Číslo: 25-26/XXIII Vyšlo: 19. december ,40

Size: px
Start display at page:

Download "Číslo: 25-26/XXIII Vyšlo: 19. december ,40"

Transcription

1 Najbližšie číslo Tatranského dvojtýždenníka vyjde 9. januára 2013 TD č / Číslo: 25-26/XXIII Vyšlo: 19. december ,40 Blížia sa najkrajšie sviatky v roku a my vám prajeme, aby ste ich prežili v porozumení a láske so svojimi blízkymi a priateľmi. Krásne a pokojné Vianoce a šťastný Nový rok 2013 vám želá redakcia Tatranského dvojtýždenníka. Foto: Peter Dobrovský

2 2 TD č /2012 Spravodajstvo Videli sme vydali víz, čo je o polovicu viac než vlani. V decembri predpokladajú vydať až okolo 9-10 tisíc víz, tlmočila očakávania nášho kyjevského konzulátu Nemcová. Ako dodala, takmer tri štvrtiny z počtu ruských žiadateľov o víza tvorili v novembri individuálni turisti. Na Ukrajine ich bolo zhruba 40 percent. Ide o nový úkaz, keďže doteraz väčšinou vybavovali víza pre svojich klientov cestovné kancelárie. Záujem o individuálne cestovanie majú najmä mladí ľudia, ktorí si rezervujú pobyty priamo cez internet a na Slovensko cestujú najmä autom alebo vlakom, vysvetlila Nemcová. Veria, že prídu aj Poliaci: Škrt cez rozpočet Tatrancom ale urobilo rozhodnutie poľskej leteckej spoločnosti Eurolot. Tá len koncom novembra oznámil AŽ do 27. decembra do dvanástej hodiny popoludní sa môžu záujemcovia prihlásiť do voľby na post hlavného kontrolóra mesta Vysoké Tatry. Všetky potrebné informácie nájdu na www. vysoketatry.sk. l DNES večer v priestoroch Grandhotela Praha v Tatranskej Lomnici sa dozvieme víťazov súťaže Poskytujem kvalitné služby a som na ne hrdý, ktorú začiatkom novembra vyhlásila oblastná organizácia cestovného ruchu Región Vysoké Tatry. Do súťaže sa zapojilo vyše päťdesiat prevádzok. l NEĎALEKO Hotela Tatranec sa v minulý piatok večer stala tragická nehoda. Mladá, 20-ročná, recepčná z Grandhotela Praha Tatranská Lomnica sa vracala domov z práce, dostala šmyk na ceste a následný náraz do stromu je spôsobil zranenia, ktorým po prevoze do nemocnice podľahla. l SLOVENSKÁ hokejová reprezentácia žien bola počas medzinárodného turnaja, ktorý odohrali v Poprade, ubytovaná v Hoteli Grand Bellevue v Hornom Smokovci. Zrejme sa im tam dobre bývalo, keďže turnaj dotiahli do víťazného ťaženia. l V JANUÁRI sa začne rekonštruovať budova Horskej záchrannej služby v Starom Smokovci. Je to jej prvá kompletná úprava šatu od roku 1964, kedy bola postavená. V minulosti došlo len k výmene vchodových dverí a okien. l NAJSKÔR sa šepkalo o tom, že Penzák sa stane objektom slúžiacim cestovnému ruchu. Najnovšie správy však hovoria, že by sa mal zmeniť jeho majiteľ, ktorý vraj pochádza z rusky hovoriacich krajín. l HORSKÍ záchranári Igor Trgiňa a Anton Suchý boli ocenení Pamätnou medailou ministra vnútra za záchrannú akciu v masíve Štrbského štítu. Ocenenie si prevzali počas Vianočného koncertu v Slovenskom národnom divadle v Bratislave. l MINULÝ týždeň vyrúbali stromy v Dolnom Smokovci, na ktoré sa ponosovali občania na jarnej verejnej schôdzi. Dreviny ohrozovali obydlia domov už dlhšie, s ich odstránením bolo potrebné vyčkať mimo vegetačného obdobia. (ija) Počuli sme ZCR do nového roka s novinkami STARÝ SMOKOVEC Minulotýždňové Valné zhromaždenie Združenia cestovného ruchu Vysoké Tatry (ZCR VT) prinieslo niekoľko noviniek, ktoré výrazne pozmenia ďalšie fungovanie tejto inštitúcie združujúcej prevažne stredných a malých podnikateľov v cestovnom ruchu. Okrem voľby nového predstavenstva sa odsúhlasilo navýšenie členského príspevku a rozdelenie podnikateľov na tých, ktorí podnikajú na území mesta Vysoké Tatry a tých, ktorí pôsobia v širšom regióne. Dôvodom je zo strany tatranskej samosprávy ochota podporiť svojich podnikateľov. Podstata návrhu vychádza z toho, že tieto subjekty vytvárajú aj príjmy do mestského rozpočtu vo forme dane z ubytovania, z nehnuteľnosti, za prevádzku výherných automatov či poplatkov za komunálny odpad, vyratúva Peter Chudý, výkonný riaditeľ ZCR VT a dodáva: Rokovali sme aj so samosprávou obce Štrba a taktiež deklarovali, že by svojich podnikateľov takto podporili. V praxi to znamená, že tieto samosprávy zaplatia polovicu z ceny schváleného členského poplatku, ktorého nárast je zhruba o štyridsať percent. Združené sú tu však aj subjekty, ktoré pôsobia mimo hraníc oblastnej organizácie cestovného ruchu (OOCR) Región Vysoké Tatry (RVT). Stále nebola zhoda medzi členmi predstavenstva či máme z takouto ponukou oslovovať aj samosprávy ako sú Nová Lesná, Stará Lesná a Veľká Lomnica. Vychádza to z toho, že by sme nechceli zasahovať do teritoriálneho pôsobenia partnerskej OOCR Vysoké Tatry Podhorie. Uvidíme, ako sa k tomu postaví nové predstavenstvo, konštatoval výkonný riaditeľ združenia. Novinkami prešlo aj rozčlenenie ubytovacích kapacít. Doteraz boli dve kategórie do a nad 40 lôžok. Teraz je to odstupňované po desiatich lôžkach, aby sme výrazne znížili členské pre ubytovanie v súkromí. Odrazilo sa to najmä v tom, že nám narástol počet členov o štyridsať percent, netajil spokojnosť Chudý. Zatiaľ čo združenie ešte vlani malo niečo vyše sto členov, dnes ich je takmer stopäťdesiat. Štatistiky zazna- menali nárast v segmente ubytovateľov v súkromí v našom regióne o sto a v rámci Slovenska o štyridsať percent. Ukázalo sa, že bolo správne zainteresovať malé subjekty do činnosti oblastných OOCR a ponúknuť im za to možnosť získať aj rôzne benefity a výhody. Preto sa oficiálne prihlásili a odvádzajú dane z ubytovania. Myslím si, že je to prvý konkrétny pozitívny príklad dopadu zákona o podpore cestovného ruchu, konštatuje šéf ZCR. Väčšina prostriedkov získaných touto organizáciou poputuje na zaplatenie členského poplatku v OOCR RVT, ktoré je v minimálnej výške desaťtisíc eur. Pomocnú ruku v tomto prípade opäť poskytla radnica, keďže poslanci mestského zastupiteľstva odsúhlasili z budúcoročného rozpočtu okrem plánovaných štyroch tisíc ešte ďalších dvadsať, ktoré sú účelovo viazané na členské. ZCR VT bude naďalej prevádzkovať aj Tatranské informačné kancelárie. Minulý piatok sa o tom rozhodlo pri otváraní obálok verejnej obchodnej súťaže na túto službu. (ija) Pod Tatrami už o pár dní zosadnú prvé lietadlá z Ukrajiny a Ruska VYSOKÉ TATRY Za zimnou lyžovačkou sa k nám v porovnaní s vlaňajškom chystá viac Rusov i Ukrajincov. Podľa počtu vydaných víz možno počas zimnej sezóny očakávať zvýšený počet ruských a ukrajinských návštevníkov v slovenských lyžiarskych strediskách, uviedla Zuzana Nemcová, manažérka pre komunikáciu a PR aktivity Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR). Pod Tatry by podľa jej slov malo tento rok priletieť minimálne dvanásť charterových letov, ďalší lyžiari z Ruska a Ukrajiny pricestujú autobusmi alebo vlastnými autami. Prvé lietadlá s ruskými a ukrajinskými dovolenkármi zosadnú na popradskom letisku už krátko po Vianociach. Z Moskvy privezie lyžiarov päť charterových letov v rozmedzí od 29. decembra do 3. januára. Prvá vlna turistov z Ukrajiny príde tesne po Vianociach troma lietadlami. Počas pravoslávnych Vianoc privezú ukrajinských lyžiarov na tatranské svahy ďalšie štyri lietadlá, doplnila Nemcová. V januári a februári budú Rusi lietať do Krakova, odkiaľ ich prevezú do tatranských hotelov autobusmi. Podobne autobusmi privezú do Tatier aj ukrajinských lyžiarov z Užhorodu, dodala. Ďalší by mali pricestovať vlastnou dopravou. Vydali viac víz: O tom, že ich bude v tatranských lyžiarskych strediskách viac než vlani, svedčia aj počty vydaných víz. Len za november ich Slovenský konzulát v Moskve vystavil 1 657, čo je o 34 percent viac než v rovnakom období minulého roka. Podľa Nemcovej predpokladajú, že za december budú čísla ešte vyššie. V Kyjeve minulý mesiac (pokračovanie na str. 5)

3 Spravodajstvo TD č / Schválili rozpočet, prijímali sa nové nariadenia, dane sa nezvyšovali STARÝ SMOKOVEC Na ostatnom tohtoročnom zasadnutí mestského zastupiteľstva patrili prvé body mestskému rozpočtu. Poslanci sa najskôr oboznámili s jeho plnením za prvé tri kvartály aktuálneho roka. Podľa neho radnica hospodárila za toto účtovné obdobie s prevahou príjmov vo výške 24,5-tisíc eur. Ďalej sa zaoberali poslednou výdavkov, kde boli znížené finančné prostriedky na výstav- tohtoročnou úpravou najdôležitejšieho dokumentu samosprávy, podľa ktorého išlo len a Breza v Tatranskej Lomnici, bu bytových domov Borovica o presuny medzi jednotlivými spolu o sto tisíc eur a zároveň položkami rozpočtu. o rovnakú sumu znížili predpokladané príjmy z predaja Pod dlhšej rozprave a následnej úprave v troch položkách poslanci odklepli aj bu- Po schválení zasadnutí majetku mesta. dúcoročný rozpočet nielen pre mestského zastupiteľstva pre mesto, ale aj pre školy s právnou subjektivitou s výhľadom ril poslanecký zbor nariadenie budúci kalendárny rok, odob- až do roku o miestnom poplatku za komunálne a drobné stavebné od- Zmeny nastali v dotácii pre Združenie cestovného ruchu pady. Nedošlo tu síce k zmene Vysoké Tatry (ZCR VT), ktorá sa navýšila o 20-tisíc eur, ná bola predovšetkým oznamo- vo výške poplatku, ale uprave- a podobne to bolo v prípade vacia povinnosť, vyrubenie či členského samosprávy do oblastnej organizácie cestovnéku. V ďalšom schválenom na- zníženie a odpustenie poplatho ruchu Región Vysoké Tatry (RVT) o 30-tisíc. O tieto spone dane do jedného. V praxi to riadení boli zlúčené štyri miestmínané čiastky skresali výdavky na čistenie a údržbu koteľnosť, za predajné automa- znamená, že za psa, za nehnumunikácií a chodníkov. Ďalšia ty i nevýherné hracie prístroje budú vyrubované úprava sa týkala kapitálových poplatky Z interpelácií a diskusie Interpelácie predvianočného mestského zastupiteľstva odštartoval poslanec Igor Sedlár, ktorý sa pýtal, prečo sa pluhujú plochy, ktoré neboli zaradené do plánu zimnej údržby. Keď VPS Vysoké Tatry stíha, tak sa upravia aj ostatné chodníky a cesty. Dôvodom je, že sú to mestské pozemky a v prípade úrazu by nás postihnutý mohol žalovať, čo sa nám už v minulosti stalo, vysvetlil Peter Novák, vedúci oddelenia výstavby, investičnej činnosti a územného plánovania mesta Vysoké Tatry. Poslanec František Kredatus pokračoval v téme pluhovania a žiadal o úpravu chodníka vo Vyšných Hágoch vedúceho od hlavnej cesty ku železničnej zastávke. Poslankyňa Anna Chovancová žiadala o vyvolanie rokovaní s predstaviteľmi spoločnosti Tesco, aby ich autobus jazdil až do Tatranskej Kotliny, keďže obyvatelia majú spoločne v jednom rozhodnutí. Novelou prešlo aj nariadenie o miestnej dani za ubytovanie. Oproti pôvodnému sa zrušila povinnosť v evidencii ubytovaných uvádzať dátum narodenia z dôvodu ochrany údajov a na apel niektorých prevádzkovateľov sa zaviedla možnosť oslobodenia od dane pre osoby v hmotnej núdzi. Pri dani za psa sa pozastavila poslankyňa Anna Chovancová, ktorá sa pýtala, prečo nebola rozdelená podľa toho, či ľudia chovajú štvornohých strážcov v bytovke alebo pri rodinnom dome. Pýtali sme sa na túto možnosť priamo na Finančnom riaditeľstve v Banskej Bystrici a tam nám povedali, že nie je možné uplatňovať rôzne dane. Hoci to tak niektoré obce a mestá majú, je to protizákonné a takéto uznesenie by mohol napadnúť prokurátor, odôvodňovala Mária Mokráňová z ekonomického oddelenia mesta Vysoké Tatry. (pokračovanie na str. 5) o túto službu záujem. Navrhla aj okruh, ako by chodil cez Rakúsy a Lendak až do Kežmarku. Stačilo by nám, keby to bolo aspoň raz do mesiaca, napríklad každá tretia nedeľa, vyslovila požiadavku obyvateľov Chovancová. S rovnakým apelom sa pridal aj poslanec Kredatus, ktorý žiadal aby Tesco bus jazdil až do Vyšných Hágov. Nevidím to reálne, už sme sa pokúšali dohodnúť sa, aby chodil do Tatranskej Polianky a neuspeli sme. Táto spoločnosť má presne vypočítané náklady a podľa toho sa aj riadi, objasnila situáciu Darina Žembová, vedúca oddelenia regionálnej politiky, cestovného ruchu a medzinárodných vzťahov mesta Vysoké Tatry. Poslankyňa Iveta Bohušová hovorila o novom grafikone železníc. Pri rušení lokálnych spojov sme napokon nedopadli až tak zle. Aj keď niekoľko spojov na trati Tatranská Lomnica - Studený potok Poprad nás trápi. Ľudia už chceli spisovať petíciu, ale radíme im, nech vydržia, pokúsime sa vyvolať rokovania so železnicami, a oficiálne požiadala o zvolanie rokovaní prostredníctvom radnice. Poslanec František Mrázik požiadal o rýchlejšie rozvesenie vianočnej výzdoby aj v ostatných mestských častiach. Poslankyňa Chovancová interpelovala kompetentných zamestnancov mestského úradu, aby do Tatranskej Kotliny bola osadená ešte jedna vývesná tabuľa, kde by sa mohli zverejňovať oznamy o konaní kultúrnych a spoločenských podujatiach. A taktiež o problémoch s dopravným značením na úseku pri odbočke na Kežmarské Žľaby. Autá tu chodia veľmi rýchlo a predbiehajú sa. Skutočne je to tu veľmi nebezpečné, konštatovala Chovancová. Iniciovali sme rokovania o znížení rýchlosti na tomto úseku, polícia nám to však zamietla, reagoval Novák. (ija) 14 dní primátora O ponuke eseročky Tatranské chaty, ktorá pred časom prišla s návrhom na zmenu vlastníctva tatranských chát v prospech mesta Vysoké Tatry, diskutovali na spoločnom stretnutí ich vlastníci, mestskí poslanci a vedenie mesta. Záver z tohto stretnutia je taký, že teraz by mal predkladateľ ponuky vypracovať jej podrobnejšiu právnu analýzu a vyargumentovať dôvody. Poslali sme konateľovi spoločnosti, pánovi Gantnerovi list, tak uvidíme, čo pripraví, uviedol primátor mesta Vysoké Tatry Ján Mokoš. Svojou ponukou eseročka ešte koncom leta zdvihla zo stoličiek najmä vedenie Klubu slovenských turistov a Slovenského horolezeckého spolku JAMES, ktoré sú vlastníkmi štyroch tatranských chát. Jej úsilie vtedy označili za nepochopiteľné a nemorálne. Ak by sa preukázalo, že argumenty sú relevantné, mali by sme sa tým zapodievať, pretože zákon o obecnom zriadení i zákon o majetku obcí nám ukladá zveľaďovať a zhodnocovať majetok. Na druhej strane rešpektujeme ústavné práva, či ide o súkromné osoby alebo organizácie, tlmočil vtedy postoj radnice k návrhu Gantnerovej eseročky primátor. Na svojom druhom zasadnutí sa zišiel Organizačný výbor Veľkej ceny Slovenska, ktorej 58. ročník bude v posledný februárový víkend na Štrbskom Plese. Hlavnou úlohou bolo preveriť pripravenosť zabezpečenia jednotlivých oblastí, či už je to úprava tratí, časomiera, propagácia... Dá sa povedať, že v tejto fáze môžeme byť spokojní, ale z hľadiska financovania sú tam tento rok ešte malé rezervy. Verím, že sa nám podarí osloviť aj ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu, pretože tieto najstaršie preteky v zjazdových disciplínach v strednej Európe si podporu určite zaslúžia. Treba však predovšetkým oceniť prístup tých, ktorí túto prácu robia už roky buď dobrovoľne alebo len za veľmi malé finančné ohodnotenie, povedal Mokoš. Farský úrad v Novom Smokovci bol v druhú decembrovú sobotu miestom spoločného stretnutia primátora a poslancov s novým rímskokatolíckym farárom Róbertom Tokárom. Porozprávali sme sa o možnej spolupráci medzi farským úradom a mestom pri výchove a vzdelávaní mládeže, ako aj riešení problémov, ktoré sú v tejto oblasti v meste Vysoké Tatry, ozrejmil zámer stretnutia primátor. (pet)

4 4 TD č /2012 Pozvánka Región Vysoké Tatry, Mesto Vysoké Tatry a Grand Hotel Bellevue Vás pozývajú na v rámci seriálu programov Tatranské Vianoce 2012 Účinkujú: Natascha Wright (GER) Charizmatická speváčka, líderka projektu AMERICAN DIVAS a členka dance - popovej formácie La Bouche. Na svojich vystúpeniach Natascha budí pozornosť nielen svojím zovňajškom a jedinečnou charizmou, ale hlavne fantastickým hlasom, vďaka ktorému ju mnohé odborné hudobné časopisy zaradili medzi svetové popové divy. Alfred McCrary (USA) Spevák, klavirista a skladateľ Alfred McCrary (klavírny sprievod) počas svojej 30-ročnej kariéry precestoval už celý svet. Ako vokalista spolupracoval s takými hviezami ako je Stevie Wonder, Diana Ross, či Elton John. Spieval aj s Michaelom Jacksonom v skladbách You Are Not Alone, Earth Song, I Will Be There a We Are The World. Repertoár koncertu budú tvoriť najväčšie svetové hity, svetoznáme balady, vianočné piesne z celého sveta, vianočné koledy a gospelové piesne, ktoré umocnia osobitú vianočnú atmosféru celého koncertu. Toto podporí aj špeciálna scéna, kvalitný zvuk a hra svetiel.

5 Spravodajstvo TD č / Schválili rozpočet, prijímali sa nové... (dokončenie zo str. 3) Plejáda nariadení pokračovala troma zameranými na školské zariadenia. Stanovili sa v nich režijné náklady, príspevky na mzdy a prevádzku. Pri tejto téme poslanec Dalibor Piovarči upozornil na dlhodobo zlý stav v školstve. Najskôr sme prijali uznesenie týkajúce sa novej koncepcie školstva, ktoré sme neskôr stiahli. Hovorilo sa, že napríklad na hágovskú základnú školu budeme doplácať okolo päťsto eur a teraz je to skoro štyridsaťtisíc. Máme málo detí na tri školy a päť materských škôl, pritom značný počet z nich ani nie je z nášho mesta. Je to len odsúvanie problému. Poslanec František Kredatus zasa povedal, že by ho zaujímali podklady, podľa ktorých sa toľko dopláca a považuje ich za vytiahnuté z kontextu. Potrebujeme novú koncepciu školstva. Pravdou je, že keď prídeme do škôl, vchádzame do tých istých tried ako keď sme ich navštevovali my. Mali by sme sa prestať pozerať na to, ako je ďaleko škola od domu, ale začať prihliadať na kvalitu. Vážim si prácu učiteľov, ale aj zákonodarci upozornili na fakt, že ak chcú navýšiť platy, musí prísť k redukcii škôl, oponoval kolegovi poslanec František Mrázik. Rozruch okolo letného podujatia, ktoré sa uskutočnilo v intraviláne Tatranskej Lomnice okolo komplexu Kukučiek vyústilo do schválenia nariadenia, ktoré presne definuje, čo musí organizátor dodržať, aby bola chránená nielen príroda, keďže sa nachádzame v národnom parku, ale aj zdravie obyvateľov a návštevníkov Vysokých Tatier. Bez diskusie mestský parlament odsúhlasil ešte nariadenie o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania ovzdušia a o povinnosti vypracovať a aktualizovať povodňový plán záchranných prác. Kompletné znenie všetkých nariadení nájdete na Žilinská univerzita má záujem v intraviláne Starého Smokovca realizovať výskum na projekte automatického protinámrazového postrekovacieho zariadenia, preto požiadala o prenájom 36 m 2, kde by sa realizoval. Poslanci mu schváleným prenájmom dali zelenú, aj keď poslanec Igor Sedlár polemizoval, či nám nejakou nešťastnou náhodou nehrozí ekologická katastrofa. Bez diskusie mestské zastupiteľstvo odsúhlasilo predĺženie nájmu budovy na Popradskej ceste pre Strednú odbornú školu v Hornom Smokovci, priestory vo Vile Alica pre ZCR VT a prenájom dvoch motorových vozidiel pre VPS Vysoké Tatry. Kladné stanovisko sa ušlo aj prenájmu nebytových priestorov v objekte Zdravotné stredisko Štrbské Pleso pre Marcelu Ferdinandyovú, zároveň však poslaneckým návrhom poslanca Mrázika zaviazali prednostu mestského úradu, aby vyriešila nájmy tejto budovy tak, aby samospráva na ňu už nedoplácala. Stále tu doplácame dvetisíc eur. Odporúčam vyvolať rokovanie s nájomcami o tom, či sú ochotní si zvýšiť nájom tak, aby sme sa dostali aspoň na nulu. Ak nie, je potrebné vyhlásiť verejnú obchodnú súťaž na prenájom týchto priestorov, vysvetlil poslanec. Popri prerokovaní predĺženia nájmu odstavných plôch pre motorové vozidlá v Tatranskej Lomnici a na Štrbskom Plese hovorili aj o zefektívnení prevádzky parkovísk. Už dlhšie polemizujeme o systéme parkovania a zavedení automatov či platení cez SMS. Mohli by sme takto odbúrať náklady na mzdy, ale aj zvýšiť vyber parkovného tak, ako sa to osvedčilo napríklad v Poprade, navrhol poslanec Peter Spitzkopf. Nie všetky parkoviská v Tatrách je možné zabezpečiť rampovým systémom o čom informoval Peter Novák. Odskúšať by sme to chceli na parkovisku v Tatranskej Lomnici, mal by to byť akýsi pilotný projekt, uviedol vedúci oddelenia výstavby, investičnej činnosti a územného plánovania mesta Vysoké Tatry. Poslanec Ivan Hlinka podotkol, že výber parkovného je pomerne lukratívny zdroj Pod Tatrami už o pár dní zosadnú prvé lietadlá z Ukrajiny a Ruska (dokončenie zo str. 2) la, že z pravidelnej leteckej linky, ktorú sa chystala spustiť iba dva dni pred Vianocami, nebude nič a navyše má v pláne po novom roku stopnúť aj letecké spojenia s Varšavou a Gdanskom. Neostáva im nič iné, len sa spoliehať, že Poliaci do Tatier pricestujú vlastnou dopravou. Veria, že ich neodradia ani vyššie ceny skipasov v porovnaní s poľskými lyžiarskymi strediskami. Veľké aktivity vyvíjame hlavne v tých bližších oblastiach ako je Krakov a Katovice, kde ľudia nemajú problém sadnúť do auta a prísť sem. Veríme, že ocenia to, že naše lyžiarske strediská poskytujú kvalitné služby a klientela, ktorá chce zažiť komfort, pohodlie a užiť si tú lyžovačku naplno, príde k nám, povedala Lenka Maťašovská, výkonná riaditeľka oblastnej organizácie cestovného ruchu Región Vysoké Tatry (RVT). Lákajú najmä na balíky: Okrem poľského trhu zamerali marketingové aktivity aj na slovenský a český trh, dostať do Tatier chcú aj viac Ukrajincov a návštevníkov z Pobaltia. Prilákať sa ich snažia na cenovo výhodné pobytové balíky, skvelú lyžovačku, relax v aquaparkoch a wellness centrách i zážitkovú gastronómiu. Naším cieľom je zvýšenie návštevnosti o päť percent a verím, že sa nám to podarí naplniť, čo očakávame od predaja pobytových balíkov. Radi by sme prekročili hranicu minulého roku, kedy bolo celkovo vystavených vyše 19-tisíc TATRY Card, tento rok by sme chceli dosiahnuť hranicu 25-tisíc, tak uvidíme, či sa nám to podarí. Sme optimisti, očakávame, že táto zima bude lepšia ako tá predchádzajúca, návštevníci budú od nás odchádzať spokojní, s úsmevom a budú sa k nám opäť vracať, vyjadrila sa Maťašovská. (pet) príjmu, preto iniciuje zrušenie zmluvy s nájomcom parkoviska na ceste na Popradské pleso. Posledné dva nájmy v tomto roku boli schválené pre Martinu Poloreckú a spoločnosť T- -Ski Travel. Mestským zastupiteľstvom muselo prejsť aj schvaľovanie výpočtovej techniky, ktorú Základná škola s Materskou školou Dolný Smokovec získala v rámci projektu v roku Poslanci využili ponuku Rudolfa Neudstadta na spätné odkúpenie pozemku na individuálnu bytovú výstavbu v Dolnom Smokovci. Získal ho prostredníctvom verejnej obchodnej súťaže od tatranskej samosprávy v lete minulého roka. Popri predloženom materiáli pojednávajúcom o príprave na zimnú sezónu sa poslanec Sedlár zmienil, že prvé číslo lifestylového časopisu Tatry bolo síce na peknom kriedovom papieri, ale považuje to za vyhodené peniaze a tento formát ohodnotil ako reklamný plátok. Oponovala mu jeho kolegyňa Iveta Bohušová: Na tento časopis sme už vyslovili svoje pripomienky. Pravdou však je, že prvé číslo bolo plne financované z peňazí spoločnosti TMR. Z mestských peňazí ani oblastnej organizácie cestovného ruchu to nebolo. Druhé číslo by malo vyjsť pod dohľadom redakčnej rady. Na zasadnutie mestského zastupiteľstva bola pripravená aj novelizácia pravidiel hospodárenia s finančnými prostriedkami mesta. Schválený bol predložený návrh, doplnený poslaneckým návrhom poslanca Mrázika, aby účelovo viazané prostriedky nebolo možné využiť na pokrytie iných výdavkov a to dokonca ani na prechodné obdobie. Poslanecký zbor po dlhej rozprave o podkladoch pre verejnú súťaž na Dom služieb v Novom Smokovci opäť odložil hlasovanie na nasledujúce zasadnutie. Dôvodom je, že poslancom sa nezdala prichystaná zmluva dostatočne bezpečná pre mesto. Naopak, odobrili verejnú obchodnú súťaž na umiestnenie stánku pri údolnej stanici lanovky v Tatranskej Lomnici pre potreby lyžiarskej škôlky a požičovne. (ija)

6 6 TD č /2012 ZCR INFORMUJE Za obsah zodpovedá Združenie CR Vysoké Tatry Málo dobrých správ Priestory Reduty v Spišskej Novej Vsi boli 5. decembra miestom už XI. ročníka Slovensko-poľského hospodárskeho fóra, ktoré sa organizovalo pod záštitou Andreja Krawczyka, veľvyslanca Poľska v Slovenskej republike a predsedu Národnej rady Slovenskej republiky Pavla Pašku. Organizátorom podujatia bol Euroregión Tatry so sídlom v Kežmarku, prítomní boli okrem členov Euroregiónu aj viacerí zástupcovia ministerstiev Slovenskej republiky a Poľska na čele s Vasilom Grivnom, veľvyslancom Slovenskej republiky v Poľsku a štátnym tajomníkom Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (MV SR) Jozefom Bučekom. Hostiteľ podujatia, mesto Spišská nová Ves, ústami svojho primátora Jána Volného zvýraznilo symboliku poriadania tohto podujatia práve u nich v meste, ktoré bolo presne 360 rokov spolu s ďalšími 12 spišskými mestami v zálohu poľského kráľovstva (od roku 1412 do 1652), pričom v histórii mesta Spišská Nová Ves sa jedná o najprosperujúcejšie obdobie celkového rozvoja mesta vôbec. Tieto dve významné výročia si samotné mesto pripomenulo viacerými akciami v priebehu roka O tom, že Poľsko je nielen pre Euroregión Tatry ako prihraničné územie, ale vôbec pre celé Slovensko významným a strategickým obchodným partnerom u nás nikto nepochybuje. Poľsko je pre Slovensko tretí najvýznamnejší obchodný partner s obratom zahraničného obchodu v roku 2011 vo výške 6 miliárd eur, za Volebné Valné zhromaždenie Združenia cestovného ruchu Vysoké Tatry (ZCR VT) v Starom Smokovci dňa zvolilo aj nových členov Predstavenstva ZCR VT a Dozornej rady ZCR VT na najbližšie dvojročné volebné obdobie. Novozvolené orgány majú nasledovné zloženie: Predstavenstvo ZCR VT 1. Peter Toporcer, Sorea Titris, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry hotely 2. Tomáš Huber, Hotel Atrium, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry hotely 3. Igor Húščava, Hotel Kremenec, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry hotely 4. Katarína Orolínová, Villa Siesta, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry hotely 5. Jana Gajanová, Penzion Karpatia, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry penzióny a ubytovanie v súkromí 6. František Mrázik, TatryPortal.sk, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry služby a ostatní 7. Michal Gerčák, Spolok horských vodcov, člen predstavenstva za mesto Vysoké Tatry služby a ostatní 8. Daniela Kordová, Welleness hotel Borovica, člen predstavenstva za pridružených členov ubytovacie zariadenia 9. Danka Velecká, Golf International, člen predstavenstva za pridružených členov služby a ostatní 10. Ing. Jana Kalinčíková, delegovaná za Mestské zastupiteľstvo Vysoké Tatry 11. Iveta Bohušová, delegovaná za Mestské zastupiteľstvo Vysoké Tatry 12. Ing. Darina Žembová, delegovaná za MsÚ Vysoké Tatry Typická medzisezóna prvý polrok 2012 to boli už štyri miliardy eur, takže za celý kalendárny rok 2012 by mohlo ísť o ďalší až 30 % nárast vzájomného obchodu, aj keď ku kvalite niektorých poľských výrobkov, najmä potravín, v poslednom čase zaznieva z našej strany veľa kritických výhrad a nespokojnosti. My máme vo Vysokých Tatrách záujem o zvýšenie návštevnosti najmä poľských turistov, ale napriek masívnym kampaniam je výsledok chabý, pretože počty ubytovaných návštevníkov stagnujú. Narastajú iba počty jednodenných náv- ne za účelom veľkého upratovania a prípravy svojich priestorov na nadchádzajúce sviatky a zimnú sezónu 2012/2013. Počty návštevníkov Vysokých Tatier boli zhruba v rovnakej výške ako pred rokom v tomto období, aj keď narástli počty jednodenných návštevníkov (podľa orientačného údaja, ktorým je výber parkovného na parkoviskách mesta Vysoké Tatry) asi o 11 %. Celkové prehľady návštevníkov v našich Tatranských informačných kanceláriách (TIK-och) podľa sledovaných krajín za me- TIK rok Slováci Česi Poliaci Maďari Starý Smokovec Tatranská Lomnica Nemecky hovoriaci Anglicky hovoriaci števníkov, čo pre našich podnikateľov v cestovnom ruchu nie je zďaleka ekonomicky efektívne. Naviac prichádzajú aj zlé správy o zrušení pripravovanej leteckej linky poľskej leteckej spoločnosti Eurolot z Poznane do Popradu na zimnú sezónu 2012/2013, ako aj o ukončení prevádzky po 10. januári 2013 na linkách z Gdanska a Varšavy do Popradu. Keď k tomu pridáme aj zastavenie vlakovej dopravy na regionálnych tratiach Plaveč Muszyna a Košice Krakov a prešľapovanie na mieste pri dobudovaní prepojenia užšej diaľničnej siete z D1 na D3 smerom na hranice Skalité Zwazdoň, je tých zlých správ z Poľska viac ako dosť. Ambíciu napraviť tento nevyhovujúci trend majú budúcoročné plánované stretnutia našich i poľských predstaviteľov, či už samotných vlád, vedenia parlamentov, ale aj poslancov Národnej rady Slovenskej republiky a poľského Sejmu. Novozvoleným predsedom slovenskej časti zmiešanej slovensko-poľskej komisie bol práve prítomný štátny tajomník MV SR Jozef Buček, ktorý informoval účastníkov fóra o výsledkoch prvého zasadnutia tejto komisie v dňoch 28. a 29. novembra 2012 v Stropkove. Veľa sa hovorilo aj o novom programovom období Európskej únie v rokoch , kde Európska komisia neodporúča čerpanie prostriedkov zo štrukturálnych fondov ani na komerčné zariadenia v cestovnom ruchu (hotely, penzióny, aquaparky, lanovky), ale ich zameranie viac na regionálny rozvoj. Viac informácií je možné nájsť na stránkach a - časť PO. Novozvolené Predstavenstvo Združenia cestovného ruchu Vysoké Tatry Novozvoleným predsedom predstavenstva ZCR VT sa stal Tomáš Huber. Podpredsedom predstavenstva ZCR VT bola zvolená Katarína Orolínová. Dozorná rada ZCR VT 1. Július Števček, SOREA Urán, člen dozornej rady za mesto Vysoké Tatry hotely 2. Eva Ištvanová, Poľana, člen dozornej rady za mesto Vysoké Tatry penzióny a ubytovanie v súkromí 3. Marie Perglerová, MAPRE, člen dozornej rady za mesto Vysoké Tatry služby a ostatní 4. Juraj Rokfalusy, Letisko Poprad-Tatry, člen dozornej rady za pridružených členov 5. Ing. Peter Spitzkopf, delegovaný za Mestské zastupiteľstvo Vysoké Tatry. Predsedom dozornej rady bol zvolený Juraj Rokfalusy. Tohtoročný november bol celkovo teplotne nadpriemerný, pričom druhá dekáda mesiaca bola charakteristická jesennou inverziou. V závere mesiaca prišli aj prvé silnejšie mrazy, chýbala však bohatšia nádielka prírodného snehu a tak bolo nevyhnutné posunúť skutočný začiatok lyžovačky z 1. decembra o týždeň neskôr, aj to za výdatnej pomoci technického zasnežovania. Veľa ubytovacích zariadení bolo v tomto mesiaci vo Vysokých Tatrách uzatvorených, či už celý mesiac, alebo len jeden dva týždsiac november 2012 a 2011 uvádza tabuľka. Okrem návštevníkov z okolitých sledovaných krajín sme v novembri 2012 privítali aj hostí z USA, Kanady, Austrálie, Nového Zélandu, Kórei, Taiwanu, Číny, Japonska, Izraela, celej Škandinávie, Beneluxu, Francúzska, Španielska a Talianska. Rusky hovoriaci Ostatní Spolu

7 Spravodajstvo TD č / Poznáme tatranskú kráľovnú krásy MISS TATRY 2012 HORNÝ SMOKOVEC Miss Tatry 2012 sa stala Popradčanka Patrícia Šebestová. V uplynulý piatok patril večer krásnym dievčatám, ktoré súťažili o korunku krásy v Grand Hoteli Bellevue v Hornom Smokovci. Dvanásť finalistiek po absolvovaní niekoľkých tréningových stretnutí, malo na slávnostnom galavečere zúročiť to, čo sa doposiaľ naučili. Predviedli sa vo svadobných šatách a plavkách, ale zrejme najprirodzenejšie sa mohli prezentovať vo voľnej disciplíne, kde ich diváci mohli najlepšie spoznať. Asi najťažšie bolo pripraviť sa na voľnú disciplínu, musela som si nacvičiť tanečné kroky, rozospievať sa a hlavne nemať trému. Celá choreografia bola pripravená tak, aby sa diváci zasmiali, odreagovali sa a nebrali celú súťaž tak vážne, povedala víťazka, ktorá sa predviedla v kroji. Prvou vicemiss sa stala Jaroslava Hrošová, ktorej patrí prvenstvo v hlasovaní prostredníctvom webu a získala titul Miss Tatry Internet. Druhou vicemiss sa stala domáca kráska Karolína Miková žijúca v Novom Smokovci. Modelingu sa venuje už päť rokov. Pravdu povediac, neočakávala som, že sa vôbec dostanem do finálovej dvanástky. Venujem sa modelingu, chodím po svete a preto som očakávala, že skôr dostanú šancu dievčatá, ktoré nemajú takéto skúsenosti. Na druhej strane to bolo poučné. Zatiaľ čo pri modelingu sa snažíme predať v prvom rade veci, ktoré predvádzame, tu to bolo hlavne o nás, vyznala sa študentka posledného ročníka popradského gymnázia. Predvádzala už modely svetových značiek v Číne, v Bejrúte, v Istanbule i vo Viedni. Hoci cestuje vďaka prehliadkovým mólam po celom svete, rada by pokračovala v štúdiu na vysokej škole. Korunku čitateľov printových médií si odniesla Nicole Naelová, ktorá sa stala Miss Tatry Sympatia. Spokojnosť s celkovým priebehom súťaže vyjadrila šéfka súťaže a zároveň reklamnej a umeleckej agentúry Amade-Pop Edita Kmeťová: Víťazka bola jedna z mojich favoritiek. Bol to veľmi ťažký výber, pretože dievčatá to zvládli na jednotku. Mnohé z nich už boli na obdobných súťažiach alebo sa venujú modelingu. Verím, že o rok sa tu Mestské zastupiteľstvo Vysoké Tatry prostredníctvom Tatranského dvojtýždenníka vyzýva predstaviteľov inštitúcií, organizácií a občianskych združení, obyvateľov Vysokých Tatier i VÝZVA tých, ktorým Vyso- ké Tatry prirástli k srdcu a sledujú dianie v nich, aby predložili návrhy na nominácie jednotlivcov alebo kolektívov, ktorým by mali byť udelené výročné ceny mesta Vysoké Tatry. Ocenení môžu byť nielen obyvatelia mesta, ale aj osoby, ktoré sa významným spôsobom pričinili o rozvoj mesta a jeho propagáciu doma aj v zahraničí, či kolektívy alebo inštitúcie sídliace vo Vysokých Tatrách. Už po štrnástykrát sa môžete aj vy podieľať na udelení Ceny mesta za celoživotnú a dlhoročnú prácu v prospech mesta a Cena primátora za dosiahnuté výsledky či prácu vykonanú v prospech mesta počas uplynulého roka. Prejavom ocenenia dlhoročného angažovania sa pri rozvoji tatranského športu je slávnostné uvedenie do Tatranskej športovej siene slávy. Návrhy nominácií posielajte do 20. januára 2013 na adresu: Tatranský dvojtýždenník, Starý Smokovec 1, , Vysoké Tatry alebo na mailovú adresu: ingrid.janigova@vysoketatry.sk. (red.) Ocenené dievčatá ešte dlho pózovali pred fotoaparátmi a užívali si príjemne okamihy slávy. Foto: T. Macej Sprievodcovia v električkách končia VYSOKÉ TATRY Sprievodcovia v električkách končia. Po roku a pol sa železnice rozhodli opäť vrátiť k samoobslužnému výpravnému systému (SVS). Cestujúci sa tak nebudú môcť spoliehať na to, že si lístok kúpia priamo v električke alebo zubačke. Dôvodom zavedenia SVS je jednotný systém vypravenia cestujúcich a zníženie finančných nákladov, ozrejmila Zuzana Červená zo Železničnej spoločnosti Slovensko (ZSSK). Zmeny na Tatranských elektrických železniciach (TEŽ) začnú platiť už od 1. januára. Vlaky nebudú sprevádzané vlakovým personálom. Cestujúci nastúpi do vlakov s už vopred zakúpeným cestovným lístkom, ktorý je povinný bezprostredne po nástupe do vlaku označiť v označovači, uviedla Červená. Od nového roka sa železnice rozhodli nielen vrátiť k SVS, ale prišli aj s jeho novým označením. Od januára bude tento tarifný systém používať jednotný názov Tatranské elektrické železnice, doplnila Červená. Ako dodala, cestovný lístok si cestujúci môže zakúpiť na všetkých predajných miestach ZSSK opäť stretneme, aby sme spoločne našli Miss Tatry Podujatie Miss Tatry sa obnovilo po dvadsiatich rokoch a organizátori veria, že nájdu podporu pre pokračovanie tohto podujatia, kde hľadáme kráľovnú krásy tatranských štítov. V rámci súťaže Miss Tatry Sympatia sa do hlasovania mohli zapojiť aj čitatelia Tatranského dvojtýždenníka. Najviac hlasov získala Karolína Miková. Z hlasujúcich sme vyžrebovali Helenu Bachledovú, ktorá si v našej redakcii preberie kozmetický balíček od firmy Schwarzkopf. (ija) v rámci Slovenska, v stacionárnych automatoch, u zmluvných predajcov a s päťpercentnou zľavou dokonca aj cez internet. Výnimkou je tarifný bod Tatranský Lieskovec, kde bude zabezpečený doplnkový predaj cestovných lístkov rušňovodičom, informovali železnice. Cestujúci, ktorého v električke alebo zubačke načapú bez platného cestovného lístka, zaplatí okrem cestovného aj tridsaťeurovú prirážku. Pripomeňme, že ZSSK vrátila sprievodcov na trate TEŽ v lete minulého roku. Od tohto kroku si sľubovala menej čiernych pasažierov a vyššie tržby, ktorých pokles zaznamenala odvtedy, čo pred ôsmimi rokmi zaviedla SVS a najmä od roku 2008, keď zrušila aj revízorov. Ide o pilotný projekt. Na základe výsledkov prijmeme systémové opatrenia, vyjadril sa vtedy Ladislav Ondrejšík zo ZSSK. Hoci už koncom roka si tento ťah pochvaľovali a hovorili nielen o vyššom predaji lístkov, ale aj o vyše dvadsaťpercentnom medziročnom náraste tržieb, napokon sa sprievodcov predsa len rozhodli zrušiť. (pet)

8 8 TD č /2012 Kronika roka KRONIKA roka 2012 JANUÁR Hneď po novom roku zasadlo Predstavenstvo Regiónu Vysoké Tatry, ktoré okrem iného schválilo aj názov novovzniknutej oblastnej organizácie cestovného ruchu* Aj napriek vrtochom počasia chatár z Rainerovej útulne opäť nesklamal a na Starolesnianskej poľane dokončil snehový betlehem. Jezuliatku v jasličkách sa na Troch kráľov už tradične prišli pokloniť aj lendackí koledníci. Zahrala i goralská muzika* V ten deň spojili Vysoké a Nízke Tatry s hlavným mestom live koncerty pod holým nebom. Trojkráľové open- -air koncertovanie na lyžiarskych svahoch doplnil rockový program v Bratislave. Akciu s názvom Od Tatier k Dunaju mohli ľudia sledovať aj na televíznych obrazovkách* Pokračovalo zbieranie podpisov pod petíciu proti zvýšeniu cestovného na tratiach Tatranských elektrických železníc* Poľská letecká spoločnosť Eurolot, ktorá začiatkom decembra minulého roku spojila Tatry s Varšavou a Gdanskom, oznámila, že sa chystá zlúčiť obe linky do jednej. Dôvodom tohto kroku bol nízky počet cestujúcich* Cenu dekana Obchodnej fakulty Ekonomickej univerzity v Bratislave KrištOF 2011 za víťazstvo v kategórii odborného hodnotenia inovácií v turizme v rámci 1. ročníka súťaže regiónov a podnikateľov v turizme na Slovensku si na 18. ročníku medzinárodného veľtrhu cestovného ruchu ITF Slovakiatour 2012 za mesto Vysoké Tatry prevzal jeho primátor Ján Mokoš* Od nového roka začali pod Tatry po trojtýždňovej pauze opäť lietať České aerolínie, ktoré pravidelné letecké spojenie s Prahou stopli pre nízky záujem cestujúcich* Mesto Vysoké Tatry sa stalo členom občianskeho združenia Pro Tatry, ktorého zámerom je spojiť región pod jednu značku Tatry* Vo veku 99 rokov zomrel Viliam Malík, nestor slovenskej žurnalistickej a reportážnej fotografie* V Bratislave sa rozlúčili s Igorom Petrom, ktorý bol posledným hlavným architektom mesta Vysoké Tatry* Dobrovoľní hasiči z Tatranskej Kotliny sa stretli na výročnej členskej schôdzi* Na Štrbskom Plese skončilo svoju činnosť Denné centrum* Aj v Tatrách rozdávali potravinovú pomoc, ktorá zahŕňala 20-kilogramové balíky múky a cestovín* Štrbské Pleso hostilo účastníkov III. Slovenského vakcinologického kongresu* Tatranská Lomnica sa stala domovom dvojice klokanov* Horská záchranná služba (HZS) spolu s internetovým magazínom o horách Hiking. sk prostredníctvom predstavili svoj spoločný projekt, ktorým je lavínová mapa pre širokú verejnosť* Na Chate pri Zelenom plese sa školili kynológovia HZS spolu so svojimi štvornohými pomocníkmi* Prvé dni nového roka priniesli smutnú správu, že vo veku 69 rokov odišiel Dušan Činčár, ktorého život bol spojený so sánkarským športom* Koncom januára sa zas v Čechách rozlúčili s československou športovou legendou, fenomenálnym Jiřím Raškom, ktorý patril k najlepším svetovým skokanom na lyžiach. Na legendárnych Majstrovstvách sveta v klasických lyžiarskych disciplínach v roku 1970 vo Vysokých Tatrách vybojoval pre Československo striebornú medailu* Na štart prvého kola Východoslovenskej lyžiarskej ligy sa v Bachledovej doline postavili aj pretekári Lyžiarskeho klubu Tatranská Lomnica. Druhé kolo hostila Lopušná dolina* V obrovskom slalome mužov Európskeho pohára alpských lyžiarov v rakúskom Zell am See si Adam Žampa vybojoval skvelé tretie miesto* Jozef Čikovský a Patrik Tomaško si v rakúskom Innsbrucku, ktorý hostil historicky prvé Zimné olympijské hry mládeže, zaknihovali piate miesto. Od štvrtej priečky ich delili iba neuveriteľné dve tisíciny sekundy* Tatranská lyžiarska liga odštartovala prvým kolom* Na Štrbskom Plese otvárala nové klzisko bývalá hokejová hviezda, dnes tréner Zdeno Cíger. február Ďalšie kolo rokovaní tzv. Zelenej tripartity bolo priamo vo Vysokých Tatrách. Vlastníci a užívatelia lesov, samosprávy, mimovládne organizácie, podnikatelia i organizácie pôsobiace v cestovnom ruchu tak mali šancu povedať svoje predstavy o tom, ako by mala vyzerať definitívna podoba zonácie TANA- Pu* Vláda schválila zmenu svojho nariadenia, ktorým sa vydáva Štatút kúpeľného miesta Vysoké Tatry. Tatranské Zruby sa tak podľa neho od marca stali kúpeľným územím* Vedci prišli s výzvou Stop výstavbe, ktorou žiadali zastaviť aktivity developerov v TANAPe až do schválenia zonácie. Vtedajší šéf envirorezortu József Nagy im odkázal, že chcú veci, ktoré ministerstvo nemá v kompetencii. Vážne znepokojenie nad iniciatívou vedcov vyjadrila vyše dvadsiatka organizácií a inštitúcií z tatranského regiónu, pod list, ktorý poslali Nagyovi sa spolu s ďalšími dvoma samosprávami podpísalo aj mesto Vysoké Tatry. Ministra vyzvali, aby prijal kroky smerujúce k prijatiu zonácie. Za jej urýchlené schválenie dokonca spustili aj petíciu* Hlavnou hviezdou 15. ročníka Plesu primátora Vysokých Tatier bol legendárny spevák skupiny Smokie Chris Norman* Premiérová Grand Gourment Night v Grandhoteli Praha v Tatranskej Lomnici sa niesla v znamení maďarskej kuchyne. Originálne špeciality pripravili hosťom najlepší kuchári spoločnosti Tatry Mountain Resorts* K snehovému betlehemu na Starolesnianskej poľane pribudol snehový goral* Priaznivci histórie si na cintoríne v Spišskej Sobote pripomenuli 140. výročie úmrtia Johanna Georga Rainera, ktorého meno sa spája najmä s rozvojom Starého Smokovca* Tatranská Lomnica hostila 3. ročník netradičného zimného festivalu Snežné psy, na ktorom svoje umenie predstavil aj majster sveta v ľadovom sochárstve Zsolt M. Tóth* Svoje pátračské schopnosti si na Popradskom plese cibrili lavínové psy zo Slovenska, Čiech a Poľska* Štrbské Pleso hostilo 57. ročník Veľkej ceny Slovenska medzinárodných lyžiarskych pretekov v alpských disciplínach* Víťazstvo z Halových majstrovstiev Slovenska dorastencov v tenise, ktoré boli v Tatranskej Lomnici, si odniesol Martin Blaško* Žiaci tatranských základných škôl odjazdili prvé kolo lyžiarskych pretekov O pohár primátora Vysokých Tatier* O poriadnu dávku adrenalínu sa postarali extrémne zjazdové preteky lyžiarov a snowboardistov Red Bull Zjazd na Krechę 2012, ktorých finále hostila Tatranská Lomnica* Na poľského horského záchranára Bartka Olszanského, ktorý zahynul v lavíne, spomínali jeho priatelia na X. ročníku drytoolingových pretekov neďaleko Chaty pri Zelenom plese. marec Región Vysoké Tatry predstavil svoje logo* Mesto Vysoké Tatry oslávilo 65. výročie svojho vzniku. Počas Tatranského galavečera, ktorý bol tentokrát v Novej Polianke, udelili Cenu mesta za celoživotné dielo legende horskej záchrany a expedičného horolezectva Ivanovi Gálfymu in memoriam, Cenu primátora získal predseda Tatranského klubu Slovenského zväzu kuchárov a cukrárov František Turek a do Tatranskej športovej siene slávy uviedli Annu Pasiarovú, slovenskú reprezentantku v behu na lyžiach* Britská veľvyslankyňa Susannah Montgomery pozdravila účastníkov seminára venovaného destinačnému manažmentu, ktorý v Starom Smokovci zorganizoval Región Vysoké Tatry* Sanatórium Dr. Guhra v Tatranskej Polianke hostilo 9. ročník Guhrových dní dýchania, ktoré boli tentokrát venované problémom v liečbe respiračných ochorení* Voľby v Tatrách vyhral SMER-SD pred KDH a SDKÚ - DS, ktorá predbehla Matovičových Obyčajných ľudí len o šesť hlasov* Na záchranu historickej električky Kométa vyhlásili verejnú zbierku* Pri príležitosti Dňa učiteľov odovzdal primátor mesta Ján Mokoš plakety J. A. Komenského piatim učiteľom* V pamätnej knihe mesta pribudli mená 32 najmenších Tatrancov, ktorí prišli na svet v roku 2011* Bytový dom Lipa v Tatranskej Lomnici získal druhé miesto v súťaži Progresívne, cenovo dostup-

9 Kronika roka TD č / né bývanie 2011, ktorú vyhlásilo ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja* Propagačný materiál mesta Vysoké Tatry zvíťazil vo svojej kategórii v súťaži Najkrajšia kniha a propagačný materiál o Slovensku za rok Bodovala aj kniha tatranského publicistu a fotografa Ivana Bohuša. V kategórii knihy o mestách monografické publikácie obsadili Tatranské chaty 2. miesto* Dosluhujúci minister vnútra Daniel Lipšic odovzdal záchranárom novú techniku* Extrémny slovinský lyžiar a horolezec Davo Karničar pod Lomnickým štítom pokrstil DVD o svojich lyžiarskych zážitkoch v Tatrách* Tatranská Lomnica hostila X. Majstrovský prebor v lyžovaní sjazdovom* Zamkovského chata žila tretím Ľadovo-filmovým festivalom, ktorého súčasťou boli aj preteky v lezení ľadov * Extrémne podmienky potrápili účastníkov 2. ročníka skialpinistického Preteku Sliezsky dom* Druhým kolom sa na svahu Interski na Štrbskom Plese zavŕšili preteky O pohár primátora Vysokých Tatier* Finálovým kolom sa skončila aj Východoslovenská lyžiarska liga* S traťou 1. tatranského nočného skialpinistického rallye preteku pre verejnosť Skialp Grand Tour si najrýchlejšie poradil Peter Bartoň* Lyžiarske svahy v Jasnej, na Štrbskom Plese a v Tatranskej Lomnici brázdili dámy v bikinách. Tvárou akcie Bikini Skiing bola známa česká rebelka Agáta Hanychová* Víťazom 11. ročníka Medzinárodných pretekov Horských záchranných služieb známych ako Memoriál Vlada Tatarku sa v hlavnej kategórii stal Andrej Mikler z poľského TOPRu* Strelci zo Základnej školy s Materskou školou Dolný Smokovec sa z Majstrovstiev SR v streľbe žiakov základných škôl vrátili s majstrovskými titulmi v kategórii chlapcov i družstiev* Na 48. ročníku Venerovského memoriálu - Majstrovstiev lesníkov Slovenskej republiky v lyžovaní triumfoval Peter Diča zo Štátnych lesov TANAPu. MDD oslávili tatranskí školáci spoločne so superstaristami Simonou Feckovou a Martinom Konrádom a tanečnou skupinou Hustle* Na záchranu historickej električky Kométa vyhlásili verejnú sms zbierku* Cestári zo Sloven ska, Čiech i Poľska sa stretli na III. seminári zim nej údržby pozemných komu nikácií v Tatranskej Lomnici* Aj o novinkách a tren doch v liečení väčšiny civilizačných chorôb ako cukrovka, vysoký tlak či zažívacie problémy hovorili na konferencii v Novom Smokovci lekári internisti * Grilované špeciality rozvoniavali na 12. ročníku populárnej Grill party* Víťazom súťaže GRAND BAR MAN BARIS- TA TROPHY sa stal Tomáš Gábor z hotela Kempinski na Štrbskom Plese. O finálovú miestenku bojovalo 12 barmanov a 10 baris tov z top slovenskej gastronómie* Prechod Venuše popred slnečný disk si nenechali ujsť ani tatranskí astronómovia, ktorí pre fanúšikov astronómie pripravili podujatie Noc a ráno s Venušou* Symbolickým odomknutím dolín pri Popradskom plese a tradičným posvätením prameňa Smokoveckej kyselky Vysoké Tatry oficiálne odštartovali letnú turistickú sezónu a spolu s ňou aj Tatranské kultúrne leto. Nechýbalo ani predstavenie novej knihy Ivana Bohuša s názvom J.G. Rainer a Vysoké Tatry* Ťahákom Tatranského juniálesu bol koncert populárnej skupiny LOJZO* Vedomosti školákov od Oravíc až po Tatranskú Javorinu prevetral už 9. ročník vedomostnej súťaže o TANAPe Putovná sova* Novou riaditeľkou Základnej školy Tatranská Lomnica sa stala Lucia Baloghová, bývalá riaditeľka vo Vyšných Hágoch* Herci z populárnej televíznej Partičky nakrúcali v Tatrách cestovateľskú zábavnú šou Vo štvorici po Slovensku* Na Štrbskom plese otvorili piatu člnkársku sezónu* Počas jarapríl Chátrajúci Eurocamp FICC na Veľkú noc zachvátili plamene. Oheň zničil budovu, v ktorej bol kedysi bazén, diskotéka a reštaurácia* Región Vysoké Tatry krstil v poľskom Gdansku svoje nové logo* Na jazierku v Tatranskej Lomnici sa skončili protipovodňové práce, do ktorých sa Vysoké Tatry pustili v rámci vládneho Programu revitalizácie krajiny a integrovaného manažmentu povodí* Kľúče od 29 bytov v dokončenom bytovom dome Zdravie II si prevzali nájomníci* Hajtman Pardubického kraja Radko Martínek si počas svojej oficiálnej návštevy Prešovského kraja pozrel aj Vysoké Tatry a odhalil pamätnú tabuľu na Ceste Slobody pri Vyšných Hágoch, na rekonštrukciu ktorej prispel práve Pardubický kraj* V Novom Smokovci sa vodári zo Slovenska a Čiech stretli na konferencii venovanej optimalizácii a modernizácii zásobovania pitnou vodou* Svoj najnovší dokument Príbehy tatranských štítov predstavil známy režisér a cestovateľ Pavol Barabáš počas veľkonočných sviatkov v Tatrách* Noc s Andersenom vymenili tatranskí školáci tentokrát za noc so zvieratkami* Pod Soliskom symbolicky pochovali lyžu a spolu s ňou aj zimu* Chuťové poháriky pošteklil XXII. ročník Jarnej gastronomickej výstavy jedál a cukrárenských výrobkov. V starosmokoveckom Grande sa po prvýkrát súťažne predstavili aj cukrári* Zápis do Slovenskej knihy rekordov si vyslúžilo súbežné sadenie stromčekov na Hrebienku a v lokalite Tajch pri Novej Bani. Dobrovoľníci ich vysadili dokopy * Na štart prvého slovenského masového zjazdu Red Bull Zjazd na Doraz sa v Tatranskej Lomnici postavilo 137 pretekárov* Na lezeckej stienke Singing Rock Café v Tatranskej Lomnici odštartoval 4. ročník lezeckej súťaže pre deti známej ako Tatranský lezúň. máj Prvý máj Tatranci oslávili už tradične recesistickým sprievodom ulicami mesta. Nechýbalo ani stavanie mája v Tatranskej Lomnici* Na Štrbskom Plese sa zišli prezidenti V4. Popri pracovnom programe stihli aj výlet na Lomnický štít* Boj za lacnejšie cestovanie električkou v Tatrách sa oplatil. Železničná spoločnosť Slovensko s platnosťou od mája odobrila zníženie cestovného na TEŽ* V Dolnom Smokovci zasadalo Valné zhromaždenie Asociácie horských sídel Slovenska* Hasiči v Tatrách otestovali prevratnú novinku, špeciálny protipožiarny gél, ktorý bol pôvodne vyvinutý ako plienka pre kozmonautov. Svojim kolegom zo siedmich európskych krajín počas cvičenia v rámci projektu Eufofinet, ktorý je zameraný na detekciu a likvidáciu lesných požiarov, predstavili napríklad aj hasenie požiaru pomocou vrtuľníka* Definitívne sa skončila zimná lyžiarska sezóna aj na najvyššie položenej zjazdovke v Lomnickom sedle* Pilčíci začali likvidovať ďalšie suché stromy popri turistických chodníkoch* Druhá Grand Gourment Night bola v réžii Davida Kostnera, vychyteného šéfkuchára z reštaurácie na Štubajskom ľadovci, ktorý hosťom Grandhotela Praha v Tatranskej Lomnici pripravil tirolské špeciality* Dvojica autorov Ladislav a Miloš Potočný predstavili na Popradskom plese svojho nového turistického sprievodcu s názvom Vysoké Tatry* Na Symbolickom cintoríne odhalili pamätnú tabuľku poľskej himalájistke Wande Rutkiewicz* Na Lomnickom štíte koncertovali The Backwards* Príležitosť spoznať TANAP dostali účastníci 18. ročníka Európskeho študentského sympózia Euro- Enviro 2012* Spolu so študentmi bilingválnej sekcie popradského gymnázia sadil v Tatrách stromčeky aj nemecký veľvyslanec Axel Hartmann* V Tatranských Zruboch odštartovala Medzinárodná konferencia medicíny katastrof* Expozícia tatranskej prírody Štátnych lesov TANAPu v Tatranskej Lomnici privítala po zime prvých návštevníkov* Olympijská pochodeň zavítala aj do Vysokých Tatier* Top desiatku ankety Lyžiar roka 2011/2012 vyhlásili na slávnostnom večere v Grand Hoteli Bellevue v Hornom Smokovci. Najväčším prekvapením bolo víťazstvo Petry Vlhovej, ktorá v hlasovaní preskočila zjazdárku Veroniku Velez Zuzulovú. Zároveň korunovali aj kráľovnú biatlonovej stopy, ktorou sa stala Anastasia Kuzminová* Víťazom 12. ročníka cyklistických pretekov Jarná klasika sa stal Gábor Fejés z Maďarska. jún (pokračovanie na str. 8)

10 10 TD č /2012 Kronika roka (dokončenie zo str. 1) nej kamzičej inventúry narátali na slovenskej a poľskej strane spolu 950 kamzíkov, z toho bolo 178 mláďat* Víťazom 7. ročníka súťaže vo varení fazuľovice O podbanský prdkáč sa stal tím Heňa Kollára z Pezinka* Do Tatier opäť zavítali trubadúri zo švajčiarskeho St. Moritza* Na štart 1. ročníka netradičného zábavného Rupicapra behu sa v Tatranskej Lomnici postavilo 117 bežcov recesistov* Úvodným kolom, Behom na Zelené pleso, odštartoval 1. ročník Tatranského pohára v behu do vrchu. Víťazom sa stal Čech Pavel Brydl* V Tatranskej Kotline súťažili dobrovoľní hasiči O pohár primátora mesta Vysoké Tatry. Pri príležitosti 80. výročia pôsobenia Dobrovoľného hasičského zboru v Tatranskej Kotline si prevzali pamätné plakety dlhoroční hasiči* Víťazom XI. ročníka Memoriálu Juraja Petranského, známeho ako Nosičská stovka, sa stal Maťo Fabšík z Chaty pod Borišovom* Celkovým víťazom 67. ročníka cyklistických pretekov Košice-Tatry-Košice sa stal Patrik Tybor z Dukly Trenčín TREK* Na Maj strovstvách Slovenskej repub liky seniorov v šachu triumfoval Igor Prívara z ŠK Slovan Bratislava. Šachový šampionát v Tatranských Matliaroch, ktorý sa hrá ako Memo riál Ing. Martina Hubu, si ten to rok nenechalo ujsť takmer stodvadsať hráčov zo Sloven ska a Čiech* Sezónu zakončili futbalisti FK Vysoké Tatry postupom do vyššej súťaže, ktorý im zaistilo 1. miesto v tabuľke IV. ligy. júl V Novom Smokovci si pripomenuli 10. výročie posviacky Kostola sv. Petra a Pavla* Na Štrbskom Plese vytvorili megaobraz v podobe obrovskej mandaly, ktorým tromfli doterajší slovenský rekord* Tatranská Lesná hostila medzinárodný tábor Matice slovenskej* Expozícia tatranskej prírody Štátnych lesov TANAPu oslávila 20 rokov svojho otvorenia* Súčasťou Tatranského kultúrneho leta bol aj Medzinárodný festival mládežníckych orchestrov a zborov Eurorchestries Slovakia 2012* Na IX. ročníku divadelného festivalu Stretnutia lomnickí divadelníci odpremiérovali monodrámu Pavučina* Tatranský fotomaratón napísal svoje druhé pokračovanie* Bielovodská dolina bola dejiskom 8.ročníka súťaže v ručnom kosení horských lúk, ktorá je známa ako Tatranská kosba* Víťazmi Memoriálu Jána Stilla, ktorý bol zároveň druhým kolom Tatranského pohára v behu do vrchu, sa stali poľskí manželia Jakub Burghardt a Katarzyna Kwoka* Jazdecký areál v Tatranskej Lomnici ožil jazdeckými pretekmi Memoriálom Ing. Žigmunda Bornemiszu, ktorý bol súčasťou Majstrovstiev Slovenska v drezúre. august V Starom Smokovci uviedli do života obnovený Tatranský turistický odznak* Štátne lesy a Správa TANAPu rátali turistov: Najnavštevovanejším miestom bol už tradične Hrebienok, z vrcholov si prvenstvo udržali Rysy * Uplynulo 100 rokov od dokončenia posledného úseku trate TEŽ. Oslavy však odložili kvôli oprave pokazenej Kométe* Dlhoročného rímsko-katolíckeho farára Štefana Mordela nahradil Róbert Tokár* 56. ročník Medzinárodného stretnutia mládeže Rysy opäť prichýlil Intercamp Tatranec* Medvedie dni na Hrebienku napísali svoje piate pokračovanie. Slávnostný sľub zložili členovia Tatranskej zelenej hliadky* V Starom Smokovci oslávili svoj sviatok horskí vodcovia tradičným posvätením lán a čakanov* Belianska jaskyňa oslávila 130 rokov od svojho sprístupnenia pre verejnosť* Na Starolesnianskej poľane oslavovali tradičný Deň Rainerovej chaty. Nechýbala ani súťaž nosičov amatérov známa ako Nosičská próba* Tatranská Polianka hostila Medzinárodný festival outdoorových filmov* Na Chate pri Zelenom plese sa uskutočnil 88. Tradičný horolezecký týždeň JAMES* Na popradskom letisku sa zrútil vrtuľník, ktorý prevážal stavebný materiál z Popradského plesa na Chatu pod Rysmi* Pred Hotelom Grand v Starom Smokovci predstavili účastníci pretekov Oldtimer Rallye Tatry 2012 svojich nablýskaných krásavcov* Národný výstup na Kriváň bol venovaný 100. výročiu púte národovcov na Kriváň pod vedením Jura Janošku* Účastníci XVII. ročníka medzinárodného vojenského výstupu na Kriváň si už tradične rozložili svoj hlavný stan v Novej Polianke* Položením vencov k pamätníku na Partizánskej lúke v Podbanskom si účastníci bojov pripomenuli 68. výročie SNP* Druhý ročník netradičného športového podujatia Svište na Plese prilákal okolo päť a pol tisíc návštevníkov* Na Štrbskom Plese padli dva slovenské rekordy zišlo sa tam najviac majiteľov motoriek značky Harley-Davidson a rekord si zaknihovalo aj varenie kotlíkového guláša na doteraz najvyššie položenom mieste* Bujará rozlúčka s letom v Humne, ktorej hviezdami bol DJ Antoine, spevák a rapper Ego či Dara Rolins s Rytmusom, prilákala 13-tisíc návštevníkov. Nezaobišla sa ale bez kritiky zo strany Lomničanov* Adam Žampa triumfoval u protinožcov na FIS pretekoch v slalome v stredisku Cardrona, jeho brat Andreas obsadil 10. miesto. Okrem toho si Adam vybojoval aj víťazstvo v dvoch slalomoch v Austrálsko-novozélandskom pohári, Andreasa zasa klasifikovali na šiestej a siedmej pozícii* Posledné kolo Tatranského pohára v behu do vrchu, ktorým bol Horský kros Beh do vrchu Gerlach, rozhodlo o celkovom víťazovi, ktorým sa stal Adrián Vavrek (Dulova Ves). Víťazom Horského krosu sa stal maďarský pretekár Adam Kovacs* Na 2. ročníku Behu na Slavkovský štít bodoval Jozef Hlavčo zo Skialp Bobrovec Dynafit, ktorý obhájil vlaňajšie víťazstvo* Medzinárodný turnaj ATP pre mladých tenistov v Tatranskej Lomnici vyhral Ján Stančík* Celkovým víťazom medzinárodných cestných cyklistických pretekov Tatry Tour sa stal Poliak Kamil Lielinski. september Tatranská letná dražba a hity Roba Opatovského dali bodku za dvojmesačným maratónom podujatí s názvom Tatranské kultúrne leto 2012, ktoré ponúklo 28 programov v 7 mestských častiach* Do prvého ročníka nastúpilo v tatranských školách dokopy 38 prvákov* Mestskí policajti poučili školákov o nebezpečenstvách, ktoré na nich číhajú na cestách a rozdali im balíčky s reflexnými predmetmi* Združenie hlavných kontrolórov miest a obcí Slovenskej republiky udelilo počas svojho snemu v Novom Smokovci primátorovi mesta pamätnú plaketu* K celoslovenskému štrajku zamestnancov školstva sa pridali aj tatranskí učitelia, brány škôl tak ostali na jeden deň zatvorené* Región Vysoké Tatry predstavil novinky na nadchádzajúcu zimu* Mestská polícia Vysoké Tatry už po šiestykrát pripravila stretnutia tatranských seniorov s prezidentkou Fóra pre pomoc starším* Novovzniknutá občianska iniciatíva Naše hory rozvírila diskusiu o myšlienke sprístupniť verejnosti niektoré štíty a sedlá* Kalvárii na Peknú vyhliadku pribudli nové zastavenia* V Dolnom Smokovci rozvoniaval Špica guláš a odovzdávali sa Tatranské hviezdy* Miestnosť samovrahov bola posledným filmom, ktorý premietli v kine Tatry v Tatranskej Lomnici* Začali sa castingy na Miss Tatry 2012* Už po šiestykrát sa stretli Sibírčania* Ďakovnou službou božou si v Tatranskej Lomnici pripomenuli 110. rokov posvätenia evanjelického Kostola sv. Trojice* V Tatranskej Lomnici otvorili výstavu fotografií z Tatranského fotomaratónu* Do 8. ročníka Noci výskumníkov sa zapojil aj Astronomický ústav SAV v Tatranskej Lomnici* Expozícia tatranskej prírody v Tatranskej Lomnici po lete zatvorila svoje brány* Počas 34. ročníka akcie Čisté hory vyzbierali dobrovoľníci vyše 640 kilogramov odpadkov* Z popradského sídliska ochranári presunuli kameru k svišťom a kamzíkom pod Lomnickým štítom* Po ročnej pauze odštartovala Popradská hokejová liga aj s dvoma tatranskými tímami HC Olds a HC Tatry* Z londýnskej paralympiády sa vrátil lukostrelec Marián Marečák, ktorému sa pod olympijskými kruhmi nedarilo. Skončil na 24. mieste* Víťazom 58. ročníka medzinárodného šachového turnaja Tatranský

11 Kronika roka TD č / pohár, ktorý sa v Tatranských Zruboch hral po 18-ty krát ako OPEN Tatry, sa stal Čech Vladimír Talla. október Ocenenie Jan Rudnik in Memoriam udelili v rámci XXV. slovensko-poľských Vojtekovo-Rudnikových dní detskej pneumoftizeológie a imunoalergológie Františkovi Strmiskovi zo Šrobárovho ústavu detskej tuberkulózy a respiračných chorôb v Dolnom Smokovci* V Novom Smokovci zasadala Expertná a podnikateľská rada Fakulty manažmentu Prešovskej univerzity* Železnice zrekonštruovali priecestie v Hornom Smokovci* Mestskí policajti zorganizovali tradičný zber obnoseného šatstva* Laureátom 49. ročníka celoslovenskej literárnej súťaže mladých autorov Wolkrova Polianka 2012 sa stal Bratislavčan Martin Chudík. Svoju novú knihu Poézia ľudskej duše v ten večer v Tatranskej Polianke predstavil astronóm Vojtech Rušin* Svoju činnosť začalo Súkromné centrum voľného času Vyšné Hágy* Vybrali dvanástku finalistiek súťaže krásy Miss Tatry* Mestská polícia si svoj zbrojný arzenál doplnila o spreje na plašenie medveďov* V Hornom Smokovci sa uskutočnilo tradičné stretnutie podnikateľov v cestovnom ruchu pred zimnou sezónou už pod taktovkou Regiónu Vysoké Tatry* V Novom Smokovci sa školili nepočujúci podnikatelia. Počujúci sa zas mohli nechať zasvätiť do tajov posunkového jazyka* Odborový zväz pracovníkov školstva a vedy na Slovensku po svojom zasadnutí v Kežmarských Žľaboch ohlásil ďalší učiteľský štrajk* Na Symbolickom cintoríne odhalili pamätnú tabuľku Milanovi Fabíkovi, priekopníkovi leteckej záchrany vo Vysokých Tatrách* Pri Veľkom Bielom plese spomínali na bývalú Kežmarskú chatu* Na Lomnickom štíte pokrstili novú kuchársku knihu Tradičné tajomstvá kuchyne severného Spiša* Už po piatykrát sa pri kameni v Tatranskej Polianke zišli veriaci z dvoch evanjelických cirkevných zborov Batizovce-Gerlachov a Vysoké Tatry, ktorí sa tam schádzajú každý rok, aby sa posilnili vo viere* Podbanské hostilo Deň horskej služby* Pri Popradskom plese zamkli letnú turistickú sezónu* Na Symbolickom cintoríne pod Ostrvou si pripomenuli pamiatku obetí hôr. Od minulej pietnej spomienky tam pribudlo šesť nových tabuliek* Patrónom horských záchranárov sa stal blahoslavený pápež Ján Pavol II.* Pri príležitosti 40. výročia Strediska lavínovej prevencie HZS sa v Podbanskom uskutočnila medzinárodná konferencia Pokroky v lavínových predpovediach* Počas 19. ročníka akcie Čisté vody potápači vytiahli zo štyroch tatranských plies takmer 190 kíl odpadu* Kameru, vďaka ktorej mohli ľudia na webe sledovať on-line kamzíky a svište ukradol zlodej* Na Štrbskom plese sa skončila člnkárska sezóna* Monitorovací obojok dostal ďalší tatranský maco. Vyvolenou sa stala medvedica, ktorá dostala meno Hedviga* Jesenná kamzičia inventúra ukázala, že v Tatrách žije kamzíkov* Tatranské Zruby hostili XIV. Memoriál Fridricha Konráda, ktorého súčasťou sú medzinárodné skúšky farbiarov* Hubertova jazda dala bodku za jazdeckou sezónou v kraji* Víťazom 28. ročníka Memoriálu Jozefa Psotku sa stal Milan Madaj (James Bobrovec)* Na Medzinárodnom maratóne mieru v Košiciach si v ženskej kategórii vybojovala Tatranka Patrícia Gánovská 6. priečku* Adam Žampa sa po víťazstve v Austrálsko-novozélandskom pohári stal iba štvrtým Slovákom, ktorý si vybojoval umiestnenie v TOP 10 Svetového pohára. Skončil na 9. mieste. november Svoju činnosť skončil novosmokovecký Penzák* V TA- NAPe začala platiť sezónna uzávera značkovaných turistických chodníkov* Región Vysoké Tatry spustil súťaž Poskytujem kvalitné služby a som na ne hrdý* Mestskí policajti spoločne s ochranármi vyrazili hliadkovať do terénu aj v noci. Dôvodom boli návštevy medveďov v intraviláne mesta* V Sanatóriu Tatranská Kotlina sa uskutočnila celoslovenská konferencia s medzinárodnou účasťou Belianske dni ošetrovateľstva, na ktorej ocenili zdravotné sestry Bielym srdcom* Vysoké Tatry si pripomenuli 8. výročie veternej kalamity. V Tatranskej Lomnici na Medzinárodnom pokalamitnom seminári vedci predstavili výsledky výskumov na víchricou zasiahnutom území národného parku* V Starom Smokovci otvorili čínsky obchod* Tatranské Matliare privítali členov Slovenskej parkovacej asociácie na odbornom seminári venovanom mestskej parkovacej politike* Poľský Eurolot oznámil, že spod Tatier do Poznane lietať nebude a po 10. januári nepočíta už ani s pravidelnými leteckými spojeniami do Varšavy a Gdanska* Na fare rímsko-katolíckeho kostola v Novom Smokovci sa rozložila mobilná jednotka Národnej transfúznej služby. Akcia oslovila 25 darcov* V Grand Hoteli Bellevue kuchtil známy slovenský šéfkuchár Marcel Ihnačák* V Múzeu TANAPu vynovili expozície* Zlodeji vyrabovali športový obchod oproti mestskému úradu* Čas do návratu legendárnej električky Kométa z vrútockých železničných opravovní začala na popradskej stanici odrátavať časomiera* Publicista Mikuláš Argalács predstavil novú knihu s názvom Električka do Tatranského nebíčka* Tatranská Lomnica hostila 7. ročník festivalu amatérskej tvorby o horách Horalfest po ročnej pauze ako bienále* Železnice sa pustili do rekonštrukcie nástupíšť v Tatranskej Polianke* FK Vysoké Tatry sa pred zimnou prestávkou udomácnil na 4. mieste najvyššej regionálnej ligy* Strelci Základnej školy s Materskou školou Dolný Smokovec si víťazstvom v krajskom kole vybojovali postup na celoštátne finále Porovnávacej súťaže talentovanej mládeže základných a stredných škôl. Bodovali aj v kategórii jednotlivcov* V Tatranskej Lomnici sa opäť po roku zišla slovenská tenisová špička. december Lyžiarsku sezónu odpálili tenisovou raketou a snehovou guľou tenisové hviezdy na Lomnickom štíte. Plánovanú lyžovačku prevádzkovatelia tatranských stredísk museli pre nedostatok snehu posunúť o týždeň* Cenu MUDr. Mikuláša Szontagha udelil Klub Tatrancov lekárke Marte Janíkovej* Do zimnej sezóny vstúpili Vysoké Tatry s viacerými novinkami v Tatranskej Lomnici pribudol najväčší apres ski bar na Slovensku, modernizáciou prešla aj sedačka do Lomnického sedla* V Starom Smokovci slávnostne rozsvietili novú vianočnú výzdobu* Bronzový odznak a ocenenie Senior roka, ktoré udeľuje Fórum pre pomoc starším, si v Bojniciach prevzal Karol Seman* V Expozícii tatranskej prírody odhalili pamätnú tabuľku významným zoológom Tatier* Valné zhromaždenie Združenia cestovného ruchu Vysoké Tatry si volilo nové predstavenstvo. Okrem toho rozhodlo aj o zvýšení členského. Domáci podnikatelia budú za členstvo po novom platiť o polovicu menej než mimotatranskí* Skauti dorazili do Tatier s Betlehemským svetlom* Odštartoval seriál podujatí venovaný najkrajším sviatkom v roku Tatranské Vianoce 2012 v réžii Regiónu Vysoké Tatry. Deväťdňový event ponúkol 10 rôznych podujatí na piatich miestach* V Grand Hoteli Bellevue vyhlásili Miss Tatry 2012* V Tatranskej Lomnici ocenili top gastronomické prevádzky, ktoré zabodovali v súťaži Poskytujem kvalitné služby a som na ne hrdý* Skibusy začali jazdiť v réžii Regiónu Vysoké Tatry a po prvýkrát spoj začal chodiť aj do Tatranských Matliarov* Pod Tatrami začali pristávať chartrové lety z Moskvy, Kyjeva a Charkova* Mariášový klub Vysoké Tatry obhájil vlaňajší titul majstra Slovenska aj napriek tomu, že na turnaji Grand Prix Vysoké Tatry v Tatranskej Lomnici triumfovali hráči z Liptovského Mikuláša. Majstrovský titul v kategórii jednotlivcov získal aj jeho člen Štefan Britaňák* Lezecká stienka Singing Rock Café v Tatranskej Lomnici sa 4. kolom rozlúčila s Tatranským Lezúňom 2012* Strelci Základnej školy s Materskou školou Dolný Smokovec si v celoštátnom finále Porovnávacej súťaže talentovanej mládeže v streľbe základných a stredných škôl vybojovali 3. miesto. (pet)

12 12 TD č /2012 Požehnané Vianoce Vianoce sa u nás začínali napínavou chvíľou, keď mňa a brata otec poriadne poobliekal, zobral sekeru a išli sme do hory. Sneh vŕzgal pod nohami, ale túžba nájsť tú najkrajšiu jedličku nás hnala ďaleko, ďaleko do lesa, tam, kde len zriedkakedy vstúpila noha človeka. Môj otec, skúsený poľovník, mal tieto miesta dávno zmapované. Ďalšou významnou udalosťou bolo zdobenie stromčeka. Vždy sme obdivovali otca, ktorý najskôr osadil okrasný špic, a potom sme rozvešali sviečky a ozdoby. Sem- -tam nejaká guľa úplnou náhodou z ničoho nič spadla, ale nikdy sa z toho nerobila veľká veda. Konečne nadišiel čas, keď sme stáli slávnostne vyobliekaní pri štedrovečernom stole, otec zobral do ruky Sväté Písmo, prečítal stať o narodení malého Ježiška a pustili sme sa do oblátok a darčekov. Postupom času sme tieto úlo- Vianočný príhovor hy začali preberať my: brat a ja. Keď zomrel otec, akosi mimovoľne niektoré činnosti pripadli bratovi, niektoré mne, ale Sväté Písmo sme čítali na striedačku, jeden rok brat, ďalší ja. Celá táto vianočná tradícia vždy vrcholila polnočnou sv. omšou. Atmosféra tejto svätej omše bola a je jedinečná. Po nej sa chlapi pred kostolom postavili do kruhu a začali spievať vianočné piesne. Kráľ nad kráľmi sa narodil sa nieslo v tejto svätej noci spred kostola ešte dlho potom, ako v kostole dozneli posledné tóny organu. Predpokladám, že tieto, respektíve podobné, spomienky na Vianoce sa viažu s každým z nás. Dotvárajú atmosféru jedinečnej udalosti v dejinách ľudstva. Udalosti tak dôležitej, že od nej počítame letopočet od narodenia Krista. Udalosti, ktorej význam vstupuje do človeka až jeho vekom, užívaním rozumu, životnými skúsenosťami, otvorenosťou srdca a životnou orientáciou na kľúčové a duchovné hodnoty života. Až zrelosťou osobnosti, ktorá nie je konečná, ale stále napreduje. Veď Boh tak miloval svet, že dal svojho jednorodeného Syna, aby nezahynul nik, kto v neho verí, ale aby mal večný život. Lebo Boh neposlal Syna na svet, aby svet odsúdil, ale aby sa skrze neho svet spasil. Kto v neho verí, nie je súdený. Ale kto neverí, už je odsúdený, pretože neuveril v meno Jednorodeného Božieho Syna. A súd je v tomto: Svetlo prišlo na svet, a ľudia milovali tmu viac ako svetlo, lebo ich skutky boli zlé. (Jn 3, 16-20) V Ježišovi a cez Ježiša sa Boh dotýka človeka. S ním hovorí z tváre do tváre. Ježiš žije pred Božou tvárou nie ako priateľ, ale ako Syn v najvnútornejšej jednote s Otcom. Do tejto jednoty a života nás pozýva, volá a prvý ju kráča. Napriek všetkým ťarchám a námahám, napriek potu a nepochopeniu, napriek všetkým krížom, kráča s Bohom k Bohu, ktorého nám predstavuje jedinečným spôsobom ako milujúceho Otca. Prvý kráča po ceste, na ktorú nás pozýva vykročiť spolu s ním. Pochopiť a dať zmysel tomuto životu, prežiť ho naplno. Pretože ten, kto kráča s Ježišom je bytostne vtiahnutý aj do spoločenstva s Bohom. Toto je naozaj vykupujúce, toto je prekročenie obmedzení ľudského bytia. Hlboké vedomie, bytostnú skúsenosť Božieho dotyku v láske, Vám všetkým ľuďom dobrej vôle z úprimného srdca želám. Róbert Tokár, rímskokatolícky farár Nielen o cukrovej vate... Náš svet si bez Vianoc nevieme predstaviť. Dosť dobre si nevieme predstaviť tú situáciu, že by sme ich v závere roka nesvätili. Ozaj, čím by bol svet bez Vianoc? Akoby vyzeral svet bez vianočného posolstva, kolied? Svet bez Tichej noci? Napadla vás už niekedy takáto myšlienka? Keby Boh nebol dal svojho Syna... Pre mnohými rokmi bola vydaná vianočná pohľadnica s textom: keby Kristus nebol prišiel... Motiváciou pre vydavateľa boli slová samotného Spasiteľa: keby som nebol prišiel /J 15,22a/. Dosť dobre si takú situáciu ozaj neviem predstaviť. Neexistovala by Nová zmluva, nepoznali by sme evanjelium v kocke /J 3,16/. Veľa toho by nebolo... Neexistovalo by geniálne Bachovo Vianočné oratórium. A mnohé ďalšie vzácne diela. Nemusíme už ale pokračovať ďalej... Tento svet však svoje Vianoce má! Boh svojho Syna dal! A všetko to sa naštartovalo v Betleheme, v dome chleba. Tam sa to všetko začalo. Na betlehemských stráňach. Tam začala štafeta radosti. Istý môj kolega hľadal inšpiráciu na Vianoce. Hľadal ju v hrubých teologických knihách a hĺbavých komentároch. Tie však boli pre neho akési suché, bez života a k tomu ešte aj s dlhými vetami. Nič ho v nich neoslovovalo. A tak sa rozhodol, že pôjde na vianočné trhy. Snáď tam ho niečo osloví. Dlho pozoroval ľudí. Všimol si jedného skromne oblečeného človeka, muža, ktorý pravdepodobne svojmu synovi kupoval cukrovú vatu. Keď ju to dieťa bralo do rúk, oči mu žiarili plné radosti. Jeho srdce priam tancovalo od radosti. Povedal si: na Vianoce budem kázať o radosti. Aké prosté, jednoduché, oslovujúce a inšpirujúce. Vianočná radosť! Jej štart je na betlehemských stráňach. Tam je jej premiéra. Nebojte sa, veď zvestujem vám veľkú radosť, ktorá bude všetkému ľudu.. /Lk 2/, čítame v evanjeliu. A evanjelium je radostné posolstvo o tom, čo Boh pre nás urobil. Poslal svojho Syna do tohto sveta. Stalo sa tak v noci. A táto noc zmenila svet. Jej posolstvo mení aj nás. Jej posolstvo posväcuje nás všetkých. Vianoce posväcujú naše životy nevýslovnou radosťou. Existuje zaujímavé vysvetlenie pôvodu slova Vianoce. Toto slovo, ktoré v týchto dňoch skloňujeme vo všetkých pádoch, vraj vzniklo z nemeckých slov weihen, čo v preklade znamená svätiť, posvätiť a nachten noci. Teda sväté noci. Posolstvo dané v tichej, svätej noci je teda také, ktoré posväcuje naše srdcia. To sväté a radostné chce nami prejsť, chce nás preniknúť. To transcendentné v plnej radosti však môžeme zažiť nielen počas týchto dní. Ako celkom prví sa o tom dozvedajú pastieri na betlehemských stráňach. Tí si v noci strážili stáda pred dravou zverou. Ovečky v stáde, to bol zdroj ich obživy. A preto ich bolo potrebné ozaj dobre strážiť. A tu je zrejmá asociácia a premostenie s dnešným svetom. Aktuálne posolstvo do súčasnosti: nenechajme si ukradnúť vianočné posolstvo radosti! V tomto dravom svete je mnoho zlodejov radosti, ktorí nám ju chcú vytrhnúť priamo zo srdca. Z tohto dôvodu je dôležité postaviť stráž k dverám srdca a uchovať si toto radostné posolstvo aj do všedných po-vianočných, ale najmä novoročných dní. Pred dravým svetom je predsa potrebné zdroj obživy chrániť! Ak ide o tú duchovnú obživu a pokrm, tak to je predovšetkým biblické posolstvo. Hriech, ktorý mnohokrát podceňujeme, nám bráni dôverovať tomuto slovu. Duch Svätý nás však vedie k radostnému otvoreniu sa tejto zvesti, ktorá znie na betlehemských pastviskách. A tam je plnosť radosti. Kde nájsť tieto stráne a pastviská, kde sa táto radosť intenzívne prežíva? Možno to bude príliš odvážne, ale tým betlehemských poľom dnes je cirkev. Cirkev je Betlehemom, domom chleba, kde nám ozaj nič nechýba /Ž 23,1/. Nemáme nedostatku v nijakom dare milosti, ako to apoštol Pavel napísal zboru do Korintu /1 K 1,7/. Cirkev je spoločenstvom radujúcich sa. Kresťanské náboženstvo je náboženstvom skutočnej radosti, nie jej pseudo- -náhrady. Preto nás to asi na Vianoce do cirkvi tak ťahá, že neodoláme. Tá nevysvetliteľná nadčasová sila nás priam núti neobísť toto spoločenstvo, keď možno v priebehu roka neprejavujeme o neho nejaký enormný záujem. Posolstvo neba, radostná zvesť nás privedie na Štedrý večer či počas polnočnej bohoslužby na betlehemské stráne. Je to radosť, ktorú nenájdeme na adrese: Na nete je všetko, povedia mnohí, najmä mladí. Radosť tam ale nenájdeme. Možno jej nejakú lacnú náhradu. Žiaľ, že s vyhodeným stromčekom pri smetných košoch sa akosi rýchlo zbavujeme aj tejto radosti. Na vlastnú škodu. A na betlehemské stráne potom zavítame až o rok. Môžeme si byť až takí sebaistí? V Starej zmluve čítame o kráľovi Dávidovi, ako zatúžil po vode z betlehemskej studne. Jeho vojaci v nasadení vlastných životov mu ju priniesli, nakoľko mesto bolo obkľúčené nepriateľmi. On sa však z nej nenapil, ale priniesol ju ako obeť Hospodinu /2 S 23/. My z tejto studne pijeme celý rok, aj počas Vianoc. Je to voda, ktorá nás drží nad vodou, povedané slovami známej piesne. Má-

13 Vianoce vašimi očami Griláž patrí medzi obľúbené zákusky na našom vianočnom stole. Je to v podstate jednoduché kúpim si tortové oblátky, konzervu Salka, nejaký ten Smetol či Ceru, zhruba štvrť kila kryštálového cukru (no možno i trochu viac) a zhruba toľko orechov. V noci pred vlastnou tvorbou zákusku sebavedome snívam o krásnych, pekne tvarovaných obdĺžničkoch plnených voňavou karamelovou dobrotou s nahrubo nasekanými orechmi. A už počujem slová chvály od návštevníkov či obyvateľov našej domácnosti. V podvedomí síce počujem varovný hlas, ktorý ticho upozorňuje, že veci zvyčajne nie sú také jednoduché, ako keď o nich snívam, ale zapchávať si uši pred takýmto netolerantným hlasom, som sa už dávno naučil. No ráno si uvedomím, me kde utíšiť svoj smäd. Máme živú vodu, evanjelium Pána Ježiša Krista. Môžeme ju piť plnými dúškami. A s radosťou! Veď rieky živej vody potečú zvnútra toho, kto verí vo mňa, povedal náš Spasiteľ. /J 7,38/. Sme nanovo plní očakávania. Po celom vypätom roku prichádzajú Vianoce ako čerešnička na torte! Bez nich by to ozaj nebolo ono. Radujeme sa, že budeme spolu. Rodina sa opäť stretne pri štedrovečernom stole. Deti sa radujú z darčekov. Tešíme sa na návštevu betlehemských stráni... Najplnšia radosť je však z narodenia nášho Pána Ježiša Krista. Život s Ním nás predurčuje na život vo večnosti. Ako napríklad rýchla jazda šoféra predurčí výšku jeho pokuty. Či ako neposlušnosť dieťaťa predurčí možný jeho trest. Káva po obede vás predurčí, aby ste nezadriemali. Boží Syn nám prišiel vrátiť raj. Boli sme z neho vyhnaní. Boží Syn nás pozýva vrátiť sa do neho. Prijmete Jeho pozvanie aj po tieto dni? Prijmete ho do srdca? Ste predurčení stráviť celú večnosť v Jeho prítomnosti. Vianoce nám túto túžbu a hlad pripomínajú. V tomto kontexte je mi blízky citát: narodili sme sa s nebeskou výbavou s hladom po nebeskom domove /M.Lucado/. Buďme takto hladní nielen počas Vianoc... Mgr. Pavel Kušnír, evanjelický farár že realita predsa len býva trochu zložitejšia. No a napriek slabnúcemu sebavedomiu sa púšťam do práce. Do hlbšej teflónovej panvice teda nasypem kryštálový cukor ( g) a dám na nejakú platničku karamelizovať (ak nemáme Schusterovku, tak aj na obyčajný sporák). Najprv nastavím strednú teplotu, ale po chvíli ma to prestane baviť a zapnem to naplno. Cukor začne karamelizovať a tak teplotu s hundraním čo to robím, veď mám dosť času, opäť stiahnem. Ešte nemá tú správnu konzistenciu, ale farba a vôňa už začínajú opatrne naznačovať, že možno sa dielo podarí. Len to teraz nepokaziť, opakujem si v duchu a tak teplotu stiahnem na minimum. A siahnem po tom, čoho je (a vždy bolo) na Slovensku dostatok.. Aspoň ja som ešte nepočul, že by sa niekto sťažoval, že má málo rozumu, teda umu. Predtým sa to volalo rum, ale tiež nepatril k nedostatkovým tovarom v našich domácnostiach. Tvoriaci sa karamel teda štedro polejem a... Čo som to, preboha, urobil? hnevám sa. Hmota hrozivo za- TD č / Grilážové rezy Veselo i vážne na tému predvianočných príprav. Každý chce pred koncom roka toho veľa stihnúť a všetko by malo byť stopercentné. Nie vždy sa to podarí a výsledok je podľa našich predstáv, ale treba maž na pamäti, že sa stávajú aj horšie veci. Ako vhodný príklad prinášame rozprávanie o tom, ako sa dá prežiť príprava grilážových rezov. Vianoce. Vždy, keď počujem toto slovo, v hlave sa mi vynorí idylický obraz. V tom obraze som ja ako sedím pri okne zababušená v deke so šálkou čaju v ruke a pozorujem dianie za oknom. Vločky, ktoré ľahučko sadajú na strechy domov, chodníky, autá a čapice detí vracajúcich sa zo školy. Vianoce. To je čas pokoja, mieru a lásky, vône škorice a vanilky, to je stromček zdobiaci každú domácnosť, každý veniec na dverách, melódia či snehuliak - áno, to všetko sú Vianoce. Takto by sme o Vianociach a veciach, ktoré nám ich pripomínajú, mohli pokračovať do Vianoc. V našej rodine je to však celé trochu inak. Žiadne vyčumovanie z okna na vločky, žiadne čajíčky a radujúce sa deti. Namiesto vytešovania sa spoza okna ma čaká odhrabávanie asi tony snehu spred domu. To syčí a zdrcne sa do nevábneho tvaru... Nemohol som to radšej vypiť? vyčítam si. Ale už je neskoro. Zachráň, čo sa ešte dá, opakujem si znechutene. A tak do čudnej hmoty, ktorá nie a nie sa znova rozpustiť, vkydnem Smetol či Ceru. Je to stále horšie a horšie, na povrchu pláva nevábny tuk, v ňom kúsky čohosi, čo malo byť základom pre vychytenú pochúťku. Znechutene do toho vlejem Salko a smutne miešam spenenú neidentifikovateľnú hmotu. Premýšľam, v ktorom obchode to predávali grilážky, že sa aspoň takto pokúsim zachrániť, čo sa ešte dá. Ale zrazu cítim, ako sa pod krúžiacou vareškou všetko začne rozpúšťať, pena opadáva, hmota začína nadobúdať tú správnu konzistenciu. Teraz veľmi opatrne, ozýva sa z podvedomia už spomínaný varovný hlas. Orechy tam vmiešaj až keď hmota začne chladnúť, inak ti to prihorí tak, ako vlani. No a čo, oponujem v duchu, aspoň mu to dá nejakú špecifickú chuť. A s opatrnou nádejou ešte dodám a nebude to také fádne, ako z obchodu. A tak orechy vmiešam až do chladnúcej zmesi a rastúcim sebavedomím čakám na výsledok. Popritom si na nejaký starší plech rozložím tortové oblátky a nalejem na ne chladnúcu zmes (aby sa dala roztierať, ale neroztekala sa). Prikryjem druhou vrstvou oblátok, zaťažím časťou mojej pomerne bohatej zbierky vinylových LP platní a uložím na noc na nejaké chladné miesto (ak v špajzke ešte nájdem nejaké miesto, tak tam, ak nie, tak do verandy, veď medvede už hádam spia. Každý rok si hovorím, že špajzku treba pred sviatkami upratať, ale je to akoby hrach o stenu hádzal). Ďalšia noc už nie je taká pokojná, sebavedomie sa kamsi vytratilo a nahradila ho opatrná nádej, že možno predsa len z toho niečo bude. Ale vnútorný hlas ma znovu upozorňuje: Prečo si sa, ty somár, zase do toho púšťal. Ráno bez veľkej chuti odkladám LP platne a prenesiem včerajší výtvor do kuchyne na ďalšie dotvorenie. Nevyzerá to najhoršie, i keď očakávania boli podstatne iné. Postriekam karamelovou polevou, nechám ju trochu zaschnúť a pokrájam na nepravidelné obdĺžníčky (snažil som sa o pravidelné, ale... No upokojujem sa výrokom Juliana Tuwima: Symetria je estetikou idiotov ). No a Vianoce sa môžu začať. A grilážky? Počkajte, o rok už budú perfektné. Pavol Stano Typické Vianoce mám za trest. Namiesto horúceho čaju si nalievam vianočnú edíciu Coca-Coly. Pre istotu. Celý december pílim rodičom uši tým, čo by som si priala pod stromček. Takmer vždy sa stretnem s nechápavým pohľadom a otázkou Načo ti to bude?! Po tejto zlej skúsenosti zvolím inú taktiku. Všetky svoje požiadavky spíšem na lístoček a mávajúc týmto zoznamom ich terorizujem, kým neustúpia. Väčšinou úspešne. Aby som nezabudla, aj my s ockom každoročne staviame snehuliaka. No na mrkvu, metlu a gombíky z kamienkov rovno zabudnite! Minulý rok to bol Bart Simpson, ktorého sme si zvečnili na záhrade a tento rok, ak sa nám to podarí, budeme mať vlastného Chucka Norrisa. Nastal Štedrý deň. S pečením vianočného pečiva to u nás tiež nie je ideálne. Mamka so sestrou síce celý deň šantia v kuchyni, no nakoniec to aj tak nie je žiadna sláva. Aby som im nekrivdila, musím však uznať, že nepečené torty sú ich špecialitou. Pojedajúc tieto delikatesy počujem divný zvuk. Rhea! Tá naša pojašená fenka obžiera vianočný stromček. Rhea, miesto!, kričím na ňu a rýchlo kontrolujem počet salóniek. Hups, jedna chýba... So slovami vypľuj to sa ju snažím presvedčiť, že salónka nie je práve najvhodnejšie krmivo pre psa. Po pol hodine to vzdávam. V telke dávajú Tri oriešky pre Popolušku. To je znamenie, že sa blíži Štedrý večer a s ním aj vytúžené darčeky. Stačí už len zjesť sviatočnú večeru a hor sa na darčeky! Čo som dostala, to vám poviem na budúci rok... Ema Kottmannová, VII.A, ZŠ Tatranská Lomnica

14 14 TD č /2012 Veselo i vážne z hôr Vianočné prekvapenia v Andách Po odlete z Viedne a dva dni po prílete do Santiaga, hlavného mesta Čile, nás na letisku vítala horúčava 32 stupňov Celzia a mohutný pekne ozdobený vianočný strom. Podobne ako pred dvoma dňami, keď sme odlietali z Viedne, kde teplomer ukazoval 12 stupňov. O niekoľko dní na argentínskej strane najvyššej hory oboch Amerík v základnom tábore ležiacom vo výške metrov nás čakal opäť sneh, mráz a silný vietor. Zvláštne leto. To sme však netušili čo nás pri výstupe na Aconcaguu čaká. Po niekoľkých dňoch pohody zrazu zápas s prírodnými živlami o prežitie. V tú kritickú noc som myslel na Mateja, osemročného syna mojich klientov a na profesionálnu a ľudskú zodpovednosť dostať z toho pekla jeho rodičov do bezpečia. Pred naším odchodom z Bratislavy do Viedne na letisko Matej odchádzal do školy, odviedol ma do druhej miestnosti v ich byte a potichu mi povedal: Pán Rajtár, tak sa bojím o mojich rodičov, prosím vás, dajte na nich pozor! Neviem, či je na našej Zemi ešte iná, čo len trocha podobná hora hora, na ktorú sa dá ľahko, bez technických ťažkostí vystúpiť. Na žiadnej inej som však nezažil to, čo na Aconcague. Krutá zima a víchrica, ktorá onú noc z 19. na 20. januára v roku 1999 zmenila na nočnú moru a ktorej vyčíňanie pokračovalo aj do neskorých odpoludňajších hodín druhého dňa. Zároveň som na žiadnej inej vysokej hore nestretol toľko neskúsených ľudí ako práve tu. Mnohí z nich sa v tie dni z Aconcaguy viacej nevrátili. Tento metrov vysoký andezitový obor, ktorého vrcholové časti pokrýva večný sneh a ľad, leží na hraniciach Čile a Argentíny. Ako som už spomínal, je to najvyšší vrchol oboch amerických kontinentov, južnej i západnej pologule. Zároveň je najvyššou horou, ktorá nie je súčasťou stredoázijských horstiev. Výhodou je, že na jej vrchol sa dá vystúpiť bez zvláštnej znalosti horolezeckého umenia. Pri dobrých podmienkach sa dá na ň vyjsť zo základného tábora, ležiaceho vo výške metrov na Plaza de Mulas, za niekoľko dní s lyžiarskymi palicami čítame v ponukách niektorých českých a slovenských kancelárií. Rafinované ponuky bez zodpovednosti k svojim klientom. Ponuky, v ktorých sú na prvom mieste peniaze a ktorých skrytú aroganciu turista takmer nepostrehne. Čo však na neostrieľaných turistov, púšťajúcich sa do takéhoto dobrodružstva naozaj čaká, to si neuvedomujú. Skúsení horolezci k výprave na Aconcaguu pristupujú s bázňou a úctou, v snahe v príprave nič neponechať na náhodu. Základný tábor na Plaza de Mulas sa dá dosiahnuť z Puente del Inca (výška okolo m) dosť pohodlne za dva dni. Pri mojej druhej ceste na koni som to dokonca zvládol za jeden. Je pravda, že som pred príchodom s mojím klientom liezol dva týždne západnú stenu a úbočie hory Tupongato, ktorá je len o 300 metrov nižšia ako Aconcagua. Pod Aconcaguu sme preto prišli dobre aklimatizovaní a zrelaxovaní trojdňovým pobytom na morských plážach neďaleko Valparaisa. Na menej skúsených horolezcov a turistov, táboriacich pod Aconcaguou, najväčšie nebezpečenstvo číha nielen v podobe veľkej nadmorskej výšky, ale najmä v nevyspytateľnosti počasia. Relatívna blízkosť oceánov, Tichého a Atlantického, býva častou príčinou razantných zmien počasia. Práve Aconcagua je známa šialenými veternými smršťami, ktoré prichádzajú celkom nečakane. Domorodci ich nazývajú viento blanco biely vietor. Často sa stáva, že v rozpätí niekoľkých hodín sa modrá obloha a idylická pohoda zmenia doslova na biele peklo, pri ktorom víchrica v nárazoch dosahuje aj viac ako 250 km/hod. Toto obávané besnenie počasia neobišlo v roku 1999 ani nás. Spomínam, ako sme sa uložili do teplých spacích vakov v stane, ktorý som postavil nad sedlom Kondorov vo výške okolo metrov. Na druhý deň sme chceli pokračovať vo výstupe. Za krátky čas sa však večerná pohoda zmenila na zlý Pavol Rajtár s legendárnym Kurtom Diembergerom na hore Tupongato vo výške okolo metrov. Foto: archív Pavla Rajtára sen. Zúrivá víchrica nadobudla brutálne rozmery a neutíchala ani na druhý deň. Na rozdiel od nás mnohým iným nedala veľké šance na prežitie. Po zostupe z drsných hôr do Mendozy v Argentíne alebo do Santiaga v Čile sme na prežité útrapy a všetky nebezpečenstvá rýchlo zabudli. Medzi dobrosrdečnými obyvateľmi, žijúcimi v údoliach pokrytých kobercami úrodných viníc, pri dobrom víne to mnohokrát vypovedané nikdy viac vyšumelo z hlavy a my sme sa znovu dostali do pohody. Po roku sme sa na Aconcaguu opäť vrátili. O rok neskôr... Mojim klientom bol poľský horolezec Marek Maruszek z Jelenej hory. Približne po desiatich dňoch od odchodu zo Santiaga sme dosiahli vrchol metrov vysokej hory Tupongato, ležiacej južne od hlavného mesta Čile. Keď sme pokračovali v zostupe po juhozápadnom hrebeni (tzv. normálkou), zhruba vo výške metrov sme narazili na zdanlivo opustený stan. Pri pokuse otvoriť ho, vykukol z neho bradatý zarastený muž. Opýtal som sa ho: Odkiaľ si? A on na to, že z Európy. Povedal som mu, že ja tiež, ale chcel som vedieť konkrétnejšie. Tak prezradil, že zo Salzburgu. A na to mu ja vravím, že tam mám priateľa, Kurta Diembergera. Vtom si dal dole okuliare a ja som v ňom spoznal svojho dlhoročného osobného priateľa, legendárneho rakúskeho horolezca a horského vodcu Kurta Diembergera, ktorého poznajú aj návštevníci Medzinárodného festivalu horských filmov v Poprade. Bol to veľmi silný moment prekvapenia. Pavol Rajtár, horolezec a horský vodca Prvý ratrak pri Po Majstrovstvách sveta v klasických lyžiarskych disciplínach v roku 1970 na Štrbskom Plese bolo na Kež- Oto Rozložník (na snímke vľavo) s Dušanom Špirkom pri ratraku na Zelenom plese. Foto: archív O.R.

15 Veselo i vážne z hôr TD č / Vten deň na Skalnatom Plese zúrila víchrica a husto snežilo. V poryvoch vetra sa chvíľami ukázala trať slalomu. Modré a červené tyče na bielom pozadí. Pomaly sme vystupovali dohora proti trati pravou stranou Lomnického sedla, ku štartu žien. Boli majstrovstvá Slovenska a my sme boli pretekárky. Viditeľnosť sa zmenšovala. Sneh nám namŕzal na tvárach, okuliaroch, oblečení. Slová sa strácali vo vetre. Snažili sme si zapamätať kombináciu bránok v ťažkých úsekoch trate, ktorú sme pre fujavicu ani celú nevideli. Víchor sa do nás opieral čoraz viac, bránil nám vo výstupe. Obracali sme sa proti nemu chrbtami, aby sme sa vôbec mohli nadýchnuť. Bez slova sme kráčali stále ďalej a ďalej, až tam, kde sa sedlo končí a terén začína stúpať vysoko k Lomnickému štítu. Napravo hrana sedla prechádzala do strže. Na štarte sa hovorilo o odvolaní pretekov pre zlé poveternostné podmienky. Aká škoda mala som štartovné číslo jeden a tým som získavala oproti ostatným pretekárkam výhodu upravenej trate bez vyjazdených mantinelov a ľadových platní. Mohla som ísť naplno a vyhrať moju obľúbenú disciplínu. Preteky odštartovali a dvaja predjazdci, hoci išli relatívne pomaly, len s ťažkosťami prišli do cieľa. Mali problémy s orientáciou v zlej viditeľnosti. Stála som na štarte. Pripravená vyraziť, keď mi dá rozhodca pokyn. Nedávno som čítala, že zá- marskú chatu pridelené pásové vozidlo ratrak aj so šoférom, už nebohým Dušanom Špirkom, neskorším chatárom na Chate pri Zelenom plese. Malo slúžiť na zásobovanie chaty aj vývoz batožiny pre frekventantov lyžiarskych kurzov na Kežmarskej chate. Jedného dňa ma stretol Michal Šoltýs, vtedajší chatár na Chate pri Zelenom plese, že či by sme neskúsili s ratrakom vyjsť k nemu na Brnčalku. Nám dvom v tých rokoch veľa nebolo treba, myšlienka sa nám zapáčila, počkali sme na výhodné, pekné počasie a jedného dňa sme sa rozhodli, že Odviaty príbeh ťaž zjazdára na štarte sa takmer rovná zaťaženiu kozmonauta. Cítite silný tlkot srdca, jemné chvenie nervov, zrýchlený dych a napätie svalov. Vyrazila som dopredu, prešla prvými bránkami a zrazu som nevidela nič. Zmizli bránky s bránkovými rozhodcami, aj trať slalomu. Všetko zahalila biela stena zložená z vločiek víchrice. Stratila som smer aj pojem rýchlosti. Len podľa nárazov na lyžiach som cítila, že som sa dostala mimo upravenej trate. Rýchlo som prechádzala cez terénne nerovnosti, ktoré som nevidela. Inštinktívne som chcela zastaviť. Ale v tom momente Zelenom plese Severný vietor. Biela tma. Sneh padá ticho a pomaly. Pozerám sa na zasneženú krajinu a spomínam... ideme. Rudo Horeháj, chatár na Kežmarskej chate, nám dal súhlas, že môžeme ísť, tak sme sa tam vybrali. Ja som ale pre istotu nahodil na korbu aj hubcuk kladkostroj, veď čert nikdy nevie... Aj sa nám zišiel, lebo na jednom mieste sa nám zadok vozidla zviezol dole, tak sme sa vytiahli a potom, ako sme vyšli z kosovky na poľanu, už bola cesta celkom príjemná. Keď sme prišli na chatu, Dušan zapol maják aj klaksón. Ľudia z chaty vyleteli vonku, vystrašení, čo sa deje, lebo neboli na niečo také zvyknutí. Keď nás tam videli, tešili sa, vonku vyšiel aj Mišo Šol- som celkom stratila kontakt so zemou a ako vystrelená z nejakého prírodného mostíka som letela vzduchom do neznámeho bieleho priestoru. Potom som Ilustrácia Boženy Mrhovej týs a v ruke niesol fľašu rumu. Mne v tej chvíli preletela hlavou myšlienka, že keď sa môžu pri prvej plavbe lode krstiť, prečo by sme nemohli pokrstiť aj ratrak, keď vyšiel na chatu. Zobral som mu tú fľašu a jej dno buchol o kovovú lištu. Tak šikovne sa to odbilo, že len dno odletelo. A ja som ten rum lial na pás a ľudia nastavovali dlane a rovno z nich ho pili. Veľká sranda to bola, ale videl som na Mišovej tvári, že ostal taký zarazený. Zľakol som sa, čo sa deje. Ale potom, keď som už videl ten jeho typický úsmev, som si povedal: No, Oto, už je dobre. A bolo nám dobre až do rána. Oto Rozložník prudko dopadla do naviateho snehu podo mnou. Ako som sa vyhrabávala zo záveja, neverila som vlastným očiam. Okolo mňa bolo stádo kamzíkov. Tu, v nižšej polohe sa ukryli pred snehovou búrkou. Ležali takmer nehybne, takmer zaviate snehom, tak blízko, takmer na dotyk. Nemohli ma vidieť, ani nepočuli moje lyže, lebo som priletela vzduchom. Prekvapila som ich. Niektoré zdvihli hlavy, iné jemne striasali zo seba sneh, ale ostali ležať. Len jeden veľký kamzík sa zdvihol, pozrel sa smerom ku mne a čakal. Ležala som ešte fascinovaná pohľadom na tú nádhernú scenériu. Majestátne zvieratá všade okolo mňa a tak blízko, takmer som sa ich mohla dotknúť. Pokúsila som sa vstať, ale bez lyží som sa zabárala do snehu čoraz hlbšie a hlbšie. Pri páde sa mi vyplo bezpečnostné viazanie na oboch lyžiach a tie zadržali langrimeny. Kožené pútka na oboch paliciach som mala roztrhnuté, ale nič ma nebolelo. Natrápila som sa, kým sa mi v hlbokom snehu podarilo premrznutými prstami lyže opäť nasadiť. Kamzíky znepokojneli, niektoré vstali, striasali zo seba sneh. Obracali hlavy raz smerom k ich vodcovi raz smerom ku mne. Prepletala som sa medzi nimi a hľadala cestu späť. Vzďaľovala som sa a stádo mi zmizlo z očí. Znovu si ľahli a nechali sa prikryť snehovou perinou. Pozrela som sa späť a uvidela ich vodcu. Stál tam tmavý, obrovský, na bielom pozadí. Už mi nevenoval pozornosť. Bol tu kráľom. Pomaly a opatrne som zlyžovala sedlo. Nevidela som stále ani na krok, len vietor hučal a zasypával ma snehom. Žiadne stopy. Nikto. Zrazu z ničoho-nič stál predo mnou muž v červenej vetrovke s odznakom horskej služby. Objavil sa tak náhle, akoby prešiel bielou stenou. Našiel som ťa, povedal. Preteky odvolali, už dlho ťa hľadáme. Báli sme sa, či si sa nezranila alebo nespadla do strže. Si v poriadku? Mohlo sa to skončiť tragicky. Som. Len sa pred vami hanbím. Lebo mám rozpárané šponovky a je mi vidieť nohavičky... Usmial sa a obliekol mi jeho červenú vetrovku. Bola mi veľká a hriala skutočným ľudským teplom. Odvtedy prešli roky a veľa sa zmenilo. Ktovie, či ešte žijú kamzíky v masíve Lomnického štítu. Na Skalnatom Plese už nezavonia na jar stará kosodrevina, človek ju vyťal. Ale život ide ďalej. Píše svoje príbehy, ktoré raz, ako tento, odveje čas. Venované pamiatke Ivana Gálfyho. Ing. Alica Petrová, Klub Tatrancov

16 16 TD č /2012 Tatranské spektrum Viete, že Pravlasťou kávovníka je Etiópia, na území ktorej rastú divoké kávovníkové kríky dodnes. Kávovník pochádza z provincie s názvom Kaffa. Je preukázané, že už v dávnych dobách domorodí obyvatelia v tejto oblasti poznali účinky kávových zrniek a žuvali ich na povzbudenie tela i duše. Dochovaných je mnoho legiend o tom, ako sa vlastne prišlo na to, že káva má povzbudzujúce účinky. Medzi najznámejšie patrí pravdepodobne tá, v ktorej sa rozpráva o pastierovi kôz, ktorý dlhší čas pozoroval svoje stádo, ktoré spásalo kríky so zaujímavo červenými plodmi. Zvieratá boli potom neobvykle čulé a bujné. Pastier zo zvedavosti tiež ochutnal tie neobvyklé bobule a tiež na sebe pocítil príliv nebývalej energie. Potom sa zveril so svojím tajomstvom opátovi z neďalekého kláštora. Ten začal z kávových bobúľ variť nápoj, ktorý dával mníchom, aby im pomohol zahnať únavu pri nekonečných nočných modlitbách. Ďalšia legenda rozpráva o Mohamedovi, ktorému sa po niekoľkých dúškoch kávy navrátila sila, ktorá bola tak nebývalá, že mohol zosadiť z koňa štyridsať mužov a urobil štyridsať žien šťastnými. V dôsledku svojej sily a energie dokázal Mohamed vytvoriť celú islamskú ríšu. Existuje ešte niekoľko verzií legendy o lekárovi Hadžim Omarovi z Jemenu, ktorý vo vyhnanstve pozoroval vtáka s krásne zafarbeným perím. Ten odpočíval na neobvykle vyzerajúcom kríku, ktorý kvitol a voňal a zároveň mal červené plody. Šejk Omar si plody odtrhol a uvaril z nich odvar, ktorý mal zvláštnu chuť a posilňujúce účinky. Omar bol lekárom a tak začal podávať nápoj svojim chorým, ktorí sa začali záhadne uzdravovať. Hovorí sa, že za tieto zásluhy bol panovníkom omilostený a mohol sa vrátiť do svojej vlasti. Iná verzia rozpráva, že kávou vyliečil panovníkovu chorú dcéru. Samozrejme, že i k procesu praženia kávy sa vzťahuje jedna z legiend. Rozpráva o horiacom lese, kde okrem obyčajných stromov rástli i divoké kávovníky. Ich plody pri požiari nestačili úplne zhorieť, iba jemne ohoreli a vydávali vraj tak príjemnú vôňu, že ich neskôr ľudia sami začali prikladať k ohňu. Či už sú tieto historky dôveryhodné alebo nie, pravdou zostáva, že Arabský polostrov má v pestovaní kávovníkov prvenstvo. Zmienky o príprave kávy ako nápoji sa datu- Káva je súčasťou každodenného i sviatočného stola Správny sklon držania nádoby pri našľahaní mlieka, aby sme dosiahli ideálnu hustotu, adekvátna teplota, dokonalé espresso a napokon natrénovaná technika, ako dostať kávu zaujímavým estetickým spôsobom do mliečnej peny tak, aby na povrchu vzniklo srdiečko alebo rozeta. Poviete si, že to nemôže byť veľká veda, veď kapučíno vám pripravia v ktorejkoľvek kaviarni, reštaurácii či cukrárni. Tento názor by vám veľmi rýchlo vyvrátil odborník na kávu, barista Michal Křížek. Pripraviť dobrú kávu považuje za umenie, ktoré stále nie je v našich zemepisných šírkach docenené. Napríklad pri príprave espressa je možné urobiť tisíc malých chybičiek, ktoré vám nedajú výsledok, aký by ste očakávali. Určite je nevyhnutné mať dobrý kávovar, kvalitný mlynček i kávu. Trendy k nám však prichádzajú s veľkým oneskorením a aj to len vo veľkých mestách. Nemáme sa veľmi radi, nevážime si, čo si vkladáme do úst a nehľadáme kvalitu. Stále ideme predovšetkým po objeme či už je to v jedle i pití, neodpustil si barista kritiku. Podľa neho pokiaľ nebudú konzumenti vyžadovať kvalitnú kávu a adekvátny servis a pekne pripravený nápoj, nenúti to prevádzkovateľov na sebe pracovať. Nebýva zvykom, aby sa personál takýchto zariadení pravidelne školil, a tak sa žiakom Strednej odbornej školy (SOŠ) v Hornom Smokovci dostalo jedinečnej možnosti sa tomuto umeniu priučiť. Ľudia pracujúci v gastronomických zariadeniach by mali mať vedomosť aj o víne, čaji, príprave domácich limonád, vzdelávať by sa mal v cigarách, koňaku, ba dokonca kvalitne prezentovať jedlo, ktoré ponúkajú. Špecialista im to vždy najlepšie vysvetlí a informuje ich o novinkách. Odporúčame žiakom, aby využili všetky kurzy, ktoré im v škole ponúkame, pretože im to môže len napomôcť v budúcom profesnom živote, konštatovala Darina Jatiová, učiteľka odborných predmetov. Spokojnosť s kurzom vyjadrili aj študenti. Dozvedeli sme sa oveľa viac o káve, sú to pre nás zaujímavé informácie. Pri návšteve kaviarní sa budem zameriavať na to, či to robia správne, ale taktiež si to chcem sama odskúšať počas praxe, povedala Daniela Timoracká. Dobrá káva, vhodné stroje a výborná technika prípravy zaručuje kvalitne podávanú kávu. Do tajov tejto vedy zasvätili študentov SOŠ v Hornom Smokovci. Foto: ija S mliekom či bez? Fajnšmekri zvyknú hovoriť o tom, že chuť kávy sa nemá kaziť cukrom ani mliekom. Naopak poniektorí si bez týchto komponentov svoju pravidelnú šálku obľúbeného moku nevedia predstaviť. V kaviarňach však musia ponúkať to, čo si zákazník želá a v tomto prípade väčšina z nich chce nejakú kávovo- -mliečnu špecialitu. Keďže kávu milujem, mám ku kapučínu kontroverzný vzťah, pretože chuť kávy by mala byť čistá. A tu súťažíme ako pekne namiešať mlieko do kávy. Odráža to však situáciu na trhu. Určite je to však prijateľnejšie ako latte macchiato, k tomuto nápoju ako barista nemám žiadnu úctu. Považujem to za hromadu našľahaného mlieka s troškou kávy. Taliani tomu hovoria per bambini, vyjadril názor Křížek. Káva je ako ovocie? V každom prípade sa v pravidelne nepravidelných cykloch skloňuje káva a jej účinky na ľudský organizmus v kladnom či zápornom kontexte. Jej milovníkom je určite úplne jedno, čo o tom hovoria lekári a bez jej tradičnej chuti a vône si vôbec nevedia predstaviť svoje každodenné fungovanie. Káva je ovocie. Keď sme boli ešte deti, tak nám rodičia hovorili jedzte ovocie, pretože je zdravé. Obdobne je to s kávou. Preto tvrdím, pite veľa kávy, pretože obsahuje antioxidanty, vitamíny, minerály. Ale nechcem riešiť otázku káva a zdravie, niekto má rád čokoládu, ja zasa kávu, tvrdí barista a má v tom jasno. Kávu skôr rozlišuje na dobrú a zlú. Preto nie je veľa miest, kde by si ju skutočne aj objednal. Ako sám narátal, v celých Čechách je osem podnikov, kde by nemal obavu si ju skutočne dať. Trendom u našich západných susedov, ale aj u nás, je predávať komerčnú značkovú kávu, za ktorej menom však nespoznáte pôvod krajiny, meno farmára alebo nadmorskú výšku, neviete názov odrody. Len pre zaujímavosť, dnes poznáme asi 450 pestovaných odrôd. Preto sa neraz stáva, že sa kupuje mačka vo vreci a predáva sa pekný obal s ešte krajším logom, čo však nezaručuje kvalitu. Snažím sa spolupracovať s malými lokálnymi pražiarničkami, ktoré vyrástli už napríklad aj na Slovensku. Tie si zvyknú hľadať v producentskej zemi konkrétneho partnera a tak majú prehľad ako bola káva spracovaná. Je to o príbehu a emócii s ňou spojenou, vysvetľuje barista, ktorý tvrdí, že dobrá kaviareň by mala mať aspoň tri mlynčeky na kávu. V jednom by bola nachystaná zmes na prípravu esspresa, v druhom výraznejšia, sýtejšie a hutnejšia káva, z ktorej bude lepšie vychádzať kapučíno, keď do nej nalejete našľahané mlieko. Na esspreso by mohlo byť ovocnejšie, svetlejšie pražené zrno, naopak na kapučíno stredné praženie a hrubšie mletie je zasa vhodné na prekvapkávanie. Práve prekvapkávaný spôsob prípravy preferuje odborník a hovorí na záver: Preorientoval som z espresa na filtrovanú kávu, pretože sa vám lepšie podarí rozoznať jednotlivé chute. Mám rád, keď v nej cítim tropické ovocie, marmeládu, nádych limety, jahody či pomaranča. (ija)

17 Tatranské spektrum jú od 15. storočia. V tomto čase bola tiež v Istanbule otvorená vôbec prvá kaviareň. V Jemene boli na terasovitých záhradách zakladané kávovníkové plantáže a boli to práve Arabi, ktorí urobili z pitia a prípravy kávy dokonalý obrad. Tajomstvo kávy však spočiatku Arabi starostlivo strážili a tajili pred ostatným svetom. Až koncom 15. storočia sa začala káva hojnejšie pestovať a začala sa šíriť po svete, kde si po rozpačitých začiatkoch pomaly získavala obľubu. Prostredníctvom obchodníkov si našla cestu najprv do Benátok a potom i do ostatných častí starého kontinentu. Ako prví predstavili kávu svetu Holanďania, ktorí začali pestovať kávovníky a zakladať plantáže na ostrove Cejlón, v Indii a na Jáve. Prvé kávovníky tu vyplavili prudké dažde, ale o niekoľko ďalších rokov sa tu iné kávovníky ujali a namnožili tak, že mohli byť pestované na ostatných ostrovoch v Indonézii. Táto oblasť sa potom stala významným vývozcom kávy. Boli to práve Holanďania, ktorí venovali rastlinu kávovníka francúzskemu kráľovi Ľudovítovi XIV., ktorý ho umiestnil do skleníka a venoval mu náležitú starostlivosť. Kávovník sa rozrástol a bol potom právom považovaný za jeden z najplodnejších kríkov. Mnohé kávovníky pochádzajúce z plantáží Južnej Ameriky sú dodnes považované za potomkov tohto kráľovského kríka. Názov pre kávu bol odvodený od slova gahwah, čo bol však pôvodne výraz i pre iné nápoje, napríklad víno. Z jemenského prístavu s názvom Mokka sa káva prostredníctvom obchodníkov začala šíriť obchodnými cestami do vnútrozemia a tiež do ostatných oblastí sveta. Káva putovala do Holandska, Indonézie, Francúzska a potom cez Atlantik do Brazílie a Mexika. Na území Južnej Ameriky sa pestovanie tak rozšírilo, že tieto krajiny časom ovládli svetový trh s kávou. Už v 17. storočí, kedy sa pitie kávy vo svete rozšírilo, sa začali európski obchodníci snažiť o zväčšovanie kávovníkových plantáží na územiach svojich kolónií. Angličania pestovali kávu v Indii a na Jamajke, kde tiež začala svoju históriu najdrahšia a najvzácnejšia odroda Blue Mountain. Kultúra pitia kávy úzko súvisela so vznikom kaviarní. Tie mali vplyv na obchodný, politický i spoločenský život. Medzi ľuďmi sa tiež konečne rozšírili návody ako kávu správne pražiť, mlieť, pripravovať a pridávať do nej korenie. Zamerali sa na špeciality z ekologického hospodárstva podtatranského regiónu. Propagácia regionálnej gastronómie pripravenej z produktov dopestovaných a dochovaných pod tatranskými štítmi by mala priniesť nielen návrat k tradíciám, ale taktiež podporu domáceho trhu a zamestnanosti. Podujatia počas celého roka v takomto duchu pripravovala Oblastná organizácia cestovného ruchu (OOCR) Vysoké Tatry Podhorie. V dnešnej dobe majú menšie lokálne subjekty často problém s ekonomickým prežitím. Ak sa ľudia naučia vyhľadávať kvalitné regionálne potraviny čerstvé, nemrazené, prírodne pestované a chované, prospeje to nielen ich zdraviu, ale spotreba napomôže ekonomike v regióne. Napokon, záujem hostí o kvalitné regionálne potraviny a tradičné jedlá pripravené podľa starých receptúr môže mať vplyv na cestovný ruch a následne aj na zamestnanosť, vysvetľuje zámer Ladislav Raček, výkonný riaditeľ OOCR Vysoké Tatry Podhorie. Vďaka supermarketom a globalizácii nielen kultúry, ale aj konzumácie jedla sa mnohí tradiční výrobcovia dostali do problémov, aby vôbec prežili. Skúsenosti posledných mesiacov však hovoria, že vlastne ani nevieme, čo konzumujeme a neraz sa nedokážeme dopátrať ani len ku krajine pôvodu, nieto ešte k zloženiu produktu. Aj preto sa začíname obracať čoraz častejšie na domácich výrob- TD č / Návrat k tradíciám a regionálnym produktom cov, ktorí by mohli byť zárukou kvality. Ľudia po záplave lacných produktov zo zahraničia zisťujú, že nie je vždy podstatná cena, ale čo výrobok obsahuje. Predsa len to, čo konzumujeme, sa prejaví napokon aj na našom zdraví. Je to pozitívna správa. My naše výrobky dodávame na trh od roku 1993 stále rovnako bez chemických prísad. Z klasickej domácej zabíjačky ako to robievali naši dedovia. Dochovali si svinku, zabili, robili klobásky, údené mäsá, jaterničky či klobásu a my to doposiaľ robíme podľa ich starých receptúr. Naše výrobky si vozia do Maďarska, Poľska i Čiech, potvrdzuje trendy Rastislav Neupauer z rodinnej firmy Mäsovýroba Štefan Knižka zamestnávajúcej dvadsaťpäť ľudí. A tak návštevníci by mohli ochutnať delikatesy z jahňaciny chovanej v ekologickom hospodárstve PPD Liptovská Teplička. Zemiaky dopestované na podtatranských poliach. Kyslú kapustu natlačenú klasickým spôsobom alebo stopercentnú ovčiu bryndzu a podobne. Po takto vyrobených potravinách sa už obzerajú aj v prevádzkach cestovného ruchu. Pravdou je, že zahraniční hostia sa pýtajú, čo im môžeme odporúčať tu z regiónu. Je to trendom, že tam, kde sa ľudia rozhodnú oddychovať, chcú aj spoznávať tamojšie chute. Takto je to napokon i v Rakúsku, hotel využíva to, čo sa dopestuje či vychová na priľahlých poliach. Aj my máme záujem pravidelne ponúkať regionálne špeciality, konštatuje marketingová riaditeľka Hotela International Golf resort Veľká Lomnica. (ija) S korčuľovaním sa v Tatrách už začalo Počas tejto zimy bude na území mesta šesť prírodných ľadových plôch. Aby bolo dostatok priestoru na korčuľovanie i hokej, po dva ľady budú mať k dispozícii v Tatranskej Lomnici a v Dolnom Smokovci a jeden na sídlisku Sibír. Už tradične si svojpomocne chystajú ihrisko na Vyšných Hágoch. Po minuloročných problémoch s tvorbou a následným udržiavaním týchto sezónnych športovísk, sa všetky dostali do správy spoločnosti Tatry-Teplo. Ihriská budú k dispozícii od ôsmej hodiny ráno do desiatej večer. Prednostne ich budú využívať školy, po šestnástej hodine aj široká verejnosť, povedal Jozef Kručay, šéf mestskej spoločnosti. V minulosti bol problém s tým, že tu chodili hrávať hokej aj z podtatranských obcí a vznikali konflikty. Teraz by sa malo predísť takýmto nedorozumeniam vďaka telefónnym číslam na správcov plôch, kde bude možné si v takýchto prípadoch rezervovať ľadovú plochu. Teraz už len treba veriť, že poveternostné podmienky budú natoľko priaznivé, aby bolo možné ľady udržiavať čo najdlhšie. (ija) Pani Dagmar Tromlerová z Dolného Smokovca bola najstaršou jubilantkou, ktorá začiatkom decembra neodmietla pozvanie primátora mesta Jána Mokoša na slávnostný zápis do Pamätnej knihy mesta Vysoké Tatry pri príležitosti jej životného jubilea, ktorý sa tradične koná v obradnej miestnosti Mestského úradu v Starom Smokovci. Okrem nej pozvanie na slávnostné posedenie pri príležitosti životných medzníkov prijali aj ďalší oslávenci z radov obyvateľov mesta. (ija)

18 18 TD č /2012 Z histórie Tatier Pred 100 rokmi NA SKLONKU roka vyšiel Sprievodca pre beh na lyžiach, ktorého autorom bol Jenö Serényi. Pôvodne bol určený iba pre členov BE- TE (Budapeštiansky univerzitný turistický spolok), napokon sa však v knižnej podobe dostal na vianočný trh. Popisoval 80 trás, bol ilustrovaný a úvod tvoril praktický návod efektívneho behu na lyžiach. SEZÓNA sa nezačala práve najlepšie, pretože snehu bolo málo a všetky štyri tatranské zimné strediská (Štrbské pleso, Tatranská Polianka, Smokovec, Tatranská Lomnica) sa na túto eventualitu nepripravili dobre. Ľad sa roztopil, sánkarské dráhy boli bez snehu, čo sa na nálade hostí prejavilo častou kritikou nudy. SNEHOVÉ podmienky sa na prelome rokov zlepšili a tak boli vypísané viaceré lyžiarske preteky. Ako prvé ešte na prelome rokov boli na február vypísané Majstrovstvá Uhorska v skoku na lyžiach na rok Zaujímavosťou bolo, že dolná veková hranica bola 17 rokov. Preteky sa mali uskutočniť na mostíku v Tatranskej Polianke. V KEŽMARKU boli veľmi aktívne hneď dva spolky zimných športov. Oba organizovali počas sviatkov výlety na lyžiach do hôr. VEĽKÝM zážitkom sa pre hostí stali jazdy električkou vo vykúrenom veľkom pullmanovom vozni. Keďže nebol sneh, niekoľko jázd sa uskutočnilo až na Štrbské Pleso, hoci neexistoval pre trať z Tatranskej Polianky na Štrbské Pleso zimný cestovný poriadok SILNÁ skupina mladých lyžiarov sa začala formovať v Poprade okolo Jána Friesza. V jedinom popradskom športovom klube PAC vytvorili v decembri 1912 osobitnú sekciu a im možno pripísať priekopníctvo v pravidelnej skialpinistickej činnosti v Tatrách. Najvyšším tromfom boli Tatry Zrod letiska v Poprade nebol vôbec jednoduchou záležitosťou. O potrebe leteckej dopravy na Spiš sa hovorilo už od druhej polovice 20-tych rokov minulého storočia. V hre boli najmä Spišská Nová Ves a Poprad, ale aj Kežmarok či Veľká Lomnica. Prvé skutočne konkrétne kroky sa však udiali pred osemdesiatimi rokmi. Hoci sú viacerí historici a mnohí laici presvedčení o tom, že letisko bolo iniciatívou najmä Baťu, nie je to pravda. Všetko sa začalo ešte pred Baťom. Starosta Popradu Imrich Varga zvolal na 29. decembra 1932 poradu o vybudovaní letiska, ktorá mala skutočne reprezentatívne zastúpenie. Dôležitou osobou bol poslanec Národného zhromaždenia Andor Nitsch a okresný náčelník Michal Haviar. Argumentačne azda najvýznamnejšie bolo vystúpenie Michala Guhra, reprezentujúceho nielen tatranskú lekársku obec či vplyvný Karpatenverein, ale bol aj predsedom Sekcie cudzineckého ruchu Podtatranského národohospodárskeho zboru. Upozornil na potrebu rýchleho spojenia Vysokých Tatier so svetom, čo by znamenalo získanie bohatšej klientely pre tatranské liečebne a kúpele. Jeho vystúpenie podporili aj Július Hefty z Kežmarku a za KČST Miloslav Slavík. Starosta Veľkej Trompler k veci pristúpil pozitívne. Veľká ako jediná disponovala vhodnými pozemkami, ktoré nevyžadovali nákladné úpravy. Ďalšia regionálna autorita, staviteľ Šašinka, hovoril o vklade stavebných firiem najmä v cenotvorbe. Vážnym účastníkom bol plk. Kouklík, veliteľ horského pluku Poprad, ktorý videl šancu aj v tom, že cez ministerstvo obrany získa letisko štatút záložného, keďže o vojenskom už bolo rozhodnuté ku prospechu Spišskej Novej Vsi. Poslanec Nitsch apeloval, aby sa na centrálne orgány v Prahe obrátili predstavitelia mesta a okresu nielen cez rezort obrany, ale požiadali o stretnutie aj ďalších členov vlády. Sám ponúkol pomoc pri otváraní ministerských dverí. Účastníci rozhodli, že v mene regiónu bude vo veci výstavby letiska vystupovať starosta Popradu Imrich Varga, ktorý si bude k rokovaniam v Prahe pozývať podľa potreby ďalších členov tohto grémia. Sen o letisku nadobúdal konkrétne podoby. Neskôr sa po zdĺhavých rokovaniach podarilo výstavbu letiska skutočne presadiť najmä preto, lebo ten najdôležitejší, mesto Veľká, splnil svoj prísľub o vklade v podobe pozemkov. Ale skutočne civilným letiskom sa stalo popradské paradoxne uprostred vojny, v roku Niekoľko jubileí v roku v Poprade sa 28. novembra 1813 narodil Dávid Husz, jedna z najvýraznejších osobností histórie Popradu. Zaslúžil sa o súčasné smerovanie Košicko-bohumínskej železnice. Vybudoval prvú turistickú základňu v podhorí Vysokých Tatier. Bol významným donorom výstavby Karpatského (dnes Podtatranského) múzea. Ako prvý začal s výchovou personálu turistických zariadení stal sa nájomcom Smokovca Johann Georg Rainer. Nájomnú zmluvu uzavrel s Csákyovcami na dobu určitú, no keď o päť rokov neskôr predložil Csákyovcom koncepciu rozvoja Smokovca ako kúpeľného a liečebného miesta, predlžovali mu zmluvu, po prvý raz o osem rokov dal do užívania Rainer na Starolesnianskekj poľane kamennú útulňu, ktorá slúžila predovšetkým ako východisko na túry na Lomnický štít, ale aj do Malej a Veľkej Studenej doliny po viacerých neúspešných pokusoch sa 10. augusta 1873 v Smokovci zišli predovšetkým regionálne autority, aby založili Uhorský karpatský spolok. Bol ôsmy spolok svojho druhu na svete. Prvým sídlom bol Kežmarok. Počas svojej existencie (do roku 1918) spolok významne a všestranne ovplyvnil dianie nielen vo Vysokých Tatrách, ale v celom masíve Karpát i vo vnútri ich oblúku prvá zimná kúpeľno-liečebná sezóna v Tatrách 1913 prvý pokus o profesionalizáciu horskej záchrany v Tatrách sa uskutočnil na sklonku roku Tri turistické organizácie sa dohodli na štruktúre a organizovaní záchrannej služby, vrátane rajonizácie územia začatie celoročnej prevádzky tatranskej elektrickej železnice na Štrbské Pleso. Dovtedy v zime električka pravidelne nejazdila zomrel Michal Guhr, mimoriadna osobnosť Vysokých Tatier. Okrem medicínskej činnosti sa venoval predovšetkým rozvoju lyžovania, turistiky, organizovaniu spolkového života Karpatenvereinu Cagašíkov výstup stredom Žltej steny bol prvým vážnym zápisom tatranských horolezcov do histórie horolezectva v Tatrách. Vážne horolezecké stenové problémy dovtedy riešili v Tatrách najmä poľskí horolezci prvá letecká linka, faktická začatá prevádzka na letisku, čo dovtedy vojenskému poľnému záložnému letisku dalo aj civilný punc. Mikuláš Argalács

19 Tatranské spektrum TD č / Medzi Seniormi roka 2012 je i Karol Seman Kométa priletela pod Tatry Historická mašinka je už v popradskom depe Legendárna tatranská električka Kométa je už v popradskom depe! Vždy lepšie skôr, ako čo i len o deň neskôr. Pocity sú úplne fantastické, napriek tomuto decembrovému mrazivému počasiu. Hreje nás radosť, že sa nám ju spolu s partnermi podarilo dostať do Popradu do Vianoc, povedal krátko po príchode Kométy Ján Sabaka z popradského Veterán klubu železníc (VKŽ). Z vrútockých opravovní ju pod Tatry priviezol nákladný vlak, ktorý si dal v Poprade povinnú prestávku, kým vozeň s naloženou električkou odpojili a presunuli do depa. Teraz ju čaká oživovacia kúra. Ocenenie Senior roka 2012 a bronzový odznak si z Bojnického zámku odniesol Karol Seman z Tatranskej Lomnice. Pocit to bol veľmi pekný. Samozrejme, že každé ocenenie každého teší a ešte keď je za prácu a nie za to, že ste nejaký stranícky funkcionár, tak dupľom, neskrýval radosť Seman. Takých, ktorí by si možno cenu zaslúžili, je nás na Slovensku milión, ja som mal to šťastie, že ma na toto ocenenie navrhli, dodal skromne bronzový Senior roka Aktívnych seniorov v polovici decembra už po siedmykrát ocenilo občianske združenie Fórum pre pomoc starším národná sieť. Nominácie prišli z celého Slovenska, do Bojníc si ich napokon pozvali 21. Zlatý, strieborný a bronzový odznak si však odniesli len traja z nich. Stretával som ho najmä počas prednášok v Základnej škole v Tatranskej Lomnici, deti mi hovorili o tom, aké sú zaujímavé a ako sa na ne tešia. Pozitívne reakcie na jeho prednášky mi tlmočili aj členovia tamojšieho klubu dôchodcov. To ma utvrdilo v tom, že jeho práca má zmysel a zaslúži si ocenenie, ozrejmil svoje rozhodnutie nominovať ďalšieho Tatranca na ocenenie Senior roka Jozef Štefaňák, zástupca náčelníka Mestskej polície Vysoké Tatry. Každý, kto Semana pozná, vie, že ocenenie je v tých správnych rukách. Veď len tento rok má za sebou okolo 150 besied so školákmi či seniormi, od odchodu do dôchodku pred šiestimi rokmi si na konto pripísal dokopy už vyše päťsto rôznych aktivít. Vždy som bol duša nespokojná. Prázdny kalendár je pre mňa smutná vec. Ja mám prírodu, zvieratá veľmi rád a keď niečo máte radi, tak to aj radi odovzdávate druhým. Nie je to vždy jednoduché, ale pocit spokojnosti, ktorý čítam z tvárí besedníkov je tá najkrajšia odmena. Keď mi deti niekedy pri náhodnom stretnutí povedia, že sa niečo naučili, to sa nedá vyvážiť žiadnymi peniazmi. Musím pokračovať..., netají sa Seman. Ako priznáva, potrebu deliť sa o svoje skúsenosti s inými, pociťuje už od študentských čias, kedy v Dome pionierov a mládeže v Košiciach pôsobil ako vedúci turistického oddielu. Neskôr sa rozhodoval medzi štúdiom lesníctva a učiteľským povolaním. Zvíťazila láska k prírode, no hoci vyštudoval Lesnícku fakultu, pôsobil i ako pedagóg. Výchovná činnosť bola dvadsať rokov súčasťou mojej práce aj ako riaditeľa košickej ZOO a po odchode do dôchodku sa už stretnutia, najmä so žiakmi základných škôl v mestách Vysoké Tatry, Kežmarok, Poprad, Košice, ale aj v Čechách, stali skoro mojou dennou náplňou, vraví Seman, ktorý To znamená namontujeme všetky potrebné súčasti, zberač prúdu, otestujú sa všetky elektrické, vzduchové obvody a všetko, čo je potrebné k jej bezpečnej prevádzke, konkretizoval Sabaka. Potom prídu na rad ešte skúšobné jazdy a technicko-bezpečnostná skúška mašinky. Keď všetko úspešne dopadne, bude môcť bezpečne voziť návštevníkov Vysokých Tatier, dodal Sabaka. Podľa jeho odhadov by to mohlo byť až niekedy v prvej polovici budúceho roka, hoci pôvodne chceli Kométu dostať na koľaje najneskôr koncom januára. Je veľmi ťažké povedať, koľko to bude trvať, ale bude sa to Aktivity Karola Semana ocenili pred troma rokmi aj Tatranci, keď mu udelili Cenu primátora mesta Vysoké Tatry. Najnovšie si z rúk prezidentky Fóra pre pomoc starším Ľubice Gálisovej prevzal v Bojniciach ocenenie Senior roka Foto: archív Karola Semana počítať nie na dni, ale na desiatky dní. To, na čo sme mali, sa urobilo a na čo sme nemali, to si musíme dorobiť sami, takže najťažšia úloha bude všetko spojazdniť, dodal predseda VKŽ Jaroslav Vančo. Kométa dostala vo Vrútkach aj úplne nový náter, ktorý sa od toho pôvodného trochu líši, v depe naň musia ešte domaľovať ornamenty, aby pripomínala časy, kedy ju vyrobili. Dá sa povedať, že stará dáma prišla z kúpeľného pobytu v plnej kondícii, ale má svoje roky, takže teraz si musí v depe trošku oddýchnuť, musí vymeniť svoje črievičky za tatranské vibramy a to chvíľu potrvá. sa teší na každú ďalšiu besedu. Spokojný odchádza vtedy, keď ho poslucháči svojimi otázkami poriadne vyžmýkajú a v ich tvárach vidí, že stretnutie s ním neľutujú. Výchovná práca má svoje špecifiká, je krásna so všetkými vekovými kategóriami, aj keď príprava musí byť vždy iná. Zakaždým to provokuje k ďalšiemu štúdiu, aj môjmu osobnému odbornému rastu. Teším sa na každú besedu, provokujem poslucháčov, aby reagovali na moje otázky. Čím viac otázok, tým viac tých, ktorí sa zamyslia a verím, že spoločne ochránime, každý v rámci svojich možností, našu prírodu, vyznal sa Seman. Podľa prezidentky Fóra pre pomoc starším aj tento rok bolo z toho množstva aktívnych seniorov veľmi ťažké vybrať troch, ktorí získali najvyššie ocenenie. O Semanovom ocenení však nerozhodlo iba množstvo aktivít. Je nielen mimoriadne aktívny senior, ktorý odovzdáva svoje poznatky a vedomosti ďalej, vzdeláva ľudí v oblasti ochrany prírody a pomáha tým aj tú prírodu chrániť. Je cítiť, že k nej má mimoriadne krásny vzťah, že to je zmyslom jeho života, konštatovala Ľubica Gálisová. (pet) Chcel som, aby prišla mladica, ale nie je to stavba na kľúč, viem, že nás čaká ešte veľa roboty, netajil sa Vančo. Opraviť Kométu sa podarilo aj vďaka spoločnosti Siemens, ktorá na jej rekonštrukciu prispela sumou viac než 35-tisíc eur. Pre nás je to aj taká osobná radosť, lebo Kométa je súčasťou technologického dedičstva našej spoločnosti, keďže jej motory boli vyrobené práve pred sto rokmi v bratislavskej továrni Siemens-Schuckert, ktorá bola založená pre 110 rokmi a korešponduje tak aj s oslavami 110. výročia našej spoločnosti, uviedol po príchode električky pod Tatry hovorca spoločnosti Siemens Martin Noskovič. (pet)

20 20 TD č /2012 Ochrana prírody V skratke n Len niečo vyše dvesto vianočných stromčekov ponúkli tento rok na predaj Štátne lesy TANAPu. Záujemcovia si mohli vybrať spomedzi približne stodesať smrekov, sedemdesiatky borovíc a asi štyridsiatky jedlí. Ich cena sa pohybovala od 1,60 eura za metrový smrek po 15,80 eura za štvormetrovú jedľu. n Projekt Tatranská hliadka, ktorý vlani spustil Tatranský okrášľovací spolok, si začiatkom decembra vyslúžil poďakovanie od občianskeho združenia C.A.R.D.O. a ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí za nezištnú pomoc, venovanie času a schopností v prospech iných ľudí a svojej komunity. n Až do 25. decembra bude zatvorené Múzeum TANA- Pu v Tatranskej Lomnici. Štátne lesy TANAPu ho opäť sprístupnia 26. decembra. Ak plánujete jeho návštevu po vianočných sviatkoch, rátajte s tým, že otvorené nebude ani 31. decembra a 1. januára. n Zhodnotenie výsledkov Programu revitalizácie krajiny a integrovaného manažmentu povodí Slovenskej republiky bol jeden z hlavných cieľov minulotýždňovej dvojdňovej konferencie vodohospodárov v Tatranskej Štrbe. Tí ho podrobili ostrej kritike, štátny tajomník envirorezortu dokonca vyhlásil, že takmer 35 miliónov eur, ktoré naň vynaložila bývalá vláda, bolo využitých neefektívne. n V Tatrách cvičili policajní potápači. Vo vodách Štrbského, Popradského a Velického plesa si pod vedením hlavného inštruktora a inštruktorov jednotlivých policajných útvarov otestovali aj orientáciu, dorozumievanie či vyhľadávanie. Odbor poriadkovej polície Prezídia Policajného zboru SR plánuje podobné výcviky pre potápačov robiť aj v budúcom roku. n Pri príležitosti 64. výročia vyhlásenia TANAPu pripravila Správa TANAPu výstavu, ktorou chce verejnosti priblížiť svoje aktivity. Ak budete mať cestu do Bratislavy, pozrieť si ju môžete v átriu ministerstva životného prostredia až do 8. januá- (pokračovanie na str. 22) Odštartovali iniciatívu za slobodný pohyb v horách Odštartovali iniciatívu, ktorá podľa nich nemá v dejinách slovenskej turistiky obdobu. Klub slovenských turistov (KST), Slovenský horolezecký spolok JAMES, Slovenský vysokohorský turistický spolok, Slovenský cykloklub a občianska iniciatíva Naše hory podpísali minulý piatok Dohodu o spolupráci v oblasti ochrany prírody, krajiny a cestovného ruchu a ohlásili svoje spoločné plány. Najbližšie sa chystajú otvoriť otázku prijatia zmien v Návštevnom poriadku TANAPu, ktorý vidia ako prekážku vo voľnom a slobodnom pohybe v horách. Neprichádzame s ničím novým ani prevratným. Našim cieľom je, aby Slovenská republika bola štátom univerzálnej slobody s konkrétnymi výnimočnými zákazmi, a nie štátom univerzálneho zákazu s konkrétnymi výnimočnými povoleniami, tlmočil ich spoločný zámer podpredseda KST Marek Heinrich. Podpisom dohody chcú aktívne vstúpiť do procesu legislatívnych zmien súvisiacich Zoológom Tatier venovali pamätnú tabuľu Pamiatke Dr. Gustava Adolfa Helmuta Schaefera a ďalším piatim zoológom je venovaná pamätná tabuľa, ktorú v Expozícii tatranskej prírody Štátnych lesov TANAPu v Tatranskej Lomnici odhalili v prvý decembrový piatok účastníci odborného seminára s názvom Významní zoológovia Tatier. Hlavným dôvodom jeho usporiadania bolo sté výročie narodenia nemeckého zoológa Schaefera, ktorý si zamiloval Tatry. Nebol sám. Boli tu aj desiatky ďalších, ktorí sa na tomto území venovali výskumu tatranskej fauny. Spomedzi nich všetkých sme vybrali hlavne tých, ktorí stáli pri zrode mamalogických výskumov ako Anton Kocyan či Maksymilian Siła Nowicki, ale i pracovníkov našej Výskumnej stanice a múzea Milíča Blahouta a Milana Bališa, ktorí svojimi vedeckými výsledkami významne prispeli k poznávaniu tatranských stavovcov, najmä cicavcov, povedala Barbara Chovancová, organizátorka seminára a predsedníčka Občianskeho združenia zachráňme Tatranského kam- s trvalo udržateľnou ochranou prírody a zároveň so slobodným pohybom v horách. Ako prioritu si stanovujeme urýchlenú a kvalitnú prípravu nového Zákona o ochrane prírody a krajiny. Žiadame, aby sa zaviedol systém individuálnej zodpovednosti v oblasti ochrany prírody na úkor systému kolektívnej zodpovednosti. Zároveň zdôrazňujeme, že práve turisti sú osobami, ktoré sa ako prvé začali o prírodu starať a bojovať proti jej devastácii. Systém univerzálneho povolenia a individuálnych zákazov chceme presadiť vo všetkých oblastiach pohybových aktivít či už je to pešia a vysokohorská turistika, cykloturistika, skialpinizmus, vodná turistika, horolezectvo, paragliding, jazdectvo a podobne, ozrejmil Heinrich. Odmietajú nezmyselné a neodôvodnené sezónne, účelové a časové uzávery, akceptovať chcú len tie, ktoré majú konkrétny závažný dôvod a tým je ochrana prírody. Usilujú sa dosiahnuť, aby výsledkom verejnej diskusie bolo rozdelenie hôr na oblasti, kde je zakázaná akákoľvek činnosť všetkým Tabuľku venovanú šiestim významným zoológom Tatier slávnostne odhalili Ľudovít Kocian z Prírodovedeckej fakulty UK Bratislava, Martin Novacký, Jan Zima z Ústavu obratlovců z Brna a Wlodzimierz Cichocki z Tatranského múzea v Zakopanom. Foto: pet zíka. Šiestym menom na tabuli je meno Josefa Kratochvíla. Nebolo možné uviesť všetkých bádateľov, ktorí v priebehu storočí svojou prácou prispeli k poznávaniu fauny. Prostredníctvom týchto vybratých osobností skladáme hold im všetkým, dodala Chovancová. Návrh a realizáciu pamätnej tabule zverili Štefanovi osobám bez výnimky a na oblasti, ktoré sú vhodné pre využitie na tzv. mäkký turizmus, teda taký, ktorý si nevyžaduje agresívne zásahy do prírody, najmä investičnou výstavbou. Dôraz kladieme na otázky ochrany prírody a krajiny. Zároveň budeme presadzovať také zmeny návštevného poriadku v TANA- Pe a iných veľkoplošných chránených území, ktoré by viedli k maximálnej bezpečnosti pre návštevníkov: značenie turistických chodníkov, technické zabezpečenie vysokohorských chodníkov napr. ferratový prístup k zabezpečeniu istenia v kritických miestach, orientačné a informačné body a podobne. Naším cieľom bude rovnako ešte pred prijatím nového zákona spolupracovať na urýchlenom sprístupnení turistických, cykloturistických a iných trás v lokalitách, v ktorých nedochádza sprístupnením k poškodzovaniu životného prostredia a prírody, konkretizoval spoločné požiadavky spolkov, ktoré združujú viac ako 23-tisíc registrovaných členov po celom Slovensku, Heinrich. (pet) Závackému. Je na nej kamzík a Muráň, keďže meno Schaefera sa spája aj s nálezom fragmentov lebky kamzíka z obdobia neskorého glaciálu. Našiel ju práve v jednej z jaskýň Muráňa a týmto objavom sa mu podarilo potvrdiť, že tatranské kamzíky patria medzi glaciálne relikty. (pet)

21 Mikulášsky fotoreport TD č / Najskôr v kinosále Kúpeľov Nový Smokovec a následne v priestoroch Základnej umeleckej školy v Tatranskej Lomnici navštívila deti materských škôl známa trojica roztopašný čert, dobrosrdečný anjel a chápajúci Mikuláš. S deťmi si zaspievali, zašantili a rozdali im sladké darčeky. Za oknom, pred oknom, stojí Mikuláš... pospevovali si všetci. Ani tatranskí školáci si nenechali ujsť mikulášske stretnutie, ktoré im mesto Vysoké Tatry pripravilo v priestoroch Grand Hotela Bellevuv Hornom Smokovci. Skôr ako prišiel pán v červenom plášti s bielou dlhou bradou, pomohli deti anjelovi a čertovi poupratovať. Tak, ešte posledné pózovanie a už môže prísť... Sladkosti sa ušli všetkým. Nasledoval hudobný darček. Balíček sa ušiel aj Katke Knechtovej. Čert si nenechal ujsť príležitosť dostať sa do speváčkinej blízkosti. Potom už nasledovali všetky jej hity, ktoré potešili nielen deti, ale aj rodičov. Unplugged koncert v sprievode dvoch gitár dal vyniknúť jej plnému hlasu. Následne sa všetci odobrali pred Mestský úrad v Starom Smokovci, kde na nich čakalo ďalšie prekvapenie. Horúci čaj pre deti a vianočný punč pre dospelých zahrial všetkých v mrazoch, ktoré v druhý adventný podvečer udreli. Návrat k tradíciám priniesol Detský folklórny súbor Letnička z Popradu. Tóny piesne Muoj bože v podaní Katky Knechtovej sa niesli mrazivým vzduchom a boli predzvesťou chystajúceho sa rozsvietenia novej vianočnej výzdoby. Primátor mesta Ján Mokoš priložením čarovnej paličky rozsvietil vyzdobený strom a vzápätí sa rozžiarili aj ďalšie vianočné ozdoby v ľadovo-bielej a modrej, ktoré sú vo farbách mesta Vysoké Tatry. Foto a text: ija Tridsiatku detí z Materskej školy vo Vyšných Hágoch obohatil tohtoročný Mikuláš o novú výbavu. Pamätná kalamita v roku 2004 zburcovala donorskú spoločnosť Nestlé z Prievidze, zástupcovia ktorej odvtedy doputovali na tatranskú adresu už po deviatykrát, a nielen so sladkosťami. Alexander Dobiáš a Jozef Mokrý rozdali škôlkárom pomôcky a náradie na telocvičné aktivity veselý koberec na tancovanie, lopty pre najmenších, strachové a skákacie vrecia, padák, chodúle, skladací stan so vstupným tunelom. Najväčšmi sa po tieto dni však tešia nafukovacím kolesám do snehu. (luci)

22 22 TD č /2012 Z vrchov a dolín/šport V skratke (dokončenie zo str. 20) ra. Pripomeňme, že najstarší národný park bol vyhlásený zákonom SNR č. 11/1948 Zb. o Tatranskom národnom parku zo dňa 18. decembra 1948 s účinnosťou od 1. januára n Štart lyžiarskej sezóny priniesol aj úrazy na lyžiarskych svahoch. Hneď v druhý decembrový víkend horskí záchranári v lyžiarskych strediskách ošetrili dokopy sedem úrazov, medzi ktorými prevládali poranenia horných a dolných končatín. n Aj horskí záchranári sa zapojili do pátrania po stratenom 29-ročnom Marekovi z Popradu, ktorý ešte v prvý decembrový piatok odišiel z domu a odvtedy sa nikomu neozval. Naposledy ho videli v okolí Tatranských Matliarov. n Začiatkom decembra bojovali v Spišskej Novej Vsi horské služby z Poľska a Slovenska O pohár riaditeľa Horskej záchrannej služby (HZS) vo volejbale. V medzinárodnej konkurencii družstiev z poľského GO- PR-u Krynica, GoPR-u Nowy Sącz a slovenských horských služieb z Čergova a Pienin sa HZS umiestnila na 2. mieste. n Už o pár dní štartuje skialpinistická sezóna. Podľa Návštevného poriadku TANAPu môžu skialpinisti využívať len vymedzené trasy, na lyžiach sa dá vyjsť aj k vysokohorským chatám, s výnimkou tej pod Rysmi. Skialpinistická sezóna v Tatrách trvá od 21. decembra do 15. apríla, výnimkou je Žiarska dolina, kde si skialpinisti môžu užiť dve trasy až do polovice mája. n Fanúšikov bežeckého lyžovania víta pri Hoteli FIS na Štrbskom Plese nový vstupný portál. Práve v týchto dňoch finišuje Tatranský okrášľovací spolok s jeho poslednými úpravami. Bežci tak budú môcť využiť nielen skrinky na odloženie si vecí, ale vďaka informačnej tabuli budú mať k dispozícii aj aktuálne informácie o podmienkach na bežeckých tratiach. Na Štrbskom Plese ich túto zimu čaká 25 kilometrov upravovaných tratí, ďalších 25 kilometrov nájdu v ostatných častiach Tatier. (pet) Bodovali v Čechách Svoju výkonnosť horskí záchranári neskúšajú len počas ostrých záchranných akcií v horách, ale aj na súťažiach. Nestratili sa ani na Medzinárodných majstrovstvách Českej republiky v drytoolingu, ktoré sa konali v druhú decembrovú sobotu v Brne. Tieto preteky sú súčasťou európskeho pohára a ten bude pokračovať vo švajčiarskom Kanderstegu a Salzburgu. Pretekalo tam štyridsaťpäť mužov a osem žien zo šiestich krajín. Všetci museli najskôr absolvovať šesť kvalifikačných ciest, na čo mali obmedzený čas. Po zrátaní bodov prvých osem postúpilo do finále. Zo štvorice tatranských zástupcov Igor Trgiňa, Michal Gerčák, Ján Korenko a Anton Suchý sa medzi najlepších dostali poslední dvaja menovaní. Náročnosť sa každoročne zvyšuje a organizátori stále prekvapia niečím novým, čo si my na bežných lezeckých cestách nevieme natrénovať. Silovo sme na tom boli dobre, technická náročnosť sa však zvýšila. V kvalifikácii bolo náročné zmestiť sa do limitu. Za iných okolností, ak by sme mali čas, tak na niektorých chytoch by sa dalo vydýchnuť a doliezť do topu, čo sa aj odzrkadlilo na unáhlených krokoch, priblížil Suchý, ktorý sa napokon umiestnil na šiestom mieste. O priečku vyšiel skončil jeho kolega Korenko. Popri pretekoch obtiažnosti sa rozbehla aj kvalifikácia na rýchlosť, tam Anton Suchý HC Old`s HK CCCP 6:5 (0:0, 2:3, 4:2) Góly: Ochotnický, Erhardt, P. Bonk, Klempa, Volák, Olekšák Kubaský 3, Miškovič, Kiovský. Vylúčenia: 2:3. V zápase medzi HC Old`s a HK CCCP sa Tatranci od začiatku snažili tlačiť na súpera, ale zo sľubných šancí nedokázali skórovať. V druhej tretine sa hra vyrovnala a Červené krídla sa ujali vedenia. Starí páni sa nechceli s tým zmieriť a v polovici posledného dejstva otočili zápas s dvojgólovým náskokom. Hosťom sa podarilo v závere dať ešte gól, ale domáci si vydreté víťazstvo už nedali vziať. HC Tatry HK Blue Tigers 3:3 (0:1, 1:1, 2:1) Góly: Sabo 2, Duchnický D. Sidor, Cimerman, Majerčík. Vylúčenia: 5:4. Vyvrcholením kola bol zápas HC Tatry s posledným majstrom ligy HK Blue Tigers. Vo vyrovnanom stretnutí sa súperi striedali vo vedení, ale Vonkajšia lezecká stena Olympia v Brne sa už po tretíkrát stala dejiskom medzinárodných pretekov. Horskí záchranári z Vysokých Tatier sa tam nestratili a predviedli svoje kvality. (mige) nenašiel premožiteľa a zvíťazil, vlani skončil tretí a na prvom ročníku týchto drytoolingových majstrovstiev sa v disciplíne na rýchlosť umiestnil na druhej priečke a v obtiažnosti skončil tretí. (ija) HC Tatry ukradli HK Blue Tigers bod misky váh si nedokázal ani jeden udržať vo svoj prospech a zrodila sa remíza. HK Blue Tigers ostal na prvom mieste v tabuľke, ale už len o skóre pred HC Elite Forces. František Dula Tabuľka: 1. Blue Tigers : Elite Forces : Sabres : Vulkán : Old`s : Tatry : CCCP : Svit :88 4 Strelci v celoslovenskom finále tretí V dňoch 5. až 7. decembra 2012 sa družstvo ZŠ s MŠ Dolný Smokovec v zložení Gabriela Kukoľová, Marcel Papáč a Leo Petečel (všetci zo VII. A), zúčastnilo celoslovenského finále Porovnávacej súťaže talentovanej mládeže v streľbe základných a stredných škôl v Šali. V silnej konkurencii najlepších strelcov z celej republiky nesklamali a odniesli si odtiaľ bronzové medaily za tretie miesto. Srdečne im blahoželáme. Mgr. Miloš Strnka

23 Infoservis TD č / Grafikon Skibusov zima 2012/2013 Pozn.: OC MAX Poprad - AquaCity - Veľká Lomnica - Stará Lesná - Tatranská Lomnica, lyžiarske stredisko :15 16:30 21:15 â Obchodné centrum MAX 9:15 16:30 17:50 9:20 16:35 21:20 Poprad, Hotel Gerlach x 16:22 17:45 9:25 16:40 21:25 Poprad AquaCity x 16:15 17:40 9:35 16:50 21:35 Veľká Lomnica, Koliba x 16:05 x 9:45 17:00 21:45 Stará Lesná, hotelová časť x 15:55 x x 17:05 21:48 Tatranská Lomnica, autobusová stanica 15:48 10:00 17:08 21:50 Tatranská Lomnica, lyžiarske stredisko 8:40 15:45 x x 17:15 X Starý Smokovec, autobusová stanica á X X 17:20 autobus č. 1 má v Tatranskej Lomnici prípoj č. 9 o hod. v smere do Tatranskej Polianky autobus č. 3 s odchodom z Popradu o pokračuje cez T. Lomnicu a Starý Smokovec o hod. späť do Popradu Tatranská Lomnica, lyžiarske stredisko - Starý Smokovec - Tatranské Zruby a späť čas :30 9:20 10:20 12:30 13:10 14:00 15:00 16:00 21:50 8:31 9:21 10:21 12:31 13:11 14:01 15:01 16:01 21:51 z 8:31 9:21 10:21 12:31 13:11 14:01 15:01 16:01 21:51 z â Tatranská Lomnica, lyžiarske stredisko Tatranská Lesná, Penzión Karpatia Tatranská Lesná, Penzión Erika 8:50 9:40 10:40 12:50 13:30 14:20 15:20 16:20 22:10 0:20 Tatranské Zruby á 8:50 9:50 10:50 12:50 13:30 14:20 15:20 16:20 0:20 9:10 10:10 11:10 13:10 13:50 14:40 15:40 16:40 z 9:09 10:09 11:09 13:09 13:49 14:39 15:39 16:39 z 9:09 10:09 11:09 13:09 13:49 14:39 15:39 16:39 8:33 9:23 10:23 12:33 13:13 14:03 15:03 16:03 21:53 z Horný Smokovec z 9:08 10:08 11:08 13:08 13:48 14:38 15:38 16:38 8:34 9:24 10:24 12:34 13:14 14:04 15:04 16:04 21:54 z 8:37 9:27 10:27 12:37 13:17 14:07 15:07 16:07 21:57 z 8:40 9:30 10:30 12:40 13:20 14:10 15:10 16:10 22:00 Horný Smokovec, Intersport Grand Hotel Bellevue Grandhotel Starý Smokovec z 9:03 10:03 11:03 13:03 13:43 14:33 15:33 16:33 z 9:00 10:00 11:00 13:00 13:40 14:30 15:30 16:30 8:55 9:55 10:55 12:55 13:35 14:25 15:25 16:25 8:43 9:33 10:33 12:43 13:23 14:13 15:13 16:13 22:03 z Atrium hotel z 8:54 9:54 10:54 12:54 13:34 14:24 15:24 16:24 8:44 9:34 10:34 12:44 13:24 14:14 15:14 16:14 22:04 z Nový Smokovec, Sibír Pozn.: z - zastávka na znamenie Štrbské Pleso, autobusová stanica - lyžiarske stredisko Areál snow kyvadlový skibus - premáva každých minút T. Lomnica lyžiarske stredisko - Tatranské Matliare a späť z 8:53 9:53 10:53 12:53 13:33 14:23 15:23 16:23 Tatranská Lomnica, lyžiarske stredisko â 8:10 9:10 10:10 11:15 14:40 15:40 Tatranské Matliare, Hotel SOREA Hutník 8:21 9:21 10:21 X 14:51 15:51 Tatranská Lomnica, autobusová stanica 8:26 9:26 10:26 11:20 14:56 15:56 Tatranská Lomnica, lyžiarske stredisko 8:30 9:30 10:30 11:25 16:00 16:00 Pozn: Skibus je zadarmo pre držiteľov TATRY Card, skipasu, aquapasu a ubytovacieho preukazu Prevádzka skibusu: Návrh zmien a doplnkov č. 2012/1 mesta Vysoké Tatry oznámenie o prerokovaní Mesto Vysoké Tatry v zmysle 16 ako príslušný orgán územného plánovania a podľa 22 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku v znení neskorších predpisov (ďalej len,,zákon) oznamuje verejnosti začatie procesu prerokovania návrhu zmien a doplnkov č. 2012/1 Mesta Vysoké Tatry Zároveň zvoláva v zastúpení RNDr. E. Weissovej osoby oprávnenej na obstarávanie územnoplánovacích podkladov a územnoplánovacej dokumentácie v e r e j n é p r e r o k o v a n i e, ktoré sa uskutoční dňa 9. januára 2013 (streda) o hod. vo veľkej zasadačke Mestského úradu Vysoké Tatry v Starom Smokovci spojené s výkladom spracovateľa zmien a doplnkov. Návrh zmien a doplnkov mesta je k nahliadnutiu na Mestskom úrade Vysoké Tatry v Starom Smokovci, kde budú k nemu poskytnuté informácie. Zároveň je vyvesený na internetovej stránke odo dňa Inzercia * Predám drevený tatranský obklad 2. trieda 3, 1. trieda 4 aj hranoly a dlážkovicu na podlahu. Kontakt: * Predám 2-garáž alebo 1-garáž v Tatranskej Lomnici. Kontakt: * Predám knihu Umenie nestarnúť, elektrickú vyhrievaciu vestu a stan proti slnku. Kontakt: * Predáme, alebo dáme do prenájmu 3-izbový byt v osobnom vlastníctve na Petržalskej ulici v Kežmarku. Byt má plastové okná, zasklený balkón, plávajúce podlahy, vstavané skrine, bezpečnostné dvere, umývačku riadu, drevený obklad kuchyne a chodby. Cena pri predaji Tel.: 0908/ , 0907/ Mesto Vysoké Tatry oznamuje vyhlásenie Obchodnej verejnej súťaže na podávanie návrhov na uzatvorenie zmluvy o nájme na pozemok vo vlastníctve Mesta Vysoké Tatry na umiestnenie zariadenia na poskytovanie služieb, - nájom časti pozemku vo vlastníctve Mesta Vysoké Tatry, zapísaného na LV č. 1, k. ú. Tatranská Lomnica, časť Tatranská Lomnica, parc. C-KN č. 4453/2 o výmere 20 m 2 Podmienky obchodnej verejnej súťaže sú zverejnené na internetovej stránke mesta a na všetkých úradných tabuliach mesta. Bližšie informácie: Mgr. Iveta Mazureková, MsÚ Vysoké Tatry, oddelenie majetkovoprávne, Starý Smokovec, tel. č. 052/ , .: iveta.mazurekova@vysoketatry.sk Spomienka V tichu zamyslenia a v smútku sme si dňa 14. decembra 2012 pripomenuli 9. výročie úmrtia nášho drahého Petra DILONGA z Nového Smokovca. Kto ste ho poznali, venujte mu tichú spomienku. S úctou a láskou spomína smútiaca rodina. Pre občanov a náv štev ní kov Vy so kých Tatier vydáva mesto Vysoké Tat ry. Ve dúca redaktorka: Mgr. Ingrid Janigová ( ingrid.janigova@ vysoketatry.sk). Redaktorka: Mgr. Martina Petránová (martina.petranova@vysoketatry.sk). Sídlo vydavateľa a ad resa re dak cie: Mestský úrad, Starý Smokovec, tel.: 052/ , fax: 052/ , noviny@tatry.sk, www. tatry.sk. Vý ro ba no vín: Tlačiareň Kežmarok GG, spol. s r. o., Prie ko pa 21, tel. 052/ , kez tlac@sinet.sk. Ev. č. MK SR: 3110/09. Ne vy žia da né prí spevky ne vra cia me. Uzá vier ka novín je vždy v pia tok pred výj de ním no vín. ISSN:

24 24 TD č /2012 Kalendár podujatí KALENDÁR KULTÚRNYCH A ŠPORTOVÝCH PODUJATÍ VO VYSOKÝCH TATRÁCH pondelok, utorok programy streda streda až nedeľa streda piatok sobota nedeľa nedeľa h VENČEK V SLOVENSKOM BETLEHEME h ŠTEFÁNSKA ZÁBAVA h SVIATOČNÝ KONCERT h VIDIEK h h ĽUDOVO UMELECKÉ DIELNE DETSKÝ SILVESTER po: h, ut: h Horný Smokovec Grand Hotel Bellevue Loby bar Horný Smokovec Grand Hotel Bellevue reštaurácia Savarin Vystúpenie detského folklórneho súboru z Popradu. Organizátor: Grand Hotel Bellevue (52) grandhotelbellevue.eu Nový Smokovec Kostol sv. Petra a Pavla Vianočný benefičný koncert. Pôsobivý program so špičkovými slovenskými ľudovými umelcami v priamom prenose Slovenskej televízie a Slovenského rozhlasu. Organizátori: Nadácia Prameň (903) , Rímskokatolícka cirkev Vysoké Tatry, Mesto Vysoké Tatry +421 (52) Horný Smokovec Grand Hotel Bellevue - recepcia Drevoplastika, portrétistka, výrobky z hliny spojené s ukážkou výroby na hrnčiarskom kruhu, medovnikárstvo (ukážky maľovania a zdobenia vianočných medovníkových ozdôb) Organizátor: Grand Hotel Bellevue (52) grandhotelbellevue.eu Dolný Smokovec Hotel AUTIS Skvelá zábava s DJom a ľudovou hudbou folklórneho súboru Jánošík. Organizátor: Hotel AUTIS. Informácie na recepcii hotela +421 (908) Tatranská Lomnica Grandhotel Praha Pod kryštálovými lustrami v Grandhoteli Praha účinkujú: Martin Babjak (barytón), Ján Babjak (tenor) a prof. Daniel Buranovský (klavír) Organizátor: Grandhotel Praha, +421 (52) , Koncert je súčasťou seriálu podujatí Tatranské Vianoce Tatranská Lomnica SKI RESORTS Open air koncert populárnej hudobnej skupiny. Predskokani: DJ Different a kapela ZLESAPOČUJEM. Koncert je súčasťou seriálu podujatí Tatranské Vianoce 2012 Organizátori: Región Vysoké Tatry +421 (917) a TMR +421 (903) , +421 (902) , Horný Smokovec Grand Hotel Bellevue nočný bar Lucullus Organizátor: Grand Hotel Bellevue (52) grandhotelbellevue.eu h VIANOČNÝ KONCERT EXCLUSIVE Horný Smokovec - Grandhotel Bellevue kongresová sála Viac informácií na predposlednej strane vstup voľný vstupné dobrovoľné vstup voľný vstup za konzumné 15,- vstup voľný vstup voľný vstup voľný vstup voľný pondelok celý mesiac šport výstavy po-pi: h MAĽOVANÉ PESNIČKY Tatranská Lomnica Galéria ÚĽUV Prierez tvorbou Zuzany Vaňousovej, sestry nezabudnuteľného herca Jozefa Kronera. Výtvarnej tvorbe sa začala venovať po odchode do dôchodku. V roku 2012 si pripomenula 90. narodeniny. Výstava priblíži na Slovensku málo rozšírenú techniku maľby na sklo. Organizátor: Ústredie ľudovej umeleckej výroby +421 (908) celý mesiac h SILVESTROVSKÉ JAŠENIE NA SVAHU Tatranská Lomnica lyžiarske stredisko Už tradičný veselý Silvester na zjazdovkách pre všetkých, ktorí majú radi neviazanú zábavu, sneh a nočnú atmosféru zjazdoviek. O skvelú zábavu sa postarajú majstri platní na RATRAK STAGE a drinky od výmyslu sveta namiešajú barmani v najväčšom apresski bare na Slovensku. Podujatie je súčasťou seriálu podujatí Tatranské Vianoce 2012 Organizátor: TMR, a.s (903) , +421 (902) , pondelok pondelok nedeľa sobota h SILVESTER Horný Smokovec Grand Hotel Bellevue kongresová sála V kultúrnom programe účinkujú: Hudobná skupina Nicholas, speváčka Mamba Louis Armstrong revival a Go-Go tanečnice. Organizátor: Grand Hotel Bellevue (52) grandhotelbellevue.eu h SILVESTROVSKÁ ZÁBAVA Dolný Smokovec Hotel AUTIS Skvelý program a zábava s DJom, tombola, ohňostroj, štvorchodové slávnostné menu, teplý a studený bufet, polnočná kapustnica, novoročný prípitok. Organizátor: Hotel AUTIS. Info a vstupenky na recepcii hotela +421 (908) h TROJKRÁĽOVÉ POLUDNIE PRI SNEHOVOM BETLEHEME Starolesnianska poľana - Rainerova chata Účinkujú: Goralská muzika ZBUJE a folklórny súbor z Lendaku Organizátor: Rainerova chata +421 (907) h TATRANSKÝ LEZÚŇ 2012 Tatranská Lomnica Lezecká stena SINGING ROCK CAFFE 4. kolo 4. ročníka pretekov v lezení na umelej lezeckej stene Organizátor: EXTREME SPORT TEAM Vysoké Tatry +421 (903) v čase otváracích hodín TVÁRE DETÍ vstup voľný info o vstupnom na recepcii vstupné 50,- vstup voľný vstup voľný vstup voľný vstup voľný Starý Smokovec J&T Banka Café Výstava fotografií z rôznych končín sveta, ktoré na svojich cestách za zatmením Slnka zachytil známy tatranský astronóm Vojtech Rušin. Organizátor: Grandhotel Starý Smokovec +421 (52) (911) ZMENA PROGRAMU VYHRADENÁ! kulturasport@vysoketatry.sk, tel.: +421 (52)

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s) Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby (Mbit/s) (Mbit/s) (MB) Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20)

More information

Trnavský kraj Geographic position:

Trnavský kraj Geographic position: City of Trnava is the seat of the Trnava district, Trnava region and from the 1st December 2001 also the seat of the Trnava Upper Territorial Unit. From a land point of view the agricultural land resource

More information

Bratislavský región. 4 subregióny: Bratislava, Malé Karpaty, Senec, Záhorie

Bratislavský región. 4 subregióny: Bratislava, Malé Karpaty, Senec, Záhorie Bratislavský región 4 subregióny: Bratislava, Malé Karpaty, Senec, Záhorie Rozloha: 2053 km 2 Počet obyvateľov: 641 892 (31.12.2016) Hustota osídlenia: 308,5 obyv. km 2 Počet okresov: 8 Počet obcí: 89

More information

MEDZINÁRODNÉ LYŽIARSKE PRETEKY V ALPSKÝCH DISCIPLÍNACH Štrbské Pleso / Solisko Furkota Propozície / Race Info

MEDZINÁRODNÉ LYŽIARSKE PRETEKY V ALPSKÝCH DISCIPLÍNACH Štrbské Pleso / Solisko Furkota Propozície / Race Info MEDZINÁRODNÉ LYŽIARSKE PRETEKY V ALPSKÝCH DISCIPLÍNACH 7. - 8. 3. 2015 Štrbské Pleso / Solisko Furkota Propozície / Race Info VYSOKÉ TATRY Najkrajšia slovenská lyžovačka TATRANSKÁ LOMNICA STARÝ SMOKOVEC

More information

Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA)

Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Slovenskými študentmi prehliadané, ale o to zaujímavejšie prímorské mesto Virginia Beach! Nachádza v štáte Virginia približne 220 km južnejšie od Ocean City (MD)

More information

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s) Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20) 1 1 300 000 0,25/0,13

More information

Umiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried

Umiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried Umiestnenie maturantov v šk. roku 204/205 podľa tried TRIEDA: IV. A Technická univerzita Košice Fakulta elektrotechniky a 3 Fakulta baníctva, ekológie, 2 riadenia a geotechnológií Ekonomická fakulta Letecká

More information

Tatranský dvojtýždenník

Tatranský dvojtýždenník 1954 Tatranský dvojtýždenník Číslo: 3/XXVII Vyšlo: 4. február 2016 0,30 Namiesto káblového rozhlasu budú mať v Tatrách esemesky STARÝ SMOKOVEC Od začiatku februára aktivovalo Mesto Vysoké Tatry novú službu

More information

AKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.

AKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob. ZIMA 2017/18 Zimná akcia trvá od 1. 11. 2017 do 28. 2. 2018 alebo do vypredania zásob. SHE 71 MS 170 RE 88 HSE 42 99 109 MS 170 HT 133 749 799 Vyvetvovacie píly STIHL HT 56 C-E 469, 449, STIHL HT 133 799,

More information

LETO 2017 SUMMER 2017

LETO 2017 SUMMER 2017 www.regiontatry.sk LETO 2017 SUMMER 2017 www.regiontatry.sk ČO JE TATRY CARD? Regionálna karta TATRY Card je kľúčom k Vašim novým zážitkom v Regióne Vysoké Tatry, s ktorou môžete vyskúšať rôzne aktivity,

More information

Ivan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes

Ivan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes Ivan ČanigaIThe Denouement II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Ivan ČanigaIDuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

More information

Seminár pre učiteľov zo Slovenska

Seminár pre učiteľov zo Slovenska Seminár pre učiteľov zo Slovenska 2.-10.12.2012 Seminár sa bude konať v miestnosti číslo 13. Nedeľa, 2. 12. 2012 14:45 Prílet do Izraela let OS 857, cesta do Jerusalem Gold hotel, Jerusalem 18:00 Večera

More information

TATRANSKÝ POHÁR V BEHU NA LYŽIACH XLVI. FIS CROSS COUNTRY SLAVIC CUP. Štrbské Pleso (SVK) POHÁR 2018 TATRANSKÝ. ȴVFrRVVFRXQWUy FRP

TATRANSKÝ POHÁR V BEHU NA LYŽIACH XLVI. FIS CROSS COUNTRY SLAVIC CUP. Štrbské Pleso (SVK) POHÁR 2018 TATRANSKÝ. ȴVFrRVVFRXQWUy FRP TATRANSKÝ 15.-16.12.2018 ŠTRBSKÉ PLESO XLVI. POHÁR 2018 XLVI. TATRANSKÝ POHÁR V BEHU NA LYŽIACH FIS CROSS COUNTRY SLAVIC CUP VORYDN VNL VN VNVWUED VN ŠT RBA O UB OVÝ K L ŠP 1947 RT ȴVFrRVVFRXQWUy FRP Š

More information

LANOVÁ DOPRAVA CESTOVN RUCH MANAÎMENT MARKETING. ROâNÍK XXXIV 2/2007. rokov

LANOVÁ DOPRAVA CESTOVN RUCH MANAÎMENT MARKETING. ROâNÍK XXXIV 2/2007. rokov LANOVÁ DOPRAVA CESTOVN RUCH MANAÎMENT MARKETING združenia lanoviek a vlekov ROâNÍK XXXIV 2/2007 40 rokov 16.- 18. október 2007 Hotel PERMON**** Podbanské Vysoké Tatry, Slovenská republika Organizátor:

More information

VZNIK A ČINNOSŤ ORGANIZÁCIÍ CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU

VZNIK A ČINNOSŤ ORGANIZÁCIÍ CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU VZNIK A ČINNOSŤ ORGANIZÁCIÍ CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU Ľubica Šebová ÚVOD Problematika spolupráce v cieľovom mieste sa na Slovensku výraznejšie spomína len posledné roky. Pritom v krajinách s rozvinutým

More information

Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart

Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible By ShoCart If you are searched for the book Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible by

More information

BOHUŠ HLAVATÝ JOZEF HODEK. TMR General Meeting 27/04/2013, Holiday Village Tatralandia

BOHUŠ HLAVATÝ JOZEF HODEK. TMR General Meeting 27/04/2013, Holiday Village Tatralandia BOHUŠ HLAVATÝ JOZEF HODEK TMR General Meeting 27/04/2013, Holiday Village Tatralandia WHO WE ARE TODAY? 2 TOP Slovak mountain resorts year-around aquapark 12 hotels 2000 beds 40 restaurants; 2 ski schools,

More information

Prezidenti si dopriali aj výlet na Lomničák

Prezidenti si dopriali aj výlet na Lomničák TD č. 10/2012 1 Číslo: 10/XXIII Vyšlo: 16. mája 2012 0,20 Vila Flóra ožije počas letných mesiacov STARÝ SMOKOVEC Tatranská Galéria (TG) v tejto sezóne nebude vystavovať vo Vile Flóra. Ešte vlani rozhodlo

More information

ZIMA 2014 /2015 WINTER 2014 /

ZIMA 2014 /2015 WINTER 2014 / ZIMA 2014 /2015 WINTER 2014 / 2015 www.regiontatry.sk www.regiontatry.sk Čo je to TATRY Card? Regionálna karta TATRY Card je kľúčom k Vašim zážitkom vo Vysokých Tatrách. Umožní Vám ochutnať všetky aktivity,

More information

European Union European Regional Development Fund. Sharing solutions for better regional policies. Politika súdržnosti

European Union European Regional Development Fund. Sharing solutions for better regional policies. Politika súdržnosti European Union European Regional Development Fund Sharing solutions for better regional policies Politika súdržnosti Politika súdržnosti je najdôležitejšou investičnou politikou EÚ Zameriava sa na všetky

More information

Akčný plán boja proti suchu. Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava

Akčný plán boja proti suchu. Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava Akčný plán boja proti suchu Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava 2 Obsah prezentácie Medzinárodný kontext Akčné plány boja proti suchu - príklady Prípravné stretnutie Ďalšie kroky Kontakty

More information

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ Lukáš Matta Moţnosti úprav ţelezničnej stanice Tatranská Lomnica Bakalárska práca 2015/2016 1 1 Poďakovanie Na tomto mieste by som rád poďakoval všetkým,

More information

15. Svetová gymnestráda , Helsinki

15. Svetová gymnestráda , Helsinki 15. Svetová gymnestráda 12.-18.7.2015, Helsinki Be part of the spirit Make the earth move 661 dní Provisional programme (According to FIG-GfA Regulations Manual, edition 2009 Visiting venues MAP OF THE

More information

Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP

Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP Ing. Tomáš Dražil, PhD. Správa Národného parku Slovenský raj SLOVENSKÝ RAJ viac ako 600 000 návštevníkov

More information

Pripomienky mesta k zonácii už majú na stole ochranári

Pripomienky mesta k zonácii už majú na stole ochranári TD è. 7/2008 1 republiky (ŠOP SR). Prekryjeme si návrhy s našimi biotopmi, zistíme, aký je stav, dohodneme sa na jednom konečnom variante a potom to prerokujeme so zástupcami miest a obcí, povedal po minulotýždňovom

More information

Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training

Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky VPLYV VZDELÁVANIA UČITEĽOV NA MIERU VYUŽÍVANIA DYNAMICKÝCH GEOMETRICKÝCH SYSTÉMOV V MATEMATICKEJ EDUKÁCII THE IMPACT OF TEACHERS TRAINING

More information

THE TATRAS 4 SEASONS. THE FOUR SEASONS in the High Tatras Region

THE TATRAS 4 SEASONS. THE FOUR SEASONS in the High Tatras Region E U R Ó P S K A Ú N I A THE TATRAS 4 SEASONS THE FOUR SEASONS in the High Tatras Region LEVOČA LEVOČA 1 Entering Levoča and seeing its gorgeous square surrounded by renaissance Patrician houses, visitors

More information

PRIPRAVENOSŤ LETISKA V KOŠICIACH NA VSTUP DO SCHENGENSKEJ ZÓNY

PRIPRAVENOSŤ LETISKA V KOŠICIACH NA VSTUP DO SCHENGENSKEJ ZÓNY PRIPRAVENOSŤ LETISKA V KOŠICIACH NA VSTUP DO SCHENGENSKEJ ZÓNY Peter Kolarovszki a Tomáš Závodský 1 Anotácia: Slovensko sa pripravuje na vstup do Schengenskej zóny od 1. januára 2008. Vstup do zóny znamená

More information

Sprievodca tatranskými zážitkami

Sprievodca tatranskými zážitkami Sprievodca tatranskými zážitkami Tatra guide of experiences ZADARMO FOR FREE Tipy na výlety Suggested trips Lyžiarske strediská, aquapark a atrakcie Ski resorts, aquapark and attractions www.regiontatry.sk

More information

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ. Integrovaný dopravný systém Tatry

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ. Integrovaný dopravný systém Tatry ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ Bc. Lukáš Matta Integrovaný dopravný systém Tatry Diplomová práca 2017/2018 1 1 Poďakovanie Na tomto mieste by som rád poďakoval všetkým, ktorí mi

More information

Projekt zavedení regionální slevové karty pro Oblastní organizaci cestovního ruchu Malá Fatra. Bc. Kristína Kostolná

Projekt zavedení regionální slevové karty pro Oblastní organizaci cestovního ruchu Malá Fatra. Bc. Kristína Kostolná Projekt zavedení regionální slevové karty pro Oblastní organizaci cestovního ruchu Malá Fatra Bc. Kristína Kostolná Diplomová práce 2013 ABSTRAKT Diplomová práca je rozdelená na teoretickú, analytickú

More information

MOŽNOSTI INVESTOVANIA V OBLASTI REGIONÁLNEHO ROZVOJA/INVESTMENT OPPORTUNITIES IN REGIONAL DEVELOPMENT

MOŽNOSTI INVESTOVANIA V OBLASTI REGIONÁLNEHO ROZVOJA/INVESTMENT OPPORTUNITIES IN REGIONAL DEVELOPMENT MOŽNOSTI INVESTOVANIA V OBLASTI REGIONÁLNEHO ROZVOJA/INVESTMENT OPPORTUNITIES IN REGIONAL DEVELOPMENT Anna PETRUŠKOVÁ Technická univerzita v Košiciach, Ekonomická fakulta anna.petruskova@azet.sk Abstrakt

More information

MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE

MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE Január 2014 (číslo 1, špeciálne vydanie) Ročník druhý ISSN 1339-3189 Kontakt: info@mladaveda.sk, tel.: +421 908 546 716, www.mladaveda.sk Fotografia

More information

PODMIENKY ZVYŠOVANIA KONKURENCIESCHOPNOSTI V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU

PODMIENKY ZVYŠOVANIA KONKURENCIESCHOPNOSTI V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU 253 PODMIENKY ZVYŠOVANIA KONKURENCIESCHOPNOSTI V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU NA SLOVENSKU Mišúnová Ema - Mišún Ľuboš doc.rndr. Ema Mišúnová, CSc. Katedra VSaRR, NHF EU, Bratislava, e-mail: misunova@euba.sk

More information

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2016 Argentína, Česko, Čierna Hora, Francúzsko, Chorvátsko, Írsko, Island, Kanada, Maďarsko, Malta, Nemecko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko,

More information

Chotár i manažérka roka 2015

Chotár i manažérka roka 2015 Pplk. V. Trulík: Ľudia by mali byť obozretní strana 4 Športové gymnázium bude v Poprade strana 5 Popradskí hokejisti doma dvakrát zakopli strana 12 Streda: 18. 11. 2015 Ročník V, číslo 47 Cena 0,40 www.podtatransky-kurier.sk

More information

Záverečný účet Mesta Poprad za rok 2013

Záverečný účet Mesta Poprad za rok 2013 Záverečný účet Mesta Poprad za Názov organizácie: Mesto Poprad Štatutárny zástupca organizácie: Ing. Anton Danko, primátor mesta Sídlo organizácie: Nábrežie Jána Pavla II. 2802/3, 058 42 Poprad IČO: 00326470

More information

1. IDENTIFIKÁCIA ORGANIZÁCIE

1. IDENTIFIKÁCIA ORGANIZÁCIE 1 OBSAH 1. IDENTIFIKÁCIA ORGANIZÁCIE... 3 2. POSLANIE A STREDNODOBÝ VÝHĽAD ORGANIZÁCIE... 6 2.1. Strednodobý výhľad organizácie... 6 2.2. Ciele SACR v roku 2013 a prehľad ich plnenia... 7 3. KONTRAKT SACR

More information

Vykonáva nasledovnú podnikateľskú činnosť alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť (čl. 5 ods. 2 až 6 a čl. 7 ods. 1 písm. b) ústavného zákona):

Vykonáva nasledovnú podnikateľskú činnosť alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť (čl. 5 ods. 2 až 6 a čl. 7 ods. 1 písm. b) ústavného zákona): Zverejnenie údajov z Oznámení funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov predsedu Košického samosprávneho kraja a poslancov Zastupiteľstva Košického samosprávneho kraja za rok 2014 PREDSEDA KOŠICKÉHO

More information

Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu

Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu V4 v roku 2017 23.01.18 Názov prijímateľa prostriedkov: 56 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH Účel

More information

Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu

Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu V4 v roku 2017 23.01.18 Názov prijímateľa prostriedkov: Slovenský 87 zväz vodného lyžovania a

More information

Marketingový plán aktivít SACR a účasti na veľtrhoch a výstavách v roku 2014

Marketingový plán aktivít SACR a účasti na veľtrhoch a výstavách v roku 2014 Marketingový plán aktivít SACR a účasti na veľtrhoch a výstavách v roku 2014 Slovenská agentúra pre cestovný ruch (ďalej SACR ) vypracovala, na základe schválenej Marketingovej stratégie SACR na roky 2014

More information

ENSURING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN PROTECTED AREAS IN SLOVAKIA

ENSURING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN PROTECTED AREAS IN SLOVAKIA Ekonomia i Środowisko 4 (55) 2015 Zuzana Lencsésová Tomáš Gajdošík Marian Gúčik ENSURING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN PROTECTED AREAS IN SLOVAKIA Zuzana Lencsésová, Ing., PhD. Univerzita Mateja Bela

More information

BYTOVÁ POLITIKA VO VYBRANEJ KRAJINE EÚ.

BYTOVÁ POLITIKA VO VYBRANEJ KRAJINE EÚ. doc. Ing. Mária Zúbková, PhD. 1 BYTOVÁ POLITIKA VO VYBRANEJ KRAJINE EÚ. HOUSING POLICY IN THE CONCRETE COUNTRY OF EU. Abstract An aim of this article is to describe the system of housing policy in one

More information

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí Stála konferencia Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014 Argentína, Česko, Čierna Hora, Francúzsko, Chorvátsko, Írsko, Kanada, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Rakúsko, Rumunsko,

More information

8. ročník Kvapky ľudskosti v Kežmarku. Nezávislý spoločensko - ekonomický týždenník

8. ročník Kvapky ľudskosti v Kežmarku. Nezávislý spoločensko - ekonomický týždenník Krivdy minulosti bránia výstavbe poldra strana 2 8. ročník Kvapky ľudskosti v Kežmarku strana 3 Odštartovala Zimná bežecká séria strana 12 Streda: 11. 11. 2015 Ročník V, číslo 46 Cena 0,40 www.podtatransky-kurier.sk

More information

ZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS

ZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS ZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS Miloš Poliak 1 Anotácia: Príspevok rozoberá problematiku zadávania zmlúv o službách vo verejnom záujme. V prvej časti

More information

Kronika mesta Prešov

Kronika mesta Prešov Kronika mesta Prešov 2005 zväzok XLVI. Tento zväzok Kroniky mesta Prešov, ktorý je v poradí XLVJ.zväzkom kroník tohto mesta, obsahuje 131 priebežne číslovaných strán. Ir / /Ý levi...~.:... Ing.Milan Benč

More information

LETO ROČNÍK 1. VYDANIE

LETO ROČNÍK 1. VYDANIE LETO 2 0 1 5 4. ROČNÍK 1. VYDANIE TO NAJLEPŠIE Z TATIER Adrenalín, rozšírené zreničky, zrýchlený tep. To je len kúsok toho, čo môžete zažiť počas lietania v aerodynamickom tuneli. Ide o modernú a luxusnú

More information

Marketingová a komunikačná stratégia destinácie Bratislava

Marketingová a komunikačná stratégia destinácie Bratislava 2 Obsah Hľadanie Bratislavy... 4 Namiesto úvodu... 5 Východisková situácia destinácie Bratislava na národnom a medzinárodnom trhu CR... 6 Hlavné faktory vplyvu na situáciu v cestovnom ruchu a s vplyvom

More information

Zápisnica z riadneho valného zhromaždenia spoločnosti dňa 27. júna 2016 o 13:00 hod., 1. Otvorenie, voľba orgánov a schválenie programu RVZ

Zápisnica z riadneho valného zhromaždenia spoločnosti dňa 27. júna 2016 o 13:00 hod., 1. Otvorenie, voľba orgánov a schválenie programu RVZ Zápisnica z riadneho valného zhromaždenia spoločnosti Bratislavská integrovaná doprava, a.s. dňa 27. júna 2016 o 13:00 hod., v sídle spoločnosti Jašíkova 2, Bratislava 1. Otvorenie, voľba orgánov a schválenie

More information

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 28. 6. 2012 COM(2012) 343 final 2012/0165 (COD)C7-0161/12 Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia

More information

Všeobecné ustanovenia

Všeobecné ustanovenia Propozície ZIMNÁ KALOKAGATIA 2017 Štrbské Pleso 14. 15. marca 2017 Všeobecné ustanovenia Vyhlasovateľ: Ministerstvo školstva vedy, výskumu a športu SR, Slovenská asociácia športu na školách, Slovenský

More information

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 26. 06. 2013 a 27. 06. 2013 Výročná správa o hospodárení a činnosti

More information

MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE

MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE Január 2014 (číslo 1, špeciálne vydanie) Ročník druhý ISSN 1339-3189 Kontakt: info@mladaveda.sk, tel.: +421 908 546 716, www.mladaveda.sk Fotografia

More information

Narrow-gauge railways in Slovakia and their use for tourism purposes

Narrow-gauge railways in Slovakia and their use for tourism purposes Prace Komisji Geografii Komunikacji PTG 2018, 21(1), 9-16 DOI 10.4467/2543859XPKG.18.001.9181 Otrzymano (Received): 17.05.2017 Otrzymano poprawioną wersję (Received in revised form): 05.07.2017 Zaakceptowano

More information

ANALÝZY ZDROJOVÝCH TRHOV CESTOVNÉHO RUCHU SLOVENSKA. Maďarsko Spracoval: ODBOR VZŤAHOV SO ZAHRANIČNÝMI TRHMI

ANALÝZY ZDROJOVÝCH TRHOV CESTOVNÉHO RUCHU SLOVENSKA. Maďarsko Spracoval: ODBOR VZŤAHOV SO ZAHRANIČNÝMI TRHMI ANALÝZY ZDROJOVÝCH TRHOV CESTOVNÉHO RUCHU SLOVENSKA Maďarsko 2017 Spracoval: ODBOR VZŤAHOV SO ZAHRANIČNÝMI TRHMI www.slovakia.travel Maďarsko 2013 2014 2015 2016 13 460 14 042 14 519 14 840 2,1 4,0 3,1

More information

Streda Číslo 37 Ročník XXVII. Cena 0,30

Streda Číslo 37 Ročník XXVII.   Cena 0,30 21. 9. 2016 Strana 1 Streda 21. 9. 2016 Číslo 37 Ročník XXVII. www.noviny-poprad.sk Cena 0,30 V Poprade vytvorili nové pracovné miesta Novú výrobnú linku na výrobu kotlov, ktoré spĺňajú prísne predpisy

More information

Konsolidovaná výročná správa r o Č n á s p r á v a

Konsolidovaná výročná správa r o Č n á s p r á v a Konsolidovaná výročná správa 2010 r o Č n á s p r á v a 2 0 1 0 v Ý r o Č n á I N D I V I D U Á L N A A K o n s o l i d o v a n á s p r á v a 2 0 1 0 1 best hotel properties, a.s. 2 Konsolidovaná výročná

More information

ČASOPIS MINISTERSTVA VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR O ŠTRUKTURÁLNYCH FONDOCH

ČASOPIS MINISTERSTVA VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR O ŠTRUKTURÁLNYCH FONDOCH euro kompas www.strukturalnefondy.sk ročník IV. číslo 3/2007 ČASOPIS MINISTERSTVA VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR O ŠTRUKTURÁLNYCH FONDOCH Na východe nezaspali Marginalizované regióny na Slovensku potrebujú

More information

Zvedavý sloník. Pomoc áno, súcit nie

Zvedavý sloník. Pomoc áno, súcit nie Zvedavý sloník Slovensko-francúzske Občianske združenie Deti Dunaja pripravilo už druhé bábkové predstavenie pre deti z detských domovov, krízových centier a sociálne znevýhodneného prostredia. Tentoraz

More information

DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU

DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU YOUNGER SCHOOL AGE CHILD AND INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY RESULTS OF THE INTERNATIONAL

More information

Postavenie a význam železničnej dopravy v súčasnom cestovnom ruchu

Postavenie a význam železničnej dopravy v súčasnom cestovnom ruchu Postavenie a význam železničnej dopravy v súčasnom cestovnom ruchu Bakalárska práca Nika Hamarová Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s.r.o. Katedra cestovného ruchu Oblasť vzdelávania č. 5: Ekonomické

More information

Prípadová štúdia o nedodržiavaní a nevynucovaní zákonov - príklad školného za externé vysokoškolské štúdium

Prípadová štúdia o nedodržiavaní a nevynucovaní zákonov - príklad školného za externé vysokoškolské štúdium Prípadová štúdia o nedodržiavaní a nevynucovaní zákonov - príklad školného za externé vysokoškolské štúdium Vypracované v rámci projektu Transparency International Slovensko financovaného grantom Agentúry

More information

ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ. centrum vzdelávania. Slovenské

ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ.   centrum vzdelávania. Slovenské ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ Priemerný učiteľ rozpráva. Dobrý učiteľ vysvetľuje. Výborný učiteľ ukazuje. Najlepší učiteľ inšpiruje. W. A. Ward KONTAKT e-mail: info@studiumvzahranici.sk mobil: +421 949 407 928 fb

More information

Rohožníčan ÚVODNÍK. V tomto čísle nájdete: WEBOVÉ SÍDLO OBCE ROHOŽNÍK V NOVOM ŠATE. Obecné noviny pre občanov obce Rohožník. Milí Rohožníčania!

Rohožníčan ÚVODNÍK. V tomto čísle nájdete: WEBOVÉ SÍDLO OBCE ROHOŽNÍK V NOVOM ŠATE. Obecné noviny pre občanov obce Rohožník. Milí Rohožníčania! Ročník II. Číslo 1/2018 (marec) Obecné noviny pre občanov obce Rohožník Rohožníčan V tomto čísle nájdete: Samospráva 2 Na zamyslenie 5 Základná škola 8 Materská škôlka 12 ZSS Rohožník 14 Zo života obce

More information

Prešovská horská pätnástka 2018 (12.ročník) Overall Finish List

Prešovská horská pätnástka 2018 (12.ročník) Overall Finish List Overall Finish List Prešovská horská pätnástka 2018 Overall Name City Bib No Age Gend AG Place Time Pace 1 Bogár Jánosz Francsali Futó Klub 9 54 M 1 50-59 1:04:33.4 4:23/K 2 Jozef Varga NW running Záborske

More information

Otvorili brány zrekonštruovanej knižnice Po deviatich mesiacoch rekonštrukčných

Otvorili brány zrekonštruovanej knižnice Po deviatich mesiacoch rekonštrukčných mesačník POPRAD júl-august 2014 číslo 5-6 ročník XX. nepredajné Dvojčíslo mesačníka... str. 3 LETO V POPRADE 201 RADNICA INFORMU Streda 2. 7. 2014 Číslo 26 Ročník XXV. www.noviny-poprad.sk Cena 0,25 Otvorili

More information

Analýza zvyšování cestovního ruchu v Západních Tatrách. Eva Cipovová

Analýza zvyšování cestovního ruchu v Západních Tatrách. Eva Cipovová Analýza zvyšování cestovního ruchu v Západních Tatrách Eva Cipovová Bakalářská práce 2007 ABSTRAKT Moja bakalárska práca sa zaoberá problematikou zvyšovania konkurencieschopnosti cestovného ruchu v Západných

More information

JEDLÝ PARK NABERÁ REÁLNE KONTÚRY

JEDLÝ PARK NABERÁ REÁLNE KONTÚRY www.ruzinovskeecho.sk 5/2018 03 JEDLÝ PARK NABERÁ REÁLNE KONTÚRY NÁJDE SA NÁJOMCA? ZATEPĽOVANIE V PLNOM PRÚDE ZÁKLADNÉ UMELECKÉ ŠKOLY PONÚKAJÚ NIE VICE, ALE MAJSTRI! 2 Nájde sa nájomca? Opustenému spoločenskému

More information

Európska integrácia výzva mladej generácii Slovenska

Európska integrácia výzva mladej generácii Slovenska Európska integrácia výzva mladej generácii Slovenska Ladislav Macháček 1 Fakulta sociálnych vied UCM v Trnave European Integration A Challenge for the Young Slovak Generation The ICCS 2009 international

More information

1. IDENTIFIKÁCIA ORGANIZÁCIE

1. IDENTIFIKÁCIA ORGANIZÁCIE 1 Obsah 1. IDENTIFIKÁCIA ORGANIZÁCIE... 3 2. HLAVNÉ ČINNOSTI... 5 3. POSLANIE A STREDNODOBÝ VÝHĽAD ORGANIZÁCIE... 5 4. KONTRAKT ORGANIZÁCIE S ÚSTREDNÝM ORGÁNOM A JEHO PLNENIE, ROZPOČET ORGANIZÁCIE... 7

More information

UNICREDIT GOLF MAGAZINE

UNICREDIT GOLF MAGAZINE Magazín série turnajov UniCredit Golf Tour 2013 Máj 2013 UNICREDIT GOLF MAGAZINE Penati Golf Resort Ako sa hralo Prvé kolo tohtoročnej sezóny na ihrisku Penati Golf Resort Fotogaléria Priebeh prvého kola

More information

SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO ROZVOJA

SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO ROZVOJA 2119032 KOMPARÁCIA VYBRANÝCH ZIMNÝCH STREDÍSK CESTOVNÉHO RUCHU V BANSKOBYSTRICKOM KRAJI 2010 Bc. Lukáš TURŇA

More information

P. č. Prednášajúci Téma Dátum Čas Poslucháreň

P. č. Prednášajúci Téma Dátum Čas Poslucháreň P. č. Prednášajúci Téma Dátum Čas Poslucháreň 112. 111. 110. 109. 108. 107. 106. 105. 104. 103. 102. 101. doc. Ing. Pavlína Pellešová, PhD. Ing. Miroslava Kostková, PhD. Ing. Tomáš Sokologorský Hotel The

More information

Presentation of preliminary financial results of fiscal year 2010/2011

Presentation of preliminary financial results of fiscal year 2010/2011 Presentation of preliminary financial results of fiscal year 2010/2011 Period from November 1, 2010 to October 31, 2011 Published on January 24, 2012 Historically the most successful year 2010/2011 Consolidated

More information

1. ÚDAJE O ORGANIZÁCII ZALOŽENIE A VÝVOJ ORGANIZÁCIE AKTIVITY ROZPOČET A HOSPODÁRENIE ŠTRUKTÚRA ORGANIZÁCIE...

1. ÚDAJE O ORGANIZÁCII ZALOŽENIE A VÝVOJ ORGANIZÁCIE AKTIVITY ROZPOČET A HOSPODÁRENIE ŠTRUKTÚRA ORGANIZÁCIE... Výročná správa o hospodárení a činnosti 2012 OBSAH 1. ÚDAJE O ORGANIZÁCII...3 2. ZALOŽENIE A VÝVOJ ORGANIZÁCIE...7 3. AKTIVITY...8 4. ROZPOČET A HOSPODÁRENIE...18 5. ŠTRUKTÚRA ORGANIZÁCIE...22 6. ŠTATISTICKÉ

More information

Adresa Pezinská 29, Svätý Jur, Slovakia Telefón +421/910/

Adresa Pezinská 29, Svätý Jur, Slovakia Telefón +421/910/ Europass - životopis Osobné údaje Priezvisko / Meno Adresa Pezinská 29, 900 21 Svätý Jur, Slovakia Telefón +421/910/128 776 E-mail zuza.stefanik@gmail.com Štátna príslušnosť slovenská Zamestnanie/ Prax

More information

VYNOVENÉ IHRISKO NA OSTREDKOCH

VYNOVENÉ IHRISKO NA OSTREDKOCH www.ruzinovskeecho.sk 6/2018 03 VYNOVENÉ IHRISKO NA OSTREDKOCH KDE JE KAMEŇ SVÁRU? DEVIATACI NAD CELOSLOVENSKÝM PRIEMEROM ĎALŠÍ ŠKOLSKÝ AREÁL ČAKÁ REKONŠTRUKCIA MÁ BYŤ NAČO HRDÁ 2 Vynovené ihrisko na Ostredkoch

More information

ANALÝZY ZDROJOVÝCH TRHOV CESTOVNÉHO RUCHU SLOVENSKA. Ruská federácia Spracoval: ODBOR VZŤAHOV SO ZAHRANIČNÝMI TRHMI

ANALÝZY ZDROJOVÝCH TRHOV CESTOVNÉHO RUCHU SLOVENSKA. Ruská federácia Spracoval: ODBOR VZŤAHOV SO ZAHRANIČNÝMI TRHMI ANALÝZY ZDROJOVÝCH TRHOV CESTOVNÉHO RUCHU SLOVENSKA Ruská federácia 2017 Spracoval: ODBOR VZŤAHOV SO ZAHRANIČNÝMI TRHMI www.slovakia.travel Ruská federácia HDP na 1 obyvateľa (v USD) 15 553 14 374 9 503

More information

Rozvoj mikroregiónu Púchovská dolina. Lukáš Urban

Rozvoj mikroregiónu Púchovská dolina. Lukáš Urban Rozvoj mikroregiónu Púchovská dolina Lukáš Urban FOND MIKROPROJEKTOV Trenčín, 2015 Meno a priezvisko autora: Názov práce: Názov práce v angličtine: Katedra: Lukáš Urban Rozvoj mikroregiónu Púchovská dolina

More information

Monitoring médií OBSAH

Monitoring médií OBSAH Fakulty a ústavy UPJŠ Monitoring médií 22.06.2018 Viac na siacplus.sk OBSAH 1. Do Digitálnej koalície vstúpilo 15 nových členov [21.06.2018; touchit.sk; Tlačové správy; 00:00; redakcia touchit] 2. Do Digitálnej

More information

POZÍCIA HOSTELOV V MESTE: POROVNANIE BRATISLAVY A BRNA Position of hostels in urban tourism: Bratislava and Brno comparison

POZÍCIA HOSTELOV V MESTE: POROVNANIE BRATISLAVY A BRNA Position of hostels in urban tourism: Bratislava and Brno comparison M a s a r y k o v a u n i v e r z i t a Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Regionální rozvoj a cestovní ruch POZÍCIA HOSTELOV V MESTE: POROVNANIE BRATISLAVY A BRNA Position of hostels in urban

More information

Október Jarmok mal úspech aj napriek premenlivému počasiu. TATRANSKÝ KAMZÍK ostáva doma. Reforma ESO pokračuje od októbra 2013 ďalšou zmenou

Október Jarmok mal úspech aj napriek premenlivému počasiu. TATRANSKÝ KAMZÍK ostáva doma. Reforma ESO pokračuje od októbra 2013 ďalšou zmenou MESAČNÍK MESTA Ročník XXII. TATRANSKÝ KAMZÍK ostáva doma www.liptovskyhradok.sk TATRANSKÝ KAMZÍK je najstaršou slovenskou súťažou neprofesionálnych filmárov. Tento mesiac sa v Liptovskom Hrádku uskutoční

More information

NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID!

NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID! BAND INFOS, MERCHANDISE AND MORE: WWW.NUCLEARBLAST.DE WWW.FACEBOOK.COM/NUCLEARBLASTEUROPE NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID! Get the NUCLEAR BLAST mobile app NOW at http://road.ie/nuclearblast

More information

3/ ročník Dňa vidieka v NR SR Novoťská hrudka 2011 VSP Hontiansko-Dobronivské vo Fínsku. časopis Vidieckeho parlamentu na Slovensku

3/ ročník Dňa vidieka v NR SR Novoťská hrudka 2011 VSP Hontiansko-Dobronivské vo Fínsku. časopis Vidieckeho parlamentu na Slovensku 3/2011 štvrťročník ročník VIII. časopis Vidieckeho parlamentu na Slovensku VIDIECKY PARLAMENT NA SLOVENSKU 10. ročník Dňa vidieka v NR SR Novoťská hrudka 2011 VSP Hontiansko-Dobronivské vo Fínsku a mnoho

More information

Ako vidia mladí svet v roku 2030? spolupráca

Ako vidia mladí svet v roku 2030? spolupráca Slovenský príspevok k udržateľnému svetu Ako vidia mladí svet v roku 2030? Zanzibar ako ho nepoznáme Rozvojová 2 spolupráca Bulletin Platformy mimovládnych rozvojových organizácií určený všetkým, ktorých

More information

INFO MESTSKÉHO ÚRADU

INFO MESTSKÉHO ÚRADU INFO MESTSKÉHO ÚRADU Z XII. ZASADNUTIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA Zasadnutie mestského zastupiteľstva sa uskutočnilo 3. júna v priestoroch Základnej školy na Školskej ulici. Po zvolení návrhovej komisie,

More information

P. č. Prednášajúci Téma Dátum Čas Poslucháreň

P. č. Prednášajúci Téma Dátum Čas Poslucháreň P. č. Prednášajúci Téma Dátum Čas Poslucháreň 88. Ing. Patrik Kajzar, PhD. Obchodně podnikatelská fakulta Karviná, Česká republika Česká republika a její turistické atraktivity 11. 04. 07:30 08:50 87.

More information

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 8. 2015 COM(2015) 397 final Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (žiadosť z Talianska

More information

SEDMOKRÁSKA školský časopis žiakov Spojenej školy Jána Vojtaššáka internátnej v Levoči. Školský rok: 2014/2015. Ročník: V. Číslo: 8.

SEDMOKRÁSKA školský časopis žiakov Spojenej školy Jána Vojtaššáka internátnej v Levoči. Školský rok: 2014/2015. Ročník: V. Číslo: 8. SEDMOKRÁSKA školský časopis žiakov Spojenej školy Jána Vojtaššáka internátnej v Levoči Školský rok: 2014/2015 Ročník: V. Číslo: 8 Redakčná rada ŠÉFREDAKTOR: Lukáš Piroch ČLENOVIA RR: Vanesa Kočková, Alice

More information

Prezentácia pre investorov

Prezentácia pre investorov Prezentácia pre investorov Júl 2017 Výhrada Tento materiál je určený výlučne na informačné a propagačné účely. Jeho cieľom je informovať o obchodnej stratégii spoločnosti Tatry mountain resorts, a.s.,

More information

Na Prístavnej ulici je od minulého týždňa možné jazdiť v štyroch jazdných pruhoch.

Na Prístavnej ulici je od minulého týždňa možné jazdiť v štyroch jazdných pruhoch. Zadarmo Noviny o živote v Bratislave vydáva NIVEL PLUS, s.r.o. Vychádzajú každý týždeň v náklade 196 300 kusov. Tlačia Bratislavské tlačiarne, a.s. Roznáša Slovenská pošta, a.s. Registrácia č. 8/KÚB/248/13-8/98

More information

KONSOLIDÁCIA ALEBO FRAGMENTÁCIA?

KONSOLIDÁCIA ALEBO FRAGMENTÁCIA? KONSOLIDÁCIA ALEBO FRAGMENTÁCIA? Velkost miestnych samospráv v Strednej a Východnej Európe editor: Pawel Swianiewicz výber z anglického originálu OPEN SOCIETY INSTITUTE január 2003 Materiál vznikol vďaka

More information

Sprievodca tatranskými zážitkami

Sprievodca tatranskými zážitkami Sprievodca tatranskými zážitkami Tatras experiences guide ZADARMO / FOR FREE Tipy na výlety Best trips Lanovky, aquapark a atrakcie Cableways, aquapark and attractions www.regiontatry.sk OBSAH CONTENT

More information

Transakcie s poľnohospodárskou pôdou v Európskom a svetovom meradle Transactions in agricultural land in the European and global scale

Transakcie s poľnohospodárskou pôdou v Európskom a svetovom meradle Transactions in agricultural land in the European and global scale Transakcie s poľnohospodárskou pôdou v Európskom a svetovom meradle Transactions in agricultural land in the European and global scale Marián KOVÁČIK Abstract Role of the agricultural land is twofold on

More information

Komparácia e-marketingovej komunikácie nízkonákladových leteckých spoločností

Komparácia e-marketingovej komunikácie nízkonákladových leteckých spoločností Komparácia e-marketingovej komunikácie nízkonákladových leteckých spoločností Igor Fedorko* Ján Mihal Prešovská univerzita v Prešove Katedra marketingu a medzinárodného obchodu Prešovská ul. 5, 080 01

More information

Obsah. Opýtali sme sa Moje hobby 6-9. Téma na dnes Stretni svet Z ríše zvierat =??? 17. Literárne okienko 18-19

Obsah. Opýtali sme sa Moje hobby 6-9. Téma na dnes Stretni svet Z ríše zvierat =??? 17. Literárne okienko 18-19 Obsah Opýtali sme sa... 4-5 Moje hobby 6-9 Téma na dnes 10-13 Stretni svet 14-15 Z ríše zvierat 16 1 + 1 =??? 17 Literárne okienko 18-19 Movie 20 Music 21 Šikovné ruky 22-23 Zúčastnili sme sa 24-33 Inzercia

More information

Predhovor. Michal Polivka PREZIDENT SLOVENSKÉHO SPOLKU ŠTUDENTOV ZUBNÉHO LEKÁRSTVA. Milí čitatelia,

Predhovor. Michal Polivka PREZIDENT SLOVENSKÉHO SPOLKU ŠTUDENTOV ZUBNÉHO LEKÁRSTVA. Milí čitatelia, Predhovor Milí čitatelia, som rád, že Vám môžeme ponúknuť ďalšie číslo nášho študentského časopisu. V týchto pár nasledujúcich riadkoch sa chcem poďakovať každému, kto sa zapojil do diania spolku. Či už

More information

Analýza systémov štátnych pôžičiek pre financovanie nákladov spojených so štúdiom na vysokých školách vo Veľkej Británii a v Austrálii

Analýza systémov štátnych pôžičiek pre financovanie nákladov spojených so štúdiom na vysokých školách vo Veľkej Británii a v Austrálii Analýza systémov štátnych pôžičiek pre financovanie nákladov spojených so štúdiom na vysokých školách vo Veľkej Británii a v Austrálii Zuzana Dančíková, spolupracovníčka inštitútu INEKO júl 2011 Za postrehy,

More information