Informacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć

Size: px
Start display at page:

Download "Informacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć"

Transcription

1 Informacijska lista Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć Instalacija Postavljanje i niveliranje Priključivanje na dovod vode i struje Savjeti za prvo pranje Tehnički podaci Opis perilice suđa Izgled perilice Upravljačka ploča Punjenje košara Donja košara Košarica za pribor za jelo Gornja košara Poešavanje gornje košare Pokretanje i upotreba Uključivanje perilice Dodavanje deterdženta Programi za pranje Tablica programa za pranje Specijalni programi pranja i dodatne opcije Sjajilo i rafinirana sol Dodavanje sjajila Dodavanje soli Održavanje Isključivanje vode i struje Čišćenje perilice Sprječavanje stvaranja neugodnih mirisa Čišćenje prskalica Čišćenje filtera dovoda vode Čišćenje filtera Kad ostavljate perilicu da ne radi duže vrijeme Problemi i kako ih riješiti

2 Informacijski list Marka INDESIT Model DIFP 18T1 Punjenje -standarni set posuđa za standardni ciklus pranja (1) 14 Razred energetske učinkovitosti od A++ (najmanja potrošnja) do D (največa potrošnja) A+ Godišnja potrošnja energije U kwh (2) 295 Potrošnja energije standardnog ciklusa pranja u kwh 1,04 Potrošnja energije u stanju isključenost u W 0,5 Potrošnja energije u stanju mirovanja u W 5 Godišnja potrošnja vode u l (3) 3080 Razred učinkovitosti sušenja od A (največa učinkovitost) do G (najmanja učinkovitost) A Trajanje programa standardnog ciklusa pranja u min 190 Trajanje stanja mirovanja u min 10 Razina buke u db(a) Re 1pW 49 Ugradbeni uređaj Da Bilješke 1) Ove informacije odgovaraju standardnin programima pranja; ovaj program je namijenjen pranju normalno prljavog posuđa I najučinkovitiji je program u vidu potrošnje energije I vode. Standardni program pranja je Eco program 2) Temeljeno na 280 ciklusa pranja pri upotrebi hladne vode I niske potrošnje energije. Stvarna potrošnja energije ovisi o načinu upotrebe uređaja. 3) Temeljeno na 280 ciklusa pranja. Stvarna potrošnja vode ovisi o načinu upotrebe uređaja.

3 Mjere opreza i savjeti Uređaj je dizajniran i proizveden u skladu s važećim međunarodnim sigurnosnim standardima. Sljedeće informacije dane su iz sigurnosnih razloga i stoga ih treba pažljivo pročitati. Držite ove upute za uporabu na sigurnom mjestu za buduću upotrebu. Ako se uređaj prodaje, daruje ili seli, upute držite sa uređajem. Molimo pročitajte ove upute pažljivo: one sadrže važne informacije u vezi sigurne instalacije, upotrebe i održavanja uređaja. Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i sličnim namjenama kao što su: - kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; - Kuće na selu; - Od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih okruženja; - okruženjima za noćenje i doručak. Opća sigurnost Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba ( uključujući i djecu ) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili od strane neiskusnih osoba, osim ako su pod nadzorom ili su upućena u korištenje uređaja od strane osoba odgovornih za njihovu sigurnost. Odrasla osoba mora nadzirati djecu cijelo vrijeme kako bi ih se spriječilo da se igraju uređajem. Uređaj je namijenjen za kućnu uporabu unutar kuće i nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku uporabu. Uređaj smiju koristiti samo odrasle osobe samo za pranje posuđa prema uputama u ovom priručniku. Uređaj ne smije biti instaliran na otvorenom, čak i u natkrivenim područjima. Vrlo je opasno ostaviti ga na kiši ili oluji. Ne dirajte uređaj bosih nogu. Prilikom isključivanja uređaja uvijek izvucite utikač iz utičnice. Ne povlačite kabel. Slavina mora biti isključena i utikač bi trebao biti uklonjen iz električne utičnice prije čišćenja uređaja ili obavljanja radova održavanja. Ako se uređaj pokvari, ni pod kojim okolnostima ne dirajte unutarnje dijelove u pokušaju samostalnog obavljanja popravka. Nemojte se naginjati ili sjediti na otvorenim vratima uređaja: to može uzrokovati prevrtanje uređaja. Vrata se ne bi smjela ostavljati tako da prave opasne prepreke. Čuvajte deterdžent i sjaj izvan dosega djece. Ambalaža se ne smije koristiti kao igračka za djecu. Odlaganje starih električnih uređaja Odlaganje ambalaže: proučite mjesne zakone tako da odložena ambalaža može biti ponovno korištena. Europski standard 2012/19/EU koji se odnosi na Električni i elektronički otpad (WEEE) nalaže da se kućanski uređaji ne smiju odlagati u obične kontejnere za smeće. Istrošeni uređaji se moraju odvojeno skupljati kako bi se iskoristili dijelovi koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti, a nalaze se u perilici, a istovremeno se spriječava moguće zagađenje atmosfere i čuva zdravlje ljudi. Znak prekrižene kante za smeće nalazi se na svim proizvodima kako bi podsjetili vlasnika na njegovu obavezu za odvojeno odlaganje ovog otpada. Za detaljne informacije o pravilnom odlaganju kućanskih uređaja, vlasnici mogu nazvati lokalne vlasti ili trgovine.

4 Štednja energije i čuvanje okoliša Ušteda vode i energije Pokrenite perilicu samo kad je puna. Dok čekate da se napuni možete spriječiti neugodne mirise ako uključite program Namakanje (vidi Tablicu programa). Odaberite program koji odgovara vrsti suđa i razini zaprljanja pomoću Tablice programa: - za normalno prljavo suđe koristite Eco program koji jamči malu potrošnju energije/vode. - ako suđa ima manje nego obično uključite dodatnu funkciju Pola punjenja* (vidi Pokretanje i upotreba ). Ukoliko je moguće pranje posuđa u vrijeme kada je struja jeftinija, perite posuđe u to vrijeme. Tipka za Odgodu pranja* (vidi Pokretanje i upotreba) omogućuje da to i ostvarite. Deterdženti bez fosfata i klora koji sadrže enzime Preporučamo uporabu deterdženata koji ne sadrže fosfate i klor jer su ti proizvodi štetni za okoliš. Enzimi omogućuju vrlo učinkovito djelovanje na temperaturama od otprilike 50 C. Zbog toga se deterdženti koji sadrže enzime mogu koristiti s programima s niskim temperaturama i postići iste rezultate kao i uobičajeni programi pranja na 65 C. Da se deterdžent ne troši bez potrebe, koristite odgovarajuće količine deterdženta prema uputama proizvođača, tvrdoći vode, stupnju zaprljanosti i količini suđa. Čak i ako su biorazgradivi, deterdženti sadrže tvari koje mogu narušiti ravnotežu u prirodi. Pomoć Prije nego što tražite pomoć: - Provjerite da li se problem može riješiti pomoću ovih uputa (vidi Problem ii kako ih riješiti) - Ponovo pokrenite programi da provjerite da li je problem još uvijek prisutan. - Ukoliko se problem ponovo javlja, kontaktirajte servisni centar.! Nikada nemojte koristiti usluge neovlaštenih servisa. Molimo da slijedeće informacije imate dostupne: - Tip kvara. - Model uređaja(mod.). - Serijski broj uređaja(s/n). Ove informacije možete pronaći na pločici sa podacima na uređaju (vidi Opis uređaja). Instalacija!Ako morate premještati perilicu držite ju uspravno; ako je stvarno neophodno možete ju nagnuti na stražnju stranu. Postavljanje i niveliranje 1. Otpakirajte perilicu i provjerite da perilica nije oštećena u transportu. Ako jest, kontaktirajte prodavača i prekinite instalaciju.. 2. Postavite perilicu tako da bočne strane ili stražnja strana bude naslonjena na susjedne elemente ili na zid. Uređaje se može ugraditi i ispod radne ploče* (Vidi Upute za sastavljanje*).

5 3. Postavite perilicu na ravan i čvrsti pod. Ako pod nije ravan, poravnajte perilicu pomoću nožica na prednjoj strani dok ju ne izravnate u vodoravan. Ako je uređaj pravilno niveliran, biti će stabilniji i manje je vjerojatno da će se pomicati u toku rada i stvarati buku i vibracije. 4. Da bi namjestili visinu stražnje nožice, okrenite crveni šesterokutni vijak na donjem središnjem djelu s prednje strane perilice pomoću šesterokutnog odvijača od 8mm. Okrenite odvijač u smjeru kazaljke na satu za povečavanje visine i u smjeru obrnutom od kazaljke na satu da bi smanjili visinu (vidi Upute za ugradnju koja dolazi sa dokumetacijom). Priključivanje na dovod vode i struje!spajanje na dovod vode i struje mora obaviti isključivo kvalificirani tehničar.! Perilica ne bi smjela biti postavljena na cijevi za dovod i odvod vode niti na strujni kabel.! Uređaj mora biti spojen na vodnu mrežu isključivo sa novima cijevima. Nikada nemojte koristiti stare ili već korištene cijevi. Nemojte ponovo koristiti cijevi sa perilice koju ste prije instalirali. Cijevi za dovod i odvod vode i strujni kabel mogu biti postavljeni na desno ili lijevo u cilju što bolje instalacije. Spajanje na dovod vode Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi zablokirale perilicu; nakon toga priključite dovodnu cijev na 3/4 cijev. Na odgovarajući dovod tople vode: može se priključiti na toplu vodu (ako imate sistem centralnog grijanja sa radijatorima) ako temperatura ne prelazi 60 C.! Spojite cijev za dovod vode na slavinu kako je opisano u postupku za spajanje na hladnu vodu.! Ako cijev za dovod vode nije dovoljno dugačka, kontaktirajte specijaliziranu trgovinu ili ovlaštenog tehničara (vidi Pomoć).! Pritisak vode mora biti u granicama vrijednosti navedenima na tablici sa podacima. Cijev ne smije biti presavijana ili pritisnuta. Spajanje na odvod vode Spojite odvodnu cijev u odvod (bez da je savijate) minimalnog promjera 4cm. Odvodna cijev mora biti na visini od 40 do 80cm od poda/površine na kojoj leži perilica (A). Prije spajanja odvodne cijevi u odvod sudopera, uklonite plastični čep (B). Sustav zaštite od poplave Da ne bi došlo do poplave, perilica: - ima specijalni sustav koji isključuje dovod vode ako dođe do nepravilnosti ili curenja unutar perilice. Neki modeli imaju sigurnosni uređaj New Acqua Stop*, koji jamči zaštitu protiv poplave čak i u slučaju puknuča cijevi. UPOZORENJE: VISOKI NAPON! Ni u kojem slučaju ne smijete prerezati dovodnu cijev za vodu jer sadrži električne dijelove pod naponom.

6 Spajanje na struju Prije uključivanja perilice u utičnicu s uzemljenjem provjerite: da li je utičnica uzemljena i da li odgovara važećim standardima; da li utičnica može izdržati maksimalno opterećenje perilice, koje je označeno na pločici s podacima s unutrašnje strane vrata (vidi Opis perilice); da li je napon napajanja unutar vrijednosti navedenima na pločici sa podacima sa unutrašnje strane vrata. da li utičnica odgovara utikaču uređaja. Ako to nije tako, pozovite ovlaštenog servisera da zamijeni utikač (vidi Pomoć); nemojte koristiti produžni kabel i višestruke utičnice.! Kad je perilica instalirana, kabel i električna utičnica moraju biti lako dostupni.! Kabel ne smije biti presavinut niti pritisnut.! Ako je kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni serviser kako bi se izbjegla moguća opasnost (vidi Servis).! Proizvođač ne prihvača odgovornost za bilo kakvu štetu ukoliko se ne pridržavate ovih uputa. Traka protiv kondenzacije* Nakon što ste instalirali perilicu, otvorite vrata i zalijepite samoljepivu prozirnu traku ispod drvene police kako se ne bi kondenzirala voda. Savjeti za prvo pranje Nakon instalacije, uklonite stopere iz košara i elastične elemente iz gornje košare, ako postoje. Neposredno prije prvog pranja, napunite posudu za sol do vrha vodom i dodajte otprilike 1 kg soli (vidi Sjajilo i rafinirana sol). Voda će se možda preliti: to je normalno i ne trebate se brinuti. Odaberite stupanj tvrdoće vode (vidi poglavlje Sjajilo i rafinirana sol). Nakon što ste dodali sol lampica indikator NEDOSTATKA SOLI* se gasi.! Ako posuda za sol nije napunjena, posljedica može biti oštećenje sustava omekšavanje vode i grijača. Tehnički podaci Dimenzije Kapacitet Pritisak vode Napon Ukupna potrošnja Osigurač Širina 59,5 cm Visina 82 cm Dubina 57cm 14 kompleta za jelo 0,05 1MPa (0,5 10 bara) 7, psi Pogledajte podatke Pogledajte podatke Pogledajte podatke Ova perilica je u skladu s EC standardima: -2006/95/EC (Niski napon) /108/EC (Elektromagnetska kompatibilnost) /125/EC (Comm. Reg. 2016/2010)(Eco dizajn) - 97/17/EC (Označavanje) /19/EU Odlaganje električne i elektroničke opreme (WEEE)

7 Opis perilice suđa 1. Gornja košara 2. Gornji raspršivač vode 3. Sklopivi odjeljak 4. Namještanje visine košare 5. Donja košara 6. Donji raspršivač vode 7. Filter 8. Posuda za sol 9. Posuda za deterdžent i sjajilo I Active oxygen uređaj* 10. Pločica sa podacima 11. Upravljačka ploča*** Upravljačka ploča ***samo u potpuno ugradbenim modelima *samo u nekim modelima Broj I tip programa pranja varira ovisno o modelu perilice posuđa. Stavljanje suđa i pribora za jelo u perilicu Savjeti Prije stavljanja u košare, uklonite ostatke hrane sa posuđa i ispraznite tekučine iz čaša i spremnika. Nije potrebno dodatno ispirati vodom prije pranja u perilici. Složite posuđe tako da se čvrsto drži na mjestu i ne može se prevrnuti; spremnike sa otvorima složite otvorom prema dolje, omogučavajuči da voda dopre do svih površina. Osigurajte se da se prskalice

8 slobodno okreči i nisu blokirane tavama, ručkama i sl. Sve male predmete stavite u košaru za pribor. Pošto plastične posude i teflonske tave obično zadrže više kapljica vode, njihovo sušenje neće biti tako dobro kao i keramičko ili inox posuđe. Lagani predmeti bi se trebali staviti u gornju košaru i pričvrstiti tako da se ne pomiču u toku programa pranja. Nakon što ste perilicu napunili suđem, provjerite da li se prskalice slobodno rotiraju. Donja košara Donja košara može biti napunjena tavama, poklopcima, tanjurima, zdjelama za salatu, priborom itd. Veliki tanjuri i poklopci bi se trebali stavljati sa strane. Vrlo prljavo posuđe i tave bi se trebale stavljati u donju košaru jer je u ovom području snaga prskalica jača i učinak pranja veči. Neki modeli imaju držače koji se mogu preklopiti*. Možete ih koristiti u okomitom položaju kod slaganja tanjura ili u vodoravnom položaju (nižem) za stavljanje lonaca i zdjela za salatu. Košara za pribor za jelo Opremljena je sa gornjim rešetkama za bolji razmještaj pribora. Trebala bi se pozicionirati samo u prednjem dijelu donje košare! Noževe i drugi oštar pribor treba postaviti u košaricu s oštricom prema dolje ili se moraju položiti vodoravno u preklopne odjeljke u gornjoj košari Gornja košara U ovu košaru stavite osjetljivo I lagano posuđe kao što su čaše, šalice, tanjuriće i plitke zdjele za salatu. Neki modeli perilica imaju sklopive odjeljke*. Mogu se postaviti u vertikalni položaj pri stavljanju tanjurića ili horizontalni pri stavljanju malih zdjela.

9 Dodatni držač sa promjenjivim nagibom Držači se mogu podesiti na tri različite visine, kako bi se optimizirao položaj i smještaj posuđa u košari. Čaše za vino mogu se staviti u držače, stavljajuči stalak u odgovarajuči utor. Polica za pribor za jelo* Neki modeli perilica imaju kliznu policu koji se upotrebljava za držanje velikih komada pribora za jelo ili malih šalica. Za optimalne rezultate pranja, izbjegavajte pozicioniranje velikog posuđa ispod te police. Polica za pribor se može odstraniti (vidi sliku). Prije nego što stavite pribor na policu, provjerite da li su spojnice pravilno spojene na gornju košaru (vidi sliku). Gornja košara se može podešavati po visini ovisno opotrebi: visoka pozicija za stavljanje velikog posuđa u donju košaru, ili niska pozicija za što bolje iskorištavanje odjeljaka na gornjoj košari. Podešavanje visine gornje košare Gornja košara se može postaviti u višu i nižu poziciju kako biste mogli jednostavnije organizirati raspoređivanje suđa unutar perilice. Visina gornje košare bi se trebala podešavati kada je KOŠARA PRAZNA. NIKADA nemojte podizati ili spuštati košaru samo sa jedne strane. Ukoliko je košara opremljena sa Lift-up* uređajem (vidi sliku), podignite je držeči je za obje strane. Da bi je vratili na donju poziciju, pritisnte polugice (A) sa strane i spustite je. Posuđe koje se ne bi smjelo prati u perilici posuđa Drveno posuđe i pribor. Osjetljive dekorativne čaše, umjetničke rukotvorine i antikno posuđe. Njihove dekoracije nisu otporne. Posuđe od sintetičkih materijala koje nije otporno na visoke temperature. Bakreno i limeno posuđe. Posuđe zaprljano peplom, voskom, lubrikantom ili tintom.

10 Boje staklenih dekoracija i aluminijskih/srebrnih komada se mogu mijenjati i blijedjeti u toku pranja. Neki tipovi stakla (kristalni predmeti) mogu postati neprozirna nakon brojnih pranja. Oštečenja na staklu ili glinenom posuđu Uzrokovana zbog: Vrste stakla ili procesa proizvodnje stakla. Kemijskih svojstava deterdženta. Temperature vode ciklusa ispiranja. Savjeti: Koristite čaše i porculan za koje proizvođač jamči da se mogu prati u perilici. Koristite blagi deterdžent pogodan za glineno posuđe. Izvadite čaše i pribor iz perilice odmah po završetku programa pranja. Pokretanje i upotreba Pokretanje perilice 1. Uključite dovod vode 2. Otvorite vrata i pritisnite tipku ON/OFF. 3. Dodajte odgovarajuču količinu deterdženta (vidi dolje). 4. Stavite posuđe u perilicu.. 5. Odaberite program pranja ovisno o vrsti posuđa i razini prljavosti (vidi Tablicu programa) pritiskom na tipku P. 6. Odaberite dodatne opcije pranja* (vidi Posebni program pranja i opcije) 7. Pokrenite program pranja zatvaranjem vrata. 8. Kraj programa pranja je označen zvučnim signalom i treperenjem broja programa na displayu. Otvorite vrata, isključite uređaj pritiskom na tipku ON/OFF, isključite dovod vode i isključite uređaj iz struje. 9. Pričekajte nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe kako ne biste zadobili opekotine. Izvadite posuđe, počevši od donje košare.!uređaj će se automatski ugasiti tijekom određenih perioda dok je neaktivan, kako bi smanjio potrošnju energije.! Ako je posuđe samo malo zaprljano ili ako je isprano vodom prije pranja u perilici, smanjite količinu deterdženta primjereno. Mijenjanje programa u toku Ako ste odabrali pogrešan ciklus pranja, možete promijeniti program, pod uvjetom da je tek počeo: otvorite vrata perilice pazeči da izbjegavate paru koja izlazi, dugačkim pritiskom na tipku ON/OFF, uređaj će se isključiti. Ponovnim pritiskom na ON/OFF tipku uključite perilicu i odaberite novi program pranja i dodatne opcije; pokrenite program zatvaranjem vrata. Dodavanje dodatnog posuđa Bez isključivanja uređaja, otvorite vrata perilice, pazeči da izbjegnete paru koja izlazi iz perilice, i stavite posuđe u perilicu. Zatvorite vrata i program se nastavlja. Slučajni prekidi pranja Ako otvorite vrata za vrijeme pranja ili dođe do nestanka struje, ciklus pranja se prekida. Ponovno se sam uključuje od točke gdje je prekinut kad zatvorite vrata ili kad struja ponovno dođe.

11 Dodavanje deterdženta Dobar učinak pranja također ovisi i o količini dodanog deterdženta. Pretjerivanje u količini deterdženta ne pridonosi efikasnijem pranju i povečava zagađenje okoliša. Ovisno o tome koliko je posuđe prljavo, količina deterdženta se može podešavati koristeči tekuči ili deterdžent u prahu. Ukoliko se radi o normalno prljavom posuđu, koristite otprilike 35g (deterdžent u prahu) ili 35ml (tekuči deterdžent). Ukoliko koristite tablete, jedna tablet će biti dovoljna. Ukoliko je posuđe samo malo prljavo ili je prije pranja isprano vodom, poprilično smanjite količinu deterdženta. Za dobre rezultate pranja također provjerite upute na pakiranju deterdženta. Za dodatna pitanja, obratite se lokalnom uredu zastupnika proizvođača deterdženta. Da biste otvorili spremnik za deterdžent pritisnite polugu A. Deterdžent dodajte samo u odjeljak B. Količinu deterdženta za predpranje dodajte direktno u perilicu. 1. Kada dodajete deterdžent, provjerite tablicu programa pranja i dodajte preporučenu količinu. U odjeljku B je naznačena maksimalna količina tekučeg ili deterdženta u prahu koja može biti dodana svakom program. 2. Uklonite ostatke deterdženta sa rubova odjeljka i zatvorite poklopac dok se ne začuje klik. 3. Zatvorite poklopac spremnika povlačeči ga prema gore dok ne sjedne na svoje mjesto. Spremnik se otvara u određeno vrijeme pranja ovisno o program pranja. Ukolik koristite multifunkcionalne deterdžente, preporučujemo da koristite opciju Multifunkcionalne tablete, jer se prilagođavaju programu kako bi se postigli najbolji rezultati pranja i sušenja.! Koristite samo deterdžent za pranje posuđa u perilici.! NEMOJTE KORISTITI deterdžent za pranje posuđa na ruke.!pri pretjeranoj upotrebi deterdženta, može ostati pjene u perilici i poslije završetka programa pranja.! Upotreba tableta za pranje suđa se preporučuje samo kod modela kod kojih postoji opcija TABLETE ZA PRANJE SUĐA.! Najbolji rezultati pranja i sušenja se postižu ako koristite deterdžent u prahu, tekuči sjaj i sol.

12 Programi pranja Podaci o programima pranja su mjereni u laboratorijskim uvjetima prema Europskim standardima EN Ovisno o uvjetima ukojima radi, podaci o programima pranja mogu varirati.!broj i vrsta programa pranja mogu varirati ovisno o modelu perilice posuđa. Uputstva za odabir programa pranja i količine deterdženta 1. ECO program je standardni program na koji se odnosi energetska naljepnica. Koristi se za pranje normalno prljavog posuđa i najučinkovitiji je program u vidu potrošnje energije i vode za ovaj tip posuđa. 29g/ml + 6g/ml** - 1 tableta (**količina deterdženta za predpranje) 2. Vrlo prljavi tanjuri i lonci (ne koristiti kod osjetljivog posuđa). 35g/ml 1 tableta 3. Normalno prljavi lonci i tanjuri. 29g/ml + 6g/ml** 1 tableta 4. Dnevna ograničena količina prljavog posuđa (idealno za 4 kompleta) 25 gr/ml 1 tableta 5. Program za osjetljivo posuđe, koje je osjetljivije na visoke temperature 35gr/ml 1 tableta 6. Brzi program za malo prljavo posuđe (idealno za 2 kompleta) 25gr/ml 1 tableta 7. Predpranje dok se čeka da se perilica napuni sa posuđem od slijedećeg jela. Bez deterdženta 8. Ciklus idealan za manje količine normalno prljavog posuđa. 25gr/ml 1 tableta Potrošnja energije u standby modu: U stanju mirovanja: 5W - U stanju isključenosti: 0,5W Napomena: Optimalni rezultati pranja kod programa 60 i Express 40 mogu se postiči samo ako se vodi računa o specifičnom broju kopleta za pranje. Da bi sasvim smanjili potrošnju, potrebno je uključivati perilicu kada je sasvim puna. Bilješke za testne laboratorije: za informacije o komparativnim rezultatima testiranja, molimo da pošaljte na adresu: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

13 Dodatne opcije Ukoliko određena opcija nije kompatibilna s prethodno podešenim programom, (vidi tabelu sa programima), odgovarajući indikator će trepnuti 3 puta. Odgođeni start Moguće je odgoditi početak programa za period od 1 do 12 sata: 1. Pritisnite tipku za Odgođeni start. Simbol na displayu se pali; svakim pritiskom na tipku, vrijeme (1h, 2h, itd. do max. 12h) početka programa će se povečavati. 2. Odaberite program i zatvorite vrata; timer će početi odbrojavanje 3. Nakon isteka vremena, indikator odgođenog starta se gasi i program započinje s radom. Za podešavanje vremena odgode i odabir manjeg perioda vremena, pritisnite tipku za odgodu. Za isključivanje opcije, pritiskajte tipku dok se indikator odgođenog starta ne ugasi. Program pranja će automatski započeti nakon zatvaranja vrata. Opcija Odgođenog starta se ne može podesiti nakon početka programa pranja. Sjaj i rafinirana sol! Koristite samo proizvode koji su izričito namijenjeni za perilice suđa. Nemojte koristiti kuhinjsku niti industrijsku sol, niti deterdžent za pranje na ruke. Slijedite upute na pakiranju.! Ako koristite višenamjenski proizvod nije potrebno dodavati sjajilo; međutim, preporuča se da dodate sol, naročito ako živite u području gdje je voda tvrda ili jako tvrda. (Slijedite upute na pakiranju.)! Ako ne dodate sol ili sjajilo, lampice indikatori NISKE RAZINE SOLI* I NISKE RAZINE SJAJA* ostaju upaljeni. Dodavanje sjajila Sjajilo omogućuje bolje sušenje suđa, jer se voda brže cijedi i ne ostavlja crte i tragove. Sjajilo treba dodati: Kada indikator niske razine sjaja zasvijetli, količina sjaja koja je preostala dostatna je za još 1-2 pranja. 1. Otvorite dispenser D podižući mali poklopac. 2. Pažljivo dodajte sjajilo do oznake maksimuma izbjegavaje izlijevanje. Ako se to dogodi, odmah očistitite suhom krpom. 3. Pritisnite poklopac prema dolje dok ne čujete klik. NIKADA ne dodajte sjajilo direktno u perilicu. Podešavanje razine sjajila Ukoliko niste sasvim zadovoljni rezultatom sušenja, možete podesiti količinu sjajila.

14 Uključite i isključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Pritisnite tipku P 3 puta; pritisnite tipku ON/OFF, podešena razina će se pojaviti na displayu (podešena tvornička vrijednost). Podesite količinu sjajila pritiskom na tipku P. Pritisnite tipku ON/OFF kako biste sačuvali podešavanje. Količina sjajila može biti podešena na 0, u tom slučaju sjajilo neće biti dodano i indikator za nedostatak sjaja neće biti upaljen ukoliko sasvim nestane sjajila. Maksimalno 4 razine mogu biti podešene: Ukoliko ima linija na posuđu, podesite na 1-2 U slučaju kapljica vode ili kamenca, podesite na 3-4. Podešavanje tvrdoče vode Svaka perilice posuđa je opremljena sa omekšivačem vode koji, upotrebom rafinirane soli dizajnirane specijalno za ovaj tip uređaja, dodaje vodu bez kamenca koja se kasnije koristi u pranju posuđa. Ova perilica posuđa nudi opciju koja pomaže smanjiti zagađivanje i optimizira učinkovitost pranja u odnosu na tvrdoču vode u Vašem području. Ovu informaciju možete dobiti od organizacije koja dobavlja vodu u Vašem kućanstvu. Uključite i isključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Pritisnite i držite tipku P nekoliko sekundi dok ne čujete zvučni signal. Uključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF, podešena vrijednos se pojavljuje na displayu (omekšivać je podešen na srednji nivo). Podesite razinu tvrdoće vode tipkom P ( * vidi tablicu tvrdoče vode) do maksimalno 5 razina. Pritisnite tipku ON/OFF kako biste sačuvali podešavanje. Čak i ako koristite multifunkcionalne tablete, spremnik soli bi trebao biti napunjen. Tablica tvrdoće vode Prosječno vrijeme trajanja spremnika soli** Razina dh fh mmol/l mjeseci , , , * ,1 9 2/3 tjedna Za vrijednosti između 0 f I 10 f, ne preporučujemo upotrebu soli * može produljiti vrijeme trajanja programa ** za 1 program pranja dnevno ( dh * tvrdoća vode u njemačkim stupnjevima - fh tvrdoća vode u francuskim stupnjevima mmol/l = milimola po litru) Dodavanje soli Kako biste dobili najbolje moguće rezultate pranja suđa, vodite računa da posuda za sol ne bude nikada prazna. Sol uklanja kamenac iz vode čime se spriječava taloženje kamenca na suđu. Posuda za sol se nalazi na donjem dijelu perilice za suđe (vidi Opis) i treba se napuniti: kada ne možete vidjeti zeleni plovak* kada pogledate poklopac posude za sol; kada lampica NIKE RAZINE SOLI* (nedostaje soli) na panelu svijetli;

15 1. Izvucite donju košaru i odšrafite poklopac posude (u smjeru suprotnom kazaljkama na satu). 2. kada po prvi put punite posudu za sol: napunite posudu vodom do njenog ruba. 3. Postavite lijevak* (vidi sliku) i napunite posudu za sol do ruba (to će iznositi oko 1 kg soli); normalno je da iscuri nešto vode kad to radite. 4. Sklonite lijevak* i obrišite ostatke soli s ruba, operite poklopac pod vodom i čvrsto ga zašrafite glavom prema dolje tako da voda izađe iz četiri pukotine raspoređene u obliku zvijezde na nižem dijelu poklopca. (Poklopac za sol sa zelenim plovkom*) Preporučujemo da ovu proceduru pratite svaki put kada dodajete sol u predviđenu posudu. Vodite računa da je poklopac čvrsto zatvoren, tako da deterdžent u toku pranja ne curi u posudu (ovo može da ošteti sistem za omekšavanje vode tako da se kasnije uopće ne može popraviti).! Kada je potrebno, odmjerite sol prije početka programa kako bi se uklonili tragovi soli koji su se rasuli iz spremnika. Održavanje Prekidanje dovoda vode i struje isključite slavinu nakon svakog pranja kako biste spriječili curenje vode uvijek isključite uređaj iz struje dok ga čistite i održavate. Čišćenje perilice posuđa vanjski dijelovi i upravljačka ploča se mogu čistiti sa mokrom krpom. Nemojte koristiti otopine ili abrazivna sredstva. Sve mrlje u unutrašnjosti perilice se mogu otkloniti pomoću krpe natopljene u vodi i malo octa. Sprečavanje stvaranja neugodnih mirisa Uvijek držite vrata perilice malo otvorena kako se unutar uređaja ne bi stvarala vlaga. Čistite brtvila oko vrata i i spremnike za deterdžent redovito pomoću mokre spužve. Ovako hrana neće ostati nataložena unutar brtvila, što je glavni razlog stvaranja neugodnih mirisa. Čišćenje prskalica Ostaci hrane se mogu zalijepiti za prskalice i blokirati rupice kroz koje izlazi voda. Zbog toga je preporučljivo da s vremena na vrijeme pregledate prskalice i očistite ih četkicom koja nije metalna. Obje prskalice se mogu i skinuti. Ako želite skinuti gornju prskalicu, rotirajte zatvarač u smjeru suprotnom kazaljkama na satu. Gornja prskalica se vraća na svoje mjesto tako da rupice gledaju prema gore. Donja prskalica skida se tako da pritisnete polugice sa strane i podignete je prema gore.

16 Čišćenje filtera na crijevu za dovod vode* Ukoliko su instalacije za vodu nove ili nisu bile korištene duži vremenski period, pustite vodu da malo teče kako biste bili sigurni da su cijevi čiste i da u njima nema nečistoća, prije nego što spojite perilicu posuđa. Ukoliko ovo ne uradite, crijevo za dovod vode se može blokirati i oštetiti perilicu.! Čistite filter na crijevu za dovod vode redovito. - Zatvorite slavinu. - Odvijte kraj crijeva, uklonite filter i pažljivo ga očistite pod tekućom vodom. - Vratite filter na njegovo mjesto i zavijte crijevo. Čišćenje filtera Mehanizam filtera se sastoji od tri filtera koji uklanjaju ostatke hrane iz vode koja se zatim vraća u program pranja. Ukoliko želite najbolje rezultate u svakom pranju, morate ih čistiti.! Redovno čistite filtere.! Perilica posuđa se ne smije koristiti bez filtera ili sa filterom koji nije dobro postavljen na svoje mjesto. Nakon nekoliko programa pranja, provjerite u kakvom su stanju filteri i ukoliko je potrebno, operite ih detaljno pod tekućom vodom, koristeći meku četku. Pri tome pratite slijedeća uputstva: 1. Okrenite cilindrični filter C u smjeru suprotnom kazaljkama na satu i izvucite ga van (slika 1). 2. Uklonite filter posudicu B tako što ćete blago pritisnuti preklope sa strane (slika 2). 3. Izvucite ravni filter A od nerđajućeg čelika (slika 3). 4. Pogledajte rupu i uklonite sve ostatke hrane. NIKADA NEMOJTE vaditi pumpu (na slici 4, tamnije obojena). Nakon što očistite filtere, ponovo sastavite mehanizam i pričvrstite ga na njegovo mjesto; ovo je potrebno kako bi perilica posuđa i dalje efikasno radila. Kad ostavljate perilicu da ne radi duže vrijeme Isključite perilicu iz struje i prekinite dotok vode. Vrata perilice ostavite poluotvorena. Po povratku kući, pustite da perilica odradi jedan program pranja bez suđa

17 Problemi i kako ih riješiti Vrsta kvara: Perilica posuđa neće početi s radom ili ne može biti kontrolirana Vrata se ne zatvaraju Perilica ne izbacuje vodu Perilica posuđa pravi dosta buke Tanjuri i čaše su prekriveni bijelim filmom ili naslagama kamenca Tanjuri i čaše imaju pruge ili su plavkasti Posuđe se nije dobro osušilo Posuđe nije čisto Perilica ne prima vodu - Alarm za zatvorenu slavinu. (čuje se zvučni signal i H se pojavljuje na displayu nekoliko minuta) (ON/OFF indikator treperi i broj 6 se pojavljuje na displayu) Mogući uzrok/rešenje: *Isključite uređaj pritiskom na ON/OFF tipku, uključite ja ponovo nakon otprilike minutu i ponovo podesite program *Uređaj nije pravilno uključen u struju *Vrata perilice nisu dobro zatvorena *Brava je otpuštena. Snažno pritisnite vrata dok ne začujete klik. *Program pranja još uvijek nije završio *Presavijeno je crijevo za izbacivanje vode (vidi Instalaciju) *Blokirano je crijevo za izbacivanje vode *Filter je blokiran ostacima hrane *Suđe se sudara jedno s drugim ili sa prskalicama *Ima previše pjene u perilici: dodali ste previše deterdženta ili korišteni deterdžent nije za pranje suđa u perilici (vidi Pokretanje i upotreba) *Nivo soli je nizak ili dozer nije podešen na pravu vrijednost u skladu s tvrdoćom vode (vidi Sjaj i sol) *Poklopac na posudi za sol nije dobro zatvoren. *Sjaj se potrošio ili je dozer na previše niskoj vrijednosti. *Sjaj je podešen na previše visoku vrijednost *Odabrali ste program za pranje suđa bez sušenja. *Sjaj se potrošio ili je doza nedovoljna (vidi Sjaj i sol). *Niste dobro podesili dozer za sjaj *Posuđe je od teflona ili plastike *Košare su prepune (vidi Punjenje košara) *Suđe nije dobro poslagano. *Prskalice se ne mogu slobodno okretati. *Program pranja je previše blag.(vidi Programe) *Ima previše pjene: deterdžent nije dobro izmjeren ili ne odgovara vrsti programa pranja (vidi Pokretanje i upotreba) *Poklopac za sjaj nije dobro zatvoren *Filter je prljav ili blokiran (vidi Čišćenje i održavanje perilice) *Nivo soli je nizak (vidi Sjaj i sol) *Nestala je voda. *Savijeno je crijevo za dotok vode u perilicu (vidi Instalacija). *Otvorite slavinu i perilica će početi s radom nakon nekoliko minuta. *Aktivirana je blokada uređaja jer ništa niste poduzeli nakon zvučnog signala. Ugasite perilicu na ON/OFF tipku, otvorite slavinu i nakon nekoliko sekundi upalite perilicu na istu tipku. Ponovo programirajte perilicu i ona će početi s radom.

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

1 a 6 11 b c 7 A 12 d g g e f A B C 15 A B D

1 a 6 11 b c 7 A 12 d g g e f A B C 15 A B D 1 a 6 11 b c 7 12 A d g g e f 8 2 13 A B 3 14 9 4 C A D 5 B 15 10 16 DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

Always here to help you. Register your product and get support at SCF870. Korisničkipriručnik

Always here to help you. Register your product and get support at   SCF870. Korisničkipriručnik Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF870 Korisničkipriručnik 1 46 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

H5i. Upute za uporabu. Hrvatski GRIJANI OVLAŽIVAČ. Global leaders in sleep and respiratory medicine.

H5i. Upute za uporabu. Hrvatski GRIJANI OVLAŽIVAČ. Global leaders in sleep and respiratory medicine. E H5i GRIJANI OVLAŽIVAČ Upute za uporabu 1 2 3 A 4 3 4 5 6 6 1 5 2 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at  SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF875 A B C D E 1 F G Z H Y I X J K W V U T Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke

More information

broj korisničke podrške

broj korisničke podrške broj korisničke podrške Kao dio Rexair korisničke podrške, svaki uređaj MiniJet dobiva serijski broj za korisničku podršku tek nakon što prođe test provjere kvalitete. Taj serijski broj nudi: Identifikaciju

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Perilica za posuđe SN /SX... hr Kazalo 8 Namjenska uporaba........ 4 ( Sigurnosni napuci........... 4 Prije nego što aparat stavite u rad... 5 Pri dopremi..................... 5 Pri instalaciji....................

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF SADRŽAJ PRVA UPORABA... 2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE APARATA... 2 ZAMJENA ŽARULJE ILI LED SVJETLA... 2 KAD APARAT NE KORISTITE... 3 U SLUČAJU PREKIDA STRUJE... 3 HLADNJAK... 3 ZAMRZIVAČ...

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art integral 2 cro Dobro došli! Kupnjom dozatora integral 2 dobili ste precizan i potpuno automatiziran uređaj za doziranje koncentrata sredstva za čišćenje. Šest kemijskih proizvoda integral 2 koji su dostupni

More information

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PICOBARISTO SM5478 ET HR LV LT SL SR BG UK KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

Uvoznik: Stranica 1 od 6

Uvoznik: Stranica 1 od 6 Uvoznik: SITO-MAS d.o.o. 10000 ZAGREB, Donje svetice 40 Telefon:+385(0) 1 23 43 102 Fax: +385(0) 1 23 43 101 E-pošta: sito-mas@sito-mas.hr www.sito-mas.hr Stranica 1 od 6 POWERLASER Desktop - kompaktni

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 Prvo izdanje (veljača,

More information

KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I. Dvodjelni klima uređaj

KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I. Dvodjelni klima uređaj BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica Dvodjelni klima uređaj Hvala na odabiru našeg proizvoda. Za pravilno rukovanje, molimo da pročitate te

More information

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za rukovanje Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863444 (2018/03) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad...........................

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE HR DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE www.gorenje.com Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam ukazali kupnjom naše sušilice rublja. Vaša nova sušilica za rublje udovoljava svim zahtjevima

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu.

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Rad mašine Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Sortirajte rublje prema simbolima za održavanje Ne sušiti u mašini

More information

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , /

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , / HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41,130.46.145,51.150,94.270,166.428,170.490,181.490/ Ove upute sadrže važne sigurnosne upute kao i upute za postavljanje uređaja. Pažljivo ih pročitajte

More information

Bottle Feeding Your Baby

Bottle Feeding Your Baby Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 - Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)

More information

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI AC-35 CH-VG Bio Silver Ion Filter A Energy class R-410A Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU Hvala Vam na izboru ovog klima uređaja. Molimo, pažljivo pročitajte

More information

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Korisnički priručnik

Hair Styler. Register your product and get support at   HP4696/22. Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 HR Korisnički priručnik e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Hrvatski Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!

More information

EKM51351OX. HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33

EKM51351OX. HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33 EKM51351OX HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE... 5 3. OPIS PROIZVODA... 8 4. PRIJE PRVE UPOTREBE...

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh

Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh CBNPes 3756 Opis uređaja Sadržaj 1 Opis uređaja... 2 1.1 Opis uređaja i opreme... 2 1.2 Namjena uređaja... 3 1.3 Usklađenost...

More information

CentroPelet ZVB 15,20,24,30

CentroPelet ZVB 15,20,24,30 TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za ugradnju,korištenje i regulaciju kompaktnih kotlova za loženje drvenim

More information

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti Pretače tečnost bezbedno, brzo i čisto, na ručni i nožni pogon, različiti modeli Program OTAL pumpi je prisutan na tržištu već 50 godina. Pumpe su poznate i cenjene zbog

More information

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje SADRŽAJ 1 Besplatna registracija 2 Odabir platforme za trgovanje 3 Čime želimo trgovati? 4 Trgovanje 5 Određivanje potencijalne zarade i sprječavanje gubitaka BESPLATNA REGISTRACIJA Možete registrirati

More information

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje 70 4 7-00-O Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje Condens 7000 WT ZWS 4/8-3 A... HR Upute za rukovanje Sadržaj Sadržaj Upute za siguran rad i objašnjenje simbola...........

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28

HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28 FOKUSERA HR RS SI Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28 Molimo da pogledate

More information

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA Sadržaj 1. Uvod... 1 1.1. Dokumentacija... 1 1.2. Čuvanje dokumentacije... 1 1.3. Uvodne informacije... 1 1.4. Zaštita

More information

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN UVOD - TEHNIČKI PODACI Želimo Vam to sve najbolje uz Vaš novi prijenosni uređaj za klimatizaciju. Vaš uređaj za klimatizaciju bio je razvijen

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

FULLY AUTOMATIC SERIE EA89

FULLY AUTOMATIC SERIE EA89 FULLY AUTOMATIC SERIE EA89 www.krups.com HR BG RO UK RU PL HU SK CS EL PT IT ES FI SV NO DA NL DE EN FR A F 1 B 2 C G D H I E K 1 M N 2 O L J O 1 2 3 4 h 5 6 7 8 o 9 10 11 12 13 14 15 16 h h h 17 18 19

More information

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) Ovo poglavlje o opremi mora se uključiti u Priručnik za uporabu opreme. PROIZVEDENO OD STRANE FRYMASTER, L.L.C. 8700 LINE AVENUE SHREVEPORT, LOUISIANA 71106-6800

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR 6 720 611 660-00.1O Toplinska pumpa Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Upute za rukovanje HR 2 Sadržaj HR Sadržaj 1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola...... 3 1.1 Objašnjenje simbola..................

More information

PG-H855 Ceramic. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа

PG-H855 Ceramic. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа ENGLISH HRVATSKI SRPSKI МАКЕДОНСКИ PG-H855 Ceramic User Manual Upute za uporabu / Jamstveni list (HR) Uputstva za upotrebu / Garantni list (SRB/MNE)

More information

HRVATSKI 4 SRPSKI 16. Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona.

HRVATSKI 4 SRPSKI 16. Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona. UNDERVERK HR SR Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 16 Molimo da pogledate poslednju

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, Macinec, Croatia, tel: , fax:

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, Macinec, Croatia, tel: , fax: TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za ugradnju, korištenje i regulaciju toplovodnog kotla za loženje drvenim

More information

HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik

HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik HP Scanjet 3800 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2005. Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Type HD HD HD HD8978

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Type HD HD HD HD8978 23 Srpski UPUTSTVO ZA UPOTREBU Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Pažljivo pročitati pre upotrebe aparata. Samo za Type HD8969, HD8977 i HD8978 SR 23 Saeco Avanti App Tablet nije uključen Saeco Avanti

More information

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER SENCOR SPT 1600 o UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ SR UPOZORENJE 1. UPOZORENJE:Pre montiranja ili upotrebe uređaja pregledajte

More information

Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela

Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela SOBNI SPLIT KLIMA UREĐAJ Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela VAŽNA NAPOMENA: Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije instaliranja ili upravljanja novim klima uređajem. Pazite

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17.

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17. Upute za rukovanje Toplinska pumpa 6 720 614 285-00.1O 6 720 618 418 HR (03/2009) Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Za servisere Molimo pažljivo

More information

UPUTE ZA UPORABU Type HD HD HD HD8978

UPUTE ZA UPORABU Type HD HD HD HD8978 21 Hrvatski UPUTE ZA UPORABU Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Pažljivo pročitajte prije nego započnete upotrebljavati aparat. Samo za modele HD8969, HD8977 i HD8978 CR 21 Aplikacija Saeco Avanti

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU MK HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF EN 2 EN 3 Index BEFORE USING THE APPLIANCE... 4 General warnings... 4 Old and out-of-order fridges... 6 Safety

More information

(Sjedinjene Države i Kanada) faks

(Sjedinjene Države i Kanada) faks Owner s Manual Dobrodošli u Kirby porodicu! Hvala vam što ste kupili Kirby sistem za čišćenje domaćinstva. To nije samo usisivač; to je potpuni sistem za čišćenje domaćinstva! Nema potrebe da ulažete

More information

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES)

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Sadržaj Stavljanje pametne kartice u USB ključ... 1 Uputstvo za instalaciju drajvera za USB ključ... 3 Preuzimanje programa Nexus Personal...

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Condens 7000 WT. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje ZWSB 24/28-3 E...

Condens 7000 WT. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje ZWSB 24/28-3 E... Uputa za instaliranje i održavanje za stručnjaka Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje Condens 7000 WT ZWSB 4/8-3 E... 70 83 483 (07/) HR 70 4 7-00-O Sadržaj

More information

Uputstvo za upotrebu i ugradnju

Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Uputstvo za upotrebu i ugradnju Kombinovana ugradna ploča za kuvanje FHMR 604 3G 1E FHMR 604 3G 1E NV PC 3GA E PC 3GAV E Slika 1 Slika 2 sl. 1b sl. 1a sl. 2a sl. 2b 1) Mali pomoćni gorionik 2) Pomoćni

More information

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti Openers & Closers Brave Električni prihvatnici i magneti O&C Basic BASIC prihvatnici su najbolji i najjeftiniji izbor za standardne interfonske sisteme, pogotovo su podesne za korišćenje sa TCS interfonskim

More information

VCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH.

VCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH. VCC-700B NEO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima /

More information

1 / 41. Hakki Pilke Easy 43. Korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute prije uporabe prerađivača drva za ogrjev!

1 / 41. Hakki Pilke Easy 43. Korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute prije uporabe prerađivača drva za ogrjev! CROATIAN 1 / 41 Hakki Pilke Easy 43 PRERAĐIVAČ DRVA ZA OGRIJEV Upute za sastavljanje, upravljanje i održavanje EC izjava o sukladnosti Sigurnosne upute Uvjeti jamstva Korisnik mora pročitati i razumjeti

More information

Popravak & održavanje cijevi

Popravak & održavanje cijevi Popravak & održavanje cijevi Širok izbor iz pojedinačnog izvora. Jedinstven izdržljiv dizajn. Brza i pouzdana performansa. Tip Stranica Tlačne ispitne pumpe 2 9.2 Zaleđivači cijevi 2 9.3 Pumpe za skidanje

More information

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA Kratki referentni vodič Agilent Technologies U ovom kratkom referentnom vodiču sažeto su opisani postupci za instaliranje i postavljanje sustava AriaDx Real-Time PCR

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 POTAPAJUĆA PUMPA TP01250 Uputstvo za upotrebu Br. art. TP01250 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

More information