GODI[TE II Zagreb, srpanj kolovoz Broj 7 8

Size: px
Start display at page:

Download "GODI[TE II Zagreb, srpanj kolovoz Broj 7 8"

Transcription

1 Luko Paljetak: Skroviti vrt (II.), Kocaj: Pet kratkih pri~a, 35 Lucija Stama}: Lazar i djevoj~ica, 47 KULTURA Pai}: Nesvodivosti kulture, 56 Heidrun Friese: Identitet: elja, ime i razli~itost, 72 Homi K. Bhabha: Kako novina ulazi u svijet, 81 Shingo Shimada: Konstrukcija identiteta i prevo enje, 102 OGLEDI, ISTRA@IVANJA Branimir Donat: Performans kao oblik komunikacije hrvatske dade i njenih ina~ica s javno{}u, 116 Maja Bo{kovi} Stulli: Vje~ni biseri narodni ili vje~no krv i no, 122 Jasna Melvinger: Francuski jezik u salonu Gospode Glembajevih, 130 DNEVNIK IGORA MANDI]A Igor Mandi}: Tra}enje tisu}lje}a (V.), 136 KLOPKA ZA USPOMENE ^edo Prica: U sobi politi~ke ku}e, 161 Aleksandar Flaker: O urarima, 174 GODI[TE II Zagreb, srpanj kolovoz Broj 7 8

2 ^ITA]E PROBE (VI.) Ezra Pound: Tri Canta, 179 Marko Gr~i}: Poundova Tri Canta, 194 NOVE PJESME Dunja Robi}: Ples stajanja, 205 Borislav Vuj~i}: Godovi sr~ike, 222 Biserka Te a~ki: Petar, 230 Petar Despini}: Stol, ku}a, trg, 236 U PRIJEVODU [tefica Marti}: Iranac u njema~koj knji evnosti, 240 Said: O, ova zvijer uop}e ne postoji, 242 POLEMIKA Snje ana Kordi}: Autizam hrvatske filologije, 254 Vedrana Martinovi}: O ~emu govorimo kad govorimo o Carveru?, 281 KRITIKA Bruno Kragi}: Iznimno poticajna knjiga (Zoran Kravar: Antimodernizam), 292 Maja Suba{a: Maske su pale! (Zdravko Zima: Prikazi, prikaze), 294 Mo} ena (Jasenka Kodrnja: Zagreb je enskog spola), 296 Kristina [trkalj Despot: U maniri starih majstora (Orhan Pamuk: Zovem se Crvena), 298 Snje ana Kordi}: Jezi~na politika i jezi~ni nacionalizam (Daniel Blum: Sprache und Politik), 301 Nikica Mihaljevi}: Uvijek je, na koncu, pitanje o odgovornosti (Erna Paris: Duge sjene istina, la i i povijest), 305

3 : 4!, 09, Dnevnik Cvijete Zuzori}, plemkinje dubrova~ke (nastavak iz prethodnog broja) 7: 3, Sjetio se one na{e davne djetinjaste igre. Jest. Sada mi {alje Ljubav Pirama i Tizbe. Nije me, dakle, zaboravio, Dominko (Zlatari}, op. L. P.). Zlatni. Moj. Za- {to, pita se on, ako bî odlu~eno a bilo je, ah, bilo odlu~eno tigrovom, vu~jom i medvje om rukom koja u dlanu dr i kuglicu {to kobno pada u ponor glasa~ke naprave da vi od nas na dalek provodite ivot u latinskoj zemlji, bî tako er odlu~eno da sve u pameti mojoj pribiva vje~na uspomena od vas i da misli moje nikad ne pristaju, gdje godijer sam, razabrat na blizu neizmjerne hvale va{e? Za{to? Ti bi to morao znati, Dominko moj. Moji su razlozi sada nestalni kao ovi oblaci {to samo kvare vedrinu neba, ~ak i ovdje nad ovim gradom. Drag mi je tvoj bol, Dominko, ali nisam ja tvome voljenom mjestu»dvigla«, kako pi{e{, prâvo ure{enje i svjetlost«, nego je to moje ure{enje, kao tu ni Adam, vode}i za ruku tu moju svjetlost, Evu svoju, moralo oti}i iz onog rajskog vrta svoga, i sada evo cvijet sam u pustinji svoje svakida{njice. Ne ka em da mi ovdje nije dobrodo{ao ovaj tvoj dolazak»rosom od pjesni«. I ja sam radoznala mo e li se, ili se ne mo e u~init da se nakon toliko godina koje sam, kako ti ka e{,»vazela ja vama, u va{oj pameti smrse moje vrijednosti...«smrsile su se, Dominko, mnoge vrijednosti, kao u tkaonici, i nikako se ne mo e znati, dok gleda{ tkalje, koja je ona {to kida nit, a koja je spaja, jer sve one ~ine i jedno i drugo. Tra i{ od mene pomo}, slatki moj, i ja ti je evo dajem svom snagom svoje slabe mo}i, jer ta je oduvijek najja~a. Obrati, Fiora, prochj meni pogled $uoj, pi{e{ mi u uvodnoj pjesmi. Odgovaram ti: Ho}u. To tako ~esto ~inim da se moj osamostaljeni pogled sve rje e eli vratiti natrag u moje zagledane o~i. Ako sam, kako ti pi{e{, ja»red«, ako sam, kako ti pi{e{, ja nauk, $ choim gre$c od tamniech ponapried, kako to da i ja sama to ne mogu, nego tâmni sve bli e dolaze k meni. Valjda to tako mora biti. To je paradoks reda i nauka. Kako god bilo, ti se toga dć i i hòdi {to dalje od tamnijeh. Ja ostajem u onom grobu u koji si me, s pizbom, stavio, zajedno sa svim ovim 3

4 tvojim nadgrobnicama na{ih, ah, davnih prijatelja. Zar nismo, Dominko, zajedno gradili tu Tizbinu i Prijamovu kulu? Sada smo... 8; -3, 4 Udala se ona moja Marietta. Da smo u Dubrovniku otpravila bi je kao spravljenicu. Ovdje je, me utim, druk~iji obi~aj. Zinaida je imala pravo, gospo, uzviknula je Marietta neki dan, sva ozarena. Ako se meni ispunilo ono {to je ona meni prorekla, onda }e se ispuniti i ono {to je vama prorekla, gospa Flora. Sigurna sam da ho}e, odgovorila sam joj gledaju}i je sjetno. Njena me radost nekako rastu ila, ni sama nisam znala za{to. Mo da zato {to sam u jednom ~asu po eljela biti ona. ^inilo mi se da bi sve bilo jednostavnije. Rekla je da joj je budu}i mu ribar, s Lampeduse. Da je dobar, i jak. Zahihotala se. Vrijeme kojem se radovala postajalo je sve neupotrebljivije, jer u svoja budu}a pravila nije eljelo primiti nikakvo neophodno odstupanje. Ne alostite se, gospo Flora, na}i }ete vi jo{ bolju slu{kinju nego sam ja, rekla je Marietta i zacrvenjela se. Ve} imam, najbolju, odgovorila sam joj, pogladiv{i je po licu. Koga, gospo, upitala me za~u eno. Sebe, rekla sam, sebe. 8; -3, Danas mi je kuhala moja máme (u rkp. maame) ono {to najvi{e volim: bramangiere (jelo od bra{na, zapr enog {e}era i mlijeka, op. L. P.), zatim kuhanog kopuna (u rkp. chappone le$$o) i pe~ene pili}e s hladetinom (u rkp. gelatina). Sve te to mo e nadebljati, rekla mi je máme za objedom na koji je do{la i moja sestra Níke (u rkp. Niche) s mu em koji mi izgleda nekako bolestan. Udovica mora biti blijeda i mr{ava, a ne ovakva kao ti, draga sestrice, rekla je Níke tobo e prijekorno i zatim prasnula u onaj svoj dragi zvonki smijeh. Morat }emo je ponovno udati, rekao je Níkin mu Jero (u rkp. Iero). To je samo privid. Lice joj je rumeno, ali srce joj je blijedo zato {to, kako Dante ka e, dodao je on ozbiljnim glasom,»o~i ~estim milovanjem ne podsti~u sve snova ara njena«(ne~ijom rukom odozgo napisano: Purg. VIII, 77 78). Udat }u se za Dantea, rekla sam sve~ano i prekinula taj razgovor. 8; -3, Imam novu slu{kinju, Margheritu Comaziju. Ja znam kakva }u biti prema njoj. Kakva }e ona biti prema meni, brzo }e se pokazati. Znam {to bi joj rekao Niko: Ne izlazi previ{e iz ku}e, ne brbljaj i budi uvijek ~ista. Stoj dalje od vina. Ja sam joj rekla ovako: Ja sam Flora, ti si Margherita. Ova je ku}a dakle na{a livada. Tako }e biti, gospo, odgovorila je nose}i u ruci svije}u koja je svoje svjetlo naizmjenice poklanjala sad jednom a sad drugom zrcalu na salo~i (u rkp.

5 $alloccia). Bila je nalik na krijesnicu. U glavi mi je sve vrvjelo od misli koje sam tada htjela pretvoriti u razgovor s nekim. S kim? 8; -3, Dobila sam iz Venezije Monaldijevu knjigu Rime. Alla molto illv$tre $ignora, la $ignora Fiore Zvzerri Pe$cioni. In Venezia. Pre$$o Altobello Salicato MDIC. * [alje mi je onaj njegov smije{ni ne}ak Marin Batitorre. Koliko mi je puta dolazio na vrata kao da }e ih, mahnit, u skladu sa svojim imenom, od udnje sru{iti. Posvetio ju je meni: $ignora Fiore gentili$$ima, ** pi{e mi on kao onoj koja ranjavaju}i tu e du{e kao da je moja pritom ostajala nedotaknuta, moj Marine i Miho moj! ~ini ih spremnima da je ljube i po{tuju i sada jo{, premda je pro{lo toliko vremena {esnaest godina! da! otkako je ostavila rodno tlo te ve} godinama usre}uje grad dostojan njene nazo~nosti. Ah, laskav~e! Pi{e{ da jo{ nisu i{~ezle iz sje}anja gra ana misli na one plemenite brazgotine koje su nastale mojom zaslugom i vrlinom. Ah, la ljiv~e! Iz njihova jesu, ali iz moga, Marine, nisu. Kad bi Monaldi, pi{e mi Marin, danas bio iv i sâm tiskom izdavao ovo svoje djelo, naslovnu stranu sigurno ne bi ukrasio drugim imenom nego mojim. Lijepo. Lijepo. Bello. Altobello ;4, Zavladao je neverin. Vjetar je zaljuljao kro{nje stabala, kao da su brodovi. Zaplju{talo je i zagrmjelo. Zatim se sve smirilo, jednako brzo kao {to je i po~elo, ba{ kao ponekad ljubav od koje plane samo izvanjski dio bi}a, a onaj unutra{- nji ostane hladan, nedotaknut, u stanju ~ekanja. Ponovno se pojavilo sunce. Niko i njegovi gosti poslije objeda bili su se posvetili razli~itim svojim igrama, a Miho (Monaldi, op. L. P.) me uzeo pod ruku i poveo me u skroviti zakutak onoga, ah, toli (u rkp. tolli) sretnog vrta (u rkp. giardin). Rekao mi je: Razgovarajmo o muzici. Ja }u biti Filen (u rkp. Philen), a ti Irene, u ~ast ovog mira i spokoja koji je ovdje zavladao nakon ove nagle oluje. Moja je du{a spremno prihvatila to ime, a moj um tu temu koja se gotovo sama od sebe nudila u harmoni~nom svijetu onog perivoja u kojemu je svako stablo bilo neko, ne uvijek jasno glazbalo {to, kao neki prirodni continuo, prati dijalog na{ih rije~i i povremene dodire na{ih, voljom ~e nje vo enih ruku. Jer, govorio je Miho, ljubav nije ni{ta drugo doli elja da se zadobije ljepota. Slo- iv{i se s tim ja sam dodala da je ljepota izlivanje dobrote, odnosno njen ~in koji nam poma e otkriti savr{enstvo shva}eno kao odnos, odnosno razmjer dijelova... Sada u ruci dr im tu knjigu: Irene, ili o Ljepoti (u rkp. Irene, overo della Bellezza, Bartoletto, Venezia MDIC). Miha ve} sedam godina nema s ove * (tal.) Vrlo slavnoj gospi, gospi Fiori Zuzzeri Pescioni. U Veneciji. Kod Altobella Salicata ** (tal.) Najplemenitija gospo Cvijeta

6 6 strane ivota. U njoj je i Níkov spis O imetku (u rkp. Dell Havere). ^udno kako je tu dospio. Pisao ga je onda kada je Bartolomeo zapadao u sve ve}e poslovne te{ko}e, a ja u sve ve}u samotnost. Miho nije priznavao mo} Fortune, a ja jesam, znaju}i da je ona ne samo ono {to jest nego i ono {to je djelatni oblik na{e volje. Nesuglasja slu e zato da bi suglasja bila ugodnija, rekao je on i pla{ljivo me dotaknuo usnama, osvr}u}i se nekoliko puta. Stabla nas uhode, Miho, rekla sam ja i potr~ala stazom. Vi ste, gospo Irene, vrlina koja je postala uo~ljiva, doviknuo mi je tiho. To posebice dokazuje va{ glas, gospo: ~ist, razgovjetan, jasan i ugodan; a razlo no je takav s obzirom na to da je proizveden i oblikovan va{im pravilnim organima i netaknuto ~istim duhom koji ne prestaje prenositi lijepe i dovr{ene misli i shva}anja. U skladu s kru nim savr{enstvom koje obuhva}a sve oblike, uskoro }ete se vratiti k meni, dodao je zatim i sakrio se iza stabala. Knjiga mi je u ruci, ali ja nisam s njom. Idem za nekom ne~ujnom muzikom u kojoj svaki ton ima vlastiti habitus. Htjela bih ~uti onaj zvuk koji nastaje kada... (ovdje se tekst prekida, op. L. P.). Htjela bih s njim uskladiti svoje pokrete. 8; -3, Kardinal Robert Bellarmino poslao mi je iz Rima Níkov komentar prvog psalma. ^itam posvetu. Bellarmino se, vidim, ali Níku, a Níko Bellarminu. Obojica bi htjela isto. Onaj prvi boji se kardinalske ~asti koja donosi previ{e zaposlenosti, pa zbog nje ne}e mo}i Bogu slu iti onim i onakvim arom kako bi on to htio, a onaj drugi za mene uvijek prvi tu i se da jedva di{e pod te inom dr avnih poslova. Njegovo vje~no spasenje, ka e, time je u pogibelji. Ubogi slatki Níko! Nekad je pisao: Zbog bo anske i ve}e ljubavi na{a se du{a ~esto uspne do tolikog zanosa da ~ini stvari iznad ljudskog stanja, predvi aju}i budu}e i ~ine}i stvari ~udesne i neobi~ne, i mo e djelovati tako da tijelo podnese svaku muku bez boli, itd. A {to je sada s du{om, Níko? Tijelo stari, to i znamo i vidimo. A du{a? Nije li du{a sada sli~na vrapcu. Po~esto se mora okupati u svojoj barici vode Lete, ali ne tako da ne bi ponovno mogla uzeti svoju prvu i prirodnu mo}. Tra i, vidim, od kardinala da se zauzme kod Pape i isposluje od njega apostolsko pismo kojim }e biti oslobo en od svake dr avne slu be u Presvijetloj na{oj Republici Dubrova~koj, za koju je ina~e spreman i krv svoju proliti. Sje- }a{ li se, Níko, kad si se bio ogrebao na ru in trn u onom na{em perivoju, a ja sam ti na ranu prislonila laticu i rekla: Ne boj se, pro}i }e ti. Koje li djetinjarije, rekao bi ti danas, po ~etvrti put knez. Ti si zaista stablo zasa eno pokraj voda teku}ica (ne~ijom rukom odozgo dopisano: Ps 1, 3). U ivah toliko puta svje inu tih voda i hlad toga stabla, a sad sam kao pljeva i raznosi me vjetar...

7 8; -3, Rekla sam svojoj novoj slu{kinji: Nau~it }u te svirati frulu. Rekla je: Nemojte, gospo, bit }u jo{ tu nija. 8753, ^itavu no} sam gledala zvijezde. ^ovjek je tu da bude koristan zvijezdama, a ne obratno, govorile su mi one. Okani se, gospo Cvijeta! Re$ divinae carcere mortali nu$qvam detinetvr. * Negdje je pjevao cvr~ak, izvla~e}i me iz neprilike , Umro je Jero, mu moje sestre Níke. Pokopali smo ga uz }á}u. (U rkp. chjachje). Ni{ta se ne da izbrisati, {aptala mi je ona, a nas sve bri{e. Zagrlila sam je i rekla joj: Slu{aj svoj pla~. Tako sam i ja ~inila. To je jedini na~in da mo e{ ~uti i sve drugo =3, Hladno je, pu{e isto~njak i kao da ~ujem neka daleka zvona iz grada gdje sam nekad i sama bila pod kristalnim zvonom, sve dok ga nisu jezikom razbili zli neki Zelenci. Rekla sam Margheriti da mi nape~e puno kola~i}a. Jest }u ih cijeli dan, ba{ kao {to sam to u~inila i ju~er. Tuga bi uvijek htjela biti slatka. Jest }u ih i sama plesati bassadanzu. Kao onda s Tassom. Rekao mi je: Lijep izgled, tako er je strahota, gospo. Zato se treba uzvisiti, odgovorila sam mu. Ili poniziti, on je dodao gotovo ne~ujno. Prestajem pisati, Margherita mi je donijela kola~i}e. 8 0=3, U Bolnici za siroma{ne (u rkp. O$pedale della Mi$ericordia) potra ila sam ju~er onu Tassovu grbavicu. Rekli su mi da je umrla pro{le godine. Dr ala je naran~u u ruci. Vra}ala sam se polako, sporednim ulicama. Na le ima sam osje}ala grbu , Udala se moja Níke (u rkp. Niche) za jakinskoga plemi}a Camilla Gabriellija. Rekla je da vi{e ne mo e izdr ati samo}u, po no}i. Mla i je od mene, priznala * (lat.) Ono {to je bo ansko ni u ~emu ne mo e sprije~iti ljudska tamnica.

8 8 je. Malo se bojim toga, Cvijeta. Neka se boji on, a ne ti, odgovorila sam joj. Dok on nau~i sve ono {to ti zna{, ne}e vi{e biti tako mlad, a ti }e{ biti puno mla a, vidjet }e{. Odakle ti to zna{, upitala me ona smje{kaju}i se uglovima svojih blistavih o~iju. To se ne pita, odvratila sam i poljubila je. On je tako vru}. U usporedbi s njim ja kao da sam negdje s dalekog sjevera, hladna, hladna, hladna, dodala je ona {ap}u}i mi. Sjeti se {to smo ~itale u Dvoraninu, rekla sam joj ja:»@ena je temperirana jer sadr i vlagu srazmjernu prirodnoj toplini, dok u mu{karca suvi{ak topline brzo svodi prirodnu toplinu na zadnji stupanj. Stoga, ~esto se doga a da su mu{karci manje ivahni od ena koje, ive}i dulje nego oni, izvode vi{e nego mu{karci ono {to je cilj prirode.«za~udila se mome pam- }enju. Tada nas je prekinuo mlado enja. Zaplesao je s njom. Ja sam plesala s njegovim mladim prijateljem Marinom Bellinijem. ^itav piano nobile * Gabriellijeve pala~e blizu katedrale bio je pretvoren u cvjetnjak, kao da se udajem ja a ne moja sestra. Bilo je devedeset uzvanika. Mia cari$$ima, domina, $tella, ** {aptao mi je mladi Marin ~vrsto me dr e}i oko pasa. Máme je oti{la odmah poslije ve~ere. Bila je i radosna i tu na. Plesali smo sve ivlje plesove koje je za klavikordom svirao neki mladi crvenobradi Nijemac, trgovac iz Augsburga. Sluge su donijeli vino iz Monemvasije. U Ragusi ga zovu malvasija, rekla sam piju}i ga edna sve do nogu. Postalo je vru}e. Po{la sam se presvu}i u susjednu odaju. Svla~ila sam svoju te{ku brokatnu haljinu. Moj plesni vitez do{ao je za mnom. Zatekao me polugolu. Mahnito mi je skinuo ostatak, nogom zalupiv{i vrata. Pao je na mene kao vreli grfd (u rkp. gragnola). Uskladili smo pokrete u ritam neke njema~ke vojni~ke pjesme koju je onaj crvenobradi mahnito svirao i pjevao u sali. Sve stvari oko mene postajale su ogromne, upravo goleme, a ja sam se smanjivala spiralno prema nekoj to~ki iz koje sam, vrtnjom suprotnog smjera, opet narastala u svoj napu{teni oblik i mojoj i njegovoj elji prilaze}i sad s jedne sad s druge strane te uzvojne kretnje. Ljubio me i ondje gdje me B. nikad nije, pa ~ak ni N. Nisam znala koji od svih dijelova tog mno{tva na{ih tijela vi{e pridonosi vrijednosti tog trenutka; jesu li to o~i, nos, usta, u{i, ruke, grudi, noge, ili ostalo. Obukla sam laganu svilenu haljinu i vratila se u salu. Níke me nije ni{ta pitala. Mu{karci su bili u bijelim vezenim ko{uljama. Nijemac je svirao neku laganu francusku sirventu. Svaki ~as podizao je ~a{u u slavu Venere, gledao negdje u prazno i vikao: Bona domna natvrav$, merce uo$ qverria ***... Mladi signor Marin pri{ao mi je i upitao me: Ho}emo li se jo{ vidjeti, gospo? Ne treba se vidjeti, odgovorila sam sklopiv{i o~i. Kada sam ih otvorila samo mi se Níke ~inila sretnom. * (tal.) otmjeni kat ** (tal.) Moja najdra a, gospo, zvijezdo *** (provans.) Dobrodu{na gospo, tra im va{u milost...

9 , Kada prohtjev pobijedi razum uvijek je po srijedi neznanje, jer pravo znanje nikad ne mo e podle}i osje}aju koji potje~e od tijela, a ne od du{e, pi{e Castiglione. Me utim, ono nije bilo neznanje, ono je, u svakom smislu, bio slu~aj (u rkp. accidente). Za{to ste danas tu ni, gospo, upitala me jutros Margherita nose}i mi malo marcipana. Nisam joj odgovorila. Njeno pitanje vi{e nije bilo upu- }eno meni, odgovor vi{e nije imao vlasnika. Pogledala me i rekla: ^ula sam, gospo, da ene u Firenzi svojim mu evima ujutro daju blagi otrov, a nave~er protuotrov. Tako su im uvijek vjerni: ako koje no}i izostanu iz ku}e, pozli im jer ga nisu dobili. To za mene ne vrijedi, otpovrgnula sam: ja sam i jedno i drugo. Ispri~ala sam to i Níki (u rkp. Niche). Rekla je isto {to i ja. Sestre smo. 4 :, Umro je moj stric Bernard, }á}in (u rkp. chjachje) brat. Njegove dvije k}eri, moje rodice, plakale su kao ki{a sve dok nisu saznale da imaju i polubrata, negdje u Napulju. Zato je Bernard onako ~esto tamo odlazio. Uvijek je te io dose}i ne{to {to nije s njim. U{ao je u oporuku (taj Bernardov vanbra~ni sin, op. L. P.). Oporuke su ~esto prâve ljubavne pjesme, govorila sam tje{e}i ih. 9 8; -3, Tek sada ~itam Nikove Komentare triju psalama (u rkp. Commentarii in tre$ p$almo$, op. L. P.). Poslao mi ih je potkraj pro{le godine. Pitala sam kapetana Paska (u rkp. Pa$co) kako je Niko, kako sada izgleda? To biste mi vi bolje znali re}i, gospo Cvijeta, odgovorio mi je on, kad biste ga vidjeli. I ho}u, pomislila sam u sebi. Sada je, vidim, Niko Sacrae Theologiae ac Philo$ophiae doctor. * Te{ko meni, gre{nici!»na prekrasna mjesta pado{e mi u a«, pi{e psalmist u psalmu XV. Jest, Niko moj, jest. Ti brani{ dr avu, ja bdijem. Uzalud. (Aluzija na Ps 126, op. L. P.). 97,;3, Ve} dva dana limunovim sokom prepisujem ono {to mi je predao Marin Ghetaldi koji je prekju~er, negdje pred samu zoru do{ao k meni iz Rima, odakle je morao pobje}i. Nisam ga prije poznavala. Pratio ga je Marin Gozze, ne}ak Nikole Marinova Gozze, trgovca u Londonu, koji je umro prije osam godina ostaviv{i svojim ne}acima veliko bogatstvo za koje se treba pravno boriti protiv bezo~nih lupe a koji bi ga htjeli prisvojiti la nim prikazom pokojnikovih poslovnih knjiga. Da nije ovog ~ovjeka, rekao je Ghetaldi tap{u}i messer Marina po * (lat.) Doktor svete teologije i filozofije

10 10 ramenu, ne bih nikad vidio gotovo ~itavu Europu, ne bih nikada upoznao toliko u~enih ljudi. Marin se samo blago smje{kao, sav upla{en od ne~eg {to im obojici prijeti. I Ghetaldi se stalno osvrtao oko sebe, oslu{kuju}i svaki zvuk. Smirio se tek nakon ~a{e dobrog toskanskog vina. Prate me u stopu, di~na gospo Cvijeta. Za{to, upitala sam ga. Pokazat }u vam, odgovorio mi je i iz torbe, koju nije ispu{tao iz ruku, izvadio nekoliko neobi~nih predmeta. Bila su to neka ~udna zakrivljena zrcala. Zatra io je od mene nekoliko velikih duplih svije}a (u rkp. duplieri) i zdjelu s vodom. Upalio je svije}e i u vodu stavio mali jedrenjak, {to ga je tako er izvadio iz torbe. Lagano je plovio na mirnoj povr{ini zdjele. Po nekom samo njemu poznatom rasporedu postavio je oko zdjele ona zrcala okrenuv{i ih prema svije}ama ~ija se svjetlost na kraju sva odrazila u jednom od njih, kao jarka, blistava zraka. Usmjerio ju je prema onom brodu koji je i dalje lagano plutao obasjan tom svjetlo{}u. Pogledala sam upitno mladog Ghetaldija, a on se nasmije{io onim svojim tankim, gotovo {panjolskim br~i}ima i bradom. Nije se doga alo ni{ta. Pri- ~ekajte jo{ malo, gospo Cvijeta. U tom trenutku planula su papirnata jedra broda, a zatim i sam brod, koji je sav izgorio u zdjeli. Zato me progone, gospo, zato mi rade o glavi. Tko, upitala sam ga tiho pod dojmom onoga {to sam prije toga vidjela. Svi, odgovorio mi je, svi! Mo ete li, gospo, zamisliti ovakva ogromna zrcala, a umjesto svjetlosti svije}a svjetlost sunca? Mislim da mogu, rekla sam mu kimaju}i glavom. Dao mi je zatim sve anj gusto ispisanih listova. Pro- ~itala sam naslov: Nonnvllae propo$itione$ de parabola. $vpplementvm $ecretum. * Sakrijte ovo, ili jo{ bolje prepi{ite nekom svojom tajnom {ifrom, a rukopis uni{tite. Prijepis i klju~ {ifre dat }ete mi naknadno. Na vas ne}e nitko posumnjati, rekao je opet upla{en i zatim naglo oti{ao zajedno sa svojim prijateljem. Prepisala sam evo unatrag sav tekst ovdje u ovaj dnevnik, nakon svake 11. rije~i ume}u}i neku koja nije u vezi s tim sadr ajem. Mislim da }e to tu biti najsigurnije. Draga moja Bianca, sada je sve u tvojim njedrima, ili jo{ dublje u tvom skrovitom vrtu. Stisni dobro koljena, i {uti! Napomena: Na ovom mjestu u Dnevniku je grubom rukom istrgnuto vi{e desetaka stranica. To su zasigurno one koje se odnose na prethodni zapis (tako er napisan {ifrom, op. L. P.), ali i one koje s njim nisu u vezi nego, pretpostavljamo, sadr e zapise nastale od druge polovice pa do prve polovice godine. Umjesto tih stranica, netko tko je prije nas u rukama imao ovaj Dnevnik, mo da ~ak i sam prepisiva~, umetnuo je prijepis kratkog izvje{taja venecijanskoj tajnoj slu bi, tj. Magistraturi degli Inqvisitori di Stato. Donosimo ga u cjelini, u originalu i prijevodu: Partecipo a V. S. Ill. ma che ieri in casa della signora Fiora P. era trovato un manoscrito di M. Marino Ghetaldi, che insegna a far divantar una nave a vela cenere, per mezzo di specchi. Ho fatto officiar una Laura Trevisana, detta Galinera, e li ho mandato zecchini cinquanta perché ottenga questo. Ignoto ** * (lat.) Neke postavke o paraboli. Tajna dopuna. ** (tal.) Nepoznati

11 Izvje{}ujem Va{e Presvijetlo Gospodstvo da je ju~er u ku}i gospo e Fiore P. na- en rukopis Marina Ghetaldi, koji nas u~i kako jedrenjak pretvoriti u pepeo pomo}u zrcala. Zadu io sam neku Luru Trevisanu, zvanu Galinera, i poslao joj pedeset cekina da to obavi 22. kolovoza Ignoto 7: 3, U Vrtovima opet se pojavila ona kazali{na dru ina. S njima je zaista Ninetta. Sada je glumica. Ju~er je bila u na{e máme, a jutros je do{la k meni. Plakala je, kao i uvijek otkako je znam, da ju je ostavio neki njen novi dragan (u rkp. moro$o). Tje{ila sam je kako sam najbolje znala. Na{ao je drugu, mla u, ljep{u i s njom pre{ao u novu dru inu. Igrala je moju dadilju, Franceschinu, rekla je pla~u}i kao vodopad. Bila je puno ru nija od mene. Bit }e mu ao, nastavila je. Ho}e, Ninetta moja, ho}e, odgovarala sam joj. Vratit }e se on, vratit, ali ja ga ne}u ni pogledati vi{e. Na}i }u drugoga, mla ega, ljep{ega, uzvikivala je kroz suze. Uostalom, na{a dru ina ide prekosutra u Dubrovnik (u rkp. Ragu$a), pohvalila se ona. Igrat }emo pred Dvorom komediju Mu (u rkp. Il marito). Ja }u biti Isabella, gospo, rekla je ona ozareno. Ja bih mogla biti tvoja dadilja, uzviknula sam naglo i sama iznena ena tim svojim rije~ima. Kako to mislite, gospo Fiora, upitala me Ninetta i pogledala me za~u eno. Po}i }u s vama, kao glumica, ali to ne smije{ nikome re}i. Odu{evila se tom mojom ludom zamisli. Bit }u tvoja dadilja Franceschina i bit }u grbava, dodala sam i zagrlila je. Morala sam jo{ jednom vidjeti... Koga? Ah! ,/, Mámi sam rekla da idem u Rim, bratu Nikoli, i da }u ostati deset dana na hodo~a{}u. Njemu sam pisala {to sam naumila. Odgovorio mi je: Qvomodo corpori$ oblivi$ci, $iqvidem neqve $olv$ animv$ homo e$t? * Izgledalo mi je kao da brod ima neke podvodne krilate pomo}nike. Gledaju}i u napeta jedra priklanjala sam se nestalnoj razini ivota, pokazuju}i da nisam vezana ni za {to {to nije izlo eno prilago avanju kojim se mo e ispraviti sve, pa i vlastita sjena. Ninetta me predstavila svima. Na mene, onako grbavu, nitko nije obra}ao pozornost. Níko je bio knez. Po {esti put, izra~unala sam. Sjedio je pod trijemom Dvora, zajedno s Malim vije}em i ~lanovima Senata. Prepoznala sam ih gotovo sve. Promijenili su se. I Níko, i Dinko, i Dominko. I ja. Sada znam da jesam. Na kraju komada, kada se Isabella udaje za svoga Orazija, a Kapetan za svoju Flaminiju etc., poklonila sam se pred knezom i rekla mu: Vo$tra $ignoria illv$tri$$ima, ja sam ona koja je u jednom skrovitom * (lat.) Kako se mo e zaboraviti tijelo, otkako ~ovjek nije samo du{a?

12 ardinu ugazila na kornja~u. Ruka mi jo{ drhti od uzbu enja du{e. Zapisujem ovo, a misli su mi jo{ ondje kamo sam bila oti{la misle}i da }u na}i ono {to se vi{e nigdje ne}e i ne mo e na}i... Trgnuo se. Prepoznao me, slatki ostarjeli Níko. Poru~io mi je poslije po tekli}u: Do i no}as na Vrata od mora. Dok je knez, Níko ne smije mjesec dana izi}i iz Dvora. MFra je bijela udovica, pomislila sam i nakon toga ostavila je u nekom zagubljenom prostoru sje}anja. Svu republiku mojih proturije~nih misli zauzeo je Níko, presvijetli njen knez. Do~ekao me {utljiv bir i uveo me k njemu. Skinula sam redovni~ku halju s kukuljicom, a zatim i grbu. Mogla bi je i ostaviti, Cvijeta, rekao mi je. Za mene ti bi... Znam, odgovorila sam. Legli smo na krevet u njegovoj kne evskoj lo nici s nebnicom od arkocrvenog brokata. ^itavu no} dr ali smo se za ruke. Lukijernar je gorio za nas i umjesto nas. Na gradskom tornju izbijali su sati, ali nisu uspostavljali nikakav odnos s vremenom ,/, Ne vjerujem da sam ono bila ja. Ninetta je rekla: Oh, kad bih ja mogla biti takva, gospo. To ne bi bilo dobro, odgovorila sam joj. Ti ima{ svoju lijepu tugu, to ti je dovoljno. Kad bih ja imala takvu. Reci»Ljubomornim«da vi{e nisam ~lan dru ine, doviknula sam joj kada je odlazila. Re}i }u da ste pobjegli s nekim mladim i lijepim Korzikancem, odgovorila mi je smiju}i se sve dotle dok joj se glas nije pretvorio u neku sjetnu jeku. I jesam pobjegla, {apnula sam, i ne mislim se vra}ati na isto mjesto. Nisam posve sigurna je li se sve to zbilo, ili je to samo elja tra ila svoju izgubljenu stvarnost. 8753, Umro je Dinko (Ranjina, op. L. P.), u no}i izme u 16. i 17. ovog mjeseca. Mo- da sam zato sve ove dane sanjala ~aglja, uvijek istog, zlatnosme e dlake s modrim o~ima. U arenih {apa ide on po snijegu koji se pod njim topi... Jesmo li ikad, Dinko, pjevali onu tvoju: Ach, dievojcho dv$cjo moia, châ mi s $marzu dala... igraju}i se rije~ima, kao {to se smrt igra na{im ivotima, ili je sve to bio samo privid. Mre a je pojela svoga pauka. Koga }e sada slu iti Saragin? Gdje je? Molitav ne i$ctu, ni plama vo$ctena, pisao si, RANJENI moj Ranjina, pa to i ne ~inim. Ti mene vgledaj tacj chacho $e do$toja, acho chje$c da opet o$cjiuit bvdv ia, tra i{ na kraju pjesme, pa zato to i ~inim: gledam te onako kako se dostoji i tebe i mre e, i pauka i muhe, i ti si evo preda mnom iv. Ne, ovo nisu suze, ovo je... ovo je snijeg. 89:/034 Istinu moraju na}i ne oni koji sumnjaju u nju, nego oni koji sumnjaju da }e je na}i, ka e, mislim, Piccolomini. [to je s onima {to su i jedno i drugo? Voljela

13 bih o tome mo}i razgovarati s Níkom u onom vrtu, sada, pokraj vode, hladne poput misli. Morala bih mu pisati. ^estitati i njemu i sinu mu Vitu. O enio se ovog prolje}a Anicom, Dinkovom k}eri. Níko je nedavno zavr{io raspravu o besmrtnosti i ljudskoj sre}i. Koje li kontradikcije! Ili... Ne mogu mi pisati, danas, i za sve dane unatrag. A unaprijed? Ne znam. Galebovi bi morali biti ptice pismono{e. 4 :, Prolje}e je uzelo moju slatku sestru Katarinu. Tri godine je mla a od mene. Pokopali su je u grobnici Armenticijevih. Nije bolovala dugo. Zatvorila se odjednom, kao cvijet slaka kojem je i sli~ila. On se sklapa uve~er, a ujutro se otvara... Rekla sam njenom Giuliju: Smrt nema svoj jezik, slu i se na{im zato {to je iv. Odmahnuo je rukom kao da eli ne{to otjerati. Izgledalo je kao da iz dlana pu{ta nevidljivu pticu. 4 :, Du{a stvara vrijeme. 13 8; -3, Uzela sam lutnju i rekla Margheriti da mi zapjeva onu pjesmu koja joj ~esto dolazi na usne. Odavno sam primijetila da glas ima lijep i ugo en po mjeri neke meni bliske melankolije koja na rubovima sva titra od malih radosti koje se nikad ne}e razviti, kao ni prerano procvjetali bademi, ili zaka{njela ljubav. Sjela je i odmah se digla. Ne mogu pjevati sjede}i, rekla je krotko i ispru ila ruke, kao da eli dohvatiti ne{to u krugu koji se stvorio prvim zvucima struna moje lutnje. Bila je to sefardska pjesma koju je, ka e, ~ula u Napulju, od neke bosonoge djevojke: E$ta montaña d enfrente $ aciende y va qvemando, alli perdí al mi amor, m a $$ento y vo llorando... * Prestala sam svirati i pustila njen glas da izbezumljeno luta i tra i onaj smjer kojim }e izbje}i o~aj. Obje smo se dr ale za nj, a kada je prestao dugo smo dugo visjele u zraku li{ene svake potrebe da ga uznemirimo svojim disanjem. Pripremit }u vam, gospo, za objed mladi bob i koroma~, i kuhano jaje, rekla je i otr~ala iz sobe. Na alost, sve nas prisiljava na ponavljanje, odgovorila * ({panj.) Planina koju gledam / zapalila se i gori, /tu izgubih svoju dragu, / sada sjedim i pla- ~em.

14 sam u prazno i bosonoga po{la za njom kao da idem u vrt. Tu sam se zatim i zatekla pjevaju}i u sebi: Lo$ árvole$ por péndola... * Na{li su me onesvije{tenu. 8; -3, 14 Kada sam do{la k sebi le ala sam u postelji. Gledale su me bri ne o~i moje máme. Vje bala sam, máme, umije}e pravilnog umiranja, rekla sam joj slu{aju}i kako u vrtu pjeva ptica, kao da me ho}e opovrgnuti. ^uje{ li onu pticu? upitala me, kao da slijedi moje misli. Nadam se da ptica zna da je ~ujem, odgovorila je ponekad neprohodan, kao pravilno nacrtani vrt, rekla je. Moj vrt nije takav, usprotivila sam se. U njemu se stabla sama mi~u. Nasmijala se. To si mi govorila i kada si bila mala, dodala je pogladiv{i me po licu rukom koja je bila pedeset godina mla a. Ja sam ih vidjela, rekla sam glasom neke meni nalik djevoj~ice i pokrila se pokriva~em po glavi. Vidim da si sada dobro, nasmijala se máme i izi{la iz sobe korakom kojem je moj sada{nji vrlo sli~an. Stavila sam ruke na grudi i iznenadila se {to su mi tako velike. Djevoj~ice nemaju takve. (Nedostaje nekoliko stranica, koje se zacijelo odnose na godinu, op. L. P.) 0 3,/30;, 24 /, (List je znatno o{te}en, op. L. P.) Mene su ve} pretvarali u izvor =3, Promatram plitku zdjelu na stolu, na kojoj mi je moja poslu{na Margherita donijela naran~e. Bijela je, jednostavna, plitka. Samo na rubu ima 10 cvjeti}a, plavih kao o~i moje najmla e sestrice. Svi imaju 5 latica. Samo jedan ima 4. Kako to prije nisam primijetila? Onaj koji je oslikavao zdjelu zaboravio je naslikati petu laticu. Ili ga je ne{to u tome sprije~ilo. [to? Netko ga je omeo. Zagledao se u lijepu slu{kinju koja im je donijela u inu. Ona ga je vragoljasto pogledala i latica je zauvijek ostala na vrhu njegova kista? Posva ao se s drugim radnikom pa ga je taj ubo no em? Namjerno je to u~inio? Tko zna. Umjesto 50 latica, koliko su ih morali imati, cvjetovi imaju 49. A ja ih imam =3, Prije ~etiri dana umro je Niko, moj Niko. Uop}e ne mogu plakati. Suze samo isperu tugu, a ja to da tuga u meni ostane, da ispuni sav prostor * ({panj.) stabla umjesto pèra

15 koji je on u meni zauzimao. ^itav dan pada ki{a. Pada, osje}am, i na njegov ardin. U njoj su i moje suze, on to zna. On sada zna sve. On sada zna i gdje je ona latica koja nedostaje na onoj mojoj zdjeli. Zbog nje dolazi prolje}e. Ovo }e biti... ah. Ljubav an ela pokre}e nebesa, razgovarali smo toliko puta o tome ja i MFra (u rkp. Marra). Sada joj ne mogu ni{ta re}i. Previ{e sam poti{tena. Bili smo ice istog glazbala ~ija je ljepota, kao i prostor na{ih du{a... On je uvijek sve znao o meni. A o sebi? Nije. To sam znala ja. On je bio jedini koji se meni ~inio razumljivim, a ja sam njemu bila cvijet, ru a penja~ica. Sada sam asfodel, masla~ak prepun njegove du{e. 8 0=3, Pitala me moja Níke: Ho}e{ li se opet udavati, Cvijeta? Rekla sam joj: Ne}u. 8; -3, Tomitano tra i da se ide od posljedica prema uzrocima. Ja ~inim obratno. Time poja~avam snagu onoga {to se naziva inqv$itio. * To me zapravo ~ini uhodom u mnoge slu~ajeve u poslovima du{e, zahtjevima tijela, pokretima misli koje su na samoj granici neposluha. Postajem tako prostor sjetne komedije vlastitog umije}a, u kojoj glavni lik nekakav enski Capitan Spezzaferro, ili tome sli~an neprestano dokazuje ne~iju nepovrjedivost. Ja sam oklop koji govori, ali u njemu nema nikoga. Vitez je odjahao u potragu za klju~nim pojmovima. Sla em se sa Zabarellom (ne~ijom rukom dopisano: Opera logica, Francoforte, 1608): Logiku su stvorili ljudi. Svaku stvar mogu}e je na}i tek u njenom tajnom odnosu prema sebi. Kucanje srca, to je logika. Sâmo srce nelogi~no je. Usamljeniku bi, ka e Guazzo (ne~ijom rukom odozgo napisano: La civil conver$azione, Venezia 1586), kao lu aku, trebalo dati mak. Evo mi ga u ruci , Zatvorila se i ona kao slak jedne no}i i ujutro se vi{e nije otvorila draga moja máme. Pokopali smo je prekju~er u Sv. Francesca. Sada le i zajedno s }á}om savr{ena ena uz savr{enog trgovca. Tako je uvijek ~inila, tako je i eljela. Ho}u da nam se prah izmije{a za novo cvije}e u onom vrtu koje sve jasnije vidim, slatka moja Cvijeta, rekla mi je prije nekoliko dana, rukom pokazuju}i prema napetom hladnom ve~ernjem nebu s kojeg je ki{a padala nalik na zrna krunice koju je dr ala u svojim blijedim lijepim rukama bez ikakvih bora, kao djevojka. Zna{, rekla mi je, kad je ono }á}e bio zarobljen u Al iru, htjela sam po}i tamo i sebe ponuditi u zamjenu za njega, kao Alcesta. Onako kako o * (lat.) tra enje)

16 tome pi{e u onom svom libru (u rkp. libro) tvoj Niko. Naglasila je ono tvoj i nasmije{ila se uglovima o~iju. Máme je uvijek sve znala. Máme! Znala sam za onu }á}inu, kad je bio mlad, {apnula mi je, ali mu to nikad nisam rekla. Bilo je to njegovo dvostruko knjigovodstvo. Nasmije{ila sam se kroz ne~ujne suze, ba{ kao {to se sada smije{im kroz ove koje teku i kvase ovaj papir (u rkp. carta) koji ih spremno upija dobivaju}i za sebe ono {to ja ne mogu dobiti od prolaznosti, jer mi je sada sva snaga potrebna za odricanja. Treba da jo{ samo utvrdim redoslijed. Ne mogu to jo{ u~initi. Prije toga moram osvojiti sve ve}u prazninu ove ku}e, najve}om svojom snagom svojom nemo}i. ;0,=0 16 Pisala sam MFri: Ljubav po~inje bolom o~iju, a zavr{ava o~ima bola. To je preokret, kao u klepsidri: nebeski pijesak postaje pijesak morski, a morske zvijezde, nebeske. Di~na moja MF ra, ograni~eni rubovima stvari, ponovno, kad ih pre emo, vidimo da je sve {to postoji samo posebni oblik zajedni~kog kretanja, op}e pokretnosti, tako i kamen i oblak i pu i ko{uta sti u do izvora, ba{ kao {to smo ti i ja, slatka moja dru ice, toliko puta stizale do onog u, smijem li to jo{ re}i, na{em ardinu. Sin kapetana Ivana Zlatara otplovio je ju~er sa svojom navom (u rkp. nave), a pismo nisam poslala. ^ekam novi brod. ;0,=0 Do{ao je u Jakin (u rkp. Jachin) Nikov sin Vito. Dao se, ka e, na trgovinu. Donio mi je Nikove Varie compo$itioni in Theologia, * koje je Vito pro{le godine u travnju posvetio urbinskom vojvodi Francesku. Netremice me gledao, kao za- ~aran. Bio je malen kada sam oti{la. Odjednom mi je rekao: Vi ste voljeli moga oca Nika, ja sam njegov sin Vito, vi biste, gospo Cvijeta, dakle trebali voljeti i... Ne, rekla sam mu. To nije ta vrsta logike, dragi messer Vito. Nije. ;0,=0 Ju~er je iznenada umro Nikov Vito. Tako mi je rekla Margherita koja je to ~ula ispred Loggie. Pla~em zajedno s MF rom, Nikovim suzama. Uspostavlja se onaj okrutni redoslijed. 8945,/, Ima pravo Dvoranin: S na{ih srdaca otpada, poput jesenskog cvije}a, zadovoljstvo, a umjesto vedrih i jasnih misli ulazi mra~na i tmurna tuga koju prati * (lat.) Razli~iti sastavci o teologiji

17 bezbroj nevolja, tako da nije bolesno samo tijelo, nego i duh. Ovome nemam {to dodati. Kad bih mogla, oduzela bih... (U rkp. nejasno mjesto, op. L. P.) I oduzela bih sje}anju mo}. U njemu postoji samo doba kad nam se, zaista ima pravo Dvoranin, ~inilo da se nebo i zemlja i sve drugo veseli i smije oko na{ih o~iju, a u mislima kao u divnom i ljupkom perivoju cvjeta slatko prolje}e mladosti. Ah, dosta Castiglionea. Rije~i su katkad gore od zrcala. Ne mo e{ osjetiti odmor, ako prije toga nisi osjetio tegobu umora, sla em se, dragi Baldesaru. Oni se smjenjuju: umor, odmor, umor, odmor, ali nakon starosti ne dolazi opet mladost. Ili mo da ja nemam prfvo. Ah, Cvijeta, vjeruj zrcalu u svojoj du{i, a ne ovom u svojoj sobi! Tolike godine vodila sam Bartolomeove trgova~ke knjige. Sada napokon znam da bi trebalo ivjeti tako da nema{ vremena davati sebi ra~un o sebi, kao {to to ne ~ini ni Bog. Slatki moj Nîko, jest, vrat mi je jo{ uspravan, pun i bijel toliko da nadma{uje snijeg {to je netom pao s neba na moju kosu. ^elo jo{ ljepotu svoju mjeri s nebom kad je najvedrije, a nebo je, di~ni moj, sve rje e takvo. Kada se gdjekad nasmije{im a to se sada sve rje e zbiva poka u se jo{ uvijek zubi bijeli i jednaki da se doista mogu jo{ zvati nizom isto~nih bisera, a o onome {to se na meni ne mo e vidjeti ne}emo, Nîko, govoriti. O tome }emo {utjeti, kao {to smo i neko} ~inili :/034 Nema vi{e Dominka (Zlatari}a, op. L. P.). I sada ga vidim u onoj fratarskoj halji. I sada ga ~ujem kako mi, ~itaju}i svoj prijevod Tassa (Aminte, odnosno Ljubmira, op. L. P.), govori: O liepa Zuieto, opro$ti ovim ruchama, odvechje $mione biv... Oprostila sam i onda, a i sada bih, Dominko. Tu bolnu vijest njegov sin Miho (u rkp. Micho), {alje mi sa zadnjim pismima koje je njegov otac ucinio u gluvesni... Te{ko smo se rastali onda, a sada to je nekako lak{e jer ponovni se sastanak ~ini blizu. Ne znam, za{to pla~ete, gospo, rekla mi je moja Margherita. Zapla~i i ti, pa }e{ znati za{to pla~em, promucala sam joj kroz suze, ba{ kao {to }u i ja znati za{to ti pla~e{. Po}i }emo u Firenzu, rekla sam joj bri{u}i i svoje i njene. 97,;3, Dan je vedar i ~ist, kao da sve gledam kroz bru{eni gorski kristal. Ipak sjeta se ne povla~i. Ona to nikad ne ~ini. Moram to u~initi ja, ne obja{njavaju}i za- {to, ba{ kao {to ni ona nikad ne obja{njava svoje razloge. Oni nisu nikad onako duboki i urasli u srce poput nje. Zato je sjeta uvijek predznak nekog grijeha. Jo{ ne znam kojeg.

18 8; -3, ^itam Guicciardinijev spis Del reggimento di Firenze. * Na{la sam ga u }á}inoj biblioteci. Stvari koje se odnose na svijet moramo rje{avati iz dana u dan, pi{e on. Ovaj dana{nji dan govori mi da je u pravu. A onaj sutra{nji...? Ne vra}a se samo prolje}e, vra}aju se i na{e misli. Bez obzira na broj, ili visinu, vra}aju se, vra}aju, bezbroj puta. 53, 18 Oti{le smo u Firenzu. Tri dana prije feste sv. Ivana, njena za{titnika. Níke i Lukrecija s mu evima, ja i moja pouzdana Margherita Comazija. Lize je ostala doma, zato {to je trudna, a Margarita, slatka na{a najmla a sestra, nije htjela tamo. Gledat }emo procesiju a onda trku berberskih konja (u rkp. Palio dei Barberi). Sveti Ivan je Padron delle donzelle, * rekla sam joj. Mo da }e{ tamo ugledati kakvog lijepog mladi}a, sestrice. Ili konja, odgovorila mi je ona i odlu~ila pridru iti nam se. Smjestile smo se, sa svom ostalom poslugom, u pala~i Pescionijevih. Bartolomeova majka dugo me grlila, grle}i u meni njega. Rekla sam joj: Znam. Odnijeli smo u Krstionicu darove: svije}e i zlatom izvezene trf ke do bijele svile. Moja slu{kinja pobo no je i{la u procesiji. Níke, njen Camillo, Lukre, ja i Margarita gledali smo je s tribine na Piazzi dei Signori. Kroz Via Porta Rossa navirali su sve}enici, ministranti i ~lanovi brojnih bratov{tina nose}i velike kipove: Sv. Mihajla Arhan ela, Boga Oca, na velikom oblaku, Adama, Mojsija, prorokh i sibilh, Navje{tenja i Triju kraljeva, Limba, Raja i Pakla, Kristova uznesenja i Posljednjeg suda, s mno{tvom grobova. A gdje je Eva, upitala je moja slatka sestrica. Do}i }e kada pojedu jabuku, odgovorio joj je mladi Lorenzo Rinuncini, gledaju}i me. Francuski sam mu rekla da ne govorimo talijanski i da ga nismo razumjele. Nasmijao se i Margariti pru io vo{tano jaje napunjeno mirisnom vodicom. U ruci joj se rastopilo i ~itava je tribina uskoro zamirisala na rascvjetale ljiljane. Predstavio nam se nakloniv{i se Níkinu Camillu i Lúkrinu Paolu. 53, Popodne toga dana po{li smo gledati Palio dei djevojke iz puka i gospo e preplavile su ulice kuda su imali pro}i konji i jaha~i. Moja slu{kinja Margherita izgubila se negdje u toj vrevi. Po imo na tribinu kod crkve San Pier Maggiore, ondje je cilj. Tako }emo vidjeti tko }e biti pobjednik, predlo io je Lukrecijin mu Paolo Toriglioni. Uskoro je veliko zvono s Pala~e della Signoria dalo znak. Sada po~inju s mosta na Mugnoneu, zatim }e pro}i Borgo * (tal.) O vladanju Firenzom * (tal.) Za{titnik djevojaka

19 Ognisanti, ulicu della Vigna Nova, onda preko starog trga i Corsa, pa kroz Borgo degli Albizzi, ovamo k nama, obja{njavao nam je on. Moja sestra Margarita sva se uzbudila kada je vidjela one konje. Divni su, rekla je sva za arena. Trka~i su po~eli pristizati jedan za drugim. Do{li su iz svih krajeva. Bilo ih je 18. Pobijedio je neki mladi Berto iz Catanije, na konju»zvjezdani pastir«. Za nagradu je dobio pozla}en {tap, ukra{en hermelinom. Vrijedi najmanje 300 forinti, rekao je Camillo. Drugi je bio neki Gaetano iz Caserte na kobili»gezlen«(u rkp. Geslen). Izgubio je za pola du ine. Ba{ mi je ao, rekla je Margarita. U zraku se osje}ao miris cvije}a, ljeta i konjskog znoja. Uputili smo se zatim ko~ijom u Palazzo Pitti, na bal s bakljama u vrtu. U sredi{tu pozornosti bio je mladi pobjednik. Veliki vojvoda Cosimo II. rekao mi je: Ono {to vidim nadma{ilo je sve {to sam o vama ~uo, signora Flora. Vi i va{e di~ne sestre bit }ete ukras ovih vrtova ove zvjezdonosne no}i. To sigurno govori svima, rekla je tiho Margarita i otr~ala prema Gaetanu koji je bio okru en ~itavim vjen~i}em donzella i gospoja. Pri svjetlu brojnih baklji, {to su ih dr ali mladi bakljono{e obu~eni u berbersku no{nju, zaplesali smo passamezzo, ja s Paolom, Lukrecija s Camillom, a Níke s onim Lorenzom, koji je zapravo tra io moju sestru Margaritu. Kada je do{ao na red saltarello pri{ao mi je mladi pobjednik i poveo me me u plesa~e, odlu~no kao da vodi svoga konja. Moj je konj pastir, a vi ste zvijezda, govorio mi je on s vatrom u o~ima. Nije mi znao ime. Nisam mu ga ni rekla. Do sada, gospo, nisam poznavao ljubav, kunem vam se snagom i o~ima svog konja, govorio je promuklo i strastveno. Vi me nau~ite. Ah, mladi prijatelju, odgovorila sam mu ja sa smje{kom, ja bih vam bila slab u~itelj budu}i da sam i sama... Dotr~ala mi je tada Níke i rekla: Ne mogu na}i Margaritu. Odjahala je, ka u, s onim Gaetanom. Ni sama ne znam kako sam se stvorila na le ima Bertova konja. Rukom me ~vrsto dr ao oko pasa i mahnito tjerao svog»zvjezdanog pastira«. Na}i }emo ih, gospo, govorio mi je ste- u}i me sve ja~e. ^ula sam kako nam iza le a ja{u i ostali: Camillo i Paolo, koji je vikao: Oteo ju je, lupe! Ubit }u ga na mjestu. Ho}u, tako mi dana{njeg svetog Ivana i svih svetaca i svetica Bo jih! Jahali smo prema Torre di Gallo, a zatim smo se izgubili. Tako je izgledalo. Berto je zaustavio konja i spustio me s njega. ^inilo mi se da nikad nisam bila laganija kao tada u njegovim rukama. Ne}u se maknuti odavde, gospo, dok me ne nau~ite ono {to sam vas molio, rekao je on i ponizno i drsko. Dobro, pobjedni~e, nau~it }u vas prvu lekciju, onu o poljupcu, odgovorila sam mu i poljubila ga. Bio je nadaren u~enik. Budu}i da je ljubav spajanje du{e i tijela, obja{njavala sam mu izme u cjelova, postoji opasnost da sjetilni ljubavnik skloniji bude onome {to pripada tijelu nego onome {to pripada du{i... Ja to ne znam razlu~iti, gospo, govorio je on svla~e}i mi laganu cvjetnu svilenu haljinu na koju smo zatim, u~e}i jedno drugo, pali. Dra ila me blizina konja koji je povremeno duboko rzao. Prepu{taju}i se vlasniku toga Pastira zvijezda, promatrala sam ih s ~u enjem, o~ima neke ~as bli e ~as dalje djevoj~ice u sebi, kakva sam u tom trenutku, le e}i nauznak, zapravo i bila. Govorila sam mu ritmi~no, uskla uju}i svoje pokrete s njegovim, kao da pi{em kakvu skladbu za flautu i 19

20 violu da gamba: Platon ka e da mu, dok ljubi, du{a dolazi na usne zato da izi e iz tijela... Tko ti je taj Platon, gospo? Je li ti to mu ili ljubavnik, upitao me Berto nasr}u}i sve ja~e. Nasmijala sam se i naljutila ga time. Ovo je ozbiljan posao, gospo, nemoj se {aliti. Bio je tako sladak u svojoj iskrenoj ljutnji. Potra imo ostale, dragi moj pobjedni~e, rekla sam mu zatim. Polo io si trivium, sada mora{ sam u~iti dalje... Ja{u}i kroz {umu uskoro smo nai{li na Camilla, Paola i Margaritu. Izgrebana i izranjena, jecaju}i gladila je»gizlen«koja je tu no nji{tala. U ludoj trci konj se spotakao, Gaetano je pao i poginuo. Voljela bih da sam to ja, govorila je Margarita rone}i suze. Voljela bih da sam to ja, ponavljala sam tu njenu re~enicu koja je u meni poprimala sasvim drugi smisao. 7: 3, 20 Margarita je rekla da }e po}i u samostan. Po i i ti, nagovarala me. Ne mogu, rekla sam joj. Moj vrt je moj samostan. (Sljede}i zapisi odnose se tek na godinu kada su Cvijeti 73 godine. Listovi su mo da istrgnuti, a mo da nisu ni napisani. Na komadi}u jednog od njih, za koji se ne mo e re}i kamo pripada, napisano je: To bi bila podlost... Op. L. P.). 8; -3, Pisala sam sestri Margariti u samostan. Rekla sam joj da se u du{i raspli}e ~vor neba, i da se sve kre}e od sebe i k sebi. Du{a pri tome ostaje ista, ali iste misli, smislene ili besmislene ponavljaju se previ{e puta... Gledam kako svjetlost ovog dana koji prolazi, {iri i osvjetljava, zamra~uje i su uje, smiruje i razdra uje duh. ^ujem ~iope. Kao {a~ica crnih nota lete tra- e}i crtovlje. Ne. Izbjegavaju ga. 7: 3, Umrla je moja odana Margherita Comazija. Mancanza di respiro. * Pokopali smo je ju~er u Sv. Dominiku. Imala je 45 godina. Ne znam ho}u li uzeti drugu slu{kinju, ili }u to biti sama sebi: serva padrona. ** 89:/034 Zapisujem redoslijed mislo za danas: * (tal.) Zastoj u disanju ** (tal.) slu{kinja gospodarica

21 1. O sebi treba govoriti u 3. licu jednine. 2. Zna li vi{e onaj koji voli ili onaj koji ne voli, ili...? 3. Voli li vi{e onaj koji vi{e zna ili onaj koji zna manje li ni{ta? 4. Gdje sam stavila klju~eve? 5. Posti e li se mir zadovoljavanjem duha, ili i tijela i duha? 6. Je li plakati najljudskija stvar? 7. Kako je ono máme pravila le uova al prato? * 8. Koliko (jo{!) ima vrsta isku{enja? 9. Za{to sam smr{avila? 10. Je li ljepota vratarica ili tamni~arka na vratima u najskrovitiji vrt bo anske ljepote? 11. Treba li ~itati knjigu Pratica di Cambi ** Giovannija Sillija? 12. Treba li misliti o svemu ovome? ,. Hladno je. Ka u da su promrzle i masline. More se ledi. Voda se smrzava. Le- im u postelji. ^itam Marinova Adona (u rkp. Adone). Paun za sobom vu~e neki vrt, ka e on. Ja znam i koji. Kamo }e ga odvu}i? 21 4 :, Uzela sam novu slu{kinju, ~ş pu (u rkp. cciuppa), rekli bi u Dubrovniku. Ime joj je Chiara, ba{ kakve su joj i o~i. Tako je Aretino zvao slatku gospu svoga bodljikavog srca. Tko vam je to, gospo Flora, upitala me svojim cvrkutavim glasom. Evo ti knjigu, pro~itaj pa }e{ znati, odgovorila sam joj i dala joj Aretinova Mudrovanja. Slovkala je i ~itala na smije{an na~in spajaju}i rije~i koje su tako dobivale posve novo zna~enje: Sam ona ovaj ru ni i vot moram plju nuti ja ane ti. Smijala sam se, kako ve} odavno nisam. Rekla sam joj: Ja }u te u~iti ~itati, Chiara. Ho}e{ li? Ho}u, rekla je i posko~ila kao vrabac koji je na{ao zrno.»tvoja ku}a je kao oko, svi te salije}u i nastoje dodvoriti se. Za tebe nema zime«, nastavila sam joj ~itati Aretina, nenadma{nog pripovjeda~a»~iste istine«, nekim sve tu nijim glasom. Ho}u li i ja, kada nau~im ~itati, biti tako tu- na, gospo? upitala me Chiara. Nisam joj ni{ta odgovorila. 53, Umro je }á}in brat, moj stric Bernard. Sve je vi{e na{ih pod onim kamenim pla{tom Sv. Frana, govorim u sebi dok zrake njegova brata Sunca padaju na ovaj moj papir kao neki ledeni plam. * (tal.) Jaja na livadi; jelo od jaja i {pinata ** (tal.) Priru~nik o mijenjanju novca

22 8753, Zadu ila sam messer Isaca trattantea * da mi u Piacenzi prekosutra unov~i nekoliko mjenica koje su za naplatu ili, ako to ne mo e, da prenese to potra ivanje na neki drugi grad ili sajam. Vidjet }emo {to }e u~initi. Zna~i li to da ta promjena tra i druk~ije postojanje, ili pak samo druk~iji na~in? Pitala sam Chiaru: Zna{ li ra~unati, k}erce (u rkp. chjerze). Znam na prste, gospo, odgovorila mi je ponosno. Bila sam joj zavidna. 4 4;4, 22 Sve do sada bila sam u vrtu. Su{ila sam kosu koju mi je Chiara oprala u kamilici i zatim obojila kanom (u rkp. khanna). Sunce je jako u ovo doba godine, krvnik je, ka e Marino, koji srpovima svojih zraka otkida glave sjenama. Moja je bila sve kra}a, ba{ kao {to je i utjecaj, kako pi{e Petrarca u Tajni koju sam ~itala promatraju}i odnos svoga tijela i sjene mu u vrtu. Na}i }emo se kada sjena tvoga tijela dosegne pola njegove du ine, rekao mi je jednom u ardinu Niko. Tako su se dogovarali stari Rimljani. Ako zakasni{, bit }e{ ka njena. Nisam zakasnila, ali rado sam primila kaznu. Su{e}i kosu gledala sam leptira. Izgledalo je kao da eli uhvatiti vrapca. Mogla bih o tome... Ne}u. Kad god u ruke uzmem pero kao da dr im trn. 7: 3, Umro je moj brat Vlaho. Kada je bio mali govorio je da je on gusar i da osloba a robinje. To sam naj~e{}e bila ja. Zavezao bi me. Onda bi me, ma~em se bore}i protiv moga nevidljivog ~uvara, osloba ao. To smo ponavljali gotovo svaki dan. Postao je trgovac, kao i }á}e, a ja sam ostala robinja. Tko }e me osloboditi? Svojoj slu{kinji ~ini mi se da se zvala Jele Vlaho je ostavio neke novce i dva kositrena tanjura i jo{ neke pùtinice (u rkp. puttinize). Slu ila ga je 9 godina. Govore da je bio inamuran (u rkp. podvu~eno, op. L. P.) u nju. ;0,=0 Razboljela sam se. Imala sam groznicu. Znojila sam se, bila sam mokra kao Nioba. Tresla sam se svaki tre}i dan. U muci svojoj ponavljala sam: Gospodin je pastir moj... Neki glas u meni onaj moj Qveldisot neprestano je to izvrtao govore}i:... zvjezdani pastir moj. Ne znam za{to. Znam: Zvjezdani pastir... pobjednik... ah... * (tal.) pregovara~a

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. LK0-0 Lux/ a caella $2.00 Commissioned by aul and Joyce Riedesel in honor of their 5th edding anniversary. Offertorium and Communio from the Requiem Mass f declamatory - solo - - - - U Ex - au - di o -

More information

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac -

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac - Keyboard ITRO South erican Dance (q = ca. 80) TI,DIOS ( re God)....... the Se - the.. m Bilingual Spanish nglish.. % % Text: Spanish: Rosa María Icaza, VI, 1999, Mexican erican ultural enter. rights reserved.

More information

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All TI,DIOS ( re God) INTRO South erican Dance (q = ca 80) # %? Bilingual Spanish nglish? RFRIN: 1st time: ; reafter: Soprano/Melody F lto Tenor m claim ce - claim you; mos; you; Dios, Dios, God, J J Text:

More information

Prijedor, october 2011, Preceded by a study trip to Jasenovac, Donja Gradina and Vukovar, october 2011

Prijedor, october 2011, Preceded by a study trip to Jasenovac, Donja Gradina and Vukovar, october 2011 organized by the Youth Initiative for Human Rights BiH, the French-German Youth Office, Documenta-Centar for Dealing with the past, and the Centre André Malraux in Sarajevo Prijedor, 19-21 october 2011,

More information

Summi triumphum. & bc. w w w Ó w w & b 2. Qui. w w w Ó. w w. w w. Ó œ. Let us recount with praise the triumph of the highest King, 1.

Summi triumphum. & bc. w w w Ó w w & b 2. Qui. w w w Ó. w w. w w. Ó œ. Let us recount with praise the triumph of the highest King, 1. Sequence hymn for Ascension ( y Nottker Balulus) Graduale Patavienese 1511 1. Sum Summi triumphum Let us recount ith praise the triumph of the highest King, Henricus Isaac Choralis Constantinus 1555 3

More information

Thomas Tallis Mass for 4 voices

Thomas Tallis Mass for 4 voices homas allis Mass for voices G-Lbl dd. M 1780-5 Edited for choir by effrey Quick homas allis: Mass in voices Edition by effrey Quick his is a practical edition meant to make this mass possible for mixed

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

ANCIENT GROOVE MUSIC ( ) Motets for Holy Week. Edited by BEN BYRAM WIGFIELD

ANCIENT GROOVE MUSIC ( ) Motets for Holy Week. Edited by BEN BYRAM WIGFIELD ANIENT GRE MSI ANTNI LTTI (1667-1740) Motets for Holy Week Edited by BEN BYRAM WIGFIELD 1. Arbor dignisma 2. nes No. 1 3. nes No. 2 4. Sepulto Dino 5. ere languores nostros.anientgroove.o.uk NTENTS 1.

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Halina, Hesus. (Advent) œ N œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ. œ œ. C F G7sus4. œ. # œ œ J œ œ œ J. œ œ. J œ. # œ. # œ œ œ

Halina, Hesus. (Advent) œ N œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ. œ œ. C F G7sus4. œ. # œ œ J œ œ œ J. œ œ. J œ. # œ. # œ œ œ 2 Rene B avellana, S Keyboard INTRO/INAL (e = 144 152) Œ % RERAIN Slower (e = ca 92) Soprano % Alto Tenor Bass Ha - /E Slower (e = ca 92) li - na, He-sus, Ha - (Advent) 7 7sus4 # E/ # # # 7 7 Eduardo P

More information

Nejednakosti s faktorijelima

Nejednakosti s faktorijelima Osječki matematički list 7007, 8 87 8 Nejedakosti s faktorijelima Ilija Ilišević Sažetak Opisae su tehike kako se mogu dokazati ejedakosti koje sadrže faktorijele Spomeute tehike su ilustrirae a izu zaimljivih

More information

Ecce dies venit desideratus

Ecce dies venit desideratus Bartolomeo Spontone (1530 - c. 1592) Ecce dies venit desideratus à 7 Transcribed and edited by Leis Jones Source: The source comprises telve partbooks, the title pages of hich read: [PART NAME IN LATIN]/RELIQUIAE/SACRORUM/CONCENTUUM/GIOVAN

More information

Alma Nemes. Transcribed from several period publications. - ma Ne - mes. w œ w. Ne - mes. w w w w. - mes, quae di - ce - re Cy - pris

Alma Nemes. Transcribed from several period publications. - ma Ne - mes. w œ w. Ne - mes. w w w w. - mes, quae di - ce - re Cy - pris SOPRANO ALTO TENOR BASS 4 2 4 2 4 2 4 2 - - ma Ne - s - ma Ne - s so - la ma Nes Transcribed from sever period publications # - - ma Ne - - s # Orlando di Lasso (c. 1532-1594) # - ma Ne - s so - la œ #

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA: Past simple uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se zgodili v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič več ne trajajo. Dogodki so se zgodili enkrat in se ne ponavljajo, čas dogodkov

More information

DEUS CARITAS EST SATB Choir, Soloist, Organ. œ œ. œœœœœ. œ œœœ œ œ œ

DEUS CARITAS EST SATB Choir, Soloist, Organ. œ œ. œœœœœ. œ œœœ œ œ œ INTRODUCTION 4? 4? 4 4? q = c 72? 7? SAMPLE From the repertoire of the International Federation of Little Sgers (Foederatio Internationalis Pueri Cantores, FIPC) Bibliorum Sacrorum nova vulga editio Eng

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

GODI[TE V Zagreb, sije~anj velja~a Broj 1 2

GODI[TE V Zagreb, sije~anj velja~a Broj 1 2 SADR@AJ Slobodan [najder: Zapis iz mrtvog doma, 3 OGLEDI, ISTRA@IVANJA Leo Rafolt: Nove tendencije i interpretativne paradigme (I.), 20 Kre{imir Brlobu{: Thomas Bernhard i glazba, 43 @I@EK @arko Pai}:

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Cheesecake sa dvije vrste?okolade

Cheesecake sa dvije vrste?okolade Cheesecake sa dvije vrste?okolade Nakupilo se ro?endana i slavlja u zadnje vrijeme pa moja pe?nica radi 100/h :) Ovaj puta frendica Vale koju sam upoznala preko Twittera i Facebooka i njene stranice Alone

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

a suite of three songs about childhood, for SATB chorus and piano

a suite of three songs about childhood, for SATB chorus and piano Niño (Boy) a suite of three songs aout childhood, for SATB chorus and iano 1 Agua, Dónde Vas (Water, Where Are You Going) 1:35 2 Canción Tonta (Silly Song) 1:05 3 De Casa En Casa (rom House to House) 2:15

More information

E X C E L L E N C E I N S A C R E D C H O R A L M U S I C. Puer Natus in Bethlehem. A Child Is Born in Bethlehem. Arranged by Robert G.

E X C E L L E N C E I N S A C R E D C H O R A L M U S I C. Puer Natus in Bethlehem. A Child Is Born in Bethlehem. Arranged by Robert G. 30140893 Arr Robert G arrell 30140894 (PD) SATB Choir and Organ E X C E L L E N C E I N S A C R E D C H O R A L M S I C A Child Is Born in Bethlehem Arranged by Robert G arrell ROM THE COLLECTION God Be

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

DRUGI PEAT. Jeffersonville, Indiana 19. ožujka, 1963.

DRUGI PEAT. Jeffersonville, Indiana 19. ožujka, 1963. DRUGI PEAT Jeffersonville, Indiana 19. ožujka, 1963. 1. Dobra veer, prijatelji. Ustanimo svi jedan trenutak za molitvu. 2. Naš Nebeski Oe, mi smo se sakupili ponovo u ovom sveanom zajedništvu, veeras,

More information

Claudio Merulo ( ) Ave gratia plena. Transcribed and edited by Lewis Jones

Claudio Merulo ( ) Ave gratia plena. Transcribed and edited by Lewis Jones Claudio Merulo (1533-1604) Ave gratia plena à8 Transcried and edited y Leis Jones Source: Sacrorum Concentuum (1594) Venice: Gardano. No. 1 The title-page of each partook reads: [PART NAME IN LATIN]/SACRORVM/CONCENTVVM/Octonis,Den:

More information

Alma Redemptoris Mater

Alma Redemptoris Mater ~ Marian motet for SATB choir a cappella ~ Music y Giovanni ierluigi da alestrina, c. 1525-159 Text from 11th century German hymn attr. Hermann of Reichenau, 1013-105 HMM Editions 619 Seventh Street South

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

Dodir ljubavi. Dodir ljubavi Tom Wells

Dodir ljubavi. Dodir ljubavi Tom Wells Dodir ljubavi 2000. Tom Wells 1 ZAHVALE Želio bih prvenstveno zahvaliti Bogu koji mi je omogucio da postanem glina u rukama Loncara. Takoder zahvaljujem Veri Rector i Corini Moser, koje su tako naporno

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

Giovanni Gabrieli (c ) Ego dixi, Domine. à 7. Transcribed and edited by Lewis Jones

Giovanni Gabrieli (c ) Ego dixi, Domine. à 7. Transcribed and edited by Lewis Jones Giovanni Gabrieli (c. 1555-1612) go dixi, Domine à 7 Transcribed and edited by Leis Jones Source: certi, 159 The source comprises telve partbooks, the title pages of hich re: [PART NAM IN ITALIAN]/CONCRTI/DI

More information

C O R M E U M E S T T E M P L U M S A C R U M P A T R I C I A V A N N E S S

C O R M E U M E S T T E M P L U M S A C R U M P A T R I C I A V A N N E S S C O R M E U M E S T T E M P L U M S A C R U M (MY HEART IS A HOLY PLACE) text and music by P A T R I C I A V A N N E S S text transated into Latin by E D W A R D J. V O D O K L Y S, S. J. Cor meum est

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

24th International FIG Congress

24th International FIG Congress Conferences and Exhibitions KiG 2010, 13 24th International FIG Congress Sydney, April 11 16, 2010 116 The largest congress of the International Federation of Surveyors (FIG) was held in Sydney, Australia,

More information

PRIČE IZ VREMENSKE OMČE

PRIČE IZ VREMENSKE OMČE Biblioteka TEORIJE ZAVJERE Nakladnik TELEdiskd.o.o. Naslov originala Tales from the Time Loop Copyright David Icke Copyright za Hrvatsku TELEdisk d.o.o. Urednik biblioteke Dorko Imenjak Prijevod Kristina

More information

SADRŽAJ, OD NAJSTARIJIH PREMA NAJNOVIJIM BLOGOVIMA

SADRŽAJ, OD NAJSTARIJIH PREMA NAJNOVIJIM BLOGOVIMA SADRŽAJ, OD NAJSTARIJIH PREMA NAJNOVIJIM BLOGOVIMA 1. STRAST I BALANS 2. MANJE JE VIŠE - DOBAR ILI LIJEP ŽIVOT? 3. KAKO PREBOLITI RAZVOD? 4. KAKO POKRENUTI VLASTITI BIZNIS? 5. SVE JE NA PRODAJU 6. KAKO

More information

Digital Resources for Aegean languages

Digital Resources for Aegean languages Digital Resources for Aegean languages Objectives: Make digital texts available to: researchers non-specialists broader audience Keep editions updated Analysis tools: deciphering, linguistic analysis:

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

NEALE DONALD WALSCH. CONVERSATIONS WITH GOD - an uncommon dialogue - book 1. RAZGOVORI SA BOGOM - jedan neuobičajen dijalog - knjiga 1

NEALE DONALD WALSCH. CONVERSATIONS WITH GOD - an uncommon dialogue - book 1. RAZGOVORI SA BOGOM - jedan neuobičajen dijalog - knjiga 1 NEALE DONALD WALSCH CONVERSATIONS WITH GOD - an uncommon dialogue - book 1 RAZGOVORI SA BOGOM - jedan neuobičajen dijalog - knjiga 1 1 Priznanja Na početku, na kraju i uvek, želim odati priznanje Izvoru

More information

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010.

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010. DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, 03. - 07. listopad 2010. ZBORNIK SAŽETAKA Geološki lokalitet i poucne staze u Nacionalnom parku

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

ALEKS - TRAVEL Rakovac - Bujanovac

ALEKS - TRAVEL Rakovac - Bujanovac Vitina - Parte - Smederevo stanice/stajali ta 5.30 0 Vitina A.S. 5.40 6 Klokot 5.50 3 Parte 6.00 0 Gnjilane A.S. 7.30 74 Vranje A.S..30 374 Smederevo A.S. Odravanje saobradaja na ovoj liniji vrtioe se

More information

- 3. Nihil Sum - b b. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œœ. œ œ. œ p œ. Œ œ. P œ n. œ œ œ œ œ. P œ œœ. Cantata Amoris. Sop. Alt. Ten. Bas.

- 3. Nihil Sum - b b. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œœ. œ œ. œ p œ. Œ œ. P œ n. œ œ œ œ œ. P œ œœ. Cantata Amoris. Sop. Alt. Ten. Bas. o lt en as Cantata moris eriously 8 15 i i i i ca ri lo - quar et an - ge - lo - - - lo - quar et an - ge - lo - - - lo - quar et an - ge - lo quar et an - ge lo - - - lo rum rum ca - ri - ta - tem - tem

More information

Sumus Domus Domini. commissioned by the Archdiocese of Los Angeles in thanksgiving for the new Cathedral of our Lady of the Angels. Gm F/A Dm.

Sumus Domus Domini. commissioned by the Archdiocese of Los Angeles in thanksgiving for the new Cathedral of our Lady of the Angels. Gm F/A Dm. 2 Spah Traslatio Rocío Ríos ad Kathlee Orozco Sumus omus omii commsioed y rchdiocese o Los geles i thaksgivig or e adral o our Lady o gels hrpher Walker Keyoard % % % Soprao l Teor Bass (rall.) INTRO (q

More information

Statement by the Board of the Millennium Ecosystem Assessment

Statement by the Board of the Millennium Ecosystem Assessment Everyone in the world depends on nature and ecosystem services to provide the conditions for a decent, healthy and secure life. Humans have made unprecedented changes to ecosystems in recent decades to

More information

Istina o Bogu. Izneseno od strane. Isusa (AJ Miller) zdano od strane. Divine Truth, Australija, Smashwords elektronsko izdanje

Istina o Bogu. Izneseno od strane. Isusa (AJ Miller) zdano od strane. Divine Truth, Australija, Smashwords elektronsko izdanje Istina o Bogu Izneseno od strane Isusa (AJ Miller) zdano od strane Divine Truth, Australija, Smashwords elektronsko izdanje http://www.divinetruth.com/ Smashwords Edition, License Notes Thank you for downloading

More information

This work was created for a charity, and you may freely make printed copies from this PDF data for your performance until Dec 31, 2022.

This work was created for a charity, and you may freely make printed copies from this PDF data for your performance until Dec 31, 2022. This ork as created or a charity, and you may reely make rinted coies rom this D data or your erormance until Dec 31, 2022 lease inorm isemanroectcom or erormances and recordins This ork as created or

More information

Naoki Higashida - Razlog zbog kojeg skačem

Naoki Higashida - Razlog zbog kojeg skačem 1 Naoki Higashida - Razlog zbog kojeg skačem This is a work of nonfiction. Some names and identifying details have been changed. Copyright 2007 by Naoki Higashida Translation copyright 2013 by KA Yoshida

More information

FRANCESCA BROWN ANĐELI KOJI MI ŠAPĆU

FRANCESCA BROWN ANĐELI KOJI MI ŠAPĆU FRANCESCA BROWN ANĐELI KOJI MI ŠAPĆU Svim bićima svjetlosti koja kreću na ovaj put. Neka vaši anđeli uvijek budu uz vas Predgovor U JESEN 2001. RADIO SAM u Dublinu kao novinar i vrlo sam se veselio dvomjesečnom

More information

Translation and Pronunciation Guide. Preview Only

Translation and Pronunciation Guide. Preview Only 2 Translation and Pronunciation Guide Vedi! le osche notturne spoglie (Look! see how the darkness o night is liting) [ve-di lε o-skε not-tur-nε spɔ-ʎε] de cieli sveste l immensa vôlta: (and revealing the

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

Johann Wolfgang von Goethe. Patnje mladoga Werthera

Johann Wolfgang von Goethe. Patnje mladoga Werthera Johann Wolfgang von Goethe Patnje mladoga Werthera s njemačkog preveo Milutin Cihlar Nehajev prijevod redigirao Zvonimir Bulaja Sadržaj PRVA KNJIGA 4 DRUGA KNJIGA 35 OBAVIJESTI 42 IZDAVAČ ČITATELJU 55

More information

David Torkington PUSTINJAK. Perast, 2002.

David Torkington PUSTINJAK. Perast, 2002. David Torkington PUSTINJAK Perast, 2002. 1 Biblioteka: "Gospa od Škrpjela" Published under licence from Mercier Press, Cork, Irska Naslov izvornika: David Torkington THE HERMIT A personal discoverv of

More information

KRIST i BUDDHA C. JINARAJADASA I DRUGE KRATKE PRIČE ZA DJECU. THE THEOSOPHICAL PUBLISHING HOUSE Adyar, Madras, India Wheaton, Ill.

KRIST i BUDDHA C. JINARAJADASA I DRUGE KRATKE PRIČE ZA DJECU. THE THEOSOPHICAL PUBLISHING HOUSE Adyar, Madras, India Wheaton, Ill. KRIST I BUDDHA 2 3 KRIST i BUDDHA I DRUGE KRATKE PRIČE ZA DJECU C. JINARAJADASA THE THEOSOPHICAL PUBLISHING HOUSE Adyar, Madras, India Wheaton, Ill., USA 4 Naslov originala 'CHRIST AND BUDDHA' Preveo KRUNOSLAV

More information

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia DRTD 2018, Ljubljana, 5th December 2018 Mr.sc.Krešimir Viduka, Head of Road Traffic Safety Office Republic of Croatia Roads

More information

PRESENT SIMPLE TENSE

PRESENT SIMPLE TENSE PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Za splošno znane resnice. I watch TV sometimes. I do not watch TV somtimes. Do I watch TV sometimes?

More information

Saule, Saule, quid me persequeris?

Saule, Saule, quid me persequeris? Ludovico Bali (c.1545-1604) le, le, quid me persequeris à7 Transcried and edited y Leis Jones Source: Schadeus, and Vincenti, (eds.) (161) Promptuarii musici pars tertia, Strassurg. Kieffer and Ledertz.

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

TO LET TITHEBARNPROJECT.COM

TO LET TITHEBARNPROJECT.COM TITHEBARPROJECT.COM UIQUE OPPORTUITY FOR A COFFEE + BAR OPERATOR I LIVERPOOL CITY CRE, GROUD FLOOR + BASEM SPACE FROM 1,754 TO 4,200 SQ FT TO L We want someone with vision to create a buzzing bar for the

More information

GRND 3D 2D NXT GRND 3D 2D NXT GRND 3D 2D NXT AL

GRND 3D 2D NXT GRND 3D 2D NXT GRND 3D 2D NXT AL 750's 12 PACK SHIPMENTS Wine Shipping Rates 11/01/2018 6 PACK SHIPMENTS 4 PACK SHIPMENTS GRND 3D 2D NXT GRND 3D 2D NXT GRND 3D 2D NXT AL AK - - $156 - - - $114 - - - $94 - AZ $50 $99 $112 $141 $36 $70

More information

Salve victima salutaris

Salve victima salutaris Girolamo Giacoi (1567-1629) Salve victima salutaris à7 Transcried and edited y Leis Jones Source: Schadeus, and Vincenti, (eds.), (1612) Promptuarii musici, pars altera, Strassurg: Kieffer and Ledertz.

More information

Orazio Vecchi ( ) Vulnerasti cor meum. à 6. Transcribed and edited by Lewis Jones

Orazio Vecchi ( ) Vulnerasti cor meum. à 6. Transcribed and edited by Lewis Jones Orazio Vecchi (1550-1605) nerasti cor um à 6 Transcried and edited y Leis Jones Source: [PART NAME IN LATIN]/SACRARUM CANTIONUM/HORATII VECCHII/In Cathedrali Ecclesia Mutinae Musicae Magistri./Quinque,

More information

" Voting Place " " Prince William County, Virginia Gainesville Election District Voting Precincts and Voting Places EVERGREEN BATTLEFIELD ALVEY

 Voting Place   Prince William County, Virginia Gainesville Election District Voting Precincts and Voting Places EVERGREEN BATTLEFIELD ALVEY GROVETON PAGELAN LN MOUNTAIN Prince William County, Virginia Gainesville Election istrict Voting Precincts and Voting Places EVERGREEN LOGMILL JAMES MAISON HY 15 Voting Place 401 Evergreen Precinct Evergreen

More information

Verbum caro factum est

Verbum caro factum est Edited by ason Smart erbum caro factum est ohn Sheppard (d.1558) 3 rulers of the choir er - bum Treble Mean Countertenor 1 er - Countertenor 2 Tenor [Missing] er - bum ca - ass ca - ro. er - bum ca - ro

More information

prese presses proizvedene u kija-inoxu made by kija-inox

prese presses proizvedene u kija-inoxu made by kija-inox prese proizvedene u kija-inoxu presses made by kija-inox NAŠE PRESE SU PATENTIRANE. BR. PATENTNE PRIJAVE: 2017/0571 OUR PRESSES IS PATENTED. Nr. PATENT APPLICATIONS: 2017/0571 Dobrodošli u Kija-Inox, mi

More information

Specification Details: Coded Dash Number M28803/1 -MC PART LISTINGS MANUFACTURER'S DESIGNATION OR TYPE NUMBER TEST OR QUALIFICATION REFERENCE

Specification Details: Coded Dash Number M28803/1 -MC PART LISTINGS MANUFACTURER'S DESIGNATION OR TYPE NUMBER TEST OR QUALIFICATION REFERENCE Specification Details: DLA Land and Maritime - VQ Date: 2/4/2015 Specification: MIL-DTL-28803 Title: Display, Optoelectronic, Readouts, Backlighted Segmented Federal Supply Class (FSC): 5980 Conventional:

More information

Step up to SpaciouS family living

Step up to SpaciouS family living Step up to SpaciouS family living Step up to a stunning natural location surrounded by mature bushland, tranquil lakes, a meandering creek and landscaped parks. At Flagstone ise, location and lifestyle

More information

Val serija poglavlje 08

Val serija poglavlje 08 Val serija poglavlje 08 Kamo god da gledaš, svugdje je lice Boga Prije nego odemo dalje sa materijalom "Vala", postoje neke važne stvari iz prošlog dijela koje želim staviti bliže u fokus. Čini se, iz

More information

Pa 1 of (1) TRAVEL AUTHORITY (TL) NO. (30) ) (10) LODGING $ - $ - $ $ - $ 68.03" $

Pa 1 of (1) TRAVEL AUTHORITY (TL) NO. (30) ) (10) LODGING $ - $ - $ $ - $ 68.03 $ PERSONAL PENSE STATEMENT Pa 1 of I (aȍ 1120001 DEBORAH FLINT ADMIN YES NO g WASHINGTON, DC INT'L AVIATION CLUB FROM 7/12/2016 TO 7/13/2016 112000) 16/17 MISC. P. ' LAX IAD IA LAX (Extra leg room seats

More information

Angele Dei. Music by Christopher J. Hoh. Traditional text attributed to Reginald of Canterbury. ~ prayer to the guardian angel

Angele Dei. Music by Christopher J. Hoh. Traditional text attributed to Reginald of Canterbury. ~ prayer to the guardian angel Angele Dei ~ prayer to the guardian angel for SSATBB choir a cappella ~ Music by Christopher Hoh Traditional text attributed to Reginald of Canterbury HMM M00A HohMade Music 19 Seventh Street South Arlington

More information

New Challenge & 22 Years Experiences of Consumer Products in Vietnam

New Challenge & 22 Years Experiences of Consumer Products in Vietnam New Challenge & 22 Years Experiences of Consumer Products in Vietnam Thai Corp Core Value To be one of the strongest Thai Sales & Distribution Organization in Vietnam 2 About TCIG Thai Corp Network HCMC

More information

EU DECLARATION OF CONFORMITY

EU DECLARATION OF CONFORMITY Product Description: Manufacturer Name & Address: PAC8000 General Electric Intelligent Platforms, Inc 2500 Austin Drive Charlottesville, VA 22911 USA This declaration of conformity is issued under the

More information

The Current Status and Conservation of Bears in Vietnam

The Current Status and Conservation of Bears in Vietnam Chapter 8 The Current Status and Conservation of Bears in Vietnam Dang Nguyen Xuan Department of Vertebrate Zoology, Institute of Ecology and Biological Resources, Vietnamese Academy of Science and Technology

More information

Vidi civitatem sanctam

Vidi civitatem sanctam Ozio Vehi (1550-1605) di ivitatem santam à6 Tnsribed and edited by Leis Jones Soure: [PART NAME IN LATIN]/MOTECTA HORATII/VECHII MUTINENSIS/CANONICVS CORIGIENSIS/ Quaternis, Quinis, Senis, /Otonis Voibus./Nun

More information

Permanent Expert Group for Navigation

Permanent Expert Group for Navigation ISRBC E Permanent Expert Group for Navigation Doc Nr: 2-16-2/12-2-PEG NAV October 19, 2016 Original: ENGLISH INTERNATIONAL SAVA RIVER BASIN COMMISSION PERMANENT EXPERT GROUP FOR NAVIGATION REPORT OF THE

More information

Alma redemptoris mater

Alma redemptoris mater Jean L Héritier Alma redemptoris mater (Marian antiphon) S.S.A.T.B. ed. S. Biazeck Sources: Cappella Sistina, MS 26, ff. 143v-147r, 1515 1521. EDITORIAL NOTES Secundus lier cum quinque vocius. Antonio

More information

Schedule ZAGREB AIRPORT => ZAGREB (TERMINAL MAIN BUS STATION) 7:00 8:00 8:30 9:00 9:30 10:30 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00

Schedule ZAGREB AIRPORT => ZAGREB (TERMINAL MAIN BUS STATION) 7:00 8:00 8:30 9:00 9:30 10:30 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 USEFUL INFORMATION TRANSPORTATION/GETTING AROUND ZAGREB AIRPORT AIRPORT BUS SHUTTLE Once you reach Zagreb Airport, you will find the airport bus shuttle (Pleso prijevoz) station in direction Zagreb Bus

More information

1133 W. MORSE BLVD, WINTER PARK, FL OFFICE / MEDICAL SPACE FOR LEASE

1133 W. MORSE BLVD, WINTER PARK, FL OFFICE / MEDICAL SPACE FOR LEASE 1133 W. MORSE BLVD, WINTER PARK, FL 32789 OFFICE / MEDICAL SPACE FOR LEASE PROPERTY OVERVIEW OFFICE / MEDICAL BUILDING IN GREAT WINTER PARK LOCATION UP TO 11,361± SF (ENTIRE BUILDING) AVAILABLE FIRST &

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Northern Branch Corridor DEIS December Appendix B: Site Plans of Project Elements

Northern Branch Corridor DEIS December Appendix B: Site Plans of Project Elements orthern Branch Corridor DEIS December 211 Appendix B: Site Plans of Project Elements EMERSO L 8' x 1' CAR SHOP SUB PROP TRACK LOCATIO (TYP) CAR WASH 25' x 3' CAR SHOP POSSIBLE DETETIO LOCATIO 43RD ST 5TH

More information

Pohvale knjizi MOĆ SADAŠNJEG TRENUTKA

Pohvale knjizi MOĆ SADAŠNJEG TRENUTKA Naslov izvornika: Eckhart Tolle The power of now Pohvale knjizi MOĆ SADAŠNJEG TRENUTKA»Kad bih morala izabrati samo jednu knjigu, izabrala bih Moć sadašnjeg trenutka Eckharta Tollea. Zašto? Zato Sto ta

More information

Val serija 8. dio. Mnogi ljudi su pisali i pitali o "želji za znanjem." Njima se čini da je sticanje i prikupljanje znanja jedna OPS aktivnost.

Val serija 8. dio. Mnogi ljudi su pisali i pitali o želji za znanjem. Njima se čini da je sticanje i prikupljanje znanja jedna OPS aktivnost. Val serija 8. dio Kamo god da gledaš, svugdje je lice Boga Prije nego odemo dalje sa materijalom "Vala", postoje neke važne stvari iz prošlog dijela koje želim staviti bliže u fokus. Čini se, iz onoga

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

OSHO KNJIGA O EGU OSLOBOĐENI ILUZIJE. Zagreb Biblioteka OSHO

OSHO KNJIGA O EGU OSLOBOĐENI ILUZIJE.  Zagreb Biblioteka OSHO OSHO KNJIGA O EGU OSHO KNJIGA O EGU OSLOBOĐENI ILUZIJE www.novaarka.hr Zagreb 2007. Biblioteka OSHO Naslov originala: "THE BOOK OF EGO" Copyright - 2000 Osho International Foundation, Switzerland. www.osho.com

More information

Haruki Murakami IGRAJ IGRAJ IGRAJ

Haruki Murakami IGRAJ IGRAJ IGRAJ Haruki Murakami IGRAJ IGRAJ IGRAJ Prevela s japanskog Divna Tomić www.balkandownload.org Naslov originala: 1991, Kodansha Ltd., Japan Copyright Haruki Murakami, 1991 1 Često sanjam hotel Delfin. U snu,

More information

Press clipping: World Tobacco Growers Day Macedonia

Press clipping: World Tobacco Growers Day Macedonia Press clipping: World Tobacco Growers Day Macedonia Tobacco growers send petition to the Government: Protect us from the WHO www.duma.mk, 29 October 2012 The Macedonian delegation, from the Ministry of

More information

BalkanDownload. Jojo Moyes. S engleskog prevela Mihaela Velina

BalkanDownload. Jojo Moyes. S engleskog prevela Mihaela Velina Jojo Moyes Nakon TEBE S engleskog prevela Mihaela Velina Za moju baku, Betty McKee Prvo poglavlje Krupni muškarac pri dnu šanka znoji se. Glavu je pognuo nisko nad čašu s dvostrukim viskijem, ali svakih

More information