Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K
|
|
- Alaina Armstrong
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY GENERÁLNE RIADITEĽSTVO BRATISLAVA Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K 109 pre trate: Košice Plešivec (109 A) Barca Hidasnémeti HU (109 B) Krásna nad Hornádom Barca St 4 (109 C) PLATÍ OD 10. DECEMBRA 2017 Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku dňa (č /2017/O450)
2 2 Zmeny Číslo zmeny Platí od Opravené Podpis februára marca apríla 2018 ZCP 109, platí od 9.apríla 2018
3 OBSAH 3 Tabuľka Strana 1 Vysvetlenie skratiek a značiek Zoznam vlakov... Zoznam dopravní a stanovíšť s výlukou dopravnej služby. 5 Ustanovenia miestneho významu Normatívy hmotnosti a opatrenia pre prevádzku HKV Služobné vlaky (Služ) Operatívne vlaky 51 Tabelárne cestovné poriadky
4 4 T a b u ľ k a 1 VYSVETLENIE SKRATIEK A ZNAČIEK 1. Skratky a značky v záhlaví tabelárneho cestovného poriadku a) Písmená alebo skupiny písmen pred číslom vlaku vyjadrujú druhovú skratku vlaku v zmysle predpisu Z 1, čl.459. b) Značka za číslom vlaku odkazuje na poznámku o rušení jazdy iným vlakom, ktorá je uvedená pod tabelárnym cestovným poriadkom. c) Značka pp za číslom vlaku znamená, že vlak ide len podľa potreby. Ostatné nižšie vymenované značky vyjadrujú dni jazdy vlaku. Ak nie je za číslom vlaku alebo pod ním žiadna značka, znamená to, že vlak ide denne. Značky sa môžu použiť aj v poznámkach, vyjadrujúcich zmenu trakcie, obmedzenie zastavovania vlaku a pod. Ak nie je možné jednoznačne vyjadriť niektoré obmedzenie určenými značkami, alebo je možný nesprávny výklad, použije sa čiastočné alebo plné slovné znenie. Význam jednotlivých značiek:  = Pondelok à = Utorok Ä = Streda Å = Štvrtok Æ = Piatok Ç = Sobota È = Nedeľa Ì = pracovné dni (spravidla  - Æ) Í = nedeľa a štátom uznané sviatky Platí od 10.decembra 2017
5 Skratka za číslom vlaku znamená názov dopravcu vlaku. 5 ARR ARRIVA vlaky s. r. o. ODOS Ostravská dopravní společnost, a. s. ARVSK Arriva Service, s.r.o PKPC PKP CARGO S.A. AWT Advanced World Transport a.s. PSP Petrolsped Slovakia s.r.o. AWTSK AWT Rail SK a. s. PSZ Prvá Slovenská železničná, a. s. BTS BULK TRANSSHIPMENT SLOVAKIA RCCSK Rail Cargo Carrier - Slovakia s. r. o. CERSK CER Slovakia, a. s. RJSK RegioJet a. s. CRR CARBO RAIL, s.r.o. RTI Railtrans International, a.s. CRW CENTRAL RAILWAYS, a. s. RTS Rail Transport Service GmbH ČD České dráhy, a.s. SMD Slezskomoravská dráha, a.s. ECS EUROVIA CS, a.s. SZDS Slovenská žel.dopravná spol., a. s. ELTRA ELTRA, s r.o. TREZ Trenčianska elektrická železnica, n. o. ELZEL Elektrizace železnic Praha a.s. TSS Traťová strojní společnost, a.s. EXSK Express Group, a.s. TSSTT TSS GRADE, a. s. GJW GJW Praha, spol. s. r. o. USSK U. S. Steel Košice, s. r. o. HBP HORNONITRIANSKE BANE zam., a.s. VD Vítkovice Doprava, a. s. IDSC IDS CARGO a.s. VDSP STRABAG Rail, a. s. IP MH - spedition, s.r.o. YOSAR YOSARIA TRAINS, a. s. LE LEO Express a.s. ZSB OHL ŽS, a.s. LRL LOKORAIL, a. s. ZSBA Žel. stavebníctvo Bratislava, a.s. LT LokoTrain s. r. o. ZSKE Železničné stavby, a. s. Košice LTESK LTE Logistik a Transport, Slovakia, s.r.o. ZSSK Žel. spoločnosť Slovensko, a.s. LTSB LOKOTRANS SERVIS, s. r. o. ZSSKC Žel. spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. MTD METRANS /Danubia/, a. s. MTR METRANS Rail s.r.o. VT voľná trasa ORKE Oblastné riaditeľstvo Košice ORZA Oblastné riaditeľstvo Žilina ORTT Oblastné riaditeľstvo Trnava ORZV Oblastné riaditeľstvo Zvolen Platí od 10.decembra 2017
6 6 d) Normatív hmotnosti platí pre vyznačené hnacie vozidlo plánovaného radu pri dodržaní plánovaného typu jazdného odporu a pre stanovené pravidelné jazdné časy. Do normatívu hmotnosti sa nezapočítava hmotnosť hnacích vozidiel činných a pohotových na službu, a to ani v prípade, že sa jedná o motorové vozne. e) V hlavičke tabelárneho cestovného poriadku sa uvádzajú nasledujúce značky: I = celoročne napájaný kábel elektrického vykurovania C = prepojené vzduchové napájacie potrubie = prepojené spojky centrálneho ovládania dverí a osvetlenia E = celoročne napájaný kábel elektrického vykurovania a UIC kábel = prepojené vzduchové napájacie potrubie = prepojené spojky centrálneho ovládania dverí a osvetlenia Hlavička tabelárneho cestovného poriadku: Dopravne, stanovištia a zastávky osobitné opatrenia jazdný čas min sektory príchod pobyt odchod r / % min Hlavička tabelárneho cestovného poriadku vlakov na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy: Dopravne, stanovištia a zastávky osobitné koľaj opatrenia číslo jazdný čas príchod pobyt odchod r / % stihne vlak číslo min min 1 2 2a Platí od 10.decembra 2017
7 2. Skratky a značky v stĺpcoch tabelárneho cestovného poriadku 7 Stĺpec 1 "dopravne, stanovištia a zastávky": Namiesto názvu odbočiek sa môžu uvádzať aj čísla výhybiek umožňujúcich prechod z jednej trate na druhú. Skratky a značky pred názvami dopravní, stanovíšť a zastávok znamenajú : # # X x x = trať vybavená automatickým blokom = medzistaničný úsek v ktorom sú dovolené jazdy proti správnemu smeru Výh Hr AH Hl Odb = výhybňa = hradlo = automatické hradlo = hlásnica = odbočka (skratka je uvedená pred názvom odbočky vtedy, ak je odbočka súčasne hlásnicou alebo hradlom) Skratky a značky za názvami dopravní, stanovíšť a zastávok znamenajú: odb = odbočka ( skratka je uvedená za názvom odbočky vtedy, ak odbočka nie je súčasne hlásnicou alebo hradlom) n = nákladisko nz = nákladisko a zastávka z = zastávka = dvojkoľajná trať : = riadiaca stanica na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy Platí od 10.decembra 2017
8 8 Stĺpec 2 ~ = ~! = ; = I = B =? = A = P = S = N = B = = = "osobitné opatrenia" dopravňa s výlukou dopravnej služby; stanice a výhybne vyhlásené za hradlá (hlásnice) majú v Tabuľke 4 uvedené, ktoré návestidlá platia ako oddielové dopravňa s výlukou dopravnej služby s kalendárnym obmedzením; stanice a výhybne vyhlásené za hradlá (hlásnice) majú v Tabuľke 4 uvedené, ktoré návestidlá platia ako oddielové pravidelný vchod na obsadenú koľaj alebo pravidelný vchod na obsadenú koľaj od cestového návestidla pravidelný vchod na slepú koľaj ohlasovacia povinnosť zrušená jazda rýchlosťou, uvedenou v tejto značke číslicou, ktorá vyjadruje desiatky km/h (napr. 3 = 30 km/h) vlak zastaví pred lichobežníkovou tabuľkou; nemusí však zastaviť, ak mu rušňovodič prvého vlaku (alebo na jeho rozkaz zamestnanec sprevádzajúceho personálu) dáva pred krajnou výhybkou návesť "Priblížiť" tak, aby ju rušňovodič druhého vlaku mohol nepochybne spozorovať, prípadne ak sa vchod do dopravne povolí rádiovým zariadením stanica (výhybňa) s rýchlostnou návestnou sústavou svetelných návestidiel stanica (výhybňa) so vzájomne závislými hlavnými svetelnými návestidlami bez rýchlostnej návestnej sústavy svetelných návestidiel stanica (výhybňa) so skupinovými odchodovými návestidlami čl.56, 128 a 327 predpisu Z 1 stanica (výhybňa) s nezávislými hlavnými návestidlami (odchodové návestidlá bez predzvesti) čl. 56 a 341 predpisu Z 1 stanica (výhybňa) bez odchodových návestidiel stanica (výhybňa) ak je pri vlakoch s prepravou cestujúcich výprava návesťou hlavného návestidla zakázaná v stanici sú svetelné návestidlá vybavené svetelným krížom neplatnosti. Platnosť a význam hlavných návestidiel a ich predzvestí počas výluky dopravnej služby v stanici a vybavenie svetelných návestidiel svetelným krížom neplatnosti je uvedené v Tabuľke 4 Platí od 10.decembra 2017
9 Stĺpec 2a " koľaj číslo ": Číslice v stĺpci 2a tabelárnych cestovných poriadkov pre trate so zjednodušeným riadením dopravy vyjadrujú pri pravidelných vlakoch čísla vchodových, pri východiacich vlakoch odchodových koľají v dopravniach neobsadených výpravcom. 9 Stĺpec 3 "jazdný čas" Stĺpec 4 "sektory" Stĺpec 5 "príchod": + = vlak zastaví len z dopravných dôvodov D = vlak zastaví len v určitých dňoch (v určitom období) alebo z určitého dôvodu (rozsah alebo dôvod zastavovania je uvedený v poznámke pod tabelárnym cestovným poriadkom vlaku) C = vlak zastaví na znamenie F = vlak zastavuje len na vystupovanie G = vlak zastavuje len na nastupovanie Stĺpec 6 "pobyt": E = pobyt kratší ako 0,5 minúty Stĺpec 7 "odchod" L = vlak môže byť vypravený ihneď po ukončení nástupu a výstupu cestujúcich Platí od 10.decembra 2017
10 10 Stĺpec 8 " r / % ": - r - = (číselný údaj v čitateli) = stanovená rýchlosť vlaku - % - = (číselný údaj v menovateli) = normatív výmery potrebných brzdiacich percent Normatív výmery potrebných brzdiacich percent vlakov brzdených v režime brzdenia P, R, R+Mg, uvedený v stĺpci 8, platí len pre zloženie súpravy, ktoré je v súlade so znením poznámky v záhlaví ich tabelárnych cestovných poriadkov. Ak nie je uvedená poznámka udávajúca režim brzdenia, údaj stĺpca 8 sa vzťahuje vždy pre režim brzdenia P. Stĺpec 10 " stihne vlak číslo ": V tomto stĺpci sú uvedené čísla vlakov, s ktorými sa vlak na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy stretáva križovaním a predchodením alebo dostihnutím. Stĺpec 10 je zaradený aj do všetkých cestovných poriadkov osobitných vlakov; v tomto prípade sa však uvádzajú len vlaky, ktorých trasa je jazdou osobitného vlaku rušená. 3. Ostatné skratky a značky Platí od 10.decembra 2017
11 T a b u ľ k a 2 Zoznam vlakov Vlak Strana Vlak Strana Vlak Strana Vlak Strana ZCP 109, platí od 9.apríla
12 12 T a b u ľ k a 2 pokračovanie Vlak Strana Vlak Strana Vlak Strana Vlak Strana ZCP 109, platí od 9.apríla 2018
13 T a b u ľ k a 4 13 Zoznam dopravní a stanovíšť s výlukou dopravnej služby. Dopravne a stanovištia Poloha v km Výluka dopravnej služby po vlaku, od - do hodín Ako oddielové návestidlo platí Poznámka Trať : Košice - Plešivec Výh Drienovec 30,898 nepretržite Vchodové návest. Výh.Drienovec L, 2S a ich predzvesti sú neplatné, označené krížmi neplatnosti. Výh Brzotín 40,180 nepretržite - Vchodové návestidlá Výh. Brzotín RL, 2S a ich predzvesti sú neplatné, označené krížmi neplatnosti.
14 14 T a b u ľ k a 5 Ustanovenia miestneho významu Trať: Košice Plešivec V ŽST Košice vlakový personál vlakov 81100, 82201, po príchode prestaví vlak na koľaj určenú výpravcom. V ŽST Plešivec vlaky 82210, 82212, po príchode prestavia časť vlaku na koľaj určenú výpravcom. V ŽST Haniska pri Košiciach v úrovni návestidla Se 4 v km 5,866 na príchodovej skupine koľají vlečky USSK je obmedzená rýchlosť v = 10 km/hod označená rýchlostníkmi. Toto trvalé obmedzenie traťovej rýchlosti nie je predzvestené Predzvestníkmi s číslicou 1. ŽST Barca Zriaďovanie východiskových a spracovávanie končiacich vlakov nákladnej dopravy, delenie vlakov a súprav nákladnej dopravy, deponovanie HDV, súprav vozidiel alebo vozňov apod. je v železničnej stanici povolené len v prípade mimoriadnosti so súhlasom výpravcu a kontrolného dispečera ŽSR: Podmienky pre jazdu vlakov v uzle KOŠICE variantnými cestami Vlaky nákladnej dopravy (všetkých druhov) a vlaky osobitného určenia (Rv, Služ) medzi dopravňami Barca St.1, Košice nákladná stanica, Košice môžu byť pri dodržaní ustanovení Z1 vedené v oboch smeroch aj odchýlne od GVD a tabelárneho cestovného poriadku, teda variantnými cestami, a to pod svojim pôvodným číslom s využitím: - traťovej koľaje 1 alebo 2 medzi dopravňami Barca St.1 a Košice (vrátane koľaje č. 14), - koľaje č.102 medzi dopravňami Barca St.1,Košice nákladná stanica a Košice, - koľaje č.102 alebo 101 medzi dopravňami Barca St.1 a Košice nákladná stanica, - vlakovej cesty medzi koľajami č dopravne Košice nákladná stanica a koľajou č. 32 dopravne Košice po spojovacej koľaji 32a, - vlakovej cesty medzi koľajou č. 158 (prípadne aj 156) dopravne Košice nákladná stanica a dopravne Košice po spojovacej koľaji č. 92 (cez výhybky č. 429, 432, 165 a 178ab).
15 15 T a b u ľ k a 5 - pokračovanie Týka sa to všetkých nákladných vlakov tranzitujúcich uzlom Košice a tiež vlakov končiacich, resp. vychádzajúcich v uzle Košice. Z toho dôvodu, a s cieľom znížiť na minimum zastavovanie vlakov, musia byť vlaky idúce do uzla Košice už v dispozičných, resp. východových staniciach vyrozumené písomným rozkazom o prechodných obmedzeniach traťových rýchlostí a ostatných mimoriadnostiach na trati, týkajúcich sa všetkých možných variantných ciest medzi dopravňami Barca St.1, Košice nákladná stanica, Košice. Pri jazde po variantnej vlakovej ceste sa vlakový personál riadi návesťami návestidiel (vrátane svetelných a ručných privolávacích návestí), prípadne písomnými rozkazmi. Jazdu vlaku medzi Barcou St.1 a železničnými stanicami v uzle Košice riadi operatívne prevádzkový dispečer v spolupráci s výpravcami tak, aby bola čo najmenej narušená plynulosť jazdy vlakov, ako aj zabezpečené prípadné potreby uzla Košice, v krajných prípadoch i vlakového personálu. Podrobnosti súvisiace s jazdou vlakov variantnými cestami stanovuje Prevádzkový poriadok ŽST Košice. Pri jazde vlakov variantnými cestami platia ďalej nasledujúce ustanovenia: - vlak môže ukončiť, resp. začať svoju jazdu v dopravni Košice alebo Košice nákladná stanica, ako aj cez ne tranzitovať, a to bez ohľadu na ŽST uvedené v jeho tabelárnom cestovnom poriadku, - odbavenie tranzitného vlaku v ŽST Košice sa môže uskutočniť aj na koľajach č nákladnej stanice alebo v krajnom prípade dokonca aj na koľaji č. 32 ŽST Košice, - pre Rv vlaky (aj tie, čo idú pod číslom vlaku iného druhu), ktoré v riadku dopravne Košice v stĺpci 2 svojho tabelárneho cestovného poriadku majú značku o s vysvetlením pravidelného vchodu na obsadenú koľaj, platí táto značka a vysvetlenie pri vchode do hociktorého obvodu ŽST Košice, - vlakový personál sa riadi jazdnými časmi, rýchlosťami a potrebnými brzdiacimi percentami z nižšie uvedených tabuliek, v ktorých sú jazdné časy vypočítané pre normatívy hmotnosti z tabuľky 6. (V prípade druhu záťaže U platí údaj druhu záťaže S, znížený o 100 ton.) - pre jazdu Rv vlakov platia jazdné časy z nižšie uvedených tabuliek, ale ako stanovená rýchlosť platí 80 km/h pre traťové koľaje 1 a 2 a 60 km/h pre iné koľaje, pokiaľ nie je nariadená nižšia rýchlosť, - pri jazde vlakov po traťovej koľaji 1 alebo 2 sa možno riadiť aj údajom r / % uvedeným v stĺpci 8 ich tabelárneho cestovného poriadku platným pre úsek Krásna nad Hornádom Barca St.1, resp. opačne.
16 16 T a b u ľ k a 5 pokračovanie Trať / úsek Dopravňa JČ Pnz Pnr r / % ** Po trať. koľaji 2 alebo 1 z Barce St.1 do Košíc* (* aj do Košíc koľaj č.14) Po koľaji 102 z Barce St.1 do Košíc Po koľaji 102 alebo 101 do Košíc nákl. st. a z Košíc nákl. st. po koľaji 32a alebo 92 do Košíc Po trať. koľaji 1 alebo 2 z Košíc* do Barce St.1 (* aj z Košíc koľaj č.14) Po koľaji 102 z Košíc do Barce St.1 Po koľaji č. 32a alebo 92 do Košíc nákl. st. a z Košíc nákl. st. po koľaji 101 alebo 102 do Barce St.1 Smer: Barca St.1 Košice Barca St.1 Košice* Barca St.1 Košice nákl. st. Košice Barca St.1 Košice nákl. st. Košice A SA 5 1 A A SA A A SA Smer: Košice - Barca St.1 Košice* Barca St.1 Košice Košice nákl. st. Barca St.1 Košice Košice nákl. st. Barca St.1 SA A 5 A A A A A A /41 80/62 50/17 60/24 50/17 60/ /50 80/ /25 60/ /25 60/34 ** platí rýchlosť, pri ktorej hodnota potrebných brzdiacich percent neprekročí skutočné brzdiace percentá vlaku. Zároveň ale nesmie byť prekročená dovolená rýchlosť (písomným rozkazom, základná rýchlosť vlaku, príp. iná) Skratky a značky použité v tabuľke: JČ = jazdný čas (min) Pnz = prirážka na zastavenie (min) Pnr = prirážka na rozjazd (min) r = stanovená rýchlosť % = hodnota potrebných brzdiacich percent. Je určená pre režim brzdenia G. Údaj r / % môže byť použitý aj pre nákladné vlaky brzdené v režime P.
17 T a b u ľ k a 6 Technické hmotnosti a opatrenia pre prevádzku HKV A. Prehľad technických hmotností nákladných vlakov pre jedno činné HKV na jednotlivých úsekoch: Úsek Jazdný odpor Technické hmotnosti v tonách pre HKV radu 735, , , , , ER 20 Poznámky 17 Krásna nad Horn. Haniska pri Koš. Haniska pri Koš. Krásna nad Horn. Košice Barca Košice nákl. st. Barca Barca Čaňa Hidasnémeti MÁV Barca Haniska pri Košiciach Haniska pri Košiciach Turňa nad Bodvou Turňa nad Bodvou km 56,9 km 56,9 Plešivec Plešivec Rožňava Rožňava km 56,9 km 56,9 Turňa nad Bodvou Turňa nad Bodvou Haniska pri Košiciach Haniska pri Košiciach Barca Hidasnémeti MÁV Čaňa Barca Barca Košice Barca Košice nákl. st. Košice nákl. st. Košice T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S T S , , , + T4 = 3200 ton + T4 = 3200 ton pre HKV platí:t1350, S1300t pre HKV platí:t1350, S1300t
18 18 Číslo Poznámky 1 Po traťovej koľaji č. 1 alebo 2. T a b u ľ k a 6 pokračovanie 2 Pri prejazde pri vchodovom návestidle ŽST Košice nákl. st. na koľaji č Pri rozjazde od vchodového návestidla ŽST Košice nákl. st. na koľaji č Bez zastavenia na stúpaní na koľaji č. 101 medzi Barcou St. 1 a mostom nad koľajami č. 1, 2 a Pri rozjazde na stúpaní na koľaji č. 101 medzi Barcou St. 1 a mostom nad koľajami č. 1, 2 a 102 * Technická hmotnosť pre dvojdielne HKV 131 pri vypnutí jedného dielu z činnosti sa rovná technickej hmotnosti HKV 121, zníženej o 85 ton. Poznámky + T4 = 3200 ton. 1 + T4 = 3200 ton. + T4 = 3200 ton. & T4=3200 ton pri prejazde cez ŽST Barca. + T4 = 3200 ton. # Pre 25kV, 50Hz. pre 363 platí:t 2500, S 2200 t. + T4 = 3200 ton. 1 + T4 = 3200 ton. 3, 5 2, 4 μ T4 = 3000 ton. + T4 = 3200 ton. 131* ET & μ Technické hmotnosti v tonách pre hnacie vozidlá radu E189,1216 VectronMS E , , Jazdný odpor T S T S Trať Traťový úsek a smer T S Krásna nad Hornádom Haniska pri Košiciach Haniska pri Košiciach Krásna nad Hornádom Košice Barca T S T S Košice nákl.st. Barca Barca Haniska pri Košiciach Barca Čaňa Hidasnémeti HU # T S T S T S T S T S T S T S Hidasnémeti HU Čaňa Barca Haniska pri Košiciach Barca Barca Košice Barca Košice nákl. st. Košice nákl. st. Košice ZCP 109, platí od 5. februára 2018
19 T a b u ľ k a 6 pokračovanie 19 Ak je pri niektorej hodnote použitá značka T4, ide o údaj, ktorý platí pre ložené podvozkové vozne. Obdobne značka U4 znamená prázdne podvozkové vozne. Technická hmotnosť platná pre rozjazd vlaku sa uplatňuje vo všetkých prípadoch, keď: - bol vlak zastavený; - v úseku prekonávanom nábehom je obmedzená rýchlosť vlaku (písomným rozkazom, pomalou jazdou, návesťou a pod.) na menej ako - 40 km/h pri elektrických HKV; - 30 km/h pri motorových HKV. Vo vyššie uvedených prípadoch sa technická hmotnosť pre rozjazd uplatňuje bez ohľadu na to, či vlak v danom mieste alebo úseku prechádza, alebo zastavuje. Pre dvojicu HKV rovnakého radu spojených na spoločné riadenie (označených napr. 742x2, 751x2,...) je technická hmotnosť rovná dvojnásobku hodnoty uvedenej v tab. A pre daný rad vozidla. Rozhodnutie o tom, či a o koľko je možné prekročiť normatív hmotnosti pri dodržaní cestovného poriadku, prislúcha výhradne rušňovodičovi. B. Opatrenia pri mimoriadnom zastavení nákladného vlaku: Ak v úseku Barca St.1 - Košice nákl. st. na koľaji č. 102 pred vchodovým návestidlom ŽST Košice nákl. st. alebo na koľaji č. 101 na stúpaní medzi Barcou St.1 a mostom nad koľajami 1, 2 a 102 a v úseku Turňa nad Bodvou - Moldava nad Bodvou zastaví nákladný vlak, ktorého dopravná hmotnosť je vyššia ako technická hmotnosť pre rozjazd (uvedený v tabuľke 6A), môže takýto vlak pokračovať v ďalšej jazde až po pridaní ďalšieho činného HKV, prípadne môže byť vlak vtiahnutý do stanice po častiach. Veľké stúpania na krátkych úsekoch pri vlakoch vyťažených na vyššiu hmotnosť ako technická hmotnosť pre rozjazd, sú prekonávané nábehovou rýchlosťou pri využití pohybovej energie vlaku. Preto je potrebné venovať zvýšenú pozornosť jazde týchto vlakov a to hlavne včasným stavaním vchodových návestidiel v uvedených obťažných úsekoch. V opačnom prípade dôjde k uviaznutiu vlaku. Pri pokuse o rozjazd, môže dôjsť k roztrhnutiu vlaku.
20 20 T a b u ľ k a 6 pokračovanie C. Postrková služba: Pozri tabuľku 7 Tabuliek traťových pomerov. Zníženie technickej hmotnosti pre postrk o 10 % sa uplatňuje len pri vlakoch, ktoré majú podľa predpisu SR1013 rýchlosť menšiu ako 25 km/h a nie sú pritom zostavené z podvozkových vozňov. Všeobecné opatrenia Pri prejazde neutrálneho poľa na štátnej hranici s Maďarskom v smere do Čane (párny smer) môže vodič elektrického HKV zapnúť pomocné pohony, zaradiť ťažnú silu HKV a zapnúť elektrické vykurovanie vlaku, až keď celý vlak minie návesť 51 Zdvihnite zberač v km 350,812.
21 T a b u ľ k a 7 Služobné vlaky (Služ) 21 A. Služobné vlaky (okrem vlakov pre prehliadky trakčného vedenia) Pridelené čísla pre Služ vlaky Úsek 30 km/h 40 km/h 50 km/h 60 km/h 80 km/h 100 km/h Košice - Plešivec Košice nákl.st. - Plešivec Krásna n.hornádom Haniska p.k Čaňa - Košice Košice nákl.st. - Čaňa Rušňovodič služobného vlaku idúceho do ŽST Košice ohlási výpravcovi ŽST Košice číslo vlaku a miesto v ŽST Košice (koľaj, účelovú koľaj, vlečku), na ktoré požaduje byť po príchode prestavený, a to pred odchodom z východiskovej stanice, najneskôr však pred odchodom zo (prechodom v) ŽST Barca.. Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /13 Barca Barca St Košice nákl.st Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /13 Barca St Barca Čaňa
22 22 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /16 Barca Barca St Košice nákl.st Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /16 Barca St Barca Čaňa Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /21 Barca Barca St Košice nákl.st Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /21 Barca St Barca Čaňa
23 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 23 Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /29 Barca Barca St Košice nákl.st Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /29 Barca St Barca Čaňa Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /48 Barca Barca St /29 Košice nákl.st Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /26 Barca St /55 Barca Čaňa
24 24 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /85 Barca Barca St /29 Košice nákl.st Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /26 Barca St /92 Barca Čaňa Rušiaci Služ ORKE pp Krásna nad Hornádom /16 Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /16 Barca St Krásna nad Hornádom
25 25 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Krásna nad Hornádom /16 Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /19 Barca St Krásna nad Hornádom Rušiaci Služ ORKE pp Krásna nad Hornádom /19 Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /24 Barca St Krásna nad Hornádom
26 26 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Krásna nad Hornádom /27 Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /32 Barca St Krásna nad Hornádom Rušiaci Služ ORKE pp Krásna nad Hornádom /24 Barca St /53 Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /60 Barca St /31 Krásna nad Hornádom
27 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 27 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /20 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
28 28 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /20 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
29 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 29 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /20 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
30 30 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /20 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
31 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 31 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /23 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
32 32 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /23 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
33 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 33 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /23 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
34 34 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /23 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
35 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 35 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /28 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
36 36 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /28 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
37 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 37 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /28 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
38 38 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /28 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
39 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 39 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /37 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
40 40 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /37 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
41 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 41 Rušiaci Služ ORKE pp Košice /37 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
42 42 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /37 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice
43 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 43 Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /26 Barca St /65 Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
44 44 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /65 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St /29 Košice nákl.st Košice
45 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 45 Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /26 Barca St /65 Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec
46 46 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Plešivec /65 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St /29 Košice nákl.st Košice
47 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 47 Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /26 Barca St /92 Barca Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /87 Barca St Barca /85 Barca St /29 Košice nákl.st Košice
48 48 T a b u ľ k a 7 pokračovanie B. Služobné vlaky pre prehliadku trakčného vedenia Tieto jazdy zavádzajte podľa požiadaviek vlakvedúceho montážneho vozňa trakčného vedenia ako rušiace Služ vlaky so stanovenou rýchlosťou 30 km/h. Jazdné časy vlakov v uvedených cestovných poriadkoch zohľadňujú aj potrebné technologické pobyty na trati. Za prehliadacím Služ vlakom smie ísť iný vlak až vo vzdialenosti medzistaničného oddielu! O zavedení a pridelení čísla Služ vlaku rozhodne vždy kontrolný dispečer. Rušňovodič služobného vlaku idúceho do ŽST Košice ohlási výpravcovi ŽST Košice číslo vlaku a miesto v ŽST Košice (koľaj, účelovú koľaj, vlečku), na ktoré požaduje byť po príchode prestavený, a to pred odchodom z východiskovej stanice, najneskôr však pred odchodom zo (prechodom v) ŽST Barca.. Pridelené čísla pre Služ vlaky pre prehliadku trakčného vedenia : Úsek Košice Košice predmestie Haniska pri Košiciach Košice Košice nákl. St. Haniska pri Košiciach Krásna nad Hornádom Haniska při Košiciach Čaňa - Barca Rušiaci Služ ORKE pp Košice /16 Barca St Barca Barca St Haniska p.k
49 T a b u ľ k a 7 pokračovanie 49 Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /16 Barca St Barca Barca St Košice Rušiaci Služ ORKE pp Košice nákl.st /16 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /16 Barca St Barca Barca St Košice nákl.st Košice
50 50 T a b u ľ k a 7 pokračovanie Rušiaci Služ ORKE pp Krásna nad Hornádom /16 Barca St Haniska p.k Rušiaci Služ ORKE pp Haniska p.k /16 Barca St Krásna nad Hornádom Rušiaci Služ ORKE pp Čaňa /12 Barca Rušiaci Služ ORKE pp Barca /12 Čaňa
51 T a b u ľ k a 8 51 Operatívne vlaky A. Operatívne vlaky vedené len v pohraničných úsekoch Úsek Hidasnémeti HU Čaňa Druh vlaku Vlaky intermodálnej dopravy Vlaky pre relačnú dopravu Operatívne čísla vlakov 43590, 43592, 43594, 43596, , 43593, 43595, 43597, , 45592, 45594, 45596, , 45593, 45595, 45597, Vlak sa riadi cestovným poriadkom vlaku Hidasnémeti HU Čaňa: Čaňa Hidasnémeti HU: Hidasnémeti HU Čaňa: Čaňa Hidasnémeti HU: Ucelené vlaky 49590, 49592, 49594, 49596, , 49593, 49595, 49597, Hidasnémeti HU Čaňa: Čaňa Hidasnémeti HU: Tranzitné vlaky SK / HU / SI Tranzitné vlaky SK / HU / HR 49990, 49992, Hidasnémeti HU Čaňa: , 49993, Čaňa Hidasnémeti HU: Hidasnémeti HU Čaňa: Čaňa Hidasnémeti HU: Rv 72828, 72830, 72832, 72834, 72836, Hidasnémeti HU Čaňa: , 72831, 72833, 72835, Čaňa Hidasnémeti HU: , Uvedené vlaky zavádzajte v prípade mimoriadneho zvýšenia prepravy len na pohraničných úsekoch po vyčerpaní čísel pravidelných vlakov. Nezavádzajte následy týchto operatívnych vlakov!
52 52 T a b u ľ k a 8 pokračovanie B. Tranzitné operatívne vlaky vedené aj mimo pohraničných úsekov. Tranzitné operatívne vlaky zavádzajte podľa tabuľky 8 v prípadoch: 1. dopravca nemá pre danú reláciu vyhovujúci iný vlak, 2. mimoriadneho zvýšenia medzinárodnej prepravy a po vyčerpaní čísel pravidelných vlakov. Nezavádzajte následy týchto operatívnych vlakov! Úsek Hidasnémeti HU Čaňa Košice nákl.stanica Košice Druh vlaku Operatívne čísla vlakov Vlak sa riadi cestovným poriadkom vlaku Pn Rušiaci Pn VT pp Hidasnémeti HU - Košice - Návsí CZ HKV r.363. Normatív hmotnosti: S 1300 ton Hidasnémeti HU /60 Čaňa št.hr Čaňa Barca Barca St /31 Košice nákl.st Košice Spolu = 44 min Rušiaci Pn VT pp Návsí CZ - Košice - Hidasnémeti HU HKV r.363. Normatív hmotnosti: S 1300 ton Košice /52 Barca St Barca /59 Čaňa Čaňa št.hr Hidasnémeti HU Spolu = 2 h 26 min
53 Ex 181 ZSSK Košice - Hidasnémeti HU - Budapest-Keleti HU HKV r.350. Normatív hmotnosti: R 350 ton Vlak brzdený v režime R, E Košice /92 Barca St Barca Čaňa Čaňa št.hr Hidasnémeti HU Spolu = 21 min 53 Ex 182 ZSSK Budapest-Keleti HU - Hidasnémeti HU - Košice HKV r.350. Normatív hmotnosti: R 350 ton Vlak brzdený v režime R, E Hidasnémeti HU /85 Čaňa št.hr Čaňa Barca Barca St Košice Spolu = 22 min
54 54 Ex 186 ZSSK Budapest-Keleti HU - Hidasnémeti HU - Košice HKV r.350. Normatív hmotnosti: R 350 ton Vlak brzdený v režime R, E Hidasnémeti HU /85 Čaňa št.hr Čaňa Barca Barca St Košice Spolu = 22 min Ex 187 ZSSK Košice - Hidasnémeti HU - Budapest-Keleti HU HKV r.350. Normatív hmotnosti: R 350 ton Vlak brzdený v režime R, E Košice /92 Barca St Barca Čaňa Čaňa št.hr Hidasnémeti HU Spolu = 21 min ZCP 109, platí od 4. marca 2018
55 R 800 ZSSK nejde v a 24., 25., 31.XII., 30.III., 1.IV. Prešov - Košice - Plešivec - Bratislava-N. Mesto HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 450 ton Vlak brzdený v režime R, E Košice... C /104 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec Spolu = 1 h 16.5 min 55 ZCP 109, platí od 4. marca 2018
56 56 R 801 ZSSK nejde v a 25., 26.XII., 1.I., 31.III., 2.IV. Bratislava-N. Mesto - Plešivec - Košice - Prešov HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 410 ton Vlak brzdený v režime R, E Plešivec /104 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice Spolu = 1 h 15.5 min ZCP 109, platí od 4. marca 2018
57 R 810 ZSSK Košice - Plešivec - Bratislava hl.st. HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 300 ton Vlak brzdený v režime R, E Košice /104 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec Spolu = 1 h 10 min 57 ZCP 109, platí od 4. marca 2018
58 58 R 811 ZSSK Bratislava hl.st. - Plešivec - Košice HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 300 ton Vlak brzdený v režime R, E Plešivec /104 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice... 4 E Spolu = 1 h 11.5 min ZCP 109, platí od 4. marca 2018
59 R 812 ZSSK Košice - Plešivec - Bratislava hl.st. HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 300 ton Vlak brzdený v režime R, E Košice /104 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec Spolu = 1 h 07.5 min 59 ZCP 109, platí od 4. marca 2018
60 60 R 813 ZSSK Bratislava hl.st. - Plešivec - Košice HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 300 ton Vlak brzdený v režime R, E Plešivec /104 Slavec jaskyňa Výh Brzotín Rožňava Lipovník Výh Tunel Jablonov nad Turňou Hrhov Výh Dvorníky-Zádiel Turňa nad Bodvou Výh Drienovec Moldava nad Bodvou Čečejovce Výh Chym Veľká Ida Haniska p.k Barca St Barca Barca St Košice Spolu = 1 h 12.5 min ZCP 109, platí od 4. marca 2018
61 R 814 ZSSK Košice - Plešivec - Bratislava hl.st. Príprahové HKV HKV r.757. Normatív hmotnosti: R 300 ton Vlak brzdený v režime R, E Košice /104 Barca St Barca Barca St Haniska p.k Veľká Ida Výh Chym Čečejovce Moldava nad Bodvou Výh Drienovec Turňa nad Bodvou Výh Dvorníky-Zádiel Hrhov Jablonov nad Turňou Výh Tunel Lipovník Rožňava Výh Brzotín Slavec jaskyňa Plešivec Spolu = 1 h 07.5 min 61 ZCP 109, platí od 4. marca 2018
Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY GENERÁLNE RIADITEĽSTVO BRATISLAVA Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K 102 pre trate: Užgorod PSP UA - Maťovce ŠRT - Haniska pri Košiciach ŠRT (102 A) PLATÍ OD
More informationParametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby (Mbit/s) (Mbit/s) (MB) Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20)
More informationParametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby Magio Internet M ADSL 4 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 8 1 300 000 0,25/0,13 Magio Internet XL ADSL 15 (20) 1 1 300 000 0,25/0,13
More informationPRODEX spol. s r.o. Člen skupiny VALBEK EU Member of VALBEK EU. Ing. Peter Havrila, riaditeľ pre SR a EE director for SR and EE Zagreb
PRODEX spol. s r.o. Člen skupiny VALBEK EU Member of VALBEK EU Ing. Peter Havrila, riaditeľ pre SR a EE director for SR and EE Zagreb 08.11.2016 VALBEK Group Oblasti pôsobnosti Fields of activities Dopravné
More informationČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ. Integrovaný dopravný systém Tatry
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ Bc. Lukáš Matta Integrovaný dopravný systém Tatry Diplomová práca 2017/2018 1 1 Poďakovanie Na tomto mieste by som rád poďakoval všetkým, ktorí mi
More informationTrnavský kraj Geographic position:
City of Trnava is the seat of the Trnava district, Trnava region and from the 1st December 2001 also the seat of the Trnava Upper Territorial Unit. From a land point of view the agricultural land resource
More informationNerešpektovanie dopravnej značky a dopravného zariadenia:
SADZOBNÍK POKÚT PLATNÝ OD 1.1.2012 www.hliadky.sk Nerešpektovanie dopravnej značky a dopravného zariadenia: Zákazová dopravná značka "Zákaz vjazdu všetkých vozidiel" - vodičom motorového vozidla Zákazová
More informationTERMS AND CONDITIONS OF CARRIAGE FOR IC TRAINS IN ZSSK
TERMS AND CONDITIONS OF CARRIAGE FOR IC TRAINS IN ZSSK Terms and Conditions of Carriage for IC trains in ZSSK Applies from: 11th December 2016 with amendments from 1st February 2017 Table of Contents Glossary
More informationI Slovak Investment and Trade Development Agency INFRASTRUCTURE ROADS, RAILWAYS, RIVERS AND AIR SPACE OF THE SLOVAK REPUBLIC. I
INFRASTRUCTURE ROADS, RAILWAYS, RIVERS AND AIR SPACE OF THE SLOVAK REPUBLIC I www.sario.sk 1 Basic Facts about Infrastructure in Slovakia Its strategic geographical location makes Slovakia an ideal platform
More informationPresent-Day. History. Future. Contents. References
Contents History Present-Day Future Introduction to the company 2 History 2 Present-Day 3 Future 3 References 3 area definition 4 Potential for development and The GLIP Project 6 GLIP basic facts 6 Transport
More informationTRAFFIC MODEL AT-SK. 6. Fachbeiratsitzung Gyor
TRAFFIC MODEL AT-SK 6. Fachbeiratsitzung 13.6.2012 Gyor Content Results of the Transport - Targeted households mobility survey evaluation Calibration Trip chains Description of transport scenarios for
More informationAKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.
ZIMA 2017/18 Zimná akcia trvá od 1. 11. 2017 do 28. 2. 2018 alebo do vypredania zásob. SHE 71 MS 170 RE 88 HSE 42 99 109 MS 170 HT 133 749 799 Vyvetvovacie píly STIHL HT 56 C-E 469, 449, STIHL HT 133 799,
More informationPRÍLOHA 10. PONUKY EURAIL GROUP GIE
Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 1 z 25 PRÍLOHA 10. PONUKY EURAIL GROUP GIE Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre sieťové cestovné lístky skupiny EURAIL GROUP GIE
More informationČeské dráhy Czech National Operator Cooperation and competition in Central Europe. Passenger Rail Europe 2016 Amsterdam - 7 June 2016
České dráhy Czech National Operator Cooperation and competition in Central Europe Passenger Rail Europe 2016 Amsterdam - 7 June 2016 Structure Presentation of ČD Group Impact of 4th Railway package on
More informationCoastal Hospitality (Virginia Beach, VA)
Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA) Slovenskými študentmi prehliadané, ale o to zaujímavejšie prímorské mesto Virginia Beach! Nachádza v štáte Virginia približne 220 km južnejšie od Ocean City (MD)
More informationRolls-Royce Corp. AE 3007A1/1, AE 3007A1/3, AE 3007A1, AE 3007A1E, AE 3007A1P, AE 3007A3, AE 3007C, AE 3007C1
SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI Číslo: 2009-24-04 Účinnost od: 28. prosince 2009 Rolls-Royce Corp. AE 3007A1/1, AE 3007A1/3, AE 3007A1, AE 3007A1E, AE 3007A1P, AE 3007A3, AE 3007C,
More informationGeberit AquaClean. AquaClean AquaClean AquaClean 5000plus AquaClean 8000, UP, závesné... 7
Geberit AquaClean Geberit AquaClean AquaClean 4000... 3 AquaClean 5000... 4 AquaClean 5000plus... 6 AquaClean 8000, UP, závesné... 7 AquaClean 8000plus, UP, závesné... 8 2 AquaClean 4000 Použitie Pre komfortné
More informationPostavenie a význam železničnej dopravy v súčasnom cestovnom ruchu
Postavenie a význam železničnej dopravy v súčasnom cestovnom ruchu Bakalárska práca Nika Hamarová Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s.r.o. Katedra cestovného ruchu Oblasť vzdelávania č. 5: Ekonomické
More informationDestination calibration process for tourism management of defined regions
Destination calibration process for tourism management of defined regions GEJZA M. TIMČÁK, JANA JABLONSKÁ and ZUZANA JURKASOVÁ Institute of Geotourism, Technical University in Košice, Letná 9, 042 00 Košice,
More informationNarrow-gauge railways in Slovakia and their use for tourism purposes
Prace Komisji Geografii Komunikacji PTG 2018, 21(1), 9-16 DOI 10.4467/2543859XPKG.18.001.9181 Otrzymano (Received): 17.05.2017 Otrzymano poprawioną wersję (Received in revised form): 05.07.2017 Zaakceptowano
More informationSEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: Ruší FAA AD Účinnost od: 16. července 2010
SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI Číslo: 2010-11-04 Ruší FAA AD 2009-24-52 Účinnost od: 16. července 2010 Teledyne Continental Motors Modely 240, 346, 360, 470, 520, 550 Rolls-Royce
More information(G!2~{4 IATA STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT - SIMPLIFIED PROCEDURE. Annex BI.O. Location, Agreed Services and Charges
(G!2~{4 IATA STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT - SIMPLIFIED PROCEDURE Annex BI.O Location, Agreed Services and Charges to the Standard Ground Handling Agreement (SGHA) of January 2004 between: TRAVEL
More informationAIP SLOVENSKÁ REPUBLIKA ENR AIP SLOVAK REPUBLIC Vykonávanie letov VFR Conducting of VFR flights
AIP SLOVENSKÁ REPUBLIKA ENR 1.2-1 ENR 1.2 PRAVIDLÁ NA LETY ZA VIDITEĽNOSTI ENR 1.2 VISUAL FLIGHT RULES 1.2.1 Vykonávanie letov VFR 1.2.1 Conducting of VFR flights 1.2.1.1 Podmienky na vykonávanie letov
More informationOnline Sales Terms and Conditions for IC trains of Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.
1) Online Sales Term and Conditions for IC Trains of ZSSK Valid from 16 June 2015... p. 1-4 2) Online Sales Term and Conditions of ZSSK (for trains under public service contract) Valid from 10 December
More informationBIKE PAL. Šťastnú cestu! Príručka pre cyklistov
BIKE PAL Šťastnú cestu! Príručka pre cyklistov Európska rada pre bezpečnosť dopravy (ETSC) je medzinárodná mimovládna organizácia, ktorá bola založená v roku 1993 ako odpoveď na pretrvávajúci a neprijateľne
More informationStredná priemyselná škola strojnícka, Duklianska 1, Prešov
1. Databázy 1.1. Pojem databáza Množstvo ľudských činností počnúc ambulanciami či lekárňami, cez okresné úrady a školy až po veľké podniky potrebujú si udržiavať veľké množstvo údajov. Lekárka spravuje
More informationIvan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes
Ivan ČanigaIThe Denouement II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Ivan ČanigaIDuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
More informationNávrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 28. 6. 2012 COM(2012) 343 final 2012/0165 (COD)C7-0161/12 Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia
More informationAir transport in The Conditions of The Slovak Republic
Miloslav Seidl & Ladislav Šimák University in Žilina, The Slovak Republic Uniwersytet w Żylinie, Słowacja This contribution deals with the analysis of the air transport position in the Slovak Republic.
More informationSlovakia European Gateway
Slovakia European Gateway to the New Silk Road Slovakia Growing Heart of Europe I Establishment: I Official name: I Area (sq m): I Population: I Capital: I Official currency: I Official language: I Political
More informationSeminár pre učiteľov zo Slovenska
Seminár pre učiteľov zo Slovenska 2.-10.12.2012 Seminár sa bude konať v miestnosti číslo 13. Nedeľa, 2. 12. 2012 14:45 Prílet do Izraela let OS 857, cesta do Jerusalem Gold hotel, Jerusalem 18:00 Večera
More informationZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS
ZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS Miloš Poliak 1 Anotácia: Príspevok rozoberá problematiku zadávania zmlúv o službách vo verejnom záujme. V prvej časti
More informationSlovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart
Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible By ShoCart If you are searched for the book Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible by
More informationINTEGROVANÉ DOPRAVNÉ SYSTÉMY Inteligentné systémy pre bezpečnosť a podporu riadenia dopravy. Telematika v doprave a modelovanie dopravy.
INTEGROVANÉ DOPRAVNÉ SYSTÉMY Inteligentné systémy pre bezpečnosť a podporu riadenia dopravy. Telematika v doprave a modelovanie dopravy. Témy : 1. KRITICKÁ DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA 2. VÝZNAM A ÚLOHY INTELIGENTNÝCH
More informationCOMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT Accompanying the document 2012 REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT
EUROPEAN COMMISSION Brussels, 3.10.2012 SWD(2012) 246 final/2 CORRIGENDUM Annule et remplace le document SWD(2012)246 fnal du 21.8.2012 Concerne des chiffres relatifs à l'italie aux pages 20, 29, 35, 41,
More informationPoužívateľská príručka Webová aplikácia InovEduc
Používateľská príručka Webová aplikácia InovEduc 1 Obsah 1. Spustenie... 3 2. Ovládanie... 3 3. Používateľské rozhranie... 4 3.1 Výber jazyka... 4 3.2 Výber objektu... 4 3.3 Zobrazenie objektov... 5 3.4
More informationPosúdenie bezpečnosti a ochrany osôb pri použití prostriedkov mestskej hromadnej dopravy. Tomová Ľubica
Posúdenie bezpečnosti a ochrany osôb pri použití prostriedkov mestskej hromadnej dopravy Tomová Ľubica Bakalářská práce 2012 ABSTRAKT TOMOVÁ Ľubica: Posouzení bezpečnosti a ochrany osob při použití
More informationI. KONTROLNÝ ZOZNAM NA PREUKÁZANIE ZHODY/COMPLIANCE CHECKLIST
Záznamy Dopravného úradu/transport Authority Records Číslo podania/reference Number: Dátum/Date: I. KONTROLNÝ ZOZNAM NA PREUKÁZANIE ZHODY/COMPLIANCE CHECKLIST Názov prevádzkovateľa/name of Operator PRÍLOHA
More informationAszimmetria mint a határ menti kapcsolatok jellemzője: esettanulmány a magyar szlovák határtérségben
A MAGYAR REGIONÁLIS TUDOMÁNYI TÁRSASÁG XV. VÁNDORGYŰLÉSE Dualitások a regionális tudományban Mosonmagyaróvár, 2017. október 19 20. Széchenyi István Egyetem Mezőgazdaság- és Élelmiszertudományi Kar Aszimmetria
More informationNOTICE TO MEMBERS No February 5, 2003
NOTICE TO MEMBERS No. 2003-008 February 5, 2003 NEW EQUITY OPTION CLASSES Bourse de Montréal Inc.(The Bourse) and (CDCC) hereby inform you that at the opening of trading on Monday, February 10, 2003 the
More informationSEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: Účinnost od: 18. února 2010
SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI Číslo: 2010-02-04 Účinnost od: 18. února 2010 BOEING Comp. 737-600, -700, -700C, -800, -900, -900ER Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný
More information15. Svetová gymnestráda , Helsinki
15. Svetová gymnestráda 12.-18.7.2015, Helsinki Be part of the spirit Make the earth move 661 dní Provisional programme (According to FIG-GfA Regulations Manual, edition 2009 Visiting venues MAP OF THE
More informationPŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 2007-09-51 Datum účinnosti: 5. července
More informationTransboundary and Not-Tranboundary Aquifers in the Basin
Second Assessment of Transboundary Rivers, Lakes and Groundwaters under the UNECE Water Convention Transboundary and Not-Tranboundary Aquifers in the Basin Slovak Hydrometeorological Institute Bratislava,
More informationCESSNA AIRCRAFT Comp. 525, 525A, 525B Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 2008-03-10 Datum účinnosti: 11. března
More informationList of nationally authorised medicinal products
30 May 2018 EMA/474010/2018 Human Medicines Evaluation Division Active substance: adapalene / benzoyl peroxide Procedure no.: PSUSA/00000059/201709 30 Churchill Place Canary Wharf London E14 5EU United
More informationTRACK MAINTENANCE MACHINES IN THEORY AND PRACTICE
Scientific and Technical Society at the University of Zilina and the Railways of Slovak Republic (ZSR) Invitation for 16 th International Seminar TRACK MAINTENANCE MACHINES IN THEORY AND PRACTICE Patrons
More information8970/1/16 REV 1 ada/ka/js 1 DG E 2 A
Rada Európskej únie V Bruseli 26. mája 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0050 (COD) 8970/1/16 REV 1 SPRÁVA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady Rada TRANS 169 MAR 147 EDUC 142 SOC 258 ETS 31
More informationSustainable Mobility and Tourism in Sensitive Areas of the Alps and the Carpathians: Summary of the Hungarian and the Slovakian feasibility studies.
Sustainable Mobility and Tourism in Sensitive Areas of the Alps and the Carpathians: Summary of the Hungarian and the Slovakian feasibility studies. WP 5 Act. 5.1 Draft Version /FINAL VERSION x English
More informationREFERENCES. HSF System a. s.
REFERENCES HSF System a. s. Simandl Administrative Building Karviná CZ new administrative building - general supply 583 Simandl, spol. s r.o. 2018 Industrial area NP Ostrava-Poruba CZ new warehouse with
More informationUmiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried
Umiestnenie maturantov v šk. roku 204/205 podľa tried TRIEDA: IV. A Technická univerzita Košice Fakulta elektrotechniky a 3 Fakulta baníctva, ekológie, 2 riadenia a geotechnológií Ekonomická fakulta Letecká
More informationSEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: Ruší FAA AD Datum účinnosti: 30. března 2009
SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI Číslo: 2009-04-10 Ruší FAA AD 2002-07-12 Datum účinnosti: 30. března 2009 GENERAL ELECTRIC Comp. CF6-80A, CF6-80C2, CF6-80E1 Tento PZZ je vydáván
More informationA new era for the Port of Thessaloniki, Greece & South-East Europe
A new era for the Port of Thessaloniki, Greece & South-East Europe The Port of Thessaloniki The Gateway Port to the Balkans and South Eastern Europe Strategically located close to the major Trans-European
More informationTento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA
(1) PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 83-08-01R2 Datum účinnosti: 11.
More information❷ s é ②s é í t é Pr ③ t tr t á t r ít. á s á rá. Pr ③ t t í t. t í r r t á r t á s ý. r t r é s②sté ②
❷ s é ②s é í t é Pr ③ t tr t á t r ít á s á rá Pr ③ t t í t t í rá r í ➎ár t í r r t á r t á s ý r t r é s②sté ② t P á í á ② r í ➎ár ③ í é á s é rá í s é r t é r ② s ý ③ t í é ② rá t ③ t tét rá ③ é r
More informationCommissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
LK0-0 Lux/ a caella $2.00 Commissioned by aul and Joyce Riedesel in honor of their 5th edding anniversary. Offertorium and Communio from the Requiem Mass f declamatory - solo - - - - U Ex - au - di o -
More informationBETTER FASTER SMARTER
THE SOLUTION IS GREEN MODAL SHIFT BETTER FASTER SMARTER With the Green Xpress Network B Logistics creates fast, reliable and direct rail connections between European economic hubs. Driving longer distances,
More informationBoeing modely , -200, -200C, -300, -400, -500 Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 2007-16-05 Datum účinnosti: 13. září
More informationMeetings Conferences Events
Meetings Conferences Events Location and distances Hotel Devín - True Spirit Of Bratislava Traditional Hotel Devín is located directly in the historical centre of Bratislava on the banks of the Danube
More informationInformačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training
Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky VPLYV VZDELÁVANIA UČITEĽOV NA MIERU VYUŽÍVANIA DYNAMICKÝCH GEOMETRICKÝCH SYSTÉMOV V MATEMATICKEJ EDUKÁCII THE IMPACT OF TEACHERS TRAINING
More informationCALL THE POLYS SURVIVAL GUIDE
CALL THE POLYS SURVIVAL GUIDE Dear reader, welcome to the Survival Guide for Summer course: Call the polys, which will take place in Slovakia in Bratislava. Please read carefully our guide. Do not hesitate
More informationSEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: Účinnost od: 01. února 2010 BOEING , -700, -700C, -800, -900
SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI Číslo: 2009-26-04 Účinnost od: 01. února 2010 BOEING 737-600, -700, -700C, -800, -900 Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost
More informationThe Role of Slovak Airports in Tourism Development
The Role of Slovak Airports in Tourism Development Marian Gúčik, 1*, Milota Vetráková 1, and Matúš Marciš 1 1 Matej Bel University in Banská Bystrica, Faculty of Economics, 97590 Tajovského 10, Banská
More informationPriebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu
Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu V4 v roku 2017 23.01.18 Názov prijímateľa prostriedkov: 56 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH Účel
More informationThe Carpathian Euroregion Strategy 2020 & Beyond
The Carpathian Euroregion Strategy 2020 & Beyond Annex I Country profile Slovakia Authors: Martin Angelovič, Vladimír Benč, Katarína Sirá Note: Without English language proofreading Carpathian Euroregion
More informationCompany Profile Division of special systems
Company Profile Division of special systems Content (3) Something from our history (4) Division of special systems (5) Airports (6) Heliports (7) Ground aircraft arresting systems (8) Laboratories, centres
More informationTO BE READ AND SIGNED BY APPLICANT
6300 South 45 th West, Idaho Falls, ID 83402 Ph: 800-613-3942 Direct Ph/Fax: 208-533-6746 E-Mail: ken.hammerschmidt@dougandrus.com or paul.rivera@dougandrus.com DRIVER S APPLICATION FOR EMPLOYMENT Applicant
More informationPŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 2007-07-02 Datum účinnosti: 2. května
More information13 th INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON SEPARATION SCIENCES
13 th INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON SEPARATION SCIENCES June 27-29, 2007 High Tatras, Štrbské Pleso, Slovak Republic INVITATION - CALL FOR PAPERS - REGISTRATION Scientific meeting organised under auspices
More informationThe Reproductive Behaviour in Municipalities with Low Living Standard
The Reproductive Behaviour in Municipalities with Low Living Standard Boris Vaňo, Ján Mészáros INFOSTAT Demographic Research centre INFOSTAT INSTITUTE OF INFORMATICS AND STATISTICS Demographic Research
More informationP.S.1 A ešte odkaz pre pánov (dúfam, že dámy v tom nemali prsty), ktorí mi ukradli bicykel. Aj tak budem jazdiť!
Číslo 5 Rok 2011 Ročník II ISSN 1338-0486 Pedál. C y k l i s t i c k á d o p r a v a Elektronický odborný časopis o cyklistickej doprave Máj lásky čas aj takto by sa dalo začať dnešné číslo Cyklistickej
More informationE X C E L L E N C E I N S A C R E D C H O R A L M U S I C. Puer Natus in Bethlehem. A Child Is Born in Bethlehem. Arranged by Robert G.
30140893 Arr Robert G arrell 30140894 (PD) SATB Choir and Organ E X C E L L E N C E I N S A C R E D C H O R A L M S I C A Child Is Born in Bethlehem Arranged by Robert G arrell ROM THE COLLECTION God Be
More informationMinisterstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 11. Prvé vydanie apríl 1998
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 11 LETOVÉ PREVÁDZKOVÉ SLUŽBY Prvé vydanie apríl 1998 Publikácia Leteckej informačnej služby Slovenskej republiky DOPLNKY A OPRAVY DOPLNKY
More informationD1 Park Bratislava/Senec. en, international
D1 Park Bratislava/Senec www.d1park.sk en, international Tallinn Stockholm ESTONIA RUSSIAN Slovakia Riga Moscow LATVIA DENMARK København general information LITHUANIA FEDERATION RUSSIAN FED. Vilnius Member
More informationČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ Lukáš Matta Moţnosti úprav ţelezničnej stanice Tatranská Lomnica Bakalárska práca 2015/2016 1 1 Poďakovanie Na tomto mieste by som rád poďakoval všetkým,
More informationPŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 2007-10-12 Datum účinnosti: 27. června
More informationÚSTAVNOPRÁVNE ASPEKTY PREDNOSTI PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE PRED ZÁKONMI SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ÚSTAVNOPRÁVNE ASPEKTY PREDNOSTI PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE PRED ZÁKONMI SLOVENSKEJ REPUBLIKY LEGALLY BINDING ACTS OF THE EC AND EU CONSTITUTIONAL ASPECTS OF PRECEDENCE
More informationLESY S VEĽKÝM SPOLOČENSKÝM VÝZNAMOM príručka pre identifikáciu, obhospodarovanie a monitoring
LESY S VEĽKÝM SPOLOČENSKÝM VÝZNAMOM príručka pre identifikáciu, obhospodarovanie a monitoring H I G H CO N S E R VAT I O N VA LU E F O R E S T S 2 Lesy s veľkým spoločenským významom Autorský kolektív:
More informationÚdaje o zaplatenej faktúre za apríl 2014
Údaje o zaplatenej faktúre za apríl 201 Aktualizácia 15.5.201 LNsP Liptovský Mikuláš Interné číslo Číslo zmluvy, ak 859/IV, 18/283 2106256 Lieky 9,9 Zoznam objednávok 1..201 UNIMED spol. Bratislava, Oriešková
More informationSLOVENSKÝ OBRANNÝ ŠTANDARD
SLOVENSKÝ OBRANNÝ ŠTANDARD EURÓPSKE VOJENSKÉ POŽIADAVKY A POSTUPY PRE CERTIFIKÁCIU VOJENSKÝCH LIETADIEL A SÚVISIACICH VÝROBKOV, LIETADLOVÝCH ČASTÍ, ZARIADENÍ A ORGANIZÁCIÍ PRE PROJEKTOVANIE A VÝROBU SOŠ
More informationVnútorný predpis Fakulty elektrotechniky a informatiky Slovenskej technickej univerzity v Bratislave
Vnútorný predpis Fakulty elektrotechniky a informatiky Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Číslo: 2/2014 Úplné znenie Štatútu Fakulty elektrotechniky a informatiky Slovenskej technickej univerzity
More informationTento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: 2006-12-11 Datum účinnosti: 17. července
More informationGerman - Czech forum on ITS&S cooperation
Some important applications in public transport German - Czech forum on ITS&S cooperation Prague, 16 th December 2010 Mgr. Bohumír Bartušek ČSAD SVT Praha s.r.o. Content About ČSAD SVT Praha National advance
More informationFor particular shipment information please discuss directly with our customer service representatives.
From: Walter Futschik Sent: Thursday, 1 March 2012 6:47 AM Subject: FW: Bulletin : Oceanfreight + airfreight carrier surcharges Please find attached our current guides to both ocean and air carrier surcharges.
More informationSpecification Details: Coded Dash Number M28803/1 -MC PART LISTINGS MANUFACTURER'S DESIGNATION OR TYPE NUMBER TEST OR QUALIFICATION REFERENCE
Specification Details: DLA Land and Maritime - VQ Date: 2/4/2015 Specification: MIL-DTL-28803 Title: Display, Optoelectronic, Readouts, Backlighted Segmented Federal Supply Class (FSC): 5980 Conventional:
More informationKRAJINA ODDIEL. Thajsko Mäsové výrobky. Platnosť od: 28/03/2018 Dátum zverejnenia 05/12/2018. Zoznam v platnosti
KRAJINA ODDIEL Thajsko Mäsové výrobky Platnosť od: 28/03/2018 Dátum zverejnenia 05/12/2018 00222 Zoznam v platnosti 02 Thai Q.P. Co., Ltd Ban Pong Ratchaburi PP 03 CPF (Thailand) Public Co., Ltd. Min Buri
More informationIs the Eurasian otter threatened by cars in Poiplie too?
Ohrozujú automobily vydru riečnu aj v Poiplí? Is the Eurasian otter threatened by cars in Poiplie too? Peter URBAN 1, Peter KUŠÍK 2,Petra KRCHŇAVÁ 1 & Michal FILADELFI 3 1 Katedra biológie a ekológie,
More informationZhodnotenie mikrobiálnej kontaminácie povodia Hornádu
Zhodnotenie mikrobiálnej kontaminácie povodia Hornádu Mária Koščová 1, Barbora Onderková, Zdenka Maťašová 2 a Ľudmila Sičáková The Microbial contamination of the Hornad river drainage This article deals
More informationBilfinger IS Czech s.r.o.
Bilfinger Industrial Services Czech s.r.o. Bilfinger IS Czech s.r.o. Company presentation 2018 AGENDA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bilfinger Group Bilfinger IS Czech Member of Bilfinger Group History Core Activities
More informationECTS Európsky systém na prenos a zhromažďovanie kreditov. Jaroslava Stašková. Bratislava
ECTS Európsky systém na prenos a zhromažďovanie kreditov Jaroslava Stašková Bratislava 4.6.-5.6.2018 ECTS ako systém na prenos - začiatky ECTS v roku 1989 v rámci programu Erasmus Pilotný projekt systém
More informationNové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP
Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP Ing. Tomáš Dražil, PhD. Správa Národného parku Slovenský raj SLOVENSKÝ RAJ viac ako 600 000 návštevníkov
More informationODMEŇOVANIE VODIČOV V CESTNEJ DOPRAVE REWARDING DRIVERS OF ROAD FREIGHT
ODMEŇOVANIE VODIČOV V CESTNEJ DOPRAVE REWARDING DRIVERS OF ROAD FREIGHT Miloš Poliak 1 Anotácia: Príspevok rozoberá problematiku odmeňovania vodičov v cestnej nákladnej doprave. V prvej časti príspevok
More informationJapan Export Air. International Air Freight Fuel Surcharge. All Destinations
Japan Export Air January 12, 218 International Air Freight Fuel Surcharge Carrier 3K Jet Star Asia Airways 66 1-Jan-15 Taiwan, Philippines 48 1-Jan-15 5C C.A.L. Cargo 13 1-Oct-12 China, Hong Kong, Korea,
More informationJapan Export Air. International Air Freight Fuel Surcharge. All Destinations
Japan Export Air January 3, 218 International Air Freight Fuel Surcharge Carrier 3K Jet Star Asia Airways All s 66 1-Jan-15 Taiwan, Philippines 48 1-Jan-15 5C C.A.L. Cargo All s 13 1-Oct-12 China, Hong
More information1. Schválenie programu Schválenie bodov I v prílohe
Rada Európskej únie V Bruseli 24. apríla 2017 (OR. en) 8381/17 OJ CRP1 15 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 625. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 26. apríla 2017 Čas: 10.00 hod. Miesto:
More informationSumus Domus Domini. commissioned by the Archdiocese of Los Angeles in thanksgiving for the new Cathedral of our Lady of the Angels. Gm F/A Dm.
2 Spah Traslatio Rocío Ríos ad Kathlee Orozco Sumus omus omii commsioed y rchdiocese o Los geles i thaksgivig or e adral o our Lady o gels hrpher Walker Keyoard % % % Soprao l Teor Bass (rall.) INTRO (q
More informationAirline On-time Arrival Performance (Jan. 2018)
Airline (Jan. 2018) Powered by VariFlight incomparable aviation database, the monthly report of Airline provides an overview of how global airlines are performing in January, 2018. Global Big Airlines
More informationOZNAČOVANIE ZVÁRACIEHO PRACOVISKA
OZNAČOVANIE ZVÁRACIEHO PRACOVISKA Bezpečnostné a zdravotné označenie pri práci je označenie, ktoré sa vzťahuje na konkrétny predmet, činnosť alebo situáciu a poskytuje pokyny alebo informácie potrebné
More informationŠtátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie
Štátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie Alexander ONUFRÁK Úvod Prezentovaný príspevok pod názvom Štátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie ako už zo samotného názvu vyplýva, pojednáva
More informationŠtatistická analýza cesty autostopom okolo Baltského mora
GEOGRAPHIA CASSOVIENSIS X 2/2016 Štatistická analýza cesty autostopom okolo Baltského mora Štefan KYŠELA Abstract: The main objective of the paper is to present statistical analysis of a hitchhiking trip
More information