Letiská Európy v roku 2030: očakávané výzvy
|
|
- Alexandrina Andrews
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 MEMO/11/857 Brusel, 1. decembra 2011 Letiská Európy v roku 2030: očakávané výzvy Desať kľúčových faktov a čísiel Letiská sú mimoriadne dôležité v roku 2010 využilo letiská v EÚ takmer 800 miliónov cestujúcich, teda tretina svetového trhu, čo je takmer trikrát viac ako v čase liberalizácie leteckej dopravy začiatkom deväťdesiatych rokov. Letectvo je jedným z najkonkurencieschopnejších odvetví v Európe. Letiská sú dôležitou súčasťou nášho systému leteckej dopravy a význam letísk pre našu ekonomiku neustále narastá. Z historických a geografických dôvodov má Európa strategickú pozíciu ako letecké centrum sveta. Hospodárska súťaž sa ale zvyšuje. Polovica novej celosvetovej dopravy, ktorá pribudne počas nasledujúcich 20 rokov, bude smerovať do regiónu Ázie a Tichomoria alebo z neho alebo pôjde o dopravu v rámci tohto regiónu. Počas nasledujúcich piatich rokov bude rast leteckej dopravy stimulovaný prevažne regiónmi Ázie a Tichomoria, Stredného východu a Latinskej Ameriky. Európske letiská musia pri intenzívnej globálnej konkurencii čeliť dvom hlavným problémom: kapacite a kvalite. Európske letiská musia riešiť nedostatočnú kapacitu. Do roku 2030 sa letecká doprava v Európe takmer zdvojnásobí. Európa však v dôsledku nedostatočných letiskových kapacít nebude schopná uspokojiť veľkú časť týchto požiadaviek. Už dnes je 5 hlavných európskych leteckých uzlov plne vyťažených pri plnom využití kapacity: Düsseldorf, Frankfurt, Londýn Gatwick, Londýn Heathrow, Miláno Linate (Eurocontrol). Pri súčasnom trende dosiahne do roku 2030 plnú vyťaženosť 19 kľúčových európskych letísk, napríklad aj Paríž CDG, Varšava, Atény, Viedeň a Barcelona 1. Výsledné preťaženie by mohlo spôsobovať meškania, ktoré ovplyvnia 50 % všetkej osobnej a nákladnej leteckej prepravy (pozri podrobnosti v prílohe). Kapacita letísk sa musí optimalizovať. Aj obmedzenie hluku musí zodpovedať zisteným problémom súvisiacim s hlukom. Kvalita a efektívnosť služieb na letiskách sa musí zlepšiť. 70 % všetkých meškaní letov je už dnes spôsobených problémami s otáčaním lietadiel na letiskách 2 (meškania spôsobené leteckými spoločnosťami alebo ich pozemnými operátormi, letiskami alebo ostatnými stranami zapojenými do tohto procesu). 1 Problémy rastu 2008 (Challenges of Growth 2008), EUROCONTROL 2 Správa o preskúmaní výkonnosti 2010 (Performance Review Report 2010) organizácie EUROCONTROL vypracovaná komisiou na preskúmanie výkonnosti. a správa EUROCONTROL CODA Report 2010 sú dostupné na adrese
2 Celková kvalita pozemných služieb zaostáva za vyvíjajúcimi sa potrebami osobitne z hľadiska spoľahlivosti a odolnosti, bezpečnosti a ochrany. Z narušení leteckej dopravy vyplýva potreba zvýšenej koordinácie pozemných operácií európskych letísk a celej siete (vedľajšie účinky), aby sa zabezpečilo nepretržité fungovanie prevádzky letísk. Balík návrhov pre letiská V záujme zvládnutia týchto problémov prijala dnes Európska komisia politický dokument a tri legislatívne návrhy: - na riešenie nedostatočnej kapacity európskych letísk, - na zlepšenie kvality a efektívnosti pozemných služieb a - a na zlepšenie transparentnosti procesu rozhodovania o obmedzení hluku. Prevádzkové intervaly Čo je letiskový prevádzkový interval? Letiskový prevádzkový interval je povolenie používať vzletové a pristávacie dráhy a terminály na uskutočnenie letu na preťažené letisko alebo z neho v určitom dátume a určitom čase. Prevádzkové intervaly sú nástrojom plánovania a prideľovania kapacity na letiskách, kde požiadavky na leteckú dopravu prekračujú dostupnú kapacitu vzletových a pristávacích dráh a terminálov. Letiskové prevádzkové intervaly sú pre letecké spoločnosti veľmi dôležité najmä preto, že im umožňujú lietať do niektorých najrušnejších kapacitne obmedzených letísk v Európe a z týchto letísk. Aké sú súčasné pravidlá? Podľa súčasných pravidiel sa prevádzkové intervaly prideľujú leteckým spoločnostiam administratívnym systémom zriadeným podľa nariadenia EC z roku Prevádzkové intervaly sa prideľujú na zimnú a letnú sezónu (letná sezóna trvá od konca marca do konca októbra). Minimálne 5 prevádzkových intervalov pridelených na rovnaký čas rovnakého dňa v týždni počas sezóny tvorí sériu prevádzkových intervalov. Podľa pravidiel z roku 1993 platí, že ak letecká spoločnosť využíva sériu prevádzkových intervalov na 80 %, môže si ju ponechať aj na ďalšiu sezónu (tzv. historické právo grandfather clause). Inak sa táto séria vráti do spoločného fondu. Ak využitie prevádzkových intervalov počas sezóny klesne pod 80 %, musí ich letecká spoločnosť vrátiť do fondu na opätovné rozdelenie. Systém fondov sa používa aj na pridelenie novej kapacity. Prevádzkové intervaly z fondu prideľuje nezávislý koordinátor. 50 % prevádzkových intervalov vo fonde sa pridelí novým účastníkom. 50 % sa pridelí ostatným leteckým spoločnostiam podľa pravidla kto prvý príde, ten prvý berie. V súčasnosti je na 89 európskych letiskách taká úroveň preťaženia, že sa využíva systém prevádzkových intervalov. Systém sekundárneho obchodovania s prevádzkovými intervalmi sa v praxi vyvinul len v Spojenom kráľovstve. 2
3 V čom spočíva problém? Súčasný administratívny systém priraďovania prevádzkových intervalov je neefektívny. Tzv. historické právo neslúži svojmu účelu, pretože umožňuje, aby kapacity zostali nevyužité. Všeobecnejšie, neexistuje trhový stimul pre letecké spoločnosti, aby nevyužité prevádzkové intervaly predávali iným leteckým spoločnostiam, ktoré by mohli kapacitu lepšie využiť. Systém brzdí súťaž a možnosti výberu pre cestujúcich: prevádzkový interval nemá žiadnu konkrétnu finančnú hodnotu, ktorá by mohla slúžiť napríklad ako stimul na predaj prevádzkového intervalu inej leteckej spoločnosti. Systém brzdí mobilitu prevádzkových intervalov, ktorá je dôležitá pre dynamický letecký trh. Od koncipovania nariadenia v roku 1993 navyše letecká doprava výrazne vzrástla, rovnako vzrástol aj počet letísk, ktoré čelia kapacitným obmedzeniam a ak sa nič nevykoná, situácia sa ešte zhorší. Na mnohých preťažených letiskách je už v súčasnosti pre dopravcov zložité vstúpiť na trh alebo rozšíriť svoje operácie, pretože letecké spoločnosti robia všetko pre to, aby si prevádzkové intervaly udržali aj v ďalšej sezóne. Prevádzkové intervaly vo fonde sú často dostupné len na menej atraktívne letové časy (napríklad popoludní alebo neskoro večer, keď chce lietať menej osôb). Ak sa nič nevykoná, situácia sa výrazne zhorší 19 letísk v Európe bude pravdepodobne do roku 2030 fungovať s plným využitím kapacity, čo spôsobí meškanie 50 % všetkých letov. Nové návrhy Upravené nariadenie o prevádzkových intervaloch bude obsahovať tieto kľúčové opatrenia: - sekundárne obchodovanie s prevádzkovými intervalmi: nový návrh umožní obchodovanie s prevádzkovými intervalmi medzi leteckými spoločnosťami v EÚ. Nariadením z roku 1993 sa nevytvára priestor na sekundárne obchodovanie s prevádzkovými intervalmi medzi leteckými spoločnosťami, hoci sa ani výslovne nezakazuje. Časom sa situácia vyvinula tak, že v celej EÚ vzniklo množstvo rôznych postupov. V Spojenom kráľovstve napríklad sekundárne obchodovanie existuje, v Španielsku je zakázané. - stanoviť jasné podmienky na transparentné obchodovanie s prevádzkovými intervalmi, aby všetci konkurenti na trhu vedeli, čo je možné kúpiť a predať. V nariadení sa stanoví jasný a koherentný režim na zabezpečenie transparentnosti pri obchodovaní s prevádzkovými intervalmi. Dohliadať naň budú vnútroštátne orgány. - zvýšiť prahovú hodnotu využívania prevádzkových intervalov z 80 % na 85 % a trvanie série prevádzkových intervalov z aktuálnych 5 na 10 pre zimnú sezónu a 15 pre letnú sezónu. Zaviesť prísnejšiu disciplínu pre letecké spoločnosti sprísnením pravidiel, podľa ktorých letecké spoločnosti preukazujú, že počas sezóny dostatočne využívali prevádzkové intervaly (tzv. pravidlo použi, alebo sa vzdaj ). Cieľom je zabezpečiť, aby letecké spoločnosti, ktoré chcú mať prevádzkové intervaly aj počas nasledujúcej sezóny, využívali pridelenú kapacitu. Odhaduje sa, že navrhované zmeny by umožnili vybaviť ročne o 24 miliónov cestujúcich viac. Navrhované zmeny by v rokoch mohli európskej ekonomike priniesť 5 miliárd EUR a pomôcť vytvoriť pracovných miest. 3
4 2. ČASŤ: Pozemná obsluha Čo je pozemná obsluha? Pozemná obsluha pokrýva široké spektrum služieb leteckých spoločností poskytovaných na letiskách na podporu leteckej dopravy. Patria sem nielen vysoko technické služby ako údržba, dodávka paliva a oleja a manipulácia s nákladom, ale aj služby dôležité pre bezpečnosť a pohodlie cestujúcich, ako odbavenie cestujúcich, stravovacie služby, manipulácia s batožinou a pozemná doprava na letisku. Pozemné služby sú dôležitou súčasťou systému leteckej dopravy. - Príjmy z pozemnej obsluhy: 50 miliárd EUR na celom svete - Zamestnanosť: aspoň osôb v Európe - Náklady spojené s pozemnými službami predstavujú 5 až 12 % prevádzkových nákladov leteckých spoločností Súčasné pravidlá Smernicou o pozemnej obsluhe z roku 1996 ((Smernica 96/67/EC) sa na letiskách zaviedla hospodárska súťaž v oblasti rôznych pozemných služieb medzi spoločnosťami, ktoré nie sú pridružené k letisku alebo národnému dopravcovi. Smernicou 96/67/EC prijatou v roku 1996 sa zaviedlo: úplné otvorenie hospodárskej súťaže pre väčšinu pozemných služieb. Smernica priniesla mnoho výhod vrátane vyššieho počtu dodávateľov a nových poskytovateľov, ako aj zlepšenia kvality (podľa leteckých spoločností, ktoré tieto služby nakupujú) a súčasne došlo k zníženiu cien. Členské štáty však dostali možnosť obmedziť hospodársku súťaž na minimum dvoch dodávateľov pre štyri dôležité kategórie súvisiace so samotnými lietadlami ( vyhradené služby ) (manipulácia s batožinou, rampami, palivom a olejom, nákladom a poštou). Výsledkom dnes je, že stupeň hospodárskej súťaže v týchto vyhradených službách a režim prístupu k nim sa v jednotlivých členských štátoch výrazne odlišuje. V praxi otvorená hospodárska súťaž v oblasti týchto vyhradených služieb funguje len v obmedzenom počte štátov, ako je Holandsko, Poľsko, Spojené kráľovstvo a Škandinávia. Ostatné štáty, ako napríklad Belgicko, Nemecko, Portugalsko, Rakúsko a Španielsko, sa rozhodli obmedziť hospodársku súťaž pri vyhradených službách najmenej na dvoch poskytovateľov služieb. V čom spočíva problém? 70 % všetkých meškaní letov je na letiskách spôsobených problémami na zemi, nie vo vzduchu. Rozsiahla konzultácia so zúčastnenými stranami (uskutočnená na prelome rokov 2009 a 2010) ukázala, že na zvládnutie pretrvávajúcich problémov s efektívnosťou a kvalitou (spoľahlivosť, odolnosť, bezpečnosť a životné prostredie) sú nevyhnutné ďalšie zlepšenia pozemných služieb, ktoré je potrebné vykonať, zatiaľ čo v Európe prebieha proces reformy systému kontroly leteckej dopravy (návrhy na Jednotné európske nebo) s cieľom zlepšiť výkony manažmentu leteckej dopravy. Problémy s meškaním a preťažením nie je možné úspešne zvládnuť, ak nezlepšíme výkon letísk na zemi. 4
5 Nové návrhy Nové návrhy týkajúce sa pozemnej obsluhy budú obsahovať kľúčové opatrenia na: - zabezpečenie väčšieho výberu možností riešenia pozemnej obsluhy pre letecké spoločnosti na letiskách v EÚ. Návrhy zahŕňajú úplné otvorenie trhu tzv. vlastnej obsluhy pre letecké spoločnosti. Zároveň sa na veľkých letiskách zvýši minimálny počet poskytovateľov služieb (pri vyhradených službách) z dvoch na troch. - poskytnutie väčšej kontroly nad koordináciou pozemných služieb pre letiská. Stanovenie novej úlohy riadiaceho orgánu letiska ako pozemného koordinátora pozemných služieb (vrátane stanovenia minimálnych štandardov kvality). To znamená, že letiská budú poverené vhodnou koordináciou pozemných služieb v rámci letiska. Získajú tak najmä nástroje na stanovenie minimálnych štandardov kvality, ktoré budú musieť na svojich letiskách dodržiavať všetci poskytovatelia pozemných služieb. Okrem návrhov sa objasnia pravidlá subdodávok. - Návrhy na objasnenie právneho rámca školenia a presunu zamestnancov. Pozemná obsluha je odvetvím vyžadujúcim vysoký podiel ľudskej práce (ľudská práca tvorí 65 % 80 % nákladov). Vysokokvalitný školený personál je dôležitý na udržanie bezpečnosti a ochrany pozemných služieb, ako aj na zaistenie kvality služieb. V tejto súvislosti obsahujú nové návrhy ustanovenia na posilnenie školení a stabilných pracovných podmienok personálu, najmä prostredníctvom: - zavedenia novej možnosti pre členské štáty uložiť povinnosť spoločnostiam, ktoré uzatvoria zmluvy na pozemné služby na vyhradených trhoch, presunúť personál od predchádzajúceho zmluvného partnera aj so všetkými existujúcimi podmienkami, - stanovenia povinného minimálneho školenia personálu. Okrem toho sa návrhmi: - posilní trh pozemnej obsluhy prostredníctvom vzájomného uznávania národných certifikátov poskytovateľov pozemnej obsluhy členskými štátmi. Inak povedané, certifikát vydaný v jednom členskom štáte by oprávňoval poskytovateľa poskytovať služby v inom členskom štáte. Vzájomné uznávanie je štandardným mechanizmom používaným na jednotnom európskom trhu na odstraňovanie prekážok v prípade cezhraničného poskytovania služieb. - zavedie vyššia miera transparentnosti spôsobu, akým letecké spoločnosti (a ich poskytovatelia) spoplatňujú letiskovú centralizovanú infraštruktúru (napríklad poplatky účtované za používanie systémov na spracovanie batožiny) a za akých podmienok môžu pozemné služby poskytovať samotné letiská. Cieľom je vytvoriť rovnaké podmienky, aby mohli nezávislí poskytovatelia súťažiť efektívnejšie. 5
6 3. časť: Hluk Súčasný systém Prevádzkové obmedzenia podmienené hlukom zaviedli členské štáty na väčšine veľkých európskych letísk. Obmedzenia chránia ľudí žijúcich v blízkosti letísk pred následkami hluku spôsobovaného lietadlami a tvoria súčasť rozsiahlejšej stratégie znižovania hluku, ktorá má štyri hlavné body. Ide o: zníženie pri zdroji (tichšie lietadlá), územné plánovanie a manažment; prevádzkové postupy na znižovanie hluku (napríklad obmedzenie preletov v určitej oblasti) a prevádzkové obmedzenia (napríklad zákaz letov v noci). Keďže týmito opatreniami sa môže znížiť dostupná kapacita letísk a ovplyvniť aj letecké spoločnosti mimo územia EÚ, proces rozhodovania sa musí riadiť medzinárodnými zásadami riadenia hluku (vyvážený prístup zavedený Medzinárodnou organizáciou civilného letectva (ICAO International Civil Aviation Organization). Súčasné pravidlá Podľa smernice 2002/30 sú členské štáty povinné zabezpečiť, aby rozhodnutia týkajúce sa prevádzkových obmedzení podmienených hlukom starostlivo vyvažovali potrebu ochrany obyvateľov v blízkosti letísk pred hlukom a možný vplyv takýchto obmedzení na leteckú dopravu. V postupe, ktorý treba dodržiavať, ako aj posudzovaní hluku, sa musí riadne zhodnotiť proporcionalita, nákladová efektívnosť a transparentnosť prevádzkových obmedzení podmienených hlukom. V čom spočíva problém? Spôsob, akým sa tieto obmedzenia v Európe zavádzajú, obsahuje mnoho nezrovnalostí. V niektorých prípadoch nie sú obmedzenia hluku v súlade s najbezpečnejšími prevádzkovými podmienkami uskutočňovania letov na letisku. V dôsledku obmedzení hluku môže dôjsť k nadmernej záťaži kapacity letiska, ktorá môže mať následne vedľajšie účinky na ostatné letiská. Obmedzenia hluku môžu mať aj ďalšie vplyvy na prostredie, ako sú napríklad ďalšie vytýčené vzdušné trasy, ktoré môžu byť potrebné pre pristávajúce lietadlá. Obmedzenia hluku môžu takisto podporiť ďalšiu zástavbu v blízkosti letiska, pričom táto oblasť by mala zostať voľná, aby bolo možné znížiť vplyv hluku spôsobeného prevádzkou letiska. Napokon, z procesného hľadiska sa často vyskytuje tendencia presadiť obmedzenia hluku ako pevne stanovené bez preskúmania, následkom čoho nie je možné jednoducho presadiť nové prevádzkové postupy, technologické riešenia a letecké technológie. 6
7 Nové návrhy Návrhy sa zameriavajú na zlepšenie postupov používaných na zavádzanie nových prevádzkových obmedzení podmienených hlukom na letiskách v EÚ s cieľom zvýšiť jednoznačnosť a transparentnosť a lepšie odzrkadľovať vyvážený prístup. Vytvorí sa tak spoločný európsky prístup k stanovovaniu obmedzení. Cieľom je skôr zlepšiť spôsob, akým sa obmedzenia zavádzajú, než spochybniť oprávnenú potrebu ochrany obyvateľov pred nadmerným hlukom letiska. Nové návrhy: - umožniť správe letiska jednoduchšie vyraďovať najhlučnejšie lietadlá, ktoré môžu byť dôvodom neúmerného negatívneho vplyvu hluku. To znamená, že treba preskúmať zastaranú definíciu limitovane vyhovujúcich lietadiel, aby sa mohol zohľadniť technologický vývoj. - dať Komisii kontrolnú úlohu v prípade nových meraní hluku ex ante, s cieľom zabezpečiť jednotný prístup v celej Európe. Návrhy sa nezameriavajú na vytýčenie cieľov týkajúcich sa hluku, ale na postupy, ktoré rozhodnutiam predchádzajú. Cieľom je zabezpečiť, aby sa tieto obmedzenia hluku schvaľovali transparentne, aby sa evidovali a aby zodpovedali vyváženému prístupu dohodnutému orgánom OSN zodpovedným na medzinárodnej úrovni (Medzinárodná organizácia civilného letectva, ICAO International Civil Aviation Organization). Ide však len o prieskumné právo pre Komisiu, nie o nahradenie rozhodnutia členského štátu. - zaviesť primerané kroky na podporu vykonávania meraní vrátane: objasnenia prepojení medzi meraniami hluku a manažmentu letiska, zlepšenia mapovania hluku a administratívnej podpory na zabezpečenie efektívneho využívania európskeho vzdušného priestoru. Návrhy majú umožniť letiskám oddeliť nárast leteckej dopravy od úrovne negatívneho vplyvu hluku na miestnych obyvateľov, čo zároveň umožní zlepšiť ochranu pred hlukom a zachovať rast a z neho vyplývajúci ekonomický prínos. Ďalšie informácie IP/11/
8 8
9 Forecast airport congestion (SAMPLE AIRPORTS) Airport Capacity assumptions Amsterdam Schiphol Assumes annual movement cap raised to 510,000 in November 2010 but no further increase Dublin most or most or most or Second runway built when needed Düsseldorf Assumed 10% increase in capacity in 2015 but no further increase Frankfurt most or New runway (2011) and terminal (2015) allow increases from 83 to 126 movements/hour London Gatwick Assumes no new runway but increase of 2-3 movements/hour on current runway London Heathrow Assumes no third runway, or mixed mode, or relaxation of annual movement cap. Madrid Barajas Assumes ATC improvements increase capacity from 98 to 120 movements/hour by 2020 (increase phased in from 2014) Milan Linate Assumes no amendment to Bersani Decree Munich most or Assume third runway operational by 2017 Palma de Mallorca most or most or most or Assume additional capacity added when required Paris CDG Assumes increase from 114 to 120 movements/hour by 2015, but no further increase (e.g. fifth runway) Paris Orly Assumes no relaxation of annual slot cap Rome Fiumicino Assume improved ATC allowing 100 movements/hour but no new runway Vienna Assume third runway operational in 2020, initially allowing 80 movements/hour increasing to 90 movements/hour by
10 Hours per day demand exceeds capacity Airport Dublin London Gatwick London Heathrow 15* 15* 15* 15* Madrid Barajas Paris CDG Palma de Mallorca Rome Fiumicino Vienna Note: Covers daytime period (16-18 hours depending on airport). * Very limited capacity available in some off-peak hours, but cannot be allocated due to annual movement cap in effect airport is full, year-round. Source: Steer Davies Gleave, Impact assessment of revisions to Regulation 95/93, March
MEPs to vote on "Better Airports" Package
EUROPEAN COMMISSION MEMO Brussels, 6 December 2012 MEPs to vote on "Better Airports" Package The European Parliament will next week debate and vote on a comprehensive package of proposed measures to help
More informationParametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby (Mbit/s) (Mbit/s) (MB) Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20)
More informationParametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20) 1 1 300 000 0,25/0,13
More informationZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS
ZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS Miloš Poliak 1 Anotácia: Príspevok rozoberá problematiku zadávania zmlúv o službách vo verejnom záujme. V prvej časti
More informationNávrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 31.5.2017 COM(2017) 278 final 2017/0121 (COD) Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení smernica 2006/22/ES, pokiaľ ide o požiadavky týkajúce sa dodržiavania
More informationCoastal Hospitality (Virginia Beach, VA)
Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Slovenskými študentmi prehliadané, ale o to zaujímavejšie prímorské mesto Virginia Beach! Nachádza v štáte Virginia približne 220 km južnejšie od Ocean City (MD)
More informationEuropean Union European Regional Development Fund. Sharing solutions for better regional policies. Politika súdržnosti
European Union European Regional Development Fund Sharing solutions for better regional policies Politika súdržnosti Politika súdržnosti je najdôležitejšou investičnou politikou EÚ Zameriava sa na všetky
More informationThe SESAR contribution to the near and mid term Safety
The SESAR contribution to the near and mid term Safety Final Optics Dissemination Event 12-13 June 2017 Pierre ANDRIBET R&D and SESAR Contribution Manager EUROCONTROL Directorate Air Traffic Management
More informationPRIPRAVENOSŤ LETISKA V KOŠICIACH NA VSTUP DO SCHENGENSKEJ ZÓNY
PRIPRAVENOSŤ LETISKA V KOŠICIACH NA VSTUP DO SCHENGENSKEJ ZÓNY Peter Kolarovszki a Tomáš Závodský 1 Anotácia: Slovensko sa pripravuje na vstup do Schengenskej zóny od 1. januára 2008. Vstup do zóny znamená
More informationDohovor o medzinárodnom civilnom letectve CHICAGSKÝ DOHOVOR
Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve CHICAGSKÝ DOHOVOR 1 - 22 hláv - 96 článkov - prílohy 2 Určuje základné podnety a podmienky vzniku dohovoru: - príspevok k vytvoreniu a zachovaniu priateľstva a
More information1. Schválenie programu Schválenie bodov I v prílohe
Rada Európskej únie V Bruseli 24. apríla 2017 (OR. en) 8381/17 OJ CRP1 15 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 625. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 26. apríla 2017 Čas: 10.00 hod. Miesto:
More information18009/11 ADD 1 GL/cf 1 DG C I C
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 5 December 2011 Interinstitutional File: 2011/0391 (COD) 18009/11 ADD 1 AVIATION 257 CODEC 2289 COVER NOTE from: Secretary-General of the European Commission, signed
More informationOZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV
SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli KOM(2010) 715/4 OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Stratégia Európskej únie pre podunajskú
More informationRómovia: Komisia vyzýva členské štáty, aby zintenzívnili úsilie zamerané na integráciu
EURÓPSKA KOMISIA TLAČOVÁ SPRÁVA V Bruseli 26. júna 2013 Rómovia: Komisia vyzýva členské štáty, aby zintenzívnili úsilie zamerané na integráciu Európska komisia vyzvala členské štáty, aby splnili svoje
More informationDopady prevádzky letiska na životné prostredie. Environmental impacts of Airport Operation
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Dopravní fakulta K621 Ústav letecké dopravy Dopady prevádzky letiska na životné prostredie Environmental impacts of Airport Operation Diplomová práca Studijní program:
More informationHodnotenie Sociálnych Vplyvov
Spoločná Previerka Sociálnej Ochrany a Sociálnej inklúzie a Hodnotenie sociálnej Inklúzie Hodnotenie Sociálnych Vplyvov Slovenská republika, Syntetická Správa V mene Európskej komisie DG Zamestnanosť,
More information01. General information. 01. Základné informácie. 02. Základná infraštruktúra. 02. Basic infrastructure. 03. Profil spoločnosti. 03.
Annual report 2016 1 2 Annual report 2016 3 4 Annual report 2016 5 Obsah 01. Základné informácie 02. Základná infraštruktúra 8 10 Content 01. General information 02. Basic infrastructure 9 11 03. Profil
More informationTABLE OF CONTENTS. Scheduling Limits 2. Air Transport Movements 3. Total Seats and Seats per Movement 4. Airline Analysis 5.
HEATHROW WINTER 211/12 Start of Season Report KEY STATISTICS Air Transport Movements -.4% Total Seats -1.1% Seats per Air Transport Movement -.7% TABLE OF CONTENTS Page Scheduling Limits 2 Air Transport
More informationČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ. Provoz LC dálkových linek nízkonákladovými leteckými společnostmi z Prahy
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ Bc. Terézia Vraniaková Provoz LC dálkových linek nízkonákladovými leteckými společnostmi z Prahy Diplomová práce 2017 ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ
More informationMinisterstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 11. Prvé vydanie apríl 1998
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 11 LETOVÉ PREVÁDZKOVÉ SLUŽBY Prvé vydanie apríl 1998 Publikácia Leteckej informačnej služby Slovenskej republiky DOPLNKY A OPRAVY DOPLNKY
More informationNávrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 8. 2015 COM(2015) 397 final Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (žiadosť z Talianska
More informationPROCES REALIZÁCIE HUMANITÁRNEJ POMOCI SLOVENSKEJ REPUBLIKY
19. medzinárodná vedecká konferencia Riešenie krízových situácií v špecifickom prostredí, Fakulta špeciálneho inžinierstva ŽU, Žilina, 21. - 22. máj 2014 PROCES REALIZÁCIE HUMANITÁRNEJ POMOCI SLOVENSKEJ
More informationFIREMNÁ KULTÚRA A ENVIRONMENTÁLNY MANAŽÉRSKY SYSTÉM
ASO.A.5(1)/2015.204-223 VLADIMÍR SOCHA Ústav letecké dopravy, Fakulta dopravní, České vysoké učení technické v Praze, Praha, Česká republika LUBOŠ SOCHA, IVETA VAJDOVÁ, JINDŘICH GAZDA Katedra manažmentu
More informationInfrastructure constraints in Europe
LOT Polish Airlines Keynote CEO Presentation 5-6 June, 2018 Infrastructure constraints in Europe Rafał Milczarski CEO of LOT Polish Airlines Sydney, June 06, 2018 THE BUSSIEST EUROPEAN AIRPORTS DO NOT
More informationAkčný plán boja proti suchu. Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava
Akčný plán boja proti suchu Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava 2 Obsah prezentácie Medzinárodný kontext Akčné plány boja proti suchu - príklady Prípravné stretnutie Ďalšie kroky Kontakty
More informationEuropean Economic and Social Committee OPINION
European Economic and Social Committee TEN/475 Airport Package Brussels, 28 March 2012 OPINION of the European Economic and Social Committee on the Airport Package containing the following four documents:
More informationIntra-European Seat Capacity. January February March April May June July August September October November December. Intra-European Sectors Flown
ASK's (Million) Sectors Departing Seats 80,000,000 Intra-European Seat Capacity 70,000,000 60,000,000 50,000,000 40,000,000 30,000,000 20,000,000 10,000,000 0 January February March April May June July
More informationECTS Európsky systém na prenos a zhromažďovanie kreditov. Jaroslava Stašková. Bratislava
ECTS Európsky systém na prenos a zhromažďovanie kreditov Jaroslava Stašková Bratislava 4.6.-5.6.2018 ECTS ako systém na prenos - začiatky ECTS v roku 1989 v rámci programu Erasmus Pilotný projekt systém
More informationEUROCONTROL. Eric MIART Manager - Airport Operations Programme (APR)
Traffic Forecast for 20 Years Resulting Challenges for Airports Potential Solutions AIRNETH, The Hague 12 th of April 2007 EUROCONTROL Eric MIART Manager - Airport Operations Programme (APR) www.eurocontrol.int/airports
More informationAirport Collaborative Decision Making Michael Hoehenberger, (Munich Airport) on behalf of ACI World
A-CDM Seminar Bahrain, 11-13 October 2015 The ACI View Airport Collaborative Decision Making Michael Hoehenberger, (Munich Airport) on behalf of ACI World SCOPE OF PRESENTATION Need for A-CDM What it is
More informationConsumer Policy Toolkit. Summary in Slovak. Súprava nástrojov spotrebiteľskej politiky. Zhrnutie v slovenčine
Consumer Policy Toolkit Summary in Slovak Súprava nástrojov spotrebiteľskej politiky Zhrnutie v slovenčine Trhy tovarov a služieb prešli v priebehu posledných 20 rokov značnými zmenami. Regulačné reformy,
More informationKomparácia e-marketingovej komunikácie nízkonákladových leteckých spoločností
Komparácia e-marketingovej komunikácie nízkonákladových leteckých spoločností Igor Fedorko* Ján Mihal Prešovská univerzita v Prešove Katedra marketingu a medzinárodného obchodu Prešovská ul. 5, 080 01
More informationPOLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES
POLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES Časopis pre politológiu, najnovšie dejiny, medzinárodné vzťahy, bezpečnostné štúdiá / Journal for Political Sciences, Modern History, International Relations, security
More informationAirports& NM integration strategic fit with PCP and DP European Organisation for the Safgety of Air Navigation
Airports& NM integration strategic fit with PCP and DP 2016 European Organisation for the Safgety of Air Navigation Strategic Fit with Pilot Common Project (PCP) Implementing Regulation Airports & NM data
More informationNETWORK OPERATIONS REPORT September 2011
September 20. TRAFFIC TOTAL FLIGHTS 32000 Last 3 months average daily traffic 30000 28000 Traffic increased by 2.7% compared to September 200. 26000 24000 22000 Compared to August 20, the traffic was 2.%
More informationPRÁVNA ÚPRAVA STAROSTLIVOSTI O VODY V SLOVENSKEJ REPUBLIKE
PRÁVNA ÚPRAVA STAROSTLIVOSTI O VODY V SLOVENSKEJ REPUBLIKE PRÁVNA ÚPRAVA STAROSTLIVOSTI O VODY V SLOVENSKEJ REPUBLIKE Michal Maslen Vzor citace: Maslen, M. Právna úprava starostlivosti o vody v Slovenskej
More informationAKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.
ZIMA 2017/18 Zimná akcia trvá od 1. 11. 2017 do 28. 2. 2018 alebo do vypredania zásob. SHE 71 MS 170 RE 88 HSE 42 99 109 MS 170 HT 133 749 799 Vyvetvovacie píly STIHL HT 56 C-E 469, 449, STIHL HT 133 799,
More informationZelený akčný plán pre MSP príležitosti a bariéry implementácie. Green Action Plan for SMEs - opportunities and barriers to implementation
Zelený akčný plán pre MSP príležitosti a bariéry implementácie Green Action Plan for SMEs - opportunities and barriers to implementation Ľubica Lešková - Juraj Čorba - Milan Majerník Ekonomická univerzita
More informationNETWORK OPERATIONS REPORT OCTOBER 2011
OBER. TRAFFIC TOTAL FLIGHTS Last months average daily traffic 8 6 4 8 6 79 5 97 44 5684 694 8786 4 4 9974 589 84 Traffic increased by.% compared to October. Compared to September, the traffic was 8. lower.
More informationI. KONTROLNÝ ZOZNAM NA PREUKÁZANIE ZHODY/COMPLIANCE CHECKLIST
Záznamy Dopravného úradu/transport Authority Records Číslo podania/reference Number: Dátum/Date: I. KONTROLNÝ ZOZNAM NA PREUKÁZANIE ZHODY/COMPLIANCE CHECKLIST Názov prevádzkovateľa/name of Operator PRÍLOHA
More informationAirports Council International, Geneva, Switzerland Airports Council International, European Region, Brussels
Source: Airports Council International, Geneva, Switzerland Airports Council International, European Region, Brussels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Airports London
More information***I SPRÁVA. SK Zjednotení v rozmanitosti SK A7-0153/
EURÓPY PARLAMENT 2009-2014 Dokument na schôdzu 10.5.2010 A7-0153/2010 ***I SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa, pokiaľ ide o farmakovigilanciu humánnych liekov,
More informationKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE RADE A EURÓPSKEMU PARLAMENTU. Čiernomorská synergia nová iniciatíva regionálnej spolupráce
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 11.04.2007 KOM(2007) 160, konečné znenie OZNÁMENIE KOMISIE RADE A EURÓPSKEMU PARLAMENTU Čiernomorská synergia nová iniciatíva regionálnej spolupráce OZNÁMENIE KOMISIE
More information8970/1/16 REV 1 ada/ka/js 1 DG E 2 A
Rada Európskej únie V Bruseli 26. mája 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0050 (COD) 8970/1/16 REV 1 SPRÁVA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Rada TRANS 169 MAR 147 EDUC 142 SOC 258 ETS 31
More informationDirectorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis February 2013
Directorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis February 213 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 2 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 5 3. ATFM DELAYS... 6 4. AIRPORT/TMA ATFM
More informationAnalýza konvergencie slovenskej ekonomiky Bratislava
Analýza konvergencie slovenskej ekonomiky 218 Bratislava 23. 1. 218 Aktuálny vývoj reálnej konvergencie Relatívna výkonnosť a produktivita Slovenska stagnuje a relatívna cenová hladina vzrástla. Pokračuje
More informationTraffic, delays and forecasts European summer traffic falls outlook for modest long-term growth
Skyway 17 Traffic, delays and forecasts European summer traffic falls outlook for modest long-term growth EUROCONTROL monitors the performance of Europe s wider air transport system and the more detailed
More informationNARIADENIA. NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 414/2007. z 13. marca so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
23.4.2007 SK Úradný vestník Európskej únie L 105/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 414/2007 z 13. marca 2007 týkajúce
More informationGlobal Seat Capacity July. May. June. Global Sectors Flown July. May. June %
Jan-14 Feb-14 Mar-14 Apr-14 May-14 Jun-14 Jul-14 Aug-14 Sep-14 Oct-14 Nov-14 Dec-14 Jan-15 Feb-15 Mar-15 Apr-15 May-15 Low cost Oneworld Skyteam Star Alliance Other Billion ASKs - YTD January February
More informationTITEL. Brutrends
TITEL Brutrends www.brusselsairport.be CONTENTS Movements Per month (5-) Evolution (993-) 3 Per type of traffic 4 Per area: Europe vs. overseas 4 Per area: Europe 5 Per area: overseas 5 Per area: EU vs.
More informationPrestige terminals in the provinces: Is the EU over-airported?
Impulse presentation ITB Aviation Day 2006 Prestige terminals in the provinces: Is the EU over-airported? Dr. Jürgen Ringbeck Berlin 8 March 2006 0 Key questions How is overall demand developing in Europe,
More informationDUNAJSKÁ STRATÉGIA EU
DUNAJSKÁ STRATÉGIA EU Strategy for the Danube Region Základné informácie Štruktúra a priority Koordinácia Akčný plán, príklady Možnosti financovania Kancelária Horizont 2020 SPU v Nitre Kontakt: martin.valach@uniag.sk
More informationÚSPEŠNÉ SLOVENSKO V NEISTOM SVETE
ÚSPEŠNÉ SLOVENSKO V NEISTOM SVETE AKO BUDE POLITICKÁ STRANA SPOLU OBČIANSKA DEMOKRACIA PRISTUPOVAŤ K EURÓPSKEJ A ZAHRANIČNEJ POLITIKE MIROSLAV BEBLAVÝ VLADIMÍR BILČÍK DALIBOR ROHÁČ SUCCESSFUL SLOVAKIA
More informationBrussels Airport Airline Issues & Route Development Breakout session 18 June
Brussels Airport Airline Issues & Route Development Breakout session 18 June Léon Verhallen, Head of Aviation Marketing Geert Van Dessel, manager Aviation Marketing Brussels Airport: The Heart of Europe
More informationJan Fridrich. Vážený pán Fridrich,
Od: Nemecek Martin Odesláno: 24. května 2013 14:28 Komu: Předmět: RE: lety na Slovensko se SLZ s českou registrací Příznak pro zpracování: Stav příznaku: Kategorie: Zpracovat Dokončeno
More informationBinárne (digitálne) opcie Týmto opatrením sa zakazuje uvádzanie na trh, distribúcia alebo predaj binárnych opcií retailovým investorom.
27. marca 2018 ESMA71-98-125 ČASTÉ OTÁZKY Opatrenia ESMA týkajúce sa zasahovania do produktov v súvislosti s finančnými rozdielovými zmluvami (CFD) a binárnymi opciami ponúkanými retailovým investorom
More informationUsmernenia EÚ o fyzickej aktivite
V Bruseli 10. októbra 2008 Usmernenia EÚ o fyzickej aktivite Odporúčané politické opatrenia na podporu fyzickej aktivity posilňujúcej zdravie Schválené pracovnou skupinou EÚ pre šport a zdravie na jej
More information2010 US/Europe comparison of ATM-related operational performance
2010 US/Europe comparison of ATM-related operational performance Joint FAA (ATO) and EUROCONTROL (PRC) benchmark reports Hartmut Koelman EUROCONTROL Performance Review Unit 21 May 2013 History In 2003,
More informationSprievodca k manuálu v podmienkach SR
Sprievodca k manuálu v podmienkach SR September 2009 Doplňujúce informácie pre pedagógov využívajúcich manuál Nepohodlná pravda v triede Vydali Priatelia Zeme-CEPA Banská Bystrica, 2009 Text: Juraj Zamkovský
More informationGlobal Aviation Monitor (GAM)
Global Aviation Monitor (GAM) Analysis and Short Term Outlook of Global, European and German Air Transport Main Results of Global Air Transport Supply Analysis and Outlook Background: Covers about 3,500
More informationSLOVENSKÝ OBRANNÝ ŠTANDARD
SLOVENSKÝ OBRANNÝ ŠTANDARD EURÓPSKE VOJENSKÉ POŽIADAVKY A POSTUPY PRE CERTIFIKÁCIU VOJENSKÝCH LIETADIEL A SÚVISIACICH VÝROBKOV, LIETADLOVÝCH ČASTÍ, ZARIADENÍ A ORGANIZÁCIÍ PRE PROJEKTOVANIE A VÝROBU SOŠ
More informationMEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE
MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE Číslo 4, ročník 6., vydané v júni 2018 ISSN 1339-3189 Kontakt: info@mladaveda.sk, tel.: +421 908 546 716, www.mladaveda.sk Fotografia na obálke:
More informationGlobal Aviation Monitor (GAM)
Global Aviation Monitor (GAM) Analysis and Short Term Outlook of Global, European and German Air Transport Main Results of Global Air Transport Supply Analysis and Outlook Background: Covers about 3,500
More informationGlobal Aviation Monitor (GAM)
Global Aviation Monitor (GAM) Analysis and Short Term Outlook of Global, European and German Air Transport Main Results of Global Air Transport Supply Analysis and Outlook Background: Covers about 3,500
More informationACI EUROPE POSITION PAPER. Airport Slot Allocation
ACI EUROPE POSITION PAPER Airport Slot Allocation June 2017 Cover / Photo: Madrid-Barajas Adolfo Suárez Airport (MAD) Introduction The European Union s regulatory framework for the allocation of slots
More informationLESY S VEĽKÝM SPOLOČENSKÝM VÝZNAMOM príručka pre identifikáciu, obhospodarovanie a monitoring
LESY S VEĽKÝM SPOLOČENSKÝM VÝZNAMOM príručka pre identifikáciu, obhospodarovanie a monitoring H I G H CO N S E R VAT I O N VA LU E F O R E S T S 2 Lesy s veľkým spoločenským významom Autorský kolektív:
More informationMonthly Network Operations Report
Monthly Network Operations Report Analysis - November 213 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 2 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 5 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS... 6 4. AIRPORT/TMA ATFM DELAYS... 1 5. DAILY
More informationEuropean Commission. Final report. Study of certain aspects of Council Regulation 95/93
1 European Commission Study of certain aspects of Council Regulation 95/93 on common rules for the allocation of slots at Community airports Final report 20 May 2000 2 CONTENTS I II III Introduction...3
More informationGlobal Seat Capacity July. May. June. Global Sectors Flown July. May. June %
Jan-14 Feb-14 Mar-14 Apr-14 May-14 Jun-14 Jul-14 Aug-14 Sep-14 Oct-14 Nov-14 Dec-14 Jan-15 Low cost Oneworld Skyteam Star Alliance Other Billion ASKs - YTD January February March April May June July August
More informationMonthly Network Operations Report
Monthly Network Operations Report Analysis August 213 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 2 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 5 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS... 6 4. AIRPORT/TMA ATFM DELAYS... 1 5. DAILY EVOLUTION...
More information***I NÁVRH SPRÁVY. SK Zjednotení v rozmanitosti SK. Európsky parlament 2015/0274(COD)
Európsky parlament 2014 2019 Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín 23.5.2016 2015/0274(COD) ***I NÁVRH SPRÁVY o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení
More informationPress release. For immediate release 10 September European airport passenger traffic up 8.3% in July
Press release ACI EUROPE 6 square de Meeûs 1000 Brussels, Belgium www.aci-europe.org For immediate release 10 September European airport passenger traffic up 8.3 in ACI EUROPE Airport Traffic Report -
More informationINTEGROVANÉ DOPRAVNÉ SYSTÉMY Inteligentné systémy pre bezpečnosť a podporu riadenia dopravy. Telematika v doprave a modelovanie dopravy.
INTEGROVANÉ DOPRAVNÉ SYSTÉMY Inteligentné systémy pre bezpečnosť a podporu riadenia dopravy. Telematika v doprave a modelovanie dopravy. Témy : 1. KRITICKÁ DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA 2. VÝZNAM A ÚLOHY INTELIGENTNÝCH
More informationSWITCHBOARD HOURS. Monday to Friday, from 9:00 am to 5:00 pm, except on public holidays
MILAN DOWNTOWN RENAULT EURODRIVE / M.D.S Via C. Mezzofanti, 12,w 20133 Milan SWITCHBOARD HOURS Monday to Friday, from 9:00 am to 5:00 pm, except on public holidays. PUBLIC HOLIDAYS The telephone hotline
More informationModrý rast - dlhodobá stratégia na podporu udržateľnosti
Modrý rast - dlhodobá stratégia na podporu udržateľnosti Blue Growth - Long-term sustainability strategy Jarmila VIDOVÁ Abstrakt Denne sa hovorí o nevyhnutnosti ochrany životného prostredia, znižovaní
More informationMonthly Network Operations Report
Monthly Network Operations Report Analysis July 213 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 2 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 5 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS... 6 4. AIRPORT/TMA ATFM DELAYS... 1 5. DAILY EVOLUTION...
More informationSlovensko ako nový členský štát Európskej únie: Výzva z periférie?
Publikácia vznikla s podporou Friedrich Ebert Stiftung Bratislava Slovensko ako nový členský štát Európskej únie: Výzva z periférie? Darina Malová Erik Láštic Marek Rybář Bratislava 2005 Copyright: Darina
More informationAIP SLOVENSKÁ REPUBLIKA ENR AIP SLOVAK REPUBLIC Vykonávanie letov VFR Conducting of VFR flights
AIP SLOVENSKÁ REPUBLIKA ENR 1.2-1 ENR 1.2 PRAVIDLÁ NA LETY ZA VIDITEĽNOSTI ENR 1.2 VISUAL FLIGHT RULES 1.2.1 Vykonávanie letov VFR 1.2.1 Conducting of VFR flights 1.2.1.1 Podmienky na vykonávanie letov
More informationGlobal Aviation Monitor (GAM)
Global Aviation Monitor (GAM) Analysis and Short Term Outlook of Global, European and German Air Transport Main Results of Global Air Transport Supply Analysis and Outlook Background: Covers about 3,500
More informationDirectorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - June 2012
Directorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - June 212 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC 1 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS 4 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS 5 4. AIRPORT/TMA ATFM
More informationPODMIENKY ZVYŠOVANIA KONKURENCIESCHOPNOSTI V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU
253 PODMIENKY ZVYŠOVANIA KONKURENCIESCHOPNOSTI V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU Mišúnová Ema - Mišún Ľuboš doc.rndr. Ema Mišúnová, CSc. Katedra VSaRR, NHF EU, Bratislava, e-mail: misunova@euba.sk
More informationGlobal Aviation Monitor (GAM)
Global Aviation Monitor (GAM) Analysis and Short Term Outlook of Global, European and German Air Transport Main Results of Global Air Transport Supply Analysis and Outlook Background: Covers about 3,500
More informationSLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO ROZVOJA VOĽNÝ POHYB OSÔB V EÚ
SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO 2124124 ROZVOJA VOĽNÝ POHYB OSÔB V EÚ 2011 Denisa Lipovská, Bc. SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA
More informationVplyv zamestnanosti v poľnohospodárstve na dynamiku vidieckej ekonomiky EÚ
Vplyv zamestnanosti v poľnohospodárstve na dynamiku vidieckej ekonomiky EÚ The influence of agricultural employment on the rural economic activity in EU Ľubica Rumanovská Summary The article evaluates
More informationGlobal Aviation Monitor (GAM)
Global Aviation Monitor (GAM) Analysis and Short Term Outlook of Global, European and German Air Transport Main Results of Global Air Transport Supply Analyses and Outlook Background: Covers about 3.5
More informationDirectorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - March 2012
Directorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - March 212 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 1 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 4 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS... 5 3.1. EN-ROUTE
More informationČo je lepším liekom na strach, obrana alebo spolupráca? spolupráca
Z Kene do Európy neutekajú Čo je lepším liekom na strach, obrana alebo spolupráca? Európe ide len o vlastné vrecká Rozvojová spolupráca Bulletin Platformy mimovládnych rozvojových organizácií určený všetkým,
More informationNávrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 28. 6. 2012 COM(2012) 343 final 2012/0165 (COD)C7-0161/12 Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia
More informationDirectorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - August 2012
Directorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - August 212 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 1 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 4 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS... 5 4. AIRPORT/TMA
More informationSky Express. Marec. Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. mer do každého kúta sveta.
03/2017 Marec Ročník 3 Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. Existuje hádam niekto, kto nemá rád cestovanie? Kto by spokojne prežil svoj život na jednom jedinom mieste
More informationINTERNATIONAL VOLCANIC ASH TASK FORCE (IVATF)
IVATF/1-IP/21 23/7/10 INTERNATIONAL VOLCANIC ASH TASK FORCE (IVATF) FIRST MEETING Montréal, 27 to 30 July 2010 Agenda Item 3: Results of the EUR/NAT VATF Meeting (Plenary) 3.1: Evaluation of the Eyjafjallajokul
More informationGlobal September 2014
Jan-13 Feb-13 Mar-13 Apr-13 May-13 Jun-13 Jul-13 Aug-13 Sep-13 Oct-13 Nov-13 Dec-13 Jan-14 Feb-14 Mar-14 Apr-14 May-14 Jun-14 Jul-14 Aug-14 Sep-14 Low cost Oneworld Skyteam Star Alliance Other Billion
More informationWorkshop B: Výber štipendistov na mobilitu v zahraničí ako zabezpečiť transparentný, férový, a zároveň efektívny výber?
Workshop B: Výber štipendistov na mobilitu v zahraničí ako zabezpečiť transparentný, férový, a zároveň efektívny výber? DAMaI 2017 Bratislava 30. 11. 2016 Prečo tento workshop? Tlak na zvyšovanie transparentnosti
More informationOrganizácia azylovej a migračnej politiky v členských štátoch EÚ
Organizácia azylovej a migračnej politiky v členských štátoch EÚ Autor: Európska migračná sieť august 2010 Cieľom tejto štúdie EMN je poskytnúť prehľad o organizácii azylovej a migračnej politiky v členských
More informationLetisko M.R.Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS)
Letisko M.R.Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) DODATOK SPRÁVY AUDÍTORA O OVERENÍ SÚLADU VÝROČNEJ SPRÁVY S ÚČTOVNOU ZÁVIERKOU V ZMYSLE ZÁKONA Č. 540/2007 Z.Z. -U 23 ODSEK 5 31. DECEMBER 2013 VÝROČNÁ
More informationEuropean passenger traffic up 7.5% in 2004
European passenger traffic up 7.5 in ACI EUROPE 6 square de Meeûs 1000 Brussels, Belgium www.aci-europe.org For immediate release 11 February 2005 ACI EUROPE Airport Traffic Report - Brussels, 11 February
More informationTraffic at smaller airports up 11% in November
Traffic at smaller airports up 11 in ACI EUROPE 6 square de Meeûs 1000 Brussels, Belgium www.aci-europe.org For immediate release 14 January 2005 ACI EUROPE Airport Traffic Report - Brussels, 14 January
More informationDirectorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - May 2012
Directorate Network Management Monthly Network Operations Report Analysis - May 212 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC 1 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS 4 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS 5 4. AIRPORT/TMA ATFM DELAYS
More informationMonthly Network Operations Report
Monthly Network Operations Report Analysis - February 2014 TABLE OF CONTENTS 1. TOTAL TRAFFIC... 2 2. ATFM DELAY AND ATTRIBUTIONS... 5 3. EN-ROUTE ATFM DELAYS... 6 4. AIRPORT/TMA ATFM DELAYS... 10 5. DAILY
More informationUmiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried
Umiestnenie maturantov v šk. roku 204/205 podľa tried TRIEDA: IV. A Technická univerzita Košice Fakulta elektrotechniky a 3 Fakulta baníctva, ekológie, 2 riadenia a geotechnológií Ekonomická fakulta Letecká
More information