesu "ukrajinizácie". Využívajúc svoje redaktorské skúsenosti z medzivojnovej Zakarpatskej Ukrajiny, 16 I. Paňkevyč už v r navrhol vydávať detský časopis Dzvinočok. Jeho návrh bol prijatý, avšak vtedajšie vedenie Ukrajinskej národnej rady presadilo, aby novozriadený detský časopis bol dvojjazyčným - rusko-ukrajinským, pričom ruská časť časopisu KolokoľčikDzvinočok predstavovala dve tretiny jeho obsahu a ukrajinská - jednu tretinu. Táto ukrajinská časť časopisu bola takmer jediným ukrajinským prejavom Ukrajinskej národnej rady Prjaševščyny, pretože jej úradným jazykom aj naďalej bola spisovná ruština ba dokonca aj jej noviny - týždenník Prjašivščina - vychádzali v spisovnej ruštine. Pochopiteľne, že Paňkevyč privítal rozhodnutie štátnych a straníckych orgánov Československa o zmene národnostnej orientácie z ruskej na ukrajinskú. Trval na tom, aby zmena nebola administratívnym opatrením, ale dlhším procesom, počas ktorého budú vytvorené nevyhnutné podmienky na takú závažnú zmenu, predovšetkým budú vychovaní učitelia, redaktori a kultúrni pracovníci ovládajúci aspoň základy ukrajinského spisovného jazyka, literatúry, dejín a kultúry Ukrajiny. Aj z jeho iniciatívy boli v Prešove, Ružbachoch a na iných miestach usporiadané krátkodobé 6-týždňové kurzy pre učiteľov ukrajinských škôl, na ktorých sám aj prednášal. Bol iniciátorom založenia časopisu Družno vpered, do ktorého ako člen redakčnej rady prispieval článkami vlastivedného charakteru. Žiaľ, práve tento časopis sa mu stal osudným, pretože práve na jeho stránkach bol uverejnený príspevok, 17 ktorý otvoril kampaň proti "buržoáznemu nacionalistovi" Ivanovi Paňkevyčovi. Na základe nepravdivých politických obvinení zo strany prešovských antiukrajinských síl zakázali najvýznamnejšiemu ukrajinistovi Československa prednášať na Karlovej univerzite, publikovať vedecké práce v tlači a bola pozastavená jeho profesorská habilitácia. Všetky protesty, vysvetľovania a odvolávania sa proti krivým obvineniam, boli hlasom volajúceho na púšti. Východoslovenské štátne a stranícke orgány nereagovali ani na úradné výzvy dekana Filozofickej fakulty Karolovej univerzity predložiť dôkazy o buržoázno-nacionalistickej činnosti I. Paňkevyča. Po dlhej prestávke vedenie FF KU zaradilo I. Paňkevyča do pedagogického procesu, umožnilo mu vedeckú činnosť a obnovilo proces jeho profesorskej habilitácie. Titulu univerzitného profesora sa už nedožil. Zomrel 25. februára 1958 vo veku 70 rokov. Tesne pred smrťou I. Paňkevyč, hodnotiac svoje styky s východným Slovenskom, m. i. napísal: "Po prebudení ukrajinského obyvateľstva východného Slovenska som pocítil povinnosť pomáhať pri jeho národnom obrodení. Posielal som príspevky do detského časopisu Dzvinočok, stal som sa členom redakčnej rady a dopisovateľom časopisu Družno vpered od jeho začiatku v r Nehľadiac na nemoc od preťaženosti, prijal som ponuku prednášať na prvých kurzoch pre učiteľov ukrajinských škôl, na objednávku KZUPu v tom istom roku som napísal Stručné pravidlá ukrajinkého pravopisu, ktoré v r boli vydané bez uvedenia môjho mena... Lenže na východnom Slovensku medzi učiteľmi a mládežou pôsobili ľudia, ktorí húževnato bojovali proti ukrajinskému jazyku a v mojej práci pre ukrajinské obyvateľstvo východného Slovenska videli nebezpečie pre svoje pozície. Obvinili ma z buržoázneho nacionalizmu a snažili sa zničiť morálne i fyzicky, využijúc na to aparát KV KSS v Prešove." 18 Po r sa tzv. "ukrajinizácia Rusínov" uskutočňovala bez prispenia Ivana Paňkevyča. Napriek politickým chybám pri jej realizácii, to bolo najpriaznivejšie obdobie v tisícročných dejinách Rusínov-Ukrajincov Slovenska. V súlade s literou zákona o rovnoprávnosti národov a národnostných menšín, vtedajšia vláda zabezpečila Rusínom-Ukrajincom podmienky pre ich všestanný rozvoj nielen de-jure, ale aj de-facto. Na národnostne zmiešanom území severovýchodného Slovenska (Prešov, Bardejov, Svidník, Stará Ľubovňa, Humenné, Snina, Medzilaborce) boli postavené priemyselné závody a podniky, poskytujúce zamestnanie a dobrý zárobok desiatkam tisícom Rusínov-Ukrajincov, kolektivizácia poľnohospodárstva zvýšila životnú úroveň 194
4 prevažnej väčšiny obyvateľstva aj v najzaostalejších horských dedinách. Nebývalý rozvoj bol zaznamenaný na úseku kultúry. K Ukrajinskému národnému divadlu pribudol Poddukliansky ukrajinský ľudový súbor, vznikla ukrajinská redakcia Československého rozhlasu, Múzeum ukrajinskej kultúry, ukrajinské vydavateľstvo, ukrajinské noviny a časopisy atď. Okrem ústredných festivalov kultúry vo Svidníku a Medzilaborciach vznikli ďalšie regionálne a lokálne slávnosti kultúry, na ktorých tisícky ľudí dostalo možnosti prezentovať svoje umenie. Mimoriadné úspechy dosiahlo ukrajinské školstvo. Už v roku 1953 pri Vyššej pedagogickej škole v Prešove bola zriadená Katedra ukrajinského jazyka a literatúry (v súčasnosti existujúca pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity). V ukrajinskej redakcii Slovenského pedagogického vydavateľstva (založenej v r. 1952) bolo do r vydaných viac ako tisíc knižných titulov, vrátane viac ako 600 učebníc v ukrajinskom jazyku. 19 Uvedené učebnice poskytli vzdelanie v rodnej reči tisíckom žiakov. Podľa úradnej štatistiky k 15. septembru 1983 mali školy s ukrajiským vyučovacím jazykom na východnom Slovensku následovné zloženie: 20 Druh školy Počet škôl Počet tried Počet žiakov 1. Materská s ukrajinským výchovným jazykom Základná s ukrajinským vyučovacím jazykom Základná s vyučovaním ukrajininského jazyka Gymnáziá s ukrajinským vyučovacím jazykom Gymnázia s vyučovaním ukrajinského jazyka Stredné priemyselné, pedagogické a zdravotné s vyučovaním ukrajinského jazyka Spolu Z uvedeného vyplýva, že v r sa v šiestich typoch škôl v rodnom jazyku vzdelávalo žiakov, z toho v maturitnom štúdiu 1287 žiakov. 21 Na začiatku "ukrajinizácie" v r kvalifikačná štruktúra učiteľov ukrajinských škôl bola katastrofálna. V ročníkoch 6-9 nekvalifikovanosť učiteľov dosahovala až 90 percent; v ročníkoch percent. 22 Po vzniku Katedry ukajinského jazyka a literatúry sa nepriaznivý stav radikálne menil k lepšiemu. V r v základných a stredných školách ukrajinský jazyk a literatúru vyučovalo 262 pedagógov. 255 (97,3 percenta) z nich už malo potrebnú vysokoškolskú kvalifikáciu. 23 Skutočnosť, že pri desiatich slovenských školách aj v období znižovania počtu ukrajinských škôl bolo 42 "ukrajinských" tried (v ktorých sa všetky predmety vyučovali po slovensky a navyše sa učili ešte 2-4 hodiny ukrajinského jazyka a literatúry), prispel k tomu, že počet maturantov medzi rusínsko-ukrajinským obyvateľstvom vysoko prekračoval celoštátny priemer. Nemáme spoľahlivé údaje o tom, koľkí absolventi ukrajinských škôl získali vysokoškolské vzedlanie, môžme však potvrdiť, že aj ich počet presahuje celoštátny priemer. O pozitívnom vplyve "ukrajinizácie" na vzdelanostnú štruktúru rusínko-ukrajinského obyvateľstva uvediem jeden konkrétny príklad. V obci Chmeľová, okr. Bardejov (151 domov, 308 obyvateľov ) zmena ruského vyučovacieho jazyka na ukrajinský sa uskutočnil v r Dodnes je tam škola s ukrajinským vyučovacím jazykom. Od r do r chmeľovskú základnú školu ukončilo 896 žiakov. Z nich 131 (14,6 %) získalo vysokoškolské vzedelanie, 324(36,2 %) stredoškolské a 341 (38 %) skončilo stredné odborné učilištia (s maturitou i bez nej). Iba 100 žiakov (11,2 %) sa uspokojilo so základným vzdelaním. 24 Podobná situácia je aj v iných rusínsko-ukrajinských lokalitách, ktoré si zachovali školy s ukrajinským vyučovacím jazykom, alebo aspoň školy s vyučovaním ukrajinského jazyka. V lokalitách, kde došlo k zmene národnostného charakteru školy z ukrajinskej na slovenskú, počet ľudí s vysokoškolským a stredoškolským vzdelaním je viac ako o polovicu nižší
5 , Ukrajinizácia ruského školstva na východnom Slovensku ( ) a Ivan Paňkevyč Uvedené skutočnosti nasvedčujú tomu, že prechod škôl z ruského spisovného jazyka na ukrajinský nespomalil, ale rapídne urýchlil vzdelanostnú úroveň obyvateľstva. I keď I. Paňkevyč bol na zásah straníckych orgánov izolovaný od procesu ukrajinizácie ruského školstva na východnom Slovensku, jeho prínos v tomto smere je značný. Prejavil sa nielen v novinových článkoch, Korotkych pravylach ukrajinskoho pavopysu, ale aj v iných vedeckých prácach, z ktorých k najvýznamnejším patrili Narysy istoriji ukrajinskych zakarpatskych hovoriv (Praha, 1958) a Materialy do istorijij movy pivdennokarpatskych Ukrajinciv (Prešov 1970) vydané už po jeho smrti. Nimi presvedčivo dokázal, že Rusíni-Ukrajinci východného Slovenska majú historické korene na Ukrajine a ich jazyk je neoddeliteľnou súčasťou ukrajinského jazyka. Paňekvyčov odkaz prevzali jeho žiaci, ku ktorým sa hrdo hlási aj autor tohto príspevku. Poznámky 1 KAPIŠOVSKYJ V.: Škoľnoje delo na Prjaševščine. Zb. Prjaševščina, Praha 1948, s MUŠINKA M.: Rusíni-Ukrajinci - jedna národnosť, Prešov KAPIŠOVSKYJ V.: Cit. práca, s O živote a diele I. Paňkevyča viď: Naukovyj zbirnyk Muzeju ukrajinskoji kuľtury v Svydnyku (venovaný I. Paňkevyčovi). Redaktor M. Mušinka. Zv. 4, kn. 1-2, Prešov ; Materialy naukovoji konferenciji prysvjačenoji pamjati Ivana Paňkevyča. Holova redakcijnoji kolehiji P. Fedaka. Užhorod PAŇKEVYČ, I.: Hramatyka rusjkoho jazyka dľa molodšych kľas škil serednich i horožansjkych, Mukačevo 1922; 6 MUŠINKA, M.: Bibliografija prac doc. dr-ra Ivana Paňkevyča. Naukovyj znirnyk MUK, č. 3, kn. 1. Prešov 1969, s V liste dcére Marte z I. Paňkevyč písal: "Ja uže distav z Bratislavy vid referatu ukrajins'koho škiľnyctva Dr. Ivana Pješčaka zaprosyny napysaty hramatyku. Ja piddav jomu hadku vydaty tež i ukrajinsku čytanku, bez jakoji navčanňa ukrajinskoji movy nemožlyve. Krim toho poklav jomu na serce spravu katedry ukrajinskoji movy i literatury v Bratyslavi "jak kuľturne domahanňa Prjašivčan" (Doľnycka M. - Mušinka M.: Ivan Paňkevyč u lystuvanni z simjeju. In: Materialy naukovoji konferenciji, prysvjačenoji pamjati Ivana Paňkevyča, Užhorod 1992, s Originál dopisu sa nachádza u autora). Prvý návrh na zriadenie Katedry ukrajinského jazyka a literatúry pri Univerzite J. A. Komenského v Bratislave I. Paňkevyč prostredníctvom prof. Jána Stanislava podal už v r J. Stanislav navrhol I. Paňkevyča za vedúceho novozriadenej katedry. Vtedy tento návrh narazil na silný odpor prof. V. Pogorelova a E. Perfeckého, ktorí považovali Ukrajincov za súčasť veľkého ruského národa a ukrajinčinu za južnoruské nárečie ruského jazyka. Návrh bol zamietnutý. (Paňkevyč I.: Mij žytťepys. Naukovyj zbirnyk MUK, zv. 1, Prešov 1969, s. 38. Viď tiež: list Paňkevyčovej dcéry M. Dolnyckej autorovi zo dňa ) 8 Rukopis práce sa od r nachádza v Literárnom oddelení Národného múzea v Prahe (Mušinka, M.: Z rukopysnoho archivu I. Paňkevyča. In: Materialy naukovoji konferencinji... s ) 9 PAŇKEVYČ, I.: Hramatyka ukrajinskoji movy dľa serednich škil Prjašivščyny. Strojopis, 237 strán (ibidem). 10 PAŇKEVYČ, I.: Hramatyka ukrajinskoji movy dľa serednich škil II. i III. stupeniv. 192 strojopisných strán (ibidem). 11 (Ibidem). 12 Po smrti prof. Ivana Zilynského ( ) prednášal I. Paňkevyč na Karolvej univerzite všetky predmety z ukrajinského jazyka a literatúry. 13 V mojom archíve sa nachádzajú druhostránkové korektúry s titulnou stránkou s takým obsahom: Korotki pravyla ukrajinskoho pravopysu uložyv dľa Prjašivščyny Ivan Paňkevyč. Vydavnyctvo Kuľturnoho sojuzu ukrajinskych truďaščych v Prjaševi. V dolnom rohu je pečiatka tlačiarne: Svoboda 5-1 Brno. 26. VI Korektura 2. Hore rukopisný záznam s vlastnoručným dopisom autora: Inprimatur po opravě 29. VI Paňkevyč. 14 GABAĽ, I.: Buržuaznyj nacionalizm - ľutyj voroh ukrajinskoho trudovoho narodu, Družno vpered, Prešov 1952, č. 9 s I. Paňkevyč porovnáva alebo konfrontuje s miestnymi nárečiami takmer všetky paragrafy svojich Pravidiel, dokázujúc, že tieto nárečia sú súčasťou ukrajinského jazyka. Paňkevyčove Pravidlá dovoľujú používať slová a tvary nevyskytujúce sa v spisovnej ukrajinčine, napríklad devjatdesjat namiesto devjanosto, hrabivskyj namiesto hrabovecjkyj, predložku v namiesto u atď. Keďže používateľmi Pravidiel boli takmer výlučne absolventi ruských škôl, autor zaradil do pravidiel "Ukrajinsko-rosijskyj slovnyčok hramatyčnoji terminolohiji" (s ), obsahujúci takmer 250 najčastejšie používanych lingvistických termínov. 16 Už v roku 1920 I. Paňkevyč vydával v Užhorode detský časopis Vinočok a pedagogický časopis Učyteľ, neskôr vlastivedný mesačník Pidkarpatska Rus. 196
6 17 Pozri pozn. č PAŇKEVYČ I.: Mij žyttepys. Naukovyj zbirnyk MUK, zv. 3, kn. 1, Prešov 1969, s (Preklad z ukrajinčiny autora. 19 BEGENI, P. - Jackanin, I.: Vydavnyčyj plan viddilu ukrajinsjkoji literatury v Prijaševi. SPV u Bratyslavi. Prjašiv FEDOR, Z.: Škiľnyctvo nacionaľnostej u Slovacjkij Socialistyčnij Respublici, Prešov, 1988, s. 10, 14, 22, 33. Kniha vyšla aj po slovensky a po maďarky. 21 Tento počet bol omnoho nižší ako v prvých rokoch "ukrajinizácie". V šk. r. 1955/56 navštevovalo 63 materských škôl s ukrajinským výchovným jazykom 1487 detí; v 245 základných školách bolo v 748 triedach žiakov; v 5 stredných všeobecnno-vzdelávacích školách (51 tried) žiakov; v 4 stredných odborných školách (24 tried) žiakov. Zo štatistiky vyplýva, že v r. 1955/56 sa v 317 ukrajinských školách (888 triedach) vzdelávalo žiakov (o žiakov viac ako v r. 1983) (Bajcura, I.: Ukrajinská otázka v ČSSR. Košice 1967, s. 159). 22 (Ibidem). 23 FEDOR, Z.: Škiľnyctvo nacionaľnostej u Slovackij Respublici, Prešov 1988, s ŽELEZNÝ J. a kol.: História obce Chmeľová. Bardejov 1999, s KAPIŠOVSKYJ V: Za vyščyj riveň ukrajinskoji školy. Prjašiv, 1963, s
Umiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried
Umiestnenie maturantov v šk. roku 204/205 podľa tried TRIEDA: IV. A Technická univerzita Košice Fakulta elektrotechniky a 3 Fakulta baníctva, ekológie, 2 riadenia a geotechnológií Ekonomická fakulta Letecká
More informationK problematike formovania rusínskej menšiny a identity Rusínov
K problematike formovania rusínskej menšiny a identity Rusínov Miroslav Sopoliga Abstrakt: Otázka pôvodu a historického vývoja zakarpatského obyvateľstva, ku ktorému sa vzťahujú rôzne pomenovania Rusnáci,
More informationTrnavský kraj Geographic position:
City of Trnava is the seat of the Trnava district, Trnava region and from the 1st December 2001 also the seat of the Trnava Upper Territorial Unit. From a land point of view the agricultural land resource
More informationCoastal Hospitality (Virginia Beach, VA)
Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Slovenskými študentmi prehliadané, ale o to zaujímavejšie prímorské mesto Virginia Beach! Nachádza v štáte Virginia približne 220 km južnejšie od Ocean City (MD)
More informationInformačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training
Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky VPLYV VZDELÁVANIA UČITEĽOV NA MIERU VYUŽÍVANIA DYNAMICKÝCH GEOMETRICKÝCH SYSTÉMOV V MATEMATICKEJ EDUKÁCII THE IMPACT OF TEACHERS TRAINING
More informationParametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby (Mbit/s) (Mbit/s) (MB) Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20)
More informationIvan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes
Ivan ČanigaIThe Denouement II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Ivan ČanigaIDuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
More informationPrípadová štúdia o nedodržiavaní a nevynucovaní zákonov - príklad školného za externé vysokoškolské štúdium
Prípadová štúdia o nedodržiavaní a nevynucovaní zákonov - príklad školného za externé vysokoškolské štúdium Vypracované v rámci projektu Transparency International Slovensko financovaného grantom Agentúry
More informationŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ. centrum vzdelávania. Slovenské
ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ Priemerný učiteľ rozpráva. Dobrý učiteľ vysvetľuje. Výborný učiteľ ukazuje. Najlepší učiteľ inšpiruje. W. A. Ward KONTAKT e-mail: info@studiumvzahranici.sk mobil: +421 949 407 928 fb
More informationParametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20) 1 1 300 000 0,25/0,13
More informationVADEMECUM VA D E MCONTEMPORARY E CHISTORY-SLOVAKIA. Sprievodca archívmi, výskumnými inštitúciami, knižnicami, spoločnost'ami a múzeami
SÚČASNÝCH DEJÍN-SLOVENSKO VA D E MCONTEMPORARY E CHISTORY-SLOVAKIA U M VADEMECUM SÚČASNÝCH DEJÍN-SLOVENSKO CONTEMPORARY HISTORY-SLOVAKIA VADEMECUM SÚČASNÝCH DEJÍN- SLOVENSKO Sprievodca archívmi, výskumnými
More informationStála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí
Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014 Argentína, Česko, Čierna Hora, Francúzsko, Chorvátsko, Írsko, Kanada, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Rakúsko, Rumunsko,
More informationOBSAH. Hlas národnej stráže č. 18 december 2005
Úvodník Útoky proti Slovenskej pospolitosti naberajú na intenzite. Presviedča nás to o skutočnosti, že snahy o jej úradné zakázanie sú politickou objednávkou zo známych filantropických lóžových kruhov,
More informationnasledujúce vydanie Kanadského Slováka bude už VIANOČNÉ
We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA Volume
More informationNávrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 28. 6. 2012 COM(2012) 343 final 2012/0165 (COD)C7-0161/12 Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia
More informationSLOVENSKO. Lis(z)t. 4Zima. Jána Cikkera. Hlas prinášajúci posolstvá. Srdečné pozdravy. Slovákom v Austrálii. Architekti hľadajú svojich kolegov
SLOVENSKO âasopis pre Slovensko a slovensk svet Roãník XXXIII., 1,79 eur Matej Andráš a jeho diplomacia srdca K storoãnici Jána Cikkera 4Zima 2011 Lis(z)t vo vetre Architekti hľadajú svojich kolegov Srdečné
More informationSlovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart
Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible By ShoCart If you are searched for the book Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible by
More informationMapovanie národov bez štátu: východní Slovania v Karpatoch
Mapovanie národov bez štátu: východní Slovania v Karpatoch Paul Robert Magocsi, gajdosm@saske.sk MAGOCSI, Robert Paul. Mapping Nations without State: East Slavs in the Carpathians. Individual and Society,
More informationSLOVENSKO. Slovenskom budú dunieť. Veľkonočný zázrak. žeby iba z románu? významných skutkov. mantinely. BeÀovsk. znovuzrodenia
SLOVENSKO âasopis pre Slovensko a slovensk svet Roãník XXXIII., 1,79 eur 1 Jar 2011 BeÀovsk žeby iba z románu? Najvy ie ocenenia významných skutkov Slovenskom budú dunieť mantinely Veľkonočný zázrak znovuzrodenia
More informationDVOJTÝŽDENNÍK ANTIFAŠISTOV
DNES V ČÍSLE str. 3 Komu patria ostrovy: Senkaku/Tiao-jü-tao? Prezrádza Káhirská deklarácia z roku 1943 str. 6 7 Reportáž z osláv oslobodeni a na Slavíne str. 8 Nemecký pohľad na 2. sv. vojnu Prezident
More informationHISTORICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED HISTORICKÉ ŠTÚDIE 48B bratislava Tomáš Černák
HISTORICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED HISTORICKÉ ŠTÚDIE 48B bratislava 2014 OČISTA NA SLOVENSKU PO FEBRUÁRI 1948 A ČINNOSŤ AKČNÝCH VÝBOROV VO SVETLE DOBOVEJ TLAČE 1 Tomáš Černák ČERNÁK, Tomáš: The
More informationUbehlo už štvrťstoročie odvtedy, čo. Paradoxné situácie. Nedávno sa mi dostala do rúk esej istého. K listu mocným (Ex post) JÁN SOJKA TEODOR KRIŽKA
ROČNÍK VIII. č. 7 DVOJTÝŽDENNÍK ZÁVISLÝ OD ETIKY 6. APRÍLA 2005 Vydáva Factum bonum, s. r. o. Šéfredaktor Teodor Križka Redakcia: Sološnická 41, 841 05 Bratislava, Tel./fax: 654 12 388 e-mail: redakcia@kultura-fb.sk
More informationZuzana Čačová, Peter Lenčo (eds.)
Zuzana Čačová, Peter Lenčo (eds.) Ľudské práva vo výchove a vzdelávaní: aktuálny stav, výzvy a inšpirácie Editori: Mgr. Zuzana Čačová, Mgr. Peter Lenčo, PhD. Recenzent: prof. PhDr. Erich Mistrík, CSc.
More information(Ne)viditeľní imigranti - Vietnamci na Slovensku
15.2.2011 1/12 (Ne)viditeľní imigranti - Vietnamci na Slovensku Miroslava Hlinčíková Cieľom tohto príspevku je priblížiť život (ne)viditeľnej skupiny imigrantov z Vietnamu na Slovensku, históriu ich migrácie,
More informationNové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP
Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP Ing. Tomáš Dražil, PhD. Správa Národného parku Slovenský raj SLOVENSKÝ RAJ viac ako 600 000 návštevníkov
More informationBuďte šťastní v novom roku Zlatý kruh alebo prečo Slovo? Akademický maliar Mikuláš Klimčák str. 4. Prorok Modlitba k nafte str.
Zima 2014 7. ročník 3. číslo FREE & Zdarma www.sk-bc.ca Akademický maliar Mikuláš Klimčák str. 4 Kus slovenskej histórie objavený v USA str. 9 Prorok Modlitba k nafte str. 22 My first Christmas under the
More informationJar ročník 1. číslo FREE & Zdarma. Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14
Jar 2015 8. ročník 1. číslo FREE & Zdarma www.sk-bc.ca Príhovor prezidenta SR str. 4 Rozhovor Ľudovíta Štúra str. 13 Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14 Imigrácia do Kanady str. 17 Jánošík, Katarína a
More informationAktivity Karpatonemeckej strany vo vybraných spišských obciach v druhej polovici 30. rokov 20. storočia
Aktivity Karpatonemeckej strany vo vybraných spišských obciach v druhej polovici 30. rokov 20. storočia Mária Ďurkovská, Spoločenskovedný ústav SAV, Košice, durkovska@saske.sk ĎURKOVSKÁ, Mária. The image
More informationCieľ a metodika práce
Obsah Úvod... 1 Cieľ a metodika práce... 6 1 Mikroregión Minčol... 7 1.1 Združenie mikroregiónu Minčol... 7 1.2 Geológia a geomorfológia... 8 1.3 Vodstvo... 8 1.4 Fauna a flóra... 9 2 Obyvateľstvo... 7
More informationSPRÁVA HABILITAČNEJ KOMISIE
SPRÁVA HABILITAČNEJ KOMISIE CELKOVÉ ZHODNOTENIE UCHÁDZAČA Mgr. Milana Olejníka, PhD. (FILOZOFICKÁ FAKULTA UPJŠ, KOŠICE) O VEDECKO- PEDAGOGICKÝ TITUL DOCENT v študijnom odbore 2.1.9. slovenské dejiny habilitačnou
More informationPrejav rektora PU pri príležitosti 15. výročia založenia Prešovskej univerzity v Prešove a pri príležitosti otvorenia akademického roka
Prejav rektora PU pri príležitosti 15. výročia založenia Prešovskej univerzity v Prešove a pri príležitosti otvorenia akademického roka 2012 2013 Dovoľte mi, aby som Vás pri dnešnej slávnostnej príležitosti,
More informationPÄŤDESIATEDRUHÉ èíslo - 1/2017 EV 753/08. Svetozár Krno
CIVITAS - ODBORNÝ ČASOPIS pre politické a sociálne vedy Jún 2017 Masmédia zbožšťujú slovo civilizácia, ktoré sa dostalo do európskych jazykov zhruba v 18. storočí. Najčastejšie sa pod ním rozumie istý
More informationJEDLÝ PARK NABERÁ REÁLNE KONTÚRY
www.ruzinovskeecho.sk 5/2018 03 JEDLÝ PARK NABERÁ REÁLNE KONTÚRY NÁJDE SA NÁJOMCA? ZATEPĽOVANIE V PLNOM PRÚDE ZÁKLADNÉ UMELECKÉ ŠKOLY PONÚKAJÚ NIE VICE, ALE MAJSTRI! 2 Nájde sa nájomca? Opustenému spoločenskému
More informationAko vidia mladí svet v roku 2030? spolupráca
Slovenský príspevok k udržateľnému svetu Ako vidia mladí svet v roku 2030? Zanzibar ako ho nepoznáme Rozvojová 2 spolupráca Bulletin Platformy mimovládnych rozvojových organizácií určený všetkým, ktorých
More informationMária Kozová, Viera Chrenščová
Zborník: Výchova a vzdelávanie k trvalo udržateľnému rozvoju. - Banská Bystrica : Fakulta prírodných vied UMB, 2009. - s. 218-230. - ISBN 978-80-8083-876-8 [Výchova a vzdelávanie k trvalo udržateľnému
More informationTRAFFIC MODEL AT-SK. 6. Fachbeiratsitzung Gyor
TRAFFIC MODEL AT-SK 6. Fachbeiratsitzung 13.6.2012 Gyor Content Results of the Transport - Targeted households mobility survey evaluation Calibration Trip chains Description of transport scenarios for
More informationŠtátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie
Štátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie Alexander ONUFRÁK Úvod Prezentovaný príspevok pod názvom Štátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie ako už zo samotného názvu vyplýva, pojednáva
More informationTiMe waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak left the holidays close in on us.
ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA Volume - ročník 74. čislo 23 26. november 2016 Cena / Price: $1.75 TiMe waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak
More informationPredhovor. Michal Polivka PREZIDENT SLOVENSKÉHO SPOLKU ŠTUDENTOV ZUBNÉHO LEKÁRSTVA. Milí čitatelia,
Predhovor Milí čitatelia, som rád, že Vám môžeme ponúknuť ďalšie číslo nášho študentského časopisu. V týchto pár nasledujúcich riadkoch sa chcem poďakovať každému, kto sa zapojil do diania spolku. Či už
More informationNový domov. Slovenský kostolík str. 14. Sloboda? Nielen Atlantída bola bájna str.6. O Mariánovi Kuffovi str. 22. Slováci na bohatom pobreží str.
Jar 2014 7. ročník 1. číslo FREE & Zdarma www.sk-bc.ca Sloboda? Nielen Atlantída bola bájna str.6 Slováci na bohatom pobreží str.11 Slovenský kostolík str. 14 O Mariánovi Kuffovi str. 22 Nový domov Každý
More informationOsudy Šarloty Hevessy pedagogičky v Podzoborskom regióne
Osudy Šarloty Hevessy pedagogičky v Podzoborskom regióne Beáta PINTÉROVÁ Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Katedra histórie bpinterova@ukf.sk PINTÉROVÁ, Beáta. Life of Šarlota Hevessy Pedagogue
More informationSlovo redakcie na úvod. Časopis študentov, pedagógov a priateľov Gymnázia Stropkov * Školský rok 2006/2007 * Vyšlo 4. 5.
Časopis študentov, pedagógov a priateľov Gymnázia Stropkov * Školský rok 2006/2007 * Vyšlo 4. 5. 2007 * Číslo 3 Slovo redakcie na úvod V čase, keď dostávate tretie tohtoročné číslo nášho časopisu do rúk,
More informationUNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE FILOZOFICKÁ FAKULTA VÝCHOVNÁ A EDUKAČNÁ ČINNOSŤ GRÉCKOKATOLÍCKEJ CIRKVI V ROKOCH
UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE FILOZOFICKÁ FAKULTA VÝCHOVNÁ A EDUKAČNÁ ČINNOSŤ GRÉCKOKATOLÍCKEJ CIRKVI V ROKOCH 1945-1950 Rigorózna práca Študijný odbor: 1.1.3 Učiteľstvo umelecko-výchovných a
More informationPOLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES
POLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES Časopis pre politológiu, najnovšie dejiny, medzinárodné vzťahy, bezpečnostné štúdiá / Journal for Political Sciences, Modern History, International Relations, security
More informationMonika Krajčovičová Monika Miňová Edita Kovářová PREDPRIMÁRNA A PRIMÁRNA EDUKÁCIA RÓMSKYCH DETÍ V MESTE PREŠOV
Monika Krajčovičová Monika Miňová Edita Kovářová PREDPRIMÁRNA A PRIMÁRNA EDUKÁCIA RÓMSKYCH DETÍ V MESTE PREŠOV a Občianske združenie Vyrovnávanie šancí, Prešov PREDPRIMÁRNA A PRIMÁRNA EDUKÁCIA RÓMSKYCH
More informationINFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV
We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA
More informationZákladná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA
Základná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA Keď je zima, často spomíname na chvíle, keď nás príjemne pohládzajú slnečné lúče. Keďže skoro každý rok chodíme cez prázdniny k moru, tak ja spomínam
More informationČASOPIS ZŠ MLYNSKÁ STROPKOV II/2016
ČASOPIS ZŠ MLYNSKÁ STROPKOV II/2016 EDITORIÁL AHOJTE Milí žiaci a čitatelia nášho školského časopisu Mlynoviny! Už o chvíľu sa skončí školský rok, pripravili sme pre vás posledné číslo školského časopisu
More informationCENA ITAPA. ITAPA 2018: Hacking the Future
CENA ITAPA ITAPA 2018: Hacking the Future ečasenka Zadávateľ / dodávateľ : ečasenka, s.r.o. ečasenka, alebo efektívna čakáreň. Nekonečné vysedávanie, nervózni pacienti, pokašliavanie v čakárni. K tomu
More informationPOZÍCIA HOSTELOV V MESTE: POROVNANIE BRATISLAVY A BRNA Position of hostels in urban tourism: Bratislava and Brno comparison
M a s a r y k o v a u n i v e r z i t a Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Regionální rozvoj a cestovní ruch POZÍCIA HOSTELOV V MESTE: POROVNANIE BRATISLAVY A BRNA Position of hostels in urban
More informationPrvý povojnový skonštruovaný proces na Slovensku Štefan Chalmovský a spol.
Matej Medvecký securitas imperii Prvý povojnový skonštruovaný proces na Slovensku Štefan Chalmovský a spol. Vykonštruované politické procesy sú jedným z typických prejavov úvodného obdobia komunistického
More informationslovenskóóó section POLOVICA KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM Miesto pre číslo preukazu predajcu PRE PREDAJCU STREETPAPERS STRASSENZEITUNG
STREETPAPERS STRASSENZEITUNG 119 MÁJ 2011 POLOVICA KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM Miesto pre číslo preukazu predajcu PRE PREDAJCU ENGLISH section slovenskóóó O LÁSKE, CHOROBE A NOTA BENE V DOBROM
More informationĽubomíra Skovajsová, zástupkyňa riaditeľa školy
Čo chceme s novinami našimi Tu stojím a nemôžem inak! Touto, tiež požičanou vetou, chcem ospravedlniť svoje počínanie, že už piaty raz pri titulkoch úvodníkov mnou založených školských časopisov beriem
More informationNUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID!
BAND INFOS, MERCHANDISE AND MORE: WWW.NUCLEARBLAST.DE WWW.FACEBOOK.COM/NUCLEARBLASTEUROPE NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID! Get the NUCLEAR BLAST mobile app NOW at http://road.ie/nuclearblast
More informationMonitoring médií OBSAH
Univerzita P.J. Šafárika v Košiciach Monitoring médií 07.09.2017 Viac na siacplus.sk OBSAH 1. Chýbajú učitelia, absolventi idú za lepším [07.09.2017; Hospodárske noviny; Spravodajstvo; s. 3; Romana Gogová]
More informationCentrum vedecko-technických informácií Odbor metodiky a tvorby informácií školstva Oddelenie vysokého školstva
Centrum vedecko-technických informácií Odbor metodiky a tvorby informácií školstva Oddelenie vysokého školstva Sociálne a ekonomické podmienky života študentov vysokých škôl v Európe s dôrazom na výsledky
More informationMladá veda. Young Science
Jún 2015 ISSN 1339-3189 Mladá veda Young Science Rozhovor s Eliškou Gunišovou Prehľad ľahkých betónov s využitím odpadových plastov Zakladanie onshore a offshore podnikov za účelom daňového plánovania
More informationTOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA
TOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA BEZPLATNÁ E-KNIHA Všetky práva vyhradené. Táto publikácia ani žiadna jej časť nesmú byť reprodukované akoukoľvek formou bez súhlasu majiteľa práv. 1 PREDSLOV Vážený
More informationPoužívateľská príručka Webová aplikácia InovEduc
Používateľská príručka Webová aplikácia InovEduc 1 Obsah 1. Spustenie... 3 2. Ovládanie... 3 3. Používateľské rozhranie... 4 3.1 Výber jazyka... 4 3.2 Výber objektu... 4 3.3 Zobrazenie objektov... 5 3.4
More informationHappy New year - radostný Nový rok. Canadian Slovak League
We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník
More informationStrEleC Ročník V. Číslo 3. Máj 2018
StrEleC Ročník V. Číslo 3. Máj 2018 ~ 1 ~ Obsah Úvod... 2 Exkurzia Modra... 6 Exkurzia Brodzany a Oponice... 9 Edducate Slovakia... 11 English lectors... 13 Slnko... 14 Stenografia... 15 Popol všetkých
More informationChurch of St. Mikulas Ondava Highlands Slanske Hills Šariš Castle Waterfall in Lačnov Canyon
Kostol sv. Mikuláša Ondavská vrchovina Slanské vrchy Šarišský hrad Vodopád v Lačnovskom kaňone Koloseum Akropola Eifelova veža Big Ben Sopka Etna Church of St. Mikulas Ondava Highlands Slanske Hills Šariš
More informationPOLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES
POLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES Časopis pre politológiu, najnovšie dejiny, medzinárodné vzťahy, bezpečnostné štúdiá / Journal for Political Sciences, Modern History, International Relations, security
More informationEditoriál. november 2014, cena: 0,50 Čo je nové na GMH? Dozviete sa v prvom čísle časopisu o živote na našej škole pripraveného študentmi z 3.C.
november 2014, cena: 0,50 Čo je nové na GMH? Dozviete sa v prvom čísle časopisu o živote na našej škole pripraveného študentmi z 3.C. Editoriál Keď sa počas prestávok prechádzam po chodbách a sledujem
More informationSustainability - Environment - Safety 2014
Vysoká škola ekonómie a manažmentu verejnej správy v Bratislave Slovenská spoločnosť pre životné prostredie, Bratislava Zväz slovenských vedeckotechnických spoločností, Bratislava STRIX, n. f., Žilina
More information!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
KTO NAPÍSAL TOTO ČÍSLO? Volám sa Michaela Medveďová, no pred typickou zdrobneninou svojho mena dávam prednosť prezývke Mima. (Tých prezývok mám inak veľmi veľké množstvo, našiel sa už aj človek, čo ma
More informationSLOVÁKOV A ČECHOV, ktorí chcú o sebe vedieť viac
Ročník 17 / Cena 20 Kč 10 2 0 1 0 SLOVÁKOV A ČECHOV, ktorí chcú o sebe vedieť viac Vznik a súčasnosť Dokumentačného a múzejného strediska Slovákov v ČR Arménsko najvýchodnejší a najmilší kút Európy Martin
More informationStoročie populačného vývoja Slovenska II.: populačné štruktúry
Univerzita Komenského v Bratislave INFOSTAT Výskumné demografické centrum Centrum spoločenských a psychologických vied SAV Storočie populačného vývoja Slovenska II.: populačné štruktúry Juraj Majo, Branislav
More informationČASOPIS MINISTERSTVA VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR O ŠTRUKTURÁLNYCH FONDOCH
euro kompas www.strukturalnefondy.sk ročník IV. číslo 3/2007 ČASOPIS MINISTERSTVA VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR O ŠTRUKTURÁLNYCH FONDOCH Na východe nezaspali Marginalizované regióny na Slovensku potrebujú
More informationč. 3 Školský časopis Časopis pre žiakov, učiteľov, rodičov a priateľov školy Z o b s a h u
Školský časopis FAUSTINÁČIK č. 3 Časopis pre žiakov, učiteľov, rodičov a priateľov školy 2015 Z o b s a h u 1O. výročie našej školy Predstavujeme asistentov Stretnutia so zaujímavými ľuďmi Vlastná tvorba
More informationPodNebie. Dar robí vzácnym láska, ktorá je v ňom ukrytá. + Vianočná príloha. Krst - formalita? Ako zdolať vrch biznisu
november - december 2011 č.28 nepredajné Ako zdolať vrch biznisu Krst - formalita? + Vianočná príloha Dar robí vzácnym láska, ktorá je v ňom ukrytá. Obsah Editoriál (3) Františka píše, že... (3) Akcie
More informationISBN D S H
IBN 978-80-969857-1-5 pory o biskupa Vojtaššáka Politické a spoločenské aktivity Jána Vojtaššáka v rokoch 1938 1945 Ján lavinka Ivan Kamenec okumentačné stredisko holokaustu 2008 Obsah 5... Úvod 7... Vstup
More informationNaša jubilantka. Predstavuje sa Vám Sára Havašová, žiačka 7. B triedy. Po stopách našich bývalých redaktorov. Lyžiarsky výcvik
Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves Naša jubilantka Školský časopis Po stopách našich bývalých redaktorov Lyžiarsky výcvik Predstavuje sa Vám Sára Havašová, žiačka 7. B triedy Číslo: 1/2013
More informationStála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí
Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2016 Argentína, Česko, Čierna Hora, Francúzsko, Chorvátsko, Írsko, Island, Kanada, Maďarsko, Malta, Nemecko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko,
More informationMocenské aspekty sociálnych médií v postmodernej dobe
UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE FAKULTA SOCIÁLNÍCH VĚD Institut sociologických studií, Katedra sociologie Hana Šišláková Mocenské aspekty sociálnych médií v postmodernej dobe Diplomová práce Praha 2010 1 Autor
More informationMEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE
MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE November 2013 (číslo 2) Ročník prvý ISSN 1339-3189 Kontakt: info@mladaveda.sk, tel.: +421 908 546 716, www.mladaveda.sk Fotografia na obálke: Singapore
More informationNÁSILNÁ LIKVIDÁCIA GRÉCKOKATOLÍCKEJ CIRKVI
NÁSILNÁ LIKVIDÁCIA GRÉCKOKATOLÍCKEJ CIRKVI A TZV. PREŠOVSKÝ SOBOR 28. 04. 1950 Jaroslav Coranič Annotation: Submitted study concerns the course of liquidation of Greek Catholic Church in Czechoslovakia
More informationVyjadrenie k žiadostiam o akreditáciu študijných programov prerokovaným na mimoriadnom 107. zasadnutí AK - vysoké školy
370_18 (22.06.18) nový záchranárska, požiarna a bezpečnostná technika, ) dĺžka sa bude 5.2.32. baníctvo 2. 3 Ing. slovenský TUKE FBERG dĺžku ( 83 ods. 2 zákona, nový ) 371_18 (22.06.18) nový Geoturism
More informationTurista a turizmus ako metafory pohybu a pobytu človeka v modernej spoločnosti. K niektorým vybraným koncepciám sociológie turizmu
Turista a turizmus ako metafory pohybu a pobytu človeka v modernej spoločnosti. K niektorým vybraným koncepciám sociológie turizmu The Tourist and Tourism as Metaphors of Mobility and Existence of a Human
More informationDIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU
DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU YOUNGER SCHOOL AGE CHILD AND INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY RESULTS OF THE INTERNATIONAL
More informationM. Š. Obsah. Naše talenty 14 Predstavujeme Vám Tomáša Želikovského, žiaka 7. B triedy Radí ti OKO 15 Prečo sa učiť dejepis?
Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves Naša jubilantka Školský časopis Po stopách našich bývalých redaktorov Ako ich nepoznáme Predstavujeme Vám Tomáša Želikovského, žiaka 7. B triedy Číslo:
More informationNás nezlomí hrozba, nás nezlomí nik! Ročník XII / číslo 24 / jún 2008
Prúty Nás nezlomí hrozba, nás nezlomí nik! Ročník XII / číslo 24 / jún 2008 SLOVO VODCU PRÚTY Č. 24 Chceme skutočnú zmenu! Nedávno sme si pripomenuli významný míľnik našich dejín 160. výročie Žiadostí
More informationBuržoázny antikomunizmus ako vyrovnávanie sa s minulosťou v slovenskom politickom diskurze 1
55 Peter Dinuš Buržoázny antikomunizmus ako vyrovnávanie sa s minulosťou v slovenskom politickom diskurze 1 The change of the regime in Czechoslovakia late in 1989 aroused a wave of evaluations and interpretations
More informationŠkolský časopis 1.Sg Nultý ročník, 2017 BAJTIME
Školský časopis 1.Sg Nultý ročník, 2017 BAJTIME Úvod Milí spolužiaci, celí nažhavení prečítať si naše nulté číslo školského časopisu BajTime, konečne ste sa dočkali! V čísle sa môžete dočítať o záležitostiach
More informationAKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.
ZIMA 2017/18 Zimná akcia trvá od 1. 11. 2017 do 28. 2. 2018 alebo do vypredania zásob. SHE 71 MS 170 RE 88 HSE 42 99 109 MS 170 HT 133 749 799 Vyvetvovacie píly STIHL HT 56 C-E 469, 449, STIHL HT 133 799,
More informationVybrané aspekty sociálnodemokratického diskurzu na Slovensku na prelome 20. a 21. storočia
3 Š t ú d i e a analýzy Ella G. Zadorožňuk Vybrané aspekty sociálnodemokratického diskurzu na Slovensku na prelome 20. a 21. storočia Experience of modern Slovak social-democracy, oriented to searching
More informationObsah. Opýtali sme sa Moje hobby 6-9. Téma na dnes Stretni svet Z ríše zvierat =??? 17. Literárne okienko 18-19
Obsah Opýtali sme sa... 4-5 Moje hobby 6-9 Téma na dnes 10-13 Stretni svet 14-15 Z ríše zvierat 16 1 + 1 =??? 17 Literárne okienko 18-19 Movie 20 Music 21 Šikovné ruky 22-23 Zúčastnili sme sa 24-33 Inzercia
More informationCIELE UDRŽATEĽNÉHO ROZVOJA
CIELE UDRŽATEĽNÉHO ROZVOJA Preambula Táto agenda je akčným plánom pre ľudí, planétu a prosperitu. Snaží sa tiež dosiahnuť, aby ľudia žili v mieri a slobode. Sme si vedomí, že odstránenie chudoby vo všetkých
More informationINFOSTAT INŠTITÚT INFORMATIKY A ŠTATISTIKY Výskumné demografické centrum. Demografická charakteristika obvodov Slovenskej republiky
INFOSTAT INŠTITÚT INFORMATIKY A ŠTATISTIKY Výskumné demografické centrum Demografická charakteristika obvodov Slovenskej republiky 1996-2003 Edícia: Akty Bratislava, november 2004 2 Demografická charakteristika
More informationRočník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH. VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV
Ročník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV Na úvod by som Vás, všetkých čitateľov nášho školského časopisu, chcela privítať v novom
More informationCellulaROČNÍK XII. Spája ich láska k slovu. Buď pripravený! Aby učenie išlo lepšie. Sociálne siete pred barákom
Časopis Strednej zdravotníckej školy v Trenčíne šk. r. 2015/2016 CellulaROČNÍK XII. ČÍSLO 3-4 Sťahovanie v plnom prúde Keď chlad lieči Spája ich láska k slovu Buď pripravený! Aby učenie išlo lepšie Sociálne
More informationDvadsať rokov súkromného vysokého školstva kde sme a kam ideme
Dvadsať rokov súkromného vysokého školstva kde sme a kam ideme JÁN REBRO Vysoká škola manažmentu v Trenčíne City University of Seattle JOZEF HVORECKÝ Vysoká škola manažmentu v Trenčíne BRANISLAV LICHARDUS
More informationTRI SONDY DO SÚČASNEJ POLITICKEJ SITUÁCIE NA SLOVENSKU
TRI SONDY DO SÚČASNEJ POLITICKEJ SITUÁCIE NA SLOVENSKU 3/4/2017 Politologická štúdia Autori: Mgr. Michael AUGUSTÍN (Ústav politických vied Slovenskej akadémie vied) Ing. Mgr. Peter DAUBNER (Kancelária
More informationSeminár pre učiteľov zo Slovenska
Seminár pre učiteľov zo Slovenska 2.-10.12.2012 Seminár sa bude konať v miestnosti číslo 13. Nedeľa, 2. 12. 2012 14:45 Prílet do Izraela let OS 857, cesta do Jerusalem Gold hotel, Jerusalem 18:00 Večera
More informationMETODIKA A CIELE PRÁCE
OBSAH Úvod... 3 Metodika a ciele práce... 4 1 Írsko... 5 1.1 Všeobecné informácie... 5 1.2. História... 6 1.2.1 Starodávna história... 6 1.2.2 Novodobá história... 7 1.3 Historické pamiatky Írska... 7
More informationEurópska integrácia výzva mladej generácii Slovenska
Európska integrácia výzva mladej generácii Slovenska Ladislav Macháček 1 Fakulta sociálnych vied UCM v Trnave European Integration A Challenge for the Young Slovak Generation The ICCS 2009 international
More informationNárodná stratégia zameraná na skvalitnenie tvorby migračných údajov a ich využitia na Slovensku
Národná stratégia zameraná na skvalitnenie tvorby migračných údajov a ich využitia na Slovensku 2014 Národná stratégia bola vyvinutá v rámci projektu SEEMIG Managing Migration and its Effects in SEE Transnational
More informationMine workings in area of Gemer as a tool for development of tourist traffic
Mine workings in area of Gemer as a tool for development of tourist traffic KATARÍNA TEPLICKÁ, KATARÍNA ČULKOVÁ, EVA SŐKEOVÁ Institute of Business and Management, Technical University in Košice, Letná
More informationTatranský dvojtýždenník
1954 Tatranský dvojtýždenník Číslo: 3/XXVII Vyšlo: 4. február 2016 0,30 Namiesto káblového rozhlasu budú mať v Tatrách esemesky STARÝ SMOKOVEC Od začiatku februára aktivovalo Mesto Vysoké Tatry novú službu
More informationLSLOVÁKOV A ČECHOV, Hana Ponická
isty ročník 19 Cena 30 Kč / 1,20 Euro 7 8 2012 LSLOVÁKOV A ČECHOV, ktorí chcú o sebe vedieť viac Hana Ponická v prílohe Klubové listy Martin Guzi Mimo zákona Svetozár Okrucký Jaro Filip Adriana Brázdová
More information