Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh

Size: px
Start display at page:

Download "Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh"

Transcription

1 Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh CBNPes 3756

2 Opis uređaja Sadržaj 1 Opis uređaja Opis uređaja i opreme Namjena uređaja Usklađenost Vanjske dimenzije uređaja Ušteda energije Sustav HomeDialog Opće sigurnosne informacije Kontrole i indikatori Upravljačke kontrole Pokazivač temperature Priprema za rad Transport uređaja Postavljanje uređaja Premještanje šarki vrata Postavljanje među kuhinjske elemente Zbrinjavanje ambalaže Priključivanje na mrežno napajanje Uključivanje uređaja Uporaba Svjetlina pokazivača temperature Dječja blokada Alarm za vrata Alarm za temperaturu Odjeljak hladnjaka Odjeljak BioFresh Odjeljak zamrzivača Održavanje Odmrzavanje uz funkciju NoFrost Čišćenje uređaja Servisiranje Nepravilnosti u radu Prestanak uporabe uređaja Isključivanje uređaja Prestanak uporabe uređaja Zbrinjavanje uređaja Proizvođač neprekidno radi na daljem usavršavanju svih tipova i modela uređaja. Zbog toga vas molimo za razumijevanje što zadržavamo pravo na izmjene dizajna, opreme i tehničkih značajki. Kako biste se upoznali sa svim prednostima svog novog uređaja, molimo vas da pažljivo pročitate informacije sadržane u ovim uputama za uporabu. Ove upute odnose se na nekoliko modela. Moguće su manje razlike. Tekst koji se odnosi samo na određeni model označen je zvjezdicom (*). Operacije i radnje označene su oznakom, a njihov učinak označen je oznakom. 1 Opis uređaja 1.1 Opis uređaja i opreme Namirnice stavite u hladnjak na način prikazan na crtežu. To omogućava uštedu električne energije tijekom rada uređaja. Police, ladice i pregrade su prilikom isporuke raspoređene tako da pružaju optimalnu energetsku učinkovitost. Slika 1 (1) Radni i komandni elementi (2) Unutrašnje svjetlo (3) Ventilator (4) Staklena polica, pomična (5) Odjeljak za konzerviranu hranu (6) Police u vratima za čuvanje konzervirane hrane, pomične (7) Staklena polica s odjeljcima, pomična (8) Razdjelna ploča s policom za boce (9) Polica na vratima koja se može premještati (10) Držač boca (11) BioFresh odjeljak, DrySafe (12) BioFresh odjeljak, podesiv, HydroSafe (13) Natpisna pločica (14) Odjeljak zamrzivača (15) Akumulator zamrzivača (16) VarioSpace (17) Tablice s podacima (18) Nožice podesive visine, sprijeda transportna hvatišta, straga transportni kotačići. 2

3 Opis uređaja 1.2 Namjena uređaja Namjena uređaja Uređaj je namijenjen isključivo za hlađenje namirnica u domaćinstvu i na sličnim mjestima. Primjerice: u kuhinjama za osoblje, u odmaralištima koja pružaju uslugu noćenja s doručkom, od strane gostiju u privatnom smještaju, hotelima, motelima i drugim oblicima smještaja, u cateringu i drugim uslugama s prodajom na veliko. Uređaj koristite samo u okruženjima sličnim domaćinstvu. Drugi načini uporabe nisu dopušteni. Pogrešna uporaba uređaja Sljedeći načini uporabe izričito se zabranjuju: Pohrana i hlađenje lijekova, krvne plazme, laboratorijskih pripravaka i sličnih materijala koji podliježu direktivi o medicinskim uređajima 2007/47/EZ Uporaba u potencijalno eksplozivnim okruženjima Nepravilna uporaba uređaja može rezultirati oštećenjem ili kvarenjem pohranjenih namirnica. Klimatski razred Uređaj je podešen za rad u okviru određene temperature okoline, u skladu s njegovim klimatskim razredom. Odgovarajući klimatski razred vašeg uređaja naznačen je na tipizacijskoj pločici. Potrebna je određena temperatura okoline za rad uređaja, jer će u protivnom efikasnost hlađenja biti smanjena. Klimatski razred za temperaturu okoline od SN 10 C do 32 C N 16 C do 32 C ST 16 C do 38 C T 16 C do 43 C 1.3 Usklađenost Rashladni sustav testiran je na propuštanje plina. Ugrađeni uređaj u skladu je s odgovarajućim sigurnosnim propisima i EZ direktivama 2006/95/EZ, 2004/108/EZ, 2009/125/EZ i 2010/30/EU. Odjeljak BioFresh je usklađen sa zahtjevima za rashladne pretince EN ISO za ustanove za testiranje: Testiranja valja obaviti u skladu s važećim standardima i smjernicama. Priprema i testiranje uređaja moraju se obaviti u skladu s proizvođačevom dokumentacijom i uputama za uporabu. 1.4 Vanjske dimenzije uređaja Model CBNPes Slika 2 Visina uređaja V (mm) x x Za uređaje opremljene držačima razmaka mjere se povećavaju za 35 mm (pogledajte 4.2). 1.5 Ušteda energije Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte ventilacijske otvore ili rešetku. Otvore ventilatora uvijek održavajte čistima. Ne postavljajte uređaj na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti ili blizu peći, grijalica i sličnih uređaja. Potrošnja struje ovisi o uvjetima postavljanja, npr. o temperaturi okruženja (pogledajte 1.2). Vrata hladnjaka ne ostavljajte dugo otvorenima. Potrošnja električne energije veća je, što je podešena temperatura hlađenja niža. Logično raspoređujte namirnice. (pogledajte odjeljak Opis uređaja). Povedite računa da sva hrana bude dobro upakirana i pokrivena. Tako se neće stvarati inje. Razmaknite namirnice po potrebi, kako bi se učinkovitije hladile. Tople namirnice prvo ohladite na sobnu temperaturu, a zatim ih stavite u hladnjak. Zamrznute namirnice odledite u hladnjaku. Za duža razdoblja odsutnosti koristite funkciju za godišnje odmore (pogledajte 5.5.4). Nakupljena prašina povećava potrošnju energije: Jednom godišnje očistite rešetku sa stražnje strane hladnjaka pomoću usisivača. 1.6 Sustav HomeDialog Ovisno o modelu i opcijama, Home-Dialog sustav može se koristiti za umrežavanje niza Liebherr uređaja (postavljenih, primjerice, u podrumu) i glavnog uređaja (postavljenog, primjerice, u kuhinji) kako bi se uspostavilo upravljanje dodatnih uređaja pomoću glavnog uređaja. Dodatne informacije o pogodnostima, zahtjevima i načinu rada možete pronaći na internetu, na 3

4 Opće sigurnosne informacije 2 Opće sigurnosne informacije Opasnost za korisnika: Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenom tjelesnom, osjetilnom ili mentalnom sposobnošću ili osobe bez iskustva i znanja potrebnih za rukovanje, ako su pod nadzorom ili ako su upućene kako na siguran način koristiti uređaj te ukoliko razumiju moguće opasnosti nastale pogrešnom uporabom. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca ne smiju bez nadzora čistiti niti održavati uređaj. Prilikom isključivanja uređaja iz napajanja, uvijek primite utikač. Ne povlačite kabel. U slučaju kvara izvucite utikač iz utičnice ili deaktivirajte osigurač. Ne oštećujte kabel napajanja. Ne uključujte uređaj ako je kabel napajanja neispravan. Sve popravke ili intervencije na uređaju, kao i mijenjanje kabela napajanja treba obaviti u ovlaštenom servisu ili kod kvalificiranog stručnog osoblja. Uređaj ugradite, spojite na napajanje i zbrinite isključivo sukladno savjetima iz ovih uputa. Molimo vas da ove upute čuvate na sigurnom mjestu i da ga predate eventualnom sljedećem vlasniku. Osvjetljenje za specijalnu namjenu (električne žarulje, LED indikatori, fluorescentne cijevi) u uređaju služi za osvjetljavanje unutrašnjosti uređaja i nije prikladno za osvjetljavanje prostorija. Opasnost od požara: Rashladni plin R600a ekološki je siguran, ali zapaljiv. U slučaju istjecanja, plin se može zapaliti. 66Ne oštećujte cijevi rashladnog sustava. 66 U hladnjak nemojte unositi otvoreni plamen ili izvore mogućeg zapaljenja. 66 Nemojte u uređaju koristiti električne uređaje (npr. parne čistače, grijalice, ledomate i sl.). 66 Ako rashladni plin iscuri: uklonite otvoreni plamen i izvore zapaljenja iz područja istjecanja plina. Dobro prozračite prostoriju. Pozovite servisera. U hladnjaku ne čuvajte eksplozivne materije niti sprejeve na bazi zapaljivih plinova, kao što su butan, propan, pentan i drugi. Kako biste prepoznali ove zapaljive sprejeve, pogledajte popis sastojaka spreja koji je otisnut na bočici ili potražite simbol plamena. U slučaju da procure, može doći do zapaljenja zbog blizine električnih komponenti. Upaljene svijeće, svjetiljke i izvore otvorenog plamena držite podalje od uređaja kako se ne bi zapalio. Alkoholna pića ili drugu ambalažu koja sadrži alkohol pohranjujte u dobro zatvorenim posudama. Alkohol koji curi može se zapaliti uslijed djelovanja električkih komponenata. Opasnost od prevrtanja i pada: Ne preporučuje se uporaba polica, ladica, vrata i drugih dijelova hladnjaka za penjanje. Ovo se posebno odnosi na djecu. Opasnost od trovanja hranom: Ne konzumirajte namirnice koje su predugo stajale u hladnjaku. Opasnost od ozeblina, obamrlosti i bolova: Izbjegavajte duži dodir kože s hladnim površinama ili rashlađenim/zamrznutim namirnicama ili poduzmite mjere zaštite, npr. nosite rukavice. Ne konzumirajte sladoled, ledenu vodu ili kockice leda neposredno iz zamrzivača, jer mogu biti prehladni. Opasnost od ozljeda i oštećenja! Vrela para može izazvati ozljedu. Nemojte upotrebljavati električne grijače ili čistače na paru, otvoreni plamen ili sprej za odmrzavanje prilikom otapanja. Ne koristite oštar pribor za uklanjanje leda. Molimo vas da proučite posebne informacije u sljedećoj tablici: OPASNOST OPREZ NAPOMENA ukazuje na neposrednu opasnost, koja, ako se ne otkloni, može završiti smrću ili ozbiljnim tjelesnim ozljedama. ukazuje na opasnost, koja, ako se ne otkloni, može završiti smrću ili teškim tjelesnim ozljedama. ukazuje na opasnost, koja, ako se ne otkloni, može izazvati manje ili srednje teške tjelesne ozljede. ukazuje na opasnost koja, ako se ne otkloni, može prouzročiti materijalnu štetu. ukazuje na korisne informacije i savjet. 4

5 Kontrole i indikatori 3 Kontrole i indikatori 3.1 Upravljačke kontrole 4.2 Postavljanje uređaja Opasnost od požara uslijed vlage! Vlaga na kabelu napajanja i električnim dijelovima može izazvati kratki spoj. Uređaj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru. Ne koristite uređaj na otvorenom prostoru ili na mjestima izloženim kapima vode ili u vlažnim uvjetima. Slika 3 (1) Tipka Holiday (2) Tipka SuperCool (3) Tipka On/Off, odjeljak hladnjaka (4) Tipka za podešavanje nagore, odjeljak hladnjaka (5) Tipka za podešavanje nadolje, odjeljak hladnjaka (6) Simbol prekida napajanja (7) Simbol SuperCool (8) Indikator temperature hladnjaka (9) Simbol dječje blokade (10) Simbol izbornika (11) Simbol HomeDialog (12) Pokazivač temperature u odjeljku zamrzivača (13) Simbol SuperFrost (14) Simbol alarma (15) Tipka za podešavanje nagore, odjeljak zamrzivača (16) Tipka za podešavanje nadolje, odjeljak zamrzivača (17) Tipka On/Off, odjeljak zamrzivača (18) Tipka SuperFrost (19) Tipka alarma 3.2 Pokazivač temperature Prilikom uobičajenog rada, pokazivač prikazuje sljedeće: najvišu temperaturu zamrzavanja prosječnu temperaturu hlađenja. Pokazivač temperature zamrzivača treperi u sljedećim slučajevima: kad se mijenja postavka temperature nakon uključivanja uređaj još nije postigao zadanu temperaturu kad se temperatura poveća za nekoliko stupnjeva Na pokazivaču trepere crtice: temperatura u zamrzivaču je iznad 0 C. Sljedeće indikacije ukazuju na kvar uređaja. Mogući uzroci i postupci za otklanjanja kvara (pročitajte Nepravilnosti u radu). F0 do F9 Svijetli simbol prekida napajanja. 4 Priprema za rad 4.1 Transport uređaja OPREZ Opasnost od ozljeda i oštećivanja uslijed nepravilnog transporta! Uređaj transportirajte u njegovoj ambalaži. Uređaj transportirajte u uspravnom položaju. Ne transportirajte uređaj bez pomoći druge osobe. Opasnost od požara uslijed kratkog spoja! Ako kabel napajanja/priključak ovog ili nekog drugog uređaja dodiruju stražnju stranu ovog uređaja, kabel napajanja/priključak mogu se oštetiti uslijed vibracija, što može dovesti do kratkog spoja. Postavite uređaj tako da se s njim ne dodiruju kabeli napajanja ili priključci. Ne uključujte ovaj ili neki drugi uređaj u strujne utičnice koje su blizu stražnjoj strani uređaja. Opasnost od požara uslijed curenja rashladnog plina! Rashladni plin R600a ekološki je siguran, ali zapaljiv. U slučaju istjecanja, plin se može zapaliti. Ne oštećujte cijevi rashladnog sustava. Opasnost od požara i oštećenja! Ne držite na hladnjaku druge uređaje koji proizvode toplinu, kao što su: mikrovalne pećnice, tosteri i sl. Zapriječeni ventilacijski otvori predstavljaju opasnost od požara i oštećenja imovine! Ventilacijske otvore uvijek održavajte čistima. Vodite računa o dobroj ventilaciji uređaja! NAPOMENA Opasnost od oštećenja uslijed kondenzacije! Nemojte postavljati uređaj odmah pored drugog hladnjaka/ zamrzivača. U slučaju oštećenja uređaja stupite u kontakt s prodavačem prije nego spojite uređaj na napajanje. Pod na koji namjeravate postaviti uređaj treba biti ravan i niveliran. Nemojte postavljati uređaj na mjesto na kojem će biti izložen izravnom sunčevom svjetlu, pored štednjaka, grijalice i slično. Uređaj uvijek postavite stražnjom stranom izravno uza zid, koristeći pritom držače razmaka (pogledajte dolje). Uređaj se smije pomicati samo kad je prazan. Ne postavljajte uređaj bez pomoći druge osobe. Veličina prostorije u koju je smješten uređaj mora biti tim veća što je više u uređaju rashladnog plina R 600a. Ako je prostorija premala, u slučaju curenja plina može doći do stvaranja zapaljive smjese plina i zraka. Prema standardu EN 378, na svakih 11 g rashladnog plina R 600a potrebno je zajamčiti barem 1 m 3 prostora. Detalji o količini rashladnog sredstva nalaze se na tipizacijskoj pločici unutar uređaja. Razmotajte kabel i uklonite obujmicu kako biste spriječili buku uslijed vibriranja uređaja! 5

6 Priprema za rad Uklonite zaštitnu foliju s površine uređaja. NAPOMENA Površina vrata od nehrđajućeg čelika premazana je veoma kvalitetnim premazom i ne smije se čistiti priloženim proizvodom za čišćenje Skidanje gornjih vrata Prije uklanjanja vrata trebate izvaditi sve namirnice s polica hladnjaka kako ne bi poispadale. U suprotnom, oštetit će se površinski premaz. Površinu vrata brišite samo mekom, čistom krpom. Nanesite proizvod za zaštitu površina od nehrđajućeg čelika ravnomjerno u smjeru strukture materijala. Zahvaljujući tome moći ćete je kasnije lakše čistiti. Obojene bočne stjenke brišite samo mekom, čistom krpom. Skinite zaštitnu foliju s dekorativnih rubova i fronta ladica. Uklonite sve dijelove transportne ambalaže. Držači razmaka isporučeni uz neke uređaje moraju se upotrijebiti kako bi se postigla navedena potrošnja energije. Oni će povećati dubinu uređaja za oko 35 mm. Uređaj je posve funkcionalan i bez držača razmaka, ali je njegova potrošnja energije nešto veća. U slučaju uređaja s priloženim držačima razmaka, montirajte ih na poleđinu, s gornje lijeve i desne strane. Slika 4 Zatvorite gornja vrata. Povucite pokrov Slika 4 (1) prema naprijed te ga podignite. Uklonite pokrov Slika 4 (2). OPREZ Opasnost od ozljeda u slučaju pada vrata. Čvrsto držite vrata. Pažljivo spustite vrata. Odložite sve dijelove transportne ambalaže (pogledajte 4.5). Uspravite uređaj tako da stoji čvrsto i poravnajte ga uz pomoć ključa za podesive nožice (A) i libele. Zatim pričvrstite vrata: Izvucite do poda podesivu nožicu na šarki (B) i zatim još zakrenite za 90. Odvrnite gornju šarku Slika 4 (3) pomoću odvijača (2 komada Torx 25) Slika 4 (4) i podignite je da biste je skinuli. Podignite gornja vrata i odložite ih na stranu Uklanjanje donjih vrata Zatvorite donja vrata. Izvucite srednju nosivu osovinu Slika 5 (11) iz šarke i donjih vrata. Uklonite plastičnu kapicu Slika 5 (10). Očistite uređaj (pogledajte 6.2). Ako je uređaj postavljen u veoma vlažno okruženje, može doći do kondenziranja vlage na vanjskoj strani uređaja. Uvijek osigurajte dovoljno prozračivanje prostorije u kojoj je postavljen uređaj. OPREZ Opasnost od ozljeda u slučaju pada vrata. Čvrsto držite vrata. Pažljivo spustite vrata. Otvorite donja vrata. Odvrnite srednju šarku (2 komada Torx 25). Slika 5 (13) Podignite gornja vrata i odložite ih na stranu Premještanje srednjih nosivih elemenata 4.3 Premještanje šarki vrata Ako je potrebno, možete premjestiti šarke vrata. Prikupite sljedeći alat: Odvijač Torx 25 Odvijač Torx 15 Odvijač Akumulatorski odvijač, prema potrebi Osobu za pomoć, prema potrebi Slika 5 6

7 Priprema za rad Pažljivo uklonite pokrov Slika 5 (12). Okrenite srednju šarku Slika 5 (13) zajedno s podloškom Slika 5 (14) za 180 i čvrsto je zavrnite na suprotnu stranu (momentom od 4 Nm). Okrenite pokrov Slika 5 (12) za 180 i postavite ga na mjesto sa suprotne strane, gdje će stajati ručka Premještanje donjih nosivih elemenata Slika 8 Izvadite čep iz otvora na gornjem dijelu vrata Slika 8 (30) i premjestite ga u otvor na drugoj strani. Uklonite ručku vrata Slika 8 (32), zatvarače (čepove) Slika 8 (33) i dekorativne pokrove Slika 8 (34) i premjestite ih na suprotnu stranu. Pri stavljanju dekorativnih pokrova, pazite da ispravno sjednu na mjesto.* Slika 6 Izvucite nosivu osovinu Slika 6 (22) zajedno s podloškom Slika 6 (23) i podesivom nožicom Slika 6 (24). Izvucite čep Slika 6 (21). Odvrnite vijak Slika 6 (26) sa šarke Slika 6 (25). Odvrnite zavrtanj Slika 6 (29) sa nosača Slika 6 (28), postavite nosač na otvor na suprotnoj strani šarke i čvrsto ga zavrnite. Pažljivo podignite pokrov na strani gdje je ručka Slika 6 (27) i prebacite ga na suprotnu stranu. Čvrsto zategnite šarku Slika 6 (25) na stranu gdje želite da stoji šarka, možete koristiti akumulatorski odvijač (s momentom od 4 Nm). Stavite čep Slika 6 (21) u drugi otvor. Ponovo stavite nosivu osovinu Slika 6 (22) zajedno s podloškom i podesivom nožicom. Dok to radite, pazite da jezičci za lociranje budu okrenuti unazad Postavljanje donjih vrata Namjestite vrata odozgo na donju nosivu osovinu Slika 6 (22). Zatvorite vrata. Vratite plastičnu kapicu Slika 5 (10) na srednju šarku Slika 5 (13). Postavite srednju nosivu osovinu Slika 5 (11) na donja vrata, sa strane gdje se sada nalaze šarke, kroz srednju šarku Slika 5 (13) Postavljanje gornjih vrata Namjestite gornja vrata odozgo na srednju nosivu osovinu Slika 5 (11). Stavite gornju bočnu šarku Slika 4 (3) na željenu stranu tako da odgovara vratima. Zavrnite gornju šarku na mjesto (s 4 Nm) (2 komada Torx 25) Slika 4 (4). Ako je moguće, otvore za vijke izbušite šilom ili upotrijebite akumulatorski odvijač. Postavite pokrove Slike 4 (1) i 4 (2) na suprotnu stranu i pričvrstite ih na njihova mjesta Premještanje ručki Na gornjim i donjim vratima: Premjestite obujmicu Slika 7 (31): Pritisnite graničnik i povucite obujmicu preko graničnika. Pričvrstite obujmicu na novoj strani šarke sve dok ne klikne na mjesto. Slika Niveliranje vrata Ako je potrebno, nivelirajte vrata u skladu s kućištem hladnjaka pomoću dva otvora u donjoj šarki Slika 6 (25) i srednjoj šarki Slika 5 (13). Kako biste to učinili, odvrnite srednji vijak u donjoj šarki Slika 6 (25). Opasnost od ozljede uslijed pada vrata! Ako se nosivi dijelovi ne zavrnu čvrsto, vrata mogu pasti. To može uzrokovati ozbiljne ozljede. Štoviše, neće se moći zatvoriti i zbog toga uređaj neće moći pravilno rashlađivati. Čvrsto zavrnite bočne šarke momentom od 4 Nm. Provjerite sve vijke i dotegnite ih po potrebi. 7

8 Uporaba 4.4 Postavljanje među kuhinjske elemente Ambalaža je izrađena od materijala koji se mogu reciklirati: ambalaža od ojačanog kartona/kartona dijelovi stiropora polietilenske vrećice i omotači polipropilenske vrpce drveni okvir s polietilenskom pločom*, zakovan čavlima Molimo vas da ambalažu odložite u ovlaštenom centru za sakupljanje materijala za reciklažu. 4.6 Priključivanje na mrežno napajanje NAPOMENA Opasnost od oštećenja kontrolnog elektroničkog sustava! Ne koristite pretvarač (za istosmjernu u izmjeničnu ili trofaznu struju) Ili utikače za uštedu energije. Opasnost od požara i pregrijavanja! Ne koristite produžni kabel ili višestruku utičnicu. (1) Gornji ormarić (2) Uređaj Slika 9 (3) Kuhinjski element (4) Zid x x Za uređaje opremljene držačima razmaka mjere se povećavaju za 35 mm (pogledajte 4.2). Ovaj uređaj može se ugraditi u kuhinjske elemente. Kako bi visina hladnjaka/zamrzivača Slika 9 (2) odgovarala visini kuhinjskih elemenata, iznad uređaja postavite odgovarajući kuhinjski element Slika 9 (1). Prilikom ugradnje u standardne kuhinje (maksimalne dubine 580 mm) uređaj možete postaviti odmah do kuhinjskog elementa Slika 9 (3). Uređaj će provirivati 34 mm x na bočnim stranama i 50 mm x u središtu, u odnosu na prednju stranu kuhinjskog elementa. Zahtjevi u pogledu ventilacije: sa stražnje strane gornjeg kuhinjskog elementa treba biti ventilacijski otvor dubine od barem 50 mm cijelom širinom gornjeg kuhinjskog elementa. Prostor za ventilaciju ispod stropa treba biti najmanje 300 cm 2. Ako je ostavljeno više prostora za ventilaciju oko uređaja, uređaj će moći raditi ekonomičnije. Prilikom postavljanja uređaja sa šarkama uza zid Slika 9 (4), potrebno je ostaviti minimalno 40 mm prostora između zida i uređaja. To odgovara izbočenosti ručke kad su vrata otvorena. 4.5 Zbrinjavanje ambalaže Opasnost od gušenja transportnom ambalažom i plastičnom folijom! Ne puštajte djecu da se igraju s transportnom ambalažom. Mrežno napajanje (izmjenična struja AC) i radni napon u priključnoj točki, moraju odgovarati podacima s natpisne pločice (pogledajte u odjeljku Opis uređaja). Utičnica mora biti propisno uzemljena i zaštićena osiguračem. Jakost osigurača mora iznositi između 10 A i 16 A. Utičnica treba biti lako dostupna, kako bi se uređaj mogao brzo isključiti u slučaju nezgode. Ne smije se nalaziti iza uređaja. Provjerite električni priključak. Priključite uređaj na mrežno napajanje pomoću utikača. 4.7 Uključivanje uređaja Kako biste uključili cijeli uređaj, dovoljno je samo uključiti zamrzivač. Uključite uređaj približno 2 sata prije prvog umetanja zamrznutih namirnica Ne stavljajte hranu za zamrzavanje prije nego što na pokazivaču temperature bude prikazano -18 C Uključivanje odjeljka zamrzivača Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zamrzivača Slika 3 (17). ZZPokazivač temperature odjeljka hladnjaka pokazuje trenutnu temperaturu u odjeljku hladnjaka. ZZPokazivač temperature odjeljka zamrzivača i simbol alarma trepere dok temperatura ne postane dovoljno niska. Ako je temperatura iznad 0 C, trepere crtice. Ako je ispod, treperi trenutna temperatura. ZZAko je prikazano "DEMO", aktiviran je pokazni mod. Molimo da se obratite servisu. 5 Uporaba 5.1 Svjetlina pokazivača temperature Svjetlinu pokazivača temperature možete podesiti prema uvjetima osvjetljenja u prostoriji u kojoj se nalazi uređaj. 8

9 Uporaba Podešavanje svjetline pokazivača Svjetlinu možete podesiti od h0 (bez osvjetljenja) do h5 (maksimalno osvjetljenje). Kako biste aktivirali podešavanje, držite pritisnutom tipku SuperFrost Slika 3 (18) oko 5 sekundi. ZZNa pokazivaču se pojavljuje simbol c. ZZSimbol za izbornik Slika 3 (10) svijetli. Koristeći tipku za pomicanje nagore, odjeljak zamrzivača Slika 3 (15) i tipku za pomicanje nadolje, odjeljak zamrzivača Slika 3 (16), odaberite h. Za potvrdu odabira, kratko pritisnite tipku SuperFrost Slika 3 (18). Za svjetliji prikaz, pritisnite tipku za pomicanje nagore, odjeljak zamrzivača Slika 3 (15). Za tamniji prikaz, pritisnite tipku za pomicanje nadolje, odjeljak zamrzivača Slika 3 (16). Za potvrdu odabira, pritisnite tipku SuperFrost Slika 3 (18). ZZSvjetlina je podešena na novu vrijednost. Za isključenje funkcije podešavanja pritisnite tipku On/Off odjeljka zamrzivača Slika 3 (17). -ili- Pričekajte 5 minuta. ZZNa pokazivaču se ponovno vide temperaturne vrijednosti. 5.2 Dječja blokada Funkcija dječje blokade sprječava da djeca slučajno u igri ne isključe uređaj Podešavanje dječje blokade Kako biste aktivirali podešavanje, držite pritisnutom tipku SuperFrost oko 5 sekundi Slika 3 (18). ZZNa pokazivaču treperi c. ZZSimbol za izbornik Slika 3 (10) svijetli. Za potvrdu odabira, kratko pritisnite tipku SuperFrost Slika 3 (18). Kad je na pokazivaču prikazan simbol c1: Kako biste aktivirali dječju blokadu, kratko pritisnite tipku SuperFrost Slika 3 (18). ZZSvijetli simbol za dječju blokadu Slika 3 (9). Na pokazivaču treperi simbol c. Kad je na pokazivaču prikazan simbol c0: Za isključenje dječje blokade kratko pritisnite tipku SuperFrost Slika 3 (18). ZZSimbol za dječju blokadu Slika 3 (9) se isključi. Na pokazivaču treperi simbol c. Za isključenje funkcije podešavanja pritisnite tipku On/Off odjeljka zamrzivača Slika 3 (17). -ili- Pričekajte 5 minuta. ZZNa pokazivaču se ponovno vide temperaturne vrijednosti. 5.3 Alarm za vrata Za odjeljak hladnjaka/biofresh i za odjeljak zamrzivača Ako vrata uređaja ostavite otvorena duže od 60 sekundi, začut će se zvučni signal upozorenja. Kad zatvorite vrata alarm se automatski isključuje Isključivanje alarma za vrata Zvučni alarm se može isključi kad su vrata otvorena. Funkcija isključivanja zvuka aktivna je bez obzira koliko dugo su vrata otvorena. Pritisnite tipku alarma Slika 3 (19). ZZZvuk alarma je utišan. 5.4 Alarm za temperaturu Zvučni alarm se oglašava ako temperatura zamrzivača nije dovoljno niska. Istovremeno trepere pokazivač temperature i simbol alarma Slika 3 (14). Uzroci previsoke temperature mogu biti: u zamrzivač je stavljena topla svježa hrana u zamrzivač je ušlo previše toplog okolnog zraka dok ste raspoređivali ili vadili hranu uređaj je određeno vrijeme bio bez napajanja strujom uređaj je pokvaren Zvučni alarm se automatski utišava, simbol alarma Slika 3 (14) se isključi i indikator temperature prestaje treperiti kad temperatura ponovo postane dovoljno niska. Ako stanje alarma potraje: (pogledajte odjeljak Nepravilnosti u radu) Isključivanje alarma za temperaturu Zvučni alarm se može utišati. Kad temperatura ponovo postane dovoljno niska, funkcija alarma ponovo postaje aktivna. Pritisnite tipku alarma Slika 3 (19). ZZZvuk alarma je utišan. 5.5 Odjeljak hladnjaka Prirodno kruženje zraka u odjeljku hladnjaka dovodi do stvaranja zona s različitom temperaturom. Najhladnije je neposredno iznad ploče koja razdvaja BioFresh odjeljak i uz stražnju stranu hladnjaka. Najtoplije je na prednjem gornjem dijelu hladnjaka i u vratima Čuvanje namirnica Potrošnja struje se povećava a učinak hlađenja se smanjuje ako je ventilacija neodgovarajuća. Vodite računa da otvori za zrak na ventilatoru ne budu blokirani. Maslac i kompote čuvajte u gornjem dijelu hladnjaka i u vratima (pogledajte odjeljak Opis uređaja). Za čuvanje namirnica koristite posude od reciklirane plastike, metala, aluminija ili stakla, a za zamatanje koristite prianjajuću foliju. Odjeljak na prednjem donjem dijelu hladnjaka koristite isključivo za kratkotrajno odlaganje namirnica, npr. prilikom premještanja ili raspoređivanja namirnica. U njemu ne ostavljajte posude s hranom, jer bi se prilikom zatvaranja vrata mogle prevrnuti ili nagnuti. Kako biste omogućili dobru ventilaciju, ne ostavljajte namirnice preblizu jedne drugima. Kako biste se uvjerili da se boce neće prevrnuti, pomaknite držač boca. U donjem dijelu odjeljka hladnjaka možete koristiti integriranu policu za boce ili staklenu policu: 9

10 Uporaba Za uporabu police za boce: pohranite staklenu policu ispod police za boce. Poredajte boce s dnom okrenutim prema stražnjoj stjenci. Ako boce strše izvan police za boce: premjestite donju policu u vratima na viši položaj Podešavanje temperature Temperatura ovisi o sljedećim faktorima: učestalosti otvaranja vrata temperatura u prostoriji u koju je uređaj postavljen vrsta, temperatura i količina namirnica Temperaturne vrijednosti možete podesiti od 9 C do 3 C, a preporučuje se temperatura od 5 C. Za podešavanje više temperature, pritisnite tipku za pojačavanje u odjeljku hladnjaka Slika 3 (4). Za podešavanje niže temperature, pritisnite tipku za smanjivanje u odjeljku hladnjaka Slika 3 (5). ZZKada prvi puta pritisnete tu tipku, na pokazivaču temperature treperi prethodna temperatura odjeljka hladnjaka. Za promjenu temperature od 1 C, kratko pritisnite tipku. Za promjenu temperature za više stupnjeva, držite tipku pritisnutom do željene vrijednosti. ZZTijekom podešavanja na pokazivaču treperi vrijednost temperature. ZZOko 5 sekundi nakon zadnjeg pritiska tipke na pokazivaču se pojavljuje odabrana temperatura. Temperatura postepeno dostiže novu vrijednost Funkcija SuperCool SuperCool funkcija omogućava najvišu razinu učinkovitosti uređaja pri vrlo niskim temperaturama hlađenja. Koristite ovu opciju za brzo hlađenje velike količine namirnica. Kad je funkcija SuperCool aktivirana, može se uključiti ventilator*. Uređaj radi pri maksimalnom kapacitetu hlađenja, što znači da rashladna jedinica privremeno može biti glasnija. Funkcija SuperCool troši neznatno više energije. Hlađenje pomoću funkcije SuperCool Kratko pritisnite tipku SuperCool Slika 3 (2). ZZSimbol za funkciju SuperCool Slika 3 (7) svijetli na pokazivaču. ZZTemperatura hlađenja pada na najnižu vrijednost. Funkcija SuperCool je aktivirana. ZZFunkcija SuperCool se automatski isključuje nakon 6 do 12 sati. Uređaj nastavlja normalan rad uz uštedu energije. Isključenje funkcije SuperCool prije vremena Kratko pritisnite tipku SuperCool Slika 3 (2). ZZSimbol za funkciju SuperCool Slika 3 (7) se isključi na pokazivaču. ZZFunkcija SuperCool je isključena Mod za godišnje odmore Mod za godišnje odmore štedi energiju i sprječava stvaranje neugodnih mirisa ukoliko vrata hladnjaka ostanu zatvorena kroz duže vrijeme. Tijekom moda za godišnje odmore odjeljak zamrzivača normalno funkcionira. Aktiviranje moda za godišnje odmore. Izvadite svu hranu iz hladnjaka i iz odjeljka BioFresh, jer će se u protivnom pokvariti. Držite tipku Holiday Slika 3 (1) pritisnutom otprilike 3 sekunde. ZZAktiviran je mod za godišnje odmore. Na pokazivaču se pojavljuje simbol Ko. Isključenje moda za godišnje odmore. Kratko pritisnite tipku Holiday Slika 3 (1). ZZMod za godišnje odmore je isključen. ZZNa pokazivaču je prikazana trenutna temperatura hlađenja Police Premještanje ili uklanjanje polica Police imaju graničnike koji sprječavaju njihovo slučajno ispadanje. Slika 10 Malo podignite policu te ju malo povucite naprijed. Podesite visinu police ako je potrebno. Kako biste to učinili, gurnite izreze uzduž nosača. Kako biste policu sasvim uklonili, nakosite ju i izvucite prema van. Ponovo umetnite police na željenoj visini. Graničnici moraju biti okrenuti nadolje i nalaziti se iza prednjeg dijela polica. Vađenje polica Police se mogu izvaditi radi čišćenja Uporaba sklopive police Slika 11 Staklena ploča (1) s graničnicima na izvlačenje mora biti naprijed, tako da graničnici (3) budu okrenuti prema dolje. 10

11 Uporaba Police u vratima Premještanje police u vratima Uklonite policu kao što je prikazano na slici. Rastavljanje polica u vratima Police u vratima možete rastaviti radi čišćenja Uklanjanje držača za boce Uklonite držač za boce kao što je prikazano na slici. 5.6 Odjeljak BioFresh BioFresh odjeljak omogućava da neke vrste svježih namirnica pohranite i do tri puta dulje nego u običnim hladnjacima, bez narušavanja kvalitete. Za namirnice koje imaju naveden rok trajanja, datum označen na ambalaži uvijek se treba poštivati Značajka HydroSafe Kad je HydroSafe podešen na vlažno podešenje, prikladan je za pohranu svježe nezamotane salate, povrća i voća s velikim udjelom vlage Kad je ladica dobro popunjena, postiže se vlažna atmosfera s do 90% vlage. Vlažnost u odjeljku ovisi o sadržaju vlage iz hrane koja je u njemu te o tome koliko često se odjeljak otvara. Možete ručno podesiti vlažnost Značajka DrySafe Ova značajka pogodna je za čuvanje suhih ili zapakiranih namirnica, poput mliječnih proizvoda, mesa, ribe, hladnih narezaka. Pomoću nje se postiže relativno suho okruženje Čuvanje namirnica U odjeljku BioFresh ne smiju se čuvati sljedeće namirnice: povrće osjetljivo na hladnoću, kao što su: krastavac, patlidžan, poluzrela rajčica, tikvice i tropsko voće osjetljivo na hladnoću. Kako biste spriječili kvarenje namirnica uslijed prijenosa mikroorganizama: Nezapakirane životinjske i povrtne namirnice potrebno je pohraniti odvojeno u ladice. To se također odnosi na različite vrste mesa. Ako se namirnice trebaju pohraniti zajedno zbog nedostatka prostora: zamotajte namirnice Trajanje čuvanja namirnica Standardne vrijednosti za period pohrane pri niskoj vlažnosti Maslac do 90 dana Tvrdi sir do 110 dana Mlijeko do 12 dana Kobasice, hladni naresci do 9 dana Perad do 6 dana Svinjetina do 7 dana Govedina do 7 dana Divljač do 7 dana Imajte na umu da se namirnice s visokim udjelom proteina brže kvare, primjerice, školjke i rakovi kvare se brže od ribe, a riba brže od mesa. Standardne vrijednosti za period pohrane pri visokoj vlažnosti Povrće, salata Artičoke do 14 dana Celer do 28 dana Cvjetača do 21 dan Brokula do 13 dana Cikorija do 27 dana Zelena salata do 19 dana Grašak do 14 dana Kelj do 14 dana Mrkva do 80 dana Češnjak do 160 dana Koraba do 55 dana Salata do 13 dana Začinsko bilje do 13 dana Poriluk do 29 dana Gljive do 7 dana Rotkvice do 10 dana Cikla do 20 dana Šparoge do 18 dana Špinat do 13 dana Kelj do 20 dana Voće Marelice do 13 dana Jabuke do 80 dana Kruške do 55 dana Kupine do 3 dana Datulje do 180 dana Jagode do 7 dana Smokve do 7 dana Borovnice do 9 dana Maline do 3 dana 11

12 Uporaba Standardne vrijednosti za period pohrane pri visokoj vlažnosti Ribiz do 7 dana Trešnje do 14 dana Kivi do 80 dana Breskve do 13 dana Šljive do 20 dana Brusnice do 60 dana Rabarbara do 13 dana Ogrozd do 13 dana Grožđe do 29 dana Izvucite ladicu, podignite je na stražnjem dijelu te povucite prema naprijed. Vodilice ponovno gurnite prema unutra! Slika 13 Izvucite vodilice. Pričvrstite ladicu na vodilice i gurnite dok se ne učvrsti sa stražnje strane Ploča za kontrolu vlage Podešavanje temperature za odjeljak BioFresh Temperatura se regulira automatski. Pri temperaturi od 5 C u odjeljku hladnjaka, temperatura BioFresh odjeljka je između 0 C i 3 C. Možete podesiti lagano hladniju ili topliju temperaturu. Temperatura se može podesiti u rasponu od b1 (najniža temperatura) do b9 (najviša temperatura). Početno podešenje je b5. Uz vrijednosti od b1 do b4 temperatura može pasti ispod 0 C pa se stoga namirnice mogu neznatno zamrznuti. Kako biste aktivirali podešavanje, držite pritisnutom tipku SuperFrost Slika 3 (18) oko 5 sekundi. ZZSimbol za izbornik Slika 3 (10) svijetli. ZZNa pokazivaču treperi c. Za potvrdu odabira, kratko pritisnite tipku SuperFrost. Za podešavanje više temperature pritisnite tipku za pomicanje nagore, odjeljak zamrzivača Slika 3 (15). Za podešavanje niže temperature pritisnite tipku za pomicanje nadolje, odjeljak zamrzivača Slika 3 (16). Za potvrdu odabira: pritisnite tipku SuperFrost. ZZTemperatura postepeno dostiže novu vrijednost. Slika 14 Vađenje ploče za kontrolu vlage: Kad ste izvadili ladice, pažljivo izvucite ploču prema naprijed te je spustite kako biste je uklonili. Umetanje ploče za kontrolu vlage: Umetnite pokrov ploče u stražnji držač Slika 14 (1) odozdo te ga učvrstite na držač Slika 14 (2) s prednje strane. 5.7 Odjeljak zamrzivača U odjeljku zamrzivača možete čuvati zamrznutu hranu, izrađivati kockice leda i zamrzavati svježu hranu Zamrzavanje namirnica Maksimalna količina novih namirnica koje je moguće zamrznuti u 24 sata prikazana je na natpisnoj pločici (pogledajte Opis uređaja) pod "Freezing capacity... kg/24h". Maksimalna količina zamrznute hrane u ladicama je po 25 kg u svakoj ladici i po 35 kg na svakoj polici. Za isključenje funkcije podešavanja pritisnite tipku On/Off odjeljka zamrzivača Slika 3 (17). -ili- Pričekajte 5 minuta. ZZNa pokazivaču se ponovno vide temperaturne vrijednosti Podešavanje vlažnosti za značajku HydroSafe Niska vlažnost: pomaknite regulator ulijevo. Visoka vlažnost: pomaknite regulator udesno Ladice Slika 12 OPREZ Opasnost od ozljeda uslijed pucanja stakla! Boce i konzerve koje sadrže tekućine mogu puknuti ukoliko se zamrznu. Ovo se posebno odnosi na gazirana pića. Nemojte zamrzavati boce i konzerve koje sadrže tekućine. Kako bi se hrana brzo zamrzla do samog središta, nemojte ju pakirati u ambalažu veću od: Voće, povrće do 1 kg Meso do 2,5 kg Hranu pakirajte u ovim količinama u vrećice za zamrzivače, plastiku koja se može reciklirati, metalne ili aluminijske posude Odmrzavanje namirnica u hladnjaku u mikrovalnoj pećnici u klasičnoj pećnici ili u pećnici s ventilatorom na sobnoj temperaturi Odmrznute namirnice ne zamrzavajte ponovno, osim u iznimnim slučajevima Podešavanje temperature Uređaj je tvornički podešen za normalan rad. Temperaturne vrijednosti možete podesiti od -16 C do -26 C, a preporučuje se temperatura od -18 C. 12

13 Održavanje Za podešavanje više temperature pritisnite tipku za pomicanje nagore, odjeljak zamrzivača Slika 3 (15). Za podešavanje niže temperature pritisnite tipku za pomicanje nadolje, odjeljak zamrzivača Slika 3 (16). ZZKad prvi put pritisnete tipku, na pokazivaču temperature u odjeljku zamrzivača prikazana je prethodna vrijednost. Za promjenu temperature od 1 C, kratko pritisnite tipku. -ili- Za promjenu temperature za više stupnjeva, držite tipku pritisnutom do željene vrijednosti. ZZTijekom podešavanja na pokazivaču treperi vrijednost temperature. ZZStvarna temperatura prikazana je oko 5 sekundi nakon zadnjeg pritiska tipke. Temperatura postepeno dostiže novu vrijednost SuperFrost Pomoću ove funkcije možete brzo zamrznuti svježe namirnice do samog središta. Uređaj maksimalno rashlađuje. Uređaj će možda zbog toga raditi malo bučnije. Maksimalna količina namirnica koje je moguće zamrznuti u 24 sata prikazana je na natpisnoj pločici pod "Freezing capacity... kg/24h". Ova količina može se mijenjati ovisno o modela i klimatskom razredu. Funkciju SuperFrost potrebno je pravovremeno aktivirati, ovisno o tome koliko svježih namirnica želite zamrznuti: otprilike 6 sati prije stavljanja namirnica, ukoliko se radi o manjoj količini te oko 24 sata prije ukoliko se radi o većoj količini namirnica koje treba zamrznuti. Namirnice omotajte i razmaknite koliko god je moguće. Svježe namirnice odmaknite od zamrznutih tako da se ne dodiruju, jer bi se u suprotnom zamrznute namirnice mogle početi odmrzavati. Ne morate aktivirati funkciju SuperFrost u sljedećim slučajevima: kad u zamrzivač stavljate već zamrznutu hranu kad zamrzavate do oko 2 kg svježih namirnica dnevno Zamrzavanje pomoću funkcije SuperFrost Jedanput kratko pritisnite tipku SuperFrost Slika 3 (18). ZZSimbol SuperFrost Slika 3 (13) svijetli. ZZTemperatura zamrzavanja se smanjuje i uređaj radi s maksimalnim učinkom rashlađivanja. Za manju količinu namirnica koju treba zamrznuti: pričekajte oko 6 h. Omotane namirnice stavite u gornje ladice. Za maksimalnu količinu namirnica koju treba zamrznuti: pričekajte oko 24 h. Izvadite gornje ladice i namirnice stavite izravno na gornje police. ZZFunkcija SuperFrost se automatski isključi. Ovisno o količini smještenih namirnica, najranije nakon 30 h, a najkasnije nakon 65 h. ZZSimbol SuperFrost Slika 3 (13) se zatamni kad se zamrzavanje završi. Stavite namirnice u ladice, a zatim ladice vratite na mjesto. ZZUređaj nastavlja normalan rad uz uštedu energije Ladice Potrošnja struje se povećava a učinak hlađenja se smanjuje ako je provjetravanje neodgovarajuće. Za uređaje s funkcijom NoFrost: Ostavite donju ladicu u uređaju! Vodite računa da otvori za zrak ventilatora na stražnjoj stijenci ne budu blokirani! Kako biste zamrznutu hranu stavili izravno na police: povucite ladice prema naprijed i podignite Police Kako biste izvadili police: podignite ih s prednje strane i izvucite ih. Kako biste ih vratili na mjesto: jednostavno ih gurnite dokle god je moguće VarioSpace Osim što možete izvaditi ladice, možete izvaditi i police te tako osloboditi prostor za veće komade zamrznute hrane. Perad, meso, veliki komadi divljači i pekarski proizvodi velike visine mogu se zamrznuti u jednom komadu. Maksimalna količina zamrznute hrane u ladicama je po 25 kg u svakoj ladici i po 35 kg na svakoj polici Tablice s podacima (1) Gotova jela, sladoled (2) Svinjetina, riba (3) Voće, povrće Slika 15 (4) Kobasice, kruh (5) Divljač, gljive (6) Perad, govedina/teletina Ovi brojevi označavaju broj mjeseci koliko dugo određene vrste hrane mogu biti zamrznute. Ova vremena čuvanja su okvirna Akumulatori zamrzivača Akumulatori zamrzivača sprečavaju nagli rast temperature u slučaju prekida napajanja. Uporaba akumulatora zamrzivača Stavite akumulatore zamrzivača u gornji odjeljak zamrzivača kako biste uštedjeli prostor. Postavite akumulatore zamrzivača na zamrznutu hranu u prednjem gornjem dijelu zamrzivača. 6 Održavanje 6.1 Odmrzavanje uz funkciju NoFrost Sustav NoFrost automatski odmrzava uređaj. Hladnjak: Odmrznuta voda isparava uslijed topline kompresora. Redovno čistite odvodni otvor kako bi voda mogla otjecati (vidite 6.2). 13

14 Nepravilnosti u radu Zamrzivač: Vlaga koja se kondenzira na isparivaču se periodično odmrzava i isparava. Ne trebate ručno odmrzavati uređaj. 6.2 Čišćenje uređaja Opasnost od ozljeda i oštećivanja prouzrokovanih parom! Vruća para može izazvati opekline i može oštetiti okolne površine. Ne koristite čistače na paru! NAPOMENA Nepravilno čišćenje može oštetiti uređaj! Ne koristite koncentrirana sredstva za čišćenje. Ne koristite abrazivna sredstva ili čeličnu vunu. Ne koristite agresivna, nagrizajuća sredstva za čišćenje koja sadrže tvari na bazi pijeska, klora, kemikalija ili kiselina. Ne koristite kemijska otapala. Ne oštećujte i ne skidajte pločicu s oznakom tipa uređaja, koja se nalazi u hladnjaku. Ti podaci važni su prilikom servisiranja. Ne vucite, ne savijajte i ne oštećujte kabele ili druge dijelove uređaja. Pazite da voda prilikom čišćenja ne dospije u odvodni kanalić, ventilacijsku rešetku ili električne dijelove. Savjetujemo da koristite mekanu krpu i univerzalna sredstva s neutralnom ph vrijednošću. Za čišćenje unutrašnjosti uređaja, koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje kompatibilna s namirnicama. Ispraznite uređaj. Izvucite utikač. Dijelove opreme očistite ručno toplom vodom i sredstvom za pranje posuđa. Teleskopske vodilice čistite samo pomoću vlažne krpice. Mazivo u klizačima služi za podmazivanje i ne smije se uklanjati. Nakon čišćenja: Obrišite uređaj i dijelove opreme suhom krpom. Spojite uređaj na napajanje i ponovo ga uključite. Uključite SuperFrost (vidite odjeljak 5.7.4). Kad temperatura postane dovoljno niska: Vratite namirnice u hladnjak. 6.3 Servisiranje Najprije provjerite možete li sami otkloniti kvar pomoću liste kvarova u odjeljku o otklanjanju kvara. Ako to nije moguće, molimo vas da pozovete ovlašteni servis, čija se adresa nalazi u priloženom servisnom listu. Opasnost od ozljede ako se popravak ne izvrši stručno! Sve popravke ili intervencije na uređaju, kao i zamjenu kabela napajanja, koje nisu izričito navedene u odjeljku o održavanju, treba izvršiti u ovlaštenom servisu. (pogledajte odjeljak Održavanje) Pročitajte oznaku uređaja Slika 16 (1), servisni broj Slika 16 (2) i serijski broj Slika 16 (3) na natpisnoj pločici na lijevoj strani uređaja. Vanjske i unutrašnje plastične površine čistite mlakom vodom uz malo deterdženta za posuđe. Ne koristite sredstvo za čišćenje nehrđajućeg čelika na staklenim ili plastičnim površinama, kako ih ne biste izgrebli. U početku je normalno da se pojave tamnija područja i intenzivnije boje na površinama od nerđajućeg čelika. NAPOMENA Površina vrata od nehrđajućeg čelika premazana je veoma kvalitetnim premazom i ne smije se čistiti priloženim proizvodom za čišćenje. U suprotnom, oštetit će se površinski premaz. Površinu vrata brišite samo mekom, čistom krpom. U slučaju tvrdokorne prljavštine, upotrijebite malo vode ili neutralno sredstvo za čišćenje. Po potrebi možete koristite krpu od mikrovlakana. Ako su zaprljane bočne strane od nehrđajućeg čelika, očistite ih sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika dostupnim na tržištu. Zatim nanesite proizvod za zaštitu površina od nehrđajućeg čelika ravnomjerno u smjeru strukture materijala. Obojene bočne stjenke brišite samo mekom, čistom krpom. U slučaju tvrdokorne prljavštine, upotrijebite malo vode ili neutralno sredstvo za čišćenje. Po potrebi možete koristite krpu od mikrovlakana. Čišćenje drenažnog otvora: očistite nataloženu nečistoću koristeći tanki predmet, primjerice vateni štapić. Većina dijelova može se rastaviti radi čišćenja: pročitajte odgovarajuće poglavlje. 14 Slika 16 Obavijestite servis uz detaljan opis kvara, oznaku uređaja Slika 16 (1), servisni broj Slika 16 (2) i serijski broj Slika 16 (3). ZZTo omogućuje pružanje brze i kvalitetne usluge servisiranja. Uređaj treba biti zatvoren sve do dolaska servisera. ZZVaše namirnice tako će duže ostati hladne. Izvucite strujni utikač (bez povlačenja samog kabela) ili izvadite osigurač. 7 Nepravilnosti u radu Vaš uređaj je osmišljen i proizveden za dugotrajnu uporabu i pouzdan rad. Ako se ipak pojave nepravilnosti u radu, provjerite je li im uzrok pogrešno rukovanje. U tom slučaju, troškovi servisiranja bit će naplaćeni, čak i ako je uređaj u jamstvenom roku. Sljedeće nepravilnosti možete sami otkloniti: Uređaj ne radi. Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. Utikač uređaja nije ispravno priključen u zidnu utičnicu. Provjerite utikač. Osigurač zidne utičnice je neispravan. Provjerite osigurač. Kompresor uređaja radi duže vrijeme. Kompresor se prebacuje na manju brzinu kad je potrebno slabije hlađenje. Iako je vrijeme rada dulje, smanjena je potrošnja energije. Ova pojava uobičajena je kod modela sa smanjenom potrošnjom energije. Funkcija SuperCool je aktivirana. Kompresor radi duže vrijeme kako bi brzo ohladio namirnice. To je normalna pojava.

15 Prestanak uporabe uređaja Funkcija SuperCool je aktivirana. Kompresor radi duže vrijeme kako bi brzo ohladio namirnice. To je normalna pojava. LED indikator na dnu stražnje strane uređaja (kod kompresora) treperi više puta svakih 15 sekundi*. Inverter je opremljen dijagnostičkim LED pokazivačem. Treperenje je uobičajena pojava. Pretjerana buka. Zbog raznih koraka brzine, kompresori s regulacijom brzine* mogu generirati različite vrste zvukova. Taj zvuk je normalan. Zvuk klokotanja i žuborenja. Ove zvukove proizvodi protok rashladnog plina u rashladnom sustavu. Taj zvuk je normalan. Zvuk laganog škljocanja. Ovaj zvuk nastaje svaki put kad se hladnjak (motor uređaja) automatski uključi ili isključi. Taj zvuk je normalan. Brujanje. Nešto je glasnije kad se hladnjak (motor uređaja) uključuje. Hlađenje se automatski pojačava kad se aktivira funkcija SuperFrost, kad u hladnjak stavimo svježe namirnice ili kad su vrata otvorena određeno vrijeme. Taj zvuk je normalan. Hlađenje se automatski pojačava kada se aktivira funkcija SuperCool, kada u hladnjak stavimo svježe namirnice ili kada su vrata otvorena neko vrijeme. Taj zvuk je normalan. Temperatura u prostoriji je previsoka. Rješenje: (pogledajte 1.2) Tiho brujanje. Ovaj zvuk nastaje strujanjem zraka u ventilatoru. Taj zvuk je normalan. Zvuk vibracije. Ovaj uređaj nije pričvršćen za pod. Funkcioniranje rashladne jedinice zbog toga izaziva i vibriranje predmeta i namještaja u blizini. Podesite uređaj uz pomoć nožica podesivih po visini. Odvojite boce od drugih posuda. Pokazivač temperature pokazuje: F0 do F9 Nepravilnost u radu. Obratite se ovlaštenom servisu (pogledajte Održavanje). Na pokazivaču treperi indikator prekida napajanja. Na pokazivaču je prikazana najviša temperatura dosegnuta tijekom prekida napajanja. Temperatura u zamrzivaču je postala previsoka u zadnjih nekoliko sati ili dana zbog nestanka struje ili prekida u napajanju. Kad se napajanje ponovo uspostavi, uređaj će nastaviti raditi sa zadnjom podešenom temperaturom. Kako biste otkazali prikaz najviše temperature: pritisnite tipku alarma Slika 3 (19). Provjerite kvalitetu hrane. Nemojte jesti pokvarenu hranu. Nemojte ponovo zamrzavati otopljenu hranu. Na pokazivaču svijetli oznaka DEMO. Aktiviran je pokazni mod rada. Obratite se ovlaštenom servisu (pogledajte Održavanje). Vanjske površine uređaja su tople*. Toplina iz rashladnog sustava koristi se za sprečavanje stvaranja kondenzacije. To je normalna pojava. Temperatura nije dovoljno niska. Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. Zatvorite vrata uređaja. Nedovoljna ventilacija. Očistite ventilacijsku rešetku. Temperatura u prostoriji je previsoka. Rješenje: (pogledajte 1.2). Vrata uređaja otvarana su prečesto ili predugo. Pričekajte da uređaj sam dosegne potrebnu temperaturu. U suprotnom, obratite se ovlaštenom servisu (pogledajte Održavanje). U uređaj je stavljeno previše svježih namirnica bez uključivanja funkcije SuperFrost. Rješenje: (pogledajte 5.7.4) Temperatura nije ispravno podešena. Podesite na nižu temperaturu i provjerite ima li promjene nakon 24 sata. Uređaj je preblizu izvora topline (peći, grijalice itd.). Premjestite uređaj ili izvor topline. Unutrašnje svjetlo ne svijetli. Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. Vrata su bila otvorena duže od 15 min. Unutrašnje svjetlo automatski se isključuje ako su vrata otvorena duže od 15 min. LED indikator je neispravan ili je poklopac LED indikatora oštećen: Opasnost od ozljeda uslijed strujnog udara! Dijelovi pod naponom smješteni su ispod poklopca. Unutrašnji LED indikator smije zamijeniti isključivo ovlašteni serviser ili kvalificirana stručna osoba. Opasnost od ozljede od LED žarulje! Intenzitet svjetlosti LED žaruljice odgovara klasi laserskog zračenja 1/1M. Ako je poklopac oštećen: Nemojte gledati u svjetlo iz neposredne blizine kroz optičke leće. To može izazvati oštećenje vida. 8 Prestanak uporabe uređaja 8.1 Isključivanje uređaja Za isključenje cijelog uređaja dovoljno je isključiti samo odjeljak zamrzivača Isključivanje odjeljka zamrzivača Držite tipku za uključivanje/isključivanje odjeljka zamrzivača Slika 3 (17) pritisnutom otprilike 2 sekunde. ZZPokazivači temperature ne svijetle. Uređaj je isključen Isključivanje odjeljka hladnjaka s BioFresh odjeljkom Odjeljak hladnjaka po potrebi možete isključiti i odvojeno. Držite tipku za uključivanje/isključivanje odjeljka hladnjaka Slika 3 (3) pritisnutom otprilike 2 sekunde. 15

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF SADRŽAJ PRVA UPORABA... 2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE APARATA... 2 ZAMJENA ŽARULJE ILI LED SVJETLA... 2 KAD APARAT NE KORISTITE... 3 U SLUČAJU PREKIDA STRUJE... 3 HLADNJAK... 3 ZAMRZIVAČ...

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM HR DETALJNE UPUTE ZA UPORABU HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM www.gorenje.com Zahvaljujemo vam na povjerenju, kojeg ste nam iskazali kupnjom našeg uređaja, koji je zasnovan da vam pojednostavi život. Za lakšu

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , /

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , / HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41,130.46.145,51.150,94.270,166.428,170.490,181.490/ Ove upute sadrže važne sigurnosne upute kao i upute za postavljanje uređaja. Pažljivo ih pročitajte

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

broj korisničke podrške

broj korisničke podrške broj korisničke podrške Kao dio Rexair korisničke podrške, svaki uređaj MiniJet dobiva serijski broj za korisničku podršku tek nakon što prođe test provjere kvalitete. Taj serijski broj nudi: Identifikaciju

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

RDV 6200 A. GB SR HR MK BiH. Instruction for use. Uputstvo za upotrebu. Upute za uporabu. Upatstvo za upotreba. Uputstvo za upotrebu

RDV 6200 A. GB SR HR MK BiH. Instruction for use. Uputstvo za upotrebu. Upute za uporabu. Upatstvo za upotreba. Uputstvo za upotrebu RDV 6200 A GB SR HR MK BiH Instruction for use Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Upatstvo za upotreba Uputstvo za upotrebu WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance,

More information

EKM51351OX. HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33

EKM51351OX. HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33 EKM51351OX HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE... 5 3. OPIS PROIZVODA... 8 4. PRIJE PRVE UPOTREBE...

More information

Refrigerator-Freezer type I Frizidera-Frezer tip I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Фрижидер Замрзнувач-тип I RDV 6200 S

Refrigerator-Freezer type I Frizidera-Frezer tip I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Фрижидер Замрзнувач-тип I RDV 6200 S Refrigerator-Freezer type I Frizidera-Frezer tip I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Фрижидер Замрзнувач-тип I RDV 6200 S WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU MK HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF EN 2 EN 3 Index BEFORE USING THE APPLIANCE... 4 General warnings... 4 Old and out-of-order fridges... 6 Safety

More information

Always here to help you. Register your product and get support at SCF870. Korisničkipriručnik

Always here to help you. Register your product and get support at   SCF870. Korisničkipriručnik Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF870 Korisničkipriručnik 1 46 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Uputstvo za rukovanje Frižider Pročitajte ovo uputstvo za rukovanje pre nego što prvi put uključite uređaj

Uputstvo za rukovanje Frižider Pročitajte ovo uputstvo za rukovanje pre nego što prvi put uključite uređaj Uputstvo za rukovanje Frižider Pročitajte ovo uputstvo za rukovanje pre nego što prvi put uključite uređaj RS 7083 597-00 CMes 502 Napomene o odlaganju Ovaj uređaj izrađen je od materijala koji mogu da

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 Prvo izdanje (veljača,

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI AC-35 CH-VG Bio Silver Ion Filter A Energy class R-410A Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU Hvala Vam na izboru ovog klima uređaja. Molimo, pažljivo pročitajte

More information

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art integral 2 cro Dobro došli! Kupnjom dozatora integral 2 dobili ste precizan i potpuno automatiziran uređaj za doziranje koncentrata sredstva za čišćenje. Šest kemijskih proizvoda integral 2 koji su dostupni

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at  SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF875 A B C D E 1 F G Z H Y I X J K W V U T Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke

More information

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Korisnički priručnik

Hair Styler. Register your product and get support at   HP4696/22. Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 HR Korisnički priručnik e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Hrvatski Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!

More information

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) Ovo poglavlje o opremi mora se uključiti u Priručnik za uporabu opreme. PROIZVEDENO OD STRANE FRYMASTER, L.L.C. 8700 LINE AVENUE SHREVEPORT, LOUISIANA 71106-6800

More information

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17.

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17. Upute za rukovanje Toplinska pumpa 6 720 614 285-00.1O 6 720 618 418 HR (03/2009) Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Za servisere Molimo pažljivo

More information

Informacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć

Informacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć Informacijska lista Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć Instalacija Postavljanje i niveliranje Priključivanje na

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 535. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 535. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 535 Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

More information

Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela

Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela SOBNI SPLIT KLIMA UREĐAJ Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela VAŽNA NAPOMENA: Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije instaliranja ili upravljanja novim klima uređajem. Pazite

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I. Dvodjelni klima uređaj

KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I. Dvodjelni klima uređaj BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica Dvodjelni klima uređaj Hvala na odabiru našeg proizvoda. Za pravilno rukovanje, molimo da pročitate te

More information

H5i. Upute za uporabu. Hrvatski GRIJANI OVLAŽIVAČ. Global leaders in sleep and respiratory medicine.

H5i. Upute za uporabu. Hrvatski GRIJANI OVLAŽIVAČ. Global leaders in sleep and respiratory medicine. E H5i GRIJANI OVLAŽIVAČ Upute za uporabu 1 2 3 A 4 3 4 5 6 6 1 5 2 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center

More information

HLADNJAK SXS UPUTA ZA KORISNIKA. Molimo detaljno se upoznajte sa ovom uputom prije početka uporabe uređaja i sačuvajte ju za kasnije.

HLADNJAK SXS UPUTA ZA KORISNIKA. Molimo detaljno se upoznajte sa ovom uputom prije početka uporabe uređaja i sačuvajte ju za kasnije. UPUTA ZA KORISNIKA HLADNJAK SXS Molimo detaljno se upoznajte sa ovom uputom prije početka uporabe uređaja i sačuvajte ju za kasnije. www.lg.com 3 3 5 7 8 9 9 10 Pokretanje 11 Regulivanje temperature i

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Hladnjak sa zamrzivaem IFU_ART367A+

Hladnjak sa zamrzivaem IFU_ART367A+ Hladnjak sa zamrzivaem IFU_ART367A+ UPUTE ZA UPORABU Stranica PRIJE PRVE UPORABE 2 ZAŠTITA OKOLIŠA 2 MJERE OPREZA I OPENITE PREPORUKE 3 PRVA UPORABA 4 IŠENJE I ODR AVANJE 4 UPUTE U SLUAJU NEKORIŠTENJA

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

TH-49LFV8W TH-55LFV8W

TH-49LFV8W TH-55LFV8W Upute za uporabu Osnovni vodič FULL HD LCD zaslon Za poslovnu uporabu Broj modela TH-49LFV8W TH-55LFV8W 49-inch model 55-inch model Sadržaj Važna obavijest o sigurnosti...2 Sigurnosne mjere opreza...3

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

CS CS S

CS CS S CS 232020 CS 232020 S EN FR БГ Instruction for use Notice d utilisation Инструкции за употреба WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally

More information

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN UVOD - TEHNIČKI PODACI Želimo Vam to sve najbolje uz Vaš novi prijenosni uređaj za klimatizaciju. Vaš uređaj za klimatizaciju bio je razvijen

More information

Upute za rukovanje. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje (03/2008) HR

Upute za rukovanje. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje (03/2008) HR Upute za rukovanje Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje 6 720 613 310-00.0K Logamax plus GB152-16/24T 6 720 614 644 (03/2008) HR Sadržaj Sadržaj 1 Opće upute za siguran rad i objašnjenje simbola

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR 6 720 611 660-00.1O Toplinska pumpa Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Upute za rukovanje HR 2 Sadržaj HR Sadržaj 1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola...... 3 1.1 Objašnjenje simbola..................

More information

Bottle Feeding Your Baby

Bottle Feeding Your Baby Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

DS233020S БГ EL HR. Instruction for use. Инструкции за употреба. Οδηγίες χρήστη Upute za uporabu

DS233020S БГ EL HR. Instruction for use. Инструкции за употреба. Οδηγίες χρήστη Upute za uporabu DS233020S GB БГ EL Instruction for use Инструкции за употреба Οδηγίες χρήστη WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za rukovanje Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863444 (2018/03) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad...........................

More information

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 - Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje 70 4 7-00-O Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje Condens 7000 WT ZWS 4/8-3 A... HR Upute za rukovanje Sadržaj Sadržaj Upute za siguran rad i objašnjenje simbola...........

More information

FC WH FC WH FC WH. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Udhëzime për shfrytëzim

FC WH FC WH FC WH. RoHS 2002 / 95 / EC. BiH. User Manual. Upute za uporabu. Korisničko uputstvo. Udhëzime për shfrytëzim User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

Upute za rukovanje. Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A. Vanjska jedinica toplinske pumpe zrak/ voda.

Upute za rukovanje. Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A. Vanjska jedinica toplinske pumpe zrak/ voda. Upute za rukovanje Vanjska jedinica toplinske pumpe zrak/ voda 6 720 614 050-00.1D Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Za servisere Molimo pažljivo pročitajte prije montaže i radova

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PICOBARISTO SM5478 ET HR LV LT SL SR BG UK KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

More information

Upute za rukovanje. Logamatic EMS. Upravljačka jedinica RC25. Upravljačka jedinica. Za korisnika. Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja

Upute za rukovanje. Logamatic EMS. Upravljačka jedinica RC25. Upravljačka jedinica. Za korisnika. Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja Upute za rukovanje Upravljačka jedinica Logamatic EMS Upravljačka jedinica RC25 Za korisnika Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja 6 720 642 737 (05/2010) HR Prikaz funkcija Prikaz funkcija Funkcije

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

AUS-12H53R150P8(Ze2)

AUS-12H53R150P8(Ze2) AUS-12H53R150P8(Ze2) SADRŽAJ Sadržaj 1 Upute za sigurnu uporabu 2 Naziv dijelova 4 Održavanje i čišćenje 7 Otkrivanje i analiza neispravnosti 8 Izvedbene značajke 10 Upute za postavljanje 11 Postavljanje

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 550 Elektronički inteligentni termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA Sadržaj 1. Uvod... 1 1.1. Dokumentacija... 1 1.2. Čuvanje dokumentacije... 1 1.3. Uvodne informacije... 1 1.4. Zaštita

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

Uvoznik: Stranica 1 od 6

Uvoznik: Stranica 1 od 6 Uvoznik: SITO-MAS d.o.o. 10000 ZAGREB, Donje svetice 40 Telefon:+385(0) 1 23 43 102 Fax: +385(0) 1 23 43 101 E-pošta: sito-mas@sito-mas.hr www.sito-mas.hr Stranica 1 od 6 POWERLASER Desktop - kompaktni

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

1 / 41. Hakki Pilke Easy 43. Korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute prije uporabe prerađivača drva za ogrjev!

1 / 41. Hakki Pilke Easy 43. Korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute prije uporabe prerađivača drva za ogrjev! CROATIAN 1 / 41 Hakki Pilke Easy 43 PRERAĐIVAČ DRVA ZA OGRIJEV Upute za sastavljanje, upravljanje i održavanje EC izjava o sukladnosti Sigurnosne upute Uvjeti jamstva Korisnik mora pročitati i razumjeti

More information

Upute za uporabu TH-65BF1E TH-50BF1E

Upute za uporabu TH-65BF1E TH-50BF1E LCD zaslon osjetljiv na dodir Upute za uporabu Za poslovnu uporabu Hrvatski Br. modela. TH-80BF1E TH-65BF1E TH-50BF1E Detaljnije upute potražite u uputama za uporabu na CD-ROM-u. Sadržaj Važna sigurnosna

More information

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA Kratki referentni vodič Agilent Technologies U ovom kratkom referentnom vodiču sažeto su opisani postupci za instaliranje i postavljanje sustava AriaDx Real-Time PCR

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

Paket za izravno uranjanje GH833

Paket za izravno uranjanje GH833 Upute Paket za izravno uranjanje GH833 311567B - Za ugradnju tornja/konzole. - Dio br. 287843 Važne sigurnosne upute Proèitajte sva upozorenja i upute sadržane u ovom priruèniku. Èuvajte ovaj priruènik.

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

POLYKEN antikorozivne trake za zaštitu čeličnih cjevovoda. SOLAR SCREEN termoreflektirajuće folije za staklene površine ZNAKOVI SIGURNOSTI

POLYKEN antikorozivne trake za zaštitu čeličnih cjevovoda. SOLAR SCREEN termoreflektirajuće folije za staklene površine ZNAKOVI SIGURNOSTI POLYKEN antikorozivne trake za zaštitu čeličnih cjevovoda SOLAR SCREEN termoreflektirajuće folije za staklene površine ZNAKOVI SIGURNOSTI Prometni znakovi Split OPASNOST OD POŽARA ZABRANJENO PUŠITI Rijeka

More information

ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU BIH ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU BIH ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU HR GB BIH ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SRB ZIDNI KLIMATSKI UREDJAJ UPUTE ZA UPORABU MNE 1 ENGLISH KAS XX GA Before using

More information

Korisnički priručnik

Korisnički priručnik Brother laserski pisač HL-2035 Korisnički priručnik Za korisnike oštećena vida Ovaj Korisnički priručnik možete pročitati korištenjem softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor. Prije korištenja

More information

SMBWireless uputa za montažu opreme v4

SMBWireless uputa za montažu opreme v4 Udruga SMBWireless www.smbwireless.hr info@smbwireless.hr SMBWireless uputa za montažu opreme v4 (Grid Antena 2,4 GHz - 24 dbi i Mikrotik Routerboard Groove 52HPN) 1. Mjesto za postavljanje antene Antenu

More information

Bear management in Croatia

Bear management in Croatia Bear management in Croatia Djuro Huber Josip Kusak Aleksandra Majić-Skrbinšek Improving coexistence of large carnivores and agriculture in S. Europe Gorski kotar Slavonija Lika Dalmatia Land & islands

More information

Operating manual. ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI

Operating manual. ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI Operating manual ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI Upute za uporabu Za korisnika Upute za uporabu ecotec pro, ecotec plus Plinski zidni uređaj za grijanje s kondenzacijskom tehnikom HR Sadržaj Sadržaj

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

CentroPelet ZVB 15,20,24,30

CentroPelet ZVB 15,20,24,30 TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za ugradnju,korištenje i regulaciju kompaktnih kotlova za loženje drvenim

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

Upute za uporabu. Enhance serija. Modeli ES550C, ES800C, ES1000C, ES1500C ES1000C-RM, ES1500C-RM

Upute za uporabu. Enhance serija. Modeli ES550C, ES800C, ES1000C, ES1500C ES1000C-RM, ES1500C-RM Upute za uporabu Enhance serija Modeli ES550C, ES800C, ES1000C, ES1500C ES1000C-RM, ES1500C-RM I Za Vašu arhivu Na stražnjoj strani UPS uređaja nalazi se serijski broj. Prepišite ga na za to predviđeno

More information