Happy New year - radostný Nový rok. Canadian Slovak League

Size: px
Start display at page:

Download "Happy New year - radostný Nový rok. Canadian Slovak League"

Transcription

1 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník 69. čislo1 2. január 2011 Cena / Price: $1.75 Happy New year - radostný Nový rok Canadian slovak League radostný Nový rok Happy New year Canadian Slovak League Kanadská Slovenská Liga Želania Je veľa toho, čo by sme si mohli navzájom vinšovať. Každý by iste spomenul zdravie, lásku, porozumenie a veriaci by si zaželali aj požehnanie od Všemohúceho. A do týchto obyčajných dní v roku by sme si spoločne priali aj veľa pracovných a osobných úspechov. Všetko toto by sme túžili mať. Veď so splnenými želaniami by bol život ľahší a mnohí z nás by dosiahli vrchol vysnívaných predstáv. Vtedy by nás naplnené vinše iste postavili do pozície víťazov, vedúcich, velikánov či priam hrdinov. Boli by sme populárni a možno aj dobrosrdeční a štedrí. Hrdinstvo, sláva či víťazstvo je iste zaujímavá pocta, no veľakrát zmení základ človeka. Taký človek potom možno zabudne odzdraviť podriadenému, ktorý bol ešte včera kamarátom, či iba kývne hlavou na toho, s kým sa nedávno delil o radosť a chlieb. Veľa by sme si toho s príchodom nového roku mohli želať, ale je tu ešte jedno prianie, ktoré málokoho napadne. A to zostať, či byť človekom. Lebo nemôže byť každý hrdina, ale každý môže byť pri troche snahy človekom. Jednoduchým, ktorý ak má srdce na správnom mieste, môže sa pokojne pozrieť do zrkadla svojej duše, lebo vie, že vedome neublížil ani slovom, ani činom. V mene redakčnej rady, ako i v mene svojom, prajem vám, naši čitatelia a priatelia, všetko to dobré, čo si ľudia po tieto dni želajú a navyše žičenie byť tým jednoduchým, dobrým a spokojným človekom. S náručou vinšov - Julo Behul wishes There are many things we wish one another at Christmas time. Good health and love to start with, mutual understanding and blessing from the Almighty for the religious, as well as personal and professional success in everyday life. These are the gifts all of us would really appreciate, for if these wishes come true our lives would become easier and many of us could reach the top of our secret hopes. Fulfilled wishes have the power to make an ordirary man a winner, a leader or even a hero; a famous person who, every now and then, exhibits a touch of kindness and generosity. Heroism, fame and victory, however, often cause a big change in one s personality. Such a person then forgets to greet back a colleague who used to be his close friend before, or answers back with a mere nod of a head to someone with whom he used to share his food and happiness. There are many things we could wish for with the New Year coming, but there is one thing we tend to overlook: a wish to remain human. Not everyone can become a hero, but we all have the capacity to be human if we give it a try. A simple human being with a heart in the right place who can look into the mirror of his own soul without fear because he knows he has not done anything wrong to anyone. In the name of our editorial staff let me wish you, dear readers and friends, all the best and the power to remain a simple, good and fulfilled human being. With an armful of wishes, Julo Behul

2 Kanadský Slovák 2. január 2011 strana 2 SPOLOČENKÝINFORMÁTOR-SOCIALPAGE Malýoznamovateľ ZDARMA FREE Classified V kolónke malého oznamovateľa môžete uvádzať svoje krátke oznamy (kúpa, predaj, informácie) po dobu vydania dvoch čísiel Kanadského Slováka ZDARMA. Placingashortad(sales,informationetc.)inthissectionforaperiodoftwoissuesofCanadian SlovakwillbeFREE. kalendárium Oznámenia v tejto rubrike nie sú REKLAMA Tieto oznámenia sú uverejňované zadarmo. Treba zdôrazniť, že sa jedná o stručné informácie o časovo plánovaných podujatiach, ktoré nie sú propagáciou. Redakcia Kanadského Slováka si vyhradzuje právo oznamy upraviť, skrátiť, určiť dobu trvania ich uverejnenia, prípadne ich neuverejniť. 25 ročná slobodná mamička, s jedným dieťatom,povolaním farmaceut, hľadá slušného a seriózneho mladého muža okolo 30 rokov. Foto vítane. maca833@azet.sk Mladá profesionálna rodina hľadá full time nanny k osemmesačnému dievčatku Royal York-Kingsway area (Etobicoke) od januára Prosím, volajte Katrinu alebo Helenu Aj studený január rozohrejú spomienky na priateľov, ktorí po tieto dni si pripomenú svoje narodeniny. Delia nás tisíce kilometrov, ale to neprekáža na tom, aby sme Ivanovi Masárovi ako aj o.bernardovi Mišovičovi s.j. zaželali požehnanie od Všemohúceho, dobré zdravie a úsmev spokojnosti k ich slávnostnému dňu. všetko najlepšie! Priatelia PavlínaHrehová prvá administrátorka Kanadského Slováka na večnosti Zahučali hory, zahučali lesy, kde ste sa podeli moje mladé časy? V piatok 19. novembra 2010 sa v Montreale odobrala do sveta večnosti Pavlína Hrehová, manželka zakladajúceho redaktora Kanadského Slováka. Po dlhej a ťažkej chorobe umrela zaopatrená všetkými cirkevnými sviatosťami vo veku 88 rokov. Narodila sa 1. marca 1922 rodičom Veronike, rodenej Grušpierovej, a Štefanovi Marejkovi na Kysuciach v povestnej obci Turzovka, ktorá sa rozprestiera pozdĺž ospevovanej rieky Kysuca... Ako dvojročná so svojou staršou sestrou a matkou odišli do Kanady k otcovi v Montreale, ktorý ich tam predišiel s vlnou h r o m a d n é h o vysťahovalectva Slovákov do Kanady. Takmer celý svoj život prežila v municipalitách veľkého Montrealu. Do rodiny Marejkových pribudlo v Kanade šesť dievčat a dvaja chlapci, ktorí boli vychovaní v prísnej kresťanskej disciplíne a slovenskej uvedomelosti. Jej otec, Štefan Marejka, sa radí medzi prominentné osobnosti tvorivej slovenskej komunity v Montreale. Bol s p o l u z a k l a d a t e ľ o m slovenskej rímskokatolíckej farnosti sv. Cyrila a Metoda, členom výboru vtedajšej slovenskej doplňovacej školy, aktívnym funkcionárom s l o v e n s k ý c h fraternalistických spolkov, členom Tlačového výboru Kanadského Slováka v Montreale, pohotovým, vtipným a národne povzbudzujúcim rečníkom na spolkových oslavách a spoločenských podujatiach. Pavlína absolvovala školenie v Académie St. Alfred vo Ville St. Laurent u rehoľných sestier z radu St. Croix. Vo svojich mladých rokoch patrila do Ružencového spolku a aktívne sa podieľala na oslavných a spoločenských podujatiach slovenského etnika v Montreale. Od jej školských rokov bola horlivá obdivovateľka dnes svätého rehoľného brata Andreja, ktorému pripisujú početné zázračné uzdravenia. Slávnostne bola inštalovaná do radu Veľkých ctiteľov brata Andreja a príležitostne bola poctená zlatou medailou oratória sv. Jozefa v Montreale. V roku 1946, po skončení II. svetovej vojny, sa vydala za Štefana Hrehu, redaktora Kanadského Slováka, ktorému vypomáhala v redakcii ako administrátorka novín. Spolu prežili 65 rokov manželského života. Syn Steve je profesorom filozofie a ľudskej vedy, súbežne je aj koordinátorom Medzinárodného bakalariátu (IB). Svoju rodnú Turzovku navštívila po prvý raz v roku 1977, spolu s manželom, synom a jeho manželkou, odkiaľ si mladí odniesli príjemné spomienky na starý kraj svojich rodičov. V Turzovke navštívila kostol, v ktorom bola pokrstená, ako aj jej sestra Gizela pred ňou. Pamätné chvíle strávili v rodinnom pohostinstve jej dvoch sesterníc, Veroniky Vilčekovej v Turzovke (už na večnosti) a Anny Začkovej v Misteku na Morave. Keďže bola hlboko veriaca a nábožná, za jej nezabudnuteľné a neopísateľné chvíle treba považovať aj jej návštevu na Živčákovej hore, kde sa zjavila Panna Mária tamojšiemu horárovi. Počas komunistického režimu to bolo zakázané miesto, vystavené stálej deštrukcii nábožných stánkov, modlitieb veriacich a surovému p r e n a s l e d o v a n i u návštevníkov tejto posvätnej hory. Pavlína Hrehová mala pohreb 24. novembra 2010 v slovenskom kostole. Cirkevné obrady v kostole a na cintoríne odslúžil mladý slovenský kňaz v slovenskej reči, rev. Rudolf Grega, syn operného speváka Rudolfa Gregu. Na poslednej ceste ju sprevádzali jej sestry Gizela (Hripko), Annette (Lefavbre z Edmontonu), Oľga (Slodičak), Alžbeta Profesionálni hudobníci : Marta Laurincová (klavír) a Milan Brunner (flauta) ponúkaju Hudobné lekcie pre začiatočníkov, ako aj pre pokročilých Prvá lekcia je vždy bezplatná. volajte na čísla: cell (Marta) cell (Milan) (Lukča), Veronika (Bertrand) a brat Eugen. Prvé čítanie v anglickej reči prečítal dr. John Weisnagel a druhé vo francúzštine Raymond Bertrand, ktorý počas svätej omše vysluhoval pri oltári. Sólistkou bola Margareta Schnaiderová. Elegickú báseň Posledné Au revoir z pera jej manžela predniesla Marta Fusková a jej charitatívny a Bohu zasvätený život dojemne sprítomnil syn Steve s vyslovením patričnej vďaky všetkým, ktorí sa s ňou prišli rozlúčiť a dať jej svoje posledné Zbohom. Za sólového spevu v jej jesenných rokoch obľúbenej piesne Zahučali hory ju odprevadili z kostola na cintorín Notre Dame des Neiges k večnému odpočinku v rodinnom hrobe. Za vernou manželkou žiali manžel Steve, za milujúcou a štedrou matkou syn Steve s manželkou Lucille, jej súrodenci, švagriná Stella s manželom dr. Johnom Weisnagelom, početne rozvetvená rodina, široký kruh priateľov a známych z jej mladosti. Nech odpočíva v pokoji, v zemi svojej adoptovanej kanadskej vlasti. P. S.: Nech mi je dovolené odprevadiť moju premilú manželku do sveta nenávratna slovami, ktoré sme počas nášho spoločného života pred spánkom jeden druhému povedali: Good night, pleasent dreams, sleep tight, don t let the bug bite, I love you. Tvoj Steve Pauline Hreha who enterned eternal life on November 19, 2010 will be forever remembered as a devoted wife and mother and active member of the Slovak community in Montreal. The Board of Directors of the Canadian Slovak League extends its deepest condolences to her husband, Stefan Hreha and family. Mary Ann (Hačková) Doucette President, Canadian Slovak League 19. novembra 2010 nás navždy opustila Paulina Hrehová, manželka a matka ktorá bola aktívnou členkou Slovenskej komunity v Montreale. Správna rada Kanadskej slovenskej ligy vyslovuje úprimnú sústrasť jej manželovi, Štefanovi Hrehovi a celej rodine. Mary Ann (Hačková) Doucette predsedníčka Kanadskej slovenskej ligy Piráti ostanú v Rakúsku bez áut V novom roku už výhovorky platiť nebudú. Žiadne, nemám pri sebe dosť peňazí, nevedel som, aké zákony u vás platia, veď som len cudzinec. Keď prekročíte na rakúskych cestách rýchlosť, rovno vám zhabú auto. Dobrá zábezpeka, než zaplatíte pokutu. Slovenskí západní susedia stratili s cudzincami na cestách trpezlivosť. V minulom roku mali na svedomí každý piaty priestupok a len máloktorý z nich bol za to potrestaný. Keď prejdú hranice, sú na nich Rakúšania prikrátki. Preto tie nové tresty. Teraz vám môžu zobrať auto alebo len kľúče od auta. Môžu vám dať pokutu, ale aj odobrať vodičský preukaz. V každom prípade budú trestať. Pri nehodách, ktoré zapríčinila nadmerná rýchlosť, zomrelo 200 ľudí, vysvetľovala rakúska ministerka dopravy Doris Buresová. Najviac cestných pirátov je podľa štatistík z Nemecka, nasledujú Maďari, Česi, Taliani a my. Presne 178 Slovákov zadržala v roku 2009 na cestách polícia. Náš exminister hospodárstva Pavol Rusko by tak po novom prišiel o auto, na ktorom sa pred šiestimi rokmi preháňal na diaľnici pri Linzi rýchlosťou 220 kilometrov za hodinu. Rakúski policajti ho naháňali niekoľko minút, než ho zastavili a vysvetlili, že tam sa jazdí nanajvýš stovkou. Vtedy dostal pokutu 700 eur, po novom by prišiel o vodičský preukaz na pol roka. A aj o to BMW, ak by sa vzpieral tak ako vtedy.

3 Visit our website at Navštívte našu internetovú stránku na Published every Saturday (47 times a year) Vychádza každú sobotu (47-krát do roka) The newspaper is published with the financial support through grants from the Office for Slovaks Living Abroad ( ) in the Slovak Republic and from the Canada Periodical Fund Aid to Publishers from the Department of Canadian Heritage. Tieto noviny vychádzajú s finančnou podporou Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí ( ) na Slovensku a z Kanadského fondu pre periodiká - podpora vydavateľom z ministerstva Kanadského dedičstva. Subscription rates in Canada $65, United States $90 and other countries $120. Please mail your cheque to the editorial office. Predplatné pre Kanadu $65, do Spojených štátov $90 a do ostatných krajín $120. Šeky na predplatné posielajte na adresu redakcie. EditorialOffice-Adresaredakcie 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga, ON, L4Z 2E5 Telephone Telefón JuliusBehul Editor-in-Chief Šéfredaktor editor@kanadskyslovak.ca DanielSulan Chairperson, Business Committee predseda Hospodárskeho výboru dsulan@ksliga.ca StanislavJ.Kirschbaum Chairperson, Editorial Committee predseda Redakčného výboru stankosk@glendon.yorku.ca The Editorial Staff reserves the right to edit, shorten, correct, or not publish contributions of stories or photographs. Unsigned articles will NOT be published. Articles and photographs sent by regular mail will not be returned. Redakcia si vyhradzuje právo prispevky skrátiť, redakčne upraviť, alebo aj neuverejniť. Nepodpísané prispevky neuverejňujeme. Rukopisy a fotografie poslané poštou nevraciame. CanadianSlovakLeague Kanadskáslovenskáliga Head Office - Hlavný úrad 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga, ON, L4Z 2E5 MaryAnnDoucette President/predsedníčka madoucette@ksliga.ca OZNAMY Canadian slovak League second Notice of vacancy on the Board of directors The Vice-President for Youth Activities position on the Board of Directors of the Canadian Slovak League (CSL) remains vacant following the elections at the 31st Convention. This position will be filled by a vote at the 2011 Annual General Meeting; and the director will hold office until the next Convention. Duties of the position: The Vice President for Youth Activities shall initiate and co-ordinate activities for youth members, and shall provide leadership and direction for the establishment of programs and communications with youth. (CSL By-law Section 40) Qualifications: To qualify for the position of Vice-President for Youth Activities, you must be a CSL member and be a Canadian citizen, be at least 18 years of age, and have passed the probationary period of two years from the date of your acceptance as a member. Ideally, interested candidates will have strong oral and written communication skills as well as computer and organizational skills, and use social media. Invitation: CSL members are invited to put their names forward to be considered for the Vice-President for Youth Activities position. Please confirm in your letter that you meet the basic qualifications and explain what skills you possess. Submit your letter by to madoucette@ksliga.ca, 0r mail to: Mary Ann Doucette, President Canadian Slovak League 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga ON L4Z 2E5 Closing date: Friday, January 28, 2011 Mary Ann Doucette President Marta Fuska Secretary kanadská slovenská liga druhý oznam o uvoľnenej funkcii v správnej rade Hlavného úradu Pozícia Podpredsedu pre aktivity mládeže v Správnej rade Kanadskej slovenskej ligy (KSL) po voľbách na 31. konvencii KSL ostáva neobsadená. Táto pozícia bude obsadená hlasovaním na výročnej schôdzi 2011 a člen Správnej rady bude vo funkcii až do budúcej konvencie. Povinnosti funkcie: Podpredseda pre aktivity mládeže iniciuje a koordinuje aktivity pre mladých členov, a poskytuje vedenie a smer pre vytvorenie programov a komunikácie s mládežou. (Par. 40 Stanov KSL) Podmienky: aby si splnil(a) podmienky na pozíciu Podpredsedu pre aktivity mládeže musíš byť členom KSL a byť kanadským občanom mať najmenej 18 rokov byť členom KSL najmenej dva roky odo dňa tvojho prijatia za člena V ideálnom prípade záujemcovia majú mať silné ústne a písomné komunikačné schopnosti; schopnosť používať počítače; organizačné schopnosti; a používať sociálne siete a kontakty. Pozvánka: členovia KSL sú vyzvaní, aby sa prihlásili na posúdenie pre pozíciu Podpredsedu pre aktivity mládeže. Vo Vašom liste prosím potvrďte, že spĺňate základné kvalifikácie a vysvetlite aké máte schopnosti. Pošlite svoj list om na madoucette@ksliga.ca, alebo poštou na adresu: Mary Ann Doucette, predsedníčka Kanadská slovenská liga 259 Traders Blvd. E, Unit 6 Mississauga ON L4Z 2E5 Dátum uzávierky: piatok 28.januára 2011 Mary Ann Doucette predsedníčka Marta Fuska tajomníčka BeZpLatNe vedenie kanadského slováka ponúka novopríchodiacim prisťahovalcom tento týždenník bezplatne a nezáväzne na dobu troch mesiacov. ak sa vám kanadský slovák nebude páčiť, vašu adresu zrušíme, ak áno, bude nám cťou zaradiť vás medzi našich čitateľov. Kanadský Slovák -2. január 2011 strana 3 KTOAKDE Sts.CyrilandMethodiusParish 5255ThornwoodDr.,Mississauga, ON L4Z 3J Fax: office@slovakparish.ca web site: Slovenskýevanjelickýkostol augsburgského vyznania sv. Pavla (Slovak Evangelical Lutheran Church of St. Paul) l424 Davenport Rd., Toronto, Ont. M6H 2H8 Ont. Tel.: (4l6) Gréckokatolícka katedrála Narodenia Presv. Bohorodičky 257 Shaw St., Toronto,Ont. M6J 2W7 Tel.: /416/ web site: Father Andrew Kormanik AssumptionSlovakCatholicByzantineChurch 1406 Barton St. East, Hamilton,On., L8H 2W5 Tel , Rímsko-katolícky kostol sv.cyrila a Metoda, 1532 Alexeis Rd.Windsor, Ontario. N8Y 4P2, tel: (519) , Fax: (519) Rev. Martin Vavrak grecco.martin@gmail.com. SlovenskéevanjelickéslužbyBožievkostoleSv.Lukáša, 3200 Bayview Avenue, Toronto,M2M 3R7. Rev. Dusan Toth, D.D. Tel.: , cosloffice@sympatico.ca St.Michael sslovakbyzantinecatholicchurch 2120 Byng Rd. (Walker/Tecumseh) Windsor Ontario N8W 3E2 Phone/Fax: (519) Pastor:Rev. Martin Vavrak grecco.martin@gmail.com. Rímsko-katolíckykostolsv.CyrilaaMetoda 204 Park St. North Hamilton,Ont. (905) CathedralMissionoftheTransfiguration 15 Church Lane Thornhill,ON L3T 2G Divine Liturgy 11:45 am Sunday Rímsko-katolíckykostolsv.CyrilaaMetoda nd Ave. Montreal,QC H2A 3G8 (514) CatholicChurchProtectionoftheMotherofGod464 Ritson Rd.S. Oshawa,Ont. L1H 5J9 Tel: Fr. Stephen Williams Adm. holy.protection.byz@gmail.com SlovenskéveľvyslanectvoSlovakEmbassy 50 Rideau Terrace, Ottawa,Ont. K1M 2A1 Tel.: (613) HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic Calgary 2O8 Scenic Glen Place N.W. Calgary, AL T3L lk3 Tel/Fax: (4O3) Hon. Consul Mr. Ludovit Zanzotto Honorary Consultate of the Slovak Republik Montreal 22, Place de la Madeleine Dollard des Ormeaux Quebec, H9B 1W3 T: F: E: Slovex@slovex.com Honorary Consul Mr. Dezider Michaletz HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic 2nd Floor Abbot Street Vancouver, B.C. V6B 2K7 Tel.(604) Fax: (604) Honorary Consul Mr. Stanislav Lisiak HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic B-1106 Henderson Hwy. Winnipeg, MB R2G 1L1 BUS: ( Tel./Fax:(204) JKDRAFT@MTS.NET Honorary Consul Mr. Jozef Kiška HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic 649 Brooker Ridge Newmarket, Ontario, L3X 1V7 By appointment only at michaelm@ontarioclub.com Honorary Consul Mr. Michael Martincek Centrum kultúry a dedičstva kanadských slovákov 12 Birch Ave. Toronto, Ont. (416) SlovenskáKanadskáNárodnáRada SlovakCanadianNationalCouncil 135 West Beaver Creek P.O. Box 1008, Richmond Hill, ON, Canada L4B 4R9 tel. (905) scnc@rogers.com SlovakCanadianHeritageMuseum MúzeumSlovenskéhoKanadského kulturnéhodedičstva 30 Harding Blvd. W. suite 516 Richmond Hill, ON L4C 9M3 (905) schmuseum@rogers.com Torontskéslovenskédivadlo divadlo@torontskeslovenkskedivadlo.com VychodnaSlovakDancersToronto Joan Becar Dusan Dorich SlovakDomovinaDancers,Windsor, Ont. Irene Timko Director, timko.irene@gmail.com

4 Kanadský Slovák 2. január 2011 strana 4 Zadumania Róberta Bajcara Pohľadyspäťadopredu... Tak, už je to tu. Koniec roku a ďalší rok, plný neznámej budúcnosti a očakávaní. V novinách, na rádiu i v televízii sa objavujú jednoduché i všeličím podložené rozbory a analýzy udalostí uplynulého roku a samozrejme - aj často opatrné ale niekedy i odvážne, prismelo optimistické alebo naopak, pesimistické predpovede, čo nás čaká v roku, ktorý začíname. Akosi mi to nedá, aby som aspoň v niekoľkých riadkoch nepripomenul, že popri týchto zaujímavých a náležite odborne pripravených úvahách v komunikačných prostriedkoch jestvujú aj trochu iné pohľady na ten prežitý minulý rok a tiež nádejeplné videnia a túžby do dní budúceho roku. Čiste súkromné pohľady, analýzy neskreslené odbornosťou a učenosťou psychologov. Pohľady do srdca, pohľady úprimné a bez vyhovoriek, prikrášlení a ospravedlnení. Pravda, pri tých silvestrovských úsmevoch, piesňach i poháriku dobrého vína sa nevyhneme tomu, aby sa naše pohľady neobrátili k tým vlaňajším (pravdepodobne poväčšine nesplneným) predsavzatiam, k veselým i menej príjemným zážitkom uplynulých dní. Aby sme s pobaveným úsmevom nespomenuli, čo sme prežili. Úspechy, ktoré sme dosiahli veselé a príjemné príhody ale i nebezpečia, ktorým sme sa vyhli. A aj my, aj naši priatelia v tej radostnej nálade budeme komentovať všetko toto pocitmi a slovami ako veru, už je to všetko za nami. Prežili sme to. Radosť i obavy... Ale, prosím, toto, tento verejný pohľad nie je všetko.nie. Pretože príde chvíľa, chvíľa ticha,chvíľka bez úsmevov a priateľov, chvíľa v samote, v ktorej sa ozve naše srdce a opýta sa: Aký vlastne bol ten uplynulý rok? Čo si vlastne urobil, čo dobré si vykonal a s čím sa, veru, nemôžeš pochváliť? Spomeň si, spomeň bez prikrášlenia, úprimne.... Bude to akési spytovanie svedomia, akýsi dôverný, súkromný pohľad späť. A podobne, je tu Nový Rok. Deň ktorý okrem iného je aj deň sľubov a predsavzatí. Sotva sa vyhneme prehlásemiu pred priateľmi, že, napríklad, v tom budúcom roku by sme radi (ako slávnostne vyhlásime) urobili si mimoriadne príjemnú dovolenku kdesi v prekrásnom svete, dosiahli taký a taký úspech, prečítali toľko a toľko kníh, a samozrejme, celkom povinne stratili zopár kíl zo svojej váhy, a podobne. Všetky tieto vidiny a túžby i nádeje budú sprevádzané potleskom prítomných a prípitkami na úspech týchto plánov. Možno mnohé z týchto plánov budú doprevázdané pevným rozhodnutím ich uskutočniť, ale k mnohým budú pripnuté neurčitosti o ich reálnosti. Možno, ale to nijako nepokazí veselosť i dobrú náladu a smelé odhodlanie... Ovšem toto nie je všetko, preto určite, celkom iste, príde chvíľa pochybnosti. Ako obyčajne to býva v tichej samote. Okamih, kedy sa čosi v nás ozve tichým a tak trochu naliehavým hlasom: Je toto naozaj všetko čo chceš a mal by si dosiahnuť? Nie je to naozaj málo? Kde si ostal ty sám, tvoj skutočný osobný pokrok, tvoje vlastnosti, tvoj pomer k tvojim blízkym, priateľom i tým, ktorí sú tebe nie celkom sympatickí...? Nie, nemusíš sa s týmito plánmi i potrebami zdôveriť ani tvojim blízkym, ale - nezdá sa ti, nemyslíš, že tieto plány a ich uskutočnenie sú tiež dôležité...?. Tento hlas bude akési nutkanie na iné plánovanie a predsavzatia, povedal by som bude to iný, ten najsúkromnejší pohľad dopredu, dopredu na prichádzajúci nový rok. Svetlonosiči Tieto slová sú mojou osobným poďakovaním ľuďom, ktorí týmto novinám a v opačnom prenesení aj mne pomohli. Podali mi ruku, keď som spadol, dali mi pohár posilňujúcej vody, keď som bol smädný alebo povedali slovo, ktoré nahradilo náplasť na rane, ktorú vytvorila zákerná urážka neprajníkov. V živote je veľa príležitostí, ako dôraznejšie prejaviť svoju vďaku, žiaľ niekedy na to zabudneme, a tak zostane príležitosť aspoň na začiatku nového roka. Uplynul rok, v ktorom nám podobne ako aj v predošlých osud privial do cesty ľudí r o z n á š a j ú c i c h dobrosrdečnosť, s ktorými bolo príjemné prehodiť čo i len slovo - dve. Či už sú s nami, alebo odišli do večnosti, každá spomienka na nich hreje pri srdci a preto ich meno nielenže nezaniká, ale často si ho v tom najlepšom pripomíname. K ich menu by sme mohli pripojiť aj slovo svetlonosič, lebo tak ako v starých bájkach svojím pôsobením akoby roznášali jasné a teplé svetlo. Pochopiteľne na určitom úseku našej životnej cesty sa k nám priblížili aj iní ľudia, s ktorými vymeniť si spomínané slovo - dve nebolo nič príjemné. Závideli, hoci nebolo čo závidieť, ohovárali, hoci v žiadnom prípade nemali dôvod a klamali. Ale taký je už život. Vráťme sa však k našim svetlonosičom. Pani Bea Janurová má dar zmyslu pre humor, ktorému niektorí porozumejú až po druhom prečítaní jej úvah. V spomienkach občas zájde do dôb, keď nad našou rodnou krajinou nesvietila iba červená hviezda, ale snáď aj červený mesiac. Vtedy akoby načrela aj do čierneho humoru, ktorý si niektorí opäť musia pomalšie prežuť. Často však kladie otázku, ktorá má skoro materský podtón, lebo ako sa mamka spýta dieťaťa, či už má všetko pripravené na cestu do školy, tak aj ona zavolá a popýta sa, ako pokračuje práca a či už sú noviny hotové, hoci vie, že vtedy zblednem, zalapám po dychu a p o c h o p i t e ľ n e poviem, že nie. Za jej starostlivosť, príspevky, za prinesenie svetla do šedivých dní v celom uplynulom roku jej vzdávam svoju hlbokú vďaku. Palo Stacho nie je v tomto úzkom kruhu pomocníkov dlho, ale jeho pripútanie k novinám je o to pevnejšie. Píše, fotografuje a propaguje. Tak isto ako všetci ostatní ani on nemusí, ale ten vnútorný cit, ktorému sa hovorí národná láska, z neho mnohokrát priam vyžaruje. Aj on drží pochodeň, s ktorou svieti na cestu, po ktorej by mohli kráčať aj iní, ktorí oveľa viac rozprávajú, ale rovnako menej robia. Je zaujímavé sa dozvedieť, že medzi priateľmi u našich južných susedov v Spojených štátoch, ale aj doma na Slovensku rozdáva vydania týchto novín a s nimi propaguje aj náš život v Kanade. Patrí mu poďakovanie a srdečný stisk pravice. Už niekoľko rokov dávam skoro ráno telefonicky Róbertovi Bajcarovi otázku, na ktorú si môžem na 99 % dať sám odpoveď. Patrí totiž k ľuďom, ktorí by napriek všetkým ťažkostiam odpovedali, že sa majú primerane dobre. Ich pokoj a optimizmus sú darom z nebies pre každého, kto sa nachádza v ich blízkosti. Navyše pridá slová o tom, ako môže pomôcť. Sú myslené s plnou úprimnosťou a to je ten dar, ktorý sa nemôže kúpiť v obchode, lebo je daný z hĺbky duše. A naviac je ťažké sa zaň revanšovať. Keby Róbert Bajcar nebol vedcom, hvezdárom, alebo jednoducho tým, čím je, mohol by byť napríklad spovedníkom. Má dar vypočuť si druhého človeka a s jemnocitom nie poúčať, ale vložiť medzi riadky svoju radu. Nielen pre mňa, ale aj pre Kanadský Slovák, je cťou mať medzi sebou človeka s menom Róbert Bajcar. Za viacnásobné prinesenie svetla, tak potrebného k mojej práci, mu s hlbokou poklonou vyslovujem svoju vďaku. Je ťažké hľadať najvhodnejšie slová, ktoré by som chcel vysloviť ako vďaku Štefanovi Reistetterovi. Veď aj jeho mnohonásobnú ochotu je ťažké opísať. Rozmanitosť jeho pomoci pri tvorení novín nemá hranice. Svojím zápalom a nadšením za slovenskú vec mnohých občas posunie ďaleko do úzadia, lebo pri hlbšom poznaní jeho práce na poli národnom si mnohí musíme priznať, že to, čo robí, siaha oveľa ďalej než u tých, ktorí sa so svojou č i n n o s ť o u chvália. Občas pripomína olympionika, ktorý po s l á v n o s t n ý c h c e r e m ó n i á c h zdvíha zapálenú štafetu a svetlom n á d e j e slávnostne zapáli olympijský oheň. Ak by mal Jaro Lukáč účtovať za všetky rady, za každú emergency návštevu, keď vo dne či v noci opraví, našteluje alebo doladí kompjuter (stále sa neviem zmieriť so slovom počítač ) - tak by sme museli naširoko otvoriť peňaženku. Niekedy človek zostane až zarazený nad jeho ochotou, ktorá je viac ako ľudskosť. Jaro akoby prinášal svetlo do tmy, ktorú zavinili kompjutrové problémy. Možno by bolo lepšie napísať, že Jaro Lukáč je svetlom, na ktoré príprava novín toľkokrát čakala. Nech prijme toto ďakujem nielen odo mňa, ale aj v mene celej redakcie. George Frajkor by snáď už ani nemusel prispievať do novín, do ktorých desaťročia písal svoje články. Nemusel... Lebo by si mohol užívať zaslúžený dôchodok. Pravdepodobne však patrí k tým, ktorí do úplného dôchodku nikdy nepôjdu. Lebo Kanadský Slovák je časť jeho podstaty, jeho ducha a tieto spojenia sa nedajú iba tak vymazať. Frajkor s jeho p r o f e s i o n á l n y m i skúsenosťami poradí a pri požiadaní o pomoc ju nikdy neodoprie. Aj on prináša svetlo do novín, ktoré posilňuje žiaru potrebnú k jednote a vytrvalosti. George - prijmi úprimné poďakovanie. Ako obvykle aj tento rok sa iste na niekoho zabudne, komu patrí naše poďakovanie. Tých niekoľko jednotlivcov prináša svetlo za všetkých spoločne. Do tohto okruhu patrí zaiste aj Ivan Masár, Karolína Boloková, Milan Ďurica, František Vnuk, František Mrva, Stanislav Kirschbaum, Tichomír Miko,ako aj niekoľko ďalších spolupracovníkov, ktorých si rovnako vážime. Všetci spoločne sú svetlonosičmi. Každý osobne prichádza s pomocnou rukou, s menším či väčším svetielkom nádeje, ktoré sa zjednotením premieňa na žiaru, ktorá už šesťdesiaty deviaty rok začína svietiť na cestu ľuďom dobrej vôle. Sú to naši priatelia a čitatelia. V mene predsedu novinového výboru Kanadského Slováka prof. Stanislava Kirschbauma, ako aj v mene svojom, každému osobitne a všetkým spoločneim vyslovujem srdečnú vďaku. Julo Behul

5 Kanadský Slovák 2. január 2011 strana 5 Ani vlastne nevieme, komu môžu Slováci ďakovať za to nesmierne literárne bohatstvo pod ktoré radíme aj naše známe slovenské príslovia, porekadlá i postrehy. Využívame ich pri každej možnej príležitosti, aby sme dokázali výstižnejšie vyjadriť dané pocity, momenty a situácie. Zvlášť veľmi populárne sa stalo to vyššie spomenuté. Všetci vieme, čo to znamená. Post festum, neskoro, po hostine, po hodoch, po funuse, jednoducho PO. Niečo, čo sa skončilo, alebo čoho sme sa nestihli zúčastniť. Pre nás Slovákov veľmi typická črta, lebo anglicky hovoriaci ľudia na tomto kontinente nás zvyknú charakterizovať ako SLOWVAK. Akokoľvek. Dnes je presne druhý január.deň najvšednejší z najvšednejších z pomedzi 365 v roku. Všetko je už za nami. Vianoce, nákupy, veľké upratovanie, zhon i sviatočná atmosféra. Treba nám prežiť ďalších 364 dní, kým sa nedávna situácia zopakuje. Tesne pred Vianocami som dostala vianočné vydanie Kanadského Slováka. Ako obyčajne bolo na V máji roku 1955, keď vybrakovali urán a rušila sa šachta, ma doviezli z tábora Svätopluk v Zelenom Antone do Údolia vrahov. Takýto názov dostal prekrásny kút českej zeme, kde bol pri šachte Eliáš láger väzňov. Dnes je na mieste tohto tábora pamätník ako memento na roky jáchymovského pekla. Boli tu prevažne väzni odsúdení za rôzne kriminálne delikty ako krádeže, znásilnenia, no najviac tu bolo vrahov. Preto ľudia takto pomenovali toto nádherné údolie. No bolo tu aj niekoľko roľníkov, ktorých označili za kulakov, drobných živnostníkov, ktorí niesli pečať vykorisťovateľov, ale aj niekoľko politických väzňov, ktorí boli označovaní za n a j n e b e z p e č n e j š í c h a v tomto prostredí sa mali prevychovať. Boli tu Česi, Slováci, Juhoslovania, Nemci i Poliaci, a to od mladého Afganistan ISAF PoKačinejsvadbe úrovni, s množstvom sviatočných príbehov, úprimných vinšov a žičení pre blízkych i neznámych. Medzi množstvom aktualít ma najviac upútala anketa v ktorej sa Kanadský Slovák pýta mladých Slovákov, prečo vlastne slávime Vianoce. Hoci odpovede boli rôznorodé a viac menej od veci, takmer všetci sa zhodli v tom, že Vianoce sú o darčekoch. Jednoznačne s nimi súhlasím, iba neviem prečo máme dostávať darčeky práve v tento jediný deň, z takého množstva. Veď je predsa toľko príležitostí. A pritom to nemusia byť dary perfektne zabalené zo značkového butiku. Skúsme pustiť tento rok našu fantáziu z reťaze veku až po starcov. Tu som sa zoznámil s dvomi chlapcami z Poľska. Kazimír a Janko boli mladí pekní ľudia. Mali pred sebou celý život. A tak ako všetci mladí ľudia, aj oni chceli poznať svet, chceli žiť slobodne. Pôvodne boli traja kamaráti, ktorí sa rozhodli opustiť svoje rodné Poľsko a odísť do sveta tak, ako to pred nimi i po nich urobili tisícky ich krajanov. No šťastie im neprialo. Jedného z nich pri prechode hraníc zastrelili. Janka a Kazika chytili a dajme jej viac priestoru a možností nato, aby sme sa mohli navzájom obdarovávať a odmeňovať. A to veľmi bohato. Spomínam si na predvianočné atmosféry za bývalého režimu v Československu. V mnohých prípadoch sa stačilo na PANI predavačku v obchode zoširoka usmiať a úzkoprofilový podpultový tovar bol vo vašej taške. V dnešných časoch sa situácia úplne obrátila na ruby. Podpultový zostal bohužiaľ iba náš úsmev na ktorý sme stále viac a viac skúpi. A čo keby sme začali vyťahovať ten podpultový tovar už zajtra. Ak nemáte na pekný úsmev, a uväznili, a tak sa cez väznice dostali až sem, do kúta krajiny, kde príroda bola krásna, ale svojou drsnosťou i tým, čo sa tu dialo, pripomínala Sibír. Iba tak náhodou som sa rozprával s chlapcom, ktorý tu ako vojak slúžil u pohraničníkov. Bol na to veľmi hrdý a povedal, že cez hranice nesmie preletieť ani vtáčik. Keď zbadali, že niekto chce prebehnúť, hneď ho aj odsúdili a súčasne vykonali aj rozsudok trest smrti. Veď všetci, ktorí žmurknite, alebo iným človečím gestom vyjadrite niekomu na ulici, pri pokladni v obchode, v banke pri okienku, o kolegovi v robote nehovoriac, že je vám sympatický. Verte, funguje to! Môj otec hovorieval, že vždy máme dve možností. Buď sa tešiť z drobných maličkostí, alebo si trieskať hlavu o stenu. Pretože už dlhú dobu pracujem s deťmi, tieto ma stále posúvajú vyššie a ich svet sa stal aj mojim. Viete akú nádhernú vianočnú atmosféru sme pripravili? Pripájam návod. Do škrupiniek z orieškov sme naliali vosk s malým knôtikmi, všetko poukladali do nádoby s vodou a malé knôtiky zapálili. Tieto fantastické svietiace mušličky dokážu navodiť nepredstavitelnú atmosféru a urobia vás na pár chvíľ najšťastnejších na svete. Niekto k tomu potrebuje drahý dopingový prášok či injekciu. Na túto sobotu mám nápad. Navarím hrniec kapustnice, vareného vína, pozvolávam známych a budeme mastiť karty. Zas budú u nás Vianoce. Príďte! Ste srdečne vítaní. bea Bolitrajakamaráti Prezident SR Ivan Gašparovič sa 15. decembra 2010 spolu s ministrom obrany Ľubomírom Galkom vrátili zo svojej prvej pracovnej návštevy slovenských vojakov ISAF v Afganistane. Do Kandaháru pricestovali ráno a celý deň strávili na základni KAF, kde má SR najväčší počet svojich vojakov. Na vstupnom chceli prejsť cez hranice, boli zradcovia a nepriatelia socialistickej vlasti. Taká bola ich pravda. Vojaci boli za to povýšení, vyznamenaní či inak odmenení. Kazimír a Janko boli statoční chlapci a ľudia ich mali radi, lebo tým starším pripomínali synov a tým starým zase vnukov. Stále však pred sebou videli tú strašnú chvíľu, keď ich priateľ za svoju túžbu žiť slobodne zaplatil životom. Takúto cenu dali za slobodu aj všetci tí, ktorých mená sú zvečnené na tabuliach Pamätníka na Ružinovskom cintoríne, tí, ktorých mená sú na Bráne slobody v Devíne i mnohí neznámi, ktorí zahynuli v močiaroch pohraničia. Nielen v deň boja za slobodu a demokraciu, ktorým bol 17. november, ale každý deň by sme na tieto tragické príbehy z našej histórie nemali zabúdať. I. Masár kontrolnom bode ECP-5 si spoločne pozreli ukážky ženijných prác a činnosti našej strážnej jednotky, ktorá v týchto miestach pôsobí. Pravoslávni začnú sláviť Vianoce 6. januára V Pravoslávnej cirkvi na Slovensku v týchto dňoch vrcholí 40-dňové obdobie pôstu pred vianočnými sviatkami. Veriaci tejto cirkvi, riadiacej sa podľa juliánskeho kalendára, začnú sláviť Vianoce 6. januára, keď sa obvykle predpoludním koná v pravoslávnych chrámoch svätá liturgia a podvečer bývajú bohoslužby známe ako Veľké povečerie. Štedrá večera pravoslávnych pozostáva z pôstnej kapustnice a iných pôstnych jedál. Sviatok Narodenia Isusa Christosa (Ježiša Krista) oslávia pravoslávni veriaci 7. januára, po ňom nasleduje 8. januára sviatok presvätej Bohorodičky a v piatok 9. januára Vianoce pravoslávnych uzavrie spomienka na prvomučeníka sv. Štefana. Pravoslávni z Bratislavy a okolia sa tradične stretávajú na bohoslužbách v kostole sv. Mikuláša pod Bratislavským hradom. Pravoslávni v Čechách a na Slovensku (s výnimkou niektorých obcí na východnom Slovensku) sa riadia juliánskym kalendárom podobne ako napríklad pravoslávna cirkev v Jeruzaleme, v Rusku, na Ukrajine, v Poľsku, Srbsku, Gruzínsku a iných krajinách. Gregoriánsky kalendár používajú pravoslávne cirkvi Istanbulu, Alexandrie, Rumunska, Bulharska, Grécka a sýrskopravoslávna cirkev, ktoré už oslávili Vianoce v dňoch decembra. Na Slovensku sa podľa oficiálnych štatistík hlási k pravoslávnej cirkvi približne kresťanov, v Bratislave a okolí je to asi 1500 veriacich. V novom roku 2011 želám všetkým spolupracovníkom, tvorcom i čitateľom Kanadského Slováka a ich rodinám všetko najlepšie. Ivan Masár Vedeniu Kanadského Slováka, ako aj jeho čitateľom želám do nového roku 2011 veľa pracovných a osobných úspechov Zástupca Národného Inštitútu slov. jazyka a literatúry MS pre vých. Slovensko Plukovník v. v. Ing. František Mrva

6 Kanadský Slovák 2.január 2011 strana 6 stála konferencia - slovenská republika a slováci žijúci v zahraničí 2010 Pod záštitou predsedníčky vlády SR Ivety Radičovej sa v dňoch 29. novembra až 1. decembra 2010 konala Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí Konferencia, ktorá sa pravidelne organizuje už od roku 1999, poskytuje priestor na vzájomný dialóg krajanom z celého sveta. Slovákov zo zahraničia reprezentovalo 92 predstaviteľov spolkov, organizácií, inštitúcií, misií a cirkví ale i jednotlivci z 22 krajín. V rámci programu účastníci konferencie hodnotili súčasný stav foriem efektívnej, konštruktívnej, obojstranne prospešnej komunikácie a spolupráce medzi SR a krajanskými spolkami s cieľom vzájomnej prezentácie Slovenska v zahraničí a zviditeľňovania Slovákov žijúcich v zahraničí v Slovenskej republike. Ďalšou témou konferencie boli priority grantového systému v oblastiach štátnej podpory stanovených zákonom. Na konferencii sa osobne zúčastnila a delegátom sa prihovorila predsedníčka vlády SR I. Radičová, podpredseda NR SR, P. Hrušovský, podpredseda vlády SR, J. Figeľ, podpredseda vlády SR, R. Chmel, minister kultúry SR, D. Krajcer, vedúci ÚV SR, V. Nižňanský, podpredseda ZV NR SR, J. Droba, poslanec NR SR, Ľ. Majer, generálny biskup ECAV, M. Klátik, generálny vikár rímskokatolíckej cirkvi, Ladislav Kuna, trnavský arcibiskup rímskokatolíckej cirkvi, R. Bezák, predseda Matice slovenskej M. Tkáč, a zástupcovia viacerých ústredných orgánov štátnej správy SR. Delegátov konferencie prijal prezident I. Gašparovič s prvou dámou v priestoroch Prezidentského paláca. Účastníci konferencie ocenili skutočnosť, že počas dvojročného obdobia od konania Stálej konferencie 2008 Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí v súčinnosti s krajanskými spolkami a organizáciami zabezpečoval kvalitné plnenie svojich záväzkov a úloh vo všetkých dôležitých sférach spolupráce, podpory a rozvoja krajanského života.účastníci taktiež konštatovali, že za uvedené obdobie sa kvantitatívne aj kvalitatívne zlepšila úroveň starostlivosti Slovenskej republiky o slovenské národnostné menšiny a krajanské komunity v zahraničí, ako aj komunikácia a spätná väzba medzi Slovenskom a slovenským zahraničím. sv. Mikuláš v Cambridge V Cambridge, Ontário si slovenskí farníci 12. decembra 2010 na tretiu Adventnú nedeľu po slovenskej sv. omši zorganizovali ďalší spoločný obed. Tento pekný zvyk sa opakuje niekoľko krát v priebehu roka. Hoci sv. omše nie je možné otcovi Jozefovi Vaňovi slúžiť Slovákom v Cambridge každý víkend, o to živšie sú potom aj stretnutia medzi už tromi generáciami Slovákov. Na sv.omše a stretnutia prichádzajú jednak miestni Slováci, potom aj z okolitých miest, z Brantfordu, Guelphu, Kitcheneru, Waterloo a občas až z Londonu. Po chutnom obede, ktorý si prevažne všetci osladili výbornými zákuskami s kávou prišlo prekvapenie. Sv.Mikuláš prišiel a obdaroval THE PERFECT EVENT AWAITS YOU AT BANQUET & EVENT CENTRE A CARLS CATERING COMPANY CELEBRATING 50 YEARS IN BUSINESS Located at: 1857 Queen Street W. Brampton, ON našich najmenších balíčkami sladkostí. Tí smelší z nich Mikulášovi aj zaspievali, buď sólo, alebo v skupinke pekné slovenské vianočné piesne. Medzi nimi treba spomenúť malú miništrantku Adrianku Čarnogurskú. Jej pekný príklad nasledovali a sv.mikulášovi aj prítomným tiež podobne zaspievali okrem Adrianky aj jej brat Dávid, Adam, Daniela, Kristína, Andrew a Martin, Danka-Ann a Stephanie, Claudia a Frederik. Tí naozaj maličkí nesmelo z ďiaľky prebrali mikulášsku nádielku. Aby prítomní nezabudli, kde vlastne žijú, skupinka detí potom zaspievala Jingle Bells. Obľúbená a ostrieľaná recitátorka, stará mama Danka prispela dvomi básničkami. Tak sa okolo 57 prítomných utvrdilo v udržiavaní si krásnych slovenských zvykov a prenášaní týchto aj na ďalšie generácie Slovákov. Vďaka otcovi Vaňovi, všetkým ochotným kuchárkam a pekárkam, Mikulášovi, a prítomným za ďaľšie pekné odpoludnie. Agnesa Belošičová

7 svaty Milulas visits st. Catharines On Sunday, December 12, Svaty Mikulas (St. Nicholas) visited the Slovak Community of St. Catharines. Koledy (Slovak Christmas Carols) were sung while the anxious children waited his arrival. When he arrived at Holy Rosary Hall, he distributed sweets to the all the children who had been good throughout the year and to those who promised to be good in the upcoming year. After his departure (he maintains a busy schedule), the community sat down to a Slovak supper of klobasky, kapusta, and other Slovak delights. Kanadský Slovák - 2.január 2011 strana 7 Branch 31 St. Catharines will be having their first meeting of 2011 on Sunday, January 16th, with elections for executive positions taking place. Global Pharmacy Canada, Inc. C/O RX Processing Services Inc Dundas Street East Suite 106 Mississauga, Ontario L4Y 2B8 SAVE UP TO 80% ON GENERIC MEDICATION We sell over 800 generic medications made in India shipped directly to you. Please go to our website to browse our entire selection and place an order. We do ship to Slovakia and EU $ 10 OFF Your First Order Mail or fax in this coupon with your order, or on our website enter coupon code SLOVAK New customers only Expires May 31, 2010 Phone: toll-free Fax: toll-free Actos (30mg, 90 Pills ) Price in US: $670 *OUR PRICE: $76 Cialis (20mg, 20 Pills ) Price in US: $375 *OUR PRICE: $75 Januvia (100mg, 91 Pills ) Price in US: $525 *OUR PRICE: $290 Lipitor (10mg, 90 Pills ) Price in US: $238 *OUR PRICE: $69 Plavix (75mg, 90 Pills ) Price in US: $430 *OUR PRICE: $82 Viagra (100mg, 20 Pills ) Price in US: $375 *OUR PRICE: $65 *Prices listed are in US Dollars We accept

8 Kanadský Slovák -2.január 2011 strana 8 tu stála panik village ( Bridgeporte Usa ) príde peter ku zverolekárovi a pýta sa ho. - Pán doktor, môžete mi povedať, prečo mi zdochla koza? - Asi musela niečo zožrať. - To nie. - A prečo nie? - Lebo som jej už mesiac nedal nažrať. Je január, vonku padá sneh a mrzne. Otec troch detí si ich zavolá a hovorí: - Tak, teraz všetci do plaviek a von! Je tu ešte pol balenia kvapiek proti kašlú. Bude veľká škoda, keď sa pokazia! Malý Jurko hrá na husliach a robí strašný rámus. Keď to zistí jeho otec, nahnevaný vbehne do jeho izby a skríkne: - To mi nemôžeš povedať, že hráš na husliach? Ja už tu pol hodiny márne olejujem dvere! Bridgeport, 140-tisícové priemyselné mesto, sa nachádza na východnom pobreží Spojených štátov v štáte Connecticut a je vzdialené necelé dve hodiny cesty od New York City. Na jar v roku 2010 som navštívil tento malý štát a v známom univerzitnom meste Stamforde som sa zoznámil s mnohými Slovákmi. Vďaka nim som začal objavovať bohatú slovenskú históriu v okolí Bridgeportu, pretože tu pôsobil významný Slovák Ameriky - kňaz Štefan Pánik. Prečo by mali Slováci na Slovensku, ale aj na severoamerickom kontinente vedieť, kto bola táto významná osobnosť? Štefan Pánik sa narodil 5. júla 1893 v mestečku Trstená na Orave, teda ešte za cisára pána. Mimochodom z Trstenej pochádzal aj Rudolf Dilong a Štefan Furdek. Štefan bol potomok významných oravských slovenských rodín, ktoré dali Slovensku množstvo národných, ale aj náboženských buditeľov. Napríklad autor prvej slovenskej gramatiky Martin Hatala bol jeho prastrýko. Základné a stredné vzdelanie získal Štefan Pánik ešte v Uhorsku. V roku 1912 emigroval do Spojených štátov. Pred ním tu už pôsobil v Amerike jeho bratranec Gašpar Pánik, takisto katolícky farár. Štefan o rok po príchode, v roku 1913, už študoval St. Mary's teologický seminár v Baltimore. Neskôr pokračoval aj na známom seminári St. Thoma's v Bloomfilde, kde úspešne skončil teologické vzdelanie. V hlavnom meste Connecticut, v Hardforde, bol vysvätený za katolíckeho kňaza v roku Pôsobiť začal v meste Torringtone ako kaplán (žilo tu množstvo Slovákov, ktorí pracovali v železiarňach) a onedlho sa tam stal aj kňazom. Potom bol poslaný ako pomocný farár do Slovenského kostola St. John Nepomucene do Bridgeportu, kde pôsobil pol roka. Neskôr nahradil svojho bratranca Gašpara v meste Torrington, ktorý prevzal farnosti sv. Cyrila a Metoda v Bridgeporte. V roku 1933 zomrel jeho spomínaný bratranec Gašpar a Štefan bol biskupom poverený prevziať uvoľnenú bratrancovu parochiu, vtedy najväčšiu slovenskú komunitu na východnom pobreží USA. Farár Štefan mal vynikajúce organizačné schopnosti a hlavne - sociálne cítenie s chudobnými slovenskými emigrantmi. Štefan dokázal mnoho razy nemožné, vedel zohnať peniaze a rozširoval veľký pozemok, na ktorom budoval so svojimi slovenskými farníkmi školu s kláštorom. Do tejto školy chodilo ročne aj 500 žiakov. Bol veľmi progresívny, zaviedol napríklad obchodné kurzy pre žiakov. Nielenže zvládal svoje kňazské povinnosti v obrovskej slovenskej farnosti, ale popritom písal do mnohých slovenských novín a časopisov, ktoré boli vydávané v tých časoch v Amerike. Mnoho rokov bol napríklad aj redaktorom "The Children's Friend" (Detský priateľ) a takisto prekladal z angličtiny do slovenčiny náboženskú literatúru vydávanú prostredníctvom Americkej katolíckej federácie. Na každom kroku pomáhal chudobným Slovákom. Vytvoril aj 100- člennú Asociáciu slovenských biznismenov - profesionálov, ktorí pomohli cez sociálne štipendiá študovať talentovaným chudobným slovenským deťom. V tých časoch žilo v Bridgeporte a na okolí obrovské množstvo Slovákov, dva obrovské rímskokatolícke kostoly bývali vždy doslovne preplnené. Medzi hlavné jazyky Bridgeportu sa okrem angličtiny radila samozrejme aj slovenčina. V samotnom Bridgeporte medzi siedmimi etnickými novinami nechýbali ani slovenské noviny. Vybrať si slovenské kurzy na školách v Bridgeporte nebol vtedy problém. Keďže množstvo Slovákov bývalo v nedôstojných chatrčiach, farár Štefan Pánik sa vďaka svojim schopnostiam presadil hlavne sociálnym bytovým projektom, na tú dobu unikátnym vybudovaním obytného komplexu vo východnej časti Bridgeportu, v blízkosti slovenského kostola, školy a kláštora. Tento projekt sa pôvodne nazýval Yellow Mill Village housing development, no čoskoro ho premenovali a každý ho začal nazývať ľudovo "Pánikova dedina" (Father Panik Village). Reverend Pánik sa pričinil o to, že sa sen o kultúrnom, dôstojnom a finančne dosiahnuteľnom bývaní stal skutočnou realitou pre mnohých Slovákov žijúcich v Bridgeporte. Bol to dokonca šiesty najväčší sociálny bytový projekt v celých Spojených štátoch a v rámci New England to bol historicky skutočne prvý najväčší. Slovenskí emigranti v tých dobách držali pospolu, takže dlhé roky v "Pánikovej dedine" v Bridgeporte bývali väčšinou len Slováci. Podľa sčítania ľudu žilo v roku 1940 v Bridgeporte obyvateľov. Pánikova dedina sa začala stavať v roku 1939 a dokončená bola v roku Poskytla na tú dobu nesmierne kvalitné bývanie v murovaných činžiakoch pre chudobných rodín. Priemerný byt mal 4 miestnosti, čiže kuchyňu, dve spálne a samozrejme kúpeľňu. Nájomné, vrátane elektriky a vody, bolo vo vojnových rokoch priemerne 38 dolárov mesačne. Pre zaujímavosť v priemernej rodine pracoval len otec, ktorý zarobil vo fabrike približne 55 centov na hodinu. Mesačný rodinný príjem tak vychádzal okolo sto dolárov a náklady na ubytovanie boli teda približne 40 % zárobku. Matky v tých dobách, ako si to aj my ešte dobre pamätáme, nepracovali, ale starali sa o domácnosť a výchovu detí. Predsedom predstavenstva tohto bytového družstva bol celú dekádu neustále, až do roku 1951, práve kňaz Štefan Pánik. Neskôr sa musel vzdať tejto funkcie, lebo ťažko ochorel a dva roky na to, v roku 1953, zomiera. V histórii známeho priemyselného mesta Bridgeportu sa však zapísal zlatými písmenami a získal si obdiv a uznanie v USA. Dnes však už Pánikova dedina neexistuje. Mnohí pôvodní obyvatelia sa koncom sedemdesiatych rokov začali húfne odsťahovávať, pretože tento komplex ovládli rôzne kriminálne živly, hlavne drogoví díleri. V roku 1986 sa začalo pomaly s jeho búraním. Ponechaných zvyšných 15 budov sa definitívne zbúralo v roku Dnes sa na tomto mieste nachádza niekoľko domčekov a množstvo zarastených prázdnych pozemkov. ŠŤASTIE, že sa toho Štefan Pánik už nedožil. Story and Photography by Paul STACHO Na fotografiách sú exteriérové a interiérové pohľady na prekrásny kostol sv. Cyrila a Metoda na Church Str. v Bridgeporte. Posledná fotografia ukazuje pohľad na krajinu, kde sa pôvodne nachádzala Pánikova dedina. vdova po Leninovi Nadežda Krupská počas posledných rokov poriadne liezla Stalinovi na nervy. Preto si ju zavolal a povedal: - Alebo prestaneš tárať, alebo menujeme vdovou po Leninovi niekoho iného. aký je rozdiel medzi zajacom, čo uteká a zajacom, čo leti? No ten, čo letí, má na chrbáte jastraba. sprievodca vo vlaku v poprade: - Pane, vy máte lístok do Žiliny a tento vlak ide do Košíc. - A to často vaši rušňovodiči robia takéto chyby? do ordinácie psychiatra sa priplazí pacient. Doktor ho víta: - Ktože to k nám ide? Jašterička? Či korytnačka? Alebo snáď zmija? - Ja nie som blázon! Iba mám strach z výšky. dvaja kamaráti - vojaci fajčia na chodbe. Zrazu príde malý človiečik v uniforme a zvrieskne: - Vy nezdravíte? - Tak pozor chlapče, teraz nás učili, že nižší zdraví vyššieho! - hovorí prvý. - Ja som veliteľ batérie!!! - kričí malý. A druhý sa pýta: - Tužkovej, či štvorcovej? ako spoznáme, že v byte býva policajt? Na televíznej anténe má feferónku pre ostrejší obraz. Ide paganini po púšti a stretne leva. Ten ho chce zjesť, no Paganini vraví: - Joj, nezjedz ma, ja ti radšej zahrám. - No tak dobre. Lev počúva, očarený krásou majstrových tónov sa rozplýva nad melódiou. Po čase už na lúke leží početná skupinka levov, počúvajúca slastne znejúcu krásnu hudbu. Vtom príde jeden lev a bez mihnutia oka zožerie Paganiniho. Ten prvý lev unavene vraví: - Ja som vedel, že príde tento hluchý somár. smrteľne chorý pacient sa pýta sestričky: -Sestrička, mám ešte nejakú šancu? -Vy? Vy vôbec nie ste môj typ. Dežo a Arana ležia v posteli. Irena sa prikloní k Dežovi a takto mu vraví: - Dežinko, povedz mi "ľúbim ťa zlatko". - Ľúbim ťa, zlatko. - A teraz mi povedz "milujem ťa, poklad môj". - Milujem ťa, poklad môj. - A teraz mi povedz niečo sám od seba. - Spi už ty hus jedna sprostá! sťažuje sa alkoholik v krčme: - Predstavte si, príšiel som včera v noci domov a ani vlastné deti ma nepoznali. A keď som sa ráno zobudil, nepoznal som ani ja ich! dcéra sa vráti domov zo svojho prvého rande celá vysmiata. Mama sa chce všetko dozvedieť a tak domŕza, čo a ako bolo. - Ale, - vraví dcéra, - išli sme do kina, potom do cukrárne a nakoniec do parku. A Jano mi v kuse rozprával vtipy. Na jednom som sa tak rehotala, že som skoro spadla z postele. aký je rozdiel medzi doktorom pacientom na psychiatrii? Doktor má kľúče. 11. božie prikázanie: Cti syna svojho, aby ťa nevyhodil z domu tvojho. - drahá, myslíš na to isté, čo ja? - Áno, drahý. - Tak poďme na futbal. a

9 shipping to slovakia Cars, furniture, Containers, Commercial Cargo -door to door- Call : Santino 6815 Rexwood Road, Unit 5 Mississauga, Ontario L4LV 1S4 santino@atlanticandpacific.com (905) Od roku 1983 SLOVAK TRANSLA- TIONS Mgr. Eva Brejová Oficiálnepreklady, tlmočenie,sekretárskeslužby Translator-Interpreter- Secretary slovaktranslations@evabeva.com (416) www. kanadskyslovak.ca Kanadský Slovák 2.január 2011 strana 9 pod vianočný stromček kanadského slováka Suffak, Peter 35 Bezak, Gabriel 35 Ovcharovich, Pavel 5 Vacval, Igy & Magda 35 Stofko, Eva 35 Gonda, Josephine 15 Sulan, Daniel & Marie 35 Skrobak, Maria 100 Vacval, Maria 100 Machanek Maria 100 CSL Br. 7 Toronto 500 CSL Br.20 Oil City 500 Kazik Erika 35 Zak Maria 100 Vininger, Helen & Frank 50 Frajkor, John George 200 Kuris,Steve & Mary 100 Kacur, Anne 15 Strban, Julius 50 Martinec, Jozef 100 Ondrovic, Frank (Ottawa) 100 Brinkos, Stefan 15 Desouza, A. 15 Belloni, Hyacinta 100 Balco, Bill & Milana 100 Pollak, Sebastian & Ruzenka 105 Kubovic, Josef & Mary 50 Nejkov, Ivan & Margaret 35 Orel, Maria 50 Eperjesi, Stefan 15 Krajcovic, Ivan 100 Baz, Rudolf 50 Kuzma, John 35 Zoldak, Milan & Mary 35 Uhrinek, Michal 50 Vrbensky, Helen & Tony 150 Doucette, Mary Ann 100 Sivak, Frank 100 Pustay, Helen 25 Gleiman Smol, Zora 30 Carnogursky, Paul 100 Fuska, Jan & Marta 100 LIBA's Bar & Gril Inc. 100 Kravjansky, Miky & Ruzenka 55 Dr. Belovic, B. 35 Kvitkovic, John 50 Kvetan, Mary 50 Ujc, Stephanie 100 Pisar, Ella & Emil 100 von Friedl, Helen 70 Demko, Lydia & Vladimir -Texas Hergel, Tibor - Florida 157 Hliva, Ivan 35 Kapala, Mr & Mrs. J. 35 Michalik, Jarmila 35 Bodnar, Vilma 35 Kravcik, Steve 35 Mucha, Lubomir &Parsafar,Soussan 35 Lukac, E.M. 100 Petkovsky, Jan & Vera 100 Slemensky, Frank 5 Klocok, Helen 25 Kosik, Frank 35 Anonymous from Oshawa 50 Sajgalik, Bozena 60 CSL - Br 17 - Sarnia 200 CSL - Br 6 - Oshawa 100 Slovak Community Circle of Oshawa 2,000 Savel, Ann 50 Pokorny, Karol 9.61 Reisteter Jr, Stefan 100 Rada, Otto & Margaret 100 Klas, Anne 50 Gulej, Milka 50 Dziak, Cyril & Anna 100 Swider, Richard (in memory of M. Stanek) 1,000 Rusnak, Lucy (in memory of Jozef) 100 Pucat, Amalia 100 Duga, Stefan 25 Kluka, Andrew 35 GL 50 CSL - Br 63 - Ottawa 200 Bubrin, Ludvik 35 Bleho, Ida 35 Ceresnova (babička) 100 Palko,Jozefina 100 Matusky, Lydia 100 Kadlec, Agnes 10 Skrobak, Maria & Viktor 35 Lucan, Roseann 35 Carnogursky, Paul 35 Jakubcak, Michal & Maria 35 Mrva, Maria & Milan 35 Turcan, William 50 Jakubec, Elena 5 Ondrejicka, John 100 Demek, Jan & Emily 20 Slovak, Stefan & Catherine 80 Vaculik, Jan 20 -MORAVU A VÝCHODNÉ ČECHY objednávka na predplatné/subscription Form 1 rok $65.00 do kanady/1 year $65.00 in Canada ($90.00 do spojených štátov/united states - $90.00 ~ $ do iných krajín/other countries - $120.00) osobné predplatné na/personal subscription 1 rok/1 year 2 roky/ 2 years 3 roky/3 years Meno/Name Adresa/Address Mesto/City Provincia/Province Poštový kód/postal Code Štát/Country Telefón/Telephone (Pre vnútornú korešpondenciu / For internal correspondence only) Predplatné ako dar na/gift Subscription 1 rok/1 year 2 roky/ 2 years 3 roky/3 years Meno/Name Adresa/Address Mesto/City Provincia/Province Poštový kód/postal Code Štát/Country prikladám sumu/ enclosed is the sum of $ (vystavte šek na kanadský slovák)/ (Cheque payable to the Canadian slovak) pošlite na adresu/mail to kanadský slovák, 259 traders Blvd. east, suite 6, Mississauga on L4Z 2e5

10 Kanadský Slovák 2.január 2011 strana 10 Shocked by the sights of Šomoška There are few thrills as disorienting as crossing the borders of nations. But this border has no fence, no checkpoint, no border police. The magic of the European Union in the heart of the continent: a small stream and a rusty sign are the only markers of an international line. This is the start of my surprising hike to Šomoška Castle, nestled snug on the Slovak-Hungarian border. The first clues that this is no ordinary castle ruin are the clusters of tourists clogging up the narrow paved path from the village of Bukovinka, about 20 kilometres south of Fiľakovo. There is no room to turn a car around and barely enough room for hikers to sneak in a potty break without being exposed. Eventually the trees give way to a parking lot and playground complete with a small kiosk that sells tickets, postcards, beer and cookies. And for another couple of euros the lady of the kiosk will watch over your car because you never know who s out there these days. After asking how long she would be staying around comes the quick reply: Till darkness at least. So it would be possible to buy the porcelain coffee cup with the castle painted on it after returning? You shouldn t wait. You never know if we will sell out. There were two dusty mugs on the shelf and another four or five neatly stacked in white boxes, next to some magnets and key chains in the cupboard. It didn t seem prudent to debate, so the souvenir cup was promptly paid for and stowed away in the Slovaks love to ski. All winter long in villages and towns throughout the country, hills and low mountains are tricked out with ski lifts and dotted with skiers blazing down the slopes. Bratislava has one, too. On a winter weekend morning, simply take the 203 trolley bus to Koliba, get off at the last stop, and follow your fellow skiers through the woods and up the hill to the packed, family-oriented slope. Slovakia also boasts dozens of fully appointed ski resorts, concentrated in its northern mountain ranges such as the High Tatras. While they might not be up to the difficulty and accommodation standards of alpine ski centres in Western Europe, Slovak resorts provide dramatically beautiful settings and fun, inexpensive skiing for enthusiasts of all skill levels. The ski season typically lasts into March, but that late in the season it's advisable to check with the respective locations' information bureaus, or with the Slovak Meteorological Institute's Slovak language web site at the High tatras By far Slovakia's most celebrated mountain range, the High Tatras are the highest mountains in the former Czechoslovakia as well as in the entire Carpathian mountain chain. With a span of just 25 kilometres, 25 mountains of at least 2000 metres jut grandly into the clouds, creating Slovakia's quintessential skyline. Ski centres are spread throughout the High Tatras mountain range and the Tatras Electrical Railway runs between most of them. The best-known ski slopes are around Štrbské Pleso, Starý and Nový Smokovec, Tatranská Lomnica and Ždiar. Visitors can expect artificial snow when necessary and good quality ski runs. Štrbské Pleso and Tatranská Lomnica also offer night skiing. In each ski resort you will find a panoramic map displaying information about the length and the level of difficulty of the various ski runs in that area. Here are the area's two most popular resorts: watched-over car. Passing spirited children on swings, the trail quickly disappeared into the thick ancient woods. A meadow frees sunshine for a short stretch as dragonflies and butterflies compete for wild flowers amongst hundreds of clovers (including a four-leaf one!) amidst tall grass. Back into the dark woods, a two-step wide stream marks the border. The wonder of Google maps show that indeed the trail follows the sharp turns and straight lines of the international border between Slovakia and Hungary, right where that stream meanders. After passing some man-made ponds, created for reasons not really coherently explained by the info tablets, the trail ascends a steep ridge with the top of Šomoška castle faintly visible behind the treetops. Here is the first shocker, a sea of stones covering the slope. Each stone ranges in size from about a baseball in diameter to slabs the size of a laptop computer. The castle pamphlet literature writes that the scattered stones cover a 40 x 100-metre area and indeed the stone sea comparison is an apt description. The next wonder rises over nine metres above the stone sea creating a wonderful illusion of a waterfall, except made of stone. Columns of stone consisting of volcanic basalt flow vertically in a row. Some of the stone columns have splintered off near the top making it appear that they are frozen in midair, like water tumbling over. Volcanic activity four million years ago created this at 1351 metres, Štrbské pleso is the highest resort in the High tatras. And it boasts a beautiful blue glacial lake located right under some of the range's most dramatic peaks. Unfortunately, the lake is fringed by what are mostly ugly modern hotels. Still, this is one of the most comfortable and relaxing places to ski in Slovakia. Looking at it now, it's hard to believe that's its only been a resort for about 100 years. It was founded by a Hungarian count in 1873, and turned into a ski venue with the building of a railway line 20 years later. It remained a rather sleepy ski village until the late 1960s, when the present hotel blocks were erected ahead of the 1970 World Ski Championships. Another remnant of that event is the forlorn, rusty ski jump that scars the landscape. Nevertheless, the lake remains gorgeous, the skiing is wonderful and the surrounding trails offer lovely winter hikes. (They're lovely in summer, too, but loaded with tourists.) The mood in winter, with hundreds of Slovak, Polish, Czech, and Hungarian families milling about on holiday, is remarkably jolly. While Štrbské Pleso is the High Tatras' most popular resort, expert skiers prefer the one at Tatranská Lomnica, with its steep slope up to Lomnický Peak. Its ski runs are the most difficult in the region. Another plus is that while the village has developed considerably in the last 10 years, it remains significantly more lowkey than Štrbské Pleso. The hotels and pensions tend to be set back away from the road, helping to avoid the packs of hotels that prevail in Štrbské Pleso. Non-skiers along for the ride must not miss the cable-car one-of-a-kind natural phenomenon. Šomoška castle again becomes the focal point just a five-minute walk later. Built in the 14th century, the castle s purpose was to guard the gateway to the lucrative mining towns in the Slovak lands Kremnica, Banská Štiavnica and Brezno. But the Ottoman invasion led to the capitulation of the castle in Legends persist of Šomoška s downfall. One story tells of a dashing young captain s misadventure trying to secure the beautiful woman he loved for marriage. Distraught that the parents of the girl he loved planned to marry their daughter to another suitor, the captain waited helplessly planning the defence of the castle ride up to the summit of Lomnický Štít, at an eye-popping 2,634 metres. The journey has two parts - the first one to a glacial lake, the second a white-knuckle journey to perhaps the most dramatic view in all of the Tatras. Dress warmly. If you think it's cold below in Tatranská Lomnica, you have no idea what awaits you above. Another tip: on clear days in winter, this is an exceedingly popular activity, so queue up earlier. Other Places Beginners are advised to go to Ždiar, where the runs are easy to moderate. Cross-country skiers will find tracks running around Štrbské Pleso (five circuits), Ždiar (two circuits) and starting from Tatranská Lesná and Tatranská Lomnica. The tracks are from 3 to 30 kilometres long, with a combined vertical rise of 135 metres. Most of the High Tatras ski resorts are equipped with ski lifts, there is a chairlift to Solisko in Štrbské Pleso, a cog railway running from Starý Smokovec to Hrebienok, and a gondola leading up to Lomnický peak in the Tatranská Lomnica resort. as the Ottomans lay siege below. As the day drew nearer when he would lose his love forever, the captain decided to sneak out of the castle at night, bring his beloved back to the castle where they could be together. But when the guards saw that their captain was leaving the castle, they took it that he was abandoning the fight, so they too fled. The Ottomans wise to the whole drama kidnapped the girl, killed the captain and easily walked into the castle without a fight, occupying it for another 20 years. It is said you can still hear their laughing in the castle walls. The well-fortified walls and steep cliffs around the castle would have presented a formidable obstacle to the 16th-century Skiing in a Winter Wonderland Slovakia has long, cold winters and loads of mountain ranges - perfect terrain for skiing. Low tatras Not nearly as famed as their taller cousins, the Low Tatras nevertheless boast some excellent skiing opportunities. In fact, some Slovak ski enthusiasts claim the country's best skiing lies in this mountain range. Wedged between the Váh and Hron rivers valleys, this mountain range extends about 80 kilometres - three times the width of the High Tatras. Its eastern part is largely unspoiled, but has few skiing opportunities. The western part, however, brims with ski resorts. the most famous is Jasná, which lies in the Liptov region along the edge of mount Chopok. The place is a bit of a madhouse in the high winter season, crowded with Czech, Polish, and domestic tourists, but the mood is jolly and the skiing is some of Slovakia's best. It's also loaded with posh hotels at prices significantly lower than at other European ski centres. Jasná boasts seven chair lifts, 14 ski-tows, one cable car, a ski school, a ski equipment hiring services, ski-servicing, excellent conditions for ski-alpinism and paragliding, and winter bathing in the thermal swimming pool in Bešeňová. For more information, check: * Chopok Juh: 7 kilometres of slopes, 4 ski lifts and one 4- seat chairlift. * Liptovský Ján, vyšná Boca, tále, and čertovica. other key resorts A less posh - but equally popular - alternative to the High Tatras is Donovaly, at the western edge of the Tatra range. Donovaly is Slovakia's great middle-class ski resort. The food in the hotels is hearty and not too expensive, the invaders. In the 21st century only your leg muscles are tested by the climb. Though it s tempting to circumvent the entrance by following a thinly worn dirt path around to the left under another stone arch, be warned that this dead end leads to a wooden outhouse. Imagination ponders whether the WC serves as some kind of secret passageway; the putrid smell suggests that it does not. At the entrance, a cramped wooden hut with an older gentleman selling tickets, postcards, and souvenirs, waves you up stairs and across a wooden gangway to an archway leading inside the castle walls. More than a few bees sail across the narrow wooden bridge so it is a relief to reach the archway. The ruin layout has its share of reconstructed stairwells, walls, and tunnels with the highlight being the climb to the tall circular bastion tower that is the target of all onlookers from afar. The outward view through window openings that you can stand in is mutually pleasing: 360 degrees of gorgeous hilly, wooded countryside, neat farms and red-roofed villages. South in Hungary right under the castle is the village of Somoskő. To the east and a little north the stream cuts back through the hills, the line found on any map today, back to the origin of my hike. Daniel J.Stoll Culture & Society Slovak Spectator slopes are relatively easy, and there are plenty of options for renting skis and taking lessons. The trails around Donovaly provide excellent cross-country skiing as well as winter hiking. In short, this is the place to take a group with varying levels of ski skill and enthusiasm. The main slope is the Nová Hoľa, 1360 metres above sea level and 1325 metres long. In all, there are 10 kilometres of downhill ski slopes in Donovaly. Cross-country enthusiasts will find the resort quite accommodating, as it maintains 30 kilometres of tracks through lovely snow-dusted forestland. Unlike the downhill slopes, which are loaded to the breaking point with enthusiasts, the trails around Donovaly are actually pretty peaceful. As an added bonus, the village hosts dogsledding races in the winter. During these events, the peaceful cross-country trails become raucous. donovaly: 14 ski lifts and 10 kilometres of slopes, also with snowmaking, cross-country and night skiing, additional sporting activities - dogsled racing, paragliding, ice skating. another option is ružomberok, a ski resort just outside of the town of the same name. The skiing is only average by Slovak standards, but it's a fine place to practice for beginners and intermediate skiers, or to learn something new, such as snowboarding. Also, non-skiers can sneak away from the hubbub of the slopes by taking a hike to Vlkolínec, one of Slovakia's best-preserved folk villages, recognized by UNESCO and highlighted in our architecture section. Ružomberok: 7 ski lifts and 2 chairlifts, slopes for all categories of skiers, ski and snowboard schools, snow tubing (sliding down the hill on an inner tube). Tom Philpott Spectacular Slovavia

11 Kanadský Slovák - 2.január 2011 strana 11 Lajcak: there's More than one or two priorities in My New portfolio Brussels, December 14 (TASR) - It's difficult to narrow the number of priorities in my new portfolio down to one or two, said Slovak diplomat Miroslav Lajcak on Tuesday, shortly after being appointed by the chief of EU diplomacy Catherine Ashton as managing director of the European External Action Service (EEAS) for the region of West Balkans, Eastern Partnership and Russia. Lajcak says his portfolio's priorities are hard to define, because "there's constantly something going on" in the region that he was appointed to cover. "It's a region to which I have devoted a major part in my professional career. It's both a tremendous responsibility and a challenge," said Lajcak in the very first reaction to the news. Lajcak should not be surprised by the content of his portfolio at all, however. Between he worked as Belgradebased Slovak ambassador to Yugoslavia (later Serbia and Montenegro), Macedonia and Albania. Later, between 2006 and 2009, he became EU's special proxy for Bosnia and Herzegovina, the job he left in 2009 to become foreign affairs minister in the Robert Fico-led government. The diplomat believes that it was his CV and experience - rather than any impression he may have made at interviews - that won him the job. UNdp: slovakia ranked 31st in table Indicating Quality of Life Bratislava, December 15 (TASR) - Slovakia is a country with a very high level of human development, states the Human Development Report 2010 presented at the Bratislava Regional Centre of the United Nations Development Programme (UNDP) for Europe and the Commonwealth of Independent States on Wednesday. Listed among countries with only a high development last year and moving up from last year's 42nd spot now, Slovakia is ranked 31st in the table evaluating the quality of life, closely behind the Czech Republic and Slovenia. First place was taken by Norway, while Hungary and Poland were ranked 36th and 41st, respectively. Countries in Sub-Saharan Africa were placed at the very bottom of the table. The report, which states that there is no automatic link between economic growth and human development, divided 169 countries into four categories (very high level, high level, medium and low level of human development). The very high level group also features countries such as Australia, New Zealand and the United States. The countries judged to have the worst quality of life were Mozambique, Burundi, Niger, the Democratic Republic of Congo and Zimbabwe. The Human Development Report is an independent UNDP publication. Ever since it was first published in 1990, the annual report has provided an overview of some of the most difficult issues faced by humanity. The evaluation is based on the so-called human development index, which combines not only economic but also social parameters such as average life-expectancy, access to education, equality of the sexes, access to drinking water, health care, etc. Gašparovič and Galko visit slovak troops in afghanistan Slovak President Ivan Gašparovič and Defense Minister Ľubomír Galko paid their first visit to Slovak troops deployed on the ISAF operation in Afghanistan on Wednesday, December 15, the TASR newswire reported. Upon their arrival in Kandahar in the morning, they spent the whole day at KAF military base, where most of the Slovak troops are serving. The ISAF military mission was launched by NATO on December 20, 2001, based on a resolution passed by the UN Security Council. The main purpose of the ISAF mission is to provide assistance to the Afghan Government in creating a secure and stable environment in the country. (Slovak Spectator) Our Boys in the NHL player team pos Gp G a pts Paul Stastny* COL C Lubomir Visnovsky ANA D Marian Gaborik NYR R Marian Hossa CHI R Tomas Kopecky CHI C Zdeno Chara BOS D Michal Handzus LAK C Andrej Meszaros PHI D Andrej Sekera BUF D Milan Jurcina NYI D Peter Budaj COL G 17 GAA = 3.11 Jaroslav Halak STL G 23 GAA = 2.24 *USA citizen, of Canadian birth & Slovak descent. Notes Marian Hossa has been out with a lower body injury but should return to the Chicago lineup before Christmas. Milan Jurcina has started practicing with his team after being off with a hamstring injury incurred October 29th. Andrej Meszaros is currently leading the entire NHL in plus/minus ratings. Lubomir Visnovsky is tied for the league lead in assists by defensemen. Satan Accepts Part-time Job While awaiting a possible return to the NHL, Miroslav Satan has decided to work part-time rather than remain idle. Earlier this season, Miroslav signed the first of a series of weekly contracts with HC Slovan Bratislava. The 36- year-old forward played two games in September, one in October and five so far in December. In his eight games he has 10 goals and 15 points, a great boost to a team in need. This season the usually strong Slovan club is hovering around sixth place in the ten team Slovak Extraliga with 59 points, 36 behind league leader Kosice. However, the team has won six of the eight games Satan has played with them Tichomir Miko slovakia at Juniour Hockey Championships Most of the European countries, Slovakia and the Czech Republic included, have seen a decline in the number of skilled young hockey players in recent years. The Golden Era of Slovak Hockey of the late 90 s and early 2000 s is not about to repeat in the near future. But these championships may show that the decline is about to reverse, hopefully not just temporarily. The following youngsters, currently playing in Canada, but who may be appearing for Slovakia at the Championships in Buffalo, show much promise and have attracted attention in their respective leagues: Defensemen: Martin Marincin (b. Kosice) currently leads all defensemen in points in the Western Hockey League. He is a very valued member of the Prince George Cougars who once employed another young Slovak defenseman by the name of Zdeno Chara. Adam Janosik (b. Spisska Nova Ves) plays for the Gatineau Olympiques in the Quebec Major Juniour Hockey League. This aptly named defender could make a good pairing with Marincin in thwarting the attacks of North American forwards. Forwards: Richard Panik (b. Martin) of the OHL Guelph Storm is an experienced veteran, having played for Team Slovakia at the championships in Ottawa in 2009 and Saskatoon in He is currently tied for the scoring lead on the Storm roster with 39 points in 33 games. Marek Hrivik (b.zilina) is one of the leading scorers for the Moncton Wildcats of the QMJHL with 41 points in 32 games. Tomas Jurco (b.kosice) is averaging a point a game with the St. John Sea Dogs, just down the road from Hrivik s Wildcats in New Brunswick. Andrej Kudrna (b. Nove Zamky) of the Red Deer Rebels (WHL) has 39 points in 33 games. Dalibor Bortnak (b. Presov) of the Kamloops Blazers (WHL) Juraj Holly (b. Svaty Jur) of the Calgary Hitmen (WHL) is the lone goalie from the North American Leagues invited to the Team Slovakia camp. The Orange Puchov U20 team from Slovakia, under the very capable coaching of Stefan Mikes, is also carrying some prospects who have shown up on the radar of NHL scouts. The core Puchov team, bolstered by some, if not all, of the above players stands to improve their finish at the last World Championships in Saskatoon and perhaps even surpass the fourth place finish achieved in Ottawa in A note to Slovaks living in or near the Canadian towns mentioned above: The Slovak youngsters mentioned above are living and playing in Canada, separated from their families. If you have not already done so, make these players feel welcome, invite them to your homes occasionally for a family meal, (whether you cook Slovak food or not). Invite them to your Slovak get-togethers and celebrations. It can get lonely so far away from home. To this day, Bobby Hull is grateful to the late Mrs. Mikita of St. Catharines because she made her son, Stan, young Bobby s teammate on the Juniour Teepees, invite him to their home for supper, knowing he was from out of town, away from his family. These Slovak boys are from even further away, in a culture even more foreign. Let s show them our Canadian Slovak hospitality. INTERNATIONALTRAVEL Agata Rondzik,Manager Fulfill your every dream Picture you and your partner peacefully swaying in a hammock as the trade winds lightly dance upon your faces, enjoying a couples massage with the taste of mangos still on your lips, or simply walking hand-in-hand down the beach, the sun warming your bare shoulders as you search for a secluded spot amid the palm trees. These are mere glimpses of your romantic escape to Hawaii, Mexico or the Caribbean, where the soothing waters and tropical ambiance allow your passions to flourish. International Travel serves up this escape like no other, creating custom-tailored packages with exceptional discounts, complimentary features and renowned VIP service to fulfill your every dream. Contact our agency today and we ll make sure your next holiday sizzles in paradise. Purchase your gift certificate today and you have 1 year to book the dates. JuliaRottko Zatelefonujtealebopošlite agatha@intertravel.caalebointertravel@rogers.com InternationalTravel,208BloorSt.West,Suite505,Toronto,ON,M5S3B4 Tel: ,Fax ,Cell: ,tollfree: Agatha Rondzik TatianaJantoška

12 Kanadský Slovák 2. január 2011 strana 12 super sale Book Now and Save kosice $ plus $ tax 24Dec-06May 19Oct-10Dec $ plus $ tax 07May-23may $ plus $ tax 24may-06sep LUBa HeNdersoN ph.d,m.b.a. Broker 22 years of Honesty, Integrity & professional service Austrian Airlines. Sale ends 30 December - Limited Availability. Air Transat now available to Vienna. Please call for other destinations on sale. Make your dream come true!!!! Uniglobe enterprise travel Ltd. with tv Nová vize a tv slovenský svet is organizing a boat cruise to alaska on the ms Zuirderdam with Holland america Line!!! depart from vancouver on May 28th, returning June 4th! one night in pan pacific hotel before departure! 1221 yonge street (BY SUMMERHILL SUBWAY STATION) toronto, on M4t 1w4 blanka@premieregroup.com dagmar@premieregroup.com diana@premieregroup.com Toll free: phone: TICO.CA # sylvia s Bakery Burlington Find us at local farmer s market dundas - st. Catharines - welland - Niagara Falls port Colborne - Milton - Georgetown - acton (905) experience, knowledge, results you can count on! lubahenderson@sympatico.ca NEW! CAR RENTAL IN SLOVAKIA RESERVATION dundas st. east Mississauga tel. : (905) www. eddiesmarket. ca

Trnavský kraj Geographic position:

Trnavský kraj Geographic position: City of Trnava is the seat of the Trnava district, Trnava region and from the 1st December 2001 also the seat of the Trnava Upper Territorial Unit. From a land point of view the agricultural land resource

More information

Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA)

Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Slovenskými študentmi prehliadané, ale o to zaujímavejšie prímorské mesto Virginia Beach! Nachádza v štáte Virginia približne 220 km južnejšie od Ocean City (MD)

More information

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s) Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby (Mbit/s) (Mbit/s) (MB) Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20)

More information

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014 Argentína, Česko, Čierna Hora, Francúzsko, Chorvátsko, Írsko, Kanada, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Rakúsko, Rumunsko,

More information

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA

More information

Ivan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes

Ivan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes Ivan ČanigaIThe Denouement II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Ivan ČanigaIDuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

More information

nasledujúce vydanie Kanadského Slováka bude už VIANOČNÉ

nasledujúce vydanie Kanadského Slováka bude už VIANOČNÉ We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA Volume

More information

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2016 Argentína, Česko, Čierna Hora, Francúzsko, Chorvátsko, Írsko, Island, Kanada, Maďarsko, Malta, Nemecko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko,

More information

Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart

Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible By ShoCart If you are searched for the book Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible by

More information

TiMe waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak left the holidays close in on us.

TiMe waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak left the holidays close in on us. ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA Volume - ročník 74. čislo 23 26. november 2016 Cena / Price: $1.75 TiMe waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak

More information

AKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.

AKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob. ZIMA 2017/18 Zimná akcia trvá od 1. 11. 2017 do 28. 2. 2018 alebo do vypredania zásob. SHE 71 MS 170 RE 88 HSE 42 99 109 MS 170 HT 133 749 799 Vyvetvovacie píly STIHL HT 56 C-E 469, 449, STIHL HT 133 799,

More information

NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID!

NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID! BAND INFOS, MERCHANDISE AND MORE: WWW.NUCLEARBLAST.DE WWW.FACEBOOK.COM/NUCLEARBLASTEUROPE NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID! Get the NUCLEAR BLAST mobile app NOW at http://road.ie/nuclearblast

More information

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s) Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20) 1 1 300 000 0,25/0,13

More information

JULY 17, Time Capsule Opened at St. Peter's School - Thunder Bay, Ontario capsule. A large trunk, representing

JULY 17, Time Capsule Opened at St. Peter's School - Thunder Bay, Ontario capsule. A large trunk, representing We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

PodNebie. Dar robí vzácnym láska, ktorá je v ňom ukrytá. + Vianočná príloha. Krst - formalita? Ako zdolať vrch biznisu

PodNebie. Dar robí vzácnym láska, ktorá je v ňom ukrytá. + Vianočná príloha. Krst - formalita? Ako zdolať vrch biznisu november - december 2011 č.28 nepredajné Ako zdolať vrch biznisu Krst - formalita? + Vianočná príloha Dar robí vzácnym láska, ktorá je v ňom ukrytá. Obsah Editoriál (3) Františka píše, že... (3) Akcie

More information

Základná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA

Základná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA Základná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA Keď je zima, často spomíname na chvíle, keď nás príjemne pohládzajú slnečné lúče. Keďže skoro každý rok chodíme cez prázdniny k moru, tak ja spomínam

More information

zo stužkovej ČASOPIS GYMNÁZIA JÁNA HOLLÉHO 2. ČÍSLO ŠK. ROKA 2016/17 - CENA 1 ľudia zo stredoveku rozhovor s marekom Hamšíkom strana 9

zo stužkovej ČASOPIS GYMNÁZIA JÁNA HOLLÉHO 2. ČÍSLO ŠK. ROKA 2016/17 - CENA 1 ľudia zo stredoveku rozhovor s marekom Hamšíkom strana 9 ČASOPIS GYMNÁZIA JÁNA HOLLÉHO 2. ČÍSLO ŠK. ROKA 2016/17 - CENA 1 2. číslo školského roku 2016/17 - cena 1 rozhovor s marekom Hamšíkom strana 9 SPRAVTE VIANOCE KRAJŠÍMI DEŤOM Z KRÍZOVÉHO CENTRA PREDAJ VIANOČNÝCH

More information

SEDMOKRÁSKA školský časopis žiakov Spojenej školy Jána Vojtaššáka internátnej v Levoči. Školský rok: 2014/2015. Ročník: V. Číslo: 8.

SEDMOKRÁSKA školský časopis žiakov Spojenej školy Jána Vojtaššáka internátnej v Levoči. Školský rok: 2014/2015. Ročník: V. Číslo: 8. SEDMOKRÁSKA školský časopis žiakov Spojenej školy Jána Vojtaššáka internátnej v Levoči Školský rok: 2014/2015 Ročník: V. Číslo: 8 Redakčná rada ŠÉFREDAKTOR: Lukáš Piroch ČLENOVIA RR: Vanesa Kočková, Alice

More information

Školský časopis ZŠ v MALCOVE

Školský časopis ZŠ v MALCOVE Školský časopis ZŠ v MALCOVE Ročník: XX./ č. 2 Školský rok: 2016/2017 2 Ako zostať sám sebou zachovať korene Čo sú to tradície a ako vznikli? Prečo by sme ich mali dodržiavať? Prečo sa nazývajú aj kultúrnym

More information

Buďte šťastní v novom roku Zlatý kruh alebo prečo Slovo? Akademický maliar Mikuláš Klimčák str. 4. Prorok Modlitba k nafte str.

Buďte šťastní v novom roku Zlatý kruh alebo prečo Slovo? Akademický maliar Mikuláš Klimčák str. 4. Prorok Modlitba k nafte str. Zima 2014 7. ročník 3. číslo FREE & Zdarma www.sk-bc.ca Akademický maliar Mikuláš Klimčák str. 4 Kus slovenskej histórie objavený v USA str. 9 Prorok Modlitba k nafte str. 22 My first Christmas under the

More information

SPEKTRUM. Naša pomoc zomrelým. ročník 15 november 2013 číslo 9. Rok sv. Cyrila a Metoda. Kostol sv. Jozefa, robotníka

SPEKTRUM. Naša pomoc zomrelým. ročník 15 november 2013 číslo 9. Rok sv. Cyrila a Metoda. Kostol sv. Jozefa, robotníka SPEKTRUM Kostol sv. Jozefa, robotníka Rok sv. Cyrila a Metoda ročník 15 november 2013 číslo 9 Naša pomoc zomrelým Naša pomoc zomrelým Po tieto dni častejšie navštevujeme cintoríny ako počas roka. Vedie

More information

láska DELFÍN rodinná pohoda študentský časopis SSOŠ Bukovecká 17, Košice úspech rozprávky kapor porozumenie priateľstvo radosť koláče šťastie

láska DELFÍN rodinná pohoda študentský časopis SSOŠ Bukovecká 17, Košice úspech rozprávky kapor porozumenie priateľstvo radosť koláče šťastie láska rodinná pohoda DELFÍN študentský časopis SSOŠ Bukovecká 17, Košice úspech rozprávky kapor priateľstvo porozumenie koláče šťastie radosť Praxou v ústrety zážitkom Som študentkou štvrtého ročníka na

More information

Sky Express. Marec. Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. mer do každého kúta sveta.

Sky Express. Marec. Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. mer do každého kúta sveta. 03/2017 Marec Ročník 3 Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. Existuje hádam niekto, kto nemá rád cestovanie? Kto by spokojne prežil svoj život na jednom jedinom mieste

More information

Ľubomíra Skovajsová, zástupkyňa riaditeľa školy

Ľubomíra Skovajsová, zástupkyňa riaditeľa školy Čo chceme s novinami našimi Tu stojím a nemôžem inak! Touto, tiež požičanou vetou, chcem ospravedlniť svoje počínanie, že už piaty raz pri titulkoch úvodníkov mnou založených školských časopisov beriem

More information

Jar ročník 1. číslo FREE & Zdarma. Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14

Jar ročník 1. číslo FREE & Zdarma. Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14 Jar 2015 8. ročník 1. číslo FREE & Zdarma www.sk-bc.ca Príhovor prezidenta SR str. 4 Rozhovor Ľudovíta Štúra str. 13 Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14 Imigrácia do Kanady str. 17 Jánošík, Katarína a

More information

Ročník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH. VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV

Ročník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH. VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV Ročník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV Na úvod by som Vás, všetkých čitateľov nášho školského časopisu, chcela privítať v novom

More information

Morey s Piers, Wildwoods (New Jersey) zamestnávateľa stretneš v Bratislave už

Morey s Piers, Wildwoods (New Jersey) zamestnávateľa stretneš v Bratislave už Morey s Piers, Wildwoods (New Jersey) zamestnávateľa stretneš v Bratislave už 17.2.2018 Chcel by si počas svojho amerického leta bývať a pracovať priamo na pláži? Opäť nie je problém. Ako môžeš vidieť,

More information

Základná škola s materskou školou Samuela Štúra, Lubina 1. September, október, november, december. Číslo: 1

Základná škola s materskou školou Samuela Štúra, Lubina 1. September, október, november, december. Číslo: 1 Základná škola s materskou školou Samuela Štúra, Lubina 1 September, október, november, december Číslo: 1 September 1. september - Deň Ústavy SR Slovenská národná rada 1. septembra 1992 schválila Ústavu

More information

Niektorí snáď ani presne nevedeli, čo to znamená, ale znelo to ako funkcia s nekompromisným. zameraním.

Niektorí snáď ani presne nevedeli, čo to znamená, ale znelo to ako funkcia s nekompromisným. zameraním. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage. PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Editoriál. november 2014, cena: 0,50 Čo je nové na GMH? Dozviete sa v prvom čísle časopisu o živote na našej škole pripraveného študentmi z 3.C.

Editoriál. november 2014, cena: 0,50 Čo je nové na GMH? Dozviete sa v prvom čísle časopisu o živote na našej škole pripraveného študentmi z 3.C. november 2014, cena: 0,50 Čo je nové na GMH? Dozviete sa v prvom čísle časopisu o živote na našej škole pripraveného študentmi z 3.C. Editoriál Keď sa počas prestávok prechádzam po chodbách a sledujem

More information

DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU

DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU YOUNGER SCHOOL AGE CHILD AND INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY RESULTS OF THE INTERNATIONAL

More information

Nech naše skutky hovoria za nás

Nech naše skutky hovoria za nás Miluješ alebo nenávidíš» strana 4 Slovensko v Mexiku» strana 9 Leto 2009 2. ročník, 3. číslo $3.00 doporučená cena Nech naše skutky hovoria za nás S pohľadom upretým na našich Otcov viery, sv. Cyrila a

More information

O úlohe rebela v spoločnosti ( )

O úlohe rebela v spoločnosti ( ) O úlohe rebela v spoločnosti (7.1.2017) Deň tradícii, stádovitosti, prikázanej pohody a šťastia, no najmä ideálny deň pre napísanie článku o úlohe rebela v spoločnosti - Štedrý deň. Veď aj tí rebeli potrebujú

More information

METODIKA A CIELE PRÁCE

METODIKA A CIELE PRÁCE OBSAH Úvod... 3 Metodika a ciele práce... 4 1 Írsko... 5 1.1 Všeobecné informácie... 5 1.2. História... 6 1.2.1 Starodávna história... 6 1.2.2 Novodobá história... 7 1.3 Historické pamiatky Írska... 7

More information

SLOVENSKO. Slovenskom budú dunieť. Veľkonočný zázrak. žeby iba z románu? významných skutkov. mantinely. BeÀovsk. znovuzrodenia

SLOVENSKO. Slovenskom budú dunieť. Veľkonočný zázrak. žeby iba z románu? významných skutkov. mantinely. BeÀovsk. znovuzrodenia SLOVENSKO âasopis pre Slovensko a slovensk svet Roãník XXXIII., 1,79 eur 1 Jar 2011 BeÀovsk žeby iba z románu? Najvy ie ocenenia významných skutkov Slovenskom budú dunieť mantinely Veľkonočný zázrak znovuzrodenia

More information

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! KTO NAPÍSAL TOTO ČÍSLO? Volám sa Michaela Medveďová, no pred typickou zdrobneninou svojho mena dávam prednosť prezývke Mima. (Tých prezývok mám inak veľmi veľké množstvo, našiel sa už aj človek, čo ma

More information

č. 3 Školský časopis Časopis pre žiakov, učiteľov, rodičov a priateľov školy Z o b s a h u

č. 3 Školský časopis Časopis pre žiakov, učiteľov, rodičov a priateľov školy Z o b s a h u Školský časopis FAUSTINÁČIK č. 3 Časopis pre žiakov, učiteľov, rodičov a priateľov školy 2015 Z o b s a h u 1O. výročie našej školy Predstavujeme asistentov Stretnutia so zaujímavými ľuďmi Vlastná tvorba

More information

SLOVENSKO. Lis(z)t. 4Zima. Jána Cikkera. Hlas prinášajúci posolstvá. Srdečné pozdravy. Slovákom v Austrálii. Architekti hľadajú svojich kolegov

SLOVENSKO. Lis(z)t. 4Zima. Jána Cikkera. Hlas prinášajúci posolstvá. Srdečné pozdravy. Slovákom v Austrálii. Architekti hľadajú svojich kolegov SLOVENSKO âasopis pre Slovensko a slovensk svet Roãník XXXIII., 1,79 eur Matej Andráš a jeho diplomacia srdca K storoãnici Jána Cikkera 4Zima 2011 Lis(z)t vo vetre Architekti hľadajú svojich kolegov Srdečné

More information

Umiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried

Umiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried Umiestnenie maturantov v šk. roku 204/205 podľa tried TRIEDA: IV. A Technická univerzita Košice Fakulta elektrotechniky a 3 Fakulta baníctva, ekológie, 2 riadenia a geotechnológií Ekonomická fakulta Letecká

More information

Slovo redakcie na úvod. Časopis študentov, pedagógov a priateľov Gymnázia Stropkov * Školský rok 2006/2007 * Vyšlo 4. 5.

Slovo redakcie na úvod. Časopis študentov, pedagógov a priateľov Gymnázia Stropkov * Školský rok 2006/2007 * Vyšlo 4. 5. Časopis študentov, pedagógov a priateľov Gymnázia Stropkov * Školský rok 2006/2007 * Vyšlo 4. 5. 2007 * Číslo 3 Slovo redakcie na úvod V čase, keď dostávate tretie tohtoročné číslo nášho časopisu do rúk,

More information

Farské listy. Vydáva Farský úrad RKC v Urminciach pre pastoračné potreby

Farské listy. Vydáva Farský úrad RKC v Urminciach pre pastoračné potreby Farské listy Vydáva Farský úrad RKC v Urminciach pre pastoračné potreby Ročník: V. Máj 2013 Číslo: 16 Pán Ježiš povedal:,, Veru, veru hovorím vám: Kto verí vo mňa, má večný život. Ja som chlieb života.

More information

Nový domov. Slovenský kostolík str. 14. Sloboda? Nielen Atlantída bola bájna str.6. O Mariánovi Kuffovi str. 22. Slováci na bohatom pobreží str.

Nový domov. Slovenský kostolík str. 14. Sloboda? Nielen Atlantída bola bájna str.6. O Mariánovi Kuffovi str. 22. Slováci na bohatom pobreží str. Jar 2014 7. ročník 1. číslo FREE & Zdarma www.sk-bc.ca Sloboda? Nielen Atlantída bola bájna str.6 Slováci na bohatom pobreží str.11 Slovenský kostolík str. 14 O Mariánovi Kuffovi str. 22 Nový domov Každý

More information

Október 10/2005 Obsah

Október 10/2005 Obsah Október 10/2005 Obsah Na linke M-Rosy / Do Vašej pozornosti... 2 Misia Vládkyne sveta: Víťazstvo je naše!... 7 Misia Nepoškvrnenej Čistoty: Začnite žiť radosť... 12 Misia Kráľovnej pokoja: Postrehy z Medžugoria;

More information

BUDÚCNOSŤ, AKÚ CHCEME TVORÍME VÍZIE PRE EURÓPU

BUDÚCNOSŤ, AKÚ CHCEME TVORÍME VÍZIE PRE EURÓPU BUDÚCNOSŤ, AKÚ CHCEME TVORÍME VÍZIE PRE EURÓPU OBSAH Zajtrajšok nebude taký ako bol včerajšok. Bude nový a bude závisieť od nás. Nie je ho treba objaviť, ako skôr vynájsť. Gaston Berger, filozof EDITORIÁL:

More information

CellulaROČNÍK XII. Spája ich láska k slovu. Buď pripravený! Aby učenie išlo lepšie. Sociálne siete pred barákom

CellulaROČNÍK XII. Spája ich láska k slovu. Buď pripravený! Aby učenie išlo lepšie. Sociálne siete pred barákom Časopis Strednej zdravotníckej školy v Trenčíne šk. r. 2015/2016 CellulaROČNÍK XII. ČÍSLO 3-4 Sťahovanie v plnom prúde Keď chlad lieči Spája ich láska k slovu Buď pripravený! Aby učenie išlo lepšie Sociálne

More information

Gregor Martin Papucsek Maďarský pomaranč

Gregor Martin Papucsek Maďarský pomaranč Gregor Martin Papucsek Maďarský pomaranč Bezbrehý úvod Gregor Martin Papucsek Maďarský PoMaranč Text 2013 by Gregor Martin Papucsek Jacket design 2013 by Viera Fabianová slovak edition 2013 by Ikar redigovala

More information

ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ. centrum vzdelávania. Slovenské

ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ.   centrum vzdelávania. Slovenské ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ Priemerný učiteľ rozpráva. Dobrý učiteľ vysvetľuje. Výborný učiteľ ukazuje. Najlepší učiteľ inšpiruje. W. A. Ward KONTAKT e-mail: info@studiumvzahranici.sk mobil: +421 949 407 928 fb

More information

KFC-CANADA PROVINCIAL LISTING

KFC-CANADA PROVINCIAL LISTING -CANADA 1 109-001 190 Wellington Street South Alliston L9R 1H6 ON 1 109-002 177 Holland Street Bradford L3Z 2B9 ON 1 109-003 270 The Queensway South Keswick L4P 2B3 ON 1 109-004 Ashley Place, Unit# 3 1

More information

Church of St. Mikulas Ondava Highlands Slanske Hills Šariš Castle Waterfall in Lačnov Canyon

Church of St. Mikulas Ondava Highlands Slanske Hills Šariš Castle Waterfall in Lačnov Canyon Kostol sv. Mikuláša Ondavská vrchovina Slanské vrchy Šarišský hrad Vodopád v Lačnovskom kaňone Koloseum Akropola Eifelova veža Big Ben Sopka Etna Church of St. Mikulas Ondava Highlands Slanske Hills Šariš

More information

Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/

Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0390 0218 Šablona Označení materiálu III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT VY_32_INOVACE_HoP08 Vypracoval(a),

More information

Naša jubilantka. Predstavuje sa Vám Sára Havašová, žiačka 7. B triedy. Po stopách našich bývalých redaktorov. Lyžiarsky výcvik

Naša jubilantka. Predstavuje sa Vám Sára Havašová, žiačka 7. B triedy. Po stopách našich bývalých redaktorov. Lyžiarsky výcvik Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves Naša jubilantka Školský časopis Po stopách našich bývalých redaktorov Lyžiarsky výcvik Predstavuje sa Vám Sára Havašová, žiačka 7. B triedy Číslo: 1/2013

More information

OBSAH. Hlas národnej stráže č. 18 december 2005

OBSAH. Hlas národnej stráže č. 18 december 2005 Úvodník Útoky proti Slovenskej pospolitosti naberajú na intenzite. Presviedča nás to o skutočnosti, že snahy o jej úradné zakázanie sú politickou objednávkou zo známych filantropických lóžových kruhov,

More information

slovenskóóó section POLOVICA KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM Miesto pre číslo preukazu predajcu PRE PREDAJCU STREETPAPERS STRASSENZEITUNG

slovenskóóó section POLOVICA KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM Miesto pre číslo preukazu predajcu PRE PREDAJCU STREETPAPERS STRASSENZEITUNG STREETPAPERS STRASSENZEITUNG 119 MÁJ 2011 POLOVICA KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM Miesto pre číslo preukazu predajcu PRE PREDAJCU ENGLISH section slovenskóóó O LÁSKE, CHOROBE A NOTA BENE V DOBROM

More information

TOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA

TOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA TOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA BEZPLATNÁ E-KNIHA Všetky práva vyhradené. Táto publikácia ani žiadna jej časť nesmú byť reprodukované akoukoľvek formou bez súhlasu majiteľa práv. 1 PREDSLOV Vážený

More information

SUN LIFE PREFERRED PROVIDER NETWORK

SUN LIFE PREFERRED PROVIDER NETWORK SUN LIFE PREFERRED PROVIDER NETWORK KITCHENER Conestoga College Health Services 299 Doon Valley Drive Kitchener, N2G 4M4 Phone: 519 748 5220 ext 3679 K-W Urgent Care Clinics (Fairway) 385 Fairway Road

More information

Školský časopis Pri Základnej škole a Materskej škole Sokolská 81 Závod

Školský časopis Pri Základnej škole a Materskej škole Sokolská 81 Závod Školský časopis Pri Základnej škole a Materskej škole Sokolská 81 Závod Ročník II. Číslo 1 Školský rok 2010/2011 ÚVODNÍK Ahojte, tak sme tu zasa medzi Vami. Radi by sme nadviazali na minuloročnú tradíciu

More information

Seminár pre učiteľov zo Slovenska

Seminár pre učiteľov zo Slovenska Seminár pre učiteľov zo Slovenska 2.-10.12.2012 Seminár sa bude konať v miestnosti číslo 13. Nedeľa, 2. 12. 2012 14:45 Prílet do Izraela let OS 857, cesta do Jerusalem Gold hotel, Jerusalem 18:00 Večera

More information

2/ ABC. Vyučovať neznamená naplniť nádobu, ale zapáliť oheň (William Butler Yets)

2/ ABC. Vyučovať neznamená naplniť nádobu, ale zapáliť oheň (William Butler Yets) 2/2016-2017 ABC Vyučovať neznamená naplniť nádobu, ale zapáliť oheň (William Butler Yets) Jún 2017 Žiacky ples 3 Fašiangy 3 Beseda so spisovateľkou 3 Nelátkové závislosti 4 Civilná ochrana 4 Súťaž hliadok

More information

Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP

Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP Ing. Tomáš Dražil, PhD. Správa Národného parku Slovenský raj SLOVENSKÝ RAJ viac ako 600 000 návštevníkov

More information

SLOVENSKO. Oceán. Devín. Zázračná náhoda. Na a posvätná perla: Terchová na medzinárodn ch súradniciach. je ako achovnica. s príbehom Beatles

SLOVENSKO. Oceán. Devín. Zázračná náhoda. Na a posvätná perla: Terchová na medzinárodn ch súradniciach. je ako achovnica. s príbehom Beatles SLOVENSKO âasopis pre Slovensko a slovensk svet Roãník XXXIV., 1,70 eur Zázračná náhoda ALBÍNA BRUNOVSKÉHO 2 Leto 2012 Terchová na medzinárodn ch súradniciach Fotograf, ktor sa zïil s príbehom Beatles

More information

Obsah. Opýtali sme sa Moje hobby 6-9. Téma na dnes Stretni svet Z ríše zvierat =??? 17. Literárne okienko 18-19

Obsah. Opýtali sme sa Moje hobby 6-9. Téma na dnes Stretni svet Z ríše zvierat =??? 17. Literárne okienko 18-19 Obsah Opýtali sme sa... 4-5 Moje hobby 6-9 Téma na dnes 10-13 Stretni svet 14-15 Z ríše zvierat 16 1 + 1 =??? 17 Literárne okienko 18-19 Movie 20 Music 21 Šikovné ruky 22-23 Zúčastnili sme sa 24-33 Inzercia

More information

OBČASNÍK ŽIAKOV ZŠ HEĽPA

OBČASNÍK ŽIAKOV ZŠ HEĽPA cena: 0,30 www.helpazs.edupage.sk BODKA OBČASNÍK ŽIAKOV ZŠ HEĽPA november 2013; ročník VI.; číslo 1 krúžok thajského boxu Interview so spisovateľkou Zuzkou Šulajovou noc v škole Žiacka tvorba Hitparáda

More information

Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training

Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky VPLYV VZDELÁVANIA UČITEĽOV NA MIERU VYUŽÍVANIA DYNAMICKÝCH GEOMETRICKÝCH SYSTÉMOV V MATEMATICKEJ EDUKÁCII THE IMPACT OF TEACHERS TRAINING

More information

M. Š. Obsah. Naše talenty 14 Predstavujeme Vám Tomáša Želikovského, žiaka 7. B triedy Radí ti OKO 15 Prečo sa učiť dejepis?

M. Š. Obsah. Naše talenty 14 Predstavujeme Vám Tomáša Želikovského, žiaka 7. B triedy Radí ti OKO 15 Prečo sa učiť dejepis? Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves Naša jubilantka Školský časopis Po stopách našich bývalých redaktorov Ako ich nepoznáme Predstavujeme Vám Tomáša Želikovského, žiaka 7. B triedy Číslo:

More information

StrEleC Ročník V. Číslo 3. Máj 2018

StrEleC Ročník V. Číslo 3. Máj 2018 StrEleC Ročník V. Číslo 3. Máj 2018 ~ 1 ~ Obsah Úvod... 2 Exkurzia Modra... 6 Exkurzia Brodzany a Oponice... 9 Edducate Slovakia... 11 English lectors... 13 Slnko... 14 Stenografia... 15 Popol všetkých

More information

Destination Canada Disclosure of Travel and Hospitality Expenses Q2 2017

Destination Canada Disclosure of Travel and Hospitality Expenses Q2 2017 Disclosure of Travel and Senior Management Quarterly Travel and André Joannette Vice President, Finance and Operations and Chief Financial Officer (CFO) 2017/05/04-2017/05/09 Rendez-vous Canada & Board

More information

Obsah. Úvodník. Lucia Lenická text { 3 }

Obsah. Úvodník. Lucia Lenická text { 3 } 09 / 2016 Obsah 3 Úvodník 4 Zuzana Martišková, poézia 8 Rudolf Majtán: Volanie domoviny (poviedka) 16 Matej Matúš: Útržky z Blízkeho východu (cestopis) 22 Juraj Mirilovič: Na periférii života (zlomky tvorby)

More information

akademický mesačník vydáva Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave KDE je pravda? konšpiračné teórie

akademický mesačník vydáva Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave KDE je pravda? konšpiračné teórie akademický mesačník vydáva Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave KDE je pravda? konšpiračné teórie Interview: Rado Ondřejíček LokalTV Reportáž z europarlamentu 04-05 2013-2014 cena: 0,50 OBSAH EDITORIÁL

More information

Školský časopis 1.Sg Nultý ročník, 2017 BAJTIME

Školský časopis 1.Sg Nultý ročník, 2017 BAJTIME Školský časopis 1.Sg Nultý ročník, 2017 BAJTIME Úvod Milí spolužiaci, celí nažhavení prečítať si naše nulté číslo školského časopisu BajTime, konečne ste sa dočkali! V čísle sa môžete dočítať o záležitostiach

More information

Protective Tapes. Distributor List Prices. Effective 2/1/2013

Protective Tapes. Distributor List Prices. Effective 2/1/2013 Protective Tapes Distributor List Prices Effective 2/1/2013 Specifications, Terms and Conditions of Sale As described in document IMG-P, Terms and Policy of Sale. Modifications to policy are: 1. Minimum

More information

Obsah. Úvodník. Milí čitatelia,

Obsah. Úvodník. Milí čitatelia, 06 / 2017 3 Obsah Úvodník 4 Tamara Pribišová, poézia 8 Lenka Sabová: Sklenený zvon (poviedka) 10 Lucia Lenická: Družice a perly, invokácia, budíček! (esej) 12 Erika Lenická: Príbehy Gunapali (cestopisný

More information

Zápisky Violy Vyholenej-Šípivej rusovlasej blogerky so strunistými nohami

Zápisky Violy Vyholenej-Šípivej rusovlasej blogerky so strunistými nohami Zápisky Violy Vyholenej-Šípivej rusovlasej blogerky so strunistými nohami Slovenský literárny klub v ČR (z plánovanej básne Violy Vyholenej-Šípivej)... Sú také chvíle v našom malom pražskom bytíku, keď

More information

Ako vidia mladí svet v roku 2030? spolupráca

Ako vidia mladí svet v roku 2030? spolupráca Slovenský príspevok k udržateľnému svetu Ako vidia mladí svet v roku 2030? Zanzibar ako ho nepoznáme Rozvojová 2 spolupráca Bulletin Platformy mimovládnych rozvojových organizácií určený všetkým, ktorých

More information

Predhovor. Michal Polivka PREZIDENT SLOVENSKÉHO SPOLKU ŠTUDENTOV ZUBNÉHO LEKÁRSTVA. Milí čitatelia,

Predhovor. Michal Polivka PREZIDENT SLOVENSKÉHO SPOLKU ŠTUDENTOV ZUBNÉHO LEKÁRSTVA. Milí čitatelia, Predhovor Milí čitatelia, som rád, že Vám môžeme ponúknuť ďalšie číslo nášho študentského časopisu. V týchto pár nasledujúcich riadkoch sa chcem poďakovať každému, kto sa zapojil do diania spolku. Či už

More information

Kovi vám predstaví ďalšiu skupinu svetového formátu a v tomto čísle tieţ nájdete zaujímavé focusky zamyslenia od Zuzu a Geparda.

Kovi vám predstaví ďalšiu skupinu svetového formátu a v tomto čísle tieţ nájdete zaujímavé focusky zamyslenia od Zuzu a Geparda. Oblastník VSO FEBRUÁR 2014 Happiness only real when shared... INTO THE WILD NM.18 Úvodné slovo Vinšovať vám 1.2.2014 je trochu neskoro, preto to vynechám Som rád, ţe sa môţeme stretávať formou Oblastníka

More information

Tatranský dvojtýždenník

Tatranský dvojtýždenník 1954 Tatranský dvojtýždenník Číslo: 3/XXVII Vyšlo: 4. február 2016 0,30 Namiesto káblového rozhlasu budú mať v Tatrách esemesky STARÝ SMOKOVEC Od začiatku februára aktivovalo Mesto Vysoké Tatry novú službu

More information

Ubehlo už štvrťstoročie odvtedy, čo. Paradoxné situácie. Nedávno sa mi dostala do rúk esej istého. K listu mocným (Ex post) JÁN SOJKA TEODOR KRIŽKA

Ubehlo už štvrťstoročie odvtedy, čo. Paradoxné situácie. Nedávno sa mi dostala do rúk esej istého. K listu mocným (Ex post) JÁN SOJKA TEODOR KRIŽKA ROČNÍK VIII. č. 7 DVOJTÝŽDENNÍK ZÁVISLÝ OD ETIKY 6. APRÍLA 2005 Vydáva Factum bonum, s. r. o. Šéfredaktor Teodor Križka Redakcia: Sološnická 41, 841 05 Bratislava, Tel./fax: 654 12 388 e-mail: redakcia@kultura-fb.sk

More information

Milosrdenstvo. Brázda

Milosrdenstvo. Brázda 1 obsah 2 2 Úvodník Michal Janiga 3 Príhovor rektora seminára Mons. Jozef Jarab 5 Dejiny spišského seminára Milan Kerdík 9 F. Skyčák o výchove v seminári Martin Majda 10 Spomienky Mons. Kľučára Mons. Michal

More information

3/2014. Hlahol zvonov. Časopis farnosti Šaštín-Stráže

3/2014. Hlahol zvonov. Časopis farnosti Šaštín-Stráže 3/2014 Hlahol zvonov Časopis farnosti Šaštín-Stráže Národná púť Milí bratia a sestry, drahí farníci, srdečne vás všetkých pozdravujem! Keď som ešte chodil do základnej školy, súdružka učiteľka nám vysvetľovala,

More information

Milí čitatelia, Krásne chvíle v kúzelnej atmosfére Vianoc, pevné zdravie, lásku a pokoj v novom roku zo srdca praje redakcia Clementíka.

Milí čitatelia, Krásne chvíle v kúzelnej atmosfére Vianoc, pevné zdravie, lásku a pokoj v novom roku zo srdca praje redakcia Clementíka. Keď vieš prijať od iných láskavé slovo, úsmev, porozumenie v tej chvíli začínajú Vianoce. Keď dávaš úsmev, láskavé slovo, porozumenie druhému začali Vianoce. Keď máš snahu podať ruku tomu, kto ťa urazil

More information

Ceruzky. vo svete 2/2015. online časopis pre slovenské deti v zahraničí ISSN :

Ceruzky. vo svete 2/2015. online časopis pre slovenské deti v zahraničí ISSN : Ceruzky vo svete 2/2015 online časopis pre slovenské deti v zahraničí ISSN : 2418-4012 http://ceruzkyvosvete.iseia.eu/ Ahoj milá kamarátka, Ahoj milý kamarát, som ceruzka Zuzka a spolu s mojimi kamarátkami

More information

Monitoring médií OBSAH

Monitoring médií OBSAH Univerzita P.J. Šafárika v Košiciach Monitoring médií 07.09.2017 Viac na siacplus.sk OBSAH 1. Chýbajú učitelia, absolventi idú za lepším [07.09.2017; Hospodárske noviny; Spravodajstvo; s. 3; Romana Gogová]

More information

Školský časopis. Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves. Ročník: XV. Deň učiteľov ocenení. Moja tajná záľuba.

Školský časopis. Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves. Ročník: XV. Deň učiteľov ocenení. Moja tajná záľuba. Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves Deň učiteľov 2014 - ocenení Školský časopis Beseda s olympionikmi Moja tajná záľuba Mladí reportéri Číslo: 1/2014 Ročník: XV. Ahojte, Teším sa, že vám

More information

Kto má srdce, je bohatý, kto má Boha v srdci, je najbohatší

Kto má srdce, je bohatý, kto má Boha v srdci, je najbohatší ŠKOLSKÝ ČASOP I S ZŠ SV. JÁNA KR STIT EĽ A SP I ŠSKÉ VLACHY R O Č N Í K XXV Š K. R O K 2016/2017 Č Í S L O 3 w w w. z s k r s t i t e l a. s k Kto má srdce, je bohatý, kto má Boha v srdci, je najbohatší

More information

DVOJTÝŽDENNÍK ANTIFAŠISTOV

DVOJTÝŽDENNÍK ANTIFAŠISTOV DNES V ČÍSLE str. 3 Komu patria ostrovy: Senkaku/Tiao-jü-tao? Prezrádza Káhirská deklarácia z roku 1943 str. 6 7 Reportáž z osláv oslobodeni a na Slavíne str. 8 Nemecký pohľad na 2. sv. vojnu Prezident

More information

...čítanie pod školskú lavicu č. 3 marec 2012

...čítanie pod školskú lavicu č. 3 marec 2012 ...čítanie pod školskú lavicu č. 3 marec 2012 Hviezdoslavov Kubín je súťaţou v prednese poézie a prózy. To viete hádam všetci. A vedia to aj vaši rodičia, ba dokonca i starí rodičia. V tomto školskom roku

More information

SOBOTNÍČEK. Zš s Mš, Vagonárska 1600/4, Poprad- Sp. Sobota. December 2014

SOBOTNÍČEK. Zš s Mš, Vagonárska 1600/4, Poprad- Sp. Sobota. December 2014 SOBOTNÍČEK Zš s Mš, Vagonárska 1600/4, Poprad- Sp. Sobota December 2014 Obsah Úvod Jazykové okienko Štátne okienko Súťaže Úžasné veci Interwiev Advent Mikulášske básne Mikuláš Vianočná anketa Vianočná

More information

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. LK0-0 Lux/ a caella $2.00 Commissioned by aul and Joyce Riedesel in honor of their 5th edding anniversary. Offertorium and Communio from the Requiem Mass f declamatory - solo - - - - U Ex - au - di o -

More information

Veľká noc. Pracovný materiál Scripture Union Slovakia

Veľká noc. Pracovný materiál Scripture Union Slovakia Veľká noc Pracovný materiál Scripture Union Slovakia Staré symboly nový význam Z myslom predveľkonočného stretnutia s deťmi je naša túžba priblížiť tajomstvo prázdneho hrobu deťom. Odhaliť pravý zmysel

More information

(Ne)viditeľní imigranti - Vietnamci na Slovensku

(Ne)viditeľní imigranti - Vietnamci na Slovensku 15.2.2011 1/12 (Ne)viditeľní imigranti - Vietnamci na Slovensku Miroslava Hlinčíková Cieľom tohto príspevku je priblížiť život (ne)viditeľnej skupiny imigrantov z Vietnamu na Slovensku, históriu ich migrácie,

More information

EDUCATION-SCIENCE-RESEARCH

EDUCATION-SCIENCE-RESEARCH ĽUDOMÍR KOVAČIČ SLUHOVIA SLUHOV Občianske združenie VZDELÁVANIE -VEDA-VÝSKUM Civil Association EDUCATION-SCIENCE-RESEARCH Некоммерческая организация Образование-наука-исследование BRATISLAVA 2016 2 Autor:

More information

Address List Transfer Information Canada

Address List Transfer Information Canada Address List Transfer Information Canada 1. Best Time RV Location - Addresslist... 2 2. TRANSFER INFORMATION... 3 2.1. Early Pick-up (transfer to rental location included)... 3 2.2. Regular Pick-up (no

More information

Redakčná rada: Mgr. Eva Oravcová, mgr. Katarína koppálová, mgr. lýdia Šugárová

Redakčná rada: Mgr. Eva Oravcová, mgr. Katarína koppálová, mgr. lýdia Šugárová Lujza Reiterová (5.A) Alžbeta Tomíková(7.A) Martin Jelen (5.C) Nikola Družkovská (7.A) Lea Kelemenová (7.B) Barbora Slatincová (8.A) Jana Nagyová (8.B) Klára Koníková (7.A) Zuzana Barlová (7.A) Redakčná

More information

FLU CLINICS. Flu immunizations are offered during pharmacy opening hours throughout the flu season in addition to the dates listed below.

FLU CLINICS. Flu immunizations are offered during pharmacy opening hours throughout the flu season in addition to the dates listed below. FLU CLINICS Return to Costco Pharmacy Website Costco does not operate pharmacies or provide the services referred to in these pharmacy webpages in the Province of Québec. Pharmacies are independently owned

More information

333 KATHRYN SLIPPER CHAIR 31W X 32D X 33H

333 KATHRYN SLIPPER CHAIR 31W X 32D X 33H SINCE 1823 Robert Brown, well-known in the fashion and textile industry for creating smart, sophisticated interiors, brings his focus on tradition and modern spirit to his new furniture collection for

More information

Nerozvíjaš sa mentálne tým, čo čítaš, ale tým, čo si myslíš o tom, čo čítaš.

Nerozvíjaš sa mentálne tým, čo čítaš, ale tým, čo si myslíš o tom, čo čítaš. Nerozvíjaš sa mentálne tým, čo čítaš, ale tým, čo si myslíš o tom, čo čítaš. [Wallace D. Wattles] Milí čitatelia, aj tento školský rok Vám prinášame mnoho nových príspevkov. Prajeme Vám príjemné chvíle

More information

Viktor Neumann» strana 14

Viktor Neumann» strana 14 Život v Britskej Kolumbii» strana 8-9 Viktor Neumann» strana 14 Jeseň - Zima 2010 dvojčíslo 3. ročník, 4-5. číslo $ 3.00 doporučená cena Keď nemí prehovoria A opäť prišiel jesenný čas a po ňom nastúpi

More information

POSTOJ PÁPEŽOV 20. STOROČIA K MASMÉDIÁM PRÍHOVORY NA 7. VEĽKONOČNÚ

POSTOJ PÁPEŽOV 20. STOROČIA K MASMÉDIÁM PRÍHOVORY NA 7. VEĽKONOČNÚ POSTOJ PÁPEŽOV 20. STOROČIA K MASMÉDIÁM PRÍHOVORY NA 7. VEĽKONOČNÚ NEDEĽU Silvia Nováková Prešovská univerzita v Prešove, Gréckokatolícka teologická fakulta, Ulica biskupa Gojdiča 2, 080 01 Prešov silvia.novakova@smail.unipo.sk

More information

MEDICÍNSKE MÉDIUM LIEČIVÁ SILA

MEDICÍNSKE MÉDIUM LIEČIVÁ SILA MEDICÍNSKE MÉDIUM LIEČIVÁ SILA MEDICÍNSKE MÉDIUM LIEČIVÁ SILA POMÔŽTE SEBE A SVOJIM BLÍZKYM TAJOMNOU LIEČIVOU SILOU OVOCIA A ZELENINY ANTHONY WILLIAM TATRAN Z anglického originálu Timothy Anthony William:

More information

Meetings Conferences Events

Meetings Conferences Events Meetings Conferences Events Location and distances Hotel Devín - True Spirit Of Bratislava Traditional Hotel Devín is located directly in the historical centre of Bratislava on the banks of the Danube

More information