Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Size: px
Start display at page:

Download "Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government"

Transcription

1 Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government Ministria për Forcën e Sigurisësë Kosovës Ministarstvo za Kosovske Bezbednosne Snage Ministry for the Kosovo Security Force RREGULLORE (MFSK) NR. 03/2018 PËR ZHVILLIMIN E KARRIERËS SË PJESËTARËVE TË FSK-së REGULATION (MKSF) NO. 03/2018 ON CAREER DEVELOPMENT OF THE KSF MEMBERS PRAVILNIKA (MKBS) BR.03/2018 O RAZVOJU KARIJERE PRIPADNIKA KBS-a

2 Ministri i Ministrisë për Forcën e Sigurisë së Kosovës, Në pajtim me nenin 9, nenin11 dhe 12 të Ligjit Nr. 03/L-082 për Shërbim në Forcën e Sigurisë së Kosovës (Gazeta Zyrtare e Republikës së Kosovës Nr. 32/2008), nenit 8 paragrafi 1.4 të Rregullores nr. 02/2011 për fushat e përgjegjësisë administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive (GZ nr. 1/2011, si dhe nenit 38 paragrafi 6 të Rregullores nr. 09/2011 të Punës së Qeverisë Nr. 09/2011 (GZ nr. 15/12 shtator 2011), Ministri për Forcën e Sigurisë së Kosovës, nxjerr: RREGULLORE NR. 03/2018 PËR ZHVILLIMIN E KARRIERËS SË PJESËTARËVE TË FSK-së Ministry of the Ministry for the Kosovo Security Force, Pursuant to Article 9, article 11 and 12 of Law on Service in the Kosovo Security Force (Official Gazette of Republic of Kosovo No. 32/2008), Article 8, paragraph 1.4 of Regulation No. 02/2011 on the areas of administrative responsibility of the Office of Prime Minister and Ministries (OG No.1/2011 as well article 38, paragraph 6 of Regulation of Rules and Procedure of the Government of Republic of Kosovo No. 09/2011(OG No. 15/12 Sept 2011), Minister for Kosovo Security Force, Issues: REGULATION NO. 03/2018 ON CAREER DEVELOPMENT OF THE KSF MEMBERS Ministar Ministarstva za Kosovske Snga Besbednosti, U skladu sa članom 9, 11 i 12 Zakona Br. 03/L-082 za Službu u Kosovskim Snagama Bezbednosti,( Službeni List Republike Kosova, broj 32 / 2008), člana 8, podstav 1.4 Pravilnika Br. 02/2011 o oblasti administrativnih odgovornosti Kancelarije Premijera i Ministarstava (Službeni List Br.1/2011), kao i člana 38. stav 6. Pravilnika Br. 09 / 2011 Zakona o Radu Vlade Republike Kosova, (Službeni List br.15, ), Ministar Ministarstva za Kosovske Snage Bezbednosti, donosi; PRAVILNIK (MKBS) BR.03/2018 O RAZVOJU KARIJERE PRIPADNIKA KBS-a KREU I DISPOZITAT E PËRGJITHSHME Neni 1 Qëllimi Qëllimi i kësaj rregulloreje është përcaktimi i procedurave dhe kritereve për zhvillimin e karrierës së pjesëtarit të FSKsë. CHAPTER I GENERAL PROVISIONS Article 1 Purpose The purpose of this regulation is to determine procedures and criteria for the career development of the KSF members. POGLAVLJE I OPŠTE ODREDBE Član 1 Cilj Svrha ovog pravilnika je utvrđivanje procedura i kriterijuma za razvoj karijere pripadnika KBS-a.

3 Neni 2 Fushëveprimi Kjo rregullore zbatohet për të gjithë pjesëtarët aktivë të FSK-së. Neni 3 Përkufizimet 1. Shprehjet e përdorura në këtë rregullore kanë këto kuptime: 1.1. Karriera e pjesëtarit të FSK-së është rendi i përgjegjësive të pjesëtarit gjatë kohës së shërbimit në FSK, sipas arsimimit, kualifikimit, aftësive drejtuese e profesionale dhe kohës në shërbim; 1.2. Gradat në FSK janë tituj dhe shenja dalluese që përcaktojnë hierarkinë organizative dhe përfshijnë rendin e përgjegjësive dhe funksioneve; 1.3. Niveli i gradave dhe i funksioneve në FSK nënkupton shkallëzimin e gradave të renditura nga më e ulëta deri te më e larta, sipas lidhjeve dhe varësive që kanë ndërmjet tyre; Article 2 Scope This regulation is applicable for all the active members of the KSF. Article 3 Definitions 1. The terms used in this regulation have the following meaning: 1.1. KSF members Career- is an order of responsibilities of members during their time of service in the KSF as according to their education, qualifications, professional leadership abilities and time in service Ranks in the KSF- are tittles and distinguishing signs, which determine the organizational hierarchy and include the order of responsibilities and functions The level of ranks and functions in the KSF- means scaling of ranks in order, from the lowest to the highest, according to the relations and dependency among each other. Član 2 Obim Ovj pravilnik se odnosi na sve aktivne pripadnike KBS-a. Član 3 Definicije 1. Pojmovi korišc eni u ovom pravilniku imaju sledec e značenje: 1.1. Karijera pripadnika KBS-a je redosled odgovornosti članova tokom službe u KBS-a, po obrazovanju, kvalifikaciji, liderstvu i profesionalnim sposobnosti i vremenu u službi 1.2. Činovi u KBS-a su prepoznatljivi naslovi i oznake koji definišu organizacionu hijerarhiju i uključuju red odgovornosti i funkcije Nivo Činova i funkcija u KBS-a - podrazumeva ocenjivanje činova od najniže do najvišeg prema njihovim vezama i zavisnostima.

4 1.4. Transferim i përkohshëm kalimi nga një pozitë dhe detyrë (me gradë ekuivalente / të njëjtë) në një tjetër pozitë (përkohësisht të lirë) Ushtrues detyre Pjesëtari i cili emërohet në një detyrë të përkohshme nga gjashtë (6) deri në 12 muaj, me qëllim të plotësimit të pozitës, kur pozita është e lirë (jo në trajnim apo transferim) Trajnimet ekuivalente trajnimet e barasvlershme për nga kurrikula dhe rëndësia për plotësimin e kritereve të veçanta për gradim (oficer dhe nënoficer) Udhëzimet e Autoritetit Emërues të Bordeve të dhënat dhe detajet mbi emërimin, prioritetet, detyrat, specifikat, kërkesat dhe rolin e Bordeve për Emërime dhe Gradime Nivelet e shërbimit janë nivelet bazë të shërbimit në MFSK / FSK në të cilat detyrat dhe përgjegjësitë janë të ndara por që bashkëveprojnë në koordinim të plotë me njëra- tjetrën Niveli strategjik është shërbimi në pozitat dhe detyrat në nivel të Ministrisë së FSK-së (departamente, 1.4. Temporary Transfer - passing from one position and duty (with equivalent rank/identical) to another position ( temporary vacant) Acting Duty - Member who is appointed to a temporary duty in the duration from six (6) to twelve (12) months, in order to fulfill the position when the position is vacant (not on training nor transfer) Equivalent trainings trainings that are equivalent in comparison to the ones stated in the curriculum and which are important in fulfilling special criteria for promotion (Officers and NCOs) Instructions of the Authorities for Appointing Boards - the data for details on appointment, priorities, duties, specifications, requirements and the role of the Boards on Appointments and Promotions Levels of service - define the base level of service in the MKSF/KSF by which, duties and responsibilities are separated, but also interrelated and in full coordination with each other Strategic Level - is the service in positions and duties on the KSF Ministry level (Departments, Sections 1.4. Privremeni transfer - prebacivanje sa jedne pozicije i zadatka (sa jednakim činom) na drugu poziciju (privremeno slobodnu) Vršenje dužnosti - pripadnik koji je imenovan za privremeni zadatak od šest (6) do 12 meseci, u cilju popunjavanja mesta kada je pozicija slobodna (ne na obuci ili transferu) 1.6. Ekvivalentne obuke - jednake obuke za nastavne programe i značaj ispunjavanja posebnih kriterijuma za ocenjivanje (oficir i podoficir) Smernice Nadležnog Organa za Imenovanje - podaci i detalji o imenovanju, prioritetima, zadacima, specifikacijama, zahtevima i ulozi Odbora za Imenovanje i Unapređenje Nivoi službe - su osnovni nivoi usluga u MKBS / KBS u kojima su obaveze i odgovornosti odvojene, ali interaguju u potpunoj koordinaciji jedni s drugima Strateški nivo je usluga na pozicijama i dužnostima na nivou Ministarstva KBS-a (odjeljenja, sektora

5 sektor dhe njësi), duke u fokusuar në përcaktimin dhe mbështetjen e politikave shtetërore. Ky nivel përfshinë konceptet, strategjitë dhe planet strategjike si dhe direktivat për përgatitjen dhe udhëheqjen e Forcës për të arritur dhe përmbushur qëllimin dhe objektivat strategjikë Niveli operativ është shërbimi në pozitat dhe detyrat në nivel Brigade dhe Force (KFT). Ky nivel fokusohet në përmbushjen dhe arritjen e qëllimeve strategjike përmes dizajnimit, organizimit dhe zhvillimit të operacioneve madhore Niveli taktik është shërbimi në pozitat dhe detyrat nga niveli i Skuadrës deri në nivel Batalioni. Fokusi kryesor i këtij niveli është arritja e qëllimeve të caktuara nga niveli operacional përmes trajnimeve dhe angazhimeve të ndryshme në njësitë përkatëse. Kjo bënë që potenciali i njësisë të zhvillohet edhe më tepër duke arritur suksese të ndryshme drejt realizimit të qëllimeve të caktuara Emërimi kalimi dhe kryerja e detyrave të ndryshme nëpër pozita të ndryshme, me qëllim të përfitimit dhe zhvillimit profesional të institucionit and Units) by focusing on defining and supporting country- level policy. This level includes the concepts, strategies, strategic plans as well as directives on Force s preparation and guidance to achieve and fulfill the aim and the strategic goals Operational Level - is the service in positions and duties on the Brigade and Force s level (LFC). This level s scope aims to fulfill and accomplish strategic goals through projecting, organizing and conducting major operations Tactical level - is the service in positions and duties from the Squad to the Battalion level. The main focus of this level is to reach goals determined by the operational level through trainings and various engagements in the corresponding units. These activities further increase the potential of the unit by successfully fulfilling various tasks and set goals Appointments - passing and completing various duties through different positions in order to gain personal and institutional professional i jedinica), fokusirajuc i se na definisanje i podršku državnih politika. Ovaj nivo uključuje koncepte, strategije i strateške planove, kao i direktive za pripremu i vođstvo Snaga za postizanje cilja i strateških ciljeva Operativni nivo - usluga na položajima i dužnostima na nivou Brigade i Snaga (KFT). Ovaj nivo se fokusira na ispunjavanje i postizanje strateških ciljeva kroz dizajn, organizaciju i razvoj glavnih operacija Taktički nivo - usluga na pozicijama i zadacima sa nivoa Tima na nivo Bataljona. Glavni fokus ovog nivoa je postizanje određenih ciljeva sa operativnog nivoa kroz različite obuke i angažmane odgovarajuc i jedinica. To je omoguc ilo potencijal jedinice da se još više razvija postizanjem različitih uspeha u ostvarivanju određenih ciljeva Imenovanje - donošenje i obavljanje različitih zadataka na različitim položajima u svrhu sticanja i stručnog usavršavanja ustanove i

6 dhe individit nga shumëllojshmëria e detyrave të kryera., gjithmonë në përputhje me kapacitetet dhe kualifikimet e pjesëtarëve Gradimi kalimi dhe kryerja e detyrave të ndryshme nga një gradë më e ulët në një më të lartë, pas plotësimit të kushteve për gradim sipas rregullores në fuqi, me qëllim të përfitimit dhe zhvillimit profesional të institucionit dhe individit. Gradimi bëhet vetëm me nga një gradë përveç në raste specifike të përcaktuara në këtë rregullore Grupi i filtrimit është organ kompetent që grumbullon, analizon, filtron dhe vërteton të gjitha dosjet e personelit duke ofruar të dhëna të nevojshme për Bordin e Emërimeve dhe Gradimeve Lista fillestare është lista primare e dalë nga Bordi për Emërime dhe Gradime me emrat e kandidatëve potencialë të përzgjedhur për emërim dhe gradim Lista përfundimtare është lista finale e cila del me emrat përfundimtarë të të zgjedhurve nga Bordi për Emërime dhe Gradime. development from the diversity of accomplished duties, always in line with the capabilities and qualification of the members Promotion passing and perforiming various duties from a lower rank to a higher rank, after meeing the criteria for promotion according to the regulation in force, with the purpose to benefit and professional development of the institution and individual. The promotion is done only by one rank except in specific cases defined by this regulation Filtration Group - is a body responsible to gather, analyze, filtrate, ascertain all the personnel files, and provide all the necessary data to the Board for Appointments and Promotions Initial List - is a first list issued by the Board for Appointments and Promotions. The list contains the names of potential candidates selected for appointment and promotion Final List - a final list with the names of candidates selected by the Board for Appointment and Promotions. pojedinaca iz različitih zadataka koji su uvek u skladu s kapacitetima i kvalifikacijama pripadnika Unapređenje - prolaz i obavljanje različitih zadataka iz nižeg čina na viši nivo, nakon ispunjenja uslova promocije/unapređenje prema važecom pravilnikom, radi sticanja i stručnog usavršavanja ustanove i pojedinca. Unapređenje se vrši samo za jedan čin, osim u posebnim slučajevima navedenim u ovom propisu Grupa za filtracije - je nadležni organ koji prikuplja, analizira, filtrira i proverava sve dosije osoblja obezbeđujuc i neophodne podatke za Odbor Imenovanja i Unapređenja Početna lista je primarna lista koju je izdao Odbor za imenovanja i Unapređenje sa imenima potencijalnih kandidata odabranih za imenovanje i unapređenje/promocije Konačna lista - je konačna lista koja potiče iz konačnih imena izabranih od strane Odbora za Imenovanja i Unapređenje.

7 1.17. Bordi për Shqyrtimin dhe Zgjidhjen e Ankesave është organ vendimmarrës, i cili emërohet nga Ministri i FSK-së me qëllim të shqyrtimit të ankesave të pjesëtarëve që mendojnë se dosjet e tyre nuk janë marrë sa duhet për bazë-shqyrtuar për emërim apo gradim gjatë procesit të emërimeve dhe gradimeve nga bordi përkatës Gradimi ME KUSHT procesi i gradimit pa plotësimin e kriterit të veçantë por me mundësi përfundimi të kursit / shkollimit obligues (kriterit të veçantë për gradën aktuale që mban), brenda një afati kohor prej maksimum dy (2) vjetësh, por pa mundësi avancimi më tutje në rast se nuk plotësohet kriteri i veçantë Intervistimi intervista është metodë e vlerësimit të njohurive për fushën përkatëse dhe poentohet me pikë nga ana e bordit përkatës. Neni 4 Kategoritë e gradave në FSK 1. Të gjithë pjesëtarët e FSK-së që bartin grada kategorizohen në Oficerë, Nënoficerë dhe Ushtarë Board for Reviewing and Resolving Complaints - is a decision making body, appointed byt he Minister of KSF with the purpose of reviewing the complaints filed by members who consider that their files are not sufficiently taken into account-revied for appointment or promotion during the appointment process and promotion by the respective board Conditional Promotionpromotion process without fulfilling special criteria but with the given opportunity to complete the mandatory course/education (special criteria for the current rank), within the time frame of maximum two (2) years, but without the further promotion opportunity in case the special criteria is not fulfilled Interview The interview is a method of assessing he knowlege on relevant fields and it is scored with grades by the relevant board. Article 4 Categories of Ranks in the KSF 1. All KSF members which have certain ranks categorized into Officers, NCO-s and Enlisted (privates) Odbor za Razmatranje i Rešavanje žalbe - je organ za donošenje odluka, koji imenuje ministar KBS-a kako bi se razmotrile žalbe članova koji smatraju da njihovi dosijei nisu dovoljno uzeti u obzir za imenovanje ili Unapređenje tokom procesa imenovanja i Unapređenje od strane odgovarajuc eg odbora Unapređenje sa uslovima - ocenjivanje bez ispunjavanja posebnog kriterijuma, ali sa moguc nošc u završetka obaveznog kursa (poseban kriterijum za trenutni stepen koji drži) u roku od najviše dve (2) godine, ali bez moguc nosti dalje napredovanje ukoliko određeni kriterijum nije ispunjen Intervju - Intervju je metod procene znanja o relevantnom polju i postignut sa poenima od strane odgovarajuc eg odbora Član 4 Kategorije činu KBS 1. Svi pripadnici KBS-a koji nose čin, kategorisani su u Oficir, Podoficir i Vojnik.

8 2. Në kategorinë e Oficerëve radhitën gradat: 2.1. Nëntoger (OF-1*); 2.2. Toger (OF-1); 2.3. Kapiten (OF-2); 2.4. Major (OF-3); 2.5. Nënkolonel (OF-4); 2.6. Kolonel (OF-5); 2.7. Gjeneral brigade (OF-6); 2.8. Gjeneralmajor (OF-7); 2.9. Gjenerallejtënant (OF-8). 3. Në kategorinë e Nënoficerëve radhiten gradat: 3.1. Tetar (OR-3); 3.2. Rreshter (OR-5); 3.3. Kapter (OR-7); 3.4. Rreshter Major (OR-8); 3.5. Rreshter Major i Parë (OR-9). 4. Gradat e Oficerëve ndahen në: 4.1. Grada të Larta: Gjenerallejtënant (OF-8); Gjeneralmajor (OF-7); Gjeneral brigade (OF-6) Grada të Mesme (Fushore): Kolonel (OF-5); Nënkolonel (OF-4); Major (OF-3). 2. In the category of Officers the following ranks below are included: 2.1. Second Lieutenant (OF-1*); 2.2. Lieutenant (OF-1); 2.3. Captain (OF-2); 2.4. Major (OF-3); 2.5. Lieutenant Colonel (OF-4); 2.6. Colonel (OF-5); 2.7. Brigadier General (OF-6); 2.8. Major General (OF-7); 2.9. Lieutenant General (OF-8). 3. In the category of Noncommissioned officers: 3.1. Corporal (OR-3) 3.2. Sergeant (OR-5) 3.3. Staff Sergeant (OR-7) 3.4. Sergeant Major (OR-8) 3.5. Sergeant Major First Class (OR-9) 4. Officers rank are divided into: 4.1. Senior Officers Ranks: Lieutenant General (OF-8) Major General (OF-7) Brigadier General (OF-6) 4.2. Mid-level Officers ranks (Field): Colonel (OF-5) Lieutenant Colonel (OF-4) Major (OF-3) 2. U kategoriji Oficira su rangirani činovi: 2.1. Potpukovnik (OF-1*); 2.2. Poručnik (OF-1); 2.3. Stariji Vodnik (OF-2); 2.4. Major (OF-3); 2.5. Potpukovnik OF-4); 2.6. Pukovnik (OF-5); 2.7. General brigade (OF-6); 2.8. Generalmajor (OF-7); 2.9. Generalpukovnik (OF-8). 3. U kategoriji Podoficira se rangiraju: 3.1. Desetar (OR-3); 3.2. Vodnik (OR-5); 3.3. Stariji Vodnik (OR-7); 3.4. Zastavnik (OR-8); 3.5. Zastavnik Prve Klase (OR-9). 4. Činovi oficira su podeljeni na 4.1. Viši čin: Generalpukovnik (OF-8); Generalmajor (OF-7); Brigadni General (OF-6) Srednje unapređenje (terenske): Pukovnik (OF-5); Podpukovnik(OF-4); Major (OF-3).

9 4.3. Grada të Reja (Ulëta): Kapiten (OF-2); Toger (OF-1); Nëntoger (OF-1*). 5. Gradat e Nënoficerëve ndahen në: 5.1. Nënoficer të Lartë: Rreshter Major i Parë OR-9); Rreshter Major (OR-8); Kapter (OR-7) Nënoficer të rinj (Ulët): Rreshter (OR-5); Tetar (OR-3). 6. Grada e ushtarit nuk ka ndarje. 7. Kategori të veçanta në FSK janë Rekrutët dhe Kadetët Junior Officers Ranks (Lower): Captain (OF-2) Lieutenant (OF-1) Second Lieutenant (OF- 1*). 5. Noncommissioned Officers ranks are divided into: 5.1. Senior NCO-s: Sergeant Major First Class (OR-9) Sergeant Major (OR-8) Staff Sergeant (OR-7) Junior Noncommissioned fficers: Sergeant (OR-5); Corporal (OR-3). 6. There is no categorization for Privates. 7. Special categories in the KSF are Recruits and Cadets Novi činovi (nizi) Kapetan (OF-2) Poručnik (OF-1); Podporučnik (OF-1*). 5. Činovi Podoficira se dele u: 5.1. Viši Podoficir: Zastavnik Prve klase (OR-9); Zastavnik (OR-8); stariji vodnik (OR-7). 5.2 Mladi podoficira (nizi): Vodnik (OR-5); Desetar (OR-3). 6. Čin vojnika nema podela. 7. Posebne kategorije u KBS-u su Regruti i Kadeti. Neni 5 Kohëzgjatja e karrierës së pjesëtarit të FSK-së 1. Karriera e pjesëtarit të FSK-së përfshinë moshën dhe kohëzgjatjen në shërbim. 2. Kohëzgjatja në shërbim përfshinë: Article 5 Career Duration of the KSF members 1. The career of the KSF member takes into consideration the age and time in service. 2. The duration of service includes: Član 5 Trajanje karijere pripadnika KBS-a 1. Karijera člana KBS uključuje starosti i trajanje usluge. 2. Trajanje u službi uključuje:

10 2.1. Angazhimin afatshkurtër në kohëzgjatje prej dymbëdhjetë (12) vjetësh; 2.2. Angazhimin e plotë në kohëzgjatje edhe për dymbëdhjetë (12) vjet të tjera; 2.3. Angazhimi afatgjatë në kohëzgjatje edhe për pesë (5) vjet të tjera, i cili i ofrohet pjesëtarit në varësi nga interesat dhe nevojat e Forcës. Neni 6 Karriera e pjesëtarit të FSK-së 1. Zhvillimi i karrierës së pjesëtarit të FSKsë fillon që nga rekrutimi dhe vazhdon me: 1.1. Ngritjen dhe zhvillimin e vazhdueshëm profesional; 1.2. Zhvillimin në karrierë përmes emërimit në pozita të ndryshme; 1.3. Gradimit në gradë dhe emërimit në detyrë Përfundimin e shërbimit apo lirimin nga shërbimi Short-term engagement in duration of twelve (12) years; 2.2. Full engagement in duration for another twelve (12) years; 2.3. Long-term engagement in the duration for another five (5) years, which is offered depending of the Force s needs, and interests. Article 6 The Career of a KSF member 1. Career development for the KSF member starts from the recruitment and continues with: 1.1. Continuous professional improvement and development; 1.2.Career development through appointments to various positions 1.3. Promotion to ranks and appointment to duties; 1.4. The termination of service or separation Kratkoročni angažovanje na period od dvanaest (12) godina; 2.2. Puno angažovanje u trajanju još dvanaest (12) godina; 2.3. Dugoročna obaveza u trajanju još pet (5) godina, koja se nudi članu u zavisnosti od interesa i potreba Snaga. Član 6 Karijera člana KBS-a 1. Razvoj karijere člana KBS počinje sa regrutacijom i nastavlja sa: 1.1. Kontinuirani profesionalni razvoj; 1.2. Razvoj karijere kroz imenovanje na različite pozicije 1.3. Unapređenje u činu i imenovanje u zadatku Završetak usluge ili otpustak iz usluge.

11 Neni 7 Ngritja profesionale dhe arsimimi 1. Zhvillimi i karrierës është i bazuar në një sistem të qëndrueshëm i cili përfshinë arsimimin dhe trajnimin brenda vetë institucionit, arsimimin dhe trajnimin nga institucionet tjera brenda ose jashtë vendit, si dhe vetëzhvillimin e përhershëm nga vetë pjesëtari. 2. Pjesëtarit të FSK-së i ofrohet arsimim dhe trajnim përkatës me qëllim të përgatitjes së tij/saj profesionale, me ç rast pas trajnimit profesional në ato fusha, pjesëtari duhet të sistemohet në pozitën që lidhet me trajnimin e përfunduar (certifikuar). 3. Për nevoja të gradimit, do të merren parasysh vetëm trajnimet / kurset të cilat pjesëtarët i përfundojnë me sukses (me certifikate të përfundimit të kursit / trajnimit). KREU II EMËRIMET Neni 8 Emërimet, shërbimet nëpër nivele dhe emërimet për ushtrues detyre Article 7 Professional development and Education 1. Career development is founded on a sustainable system including the education and training within the institution; education and training by other institutions in the country and abroad as well as continuous self- development, by the members, themselves. 2. Members of the KSF are offered appropriate education and training with the aim of their professional preparation. After the completion of the professional training in certain fields, members are appointed to a position related to training completed (certified). 3. For the promotion needs, only trainings/courses which are successfully completed (by certificate of completion for the course/training). CHAPTER II APPOINTMENTS Article 8 Appointments, service through levels and appointments to acting duties Član 7 Stručno usavršavanje i obrazovanje 1. Razvoj karijere zasniva se na održivom sistemu koji podrazumijeva obrazovanje i obuku unutar same institucije obrazovanje i obuku drugih institucija nutar ili izvan zemlje, kao i stalni samorazvoj članova. 2. Članu KBS-a pruža mu odgovarajuc e obrazovanje i obuka u svrhu svoje profesionalne obuke, a nakon toga, nakon stručnog usavršavanja u tim oblastima, član se stavlja u položaj koji se odnosi na završenu (sertifikovanu) obuku. 3. Za potrebe unapređenje razmatrac e se samo obuke / kursevi koje c e članovi uspešno završiti (sa sertifikatom završetka kursa / obuke). POGLAVLJE II IMENOVANJA Član 8 Imenovanja, usluge po nivou i imenovanja za vršioca dužnosti

12 1. Gjatë emërimeve, duhet të merren parasysh kriteret bazë si në vijim: 1.1. Kualifikimet / specializimet profesionale; 1.2. Gradat; 1.3. Shkathtësitë dhe përvoja; 1.4. Efikasitetin në punë, si dhe potencialin e bazuar në vlerësimet vjetore; 2. Pjesëtari i FSK-së emërohet në pozita të ndryshme, me qëllim të përfitimit profesional nga shumëllojshmëria e detyrave, në përputhje me kapacitetet dhe kualifikimet e tij/saj. Shërbimi në pozita të ndryshme, krijon mundësi zhvillimore si për FSK-në ashtu edhe për pjesëtarët; 2.1. Shërbimi nga niveli taktik në atë operativ dhe në nivel strategjik është i rëndësishëm për zhvillimin dhe avancimin në karrierë të pjesëtarëve. Lëvizjet (emërimet) do të aplikohen brenda të njëjtit nivel (taktik, operativ, apo strategjik) me mundësi të zhvillimit nga niveli në nivel. 3. Çdo emërim që mund të jetë si pasojë e masës disiplinore apo mosefikasitetit të kryerjes së detyrave, nuk do të 1. When appointing, the main criteria to be taken into consideration are as following: 1.1. Qualifications/professional specializations; 1.2. The rank; 1.3. Skills and experiences; 1.4. Efficiency at work as well as the potential defined in their annual evaluations; 2. KSF members are appointed to various positions with the purpose of their professional improvement from the variety of duties in line with their abilities and qualifications. Serving in various positions enable development opportunities as for the KSF, so for the members themselves; 2.1. The service starting from tactical level to the operational and strategic is essential for members career development and advancement. Movements (appointments) will be applied within the same level (tactical, operational or strategic) with the possibility of advancing from one level to another. 3. Every appointment, which may result as a disciplinary measure, or as a consequence of members inefficiency to 1. Prilikom imenovanja uzimaju se u obzir sledec i osnovni kriterijumi: 1.1. Stručne kvalifikacije / specijalizacije; 1.2. Činovi; 1.3. Veštine i iskustvo; 1.4. Učinkovitosti rada i potencijal na osnovu godišnjim procenama; 2. Pripadnik KBS imenuje se na različite položaje radi profesionalne koristi od raznolikosti dužnosti, u skladu sa njegovim / njenim kapacitetima i kvalifikacijama. Služba na različitim položajima stvara razvojne moguc nosti za KBS i za pripadnike; 2.1. Služba od taktičkog do operativnog nivoa i na strateškom nivou je važna za razvoj i karijerno napredovanje članova. Kretanja (imenovanja) primjenjuju se na istom nivou (taktička, operativna ili strateška) sa moguc nostima razvoja na nivou nivoa. 3. Svako imenovanja koja može biti zbog disciplinskih postupaka ili neefikasnosti

13 konsiderohet mundësi zhvillimore profesionale apo meritë. 4. Procesi i emërimit është i transparent dhe ka për qëllim plotësimin e nevojave të FSK-së dhe mbajtjen e efektivitetit operacional të FSK-së. 5. Emërimi dhe gradimi në pozita në FSK do të jetë për periudhën jo më shumë se tri (3) vjet, duke ofruar mundësi zhvillimi për të gjithë pjesëtarët. 6. Çdo pjesëtarë i Forcës, do të shqyrtohet për emërim në pozitë tjetër, me plotësimin e periudhës dy (2) vjeçare. Kohëzgjatja e emërimit mund të ndryshojë sipas nevojave të FSK-së. 7. Emërimet nuk do të kufizojnë gradimin e pjesëtarit, përveç në rastet disiplinore. 8. Sipas nevojës së Forcës, vetëm kur pozita është e lirë (jo në trajnim apo transferim) dhe konsiderohet kyçe, mund të ketë emërime si ushtrues detyre në pozitën e një grade më të lartë, për një periudhë jo më pak se gjashtë (6) muaj dhe jo më shumë se 12 muaj. Megjithatë, ky emërim mund të zgjatë deri në takimin dhe nxjerrjen e vendimit të radhës së Bordit për Emërime dhe Gradime. complete tasks, is not considered professional developmental opportunity nor a merit. 4. The process of appointment is transparent and aims to fulfill the KSF needs and keep the operational effectiveness of the KSF. 5. Appointment and promotion in KSF positions will be for the period of no longer than three (3) years, by offering the opportunity for development to all its members. 6. Every member of the Force is considered for appointment to another position on the duration of two (2) years. The length of appointment to specialized fields can change according to the KSF needs. 7. Appointments shall not limit members promotion, except in disciplinary cases. 8. According to the Forces needs, only when a position is vacant (not when a person in on training or transfer) and the position is considered key, there can be appointments as acting duty in the position of a rank above for a period not less than six (6) months, nor longer than twelve (12) months. However, this appointment can last until the next meeting and next decision is obavljanja dužnosti nec e se smatrati profesionalnim razvojem ili zaslugom. 4. Proces imenovanja je transparentan i ima za cilj da ispuni potrebe KBS-a i održiti operativnu efikasnost KBS-a 5. Imenovanje i unapređenje na položaje u KBS-u bic e u trajanju od najviše tri (3) godine, pružajuc i razvojne moguc nosti svim članovima. 6. Svaki član Snage c e se razmatrati za imenovanje na drugo radno mesto sa završetkom perioda od dve (2) godine. Trajanje imenovanja može se razlikovati u skladu sa potrebama KBS. 7.Imenovanja nec e ograničiti unapređenje člana, osim u disciplinskim slučajevima. 8. Prema potrebi Snage, samo kada je položaj slobodan (ne na obuci ili transferu) i smatra se ključnim, može se posticìi imenovanje na višem nivou u periodu od najmanje šest (6 ) meseci i ne više od 12 meseci. Međutim, ovo imenovanje može trajati do sledec eg sastanka i narednu odluku donosi Odbor za imenovanja i unapređnja.

14 8.1. Emërimet si ushtrues detyre, kurdo që është e mundur, do të bëhen brendapërbrenda vijës hierarkike të po asaj njësie organizative (pjesëtari që është në një gradë më të ulët se sa pozita në fjalë). Përderisa, në të gjitha rastet e tjera, si ushtrues detyre mund të zgjidhet edhe dikush nga njësitë e tjera organizative Emërimet bëhen nga KOMFSK në bazë të propozimeve nga departamentet apo njësitë në nivel brigade e më lartë Bordi i radhës, në kushte të barabarta, do të shqyrtojë dosjen e secilit pjesëtar i cili ka qëndruar në pozitën aktuale, si ushtrues detyre, mbi gjashtë (6) muaj, nëse janë plotësuar kushtet e përgjithshme dhe të veçanta për gradim. 9. Pjesëtari i cili emërohet, jo si ushtrues detyre, në ndonjë pozitë, shërbimi i të cilit nuk rezulton me performancën e kërkuar për atë pozitë, rikthehet në pozitën e mëparshme apo ndonjë pozitë tjetër të lirë. issued by the Board for Appointments and Promotions Appointments as acting duty, when possible, will be done within the hiarchy line of the same organizational unit (the member which is in a lower rank than the position in question) While, in all other cases as acting duty can be chosen also someone from other organizational units Appointments are done by COMKSF based on proposals from Departments or Units at Brigade level and higher. 8.3 The following Board, in equal conditions shall review the file of each member who has served in the current position, as acting duty, for over six (6) months, if the general and special criteria for promotion are met. 9. The member appointed, not as an acting duty, in a certain position, the service of whose does not result with performance required for that position will return to his previous position or to another vacant one Imenovanja na funkciju vršioca dužnosti, kad god je to moguc e, vršic e se u okviru hijerarhijske linije te organizacione jedinice (člana koji je u nižem činu od pozicije u pitanju). Dok u svim ostalim slučajevima jedna od ostalih organizacionih jedinica može biti izabrana za vršenje dužnosti Imenovanja vrši KOMKBS na osnovu predloga departamenta ili jedinica na nivou brigada iznad Sledec i Odbor, c e pod jednakim uslovima, pregledati dosije svakog člana koji je ostao na njegovoj trenutnoj poziciji na dužnosti izvršnog službenika više od šest (6) meseci ako su ispunjeni opšti i posebni uslovi za promociju. 9. Član koji je imenovan, ne kao vršioc duznosti na bilo kojoj poziciji čije služenje ne dovodi do izvršenja potrebnog za tu poziciju, vrac a se na prethodnu poziciju ili na bilo koju drugu praznu poziciju.

15 Neni 9 Emërimi i personelit të veçantë të kualifikuar profesional 1. Bazuar në nevojat dhe kërkesat e Forcës, mund të emërohet personel i veçantë profesional, i kualifikuar edhe nga shoqëria civile, të cilët kanë përgatitje specialistike (siç janë mjekët, pilotët apo aftësi tjera specialistike) të cilat i duhen Forcës. 2. Emërimet e tilla në gradë dhe detyrë do të jenë proporcionale me kualifikimet e personelit të rekrutuar me përgatitje specialistike dhe miratohen nga Ministri i FSK-së, vetëm pasi të jenë kaluar procedurat përkatëse të rekrutimit dhe trajnimet / kurset përkatëse (Kursin Bazik për Oficer apo Kursin Bazik për Nënoficer). Neni10 Transferimet 1. Sipas nevojës së Forcës / Njësisë mund të ketë edhe transferime nga një detyrë në një detyrë tjetër me miratim të Komandantit të Njësisë (në nivel brigade). Këto transferime duhet t i paraqiten Bordit për Emërime dhe Gradime për shqyrtim dhe vendim. Article 9 Appointing special professional and qualified personnel 1. Based on the needs and requirements of the Force, specialized personnel can be appointed even from civil society who have certain specialized professions (doctors, pilots or other specialized professions) which are required by the Force. 2. Such appointments to ranks and duties are proportional with the qualifications of the personnel recruited and with specialized preparation and are approved by the KSF Minister, only after all the relevant procedures and training/courses had been completed successfully (Basic Officers Course or Basic Noncommissioned Officers Course) Article 10 Transfers 1. Based on the Force s/units needs, transfers from one duty to another can also be done by the approval of Unit s Commander (Brigade level). These transfers are presented to the Boards for Appointments and Promotion on revision and decision. Član 9 Imenovanje specijalnog kvalifikovanog profesionalnog osoblja 1. Na osnovu potrebama i zahtevima Snage, može biti imenovano posebno kvalificirano civilno osoblje sa posebnim osposobljavanjem (kao su lečnika, pilota ili drugih specijalističkih veština) koje su potrebne Snagi. 2. Takva imenovanja na čin i dužnosti moraju biti razmerna sa kvalifikacijama osoblja regruta sa stručnim osposobljavanjem i odobriti Ministar KBS tek nakon dovršenja odgovarajuc ih postupaka regrutacije i odgovarajuc ih obuke (Osnovna obuka (Osnovni kurs ili osnovni kurs za podoficire) Član 10 Transferi 1. U zavisnosti od potrebe Snage / Jedinice, mogu se izvršiti transferi iz jednog zadatka u drugi uz odobrenje komandanta jedinice (nivo brigade). Ovi transferi trebaju se dostaviti Odboru za imenovanja i korake za preispitivanje i odluku.

16 2. Transferimet e përkohshme do të jenë për një periudhë prej jo më shumë së gjashtë (6) muaj dhe jo më shumë se dy (2) herë për pozitë apo detyrë. Neni 11 Përshkrimi i detyrave të punës 1. Secila pozitë në FSK do ta ketë përshkrimin e vendit të punës. 2. Përshkrimi i detyrave siguron bazën për përzgjedhjen e personit të duhur në pozitën e duhur, si dhe ndihmon autoritetin brenda institucionit në përzgjedhjen e individëve të cilët kanë kualifikime më të mira dhe meritore për pozitën e nevojshme. 2. Temporary transfers will be for a period of not more than six (6) months and not more than two (2) times for position or duty. Article 11 Job descriptions 1. Each position in the KSF has its own duty description. 2. Duty descriptions ensure foundations for selecting the adequate person for the right position, as well as it helps the authority within the institution in selecting individuals with best qualifications for the required position. 2. Privremeni transferi c e biti duži od šest (6) meseci i ne više od dva (2) puta za svaku poziciju ili zadatak. Član 11 Opis radnih zadataka 1. Svaka pozicija u KBS imat c e opis radnih zadataka. 2. Opis dužnosti predstavlja osnovu za odabir prave osobe na pravom položaju i pomaže nadležnom organu u odabiru pojedinaca koji imaju najbolje kvalifikacije i zaslužuju potrebnu poziciju. KREU III Gradimi Neni 12 Gradimi 1. Gradimi i pjesëtarëve të FSK-së është një proces i cili do të jetë i bazuar në nevojat e Forcës (pozitat e lira), si dhe me qëllimin e përzgjedhjes së pjesëtarëve më të kualifikuar nëpërmjet një procesi të drejtë dhe konkurrues. CHAPTER III Promotion Article 12 Promotion 1. The promotion of the KSF members is a process based entirely on the needs of the Force (vacant positions) as well as with the aim of selecting the most qualified personnel through a just and competitive process. POGLAVLJE III Unapređenje Član 12 Unapređenje 1. Unapređenje pripadnika KBS-a je proces koji c e se zasnivati na potrebama Snage (upražnjeni položaji) i sa ciljem odabira najkvalifikovanijih pripadnika kroz fer i konkurentni proces.

17 2. Procesi i gradimit në FSK zhvillohet duke u bërë ngritja vetëm me nga një gradë, me përjashtim të rasteve të kalimit nga grada e Nënoficerit në gradën e Oficerit, si dhe rasteve specifike të paraqitura në këtë rregullore. 2. The process of promotion in the KSF is carried out by advancing members by one rank, excluding the cases of commissioning when NCOs pass into an Officer rank as well as specific cases presented in this regulationi. 2. Proces unapređenja u KBS-u se sprovodi podizanjem samo jednog čina, izuzev prenosa Podoficir u Oficir kao i posebnih slučajeva predstavljenih u ovom pravilniku. Neni 13 Kriteret e përgjithshme për gradim 1. Procesi i gradimit për të gjithë pjesëtarët e FSK-së merr parasysh kriteret në vijim: 1.1. Koha minimale prej tri (3) vjetësh në gradën aktuale, përveç rasteve si në vijim; Gradës Gjeneralmajor (OF- 7) për të cilën qëndrimi minimal në gradë është 12 muaj Gradës Nëntoger (OF-1*) për të cilën qëndrimi minimal në gradë është 24 muaj Niveli i duhur i edukimit; për Oficer është Shkollimi Universitar Ushtarak (QSU apo Akademitë Ushtarake të tjera partnere me program ushtarak prej së paku 12 muajve) apo Shkollimi Universitar Civil, dhe për Nënoficerët shkollimi i mesëm; Article 13 General Criteria for Promotion 1. The process of promotion for all the KSF members considers the following criteria: 1.1. The minimum stay of three (3) years in current rank, except in following cases: General Major rank (OF-7) for which the minimum stay in rank is 12 months For rank of Second Lieutenant (OF-1*) for which minmum stay in the rank is 24 months Appropriate level of education: for Officers is Military University Education (USC or other partner Academies with military program of at least 12 months) or Civilian University education; and for the NCOs- High School; Član 13 Opšti kriterijumi za unapređenje 1. Proces promocije za sve članove KBS uzima u obzir sledec e kriterije: 1.1. Minimalno vreme od tri (3) godine u trenutnom redu, osim u sledec im slučajevima; Čin Generalmajor (OF-7) za koju je minimalni boravak u rang 12 meseci Čin podporučnik (OF-1 *) za koji je minimalni boravak u rang 24 meseca Pravi nivo obrazovanja; za Oficira je Vojno Univerzitetsko obrazovanje (CUS ili akademija drugih vojnih partnera s vojnim programom od najmanje 12 meseci) ili Civilno unierzitetsko obrazovanje i za Podoficira srednje obrazovanje.

18 1.3. Niveli i duhur i përgatitjes fizike; 1.4. Niveli i duhur i ekzaminimit mjekësor; 1.5. Niveli i kërkuar i verifikimit për ato pozita që kërkohen sipas listës së miratuar nga autoriteti përkatës në MFSK Performanca e vlerësimeve vjetore e përmbushjes së detyrës përfshirë rekomandimet për avancim për dy vjetët e fundit në shërbim Të mos jetë i ndëshkuar sipas Kodit Disiplinor për ndalim gradim në kohën e shqyrtimit për emërim dhe gradim 2. Përjashtim nga paragrafi 1 i këtij neni bëjnë: 2.1. Kadetët të cilët gradohen në mënyrë automatike në gradën e Nëntogerit (OF-1*) pas përfundimit të Shkollimit Universitar Ushtarak (QSU apo Akademitë Ushtarake të tjera partnere me program ushtarak prej së paku 12 muajve) The adequate level of physical preparedness; 1.4. The adequate level of medical examination; 1.5. The required level of vetting for the positions as specified in the list approved by the relevant authorities in the MKSF Annual Performance Evaluation of fulfilling the tasks, including the recommendations for promotions, for the last two years in service Must not be punished according to Disciplinary Code for prmotion ban at the time for appointment and promotion screening. 2. Exclusion to Paragraph one (1) of this Article are: 2.1. Cadets promoted automatically to the rank of Second Lieutenant (OF-1*) after completion of the Military University Education (USC or other partner Academies with military program of at least 12 months). 1.3.Odgovarajuc i nivo fizičke pripreme; 1.4. Odgovarajuc i nivo medicinskog pregleda; 1.5. Zahtevani nivo provere za one pozicije potrebne prema listi koju je odobrio dotični organ u MKBS, 1.6. Izvršenje godišnjih procena učinka uključujuc i preporuke za unapređenje za posljednje dve godine u službi Ne sme biti kažnjen prema Disciplinskom kodu za zabranu imenovanja u vreme imenovanja i proveravanje za unapređnje. 2. Izuzeci od stava 1. ovog člana su: 2.1. Kadeti koji automatski završavaju u zvanje potpuročnik (OF-1*) nakon završetka Vojnog Univerzitetskog Obrazovanja (CUS ili drugih akademija vojnih akademija sa vojnim programom od najmanje 12 meseci).

19 2.2. Rekrutët të cilët gradohen në mënyrë automatike në gradën e Ushtarit pas përfundimit të Kursit Bazik në KDS. 3. Njohja e gjuhëve të huaja është kriter i rëndësishëm për pjesëtarët e FSK-së siç janë atashetë, oficerët ndërlidhës, kadetët në shkollim brenda dhe jashtë vendit apo pozitat tjera kyçe në MFSK dhe FSK (Shih Shtojca 1 dhe Shtojca 2) Recruits promoted automatically to a rank of a private after the completion of Basic Course at TRADOC. 3. Foreign languages is an important criteria for the KSF members, as for the: attaches, liaison officers, cadets at school in the country and abroad or personnel appointed other key positions in the MKSF and KSF (See Annex 1 and Annex 2) Regruti koji se automatsko unapređuju u čin vojnika nakon završetka Osnovnog Kursa u KDO, 3. Poznavanje stranih jezika važan je kriterijum za pripadnike KBS-a kao što su atašei, oficiri za vezu, kadeti u obrazovanju u zemlji i inostranstvu ili druga ključna mesta u MKBS-u i KBS-u (vidi Dodatak 1 i Dodatak 2). Neni 14 Kriteret e veçanta për gradimin e oficerëve 1. Procesi i gradimit të oficerëve në FSK, përveç kritereve të përgjithshme, parasheh edhe kalimin e kritereve të veçanta për secilën gradë: 1.1. Gradimi në Toger: të ketë të kryer Kursin Bazik për Oficer; 1.2. Gradimi në Kapiten: të ketë të kryer Kursin Bazik për Oficer; 1.3. Gradimi në Major: të ketë të kryer Kursin e Karrierës për Kapiten ose kurse të tjera të barasvlershme për gradën e Majorit. Article 14 Special Criteria for Officers Promotion 1. The process of promoting officers in the KSF, besides the general criteria foresees fulfilling special criteria for each of the ranks: 1.1. Promotion to Lieutenant: to have completed Officers Baisc Course; 1.2. Promotion to Captian: to have completed Officers Basic Course; 1.3. Promotion to Major: to have completed Captians Carrier Course, or other equivalent courses for the rank of Major. Član 14 Specijalni kriterijumi za unapređenje oficira 1. Proces napredovanja oficira KBS, pored opštih kriterijuma, predviđa i usvajanje posebnih kriterijuma za svaki čin: 1.1. Unapređenje u Poručnika: da je završio osnovni kurs za oficira; 1.2. Unapređenje u kapetana: da je završio osnovni kurs za oficira; 1.3. Unapređenje u majora: Da ima završen Kurs karijere za Kapetana ili druge ekvivalentne kurseve za čin majora.

20 1.4. Gradimi në Nënkolonel: të ketë të kryer Kursin e Avancuar të Oficerit / Kolegjin e Komandës dhe Shtabit të Përgjithshëm ose kurs të tjera të barasvlershme për gradën e Nënkolonelit; 1.5. Gradimi në Kolonel: të ketë të kryer Kursin e Lartë të Oficerit ose Kolegjin e Luftës apo kurse të tjera të barasvlershme për gradën e Kolonelit. 2. Kriteret e veçanta janë të domosdoshme për gradim në gradën më të lartë, përveç nëse përjashtohen me nenin 34 të kësaj rregulloreje. Neni 15 Kriteret e veçanta për gradimin e nënoficerëve 1. Procesi i gradimit të nënoficerëve në FSK, përveç kritereve të përgjithshme, parasheh edhe kalimin e kritereve të veçanta për secilën gradë: 1.1. Gradimi në Tetar: të ketë të kryer Kursin Bazë të Nënoficerit ose kurse të tjera të barasvlershme për gradën përkatëse; 1.2. Gradimi në Rreshter: Të ketë përfunduar Kursin e Liderit Luftarak ose 1.4. Promotion to Lieutenant Colonel: To have complete Oficer s Advanced Course/ College of Command and General Staff or other equivalent course for the rank of Lieutenant Colonel; 1.5. Promotion to Colonel: to complete the Senior Officers Course or War College or any other course equivalent to the rank of Colonel. 2. Special criteria are mandatory for promotions to a higher rank, unless excluded by Article 34 of this Regulation. Article 15 Special Criteria for Noncommissioned Officers Promotion 1.The process of Noncommissioned Officers promotion in the KSF, except the general criteria foresees fulfilling the special criteria for each rank: 1.1. Promotion to Corporal : to complete the Basic NCO Course or other equivalent courses for the rank; 1.2. Promotion to Sergeant: to complete the Warriors Leaders Course or other equivalent courses for the relevant rank; 1.4. Unapređenje u podpukovniku: Da ima završen napredni kurs oficira / komandnog koledža i generalštaba ili drugi ekvivalentni kursevi za čin podpukovnika; 1.5. Unapređenje u pukovniku: Da ima završen kurs za viši oficir ili koledž ratnih ili drugih ekvivalentnih kurseva za čin pukovnika. 2. Posebni kriterijumi su neophodni za ocenjivanje u najvišem čin, osim ako nisu izuzeti članom 34 ovog pravilnika. Član 15 Specijalni kriterijumi za unapređenje podoficira 1. Proces unapređenje podoficira u KBS-a, pored opštih kriterijuma, predviđa i usvajanje posebnih kriterijuma za svaki čin 1.1. unapređenje u Desetar: da ima završen Osnovni kurs Podoficira ili druge ekvivalentne kurseve za određeni čin; 1.2. unapređenje na vodnik: Da ima završen kurs za ratno liderstvo ili druge

21 kurse të tjera të barasvlershme për gradën përkatëse; 1.3. Gradimi në Kapter: Të ketë përfunduar Kursin e Avancuar për Lider ose kurse të tjera të barasvlershme për gradën përkatëse; 1.4. Gradimi në Rreshter Major: Të ketë përfunduar Kursin e Lartë për Lider ose kurse të tjera të barasvlershme për gradën përkatëse; 1.5. Gradimi në Rreshter Major i Parë: Të ketë përfunduar Kursin për Rreshter Major të Parë ose kurse të tjera të barasvlershme për gradën përkatëse. 2. Kriteret e veçanta janë të domosdoshme për gradim në gradën më të lartë, përveç nëse përjashtohen me nenin 34 të kësaj rregulloreje. Neni 16 Gradimi i oficerëve dhe nënoficerëve në funksione specialistike 1. Pjesëtarët e FSK-së me përgatitje specialistike, të cilët janë emëruar në pozita specialistike, do të kenë të drejtën për t u graduar në karrierë. Gjatë gradimit të tyre, përveç kritereve të përgjithshme dhe 1.3. Promotion to Staff Sergeant: To complete the Advanced Leaders Course or other courses for the relevant rank; 1.4. Promotion to Sergeant Major: To complete Senior Leaders Course or other equivalent courses for the rank; 1.5. Promotion to Sergeant Major First Class: to complete Sergeant Major s Course or other equivalent courses for the relevant rank. 2. Special criteria are mandatory for promotions to a higher rank, unless excluded by Article 34 of this Regulation. Article 16 Officers and Noncommissioned Officers Promotion to specialized functions 1. Members of the KSF with specialized preparations appointed to specialized positions will have the right to career promotion. When being promoted, besides ekvivalentne kurseve za odgovarajuc i čin; 1.3. unapređenje na stariji vodnik: Da ima završen napredni kurs za liderstvo ili drugi ekvivalentni kursevi za određeni čin; 1.4. unapređenje na zastavnik: Da ima završen kurs za liderstvo ili drugi ekvivalentni kurs za odgovarajuc i čin; 1.5 unapređenje zastavnik prve klase : Da ima završen kurs za zastavnik prve klase ili druge ekvivalentne kurseve za odgovarajuc i čin. 2. Posebni kriterijumi su neophodni za unapređenje u najvišem činu, osim ako nisu izuzeti članom 34 ovog pravilnika. Član 16 Unapređenje službenika i podoficira u specijalizovanim funkcijama 1. Pripadnici KBS za pripremu stručnjaka, koji su imenovani u specijalističkom položaju, imaju pravo na unapređenje u karijeri. Prilikom unapređenja, osim opštih

22 kritereve të veçanta të parapara me këtë rregullore, duhet të merren parasysh: 1.1. Gradimi në gradë më të lartë brenda njësisë, nëse ekziston vendi i lirë përkatës, me qëllim të ruajtjes së aftësive specialistike Gradimi në gradë më të lartë në ndonjë njësi tjetër, nëse ky gradim nuk pamundëson përmbushjen e misionit të njësisë aktuale (amë) të pjesëtarit. Neni 17 Aftësitë / Meritat 1. Procesi i gradimit të nënoficerëve dhe oficerëve në FSK, përveç kritereve të përgjithshme dhe kritereve të veçanta (Shih Shtojca 3) parasheh edhe aftësitë /meritat e pjesëtarëve (Shih Shtojca 4 dhe Shtojca 5). 2. Meritat nxisin garën ndërmjet pjesëtarëve dhe ndihmojnë në përzgjedhjen e pjesëtarëve më meritor për gradim. Meritat do të merren në konsideratë, vetëm në kushte të barabarta, pas kritereve të përgjithshme dhe të veçanta. 3. Për oficerë, meritat do të vlerësohen me pikë dhe pjesëtarët me numrin më të madh the general and special criteria defined in this Regulation, the following should be considered: 1.1. Promotion to a higher rank within the unit, if a vacant corresponding position exists, with the purpose of keeping specialized capabilities Promotion to a higher rank in another unit, only if this action does not affect fulfilling the mission of the member s current unit. Article 17 Abilities/Merits 1. Promotion process of NCOs and Officers in the KSF, except the general and special criteria (See Annex 3), also foresees the member s abilities/merits (See Annexes 4 and 5). 2. Merits raise competition among members and help in selecting the most merited members for promotion. Merits are considered only in equal conditions, after the general and specialized criteria are fulfilled. 3. For Officers, merits shall be assessed by score (points) and members with the greatest number of pointswill have a kriterijuma i posebnih propisa predviđenih ovim pravilnikom, treba uzeti u obzir: 1.1. unapređenje u vec im činom unutar jedinice, ako postoji prazno mesto relevantno u svrhi održavanje specijalnih veština unapređenje na vec im činom na drugom jedinicu, ako je ovo unapređenje nemoguc ava ispunjenje misiju trenutne jedinice pripadnika. Član 17 Veštine/zasluge 1. Postupci unapređenja podoficira i oficira u KBS-u, osim opštim kriterijuma i posebnim kriterijuma (dodatak 3) predviđaju i sposobnosti/zasluge pripadnika (vidi dodatak4 i dodatak 5). 2. Zasluge podstiče trku među pripadnicima i pomaže u odabiru najzaslužni pripadnika za za unapređenje. Zasluge c e se uzeti u obzir, samo na ravnopravnim uslovima, nakon opštih i posebnih kriterija. 3. Za oficire zasluge c e se bodovati po bodovima, a članovi sa najvišim brojem

RREGULLORE (MAP ) NR. 01/2015 PËR SHENJAT UNIKE TË KLASIFIKIMIT TË DOKUMENTEVE DHE AFATET E RUAJTJES SË TYRE

RREGULLORE (MAP ) NR. 01/2015 PËR SHENJAT UNIKE TË KLASIFIKIMIT TË DOKUMENTEVE DHE AFATET E RUAJTJES SË TYRE Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government Ministria e Administratës Publike-Ministarstvo Javne Uprave Ministry of Public Administration RREGULLORE (MAP ) NR. 01/2015

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Law No. 03/L-046 LAW ON THE KOSOVO SECURITY FORCE The Assembly of the Republic of Kosovo, On the basis Article 65(1)

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government UDHËZIM ADMINISTRATIV QRK NR. 06/2013 PËR KRITERET DHE PROCEDURAT E PËRCAKTIMIT TË SHKALLËS SË INVALIDITETIT PËR PJESËTARËT

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government RREGULLORE Nr. 07/2011 PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E RREGULLORES Nr. 02/2011 PËR FUSHAT E PËRGJEGJËSISË ADMINISTRATIVE

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government Ministria për Forcën e Sigurisë së Kosovës Ministarstvo za Kosovske Bezbednosne Snage Ministry for the Kosovo Security Force

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine i Industrije - Ministry of Trade and Industry UDHËZIM ADMINISTRATIV

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government RREGULLORE (QRK) - NR. 08/2016 PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E RREGULLORES NR. 16/2013 PËR STRUKTURËN ORGANIZATIVE TË

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Punëve të Brendshme - Ministarstvo Unutraśnjih Poslova - Ministry Internal Affairs RREGULLORE Nr. 03 /2012 PËR

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government RREGULLORE Nr. 16/2012 PËR STRUKTURËN ORGANIZATIVE TË NJËSIVE PROFESIONALE TË ZJARRFIKJES DHE SHPËTIMIT 1 REGULATION No.

More information

RREGULLORE (MFSK) NR. 02/2016 PËR BARTJEN DHE PËRDORIMIN E ARMËVE TË ZJARRIT NGA PJESËTARËT E FORCËS SË SIGURISË SË KOSOVËS

RREGULLORE (MFSK) NR. 02/2016 PËR BARTJEN DHE PËRDORIMIN E ARMËVE TË ZJARRIT NGA PJESËTARËT E FORCËS SË SIGURISË SË KOSOVËS Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria për Forcën e Sigurisë së Kosovës Ministarstvo za Kosovske Bezbednosne Snage / Ministry for the Kosova Security

More information

SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE DIRECTORATE GENERAL OF CIVIL AVIATION OF KUWAIT

SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE DIRECTORATE GENERAL OF CIVIL AVIATION OF KUWAIT ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE DIRECTORATE GENERAL OF CIVIL AVIATION OF KUWAIT (Kuwait, 17 to 20 September 2003) International

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Autoriteti Rregullativ i Komunikimeve Elektronike dhe Postare Regulatory Authority of Electronic and Postal Communications Regulatorni Autoritet

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveri-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveri-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveri-Vlada-Government RREGULLORE (QRK) - Nr. 25/2013 PËR PAGESAT E PERSONELIT TRAJNUES DHE MËSIMDHËNËS SI DHE EKSPERTËVE TË FUSHAVE FUNKSIONALE

More information

UNIVERSITETI I PRISHTINËS FAKULTETI EKONOMIK Studime postdiplomike. BDH Relacionale. Pjesa 2: Modelimi Entity-Relationship. Dr.

UNIVERSITETI I PRISHTINËS FAKULTETI EKONOMIK Studime postdiplomike. BDH Relacionale. Pjesa 2: Modelimi Entity-Relationship. Dr. UNIVERSITETI I PRISHTINËS FAKULTETI EKONOIK Studime postdiplomike BDH Relacionale Pjesa 2: odelimi Entity-Relationship Dr. ihane Berisha 1 Qëllimi Pas kësaj ligjërate do të jeni në gjendje : Të përshkruani

More information

UNMIK PISG QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES

UNMIK PISG QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES UNMIK PISG QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government RREGULLORE (QRK) NR.15/2017 PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E RREGULLORES Nr. 02/2011 PËR FUSHAT E PËRGJEGJËSISË ADMINISTRATIVE

More information

CAAC China. CCAR 121 Subpart P Crew members Flight and Duty time Limits, and Rest Requirements Revision Oct-2017

CAAC China. CCAR 121 Subpart P Crew members Flight and Duty time Limits, and Rest Requirements Revision Oct-2017 CAAC China CCAR 121 Subpart P Crew members Flight and Duty time Limits, and Rest Requirements Revision 5 10-Oct-2017 Contents Contents... 2 CCAR 121.481 General... 3 CCAR 121.483 Flight crew flight time

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Governme

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Governme Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Governme STATUTI I SHËRBIMIT SPITALOR DHE KLINIK UNIVERSITAR I KOSOVËS 1 STATUTE OF THE HOSPITAL AND UNIVERSITY CLINICAL SERVICE

More information

ICAO SUMMARY REPORT AUDIT OF THE DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION OF THE LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC

ICAO SUMMARY REPORT AUDIT OF THE DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION OF THE LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme ICAO SUMMARY REPORT AUDIT OF THE DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION OF THE LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC (Vientiane, 22 to 30 April 1999) INTERNATIONAL CIVIL

More information

4. DEFINITIONS: OFFICE OF HUMAN CAPITAL. TSA MANAGEMENT DIRECTIVE No HIRING PRIVATE SCREENERS FOR FEDERAL TSO POSITIONS

4. DEFINITIONS: OFFICE OF HUMAN CAPITAL. TSA MANAGEMENT DIRECTIVE No HIRING PRIVATE SCREENERS FOR FEDERAL TSO POSITIONS OFFICE OF HUMAN CAPITAL Note: Pursuant to Section 101 of the Aviation and Transportation Security Act (49 U.S.C. 114(n)), this directive establishes Transportation Security Administration (TSA) policy

More information

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU)

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 18.10.2011 Official Journal of the European Union L 271/15 COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1034/2011 of 17 October 2011 on safety oversight in air traffic management and air navigation services

More information

Vlerësimi i performancës

Vlerësimi i performancës Projekti Mbështetje Teknike për MASHT (FBSA) Kosovë Ministria e Arsimit, Shkencës dhe Teknologjisë Ministry of Education, Science and Technology Ministarstvo Obrazovanja Nauke i Tehnologije Technical Assistance

More information

Training and licensing of flight information service officers

Training and licensing of flight information service officers 1 (12) Issued: 16 August 2013 Enters into force: 1 September 2013 Validity: Indefinitely Legal basis: This Aviation Regulation has been issued by virtue of Section 45, 46, 119 and 120 of the Aviation Act

More information

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Draft. COMMISSION REGULATION (EU) No /2010

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Draft. COMMISSION REGULATION (EU) No /2010 COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, XXX Draft COMMISSION REGULATION (EU) No /2010 of [ ] on safety oversight in air traffic management and air navigation services (Text with EEA relevance)

More information

GENERAL HEADQUARTERS ARMED FORCES OF THE PHILIPPINES Camp Murphy, Quezon City. CIRCULAR NUMBER October 1962 PARACHUTIST S PAY

GENERAL HEADQUARTERS ARMED FORCES OF THE PHILIPPINES Camp Murphy, Quezon City. CIRCULAR NUMBER October 1962 PARACHUTIST S PAY 50 GENERAL HEADQUARTERS ARMED FORCES OF THE PHILIPPINES Camp Murphy, Quezon City CIRCULAR NUMBER 25 12 October 1962 PARACHUTIST S PAY 1. PURPOSE: This Circular prescribes the policy and procedural guidance

More information

From the Minister s Desk

From the Minister s Desk Ministry for the Kosovo Security Force MKSF S NEWSLETTER Issue nr. 2. April 2012 From the Minister s Desk Dear friends, welcome to the 2 nd edition of the KSF newsletter. The Government of the Republic

More information

Official Journal of the European Union L 7/3

Official Journal of the European Union L 7/3 12.1.2010 Official Journal of the European Union L 7/3 COMMISSION REGULATION (EU) No 18/2010 of 8 January 2010 amending Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council as far

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Update to Doc 8335 Manual of Procedures for Operations Inspection, Certification and Continued Surveillance

Update to Doc 8335 Manual of Procedures for Operations Inspection, Certification and Continued Surveillance Update to Doc 8335 Manual of Procedures for Operations Inspection, Certification and Continued Surveillance New Doc 10059 Manual on the implementation of Article 83 bis of the Convention on International

More information

APLIKACIONI. Projekti: Trajnimi Rajonal për Zhvillimin e Aftësive për Punësim (RED-T)

APLIKACIONI. Projekti: Trajnimi Rajonal për Zhvillimin e Aftësive për Punësim (RED-T) APLIKACIONI Projekti: Trajnimi Rajonal për Zhvillimin e Aftësive për Punësim (RED-T) Emri: Mbiemri Gjinia: F M Datëlindja: Vendi i lindjes: (Shënoni fshatin/qytetin ku keni lindur) Vendbanimi (Shënoni

More information

REGULATION No. 10/2011 ON APPROVAL OF FLIGHT PROCEDURES INCLUDING SID-s AND STAR-s. Article 1 Scope of Application

REGULATION No. 10/2011 ON APPROVAL OF FLIGHT PROCEDURES INCLUDING SID-s AND STAR-s. Article 1 Scope of Application Republika e Kosovës Republika Kosovo Republic of Kosovo Autoriteti i Aviacionit Civil i Kosovës Autoritet Civilnog Vazduhoplovstva Kosova Civil Aviation Authority of Kosovo Director General of Civil Aviation

More information

8.4.9 Fatigue Management. Republic of Korea

8.4.9 Fatigue Management. Republic of Korea 8.4.9 Fatigue Management Flight Safety Regulations for Aeroplanes (FSRA) Implementation 2017.6.12 Ministry of Land Transport and Maritime Affairs (Air Navigation Division), 044-201-4264 Republic of Korea

More information

1.0 BACKGROUND NEW VETERANS CHARTER EVALUATION OBJECTIVES STUDY APPROACH EVALUATION LIMITATIONS... 7

1.0 BACKGROUND NEW VETERANS CHARTER EVALUATION OBJECTIVES STUDY APPROACH EVALUATION LIMITATIONS... 7 New Veterans Charter Evaluation Plan TABLE CONTENTS Page 1.0 BACKGROUND... 1 2.0 NEW VETERANS CHARTER EVALUATION OBJECTIVES... 2 3.0 STUDY APPROACH... 3 4.0 EVALUATION LIMITATIONS... 7 5.0 FUTURE PROJECTS...

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

CASAS Advisory Pamphlet

CASAS Advisory Pamphlet Civil Aviation Safety Authority Suriname CASAS Advisory Pamphlet Subject: AND SUPERVISOR CLASSIFICATIONS CASAS Document CAP- 16 Date: November 27 th, 2006 Table of contents 1. Introduction..2 2. Definitions....2

More information

FLIGHT OPERATIONS PANEL

FLIGHT OPERATIONS PANEL International Civil Aviation Organization FLTOPSP/WG/2-WP/14 27/04/2015 WORKING PAPER FLIGHT OPERATIONS PANEL WORKING GROUP SECOND MEETING (FLTOPSP/WG/2) Rome Italy, 4 to 8 May 2015 Agenda Item 4 : Active

More information

FSD/OPERATIONS SECTION INFORMATION BULLETIN

FSD/OPERATIONS SECTION INFORMATION BULLETIN HELLENIC CAA FSD/OPERATIONS SECTION INFORMATION BULLETIN For all GREEK AOC HOLDERS and AOC APPLICANTS FSD/OPS/IB/8/2014 Revision 2 1/2/2016 Subject Minimum Requirements for appointing managerial personnel

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Financave/ Ministarstvo Finansije/Ministry of Finance PROJEKTLIGJI PËR RATIFIKIMIN E MARRËVESHJES THEMELUESE

More information

FRAMEWORK LAW ON THE PROTECTION AND RESCUE OF PEOPLE AND PROPERTY IN THE EVENT OF NATURAL OR OTHER DISASTERS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA

FRAMEWORK LAW ON THE PROTECTION AND RESCUE OF PEOPLE AND PROPERTY IN THE EVENT OF NATURAL OR OTHER DISASTERS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA Pursuant to Article IV4.a) of the Constitution of Bosnia and Herzegovina, at the 28 th session of the House of Representatives held on 29 April 2008, and at the 17 th session of the House of Peoples held

More information

HONDURAS AGENCY of CIVIL AERONAUTICS (AHAC) RAC-OPS-1 SUBPART Q FLIGHT / DUTY TIME LIMITATIONS AND REST REQUIREMENTS. 01-Jun-2012

HONDURAS AGENCY of CIVIL AERONAUTICS (AHAC) RAC-OPS-1 SUBPART Q FLIGHT / DUTY TIME LIMITATIONS AND REST REQUIREMENTS. 01-Jun-2012 HONDURAS AGENCY of CIVIL AERONAUTICS (AHAC) RAC-OPS-1 SUBPART Q FLIGHT / DUTY TIME LIMITATIONS AND REST REQUIREMENTS 01-Jun-2012 Contents Contents... 2 RAC OPS.1.1080 General provisions... 3 RAC OPS.1.1085

More information

Tel: Natyrore, Departamenti i Matematikës

Tel: Natyrore, Departamenti i Matematikës CURRICULUM VITAE 1. Mbiemri: Gashi 2. Emri: Menderes 3. Nacionaliteti: Shqiptar 4. Data e lindjes: 5.6.1964 5. Gjinia: Mashkull 6. Detajet kontaktuese: 7. Niveli arsimor: Email: menderes_gashi@yahoo.com

More information

EU- Beautiful Kosovo Programme Renovation of Arberia Park in Prishtinë/Priština

EU- Beautiful Kosovo Programme Renovation of Arberia Park in Prishtinë/Priština EU- Beautiful Kosovo Programme Renovation of Arberia Park in Prishtinë/Priština The project Renovation of Arberia Park consists in the renovation and facilities' improvement of the existing park, instalment

More information

PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT

PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Ligji

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Zyra e Kryeministrit - Ured Premijera - Office of the Prime Minister PROJEKTLIGJI PËR QEVERINË E REPUBLIKËS SË KOSOVËS DRAFT

More information

CIVIL AVIATION REGULATIONS PART 10 COMMERCIAL AIR TRANSPORT BY FOREIGN AIR OPERATORS WITHIN FEDERATED STATES OF MICRONESIA

CIVIL AVIATION REGULATIONS PART 10 COMMERCIAL AIR TRANSPORT BY FOREIGN AIR OPERATORS WITHIN FEDERATED STATES OF MICRONESIA CIVIL AVIATION REGULATIONS PART 10 COMMERCIAL AIR TRANSPORT BY FOREIGN AIR OPERATORS WITHIN FEDERATED STATES OF MICRONESIA FEDERATED STATES OF MICRONESIA 2001 [THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK] 10-ii

More information

Reforma në Menaxhim të Mbeturinave

Reforma në Menaxhim të Mbeturinave Reforma në Menaxhim të Mbeturinave Me Ligjin për Vetëqeverisje Lokale (Art. 17.1 f) dhe ndryshimet e Ligjit për Mbeturina në vitin 2012, komunat në Kosovë kanë marrë kompetenca të reja për menaxhimin e

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government UDHËZIM ADMINISTRATIV QRK NR. 10/2013 PËR PËRCAKTIMIN DHE KATEGORIZIMIN E PIKAVE TË KALIMIT TË KUFIRIT 1 ADMINISTRATIVE

More information

AIR NAVIGATION COMMISSION

AIR NAVIGATION COMMISSION 13/2/04 AIR NAVIGATION COMMISSION ANC Task No. CNS-7901: Conflict resolution and collision avoidance systems PRELIMINARY REVIEW OF PROPOSED AMENDMENTS TO ANNEX 6, PART II TO INCLUDE PROVISIONS CONCERNING

More information

Director General of Civil Aviation Authority of the Republic of Kosovo,

Director General of Civil Aviation Authority of the Republic of Kosovo, Republika e Kosovës Republika Kosovo Republic of Kosovo Autoriteti i Aviacionit Civil i Kosovës Autoritet Civilnog Vazduhoplovstva Kosova Civil Aviation Authority of Kosovo Director General of Civil Aviation

More information

Faksi:

Faksi: NDËRMARRJA HIDROEKONOMIKE IBËR - LEPENC SH.A. HYDRO - ECONOMIC ENTERPRISE IBËR - LEPENC J.S.C. VODOPRIVREDNO PREDUZEĆE IBËR - LEPENC D.D. NJOFTIM PËR KONTRATË FURNIZIM Sipas Nenit 40 të Ligjit Nr. 04/L-042

More information

Sigurimi i Cilësisë Mjet për Ngritjen e Besueshmërisë së Pasqyrave Financiare

Sigurimi i Cilësisë Mjet për Ngritjen e Besueshmërisë së Pasqyrave Financiare 1 Sigurimi i Cilësisë Mjet për Ngritjen e Besueshmërisë së Pasqyrave Financiare Arbër Hoti Sesioni Paralel Nr. 2 Prishtinë 27.06.2016 Tesla Motors 2015 2 2008 Prentice Hall Business Publishing, Auditing

More information

Raporti i referencimit të KKK-së së Kosovës me KEK-në mbi Arsimin e Përgjithshëm, AAP-në dhe Arsimin e lartë

Raporti i referencimit të KKK-së së Kosovës me KEK-në mbi Arsimin e Përgjithshëm, AAP-në dhe Arsimin e lartë Raporti i referencimit të KKK-së së Kosovës me KEK-në mbi Arsimin e Përgjithshëm, AAP-në dhe Arsimin e lartë Prishtinë Shtator 2014 Raporti i referencimit të KKK-së së Kosovës me KEK-në mbi Arsimin e Përgjithshëm,

More information

DGCA Indonesia CASR Part Amendment 8 Flight Time, Duty Time and Rest Requirements

DGCA Indonesia CASR Part Amendment 8 Flight Time, Duty Time and Rest Requirements DGCA Indonesia CASR Part 121 - Amendment 8 Flight Time, Duty Time and Requirements September-2012 Contents Contents... 2 Forward... 3 SUBPART A... 3 121.0 Regulatory Reference... 3 121.1 Definitions and

More information

UNMIK RREGULLORE NR. 2003/4 PËR SHPALLJEN E LIGJIT TË MIRATUAR NGA KUVENDI I KOSOVËS MBI INSPEKTORATIN E PUNËS SË KOSOVËS

UNMIK RREGULLORE NR. 2003/4 PËR SHPALLJEN E LIGJIT TË MIRATUAR NGA KUVENDI I KOSOVËS MBI INSPEKTORATIN E PUNËS SË KOSOVËS UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo UNMIK/RREG/2003/4 21 shkurt 2003 RREGULLORE NR.

More information

L 342/20 Official Journal of the European Union

L 342/20 Official Journal of the European Union L 342/20 Official Journal of the European Union 24.12.2005 COMMISSION REGULATION (EC) No 2150/2005 of 23 December 2005 laying down common rules for the flexible use of airspace (Text with EEA relevance)

More information

Procedures for Approval of Master Minimum Equipment List

Procedures for Approval of Master Minimum Equipment List Circular No. 1-009 Procedures for Approval of Master Minimum Equipment List October 3, 2000 First issue (KOKU-KU-KI-1193) April 8, 2011 Amended (KOKU-KU-KOU-1399, KOKU-KU-KI-1209) June 30, 2011 Amended

More information

PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT

PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Ligji

More information

OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs)

OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs) OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs) Part 173 FLIGHT CHECKING ORGANISATION APPROVAL Published by Air Safety Support International Ltd Air Safety Support International Limited 2005 ISBN 0-11790-410-4

More information

SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE CIVIL AVIATION AUTHORITY OF SLOVENIA

SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE CIVIL AVIATION AUTHORITY OF SLOVENIA ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE CIVIL AVIATION AUTHORITY OF SLOVENIA (Ljubljana, 7 to 8 March 2002) International Civil Aviation

More information

Reference No: Issue Issue Date: 16/02/2018 Area : FCL

Reference No: Issue Issue Date: 16/02/2018 Area : FCL Reference No: 02-18 Issue - 1.0 Issue Date: 16/02/2018 Area : FCL SAFETY REGULATION DIVISION IRISH AVIATION AUTHORITY PERSONNEL LICENSING ADVISORY MEMORANDUM (PLAM) TITLE PROCEDURES FOR IMPLEMENTATION

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Roli i arsimit në zhvillimin ekonomik të vendit

Roli i arsimit në zhvillimin ekonomik të vendit Roli i arsimit në zhvillimin ekonomik të vendit Anemonë Zeneli Gusht, 2013 Arsimi është një ndër shtyllat kryesore të një shoqërie të shëndoshë dhe të zhvilluar. Në mënyrë që një shtet të zhvillohet në

More information

REGULATIONS (10) FOREIGN AIR OPERATORS

REGULATIONS (10) FOREIGN AIR OPERATORS Republic of Iraq Ministry of Transport Iraq Civil Aviation Authority REGULATIONS (10) FOREIGN AIR OPERATORS Legal Notice No. REPUBLIC OF IRAQ THE CIVIL AVIATION ACT, NO.148 REGULATIONS THE CIVIL AVIATION

More information

SUMMARY AUDIT REPORT OF THE DIRECTORATE OF CIVIL AVIATION OF BURKINA FASO

SUMMARY AUDIT REPORT OF THE DIRECTORATE OF CIVIL AVIATION OF BURKINA FASO ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme SUMMARY AUDIT REPORT OF THE DIRECTORATE OF CIVIL AVIATION OF BURKINA FASO (Ouagadougou, 11 to 15 October 1999) INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION

More information

An advisory circular may also include technical information that is relevant to the rule standards or requirements.

An advisory circular may also include technical information that is relevant to the rule standards or requirements. Advisory Circular AC61-19 Pilot Licences and Ratings Flight Examiner Ratings Revision 13 02 July 2018 General Civil Aviation Authority advisory circulars contain guidance and information about standards,

More information

SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE DIRECTORATE OF CIVIL AVIATION OF NAMIBIA

SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE DIRECTORATE OF CIVIL AVIATION OF NAMIBIA ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme SUMMARY REPORT ON THE SAFETY OVERSIGHT AUDIT FOLLOW-UP OF THE DIRECTORATE OF CIVIL AVIATION OF NAMIBIA (Windhoek, 16 to 18 February 2004) International Civil

More information

Generic OpSpec A332 - DRAFT

Generic OpSpec A332 - DRAFT A332. Flag Operations in Excess of 16 Hours Block Time (Ultra Long Range (ULR) Operations) HQ Control: 11/27/07 HQ Revision: 000 a. Applicability. (1) This OpSpec has been issued because the certificate

More information

TERMS OF REFERENCE. Drone Advisory Committee (DAC) Role Name or Title Organization. Director, UAS Integration Office. Director, UAS Integration Office

TERMS OF REFERENCE. Drone Advisory Committee (DAC) Role Name or Title Organization. Director, UAS Integration Office. Director, UAS Integration Office TERMS OF REFERENCE Drone Advisory Committee (DAC) Committee Leadership Role Name or Title Organization Chairman Lead Designated Federal Officer Subcommittee Oversight Oversight Brian Krzanich Administrator

More information

INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION FIRST MEETING OF DIRECTORS OF CIVIL AVIATION OF THE CARIBBEAN REGION (CAR/DCA/1)

INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION FIRST MEETING OF DIRECTORS OF CIVIL AVIATION OF THE CARIBBEAN REGION (CAR/DCA/1) CAR DCA/1 20/09/02 INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION FIRST MEETING OF DIRECTORS OF CIVIL AVIATION OF THE CARIBBEAN REGION (CAR/DCA/1) (Grand Cayman, Cayman Islands, 8-11 October 2002) Agenda Item

More information

Availability and Competence of Technical and Inspection Personnel in Civil Aviation Administrations

Availability and Competence of Technical and Inspection Personnel in Civil Aviation Administrations Availability and Competence of Technical and Inspection Personnel in Civil Aviation Administrations Stephen P. Creamer Director, Air Navigation Bureau International Civil Aviation Organization (ICAO) Council

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

Master Minimum Equipment Lists/Minimum Equipment Lists. Amendment Summary PART-MMEL/MEL. Amendment No. Effective Date Subpart Paragraph

Master Minimum Equipment Lists/Minimum Equipment Lists. Amendment Summary PART-MMEL/MEL. Amendment No. Effective Date Subpart Paragraph Amendment Summary PART-MMEL/MEL Master Minimum Equipment Lists/Minimum Equipment Lists Amendment No. Effective Date Subpart Paragraph Contents Section No. Subject SUBPART- A GENERAL MMEL/MEL.001 Applicability

More information

1.0 PURPOSE 2.0 REFERENCES 3.0 BACKGROUND

1.0 PURPOSE 2.0 REFERENCES 3.0 BACKGROUND Page 1 of 6 1.0 PURPOSE This Order is issued to provide requirements and guidance on the qualifications, duties and responsibilities, staffing and training requirements for inspectors in order to ensure

More information

Republika e Kosovës. Republika Kosova-Republic of Kosovo

Republika e Kosovës. Republika Kosova-Republic of Kosovo Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Autoriteti Rregullator i Telekomunikacionit Telecommunications Regulatory Authority Regulativni Autoritet Telekomunikacije Nr.Prot. 115/1/10 Rregullore

More information

LSSIP Year 2011 Cyprus Part III - Chapter 15-1 Released Issue

LSSIP Year 2011 Cyprus Part III - Chapter 15-1 Released Issue LSSIP ear 2011 Cyprus Part III - Chapter 15-1 Released Issue Chapter 15 - Annual Report on the application of FUA 15.1 ational organisation and responsibilities at the 3 levels of FUA 15.1.1 At Strategic

More information

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government RREGULLORE Nr. 02/2011 PËR FUSHAT E PËRGJEGJËSISË ADMINISTRATIVE TË ZYRËS SË KRYEMINISTRIT DHE MINISTRIVE REGULATION No.

More information

Rishikimi funksional i sistemeve dhe kapaciteteve të Menaxhimit të Burimeve Njerëzore

Rishikimi funksional i sistemeve dhe kapaciteteve të Menaxhimit të Burimeve Njerëzore Rishikimi Funksional dhe Organizimi Institucional i Ministrive Rishikimi funksional i sistemeve dhe kapaciteteve të Menaxhimit të Burimeve Njerëzore FRIDOM Rishikimi Funksional dhe Organizimi Institucional

More information

SECTION TRAINING HELO. Date: 01/08/16 Page: 1 of Table of Contents Training, Helicopter

SECTION TRAINING HELO. Date: 01/08/16 Page: 1 of Table of Contents Training, Helicopter Date: 01/08/16 Page: 1 of 10 1. Table of Contents Training, Helicopter 1. TABLE OF CONTENTS TRAINING, HELICOPTER... 1 2. HELICOPTER POLICY... 2 1. SCOPE... 2 2. ORGANISATION & STRUCTURE... 2 3. RESPONSIBLE

More information

REPORT 2014/111 INTERNAL AUDIT DIVISION. Audit of air operations in the United Nations Operation in Côte d Ivoire

REPORT 2014/111 INTERNAL AUDIT DIVISION. Audit of air operations in the United Nations Operation in Côte d Ivoire INTERNAL AUDIT DIVISION REPORT 2014/111 Audit of air operations in the United Nations Operation in Côte d Ivoire Overall results relating to the effective management of air operations in the United Nations

More information

GUERNSEY ADVISORY CIRCULARS. (GACs) TECHNICAL CO-ORDINATOR GAC 39-1

GUERNSEY ADVISORY CIRCULARS. (GACs) TECHNICAL CO-ORDINATOR GAC 39-1 GUERNSEY ADVISORY CIRCULARS (GACs) GAC 39-1 TECHNICAL CO-ORDINATOR Published by the Director of Civil Aviation, Guernsey First Issue Second issue March 2015 August 2018 Guernsey Advisory Circulars (GACs)

More information

Technical Arrangement on Aircraft Maintenance between the Transport Canada Civil Aviation Directorate and the Civil Aviation Authority of New Zealand

Technical Arrangement on Aircraft Maintenance between the Transport Canada Civil Aviation Directorate and the Civil Aviation Authority of New Zealand Technical Arrangement on Aircraft Maintenance between the Transport Canada Civil Aviation Directorate and the Civil Aviation Authority of New Zealand Preamble 1. Transport Canada, Civil Aviation Directorate

More information

Reporting Instructions FILING REQUIREMENTS

Reporting Instructions FILING REQUIREMENTS FORM N AVIATION PERSONNEL LICENSING AND TRAINING Reporting Instructions General FILING REQUIREMENTS This form is to be used by ICAO Member States to report aviation personnel qualifications and aviation

More information

TANZANIA CIVIL AVIATION AUTHORITY AIR NAVIGATION SERVICES INSPECTORATE. Title: CONSTRUCTION OF VISUAL AND INSTRUMENT FLIGHT PROCEDURES

TANZANIA CIVIL AVIATION AUTHORITY AIR NAVIGATION SERVICES INSPECTORATE. Title: CONSTRUCTION OF VISUAL AND INSTRUMENT FLIGHT PROCEDURES Page 1 of 8 1. PURPOSE 1.1. This Advisory Circular provides guidance to personnel involved in construction of instrument and visual flight procedures for publication in the Aeronautical Information Publication.

More information

INTERNATIONAL FIRE TRAINING CENTRE

INTERNATIONAL FIRE TRAINING CENTRE INTERNATIONAL FIRE TRAINING CENTRE RFFS SUPERVISOR INITIAL LICENSING OF AERODROMES CHAPTER 8 THE MINIMUM REQUIREMENTS TO BE MET IN THE PROVISION OF RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES AT UK LICENSED AERODROMES

More information

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Government Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Government Ministria e Forcës së Sigurisë Ministarstvo Snaga Bezbednosti Ministry of Security Force Departamenti i Personelit/ Odsek

More information

CAME-LISTA USKLAĐENOSTI SA PART M CAME-PART M COMPLIANCE LIST

CAME-LISTA USKLAĐENOSTI SA PART M CAME-PART M COMPLIANCE LIST Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo / Croatian Civil Aviation Agency Ulica grada Vukovara 284, 10 000 Zagreb Tel.: +385 1 2369 300 ; Fax.: +385 1 2369 301 e-mail: ccaa@ccaa.hr CAME-LISTA USKLAĐENOSTI

More information

This Section 1 contains the requirements for the approval of Master Minimum Equipment Lists and Minimum Equipment Lists.

This Section 1 contains the requirements for the approval of Master Minimum Equipment Lists and Minimum Equipment Lists. SECTION 1 JAR-MMEL/MEL SECTION 1 - REQUIREMENTS 1 GENERAL This Section 1 contains the requirements for the approval of Master Minimum Equipment Lists and Minimum Equipment Lists. 2 PRESENTATION 2.1 The

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Advisory Circular AC19-1. Test Pilot Approvals 03 July Revision 0

Advisory Circular AC19-1. Test Pilot Approvals 03 July Revision 0 Advisory Circular AC19-1 Revision 0 Test Pilot Approvals 03 July 2009 General Civil Aviation Authority Advisory Circulars contain information about standards, practices, and procedures that the Director

More information

UNMIK PËR BUJQËSINË ORGANIKE

UNMIK PËR BUJQËSINË ORGANIKE UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT LIGJI

More information

Assessment of Flight and Duty Time Schemes Procedure

Assessment of Flight and Duty Time Schemes Procedure Assessment of Flight and Duty Time Schemes Procedure Purpose Fatigue is a major human factors hazard because it affects a crew member s ability to perform their tasks safely. Operator fatigue management

More information

INTEGRATED PROFESSIONAL PILOT PROGRAM

INTEGRATED PROFESSIONAL PILOT PROGRAM INTEGRATED PROFESSIONAL PILOT PROGRAM Keilir Aviation Academy 671108-0190 Grænásbraut 910 235 Keflavík Iceland www.aviationacademy.is Dear Applicant, We are proud that you are considering Keilir Aviation

More information

Order. March 2013 ISSUE,RENEWALORRE-ISSUE OF A MEDICAL CERTIFICATE 1.0 PURPOSE 2.0 REFERENCES

Order. March 2013 ISSUE,RENEWALORRE-ISSUE OF A MEDICAL CERTIFICATE 1.0 PURPOSE 2.0 REFERENCES Order TCAA-O- PEL021B March 2013 ISSUE,RENEWALORRE-ISSUE OF A MEDICAL CERTIFICATE 1.0 PURPOSE 1.1 This Order is issued to provide guidance and procedures for issue, renewal and re-issue of a Class 1, 2

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Tel:

Tel: CURRICULUM VITAE 1. Mbiemri: Maxhuni 2. Emri: Albert 3. Nacionaliteti: Shqiptar 4. Shtetësia: Kosovar 5. Data e Lindjes: 6. Gjinia: M 7. Detajet kontaktuese: 8. Niveli Arsimor: Email: albert_maxhuni@yahoo.com

More information

PËR PËRDORIMIN E GJUHËVE

PËR PËRDORIMIN E GJUHËVE UNITED NATIONS NATIONS UNIES United Nations Interim Mission d Administration Administration Mission Intérimaire des Nations Unies au in Kosovo UNMIK Kosovo PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Ligji

More information

OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs)

OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs) OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs) Part 66 AIRCRAFT MAINTENANCE PERSONNEL LICENSING AND AUTHORISATION Published by Air Safety Support International Ltd Air Safety Support International

More information

Short-Haul Operations Route Support Scheme (RSS)

Short-Haul Operations Route Support Scheme (RSS) Short-Haul Operations Route Support Scheme (RSS) Valid from January 1 st, 2018 1: Introduction: The Shannon Airport Authority is committed to encouraging airlines to operate new routes to/from Shannon

More information

DGAC Costa Rica. MCAR OPS 1-Subpart Q LIMITATIONS OF FLIGHT TIME AND TIME OF SERVICE AND REST REQUIREMENTS. 30-June-2009

DGAC Costa Rica. MCAR OPS 1-Subpart Q LIMITATIONS OF FLIGHT TIME AND TIME OF SERVICE AND REST REQUIREMENTS. 30-June-2009 DGAC Costa Rica MCAR OPS 1-Subpart Q LIMITATIONS OF FLIGHT TIME AND TIME OF SERVICE AND REST REQUIREMENTS 30-June-2009 Contents Contents... 2 SUBPART Q LIMITATIONS OF FLIGHT TIME AND TIME OF SERVICE AND

More information