14. Фестивaл на европски филм Ноември HOTEL CINEDAYS

Size: px
Start display at page:

Download "14. Фестивaл на европски филм Ноември HOTEL CINEDAYS"

Transcription

1 Фестивaл на европски филм Ноември HOTEL CINEDAYS

2

3 Content Introduction Festival Jury Floor 1: Official Selection Floor 2: Cine Balkan Floor 3: Gala Premieres Floor 4: Music Documentaries Floor 5: 5A Country in Focus: INDIA 5B Country in Focus: IRAN Floor 6: Homage to Pasolini Floor 7: 7A Short films: LAT 7 B Short films: MK Panel discussion: MIGRATIONS Workshops and lectures Book promotion: FILM.MKD Best Film Critic Contest Programme Impressum

4 CINEDAYS 14 ВОВЕД Introduction "Лудило/то... Таа моќ! Моќта, за препознавање на убавите разлики помеѓу небројните различни видови бесмислици..." CINEDAYS е таа "убава разлика"! Златко Стевковски директор Фестивал на европски филм CINEDAYS

5 4 5 "The Madness... That power! The power to make fine distinctions among countless different kinds of nonsense..." CINEDAYS is that fine distinction. Zlatko Stevkovski Director CINEDAYS Festival of European Film Zlatko Stevkovski

6 CINEDAYS 14 ВОВЕД

7 6 7 Бернд Будер Kуратор на програмата на Официјална селекција и Сине Балкан Bernd Buder Curator of the Official selection and CINE Balkan program 2015 година. Треба да зборуваме. Филмовите треба да зборуваат. За состојбата на човештвото, за општеството, за историјата. За личните искуства, за надежта и за траумите. За светот што е во хаос, за илјадниците луѓе што ги напуштаат своите домови за еден свет што е поделен на различни планети, дури и кога станува збор за луѓе што се соседи и живеат на иста улица или пак за луѓе чии патишта се споиле. Треба да зборуваме за љубопитноста кон другите, кон различните искуства, кон различните животни концепти, различните мечти, инспирации. Филмот зборува на овие теми, го насочува вниманието кон надежта, мечтаењето, разочарувањата, судбината на нашите соседи создава љубопитност говори за скриените тајни што ја подриваат нашата меѓусебна доверба. Копа длабоко, ги објаснува тие тајни, најчесто од нечија лична перспектива: програмата на овогодинешниот Cinedays не е за големата криза, туку за малите светови во коишто обично живееме и ги делиме со ликови како Коза, намќорестиот словачки боксер со големо срце, со дружината од малтешкиот рибарски брод Симшар, којашто мора да се бори со силата на природата, со еден брачен пар од Далеку одовде, кој се обидува да ја преживее зимата на Алпите, потоа со една млада девојка во Светот е мој, којашто очајно го бара своето место во општеството и е во потрага по сопствен живот. Филмовите пренесуваат повеќе различни гледања на животот, а ние сакаме да уживаме во таа различност, и најпосле, да станеме уште пољубопитни за неа. Уживајте во различноста и во нејзините две сродни души: емпатијата и вашиот личен поглед трите заедно се одлично орудие за човек да преживее, а филмот е совршеното средство за дискусија на тие теми We should talk. Films should talk. About the state of humanity, society, history. About personal experiences, hopes and traumata. About a world in turmoil, thousands of people on the move about one world which is divided into different planets, even if people live as neighbors in the same street or cross each other's ways. We should talk about curiosity towards the others, towards different experiences, different concepts of life, different hopes, and different motivations. Film talks about these topics, draws the attention to the hopes, longings, disappointments, destinies of our neighbors, and builds up curiosity for the hidden secrets which undermine mutual trust. Digs up, explains those secrets, most often in a personal way: the programme of these year s Cinedays is not about big crisis, it is about the small worlds we normally live in: share it with Goat, the grumpy Slovak boxer with the big heart, with the crew of the Maltese fisher boat Simshar which has to fight the force of nature, with the couple in Beyond Here which tries to survive a winter all alone in the Alps, with the teenage girl in The World Is Mine who desperately looks for her place in the society and her own life. Films communicate diverse approaches towards life, we love to be entertained by those kinds of diversity, and, in the end, to become more curious in this diversity. Enjoy this curiosity and its two brothers: empathy and your own point of view the three of them are good tools to survive, and film is a perfect means to discuss them.

8 CINEDAYS 14 ФЕСТИВАЛСКО ЖИРИ Official Selection Mihaela Sîrbu Михаела Сирбу дипломира Германска филологија на Универзитетот во Букурешт и Театарска уметност актерска игра на Државниот универзитет за филм и театар. Докторира Театарски студии во 2008 г. Работела како актерка во Еврејскиот театар и како независна актерка во Романија, Швајцарија и Германија; работи како вонреден професор на Катедрата за глума на Државниот универзитет за филм и театар, а има предавано и на Академијата Атанор во Германија. Во 1996 г. ја основа независната актерска група Teatrul fără Frontiere, каде што е менаџер и директор. Во 2012 г. Михаела Сирбу ја добива наградата за Најдобра главна женска улога од страна на Романското здружение на филмските работници за улогата на Тања во Духот на таткото а во 2014 г. е номинирана за Најдобра споредна женска улога на Gopo Awards за улогата на Магда во филмот Кога ќе се спушти ноќта над Букурешт во режија на Корнелиу Пурумбиу. Mihaela Sîrbu graduated from Bucharest University with a BA in German Philology and from the National University of Theatre and Cinematography with a BA in the Theatrical Arts the Art of Acting. She got a PhD in Theatre Studies in She worked as an actress at the Jewish Theater and as an independent actress in Romania, Switzerland and Germany; she works as an Associate Professor at the Acting Department of the National University of Theatre and Cinematography and has taught in Germany, at the Athanor Akademie.In 2012 Mihaela Sîrbu received Best Actress Award from the Romanian Filmmakers Union for the role of Tanya in The Phantom Father, and in 2014 she was again nominated as Best Actress in a Supporting Role at Gopo Awards for Magda in "When Evening Falls on Bucharest or Metabolism", directed by Corneliu Porumboiu. Roelof Jan Minneboo Роелоф Јан Минербо (1965) завршил историја и англиски јазик во Амстердам и работи како сценарист и консултант за сценарија. Косценарист е на филмовите: Пченкарен остров (Corn Island), заедно со Џорџ Овашвили (Грузија) и на Сопствениците (The Owners), заедно со Адилкан Јерзанов (Казахстан). Консултант за сценарио е на кинескиот филм Парче рај (A Corner of Heaven) на Миаојан Чанг. Во моментов учествува во проекти во Босна и Херцеговина, Казахстан, Грузија, Азербејџан и во неговата родна Холандија. Roelof Jan Minneboo (1965) studied history and English in Amsterdam and works as a scriptwriter and scriptconsultant. He co-wrote Corn Island with George Ovashvili (Georgia), The Owners with Adilkhan Yerzanov (Kazakhstan) and doctored Miaoyan Zhang's A Corner of Heaven (China). He is currently involved in projects in Bosnia, Kazakhstan, Georgia, Azerbaijan and his homecountry The Netherlands. Vladimir Blaževski Владимир Блажевски е роден во 1955 година во Скопје, Македонија. Завршил режија на Академијата за театар, филм, радио и телевизија во Белград, Србија. Од 1978 година работи како професионален филмски работник. Има режирано 7 кратки документарни филмови, голем број реклами и над 200 телевизиски емисии. Негови најзабележителни филмски остварувања како режисер се: Хај фај (1987 г., Вардар-филм, Скопје, Македонија), Булеварот на револуцијата (1992 г., Cinema Design, Белград, Србија) и Панкот не е мртов (2011 г., Панк филм, Скопје, Македонија). Во неговата долга и извонредна кариера има добиено повеќе награди, меѓу кои: Прва награда за најдобар документарен филм за Кинескиот пазар на Duisburger Filmwoche 2001 г., Златна Арена за најдобар режисер за Хај Фај на Фестивалот за југословенски филм во Пула, 1987 г., Прва награда за најдобар филм за Панкот не е мртов во програмата East of the West на Меѓународниот филмски фестивал во Карлови Вари, 2011 г. Од 1994 година, Владимир Блажевски работи како редовен професор по Историја на филмот и Теорија на филмот на Факултетот за драмски уметности во Скопје. Vladimir Blaževski was born in Skopje, Macedonia, He is a graduate film director at the Academy for Film, Theater, Radio and Television in Belgrade, Serbia. Since 1978, he works as a professional film maker, and has directed 7 short documentaries, many film commercials and over 200 television broadcasts. His most notable feature film achievements as a director are: Hi-Fi (1987, Vardar-film, Skopje, Macedonia), The Revolution Boulevard (1992, Cinema Design, Belgrade, Serbia) and Punk's not Dead (2011, Punk Film, Skopje, Macedonia). During his long and outstanding career, he has been awarded with the First prize for the best documentary for "The Chinese Market" at the Duisburger Filmwoche 2001, Golden Arena for Best director for Hi-Fi at the Festival of Yugoslav feature films in Pula, 1987 and First prize for the best his film Punk s not dead in»east of the West«at Karlovy Vary International Film Festival, Vladimir Blaževski is a dedicated Professor of Film Theory and Film History at the Faculty of Dramatic Arts in Skopje, Macedonia, from 1994.

9 8 9 Cinebalkan Dejana Prnjat Д-р Дејана Прњат дипломира на Продукција на сценски и културно уметнички дејности на Факултетот за драмски уметности на Унивезитетот за уметност во Белград. Магистрира и докторира во областа на културната политика на Факултетот за политички науки во Белград. Завршува постдокторски студии во областа на маркетингот во уметноста на Универзитетот Метрополитен во Лондон. Во моментов е редовен професор на Академијата за уметност во Белград и визитинг професор на Академијата за уметност во Нови Сад и на Универзитетот во Долна Горица, Црна Гора. Во 2012 била визитинг професор на Универзитетот за применета уметност Микели во Финска. Автор е на две книги и на повеќе написи. Нејзините дела се објавени на шест јазика. Постојано ја претставува својата работа на голем број меѓународни конференции, меѓу кои и на II Светска конференција на УНЕСКО за образование во уметноста. Има држено предавања на Универзитетот Метрополитен во Лондон, на Ecole Brass Arts во Франција, на Универзитетот Докуз Ејлул во Турција, итн. Предмет на интерес за неа во моментов се уметноста, медиумите, маркетингот, комуникологијата и културната политика. Dr. Dejana Prnjat completed her undergraduate studies in arts and cultural production at the University of Arts in Belgrade, her master and doctoral degrees in sociology of culture and cultural policy at the University of Belgrade, and postdoctoral studies in arts marketing at London Metropolitan University. She currently teaches at the Academy of Arts in Belgrade (Serbia), and is a visiting professor at Academy of Arts in Novi Sad (Serbia) and at the University of Donja Gorica (Montenegro). In 2012 she was also a visiting professor at Mikkeli University of Applied Sciences (Finland). She wrote two books and numerous articles. Her work is published in six languages. She is actively presenting her work at many international conferences, the UNESCO s 2nd World Conference on Arts Education being among the most important ones. She gave presentations at London Metropolitan University (UK), Ecole Brass Arts (France), Dokuz Eylül University (Turkey). Her current areas of interest include arts, media, marketing, communication and cultural policy. Mete Sözer Роден во Истанбул во 1971 година, Мете Созер најпрво студира архитектура во Цирих, Швајцарија и на УКЛА во Лос Анџелес, Калифорнија. По 15-годишното работно искуство како професор по архитектура и архитект тој почнува да студира филмска режија. Неговите кратки филмови и музички спотови имаат добиено над 30 меѓународни награди и признанија. Во 2014 година тој го режира неговиот прв долгометражен филм And the Circus Leaves Town, каде што се јавува и како автор на сценариото и како продуцент. Born in Istanbul in 1971, Mete Sözer was initially trained as an architect in Zurich, Switzerland and UCLA in Los Angeles, California. After practicing and teaching architecture for fifteen years he went back to school to study filmmaking. His short films and music videos he directed have received over 30 awards and accolades internationally. He directed his first feature film 'And the Circus Leaves Town' in 2014, which he also wrote and produced. Salii Saliji Сали Салији Роден е во 1972 во село Баница, Гостиварско. Основно и средно училиште завршил во Пријепоље, Србија. Во 90-тите години запишува право во Сараево, но поради војната ги напушта студиите. Од 1992 до 1994 продолжува да студира право во Скопје. Во 1994 година запишува филмска режија на Факултетот за уметности во Измир, при Универзитетот Докуз Ејлул. Во 1999 г. станува асистент на Катедрата за Филмска режија. Магистрира на тема: Односот меѓу менталитетот и филмот во бивша Југославија. Докторира во 2007 на тема: Презентација на човечкото тело во филмот, во времето на потрошувачко општество (од 1980 до денес). Од 2008 е редовен професор на Катедрата за Филмска режија. Предава: Филмска режија, Филмски жанр и поставување на сцена, Видеоарт, Експериментален филм, Дигитална култура и Источноевропски филм. Во својата академска кариера режирал театарски претстави, краткометражни филмови, документарни филмови, рекламни филмови и спотови. Координатор е и член на управниот одбор на Меѓународниот фестивал во Измир и Измирскиот медитерански филмски фестивал. He was born in 1972 in Banica, near Gostivar, Macedonia. He finished primary and high school in Prijepolje, Serbia. In the 1990 s he studies law in Sarajevo, but he leaves due to the Bosnian war. From he continues at law studies in Skopje, Macedonia. In 1994 he starts studying at the Faculty of Fine Arts in Izmir, Turkey, University Dokuz Eulul. In 1999 he starts teaching at the Filmmaking Department. Completes his MA on the topic Relations between the human psychology and film in former Yugoslavia. He finishes his PhD in 2007 with a thesis on A Presentation of the human body in film, in the time of Consumer Society (since 1980). He is a professor at the Film Department. He teaches: Filmmaking, Film Genre and mise en scene, VideoArt, Experimental film, Digital culture and East European Cinema. He has directed numerous theatre plays, short films, documentaries, advertising films and videos. He is a coordinator and a member of the Izmir International Festival and the Izmir Mediterranean Film Festival.

10

11 11 Room 101: Between 10 And 12 Room 102: Beyond Here Room 103: Chemo Room 104: A Heavy Heart Room 105: Goat Room 106: Simshar Room 107: The Here After Room 108: The World Is Mine Room 109: Three Days In September Room 110: The Violators

12 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА ПОМЕЃУ 10 И 12 / TUSSEN 10 EN 12 / BETWEEN 10 AND Помеѓу 10 и 12 часот, една вест ќе исфрли од колосек едно семејство, додека животот околу нив тече нормално. Обичен летен ден. Но токму тој ден, една вест што ја дознаваат додека се возат во полициско возило, засекогаш ќе го промени нивниот живот. Како што тече патувањето, во возилото, еден по еден, влегуваат и други членови од семејството, коишто ги собираат од дома, од работа, од фризер. Седат на задното седиште, препуштени на своите мисли. Сѐ што мислеле дека знаат за животот, за врските, сѐ се менува. И додека фокусот на нивниот очај е повеќе од јасен, секојдневните нешта околу нив ја губат смислата бидејќи светот станува сѐ поапсурден. Between the hours of ten and twelve a piece of news stops a family in its tracks, while around them life goes on as before. Just another summer's day. But on this particular day a piece of news, delivered by two officers in a police car, changes the life of a family forever. As the journey processes, the vehicle becomes more and more crowded with family members, picked up from home, work, the hairdressers. They sit in the backseat, alone with their thoughts. What they thought they knew about life, about relationships, has been violently altered. And while the focus for their despair is all too clear, around them everyday things begin to lose meaning as the world becomes increasingly absurd. Времетраење / Runtime 72 Држава / Country Холандија, Белгија, Франција / Netherlands, Belgium, France Јазик / Language Холандски / Dutch Премиера / Release Date 2 септември 2014 (Италија) / 2 September 2014 (Italy) Venice Film Festival Peter Hoogendoorn Сценарио / Writers Peter Hoogendoorn Продуцент / Produced by Maaike Benschop, Keren Cogan, Petra Goedins Продукција / Production Companies Algemene Vereniging Radio Omroep (AVRO), Keren Cogan Films, Minds Meet, Mollywood, Phanta Vision Film International B.V., Unlimited Кинематографер / Cinematography by Gregg Telussa Монтажа / Film Editing by Tom Denoyette Улоги / Cast Cynthia Abma, Nasrdin Dchar, Elise van t Laar, Olga Louzgina, Raymond Thiry, Ko Zandvliet Фестивали и награди / Festivals and Awards Venice Film Festival; Thessaloniki International Film Festival; International Film Festival Rotterdam; Munich International Film Festival; Galway Film Fleadh; Jerusalem Film Festival

13 12 13 ДАЛЕКУ ОДОВДЕ / OUTRE ICI / BEYOND HERE 102 Еден млад пар, по три месеци планинарење низ пуст планински предел, случајно наидува на напуштена куќа со резерви на храна и пијалак. Базил планира само куса пауза и сака веднаш да продолжат во потрагата по Гондолин, тајниот град од приказните на Толкин, но на Леа ѝ се допаѓа удобноста на куќата и настојува да останат некое време. Деновите минуваат во пријатна неактивност, но Базил, исполнет со немир и кошмарни соништа, исплашено набљудува како паѓа снег на планинскиот премин низ којшто ќе треба да поминат. Еден ден, во куќата се појавува завеан човек, ловец, кој очигледно е навикнат да се движи во такви временски услови, но тој зборува непознат јазик. A young couple have been trekking for three months in a desolate mountainous region when they chance upon an abandoned house containing supplies of food and drink. Having only planned a short break there, Basile wants to continue his visionary quest to find Tolkien s secret city of Gondolin, but Léa settles into the comfortable surroundings and insists on staying awhile. The days pass in pleasant inactivity, nevertheless, Basile, restless and haunted by nightmares, fearfully looks on as snow starts to fall on the mountain pass they will have to negotiate. One day a weatherbeaten man turns up at the house, a hunter clearly used to walking in these severe conditions, but he speaks an unfamiliar language. Времетраење / Runtime 72 Држава / Country Белгија / Belgium Јазик / Language Француски / French Премиера / Release Date 6 јули 2015 (Чешка) / 6 July 2015 (Czech Republic) Karlovy Vary International Film Festival Hugo Bousquet Сценарио / Writers Hugo Bousquet Продуцент / Produced by Hugo Bousquet Продукција / Production Companies Self-production Кинематографер / Cinematography by Fiona Braillon Монтажа / Film Editing by Jeanne Plassier Улоги / Cast Yoan Robin, Leslie Bouchet, Frédéric Evrard Фестивали и награди / Festivals and Awards Karlovy Vary International Film Festival; Festival International du Film Francophone de Namur

14 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА ХЕМОТЕРАПИЈА / CHEMIA / CHEMO 103 Триесетгодишниот Бенек доживува криза што главно се манифестира со незапирливи самоубиствени мисли и соништа за смрт. Случајно ја запознава прекрасната, привлечна и енергична Лена. Таа го воодушевува од самиот почеток, а уште повеќе ја засакува кога ќе открие дека не само што ја разбира неговата опседнатост со самоубиство, туку дека и таа го има истото чувство. Тие започнуваат едно необично патешествие, а Бенек дознава дека тој не е единствениот во животот на Лена. Девојката боледува од рак и не се обидува да го лечи. Воодушевен и исплашен, Бенек ветува дека ќе биде со неа до самиот крај. Thirty year old Benek experiences a crisis mainly manifested by compulsive suicidal thoughts and dreams about death. Accidentally he meets the beautiful, magnetic and mouthy Lena. He is dazzled from the first moment and his admiration grows when Lena not only understands his suicidal preoccupation but shares a similar one. They embark on a crazy journey during which Benek realizes he is not the only man in Lena's life - in addition, the girl has cancer, and she is not attempting to treat it. Admiration mixes with fear - finally Benek promises to accompany her to the end. Времетраење / Runtime 95 Држава / Country Полска / Poland Јазик / Language Полски / Polish Премиера / Release Date 5 јули 2015 (Чешка) / 5 July 2015 (Czech Republic) Karlovy Vary International Film Festival Bartek Prokopowicz Сценарио / Writers Katarzyna Sarnowska Продуцент / Produced by Klaudia Śmieja, Katarzyna Sarnowska, Bartek Prokopowicz, Stanisław Dziedzic Продукција / Production Companies Filmokracja Кинематографер / Cinematography by Jeremiasz Prokopowicz Монтажа / Film Editing by Piotr Kmiecik Улоги / Cast Agnieszka Żulewska, Tomasz Schuchardt, Eryk Lubos, Danuta Stenka, Eryk Lubos, Anita Jancia Фестивали и награди / Festivals and Awards Karlovy Vary International Film Festival; New Horizons Film Festival; Gdynia Polish Film Festival

15 14 15 ХЕРБЕРТ / HERBERT / A HEAVY HEART 104 Поранешниот шампион во бокс на Источна Германија, Херберт, нема победа во животот уште од падот на Берлинскиот ѕид. Денес тој е вратар и рекетар и се обидува да го оживее минатото, тренирајќи го неговиот млад штитеник Еди. По еден тренинг, Херберт ненадејно паѓа грчејќи се во болки. Сепак, на почетокот решава да ги игнорира знаците. Но кога физичките проблеми стануваат сѐ поочигледни, Херберт конечно оди на преглед кај специјалист, кој му дијагностицира неизлечива нервна болест. Му преостанува малку време и Херберт се бори со себе и со грубиот карактер што го развил низ годините. Former Eastern German boxing champ Herbert has not been a winner in life since the fall of the Berlin Wall. Now a hard-up bouncer and debt collector, he tries to revive the past by coaching his young boxing protégé, Eddy. After a training session, Herbert suddenly collapses with spasms of pain; however, he initially chooses to ignore the signs. When his physical deficiencies become more and more apparent, Herbert finally sees a specialist who ultimately diagnoses him with a fatal neural disease. With not much time left, Herbert struggles with himself and the hard outer shell he s cultivated over time. Времетраење / Runtime 109 Држава / Country Германија / Germany Јазик / Language Германски / German Премиера / Release Date 12 септември 2015 (Канада) / 12 September 2015 (Canada) Toronto International Film Festival Thomas Stuber Сценарио / Writers Thomas Stuber, Clemens Meyer, Paul Salisbury Продуцент / Produced by Undine Filter, Thomas Král, Anatol Nitschke Продукција / Production Companies Departures Film GmbH/ deutschfilm GmbH Кинематографер / Cinematography by Peter Matjasko Монтажа / Film Editing by Philipp Thomas Улоги / Cast Peter Kurth, Lina Wendel, Lena Lauzemis, Edin Hasanovic Фестивали и награди / Festivals and Awards Toronto International Film Festival

16 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА КОЗА / KOZA / GOAT 105 Петер Коза Балаш е поранешен олимписки боксер. Тој и неговата девојка Миша живеат во една трошна зграда и едвај врзуваат крај со крај. Миша дознава дека е бремена и решава да ја прекине бременоста. Таа го притиска Коза да најде пари за абортусот. Коза, којшто подолго време нема тренирано, повторно се враќа во рингот, во надеж дека ќе ги заработи парите што очајно му се потребни, а со тоа можеби и ќе успее да ја премисли Миша. Заедно со својот менаџер Звонко, Коза заминува на турнеја, каде што успехот не се мери во победите, туку во тоа колку повеќе удари може да издржи. Peter Koza Baláž is a former Olympic boxer. He and his partner, Miša, live in a dilapidated housing estate, constantly struggling to make ends meet. Miša learns that she is expecting a child and decides to terminate her pregnancy. She pressures Koza to get money for the procedure. Koza, who has not trained in a while, steps back into the ring, hoping to earn some much-needed cash and possibly change Miša's mind. He and his manager Zvonko embark on a tour, where success is not measured in victories, but in the amount of blows that Koza can take. Времетраење / Runtime 75 Држава / Country Словачка, Чешка / Slovakia, Czech Republic Јазик / Language Словачки / Slovak Премиера / Release Date 8 февруари 2015 (Германија) / 8 February 2015 (Germany) Berlin International Film Festival Ivan Ostrochovský Сценарио / Writers Marek Lescák (screenplay), Ivan Ostrochovský (story) Продуцент / Produced by Jiry Konecny, Marek Urban Продукција / Production Companies Endorfilm, Sentimentalfilm Кинематографер / Cinematography by Martin Kollar Монтажа / Film Editing by Matej Benes, Viera Cákanyová, Peter Moravek, Maros Slapeta Улоги / Cast Matej Benes, Viera Cákanyová, Peter Moravek, Maros Slapeta Фестивали и награди / Festivals and Awards IndieLisboa International Independent Film Festival Distribution Award (Ivan Ostrochovský) Olhar de Cinema Curitiba International Film Festival Olhar Award for Best Film (Ivan Ostrochovský) Wiesbaden goeast Best Director (Ivan Ostrochovský), FIPRESCI Prize (Ivan Ostrochovský) Други фестивали / Other festivals Berlin International Film Festival; International Film Festival Vilnius; Hong Kong International Film Festival; Karlovy Vary International Film Festival; Pula International Film Festival; Melbourne International Film Festival; Toronto International Film Festival; Helsinki International Film Festival

17 16 17 СИМШАР / SIMSHAR 106 Малиот Тео првпат заминува на риболов со татко му и дедо му, рибари од Малта. Но работите фаќаат лош правец кога нивниот брод Симшар ќе потоне, а тие ќе останат заробени среде Медитеранот... Истовремено се одвива приказната за Алекс, лекар којшто неволно заминува да работи на еден турски трговски брод. Бродот спасува мигранти од Северна Африка, пренесени од друг брод што се наоѓа меѓу Малта и италијанскиот остров Медуза. Ниту Малта, ниту Италија не сакаат да ги прифатат бегалците, при што настанува дипломатски спор помеѓу двете земји. Приказните течат истовремено и завршуваат трагично, со пронаоѓањето на рибарите, при што, само еден од нив е преживеан. Young Theo is sent on his first trip with his Maltese fisherman father and granddad, but things go terribly wrong when the Simshar sinks, leaving the crew stranded in the Mediterranean. Simultaneously, we have the story of Alex, a medic reluctantly dispatched onto a Turkish Merchant vessel. The ship has just rescued immigrants from North Africa, taken from a boat situated between Malta and the Italian island of Medusa. Neither Malta nor Italy wants to take them in however, sparking a diplomatic dispute between the two nations. The stories unravel in parallel and culminate tragically when the fishermen are traced, but by that time there's only one survivor. Времетраење / Runtime 101 Држава / Country Малта / Malta Јазик / Language Малтешки, англиски / Maltese, English Премиера / Release Date 27 април 2014 (Малта) / 27 April 2014 (Malta) Rebecca Cremona Сценарио / Writers Rebecca Cremona, David Grech Продуцент / Produced by Leslie Lucey Продукција / Production Companies Kukumajsa Productions Кинематографер / Cinematography by Chris Freilich Монтажа / Film Editing by Daniel Lapira Улоги / Cast Lotfi Abdelli, Jimi Busuttil, Sekouba Doucoure, Chrysander Agius, Adrian Farrugia, Clare Agius Фестивали и награди / Festivals and Awards California Film Awards Silver Award (Rebecca Cremona, Leslie Lucey, Kukumajsa Productions) Zanzibar International Film Festival 2nd Place The Silver Dhow Best Film (Rebecca Cremona, Kukumajsa Productions) Други фестивали / Other festivals International Filmfestival Mannheim-Heidelberg

18 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА ЖИВОТОТ ПОСЛЕ / EFTERSKALV / THE HERE AFTER 107 Откако излегува од затвор, Јон се враќа дома кај татко си и среќен е поради новиот животен почеток. Но околината ниту заборава, ниту му простува за стореното злосторство. Неговото присуство го извлекува најлошото од сите околу него и полека почнува да се создава атмосфера на јавен линч. Чувствувајќи се напуштено од страна на поранешните пријатели и од луѓето што ги сака, Јон губи надеж и повторно ја чувствува истата агресија поради која претходно заврши во затвор. Немоќен да го остави минатото зад себе, решава да се спротивстави. When John returns home to his father after serving time in prison, he is looking forward to starting his life afresh. However in the local community, his crime is neither forgotten nor forgiven. John's presence brings out the worst in everyone around him and a lynch-mob atmosphere slowly takes shape. Feeling abandoned by his former friends and the people he loves, John loses hope and the same aggressions that previously sent him to prison start building up again. Unable to leave the past behind, he decides to confront it. Времетраење / Runtime 102 Држава / Country Шведска, Франција, Полска / Sweden, France, Poland Јазик / Language Шведски / Swedish Премиера / Release Date 21 мај 2015 (Франција) / 21 May 2015 (France) Cannes Film Festival Magnus von Horn Сценарио / Writers Magnus von Horn Продуцент / Produced by Madeleine Ekman, Mariusz Wlodarski Продукција / Production Companies Cinémadefacto, Lava Films, Zentropa International Sweden Кинематографер / Cinematography by Lukasz Zal Монтажа / Film Editing by Agnieszka Glinska Улоги / Cast Sven Ahlström, Mats Blomgren, Stefan Cronwall, Loa Ek, Wieslaw Komasa, Ellen Mattsson Фестивали и награди / Festivals and Awards Cannes Film Festival; Karlovy Vary International Film Festival; New Horizons Film Festival; Toronto International Film Festival; Gdynia Polish Film Festival; Reykjavik International Film Festival; Chicago International Film Festival

19 18 19 СВЕТОТ Е МОЈ / LUMEA E A MEA / THE WORLD IS MINE 108 Шеснаесетгодишната Лариса живее во еден мал приморски град. Нејзиниот однос со мајка ѝ, којашто е во беспарица, е далеку од идеален, а згора на тоа, девојката најчесто сама се грижи за својата немоќна баба. Кога Лариса се вљубува во Флорин, локалниот женкар, стекнува моќна непријателка во Ана, девојка од богато семејство којашто е решена по секоја цена да се ослободи од својата соперничка. На Лариса не ѝ оди во прилог тоа што во малиот град парите значат сѐ. Сепак, тврдоглавата девојка е подготвена да стори сѐ за да добие љубов и почит и решително се бори за да си ги оствари соништата. Sixteen-year-old Larisa lives in a small town by the sea. Her relationship with her mother, who struggles with a lack of finances, is far from ideal, and in addition to that, the girl has to care for her helpless grandmother pretty much by herself. When Larisa falls in love with Florin, the local playboy, she acquires a powerful enemy in Anna, a girl from a wealthy family who is determined to get rid of her rival at all costs. The small-town world in which good looks and money play the leading role does not favor Larisa. However, the stubborn girl is ready to do whatever it takes to win love and admiration, and she resolutely pushes ahead to make her dreams come true. Времетраење / Runtime 104 Држава / Country Романија / Romania Јазик / Language Романски / Romanian Премиера / Release Date 5 јуни 2015 (Романија) / 5 June 2015 (Romania) Transilvania International Film Festival Nicolae Constantin Tănase Сценарио / Writers Raluca Mănescu Продуцент / Produced by Tudor Giurgiu, Radu Stancu Продукција / Production Companies Libra Film Productions Кинематографер / Cinematography by Daniel Kosuth Монтажа / Film Editing by Ion Tănase Улоги / Cast Ana Maria Guran, Oana Rusu, Ana Vatamanu, Iulia Ciochina, Florin Hritcu, Dan Radulescu Фестивали и награди / Festivals and Awards Anonimul International Independent Film Festival Anonimul Trophy (Nicolae Constantin Tănase) Karlovy Vary International Film Festival East of West Award Special Mention (Nicolae Constantin Tănase) Transilvania International Film Festival Best Debut in Romanian Film (Nicolae Constantin Tănase)

20 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА ТРИ ДЕНА ВО СЕПТЕМВРИ / THREE DAYS IN SEPTEMBER 109 Три дена во септември е психолошки трилер што се занимава со последиците од семејното и сексуалното насилство. Јана и Марика се запознаваат во воз и веднаш се спријателуваат. Тие одат на село, во еден далечен планински предел, кој крие многу тајни за минатото на Јана. Времето минува бавно и нервозно и сомнежот за нивните вистински намери станува сѐ поголем. Тајните се разоткриваат една по една. Марика е убиец во бегство, додека пак Јана има мисија да се одмазди. За да го добијат тоа што го сакаат, нема друго решение освен двете да си помогнат една на друга. Three Days in September is a psychological thriller that deals with the implications of domestic and sexual violence. Jana and Marika meet on a train and quickly become friends. They go to the countryside, a remote mountain area that holds a lot of secrets about Jana's past. The time moves slowly and anxiously, and the doubts as to their true intentions grow stronger. One by one, the secrets unravel. Marika is a murderer on the run, while Jana is on a mission to exact revenge. There is no way out, except helping each another to get what they really want. Времетраење / Runtime 90 Држава / Country Македонија, Косово / Macedonia, Kosovo Јазик / Language Македонски, албански / Macedonian, Albanian Премиера / Release Date 3 септември 2015 (Канада) / 3 September 2015 (Canada) Montreal World Film Festival Darijan Pejovski Сценарио / Writers Igor Ivanov Izi, Darijan Pejovski Продукција / Production Companies Skopje Film Studio Кинематографер / Cinematography by Dimo Popov Монтажа / Film Editing by Vladimir Pavlovski Улоги / Cast Irena Ristić, Kamka Tocinovski, Salaetin Bilal, Fatos Kryeziu, Milica Stojanova, Aleksandar Mikić Фестивали и награди / Festivals and Awards Montreal World Film Festival Продуцент / Produced by Tomi Salkovski

21 20 21 ПРЕСТАПНИЦИТЕ / THE VIOLATORS 110 Откако сведочи против насилниот татко, тинејџерката Шели и нејзините браќа завршуваат во рацете на социјалните служби. На возраст кога другите девојчиња најчесто се занимаваат со момчиња, Шели мора да се грижи за своето дисфукнционално семејство коешто живее на еден трошен имот во напуштениот дел од градот. За неа, единствено бегство од мрачниот живот е неочекуваното пријателство со богатата Рејчел и подеднакво неочекуваната заштита од страна на еден локален лихвар, кој сака да му помогне на семејството. Но ниту еден од нив не ѝ нуди бесплатно пријателство и нивните средби ќе доведат до последици. Визуелно софистицираниот филм го прикажува животот на дното од каде што речиси и не постојат шанси за бегство и ја истражува урбаната пустелија на општеството во распаѓање, каде што сѐ си има своја цена. Кога татко ѝ е пуштен на условна казна, Шели треба набрзина да донесе неколку важни одлуки и се наоѓа во ситуација каде што треба предвреме да порасне. After testifying against her abusive father, teenage Shelly and her brothers are turned over to the social services. At an age when other girls are usually dealing with boyfriend issues, Shelly has to look after a dysfunctional family living on a sink estate in a derelict part of town. The only escape from this dismal existence is her unexpected friendship with the wealthy Rachel and the equally sudden protection of the local loan shark who wants to help the troubled family out. But neither of them is offering their friendship for free and their encounters will have consequences. This visually sophisticated film documents life on the brink, from which there is little chance of escape, and explores the urban wasteland of a society in decay, where everything costs something. When her father is given early parole Shelly has to make some quick decisions and may find herself growing up before her time. Времетраење / Runtime 97 Држава / Country Велика Британија / UK Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 23 јуни 2015 (Велика Британија) / 23 June 2015 (UK) Edinburgh International Film Festival Helen Walsh Сценарио / Writers Helen Walsh Продуцент / Produced by David A. Hughes, David Moores Продукција / Production Companies Red Union Films Кинематографер / Cinematography by Tobin Jones Монтажа / Film Editing by Kyle Ogden Улоги / Cast Lauren McQueen, Brogan Ellis, Stephen Lord, Liam Ainsworth, Derek Barr, Callum King Chadwick Фестивали и награди / Festivals and Awards Edinburgh International Film Festival; Karlovy Vary International Film Festival

22

23 22 23 Room 201: The Father Room 202: A Blast Room 203: Mustang Room 204: Snow Room 205: Thirst Room 206: Zagreb Capuccino

24 CINEDAYS 14 CINEBALKAN ТАТКОТО / BABAI / THE FATHER 201 Десетгодишниот Нори и татко му Гесим заработуваат продавајќи цигари во предвоеното Косово во 90-тите години. Гесим не сака да слушне ништо за мајка му на Нори. Тој е експерт за бегство од минатото и сега сака да побегне од Косово без Нори. Но момчето прави сѐ што може за да го спречи татко си да замине. Се случува незгода. Шокираниот татко го носи Нори во болница. Кога Нори излегува, таткото едноставно го нема. Лут, но решителен, Нори заминува на опасно патување за да го пронајде татко си. Го наоѓа во Германија. Со својата детска упорност, тој се соочува со татко си и не може да му прости што го напуштил. Ten-year old Nori and his father Gesim earn their living by selling cigarettes in pre-war Kosovo of the nineties. Gesim will hear nothing of Nori s mother. He is an expert at escaping the past and now he wants to flee Kosovo, without Nori. But the boy tries everything in his means to prevent his dad from leaving. An accident results. The shocked father takes Nori to the hospital. When Nori gets out, his father is simply gone. Angry, yet determined Nori sets out on a perilous journey to find his father and indeed finds him in Germany. With the persistence only a child can have, he confronts his father and cannot forgive him for desertion. Времетраење / Runtime 104 Држава / Country Германија, Косово, Македонија, Франција / Germany, Kosovo, Macedonia, France Јазик / Language Албански, германски, српски, англиски / Albanian, German, Serbian, English Премиера / Release Date 28 јуни 2015 (Германија) / 28 June 2015 (Germany) Munich International Film Festival Visar Morina Сценарио / Writers Visar Morina Продуцент / Produced by Gerhards Nicole Продукција / Production Companies NiKo Film, Produksioni Krusha, Skopje Film Studio, Eaux Vives Productions Кинематографер / Cinematography by Matteo Cocco Монтажа / Film Editing by Stefan Stabenow Улоги / Cast Astrit Kabashi, Val Maloku, Enver Petrovci, Adriana Matoshi, Aurita Agushi, Armend Ismajli, Alban Ukaj, Xhevdet Jashari Фестивали и награди / Festivals and Awards Karlovy Vary International Film Festival Best Director (Visar Morina), Label Europa Cinemas (Visar Morina) Munich Film Festival One Future Prize (Visar Morina), Young German Cinema Award for Screenplay (Visar Morina) and Acting (Astrit Kabashi, Val Maloku) Други фестивали / Other festivals Helsinki International Film Festival; Reykjavik International Film Festival; Haifa Film Festival; Busan International Film Festival; Gent International Film Festival

25 24 25 ЕКСПЛОЗИЈА / I EKRIXI / A BLAST 202 Марија се омажила со морнарот Јанис кога имала 20 години. Секоја година тој 6 месеци не е дома. Тие постојано контактираат преку Скајп, а од неговите патувања ѝ праќа смешни видеа направени само за нејзе. Фактот дека ја изневерува со проститутки и колега маж е познат за гледачот, но не и за неговата сопруга... Бегајќи по автопатот, Марија е сама во нејзиниот џип. Зад себе, таа има оружје и куфер полн со пари. Пред себе, безнадежната бескрајност на автопатот. До вчера, таа беше грижлива мајка, верна сопруга и одговорна ќерка. Денес е бегалец. Maria married the sailor Yannis when she was 20. He spends 6 months every year away from home, he is constantly in touch via Skype, and from his travels he sends her lovable funny videos made especially for her. The fact that he is cheating on her with prostitutes and a male co-worker is revealed to the audience, but not to his wife Running away on the highway, Maria is alone in her roaring SUV. Behind her, fire and a case full of money. In front of her, the hopeless vastness of the motorway. Only a day before she was a caring mother, a loving wife, a responsible daughter. Today she has gone rogue. Времетраење / Runtime 83 Држава / Country Грција, Германија, Холандија, Италија, Босна и Херцеговина, Франција / Greece, Germany, Netherlands, Italy, Bosnia and Herzegovina, France Јазик / Language Грчки, англиски, германски / Greek, English, German Премиера / Release Date 12 август 2014 (Швајцарија) / 12 August 2014 (Switzerland) Locarno Film Festival Syllas Tzoumerkas Сценарио / Writers Syllas Tzoumerkas, Youla Boudali Продуцент / Produced by Jeroen Beker, Maria Drandaki, Ellen Havenith, Titus Kreyenberg Продукција / Production Companies Homemade Films, Unafilm, PRPL, Bastide Films, Graal, MAMOKO Entertainment, Marni Films, Movimento Film, Pan Entertainment Кинематографер / Cinematography by Pantelis Mantzanas Монтажа / Film Editing by Kathrin Dietzel Улоги / Cast Angeliki Papoulia, Vassilis Doganis, Maria Filini, Themis Bazaka, Giorgos Biniaris, Efthymis Papadimitriou Фестивали и награди / Festivals and Awards Locarno Film Festival; Karlovy Vary International Film Festival; Sarajevo Film Festival; Athens International Film and Video Festival; Hamburg Film Festival; London Film Festival;

26 CINEDAYS 14 CINEBALKAN МУСТАНГ / MUSTANG 203 Доаѓа летото. Во едно село во северна Турција, Лале и нејзините четири сестри се враќаат дома од училиште и патем невино си поигруваат со неколку момчиња. Неморалот на нивната игра доведува до скандал со неочекувани последици. Семејниот дом полека се претвора во затвор. Училиштето е заменето со домашно школување, а почнуваат да се договараат и бракови. Петте сестри што ја делат истата страст за слобода, наоѓаат начин да ги заобиколат наметнатите органичувања. Early summer. In a village in northern Turkey, Lale and her four sisters are walking home from school, playing innocently with some boys. The immorality of their play sets off a scandal that has unexpected consequences. The family home is progressively transformed into a prison; instruction in homemaking replaces school and marriages start being arranged. The five sisters who share a common passion for freedom, find ways of getting around the constraints imposed on them. Времетраење / Runtime 97 Држава / Country Турција, Франција, Германија, Катар / Turkey, France, Germany, Qatar Јазик / Language Турски / Turkish Премиера / Release Date 19 мај 2015 (Франција) / 19 May 2015 (France) Cannes Film Festival Deniz Gamze Ergüven Сценарио / Writers Deniz Gamze Ergüven, Alice Winocour Продуцент / Produced by Charles Gillbert Продукција / Production Companies CG Cinema Кинематографер / Cinematography by David Chizallet, Ersin Gok Монтажа / Film Editing by Mathilde Van de Moortel Улоги / Cast Günes Sensoy, Dogba Doguslu, Tugba Sunguroglu, Elit Iscan, Ilayda Akdogan, Ayberk Pekcan, Nihal Koldas Фестивали и награди / Festivals and Awards Cannes Film Festival Label Europa Cinemas (Deniz Gamze Ergüven) Odessa International Film Festival Golden Duke Gran Prix (Deniz Gamze Ergüven), Best Director (Deniz Gamze Ergüven) Sakhalin International Film Festival Gran Prix (Deniz Gamze Ergüven), Special Jury Prize (Deniz Gamze Ergüven, Günes Sensoy, Doga Zeynep Dogislu, Elit Iscan, Tugba Sungoroglu, Ilayda Akdogan) Sarajevo Film Festival Heart of Sarajevo Best Film (Deniz Gamze Ergüven), Best Actress (Günes Sensoy, Doga Zeynep Dogislu, Elit Iscan, Tugba Sungoroglu, Ilayda Akdogan) Други фестивали / Other festivals Karlovy Vary International Film Festival; New Zealand International Film Festival; Venice Film Festival; Toronto Film Festival; Melbourne International Film Festival; Reykjavik International Film Festival; Chicago International Film Festival

27 26 27 СНЕГ / СНЯГ / SNOW 204 Двајца браќа, Љубака и Гошо, и нивните синови, Боби и Марти, ограбуваат пошта. По грабежот Љубака бега со парите. Набрзо ќе биде пронајден мртов, а парите исчезнуваат без никаква трага. Другите прават сѐ што можат за побрзо да ги најдат. Боби истовремено сака да ја дознае и вистината за смртта на татко му. За да го стори тоа, мора да се наврати на тажните сеќавања во домот од детството. Таму мора да ја пронајде причината за сложениот однос меѓу четворицата мажи. Кога коцките полека почнуваат да се редат, Боби ќе ја открие страшната вистина и ќе се соочи со тежок избор: да се одмазди за татковата смрт или да прости? Two brothers - Lyubaka and Gosho, and their two sons - Bobby and Marti, rob a post office. After the robbery Lyubaka runs away with the money. He will soon be found dead; the money has disappeared without a trace. The others will do everything they can to find it quickly. Bobby also wants to find out the truth about his father's death. To do this, he has to go back to sad memories from his childhood home. That's where he has to look for the cause of the complicated relations among the four men. When events start fitting together like pieces of a puzzle, Bobby will discover the terrifying truth and face a tough choice: to take revenge for his father's death, or to forgive. Времетраење / Runtime 80 Држава / Country Бугарија, Украина / Bulgaria, Ukraine Јазик / Language Бугарски / Bulgarian Премиера / Release Date 9 октомври 2015 (Полска) / 9 October 2015 (Poland) Warsaw Film Festival Ventsislav Vasilev Сценарио / Writers Ventsislav Vasilev Продуцент / Produced by Konstantin Burov Продукција / Production Companies 100 Film Кинематографер / Cinematography by Dimitar Kostov Монтажа / Film Editing by Ventsislav Vasilev Улоги / Cast Plamen Velikov, Ovanes Torosian, Vladimir Yamnenko, Krassimir Dokov Фестивали и награди / Festivals and Awards Warsaw Film Festival; Golden Rose National Film Festival

28 CINEDAYS 14 CINEBALKAN ЖЕД / ЖАЖДА / THIRST 205 Мајката, таткото и нивниот шеснаесетгодишен син живеат на еден рид, на крајот од селото. Заработуваат перејќи хотелски чаршафи. Водоводот не е стабилен и честопати воопшто немаат вода. Во селото доаѓаат двајца дупчачи, татко и ќерка, коишто треба да го решат проблемот со водата. Хармоничниот свет на семејството се распаѓа. Секој со секого се сака и се мрази. Жедта за љубов е толку голема што само смртта може да ја згасне. The Mother, the Father and their 16-year-old son live on a hill, at the end of a village. They wash hotel sheets for a living. The water supply is inconsistent and they often find themselves without any water. A couple of drillers - a father and his daughter - arrive, in order to solve the water supply problem. The family's harmonious world shatters into pieces. Everyone loves and hates everyone else. The thirst for love is so great that only death could quench it. Времетраење / Runtime 90 Држава / Country Бугарија / Bulgaria Јазик / Language Бугарски / Bulgarian Премиера / Release Date 22 септември 2015 (Шпанија) / 22 September 2015 (Spain) San Sebastian Film Festival Svetla Tsotsorkova Сценарио / Writers Svetla Tsotsorkova, Svetoslav Ovtcharov, Ventsislav Vasilev Продуцент / Produced by Svetla Tsotsorkova, Nadejda Koseva Продукција / Production Companies Front Film Кинематографер / Cinematography by Vesselin Hristov Монтажа / Film Editing by Mathilde Van de Moortel Улоги / Cast Monika Naydenova, Alexander Benev, Svetla Yancheva, Ivaylo Hristov, Vassil Mihajlov, Stefan Mavrodiyev, Ivan Barnev Фестивали и награди / Festivals and Awards San Sebastian Film Festival; Zurich Film Festival; Haifa Film Festival; London Film Festival

29 28 29 ЗАГРЕБ КАПУЧИНО / ZAGREB CAPUCCINO 206 Две жени во своите 40-ти години трагаат по среќа. Загреб капучино е суптилна приказна за две најдобри пријателки чие внимание е свртено кон нивните емотивни состојби. Петра и Кристина, пријателите ја викаат Кика, се во своите рани 40-ти. Петра се разведува во Загреб, а Кика доаѓа од Келн за да ја утеши. Кика, светска девојка што обожава забава, ја учи неодамна разведената Петра како да продолжи понатаму со животот без сопругот и семејството. Преку неколку шолји кафе и вечерно излегување дознаваме за нивните стравови и маки, нивната осаменост и нивната несигурност. Two women in forties, looking for happiness. Zagreb Cappuccino is the subtle story of two best friends, focusing on their emotional states. Petra and Kristina - friends call her Kika, are in their early forties. Petra is getting divorced in Zagreb, and Kika arrives from Cologne to console her. Kika, a cosmopolitan party girl, teaches Petra, a fresh divorcee, how to carry on with her life without a husband and a family. Over several cups of coffee and night out we get to know their fears and burdens, their solitude and their unsureness. Времетраење / Runtime 74 Држава / Country Хрватска / Croatia Јазик / Language Хрватски / Croatian Премиера / Release Date 24 јули 2014 (Хрватска) / 24 July 2014 (Croatia) Pula Film Festival Vanja Sviličić Сценарио / Writers Vanja Sviličić, Ognjen Sviličić Продуцент / Produced by Damir Terešak Продукција / Production Companies Maxima Film Кинематографер / Cinematography by Danko Vučinović Монтажа / Film Editing by Vanja Sviličić Улоги / Cast Mila Elegović, Nela Kocsis, Igor Kovač, Robert Budak Фестивали и награди / Festivals and Awards Pula Film Festival Golden Arena for Best Music Score (Luka Zima), Golden Birch National Competition (Danko Vučinović) Други фестивали / Other festivals Goteborg International Film Festival; Belgrade Film Festival

30

31 31 Room 301: A Second Chance Room 302: Aferim! Room 303: Dheepan Room 304: Eisenstein In Guanajuato Room 305: Every Thing Will Be Fine (3d) Room 306: Far From The Madding Crowd Room 307: Francofonia Room 308: From Afar Room 309: Irrational Man Room 310: The Lobster Room 311: Love Room 312: My Mother Room 313: Panama Room 314: Queen Of The Desert Room 315: Siska Deluxe Room 316: Sunstroke Room 317: Tale Of Tales Room 318: The Program Room 329: Youth Room 320: The High Sun

32 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ВТОРА ШАНСА / EN CHANCE TIL / A SECOND CHANCE 301 Детективите и најдобри пријатели Андреас и Симон водат сосема различни животи. Андреас води мирен живот со сопругата и синот, додека Симон, неодамна разведен, најголемиот дел од животот го минува во пиење. Но сето тоа ќе се промени кога двајцата ќе одговорат на еден повик за брачна караница меѓу двајца наркомани. Претресот е рутински, сѐ додека Андреас не го пронајде нивното синче како плаче во плакарот. Вообичаено присебниот полицаец е видно потресен. Како што Андреас полека ја губи контролата врз неправдата, одеднаш разузданиот Симон сфаќа дека тој мора да ја врати рамнотежата помеѓу доброто и злото. Detectives and best friends Andreas and Simon are leading vastly different lives. Andreas has settled down with his wife and son while Simon, recently divorced, spends most of his waking hours getting drunk. But all that changes when the two of them are called out to a domestic dispute between a junkie couple. It all looks very routine until Andreas finds the couple s infant son, crying in a closet. The usually collected policeman is shaken to his core. As Andreas slowly loses his grip on justice, it suddenly becomes up to the unruly Simon to restore the balance between right and wrong. Времетраење / Runtime 102 Држава / Country Данска, Шведска / Denmark, Sweden Јазик / Language Дански, шведски / Danish, Swedish Премиера / Release Date 9 септември 2014 (Канада) / 9 September 2014 (Canada) Toronto International Film Festival Susanne Bier Сценарио / Writers Anders Thomas Jensen Продуцент / Produced by Sisse Graum Jørgensen Продукција / Production Companies Zentropa Entertainments, Danmarks Radio (DR), Det Danske Filminstitut, Film Fyn Кинематографер / Cinematography by Michael Snyman Монтажа / Film Editing by Pernille Bech Christensen Улоги / Cast Nikolaj Coster-Waldau, Ulrich Thomsen, Maria Bonnevie, Nikolaj Lie Kaas, Lykke May Andersen Фестивали и награди / Festivals and Awards Abu Dhabi Film Festival Best Actress (Maria Bonnevie) San Sebastian International Film Festival SIGNIS Award (Susanne Bier) Други фестивали / Other festivals Toronto International Film Festival; London Film Festival; Thessaloniki International Film Festival; Tallinn Black Nights Film Festival; Miami International Film Festival; Seattle International Film Festival; Beijing International Film Festival; Sydney International Film Festival; Reykjavik International Film Festival

33 32 33 АФЕРИМ! / AFERIM! 302 На почетокот на 19 век во Влашка, еден локален полицаец, Костандин, е најмен од страна на болјаринот (локална благородничка титула) Јордаче, за да го најде Карфин, робот Ром, кој побегнал од имотот на болјаринот откако имал љубовна врска со неговата сопруга, Султана. Костандин тргнува во потрага по бегалецот, почнувајќи патешествие полно авантури. Ромското ропство траело од 14 век, па сѐ до средината на 19 век, факт што е речиси непознат и непостоечки во јавноста денес, иако и понатаму влијае врз општествениот живот во Романија. Set in early 19th century Wallachia, when a local policeman, Costandin, is hired by Iordache, a boyar (local noble), to find Carfin, a Gypsy slave who had run away from the boyar's estate after having an affair with his wife, Sultana. Costandin sets out to find the fugitive, beginning a journey full of adventures. Gypsy slavery lasted from the 14th century up until the middle of the 19th century, a situation which is very little known and almost nonexistent in the public debate today, although its impact continues to influence Romania's social life. Времетраење / Runtime 108 Држава / Country Романија, Бугарија, Чешка, Франција / Romania, Bulgaria, Czech Republic, France Јазик / Language Романски, турски, ромски / Romanian, Turkish, Romany Премиера / Release Date 11 февруари 2015 (Германија) / 11 February 2015 (Germany) Berlin International Film Festival Radu Jude Сценарио / Writers Florin Lazaresku (story), Radu Jude (screenplay) Продуцент / Produced by Ada Solomon Продукција / Production Companies HI Film Productions Кинематографер / Cinematography by Marius Panduru Монтажа / Film Editing by Catalin Cristutiu Улоги / Cast Teodor Corban, Mihai Comanoiu, Toma Cuzin, Alexandru Dabija, Luminita Gheorghiu Фестивали и награди / Festivals and Awards Berlin International Film Festival Silver Berlin Bear Best Director (Radu Jude) IndieLisboa International Independent Film Festival Distribution award (Radu Jude); Grand Prize City of Lisbon (Radu Jude) Sofia International Film Festival Sofia Municipality Award (Radu Jude) Други фестивали / Other festivals Karlovy Vary International Film Festival; International Film; Festival Vilnius ; Tribeca Film Festival; Sydney International Film Festival; Hong Kong International Film Festival; Sarajevo Film Festival; Vancouver International Film Festival; v London Film Festival; Busan International Film Festival; Melbourne International Film Festival; Helsinki International Film Festival; New Horizons Film Festival

34 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ДИПАН / DHEEPAN 303 Дипан е тамилски борец за слобда, Тигар. Во Шри Ланка, се ближи крајот на Граѓанската војна, а со тоа и поразот. Дипан решава да побегне, земајќи со себе две непознати лица, жена и девојче, во надеж дека со нив полесно ќе добие азил во Европа. Кога пристигнуваат во Париз, семејството се сели од еден привремен дом во друг, сѐ додека Дипан не најде работа како чувар во еден блок станбени згради во предградието. Тој работи за да изгради нов живот и вистински дом за неговата сопруга и за неговата ќерка, но секојдневното насилство со коешто се соочува, многу брзо му ги отвора старите воени рани и Дипан повторно е принуден да го пронајде својот инстинкт на воин, со цел да ги заштити луѓето за кои се надева дека ќе станат негово вистинско семејство. Dheepan is a Tamil freedom fighter, a Tiger. In Sri Lanka, the Civil War is reaching its end, and defeat is near. Dheepan decides to flee, taking with him two strangers - a woman and a little girl - hoping that they will make it easier for him to claim asylum in Europe. Arriving in Paris, the 'family' moves from one temporary home to another until Dheepan finds work as the caretaker of a run-down housing block in the suburbs. He works to build a new life and a real home for his 'wife' and his 'daughter', but the daily violence he confronts quickly reopens his war wounds, and Dheepan is forced to reconnect with his warrior's instincts to protect the people he hopes will become his true family. Jacques Audiard Сценарио / Writers Jacques Audiard, Thomas Bidegain Продуцент / Produced by Pascal Caucheteux Продукција / Production Companies Why Not Productions, Page 114, France 2 Cinema Кинематографер / Cinematography by Eponine Momenceau Монтажа / Film Editing by Juliette Welfling Улоги / Cast Jesuthasan Antonythasan, Kalieaswari Srinivasan, Claudine Vinasithamby, Vincent Rottiers, Faouzi Bensaïdi, Marc Zinga, Bass Dhem Фестивали и награди / Festivals and Awards Cannes Film Festival Palme d Or (Jacques Audiard) Други фестивали / Other festivals Toronto International Film Festival; Pula Film Festival; Sarajevo Film Festival; Helsinki International Film Festival; Vancouver International Film Festival; Chicago International Fantastic Film Festival; Busan International Fantastic Film Festival

35 34 35 АЈЗЕНШТАЈН ВО ГУАНАХУАТО / EISENSTEIN IN GUANAJUATO 304 Во 1931 година, во екот на неговата уметничка моќ, советскиот режисер Сергеј Ајзенштајн патува за Мексико за да го сними својот нов филм Да живее Мексико. Неодамна одбиен од страна на Холивуд и под огромен притисок да се врати во сталинистичка Русија, Ајзенштајн пристигнува во градот Гуанахуато. Придружен од неговиот водич Паломино Кањедо, емотивно ги доживува врските помеѓу Ерос и Танатос, сексот и смртта, среќен што нивното влијание може да го прикаже на филм, несреќен што го измачуваат во вистинскиот живот. Филмот на Питер Гринвејс го истражува умот на еден креативен гениј којшто се соочува со желбите и со стравовите од љубовта, сексот и смртта преку десет страствени дена што помогнале во обликувањето на кариерата на еден од најголемите филмски мајстори. In 1931, at the height of his artistic powers, Soviet filmmaker Sergei Eisenstein travels to Mexico to shoot a new film to be titled Que Viva Mexico. Freshly rejected by Hollywood and under increasing pressure to return to Stalinist Russia, Eisenstein arrives at the city of Guanajuato. Chaperoned by his guide Palomino Cañedo, he vulnerably experiences the ties between Eros and Thanatos, sex and death, happy to create their effects in cinema, troubled to suffer them in life. Peter Greenaways film explores the mind of a creative genius facing the desires and fears of love, sex and death through ten passionate days that helped shape the rest of the career of one of the greatest masters of Cinema. Времетраење / Runtime 105 Држава / Country Холандија, Мексико, Белгија, Финска / Netherlands, Mexico, Belgium, Finland Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 11 февруари 2015 (Германија) / 11 February (Germany) Berlin International Film Festival Peter Greenaway Сценарио / Writers Peter Greenaway Продуцент / Produced by Bruno Felix, Cristina Velasco, Femke Wolting Продукција / Production Companies Submarine, Vrijzinnig Protestantse Radio Omroep (VPRO) Кинематографер / Cinematography by Reinier van Brummelen Монтажа / Film Editing by Elmer Leupen Улоги / Cast Stelio Savante, Elmer Bäck, Lisa Owen Фестивали и награди / Festivals and Awards Seattle International Film Festival 3rd place Golden Space Needle Award for Best Director Други фестивали / Other festivals Berlin International Film Festival; Moscow International Film Festival; Istanbul Film Festival; Toronto LGBT Film Festival; Hong Kong International Film Festival; Sydney Film Festival; Seattle International Film Festival

36 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА СЀ ЌЕ БИДЕ ВО РЕД (3Д) / EVERY THING WILL BE FINE (3D) 305 Додека еден писател, по кавгата со девојка му, бесцелно вози, случајно ќе прегази дете и ќе го убие. Несреќата и последиците од неа оставаат длабоки трауми кај него. Во текот на следните 12 години тој страда, обидувајќи се да пронајде смисла во тоа што се случило и да продолжи со животот, но секој пат кога ќе се погледне во огледалото, тој гледа убиец. Сѐ ќе биде во ред внимателно и точно ја раскажува приказната за вината и потрагата по прошка, и за фактот дека не лечи времето, туку храброста да се соочиме со нештата и да простиме. Посебно самите себеси. While driving aimlessly after a quarrel with his girlfriend, a writer accidentally runs over and kills a child. The accident and its aftermath deeply traumatizes him. Over the next 12 years, he struggles to make sense of what happened and continue on with life, but when he looks in the mirror, he sees a murderer. Every Thing Will Be Fine carefully and precisely tells a story of guilt and the search for forgiveness, and the fact that it is not time that is a great healer but the courage to face up to things and to forgive. Especially oneself. Времетраење / Runtime 118 Држава / Country Германија, Канада, Франција, Шведска, Норвешка / Germany, Canada, France, Sweden, Norway Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 10 февруари 2015 (Германија) / 10 February 2015 (Germany) Berlin International Film Festival Wim Wenders Сценарио / Writers Bjorn Olaf Johannessen Продуцент / Produced by Gian-Piero Ringel Продукција / Production Companies Neue Road Movies Кинематографер / Cinematography by Benoit Debie Монтажа / Film Editing by Toni Froschammer Улоги / Cast Rachel McAdams, James Franco, Charlotte Gainsbourg, Peter Stormare, Marie-Josee Croze, Patrick Bauchau, Robert Naylor Фестивали и награди / Festivals and Awards Berlin International Film Festival; Istanbul Film Festival; Toronto International Film Festival; Helsinki International Film Festival Други фестивали / Other festivals Toronto International Film Festival; Pula Film Festival; Sarajevo Film Festival; Helsinki International Film Festival; Vancouver International Film Festival; Chicago International Fantastic Film Festival; Busan International Fantastic Film Festival; Athens International Fantastic Film Festival

37 36 37 ДАЛЕКУ ОД БЕЗУМНАТА ТОЛПА / FAR FROM THE MADDING CROWD 306 Адаптација на романтичната класика на Томас Харди, романот од 1874 година, Далеку од безумната толпа, кој ни ја раскажува приказната за Батшиба Евердин, којашто наследува една фарма во Ведербери. Минувајќи време на фармата, независната и своеглава Батшиба успева да го привлече вниманието на еден обичен овчар, еден привлечен и непромислен наредник и еден успешен и зрел ерген. Оваа безвременска приказна за изборите и страстите на Батшиба ја истражува природата на врските и љубовта, како и човечката способност да ги надмине искушенијата со истрајност и непоколебливост. An adaptation of Thomas Hardy s classic romance Far From the Madding Crowd, telling the story of Bathsheba Everdene, who inherits a farmhouse in Weatherbury. As she spends time in the farm, the independent and headstrong Bathsheba captivates a simple sheep farmer, a handsome and reckless Sergeant, and a prosperous and mature bachelor. This timeless story of Bathsheba s choices and passions explores the nature of relationships and love as well as the human ability to overcome hardships through resilience and perseverance. Времетраење / Runtime 119 Држава / Country САД, Велика Британија / United States, United Kingdom Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 17 април 2015 (Турција) / 17 April 2015 (Turkey) Istanbul Film Festival Thomas Vinterberg Сценарио / Writers David Nicholls Продуцент / Produced by Andrew MacDonald, Allon Reich Продукција / Production Companies DNA Films, Fox Searchlight Pictures Кинематографер / Cinematography by Charlotte Bruus Christensen Монтажа / Film Editing by Claire SImpson Улоги / Cast Juno Temple, Carey Mulligan, Michael Sheen, Matthias Schoenaerts, Tom Sturridge, Jessica Barden Фестивали и награди / Festivals and Awards Istanbul Film Festival; Bucharest International Film Festival; Sydney Film Festival; Moscow International Film Festival Други фестивали / Other festivals Berlin International Film Festival; Moscow International Film Festival; Istanbul Film Festival; Toronto LGBT Film Festival; Hong Kong International Film Festival; Sydney Film Festival; Seattle International Film Festival

38 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ФРАНКОФОНИЈА / FRANCOFONIA 307 Изминува уште еден век на Стариот континент... Големите армии газат во срцето на цивилизацијата и топовскиот оган уште еднаш го зема својот данок. Среде масакрот и урнатините, сѐ она што е величествено, прекрасно и свето, за чија изградба биле потребни безброј минути и часови макотрпна работа, сега се брише. Жак Жожар и грофот Францискус Вулф Метерних работеле заедно за да го заштитат и зачуваат богатството на музејот Лувр. Александар Сокуров ни ја раскажува нивната приказна. Тој ја истражува врската помеѓу уметноста и моќта и прашува што уметноста кажува за нас, во срцето на една од најужасните војни што некогаш се случиле на светот. Another century has passed on the Old Continent... Large armies are trampling on the heart of civilisation and cannon fire is once again taking its toll. Amidst the massacre and the ruins, everything majestic, magnificent, and sacred, that took millions of minutes and hours of determined labour to build, is wiped out. Jacques Jaujard and Count Franziskus Wolff Metternich worked together to protect and preserve the treasure of the Louvre Museum. Alexander Sokurov tells their story. He explores the relationship between art and power, and asks what art tells us about ourselves, at the very heart of one of the most devastating conflicts the world has ever known. Времетраење / Runtime 87 Држава / Country Франција, Германија, Холандија / France, Germany, Netherlands Јазик / Language Руски, француски, германски / Russian, French, German Премиера / Release Date 4 септември (Италија) / 4 September 2015 (Italy) Venice Film Festival Alexander Sokurov Сценарио / Writers Alexander Sokurov Продуцент / Produced by Els Vandevorst, Thomas Kufus, Pierre-Olivier Bardet Продукција / Production Companies Idéale Audience, Zero One Film GmbH, Musée du Louvre, ARTE France Cinéma, N279 Entertainment Кинематографер / Cinematography by Bruno Delbonnel Монтажа / Film Editing by Hansjörg Weißbrich Улоги / Cast Louis-Do de Lencquesaing, Vincent Nemeth, Benjamin Utzerath, Johanna Korthals Altes Фестивали и награди / Festivals and Awards Venice International Film Festival Mimmo Rotella Award; Fedeora Award; Award for Best Euro-Mediterranean Film Други фестивали / Other festivals London Film Festival; Toronto International Film Festival; San Sebastian Film Festival; Vancouver International Film Festival

39 38 39 ОД ДАЛЕКУ / DESDE ALLÁ / FROM AFAR 308 Богатиот средовечен Армандо со своите пари намамува млади мажи во неговиот дом. Тој не сака да допира, сака само да гледа од далеку. Тој исто така следи еден постар бизнисмен со кого се чини дека имал проблематичен однос. Првата средба на Армандо со уличниот силеџија Елдер е насилна, но тоа не претставува пречка за одушевеноста на осамениот човек од грубиот, убав тинејџер. Парите се причината што Елдер редовно го посетува и се појавува неочекувана интимност. Но минатото на Армандо постојано ги следи и Елдер се решава да го изврши крајниот чин на љубов. Wealthy middle-aged Armando lures young men to his home with money. He doesn t want to touch, only watch from a strict distance. He also follows an elderly businessman with whom he seems to have had a traumatic relationship. Armando s first encounter with street thug Elder is violent, but this doesn t discourage the lonely man s fascination with the tough handsome teenager. Financial interest keeps Elder visiting him regularly and an unexpected intimacy emerges. But Armando s haunted past looms large, and Elder commits the ultimate act of affection on Armando s behalf. Времетраење / Runtime 94 Држава / Country Венецуела, Мексико / Venezuela, Mexico Јазик / Language Шпански / Spanish Премиера / Release Date 10 септември 2015 (Италија) / 10 September 2015 (Italy) Venice Film Festival Lorenzo Vigas Сценарио / Writers Lorenzo Vigas, Guillermo Arriaga Продуцент / Produced by Lorenzo Vigas, Guillermo Arriaga, Rodolfo Cova, Michel Franco Продукција / Production Companies DFactor RH Producciones, Lucia Films, Malandro Films Кинематографер / Cinematography by Sergio Armstrong Монтажа / Film Editing by Isabela Monteiro de Castro Улоги / Cast Alfredo Castro, Luis Silva, Jerico Montilla, Catherina Cardozo, Jorge Luis Bosque, Greymer Acosta, Auffer Camacho Фестивали и награди / Festivals and Awards Venice Film Festival Golden Lion (Lorenzo Vigas) Други фестивали / Other festivals Toronto International Film Festival; San Sebastian Film Festival; Biarritz Latin film Festival; London Film Festival

40 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ИРАЦИОНАЛЕН ЧОВЕК / IRRATIONAL MAN 309 Професорот по филозофија Ејб Лукас емотивно го удира дното, неможејќи да пронајде какво било значење или радост во животот. Набрзо откако доаѓа да предава на колеџ во едно мало гратче, Ејб се вплеткува со две жени - Рита Ричардс, осамена професорка којашто сака тој да ја спаси од несреќниот брак и Џил Полард, неговата најдобра студентка, која му станува најдобра пријателка. Сѐ ќе се промени сосема случајно кога Ејб и Џил ќе слушнат муабет на едно непознато лице што ќе им го привлече вниманието. Philosophy professor Abe Lucas is at rock bottom emotionally, unable to find any meaning or joy in life. Soon after arriving to teach at a small town college, Abe gets involved with two women: Rita Richards, a lonely professor who wants him to rescue her from her unhappy marriage; and Jill Pollard, his best student, who becomes his closest friend. Pure chance changes everything when Abe and Jill overhear a stranger s conversation and become drawn in. Once Abe makes a profound choice, he is able to embrace life to the fullest again. But his decision sets off a chain of events that will affect him, Jill and Rita forever. Времетраење / Runtime 95 Држава / Country САД / United States Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 15 мај 2015 (Франција) / 15 May 2015 (France) Cannes Film Festival Woody Allen Сценарио / Writers Woody Allen Продуцент / Produced by Letty Aronson, Stephen Tenenbaum, Edward Walson Продукција / Production Companies Gravier Productions, Perdido Productions Кинематографер / Cinematography by Darius Khondji Монтажа / Film Editing by Alisa Lepselter Улоги / Cast Joaquin Phoenix, Emma Stone, Parker Posey, Jamie Blackley Фестивали / Festivals Cannes Film Festival Sarajevo Film Festival

41 40 41 ЈАСТОГОТ / THE LOBSTER 310 Љубовна приказна сместена во блиска иднина, каде што според правилата на Градот, ги апсат слободните луѓе и ги сместуваат во Хотелот. Таму тие се обврзани да најдат партнер/ка во период од 45 дена. Ако не успеат во тоа, ги претвораат во животно по избор и ги пуштаат во Шумата. Еден очаен човек бега од Хотелот во Шумата, каде што живеат Самотниците и се вљубува, иако тоа е против нивните правила. A love story set in the near future where single people, according to the rules of The City, are arrested and transferred to The Hotel. There they are obliged to find a matching mate in 45 days. If they fail, they are transformed into an animal of their choosing and released into The Woods. A desperate Man escapes from The Hotel to The Woods where The Loners live and falls in love, although it is against their rules. Времетраење / Runtime 118 Држава / Country Ирска, Велика Британија, Грција, Франција, Холандија / Ireland, UK, Greece, France, Netherlands Јазик / Language Англиски, француски / English, French Премиера / Release Date 15 мај 2015 (Франција) / 15 May 2015 (France) Cannes Film Festival Yorgos Lanthimos Сценарио / Writers Yorgos Lanthimos, Efthymis Filippou Продуцент / Produced by Ceci Dempsey, Ed Guiney, Yorgos Lanthimos, Lee Magiday Продукција / Production Companies Film 4, Greek Film Center, Eurimages, Netherlands Film Fund, Irish Film Board, Canal +, Cine +, Element Pictures, Scarlet Films, Faliro House Кинематографер / Cinematography by Thimios Bakatakis Монтажа / Film Editing by Yorgos Mavropsaridis Улоги / Cast Colin Farrell, Rachel Weisz, Jessica Barden, Lea Seydoux, Olivia Colman, Ashley Jensen, Ariane Labed, Angeliki Papoulia, Michael Smiley, Ben Whishaw Фестивали и награди / Festivals and Awards Cannes Film Festival Jury Prize (Yorgos Lanthimos), Palm Dog Jury Prize (Bob the Dog), Queer Palm Special Mention (Yorgos Lanthimos) Други фестивали / Other festivals Karlovy Vary International Film Festival; Toronto International Film Festival; Odessa International Film Festival; Jerusalem Film Festival; Melbourne International Film Festival; New Zealand International Film Festival; Sarajevo Film Festival; Helsinki International Film Festival; Bergen International Film Festival; Vancouver International Film Festival; BFI London Film Festival

42 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ЉУБОВ / LOVE 311 Први јануари, рано наутро. Ѕвони телефонот. Марфи се буди крај неговата млада сопруга и двегодишното дете. Ја слуша пораката: мајката на Електра е многу загрижена и сака да знае дали се чул со ќерка ѝ. Електра ја нема веќе подолго време. Таа стравува дека можеби ѝ се случило нешто навистина лошо. Во текот на еден долг дождлив ден, Марфи е сам во својот стан и се потсетува на љубовта на својот живот, двете години минати со Електра. Силна страст полна со ветувања, игри, испади и грешки... January the 1st, early morning. The telephone rings. Murphy wakes up next to his young wife and 2-year-old child. He listens to his voic Electra s mother, sick with worry, wants to know whether he has heard from her daughter. Electra s been missing for a long time. She's afraid something really bad has happened to her. Over the course of a long rainy day, Murphy finds himself alone in his apartment, reminiscing about the greatest love affair of his life, his two years with Electra. A burning passion full of promises, games, excesses and mistakes Времетраење / Runtime 135 Држава / Country Франција, Белгија / France, Belgium Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 20 мај 2015 (Франција) / 20 May 2015 (France) Cannes Film Festival Сценарио / Writers Gaspar Noé Продуцент / Produced by Gaspar Noé, Brahim Chioua, Vincent Maraval, Rodrigo Teixeira, Edouard Weil Продукција / Production Companies Les Cinémas de la Zone, RT Features, Rectangle Productions, Scope Pictures, Wild Bunch Кинематографер / Cinematography by Benoit Debie Монтажа / Film Editing by Gaspar Noé, Denis Bedlow Улоги / Cast Aomi Muyock, Karl Glusman, Klara Kristin, Juan Saavedra, Gaspar Noé, Vincent Maraval Фестивали / Festivals Cannes Film Festival; Toronto International Film Festival; Odessa International Film Festival; Neuchatel International Fantastic Film Festival; Melbourne International Film Festival; New Zealand International Film Festival; Sitges International Fantastic Film Festival Gaspar Noé

43 42 43 МОЈАТА МАЈКА / MIA MADRE / MY MOTHER 312 Маргерита е режисерка што снима филм со познатиот американски актер, Бери Хагинс, кој ѝ создава многу главоболки за време на снимањето. Настрана од снимањето, Маргерита се обидува да остане смирена, и покрај болеста на мајка ѝ и справувањето со пубертетот на ќерка ѝ. Фокусирајќи се на напорите на Маргерита да го заврши нејзиниот социјално реалистичен филм со високи морални принципи за останувањето без работа, економските кризи и затворањето фабрики, Мојата мајка прави фантастичен контраст помеѓу светот на филмот и секојдневните проблеми со кои се соочува едно семејство. Margherita is a director shooting a film with the famous American actor, Barry Huggins, who is quite a headache on set. Away from the shoot, Margherita tries to hold her life together, despite her mother s illness and her daughter s adolescence. Concentrating on Margherita s struggles to complete her high-minded social realist film about job losses, economic crises and factory closures, Mia Madre does a fantastic job of contrasting the movie world with real life family concerns. Времетраење / Runtime 106 Држава / Country Италија, Франција / Italy, France Јазик / Language Италијански, англиски / Italian, English Премиера / Release Date 16 април 2015 (Италија) / 16 April 2015 (Italy) Nanni Moretti Сценарио / Writers Nanni Moretti, Francesco Piccolo, Valia Santella Продуцент / Produced by Nanni Moretti, Domenico Procacci, Olivier Pere Продукција / Production Companies Sacher Film, Fandango, Le Pacte Кинематографер / Cinematography by Arnaldo Catinari Монтажа / Film Editing by Clelio Benevento Улоги / Cast Margherita Buy, John Turturro, Giulia Lazzarini, Nanni Moretti, Beatrice Mancini, Stefano Abbati, Enrico Ianniello, Anna Bellato Фестивали и награди / Festivals and Awards Cannes Film Festival Prize of the Ecumenical Jury (Nanni Moretti); David di Donatello Awards David for Best Actress (Margherita Buy) Best Supporting Actress (Giulia Lazzarini); Italian National Syndicate of Film Journalists Silver Ribbon for Best Actress (Margherita Buy) Други фестивали / Other festivals Shanghai International Film Festival; Jerusalem Film Festival; Odessa International Film Festival; New Horizons Film Festival; Manaki Brothers Festival Bitola; Toronto International Film Festival; New York Film Festival; Chicago International Film Festival

44 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ПАНАМА / PANAMA 313 Јован почнува да се гледа со Маја, но без сериозни обврски. Но со текот на времето, нејзиното таинствено и сомнително однесување почнува да го вознемирува. Јован почнува да следи видеоснимки и разни траги коишто укажуваат на тоа дека Маја води паралелен живот. Јован се губи себеси, заплеткан во мрежа од лаги, гордост, љубомора и страстен секс, очајнички обидувајќи се да сфати која е всушност Маја. Визија за љубов искривена преку порнографија и социјалните медиуми. Jovan starts dating Maja casually, no strings attached. But overtime, her mysterious and shady behavior begins to disturb him. Jovan starts to follow videos and clues over social networks that hint at Maja s parallel life. In a web of lies, pride, jealousy and passionate sex, Jovan loses himself, desperately trying to understand who Maja really is. A vision of love twisted by pornography and social media. Времетраење / Runtime 105 Држава / Country Србија/ Serbia Јазик / Language Српски / Serbian Премиера / Release Date 16 мај 2015 (Франција) / 16 May 2015 (France) Cannes Film Festival Pavle Vučković Сценарио / Writers Pavle Vučković, Jelena Vuksanović Продуцент / Produced by Pavle Vučković, Tatjana Žeželj Продукција / Production Companies Collapse films Кинематографер / Cinematography by Đorđe Arambašić Монтажа / Film Editing by Bojan Kosović Улоги / Cast Slaven Doslo, Jovana Stoiljković, Biljana Mišić, Jelisaveta Orašanin, Nebojša Milovanović, Tamara Dragičević, Miloš Pjevač Фестивали / Festivals Cannes Film Festival; Sarajevo International Film Festival; Cinema City Film Festival

45 44 45 КРАЛИЦА НА ПУСТИНАТА / QUEEN OF THE DESERT 314 Филмот ја раскажува приказната за Гертруда Бел ( ) која како историчарка, писателка и член на Британската тајна служба, околу 1920-та година, играла клучна улога во поставувањето правец за новиот политички поредок на Средниот Исток. Како образована млада жена што не може да си најде соодветен сопруг во Англија, таа патува за Техеран. По една трагична љубовна врска со дипломатот и непоправлив коцкар Хенри Кадоган, решава да се откаже од приватниот живот и да го истражи регионот. Пред распадот на Отоманската Империја таа учи јазици, преведува литература, се среќава со муслимански функционери во Каиро, Басра и Багдад и ја стекнува нивната доверба со својата храброст и почит. Предодредена да биде посредник помеѓу Ориентот и Британското Кралство, таа придонесува кон дефинирањето на нови граници во регионот по Првата светска војна. И тогаш, љубовта повторно влегува во нејзиниот живот. The film tells the story of Gertrude Bell ( ) who, as historian, novelist and member of the British secret service, played a decisive role around 1920 in setting the course for the new political order in the Middle East. As an educated young woman, for whom no suitable husband can be found in England, she journeys to Tehran. After a tragic love affair with diplomat and inveterate gambler Henry Cadogan, she decides to give up on her private life and discover the region as an explorer. Before the backdrop of the disintegration of the Ottoman Empire she learns languages, translates literature, meets with Muslim dignitaries in Cairo, Basra and Baghdad and earns their trust through her pluck and respect. Predestined to be a mediator between the Orient and the British Empire, she contributes to defining the new borders in the region after the First World War. And then love enters her life once again. Времетраење / Runtime 128 Држава / Country САД / United States Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 6 февруари 2015 (Германија) / 6 February 2015 (Germany) Berlin International Film Festival Werner Herzog Сценарио / Writers Werner Herzog Продуцент / Produced by Michael Benaroya, Cassian Elwes, Nick N. Raslan, Mark Burg Продукција / Production Companies Benaroya Pictures, H Films, Raslan Company of America Кинематографер / Cinematography by Peter Zeitlinger Монтажа / Film Editing by Joe Bini Улоги / Cast Nicole Kidman, James Franco, Damian Lewis, Robert Pattinson Фестивали / Festivals Berlin International Film Festival

46 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ШИШКА ДЕЛУКС / ŠIŠKA DELUXE/ SISKA DELUXE 315 Ова е приказна за тројца пријатели од детството: Федр, Миле и Зекир, коишто се свесни дека веќе не се млади, но не знаат како да пораснат. Веќе се обиделе да го сторат тоа на најразлични начини, но никогаш ништо не сфаќаат сериозно и затоа не можат да успеат. Кога на едниот од нив ќе му почине тетката, тие решаваат да се обидат да отворат пицерија. На почеток, ова се чини како уште еден проект осуден на пропаст, благодарение на нивните нерешени проблеми. Сепак, таинствената Милена се појавува во вистински момент, со цел да им помогне на безнадежните угостители. Филмот ги следи подемите и падовите на протагонистите, и во приватниот и во професионалниот живот. Сепак, дури и вечно младите мажи на крајот мораат да пораснат и токму тоа им се случува на главните ликови во филмот Шишка делукс. This is a story of three childhood friends: Fedr, Mile and Zekir, who are aware to be past their prime, but don t know how to grow up properly. They have already tackled various things but never taken anything seriously enough and therefore never succeeded. When one of them loses his aunt and inherits a small office from her, they decide to try and open a pizza place. At first this seems to be just another project doomed to fail, thanks to all the unsolved problems each of them has. However, mysterious Milena appears just at the right moment, coming to the aid of the unpromising caterers. The film traces the protagonists ups and downs, both in their personal and business lives. However, even eternally young men eventually grow up and that is exactly what happens to the protagonists of the film Šiška Deluxe. Времетраење / Runtime 108 Држава / Country Словенија / Slovenia Јазик / Language Словенечки / Slovenian Премиера / Release Date 29 октомври 2015 (Словенија) 19 October 2015 (Slovenia) Jan Cvitkovič Сценарио / Writers Jan Cvitkovič Продуцент / Produced by Aleš Pavlin, Andrej Štritof Продукција / Production Companies Perfo Production Кинематографер / Cinematography by Jure Černec Монтажа / Film Editing by Dafne Jemeršič Улоги / Cast Žiga Födransperg, David Furlan, Marko Miladinović, Jana Prepeluh Фестивали / Festivals Montréal World Film Festival; Slovene Film Festival

47 46 47 СОНЧАНИЦА / СОЛНЕЧНЫЙ УДАР / SUNSTROKE 316 Приказната се одвива во ноември 1920 година, во еден воен логор на Крим, по евакуацијата на Белата армија, кога неколку десетици илјади белогардејци биле оставени на полуостровот. Офицерите не знаат каква судбина ги очекува и чекаат да им пресуди Црвената армија. Еден од нив, неименуван капетан (Мартинш Калита), е прогонуван од сеќавањата на една драматична и куса романса од 1907 година и тој се обидува да сфати како се распаднала Руската Империја и кој е виновен за тоа. Неговото измачување запира кога сите офицери белогардејци се качуваат на една стара лаѓа, којашто црвеногардејците ја потопуваат во Црното Море, и сите офицери исчезнуваат. The story is set in a filtration camp in November 1920, in the Crimea, after the evacuation of the White Army, when several dozen thousands of White officers were left behind on the peninsula. The officers are oblivious of their impending destiny, waiting for the resolution by the hands of the Red Army officials. One of them an unnamed captain (Mārtiņš Kalita) is haunted by the memories of a dramatic and brief romance of 1907 and tries to understand how the Russian Empire fell apart and who is to blame. His laceration stops when all White officers get aboard an old barge, which the Reds drown in the Black Sea, and all officers perish. Времетраење / Runtime 180 Држава / Country Русија / Russia Јазик / Language Руски / Russian Премиера / Release Date 3 октомври 2014 (Србија) / 3 October 2014 (Serbia) Nikita Mikhalkov Сценарио / Writers Vladimir Moiseyenko, Nikita Mikhalkov, Aleksandr Adabashyan Продуцент / Produced by Leonid Vereshchagin Продукција / Production Companies TriTe Кинематографер / Cinematography by Vladislav Opelyants Монтажа / Film Editing by Svetolik Zajc Улоги / Cast Mārtiņš Kalita, Victoria Solovyova, Anastasiya Imamova, Sergey Serov, Miloš Biković Фестивали и награди / Festivals and Awards Shanghai International Film Festival Golden Goblet for Best Cinematography Други фестивали / Оther Festivals Russian entry for the Best Foreign Language Film at the 88th Academy Awards

48 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА ПРИКАЗНА НАД ПРИКАЗНИТЕ / IL RACCONTO DEI RACCONTI / TALE OF TALES 317 Еднаш, многу одамна, имаше три соседни кралства, секое од нив со величествен замок, од каде што владееја кралеви и кралици, принцови и принцези. Едниот крал беше блуден развратник, другиот го беше заробило чудно животно, додека пак една од кралиците беше опседната со желбата да стане мајка. Волшебници и самовили, страшни чудовишта, врколаци и стари перачки, акробати и куртизани се протагонисти во ова слободно толкување на познатите приказни на Џамбатиста Басил. Once upon a time there were three neighboring kingdoms each with a magnificent castle, from which ruled kings and queens, princes and princesses. One king was a fornicating libertine, another captivated by a strange animal, while one of the queens was obsessed by her wish for a child. Sorcerers and fairies, fearsome monsters, ogres and old washerwomen, acrobats and courtesans are the protagonists of this loose interpretation of the celebrated tales of Giambattista Basile. Времетраење / Runtime 125 Држава / Country Италија, Франција, Велика Британија / Italy, France, United Kingdom Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 14 мај 2015 (Франција) / 14 May 2015 (France) Cannes Film Festival Matteo Garrone Сценарио / Writers Matteo Garrone, Edoardo Albinati, Ugo Chiti, Massimo Gaudioso Продуцент / Produced by Matteo Garrone, Jean Labadie, Jeremy Thomas Продукција / Production Companies Archimede, Le Pacte, Rai Cinema Кинематографер / Cinematography by Peter Suschitzky Монтажа / Film Editing by Marco Spoletini Улоги / Cast Salma Hayek, Vincent Cassel, Toby Jones, John C Reilly Фестивали и награди / Festivals and Awards Italian National Syndicate of Film Journalists Silver Ribbon for Best Production design (Dimitri Capuani), Best Costume design (Massimo Cantini Parrini), Best Sound (Maricetta Lombardo) Други фестивали / Other Festivals Cannes Film Festival; Munich International Film Festival; Biografilm Festival; Karlovy Vary International Film Festival; Reykjavik International Film Festival; New Zealand International Film Festival; Helsinki International Film Festival

49 48 49 ПРОГРАМА / THE PROGRAM 318 Програма е смела документарна драма, којашто го опфаќа допинг скандалот на посрамениот шампион на Тур де Франс, Ленс Армстронг. Филмот е базиран на романот на Дејвид Волш, Седумте смртни грева. Еден ирски спортски новинар е убеден дека Ленс Армстронг користи допинг за време на победите на Тур де Франс. Со ваквото убедување, тргнува во потрага по докази што ќе го разоткријат Армстронг. The Program is an unabashed docudrama tackling the doping scandal surrounding disgraced Tour de France champion Lance Armstrong. The film is based on David Walsh's book Seven Deadly Sins. An Irish sports journalist becomes convinced that Lance Armstrong's performances during the Tour de France victories are fueled by banned substances. With this conviction, he starts hunting for evidence that will expose Armstrong. Времетраење / Runtime 103 Држава / Country Велика Британија, Франција / UK, France Stephen Frears Сценарио / Writers John Hodge (screenplay), David Walsh (book) Кинематографер / Cinematography by Danny Cohen Монтажа / Film Editing by Valerio Bonelli Фестивали / Festivals Toronto International Film Festival; Haifa Film Festival; Zurich Film Festival Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 13 септември 2015 (Канада) / 13 September 2015 (Canada) Toronto International Film Festival Продуцент / Produced by Tim Bevan, Eric Fellner, Tracey Seaward, Kate Solomon Продукција / Production Companies Anton Capital Entertainment, StudioCanal, Working Title Films Улоги / Cast Lee Pace, Jesse Plemons, Ben Foster, Dustin Hoffman, Chris O Dowd, Elaine Cassidy, Bryan Greenberg, Daniel Stewart, Guillaume Canet, Laura Donnelly

50 CINEDAYS 14 ГАЛА ПРОГРАМА МЛАДОСТ / YOUTH 319 Фред и Мик, двајца стари пријатели се на одмор во еден елегантен хотел во подножјето на Алпите. Фред е поранешен композитор и диригент, а сега е во пензија. Мик, кој е филмски режисер, сѐ уште работи. Тие со љубопитност и нежност гледаат на збрканите животи на нивните деца, на младите полетни сценаристи што му помагаат на Мик и на другите гости во хотелот. Додека Мик макотрпно се труди да го заврши сценариото за филмот што смета дека ќе биде негов последен важен филм, Фред нема никаква намера да се врати на својата музичка кариера. Но некој по секоја цена сака повторно да го види како диригент. Fred and Mick, two old friends, are on vacation in an elegant hotel at the foot of the Alps. Fred, a composer and conductor, is now retired. Mick, a film director, is still working. They look with curiosity and tenderness on their children's confused lives, Mick's enthusiastic young writers, and the other hotel guests. While Mick scrambles to finish the screenplay for what he imagines will be his last important film, Fred has no intention of resuming his musical career. But someone wants at all costs to hear him conduct again. Времетраење / Runtime 118 Држава / Country Италија, Франција, Швајцарија / Italy, France, Switzerland Јазик / Language Англиски, шпански / English, Spanish Премиера / Release Date 20 мај 2015 (Франција) / 20 May 2015 (France) Cannes Film Festival Paolo Sorrentino Сценарио / Writers Paolo Sorrentino Продуцент / Produced by Carlotta Calori, Francesca Cima, Nicola Giuliano Продукција / Production Companies Indigo Film, Pathe, France 2 Cinema, Number 9 Films, C-Films AG Кинематографер / Cinematography by Luca Bigazzi Монтажа / Film Editing by Cristiano Travaglioli Улоги / Cast Michael Caine, Harvey Keitel, Rachel Weisz, Paul Dano, Jane Fonda, Mark Kozelek, Robert Seethaler, Alex Macqueen, Tom Lipinski Фестивали и награди / Festivals and Awards Karlovy Vary International Film Festival Audience award (Paolo Sorrentino); Italian National Syndicate of Film Journalists Silver Ribbon Best Director (Paolo Sorrentino); Best Cinematography (Luca Bigazzi); Best Editing (Cristiano Travaglioli) Други фестивали / Other festivals Cannes Film Festival; Toronto International Film Festival; Helsinki International Film Festival; Vancouver International Fantastic Film Festival; Melbourne International Film Festival; Hamptons International Film Festival; London Film Festival

51 50 51 ЗЕНИТ / ZVIZDAN / THE HIGH SUN 320 Три различни љубовни приказни, сместени во три последователни децении, во две соседни балкански села, обременети со долго минато на меѓуетничка омраза. Ова е филм за опасностите и за истрајната моќ на забранетата љубов. Следиме шест различни љубовници, секој карактер во секоја декада го глуми ист актер. Преку зборувањето за нивната меѓуетничка омраза, добро позната во нашиот регион, нашата приказна зборува за омразата генерално, за омразата и недовербата во Другиот. Three different love stories, set in three consecutive decades, in two neighbouring Balkan villages burdened with a long history of interethnic hatred. This is a film about the dangers and the enduring strength of forbidden love. We follow six different lovers, each character in each decade played by the same actor. By speaking about the inter-ethnic hatred that is so well known in our region, our story aims to speak of hatred in general the hatred and mistrust of the Other. Времетраење / Runtime 123 Држава / Country Хрватска, Словенија, Србија / Croatia, Slovenia, Serbia Јазик / Language Хрватски / Croatian Премиера / Release Date 17 мај 2015 (Франција) / 17 May 2015 (France) Cannes Film Festival Dalibor Matanić Сценарио / Writers Dalibor Matanić Продуцент / Produced by Ankica Jurić Tilić, Petra Vidmar, Frenk Celarc, Nenad Dukić, Miroslav Mogorović Продукција / Production Companies Kinorama (Hrvatska), Gustav film (Slovenija), SEE Film Pro (Srbija) Кинематографер / Cinematography by Marko Brdar Монтажа / Film Editing by Tomislav Pavlic Улоги / Cast Tihana Lazović, Goran Marković, Nives Ivanković, Dado Ćosić, Stipe Radoja, Mira Banjac Фестивали и награди / Festivals and Awards Cannes Film Festival Un Certain Regard Jury Prize (Dalibor Matanić); Pula Film Festival Octavian Award (Dalibor Matanić); Golden Arena for Best Actress in a leading role (Tihana Lazović), Best Actor in a supporting role (Dado Ćosić), Best Actress in a supporting role (Nives Ivanković), Best Costume design (Ana Savić-Gecan), Best Director (Dalibor Matanić); Grand Golden Arena for Best Festival Film (Dalibor Matanić; Sarajevo Film Festival C.I.C.A.E. Award (Dalibor Matanić); Slovene Film Festival Vesna for Best Minority Coproduction (Dalibor Matanić), Best Photography (Marko Brdar) Други фестивали / Оther Festivals Karlovy Vary International Film Festival ; Odessa International Film Festival; Melbourne International Film Festival; Manaki Brothers Festival Bitola

52

53 52 53 Intro Room 401: Amy Room 402: B-Movie: Lust & Sound In... Room 403: Don't Think I've Forgotten... Room 404: Heart Of A Dog Room 405: Morphine: Journey Of Dreams Room 406: Pannonian Challenge Movie Room 407: Salad Days: A Decade Of Punk... Room 408: Sex And Broadcasting Room 409: Puzzle Room 410: The Fine Art Of Mirroring Room 411: The Obs A Singapore Story

54 CINEDAYS 14 МУЗИЧКИ ДОКУМЕНТАРЦИ Вовед од Тони Шариќ (Дорф Фестивал) Уште една година од нашето дружење со музичките документарни филмови и уште едно откривање нови и возбудливи бендови. Оваа година, во селекцијата за првпат малку повеќе е застапена азиската сцена на Cinedays запознајте ги сингапурската и камбоџанска, проширете ги музичките хоризонти. Исто така, конечно имаме и филм за легендарното радио WFMU, кое е пример за екипата на Канал 103 и не само за нив. Погледнете го за првпат и фантастичниот Кен Фридман и истражете детално една од најнезависните приказни во историјата на поп-културата. За љубителите на punk/hc сцената подготвив нешто посебно неверојатно важната и влијателна вашингтонска сцена и архивски снимки што на сите вам 100-те минути со Salad Days ќе ви ги направи мошне кратки и брзи, како што е и музиката, којашто промени толку многу. Како и секогаш, тука се и три филма прикажани оваа година на DORF. Гледаме занимлива реконструкција на аферата во Словенија, кога екипата од Neue Slowenische Kunst подготви штафета за Денот на младоста, во средината на 80- тите, а за љубителите на скејтбордот и екстремните спортови, тука е филмот за првите 15 години од најголемиот фестивал во Хрватска - Pannonian Challenge. Дојдете на проекцијата со некој BMX или скејтборд и уживајте во мајсториите што веќе со години ги организира екипата ентузијасти од Осиjек. Третиот филм е за одличните Morphine. Пред три години го имавме филмот Cure for pain, а сега ќе го гледаме Journey of dreams за разлика од претходникот, снимен е од перспектива на членовите на бендот, па и затоа е поавтентичен. Ретките архивски снимки од бендот и сведоштвата на овој филм му даваат статус на вистински документ, не само за фановите на ова генијално трио. Освен овие, погледнете ги и филмовите за берлинската сцена од 80-тите, креативното лудило и хаосот од кој изникна толку вредно и важно, па премиерата на филмот Сложувалка за македонската хип хоп сцена и концептуалниот филм за големaтa Лори Андерсон. За самиот крај го оставивме филмот за никогаш прежалената Ејми Вајнхаус. Пронајдете своја причина за да дојдете во нашето мало кино. Не пропуштајте ја можноста да ги погледнете овие приказни во добро друштво. Another year of our getting together with music documentaries and another year to discover new and exciting bands. This year for the first time we will see some more of the Asian music scene at Cinedays you will have the chance to see the Singapore and Cambodian music scene. That is called an expanding of musical horizons. Also, we finally have the film about the legendary radio WFMU, role model of the Kanal 103 team and many other radio stations. For the first time you will have the chance to see the fabulous Ken Freedman and peek into one of the most independent stories in the history of pop culture. For the fans of the PUNK/HC scene, we have a delightful treat the incredibly important and influential Washington DC scene and the archive footage, which will make the 100 minutes of Salad Days pass so quickly and fast, just like the music that made a huge change. As always, we have three films which were screened at this year s DORF festival. We will see an interesting reconstruction of the affair in Slovenia, when the team from Neue Slowenische Kunst prepared a Relay of Youth for the Youth Day, in the mid-80s. For the lovers of skateboarding and extreme sports we have the film about the first 15 years of the biggest festival in Croatia the Pannonian Challenge. Come to the screening on a BMX or skateboard and enjoy the stunts organized by a team of enthusiasts form Osijek. The third film is about the brilliant band Morphine. Three years ago we saw Cure for Pain, now we ll see Journey of Dreams unlike its predecessor, we see the perspective of the band members, and that s what makes it more authentic. The rare archive footage and testimonies give this film a status of a true document, not only for the fans of this brilliant trio. In addition, you ll also see a film about the Berlin music scene from the 80s, about the creative madness and chaos that generated so many valuable and important stuff, the premiere of a documentary film about the Macedonian Hip Hop scene and a conceptual film about the great Laurie Anderson. For the very end we have a film about the dearly-missed Amy Winehouse. Find a reason to visit our little cinema. Do not miss the opportunity to see these stories in a good company.

55 54 55 ЕЈМИ / AMY 401 Ејми Вајнхаус, редок талент, беше музичар што многу брзо го сврте вниманието на светот. Чист џез изведувач во најавтентична смисла што пишуваше музика и пееше од срце вложувајќи ја својата музичка дарба за да се обиде преку тоа да ги анализира сопствените проблеми. Спојот од нејзината сурова искреност и огромниот талент резултира со едни од најуникатните и најслушаните песни во модерната ера. Постојаниот и нападен публицитет, заедно со нејзините несреќни врски, светската слава и бурното живеење доведоа до трагичен тек на нејзиниот живот. Како општество го славевме нејзиниот огромен успех, но и многу брзо ги судевме нејзините недостатоци. Талентот што на почетокот ја возвиши, потоа беше причина за нејзината пропаст. A once-in-a-generation talent, Amy Winehouse was a musician that captured the world s attention. A pure jazz artist in the most authentic sense she wrote and sung from the heart using her musical gifts to analyze her own problems. The combination of her raw honesty and supreme talent resulted in some of the most unique and adored songs of the modern era. Relentless media attention coupled with Amy s troubled relationships, her global success and precarious lifestyle saw her life tragically begin to unravel. As a society, we celebrated her huge successes but were quick to judge her failings when it suited us. The talent that was initially her salvation eventually became the trigger for her disintegration. Времетраење / Runtime 128 Држава / Country Велика Британија / UK Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 16 мај 2015 (Кан) / 16 May 2015 (Cannes), Cannes Film Festival Asif Kapadia Продуцент / Produced by James Gay-Rees Продукција / Production Companies On The Corner Films, Universal Music Монтажа / Film Editing by Chris King Улоги / Cast Amy Winehouse (арх. снимки), Mitch Winehouse, Mark Ronson

56 CINEDAYS 14 МУЗИЧКИ ДОКУМЕНТАРЦИ B-MOVIE: СТРАСТА И ЗВУКОТ ВО ЗАПАДЕН БЕРЛИН / B-MOVIE: LUST & SOUND IN WEST-BERLIN Родени сте во 50-тите или 60-тите? Фанови сте на Blixa Bargeld и Einstürzende Neubauten, или пак сте заљубени во Берлин? Мора да го погледнете овој филм! Овој документарец, дело на Jörg A. Hoppe,, Heiko Lange и Klaus Maeck е спомен во чест на бурните 80-ти во Западен Берлин, кога градот бил навистина кул. Сè било возможно, ништо не изгледало забрането во овој град-енклава опкружен од источногерманска територија. Во последната деценија пред падот на ѕидот, Западен Берлин стана средиште на уметници, сквотери, субверзивни идеи, супкултури, дроги, треш, грдосија и страст. И музичарот и автор од Манчестер, Mark Reeder ги среќава сите нив: Blixa Bargeld, Nick Cave, Gudrun Gut, Christiane F. и многу други. Were you born in the 50s or 60s? Are you fan of Blixa Bargeld and Einstürzende Neubauten, or are you in love with Berlin? Then this film is a must for you! The documentary by Jörg A. Hoppe, Heiko Lange and Klaus Maeck is a monument in honour of West-Berlin s wild 1980s, when Berlin was really, really cool. Everything was possible, nothing seemed forbidden in this island city in the middle of the GDR. In the last decade before the fall of the wall, West Berlin had become a centre for artists, squatters, subversive ideas, subcultures, drugs, trash, ugliness and passion. And musician and author Mark Reeder from Manchester meets them all: Blixa Bargeld, Nick Cave, Gudrun Gut, Christiane F. and many, many others. Времетраење / Runtime 92 Држава / Country Германија/ Germany Јазик / Language Германски, англиски / German, English Премиера / Release Date 8 февруари 2015 (Берлин) / 8 February 2015 (Berlin), Berlinale Klaus Maeck, Jörg A. Hoppe, Heiko Lange Продуцент / Produced by Christoph Post Продукција / Production Companies DEF Media, Interzone Pictures, Scenes From Монтажа / Film Editing by Alexander von Sturmfeder Улоги / Cast Blixa Bargeld, Nick Cave, Mark Reeder, Gudrun Gut

57 56 57 СЕ ЛАЖЕТЕ АКО МИСЛИТЕ ДЕКА ЗАБОРАВИВ: ИЗГУБЕНИОТ РОКЕНРОЛ НА КАМБОЏА / DON'T THINK I'VE FORGOTTEN: CAMBODIA'S LOST ROCK AND ROLL 403 Низ очите, зборовите и песните на тамошните музички ѕвезди од 50-тите, 60-тите и 70-тите, овој филм го истражува и го одгатнува трагичното минато на Камбоџа што кулминира со уништувањето на општеството од страна на Црвените Кмери и убиството на 2 милиони жители на оваа земја. Комбинација од разговори со преживеаните музичари (вкупно 150 часа разговор биле снимени) и необјавен архивски материјал и раритетни песни, овој документарец ги следи премрежјата низ кои минала камбоџанската музика додека мутирала во рокенрол, за време на процутот и кога безмалку била уништена заедно со остатокот од земјата. Through the eyes, words, and songs of its popular music stars of the 50s, 60s, and 70s, DON'T THINK I'VE FORGOTTEN: CAMBODIA'S LOST ROCK AND ROLL examines and unravels Cambodia's tragic past, culminating in the genocidal Khmer Rouge's dismantling of the society and murder of 2,000,000 of its citizens. Combining interviews of the surviving Cambodian musicians themselves (a total of 150 hours of interviews were filmed) with never-beforeseen archival material and rare songs, this documentary tracks the twists and turns of Cambodian music as it morphs into rock and roll, blossoms, and is nearly destroyed along with the rest of the country. Времетраење / Runtime 105 Држава / Country САД, Франција, Камбоџа / USA, France, Cambodia Јазик / Language Англиски, француски, кмерски / English, French, Khmer Премиера / Release Date 11 октомври 2014 (Монтреал) / 11 October 2014 (Montreal) Festival du Nouveau Cinéma de Montréal John Pirozzi Продуцент / Produced by John Pirozzi, Andrew Pope Продукција / Production Companies Primitive Nerd, Harmony Productions, Pearl City Монтажа / Film Editing by Daniel Littlewood, Greg Wright, Matthew Prinzing Музика / Music Scot Blackwell, Stafford

58 CINEDAYS 14 МУЗИЧКИ ДОКУМЕНТАРЦИ КУЧЕШКО СРЦЕ / HEART OF A DOG 404 Heart of a Dog е личен филмски есеј што истражува теми како љубовта, смртта и јазикот. Гласот на авторката е постојано присутен додека приказните за нејзиното куче Лолабел, за нејзината мајка, за детството, фантазиите, за политичките и филозофските теории се одвиткуваат во нежна песна како поток. Визуелниот јазик опфаќа анимација, осуммилиметарски филмови од детството на авторката, слоевити слики и брза анимација на текст. Во филмот е присутна и нејзина авторска музика во форма на дела за виолина, амбиентална електроника, песни, квартети. Клучно во овој филм е визуелната и поетска медитација за духовната состојба бардо во будизмот позната како период помеѓу смртта и повторното раѓање. Heart of a Dog is a personal essay film that explores themes of love, death and language. The director s voice is a constant presence as stories of her dog Lolabelle, her mother, childhood fantasies, political and philosophical theories unfurl in a seamless song like stream. The visual language spans animation, eight millimeter films from the artist s childhood, layered imagery and high speed text animation. The director s signature music runs throughout the film in works for solo violin, quartets, songs, and ambient electronics. The center of Heart of a Dog is a visual and poetic meditation on the bardo а Buddhist state of existence between death and rebirth. Времетраење / Runtime 75 Јазик / Language Англиски / English Laurie Anderson Монтажа / Film Editing by Melody London, Katherine Nolfi Држава / Country Франција, САД / France, USA Премиера / Release Date 4 септември (САД) / 4 September (USA), Telluride Film Festival Продуцент / Produced by Laurie Anderson, Dan Janvey Продукција / Production Companies Canal Street Communications Улоги / Cast Archie, Jason Berg, Heung-Heung Chin

59 58 59 МОРФИН - ПАТУВАЊЕ ОД СОНИШТА / MORPHINE: JOURNEY OF DREAMS 405 Во Morphine: Journey of Dreams, приказната за легендарниот мулти-жанровски low-rock бенд од 90-тите Morphine ја раскажуваат живите членови и луѓето околу нив, без нарација, и оживеана преку дневниците од турнеите на саксофонистот Dana Colley. Раритетни настапи од кариерата на бендот вметнати во приказната покажуваат зошто единствениот и зашеметувачки звук на ова трио сè уште ја освојува публиката и љубителите на музиката низ светот и по смртта на пејачот, автор и басист Марк Сендмен, на сцена, на фестивал во Италија. Ова е уметнички изработен документ за убедливата кариера и живот на овој ненадминлив музички акт којшто не само што ги следи, туку и навлегува во музиката и во душата на бендот. In 'Morphine: Journey of Dreams,' the story of the iconic genrebusting 1990s 'Low Rock' band Morphine is told by its surviving members and the coterie around them, sans narration, and made palpable through saxophonist Dana Colley's tour journals. Rare live performances from throughout the group's career woven into the tale display why the trio's unique and mesmeric sound continues to resonate with its fans and music lovers worldwide following the death of its singer, songwriter and two-string bassist Mark Sandman onstage at an Italian music festival in It's an artfullydelivered document of this peerless musical act's compelling career and life together and their resonant musical creativity that doesn't just get behind but rather inside the music and the soul of of the band. Времетраење / Runtime 91 Држава / Country САД, Италија / USA, Italy Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 24 октомври 2014 (Остин, САД) / 24 October 2014 (Austin), Austin Film Festival Mark Shuman Продуцент / Produced by Mark Shuman Продукција / Production Companies Stuck On On Монтажа / Film Editing by Mike Mariconda, Leah Marino Улоги / Cast Mark Sandman, Dana Colley, Jerome Deupree, Billy Conway Henry Rollins, Joe Strummer, Steve Berlin

60 CINEDAYS 14 МУЗИЧКИ ДОКУМЕНТАРЦИ ПАНОНСКИ ПРЕДИЗВИК / PANNONIAN CHALLENGE 406 Документираната приказна за првите 15 години на одличниот натпревар во екстремни спортови Pannonian Challenge во Осиек хронолошки прикажува детали од една од најуспешните манифестации од овој тип на Балканот. Филмот ги следи подготовките за 15-тото издание на фестивалот и одблизу ги прикажува луѓето што со својот ентузијазам ја имаат истуркано целата работа. Проследено со големи количества адреналин, музика и добри вибрации. The documentary about the first 15 years of one of a great extreme sports competition in Osijek - Pannonian Challenge shows a detailed portrait of one of the most successful events of this type on the Balkans. The documentary follows the last preparations of its 15th edition and gives a close look into the profile of people that have got the whole thing through. And a lot of adrenaline, music and good vibes. Времетраење / Runtime 75 Држава / Country Хрватска / Croatia Јазик / Language Хрватски / Croatian Премиера / Release Date 23 јануари (Осиек, Хрватска) / 23 January (Osijek, Croatia) Vedrana Pribačić, Kristijan Mrkoci Продукција / Production Companies A-live produkcijа

61 60 61 SALAD DAYS: A DECADE OF PUNK IN WASHINGTON, DC ( ) / ДЕНОВИ НА САЛАТАТА: ЕДНА ДЕЦЕНИЈА ПАНК ВО ВАШИНГТОН 407 Salad Days: A Decade of Punk in Washington, DC ( ) е преглед на раната DIY панк сцена во главниот град на САД. Тоа беше деценија кога повеќе влијателни пионери како Bad Brains, Minor Threat, Government Issue, Scream, Void, Faith, Rites of Spring, Marginal Man, Fugazi издаваат свои изданија и организираат свои концерти далеку од стегите на големите издавачи или од критичноста на традиционалните медиуми. Така, тоа претставуваше културолошка пресвртница што претходеше на бумот на алтернативата во 90-тите (и на нејзината пропаст потоа). Триесет години подоцна оригиналниот DIY панк дух на главниот град и понатаму служи за да нè потсети на надежната младина, на моќта на една заедница и на цврстината на убедувањето. "Salad Days: A Decade of Punk in Washington, DC ( )" examines the early DIY punk scene in the Nation's Capital. It was a decade when seminal bands like Bad Brains, Minor Threat, Government Issue, Scream, Void, Faith, Rites of Spring, Marginal Man, Fugazi, and others released their own records and booked their own shows-without major record label constraints or mainstream media scrutiny. Contextually, it was a cultural watershed that predated the alternative music explosion of the 1990s (and the industry's subsequent implosion). Thirty years later, DC's original DIY punk spirit serves as a reminder of the hopefulness of youth, the power of community and the strength of conviction. Времетраење / Runtime 90 Држава / Country САД / USA Јазик / Language Англиски / English Премиера / Release Date 19 декември 2014 (САД) / 19 December 2014 (USA), Washington, D.C. Scott Crawford Продуцент / Produced by Scott Crawford Продукција / Production Companies New Rose Films Монтажа / Film Editing by Jim Saah Улоги / Cast John Stabb, Ian MacKaye, Henry Rollins, Dave Grohl, Alec MacKaye

62 CINEDAYS 14 МУЗИЧКИ ДОКУМЕНТАРЦИ СЕКС И ПРЕНОС / SEX AND BROADCASTING 408 Американска приказна за животот, за слободата и за едно независно радио. Оваа приказна за радиото WFMU од Њу Џерси длабински ја разоткрива најуникатната станица во светот и обидот на Кен Фридман да ја одржи во живот наспроти постојаната опасност од нејзино затворање. Со невообичаен избор на ликови, сите верни на нивната љубов кон независниот дух што WFMU го негува, овој филм дава ексклузивен приказ на постојаните заткулисни битки за одржување во живот на независноста во Њу Џерси. An American tale of life, liberty and independent radio, this tale of New Jersey s WFMU goes in depth, revealing the world s most unique station and Ken Freedman s attempt to keep it going in the face of persistent threats to its very existence. Featuring a wild cast of characters all bound by their love of the independent spirit that WFMU nurtures, the film gives exclusive access to the behind-thescenes battles that rage to keep independence alive in New Jersey. Времетраење / Runtime 76 Јазик / Language Англиски / English Tim K. Smith Монтажа / Film Editing by Ryan Barger Држава / Country САД / USA Премиера / Release Date 15 ноември (САД) / 15 November (USA) Продуцент / Produced by Caitlin Mae Burke Улоги / Cast Dave Abramson, Pseu Braun, Andy Breckman

63 62 63 СЛОЖУВАЛКА / PUZZLE 409 Сложувалка е насловот на македонскиот документарен филм, кој зборува за смислата на постоењето на хип хоп културата на нашето поднебје. Ова не е класичен хип хоп документарец, туку е колаж од ставови, искуства и идеи на личности од македонската хип хоп сцена. Во него не се документира историјата на македонскиот хип хоп, туку се поставуваат прашања и се отвора дискусија за сегашноста на оваа култура, притоа споредувајќи ја со слoжувалките кај кои пристигнувањето до целосната слика е процес којшто бара трпеливост, интелигенција и креативност. Филмот е реализиран од страна на неформалната организација Хип Хоп Македонија, а во него учество земаа Ицко и ВиЏи (Чиста Околина), Тец (Most Wanted/Ошав Прод.), ДЈ Гоце (САФ), Профо и Човекот Екс (Клан Исток), Против Сите, Хром (графити), Тигаз (ДНС), Тони Зен, Green Out, Пука Козметика, Брус, Слаткаристика, Џоџо (Стрес), Жиле и Вали, Огнен (битбокс), Зад Аголот, Титаниум, Токсиколози, Авторизација, Дивизија. Puzzle is a Macedonian documentary film about the meaning of the hip hop culture in our region. This is not a classic hip hop documentary. It is a collage of views, experiences and ideas of individuals from the Macedonian hip hop scene. The film does not document the history of the Macedonian hip hop, but it raises questions and it opens up a discussion about the present of this culture, by comparing it to a jigsaw puzzle, where getting the final picture is a process of patience, intelligence and creativity. The film was produced by the informal organization Hip Hop Macedonia, featuring Icko and V.G. (Chista Okolina), Tec (Most Wanted/Oshav Prod.) DJ Goce (SAF), Profo & Chovekot X (Klan Istok), Protiv Site, Hrom (graffiti), Tiggaz (DNS) Toni Zen, Green Out, Puka Kozmetika, Brus, Slatkaristika, DzoDzo (Stress), Zhile & Vali, Ognen (beatbox), Zad Agolot, Titanium, Toksikolozi, Avtorizacija, Divizija. Времетраење / Runtime 39 Држава / Country Македонија / Macedonia Јазик / Language Македонски / Macedonian Aleksandar Koviloski Кинематографер / Cinematography by Nebojsha Milosavljevic, Gjore Milevski Монтажа / Film Editing by Gjore Milevski Музика / Music Evening Star

64 CINEDAYS 14 МУЗИЧКИ ДОКУМЕНТАРЦИ КОПИРАЊЕТО КАКО ПРИМЕНЕТА УМЕТНОСТ / THE FINE ART OF MIRRORING 410 Во далечната 1987 година, група словенечки дизајнери, под големо влијание на панк естетиката, конкурираат со свој дизајн на конкурсот за постер по повод големиот празник Денот на младоста. Тие победуваат на конкурсот. Скандал настанува кога се открива дека предложениот дизајн е ре-креација на озлогласен нацистички постер... Одлична приказна, со контроверзни детали за Neue Slowenische Kunst и за последните денови на Југославија. It was back there in 1987, when group of young slovenian designers hardly influenced by punk aestethics, submitted visuals for very important Day Of The Youth poster competition. They win the competition. Scandal started when it was discovered that this proposal was re-creation of infamous Nazi poster Great story, with contraversial details about Neue Slowenische Kunst and last days of Yugoslavia Времетраење / Runtime 53 Држава / Country Хрватска / Croatia Јазик / Language Словенечки, хрватски / Slovenian, Croatian Премиера / Release Date 2013 (Амстердам) / 2013 (Amsterdam), IDFA Toma Bačić Продукција / Production Companies D Art Монтажа / Film Editing by Viktor Nenadić Улоги / Cast Miran Mohar, Roman Uranjek, Igor Vidmar, Darko Pokorni, Dragan Živadinov

65 64 65 ОБС: СИНГАПУРСКА ПРИКАЗНА / THE OBS: A SINGAPORE STORY 411 THE OBS: A SINGAPORE STORY е филм што се враќа низ времето за да стигне до креативниот процес на бендот The Observatory и неговите првобитни членови. Преку архивски снимки, фотографии и опсежни интервјуа со бендот, фановите, критичарите и соработниците, овој филм ги истражува врските и процесите зад мрачниот, блескав и неверојатен опус на овој бенд, наспроти контекстот на проблематичното музичко минато на Сингапур, проследено со режимски притисоци и променлива поддршка од јавноста. THE OBS: A SINGAPORE STORY looks back in time to understand the creative process of the band and its core members. Through archival footage and photographs and exclusive, in-depth interviews with the band, fans, music critic and collaborators, THE OBS: A SINGAPORE STORY explores the relationships and processes behind the group s brooding, brilliant, and confounding body of work, set against the context of Singapore s problematic music history, which has weathered governmental clampdowns and wavering public support. Времетраење / Runtime 94 Држава / Country Сингапур / Singapore Премиера / Release date 6 декември 2014, Сингапур / 6 December 2014 Singapore, Singapore International Film Festival Јазик / Language Англиски / English Yeo Siew Hua Продуцент / Produced by Dan Coh, Adeline Setiawan, Yeo Siew Hua Монтажа / Film Editing by Yeo Siew Hua Улоги / Cast Bani Haykal, Dharma, Debbie Ding, Mark Dolmont, X' Ho, Leslie Low

66

67 Room 5A1: Dharavi Room 5A2: Sisters Room 5A3: The Morning Breeze Room 5A4: The Woman

68 CINEDAYS 14 ЗЕМЈА ВО ФОКУС - ИНДИЈА ДАРАВИ / DHARAVI 5А1 Во Дарави, едно од најголемите гета на земјата, живеат многу луѓе во голема сиромаштија и тешки услови. Еден од нив е и таксистот Раџкаран. Негов сон е еден ден да има свое такси и да започне сопствен бизнис со боење облека. Dharavi - known as one of the biggest slums on Earth, has many people living in abject poverty and destitute conditions. One such person is Rajkaran a taxi driver by profession. His dream is to own his taxi, and start his own business - of dyeing clothes. Sudhir Mishra СЕСТРИ / DOGHI / SISTERS 5А2 Приказна за две сестри од сиромашно селско семејство во Индија. Гаури и Кришна се ќерките на сиромашни, но вредни родители. Сопругот на Гаури умира на денот на свадбата, оставајќи ја стигматизирана до крајот на животот. Мајка ѝ го убедува нејзиниот брат што живее во градот, да ја земе кај него во Мумбај. За да заработи за живот, почнува да се занимава со проституција. Мајка ѝ ги прифаќа нејзините пари, но не и нејзината професија. Кога се враќа во селото за свадбата на Кришна, сите ја отфрлаат. Кришна се обидува да ѝ помогне, но залудно. This is a story about two sisters in a poor rural family in India. Gauri and Krishna are daughters of poor hard working parents. Gauri's husband dies on the day of the wedding stigmatizing her for life. Her mother persuades her city based brother to take her away to Mumbai. She goes into prostitution to earn her living. Her mother accepts her money but not her profession. On her return to the village for Krishna's wedding she is ostracized. Krishna tries to help her but in vain. Uttara Baokar

69 68 69 УТРИНСКО ВЕТРЕ / NASEEM / THE MORNING BREEZE 5А3 Преку деликатниот однос помеѓу 15-годишното девојче и нејзиниот дедо се опишува како растечките политички тензии меѓу муслиманите и хиндусите во 1992 г. довеле до уништување на средновековна муслиманска џамија, по што следеле насилните нереди на улиците во Бомбај. Насим значи утринско ветре и ја опишува приказната за младата ученичка Насим во месеците пред уништувањето на џамијата Бабри во 1992 г. The delicate relationship between a 15-year-old girl and her grandfather is used to describe how the growing political tensions between Muslims and Hindus in 1992 led to the destruction of a medieval Muslim mosque and subsequently, violent rioting in the streets of Bombay. Naseem (urdu: sahar) means Morning breeze, and charts the story of a young school going girl Naseem in the months leading up to the demolition of Babri Masjid in Saeed Akhtar Mirza ЖЕНАТА / STRI / THE WOMAN 5А4 Едноставна приказна за неписмена жена што му е целосно верна на мажот што многу го сака. Падалу признава дека таа не му е жена. Му служи само како мамка за да може да побегне со друга жена, помлада и поубава. Но Рани вели дека Падалу е нејзин маж. Без мене тој не може да живее. Зошто таа е подготвена да ги загрози својот живот и слободата за маж што е толку бездушен кон нејзе? A simple story of an illiterate woman totally faithful to a man whom she intensely loves. Paddalu confesses that she s not his wife at all. She was acting as a decoy so he could get away with another woman, a younger, more beautiful girl. Yet Rangi says Paddalu is her man. Without me he cannot live. Why is she prepared to put her own life and liberty at risk for a man who treats her callously? K. Madhavan, K.S. Sethumadhavan

70

71 Room 5B1: Agha Yousef Room 5B2: Alzheimer Room 5B3: Apparition Room 5B4: For The Sake Of Pooneh Room 5B5: Ice Era Room 5B6: The Corridor Room 5B7: The Exclusive Path Room 5B8: The Private Life Of Mr. & Mrs. M

72 CINEDAYS 14 ЗЕМЈА ВО ФОКУС - ИРАН АГА ЈУСЕФ / AGHA YOUSEF 5B1 Ага Јусеф живее со ќерката единица. Тој прави сѐ за да ѝ пружи подобар живот на ќерка си, надевајќи се дека вечно ќе остане негово. Но едно недоразбирање многу ќе ги усложни работите. Agha Yousef is living with his only daughter. He does everything he can for a living and for his daughter s sake hoping she is his forever. But a misunderstanding makes everything really complicated for him. Времетраење / Runtime 97 Држава / Country Иран / Iran Ali Rafii Сценарио / Writers: Ali Rafii Продуцент / Produced by Morteza Motevalli Кинематографер / Cinematography by: Mohammad Aladpoush Монтажа / Film Editing by Hasan Hasandoust Улоги / Cast Mehdi Hashemi, Haniyeh Tavasoli, Shahrokh Foroutanian, Pegah Ahangarani, Ladan Mostofi, Saber Abar, Setareh Eskandari АЛЦХАЈМЕР / ALZAYMER / ALZHEIMER 5B2 Алцхајмер ни ја раскажува приказната за една жена (Асие) што го загубила сопругот Амир Касим во една несреќа. Секоја година таа пушта оглас во весниците, во надеж дека ќе го пронајде, но нејзините роднини, сметајќи дека повеќе го нема, му прават погреб. Одеднаш, по многу години се појавува маж што личи на нејзиниот сопруг и тврди дека се вратил, но никој не е сосема сигурен дали тоа е Амир Касим или не. Alzheimer s tells the story of a woman (Asieh) who has lost her husband, named Amir-Qasem, in an accident. She advertizes in the newspaper every year hoping to find him, but her relatives, giving him up as lost, hold a funeral ceremony for him. All of a sudden, a man who resembles her husband claims that he has come back after years but nobody is sure if he really is Amir-Qasem or not. Времетраење / Runtime 103 Држава / Country Иран / Iran Ahman Reza Motamedi Сценарио / Writers: Ahman Reza Motamedi Продуцент / Produced by Saaed Sa di Кинематографер / Cinematography by: Ali Loghmani Монтажа / Film Editing by Faramarz Hootham Улоги / Cast Faramarz Gharibian, Mehdi Hashemi, Mahtab Keramati, Mehran Ahmadi, Hamid Ebrahimi

73 72 73 ПРИВИДЕНИЕ / ASHBAH / APPARITION 5B3 Еден пијан, груб генерал ги измачува сопругата и слугинката. Кога жената открива дека сопругот и слугинката имаат афера, ја брка слугинката од куќата, без да знае дека младата жена е бремена со дете од генералот. Години подоцна, генералот е мртов, а младата генерација расте со нов поглед на животот и се соочува со нови проблеми... A drunken, boorish general tyrannises his wife and his maid. When the wife discovers that her husband and the maid are having an affair, she turns the maid out of the house, little realising that the young woman is pregnant with the general s child. Years later, the general is dead, and a younger generation has risen with a new outlook on life and new problems to face... Времетраење / Runtime 95 Dariush Mehrjui Продуцент / Produced by Jahangir Kosari, Dariush Mehrjui Монтажа / Film Editing by Hassan Hassandoost Држава / Country Иран / Iran Сценарио / Writers: Dariush Mehrjui, Vahidea Mohammadi, Henrik Ibsen (play) Кинематографер / Cinematography by: Mahmoud Kalari Улоги / Cast Amirali Danaei, Mahtab Keramati, Homayoun Ershadi, Hassan Majooni, Melika Sharifinia ЗАРАДИ ПУНЕ / BE KHATERE POONEH / FOR THE SAKE OF POONEH 5B4 Мажид и неговата жена Пуне наидуваат на криза поради зависноста од дрога на Мажид. За да го спаси нивниот брак, Мажид решава да замине во камп за одвикнување на зависници од дрога, но поради психолошки проблеми бега од кампот. Кога ќе се врати дома, наоѓа сцена којашто го тера да се посомнева во верноста на Пуне. Конфликтот меѓу Мажид и Пуне продолжува и Пуне заминува од куќата и оди во домот на нејзината мајка... Majid and his wife Pooneh runs into a crisis because of Majid s addiction to drugs. In order to keep their marriage, Majid decides to participate in drug rehab camps but his psychological problems makes him run away from the camp. When he gets back home he encounters a scene that gets him suspicious about Pooneh s fidelity to their marriage. The conflicts between Majid and Pooneh continue and Pooneh leaves the house and goes to her mother s house Времетраење / Runtime 90 Држава / Country Иран / Iran Hatef Alimardani Сценарио / Writers: Hatef Alimardani Продуцент / Produced by Darush Babaian Улоги / Cast Ali Afshinrad, Bahare Ryahi, Farhas Aslani, Haniyeh Tavasoli, Nayere Farahani, Tarlan Parvaneh

74 CINEDAYS 14 ЗЕМЈА ВО ФОКУС - ИРАН ЛЕДЕНО ДОБА / ASR-E YAKHBANDAN / ICE ERA 5B5 Во 10-тата година од бракот, Бабак и Манизе се соочуваат со најголемиот предизвик во нивниот живот. Финансиските проблеми и тешката социјална ситуација се причина поради која Бабак мора многу да работи, што води до длабок јаз помеѓу него и жена му, што ја доведува Манизе до ситуација да започне нова врска, врска којашто ја води кон зависност и неморал. На раб на целосна пропаст, таа конечно се освестува и сфаќа дека го загубила животот. In the tenth year of marriage, Babak and Manizheh face the biggest challenge of their life. Financial problems and difficult social situation cause Babak to work very hard and this leads to a deep gap between him and his wife, in a way that Manizheh starts a new relation, the relation which leads her to addiction and immorality. On the verge of her complete collapse, she wakes up to the truth that she has lost her life. Времетраење / Runtime 100 Mostafa Kiaei Продуцент / Produced by Mansour Lashgari Ghouchani Монтажа / Film Editing by Nima Jafari Jozani Држава / Country Иран / Iran Сценарио / Writers: Mostafa Kiaei Кинематографер / Cinematography by: Mehdi Jafari Улоги / Cast Mahtab Keramati, Farhad Aslani, Bahram Radan, Anna Nemati, Sahar Dolatshahi, Mohsen Kiaei ПРЕМИН / DEHLIZ / THE CORRIDOR 5B6 Грижејќи се за своето семејство, Шива отсекогаш се обидувала да воспостави добар, пристоен живот за себе и својот син. Но откако ќе пристигне едно писмо, започнува нова приказна... Running her own family, Shiva has continuously tried to establish a good, decent life for her son and herself. But when they receive a letter, a new story begins Времетраење / Runtime 92 Држава / Country Иран / Iran Behrouz Shoaibi Сценарио / Writers: Ali Asghari Продуцент / Produced by Seyed Mahmoud, Razavi Majd Кинематографер / Cinematography by: Mehdi Jafari Монтажа / Film Editing by Hamidreza Ghorbani Улоги / Cast Reza Attaran, Hanieh Tavassoli, Shahrokh Forotanian, Afsaneh Chehreh Azad, Saeed Changizian, Negar Abedi, Masoud Mirtaheri, Mohammadreza Shirkhanlou

75 74 75 ПОСЕБНА ПАТЕКА / KHATEH VIZHEH / THE EXCLUSIVE PATH 5B7 Група хакери ја празнат банкарската сметка на еден многу моќен човек. И сега, мора да платат за тоа. A hacker group empties the bank account of a very powerful person. And now they must pay for it. Времетраење / Runtime 98 Mostafa Kiaei Продуцент / Produced by Mansour Lashgari Ghouchani Монтажа / Film Editing by Nima Jafari Jozani Држава / Country Иран / Iran Сценарио / Writers: Mostafa Kiaei Кинематографер / Cinematography by: Mehdi Jafari Улоги / Cast Sam Gharibian, Mitra Hajjar, Parinaz Izadyar, Milad Keymaram, Mohsen Kiaei ПРИВАТНИОТ ЖИВОТ НА ГОСПОДИН И ГОСПОЃА М. / ZENDEGI-E KHOSOUSI-E AGHA VA KHANOM-E MIM / THE PRIVATE LIFE OF MR. & MRS. M 5B8 Мохсен го издигнува својот бизнис на едно повисоко ниво, но кога жена му ќе се вклучи во бизнисот, открива дека му е тешко да ги толерира основните конфликти. Mohsen is improving his business life to higher levels, but when his wife gets involved in the business, he finds it difficult to tolerate the underlying conflicts. Времетраење / Runtime 80 Држава / Country Иран / Iran Rouhollah Hejazi Сценарио / Writers: Ali Talebabadi Продуцент / Produced by Mohammadreza Shafiee Кинематографер / Cinematography by: Hooman Behmanesh Монтажа / Film Editing by Sepideh Abdolvahab Улоги / Cast Hamid Farrokhnejad, Mahtab Keramati, Ebrahim Hatamikia

76

77 77 Room 601: Pasolini Room 602: Notes Towards An African Orestes Room 603: The Grim Reaper Room 604: The Anger Of Pasolini Room 605: Love And Anger Room 606: Mamma Roma Room 607: Prophecy. Pasolini s Africa

78 CINEDAYS 14 РЕВИЈА ПАЗОЛИНИ ПАЗОЛИНИ / PASOLINI 601 Хроника на последните денови од животот на италијанскиот филмски режисер Пјер Паоло Пазолини, чиешто тело беше пронајдено на плажата во Остија, утрото на 3 ноември, 1975 година. A chronicle of the last days of life of Italian film director and writer Pier Paolo Pasolini, whose body was found on the beaches of Ostia on the morning of November 3, Abel Ferrara БЕЛЕШКИ ЗА АФРИКАНСКАТА ОРЕСТИЈА / APPUNTI PER UN ORESTIEADE AFRICANA / NOTES TOWARDS AN AFRICAN ORESTES 602 Белешки за африканската Орестија е документарен филм за подготовките на Пазолини да сними филмска верзија на Орестија што ќе се случува во Африка. Notes Towards an African Orestes is a documentary film about Pasolini s preparations for making a film version of the Oresteia set in Africa. Pier Paolo Pasolini

79 78 79 СМРТТА / LA COMMARE SECCA / THE GRIM REAPER 603 Во близина на реката Тибер, во еден римски парк, убиена е проститутка. Полицијата трага по луѓето што биле во паркот таа вечер. Ги испрашува и тие мораат да објаснат зошто биле таму. Еден од нив е убиецот. Near the Tiber River, in a Roman park, a prostitute was killed. The police tracks down people that were inside the park during that night. They are questioned and have to explain why they were there. One of them is the killer. Bernardo Bertolucci ГНЕВОТ НА ПАЗОЛИНИ / LA RABBIA DI PASOLINI / THE ANGER OF PASOLINI 604 Обид да се направи реконструкција на целосната верзија на филмот Гнев на Пазолини. An attempt to reconstruct the complete version of Pier Paolo Pasolini's La Rabbia. Pier Paolo Pasolini, Giuseppe Bertolucci СМРТТА / LA COMMARE SECCA / THE GRIM REAPER (1962) 605 Во близина на реката Тибер, во еден римски парк, убиена е проститутка. Полицијата трага по луѓето што биле во паркот таа вечер. Ги испрашува и тие мораат да објаснат зошто биле таму. Еден од нив е убиецот. Near the Tiber River, in a Roman park, a prostitute was killed. The police tracks down people that were inside the park during that night. They are questioned and have to explain why they were there. One of them is the killer. Bernardo Bertolucci

80 CINEDAYS 14 РЕВИЈА ПАЗОЛИНИ ЉУБОВ И ГНЕВ / AMORE E RABBIA / LOVE AND ANGER 606 Филмот е составен од пет дела (Рамнодушност, Агонија, Секвенција на хартиениот цвет, Љубов и Дискутираме, разговараме) кои што се занимаваат со некои од темите присутни во параболите и анегдотите од канонските евангелија на Исус. Само што овие прашања режисерите ги обработуваат во сегашно време. The film is composed of five episodes (Indifference, Agony, The Sequence of the Paper flower, Love and We tell, tell) that deal with some of the themes present in Jesus parables and anecdotes of the canonical gospels. These issues, however, are reproduced in the present from their directors. Pier Paolo Pasolini, Bernardo Bertolucci, Jean-Luc Godard, Mauro Bolognini, Marco Bellochio, Carlo Lizzani МАМА РОМА / MAMMA ROMA 607 Поранешната проститутка Мама Рома се обидува да започне нов живот продавајќи зеленчук, заедно со својот 16-годишен син Еторе. Кога тој ќе дознае дека мајка му била проститутка, запаѓа во неволји и завршува во затвор поради обична кражба на радио од болница. An ex-prostitute, Mamma Roma, tries to start a new life selling vegetables with her 16-year-old son Ettore. When he later finds out that she was a prostitute, he succumbs to the dark side with the petty theft of a radio in a hospital and goes to prison. Pier Paolo Pasolini

81 80 81 ПРОРОШТВО. АФРИКА НА ПАЗОЛИНИ / PROFEZIA. L AFRICA DI PASOLINI / PROPHECY. PASOLINI S AFRICA 608 Документарниот филм, преку поезијата и филмот, ја истражува љубовта на Пазолини за Африка и неговата надеж дека токму таму ќе ја најде автентичноста на селскиот живот и револуционерната сила што залудно ја барал во својот роден Фриули и селата во близина на Рим. The documentary film explores, through poetry and cinema, Pasolini s love for Africa and his hope of finding there the authenticity of peasant life and revolutionary force he had sought in vain in his native Friuli and in the villages around Rome. Enrico Menduni, Gianni Borgna

82

83 ANNAS IFF Latvian Short Film... Room 7A1: Castratus The Boar Room 7A2: Rainy Days Room 7A3: All My Dead Room 7A4: Img_00:01.Jpg Room 7A5: Short Film About Life Room 7A6: Isle Of Seals Room 7A7: A Little Longer

84 CINEDAYS 14 ЛЕТОНСКИ КРАТКИ ФИЛМОВИ 2ANNAS IFF Latvian Short Film Programme for CINEDAYS Festival of European Film 2015 Astra Zoldnere Riga International Film Festival 2ANNAS е независен филмски и аудио-визуелен уметнички фестивал што на публиката ѝ нуди иновативни модели на аудио-визуелна комуникација од целиот свет. Целта на фестивалот е да се популаризираат европските и светските филмови кај летонската публика и да ги истражи развојот и трендовите на балтичката филмска уметност од глобална перспектива. 2ANNAS е платформа, којашто освен традиционалните начини на снимање филмови промовира и нови форми на содржина и изразување. Наша главна цел е да го поттикнеме развојот на летонската и балтичката филмска уметност преку следење на експериментални и концептуални филмови од странство. Низ годините, се развивме во еден од најважните балтички фестивали за кратки филмови и нашиот домен постојано се зголемува. Оваа година фестивалот 2ANNAS славеше 20 години од своето постоење и бевме горди што за учество конкурираа дури филма од 70 земји, вклучувајќи и рекорден број филмови од летонска продукција 60. Меѓународниот филмски фестивал 2ANNAS годинава ја има таа чест на публиката на Фестивалот на европски филм Cinedays да ѝ понуди посебна програма од летонски кратки филмови, одбрани од страна на Астра Золднере, програмски директор на 2ANNAS. Астра Золднере е филмски режисер, куратор и публицист. Во нејзината работа се поврзуваат практичните и теоретските аспекти на филмот. Астра е магистер на балтичката школа за филм и објавува статии од областа на филмот. Нејзините играни и документарни кратки филмови се прикажувани на голем број фестивали и имаат добиено повеќе награди и номинации (Best Documentary на Short on Work, Best Short Film the Great Christopher Award, Riga, Audience Award на Filmmzimmer Berlin, и други). Програмата Летонски кратки филмови на Cinedays се состои од избор на играни и анимирани кратки филмови, коишто беа дел од селекцијата на Меѓународниот филмски фестивал 2ANNAS во 2014 и 2015 година. Некои од нив веќе добија и меѓународни признанија, како на пример, Кастрираната свиња (Главна награда на Tampere Short Film Festival), Сите мои мртви (меѓународна премиера на Montreal Film Festival), Островот на фоки (прикажан на Annecy International Animated Film Festival) и Дождливи денови ANIMASIAN Award на Toronto Reel Asian International Film Festival, Canada). Riga International Film Festival 2ANNAS is an independent film and audio-visual art festival that seeks out and introduces the audience to innovative modes of audio-visual communication from all over the world. The goal of the festival is to popularize European and World cinema among the Latvian audience and explore the evolution and trends of Baltic film art from a global perspective. 2ANNAS is a platform which, in addition to the traditional means of filmmaking, promotes new forms of content and expression. Our main objective is to stimulate the development of Latvian and Baltic film art by looking at the highlights of experimental and conceptual film abroad. It has become one of the most important Baltic short film festivals over the years, and its scope is ever-growing. This year 2ANNAS festival celebrated its 20th anniversary and was proud to receive 1300 films from 70 countries for the consideration, including recordbreaking amount of Latvian productions ANNAS IFF is glad to offer the Cinedays Festival of European Film audience a special Latvian short film programme, selected by the Latvian filmmaker and Programme Director of 2ANNAS IFF - Astra Zoldnere. ASTRA ZOLDNERE is a film director, curator and publicist. In her line of work, the practical and theoretical aspects of film interact with each other. Astra received her Master s degree from the Baltic Film School and has been publishing articles on film art. Her fictional and documentary short films have been shown in many film festivals and have received several awards and nominations (Best Documentary at Short on Work, Best Short Film the Great Christopher Award, Riga, Audience Award at Filmmzimmer Berlin, and others). The Cinedays Latvian short film programme consists of a selection of fiction and animation short films that have been chosen from the participants of the 2ANNAS IFF competition of 2014 & Some of whom are already internationally acclaimed, such as Castratus the Boar (Grand Prix at the Tampere Short Film Festival), All My Dead (international premiere at the Montreal Film Festival), Isle of Seals (shown at the Annecy International Animated Film Festival), and Rainy Days (ANIMASIAN Award at Toronto Reel Asian International Film Festival, Canada).

85 84 85 КАСТРИРАНАТА СВИЊА / KASTRATS KUILIS / CASTRATUS THE BOAR Валтер живее во мало гратче, одгледува свињи и пее во црковен хор. Тајната од детството го спречува да се вклопи во заедницата. По смртта на татко му, се обидува да се зближи со Аја. Ова не е почеток на обична љубовна приказна помеѓу двајца млади. 7A1 Small town resident Valter breeds his pigs and sings in the local church choir. His childhood secret however, prevents him from integrating in the community. After the death of his father he tries to establish contact with Aija. This is not the beginning of an ordinary young couple s love story. : Raitis Ābele/Lauris Ābele Летонија / 2014 / 23 Latvia / 2014 / 23 ДОЖДЛИВИ ДЕНОВИ / LIETUS DIENAS / RAINY DAYS Еден дождлив ден, еден постар Јапонец се качува на ферибот што плови кон непознат остров. Гледајќи во водата, дождот му буди сеќавања за детството во Фукуока и за една куса средба, како возрасен, во зачаден воз што минува крај морето. Кога пристигнува на островот, го пречекува една мистериозна жена на мотоцикл... 7A2 During a rainy day, an elderly Japanese man boards a ferry heading towards an unknown island. As he looks out over the water, the falling rain triggers memories of a childhood moment in Fukuoka and a brief encounter as an adult aboard a smoke filled seaside train. Arriving on the Island, a mysterious woman on a motorbike greets the man : Vladimir Leščiov Летонија /2014 / 8 Latvia / 2014 / 8

86 CINEDAYS 14 ЛЕТОНСКИ КРАТКИ ФИЛМОВИ СИТЕ МОИ МРТВИ / TRAUSLĀ SIRDS / ALL MY DEAD Се запознаваат на Бадник, на едно сосема необично место: во мртовечницата. Во излив на емоции, се обидуваат да манипулираат еден со друг за да го добијат тоа што го сакаат. Таа го сака него, но тој сака да исчезне, а според правилата на црните комедии, обајцата нема ништо да добијат. 7A3 They met on Christmas Eve, beyond one s usual living-space: at the morgue. In an outburst of feelings, they try to manipulate each other in order to get what they want. She wants him, but he wants to vanish following the rules of black comedy, neither one of them will get anything. : Astra Zoldnere Летонија / 2014 / 14 Latvia / 2014 / 14 IMG_00:01.JPG Како во момент на будење, филмот полека се развива во свесност. Од малечките делчиња и парчиња на навидум случајни точки светлина и темнина, се појавуваат силуети. Дали е тоа само сон или пак момент на мисла што постојано се развива? 7A4 As in a moment of awakening the film slowly develops into awareness. From small bits and pieces of seemingly random spots of light and darkness silhouettes of bodies appear. Is it a dream or just a constantly evolving moment of thought? : Zane Oborenko Летонија / 2014 / 3 Latvia, 2014, / 3

87 86 87 КУС ФИЛМ ЗА ЖИВОТОТ / ĪSFILMA PAR DZĪVI / SHORT FILM ABOUT LIFE 7A5 Животот се случува сега. Life is happening now. : Laila Pakalniņa Летонија / 2014 / 2 Latvia / 2014 / 2 ОСТРОВОТ НА ФОКИ / ROŅU SALA / ISLE OF SEALS Среде сивото море лежи сив остров. Животот е едноставен и тежок. Фоките и ловците живеат заедно во сурова рамнотежа. Еден ден, доаѓа Фотографот за да го овековечи овој секојдневен живот. Нему сè му изгледа ужасно сложено. 7A6 In the middle of a grey sea there is a grey isle. On this grey island grey hunters live. The life is simple and harsh. Seals and hunters live together in a cruel balance. One day, the Photographer arrives to document this everyday life. For him it turns out to be deadly complicated. : Edmunds Jansons Летонија / 2014 / 6 Latvia / 2014 / 6 УШТЕ МАЛКУ / MAZLIET ILGĀK / A LITTLE LONGER Младиот Амди, 21 година, на пријателката на неговата баба, Мара, 80 години, којашто е на умирање, ѝ нуди да ѝ ја исполни секоја желба во замена за нејзиниот стан откако ќе умре. Овој договор ги наведува и двајцата да го преиспитаат нивниот став кон животот и смртта. 7A7 A youngster Amdis, 21, offers the friend of his grandmother, Mara, 80, who is dying, to fulfil her every wish in exchange for her apartment after her death. This agreement lets both of them rethink their attitude towards life and death. : Staņislavs Tokalovs Летонија / 2014 / 25 Latvia / 2014 / 25

88

89 88 89 Room 7B1: The Girl Who Falls Room 7B2: Free Hugs Room 7B3: Elevation 404 Room 7B4: Round Trip: Mare Room 7B5: Mama Room 7B6: Last Steps Room 7B7: Brother For A Day Room 7B8: Limbo Room 7B9: Karma Room 7B10: Pepi & Muto Room 7B11: The Case Room 7B12: Dear Alexandr

90 CINEDAYS 14 МАКЕДОНСКИ КРАТКИ ФИЛМОВИ ДЕВОЈКАТА ШТО ПАЃА / THE GIRL WHO FALLS Девојка стои на врв од зграда, гледа надолу кон градот и во еден момент скока. Паѓа со затворени очи и одеднаш се наоѓа во ливада опкружена од бизарни ликови. Паѓањето продолжува... 7B1 A girl is standing on top of a building, looking down towards the city and jumps. She is falling with her eyes closed and suddenly finds herself in a field surrounded by bizarre characters. The fall continues... Времетраење / Runtime 10 Сценарио / Writers: Ivan Shopov Аниматор / Lead animator: Vladimir Lukash, Zharko Ivanov Продукција / Production: Flip Buk Vladimir Lukash Директор на анимација / Director of animation: Zharko Ivanov Музика / Music composer: Vladimir Lukash БЕСПЛАТНИ ПРЕГРАТКИ / FREE HUGS Модерна бајка за македонската Снежана којашто работи во депресивен луна-парк, додека нејзиниот принц се бори за егзистенција делејќи флаери и бесплатни прегратки за да ја промовира големата хуманитарна организација за којашто работи. 7B2 This is a fairy-tale of modern Macedonian "Snow White" who works in a depressive amusement park, while her "prince" fights for existence by sharing flyers and "free hugs" to promote the big humanitarian organization he works for. Времетраење / Runtime 20 Tamara Kotevska Сценарио / Writers: Tamara Kotevska Кинематографер / Cinematography by: Kevin Pedersen Монтажа / Editing by: Marko Dzambazoski Продуцент / Producer: Faculty of Dramatic Arts Skopje

91 90 91 КОТА 404 / ELEVATION 404 Урбана легенда што ја следи приказната за еден автостопер и еден возач кои што се заглавени во времето. 7B3 An urban legend that follows the story of a hitchhiker and a driver that are stuck in loop of time. Режија / Directed by Marjan Gavrilovski Улоги / Cast Vladimir Jarevski, Nikola Kuzelov Кинематографер / Cinematography by Ognen Acevski Камера / Camera Darko Cvetanovski Монтажа / Editing by Zlatko Strovjanovski Музика / Music composer Boban Apostolov Сценарио / Written by Kiril Maksimoski Продуцент / Producer Kuzman Kuzmanovski КРУЖНО ПАТУВАЊЕ НА МАРЕТО / ROUND TRIP: MARE Млада селанка ги прибира кравите од пасење и се спрема за одење в град. Во градот девојката за прв пат влегува в кино. 7B4 A young cowgirl is rounding up her cattle and preparing herself for a trip to the town. In the town the girl enters into the cinema for a first time Времетраење: 10 Режија / Directed by: Zharko Ivanov Сценарио / Written by: Zharko Ivanov, Aleksandar Prokopiev Директор на анимација / Director of animation: Krste Gospodinovski Аниматор / Lead animator: Aleksandar Zafirovski Музика / Music composer: Oliver Josifovski Продукција / Production: Flip Buk

92 CINEDAYS 14 МАКЕДОНСКИ КРАТКИ ФИЛМОВИ МАМА / MAMA Приказна за една средовечна жена, којашто абортира со цел да се грижи за својата стара и болна мајка. 7B5 Short film about a middle-aged woman who had an abortion in order to be able to take care of her very old disabled mother. Времетраење / Runtime 11 Режија / Directed by Lidija Mojsovska Улоги / Cast Silvija Stojanovska, Aleksandar Mikic, Ratka Radmanovic Кинематографер / Cinematography by Branko Kosteski Монтажа / Editing by Sandra Gjorgieva Сценарио / Written by Lidija Mojsovska, Branko Kosteski Продуцент / Producer David Cvetkoski ПОСЛЕДНИ ЧЕКОРИ / LAST STEPS Последни чекори од животот на стариот човек, кој заради љубов ќе биде убиен од љубоморен маж. 7B6 The last steps in life of an old man who will get murdered by a jealous man. Времетраење / Runtime: 3 Држава / Country: Република Македонија / Republic of Macedonia : Stefan Sidovski Сценарио / Writers: Stefan Sidovski Извршен продуцент / Executive Producer Aleksandar Zikov, Arka Media Кинематографер / Cinematography by Ivan Ivanovski Монтажа / Editing by Aleksandar Zikov Улоги / Cast Stefan Sidovski, Aleksandar Zikov

93 92 93 БРАТ ЗА ЕДЕН ДЕН / BROTHER FOR A DAY Приказна за нашиот град, нашите улици, нашето соседство. Таа може да се случи секаде. Едно современо тричлено семејство не минува доволно време со својата 5-годишна ќерка Ања. Еден ден, таа запознава едно ромче на улица... 7B7 A story of our city, our streets, our neighborhood. And, it can happen anywhere. A modern family of three don t spend enough time with their 5 year old daughter, Anјa. One day she meets a gypsy boy on the street... Времетраење / Runtime 11 Држава / Country Македонија / Macedonia ЛИМБО / LIMBO Јазик / Language Македонски / Macedonian Режија / Directed by Stojan Vujicic Улоги / Cast Kamka Tocinoski, Toni Mihajlovski Кинематографер / Cinematography by Dimo Popov Монтажа / Editing by Vanhco Mirakovski Сценарио / Writers Eva Kamchevska Продуцент / Producer Ognen Antov Тереза со помош на мајка ѝ се породува во мал подрум за време на бомбардирање. Бебето се раѓа мртво. Мајка ѝ решава да не ѝ го покаже мртвото бебе. Бомбардирањето се засилува и подрумот почнува да се руши. Мајка ѝ сепак се предомислува и ѝ го дава мртвото бебе. Тереза го зема бебето и го бакнува. Подрумот се руши целосно. Се слуша плач на бебе. 7B8 During a bombardment Teresa is giving a birth in a small basement with only her mother by her side. The baby is stillborn. Her mother tries to avoid showing the dead baby to Teresa. The bombing intensifies and the basement starts to collapse. Her mother changes her mind and gives the baby to Teresa. She takes the dead baby and kisses it. The place falls apart the electricity is off. We hear baby s crying. Времетраење / Runtime: 6 Држава / Country: Чешка / Czech Republic : Jane Spasik Сценарио / Writers: Jane Spasik Извршен продуцент / Executive Producer: Eva Kot atkova Кинематографер / Cinematography by: Vladimir Dimoski Монтажа / Film Editing by: Jane Spasik Улоги / Cast: Hana Frejkova, Marta Dancingerova, Rene Mencl

94 CINEDAYS 14 МАКЕДОНСКИ КРАТКИ ФИЛМОВИ КАРМА / KARMA Карма е куса приказна за неколку човечки судбини, коишто меѓусебно се преплетуваат. Централна фигура е Боби, млад сопруг и татко, чие дете боледува од тешка болест. 7B9 KARMA is a short story about the fates of several people, mixed up in a chain of events. The main character is Boby, a young husband and a father, whose child suffers from a rare disease. Времетраење / Runtime 17 Vladimir Mitrevski Продуцент / Producer Dejan Krajcevski Монтажа / Editing by Filip Grcevski Држава / Country Република Македонија / Republic of Macedonia Сценарио / Writers Vladimir Mitrevski Директор на фотографија / Director of Photography Naum Doksevski Улоги / Cast Stefan Sidovski, Aleksandar Zikov ПЕПИ И МУТО / PEPI & MUTO Кога смотаниот кадет Муто ќе ги здружи силите со стариот и намќорест детектив Пепи, Скопје го добива своето дуо, кое ќе се бори со криминалот во градот. Дали ова невообичаено партнерство ќе ги донесе локалните криминалци пред лицето на правдата и дали Скопје конечно ќе добие мир? Веројатно не, но нивното пријателство можеби има шанса... 7B10 When clumsy cadet Muto joins forces with an old grumpy detective Pepi Skopje gets its own crime-fighting duo. Will the unlikely partnership of detectives Pepi and Mirce bring the local criminals to justice and put the city of Skopje at peace? Probably not, but their friendship might still have a chance... Времетраење / Runtime 17 Јазик / Language Македонски / Macedonian Продуцент / Producer Darko Popov Улоги / Cast Sasko Kocev, Pepi Mircevski Држава / Country Република Македонија / Republic of Macedonia Georgi M. Unkovski Сценарио / Writers Georgi M. Unkovski Директор на фотографија/dop Dimo Popov Монтажа / Film Editing by Blagoja Nedelkovski

95 94 95 THE CASE The Case е краток ноар филм во кој го следиме Човекот во мантил во неговите подвизи. Талкајќи низ градскиот метеж и чекајќи да се стемни за да може да појде во акција, Човекот во мантил влегува во непријатна ситуација... 7B11 The Case is a short noir film in which we follow the Man in the Raincoat and his feats. Wandering through the city jam, waiting for the dark in order to go into action, the Man in the Coat finds himself in an awkward situation... Времетраење / Runtime: 11 Држава / Country Macedonia Ivica Dimitrijevic Сценарио / Writers Ivica Dimitrijevic Продуценти / Production FDU, Lazar Sekulovski, Goran Trpcevski, Marija Dimitrova Директор на фотографија / Director Of Photography Atanas Velkovski Монтажа / Film Editing by Martin Ivanov ДРАГИ АЛЕКСАНДРЕ / DEAR ALEXANDR Улоги / Cast: Dimitrija Doksevski, Angela Stojanovska, Jasmina Vasileva, Gorast Cvetkovski, Aleksandar Gorgievski, Saso Aleksievski, Nenad Angelkovic, Vasko Dimkov, Hristo Ezovski, Ivica Dimitrijevic Клара е пијанистка и богата дама; живее сама во голем замок и свири пијано за својот пријател Александар. Кога тој ѝ соопштува дека се запознал со друга девојка, Клара е скршена. Се труди да го врати на секој можен начин, прво, така што ја уништува неговата врска со Ана (љубовта на Александар), потоа го убива и него, оставајќи само трага од него како сеќавање од минатото. 7B12 Klara is a pianist and a rich lady living alone in a large castle, and playing music for her friend Alexandr. When he announces that he met a girl, Klara s feelings for him are crushed. She s trying to get him back to her in all possible ways, first, by destroying his relationship with Anna, Alexandr s love, and by killing him and leaving a trace of him as a memory of her past. Времетраење / Runtime 22 Држава / Country Македонија, САД / Macedonia, USA Јазик / Language Англиски / English Режија / Directed by Marija Makeska Извршен продуцент / Executive producer Michael Mcintosh, Lee J. Mills Улоги / Cast George Avgoustis, Ramona Lucius, Rachel Elizabeth Porter Кинематографер / Cinematography by Dylan Sides Монтажа / Editing by Marija Makeska Сценарио / Writers Marija Makeska Продуцент / Producer: Marija Makeska

96 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА Panel discussion: MIGRATIONS

97 96 97 Introduction by prof. Konstantin Minoski Biography of the participants Selection of films

98 CINEDAYS 14 МЕЃУНАРОДНА ПАНЕЛ ДИСКУСИЈА МИГРАЦИИ Меѓународна панел дискусија Миграции International panel discussion Migrations Миграциите претставуваат еден од главните показатели на основните општествени промени во рамките на современите општества. Тие се одвиваат во рамките на иста земја, но миграциите може да се одвиваат и од една земја во друга, а модернизацијата индустријализацијата се препознава како главен придвижувач на миграциите. Историјата нè потсетува (учи) дека големите војни и конфликти (без оглед дали станува збор за религиозни, етнички, политички, социјални, или мотивирани од други причини) предизвикуваат големи придвижувања на населението. Да се потсетиме на Бартоломејската ноќ, Триесетгодишната војна во Европа, Балканските војни, Првата светска војна, Втората светска војна, но и на не така далечната војна во поранешна Југославија, чии последици сѐ уште се чувствуваат на овие простори. Повеќе од еден милион население од просторот на поранешна Југославија се иселило, претежно во земјите од Европската унија, но и во Северна Америка, како последица само на оваа војна. Ваквите состојби се повторуваат и во други земји што транзитираат од социјализам во капитализам. Денес Европа повторно се соочува со експлозија на феноменот миграција: но овојпат таа е цел на бегалци особено од Сирија, но и од Авганистан, Ирак, Еритреја, Либија и други држави зафатени и разорени од воени судири. Сведоци сме на реки бегалци што поминуваат низ Македонија пеш, со велосипеди, автобуси, возови, такси возила, а со цел да стасаат во побогатите земји на Европската Унија, а пред сè во, за нив новата Мека, - Германија. Летово се регистрирани повеќе од бегалци што поминале низ Македонија. Големиот број бегалци што бараат азил во земјите членки на Европската Унија неизбежно предизвикуваат грижи околу последиците од нивното евентуално згрижување: преоптоварување на економиите, намалување на цената на работната сила (особено на ниско квалификуваната работна сила), намалување на социјалната помош и нејзино построго контролирање, капацитетот на домицилните култури за интеграција на реките бегалци - азиланти, но и стравот од инфилтрирање на терористи. Неподготвеноста на земјите членки на ЕУ да се соочат со приливот на бегалци се покажа во немањето заедничка кохерентна политика и стратегија за дејствување, што резултираше со подигнување огради, и политички, но и физички. Migrations are one of main indicators of fundamental social change within modern societies. They can take place within a country, but also from one country to another, and the modernization industrialization is identified as the main driving force of migration. History reminds us (teaches us) that the major wars and conflicts (whether they are religious, ethnical, political, social or motivated by other reasons) cause large movements of the population. Let us recall the St. Bartholomew s Day Massacre, the Thirty Years War in Europe, the Balkan Wars, World War I, World War II, and the not-so-distant war in former Yugoslavia, whose consequences can still be felt in the region. As a consequence of this war, more than million people emigrated from former Yugoslavia, mainly in the EU, but also in North America. This situation can often be seen in other countries that are transitioning from socialism to capitalism. Today we are facing the phenomenon of migration again, but this time Europe is a target for refugees from Syria, and also Afghanistan, Iraq, Eritrea, Libya and other countries affected by armed conflicts. We are witnessing streams of refugees passing through Macedonia on foot, by bicycles, busses, trains, taxis, with only one purpose to reach the richer European countries, particularly Germany their new Mecca. This summer there have been more than refugees registered who have passed through Macedonia. The large number of refugees seeking asylum in the European countries inevitably cause great concerns about the consequences of their possible sheltering: economy overload, reduction of labour cost (especially low-skilled labour), social benefits reduction and its stricter control, the capacity of domicile cultures for integrating the refugees asylum seekers, but also the fear of infiltration of terrorists. The reluctance of the European countries to contend with the influx of refugees was proved in the lack of coherent common policy and strategy for action, which has resulted in raising fences, political, but also physical. However, this raises a question whether the international community (UN, NATO, EU, USA) could have made a greater effort regarding the civil war in Syria and the military action and rampage of the so-called Army of the Islamic State of Iraq and the Levant? Is this a failure of the international community and a defeat of the EU, NATO and USA s policies of forcible democratization of the Arabic and part of the North African societies? Haven t we learned enough from the history

99 98 99 Меѓутоа, се поставуваат прашањата дали меѓународната заедница (ОН, НАТО, ЕУ, САД) можела да направи повеќе напори, особено за смирување на граѓанската војна во Сирија, военото дејствување и дивеење на т.н. војска на Исламската држава на Ирак и Левант? Дали всушност станува збор за неуспех на меѓународната заедница и пораз на политиките на НАТО, ЕУ, САД за насилно демократизирање на арапските и на дел од северно-африканските општества? Дали недоволно е научено од историјата или наученото се подредува на парцијалните политички и економски интереси? Предноста што ја има човечката цивилизација во 20 и 21 век во однос на претходните историски периоди за придвижување општествена реакција и дејствување е моќта на аудио-визуелните медиуми. Сликата, звукот и текстот, без оглед дали се во форма на информација, социјална мрежа, документирање, уметнички израз, ја имаат можноста да ги прикажат животните стории на бегалците, состојбата во нивните општества од каде што бегаат, условите во бегалските кампови, проблемите со кои секојдневно се соочуваат за да преживеат, а со тоа да предизвикаат реакција на општествената јавност и да ја мобилизираат за помош на бегалците и да извршат притисок врз политичките институции за институционално дејствување. Но, најзначајно од сѐ е можноста да се демистифицира опасноста од овие луѓе, кои се обидуваат да преживеат. Проф. Константин Миноски or all that we learned is simply less important than the partial political and economical interests. The advantage that the human civilization has in the 20th and 21st century, compared to the previous historical periods, in encouraging social action and reaction is the power of the audio-visual media. The image, the sound and the text, whether they come in the form of information, social networking, documentation or artistic expression, have the opportunity to present the life stories of the refugees, the situation in their societies from which they run from, the conditions in the refugee camps, the everyday problems they are facing in order to survive, and therefore they cause public reaction and mobilize them in helping the refugees and also put pressure on the political institutions for institutional action. But the most important of all is the ability to demystify the threat of these people who try to survive. Prof. Konstantin Minoski

100 CINEDAYS 14 МЕЃУНАРОДНА ПАНЕЛ ДИСКУСИЈА МИГРАЦИИ Konstantin Minoski Oğuz Adanir Petya Kabakchieva Ragıp Taranç Константин Миноски е роден во 1964 година во Скопје. Тој е доктор на социолошки науки и редовен професор на Институтот за социологија при Филозофскиот факултет - Скопје, на Универзитетот Св. Кирил и Методиј во Скопје. Неговите истражувања се во областа на социологија на етничките групи, социолошките теории, социологијата на спортот. Во моментот е претседател на Здружението на социолози на Република Македонија, потпретседател на Македонскиот центар за култура и уметност во Скопје и на Европското движење во Република Македонија. Konstantin Minoski was born in 1964 in Skopje. He holds a PHD in sociological sciences and works as a proffesor at the Institute of Sociology at the Faculty of Philosophy Skopje, at the University Ss. Cyril and Methodius in Skopje. His research is in the field of Sociology of Ethnic groups, Sociological theories and Sociology of Sports. Currently he is president of the Macedonian Sociological Association, vicepresident of the Macedonian Centre for Culture and Art Skopje and of the European movement in the Republic of Macedonia. Оѓуз Аданир е роден во 1951 година во Измир, Турција. Докторира на Универзитетот Пантеон Сорбона со тезата Ефектите на телевизијата во една неразвиена земја, пример: Турција. Од 1994 година работи како професор на Универзитетот Доку Ејлил, на Факултетот за уметност, Катедра за филмска и тв програма. Предава повеќе предмети како Филмска семиотика, Сценарио, Симулациска теорија и филм. Автор е на повеќе есеи за филмот и телевизијата, и на голем број публикации (автор и преведувач) за филм, симулациски теорија, култура и уметност. Низ работниот век има учествувано како консултант на голем број документарни филмови. Oğuz Adanir is born in 1951 in Izmir, Turkey. He finished his PhD studies at the Université de Paris I Panthéon-Sorbonne with his doctoral thesis Effects of Television on Underdeveloped Country, Example: Turkey. From 1994 he works as a Professor at the University of Dokuz Eylul, Fine Arts Faculty, Dept. Of Cinеma and TV program. He teaches many courses such as Film Semiology, Screenwritting, Simulation Theory and Cinema. He has witten multiple essays about films and television, and a lot of publications (author and translator) about cinema, simulation theory, culture and arts. During his career, he has collaborated as consultant for many documentaries films as well. Проф. д-р Петjа Кабакчиева била шеф на Катедрата за социологија на Универзитетот Св. Климент Охридски во Софија ( ) како и шеф на постдипломските студии по Политичка социологија на истата катедра. За време на нејзиното богато работно искуство, таа ја вршела функцијата заменикпретседател на Здружението на социолози на Бугарија. Нејзиното основно поле на интерес е политичката социологија, со фокус на граѓанскиот активизам, граѓанското општество, новите идеолошки идентификации, историската социологија на социјализмот и миграциските студии. Има учествувано на голем број истражувања, и бугарски и билатерални. Автор е на неколку книги и повеќе трудови. Assoc. Prof. Dr. Petya Kabakchieva was the Head of Sociology Department at Sofia University St. Kl. Ohridski ( ) as well as the Head of MP Political Sociology at the same Department. During her impressive career, she was appointed as well as the Deputy Head of the Bulgarian Sociological Association. Her main field of interest is political sociology, with focus on civic activism, civil society, new ideological identifications; historic sociology of socialism; migration studies. She has participated in a lot of research, both Bulgarian and comparative and is an author of several books and many papers. Проф. д-р Рагип Таранч е роден во Измир во 1962 година. Во 1985 магистрира со тезата Жената и сексуалноста во турскиот филм по 1980 г. и во 1987 докторира со тезата Естетските проблеми на ТВ сериите. Рагип Таранч е дел од Катедрата за филм на Факултетот за уметност на Универзитетот Докуз Ејлул, а истовремено е шеф на Катедрата за филмска продукција и режија. Таранч предава режија и актерска игра на додипломски студии. Има добиено голем број награди и признанија како режисер на документарни и долгометражни филмови. Неговата академска работа во голема мера ги опфаќа темите миграции, женски студии, ориентална култура и современи проблеми во турскиот филм. Prof. Dr. Ragıp Taranç was born in Izmir, In 1985 he earned his MA of Science degree with his thesis Women and Sexuality Issue in Turkish Cinema after 1980 and in 1987 he has aquired his PhD degree with his thesis thesis Aesthtetic Problems in TV Series. Ragıp Taranç works for Doküz Eylül University s Faculty of Fine Art s Department of Film Design and he also acts as the chairman of the Basic Art of Film Design and Directing. Mr. Taranç gives classes on film making and actor management in bachelor degree level. He is an awarded documentary and feature film director and his academic work relies heavily on the topics of migration, women studies, oriental culture and contemporary issues in the Turkish cinema.

101 Roland Pfefferkorn Berrak Taranç Nikica Gilić Роланд Феферкорн е професор по социологија на Универ зи тетот во Стразбур. Неговите теми на истра жување ги опфаќаат општествените нееднаквости во современа Франција, вклучувајќи ја и нивната динамика и кумулативната димензија; нееднаквостите помеѓу мажите и жените истражувани во контекст на интерсекционалистичкиот пристап, пред сè полот и социјалната категорија, а потоа расата и возраста, а поопшто и артикулацијата на овие различни општествени односи. Овие истражувања се посветени на тензиите предизвикани од економски, политички и морални неправди и на отпорот што се јавува; контраверзите што ги предизвикуваат во делокругот на јавниот простор; движењата на мислењето и мобилизациите на локално ниво што ги обединуваат реакциите против откриените неправди; еволуцијата на јавната политика. Покрај тоа, тој претходно има работено на компаративно истражување на меѓугенерациските односи во Франција и Јапонија што резултира со француско-јапонско издание. Оваа соработка, од 2014 година, продолжува во рамките на Катедрата за азиски студии на Универзитетот во Кјото. Roland Pfefferkorn is a Professor of Sociology at the University of Strasbourg. His research themes include social inequalities in contemporary France, including their dynamics and cumulative dimension; inequalities between men and women studied in the context of an intersectional approach, first, gender and class, and later, race and generation; more broadly, the articulation of these different social relations. These research focus on the tensions caused by economic, political, moral injustice and on resistances that emerge; the controversies they generate in the interstices of the public space; movements of opinion and local mobilizations that unite the reactions to perceived injustices, the evolution of public policy. In addition, he has previously worked on comparative research on intergenerational relations in France and Japan that resulted in a French-Japanese book. This collaboration has continued since 2014 under the Kyoto University Asian Studies Unit. Проф. Берак Таранч е родена 1962 година во Измир. Дипломира на Универзитетот Докуз Ејлул, на Катедрата за музички уметности при Факултетот за применети уметности во 1983 година. Магистрира на Институтот за социјални науки при истиот факултет. Академската кариера ја започнува на Егејскиот универзитет, на Државниот конзерваториум за турска музика, како член на факултетот, а во 1990 година станува асистент. Таа е вреден истражувач/музичар што напредува во академската кариера со мелодии што го поврзуваат минатото со сегашноста и има создадено уметнички дела што ни покажуваат дека сета музика, во суштина е поврзана. Проф. Берак Таранч е добитник на наградата Call to World Peace од Universal Brotherhood. Во моментов работи како професор на Егејскиот универзитет, на Државниот конзерваториум за турска музика и фундаментални науки, на Катедрата за турска музика. Prof. Berrak Taranç was born in İzmir in She has graduated from Dokuz Eylül University, Faculty of Fine Arts - Department of Sciences of Music in She has finished her MA and received her Proficiency in Art from the institute of Social Sciences of the same university. Later on, she began her academic career at the Aegean University, State Conservatory of Turkish Music as a member of the faculty and became an Assistant Professor in She is a valuable researcher/musician who has progressed in her academic career with melodies that bond the past with the present and who has given works of art that show us that music of the whole world is connected in essence. Prof. Berrak Taranç has been awarded with Call to World Peace from Universal Brotherhood award. She is currently Professor at Aegean University, State Conservatory of Turkish Music and Fundamental Sciences - Department of Turkish Art Music. Никица Гилиќ е роден 1973 година во Сплит. Докторира на Филмска теорија во Загреб, во 2005 година. Предава Филмска теорија и историја на Катедрата за компаративна книжевност при Факултетот за хуманистички и општествени науки и на Академијата за драмски уметности во Загреб. Има држено предавања на универзитети во Берлин, Регенсбург, Констанц, Грац и Брно. Главен уредник е на Хрватски филмски хроники, член е на издавачкото раководство на интернет-весниците Images (Хрватска) и Apparatus (Германија). Во 2015 година станува научен соработник на Факултетот за источни и југоисточни европски студии (Универзитет Лудвиг Максимилијан Минхен, Универзитет на Регенсбург). Работел како уредник на неколку книги, меѓу кои, Партизани во Југославија. Литература, филм и визуелна култура (Билефелд, 2015 г.; заедно со М. Јакиша) и 60 години хрватски филм и Филмски фестивал во Пула (Загреб, 2013 г.; заедно со З. Видачковиќ). Nikica Gilić was born in 1973 in Split. Received his PhD in Film Theory in Zagreb in He teaches Film Theory and History at the Department of Comparative Literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences and at the Academy of Dramatic Art in Zagreb. He was invited to give lectures at universities in Berlin, Regensburg, Konstanz, Graz and Brno. He is the editor-in-chief of the Hrvatski filmski ljetopis (Croatian Cinema Chronicles), a member of the editorial boards of online journals Images (Croatia) and Apparatus (Germany). In 2015, he became an Associate Research Fellow at the Graduate School for East and Southeast European Studies (Ludwig Maximilian University of Munich, University of Regensburg). He edited or co-edited several books, the latest of which are Partisans in Yugoslavia. Literature, Film and Visual Culture (Bielefeld, 2015; with M. Jakiša) and 60 Years of Pula Film Festival and Croatian Cinema, (Zagreb, 2013; with Z. Vidačković).

102 CINEDAYS 14 МЕЃУНАРОДНА ПАНЕЛ ДИСКУСИЈА МИГРАЦИИ Antoanela Petkovska Zehra Yiğit Emanuela Claudia Del Re Антоанела Петковска е родена во 1958 година во Скопје. Таа е доктор на социолошки науки и редовен професор на Филозофскиот факултет - Скопје, каде што предава на првиот, вториот и третиот степен на студии од областа на социологијата. Предава и на Интердисциплинарните студии по новинарство на Правниот факултет во Скопје. Нејзината научна дејност ги опфаќа полињата на социологијата на културата и уметноста, социологијата на младината, европската цивилизација, родовите студии, интеркултурната комуникација и др. Автор е на повеќе студии од овие области, а била член, како и раководител на повеќе истражувачки проекти. Од 2009 до 2012 година била претседател на Здружението на социолози на Република Македонија, а во моментов е претседател на Македонскиот центар за култура и уметност, како и на Музичката младина на Република Македонија. Antoanela Petkovska was born in 1958 in Skopje. She holds a PHD in sociological sciences and is a professor at the Faculty of Philosophy - Skopje, where she teaches at first, second and third level degree studies in sociology. She also teaches at the Department of Interdisciplinary Studies in Journalism at the Faculty of Law in Skopje. Her scientific activity covers the fields of Sociology of Culture and Art, Sociology of Youth, the European civilization, Gender studies, Intercultural communication, etc. She wrote several studies in these areas, and she was also a member and a leader of different research projects. From 2009 to 2012 she was president of the Macedonian Sociological Association and currently she is the president of the Macedonian Centre for Culture and Art and the Music Youth of Macedonia. Во 2009 година, Зехра Јигит докторира на темата Сликите на менталната конфузија во турскиот филм по 1980 година во процесот на модернизација на Катедрата за филм и тв на Факултетот за уметност, на Универзитетот Ејлул. Завршува постдокторски студии на Оксфорд, на Ориентални студии. Во моментов е вонреден професор на Катедрата за филм и тв на Факултетот за уметност на Универзитетот Акдениз и предава предмети како Историја и социологија на турскиот филм, Филмска критика, Филм и културолошки студии, Филмска култура. In 2009, Zehra Yiğit did a doctorate on The Images of Mental Confusion on Turkish Cinema after 1980 in the Process of Modernization at the Department of Cinema and Television at the Institute of Fine Arts, 9 Eylül University. She did a post doc at the University of Oxford/UK at Oriental Studies. She is an assistant professor doctor at the Department of Cinema Television in the Faculty of Fine Arts at Akdeniz University at the moment and she gives lectures such as the History and Sociology of Turkish Cinema, Film Review, Cinema and Cultural Studies, Film Culture. Емануела Клаудија Дел Ре е италијански научник, експерт по геополитика, одбранбени и мировни студии и безбедносни прашања и универзитетски професор. Експерт е за Балканот, Блискиот Исток, Кавказ и Северна Африка. Емануела Клаудија Дел Ре дипломирала Политичка и економска антропологија на Универзитетот Ла Сапиенца во Рим и завршила докторски студии по Социјални и политички науки на Европскиот универзитетски институт (Фиезоле, Фиренца, г.). Предава Политичка социологија и Социологија на политичките феномени на Блискиот Исток на Унискано и Универзитетот Рома Тре во Рим. Таа е основач и претседател на ЕПОС (Меѓународна оперативна агенција за посредување и преговарање), агенција којашто работи под надлежност на разни институции во полето за преговори за меѓународни, национални и локални кризи. Таа исто така го започнала и го води проектот Мојата иднина за бегалците од Сирија, чија цел е повторна изградба на сириското граѓанско општество, проект финансиран од страна на Италијанското министерство за надворешни работи и Европската комисија, спроведен во Јужен Курдистан и Јордан ( г., во тек). Има објавено голем број дела на меѓународно ниво, автор е на повеќе книги и есеи објавувани во водечките научни списанија и ревии. Emanuela Claudia Del Re is an Italian scholar expert in geopolitics, conflict studies and security issues and a tenured university professor. She is specialist in the Balkans, Middle East, the Caucasus and North Africa. Emanuela Claudia Del Re has a Degree in Political and Economic Anthropology at the University of Rome La Sapienza and she is a PhD Research fellow in Social and Political Science at the European University Institute (Fiesole, Florence, ). At the Unicusano and University Roma Tre of Rome she teaches Political Sociology and Sociology of Political Phenomena of the Middle East. She is a Founder and President of EPOS, International Mediating and Negotiating Operational Agency, an agency that operates under mandate of institutions and others in the field of negotiation in international, national and local crisis. She is also a leader and initiator of the project My Future for the Syrian Refugees aimed at rebuilding the Syrian Civil Society, funded by the Italian Ministry of Foreign Affairs and by the European Commission, implemented in Iraqi-Kurdistan and Jordan ( , ongoing). She has vastly published at international level, being the author of books and essays, published on leading scientific magazines and journals.

103 АВР / LE HAVRE Кога едно момче од Африка со товарен брод пристигнува во пристаништниот град Авр, еден постар чистач на чевли се сожалува со него и го прифаќа во својот дом. M01 When an African boy arrives by cargo ship in the port city of Le Havre, an aging shoe shiner takes pity on the child and welcomes him into his home. Времетраење / Runtime: 93 Држава / Country Финска, Франција, Германија / Finland, France, Germany Aki Kaurismaki Улоги / Cast: André Wilms, Kati Outinen, Jean-Pierre Darroussin, Blondin Miguel ДЕЦА НА ЧОВЕШТВОТО / CHILDREN OF MEN Во 2027 година, во еден хаотичен свет во којшто жените некако станале неплодни, поранешен активист се согласува да помогне во пренесувањето на една чудотворно бремена жена до едно засолниште на море. M02 In 2027, in a chaotic world in which women have become somehow infertile, a former activist agrees to help transport a miraculously pregnant woman to a sanctuary at sea. Времетраење / Runtime 109 Држава / Country САД, Велика Британија / USA, UK Режија / Directed by Alfonso Cuaron Улоги / Cast Julianne Moore, Clive Owen, Chiwetel Ejiofor, Michael Caine, Charlie Hunnam

104 CINEDAYS 14 МЕЃУНАРОДНА ПАНЕЛ ДИСКУСИЈА МИГРАЦИИ БИУТИФУЛ / BIUTIFUL Приказна за Ускбал, човек што живее на овој свет, но смртта го следи во секој негов чекор. M03 This is the story of Uxbal, a man living in this world, but able to see his death, which guides his every move. Времетраење / Runtime: 148 Држава / Country: Мексико, Шпанија / Mexico, Spain Alejandro González Iñárritu Улоги / Cast Javier Bardem, Maricel Alvarez, Hanaa Bouchaib, Guillermo Estrella ВАЛКАНИ СЛАТКИ РАБОТИ / DIRTY PRETTY THINGS Еден илегален нигериски имигрант ја открива валканата страна на животот во Лондон. M04 An illegal Nigerian immigrant discovers the unpalatable side of London life. Времетраење / Runtime: 97 Држава / Country: Велика Британија / UK Stephen Frears Улоги / Cast Chiwetel Ejiofor, Audrey Tautou, Sergi Lopez, Sophie Okonedo, Benedict Wong

105 САМО БАКНЕЖ / AE FOND KISS... Во јужниот дел на Глазгов на сите страни летаат искри кога еден млад човек со пакистанско потекло започнува врска со бела жена. M05 Sparks fly in Glasgow s south side when a young Asian man enters into a relationship with a Caucasian woman. Времетраење / Runtime 104 Држава / Country Велика Британија, Италија, Германија, Шпанија, Белгија / UK, Italy, Germany, Spain Belgium. Ken Loach Улоги / Cast Atta Yaqib, Eva Birthistle, Ahmad Riaz, Shamshad Akhtar НИЕ, ПОСЛЕДНИТЕ ХРИСТИЈАНИ ОД ИРАК / WE, THE LAST CHRISTIANS OF IRAQ Овој документарен филм е резултат од истражувањето спроведено од пр. Дел Ре во соработка со ЕПОС во периодот од 2013 до 2015 година. Го прикажува животот на христијанската заедницата пред и по нападите на Исламската држава врз нивните заедници што живеат во Ирак во 2014 година, и нуди еден единствен широк поглед за разбирање на проблемот со прогонот на етничките малцинства во Средниот Исток денес. M06 This documentary-film is the result of a research carried out by prof. Del Re with EPOS between 2013 and June It shows the lives of the Christian community before and after the attack by the Islamic State to their communities living in Iraq in 2014, offering a unique wide perspective to understand the issue of the persecution of minorities in the Middle East today. Времетраење / Runtime: 53 Држава / Country Италија, Ирак / Italy, Iraq Emanuela C. Del Re

106 CINEDAYS 14 МЕЃУНАРОДНА ПАНЕЛ ДИСКУСИЈА МИГРАЦИИ НЕКОИ ГИ ВИКААТ ЛЕВАНТИНЦИ / SOME CALL THEM LEVANTINES M07 Левантинците со векови придонесувале за културниот и за индустрискиот живот на Измир. А сега, во градот на Егејското море ги има уште само 150 на број. The Levantines have enriched İzmir and contributed to its cultural and industrial fabric for centuries. Now there are only 150 of them left in the Aegean city. Времетраење / Runtime: 85 Ragıp Taranç Држава / Country Турција / Turkey

107

108 CINEDAYS 14 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА Workshops and lectures

109 Berrak Taranç - 'The Sense On Movie With Music' Roelof Jan Minneboo - Archetypes In Screenplays William Brown - All Films are... Sali Saliji - Cinema and Consumer Society... Book Promotion - "FILM.MKD" by Igor Angjelkov

110 CINEDAYS 14 РАБОТИЛНИЦИ И ПРЕДАВАЊА Berrak Taranç Биографија: Проф. Берак Таранч е родена 1962 година во Измир. Дипломира на Универзитетот Докуз Ејлул, на Катедрата за музички уметности при Факултетот за применети уметности во 1983 година. Магистрира на Институтот за социјални науки при истиот факултет. Академската кариера ја започнува на Егејскиот универзитет, на Државниот конзерваториум за турска музика, како член на факултетот, а во 1990 година станува асистент. Таа е вреден истражувач/музичар што напредува во академската кариера со мелодии што го поврзуваат минатото со сегашноста и има создадено уметнички дела што ни покажуваат дека сета музика, во суштина е поврзана. Проф. Берак Таранч е добитник на наградата Call to World Peace од Universal Brotherhood. Во моментов работи како професор на Егејскиот универзитет, на Државниот конзерваториум за турска музика и фундаментални науки, на Катедрата за турска музика. Bio: Prof. Berrak Taranç was born in İzmir in She has graduated from Dokuz Eylül University, Faculty of Fine Arts - Department of Sciences of Music in She has finished her MA and received her Proficiency in Art from the institute of Social Sciences of the same university. Later on, she began her academic career at the Aegean University, State Conservatory of Turkish Music as a member of the faculty and became an Assistant Professor in She is a valuable researcher/musician who has progressed in her academic career with melodies that bond the past with the present and who has given works of art that show us that music of the whole world is connected in essence. Prof. Berrak Taranç has been awarded with Call to World Peace from Universal Brotherhood award. She is currently Professor at Aegean University, State Conservatory of Turkish Music and Fundamental Sciences - Department of Turkish Art Music. 'THE SENSE ON MOVIE WITH MUSIC' The workshop with Prof. Berrak Taranc is about the eternal connection of music and film. How do the instruments, rythum, melody and harmony affect screenwritting? During this workshop, Prof. Taranc will will share her experience as a professor of musicology and film and with her, we will travel togheter in melodies that bond the past with the present and given works of art that show us that music of the whole world is connected in essence. ЧУВСТВОТО НА ФИЛМ И МУЗИКА Работилницата со проф. Берак Таранч е на тема за вечната поврзаност на музиката и филмот, односно како инструментите, ритамот, мелодијата и хармонијата влијаат врз процесот на пишување сценарија? За време на работилницата, проф. Таранч ќе ги сподели своите искуства како професорка по музикологија и филм и со неа, ќе патуваме заедно во мелодиите кои го поврзуваат минатото со сегашноста и истовремено ни покажуваат како е целиот свет суштински поврзан.

111 Roelof Jan Minneboo Биографија: Роелоф Јан Минербо (1965) завршил историја и англиски јазик во Амстердам и работи како сценарист и консултант за сценарија. Косценарист е на филмовите: Пченкарен остров (Corn Island), заедно со Џорџ Овашвили (Грузија) и на Сопствениците (The Owners), заедно со Адилкан Јерзанов (Казахстан). Консултант за сценарио е на кинескиот филм Парче рај (A Corner of Heaven) на Миаојан Чанг. Во моментов учествува во проекти во Босна и Херцеговина, Казахстан, Грузија, Азербејџан и во неговата родна Холандија. Bio: Roelof Jan Minneboo (1965) studied history and English in Amsterdam and works as a scriptwriter and scriptconsultant. He co-wrote Corn Island with George Ovashvili (Georgia), The Owners with Adilkhan Yerzanov (Kazakhstan) and doctored Miaoyan Zhang's A Corner of Heaven (China). He is currently involved in projects in Bosnia, Kazakhstan, Georgia, Azerbaijan and his homecountry The Netherlands. РАБОТИЛНИЦА ЗА АРХЕТИПИТЕ ВО СЦЕНАРИЈАТА И УНИВЕРЗАЛНОТО РАСКАЖУВАЊЕ Предавање/работилница за тоа како се користат раскажувачки архетипи за да се доближи локалната приказна до светската публика. Предавањето нè води преку сумерскиот еп Гилгамеш до грузискиот филм Пченкарен остров. Историчарот и сценарист Роелоф Јан Минербо ќе се фокусира на општочовечките елементи во уметноста на раскажувањето приказни, со посебно внимание на приказните коишто ни покажуваат колку понекогаш е тешко да се биде човек. Ќе има време за разговор со публиката за приказни коишто сѐ уште се во изработка. WORKSHOP ABOUT ARCHETYPES IN SCREENPLAYS AND UNIVERSAL STORYTELLING A lecture/workshop about how to use story archetypes in making local stories accessible to worldwide audiences. The session takes us from the Sumerian epic of Gilgamesh to the Georgian film Corn Island. Historian and screenwriter Roelof Jan Minneboo will focus on universally human elements in the art of storytelling with special focus on stories that show hard us how hard it sometimes is to be a human being. There will be time to discuss stories that are still in the making with members of the audience.

112 CINEDAYS 14 РАБОТИЛНИЦИ И ПРЕДАВАЊА William Brown Биографија: Вилијам Браун е виш предавач по филм на Универзитетот Роехемптин во Лондон. Автор е на Supercinema: Film-Philosophy for the Digital Age (Berghahn, 2013) и на Non-Cinema: Global Digital Filmmaking, Entanglement, Ethics, Multitude (наскоро во издание). Заедно со Дина Јорданова и Лешу Торчин е автор на Moving People, Moving Images: Cinema and Trafficking in the New Europe (St Andrews Film Studies, 2010), а со Дејвид Мартин-Џонс, автор е на Deleuze and Film (Edinburgh University Press, 2012). Има режирано и неколку нискобуџетни или филмови без буџет: En Attendant Godard (2009), Afterimages (2010), Common Ground (2012), China: A User's Manual (2012), Selfie (2014), The New Hope (2015) и Ur: The End of Civilization in 90 Tableaux (2015). Bio: William Brown is Senior Lecturer in Film at the University of Roehampton, London. He is the author of Supercinema: Film-Philosophy for the Digital Age (Berghahn, 2013) and Non-Cinema: Global Digital Filmmaking, Entanglement, Ethics, Multitude (forthcoming). He is the co-author, with Dina Iordanova and Leshu Torchin, of Moving People, Moving Images: Cinema and Trafficking in the New Europe (St Andrews Film Studies, 2010) and the co-editor, with David Martin-Jones, of Deleuze and Film (Edinburgh University Press, 2012). He has also directed several zero to low-budget feature films, including En Attendant Godard (2009), Afterimages (2010), Common Ground (2012), China: A User's Manual (2012), Selfie (2014, The New Hope (2015) and Ur: The End of Civilization in 90 Tableaux (2015). СИТЕ ФИЛМОВИ СЕ ЕДНАКВИ: СНИМАЊЕ ФИЛМ БЕЗ БУЏЕТ (И ЗОШТО ГО ПРАВАМ ТОА) Дискусија за различните форми снимање филм без или со низок буџет низ светот, со фокус на Кина, Филипините и САД како и на мојата лична практика на снимање филм. Мора да изнесам дека, снимањето без буџет, денес, е овозможено од дигиталната технологија пришто таа, заедно со нискиот буџет, често доведуваат до формална иновација што на овој вид снимање му дава жива и значајна форма. Всушност, ќе треба да објаснам како естетиката на филмовите без буџет содржат истовремено и политичка димензија со тоа што тие, филмовите, воспоставуваат еден вид демократска кинематографија каде што сите филмови се еднакви. Би требало и да објаснам како дистрибуцијата останува клучно прашање за овие филмови и нивните режисери, настрана од утописките заложби на интернет-страниците за дистрибуција и прикажување како YouTube и Vimeo, и настрана од теоретската потпора од фестивалските учества. Сепак, ќе мора да кажам дека овие филмови претставуваат иднина на кинематографијата и свет во кој секој од седумте милијарди кинопоети може да процвета. ALL FILMS ARE EQUAL: ZERO BUDGET FILMMAKING (AND WHY I DO IT) Discussion about various forms of zero- to low-budget filmmaking from across the globe, including China, the Philippines and the USA - as well as my own filmmaking practice. I shall contend that zero budget filmmaking is, in the contemporary era, enabled by digital technology and that the technology, in conjunction with the low budget, often leads to formal innovation that makes of this kind of filmmaking a vibrant and important form. Indeed, I shall explain how the aesthetics of the zero budget film also contain a political dimension - in that the films constitute a democratic cinema in which all films are equal. I shall explore how distribution does remain a key issue for such films and filmmakers, in spite of the utopian promise of online distribution and exhibition sites such as YouTube and Vimeo, and in spite of the theoretical support of the festival circuit. Nonetheless, I shall contend that such films constitute the future of cinema and a world in which seven billion cine-poets might bloom.

113 Sali Saliji Биографија: Сали Салији. Роден е во 1972 во село Баница, Гостиварско. Основно и средно училиште завршил во Пријепоље, Србија. Во 90-тите години запишува право во Сараево, но поради војната ги напушта студиите. Од 1992 до 1994 продолжува да студира право во Скопје. Во 1994 година запишува филмска режија на Факултетот за уметности во Измир, при Универзитетот Докуз Ејлул. Во 1999 г. станува асистент на Катедрата за Филмска режија. Магистрира на тема: Односот меѓу менталитетот и филмот во бивша Југославија. Докторира во 2007 на тема: Презентација на човечкото тело во филмот, во времето на потрошувачко општество (од 1980 до денес). Од 2008 е редовен професор на Катедрата за Филмска режија. Предава: Филмска режија, Филмски жанр и поставување на сцена, Видеоарт, Експериментален филм, Дигитална култура и Источноевропски филм. Во својата академска кариера режирал театарски претстави, краткометражни филмови, документарни филмови, рекламни филмови и спотови. Координатор е и член на управниот одбор на Меѓународниот фестивал во Измир и Измирскиот медитерански филмски фестивал. Bio: Sali Saliji He was born in 1972 in Banica, near Gostivar, Macedonia. He finished primary and high school in Prijepolje, Serbia. In the 1990 s he studies law in Sarajevo, but he leaves due to the Bosnian war. From he continues at law studies in Skopje, Macedonia. In 1994 he starts studying at the Faculty of Fine Arts in Izmir, Turkey, University Dokuz Eulul. In 1999 he starts teaching at the Filmmaking Department. Completes his MA on the topic Relations between the human psychology and film in former Yugoslavia. He finishes his PhD in 2007 with a thesis on A Presentation of the human body in film, in the time of Consumer Society (since 1980). He is a professor at the Film Department. He teaches: Filmmaking, Film Genre and mise en scene, VideoArt, Experimental film, Digital culture and East European Cinema. He has directed numerous theatre plays, short films, documentaries, advertising films and videos. He is a coordinator and a member of the Izmir International Festival and the Izmir Mediterranean Film Festival. ФИЛМСКАТА УМЕТНОСТ И КОНСУМЕРИСТИЧКОТО ОПШТЕСТВО (ИЛИ КОЈ КОГО КОНСУМИРА), ПРОФ. Д-Р САЛИ САЛИЈИ Телото за прв пат станува значајна истражувачка тема во социологијата во раните 80-ти години. Во тие години, беа снимени многу популарни филмови каде што телото игра значајна улога, како Истребувач (Blade Runner), Терминатор (Terminator), Робокап (Robocop), Телесна страст (Body Heat); Основен инстинкт (Basic Instinct), Boxing Helena, Матрикс (Matrix), existenz, Симона (S1m0ne), Кога јагнињата ќе стивнат (Silence of the Lambs), Седум (Se7en), Боречки клуб (Fight Club), но и во подоцнежните години, филмови како Пасија (The Passion of the Christ). Во контекстот на консумеристичкото општество, постои совршена поврзаност помеѓу телото што е предмет на интерес на социологијата и телото што е претставено во филмската уметност. Иако постојат квалитативни разлики во однос на кинематографската нарација и во однос на содржината помеѓу гореспоменатите филмови и други со слични теми, најчеста заедничка точка е тоа што телото што е производ на консумеристичкото општество е презентирано на најразличен начин. Така, имаме можност да ги погледнеме историските податоци за телото на Западот, и како резултат на ова да го споредиме со телото што е поврзано со консумеристичкото општество и со телото во минатото. Со оглед на тоа што темата што се истражува во оваа теза е телото во контекст на консумеристичкото општество, го ограничуваме полето на истражувањето на западните општества. Главната причина за ова е што консумеристичкото општество е појава што ги опфаќа западните општества. И телото што е претставено низ филмската уметност беше создадено од самото консумеристичко општество, така што тоа било во функција и како посредник на консумеристичкото општество. Различните фигуративни презентации на телото во филмската уметност не го менуваат заклучокот. Според тоа, телото што ние го разгледуваме во контекст на консумеристичкото општество во филмот најчесто е создадено од страна на системот и оттука, тоа им служи на интересите на системот. CINEMA AND CONSUMER SOCIETY (OR WHO CONSUMES WHO), ASSOC. PROF. SALI SALIJI, PHD Body firstly became a significant research topic in sociology in the early 1980s. Highly popular films, in which body plays a considerable role, such as Blade Runner, Terminator, Robocop, Body Heat in the same years; Basic Instinct, Boxing Helena, Matrix, existenz, S1m0ne, Silence of the Lambs, Se7en, Fight Club and in the later years, contemporaries such as The Passion of the Christ were shot. In the context of Consumer Society, there is a perfect correspondence between the body which is a topic in sociology and the body which has been presented in the cinema. Although there are qualitative differences in terms of both the cinematographic narration and the content between the films we re mentioning and other with similar subjects, the most common point is that body which is a product of Consumer Society has been presented in different ways. Therefore, we have the opportunity to go through the historical data of body in the West, and as a result of this to compare the body that is related to Consumer Society and to the ancestral body. Since the topic being studied in this thesis is body in the context of the Consumer Society, we limit the research field to the western societies. The main reason for this is that the Consumer Society is a phenomenon inclusive to the Western societies. And the body that has been presented via cinema was created by the Consumer Society itself, so it has been in function and mediation of the Consumer Society. The diverse figural presentation of the body in the cinema does not vary this conclusion. Consequently, the body we re studying in the context of Consumer Society in cinema is mostly being generated by the system and thus serves the interests of the system.

114 CINEDAYS 14 ПРОМОЦИЈА ПРОМОЦИЈА НА КНИГАТА ФИЛМ.МКД НА ИГОР АНЃЕЛКОВ ФИЛМ.МКД на Игор Анѓелков е преглед на македонскиот филм во новиот милениум низ интервјуа со режисерите на филмовите што авторот на книгата ги направи од 2003 до 2014 година, период кога во етерот се емитуваше неговата авторска емисија, филмскиот магазин Филмополис. Книгата е надополнета и со осврти и рецензии кон македонските филмови, објавувани во дневни весници и неделници со кои Анѓелков соработувал во споменатиот период. Книгата ФИЛМ.МКД на Игор Анѓелков е едно од оние изданија што недостасуваат во домашната издавачка дејност, особено ако зборуваме за литературата поврзана со филмската уметност. Неговиот медиумски ангажман во изминатите 17 години е од непроценливо значење, и токму неговата работа во телевизијата, радиото, печатот, му овозможи на врвен професионален начин да ги проследи сите случувања во домашната кинематографија, низ безброј интервјуа и рецензии што благовремено беа изведени пред судот на јавноста. Токму таа негова работа на полето на седмата уметност тој успеал да ја сублимира и во неговата книга ФИЛМ.МКД, која ќе остане како тестамент за следните генерации при нивното интересирање и истражување во однос на случувањата во македонската кинематографија на почетокот од 21 век. ФИЛМ.МКД хронолошки ги проследува снимањата и премиерите на речиси сите целовечерни македонски остварувања во овој милениум, низ луцидни интервјуа со авторите, но и со пошироката филмска екипа што учествува во реализација на филмските проекти. За целосно заокружување на впечатокот, авторот на крајот од секое поглавје посветено на одреден македонски филм ја приложува и својата рецензија за филмското дело, така збогатувајќи го впечатокот и создавајќи слика за приликите во кои се снимал и создал филмот, кој потоа станал дел од македонската филмска историја. Да потсетиме дека во изминатите 15 години во Македонија, со поддршка на Филмскиот фонд, сегашната Агенција за филм, се снимија остварувања како никогаш досега, сите од различна жанровска провениенција, создавајќи сосема нова димензија во домашната кинематографија. Како сведок на истите настани, проследувајќи го низ својата емисија Филмополис и низ рецензиите објавени во домашните дневни и неделни весници, Анѓелков е еден вид хроничар на филмските настани, и токму преку неговата книга ФИЛМ.МКД тој успева на читателите да им ја пренесе оваа филмска атмосфера и во вид на печатено дело, кое понатаму ќе остане како момент за истражување и потсетување на идните генерации вљубеници во седмата уметност. БИО Игор Анѓелков (1974) магистрирал на магистерските студии по Медиуми и комуникации на Правниот факултет при Универзитетот Св. Кирил и Методиј во Скопје. Со медиумско третирање на филмската уметност активно се занимава од 1997 година, најпрво четири години во радиската емисија "REDRUM 103" на Стотројка, а потоа 11 години на ТВ Телма со магазинот "Филмополис". Бил член на жиријата на домашните фестивали Македокс, Осфаф, Ехо... Филм.мкд е негова прва теориска книга, по збирката раскази Кротки приказни (2006) и романите Крај-пат (2010) и Фото синтеза (2013). Промотори на книгата се Роберт Насков, Претседател на Здружението на филмски работници во Македонија и Мими Ѓорговска-Илиевска, Директорка на Кинотеката на Македонија.

115 BOOK PROMOTION - "FILM.MKD" BY IGOR ANGJELKOV "FILM.MKD" by Igor Angjelkov deals with 21st century Macedonian film, through author s interviews with film directors conducted from 2003 to 2014, a period when "Filmopolis", Angjelkov s TV magazine aired. The book also contains retrospection and reviews of the Macedonian film, published in daily and weekly newspapers where Angjelkov wrote. The book "FILM.MKD" by Igor Angjelkov is a very important edition for Macedonian publishing given the general lack of film literature. His media involvement in the past 17 years is invaluable; particularly his work in television, radio and press enables him to follow all the developments in the domestic cinematography very professionally, through countless interviews and reviews, brought to the court of the public. He sublimates his work in the field of the seventh art in his book "FILM.MKD" that will be a testament for future generations in their interest and research on developments in Macedonian cinematography in the early 21st century. "FILM.MKD" chronicles the filming and premieres of almost every feature film achievement in Macedonia in this millennium, through lucid interviews with their directors and broader film crew participating in the realization of the film projects. For an overall impression, at the end of each chapter devoted to a Macedonian film, the author gives his personal review, thus enriching the impression and creating a picture of the circumstances in which the film, which later became part of the Macedonian film history, filmed and created. As a reminder, with the support of the Macedonian Film Fund, currently Agency for film, in the past 15 years, in Macedonia, a number of different genres films were filmed as never before, creating completely new dimension in domestic cinema. Witnessing those events through his television show Filmopolis and his reviews published in national daily and weekly newspapers, Angjelkov is a sort of chronologist of film events. Through his book "FILM.MKD", he manages to make readers feel this film atmosphere through printed work, which will remain as landmark for research and a reminder for future generations and seventh art lovers. BIO Igor Angjelkov (1974) holds a Master Degree in "Media and Communication" at the Law Faculty of the University "Ss. Cyril and Methodius" in Skopje. He is actively involved in the films topic since 1997, at first, for four years in the radio show "REDRUM 103" on Kanal 103, then 11 years at TV Telma with the magazine "Filmopolis." He was a jury member of home festivals "Makedox" "OSFAF", "Echo"... "FILM.MKD" is his first theoretical book after the collection of short stories "Krotki prikazni" (2006) and the novels "Kraj-pat" (2010) and "Foto sinteza" (2013). Promoters of the book are: Robert Naskov, President of the Association of Filmmakers in Macedonia and Mimi Gjorgovski-Ilievska, Director of the Cinematheque of Macedonia.

116 Competition For Film Criticism

117 117

118 CINEDAYS 14 КОНКУРС ЗА ФИЛМСКА КРИТИКА КОНКУРС ЗА ФИЛМСКА КРИТИКА Поаѓајќи од општата состојба на криза во светот на филмската критика, Cinedays трета година по ред иницира креативен однос на помладата филмска публика кон седмата уметност. Анализата и оценувањето на филмовите е сосема сериозна дисциплина. Таа е валидна само тогаш кога ќе ги содржи елементите на вредносно и образложено расудување, толкување, набљудување и личен лексички печат. Филмската критика не е поле за рангирно, нумеричко или конзумерско вреднување на филмовите. Пишувањето филмска критика подразбира креативно и аргументирано толкување на филмското творештво (и на добрите и на лошите филмови). Нашата цел е да ја промовираме филмската критика во уметност 7+. Влатко Галевски, филмски критичар COMPETITION FOR FILM CRITICISM Considering the general crisis in the world of film criticism, for the third year in a row, CINEDAYS Festival of European Film is initiating a creative relationship with the younger film audience towards the Seventh Art. Analyzing and evaluating films is a serious discipline. It is valid only when it contains elements of reasoned and elaborate judgment, interpretation, observation and personal lexical signature. Film criticism is not a field for ranking, numeric or consumerist valuation of films. Writing film reviews involves creative and reasoned interpretation of filmmaking (both good and bad films). Our goal is to promote film criticism in Art 7+. Vlatko Galevski, Film critic

119 Влатко Галевски Биографија: Влатко Галевски од 1988 до 1993 година работи како уредник на видео изданијата на Македонија Филм Скопје. Од 1993 до 1998 година е уредник на филмската програма на А1 Телевизија и автор на емисиите Синема и Синеманија. Од позначајните работи во неговата кариера, се јавува како продуцент, директор на фотографија и коавтор на музиката во филмот Маклабас во режија на Александар Станковски. Меѓу другото, се јавува и како актер во филмот Самит на Шаманите, исто во режија на Александар Станковски. Автор е на две книги, Фацерија (2010) и Исповедни финеси (2015). Од 2001 до 2011 година работи како уредник за култура и уметност во неделникот/месечникот Форум и како уредник за специјални проекти во истиот. Во изминатите 20 години работи како радиоводител на неговата авторска емисија, Слушајте филм, денес на Метрополис радио. Влатко Галевски е уметнички соработник и селектор за четири концерти на филмска музика со Македонската филхармонија во периодот година. Во својата кариера, впишан е и како претседател на неколку филмски фестивалски жирија на фестивали како Астерфест, Cinedays, ЕХО фестивал на планинарски филм и Македокс. Тој е и автор на преку 600 филмски рецензии во домашни и странски списанија како Екран, За Македонцките работи, Форум, Фокус, Кинопис, Сарајевске свеске и многу други. Bio From 1988 to 1993 Vlatko Galevski works as editor in chief of video releases of Macedonia Film Skopje. From 1993 to 1988 he is film program director in A1 TV and author of the shows Cinema and Cinemania. Some of the more important works in his career are, producer, DP and co-author of music for Maklabas (1998). Author of two books Farcerija (2010) and Ispovedni Finesi (2015). From 2001 to 2011 works as culture and art editor in the weekly magazine Forum and a special projects editor in the same media. For 20 years he hosts his own show Slusajte film, today on Metropolis Radio. Vlatko Galevski was art consultant and selector for four film music concerts of the Macedonian Philharmonic Orchestra in In his career, he has been president of several film festival juries (Asterfest, Cinedays, ECHO Mountain Film Festival and MakeDox. Has written more than 600 film reviews in both Macedonian and foreign magazines, such as Ekran, Za Makedonckite raboti, Forum, Fokus, Kinopis, Sarajevske sveske, etc. Ана Поп Стефанија Биографија: Ана Поп Стефанија е родена 1982 г. во Скопје. Магистер е по комуникации и автор на книгата Границите во постјугословенскиот филм (територија, култура, идеологија). Еден е од победниците на конкурсот за филмска критика на Cinedays 2014, со својата критика за филмот Песните на мајка ми. Работи како специјалист за комуникации, а се занимава и со истражување на нови медиуми и креирање политики. Филмот е тема на која секогаш ѝ се враќа. Bio: Ana Pop Stefanija was born in 1982 in Skopje. She holds a Master s degree in Communication and she is the author of the book The borders in the post-yugoslav film (territory, culture, ideology). She in one of the winners of the Film Review Competition at Cinedays 2014, with her review for Songs of my mother. She also works as communication specialist, and does researches in the field of new media and policy making. The film is a topic that she always returns to. Васко Маглешов Биографија: Васко Маглешов (1985) дипломирал Светска книжевност. Магистрирал на Институтот за социологија во Скопје. Објавува статии за книжевноста и културата во интермедијален контекст во неколку списанија. Во 2014 година добива награда за филмска критика на Фестивалот за европски филм Синедејс, како и награда на Меѓународниот ПЕН за најдобар есеј. Член на жири-комисија во програмата на Интернационалниот филмски фестивал Астерфест. Учествувал на повеќе креативни работилници и семинари. Поле на интерес му се наратологијата, филмот и влијанието на културата врз општествените промени. Работи како новинар и уредник во ТВ21. Bio: Vasko Magleshov (1985) is a World literature graduate. Holds a MA from the Sociology Institute in Skopje. He publishes papers on literature and culture in intermedia context in several magazines. He has received the Film Review Prize at Cinedays 2014, and a prize from the International PEN for best essay. He is a member in the jury of the International film festival Asterfest. Has participated at many creative workshops and conferences. Fields of interest: narratology, film and influence of culture on social changes. He works as a journalist in TV21.

120 Special Projection

121 ЦИРКУСОТ ГО НАПУШТА ГРАДОТ/ VE PANAYIR KOYDEN GIDER / AND THE CIRCUS LEAVES TOWN 001 Во едно заборавено и испустено село, заробено помеѓу животот и смртта, останати се само малкумина. Одамна човек однадвор не стапнал, а сите млади заминале. Еден ден во селото пристигнува непознат човек. Слегува од возот, облечен во црвено, со црвен куфер в рака. Тој е првиот намерник по многу долго време. Со неговото доаѓање селото живнува и за тоа на големо се зборува. По почетната изненада, полека доаѓа сомнежот. Ќе испливаат некои длабоко сокриени мрачни спомени за некоја крвава свадба. Дали туѓинецот е поврзан со тоа? Дали тој ќе донесе болка или нова надеж? In a forgotten and rundown village caught in between life and death, only a handful of people are left. New people have not come since a long time ago, all the young people have left. One day a mysterious stranger arrives in the village. He gets off the train, wearing red and carrying a small red suitcase. He is the first visitor in a long, long time. His arrival makes the village spring to life and will be widely commented on. Initial surprise slowly gives way to suspicion. Soon some deeply hidden and dark memories will surface, regarding a certain bloody wedding night. Did the stranger have anything to do with it? Will he bring pain or new hope? Времетраење / Runtime 99 Јазик / Language Турски / Turkish Продуцент / Produced by Mete Sözer, Ahmet Alp Монтажа / Film Editing by John Paul Horstmann Држава / Country Турција/ Turkey Mete Sözer Кинематографер / Cinematography by Nate Cornett Улоги / Cast Engin Altan Düzyatan, Cem Davran, Açelya Devrim Yilhan, Ilyas Salman

A mysterious meeting. (Таинствена средба) Macedonian. List of characters. (Личности) Khalid, the birthday boy

A mysterious meeting. (Таинствена средба) Macedonian. List of characters. (Личности) Khalid, the birthday boy (Таинствена средба) List of characters (Личности) Khalid, the birthday boy (Калид, момчето на кое му е роденден) Leila, the mysterious girl and phone voice (Лејла, таинственото девојче и гласот на телефон)

More information

Март Opinion research & Communications

Март Opinion research & Communications Март 2014 Opinion research & Communications Метод: Телефонска анкета Примерок: 800 испитаници кои следат македонски спорт стратификуван со репрезентативен опфат на сите етнички заедници, урбани и рурални

More information

Belgrade SERBIA. MONTENEGRO KOSOVO Podgorica Skopje MACEDONIA Tirane ALBANIA GREECE. Athens

Belgrade SERBIA. MONTENEGRO KOSOVO Podgorica Skopje MACEDONIA Tirane ALBANIA GREECE. Athens SLOVENIA Ljubljana Zagreb CROATIA BOSNIA & HERZEGOVINA Sarajevo Belgrade SERBIA MONTENEGRO KOSOVO Podgorica Skopje MACEDONIA Tirane ALBANIA Sofia BULGARIA GREECE Athens Company profile www.experiencebalkan.mk

More information

Leila, the sick girl. Sick girl s friend. (Наставникот) Class teacher. Girl with bike rider (Девојчето со велосипедистот) (Велосипедистот)

Leila, the sick girl. Sick girl s friend. (Наставникот) Class teacher. Girl with bike rider (Девојчето со велосипедистот) (Велосипедистот) (Болна на школо) List of characters (Личности) Leila, the sick girl Sick girl s friend Class teacher Nurse (Лејла, болното девојче) (Пријателот на болното девојче) (Наставникот) (Медицинската сестра) Girl

More information

FACTS & FIGURES ISE 2016

FACTS & FIGURES ISE 2016 FACTS & FIGURES ISE 2016 The first four-day Integrated Systems Europe exhibition was an unqualified success. In drawing over 65,000 registered attendees to interact with over 1,100 exhibitors it officially

More information

ЕНаука.мк 1 милион Сајт на годината ( Образование, Наука и Култура )

ЕНаука.мк 1 милион Сајт на годината ( Образование, Наука и Култура ) Инфо ЕНаука.мк е единствениoт интернет пoртал вo Р.Македoнија кoј ги следи и пренесува најактуелните нoвoсти, истражувања и достигнувања во повеќе научни области. Главни цели на порталот се враќање на

More information

O 2 Call Options Explained

O 2 Call Options Explained March 2013 www.nimans.net/networkservices Tel: 01937 847 500 O 2 Call Options Explained International & Roaming UK To Abroad (UK based calls) International Favourites DISE Only The International Favourites

More information

CCBE LAWYERS STATISTICS 2016

CCBE LAWYERS STATISTICS 2016 Austria 31/12/2015 6.057 1.242 Belgium (OBFG) How many s are 81-2 Bulgaria - 2 Croatia - 5 Czech Republic - 40 Germany - 1 Greece - 3 Hungary - 6 Italy - 1 Liechtenstein - 1 Lithuania - 2 The Netherlands

More information

SLOVAKIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)

SLOVAKIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars) Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin World 1 271 4 095 1 060 1 058 714 4 693 3 267 4 692-6 1 769 3 491 2 825 Developed economies 1 204 4 050 1 036 1 113 485 4 265 1 001 5 084-881

More information

Country (A - C) Local Number Toll-Free Premium Rates

Country (A - C) Local Number Toll-Free Premium Rates Choose a number from the provided list based on the country that you re calling from. Numbers with Premium Rates are only available to Enterprise Groups that are subscribed to the BlueJeans Premium Calling

More information

CROATIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)

CROATIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars) Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin World 1 307 1 153 2 107 1 210 1 844 3 228 4 928 5 941 3 566 515 1 511 1 370 Developed economies 1 207 1 113 1 719 1 190 1 885 3 093 4 775

More information

IMD World Talent Report Factor 1 : Investment and Development

IMD World Talent Report Factor 1 : Investment and Development THAILAND 2012 2013 2014 2015 2016 Overall Investment & Development Appeal Rank 2016 37 42 24 Readiness 49 of 61 Factor 1 : Investment and Development Total Public Expenditure on Education Percentage of

More information

Shopping Centers of the Future

Shopping Centers of the Future Walter Goossens Editions & Séminaires 12 th October 2011 Shopping Centers of the Future Table of Contents 1. Current situation of the shopping center market A. In Europe B. In Belgium 2. Shopping Centers

More information

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN NOVEMBER 2018

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN NOVEMBER 2018 TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN NOVEMBER 2018 In November 2018, the number of the trips of Bulgarian residents abroad was 426.3 thousand (Annex,

More information

Summer Work Travel Season Program Dates by Country

Summer Work Travel Season Program Dates by Country The program dates are windows of opportunity for program participation. Within this timeframe, students are still subject to their university's official academic break schedule. Even though the window

More information

Структурно програмирање

Структурно програмирање Аудиториски вежби 1 Верзија 1.0, 20 Септември, 2016 Содржина 1. Околини за развој.......................................................... 1 1.1. Околини за развој (Integrated Development Environment

More information

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN OCTOBER 2017

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN OCTOBER 2017 TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN OCTOBER 2017 In October 2017, the number of the trips of Bulgarian residents abroad was 439.0 thousand (Annex, Table

More information

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN FEBRUARY 2018

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN FEBRUARY 2018 TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN FEBRUARY 2018 In February 2018, the number of the trips of Bulgarian residents abroad was 379.5 thousand (Annex,

More information

Summer Work Travel 2019 Season Program Dates by Country For External Use - Updated 11/13/2018

Summer Work Travel 2019 Season Program Dates by Country For External Use - Updated 11/13/2018 The program dates are windows of opportunity for program participation. Within this timeframe, students are still subject to their university's official academic break schedule. Even though the window

More information

Country (A - C) Local Number Toll-Free Premium Rates

Country (A - C) Local Number Toll-Free Premium Rates Choose a number from the provided list based on the country that you re calling from. Numbers with Premium Rates are only available to Enterprise Groups that are subscribed to the BlueJeans Premium Calling

More information

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN NOVEMBER 2017

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN NOVEMBER 2017 TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN NOVEMBER 2017 In November 2017, the number of the trips of Bulgarian residents abroad was 417.6 thousand (Annex,

More information

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN JANUARY 2018

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN JANUARY 2018 TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN JANUARY 2018 In January 2018, the number of the trips of Bulgarian residents abroad was 387.6 thousand (Annex, Table

More information

C U R R I C U L U M V I T A E. Лични податoци Сашко Граматниковски Телефон

C U R R I C U L U M V I T A E. Лични податoци Сашко Граматниковски Телефон C U R R I C U L U M V I T A E Лични податoци Име Сашко Граматниковски Телефон +38972254199 E-маил Националност s.gramatnikovski@utms.edu.mk Македонец Датум на раѓање 14.01.1975 Пол Академска титула Машки

More information

Summer Work Travel Season Program Dates by Country

Summer Work Travel Season Program Dates by Country The program dates are windows of opportunity for program participation. Within this timeframe, students are still subject to their university's official academic break schedule. Even though the window

More information

1214th PLENARY MEETING OF THE COUNCIL

1214th PLENARY MEETING OF THE COUNCIL Permanent Council Original: ENGLISH Chairmanship: Slovakia 1214th PLENARY MEETING OF THE COUNCIL 1. Date: Thursday, 31 January 2019 Opened: Suspended: Resumed: Closed: 10.05 a.m. 1.10 p.m. 3.10 p.m. 4.00

More information

Prof. Dr. Olga Hadžić Former Rector of the University of Novi Sad Faculty of Sciences, University of Novi Sad, Serbia Dr. Aleksandra Dragin Faculty

Prof. Dr. Olga Hadžić Former Rector of the University of Novi Sad Faculty of Sciences, University of Novi Sad, Serbia Dr. Aleksandra Dragin Faculty Prof. Dr. Olga Hadžić Former Rector of the University of Novi Sad Faculty of Sciences, University of Novi Sad, Serbia Dr. Aleksandra Dragin Faculty of Sciences, University of Novi Sad, Serbia Cruising

More information

Tourist arrivals and overnight stays in collective accommodation 1 July 2017 (p)

Tourist arrivals and overnight stays in collective accommodation 1 July 2017 (p) Jul-16 Aug-16 Sep-16 Oct-16 Nov-16 Dec-16 Jan-17 Feb-17 Mar-17 Apr-17 May-17 Jun-17 Jul-17 MONTENEGRO STATISTICAL OFFICE R E L E A S E No: 158 Podgorica, 31 August 2017 When using the data please name

More information

International Operations: NATA 2012 Air Charter Summit

International Operations: NATA 2012 Air Charter Summit International Operations: NATA 2012 Air Charter Summit Larry Williams Senior Trip Owner Charter Management Blue Team Universal Weather and Aviation, Inc. Agenda Session Objective Discuss current hot topics

More information

Преглед на државите во Западна Африка

Преглед на државите во Западна Африка Преглед на државите во Западна Африка 1.Географска положба и природни одлики 2.Држави (15): BEN, CIV, BUR, GUI, MLI, NIG, SEN, TOG, GAM, GHA, NGR, SLE, GBS, CPV, LBR -население: NGR, GHA, CIV...GBS, CPV.

More information

Clip media group - Newsletter vol.vii - December

Clip media group - Newsletter vol.vii - December Clip media group - Newsletter vol.vii - December 2017 - www.clip.mk Агрегатор со најмногу линкувани вести од македонски извори. Најголема база на медиуми (портали, телевизии, радија, весници). Единствен

More information

Биланс на приходи и расходи

Биланс на приходи и расходи 1 of 5 28.02.2015 23:20 ЕМБС: 05196248 Целосно име: Здружение за советување,лекување,реинтеграција и ресоцијализација на лица зависни од психоактивни супстанции ИЗБОР-Струмица Вид на работа: 540 Тип на

More information

ATTITUDES OF EUROPEANS TOWARDS TOURISM

ATTITUDES OF EUROPEANS TOWARDS TOURISM Flash Eurobarometer ATTITUDES OF EUROPEANS TOWARDS TOURISM REPORT Fieldwork: January 213 Publication: March 213 This survey has been requested by the European Commission, Directorate-General for Enterprise

More information

INTERNATIONAL REGISTRY IN ORGAN DONATION and TRANSPLANTATION

INTERNATIONAL REGISTRY IN ORGAN DONATION and TRANSPLANTATION INTERNATIONAL REGISTRY IN ORGAN DONATION and TRANSPLANTATION www.irodat.org Final Numbers 2016 December 2017 Dear colleagues On behalf of all IRODaT staff, we are glad to present the 2016 final numbers

More information

Биланс на приходи и расходи

Биланс на приходи и расходи 1 of 5 06.03.2016 12:00 ЕМБС: 05196248 Целосно име: Здружение за советување,лекување,реинтеграција и ресоцијализација на лица зависни од психоактивни супстанции ИЗБОР-Струмица Вид на работа: 540 Тип на

More information

27-29 March kiev.com

27-29 March kiev.com 27-29 March 2013 The leading travel exhibition in Ukraine The Ukraine International Travel & Tourism exhibition (UITT) is the largest and most important travel industry event in Ukraine. It attracts key

More information

APPENDIX I. The Summary of Officially Dead. Colin Fenton is a businessman having a company named C.J.F. Software

APPENDIX I. The Summary of Officially Dead. Colin Fenton is a businessman having a company named C.J.F. Software APPENDIX I The Summary of Officially Dead Colin Fenton is a businessman having a company named C.J.F. Software Solution. He runs this company along with his wife, Julie Fenton. Their company develops computer

More information

Introduction. European Airspace Concept Workshops for PBN Implementation

Introduction. European Airspace Concept Workshops for PBN Implementation Introduction European Airspace Concept Workshops for PBN Implementation OBJECTIVES The objective of this workshop is to provide an overview of the development of a PBN Airspace Concept, To introduce the

More information

Survey on arrivals and overnight stays of tourists, total 2017

Survey on arrivals and overnight stays of tourists, total 2017 MONTENEGRO STATISTICAL OFFICE R E L E A S E No: 34/2 Podgorica, 1 June 2018 When using the data please name the source Survey on arrivals and overnight stays of tourists, total In Montenegro, in, tourist

More information

Changing Hollywood. Most movies were made about men by men with only a few women in supporting roles. This

Changing Hollywood. Most movies were made about men by men with only a few women in supporting roles. This Buttram-1 T. Buttram Mr. Matthews Reading the Movies- 4 th period 17 January 2014 Changing Hollywood Hollywood has been known as a man s world. This was especially true in the 1950 s. Most movies were

More information

ROMANIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)

ROMANIA. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars) Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin World.... 2 196 6 435 6 485 11 333 9 928 13 910 4 843 2 939 2 522 2 746 Developed economies.... 1 521 5 361 6 309 11 445 9 136 13 422 4 812

More information

CENTRAL HISTORICAL QUESTION WHY DO THE BALKANS MATTER?

CENTRAL HISTORICAL QUESTION WHY DO THE BALKANS MATTER? CENTRAL HISTORICAL QUESTION WHY DO THE BALKANS MATTER? Collection of maps & historical facts that, collectively, spell why the Balkans matter in the origin story of WWI. The Balkan Peninsula, popularly

More information

Summer Work Travel Season Program Dates by Country

Summer Work Travel Season Program Dates by Country Albania 1-Jul 30-Sep 3 Months Argentina 1-Dec 1-Apr 4 Months Armenia 1-Jun 31-Aug 3 Months Australia 15-Nov 8-Mar 3.5 Months Visa Waiver Country Austria 1-Jul 30-Sep 3 Months Visa Waiver Country Azerbaijan

More information

Table I. General questions

Table I. General questions UNECE 1 04/03/2003 Replies to the on visa s Table I. General questions The numbers in brackets correspond to question numbers of the Andorra Armenia Azerbaijan Belarus for drivers is In general, no visas

More information

Visual Story The Curious Incident of the Dog in the Night-Time

Visual Story The Curious Incident of the Dog in the Night-Time Visual Story The Curious Incident of the Dog in the Night-Time BASED ON THE BEST-SELLING NOVEL BY MARK HADDON ADAPTED BY SIMON STEPHENS National Theatre Live Relaxed Screening This visual story is designed

More information

The exhibition is carried out through international exhibitions and commodity groups, which saves time of exhibitors.

The exhibition is carried out through international exhibitions and commodity groups, which saves time of exhibitors. ABOUT FAIR Factories of the Future - 4.0 Industry and Smart Factories Machine tools, machining and accessories for metal working and forming Industrial automation, Electronics and Measuring equipment Processing

More information

Коисмение.Штозначиме.

Коисмение.Штозначиме. Коисмение.Штозначиме. Исто како стоките и податоците, така GW ги движи и луѓето кои доаѓаат во контакт со портокаловата мрежа, внатрешно или надворешно. Ние се движиме напред со нашите клиенти, со напреден

More information

29-30th June 2017 # A C T I N T H E S S A L O N I K I

29-30th June 2017 # A C T I N T H E S S A L O N I K I MEETING OF ACT IN THESSALONIKI 29-30th June 2017 # A C T I N T H E S S A L O N I K I ACT project The "ACT" project aims at creating innovative citizen pathways for young people with fewer opportunities,

More information

Пази се! Доаѓа Cinedays Ное. Фестивал на европски филм.

Пази се! Доаѓа Cinedays Ное. Фестивал на европски филм. Пази се! Доаѓа Cinedays 13. 13-22 Ное. 1 1 Фестивал на европски филм. www.cinedays.mk CINEDAYS 13 ОФИЦИJAЛНА СЕЛЕКЦИJА 2 3 Contents Introduction Festival Jury Official Selection Cine Balkan Gala Premieres

More information

GODINA XI SARAJEVO, BROJ 2 TOURISM STATISTICS. Tourism in BIH, February 2017

GODINA XI SARAJEVO, BROJ 2 TOURISM STATISTICS. Tourism in BIH, February 2017 number of nights GODINA XI SARAJEVO, 06.04.2017. BROJ 2 TOURISM STATISTICS Tourism in BIH, February 2017 In February 2017 tourists realised 56,042 tourist arrivals in Bosnia and Hercegovina which represent

More information

Boosting Engagement of Serbian Universities in Open Science

Boosting Engagement of Serbian Universities in Open Science Boosting Engagement of Serbian Universities in Open Science UNIVERSITY OF NOVI SAD WWW.UNS.AC.RS Novi Sad Administrative centre of APV On the Danube river 350 000 inhabitants Founded in 1694 Status of

More information

Универзитет Св. Климент Охридски - Битола Факултет за туризам и угостителство Охрид. Дипломиран организатор по туризам и угостителство

Универзитет Св. Климент Охридски - Битола Факултет за туризам и угостителство Охрид. Дипломиран организатор по туризам и угостителство Кратка биографија ЛИЧНИ ИНФОРМАЦИИ Презиме и име: Контакт адреса: Татјана Димоска Телефон: +389 46 262 147/ 123 (работа) Факс: +389 46 264 215 E-mail: Националност: Македонка Дата на раѓање: 16.10.1974

More information

International Green Week January, Berlin

International Green Week January, Berlin International Green Week 2018 19 28 January, Berlin Content 1. General Information 2. Exhibitors 3. Visitors 4. Your Benefit Messe Berlin GmbH 180,000 m² of hall area 100,000 m² of outdoor display area

More information

FISH TERMINOLOGIES. Nationality Thesaurus. Thesaurus of maritime vessel nationality. Date: February 2019

FISH TERMINOLOGIES. Nationality Thesaurus. Thesaurus of maritime vessel nationality. Date: February 2019 FISH TERMINOLOGIES Nationality Thesaurus Report Format: Notes: Hierarchical listing - alpha Thesaurus of maritime vessel nationality. Date: February 2019 ALGERIAN AMERICAN AIGUAN ARGEINIAN AUSTRAL AUSTRALIAN

More information

PRESS RELEASE No. 24 of February 3, 2014 Tourism December and the Year 2013

PRESS RELEASE No. 24 of February 3, 2014 Tourism December and the Year 2013 ROMANIA Press Office 16, Libertăţii Avenue, Sector 5, Bucharest Tel/Fax: 318 18 69; Fax 312 48 75 e-mail: romstat@insse.ro; biroupresa@insse.ro PRESS RELEASE No. 24 of February 3, 2014 Tourism and the

More information

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS IN ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN FEBRUARY 2011

TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS IN ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN FEBRUARY 2011 TRIPS OF BULGARIAN RESIDENTS IN ABROAD AND ARRIVALS OF VISITORS FROM ABROAD TO BULGARIA IN FEBRUARY 2011 In February 2011, the number of the trips of Bulgarian residents in abroad was 246.2 thousand or

More information

The leading travel exhibition in Ukraine

The leading travel exhibition in Ukraine The leading travel exhibition in Ukraine The Ukraine International Travel & Tourism exhibition (UITT) is the largest and most important travel industry event in Ukraine. It attracts key international travel

More information

FINLAND. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)

FINLAND. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars) Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin World 3 732 8 046 3 319 2 823 4 750 7 652 12 451-1 144 718 7 359 2 550 4 158 Developed economies 3 638 8 003 2 382 2 863 4 934 7 258 12 450-855

More information

Global Travel Trends 2005

Global Travel Trends 2005 Preliminary World Travel Monitor Results from IPK international for the ITB Berlin Message, 03/10/06 Global Travel Trends 2005 Based on the new data from the 2005 World Travel Monitor, and as it does every

More information

Text 1: Empire Building Through Conquest. Topic 6: Ancient Rome and the Origins of Christianity Lesson 2: The Roman Empire: Rise and Decline

Text 1: Empire Building Through Conquest. Topic 6: Ancient Rome and the Origins of Christianity Lesson 2: The Roman Empire: Rise and Decline Text 1: Empire Building Through Conquest Topic 6: Ancient Rome and the Origins of Christianity Lesson 2: The Roman Empire: Rise and Decline BELLWORK How did Rome s conquests affect the Empire? OBJECTIVES

More information

STATISTIČKI INFORMATOR BROJ 2. STATISTICAL BULLETIN

STATISTIČKI INFORMATOR BROJ 2. STATISTICAL BULLETIN CENTRE OF PUBLIC EMPLOYMENT SERVICES CENTAR OF SOUTHEAST JAVNIH SLUŽBI EUROPEAN ZA ZAPOŠLJAVANJE COUNTRIES ZEMALJA JUGOISTOČNE EVROPE STATISTIČKI INFORMATOR BROJ 2. STATISTICAL BULLETIN No. 2 JULI 2009.

More information

Ivanka Nestoroska Kej M. Tito, #95, 6000, Ohrid, Republic of Macedonia.

Ivanka Nestoroska Kej M. Tito, #95, 6000, Ohrid, Republic of Macedonia. C U R R I C U L U M V I T A E PERSONAL INFORMATION Name: Address: Ivanka Nestoroska Kej M. Tito, #95, 6000, Ohrid, Republic of Macedonia Telephone: ++38971260703 Fax: ++38946262281 E-mail: Nationality:

More information

Slovene Perspective on Mobility in Europe and its Reflection on Countries in the Danube Region

Slovene Perspective on Mobility in Europe and its Reflection on Countries in the Danube Region Slovene Perspective on Mobility in Europe and its Reflection on Countries in the Danube Region SESSION ON MOBILITY DRC ANNUAL CONFERENCE, Novi Sad, February 5, 21 Prof Marko Marhl, PhD Head of the DRC

More information

Lonely Planet Romania & Bulgaria (Travel Guide) By Lonely Planet ( 2013 ) Paperback READ ONLINE

Lonely Planet Romania & Bulgaria (Travel Guide) By Lonely Planet ( 2013 ) Paperback READ ONLINE Lonely Planet Romania & Bulgaria (Travel Guide) By Lonely Planet ( 2013 ) Paperback READ ONLINE View and read Lonely Planet Romania Bulgaria Travel Guide By Enjoy reading free Lonely Planet Romania Bulgaria

More information

Yoram Shiftan Transportation Research Institute, Technion - Israel Institute of Technology. Brno May 2016

Yoram Shiftan Transportation Research Institute, Technion - Israel Institute of Technology. Brno May 2016 Yoram Shiftan Transportation Research Institute, Technion - Israel Institute of Technology Brno May 2016 Improving accessibility of non auto modes public transportation Auto restrain policies (parking

More information

9 YEARS OF CEI UNIVERSITY NETWORK (CEI UniNet): Academic Cooperation through Mobility

9 YEARS OF CEI UNIVERSITY NETWORK (CEI UniNet): Academic Cooperation through Mobility 9 YEARS OF CEI UNIVERSITY NETWORK (CEI UniNet): Academic Cooperation through Mobility Presentation by Tania Pibernik, CEI Executive Officer 12 October 2012 CEI UniNet: Concept The Founding Charter of the

More information

Calendar of Major Events 2018

Calendar of Major Events 2018 COUNCIL OF EUROPE SCHOOLS OF POLITICAL STUDIES (SPS) Calendar of Major Events 2018 (Rolling document - updated March 2018) JANUARY 11 January, Zagreb, Croatia 1st Seminar of the School's Student Programme

More information

ЛИСТА НА ЛЕКОВИ КОИ ПАЃААТ НА ТОВАР НА ФОНДОТ ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРУВАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА

ЛИСТА НА ЛЕКОВИ КОИ ПАЃААТ НА ТОВАР НА ФОНДОТ ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРУВАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА Врз основа на член 9 став 1а точка 8 и став 1в точка 2 и член 56 став 1 точка 3 од Законот за здравственото осигурување ( Службен весник на РМ бр. 25/2000, 34/2000, 96/2000, 50/2001, 11/2002, 31/2003,

More information

Heroes of Myth: Man Divided Against Himself. Ch. 10

Heroes of Myth: Man Divided Against Himself. Ch. 10 Heroes of Myth: Man Divided Against Himself Ch. 10 The Heroic Pattern Hero s life generally follows a pattern The two fathers, his mortal dad, and his real father, who is divine Freudian interpretation

More information

Serbia Stepping into Calmer or Rougher Waters? Internal Processes, Regional Implications 1

Serbia Stepping into Calmer or Rougher Waters? Internal Processes, Regional Implications 1 Policy Recommendations of the Joint Workshop of the PfP-Consortium Study Group Regional Stability in South East Europe and the Belgrade Centre for Civil-Military Relations Serbia Stepping into Calmer or

More information

INTERNATIONAL TOURNAMENT "MACEDONIAN PEARL" (FS)

INTERNATIONAL TOURNAMENT MACEDONIAN PEARL (FS) INTERNATIONAL TOURNAMENT "MACEDONIAN PEARL" (FS) Details of the organising Federation Host broadcaster Details of the competition venue Age group Weight categories SKOPJE (MKD), 11-12.05.2018 SPECIFIC

More information

The World Pasta Industry in 2011

The World Pasta Industry in 2011 The World Pasta Industry in 2011 Survey The World Pasta Industry in 2011 25 October 2012 1 Like every year, we have completed our Annual Survey on the World Pasta Industry. We would like to thank all the

More information

and led Jimmy to the prison office. There Jimmy was given an important He had been sent to prison to stay for four years.

and led Jimmy to the prison office. There Jimmy was given an important He had been sent to prison to stay for four years. O. H e n r y p IN THE PRISON SHOE-SHOP, JIMMY VALENTINE was busily at work making shoes. A prison officer came into the shop, and led Jimmy to the prison office. There Jimmy was given an important paper.

More information

INVEST WITH US! Discover vibrant cities with MEININGER Hotels. Europe

INVEST WITH US! Discover vibrant cities with MEININGER Hotels. Europe INVEST WITH US! Discover vibrant cities with MEININGER Hotels Europe Since MEININGER opened its first property in 1999 in Berlin on Meininger Street, it has become a key player within the hybrid hotel

More information

Interrail Press Kit. Information for media

Interrail Press Kit. Information for media Interrail Press Kit 2018 Information for media What is an Interrail Pass? Interrail has been providing multi-destination train travel in Europe since 1972. With just one rail pass, travellers have the

More information

џифони македонија, 2016 Giffoni macedonia, 2016

џифони македонија, 2016 Giffoni macedonia, 2016 џифони македонија, 2016 П очетокот на вашата приказна е сѐ. Без тој почеток, вие немаше да бидете тука. Без него, во универзумот ќе згаснеше уште една ѕвезда, уште едно битие, уште еден мал универзум вткаен

More information

GENERAL PROVISIONS Submission by post: On-line submission:

GENERAL PROVISIONS Submission by post: On-line submission: GENERAL PROVISIONS 1. The eight edition of Macedonian International Animation Festival Animax Skopje Fest will be held in Skopje, Republic of Macedonia from 22th to 24 th of November 2018. 2. The Festival

More information

The Nordic Countries in an International Comparison. Helga Kristjánsdóttir 20. apríl 2012

The Nordic Countries in an International Comparison. Helga Kristjánsdóttir 20. apríl 2012 The Nordic Countries in an International Comparison Helga Kristjánsdóttir 20. apríl 2012 15 Figure 1. World Bank, GDP growth (annual %) 10 5 0 1961 1963 1965 1967 1969 1971 1973 1975 1977 1979 1981 1983

More information

Anuga 2017 in figures

Anuga 2017 in figures Press Release No. 10 / hac / September 2017, Cologne Anuga 2017 in figures Participation from home and abroad Exhibitors Domestic participation 716 Foreign participation 6,689 Total 7,405 The companies

More information

Cumulative Investments by Sector. Cumulative Investment by Country. Industry, Commerce & Agribusiness 18% Transport 30% Natural Resources 2%

Cumulative Investments by Sector. Cumulative Investment by Country. Industry, Commerce & Agribusiness 18% Transport 30% Natural Resources 2% Cumulative Investments by Sector Cumulative Investment by Country Industry, Commerce & Agribusiness 18% Transport 30% Natural Resources 2% SERBIA 45% KOSOVO 2% MONTENEGRO 6% Financial Institutions 30%

More information

Call Type PAYU1 PAYU2 PAYU3 Out Of Bundle

Call Type PAYU1 PAYU2 PAYU3 Out Of Bundle Jan-18 Mobile Tariff Information Headline Rates Call Type PAYU1 PAYU2 PAYU3 Out Of Bundle Calls to Own Mobiles 1p 1p 1p 1p Calls to Own Landlines 1p 1p 1p 1p Calls to UK Landlines (Starting 01, 02, 03)

More information

TAIEX. Institution Building support for Agriculture and Rural Development by Twinning and TAIEX. Institution Building Unit DG Enlargement

TAIEX. Institution Building support for Agriculture and Rural Development by Twinning and TAIEX. Institution Building Unit DG Enlargement TAIEX Institution Building support for Agriculture and Rural Development by Twinning and TAIEX Institution Building Unit DG Enlargement Our Mission Statement Support beneficiary countries in understanding,

More information

The Development of International Trade: The Future Aim of Macedonia

The Development of International Trade: The Future Aim of Macedonia The Development of International Trade: The Future Aim of Macedonia PhD Nasir SELIMI Business and Economics Faculty, South East European University, lindenska nn, 1200 Tetovo, Republic of Macedonia E-mail:

More information

The most enriching job in the world!

The most enriching job in the world! Press kit World tour 2014 SEASON 3 The most enriching job in the world! For its 3rd season of World Trip at the Locals, BedyCasa offers 4 fixed-term contracts which will take on a world tour of cultures.

More information

OFT 2008 Prel. Comp. UEFA Results and Standings

OFT 2008 Prel. Comp. UEFA Results and Standings OFT 2008 Prel. Comp. UEFA Results and Standings (as after matches on 23.06.2007) OFT > 2008 > Preliminary Round UEFA - Preliminary Round 12.04.2006 Malta - Georgia 1:2 (0:2) TA'QALI 18:00 12.04.2006 Liechtenstein

More information

Report of the C1 Meeting. Aubenas- March 3 rd to 9 th 2016

Report of the C1 Meeting. Aubenas- March 3 rd to 9 th 2016 Report of the C1 Meeting. Aubenas- March 3 rd to 9 th 2016 Day 3, Thursday. After landing in Lyon Saint Exupery airport, we shared a bus with the Romanian students and teachers from Lyon airport to Aubenas.

More information

- Cigarette? No, thnx!

- Cigarette? No, thnx! - Cigarette? No, thnx! Greek Odysseuses (G.O.) Thessaloniki, Greece 6 days Youth Exchange Focused on smoking for 40 people from 6 different countries: Cyprus, Greece, Italy, Malta, Romania and Turkey In

More information

American Indian Tourism Conference. September 13, 2017

American Indian Tourism Conference. September 13, 2017 American Indian Tourism Conference September 13, 2017 TRAVEL FUELS THE ECONOMY Travel Powers the Economy and Enhances the Image of the USA #1 Services Export 76 million international visitors spent $245

More information

WORLD PRESS FREEDOM INDEX 2012

WORLD PRESS FREEDOM INDEX 2012 WORLD PRESS FREEDOM INDEX 2012 1 Finland -10,00 = - Norway -10,00 = 3 Estonia -9,00 - Netherlands -9,00 5 Austria -8,00 6 Iceland -7,00 - Luxembourg -7,00 8 Switzerland -6,20 9 Cape Verde -6,00 10 Canada

More information

Institute for Leisure Economics

Institute for Leisure Economics Institute for Leisure Economics Tourist Impulse Monitor (TIM) Europe 2006 Image, attractiveness, prospects of European countries in the mind of German tourists Speakers: Jens-Jörgen Middeke (General Manager)

More information

An overview of Tallinn tourism trends

An overview of Tallinn tourism trends An overview of Tallinn tourism trends August 2015 The data is collected from Statistics Estonia, Tallinn Airport and Port of Tallinn. In August 2015, 179,338 stayed overnight in Tallinn s accommodation

More information

Вовед во мрежата nbn. Што е тоа австралиска nbn мрежа? Што ќе се случи? Како да се префрлите на мрежата nbn. Што друго ќе биде засегнато?

Вовед во мрежата nbn. Што е тоа австралиска nbn мрежа? Што ќе се случи? Како да се префрлите на мрежата nbn. Што друго ќе биде засегнато? Вовед во мрежата nbn 1 Што е тоа австралиска nbn мрежа? 2 Што ќе се случи? 3 Како да се префрлите на мрежата nbn 4 Што друго ќе биде засегнато? 5 Што треба следно да сторите 1 Што е тоа австралиска nbn

More information

Education and Industry Advancing Together.

Education and Industry Advancing Together. Education and Industry Advancing Together www.eiat-conference.org why eiat This is the only stand alone event in the region of South East Europe focusing on student development and lifelong education.

More information

The best of NAV TechDays is the more than sensational session environment both as a speaker and as an attendee. It allows attendees to really focus

The best of NAV TechDays is the more than sensational session environment both as a speaker and as an attendee. It allows attendees to really focus sponsor & exhibitor practicals 22 & 23 NOVEMBER 2018 ANTWERP (BELGIUM) www.navtechdays.com The best of NAV TechDays is the more than sensational session environment both as a speaker and as an attendee.

More information

Opinion 2. Ensuring the future of Kosovo in the European Union through Serbia s Chapter 35 Negotiations!

Opinion 2. Ensuring the future of Kosovo in the European Union through Serbia s Chapter 35 Negotiations! 2 Ensuring the future of Kosovo in the European Union through Serbia s Chapter 35 Negotiations! October 2014 ENSURING THE FUTURE OF KOSOVO IN THE EUROPEAN UNION THROUGH SERBIA S CHAPTER 35 NEGOTIATIONS

More information

INTERNATIONAL REGISTRY IN ORGAN DONATION AND TRANSPLANTATION

INTERNATIONAL REGISTRY IN ORGAN DONATION AND TRANSPLANTATION IRODAT INTERNATIONAL REGISTRY IN ORGAN DONATION AND TRANSPLANTATION WWW.IRODAT.ORG Maria Paula Gómez 1, Blanca Pérez 1, Martí Manyalich 1-2 1 Donation & Transplantation Institute, Barcelona 2 Hospital

More information

BETWEEN YOUR COUNTRY AND YOUR DREAM, WHICH ONE WOULD YOU CHOOSE?

BETWEEN YOUR COUNTRY AND YOUR DREAM, WHICH ONE WOULD YOU CHOOSE? BETWEEN YOUR COUNTRY AND YOUR DREAM, WHICH ONE WOULD YOU CHOOSE? feature documentary in development theatrical version 90 min, TV version 52 min, HD release date: 2013. Samaljot Production, Brace Grim

More information

Independence Time Line

Independence Time Line Independence Time Line Place all highlighted dates on the time line. Identify each date with the country name and corresponding facts. Highlight the country name on the time line. Albania 28 November 1912

More information

Central Bank of Different Countries

Central Bank of Different Countries Country name Afghanistan Albania Algeria Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azerbaijan Bahamas Bahrain Bangladesh Barbados Belarus Belgium Belize Benin Bermuda Bhutan Bolivia Bosnia Botswana Brazil

More information

Press Information. Post Show Report

Press Information. Post Show Report Press Information Post Show Report Date: October 11 (Wed.) - 13 (Fri.), 2017 Venue: Makuhari Messe, Japan Organiser: Reed Exhibitions Japan Ltd. Co-organiser: Japan External Trade Organization (JETRO)

More information

Life in the FIRST lane Chinese travellers swap old habits for new first time experiences

Life in the FIRST lane Chinese travellers swap old habits for new first time experiences Life in the FIRST lane Chinese travellers swap old habits for new first time experiences July 25, 2017 Life in the FIRST lane Chinese travellers swap old habits for new first time experiences Latest Hotels.com

More information