PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIK ACIJU JAHTI

Size: px
Start display at page:

Download "PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIK ACIJU JAHTI"

Transcription

1 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 1. UPS 2010 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIK ACIJU JAHTI - OP TI DIO - NADZOR/OCJENA USKLA ENOSTI ZA VRIJEME GRADNJE AMCA ILI JAHTE - PREGLED JAHTE Bar, februar godine 1

2 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 1. UPS 2010 DIO 1. OP TI DIO Sadr aj: Stranica 1. UVOD PRIMJENA OBJA NJENJE IZRAZA I POJMOVA BA DARENJE JAHTI...6 2

3 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI 1. UPS 2010 Dio 1. UVOD 1.1 PRAVILA ZA TEHNI KI PREGLED AMACA I JAHTI ( u daljnjem tekstu: Pravila ) u skladnu sa odredbama Zakon o jahtama i Urebe o amcima propisuju tehni ke zahtjeve u svrhu utvr ivanja sposobnosti amca i jahte za plovidbu u vezi sa:.1 Sigurnos u ljudskih ivota, jahte ili imovine..2 Spre avanjem zaga ivanja morske okoline uljem, tetnim stvarima, otpadnim vodama i sme em..3 Za titom morske okoline od tetnog djelovanja sistema protiv obrastanja trupa..4 Za titom na radu, smje tajem posade i putnika na jahti..5 Spre avanjem zaga ivanja vazduha..6 Uslovima za prevoz putnika..7 Sigurnos u ure aja za rukovanje teretom. 1.2 Pravila uklju uju odredbe koje se odnose na:.1 Detaljne zahtjeve kojima moraju udovoljavati plovila..2 Postupke ocjene uskla enosti..3 P ost upak serti fika cije Uredbe, pravila, obrasci i ostala dokumenta koje izdaju Vladine organizacije objavljuju se u slu benom listu Vlade Crne Gore. 3

4 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 1. UPS PRIMJENA 2.1 Pravila se sastoje od etiri dijela:. 1 Dio 1. OP TI DIO.2 Dio 2. NADZOR/OCJENA USKLA ENOSTI ZA VRIJEME GRADNJE AMACA I JAHTI.3 Dio 3. PREGLEDI JAHTI kojim se propisuju tehni ki standardi za obavljanje pregleda radi utvr ivanja sposobnosti za plovidbu jahti te za pregled i izdavanje sertifikata jahti po propisima navedenim pod tackom 1.2 ovog dijela Pravila. Tahni kim standardima jahta mora zadovoljavati uslove za du i boravak na moru izme u ostalog: Kabinu za sve putnike sa najmanje dva le aja du ine ne manje od 180 cm. Toaletom koji u sebi sadr i WC i umivaonik ili tu kabinu sa slatkom vodom povezani na sanitarni vor Tank pitke vode Tank fekalija Fiksna VHF radio stanica Na motornim jahtama ukupna snaga ugra enih pogonskih ure aja 110kW ili ve a. Po etak primjene ovih zahtjeva je od prvog pregleda jahte koji dospijeva nakon 01 Maja 2008 godine. 4

5 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 1. UPS OBJA NJENJE IZRAZA I POJMOVA PO ZAKONU O JAHTAMA I DRUGIM NACIONALNIM I IMO PROPISIMA 3.1 Jahta je plovni objekat namijenjen za razonodu, sport i rekreaciju, du ine ve e od 7 metara, a koja nije anga ovana u medjunarodnoj trgovini. 3.2 Strana jahta je jahta koja ima stranu dr avnu pripadnost; 3.3 Registar - knjiga i elektronski zapis evidencije jahti u koju se upisuju podaci o njihovom identitetu, karakteristikama, vlasnicima i zalo nim pravima; 3.4 Sertifikat o registraciji je potvrda sa kojom se dokazuje da je jahta upisana u Registar i da je sposobna za plovidbu; 3.5 Surveyor je ovla eni sluzbenik odnosno lice koje ovlasti Uprava pomorske sigurnosti (u daljem tekstu, organ uprave) na osnovu profesionalnih kvalifikacija i prakti nog iskustva za pregled utvrdjivanja sposobnosti za plovidbu jahti; 3.6 IMO (International Maritime Organization) je Medunarodna pomorska organizacija; 3.7 IMO Broj je me unarodni identifikacioni broj koji mora imati svaka jahta koja prevozi vi e od 12 putnika i ima vi e od 100 bruto tona; 3.8 MMSI (Maritime Mobile Service Identity) Broj - je Me unarodni pomorski radiokomunikacioni identifikacioni broj; 3.9 GMDSS (Global Maritime Distres Safety Sistem) - je Globalni pomorski sistem opasnosti i sigurnosti; 3.10 SOLAS (The International Convention for the Safety of Life at Sea) - je Me unarodna konvencija o sigurnosti ljudskih ivota na moru; 3.11 MARPOL (The International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) je Me unarodna konvencija o sprecavanju zaga ivanja ivotne sredine s brodova; 3.12 STCW (The International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) - je Medunarodna konvencija o standardima za obuku, sticanje zvanja i dr anje stra e pomoraca; 3.13 Bareboat charter je Ugovor o najmu ili podnajmu jahte izme u vlasnika i unajmitelja na ograni eno vrijeme trajanja, na osnovu kojeg unajmitelj sti e pravo nad punom kontrolom i posjedovanjem jahte, uklju uji i i pravo da imenuje zaspovjednika i posadu, za vrijeme trajanja najma ali isklju uju i pravo da proda ili zalo i jahtu; 3.14 Pilotaža je davanje stru nih savjeta zapovjedniku jahte od strane stru nog lica (pilota) u pogledu sigurne plovidbe na plovnim putevima, lukama i marinama; 3.15 Vinjeta je oznaka kojom se dokazuje prijava dolaska i ispunjavanje uslova za plovidbu strane jahte u teritorijalnom moru, unutra njim morskim vodama, rijekama i jezerima Republike; 3.16 Maksimalno dozvoljen broj lica je ukupan dozvoljeni broj putnika i lanova posade upisan u dokument o registraciji. OBJA JENJE OSTALIH IZRAZA I POJMOVA 3.17 Postojeća jahta je jahta koja je upisana u upisnik jahti Crne Gore Jahta za privredne djelatnosti je jahta namijenjena iznajmljivanju sa ili bez posade Jahta za lične potrebe jahta koja se ne koristi u privredne namjene Motorna jahta - jahta koja se isklju ivo kre e pomo u mehani kog pogonskog ure aja Jahta na jedra - svaka jahta koja kao pogonski ure aj ima jedra dovoljne povr ine pomo u kojih se mo e kretati po moru. Ovaj pojam ne isklju uje jahte koje uz jedra imaju i mehani ki pogonski ure aj Osobe na jahti - lanovi posade i putnici na jahti Priznata organizacija - organizacija koja ispunjava uslove propisane posebnim propisom Vlade CG i koja je ovla cena od UPRAVA POMORSKE SIGURNOSTI BAR, Sektor za registar Jahti (u daljnjem tekstu: UPS) za obavljanje tehni kih pregleda i izdavanje propisanih isprava Klasifikaciona društva su organizacije koje na osnovu tehni kog pregleda izdaju klasu brodovima.klasifikaciona dru tva iju klasu priznaje Crna Gora su dolje navedene lanice IACS-a i Hrvatski Registar Brodova..1 American Bureau of Shipping (ABS).2 Bureau Veritas (BV).3 Det Norske Veritas (DNV).4 Germanischer Lloyd (GL).5 Korean Register of Shipping (KR).6 Lloyd's Register of Shipping (LR).7 Nippon Kaiji Kyokai (NKK).8 Registro Italiano Navale (RINA).9 Russian Maritime Register of Shipping (RS) 3.25 Priznate organizacija izvan Crne Gore su organizacije koje ispunjavaju uslove iz IMO Rez. A.739(18) i Rez. A.789(19) sa kojima je Crna Gora potpisala sporazum o prenosu ovla enja. 5

6 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 1. UPS 2010 PRAVILA ZA TEHNI KI PREGLED JAHTI Dio 1. UPS Pomorske administracije zna i Vladu dr ave pod ijom je zastavom brod ovla en da plovi. Pomorske administracije drugih dr ava navedene kako slijedi: 1. Pomorska Administracija SAD-a (United States Coast Guard - USCG) 2. Pomorska Administracija Australije (Australian Maritime Safety Authority - AMSA) 3. Pomorska Administracija Novog Zelanda (Maritime Safety Authority of New Zealand - MSA) 4. Pomorska Administracija Norve ke (Norwegian Maritime Directorate - NMD) 5. Pomorska Administracija Velike Britanije (Maritime and Coastguard Agency - MCA) 6. Pomorska Administracija Danske (Danish Maritime Administration) 7. Pomorska Administracija Finske (Finish Maritime Administration) 8. Pomorska Administracija Kanade (Transport Canada) O prihvatanju gore navedenih i drugih administracija Vlada Crne Gore e razmatrati i odlu ivati svaki slu aj zasebno Direktiva - Direktiva Europskog Parlamenta i Vije a broj 94/25/EC sa dopunama 03/44/EC kako je izmijenjena i dopunjena, o uskladjivanju zakona i drugih propisa zemalja lanica koji se odnose na rekreacijska plovila Kodovi Kod federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava, Djelovi 181 i 183 ili Kodova MGN 280(M) i MSN 1792 (M) Pomorske agencije i Obalne stra e Ujedinjenog Kraljevstva Jahta zavisno o svojoj veli ini, konstrukciji i drugim tehni kim karakteristikama mo e ploviti u slijede im podru jima plovidbe:.1 P odručje plovidbe A Neogranicena plovidba (Ocean) obuhva a plovidbu bez ograni enja..2 P odručje plovidbe B Plovidba otvorenim morem (Offshore) obuhva a plovidbu do 200 NM od luke zaklona..3 P odručje plovidbe C1 O balna plovidba (Inshore) obuh va a plovidbu do 60 NM od luke zaklona i 25 NM od obale. 4. P odručje plovidbe C2 O balna plovidba (Inshore) obuh va a plovidbu do 20 NM od luke zaklona i 6 NM od obale. 5. P odručje plovidbe C3 O balna plovidba (Inshore) obuh va a pl ovidbu za vrijeme dnevne svjetlosti i u povoljnim vremenskim uslovima do 20 NM od luke zaklona i 6 NM od obale. Tablica Usporedna tablica projektnih kategorija(direktiva) i podru ja plovidbe jahti(zakon o jahtama). Projektna kategorija Područje plovidbe jahti A A B B C C1 D C2 D C3 Projektna kategorija prema Neograničena plovidba Ocean Plovidba otvorenim morem Offshore Obalna plovidba Inshore Obalna plovidba Inshore Obalna plovidba Inshore Brzina vjetra (Bf) Zna ajna talasna visina (H 1/3, metra) >8 > Dužina jahte Za jahte dužine do 24 metra du inom e se ra unati du ina data u sertifikatu o gradnji jahte odnosno Deklaraciji o uskla enosti ili Svjedo anstvu o ba darenju. Za jahte, čija je dužina trupa veća od 24 metra, uzima se du ina koja iznosi 96% ukupne du ine na vodenoj liniji, povu enoj na udaljenosti od 85% najmanje visine jahte, iznad gornjeg ruba kobilice, ili du ina od zadnjeg ruba pram ane statve do osi osovine kormila na navedenoj vodenoj liniji, ako je ova vrijednost ve a.na jahtama koje su projektovane sa kosom kobilicom, vodena linija na kojoj se mjeri ta du ina treba biti paralelna sa konstrukcijskom vodenom linijom Prijavljeno tijelo Prijavljeno tijelo je tijelo (organizacija) kojeg anga uje proizvo a, uz odobrenje UPS (ukoliko se jahta/ amac gradi u Crnoj Gori) ili uz odobrenje ovla ene organizacije strane dr ave (ukoliko se jahta/ amac gradi van Crne Gore), radi vr enja ocjene uskla enosi proizvoda sa zahtjevima smjernica i standarda i u sklopu toga sprovodi EC tipsko ispitivanje proizvoda ( npr. TUV NORD Group ili Mar-ED Group). 6

7 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 2. UPS BA DARENJE JAHTI 4.1 Ba darenje jahti se obavlja radi utvr ivanja tona e. Ba darenju podlije u jahte preko 24 metra du ine prije upisa u Upisnik registra jahti Crne Gore ili jahte ispod 24 metra du ine ukoliko ne posjeduju Sertifikat o granji. Ba darenju podlije u i jahte nakon prepravke prilikom koje se smatra da je do lo do promjene predhodno utvr ene bruto tona e. 4.2 Tona a jahte utvr uje se prema zahtjevima Pravila za bazdarenje pomorskih brodova i amaca. 7

8 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 2. UPS 2010 DIO 2. NADZOR / OCJENA USKLAĐENOSTI ZA VRIJEME GRADNJE ČAMCA ILI JAHTE Sadr aj: Stranica 1. UOPŠTE PRIMJENA DEFINICIJE TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI UOP TE PROJEKTNE KATEGORIJE PLOVILA OP TI ZAHTJEVI Definicije osnovnih zna enja plovila Identifikacioni broj plovila Plo ica graditelja Za tita osoba na plovilu od pada u more i sredstva za ukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u moru Vidljivost s glavnog mjesta upravljanja plovilom Priru nik za kori tenje plovila TEMELJNI ZAHTJEVI ZA KONSTRUKCIJU PLOVILA Struktura trupa Plovnost, stabilitet, nadvo e Otvori na trupu, palubi i nadgra u Naplavljivanje Najve e dopu teno optere enje plovila Smje taj splavova za spa avanje Napu tanje plovila u slu aju nezgode Sidrenje, vez i tegalj ZAHTJEVI ZA UPRAVLJANJE PLOVILOM MA INSKI URE AJ, ELEKTRI NA OPREMA, PROTIVPO ARNA ZA TITA, SREDSTVA ZA NAVIGACIJU Ma ine i ma inski prostori Sistem goriva Elektri na oprema Sistem kormilarenja Plinska instalacija Protivpo arna za tita Navigacijska svjetla Spre avanje zaga enja i sredstva za iskrcaj na kopno TEMELJNI ZAHTJEVI U VEZI ISPU TANJA ISPUSNIH PLINOVA IZ GLAVNIH MA INA Identifikacija motora Zahtjevi za ispu ne plinove Trajnost Priru nik za kori tenje motora TEMELJNI ZAHTJEVI ZA BUKU Nivo buke Uputstva za kori tenje TEHNI KI ZAHTJEVI ZA GRADNJU PLOVILA NA NADUVAVANJE Plovila na naduvavanje koja kao pogonsko sredstvo koriste motore najve e snage 4,5 kw i manje Plovila na naduvavanje koja kao pogonsko sredstvo koriste motore vi e od 4,5 Kw ali manje do ura unavaju i 15 kw Plovila na naduvavanje koja kao pogonsko sredstvo koriste motore ve e od 15 kw TEMELJNI TEHNI KI ZAHTJEVI ZA PLOVILA LI NE UPOTREBE NA VODOMLAZNI POGON TEMELJNI TEHNI KI ZAHTJEVI U VEZI POJEDINIH KOMPONENTI PLOVILA

9 PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI Dio 2. UPS Uop te Temeljni tehni ki zahtjevi TEHNI KA DOKUMENTACIJA KOJU MORA IZRADITI PROIZVO A Uop te Dokumentacija POSTUPCI OCJENE USKLAĐENOSTI PROJEKTA I GRADNJE PLOVILA UOP TE MODELI ZA OCJENU USKLA ENOSTI Unutra nja kontrola proizvodnje (Model "A") Unutra nja kontrola proizvodnje uz obavezna ispitivanja (Model "Aa", opcija 1) Tipsko odobrenje (Model "B") Ocjena uskla enosti s prototipom (Model "C") Ocjena uskla enosti sistema kvaliteta u proizvodnji (Model "D") Ocjena uskla enosti proizvoda (Model "F") Pojedina na ocjena proizvoda (Model "G") Potpuno osiguranje kvaliteta (Model "H") Osiguranje kvaliteta proizvoda (Model "E") Potvr ivanje uskla enosti u proizvodnji u vezi ispusnih plinova i buke Deklaracija o uskla enosti proizvoda SERTIFIKACIJA PLOVILA ZA RAZONODU PREMA DIREKTIVI 94/25/EZ S DOPUNAMA DEFINICIJE PRIMJENA POSTUPCI OCJENE USKLA ENOSTI PROJEKTA I GRADNJE PLOVILA TE POJEDINIH KOMPONENTI PLOVILA Ocjena uskla enosti projekta i gradnje plovila osim plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon Ocjena uskla enosti projekta i gradnje plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon Ocjena uskla enosti projekta i gradnje komponenti plovila navedenih u ta ki 2.11 ovog dijela Pravila OCJENA USKLA ENOSTI U VEZI ZAHTJEVA ZA ISPU NE PLINOVE OCJENA USKLA ENOSTI U VEZI ZAHTJEVA ZA BUKU Ocjena uskla enosti za plovila navedena u ta ki a) i b) ovog dijela Pravila Ocjena uskla enosti za plovila navedena u ta ki c) i d) ovog dijela Pravila ODNOS IZME U PRAVILA I DIREKTIVE 94/25/EZ S DOPUNAMA Temeljni tehni ki zahtjevi u vezi konstrukcije plovila Temeljni tehni ki zahtjevi u vezi ispusnih plinova Temeljni tehni ki zahtjevi za ja inu buke Postupci ocjene uskla enosti Korelacija izme u crnogorskih standardaa i EN i ISO standardaa DEKLARACIJA PROIZVO A A U VEZI STAVLJANJA NA TR I TE DJELOMI NO IZRA ENIH PLOVILA I KOMPONENTI PLOVILA TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI CRNOGORSKE DRŽAVNE PRIPADNOSTI PRIMJENA I DEFINICIJE NADZOR NAD GRADNJOM TEHNI KI ZAHTJEVI Zahtjevi za sidrenje, vez i tegalj Sredstva za spa avanje Radiooprema i navigacijska pomagala Spre avanje zaga enja sa jahti Medicinska oprema na jahti OCJENA USKLAĐENOSTI PLOVILA NAKON GRADNJE PRIMJENA UOP TE POSTUPAK OCJENE USKLA ENOSTI DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI PROIZVODA OZNA AVANJE PLOVILA

10 1. UOPŠTE 1.1 PRIMJENA Ovaj dio PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI I AMACA (u daljnjem tekstu: Pravila) propisuje:.1 Temeljne tehni ke zahtjeve kojim moraju udovoljavati plovila..2 Postupke ocjene uskla enosti projekta i gradnje plovila..3 Statutarna sertifikaciju jahti i amaca crnogorske dr avne pripadnosti U svrhu primjene Direktive 94/25/EC su glave od 1 do 4 ovog dijela Pravila Za detaljnija obja njenja u vezi primjene vidi navedeno u pojedinim glavama ovog dijela Pravila 1.2 DEFINICIJE Rekreacijsko plovilo - plovilo kako je definirano u glava 4. lan 4.1.2, ovog dijela Pravila Dužina trupa - je du ina preko svega (LOA) odnosno du ina od krajnje krmene do krajnje pram ane to ke integralnog dijela trupa plovila mjerena paralelno s vodnom linijom koja odgovara plovilu nakrcanom punim zalihama i s najve im dopu tenim optere enjem plovila Za ostale definicije vidjeti kako je navedeno u pojedinim odsjecima ovog dijela Pravila kao i dijela 1. ovih tehni kih Pravila. 2. OSNOVNI TEHNIČKI ZAHTJEVI 2.1 UOPŠTE Plovilo mora udovoljavati zahtjevima navedenim u ovom dijelu u mjeri koliko je primjenjivo.udovoljavanjem usugla enim me unarodnim standardima podrazumijeva udovoljavanje temeljnim tehni kim zahtjevima Primjena usagla enih me unarodnih standarda ne smatra se jedinim na inom dokazivanja udovoljavanju temeljnim tehni kim zahtjevima Ako proizvo a ne eli koristiti usagla ene me unarodne standarde, njegova je obaveza da udovoljavanje proizvoda temeljnim tehni kim zahtjevima doka e udovoljavanjem drugim tehni kim propisima po svom izboru (npr. neusugla enim me unarodnim standardaima ili drugim tehni kim propisima) ili drugim na inima dokazivanja udovoljavanju, pod uslovom da se osigura barem jednaki nivo sigurnosti Ako proizvo a koristi dio usagla enih me unarodnih standarda ili primijenjenih usagla enih standarda ne pokriva u cjelini temeljne tehni ke zahtjeve udovoljavanje se podrazumijeva samo u dijelu u kojem se standardi odnosi na temeljne tehni ke zahtjeve Pored temeljnih tehni kih zahtjeva u svrhu pregleda i izdavanja svjedo anstava u ime Crne Gore plovilo mora, zavisno o vrsti, udovoljavati i dodatnim zahtjevima (vidi glave 5. i 6. ovog dijela Pravila) Za plovila na naduvavanje vrijedi navedeno u ta ki 2.9 ovog dijela Pravila, a za li na plovila na vodomlazni pogon, ta ki 2.10 ovog dijela Pravila. Osnovni tehni ki zahtjevi za amce namijenjene raftingu predvi eni su u glavi 8. ovog dijela Pravila. 2.2 PROJEKTNE KATEGORIJE PLOVILA Sva plovila zavisno o predvi enoj projektnoj kategoriji moraju biti spremna izdr ati optere enje od vjetra i talasa najmanje u pogledu zahtjeva iz ta ki ovog dijela Pravila, te ostalih zahtjeva iz ovog dijela iji zahtjevi su temeljeni na njima, te da imaju zadovoljavaju e karakteristike upravljivosti A - Neograničena plovidba (Ocean) plovilo projektovano za plovidbu u morskim podru jima okarakterisanim ja inom vjetra ve om od 8 Bf te stanjem mora zna ajne talasne visine (srednja vrijednost jedne tre ine najve ih talasa) ve e od 4 metra isklju uju i ekstremne uslove okoline, a plovilo se smatra u velikoj mjeri autonomnim B - Plovidba otvorenim morem (Offshore) - plovilo projektovano za plovidbu u morskim podru jima okarakterisanim ja inom vjetra do ura unavaju i 8 Bf i stanjem mora zna ajne talasne visine do ura unavaju i 4 metra C - Obalna plovidba (Inshore) - plovilo projektovano za plovidbu u obalnim vodama, velikim zalivima i sl., okarakterisanim ja inom vjetra do ura unavaju i 6 Bf i stanjem mora zna ajne talasne visine do ura unavaju i 2 metra D - Zaštićene vode (Sheltered waters) plovilo projektovano za plovidbu za ti enim vodama okarakterisanim ja inom vjetra do ura unavaju i 4 Bf i stanjem mora zna ajne talasne visine do ura unavaju i 0,3 metara, te povremenom pojavom talasa najve e visine do 0,5 metara Tablicom u dijelu 1. ovih Pravila dato je upore enje projektnih kategorija prema Direktivi 94/25/EZ sa podru jima plovidbe odre enim Zakonom o jahtama.

11 2.3 OPŠTI ZAHTJEVI Definicije osnovnih karakteristika plovila podaci". Vrijedi navedeno u crnogorskim standardima MEST EN ISO 8666: "Mala plovila - Osnovni Identifikacioni broj plovila Na trupu plovila mora se nalaziti oznaka koja sadr i slede e podatke:.1 Oznaku proizvo a a..2 Dr avu gdje je proizvedeno plovilo..3 Jedinstveni serijski broj..4 Godinu proizvodnje plovila..5 Godinu modela. Detalji ozna avanja moraju biti u skladu s crnogorskim standardom MEST EN ISO 10087: "Mala plovila Identifikacija plovila - Sistem kodiranja" Pločica graditelja Na svakom plovilu mora biti stalno pri vr ena plo ica graditelja koja sadr i slede e podatke:.1 Naziv proizvo a a..2 CE oznaku i oznaku prijavljenog tijela gdje se zahtjeva..3 Projektnu kategoriju plovila (vidi ta ki 2.2 ovog dijela Pravila)..4 Preporuku proizvo a a u vezi najve eg dopu tenog optere enja plovila (vidi ta ki ovog dijela Pravila)..5 Preporuku proizvo a a u vezi najve eg dopu tenog broja osoba na plovilu. Ozna avanje kako je navedeno u evropskom standardu EN ISO 14945: "Small craft-builder s plate", podrazumijeva udovoljavanje Zaštita osoba na plovilu od pada u more i sredstva za ukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u moru Zavisno o projektnoj kategoriji plovila projektna re enja primijenjena na plovilu moraju biti takva da se u najve oj mogu oj mjeri smanji mogu nost pada osoba u more Primijenjena tehni ka re enja u skladu s evropskim standardom EN ISO 15085: Small craft Man overboard prevention and recovery podrazumijevaju udovoljavanje Vidljivost sa glavnog mjesta upravljanja plovilom Na plovilima kojima je glavni pogon motorni mora biti osigurana vidljivost s glavnog mjesta upravljanja u svim smjerovima u standardalnim uslovima plovidbe (brzina, optere enje). Udovoljavanje evropskom standardu EN ISO 11591: Small craft engine driven-field of vision from helm position podrazumijeva uskla enost Priručnik za korištenje plovila Za svako plovilo mora biti izra en Priru nik za kori tenje plovila na crnogorskom i engleskom jeziku Kod izrade Priru nika posebna pa nja mora se posvetiti opasnostima od po ara i naplavljivanja plovila. Priru nik mora sadr ati podatke navedene u ta ki 2.3.3, i 2.5 ovog dijela Pravila i podatak o masi praznog opremljenog plovila Priru nik izra en u skladu sa crnogorskim standardom MEST EN ISO 10240: Mala plovila - Uputstvo za upotrebu podrazumijeva uskla enost. 2.4 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA KONSTRUKCIJU PLOVILA Struktura trupa Konstrukcija plovila mora osigurati odgovaraju u vrsto u trupa u odnosu na projektnu kategoriju plovila (vidi ta ki 2.2 ovog dijela Pravila) i najve e dopu teno optere enje (vidi ta ki 2.4.5) Temeljni zahtjevi smatraju se ispunjenim ako je udovoljeno zahtjevima iz dolje navedenih standarda ili jednakovrijednih tehni kih propisa (vidi ta ki 2.1)..1 Zahtjevi za materijal gradnje: a) materijal za gradnju plovila od plasti nih materijala koji udovoljavaju crnogorskim standardima MEST EN ISO :2008: Mala plovila - Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike Dio 1: Materijali:Termoreaktivne smole, armiranje staklenim vlaknima, referentni laminat i MEST EN ISO : Mala plovila - Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike Dio 2: Materijali: materijali jezgre za sendvi konstrukciju, ugra eni materijali 1

12 b) u slu aju primjene elika, aluminijskih legura, drveta ili drugih materijala zahtjevi navedeni u crnogorskom standardu MEST EN ISO : Mala plovila - konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike, Dio 3.: Materijali - elik, legure aluminijuma, drvo, drugi materijali..2 Uslovi proizvodnje: a) u vezi proizvodnih prostora u kojima se ostvaruje gradnja plovila, zavisno o materijalu gradnje, zahtjevi navedeni u crnogorskom standardu MEST EN ISO : Mala plovila Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike, Dio 4.: Proizvodni prostor i proizvodnja..3 Projektna optere enja, dopu tena naprezanja i dimenzioniranje elemenata: Preporu uje se kori tenje me unarodnih standardaa trenutno u razvoju: - pren ISO/DIS :2004: Konstrukcija trupa malih plovila -Dimenzije - Dio 5.: Projektni pritisci, dopu tena naprezanja I odre ivanje dimenzija ; - pren ISO : Konstrukcija trupa malih plovila -Dimenzije Dio 6.; Detalji projekta i konstrukcije <; - pren ISO : Konstrukcija trupa malih plovila - Dimenzije - Dio 7.; Dimenzioniranje vi etrupnih plovila, - pren ISO : Konstrukcija trupa malih plovila - Dimenzije - Dio 8.: Osovina kormila i le ajevi ; - pren ISO : Konstrukcija trupa malih plovila - Dio 9.: Jedrilice - Dodaci na trupu i pri vr ivanje opute Nezavisno o navedenom u ta ki ovog dijela Pravila, proizvo a mo e, primijeniti i alternativne metode odre ivanja dimenzija konstruktivnih elemenata Plovnost, stabilitet, nadvođe Konstrukcija plovila mora osigurati vrsto u trupa odgovaraju u projektnoj kategoriji plovila (ta ki 2.2 ovog dijela Pravila), te najve em dopu tenom optere enju (ta ki ovog dijela Pravila), a plovilo mora imati zadovoljavaju i stabilitet i dovoljno nadvo e Vi etrupna plovila namijenjena za vi ednevni boravak moraju imati dovoljno istisnine da u slu aju prevrnu a ostanu u plutaju em stanju Kod plovila duzine trupa manje od 6m kod kojih postoji sumlja da u plovidbi koja odgovara njegovoj projektnoj kategoriji moze doci do naplavljenja usled djelovanja vjetra i talasa moraju biti predvidjeni dodatni uzgonski elementi Udovoljavanje tehni kim zahtjevima sljede ih cnogorskih standarda podrazumijeva uskla enost:.1 Plovila bez jedara du ine trupa 6 metara i vi e moraju udovoljavati evropskom standardu EN ISO : Small craft- Stability and buoyancy assessment and categorization - Par 1.: Nonsailing boat of hull length greated than or equal to 6 m.2 Plovila na jedra du ine trupa 6 metara i vi e moraju udovoljavati evropskom standardu EN ISO : Small craft- Stability and buoyancy assessment and categorization - Par 2.: Sailing boat of hull length greated than or equal to 6 m.3 Plovila duzine trupa manje od 6 metara moraju udovoljavati evropskom standardu EN ISO : Small craft- Stability and buoyancy assessment and categorization - Par 3.: Boat of hull length less than 6 m Otvori na trupu, palubi i nadgrađu Sredstva zatvaranja otvora na oplati trupa, palubi i nadgra u moraju biti takva da osiguravaju odgovaraju u vremensku nepropusnost ili vodonepropusnost trupa plovila Prozori okna, vrata i poklopci malih grotala moraju izdr ati, zavisno o smje taju na plovilu, te projektnoj kategoriji plovila, pritisak vode koji se mo e pojaviti u plovidbi. Dodatno, otvori na palubi moraju izdr ati optere enje osoba koje se kre u palubom. Udovoljavanje tehni kim zahtjevima sadr anim u evropskom standardu EN ISO 12216: Small craft- Windows, portlights, hatches, deadlights and doors- Strength and watertightness requirements podrazumijeva uskla enost Oplatni ventili i prolazi, smje teni ispod vodene linije koja odgovara najve em dopu tenom optere enju plovila (ta ki ovog dijela Pravila) moraju biti opremljeni lako pristupa nim sredstvima zatvaranja. Udovoljavanje, zavisno o Materijalu gradnje, crnogorskim standardima MEST EN ISO :2008- Mala plovila Ventili i odvodi za vodu u trupu plovila - Dio 1. -Metalni, te MEST EN ISO :2008 Mala plovila - Ventili i odvodi za vodu u trupu plovila - Dio 2. - Nemetalni podrazumijeva uskla enost Naplavljivanje Plovilo mora biti projektovano i gra eno na na in da rizik potonu a uslijed njegovog naplavljivanja bude umanjen u najve oj mogu oj mjeri Posebna pa nja mora se obratiti na: - kokpite i zdence koji moraju biti samoprazne i ili opremljeni drugim sredstvima spre avanja 2

13 ulaska vode u plovilo - sredstva za ventilaciju - odstranjivanje vode iz plovila pomo u pumpi ili drugih sredstava Udovoljavanje dolje navedenim crnogorskim i evropskim standardima podrazumijeva uskla enost: - MEST EN ISO 11812: Mala plovila - Vodonepropusni kokpiti i brzoprazne i kokpiti ; - MEST EN ISO 12216: Mala plovila - Prozori, okna i vrata - Zahtjevi za vrsto u i vodonepropusnost ; - EN ISO 15083: Small craft- Bilge pumping system Najveće dopušteno opterećenje plovila Pod najve im dopu tenim optere enjem plovila podrazumijeva se masa goriva, vode, zaliha, razne opreme i osoba za koje je plovilo projektovano uzimaju i u obzir projektnu kategoriju (ta ki 2.2 ovog dijela Pravila) te plovnost, stabilitet i nadvo e (ta ki2.4.2 ovog dijela Pravila) Podatak o optere enju odre uje graditelj, a isti mora biti nazna en na plo ici graditelja (vidi ta ki ovog dijela Pravila) Postupak odre ivanja najve eg dopu tenog optere enja kako je naveden u crnogorskom standardu MEST EN ISO 14946: Mala plovila - Maksimalna nosivost podrazumijeva uskla enost Smještaj splavova za spašavanje Na svim plovilima projektnih kategorija "A" i "B", mora biti predvi en prostor za smje taj splavova za spa avanje kapaciteta dovoljnog za ukrcaj najve eg dopu tenog broja osoba za koje je plovilo projektovano (vidi ta ki ovog dijela Pravila) Prostor za smje taj splavova mo e biti na palubi ili u unutra njosti plovila te mora biti lako pristupa an Napuštanje plovila u slučaju nezgode Vi etrupna plovila namijenjena za vi ednevni boravak, du ine ve e od 12 metara moraju biti opremljena odgovaraju im sredstvima za napu tanje plovila u slu aju njegovog prevrnu a Sva plovila projektnih kategorija "A" i "B"namijenjena za vi ednevni boravak moraju imati i odgovaraju a sredstva za napu tanje plovila u slu aju po ara. Udovoljavanje crnogorskim standardima MEST ISO EN :2008 Mala plovila Za tita od po ara - Dio 1. - Plovila du ine trupa manje ili jednake15 m, MEST EN ISO : Mala plovila Za tita od po ara - Dio 2. - Plovila du ine trupa ve e od 15 i MEST EN ISO 12216: "Mala plovila - Prozori, okna i vrata - zahtjevi za vrsto u i vodonepropusnost", podrazumijeva uskla enost Sidrenje, vez i tegalj Na svim plovilima, zavisno o njihovim projektnim kategorijama i drugim karakteristikama mora biti ugra en odgovaraju i broj vrstih ko kova ili drugih sredstava koji omogu avaju preuzimanje optere enja od sidrenja, veza kao i u slu aju tegljenja plovila Udovoljavanje tehni kim zahtjevima za naprijed navedena sredstva sadr anim u evropskom standardu EN ISO 15084: Anchoring, mooring and towing- Strong points. 2.5 ZAHTJEVI ZA SIGURNIM UPRAVLJANJEM PLOVILOM Karakteristike upravljanja plovilom moraju biti zadovoljavaju e uzimaju i u obzir najve u snagu motora za koju je plovilo projektovano Udovoljavanje tehni kim zahtjevima za plovila du ine trupa do 8 metara navedenih u crnogorskom standardu MEST EN ISO 11592:2008- Mala plovila du ine trupa do 8 metara- Odre ivanje maksimalne snage pogonjenja motora podrazumijeva uskla enost Na plovilima za razonodu najve a snaga motora, izmjerena u skladu s crnogorskim standardom MEST EN ISO 8665: Mala plovila Dvosmjerni brodski motori sa unutra njim sagorijevanjem - Mjerenje snage i deklarisanje podrazumijeva uskla enost. Ista mora biti nazna ena u Priru niku za kori tenje plovila (ta ki ovog dijela Pravila). 3

14 2.6 MAŠINSKI UREĐAJ, ELEKTRIČNA OPREMA, PROTIVPOŽARNA ZAŠTITA,SREDSTVA ZA NAVIGACIJU Mašine i mašinski prostori Ugra ene pogonske ma ine:.1 Ugra ene pogonske ma ine moraju biti smje tene unutar zatvorene prostorije odvojene od stanbenih prostora na na in da se smanji rizik od po ara i sprije i irenje vatre i smanji opasnost od otrovnih plinova kao i tetnih uticaja topline, buke ili vibracija u stanbenim prostorijama. Udovoljavanje tehni kim zahtjevima, u mjeri koliko je primjenljivo za pojedinu vrstu pogona sadr anim u evropskim standardima EN ISO 15584: Small craft- Inboard petrol engines- Engine-mounted fuel and electrical components i EN ISO 16147: Small craft- Inboard diesel engines- Engine-mounted fuel and electrical components podrazumijeva se uskla enost. Pored navedenih standarda vidi i to ke , i ovog dijela Pravila..2 Dijelovi ma inskog ure aja i pripadne opreme koji zahtijevaju u estaliji nadzor moraju biti lako pristupa ni..3 Izolacioni materijal u prostoriji ma ina mora biti negoriv. Materijal se smatra negorivim ako je indeks kiseonika, izmjeren prema ISO , najmanje Ventilacija ma inskih prostorija.1 Ako su prostorije ma ina s ugra enim benzinskim motorima ventilirane kako je propisano crnogorskim standardom MEST EN ISO11105: Mala plovila - Ventilacija prostora za smje taj benzinskih motora i/ili rezervoara benzina podrazumijeva se uskla enost..2 U prostorijama sa ugra enim dizel motorima mora biti osigurana odgovaraju a prirodna ventilacija..3 Otvori za ulaz vazduha u prostorije ma ina moraju biti odgovaraju e smje teni i osigurani od prodora vode (vidi ta ki ovog dijela Pravila) Izlo eni dijelovi ma ina: Ako stroj nije smje ten u prostoriji ma ina ili za ti en odgovaraju im sandukom, pokretni i vru i dijelovi stroja moraju biti odgovaraju e za ti eni da se sprije e povrede osoba na plovilu Upu ivanje vanbrodskih motora:.1 Plovila s vanbrodskim motorima moraju imati za titu od upu ivanja motora u radnom polo aju. Uskla enost se podrazumijeva ako je udovoljen crnogorski standard MEST EN ISO :2008 Mala plovila - Za tita od pu tanja pogona u rad..2 Zahtjev iz to ke ne primjenjuje se u slijede im slu ajevima: pogonski motor proizvodi stati ku silu poriva manju od 500 N, ili je pogonski motor opremljen ure ajem koji ograni ava silu poriva na manje od 500 N u trenutku upu ivanja motora Pogonski ure aj na plovilima za li nu upotrebu na vodomlazni pogon mora biti tako projektovan da u slu aju pada voza a u more motor prestane da radi ili motor mora biti opremljen ure ajem koji smanjuje brzinu i dalje gibanje plovila. Zahtjevi za pogonski ure aj plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon sadr ani su u crnogorskom standardu MEST EN ISO 13590: Mala plovila - Li na plovila - Zahtjevi za konstrukciju i instalaciju sistema Sistem goriva Uop te: Sistem punjenja, spremanja, odu ivanja i pra njenja tankova goriva mora biti tako izveden da se u najve oj mogu oj mjeri smanji opasnost od po ara ili eksplozije. Tehni ki zahtjevi navedeni u crnogorskom standardu MEST EN ISO 10088: Mala plovila - Trajno ugra eni sistemi za gorivo i fiksni rezervoari goriva podrazumijevaju uskla enost. Pored navedenog standarda moraju se uzeti u obzir i zahtjevi iz ta ki , te ovog dijela Pravila, kao i odgovaraju i zahtjevi iz crnogorskih standarda MEST EN ISO 7840: Mala plovila - Vatrootporna cijev za gorivo, MEST EN ISO 8469: Mala plovila Crijeva za gorivo neotporna na vatru, i evropskog standarda EN ISO 14895: Small craft- Liquid-fuelled galley stoves. Udovoljavanje gore navedenim standardaima podrazumijeva uskla enost. Zahtjevi ove to ke ne odnose se na prenosive tankove goriva Tankovi goriva:.1 Tankovi i cjevovodi goriva moraju biti odvojeni ili za ti eni od bilo kojeg zna ajnijeg izvora toplote. Materijal gradnje tankova i njihova konstrukcija moraju biti u skladu s kapacitetom tanka i vrsti goriva koje sadr i..2 Tankovi koji sadr e benzinsko gorivo ne smiju biti dio trupa plovila te moraju biti: izolovani od strane prostorije ma ina ili drugog izvora topline i odvojeni od stanbenih prostorija..3 Tankovi koji sadr e dizel gorivo mogu biti strukturni tankovi. 4

15 2.6.3 Električna oprema Elektri na oprema mora biti projektovana i ugra ena na na in da se omogu i sigurno kori tenje plovila u standardalnim uslovima te da je opasnost od po ara ili strujnog udara smanjena u najve oj mogu oj mjeri Posebna pa nja mora se obratiti na zahtjeve u vezi optere enja i za tite od kratkog spoja za sve strujne krugove osim strujnog kruga napajanog iz akumulatorskih baterija za pokretanje pogonske ma ine Akumulatorske baterije moraju biti pravilno u vr ene i za ti ene od prodora vode. U prostorijama gdje su smje tene akumulatorske baterije mora biti osigurana odgovaraju a ventilacija radi sprje avanja sakupljanja plinova koje akumulatorske baterije mogu ispu tati Udovoljavanje zahtjevima evropskih standarda EN ISO 10133: Small craft- Electrical systems Extra-low-voltage d.c. installations, i EN ISO 13297: Small craft- Electrical systems Alternating current instalations i EN : Electrical installations in ships Part 507.: Pleasure craft podrazumijeva uskla enost Elektri na oprema smje tana u prostorijama koje mogu sadr avati zapaljive plinove mora biti izvedena kako je propisano evropskim standardom EN 28846: Small craft Elecrical devices- Protection against ignition of surrounding flammable gases i podrazumijeva uskla enost Elektri ni ventilatori moraju biti izvedeni u skladu s crnogorskim standardom MEST EN ISO 9097: Mala plovila - Elektri ni ventilatori Za elektro napajaju e kalju ne pumpe koje udovoljavaju zahtjevima crnogorskog standarda MEST EN 8849: Mala plovila - Elektromotorne pumpe na jednosmjernu struju za ispumpavanje prljav tine podrazumijeva se uskla enost Za elektri ne dijelove glavnih i pomo nih motora koji su u skladu sa evropskim standardima EN ISO 15584: Small craft- Inboard petrol engines- Engine-mounted fuel and electrical components i EN ISO 16147: Small craft- Inboard diesel engines- Engine-mounted fuel and electrical components podrazumijeva se uskla enost Sistem kormilarenja Uop te: Sistem kormilarenja mora biti projektovan i izveden na na in da se osigura kormilarenje plovilom u svim predvidivim uslovima plovidbe. Udovoljavanje tehni kim zahtjevima navedenima u crnogorskom standardu MEST EN ISO 8847: Mala plovila - Kormilarski ure aj Sistem kablova i remenica i evropskim standardima EN ISO 28848:1993- Small craft- Remote steering systems,en ISO 10592:1995- Small craft- Hydraulic steering systems, EN 29775: Remote steering systems for single outboard motors of 15 kw to 40 kw power kao i crnogorskog standarda MEST EN ISO 13929: Mala plovila - Kormilarski ure aj - Sistemi sa zup astim prijenosom podrazumijeva uskla enost Kod jedrilica i motornih plovila s jednim ugra enim pogonskim strojem s predvi enim daljinskim upravljanjem kormilom moraju, dodatno postojati sredstva upravljanja kormilom u nu di u uslovima smanjene brzine plovila Plinska instalacija Instalacija mora biti izvedena na na in da omogu i ispu tanje goriva samo u plinovitom stanju te da se onemogu i curenje plina i u najve oj mogu oj mjeri izbjegne opasnost od eksplozije. Mora postojati mogu nost provjere instalacije na curenje plina Instalacija mora biti gra ena od odgovaraju ih materijala u odnosu na vrstu plina te izlo enost uticajima morske okoline Svaki plamenik mora biti opremljen djelotvornim ure ajem za tite za slu aj gre ke plamena Svaki potro a mora imati zasebni dovod plina kontrolisan posebnim sredstvima zatvaranja dovoda plina U svrhu sprje avanja sakupljanja isteklog plina i produkata izgaranja mora biti predvi ena odgovaraju a ventilacija Skladi nici plina moraju biti smje teni u posebnoj prostoriji koja je odvojena od stanbenih prostorija i pristupa na samo s spoljne strane. Ventilacija prostorije mora biti takva da se istekli plin odvodi van plovila Nakon ugradnje plinska instalacija mora biti ispitana Udovoljavanje tehni kim zahtjevima navedenima u evropskom standardu EN ISO 10239: Small craft- Liquefied petroleum gas (LPG) systems podrazumijeva uskla enost. 5

16 2.6.6 Protivpožarna zaštita Uop te: Pri projektovanju plovila kao i odre ivanju protivpo arne opreme mora se u najve oj mogu oj mjeri voditi ra una o spre avanju irenja po ara. Posebna pa nja mora se obratiti na okolne ure aje koji proizvode otvoreni plamen, vru im dijelovima glavnih i pomo nih motora, prelivima ulja i goriva, nepokrivenim cijevima ulja i goriva te izbjegavanju postavljanja elektri nih kablova iznad vru ih dijelova ma ina Protivpo arna oprema: Vrsta, smje taj i koli ina protivpo arne opreme na plovilu mora biti u skladu s odgovaraju im rizikom pojave i irenja plamena. Plovilo ne smije zapo eti putovanje ako protivpo arna oprema nije ispravna i potpuna. Prostorije benzinskih motora moraju biti za ti ene sistemom ga enja po ara izvedenim na na in da se u slu aju po ara prostorija ne mora otvarati. Prenosive naprave za ga enje po ara moraju biti smje tene na lako pristupa nim mjestima. Jedna naprava mora biti lako dostupna sa glavnog mjesta upravljanja plovilom Udovoljavanje tehni kim zahtjevima navedenim u crnogorskim standardima MEST EN ISO : Mala plovila Za tita od po ara Dio 1: Plovila du ine trupa manje ili jednake 15 m, MEST EN ISO : Mala plovila Za tita od po ara Dio 2: Plovila du ine trupa ve e od 15 m podrazumijeva uskla enost Navigacijska svjetla Ako su ugra ena navigacijska svjetla ista moraju udovoljavati zahtjevima COLREG 72 za plovila predvi ena za plovidbu morem, kao i rijekama i jezerima koja pripadavu jadranskom slivu Sprečavanje zagađenja i sredstva za iskrcaj na kopno Plovilo mora biti gra eno na na in da je onemogu eno slu ajno ispu tanje tetnih supstanci u more (ulje, gorivo i dr.) U slu aju da su u plovilu ugra eni toaleti moraju se predvidjeti tankovi za zadr avanje sanitarnog otpada ili ostaviti mogu nost njihove naknadne ugradnje Plovila sa ugra enim tankovima za zadr avanje sanitarnih otpadnih voda moraju biti opremljeni standardanom priklju nicom za iskrcaj na kopno Na cijevima sanitarnih otpadnih voda koje zavr avaju na oplati plovila moraju biti ugra eni ventili s ugra enim sredstvima osiguranja zatvorenog polo aja ventila Ako je ugra en sistem sanitarnog otpada, a isti udovoljava crnogorskom standardu MEST EN ISO 8099: Mala plovila - Sistemi za prikupljanje sanitarnog otpada podrazumijeva se uskla enost. 2.7 TEMELJNI ZAHTJEVI U VEZI ISPUŠTANJA ISPUSNIH PLINOVA IZ PORIVNIH MAŠINA Porivne ma ine moraju udovoljavati dolje navedenim temeljnim zahtjevima za ispu tanje ispusnih plinova. Zahtjevi ovog poglavlja stupaju na snagu:.1 Do 31. decembra godine za motore kod kojih se gorivna smjesa pali kompresijom i 4-taktne motore gdje je paljenje gorivne smjese iskrom..2 Do 31. decembra godine za 2-taktne motore gdje se gorivna smjesa pali iskrom Identifikacija motora Svaki motor mora biti jasno ozna en sljede im podacima:.1 Ime ili trgova ki naziv proizvo a a..2 Tip motora, porodica motora, ako je primjenjivo..3 Jedinstveni identifikacioni broj motora..4 Oznaku CE, ako se radi o vanbrodskim motorima ili krmenim propulzorima s integralnim izduvom Ove oznake moraju trajati tokom standardnog radnog vijeka motora, a moraju biti itljive i neizbrisive. Ako se koriste natpisi ili natpisne plo ice, moraju se pri vrstiti na na in da traju tokom radnog vijeka motora, te da se natpisi/plo ice ne mogu ukloniti a da ih se ne uni ti ili ne izbri e Ove oznake moraju biti pri vr ene na dio motora neophodan za standardalan rad, koji uobi ajeno ne treba zamjenjivati tokom radnog vijeka motora Ove oznake moraju se postaviti tako da budu odmah uo ljive svakoj osobi nakon monta e motora, tj. sklapanja svih sastavnih dijelova neophodnih za rad motora. 6

17 2.7.2 Zahtjevi za ispusne plinove Porivne ma ine moraju se projektovati, konstruisati i sklapati tako da, kad su ispravno ugra eni i u uobi ajenoj upotrebi, ispu tanje ispusnih plinova ne smije prije i grani ne vrijednosti navedene u Tablici Tablica Grani ne vrijednosti ispu tanja ispu nih plinova g/k Wk Tip motora Ugljen monoksid CO=A + B/P N n Ugljovodonici HC= A + B/P N n Azoti ni oksidi NO x estice A B n A B n Dvotaktni motor paljenje iskrom etvorotaktni motor paljenje iskrom Paljenje kompresijom Nije primjenljivo Nije primjenljivo Gdje je: A,B, n konstante prema tablici P N - snaga motora NAPOMENA: Ispu tanje ispu nih plinova mjeri se u skladu sa evropskim standardima EN ISO :1996 Za motore snage iznad 130 kw mo e se primijeniti ispitni ciklus E3 (prema IMO NOx Tehni kom Kodeksu) ili ispitni ciklus E5 (Plovila za razonodu).referentna goriva koja se trebaju koristiti kod ispitivanja ispu tanja ispusnih plinova za benzinske i dizel moraju biti kako je navedeno u Direktivi 98/69/EC (Prilog IX, Tablice 1. i 2.), a za motore na ukapljeni plin kako je navedeno u Direktivi 98/77/EC Trajnost Proizvo a motora mora izraditi upustva za ugradnju i odr avanje motora, koje, ako se primjenjuju, osiguravaju da e motor u uobi ajenoj upotrebi stalno biti u skladu sa navedenim ograni enjima tokom svog radnog vijeka i u uobi ajenim radnim uslovima. Ovaj podatak mora biti raspolo iv od proizvo a a motora, a mora biti dobiven pomo u prethodnog ispitivanja izdr ljivosti temeljenog na uobi ajenim ispitnim ciklusima, te prora unom dijelova na zamor, tako da proizvo a mo e pripremiti neophodna upustva za odr avanje i izdati ih za sve nove motore koji se po prvi put pojavljuju na tr i tu. Uobi ajeni vijek trajanja motora zna i:.1 Za ugra ene motore i krmene propulzore, sa ili bez ugra enog izduva: 480 radnih sati ili 10 godina, prema tome to se prije navr i..2 Motori plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon: 350 radnih sati ili pet godina, prema tome to se prije navr i..3 Vanbrodski motori: 350 sati ili 10 godina, prema tome to se prije navr i Priručnik za korištenje motora Svaki motor mora imati Priru nik za kori tenje na crnogorskom i engleskom jeziku. Priru nik mora sadr ati:.1 Upustva za ugradnju i odr avanje, koja su potrebna za obezbje ivanje ispravnog rada motora, kao i za udovoljavanje zahtjevima ta ki ovog dijela Pravila..2 Snagu motora ako je izmjerena prema usugla enom standardu. 2.8 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA BUKU Plovila za razonodu s ugra enim motorom, ili s krmenim propulzorom bez integralnog izduva, plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon, te vanbrodski motori, kao i motori s krmenim propulzorom s integralnim izduvom, moraju udovoljavati dalje navedenim temeljnim zahtjevima za ja inu buke. 7

18 2.8.1 Nivo buke Plovila za razonodu s ugra enim motorom, ili s krmenim propulzorom bez integralnog izduva, li na plovila na vodomlazni pogon, te vanbrodski motori, kao i krmeni propulzori s integralnim izduvom moraju se projektovati, graditi i sklapati tako da nivo buke mjerene u skladu s ispitivanjima, odre enim u crnogorskom standardu MEST EN ISO14509: 2008 ne smije prije i grani ne vrijednosti, navedene u Tablici Tablica Snaga jednog motora, kw Najveći nivo zvučnog pritiska Nivo= L pas max db P N < < P N < P N > gdje je: P N - snaga motora, kw LpAS max - nivo najve eg zvu nog pritiska, db. Kod sistema s dva ili vi e motora, nezavisno o vrsti motora, mo e se dopustiti odstupanje do 3 db Kao alternativa mjerenjima buke, za plovila za razonodu sa ugra enim motorom ili sa krmenim propulzorom, bez integralnog izduva, smatrat e se da udovoljavaju ovim zahtjevima za nivo buke, ako im je Froude-ov broj Fn < 1,1, kao i omjer snaga/istisnina < 40, uz uslov da su motor i ispu ni sistem ugra eni u skladu sa specifikacijom proizvo a a motora Froude-ov broj se ra una prema izrazu kako slijedi: v Fn = g. L WL gdje je : v - najve a brzina plovila, m/s; L WL - duljina na vodenoj liniji, m; g = 9,81 m/s 2 - ubrzanje sile te e. Odnos snaga/istisnina ra una se dijeljenjem snage motora P, kw s istisninom plovila D, t Kao druga alternativa mjerenju buke je da se za plovila za razonodu, s ugra enim motorom ili krmenim propulzorom, bez integralnog izduva, mo e smatrati da udovoljavaju ovim zahtjevima za buku, ako su klju ni parametri projekta jednaki ili u skladu s onim za sertifikovana referentna plovila, unutar tolerancija navedenih u usagla enom standardu Sertifikovano referentno plovilo zna i posebnu kombinaciju trup/ugra eni motor ili krmeni propulzor bez integralnog izduva, za koje se utvrdi da udovoljava zahtjevima za ja inu buke, mjerenim u skladu s ta kom ovog dijela Pravila, a kod kojega su svi klju ni parametri projekta i mjerenja ja ine zvuka upisani u objavljeni popis sertifikovanih referentnih plovila Priručnik za korištenje Za plovilo namijenjeno razonodi sa ugra enim motorom, ili s krmenim propulzorom, sa ili bez integralnog izduva, te za plovila namijenjena li noj upotrebi na vodomlazni pogon, Priru nik za kori tenje plovila (vidi ta ki ovog dijela Pravila), moraju sadr avati podatke potrebne da se plovilo i sistem izduva odr e u stanju koje e, koliko je izvodljivo, osigurati uskla enost sa navedenim vrijednostima granice nivoa buke u uobi ajnom pogonu. Za vanbrodske motore, korisni ki priru nik koji se zahtijeva u skladu s ta ki ovog dijela Pravila, mora sadr avati upustva potrebna za odr avanje vanbrodskog motora u stanju koje e, koliko je to izvodljivo, osigurati uskla enost sa navedenim vrijednostima granica nivoa buke u uobi ajnom pogonu. 8

19 2.9 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA GRADNJU PLOVILA NA NADUVAVANJE Plovila na naduvavanje pogonjena motorima najveće snage 4,5 kw i manje Udovoljavanje tehni kim zahtjevima sadr anim u crnogorskom standardu MEST EN ISO : amci na naduvavanje - 1. dio - amci sa maksimalnom snagom motora do 4,5 kw podrazumijeva uskla enost Plovila na naduvavanje pogonjena motorima snage i 4,5 kw ali manje do uključivo 15 kw Udovoljavanje tehni kim zahtjevima sadr anim u crnogorskom standardu MEST EN ISO : amci na naduvavanje Dio 2 amci sa maksimalnom snagom motora izme u 4,5 kw i 15 kw podrazumijeva uskla enost Plovila na naduvavanje pogonjena motorima najveće snage veće od 15 kw Udovoljavanje tehni kim zahtjevima sadr anim u crnogorskom standardu MEST EN ISO : amci na naduvavanje - Dio 3. - amci sa maksimalnom snagom motora iznad 15 kw podrazumijeva uskla enost TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA PLOVILA NAMIJENJENA ZA LIČNU POTREBU NA VODOMLAZNI POGON Temeljni tehni ki zahtjevi za konstrukciju sadr ani su u crnogorskom standardu MEST ISO 13590: Mala plovila - Li na plovila - Zahtjevi za konstrukciju i insalaciju sistema" TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI U VEZI POJEDINIH KOMPONENTI PLOVILA Uopšte Za ni e navedenu opremu i ure aje zahtjeva se da kad se izra uju zasebno, a namijenjena su za ugradnju na plovilima za sport i razonodu u smislu dijela 4 ovog dijela Pravila, mora se izvr iti ocjena uskla enosti kako je navedeno u ta ki ovog dijela Pravila kojom se provjerava udovoljavanje temeljnim tehni kim zahtjevima navedenim u Osnovni tehnički zahtjevi Za dijelove opreme ugra enih motora i krmenih propulzora u protiveksplozivnoj izvedbi izra ene u skladu sa zahtjevima navedenim u evropskom standardu EN 28846: Small craft Elecrical devices- Protection against ignition of surrounding flammable gases i podrazumijeva uskla enost Ure aj za za titu od upu ivanja vanbrodskog motora u radnom polo aju. Ako je ure aj izra en u skladu sa tehni kim zahtjevima navedenim u evropskom standardu EN ISO 11547: A1: Small craft- Start-ingear protection uskla enost se podrazumijeva Kormilarski ure aj i pripadna oprema: Uskla enost se podrazumijeva ako je udovoljeno zahtjevima u ni e navedenim evropskim standardima:.1 EN ISO 28848:1993- Small craft- Remote steering systems,.2 EN 29775: Remote steering systems for single outboard motors of 15 kw to 40 kw power I dolje navedenim crnogorskim standardima:.3 MEST EN ISO 8847:2008 Mala plovila Kormilarski ure aj Sistem kablova i remenica.4 MEST EN ISO 10592: Mala plovila - Hidrauli ki kormilarski sistemi..5 MEST EN ISO 13929: Mala plovila - Kormilarski ure aj - Sistem sa zup astim prenosom. 9

20 Ugra eni tankovi goriva i savitljive cijevi goriva: Uskla enost se podrazumijeva ako je udovoljeno primjenjivim zahtjevima navedenim u crnogorskim standardima kako slijedi:.1 MEST EN ISO 10088: Mala plovila - Trajno ugra eni sistemi za gorivo i fiksni rezervoari goriva..2 MEST EN ISO 7840: Mala plovila - Vatrootporna cijeva za gorivo..3 MEST EN ISO 8469: Mala plovila - Cijeva za gorivo neotporna na vatru Mala grotla i sredstva zatvaranja otvora na trupu i nadgra u Uskla enost se podrazumijeva ako je udovoljeno primjenjivim zahtjevima crnogorskog standarda MEST EN ISO 12216: Mala plovila - Prozori, okna i vrata- Zahtjevi za vrsto u i vodonepropusnost TEHNIČKA DOKUMENTACIJA KOJU MORA IZRADITI PROIZVOĐAČ Uopšte Tehni ka dokumentacija mora sadr ati sve potrebne informacije na bazi kojih je mogu e potvrditi da plovilo ili komponente plovila udovoljavaju primjenjivim osnovnim tehni kim zahtjevima. Dakle, tehni ka dokumentacija mora omogu iti uvid u sve detalje nu ne za razumijevanje projekta, proizvodnje i upotrebe proizvoda Opseg dokumentacije Dokumentacija mora, najmanje, sadr ati podatke u vezi dolje navedenog.prijavljeno tijelo, u slu aju potrebe, mo e zatra iti i dodatnu dokumentaciju..1 Op ti opis prototipa proizvoda..2 Monta ne i radioni ke nacrte, nacrte podsklopova, ma inske i elektri ne eme i sl..3 Opis i potrebna obja njenja za razumijevanje nacrta i ema iz ta ke ovog dijela Pravila..4 Listu kori tenih standarda navedenih u poglavlju 2, a isto tako, u slu aju da ti standardi nijesu kori teni, potrebno je navesti koji drugi tehni ki propisi su kori teni kao alternativa standardima da bi se udovoljilo temeljnim tehni kim zahtjevima..5 Rezultate provedenih prora una i provjera..6 Rezultate prora una ili ispitivanja provedenih u svrhu udovoljavanja temeljnim tehni kim zahtjevima u vezi plovnosti, stabiliteta i nadvo a (vidi ta ku ovog dijela Pravila)..7 Rezultate ispitivanja emisije ispusnih plinova kojim se dokazuje udovoljavanje zahtjevima iz ta ki 2.7 ovog dijela Pravila..8 Rezultate ispitivanja buke kojim se dokazuje udovoljavanje zahtjevima navedenim u ta ki 2.8 ovog dijela Pravila..9 U Tablici daje se uop te pregled dokumentacije plovila koja se mora dostaviti prijavljenom tijelu. Tablica Popis dokumentacije Opis Op ti podaci, oprema i sistemi Priru nik za kori enje plovila Plovnost, stabilitet i nadvo e Podaci koji moraju biti obuhvaćeni u dokumentaciji * Tip plovila, zna ajne karakteristike, projektna kategorija * Indentifikacioni broj plovila, sadr aj i smje taj na plovilu plo ice graditelja * Ograde i rukohvati * Skale/platforma za ukrcaj osoba iz mora * Smje taj splavova * Sredstva za napu tanje plovila(smje taj i dimenzije) * Sredstva za vez, sidrenje i tegljenje, prenos sila na strukturu plovila * Plinska instalacija(lpg) * Kokpit i drena a kokpita * Karakteristike otvora na trupu, palubi i nadgra u(vrata, prozori, okna, vidnici, mala grotla(smje taj, dimenzije, sredstva zatvaranja) * Sistem kalju a * Oplatni ventili i prolazi * Spre avanje zaga enja sanitarnim otpadnim vodama * Navigaciska svijetla * Zahtjevi standarda MEST EN ISO 10240:2008(podrazumijeva se uskla enost) * Najve e preporu eno optere enje plovila * Podaci koje Priru nik mora sadr ati prema zahtjevima iz drugih osnovnih zahtjeva iz glave 2. ovog dijela pravila * podaci za koje graditelj smatra da trebaju biti uklju eni u Priru nik * Linije plovila sa tablicom o itavanja * Hidrostatske karakteristike i prora un stabiliteta * Plan jedara 10

21 Plovnost, stabilitet i nadvo e Struktura Kormilarski ure aj Ma inski ure aj Elektri na oprema Protivpo arna za tita Materijal Proizvodnja Ispu ni plinovi (ako je primjenljivo) Buka (ako je primjenljivo) * Uzgonski elementi * Podatak o te ini i te i tu praznog opremljenog plovila * Izvje taj o ispitivanju naplavljenog plovila * Prora un strukturnih elemenata * Glavno rebro (dimenzije i karakteristike materijala) * Nekoliko karakteristi nih popre nih presjeka * Uzdu ni presjek * Paluba i nadgra e * Pregrade * Dno * Razvoj oplate (za plovila sa eli nim trupom) * Specifikacija laminiranja (za plovila sa trupom od stakloplastike) * Postupci zavarivanja (za plovila sa eli nim trupom) * Osnova porivnih pogona i drugih ure aji * Spoj balasne kobilice sa trupom * Ugra eni tankovi * Upore * Jarbol i njegovo u vr ivanje * Dodaci na oplati, nogavice, itd. * Generalni plan i specifikacija ure aja * Sistem kormilarenja u nu di (ako se zahtijeva) * Kormilo (ako postoji) * Osovina kormila(dimenzije i materijal) * Smje taj pogona i ure aja u ma inskom dijelu plovila * Glavni porivni pogon, vratila, le ajevi * Sistem izduva * Sistem goriva * Sistem rashla ivanja * Ventilacija ma inskog prostora * Za tita izlo enih djelova pogona * Izolacija ma inskog prostora * Spre avanje zaga enja uljem, gorivom i zauljanim vodama * Smje taj i karakteristike generatora i akumulatorskih baterija * Specifikacija kablova i za tite * Elektri ne eme (12/24V 220V) * Ugra eni sistem ga enja u ma inskom dijelu * Sistem ga enja vodom * Prenosiva sredstva (broj, kapacitet, smje taj) * Metalni materijali * Smole, vlakna, jezgre * Drvo, perplo a * Opis postupka proizvodnje * Uslovi u kojima se obavlja proizvodnja * Informacije u vezi sistema kvaliteta u dijelu koji se ti e proizvodnje * Deklaracija o uskla enosti 11

22 3. POSTUPCI OCJENE USKLAĐENOSTI PROJEKTA I GRADNJE PLOVILA 3.1 UOPŠTE Ocjena uskla enosti sprovodi se u svrhu utvr ivanja dali je plovilo projektovano i sagra eno na na in da udovoljava temeljnim tehni kim zahtjevima navedenim u poglavlju 2. ovog dijela Pravila. Postupak se provodi kroz pojedine modele kako je navedeno u ovom poglavlju. NAPOMENA: Oznake modela su identične oznakama navedenim u Direktivi 94/25/EC s dopunama U daljnjem tekstu pod pojmom proizvod podrazumijeva se plovilo i oprema navedena u ta ki 2.11 ovog dijela Pravila Do datuma pristupanja Crne Gore u lanstvo Europske Unije ili do datuma stupanja na snagu Sporazuma o ocjeni uskla enosti i prihvatanja proizvoda izme u Crne Gore i Europske Unije, to je ranije, umjesto oznake uskla enosti CE koristit e se crnogorska oznaka uskla enosti C. 3.2 MODELI ZA OCJENU USKLAĐENOSTI Unutrašnja kontrola proizvodnje (Model "A") Isklju iva je obveza i odgovornost proizvo a a da je proizvod projektovan i izgra en u skladu s primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima. Obaveze su proizvo a a kako se dalje navodi Za svako pojedina no plovilo izdati Deklaraciju o uskla enosti kako je propisano u ta ki ovog dijela Pravila te svaki proizvod odgovaraju e ozna iti (CE) Izraditi tehni ku dokumentaciju temeljem koje se mo e izvr iti provjera udovoljavanju primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima (vidi ta ki 2.12 ovog dijela Pravila). Ista mora obuhva ati odgovaraju u projektnu dokumentaciju, dokumentaciju u vezi proizvodnje, a isto tako i upotrebe plovila Dokumentacija navedena u ta ki ovog dijela Pravila zajedno s Deklaracijom o uskla enosti mora biti raspolo iva najmanje 10 godina nakon zavr etka izgradnje/proizvodnje zadnjeg plovila (ako se radi o serijskoj proizvodnji) Osigurati da je proces proizvodnje takav da jam i udovoljavanje plovila temeljnim tehni kim zahtjevima Unutrašnja kontrola proizvodnje uz obvezna ispitivanja (Model "Aa", Opcija 1) Primjenjuju se zahtjevi kao za model "A" te dodatno: Projekt i izrada plovila:.1 Prijavljeno tijelo se mora uvjeriti da plovilo udovoljava temeljnim tehni kim zahtjevima u vezi plovnosti, stabiliteta, najmanjeg nadvo a i dovoljne rezervne istisnine, propisanim u ta ke ovog dijela Pravila..2 Udovoljavanje zahtjevima iz ta ke ovog dijela Pravila mo e biti izvr eno kroz odobrenje dokumentacije, izvr enjem odgovaraju ih ispitivanja u naravi i prisustvu eksperata prijavljenog tijela ili na drugi na in usagla en sa prijavljenim tijelom. Ispitivanje mo e biti izvr eno na jednom ili vi e plovila..3 Nakon zadovoljavaju e provjere iz ta ki ovog dijela Pravila prijavljeno tijelo e izraditi Izvje taj o ispitivanju a proizvo a e svako plovilo ozna iti odgovaraju om oznakom (CE), te izdati Deklaraciju o uskla enosti kao dokaz udovoljavanju zahtjevima navedenim u ta ki ovog dijela Pravila..4 U svrhu odr avanja valjanosti Izvje taja o ispitivanju, proizvo a je du an izvijestiti prijavljeno tijelo o svakoj promjeni na plovilu koja bi mogla uticati na udovoljavanje zahtjevima navedenim u ta kama , i ovog dijela Pravila Ja ina buke:.1 Na plovilima za razonodu sa ugra enim motorima ili krmenim propulzorima bez integralnog izduva te na plovilima za li nu upotrebu na vodomlazni pogon zahtjeva se da se na jednom ili vi e plovila sprovede ispitivanje buke prema zahtjevima ta ke 2.8 ovog dijela Pravila..2 Na plovilima za razonodu s vanbrodskim motorima ili krmenim propulzorima sa integralnim izduvom zahtjeva se da se na jednom ili vi e motora provede ispitivanje buke prema ta ki 2.8 ovog dijela Pravila..3 Ako se ispituje vi e od jednog motora vrijede zahtjevi navedeni u ta ki ovog dijela Pravila..4 Ispitivanje iz ta ki ovog dijela Pravila je u odgovornosti proizvo a a, a ispitivanje iz ta ki ovog dijela Pravila je u odgovornosti proizvo a a motora ili prijavljenog tijela u ime proizvo a a odobreno po volji proizvo a a. 12

23 3.2.3 Tipsko odobrenje (Model "B") Uop te:.1 Temeljem udovoljavanja ovoj ta ki prijavljeno tijelo mo e izdati Potvrdu o EC tipnom ispitivanju..2 Zahtjevi ove to ke primjenjuju se i na sertifikaciju opreme i ure aja navedenih u ta ki 2.11 ovog dijela Pravila..3 Lista odobrenih proizvoda bit e uvr tena u Popis tipsko odobrenih proizvoda, odobrenih proizvo a a i uslu nih preduze a prijavljenog tijela Svrha:.1 Prijavljeno tijelo sprovodi postupak utvr ivanja, a nakon udovoljavanja zahtjevima ove to ke mo e potvrditi da razmatrani uzorak kao reprezent predvi ene proizvodnje udovoljava primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima navedenim u poglavljeu 2 ovog dijela Pravila Zahtjev za uslugom:.1 Pisani zahtjev mo e podnijeti proizvo a ili od njega ovla teni predstavnik..2 Zahtjev mora sadr avati najmanje: a) naziv i adresu proizvo a a odnosno od njega ovla tenog predstavnika, b) Potvrdu da isti zahtjev nije prethodno bio upu en nekom drugom prijavljenom tijelu, c) tehni ku dokumentaciju navedenu u ta ki ovog dijela Pravila Prototip:.1 Tra itelj usluge mora staviti na raspolaganje prijavljenom tijelu uzorak proizvoda reprezenta cjelokupne istovrsne proizvodnje (u daljnjem tekstu: prototip)..2 Prototip mo e biti zajedni ki za vi e verzija proizvoda pod uslovom da razlike izme u njih nisu takve da bi prihva enjem zajedni kog prototipa bio umanjen nivo sigurnosti ili drugi zahtjevi u vezi karakteristika proizvoda o emu u svakom pojedinom slu aju odlu uje prijavljeno tijelo..3 Prijavljeno tijelo mo e zahtijevati vi e uzoraka proizvoda ako je to potrebno zbog izvr enja programa ispitivanja Tehni ka dokumentacija:.1 Proizvo a ili od njega ovla teni predstavnik mora dostaviti na odobrenje prijavljenom tijelu tehni ku dokumentaciju potrebnu za utvr ivanje da proizvod udovoljava zahtjevima Pravila..2 Dokumentacija se odnosi na projekt, proizvodnju i upotrebu proizvoda..3 Opseg dokumentacije mora biti u skladu s primjenjivim zahtjevima iz ta ke 2.12 ovog dijela Pravila. Dokumentacija se, u pravilu, sastoji od nacrta, liste primijenjenih standarda ili drugih dokumentovanih primijenjenih re enja, liste upotrebljenih proizvoda s oznakom CE s prilo enim Deklaracijama o uskla enosti, relevantnih izvje taja o ispitivanju, opisa proizvodnih postupaka, itd Postupak odobrenja i ispitivanja:.1 Prijavljeno tijelo e izvr iti provjeru tehni ke dokumentacije i utvrditi je li prototip izra en u skladu s tehni kom dokumentacijom. Nadalje, utvrdit e koji dijelovi proizvoda su projektovani u skladu s temeljnim tehni kim zahtjevima iz glave 2 ovog dijela Pravila, a isto tako utvrditi za koje dijelove proizvoda isti nijesu primijenjeni..2 Za dijelove proizvoda gdje su primijenjeni zahtjevi iz glave 2. ovog dijela Pravila prijavljeno tijelo e izvr iti odnosnu provjeru, a po potrebi mo e zatra iti i dodatna ispitivanja..3 U slu aju da tehni ki zahtjevi iz glave 2 ovog dijela Pravila nijesu primijenjeni, ve je proizvo a odabrao neke druge propise, prijavljeno tijelo e izvr iti provjeru i/ili zahtijevati odgovaraju a ispitivanja u svrhu utvr ivanja jesu li primijenjena tehni ka re enja najmanje jednakovrijedna temeljnim tehni kim zahtjevima iz navedene ta ke..4 U slu aju potrebe pojedinih ispitivanja detalje istih (na in, vrijeme i mjesto) prijavljeno tijelo e dogovoriti sa proizvo a em..5 Prijavljeno tijelo mora u pojedinim fazama proizvodnje, zavisno o vrsti proizvoda, posvjedo iti izradi proizvoda sa svrhom da se uvjeri da proizvo a posjeduje odgovaraju a sredstva, organizaciju proizvodnje, proizvodene postupke i postupke ispitivanja koji jam e uskla enost proizvoda s odobrenim prototipom Izdavanje certifikata:.1 Nakon zavr etka postupka utvr ivanja da prototip udovoljava temeljnim tehni kim zahtjevima navedenim u (glavi 2. ovog dijela Pravila) prijavljeno tijelo e izdati Potvrdu o EC tipskom ispitivanju. Potvrda mora sadr avati slede e podatke: ime i adresu proizvo a a, rezultate, provjere/ispitivanja, uslove valjanosti Potvrde, te podatke nu ne za identifikaciju odobrenog prototipa..2 Lista naslova relevantnih dijelova tehni ke dokumentacije mora biti prilo ena uz Potvrdu..3 U slu aju da prijavljeno tijelo odbije izdavanje Potvrde o EC tipskom ispitivanju isto e detaljno obrazlo iti proizvo a u..4 Obveza je proizvo a a da o svim izmjenama na proizvodu u odnosu na odobreni prototip koji uti u na udovoljavanje istog temeljnim tehni kim zahtjevima ili uslovima upotrebe, izvijesti prijavljeno tijelo koje e isto razmotriti te izdati odgovaraju i dodatak Potvrde o EC tipnom ispitivanju..5 Tehni ku dokumentaciju i kopije Potvrda s prilozima proizvo a mora uvati najmanje deset godina nakon prestanka proizvodnje Ostali zahtjevi:.1 Prijavljeno tijelo e izvijestiti druga prijavljena tijela o relevantnim zahtjevima u vezi izdavanja EC tipnog ispitivanja te statusu Sertifikata. 13

24 .2 Pristup primljenim Sertifikatima uklju uju i i njihove dodatke prijavljeno tijelo e staviti na raspolaganje drugim tijelima za Sertifikaciju..3 Ako ni proizvo a ni njegov ovla teni predstavnik nemaju sjedi te u EU, obaveza davanja na raspolaganje tehni ke dokumentacije je na osobi koja proizvod stavlja na tr i te Ocjena usklađenosti s prototipom (Model "C") Ocjenu uskla enosti sprovodi proizvo a, ili od njega ovla teni predstavnik Proizvo a, ili njegov ovla teni predstavnik moraju osigurati da je proizvod u skladu s prototipom odobrenim Potvrdom o EC tipskom ispitivanju, te izdati Deklaraciju o uskla enosti Proizvo a (ili njegov ovla teni predstavnik) moraju preduzeti sve mjere u procesu proizvodnje da se osigura udovoljavanje proizvoda zahtjevima navedenim u Potvrdi o EC tipskom ispitivanju Proizvo a (ili njegov ovla teni predstavnik) moraju imati arhiviranu Deklaraciju o uskla enosti najmanje deset godina nakon prestanka proizvodnje U slu aju izmjene na proizvodu, a u svrhu odr avanja valjanosti ili Potvrde ili EC tipskom ispitivanju vrijedi navedeno u ta ki ovog dijela Pravila Ako proizvo a ne udovoljava zahtjevima navedenim u ta ki ovog dijela Pravila ocjenu uskla enosti temeljnim tehni kim zahtjevima u vezi ispusnih plinova prijavljeno tijelo mo e izvr iti ili zahtijevati da se izvr i, u nasumi nim vremenskih intervalima, odgovaraju a ispitivanja U slu aju da ispitivanja iz ta ke ovog dijela Pravila uka u na nezadovoljavaju e rezultate moraju se provesti ispitivanja navedena u ta ki 2.7 ovog dijela Pravila. Motor predvi en za ispitivanje, potpuno ili djelomi no kompletiran, ispituje se dok je u pogonu u uslovima specificiranim u preporukama proizvo a a. Ako propisanim zahtjevima za ispu ne plinove nije udovoljeno, proizvo a mo e zahtijevati dodatna mjerenja na uzorku iz serije motora koji uklju uje i ve ispitani motor uva avaju i zahtjeve iz ta ke ovog dijela Pravila Ocjena usklađenosti sistema kvaliteta u proizvodnji (Model "D") Uop te: Ocjenu uskla enosti prijavljeno tijelo provodi temeljem provjere sistema kvaliteta u procesu proizvodnje. Za proizvod mora postojati Potvrda o EC tipskom ispitivanju (vidi ta ki ovog dijela Pravila) Obaveza proizvo a a:.1 Proizvo a mora imati uspostavljen sistem kvaliteta koji se odnosi na proizvodnju te zavr nu provjeru i ispitivanje proizvoda kako je navedeno u ta ki ovog dijela Pravila..2 Proizvo a mora osigurati i Deklaracijom o uskla enosti jam iti da je proizvod u skladu s navedenim u Potvrdi o EC tipnom ispitivanju..3 Proizvo a mora ozna iti proizvod odgovaraju om certifikacijskom oznakom (CE) zajedno s odgovaraju om oznakom prijavljenog tijela Sistem kvaliteta:.1 Proizvo a mora ispostaviti prijavljenom tijelu zahtjev za ocjenu svog sistema kvaliteta u vezi proizvoda kojeg proizvodi. Zahtjev mora, najmanje sadr avati: a) opis i namjenu proizvoda; b) dokumentaciju u vezi sistema kvaliteta; c) tehni ku dokumentaciju odobrenog prototipa te kopiju Potvrde o EC tipnom ispitivanju ako postupak naveden u ta ki ovog dijela Pravila nije sprovelo prijavljeno tijelo..2 Sistem kvaliteta mora osigurati uskla enost proizvoda sa prototipom kako je navedeno u Potvrdi o EC tipskom ispitivanju kao i sa ostalim zahtjevima u odnosnim dijelovima temeljnih tehni kih zahtjeva iz glave 2 ovog dijela Pravila..3 Svi tehni ki zahtjevi i ostale mjere usvojene od proizvo a a u svrhu ispo tovanja zahtjeva iz ta ke ovog dijela Pravila moraju biti dokumentovani na uredan i sisteman na in u obliku pisanih procedura, radnih instrukcija zapisa i ostalih dokumenata, napisanih na jasan i nedvosmislen na in osiguravaju i korisnicima njihovo provo enje na ispravan na in..4 Dokumenti sistema kvaliteta moraju, obuhvatati slede e: a) ciljeve kvaliteta, organizacijsku strukturu, odgovornosti i ovla tenja rukovodstva i ostalog osoblja u vezi kvaliteta proizvoda; b) opis proizvodnje, kontrolu kvaliteta I na ina njenog osiguravanja, propisanih postupaka koji se redovno sprovode; c) provjere i ispitivanja koje se sprovode prije, za vrijeme i nakon gradnje proizvoda kao i u estalosti takvih radnji; d) zapise sistema kvaliteta kao to su zapisi o provjeri ili provedenom ispitivanju, zapisi o mjerenjima opreme, zapisi o osposobljenosti osoblja i sl.; e) sredstva za nadzor i postizanje zahtjevanog kvaliteta proizvoda i efikasnost sistema kvaliteta Odobrenje sistema kvaliteta proizvo a a:.1 Prijavljeno tijelo mora sprovesti provjeru sistema kvaliteta proizvo a a da se uvjeri da je udovoljeno zahtjevima navedenim u ta ki ovog dijela Pravila..2 Ako je sistem kvaliteta proizvo a a posvjedo en od ovla tenog tijela po crnogorskom standardu MEST EN ISO 9001:2008 u dijelu koji se odnosi na proizvodnju, zavr nu provjeru i 14

25 ispitivanje, prijavljeno tijelo e tako er provesti svoju ocjenu koja e biti usmjerena na: a) provjeru valjanosti certifikata o uskla enosti sistema kvaliteta proizvo a a; b) provjeru postoje ih izvje taja o ocjeni sistema kvaliteta proizvo a a I provedenim korektivnim mjerama; c) razmatranje onih dokumenata sistema kvaliteta i odgovaraju ih procesa koji se odnose na sami proizvod, a ne sistem kvaliteta u cjelini..3 Ako proizvo a nema uspostavljen i posvjedo en unaprijed naveden sistem kvaliteta, prijavljeno tijelo e provesti svoju ocjenu temeljenu na relevantnim zahtjevima standarda navedenih u ta ki ovog dijela Pravila..4 Tim za ocjenu sistema kvaliteta mora uklju iti najmanje jednog lana s odgovaraju im iskustvom u vezi tehnologije proizvodnje odnosnog proizvoda. Ocjena mora biti sprovedena na licu mjesta..5 Rezultate o ocjeni sistema kvaliteta zajedno s odgovaraju im obrazlo enjima prijavljeno tijelo e dostaviti proizvo a u Izmjene u sistemu kvaliteta proizvo a a:.1 Obaveza je proizvo a a da odr ava sistem kvaliteta kakav je odobren od prijavljenog tijela..2 U slu aju da proizvo a namjerava izvr iti izmjene sistema kvaliteta prije njihovog uvo enja o tome mora obavijestiti prijavljeno tijelo koje e nakon razmatranja istih, na odgovaraju i na in izvijestiti proizvo a a Redovne ocjene sistema kvaliteta proizvo a a:.1 Prijavljeno tijelo sprovodi redovne ocjene u svrhu provjere da proizvo a odr ava sistem kvaliteta kako je odobren. Izvje taj o ocjeni prijavljeno tijelo dostavlja proizvo a u..2 Proizvo a mora dopustiti pristup prijavljenom tijelu svim mjestima za proizvodnju, ispitivanje i skladi tenje proizvoda..3 Prijavljenom tijelu mora biti omogu en uvid u dokumenta navedena u ta ki ovog dijela Pravila..4 Prijavljeno tijelo mo e nenajavljeno izvr iti posjetu proizvo a a te ako na e za potrebno provesti ili zatra iti da budu provedena odgovaraju a ispitivanja u svrhu posvjedo enja djelotvornosti sistema kvaliteta. O rezultatima posjete i izvje tajima o sprovedenim ispitivanjima prijavljeno tijelo e obavijestiti proizvo a a..5 Dodatno, prijavljeno tijelo mo e obaviti nenajavljeni obilazak proizvo a a. Tokom takve posjete prijavljeno tijelo mo e obaviti ili zahtijevati da se obave ispitivanja u svrhu provjere djelotvornosti njegovog sistema kvaliteta. Nakon obavljenog ocjenjivanja, prijavljeno tijelo e dostaviti izvje taj proizvo a u Izdavanje Potvrde o ocjeni uskla enosti sistema kvaliteta (Model "D"): Potvrdu izdaje prijavljeno tijelo na osnovu Potvrde o EC tipskom ispitivanju te uspje no provedenih ocjena navedenih u ta ki i ta ki ovog dijela Pravila Ostali zahtjevi:.1 Nakon prestanka proizvodnje odnosnog proizvoda proizvo a mora najmanje deset godina uvati i na zahtjev ovla tenih nacionalnih tijela dati na uvid dokumente navedene u , izmjene u sistemu kvaliteta kako je navedeno u te izvje taje i odluke navedene u , , i Proizvo a mora odr avati zapise o albama klijenata u vezi proizvoda te aktivnosti u vezi istih koje su preduzete..3 Prijavljeno tijelo e dati na uvid drugim prijavljenim tijelima relevantne informacije u vezi izdavanja ili povla enja potvrda u vezi sistema kvaliteta Ocjena usklađenosti proizvoda (Model "F") Uop te:.1 Ovaj model opisuje postupak kojim proizvo a provjerava i utvr uje da je proizvod, uzimaju i u obzir navedeno u ta ki ovog dijela Pravila, u skladu s prototipom kako je navedeno u Potvrdi o EC tipskom ispitivanju te da udovoljava primijenjenim temeljnim tehni kih zahtjevima iz glave 2 ovog dijela Pravila..2 Proizvo a je obvezan poduzeti sve potrebne mjere nu ne u procesu proizvodnje da se osigura uskla enost proizvoda s prototipom i primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima..3 Obaveza je proizvo a a da svaki proizvod ozna i odgovaraju om sertifikacijskom oznakom (CE) i izda Deklaraciju u uskla enosti proizvoda..4 Prijavljeno tijelo e provesti odgovaraju e provjere i/ili nalo iti ispitivanje za svaki proizvod kako je navedeno u ta ki ovog dijela Pravila, ili isto to sprovesti postupkom navedenim u ta ki , ovog dijela Pravila prema izboru proizvo a a..5 Proizvo a mora uvati izdate Deklaracije o uskla enosti proizvoda najmanje deset godina nakon prestanka njegove proizvodnje Ocjena uskla enosti provjerom i ispitivanjem svakog proizvoda:.1 Proizvodi moraju biti pojedina no pregledani te sprovedena ispitivanja kako je navedeno u primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima ili propisima jednakovrijedna njima, u svrhu utvr ivanja uskla enosti proizvoda sa prototipom odobrenim Potvrdom o EC tipskom ispitivanju te njegovom udovoljavanju primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima..2 Prijavljeno tijelo e izdati Potvrdu o uskla enosti (Model "F") za svaki odobreni proizvod s navedenim izvr enim ispitivanjima, a proizvo a e ozna iti proizvod odgovaraju om oznakom prijavljenog tijela. 15

26 .3 Potvrdu navedenu u ta ki ovog dijela Pravila proizvo a mora prilo iti na zahtjev tre e strane Statisti ka ocjena uskla enosti proizvoda:.1 Proizvo a je du an svoje proizvode prezentovati u obliku istoimenih grupa te preduzeti sve mjere da se indenti nost osigura za sve proizvedene istoimene grupe..2 Sve proizvedene istoimene grupe moraju biti raspolo ive prijavljenom tijelu u svrhu sprovo enja postupka ocjene uskla enosti. Metodom slu ajnog uzorkovanja iz svake istoimene grupe, izvla i se pojedini proizvod formiraju i skupinu proizvoda na kojoj se sprovodi postupak naveden u ta ki ovog dijela Pravila koji mo e rezultirati prihva anjem ili odbacivanjem proizvoda..3 Postupak naveden u ta ki ovog dijela Pravila mora biti temeljem na: a) statisti koj metodi koja e biti primijenjena, b) planu uzorkovanja sa operacionalnim karakteristikama. Kod ocjene uskla enosti proizvoda u vezi s emisijom ispusnih plinova primjenjuje se postupak naveden u ta ki U slu aju prihva anja istoimene grupe svaki odobreni proizvod se ozna ava odgovaraju om oznakom prijavljenog tijela koje izdaje i Potvrdu o uskla enosti (Model "F") s navedenim provedenim ispitivanjima. U slu aju neprihva anja istoimene grupe prijavljeno tijelo e poduzeti mjere u svrhu sprje avanja stavljanja proizvoda na tr i te. Ako se pojave slu ajevi u estalog odbijanja prihvata proizvoda prijavljeno tijelo mo e odustati od primjene statisti ke ocjene uskla enosti proizvoda..5 Prijavljeno tijelo mo e dopustiti proizvo a u da ozna ava proizvod oznakom prijavljenog tijela za vrijeme procesa proizvodnje..6 Na zahtjev tre e strane, proizvo a je du an podnijeti Potvrde o uskla enosti (Model "F") izdate od prijavljenog tijela Pojedinačna ocjena proizvoda (Model "G") Ovim modelom propisan je postupak kojim proizvo a osigurava i potvr uje da je odnosni proizvod za koji je prijavljeno tijelo izdalo Potvrdu navedenu u ta ki ovog dijela Pravila, u skladu s primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima ovih Pravila. Proizvod mora biti ozna en odgovaraju om sertifikacijskom oznakom (CE), a proizvo a izdaje Deklaraciju o uskla enosti Prijavljeno tijelo mora provesti provjeru proizvoda kroz nadzor nad izradom i zavr nim pregledom te mo e zahtijevati provedbu odre enih ispitivanja, u svrhu osiguravanja udovoljavanja temeljnim tehni kim zahtjevima iz dijela 2. ovog dijela Pravila. Nakon zadovoljavaju e provjere i ispitivanja prijavljeno tijelo izdaje Potvrdu o uskla enosti (Model "G") u vezi provedenih ispitivanja, a proizvod se ozna ava oznakama prijavljenog tijela U svrhu primjene postupka u ta ki ovog dijela Pravila proizvo a mora dostaviti prijavljenom tijelu na odobrenje odgovaraju u tehni ku dokumentaciju koja obuhva a kako sam realizirani proizvod tako i proizvodnju i kori tenje istog. Opseg dokumentacije naveden je u ta ki 2.12 ovog dijela Pravila Potpuno osiguranje kvaliteta (Model "H") Uop te: Ovim modelom propisuje se postupak kojim se utvr uje je li proizvo a koji udovoljava zahtjevima u ta ki ovog dijela Pravila osigurava da njegov proizvod udovoljava primjenljivim temeljnim tehni kim zahtjevima iz dijela 2 ovog dijela Pravila Obaveze proizvo a a:.1 Proizvo a mora imati uspostavljen sistem kvaliteta koji se odnosi na projektovanje, proizvodnju, zavr nu provjeru i ispitivanje..2 Proizvo a mora osigurati i Deklaracijom o uskla enosti (vidi ta ki ovog dijela Pravila) jam iti da je proizvod u skladu s primjenjivim tehni kim zahtjevima..3 Proizvo a mora ozna iti proizvod odgovaraju om sertifikacijskom oznakom (CE) zajedno sa odgovaraju om oznakom prijavljenog tijela Sistem kvaliteta:.1 Proizvo a mora ispostaviti prijavljenom tijelu zahtjev za ocjenu svog sistema kvaliteta. Zahtjev mora, najmanje, sadr avati: a) opis i namjenu proizvoda; b) dokumentaciju u vezi sistema kvaliteta..2 Sistem kvaliteta mora osigurati uskla enost proizvoda s primjenjivim temeljnim tehni kim zahtjevima..3 Svi tehni ki zahtjevi i ostale mjere usvojene od proizvo a a u svrhu ispunjavanja zahtjeva iz ta ke moraju biti dokumentovani na uredan i sisteman na in u obliku pisanih procedura, radnih instrukcija zapisa i ostalih dokumenata, napisanih na jasan i nedvosmislen na in osiguravaju i korisnicima njihovo sprovo enje na ispravan na in..4 Dokumenti, sistema kvaliteta moraju, najmanje, obuhva ati sljede e: a) ciljeve kvaliteta, organizacijsku strukturu, odgovornosti i ovla tenja rukovodstva i ostalog osoblja u vezi kvaliteta proizvoda; 16

27 b) projektnu dokumentaciju (nacrte I specifikacije), uklju uju i tehni ke standarde koji su kori teni, a u slu aju ako standardi navedene u glavi 2 ovog dijela Pravila nijesu kori teni ili im nije u potpunosti udovoljeno mora se navesti koja tehni ka re enja su primijenjena da se udovolji temeljnim tehni kim zahtjevima; c) postupke verifikacije projekta koja moraju obuhvatiti sve faze gradnje projekta (me uverifikacije i kona ne verifikacije projekta); d) opis proizvodnje, kontrolu kvaliteta i na ina njenog osiguravanja, propisane postupke koji se redovno sprovode; e) provjere i ispitivanja koja se sprovode prije, tokom i nakon gradnje proizvoda kao i u estalosti takvih radnji; f) zapise sistema kvaliteta kao to su zapisi o provjeri ili provedenom ispitivanju, zapisi o upotrebi opreme, zapisi o osposobljenosti osoblja i sl.; g) sredstva za nadzor i postizanje zahtjevanog kvaliteta proizvoda i u inak sprovo enja sistema kvaliteta Odobrenje sistema kvaliteta proizvo a a:.1 Prijavljeno tijelo mora sprovesti provjeru sistema kvaliteta proizvo a a da se uvjeri da je udovoljeno zahtjevima navedenim u ta ki ovog dijela Pravila..2 Ako je sistem kvaliteta proizvo a a posvjedo en od ovla tenog tijela po crnogorskom standardu MEST EN ISO 9001:2008 koji obuhva a projektovanje, proizvodnju, zavr nu provjeru i ispitivanje, prijavljeno tijelo e tako e provesti svoju ocjenu koja e biti usmjerena na: a) provjeru valjanosti sertifikata o uskla enosti sistema kvaliteta proizvo a a; b) provjeri postoje ih izvje taja o ocjeni sistema kvaliteta proizvo a a i provedenim korektivnim mjerama; c) razmatranje onih dokumenata sistema kvaliteta i odgovaraju ih procesa koji se odnose na sami proizvod, a ne sistem kvaliteta u cjelini..3 Ako proizvo a nema uspostavljen i posvjedo en gore navedeni sistem kvaliteta, prijavljeno tijelo e sprovesti svoju ocjenu temeljenu na odnosnim zahtjevima standarda navedenih u ta ki ovog dijela Pravila..4 Tim za ocjenu sistema kvaliteta mora uklju iti najmanje jednog lana sa odgovaraju im iskustvom u vezi tehnologije proizvodnje odnosnog proizvoda. Ocjena mora biti sprovedena na licu mjesta..5 Rezultate o ocjeni sistema kvaliteta zajedno s odgovaraju im obrazlo enjima prijavljeno tijelo e dostaviti proizvo a u Izmjene u sistemu kvaliteta proizvo a a:.1 Obaveza je proizvo a a da odr ava sistem kvaliteta kakav je odobren od prijavljenog tijela..2 U slu aju da proizvo a namjerava izvr iti izmjene sistema kvaliteta, prije njihovog uvo enja, o njima mora obavijestiti prijavljeno tijelo koje e nakon razmatranja istih obavijestiti proizvo a a o svom stavu Redovne ocjene sistema kvaliteta.1 Svrha redovnih ocjena je uslov da proizvo a izvr ava obaveze u skladu sa odobrenim sistemom kvaliteta..2 Proizvo a mora dopustiti pristup prijavljenom tijelu svim lokacijama relevantnim za projektovanje, proizvodnju, ispitivanje i skladi tenje proizvoda..3 Proizvo a mora omogu iti prijavljenom tijelu uvid u sve potrebne dokumente a posebno: - dokumentaciju sistema kvaliteta; - zapise sistema kvaliteta u vezi projektovanja (prora uni, analize, ispitivanja), - zapise sistema kvaliteta u vezi proizvodnje (zapisi o provjerama i sprovedenim ispitivanjima, zapisi o upotrebi opreme, zapisi o osposobljenosti osoblja),.4 Prijavljeno tijelo mora sprovoditi redovne ocjene sistema kvaliteta da se uvjeri da proizvo a primjenjuje i odr ava sistem kvaliteta. Zapis o ocjeni prijavljeno tijelo mora dostaviti proizvo a u..5 Prijavljeno tijelo mo e nenajavljeno izvr iti posjetu proizvo a a te ako na e za potrebno sprovesti ili zatra iti da budu sprovedena odgovaraju a ispitivanja u svrhu posvjedo enja djelotvornosti sistema izvje tajima o sprovedenim ispitivanjima Izdavanje Potvrde o ocjeni uskla enosti sistema kvaliteta (Model "H"): Potvrdu izdaje prijavljeno tijelo na osnovu uspje no sprovedenih ocjena navedenih u ta ki i ta ki ovog dijela Pravila Ostali zahtjevi:.1 Nakon prestanka proizvodnje odnosnog proizvoda proizvo a mora najmanje deset godina uvati i na zahtjev ovla tenih nacionalnih tijela dati na uvid dokumente navedene u ta ki , i ovog dijela Pravila..2 Proizvo a mora odr avati zapise o albama klijenata u vezi proizvoda te aktivnosti u vezi istih koje su preuzete. 17

28 3.2.9 Osiguranje kvaliteta proizvoda (Model "E") Uop te: Ocjenu uskla enosti sprovodi prijavljeno tijelo na osnovu provjere sistema kvaliteta u procesu zavr ne provjere i ispitivanja proizvoda Obaveza proizvo a a:.1 Proizvo a mora imati uspostavljen sistem kvaliteta koji se odnosi na zavr nu provjeru i ispitivanje proizvoda kako je navedeno u ta ki ovog dijela Pravila..2 Proizvo a mora osigurati i Deklaracijom o uskla enosti jam iti da je proizvod u skladu s navedenim u Potvrdi o EC tipskom ispitivanju..3 Proizvo a mora ozna iti proizvod odgovaraju om sertifikacijskom oznakom (CE) zajedno s odgovaraju om oznakom prijavljenog tijela Sistem kvaliteta:.1 Proizvo a mora uputiti prijavljenom tijelu zahtjev za ocjenom svog sistema kvaliteta u vezi proizvoda kojeg proizvodi. Zahtjev mora, najmanje sadr avati: a) opis i namjenu proizvoda; b) dokumentaciju u vezi sistema kvaliteta; c) tehni ku dokumentaciju odobrenog prototipa te kopiju Potvrde o EC tipnom ispitivanju ako postupak naveden u ta ki ovog dijela Pravila (Model "B") nije sprovelo prijavljeno tijelo..2 Svi proizvodi moraju biti ispitani u skladu s odgovaraju im standardaima iz dijela 2 ovog dijela Pravila u svrhu osiguranja udovoljavanja temeljnim tehni kim zahtjevima..3 Svi tehni ki zahtjevi i ostale mjere usvojene od proizvo a a u svrhu ispo tovanja zahtjeva iz ta ki ovog dijela Pravila moraju biti dokumentovani na uredan i sistematizovan na in u obliku pisanih procedura, radnih instrukcija zapisa i ostalih dokumenata, napisanih na jasan i nedvosmislen na in osiguravaju i korisnicima njihovo sprovo enje na ispravan na in..4 Dokumenti, sistema kvaliteta moraju, obuhvatati, najmanje, slede e: a) ciljeve kvaliteta, organizacijsku strukturu, odgovornosti i ovla tenja rukovodstva i ostalog osoblja u vezi kvaliteta proizvoda; b) provjere i ispitivanja koje se sprovode nakon gradnje proizvoda; c) sredstava za nadzor i postizanja zahtijevanog kvaliteta proizvoda i efikasnosti sistema kvaliteta; d) zapise sistema kvaliteta kao to su zapisi o provjeri ili sprovedenom ispitivanju, zapisi o upotrebi opreme, zapisi o osposobljenosti osoblja i sl Odobrenje sistema kvaliteta proizvo a a:.1 Prijavljeno tijelo mora sprovesti provjeru sistema kvaliteta proizvo a a da se uvjeri da je udovoljeno zahtjevima navedenim u Ako je sistem kvaliteta proizvo a a posvjedo en od ovla tenog tijela po crnogorskom standardu MEST EN ISO 9001:2008 u dijelu koji se odnosi na zavr nu provjeru i ispitivanje prijavljeno tijelo e tako e sprovesti svoju ocjenu koja e biti usmjerena na: a) provjeru valjanosti sertifikata o uskla enosti sistema kvaliteta proizvo a a; b) provjeri postoje ih izvje taja o ocjeni sistema kvaliteta proizvo a a i sprovedenim korektivnim mjerama; c) razmatranje onih dokumenata sistema kvaliteta i onih procesa koji se odnose na sami proizvod, a ne sistem kvaliteta u cjelini..3 Ako proizvo a nema uspostavljen i posvjedo en gore naveden sistem kvaliteta, prijavljeno tijelo e sprovesti svoju ocjenu temeljenu na odnosnim zahtjevima standarda navedenog u ta ki ovog dijela Pravila..4 Tim za ocjenu sistema kvaliteta mora uklju iti najmanje jednog lana s odgovaraju im iskustvom u vezi tehnologije proizvodnje odnosnog proizvoda. Ocjena mora biti sprovedena na licu mjesta..5 Rezultate o ocjeni sistema kvaliteta zajedno s odgovaraju im obrazlo enjima prijavljeno tijelo e dostaviti proizvo a u Izmjene u sistemu kvaliteta proizvo a a:.1 Obaveza je proizvo a a da odr ava sistem kvaliteta kako je odobren od prijavljenog tijela..2 U slu aju da proizvo a namjerava izvr iti izmjene sistema kvaliteta prije njihovog uvo enja o njima mora obavijestiti prijavljeno tijelo koje e nakon razmatranja istih obavijestiti proizvo a a o svom stavu Ocjena sistema kvaliteta proizvo a a:.1 Prijavljeno tijelo sprovodi ocjene u svrhu provjere da proizvo a odr ava sistem kvaliteta kako je odobren. Izvje taj o ocjeni prijavljeno tijelo dostavlja proizvo a u..2 Proizvo a mora dopustiti prijavljenom tijelu pristup svim mjestima u vezi sa ispitivanjem i skladi tenjem proizvoda..3 Prijavljenom tijelu mora biti omogu en uvid u dokumenta sistema kvaliteta, zapise navedene u d), te tehni ku dokumentaciju u vezi proizvoda..4 Prijavljeno tijelo mo e nenajavljeno izvr iti posjetu proizvo a a te ako na e za potrebno sprovesti ili zatra iti da budu sprovedena odgovaraju a ispitivanja u svrhu svjedo enja efikasnosti sistema kvaliteta. O rezultatima posjete i izvje tajima o provedenim ispitivanjima prijavljeno tijelo e 18

29 obavijestiti proizvo a a Izdavanje Potvrde o ocjeni uskla enosti sistema kvaliteta (Model "E"): Potvrdu izdaje prijavljeno tijelo na osnovu Potvrde o EC tipskom ispitivanju te uspje no sprovedenih ocjena navedenih u ta ki i ovog dijela Pravila Ostali zahtjevi:.1 Nakon prestanka proizvodnje odnosnog proizvoda proizvo a mora najmanje deset godina uvati i na zahtjev ovla tenih nacionalnih tijela dati na uvid dokumente navedene u ta ki , i ovog dijela Pravila..2 Proizvo a mora odr avati zapise o pritu bama klijenata u vezi proizvoda te aktivnosti u vezi istih koje su preduzete Potvrđivanje usklađenosti u proizvodnji u vezi ispusnih plinova i buke U svrhu utvr ivanja udovoljavanja zahtjevima za ispu ne plinove (ta ki 2.7 ovog dijela Pravila) i buku (ta ki 2.8 ovog dijela Pravila) iz proizvedene serije istovrsnih motora proizvo a u dogovoru sa prijavljenim tijelom odre uje veli inu uzorka (n) Srednja vrijednost ( X ) mora se izra unati za svaku pojedina nu veli inu za koju se zahtijeva mjerenje iz odabranog uzorka. Rezultati serije smatraju se zadovoljavaju im ako je udovoljeno izrazu: X + k S < L gdje je: S = standardata devijacija koje se ra una po izrazu: n S 2 = (x i X ) 2 / (n 1) i = l gdje je: X = x i = l = n = k = srednja vrijednost mjerene veli ine, pojedina na vrijednost mjerene veli ine za pojedini uzorak, grani no dopu tena vrijednost mjerene veli ine, broj motora u uzorku, statisti ki faktor koji se uzima prema donjoj tablici: n k n k Ako je n jednak ili ve i od 20 onda vrijedi: k = 0.86 n Deklaracija o usklađenosti proizvoda Deklaracija o uskla enosti mora biti izdata za dolje navedene proizvode..1 Plovila za razonodu i plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon. Deklaracija mora biti uklju ena u Priru nik za kori tenje plovila (vidi ta ki ovog dijela Pravila)..2 Komponente plovila navedene u ta ki 2.11 ovog dijela Pravila..3 Pogonske motore za koje Deklaracija mora biti uklju ena u Priru nik za kori tenje (vidi ta ku ovog dijela Pravila) nakon datuma navedenog u uvodnom dijelu ta ki 2.7 ovog dijela Pravila Deklaracija mora sadr avati slede e podatke:.1 Naziv i adresu proizvo a a ili njegovog ovla tenog predstavnika..2 Opis proizvoda..3 Popis kori tenih tehni kih standarda iz glave 2. ovog dijela Pravila i/ili popis drugih jednakovrijednih tehni kih propisa kojima se dokazuje udovoljavanje temeljnim tehni kim zahtjevima..4 Popis drugih EC direktiva ako su primijenjene;.5 Oznaku Potvrde o EC tipskom ispitivanju, ako je primjenljivo (vidi ta ki ovog dijela Pravila). 19

30 .6 Naziv i adresu prijavljenog tijela, ako je bilo uklju eno u ocjenu uskla enosti..7 Ime, prezime i funkciju osobe koja potpisuje Deklaraciju u ime proizvo a a ili njegovog ovla tenog predstavnika u EC Podaci u Deklaraciji o uskla enosti u vezi:.1 Ugra enih i vanbrodskih motora bez integralnog izduva..2 Motora tipno odobrenih prema Direktivi 97/68/EC koji udovoljavaju stanju II u to ki Dodatka I, te Direktive, i.3 Motora tipsko odobrenih u skladu s direktivom 88/77/EEA. Dodatno podacima iz ta ki ovog dijela Pravila, Deklaracija mora sadr avati izjavu proizvo a a da motori udovoljavaju zahtjevima za ispu ne plinove (vidi ta ki 2.7 ovog dijela Pravila) kad se isti ugra uju u plovila za razonodu u skladu sa upustvima proizvo a a motora. 20

31 4. SERTIFIKACIJA PLOVILA ZA RAZONODU PREMA DIREKTIVI 94/25/EC S DOPUNAMA 4.1 DEFINICIJE U svrhu ovog dijela Pravila vrijede dolje navedene definicije Pod pojmom sertifikacija podrazumijeva se postupak ocjene uskla enosti plovila i komponenti plovila navedenih u ta ki 2.11 ovog dijela Pravila pomo u modela opisanih u glavi 3. u odnosu na zahtjevane osnovne tehni ke zahtjeve navedene u glavi 2. ovog dijela Pravila, te izdavanje odgovaraju ih potvrda Rekreacijsko plovilo - plovilo bilo koje vrste namijenjeno za sport i razonodu du ine trupa od 2.5 do 24 metra, mjerenoj prema usagla enom standardu, nezavisno o vrsti poriva. Isto plovilo, namijenjeno za iznajmljivanje ili sportski trening, ako se stavlja na tr i te kao plovilo za sport i razonodu predmet je zahtjeva Direktive 94/25/EC, s dopunama 2003/44/EC Plovilo za licnu upotrebu na vodomlazni pogon (vodeni skuter i sl.) camac duzine manje od 4 metra, opremljen motorom sa unutrasnjim sagorijevanjem i vodomlaznom pumpom kao glavnim pogonskim sredstvom, projektovan na na in da osoba na njemu sjedi ili stoji uspravno ili kle i Porivni stroj - motor sa unutra njim sagorijevanjem i paljenjem goriva iskrom ili kompresijom koji se koristi zaporiv plovila, a koji mo e biti 2-taktni i 4-taktni ugra eni motor, krmeni propulzor sa ili bez integralnog izduva te vanbrodski motor Prepravka porivnog stroja većeg opsega - prepravka:.1 Koja mo e potencijalno uzrokovati pove anje propisanih ograni enja u vezi ispusnih plinova (ta ki 2.7 ovog dijela Pravila), ali isklju uju i izmjenu dijelova motora kod redovnog odr avanja, ili.2 Kojom se pove ava snaga motora vi e od 15% Prepravka plovila većeg opsega - prepravka:.1 Kojom se mijenja vrsta, porivnog stroja, ili.2 Koja uklju uje preinaku porivnog stroja ve eg opsega, ili.3 Koja mijenja plovilo u takvom opsegu da se mo e smatrati novim plovilom Sredstvo poriva - na in funkcionisanja mehani kog ili poriva, npr. pomo u brodskog vijka(propele) ili vodenim mlazom Grupa istovrsnih motora - grupa motora koja bi prema projektu trebala imati sli na svojstva ispusnih plinova i koji udovoljavaju propisanim grani nim vrijednostima u ta ki 2.7 ovog dijela Pravila Djelomično izgrađeno plovilo - plovilo koje se sastoji najmanje od potpuno izgra enog trupa Proizvođač - pravna ili fizi ka osoba koja projektuje ili izra uje proizvode obuhva ene Direktivom ili koja posjeduje proizvode projektovane i/ili izra ene s namjerom stavljanja na tr i te u svoje ime Ovlašteni predstavnik - pravna ili fizi ka osoba s poslovnim prebivali tem u Europskoj uniji, odnosno u Republici Crnoj Gori (do njenog pridru enja EU) koja posjeduje pismeno ovla tenje proizvo a a da obavlja aktivnosti u njegovo ime a u vezi svih obaveza koje proizlaze iz Direktive. 4.2 PRIMJENA U vezi projektovanja i gradnje ovaj dio Pravila se primjenjuje na: a) rekreacijska plovila, te djelomi no izgra ena takva plovila; b) li na plovila na vodomlazni pogon (vodeni skuteri); c) dijelove plovila navedene u ta ki 2.11 ovog dijela Pravila. Ovaj dio Pravila se ne primjenjuje na:.1 Plovila namijenjena isklju ivo za takmi enja, uklju uju i motorna plovila za takmi enja i plovila za vesla ka takmi enja i trening ozna ene kao takve od strane proizvo a a..2 Kajake, kanue, gondole, pedaline i sli na plovila pokretljiva ljudskom snagom..3 Daske za jedrenje i daske za jahanje na talasima uklju uju i i one koje se napajaju motorom..4 Istoriska plovila gra ena prije godine i njihove prototipove gra ene uglavnom od izvornih materijala i ozna ene od strane proizvo a a kao takve..5 Eksperimentalna plovila..6 Plovila gra ena za vlastite potrebe (samogradnje), ukoliko se naknadno u periodu kra em od 5 godina ne stavljaju na tr i te..7 Plovila s posadom namijenjena prijevozu putnika uz naplatu nezavisno o broju putnika i posebno plovila unutara nje plovidbe definisana u Direktivi Vije a 82/714/EEA od 4. oktobra koja propisuje tehni ke zahtjeve za plovila unutarnje plovidbe, pri emu se ovo izuze e ne odnosi na rekreacijska plovila..8 Ronilice. 21

32 .9 Plovila na vazdu nom jastuku..10 Hidrokrilna plovila U vezi zahtijeva za ispu ne plinove ovaj dio se primjenjuje na: Pravila..1 Porivne strojeve namijenjene za opremanje plovila za razonodu i plovila za li nu upotrebu na vodomlazni pogon..2 Porivne strojeve na koje se odnosi ta ki ovog dijela Pravila. Ovaj dio Pravila se ne primjenjuje na plovila navedena u ta ki , do ovog dijela U vezi zahtjeva za buku ovaj dio se primjenjuje na: a) plovila za sport i razonodu s krmenim propulzorom bez integralnog izduva ili ugra enim porivnim pogonima; b) plovila za sport i razonodu s karakteristikama porivnog sistema kao u a) na kojima je izvr ena prepravka ve eg opsega, a stavlja se na tr i te prije isteka 5 godina; c) li na plovila na vodomlazni pogon; d) vanbrodske motore i krmene propulzore s integralnim izduvom namijenjene za opremanje plovila za razonodu. Ovaj dio Pravila se ne primjenjuje na plovila koja su izuzeta od zahtjeva u ta ki ovog dijela Pravila te na plovila gra ena za vlastite potrebe pod uslovom da se ne stavljaju na tr i te u roku kra em od 5 godina od zavr etka gradnje. 4.3 POSTUPCI OCJENE USKLAĐENOSTI PROJEKTA I GRADNJE PLOVILA TE POJEDINIH KOMPONENTI PLOVILA Ocjena usklađenosti projekta i gradnje plovila osim plovila za ličnu upotrebu na vodomlazni pogon Zavisno od du ine trupa i projektnoj kategoriji plovila, ocjena uskla enosti provodi se kako je navedeno u Tablici Tablica Projektna kategorija plovila Ocjena usklađenosti prema modelima iz glave 3. ovog dijela Pravila 2.5 metra dužina trupa 12 metara 12 metra dužina trupa 24 metara A Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H B Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H C Ako su zadovoljeni zahtjevi iz ta ke ovog dijela pravila: A ili Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H C Ako su zadovoljeni zahtjevi iz ta ke ovog dijela pravila: Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H D A ili Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H Ocjena usklađenosti projekta i gradnje plovila za ličnu upotrebu na vodomlazni pogon Proizvo a mo e odabrati jedan od slijede ih na ina provedbe ocjene uskla enosti: "A" ili "Aa" ili "B+C" ili "B+D" ili "B+E" ili "G" ili "H" Ocjena usklađenosti projekta i gradnje komponenti plovila navedenih u tački 2.11 ovog dijela Pravila Proizvo a mo e odabrati jedan od slijede ih na ina provedbe ocjene: "B+C" ili "B+D" ili "B+F" ili "G"ili "H". 22

33 4.4 OCJENA USKLAĐENOSTI U VEZI ZAHTJEVA ZA ISPUŠNE PLINOVE Proizvo a motora mo e odabrati jedan od slijede ih na ina ocjene uskla enosti: "B+C" ili "B+D" ili "B+E" ili "B+F" ili "G" ili "H". 4.5 OCJENA USKLAĐENOSTI U VEZI ZAHTJEVA ZA BUKU Ocjena usklađenosti za plovila navedena u tački a) i b) ovog dijela Pravila Ako su sprovedena ispitivanja u skladu s me unarodnom normom EN ISO za mjerenje buke tada se ocjena uskla enosti provodi na jedan od slijede ih na ina: "Aa" ili "G" ili "H" Ako je za ocjenu kori tena metoda na bazi Froude-ovog broja i odnosa snage motora i istisnine plovila ocjena uskla enosti provodi se na jedan od slijede ih na ina: "A" ili "Aa" ili "G" ili "H" Ako se za provjeru kori teni podaci bazirani na zahtjevima kao u ta ki ovog dijela Pravila onda ocjena mo e biti izvr ena na jedan od slijede ih na ina: "A" ili "Aa" ili "G" ili "H" Ocjena usklađenosti za plovila navedena u tački c) i d) ovog dijela Pravila Proizvo a motora ima na raspolaganju jednu od slijede ih mogu nosti implementacije ocjene uskla enosti: "Aa" ili "G" ili "H". 4.6 KORELACIJA IZMEĐU PRAVILA I DIREKTIVE 94/25/EZ S DOPUNAMA Temeljni tehnički zahtjevi u vezi konstrukcije plovila Opis osnovnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dio Pravila Odgovarajuća tačka u Dodatku I, Dio A, Direktive 94/25/EC sa dopunama Op ti zahtjevi Oznaka trupa plovila Plo ica graditelja Za tita osoba na plovilu od pada u more i sredstva za ukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u moru Vidljivost sa glavnog mjesta upravljanja plovilom Priru nik za kori enje plovila Zahtjevi za konstrukciju Struktura trupa Plovnost, stabilitet i nadvo e i 3.3 Otvori na trupu, palubi i nadgra u Naplavljivanje Najve e dopu teno optere enje plovila Smje taj splavova za spa avanje

34 Napu tanje plovila u slu aju nu de Sidrenje, vez i tegalj Zahtjevi za sigurnim upravljanjem plovilom Ma inski ure aj, elektri na oprema, protivpo arna za tita, sredstva za navigaciju, sistem kormilarenja, plinska instalacija Ma ina i ma inski prostori Ugra ene pogonske ma ine Ventilacija ma inskog prostora Izlo eni djelovi ma ina Upu ivanje vanbrodskih motora Posebni zahtjevi za pogonski ure aj vodenog skutera Sistem goriva Op ti zahtjevi za sistem goriva Tankovi goriva Elektri na oprema Sistem kormilarenja Uop te Kormilarenje u nu di Plinska instalacija na plovilu Protivpo arna za tita Uop te Protivpo arna oprema Navigacijska svijetla Spre avanje zaga enja i sredstva za iskrcaj na kopno Temeljni tehnički zahtjevi u vezi ispusnih plinova Opis osnovnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dio Pravila Odgovarajuća tačka u Dodatku I, Dio B, Direktive 94/25/EC sa dopunama Identifikacija motora

35 Zahtjevi za ispusne plinove Trajnost Priru nik za kori enje Temeljni tehnički zahtjevi za jačinu buke Opis osnovnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dio Pravila Odgovarajuća tačka u Dodatku I, Dio C, Direktive 94/25/EC sa dopunama Nivo ja ine buke Priru nik za kori enje Postupci ocjene usklađenosti Opis osnovnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dio Pravila Odgovarajući dodatak u Direktivi 94/25/EC sa dopunama Unutra nja kontrola proizvodnje(model A ) Dodatak V Unutra nja kontrola proizvodnje uz obavezna ispitivanja (Model Aa, Opcija 1) Dodatak VI Tipsko ispitivanje (Model B ) Dodatak VII Ocjena uskla enosti sa prototipom (Model C ) Ocjena uskla enosti sistema kvaliteta u proizvodnji (Model D ) Ocjena uskla enosti proizvoda (Model F ) Pojedina na ocjena proizvoda (Model G ) Potpuno osiguranje kvaliteta (Model H ) Osiguranje kvaliteta proizvoda (Model E ) Dodatak VIII Dodatak IX Dodatak X Dodatak XI Dodatak XII Dodatak XVI 25

36 Potvr ivanje uskla enosti u proizvodnji u vezi ispusnih plinova i buke Dodatak XVII Deklaracija o uskla enosti Dodatak XV Odnos crnogorskih standarda i EN i ISO standarda Crnogorski standard EN/ISO standard MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO 7840:2008 MEST EN ISO 8099:2008 MEST EN ISO 8469:2008 MEST EN ISO 8665:2008 MEST EN ISO 8666:2008 amci na naduvavanje - Dio 1: amci sa maksimalnom snagom motora do 4,5 kw amci na naduvavanje - Dio 2: amci sa maksimalnom snagom motora izme u 4,5 kw i 15 kw amci na naduvavanje - Dio 3: amci sa maksimalnom snagom motora iznad 15 kw Mala plovila - Vatrootporna crijeva za gorivo Mala plovila - Sistemi za prikupljanje sanitarnog otpada Mala plovila - Crijeva za gorivo neotporna na vatru Mala plovila - Dvosmjerni brodski motori sa unutra njim sagorijevanjem - Mjerenje snage i deklarisanje Mala plovila - Osnovni podaci EN ISO :2001 Inflatable boats - Part 1: Boats with a maximum motor power rating of 4,5 kw (ISO :2001) EN ISO :2001 Inflatable boats - Part 2: Boats with a maximum motor power rating of 4,5 kw to 15 kw inclusive (ISO :2001) EN ISO :2001 Inflatable boats - Part 3: Boats with a maximum motor power rating of 15 kw and greater (ISO :2001) EN ISO 7840:2004 Small craft - Fire-resistant fuel hoses (ISO EN ISO 8099:2000 EN ISO 8469:2006 EN ISO 8665:2006 EN ISO 8666: :2004) Small craft - Toilet waste retention systems (ISO 8099:2000) Small craft - Fire-resistant fuel hoses (ISO 7840:2004) Small craft - Marine propulsion reciprocating internal combustion engines - Power measurements and declarations (ISO 8665:2006) Small craft - Principal data (ISO 8666:2002) MEST EN ISO 8847:2008 Mala plovila - Kormilarski ure aj - Sistemi kablova i remenica MEST EN ISO 8849:2008 Mala plovila - Elektromotorne pumpe na jednosmjernu struju za MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 ispumpavanje prljav tine Mala plovila - Ventili i odvodi za vodu u trupu plovila - Dio 1: Metalni Mala plovila - Ventili i odvodi za vodu u trupu plovila - Dio 2: Nemetalni EN ISO 8847: AC:2005 EN ISO 8849:2003 EN ISO :1997 EN ISO :2002 Small craft - Steering gear - Cable and pulley systems (ISO 8847:2004) Small craft - Electrically operated direct-current bilge-pumps (ISO 8849:2003) Small craft - Seacocks and through-hull fittings - Part 1: Metallic (ISO :1994) Small craft - Seacocks and through-hull fittings - Part 2: Non-metallic (ISO :2002) 26

37 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO 10087:2008 MEST EN ISO 10088:2008 MEST EN ISO 10240:2008 Mala plovila - Za tita od po ara - Dio 1: Plovila du ine trupa manje ili jednake 15 m Mala plovila - Za tita od po ara - Dio 2: Plovila du ine trupa ve e od 15 m Mala plovila - Identifikacija plovila - Sistem kodiranja Mala plovila - Trajno ugra eni sistemi za gorivo i fiksni rezervoari goriva Mala plovila - Uputstvo za upotrebu EN ISO :2003 EN ISO :2002 EN ISO 10087:2006 EN ISO 10088:2001 EN ISO 10240:2004 Small craft - Fire protection - Part 1: Craft with a hull length of up to and including 15 m (ISO :2003) Small craft - Fire protection - Part 2: Craft with a hull length of over 15 m (ISO :2002) Small craft - Craft identification - Coding system (ISO 10087:2006) Small craft - Permanently installed fuel systems and fixed fuel tanks (ISO 10088:2001) Small craft - Owner's manual (ISO 10240:2004) MEST EN ISO 10592:2008 MEST EN ISO 11105:2008 MEST EN ISO 11547:2008 MEST EN ISO 11592:2008 Mala plovila - Hidrauli ni kormilarski sistemi Mala plovila - Ventilacija prostora za smje taj benzinskih motora i/ili rezervoara benzina Mala plovila - Za tita od pu tanja pogona u rad Mala plovila du ine trupa do 8 m - Odre ivanje maksimalne snage pogonjenja motora MEST EN ISO 11812:2008 Mala plovila - Vodonepropusni kokpiti i brzoprazne i kokpiti MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO 12216:2008 MEST EN ISO 13590:2008 Mala plovila - Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike - Dio 1: Materijali: Termoreaktivne smole, armiranje staklenim vlaknima, referentni laminat Mala plovila - Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike - Dio 2: Materijali jezgre za sendvi konstrukciju, ugra eni materijali Mala plovila - Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike - Dio 3: elik, legure aluminijuma, drvo, drugi materijali Mala plovila - Konstrukcija trupa i zahtijevane karakteristike - Dio 4: Proizvodni prostor i proizvodnja Mala plovila - Prozori, okna i vrata - Zahtjevi za vrsto u i vodonepropusnost Mala plovila - Li na plovila - Zahjevi za konstrukciju i instalaciju sistema EN ISO 10592: A1:2000 EN ISO 11105:1997 EN ISO 11547: A1:2000 EN ISO 11592:2001 EN ISO 11812:2001 EN ISO :2000 EN ISO :2002 EN ISO :2002 EN ISO :2002 EN ISO 12216:2002 EN ISO 13590: AC:2004 Small craft - Hydraulic steering systems (ISO 10592:1994) Small craft - Ventilation of petrol engine and/or petrol tank compartments (ISO 11105:1997) Small craft - Start-in-gear protection (ISO 11547:1994) Small craft less than 8 m length of hull - Determination of maximum propulsion power rating (ISO 11592:2001) Small craft - Watertight cockpits and quickdraining cockpits (ISO 11812:2001) Small craft - Hull construction and scantlings - Part 1: Materials: Thermosetting resins, glass-fibre reinforcement, reference laminate (ISO :2000) Small craft - Hull construction and scantlings - Part 2: Materials: Core materials for sandwich construction, embedded materials (ISO :2002) Small craft - Hull construction and scantlings - Part 3: Materials: Steel, aluminium alloys, wood, other materials (ISO :2002) Small craft - Hull construction and scantlings - Part 4: Workshop and manufacturing (ISO :2002) Small craft - Windows, portlights, hatches, deadlights and doors - Strength and watertightness requirements (ISO 12216:2002) Small craft - Personal watercraft - Construction and system installation requirements (ISO 27

38 13590:2003) MEST EN ISO 13929:2008 MEST EN ISO 14509:2008 MEST EN ISO :2008 MEST EN ISO 14946:2008 Mala plovila - Kormilarski ure aj - Sistemi sa zup astim prenosom Mala plovila - Mjerenje zvuka koji emituju rekreaciona plovila na motorni pogon Mala plovila - Zvuk koji emituju rekreaciona plovila na motorni pogon - Dio 2: Ocjena zvuka upotrebom referentnog plovila Mala plovila - Maksimalna nosivost EN ISO 13929:2001 EN ISO 14509: A1:2004 EN ISO :2006 EN ISO 14946: AC:2005 Small craft - Steering gear - Geared link systems (ISO 13929:2001) Small craft - Measurement of airborne sound emitted by powered recreational craft (ISO 14509: A1:2004) Small craft - Airborne sound emitted by powered recreational craft - Part 2: Sound assessment using reference craft (ISO :2006) Small craft - Maximum load capacity (ISO 14946:2001) EN i ISO standardi koji se primjenjuju do usvajanja odgovarajućih crnogorskih standarda ISO 14945:2004; EN ISO 14945:2004 EN ISO 15085:2003 ISO 11591:2000; EN ISO 11591:2000 ISO :2002; EN ISO :2002 ISO :2002; EN ISO :2002 ISO :2002; EN ISO :2002 ISO 12216:2002; EN ISO 12216:2002 EN ISO 15083:2003 EN ISO 15084:2003 ISO 15584:2001; EN ISO 15584:2003 ISO 16147:2002; EN ISO 16147:2002 ISO 14895:2000; EN ISO 14895:2003 ISO 10133:2000; EN ISO 10133:2000 ISO 13297:2000; EN ISO 13297:2000 IEC :2000; EN :2000 ISO 8848:1990; EN 28848:1993 ISO 10592:1994; EN ISO 10592:1995 ISO 9775:1990; EN 29775:1993 Small craft - Builder's plate Small craft - Man overboard prevention and recovery Small craft engine driven - Field of vision from helm position Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 3: Boats of hull length less than 6 m Small craft - Windows, portlights, hatches, deadlights and doors - Strength and watertightness requirements Small craft - Bilge pumping system Anchoring, mooring and towing - Strong points Small craft - Inboard petrol engines - Engine-mounted fuel and electrical components Small craft - Inboard diesel engines - Engine-mounted fuel and electrical components Small craft - Liquid-fuelled galley stoves Small craft - Electrical systems - Extra-low-voltage d.c. installations Small craft - Electrical systems - Alternating current installations Electrical installations in ships - Part 507: Pleasure craft Small craft - Remote steering systems Small craft - Hydraulic steering systems Remote steering systems for single outboard motors of 15 kw to 40 kw power ISO 10239:2000; EN ISO 10239:2000) Small craft - Liquefied petroleum gas (LPG) systems ISO 8846:1990; EN 28846:1993 Small craft - Electrical devices - Protection against ignition of surrounding flammable gases 28

39 ISO 11547:1994; EN ISO 11547:1995+A1:2000 Small craft - Start-in-gear protection 4.7 DEKLARACIJA PROIZVOĐAČA U VEZI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE DJELOMIČNO IZRAĐENIH PLOVILA I KOMPONENTI PLOVILA Djelomično izgrađena plovila. Kada proizvo a, njegov ovla teni predstavnik ili osoba odgovorna za stavljanje na tr i te, stavljaju na tr i te djelomi no izgra eno plovilo (vidi ta ki ovog dijela Pravila) obavezni su izdati Deklaraciju koja mora sadr avati slede e:.1 Naziv i adresu proizvo a a..2 Naziv i adresu ovla tenog predstavnika ili, ako je primjenjivo, osobe odgovorne za stavljanje djelomi no izgra enog plovila na tr i te..3 Opis djelomi no izgra enog plovila..4 Izjavu da je djelomi no izgra eno plovilo namijenjeno za daljnju gradnju i/ili opremanje od strane drugih osoba te da udovoljava temeljnim zahtjevima primjenjivim za trenutni stepen izgra enosti Komponente plovila. Kada proizvo a komponenti plovila (vidi ta ku 2.11 ovog dijela Pravila), njegov ovla teni predstavnik ili osoba odgovorna za stavljanje na tr i te komponenti plovila, obavezni su izdati Deklaraciju koja mora sadr avati slede e:.1 Naziv i adresu proizvo a a..2 Naziv i adresu ovla tenog predstavnika ili, ako je primjenjivo, osobe odgovorne za stavljanje djelomi no izgra enog plovila na tr i te..3 Opis komponente plovila..4 Izjavu da komponenta plovila udovoljava odgovaraju im temeljnim zahtjevima. 29

40 5. TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI CRNOGORSKE DRŽAVNE PRIPADNOSTI 5.1 PRIMJENA I DEFINICIJE Zahtjevi ovog dijela odnose se na jahte za li nu upotrebu i jahte koje se koriste za iznajmljivanje du ine trupa od 7 do 24 metra. Jahte du ine trupa ve e od 24 metra umjesto temeljnih tehni kih zahtjeva iz glave 2. ovog dijela Pravila moraju udovoljavati odgovaraju im odredbama Tehni kih pravila UPS primjenjivim za teretne brodove, te zahtjevima me unarodnih pomorskih konvencija (vidi Pravila, dio 3., poglavlje 3., ta ki 3.1.5), odnosno pravilima nacionalnih pomorskih uprava (npr. The Large Commercial Yacht Code) I klasifikacijskim pravilima priznatih organizacija koje udovoljavaju zahtjevima IMO rezolucije A.739(18) i A.789(19) Za definicije vidi Pravila, dio 1., poglavlje NADZOR NAD GRADNJOM Nadzor nad gradnjom sprovodi prijavljeno tijelo postupkom ocjene uskla enosti projekta i gradnje jahte kako je navedeno u Tablici kojim se utvr uje da jahta udovoljava tehni kim zahtjevima iz poglavlja 5.3 ovog dijela Pravila. Tablica Ocjena uskla enosti projekta i gradnje amca Vrsta jahte Jahte za privredne djelatnosti Jahte za li nu upotrebu Postupak ocjene uskla enosti naveden u glavi 3. ovog dijela Pravila B+C ili B+D ili B+E ili B+F ilig Kako je navedeno u Tablici TEHNIČKI ZAHTJEVI Pored primjenjivih temeljnih tehni kih zahtjeva navedenih u glavi 2. ovog dijela Pravila jahta mora udovoljavati i dodatnim zahtjevima navedenim u ta ki do ovog dijela Pravila. Ba darenje jahti vr i se u skladu sa Dijelom 1. glava 4. ovih tehni kih pravila Nosivost Nosivost jahte utvr uje se prilikom prvog upisa u Upisnik jahti Crne Gore, ili nakon prepravke postoje e jahte prilikom koje se smatra da je do lo do promjene prethodno utvr enih vrijednosti istisnine i nosivosti Nosivost jahte se utvr uje na osnovu: Zahtjeva navedenih u Pravilima, dijela 2., poglavlja 2.4, Predlo ene nosivosti navedene u Deklaraciji o uskla enosti, Proracuna od strane organizacije kvalifikovane za tu djelatnost a koja je odobrena od UPS Jahti kojoj je nosivost utvrdila UPS, shodno ta ki , ili neko drugo ovla teno tijelo izvan Crne Gore ista se uzima kao va e a, te nije podlo na dodatnim provjerama i u pravilu nije promjenjiva Nadvođe Nadvo e jahte utvr uje se prilikom prvog upisa u u Upisnik jahti Crne Gore, ili nakon prepravke postoje e jahte prilikom koje se smatra da je do lo do promjene prethodno utvr ene vrijednosti nadvo a Nadvo e jahte utvr uje se na osnovu: Zahtjeva navedenih u Pravilima, dijela 2., poglavlja 2.4, Podataka dobijenih od proizvo a a a koji su u skladu sa standardima Direktive ili Kodova, navedenim u 30

41 Deklaraciji o uskla enosti Proracuna od strane organizacije kvalifikovane za tu djelatnost a koja je odobrena od UPS Jahti kojoj je nadvo e utvrdio UPS, shodno ta ki ili neko drugo ovla teno tijelo izvan Crne Gore isto se uzima kao va e e, te nije podlo no dodatnim provjerama i u pravilu nije promjenjivo Stabilitet Stabilitet jahte utvr uje se prilikom prvog upisa u u Upisnik jahti Crne Gore, ili nakon prepravke postoje e jahte prilikom koje se smatra da je do lo do promjene prethodno utvr ene vrijednosti stabiliteta Stabilitet jahte utvr uje se na osnovu: zahtjeva navedenih u Pravilima, dijela 2., poglavlje 2.4., Podataka dobijenih od proizvo a a a koji su u skladu sa standardima Direktive ili Kodova, Prora una od strane organizacije kvalifikovane za tu djelatnost a koja je odobrena od UPS Jahti kojoj je nadvo e utvrdio UPS, shodno ta ki ili neko drugo ovla teno tijelo izvan Crne Gore isto se uzima kao va e e, te nije podlo no dodatnim provjerama i u pravilu nije promjenjivo Najveći dopušteni broj osoba Najve i dopu teni broj osoba jahte utvr uje se prilikom prvog upisa u u Upisnik jahti Crne Gore, ili nakon prepravke postoje e jahte prilikom koje se smatra da je do lo do promjene prethodno utvr ene vrijednosti stabiliteta Najveci dopu teni broj osoba jahte utvr uje se na osnovu: zahtjeva navedenih u Pravilima, dijela 2., ta ki , Podataka dobijenih od proizvo a a a koji su u skladu sa standardima Direktive ili Kodova, navedenim u Deklaraciji o uskla enosti Proracuna od strane organizacije kvalifikovane za tu djelatnost a koja je odobrena od UPS Jahti kojoj je najveci dopu teni broj osoba utvrdio UPS, shodno ta ki ili neko drugo ovla teno tijelo izvan Crne Gore isto se uzima kao va e e, te nije podlo no dodatnim provjerama i u pravilu nije promjenjivo Za jahte za koje postoji izdata Deklaracija o uskla enosti ili Knjiga stabiliteta koju je izdao UPS kao mjerodavan uzima se najve i dopu teni broj osoba koji je tamo naveden.pri tome je potrebno posebno voditi ra una o injenici da je u nekim slu ajevima u Deklaraciji o uskla enosti za razli ite projektne kategorije naveden razli it najve i dopu teni broj osoba Zahtjevi za sidrenje, vez i tegalj Uop te: Navedeni zahtjevi odnose se na privremeno dr anje jahte na sidru, unutar luke ili za ti enog sidri ta. Sidra i lanci nijesu predvi eni za dr anje jahte izvan luke i za ti enih sidri ta u lo im vremenskim uslovima niti za zaustavljanje jahte u plovidbi. Zahtjevima navedenim u ta ki ovog dijela Pravila mora biti udovoljeno Sidra:.1 Masa sidra navedena u tablici odnosi se na sidra pove ane sile dr anja. Ako se koriste tradicionalna sidra (npr. s pre kom ili sl.) masa sidra mora biti uve ana 25%. U slu aju da plovilo ima neuobi ajeno veliku povr inu izlo enu vjetru (nadgra e, jedrilje) UPS mo e pove ati masu sidra i dimenzije lanca. Za jahte neuobi ajene forme (katamarani, trimarani, itd.) UPS odlu uje u svakom slu aju posebno..2 Sidra moraju biti pripremljena za obaranje. Ako su sidra mase ve e od 30 kg mora biti predvi eno sidreno vitlo Sidreni lanci:.1 Du ina lanaca mora odgovarati podru ju plovidbe. Uop te, du ina ne smije biti manja od etiri du ine trupa jahte ili 30 metara, to je ve e, za svako sidro..2 Sidreni lanci mogu se zamijeniti u adima od umjetnih vlakana ili eli nim u adima.u tom slu aju izme u sidra i u eta mora biti ugra en lanac u du ine ne manje od 20% ukupne du ine ili 10 metara, to je ve e U ad za vez i tegalj: Mora se predvidjeti najmanje etiri u eta za vez du ine koja odgovara du ini jahte. Mora se predvidjeti jedno u e za tegalj du ine etiri du ine trupa jahte. 31

42 Tablica Duljina trupa jahte, m Masa sidra, kg Promjer lanca / uzeta sidra, mm Glavno Pomocno Glavno sidro Pomocno sidro Lanac Uze Lanac Uze NAPOMENE: 1. Promjer lanca odnosi se na lanac s kratkom karikom. Vrijede zahtjevi iz me unarodne standarde ISO 4565: "Sidreni lanci za mala plovila". 2. Promjer u eta odnosi se na u e izra eno od najlona. Ako se koristi drugo u e njegova prekidna sila mora biti najmanje jednaka u etu iz tablice Za jahte du ine trupa ve e od 24 metra zahtjevi za sredstva za sidrenje, vez i tegalj predmet su zasebnog razmatranja UPS Sredstva za spašavanje Zahtjevi za sredstvima za spa avanje navedeni u ovoj glavi odnose se na jahte du ine do 24 metara. Za jahte du ine 24 metara i vi e, UPS odlu uje u svakom slu aju zasebno. Oprema za spa avanje, ako negdje drugo nije izri ito druga ije kazano, mora biti u skladu sa zahtjevima Pravila za tehni ki nadzor pomorskih brodova, Dio Sredstva za spašavanje. 3 SREDSTVA ZA SPAŠAVANJE LIFE SAVING APPLIANCES Splav za spa avanje (Life raft) SREDSTVO APPLIANCE Područje plovidbe (Area of navigation) A (>200 NM) B ( NM) C1 C2/C3 (solas B (SOLAS or non A) solas ) 0 0 Kolut za spa avanje s plutaju im konopom (Life buoy with floting rope) Kolut za spa avanje sa svijetlom (Life buoy with light) Pojasevi za spa avanje za odrasle (Life jackets for adults) 100% 100% 100% 100% Pojasevi za spa avanje za djecu (Life jackets for adults) 100% 100% 100% 100% Rakete sa padobranom (Parachute rockets)

43 Ru ne baklje (Hand flares) Plutaju i dimni signali (Smoke buoyants) Hidro-termo za titna odijela (Immersion suits) 100% Sredstva za za titu od gubitka toplote (Thermal protecting aids)* 2 (2 or 100%) (2 or 100%) (2 or 100%) Aparat za gasenje po ara (Fire-extinguisher) Shodno veli ini / Depend of size Poster sa uputstvom za upotrebu sredstava za spa avnje (LSA poster) Prirucnik za vje bu (Training manual) Primjerak tablice signala (Copy of Signal table) Sigurnosni konop samo na jedrilicama (Safe rope only on sailing yachts) Radiooprema i navigacijska pomagala Zahtjevi za radioopremom i navigacijskim pomagalima navedeni u ovom glavi odnose se na jahte du ine do 24 metara. Za jahte du ine 24 metara i vi e, UPS odlu uje u svakom slu aju zasebno. 5 RADIO I GMDSS OPREMA RADIO EQUIPMENT OPREMA EQUIPMENT Područje plovidbe (Area of navigation) A (>200 NM) B ( NM) C1 C2/C3 VHF radio predajnik (VHF radio transiver) VHF-DSC radio predajnik (VHF - DSC radio transiver) 1 R* R* R* Prenosni VHF ure aj (Hand held VHF device) R* MF SSB radio instalacija (MF SSB Radio Instalation) 1 R* 0 0 INMARSAT-C ili MF/HF sa DSC (INMARSAT-C or MF/HF with DSC) 1 R* NAVTEX prijemnik (NAVTEX Receiver) 1 R* R* 0 EPIRB (EPIRB) Radar transpoder za traganje i spa avanje (SART) 1 R* 0 0 * R - Preporučeno da ima (Recommended only) Navigaciska pomagala 4 NAVIGACIJSKA POMAGALA NAVIGATIONAL AIDS POMAGALO AID Područje plovidbe (Area of navigation) A (>200 NM) B ( NM) C1 C2/C3 Magnetski kompas (Magnetic compass) 1) Navigacijske karte (Navigational charts) Nauti ke publikacije (Nautical publications) R* Navigacijski trokut (Navigational triangle) estar za karte (Chart compasses)

44 Prizmati ni dvogled (Prismatic binocular) Standardni IMO pomorski navigacijski rije nik (IMO standard dictionary) GNSS prijemnik (GNSS receiver)** 1 1 R* R* Radarski reflektor (Radar reflector) Signalna svjetiljka (Signal lamp) 2) Me unarodni signalni kodeks (International Signal Code) Barometar (Barometer) Knjiga "Pravila za izbjegavanje sudara na moru" (COLREG rules book) Zvu ni dubinomjer (Echo Sounder) * (2 or 100%) Ako plovi iskljucivo u vremenu od 01.aprila do 31. oktobra moze imati samo dva. * (2 or 100%) If it sails solely in the period from 1.april to 31. october it can has only two. **Global Navigation Satellite System - Ne mora biti po IMO izvedbenim normama OBJAŠNJENJE: 1) Magnetski kompas ili ponavlja moraju biti smje teni tako da budu jasno vidljivi od kormilara na glavnom kormilarskom mjestu. Na svakoj jahti osim ako plovi u podru ju plovidbe B,C1,C2 i C3 mora se nalaziti tablica preostale mag. Devijacije. Kompezacija kompasa osim za jahte u podru ju plovidbe C1,C2 I C3 mora se obaviti svake tri godine. 2) Signalna svjetiljka mora biti vodonepropusne izvedbe Sprečavanje zagađenja sa jahti Spre avanje zaga enja uljem:.1 Ovi zahtjevi odnose se na sve jahte..2 Iskrcaj ulja i uljnih mje avina: Nije dopu teno ispu tanje ulja ili mje avine koje sadr e ulje u more. Navedene te nosti moraju biti zadr ane na plovilu i s njima se mora postupati kako je navedeno u ta ki ovog dijela Pravila..3 Spremanje i rukovanje uljima i uljnim mje avinama: a) na plovilu mora postojati sistem kojim se ulje i uljne mje avine iz strojarnice, pomo u ugra ene pumpe (ru no ili mehani ki napajaju e), preta u u za tu svrhu predvi eni tank ili tankove. Sistem mora biti odvojen od kalju nog sistema te ostalih sistema kroz koje bi moglo do i do ispu tanja u more; b) tankovi koji se navode u ta ki ovog dijela pravila mogu biti ugra eni te moraju imati cjevovod koji zavr ava odgovaraju om priklju nicom za prekrcaj na kopno; c) kod svih jahti podru ja plovidbe C1, C2 I C3 i jahti s glavnim pogonom na jedra nezavisno o podru ju plovidbe mogu se koristiti prenosive posude kapaciteta do 25 litara Spre avanje zaga enja sanitarnim otpadnim vodama:.1 Jahte du ine do 24 metara, gra ene 1. januara godine i kasnije predvi ene za prijevoz 15 i manje osoba moraju udovoljavati zahtjevima crnogorskog standarda MEST EN ISO 8099: Mala plovila Sistem za prikupljanje sanitarnog otpada ili jednakovrijednom tehni kom propisu..2 Nove jahte nezavisno od du ine, koje prevoze vi e od 15 osoba moraju udovoljavati zahtjevima Pravila za tehni ki nadzor pomorskih brodova UPS..3 Postoje e jahte du ine do 24 m, koje prevoze 15 i manje osoba, gra ene prije 1.januara godine koje imaju toalet s direktnim ispustom u more moraju biti opremljene tankom za zadr avanje sanitarnih otpadnih voda te priklju nicom ili drugom mogu nosti za prihvat otpada na kopnu, ne kasnije od datuma slede eg obnovnog pregleda. Ako je na ovim jahtama ugra eno dva ili vi e toaleta tank za prikupljanje i mogu nost iskrcaja otpada mora biti osigurana najmanje za jedan toalet koji se jedini smije koristiti dok je jahta u podru ju gdje je zabranjeno ispu tanje otpada u more. Na ostalim toaletima mora stajati natpis ZABRANJENA UPOTREBA NA VEZU ILI SIDRIŠTU..4 Postoje e jahte nezavisno od du ine koje prevoze 15 i vi e osoba moraju, ne kasnije od 27. septembra godine, udovoljiti zahtjevima navedenim u ta ki ovog dijela Pravila..5 Ako se u sistemima sanitarnih otpadnih voda koriste sredstva za dezinfekciju ista ne smiju biti opasna po morske organizme..6 Podru je zabranjeno za ispu tanje sanitarnog otpada je morsko podru je udaljeno manje od 12 Nm od obale kopna ili ostrva ili uzgajali ta morskih organizama. 34

45 Spre avanje zaga ivanja sme em: Sve jahte moraju udovoljavati zahtjevima Annex-a V, MARPOL 73/78 konvencije Zahtjevi za premaze protiv obra tanja: Na svim jahtama zabranjeno je kori tenje premaza protiv obra tanja podvodnog dijela trupa koji sadr e organske spojeve kositra (tributilkositar - TBT) Medicinska oprema na jahti Jahta namijenjena podru ju plovidbe C1, C2 I C3 mora biti opremljena adekvatnom lijekarskom i medicinskom opremom nazna enom u lanu 33 Uredbe o amcima RCG broj 51/04 Sl. List RCG Za jahtu namijenjenu plovidbi u podru ju B, zahtjevi navedeni u ta ki moraju biti pro ireni, zavisno o broju osoba za koju je jahta registrovana, najdu eg vremena i podru ja putovanja, sledecim: Kutija e sadr avati dodatnu propisanu koli inu:.1 antibiotika,.2 multivitaminskih tableta,.3 tableta protiv povra anja,.4 slanih tableta,.5 tableta protiv malarije, ako je potrebno,.6 dodatna sredstva protiv opekotina,.7 dodatna antiinfektivna sredstva,.8 dodatna sredstva protiv bolova,.9 dodatna sredstva, kop a, hirur ka igla, makaze i konac za ivenje Jahta namijenjena plovidbi u podru ju A, osim zahtjeva navedenih u tackama i , mora posjedovati sertifikat o medicinskoj opremljenosti izdat od strane ljekara ovla tenog za propisivanje sadr aja ormari a prve pomo i. 35

46 6. OCJENA USKLAĐENOSTI PLOVILA NAKON GRADNJE 6.1. PRIMJENA Odredbe ovog dijela Pravila primjenjuju se na: 1. Nova i polovna rekreacijska plovila ( amci i jahte du ine trupa do 24 metra) za li ne potrebe koja nijesu izgra ena, stavljena na tr i te ili u upotrebi unutar dr ava lanica EEA ili unutar Crne Gore, i koja nemaju CE oznaku ili "C" oznaku uskla enosti, kada se stavljaju na tr i te ili u upotrebu unutar Crne Gore 1) 2. Rekreacijska plovila gra ena u Crnoj Gori ili u EEA u svrhu izvoza u dr ave izvan EEA (plovila namijenjena za izvoz bez prethodnog pojedina nog stavljanja na tr i te ili u uporabu u Crnoj Gori ili u EEA), i koja nemaju CE oznaku ili "C" oznaku uskla enosti, kada se uvoze i stavljaju na tr i te ili u upotrebu unutar Crne Gore 1) kao polovna plovila. 3. Rekreacijska plovila gra ena za li ne potrebe graditelja u Crnoj Gori ili u EEA, kada se stavljaju na tr i te unutar Crne Gore 1) u sklopu prvih pet godina nakon zavr etka gradnje. 4. Plovila namijenjena isklju ivo za eksperimentalnu ili sportsko-takmi arsku namjenu, i koja nemaju CE oznaku ili "C" oznaku uskla enosti, kada se stavljaju na tr i te ili u upotrebu unutar Crne Gore 1) kao rekreacijska plovila. Dodatno gore navedenom odredbe ove glave Pravila primjenjuju se i na: 5. amce i jahte du ine do 24 metra upisane u Upisnik jahti ili Upisnik amaca za Privredne svrhe, i koja nemaju CE oznaku ili "C" oznaku uskla enosti, kada se prepravljaju u rekreacijska plovila za li ne potrebe i kao takva stavljaju u upotrebu unutar Crne Gore 1). 6. Rekreacijska plovila izgra ena ili stavljena na tr i te ili u upotrebu unutar EEA i koja nemaju CE oznaku (ili alternativno za amce potvrdu o udovoljavanju pravilima priznate organizacije pravilima priznate organizacije izvan Crne Gore koja ispunjava zahtjeve IMO Rez. A.739(18) i Rez. A.789(19), ili pravilima priznate pomorske uprave), kada se stavljaju u upotrebu unutar Crne Gore u svrhu kori tenja kao plovila za privredne svrhe (jahte navedene u Pravilima, dijela 3., glava 5., ta ka 5.3, i amce navedene u Pravilima, dijela 4., glave 4., ta ke 4.6, stav drugi). 7. amci i jahte du ine trupa do 24 metra za li ne potrebe i kao takve upisane u Upisnik jahti ili Upisnik amaca i koje nemaju CE oznaku ("C" oznaku uskla enosti), ili koje nisu gra ene pod nadzorom UPS, ili koje ne udovoljavaju pravilima priznate organizacije izvan Crne Gore ili pravilima priznate pomorske uprave, kada se zahtijeva promjene namjene u plovila za privredne svrhe. O opsegu i na inu primjene postupka ocjene uskla enosti za ova plovila UPS odlu uje razmatraju i svaki slu aj zasebno U svim slu ajevima navedenim u ta ki primjenjuje se postupak ocjene uskla enosti plovila nakon gradnje (Post-construction assessment) kojeg u skladu sa poglavljem 6.3 provodi UPS (ili alternativno, neko drugo ovla teno tijelo, ali samo za slu ajeve navedene u ta kama do ) Odredbe ovog dijela Pravila nisu primjenjive na jahte du ine trupa preko 24 metra. 1) Ili na tr i te ili upotrebu unutar dr ava lanica EEA i drugih dr ava s kojima je EU sklopila ugovor o me usobnom priznavanju proizvoda i ocjeni uskla enosti 6.2 UOPŠTE Pod pojmom stavljanja na tr i te unutar Crne Gore za slu ajeve navedene u ta ki podrazumijeva se trenutak kada se plovilo prijavljuje za registraciju pod crnogorskom zastavom U svrhu zapo injanja postupka ocjene uskla enosti plovila nakon gradnje pravna ili fizi ka osoba odgovorna za stavljanje na tr i te ili u upotrebu mora UPS-u dostaviti zahtjev za provo enjem postupka ocjene uskla enosti. 36

47 6.3 POSTUPAK OCJENE USKLAĐENOSTI Detalji postupka ocjene uskla enosti plovila nakon gradnje dati su u radnom uputstvu UPS (u slu aju da postupak ocjene uskla enosti nakon gradnje obavlja UPS). 6.4 DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA Po zavr etku postupka ocjene uskla enosti plovila nakon gradnje izdaju se sljede i dokumenti: 1. Izvje taja o uskla enosti (Report of Conformity), kojeg priprema UPS (ili neko drugo ovla teno tijelo), odnosno izvje taj koji uklju uje rezultate ocjene po svakom temeljnom zahtjevu, kao i informacije o obavezama podnosioca zahtjeva za obavljanjem postupka ocjene uskla enosti plovila nakon gradnje prilikom njegovog prvog stavljanja na tr i te ili upotrebu. 2. Deklaracija o uskla enosti rekreacijskog plovila prema sprovedenom postupku ocjene uskla enosti nakon gradnje prema Direktivi 94/25/EZ dopunjena Direktivom 2003/44/EZ (Declaration of Conformity of Recreational Craft to the Postconstruction Assessment requirements of Directive 94/25/EC as amended by Directive 2003/44/EC), koju izdaje odgovorna osoba na temelju Izvje taja o uskla enosti. 6.5 OZNAČAVANJE PLOVILA Nakon zavr etka postupka ocjene uskla enosti plovila nakon gradnje, plovilo mora biti ozna eno oznakom CE (ili oznakom uskla enosti "C", vidi i 3.1.3) i imati oznaku UPS (ili nekog drugog ovla tenog tijela), te na njemu mora biti postavljena plo ica graditelja u skladu ta ki na kojoj mora biti unesena posebna dodatna oznaka "Potvrda nakon gradnje". 37

48 DIO 3. PREGLED JAHTI Sadr aj: Stranica 1. UOPŠTENO PRIMJENA VRSTE PREGLEDA, PRIPREMA I USLOVI ZA OBAVLJANJE PREGLEDA OSNOVNI PREGLED OBNOVNI PREGLED PREGLED TRUPA NA SUVOM VANREDNI PREGLED PRIPREMA I USLOVI ZA OBAVLJANJE PREGLEDA SVJEDOČANSTVO O SPOSOBNOSTI JAHTE ZA PLOVIDBU IZDAVANJE I OVJERAVANJE ROK VA NOSTI PRODU ENJE ROKA VA NOSTI ODR AVANJE I PRESTANAK VA NOSTI PONOVNA USPOSTAVA VA NOSTI UKUPNI DOZVOLJENI BROJ OSOBA NA JAHTI OSNOVNI PREGLED OBNOVNI PREGLED Uopšteno Trup i oprema trupa Mašinski uređaj i elektrooprema Oprema za ga enje pozara Radiooprema Sredstva za spa avanje Sredstva za signalizaciju i pomagala za navigaciju Oprema za spre avanje zaga ivanja PREGLED TRUPA NA SUVOM I PREGLED VRATILA BRODSKOG PROPELERA Pregled trupa na suvom Pregled vratila brodskog propelera POPRAVKE, PREPRAVKE I PROMJENA NAMJENE NA POSTOJEĆIM JAHTAMA

49 1. UOP TENO 1.1 Ovaj dio PRAVILA ZA TEHNI KI PREGLED JAHTI ( u daljnjem tekstu: Pravila ) propisuje tehni ke norme za obavljanje tehni kog pregleda radi utvr ivanja sposobnosti za plovidbu jahti namijenjenih za plovidbu morem i vodama koje su pristupa ne sa mora. 1.2 Obavljanjem tehni kog pregleda jahti UPS utvrduje udovoljava li jahta odgovarajucim zahtjevima Pravila za odre enu namjenu i za odre eno podru je plovidbe, koja su u skladu sa odredbama Zakon o jahtama Republike Crne Gore, Sl.List Republike Crne Gore br.46 od 31 jula 2007 godine. 1.3 Tehni ki pregled jahti u Crnoj Gori obavljaju isnpektori UPS ili priznata organizacija na osnovu profesionalnih kvaliteta i prakti nog iskustva za pregled utvrdjivanja sposobnosti za plovidbu jahte. Za jahte du ine do 24 metra UPS e ovlastiti Surveyor-a izvan Crne Gore i na njega prenijeti ovla enja o pregledu jahte razmatraju i svaki slu aj ponaosob. Za jahte du ine preko 24 metra UPS e za pregled jahte ovlastiti Priznatu organizaciju izvan Crne Gore. 1.4 Za definicije vidi Pravila, dio 1., odsjek 3. 39

50 2. PRIMJENA 2.1 Ovaj dio Pravila primjenjuje se na sve jahte bez obzira koriste li se za li ne potrebe ili za privredne djelatnosti nezavisno od du ine trupa, materijala gradnje, vrsti pogona i podru je plovidbe, i to na:. 1 Jahte koje se po prvi put upisuju u Registar jahti Crne Gore..2 Postoje e jahte, odnosno jahte koje su ve upisane u Upisnik jahti Crne Gore..3 Postoje e jahte u slu ajevima bitnih popravaka, prepravki, izmjena opreme i ure aja i sl. 2.2 O primjeni i obuhvatnosti zahtjeva navedenih u ovom dijelu Pravila za jahte iji je trup izgra en od ferocementa odlu uje UPS razmatraju i svaki pojedini slu aj posebno. 40

51 3. VRSTE PREGLEDA,PRIPREMA I USLOVI ZA OBAVLJANJE PREGLEDA 3.1 OSNOVNI PREGLED Osnovni pregled je potpuni pregled jahte kod koje nadzor nad gradnjom nije obavljala UPS,a koja do sada nije nosila zastavu Crne Gore i koja se po prvi put upisuje u Registar jahti. Osnovnom pregledu i upisu jahte prethodi postupak provjere tehni ke prihvatljivosti. U vezi zahtjeva potrebnih za utvr ivanje tehni ke prihvatljivosti i zahtjeva za obavljanje osnovnog pregleda vidi glavu 5. ovog dijela Pravila. Za jahte za koje se utvrdi da nijesu tehni ki prihvatljive ili da nijesu tehni ki prihvatljive za odre enu namjenu UPS ne e mo i prihvatiti zahtjev za obavljanjem osnovnog pregleda Osnovni pregled obavlja se prije stavljanja jahte u slu bu u svrhu izdavanja Sertifikata o Registraciji i uklju uje pregled svih stavki na koje se Sertifikat odnosi Osnovni pregled se sastoji od:.1 Utvr ivanje indentiteta jahte na osnovu me unarodnih pravila koja propisuju postojanje plo ice na kojoj je ispisan indentifikacioni broj od 12 cifara (HULL NUMBER). Ukoliko je jahta gra ena prije stupanja na snagu ovih propisa, UPS e, nakon provjere indentiteta jahte drugim metodama, dodijeliti jahti Indentifikacioni broj jahte *..2 Provjere djelova jahte koji se odnose na trup, ma ine, opremu i ure aje ugra ene na jahtu, u svrhu utvrdivanja njihove uskla enosti sa zahtjevima Pravila..3 Pregleda djelova strukture trupa, ma ina i opreme u svrhu utvrdivanja: - da li su propisno odr avani i da li su u zadovoljavaju em stanju, - da li su prikladni s obzirom na namjenu jahte, - da na njima nijesu ura ene neodobrene prepravke..4 Provjeru da li su na jahti dostupne sve propisane isprave, brodske knjige, priru nici, i ostala uputstva i dokumentacija. * Indentifikacioni broj jahte se sastoji od 12 cifara u kontinuitetu (npr. MSD10000C972) pri čemu : MSD = Maritime Safety Department Uprava pomorske sigurnosti 10 = Dužina jahte 000 = broj jahte C = mjesec u kome je broj izdat (A-januar, B-februar, C-mart, ) 972 = godina proizvodnje jahte Indentifikacioni broj mora biti urađen na metalnoj pločici i fiksno pričvršćen na vidljivo mjesto krmenog dijela jahte i/ili na temelju nosača motora. 41

52 Jahte dužine trupa do 24 metra Po zadovoljavaju e obavljenom osnovnom pregledu izdaje se Sertifikat o registraciji,kojom se potvrdjuje i dokazuje da je jahta upisana u Registar jahti Crne Gore i da je sposobna za plovidbu. Jahte dužine trupa preko 24 metra Dodatno Sertifikatu o Registraciji, a po zadovoljavaju e obavljenom osnovnom pregledu za jahte koje obavljaju me unarodnu plovidbu, du ine trupa preko 24 metra i koje plove u podru ju plovidbe A i B :.1 ija je bruto tona a ve a ili jednaka od 300 i koja je namijenjena za iznajmljivanje izdaje se i Svjedo anstvo o sigurnosti radioopreme teretnog broda (International Cargo Ship Safety Radio Certificate);.2 ija je bruto tona a ve a ili jednaka od 400, bez obzira na namjenu izdaje se i Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja uljem (International Oil Pollution Prevention Certificate);.3 ija je bruto tona a ve a ili jednaka 400, ili ija je bruto tona a manja od 400 ako prevoze vi e od 15 osoba, bez obzira na namjenu izdaje se Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja sanitarnim otpadnim vodama (International Sewage Pollution Prevention Certificate);.4 ija je bruto tona a ve a ili jednaka 400, bez obzira na namjenu izdaje se i Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja vazduha za motor ( Engine International Air pollution Prevention Certificate) i to za svaki glavni pogon ili pomo ni motor ija snaga prelazi 130 kw, dok se za jahtu za iznajmljivanje izdaje i Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja vazduha (International Air pollution Prevention Certificate);.5 ija je bruto tona a ve a ili jednaka 400, bez obzira na namjenu izdaje se i Me unarodno svjedo anstvo o nadzoru tetnih supstanci protiv obrastanja (International Anti-fouling System Certificate);.6 ija je du ina ve a od 24m bez obzira na namjenu izdaje se i Svjedo anstvo o Minimalnom broju posade Dodatak Svjedo anstvima navedenim u za jahte ija je du ina trupa preko 24 metra, koje su za privredne djelatnosti i plove u podru ju plovidbe plovidbe A, B i C1 izdaje se i me unarodno svjedo anstvo o teretnoj liniji, 1966 (International Load Line Certificate,1966) i ije e se podru je plovidbe ograni iti samom kategorijom plovidbe. Izuzetak, za jahtu ija je du ina trupa preko 24 metra,namijenjena za privredne djelatnosti i koje plove u podru ju plovidbe A, B i C1 ija je bruto tona a manja od 300 i koja ne posjeduje Me unarodno Svjedo anstvo o teretnoj liniji,1966 smatrat e se jahtom sa ograni enim podru je plovidbe i bit e joj dodijeljena kategorija C2 ili C Dodatak Svjedo anstvima navedenim u i za jahte ija je bruto tona a ve a ili jednaka 500, koje su za privredne djelatnosti i plove u podru ju plovidbe plovidbe A, B, i C1 izdaje se Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda (International Cargo Ship Safety Construction Certificate) i Me unarodno svjedo anstvo o sigurnosnoj opremi teretnog broda ( International Cargo Ship Safety Equipment Certificate) Dodatak Svjedo anstvima navedenim u 3.1.5, i za jahte ija je du ina trupa preko 24 metra, bez obzira na namjenu i koje plove u podru ju plovidbe A, B, i C1, izdaje se Me unarodno Svjedo anstvo o ba darenju 1969( International Tonnage Certificate(TMC69)) 42

53 3.2 OBNOVNI PREGLED Kod jahti za lične potrebe do 24 metra dužine( period vazenja tri godine) jahti za lične potrebe preko 24 metra duzine, kao i kod jahti za iznajmljivanje(period vazenja jedna godina) potrebno je obaviti obnovni pregled. Obnovni pregled uklju uje preglede, ispitivanja i provjere dovoljnog obima da bi se utvrdilo da li su pregledavane / ispitivane stavke u zadovoljavaju em stanju s obzirom na namjenu jahte za slede i period va nosti Sertifikata o Registraciji. Obnovni pregled uklju uje pregled trupa na suvom kako je to obja njeno u poglavlju 3.3 ovog dijela Pravila Obnovni pregled se mora obaviti prije datuma isteka va nosti Sertifikata o Registraciji (vidi ta ku. 4.2 ovog dijela Pravila) Nakon zadovoljavaju e obavljenog obnovnog pregledu UPS izdaje novi Sertifikata o Registraciji Kod jahti za koje je izdato :.1 Me unarodno svjedo anstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled..2 Me unarodno svjedo anstvo o sigurnosnoj opremi teretnog broda potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled..3 Svjedo anstvo o sigurnosti radioopreme teretnog broda potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled..4 Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja uljem potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled..5 Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja sanitarnim otpadnim vodama potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled..6 Me unarodno svjedo anstvo o spre avanju zaga enja vazduha potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled..7 Me unarodno svjedo anstvo o teretnoj liniji potrebno je prije isteka datuma va enja Svjedo anstva obaviti obnovni pregled. 43

54 3.3 USLOVI PREGLEDA TRUPA NA SUVOM Sve jahte, osi onih navedenih u ta ki ovog dijela pravila, su obavezne da prilikom osnovnog pregleda obave pregled trupa na suvom Za postojeće jahte namijenjene iznajmljivanju starosti ispod 10 godina iji je trup izra en od elika, aluminijuma i stakloplastike pregled trupa na suvom se mora obaviti svakog drugog obnovnog pregleda Za nove i postojeće jahte namijenjene iznajmljivanju iji je trup izra en od drveta ili od furniranih plo a pregled trupa na suvom obavlja se pri svakom obnovnom pregledu Za jahte namijenjene iznajmljivanju starosti preko 10 godina iji je trup izra en od elika, aluminijuma i stakloplastike pregled trupa na suvom obavlja se pri svakom obnovnom pregledu Kod jahti za lične potrebe do 24 metra dužine ( period vazenja tri godine) iji je trup izra en od elika, aluminijuma i stakloplastike pregled trupa na suvom se mora obaviti za vrijeme obnovnog pregleda Kod jahti za lične potrebe do 24 metra dužine ( period vazenja tri godine) iji je trup izra en od drveta ili od furniranih plo a UPS mo e, razmatraju i svaki slu aj posebno, zahtijevati godi nji pregled trupa na suvom do isteka va enja postoje eg Sertifikata o Registraciji, odnosno do obnovnog pregleda Kod jahti za lične potrebe do 24 metra dužine starosti preko 10 godina UPS mo e, razmatraju i svaki slu aj posebno, zahtijevati pregled trupa na suvom jednom ili dva puta u vremenu va enja postoje eg Sertifikata o Registraciji do obnovnog pregleda Kod jahti za lične potrebe preko 24 metra dužine ( period vazenja jedna godina) iji je trup izra en od elika, aluminijuma i stakloplastike pregled trupa na suvom se mora obaviti svakog drugog obnovnog predleda Kod jahti za lične potrebe preko 24 metra dužine iji je trup izra en od drveta ili od furniranih plo a pregled trupa na suvom obavlja se pri svakom obnovnom pregledu Kod jahti za lične potrebe preko 24 metra dužine ( period vazenja jedna godina) starosti preko 10 godina iji je trup izra en od elika, aluminijuma i stakloplastike pregled trupa na suvom se mora obaviti pri svakom obnovnom predledu. Izuzetak gore navedenom, UPS mo e, razmatraju i svaki slu aj posebno, zahtijevati pregled trupa na suvom pri svakom drugom obnovnom pregledu Kod jahti za iznajmljivanje starosti do 2 godina prvi pregled trupa na suvom obavit ce se nakon druge godine od registracije ra unaju i od datuma gradnje (datum zavr etka gradnje jahte naveden od strane graditelja u Izjavi o gradnji Builder s Certificate ili u slu aju nepostojanja Izjave o gradnji datum zavr etka gradnje naveden u nekom drugom relevantnom i vjerodostojnom dokumentu). Kod jahti za ličnu upotrebu preko 24 metra dužine i starosti do 3 godina prvi pregled trupa na suvom obavit ce se nakon tre e godina od registracije ra unaju i od datuma gradnje (datum zavr etka gradnje jahte naveden od strane graditelja u Izjavi o gradnji Builder s Certificate ili u slu aju nepostojanja Izjave o gradnji datum zavr etka gradnje naveden u nekom drugom relevantnom i vjerodostojnom dokumentu). Kod jahti za ličnu upotrebu do 24 metra dužine starosti do 3 godina ra unaju i od datuma gradnje (datum zavr etka gradnje jahte naveden od strane graditelja u Izjavi o gradnji Builder s Certificate ili u slu aju nepostojanja Izjave o gradnji datum zavr etka gradnje naveden u nekom drugom relevantnom i vjerodostojnom dokumentu), prvi pregled trupa na suvom obavit ce se pri prvom obnovnom pregledu Kod jahti iji je trup izgra en od elika, aluminijuma i stakloplastike i du ine trupa preko 24 metra, bez obzira na njihovu namjenu i podru je plovidbe, umjesto pregleda na suvom UPS mo e, razmatraju i svaki slu aj posebno, odobriti da se pregled podvodnog dijela trupa obavi u vodi i to pod slede im uslovima:.1 Pregled mora obaviti organizacija ili firma ovla ena od strane UPS-a..2 Pregled se mo e obaviti u sklopu osnovnog ili obnovnog pregleda..3 Pregled se mo e obaviti samo ako je predhodni pregled trupa bio na suvom..4 Pregled se mo e obaviti ukoliko ne postoje primjedbe / uslovi UPS-a kojima se zahtijeva pregled ili popravak podvodnog dijela trupa, kormila, vratila vijka ili sami vijak Me unarodno svjedo anstvo o nadzoru tetnih supstanci protiv obrastanja potrebno je obnoviti nakon svakog ponovnog nano enja antivegetativnih boja na oplati jahte. 44

55 3.4 VANREDNI PREGLED Vanredni pregled i dodatni pregled jahte su obavezni u slede im slu ajevima:.1 Nakon to pretrpi nesre u ili havariju, ili se prona u nedostaci koji mogu uticati na sposobnost jahte za plovidbu..2 Prilikom popravaka ili obnove dijelova jahte..3 Prilikom odlaganja obnovnog pregleda u skladu sa odredbama ovog dijela Pravila..4 Prilikom privremene promjene namjene ili podru ja plovidbe..5 Kada to za odre enu jahtu, zahtijeva Ministarstvo ili UPS. 3.5 PRIPREMA I USLOVI ZA OBAVLJANJE PREGLEDA Pregled jahte obavlja se na zahtjev vlasnika jahte uz naplatu Vlasnik treba osigurati neophodna sredstva za sigurno obavljanje pregleda, te osigurati bezopasan i siguran pristup u prostore koji se pregledavaju, kao i osloba anje zatvorenih prostora od tetnih gasova, provjetravanje i sl Prostori moraju biti sigurni za ulazak, odnosno ventilirani, dodatno osvijetljeni i radi detaljnog pregleda dovoljno o i eni, uklju uju i odstranjivanje svih odvojenih ljusaka korozije sa povr ina. Moraju biti odstranjeni i svi ostaci vode, mulja, uljnih taloga i prljav tine, kako bi se mogla uo iti podru ja korozije, deformacije, pukotine, oste enja ili bilo koje drugo propadanje strukture Prema potrebi, za pristup strukturi, inspektoru UPS-a treba osigurati stalnu ili privremenu skelu, ili neka druga jednakovrijedna i prihvatljiva sredstva Mjerenje debljina strukture trupa sprovodi se od strane organizacije kvalifikovane za tu djelatnost koja je odobrena od UPS. Mjerenje debljina se u na elu sprovodi opremom za ultrazvu no ispitivanje. Preciznost opreme treba biti dokazana na zahtjev inspektora UPS. Inspektor mora prisustvovati za vrijeme mjerenja debljina na jahti (za mjerenja koja ne mjeri sam inspektor), u mjeri neophodnoj za nadzor procesa. U suprotnom izvjestaj o mjerenju debljina moze se prihvatiti na osnovu nasumi nih mjerenja u prisustvu inspektora, te njihovom usporedbom sa vrijednostima upisanim u izvje taju Za jahte ija je bruto tona a ve a ili jednaka 500 u svrhu pripreme, uslova i dokumentacije za pregled vidi zahtjeve Pravila za tehnički nadzor pomorskih brodova. 45

56 4. SERTIFIKAT O REGISTRACIJI 4.1 IZDAVANJE I OVJERAVANJE Nakon uspje no obavljenog osnovnog ili obnovnog pregleda UPS izdaje Sertifikat o Registraciji Nakon zavr etka osnovnog ili obnovnog pregleda, te kada su prema mi ljenju zadu enog inspektora UPS ispunjeni svi zahtjevi izdaje se Sertifikat o Registraciji sa odgovarajucum rokom vazenja kako je to precizirano clanom 13 Zakona o jahtama. Privremeni Sertifikat o Registraciji ima va nost do tri mjeseca. Za to vrijeme UPS e provjeriti izvje taje zadu enog inspektora UPS i sami Sertifikat, te izdati Sertifikat punog roka va nosti. UPS, u slu ajevima kada se ustanovi da nijesu ispunjeni svi zahtjevi Pravila, zadr ava pravo ne izdati Sertifikat o Registraciji punog roka va nosti, bez obzira o prethodno izdatog privremenog Sertifikata o Registraciji dok se ne ispune svi propisani zahtjevi o emu se vlasnik posebno obavje tava Nakon zavr etka pregleda UPS dostavlja vlasniku izvje taje o obavljenom pregledu. Svakoj primjedbi postavljenoj od strane UPS tokom obavljanja pregleda, dodjeljuje se rok do kada ista mora biti otklonjena Sertifikat o Registraciji, izvje taje o obavljenim pregledima, te ostale dokumente izdate ili ovjerene od UPS vlasnik je du an stalno uvati na jahti, te omogu iti uvid u iste na zahtjev Ministarstva ili inspektora UPS Ukoliko se jahta ne nalazi u teritorijalnim vodama Crne Gore, UPS e za potrebe obavljanja tehni kog pregleda poslati svog surveyora ije e tro kove puta nadoknaditi sam vlasnik ili ovlastiti surveyor-a u inostranstvu koji e umjesto UPS-a obaviti pregled o tro ku vlasnika, shodno clanu 13 Zakona o jahtama. 4.2 ROK VA NOSTI Sertifikat o registraciji ima va nost od tri godine za jahte koje su manje od 24 metra i prevoze najvise do 12 putnika i namijenjene su za licnu upotrebu, a za sve ostale jahte na period od godinu dana U slu aju kada se obnovni pregled u svrhu ponovnog izdavanja Sertifikata o Registraciji zavr i:.1 U periodu od tri mjeseca prije datuma isteka izdatog Sertifikata o Registraciji, novi e se Sertifikat izdati ra unajuci od dana isteka prethodnog..2 Izvan perioda od tri mjeseca prije datuma isteka izdatog Sertifikata o Registraciji, novi e se Sertifikat izdati ra unaju i od dana zavr etka pregleda.3 Nakon isteka izdatog Sertifikata o Registraciji, novi e se Sertifikat izdati ra unaju i od dana isteka prethodnog U posebnim okolnostima kada je jahta bila u raspremi ili je du i period bila izvan slu be (zbog zna ajnijih popravaka, prepravki ili drugih razloga), UPS mo e dozvoliti da se datum va nosti novog Sertifikata ne ra una od datuma isteka postoje eg, prethodno izdatog Sertifikata, nego od datuma dovr etka obnovnog pregleda u svrhu ponovnog stavljanja u slu bu. 4.3 PRODU ENJE ROKA VA NOSTI Ako jahta u vrijeme isteka Sertifikata o Registraciji nije u mogu nosti da bude pregledana, UPS mo e rok va nosti Sertifikata produ iti za period ne du i od tri mjeseca, ra unaju i od datuma isteka va nosti Sertifikata o registraciji i to razmatrajuci svaki slu aj zasebno, kada se ocijeni da je ispravno tako postupiti Novi Sertifikat o Registraciji koji se izdaje nakon zavr etka pregleda zbog kojeg je postoje em Sertifikatu produ en rok va nosti, novi se period va nosti ra una od datuma isteka va nosti prethodno izdatog Sertifikata prije produ enja roka va nosti. 4.4 ODR AVANJE I PRESTANAK VA NOSTI Jahta, uklju uju i njen ma inski uredjaj i ostale bitne ure aje i sisteme, mora se koristiti na na in kako je navedeno u Pravilima, kao i u Priru niku za kori enje plovila Jahta se mora odgovaraju e odr avati i time osigurati takvo stanje jahte i njene opreme da jahta u svakom pogledu bude sposobna za plovidbu bez opasnosti za samu jahtu, osobe na jahti i okolinu. 46

57 4.4.3 Isprave koje je izdala ili potvrdila UPS gube va nost u slede im slu ajevima:.1 Nakon isteka roka va nosti nazna enog na njima..2 Ako se na jahti bez predhodne saglasnosti UPS izvedu prepravke ili izmjene..3 Ako se nakon nesre e, havarije ili utvr ivanja nedostatka ne obavijesti UPS..4 Ako se primjedbe koje je postavila UPS ne otklone do datuma dospije a, ili se njihovo otklanjanje nije odgodilo u dogovoru sa UPS..5 U slu aju nepridr avanja bilo kojih uslova ili ograni enja datih u ispravama ili u bilo kojim drugim dokumentima koje je izdala ili ovjerila UPS (npr. gaz, podru je plovidbe, stanje mora, snaga glavneke pogonske ma ine, ukupnog dozvoljenog broja osoba), odnosno nekih drugih posebnih ograni enja navedenih u Priru niku za kori enje plovila..6 U slu aju promjene zastave jahte, odnosno u slu aju brisanja jahte iz Upisnika jahti Crne Gore UPS zbog uo enih nedostataka mo e povu i ili suspendovati postoje e Svjedo anstvo, te umjesto njega izdati novo, skra enog roka va nosti do kada je vlasnik du an otkloniti nedostatke. U koliko je zna aj uo enih nedostataka takav da mo e ugroziti sigurnost jahte, ljudskih ivota ili okoline, UPS e suspendovati ili povu i postoje i Sertifikat i odmah zahtijevati sprovo enje popravka u luci pregleda, ili e u koliko to zbog opravdanih razloga nije sprovodivo (npr. zbog nedostupnosti resursa za sprovo enje popravaka) razmotriti uslov pod kojim e se jahti dozvoliti plovidbu do prve luke gdje e se popravci obaviti. 4.5 PONOVNA USPOSTAVA VA NOSTI Va nost Sertifikata o Registraciji kojem je prestala va nost ili va nost suspendovanog Sertifikata ponovno e se uspostaviti nakon zadovoljavaju e obavljenih pregleda koji su dospjeli i/ili nakon to su primjedbe kojima je rok otklanjanja prekora en otklonjene i/ili nakon sto su uslovi koji su uzrokovali suspenziju zadovoljavaju e otklonjeni Detaljnost i obim pregleda zavisit e o razlozima i vremenskom periodu prekora enja pregleda koji je trebao biti obavljen Smatra se da jahta nije imala va e i Sertifikat o Registraciji od datuma suspenzije Sertifikata do datuma ponovne uspostave njegove va nosti. 4.6 UKUPNI DOZVOLJENI BROJ OSOBA NA JAHTI Kod jahte du ine trupa do 24 metra kao mjerodavan podatak o najve em broju osoba koji se iskazuje u Sertifikatu o Registraciji uzima se preporu eni najve i dopu teni broj osoba koji je naveden u Deklaraciji o usla enosti sa Direktivom ili Kodom, te nije podlo an dodatnim provjerama i ne mo e se pove ati. Pri tome je potrebno posebno voditi ra una o injenici da je u nekim slu ajevima u Deklaraciji o uskla enosti za razli ite projektne kategorije naveden razli iti najve i dopu teni broj osoba Ukoliko jahta ne posjeduje Deklaraciju o uskla enosti sa Direktivom ili Kodom priznat e se prora un najve eg dozvoljenog broja osoba na jahti ura en od strane proizvo a a ili klasifikacionog dru tva, a ukoliko je to u skladu sa standardima UPS-a, Direktive ili Kodova Ukoliko jahta ne posjeduje ni jedan dokumenat naveden u ta kama i najve i dozvoljeni broj osoba na jahti utvr uje se na osnovu prora una od strane organizacije kvalifikovane za tu djelatnost a koja je odobrena od UPS-a Kod jahte du ine trupa preko 24 metra najve i dopu teni broj osoba odre uje UPS razmatraju i svaki pojedini slu aj zasebno, uzimaju i u obzir odredbe iz ta aka I

58 5. OSNOVNI PREGLED (POTREBNA DOKUMENTACIJA) 5.1 Osnovni pregled postoje e jahte (jahte koja je u trenutku zapo injanja osnovnog pregleda upisana u Registar jahti Crne Gore) ili nove jahte (jahta koja je u trenutku zapo injanja osnovnog pregleda u postupku isporuke od strane proizvo a a, odnosno graditelja i koja e biti upisana u Registar jahti Crne Gore) mo e se podijeliti kako slijedi:.1 Osnovni pregled jahte za li ne potrebe..2 Osnovni pregled jahte za privredne djelatnosti(jahte za iznajmljivanje). Utvrđivanje tehničke prihvatljivosti 5.2 Za jahte namijenjene ličnim potrebama kao preduslov zapo injanja osnovnog pregleda od strane UPS-a potrebno je dostaviti slede e:.1 Za postojeće jahte dužine trupa do 24 metra: - Kopiju upisnog lista, plovidbene dozvole, ili nekog drugog mjerodavnog dokumenta izdatog od zemlje iju je zastavu jahta viorila prije upisa u Crnogorski registar jahti, kao dokaz da je ista plovila u unutra njem ili me unarodnom pomorskom saobra aju. - Kopiju Potvrde o tipskom odobrenju jahte u skladu sa Direktivom (EC Type Examination to 94/25/EC Directive ili EC Type Examination to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive),ukoliko se ista zahtijeva Direktivom s obzirom na primijenjeni postupak ocjene uskla enosti, ili, ako je ocjena uskla enosti provedena prema modelu G, kopiju Potvrde o Saglasnosti (Certificate of Conformity), kopiju Deklaracije o uskla enosti jahte sa Direktivom (Declaration of Conformity to 94/25/EC Directive)*, kopiju popisa harmonizovanih ISO standarda (List of Applied Harmonized ISO Standards) primijenjenih u toku projektovanja i gradnje jahte ili, - Deklaracija o uskla enosti sa MGN codom 280(M) (Compliance Examination and Declaration report form SCV2) ili - Deklaracija o uskla enosti sa Federal Regulation Code 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava ili tzv. Manufactures Statement of Origin.2 Za nove jahte dužine trupa do 24 metra: - Kopiju Potvrde o tipskom odobrenju jahte u skladu sa Direktivom 94/25/EZ sa dopunama (EC Type Examination to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive), ukoliko se ista zahtijeva Direktivom s obzirom na primijenjeni postupak ocjene uskla enosti, ili, ako je ocjena uskla enosti provedena prema modelu G, kopiju Potvrde o Saglasnosti (Certificate of Conformity), kopiju Deklaracije o uskla enosti jahte sa Direktivom 94/25/EZ, sa dopunom (Declaration of Conformity to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive)*, kopiju popisa harmonizovanih ISO standarda (List of Applied Harmonized ISO Standards) primijenjenih u toku projektovanja i gradnje jahte. Dodatno je potrebno dostaviti i Deklaraciju o uskla enosti pogonskog stroja sa Direktivom 95/25/EZ, sa dopunama (Declaration of Conformity for Recreational Craft Propulsion Engine to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive),ili - Deklaracija o uskla enosti sa MGN Kodom 280(M) (Compliance Examination and Declaration report form SCV2) ili - Deklaracija o uskla enosti sa Kodom federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava (djelovi 181 i 183), Manufactures Statement of Origin. Ukoliko nova jahta du ine trupa do 24 metra prilo i dokumentaciju navedenu u ta ki i sve ono to je navedeno ta kom 13 Zakona o jahtama pregled jahte ne e biti obavezan..3 Za nove jahte dužine trupa preko 24 metra a koje su gra ene po Kodu Federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava (djelovi 181 i 182) umjesto navedenog u ta ki zahtijeva se : - Deklaracija o uskla enosti sa Kodom federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava (djelovi 181 i 183), Manufactures Statement of Origin Ukoliko nova jahta du ine trupa preko 24 metra prilo i dokumentaciju navedenu u ta ki i sve ono to je navedeno ta kom 13 Zakona o jahtama, jahta e biti upisana u Registar, a pregled e se ograni iti samo u dijelu izdavanja Svjedo anstava navedenih u ta kama 3.1.5, 3.1.6, i Za postojeće jahte dužine trupa preko 24 metra a koje nijesu gra ene po Kodu Federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava (djelovi 181 i 182) umjesto navedenog u ta ki zahtijeva se kopija Sertifikata o uskla enosti gradnje sa va e im me unarodnim propisima. Postojeće jahte dužine trupa do 24 metra koje ne udovoljavaju zahtjevima iz ta ake ovog dijela Pravila moraju imati Potvrdu o tehni koj prihvatljivosti koju izdaje pomorska uprava iju je zastavu jahta do sada viorila a koja se temelji na udovoljavanju primijenjenih zahtjeva ispu tanja ispusnih plinova iz porivnih strojeva. * Za postojeće jahte proizvedene nakon 31. Decembra godine zahtijeva se kopija Declaration of Conformity to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive. Dodatno ovoj Deklaraciji, za jahte proizvedene nakon 31. Decembra 2006., odnosno nakon 31.Decembra godine, u svrhu dokazivanja o udovoljavanju temeljnih zahtjeva za ispusne plinove i jačinu buke zahtijeva se i kopija odgovarajućeg dokumenta (Declaration of Conformity for Recreational Craft Propulsion Engine to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive) 48

59 Nove jahte dužine trupa do 24 metra koje ne udovoljavaju zahtjevima iz ta ake ovog dijela Pravila moraju imati Potvrdu o tehni koj prihvatljivosti koju izdaje UPS a koja se temelji na udovoljavanju primijenjenih zahtjeva ispu tanja ispusnih plinova iz porivnih strojeva. Nove i postojeće jahte dužine trupa preko 24 metra za koje ne postoji izdata dokumenta navedena ta kama i ne smatraju se tehni ki prihvatljiva za upis u Upisnik jahti Crne Gore. 5.3 Za jahte namijenjene iznajmljivanju kao preduslov zapo injanja osnovnog pregleda od strane UPS-a potrebno je dostaviti slede e, s tim da se dolje navedeni dokumenti smatraju dovoljnim za utvr ivanje tehni ke prihvatljivosti:.1 Za postojeće jahte dužine trupa do 24 metra : - Kopiju upisnog lista i plovidbene dozvole izdane od pomorske Uprave iju je zastavu jahta do sada viorila, i -Kopiju Potvrde o tipskom odobrenju jahte u skladu sa Direktivom (EC Type Examination to 94/25/EC Directive ili EC Type Examination to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive), ukoliko se ista zahtijeva Direktivom s obzirom na primijenjeni postupak ocjene saglasnosti,ili, ako je ocjena saglasnosti provedena prema modelu G, kopiju Potvrde o uskla enosti (Certificate of conformity), kopiju Deklaracije o uskla enosti jahte sa Direktivom (Declaration of Conformity to 94/25/EC Directive)*, kopiju popisa harmonizovanih ISO standarda (List of Applied Harmonized ISO Standards) primijenjenih u toku projektovanja i gradnje jahte, ili, - Deklaracija o uskla enosti sa MGN codom 280(M) (Compliance Examination and Declaration report form SCV2) ili - Deklaracija o uskla enosti sa Federal Regulation Code 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava ili tzv. Manufactures Statement of Origin Postojeće jahte dužine trupa do 24 metra koje ne udovoljavaju zahtjevima iz ta ake ovog dijela Pravila moraju imati Potvrdu o tehni koj prihvatljivosti koju izdaje pomorska uprava iju je zastavu jahta do sada viorila a koja se temelji na udovoljavanju primijenjenih zahtjeva ispu tanja ispusnih plinova iz porivnih strojeva..2 Za nove jahte dužine trupa do 24 metra: - Kopiju Potvrde o tipskom odobrenju jahte u skladu sa Direktivom 94/25/EZ, sa dopunama (EC Type Examination to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive), ukoliko se ista zahtijeva Direktivom s obzirom na primijenjeni postupak ocjene uskla enosti, kopiju Deklaracije o uskla enosti jahte sa Direktivom 94/25/EZ, sa dopunom (Declaration of Conformity to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive), kopiju popisa harmonizovanih ISO standarda (List of Applied Harmonized ISO Standards) primijenjenih u toku projektovanja i gradnje jahte. Dodatno je potrebno dostaviti i Deklaraciju o uskla enosti pogonskog stroja sa Direktivom 95/25/EZ, sa dopunama (Declaration of Conformity for Recreational Craft Propulsion Engine to 94/25/EC Directive, as amended by 2003/44/EC Directive)ili, - Deklaracija o uskla enosti sa MGN Kodom 280(M) (Compliance Examination and Declaration report form SCV2) ili - Deklaracija o uskla enosti sa Kodom federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava (djelovi 181 i 183), Manufactures Statement of Origin. Ukoliko nova jahta du ine trupa do 24 metra prilo i dokumentaciju navedenu u ta ki i sve ono to je navedeno ta kom 13 Zakona o jahtama osnovni pregled jahte ne e biti obavezan. Postojeće jahte dužine trupa do 24 metra koje ne udovoljavaju zahtjevima iz ta ake ovog dijela Pravila moraju imati Potvrdu o tehni koj prihvatljivosti koju izdaje pomorska uprava iju je zastavu jahta do sada viorila a koja se temelji na udovoljavanju primijenjenih zahtjeva ispu tanja ispusnih plinova iz porivnih strojeva. Nove jahte dužine trupa do 24 metra koje ne udovoljavaju zahtjevima iz ta ke ovog dijela Pravila moraju imati Potvrdu o tehni koj prihvatljivosti koju izdaje UPS a koja se temelji na udovoljavanju primijenjenih zahtjeva ispu tanja ispusnih plinova iz porivnih strojeva..3 Za nove i postojeće jahte dužine trupa preko 24 metra umjesto navedenog u ta kama i zahtijeva se : - Deklaracija o uskla enosti sa Kodom federalnih propisa 33 Sjedinjenih Ameri kih Dr ava (djelovi 181 i 183) tzv. Manufactures Statement of Origin, ili Deklaracija o uskla enosti sa Kodom 1792 (M) Pomorske agencije i Obalske stra e Ujedinjenog Kraljevstva, i/ili - Kopija Sertifikata o klasi (Certificate of Class) izdata od strane Klasifikacionog dru tva. Ukoliko nova jahta du ine trupa preko 24 metra prilo i dokumentaciju navedenu u ta ki i sve ono to je navedeno ta kom 13 Zakona o jahtama, jahta e biti upisana u Registar, a pregled e se ograni iti samo u dijelu izdavanja Svjedo anstava navedenih u ta kama 3.1.5, 3.1.6, i Za postojeće jahte dužine trupa preko 24 metra, osim Sertifikata o klasi zahtijevaju se i kopije ostalih Svjedo anstava navedenih u ta kama 3.1.5, 3.1.6, i 3.1.8, u granicama primjenljivosti, a zavisno od bruto tona e i podru ja plovidbe. Nove i postojeće jahte dužine trupa preko 24 metra za koje ne postoji izdato Svjedo anstvo o klasi ne smatra se tehni ki prihvatljiva za upis u Registar jahti Crne Gore. 49

60 Dokumentacija koja se dostavlja UPS-u 5.4 Prije zapo injanja osnovnog pregleda jahte dužine trupa preko 24 metra za koju postoji Svjedo anstvo o klasi izdata od Klasifikacionog dru tva (jahta za koju ne postoji izdata Deklaracija o uskla enosti jahte sa Direktivom), bez obzira na namjenu jahte, potrebno je UPS na uvid dostaviti kopije dolje navedenih isprava izdanih od pomorske uprave iju je zastavu jahta do sada viorila ( u opsegu koliko je primjenljivo zavisno o bruto tona i i namjeni jahte):.1 Svjedo anstvo o sigurnosti radio opreme teretnog broda, sa pripadajucim popisom podataka;.2 Me unarodno Svjedo anstvo o spre avanju zaga enja uljem, sa pripadnim popisom podataka;.3 Me unarodno Svjedo anstvo o spre avanju zaga enja sanitarnim otpadnim vodama;.4 Me unarodno Svjedo anstvo o spre avanju zaga enja vazduha, sa dodatkom;.5 Me unarodno Svjedo anstvo o nadzoru tetnih supstanci protiv obrastanja;.6 Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda;.7 Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosnoj opremi teretnog broda, sa pripadaju im popisom opreme;.8 Me unarodno Svjedo anstvo o teretnoj liniji, zajedno sa zapisom o dodjeli nadvo a (Record on Conditions of assignment of Load Line);.9 Me unarodno Svjedo anstvo o ba darenju(1969). Dodatno gore navedenom UPS-u je potrebno na uvid dostaviti dolje navedenu tehni ku dokumentaciju:.1 Op ti plan..2 Glavno rebro..3 Razvoj vanjske oplate, gdje je primjenljivo. i uzdu ni presjek sa upisanim dimenzijama pojedinih elemenata strukture trupa i navedenim materijalom gradnje broda..4 Linije broda.5 Podaci o pogonskim ma inama, reduktorima i spojkama..6 Jednopolna ema el. Instalacije..7 ema cjevovoda kalju a, balasta, goriva, rashladne morske i slatke vode, ulja za podmazivanje i ispu nih plinova Dodatno gore navedenom UPS-u potrebno je na odobrenje dostaviti dolje navedenu tehni ku dokumentaciju:.1 Knjigu stabiliteta (Uklju uju i i stanja kori enje jedara, gdje je primjenljivo). Ista mora biti izra ena u skladu sa IMO Rez. A.749(18), ili u sladu sa Pravilima za tehni ki nadzor pomorskih brodova..2 Popis i raspored opreme za spa avanje i sredstava za ga enje po ara. Isti mora biti izra en u skladu sa ISO 17631: 2002, ili u skladu sa Pravilima za tehni ki nadzor pomorskih brodova..3 Popis i raspored pomagala za navigaciju i sredstava za signalizaciju..4 Popis radioopreme..5 Popis i podaci o opremi za spre avanje zagadivanja uljem, sme em i sanitarnim otpadnim vodama. 5.5 U izuzetnim slu ajevima, bez obzira na ono to je navedeno u ta kama 5.7 i 5.8 namjenu ili du inu jahte, UPS zadr ava pravo zatra iti i kopiju dodatne tehni ke dokumentacije. 50

61 6. OPSEG PREGLEDA PRILIKOM OBAVLJANJA OSNOVNOG I OBNOVNOG PREGLEDA 6.1 Uopšteno Osnovni i Obnovni pregled obuhvataju vizuelni pregled jahte, ma inskog ure aja, ure aja i opreme, ukljucuju i i odgovaraju a ispitivanja, kako bi se utvrdilo stanje jahte i da li je na zadovoljavaju i na in odr avana Obim osnovnog i obnovnog pregleda zavisi od op teg stanja i starosti jahte. Ukoliko se tokom obavljanja pregleda pojavi sumnja u pogledu stanja ili odr avanja jahte, potrebno je prema procjeni inspektora obaviti dodatno ispitivanje ili pregled. U odre enim slu ajevima inspektor mo e zahtijevati i skidanje podnica, obloga, donjeg dijela kabine, nestrukturnih tankova, krutog balasta, itd Za jahte za iznajmljivanje, bez obzira na du inu trupa, kao i za jahtu za li ne potrebe du ine trupa preko 24 metra, za koju postoji va e e Svjedo anstvo o klasi i za koju je UPS prihvatila zahtjev za obavljanje osnovnog pregleda, UPS mo e prihvatiti rezultate predhodno izvr enih pregleda temeljnih stavki od strane Klasifikacionog dru tva (trup, podvodni dio trupa, mjerenje debljina, kormilo, vratilo brodskog vijka, strojni ure aj, elektri na oprema) Prije po etka tehni kog pregleda jahte inspektor mora provjeriti potpunost i valjanost svih brodskih isprava Sve jahte, bez obzira na namjenu i du inu trupa moraju po zavr etku osnovnog pregleda udovoljavati i zahtjevima nazna enim u Pravilima o tehni kim zahtjevima za statutarnu sertifikaciju jahti crnogorske dr avne pripadnosti 6.2 Trup i oprema trupa Prilikom obavljanja pregleda trupa i opreme trupa, a u skladu sa poglavljem 3.3 ovog dijela Pravila jahta mora biti podignuta na navoz, suvi dok, polo ena na potklade i sl. Jahtu je potrebno pripremiti za pregled u skladu sa ta kom 3.5 ovog dijela Pravila Trup i opremu trupa potrebno je pregledati u obimu koji obuhva a:.1 Op ti pregled palube i nadgra a uklju uju i i opremu za za titu osoba na jahti (ograde i rukohvate), ure aje za zatvaranje, bo na okna, sisteme za ventilaciju, odu nike,nalivne i prelivne cijevi..2 Pregled sidara, sidrenih lanaca i sidrenog vitla..3 Op ti pregled vanjske oplate iznad vodene linije..4 Pregled i ispitivanje u radu (prema procjeni inspektora) kormilarskog ure aja uklju uju i pripadaju u opremu i sisteme. 5. Vizuelni pregled pristupa nih djelova jarbola, hvataljki i elik- ela uz dodatni pregled visoko napregnutih podru ja oko jarbola i spojeva sa temeljom na palubi, prema procjeni inspektora. 6. Detaljni pregled izbliza spoja trupa i balasne kobilice sa unutra nje strane (samo za jahte sa pogonom na jedra i ugra enom balasnom kobilicom). Za jahte za iznajmljivanje starosti deset godina i vi e, a iji je trup izra en od drveta ili furniranih plo a potrebno je obaviti pregled trupa na suvom prema ta ki. 7.1 ovog dijela Pravila Za jahte kod kojih je izdato Me unarodno svjedo anstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda pregled trupa potrebno je obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravila za tehni ki nadzor pomorskih brodova Za jahte kod kojih je izdato Me unarodno svjedo anstvo o teretnoj liniji potrebno je obaviti pregled trupa u skladu sa primijenjenim odredbama Pravila za tehni ki nadzor pomorskih brodova. Jahta čiji je trup sagrađen od drveta Kod jahti sa trupom od drva potrebno je, u obimu koliko je primjenjivo, obaviti slede e:.1 O istiti i pregledati nadvodni dio trupa i dijelove koji su bili u dodiru sa korozijom, utvrditi stanje rebara, te ako inspektor smatra potrebnim skinuti podnice i obloge, pokrov sliva uz hrptenicu, platice vanjske oplate i za titne limove, ukoliko postoje..2 Pregledati debljinu platica zavr nog voja i, ako inspektor smatra potrebnim, ispitati ih izvla enjem drvenih epova ili bu enjem..3 Pregledati glavne elemente strukture kucanjem eki em, izvla enjem epova ili bu enjem, pogotovo na mjestima gdje je slaba ventilacija..4 Pregledati izlo enu palubu, a posebno trenice u podru ju upora, na stikovima oko vitala, te na mjestima gdje se paluba naslanja na sponje i ostale veze. Prema potrebi potrebno je pregledati, i ukoliko inspektor smatra potrebnim, odstraniti dio za titnih obloga u lan aniku, te ustanoviti stanje strukture ispod njih..5 Na elementima strukture gdje se utvrdi prisutnost morskog crva, izjedanje ili truljenje potrebno je izvr iti djelomi no ili potpuno obnavljanje na zadovoljstvo inspektora. U slu aju mehani kog oste enja ili istro enja, ako je trenica izgubila 25% ili vise svoje debljine, s obzirom na nominalnu vrijednost, ili je istro enje ve e od 20 mm, potrebno ju je obnoviti djelomi no ili po itavoj du ini..6 Detaljno pregledati i po potrebi obnoviti eli ne spojeve kobilice sa hrptenicom, spojeve pram ane statve i pram ane protustatve, krmene statve i krmene protustatve, kao i spojeve ostalih glavnih strukturnih elemenata..7 Pregledati ra lje, pram anu vjen anicu, rebra, sponje (posebno na krajevima), koljena, rebra uz sidrene o i, rebra uz pram anu statvu, krmeno zrcalo, te elemente strukture krme i pramca..8 Ukoliko eli na koljena ne prijanjaju dobro uz sponje i oplatu, moraju se po potrebi obnoviti, sto po potrebi uklju uje i obnovu svornjaka..9 Pregledati palubne ograde, potpornje ograde, razmu i sl. 51

62 .10 U prostoriji ma ina pregledati stanje temelja ma ina. eli ni dijelovi temelja i strukture, te pregrade moraju se o istiti od korozije, pregledati i konzervirati. Jahta čiji je trup sagrađen od furnirskih ploča Kod jahti koje imaju trup od furnirskih plo a sa za titnom oblogom ili pokrovom potrebno je obaviti i slede e, te prema potrebi izvr iti popravak na zadovoljstvo inspektora:.1 Obratiti pa nju na stanje za tite rubova i za titne obloge, te utvrditi da li postoje pukotine kroz koje bi voda mogla u i ispod za titne obloge..2 Utvrditi da li je do lo do delaminacije izme u slojeva. Jahta čiji je trup sagrađen od čelika Za jahte sa trupom od čelika potrebno je obaviti pregled i mjerenje debljina kako slijedi (za osnovne zahtjeve za mjerenje debljina vidi ta ku ovog dijela Pravila): Elementi strukture, oplata i ukrepe na kojima su uo ena neprihvatljiva o te enja ili istro enja uslijed korozije ispod prihvatljive granice, moraju se obnoviti prema izvornoj debljini na zadovoljstvo inspektora. Mjerenje debljina elemenata strukture, oplate i ukrepa potrebno je obaviti kako slijedi: Jahte starosti do 10 godina:.1 Sumnjiva podru ja (mjesta na kojima je uo eno istro enje ili znatna korozija i/ili ga inspektor smatra sklonim ubrzanom tro enju) na cijeloj jahti. Jahte starosti do 15 godina:.1 Sumnjiva podru ja na cijeloj jahti..2 Glavna paluba..3 Jedan popre ni presjek..4 Unutra nju strukturu u pram anom piku, gdje je primjenjivo. Jahte starosti preko 15 godina:.1 Sumnjiva podru ja na cijeloj jahti..2 Glavna paluba..3 Dva popre na presjeka..4 Unutra nju strukturu u pram anom i krmenom piku, gdje je primjenjivo..5 Sve limove pojasa gaza na oba boka..6 Sve kobili ne limove, te dodatno i limove oplate dna u podru ju ma inskog prostora..7 Nasumi no odabrani elementi strukture, kao npr. rebara, palubnih sponja, pregrada, podveza, limova oplate pokrova dvodna, itd. Za jahte du ine trupa do 24 metra mo e se odustati od mjerenja debljina, ili se zahtijevani obim mjerenja mo e smanjiti uz uslov da je inspektor zadovoljan stanjem strukture nakon pregleda izbliza i sprovedenog mjerenja debljina u dovoljnom opsegu kako bi se utvrdilo postoje e prosje no stanje strukture ispod za titnog premaza. Jahta čiji je trup sagrađen od aluminijuma Za jahte sa trupom od aluminija potrebno je obaviti pregled i mjerenje debljina kako slijedi (za osnovne zahtjeve za mjerenje debljina vidi ta ku ovog dijela Pravila) elementa strukture, oplate i ukrepa na kojima su uo ena neprihvatljiva o te enja i istro enja uslijed korozije ili galvanskih struja. Mjerenje debljina, bez obzira an starost jahte potrebno je obaviti na slede i na in:.1 Sumnjiva podru ja (mjesta na kojima je uo eno istro enje ili znatna korozija i/ili ga inspektor smatra sklonim ubrzanom tro enju) na cijeloj jahti..2 Vanjska oplata u podru ju krme i ma ine(samo za jahte starosti 10 godina i vi e) Ukoliko su prilikom mjerenja debljina utvr ena istro enja ispod prihvatljivih granica istro eni elementi strukture moraju se obnoviti prema izvornoj debljini na zadovoljstvo inspektora. Obaviti pregled na mjestima gdje su mogu a visoka naprezanja strukture, te prema potrebi obaviti ispitivanje penetrantima. U slu aju potrebe izvr iti neophodne popravke prema procjeni i na zadovoljstvo inspektora. Jahta čiji je trup sagrađen od stakloplastike Kod jahti sa trupom od stakloplastike potrebno je izvr iti pa ljivi i sveobuhvatni pregled trupa kako bi se uo ili vidljivi znakovi u promjeni stanja obloga ili o te enja uslijed kontakta sa morskim dnom, obalom ili sl., te izvr iti neophodne popravke prema procjeni i na zadovoljstvo inspektora. Dodatno je potrebno obratiti posebnu pa nju na mjestima gdje su mogu a visoka naprezanja strukture, uglovima otpora i drugim prekidima strukture. U izuzetnim slu ajevima inspektor moze obaviti pregled bu enjem na sumnjivim mjestima, zatra iti uzimanje uzoraka strukture ili zatra iti mjerenje postotka vlage u strukturi trupa O na inu pregleda jahti sa trupom od ferocementa UPS odlu uje razmatraju i svaki slu aj zasebno. Oprema trupa Osim navedenih pregleda razlicitih tipova trupa potrebno je obaviti pregled i slede eg, u obimu koliko je izvodljivo:.1 Nadgra e, krov kormilarnice, grotala, silaza, pra njica, ventilacijskih otvora i odu nika, vidnika, palubnih nadsvjetala i drugih otvora, uklju uju i sredstva za njihovo zatvaranje. Posebna pa nja se mora obratiti na 52

63 uglovinim otvorima i drugim prekidima strukture..2 Svih otvora na palubi sa njihovim za titnim poklopcima..3 Svih otvora na bokovima, pramcu i krmi ispod glavne palube, te sredstava za njihovo vodonepropusno zatvaranje..4 Bo nih okana, prozora i pripadnih za titnih poklopaca i ure aja za njihovo osiguranje..5 Vanbrodskih izliva, odvodnih ventila i cijevi za sondiranje..6 Pune palubne ograde (linice), kao i otvore u njima predvi ene za oticanje vode sa palube, a posebnu pa nju posvetiti svakom otvoru koji ima klapnu - poklopac..7 Pri vr enja uklju uju i i ona balasnu kobilicu..8 Poja anja strukture u podru ju jarbola i spojna mjesta pripona..9 Stanje strukturnih tankova Prilikom pripreme za pregled lan anik je potrebno o istiti, a sidreni lanci moraju se o istiti i rastegnuti na obali. Sidra se moraju o istiti i moraju biti pristupa na za pregled. Sidra i sidreni lanci moraju se vizuelno pregledati, te se prema naho enju inspektora mora izvr iti mjerenje lanaca i vaganje sidara kako je dolje navedeno. Kod jahti za iznajmljivanje du ine trupa do 24 metra, kao i kod jahti du ine trupa preko 24 metra bez obzira na namjenu potrebno je izvr iti mjerenje lanca (mjerenje se zahtijeva za lance koji nisu izra eni od korozijsko otpornog materijala). Istro ene karike lanca treba zamijeniti. Dozvoljeno istro enje srednjeg promjera karike sidrenog lanca iznoso do 12% od izvornog promjera. Mjerenje se obavlja po tri karike na svakoj uzi (nodu) lanca i to na po etku,sredini i kraju svake uze lanca. Dodatno je potrebno izvr iti i vaganje sidara. Dozvoljeno smanjenje te ine sidra iznosi 10% od izvorne te ine Potrebno je provjeriti funkcionalnost sidrenog vitla Kormilo je potrebno pregledati u skladu sa ta kom ovog dijela pravila. Prilikom pregleda jahte za iznajmljivanje kormilo treba skinuti kako bi se omogu io detaljni pregled tenaca, dok se prilikom pregleda jahte za lične potrebe skidanje kormila mo e zahtijevati jedino ako to inspektor smatra potrebnim Potrebno je obaviti vizuelni pregled glavnih i pomo nih ure aja za kormilarenje, njihovo ispitivanje u radu, na in upravljanja, te pregled ipke i lanaca uzdi kormila, ukoliko postoje. Jarboli i oputa (oprema koja drži jarbol) jarbola Potrebno je obaviti pregled jarbola i opute jarbola kako slijedi, sa napomenom da su ni e navedeni zahtjevi primjenjivi na metalne i drvene jarbole, ali se mogu primijeniti i na kompozitne jarbole u obimu koliko je primjenjivo. Pregled strukture jarbola obuhva a, u obimu koliko je primjenjivo:.1 Sveobuhvatni vizuelni pregled jarbola uklju uju i i podru ja spojeva na samom jarbolu (zavarenih ili zakovanih)..2 Sveobuhvatni vizuelni pregled svih spojnih elemenata jarbola. U slu aju potrebe inspektor mo e zahtijevati dodatne preglede ili ispitivanja nekom od metoda bez razaranja..3 Sveobuhvatni vizuelni pregled opute jarbola ( elicna oprema, pomi na i nepomi na oputa i sl.), jedara, ako postoje, te gromobranske instalacije..4 Provjeru u svrhu utvr ivanja unutra nje korozije konstrukcije..5 Provjeru stanja strukture donjeg dijela jarbola, te spojeva sa palubom. U slu aju potrebe inspektor mo e zahtijevati dodatne preglede ili ispitivanja nekom od metoda bez razaranja..6 Pr ovj eru sta nja ost ale op re me na jarbolima..7 Provjeru temelja jarbola. Obim ispitivanja metalnih jarbola nekom od metoda bez razaranja odre uje inspektor vode i ra una o op tem ustanovljenom stanju strukture jarbola i njihovom odr avanju. Pregled vrstih (fiksnih) pripona obuhva a:.1 Vizuelni pregled spojnih elemenata: zateza a (stezaljki), vilju ki, spojnih mjesta pripona..2 Vizuelni pregled krajeva elik- ela, s tim da se krajevi elik- ela moraju provjeriti na koroziju, pukotine..3 Obaviti vizuelni pregled oko 10% du ine vrstih pripona. Potrebno je obaviti pregled pram ane elik- ela, pogotovo ako su ugrade ure aji za namatanje pram anog jedra, kako slijedi:.1 Gornje i donje krajeve..2 Podru ja elik- ela gdje su postavljeni nosa i ure aja za namotavanje. Zavisno o zate enom stanju inspektor moze zahtijevati rastavljanje jarbola i vrstih pripona. Kod jahti za iznajmljivanje starosti deset godina i vi e preporu uje se da se jarboli i vrste pripone pregledaju u rastavljenom stanju jednom u pet godina od datuma prvog upisa. Kri eve jarbola potrebno je pregledati na isti na in kao i konstrukciju jarbola. Kod drvenih jarbola potrebno je pregledati jarbole na peti i na prolazu kroz palubu, (skinuti jedan do dva klina). Tako e je potrebno izvr iti detaljni vizuelni pregled da bi se ustanovio mogu i popre ni lom jarbola, te sprovesti zatvaranje svih rupa od crvoto ine ili sli nih o te enja koja ne uti u na vrsto u, kako bi se sprije io ulazak vode. Dodatno je potrebno pregledati sve pomi ne i vrste pripone, provjeriti okove, te pregledati jedra i pri uvna jedra. Ukoliko inspektort smatra potrebnim, treba pregledati sve pomi ne i vrste pripone i okove u rastavljenom stanju. Gdje je primjenjivo i izvodljivo jarboli se trebaju skinuti kako bi se pregledala struktura u podru ju prolaza kroz palubu. 53

64 Vratila brodskog propelera Potrebno je obaviti pregled vratila brodskog propelera u skladu sa ta kom 7.2 ovog dijela Pravila. Dodatno, za sve jahte du ine trupa do 24 metra i kojima je pojedina na snaga pogonske ma ine iznad 110 kw inspektor moze zahtijevati skidanje vratila brodskog propelera radi vizuelnog pregleda slede ih djelova, u obimu koliko je primjenjivo i izvodljivo:.1 Svih izlo enih dijelova..2 Pregledati oblogu vratila (ako postoji) odnosno radne povr ine..3 Pregledati le ajeve statvene cijevi..4 Pregledati brtvenice ulja i hrom- eli ne ko uljice..5 Pregledati brodski propeler te sve elemente njegovog pri vr enja i osiguranja..6 Izmjeriti zra nosti le ajeva prije i nakon sprovedenog pregleda..7 Kontrolisati brtvljenje (propu tanje) obadvije brtvenice..8 U slu aju potrebe ispitati (jednom od odobrenih metoda ispitivanja bez razaranja) stra nji cilindri ni dio vratila (od navlake, ako postoji, ili izlaza vratila iz le aja) do otprilike 1/3 du ine konusa od ireg dijela vratila, ili do prelaza vratila u prirubnicu (ako je spoj sa vijkom prirubni ki). Za jahte du ine trupa preko 24 metra i kojima je pojedina na snaga porivnog stroja iznad 110 kw potrebno je skinuti vratilo brodskog propelera kako bi se izvr io pregled gore navedenih djelova, u okvirima primjenljivosti i izvodljivosti. Za ostale vrste vratila, za koje nije primjenjiv gore navedeni obim pregleda, isti e biti odre en od strane inspektora, prema potrebi u saradnji sa Glavnim uredom UPS-a. Ostala oprema i uređaji Ako inspektor smatra potrebnim, strukturni ili nestrukturni tankovi za morsku ili slatku vodu moraju se testirati vodenim presiranjem do nivoa preliva. U slu aju tankova koji nijesu namijenjeni za morsku ili slatku vodu i koji se ne mogu testirati vodenim presiranjem, isti se moraju napuniti do vrha palube. U suprotnom tankovi se trebaju napuniti vodom do nivoa preliva Potrebno je obaviti pregled usisa mora i za titne re etke, oplatne priklju ke i ventile i njihova pri vr enja za trup u skladu sa ta kom ovog dijela Pravila. Zaštita pri radu, smještaj posade i putnika Za jahte za iznajmljivanje du ine trupa preko 24 metra potrebno je izvr iti pregled slede eg, u granicama koliko je to primjenljivo:.1 Ukrcajna skala, utvr ivanje dali je u dobrom stanju i sigurna za upotrebu..2 Stanbeni prostor, uklju uju i i prostore za boravak putnika, kabine putnika i posade, op ti pregled, te dali se isto i uredno odr avaju..3 Stanbeni prostor, utvr ivanje ispravnosti rasvjete..4 Stanbeni prostor, utvr ivanje ispravnosti sistema grijanja, ventilacije i klimatizacije..5 Stanbeni prostor, utvr ivanje dali su uni teni glodari i insekti..6 Stanbeni prostor, utvr ivanje dali je kuhinja ista i prikladna za pripremu hrane..7 Stanbeni prostor, utvr ivanje dali su fri ideri za hranu i zalihe isti, odgovaraju eg kapaciteta i dali su sposobni odr avati odgovaraju u temperaturu..8 Adekvatna popunjenost brodske bolnice ljekovima i ostalom medicinskom opremom..9 Sanitarni prostori posade i putnika, utvr ivanje dali su isti i uredno odr avani, te dali su kupatila, sanitarne prostorije, umivaonici i slavine pitke vode u ispravnom stanju..10 Pregled kako bi se utvrdila prohodnost puteva i izlaza u nu di, te dali su isti odgovaraju e ozna eni i osvijetljeni..11 Ma inski prostor, za tita od vru ih povr ina, za tita od pokretnih djelova, izolacija, uzemljenje, itd..12 Ma inski prostor, uklju uju i i prostor kormilarskog ure aja, op ti pregled, te dali se uredno i isto odr avaju(bez zauljanih voda, krpa, stupe i otpada). 54

65 .13 Radni prostor, utvr ivanje dali su na ure ajima, opremi, vratima i opasnim zonama nalaze natpisi upozorenja na opasnost..14 Radni prostor, utvrditi dali je jahta opremljena odgovaraju om za titom od pada(ograde, rukohvati), kuke i vibracije..15 Radni prostor, utvrditi dali je adekvatno osvijetljen. Jahte kod kojih je izdato Međunarodno Svjedočanstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda i Međunarodno Svjedočanstvo o teretnoj liniji Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda potrebno je obaviti pregled trupa u skladu sa Pravilima za tehni ki nadzor pomorskih brodova Za jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o teretnoj liniji potrebno je obaviti pregled u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehni ki nadzor pomorskih brodova. 6.3 Mašinski uredaj i elektrooprema Pregled ma inskog uredaja, u obimu koliko je primjenjivo, obuhva a:.1 Provjeru stanja vidljivih djelova vratila brodskog propelera..2 Provjeru, ukoliko je primjenjivo, sistema upravljanja brodskih propelera sa zakretnim krilima, uz ispitivanje u radu..3 Provjeru stanje spojki i reduktora..4 Ispitivanje u radu sistema daljinskog upravljanja ma inama..5 Ispitivanje sistema kalju e, uklju uju i provjeru rada pumpi i alarma visokog nivoa kalju e..6 Op ti pregled sistema gasa/plina za ku nu upotrebu i sigurnosnih uredaja Pregled ma ina sa unutra njim sagorjevanjem, u obimu koliko je primjenjivo, obuhva a:.1 Op ti pregled glavnih pogonskih ma ina uz ispitivanje u radu..2 Utvr ivanje stanja glavnih pogonskih ma ina na osnovu raspolo ive dokumentacije kao to je dokumentacija o odr avanju od proizvo a a, podaci i zapisnici o servisiranju od strane ovla enog servisera, podaci o obavljenim popravcima, te dnevnicima rada..3 U slu aju da inspektor nije zadovoljan s op tim pregledom i provjerom prema ta ki i ta ki ovog dijela Pravila potrebno je otvoriti i pregledati (u na elu otvaranje, rastavljanje i mjerenja obavlja ovlas eni serviser u prisustvu inspektora): poklopce cilindara, glave motora, klipove, stapala i stapaice, ko uljice cilindara, rashladni prostor, le ajeve i osnace kri ne glave, ojnice, le ajeve, razvodno vratilo i njegov pogon, ventile, podiza e pumpe goriva, prate e pumpe, odrivni le aj, visokotla ni cjevovod goriva, prekretni mehanizam, sistem upu ivanja i upravljanja, cjevovode vazduha, rashladne vode, ulja i ispu nih gasova/plinova, prate e ma ine i ure aje, turbopunja i i prigu nike vibracija, pri vr ivanje ma ine za temelj.4 Utvr ivanje ispravnog stanja izolacije izduvnog cjevovoda Pri pregledu osnovnih pomo nih ma ina i cjevovoda, potrebno je provjeriti stanje osnovnih pomo nih ma ina koje nijesu spojene sa glavnim pogonskim ma inama, kao sto su:.1 Motori sa unutara njim sagorjevanjem koji slu e za pogon generatora..2 Sistem za podmazivanje glavnih pogonskih ma ina i ma ina koji pokre u generatore ili osnovne pomo ne ma ine..3 Sistem rashlade morske ili slatke vode glavnih pogonskih ma ina i ma ina koji pokre u generatore ili osnovne pomo ne ma ine..4 Sistemi goriva glavnih i pomo nih ma ina, uklju uju i sistem za transfer goriva..5 Sistem kompresovanog vazduha, uklju uju i kompresore, pre ista e i rashladnike..6 Sisteme kalju a i balasta, te odlivni sistemi, uklju uju i pumpe, usisne ko are, filtere, ventile, pipce i sl..7 Nestrukturni tankovi goriva. Ako inspektor smatra potrebnim, kalju ni sistemi se moraju otvoriti, ispitati i pregledati u radu. Obim otvaranja, pregleda i ispitivanja za ostale sisteme odredit e inspektor UPS. Potrebno je vizuelno pregledati sve posude pod pritiskom (ako postoje). Ako se ne mo e jasno utvrditi stvarno stanje posude, potrebno je obaviti ispitivanje jednom odobrenom metodom bez razaranja, ili hidrauli kim tla enjem ispitnim pritiskom ozna enim na posudi ili pritiskom ne manjim od 1,3 radnog pritiska prema procjeni inspektora UPS. 55

66 6.3.4 Pregled elektroopreme, u obimu koliko je primjenjivo, obuhva a:.1 Vizuelni pregled elektri nih ure aja, izvora elektri ne energije za nu nost, razvodne plo e i druge opreme..2 Nasumi ni pregled kablova i kablovskih trasa, posebno na mjestima gdje je mogu e tro enje. Kutije sa stezaljkama sistema bitnih slu bi tako e je potrebno nasumi no pregledati..3 Pregled kako bi se utvrdilo da li su navigacijska svijetla, napajanje elektri nom energijom i pripadaju i sistemi uzbunjivanja i sredstva za signalizaciju u ispravnom stanju..4 Pregled kako bi se utvrdilo ispravno stanje sistema daljinskog zaustavljanja pumpi transfera goriva i ventilatora prostorija ma ina..5 Ispitivanje sredstava za za titu kako bi se utvrdilo da li je sprovedena za tita strujnih krugova odgovaraju a i prikladna..6 Ispitivanje elektro instalacije u radnim uslovima..7 Mjerenje otpora izolacije glavnih elektri nih ure aja(za jahte du ine trupa do 24 metra samo u slu ajevima kada inspektor to smatra opravdanim) Izmjereni otpor izolacije ne smije biti manji od 0,25 Mega Oma.8 Pregled plo a za uzemljenje (gromobran, radiooprema i elektri na oprema), to je primjenjivo samo kod drvenih jahti Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosti konstrukcije teretnog broda pregled strujnog ure aja i elektri ne opreme potrebno je obaviti u skladu sa Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. Pregled vratila i brodskih vijaka potrebno je obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. Pregled automatizacije ma inskog ure aja potrebno je obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova, Pregled brodova u službi. 6.4 Oprema za gašenje požara Pregled opreme za ga enje po ara, u obimu koliko je primjenjivo, obuhva a:.1 Kod jahti za iznajmljivanje du ine trupa preko 24 metra provjera dostupnosti, smje taja i upotrebljivosti planova protivpo arne za tite..2 Pregled ugra enog protupo arnog sistema u prostoru ma ina (uklju uju i pripadaju e cjevovode, ventile, itd.) i provjeru podataka o redovnom servisiranju.. 3 P r ovj e ru d a l i j e s va pr e n os i va protupo arna oprema slo ena na za to predvi enim mjestima, te provjeru podataka o redovnom servisiranju..4 Pr ovj eru pr en osi vih protupo arnih aparata kako bi se utvrdilo postoje li ispra njeni aparati..5 Provjeru da li je daljinsko zaustavljanje ventilatora i ma ina i zatvaranje dovoda goriva u prostorima za ma ine u ispravnom stanju (izvrsiti u obimu koliko je izvodljivo)..6 Provjeru dostupnosti i ispravnosti prenosnih protivpo arnih aparata u kuhinji..7 Provjeru sistema za prevenciju i ga enje po ara u kuhinji gdje postoji oprema za pripremu jela pr enjem u dubokoj masti ( friteza )..8 Op ti pregled plinskog sistema za kuhinjske potrebe, uklju uju i provjeru smje taja plinske boce za kuhinjske potrebe, kao i ispravnost plinskih aparata Potrebno je obaviti i slede e, u obimu koliko je primjenjivo i izvodljivo:. 1 Pregled i ispitivanje sistema za otkrivanje i dojavu po ara..2 Ispitivanje glavnog protupo arnog sistema i provjeru da li svaka protupo arna pumpa (uklju uju i i protupo arne pumpe za nu nost) mo e raditi odvojeno..3 Provjeru daljinskog upravljanja za zaustavljanje ventilatora i ma ina, te zatvaranja dovoda goriva u prostorijama ma ina Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosnoj opremi teretnog broda pregled obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. 6.5 Radiooprema Potrebno je provjeriti da li se na jahti nalazi sva zahtijevana radiooprema i da li je u ispravnom stanju Potrebno je provjeriti postojanje i va nost "Dozvole za brodsku radiostanicu", te uskla enost radioopreme ugra ene na jahti sa onom navedenom u ovom dokumentu Potrebno je provjeriti da li je ugra ena bilo koja nova radiooprema, odnosno da li su na postojecoj opremi vr ene prepravke koje bi mogle imati uticaja na funkcionalnost opreme Potrebno je provjeriti smje taj, fizi ku i elektromagnetsku za titu te rasvjetu svakog ure aja Potrebno je provjeriti sve antene uklju uju i i vizuelni pregled napojnih vodova, te utvrditi da li je smje taj zadovoljavaju i i ima li o te enja ili nedostataka. 56

67 6.5.6 Potrebno je obaviti vizuelni pregled pri uvnih izvora elektri ne energije (akumulatorskih baterija) u svrhu otkrivanja mogu ih oste enja uklju uju i i sve kablove, te provjeru ugradnje Potrebno je provjeriti pri uvne izvore elektri ne energije (akumulatorske baterije) kako slijedi:.1 Obaviti provjeru stanja akumulatorskih baterija mjerenjem specifi ne gusto e elektrolita (olovne), ili mjerenjem napona (Ni-Cd)..2 Obaviti provjeru napona baterije i struje pra njenja uz isklju en uredaj za punjenje i uz najve e optere enje, kada je na bateriju priklju ena sva radiooprema za koje se zahtjeva napajanje iz baterije..3 Obaviti provjeru da ure aj za punjenje moze ponovno napuniti pri uvnu bateriju Potrebno je provjeriti VHF primooda ilja e uklju uju i:.1 Obaviti ispitivanje funkcionalnosti na kanalima 6, 13 i Obaviti provjeru svih funkcija ure aja te provjeru prioriteta kontrolnih jedinica..3 Obaviti provjeru da li se ure aj napaja iz glavnog izvora, izvora za slu aj nu nosti (ako postoji) i iz pri uvnog izvora..4 Obaviti provjeru rada VHF kontrolnih jedinica ili prenosivih VHF ure aja za sigurnost plovidbe..5 Obaviti provjeru ispravnog rada Potrebno je provjeriti VHF DSC (digitalni selektivni poziv) uredaja i DSC prijemnika de urstva na kanalu 70, uklju uju i:.1 Bez emitovanja obaviti provjeru da li je u ure aj programiran ispravni DSC broj..2 Obaviti provjeru ispravnog predaje i prijema..3 Obaviti provjeru da li se ure aj napaja iz glavnog izvora, izvora za slucaj nu nosti (ako postoji) i iz pri uvnog izvora napajanja Potrebno je (gdje je primjenjivo) provjeriti radarske transpondere, uklju uju i:. 1Obaviti provjeru smje taja i monta e..2 Obaviti provjeru datuma isteka va nosti baterija Gdje je primjenjivo potrebno je provjeriti MF/HF Radio stanicu, EPIRB, SART i NAVTEX Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosti radioopreme teretnog broda pregled obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. 6.6 Sredstva za spašavanje Potrebno je provjeriti da li se na jahti nalaze sva zahtijevana sredstva za spa avanje za sve osobe jahti, provjeru da li su uredno slo ena i dostupna, te provjeru podataka o njihovom redovnom servisiranju, uklju uju i i signalna sredstva za slu aj pogibelji, rakete i buktinje Prilikom obavljanja pregleda jahte s pogonom na jedra potrebno je provjeriti opremljenost jahte sa sigurnosnim konopom Potrebno je pregledati sve samonaduvavaju e splavove i pripadne hidrostatske naprave za otpu tanje. Tako e je potrebno provjeriti potvrde o servisiranju samonaduvavaju ih splavova, samonaduvavaju ih pojaseva za spa avanje, te provjeru da li je istekao rok va nosti pirotehni kih signalnih sredstava Potrebno je pregledati i provjeriti rad prenosnih VHF radiotelefonskih primopredajnika, radar transpondera i radar-reflektora Prilikom obavljanja pregleda potrebno je provjeriti da li je signalima pogibelji istekao rok va nosti. Tako e je potrebno provjeriti i ispitati sistem unutra nje veze i sistem op teg alarma Potrebno je obaviti pregled smje taja pojasa za spa avanje, hidro-termo za titnih odijela, i sredstava za za titu od gubitka toplote, te kod nasumce odabranih uzoraka provjere op teg stanja, kao i opremljenost pojasa za spa avanje sa zvizdaljkama, svjetiljkama i retro- reflektiraju im trakama Potrebno je obaviti pregled i provjeru smje taja koluta za spa avanje uklju uju i i one sa samoupaljivim svjetlom i plutaju im konopom Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosnoj opremi teretnog broda pregled sredstava za spa avanje obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. 57

68 6.7 Sredstva za signalizaciju i pomagala za navigaciju Potrebno je provjeriti da li se na jahti nalaze sva zahtijevana sredstva za signalizaciju i pomagala za navigaciju (npr. radar, radar-reflektor, navigacijska svjetla, ure aji za zvu nu signalizaciju i signalna tijela, itd.) i da li su u ispravnom stanju. Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o sigurnosnoj opremi teretnog broda pregled sredstava za signalizaciju i opreme za navigaciju obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. 6.8 Oprema za sprečavanje zagađivanja Potrebno je obaviti vizuelni pregled vanjskog dijela tanka za zadrzavanje uljnih ostataka, te pregled pripadaju e pumpe, cjevovoda i armature s obzirom na koroziju, istro enje i o te enje. Unutra nji pregled tankova za zadr avanje uljnih ostataka i pripadnih cjevovoda obavlja se samo u posebnim slu ajevima, i to nakon detaljnog i enja u slu ajevima bitnih popravaka, odnosno ukoliko se na osnovu vanjskog pregleda utvrde bitni nedostaci Gdje je primjenljivo potrebno je obaviti vizuelni pregled vanjskog dijela tanka za odlaganje sanitarnih otpadnih voda, te pregled pokaziva a nivoa ( ako postoje), pripadaju ih pumpi, cjevovoda i armature s obzirom na koroziju, istro enje ili o te enje. Unutara nji pregled tankova za sanitarne otpadne vode i pripadnih cjevovoda obavlja se samo u posebnim slu ajevima, i to nakon detaljnog i enja i dezinfekcije u slu ajevima bitnih popravaka, odnosno ukoliko se na temelju vanjskog pregleda utvrde bitni nedostaci Gdje je primjenljivo potrebno je pregledati ugra ene i prenosive posude za prikupljanje sme a, uklju uju i poklopce, te pri vr enja za brodsku konstrukciju Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o spre avanju zaga enja uljem pregled opreme obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o spre avanju zaga enja sanitarnim otpadnim vodama pregled opreme obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova Za Jahte kod kojih je izdato Me unarodno Svjedo anstvo o spre avanju zaga enja vazduha pregled obaviti u skladu sa primijenjenim odredbama Pravilima za tehnički nadzor pomorskih brodova. 58

69 7. PREGLED TRUPA NA SUVOM I PREGLED VRATILA BRODSKOG PROPELERA 7.1 Pregled trupa na suvom Prilikom podizanja na navoz, suvi dok ili sli no, jahtu je potrebno postaviti na dovoljno visoke potklade sa postavljenom skelom, kako bi se omogu io pregled oplate na, krmene statve i kormila, usisa mora, vanbrodskih ventila i brodskog propelera Kod svih vrsta jahti bez obzira na materijal gradnje potrebno je pregledati oplatu dna i bokova kako bise utvrdila pojavnost znatne korozije, istro enja ili o te enjanastalog kao posljedica struganja (npr. o morsko dno ili obalu),ili bilo koje druge neuobi ajene nepravilnosti ili izvijanja. Uslu aju zna ajnih istro enja ili o te enja potrebno je obaviti nodgodivi popravak Za jahte kojima je trup izra en od drva pregled trupa na suvom obavlja se nakon to je trup o i en i opran prije farbanja. Pregled drvenog trupa na suvom sastoji se od:.1 Detaljnog ispitivanja uperenja, te pregleda stanja platica vanjske oplate s obje strane jahte, a posebno na srednjem dijelu, na krajevima trupa u podru ju pojasa gaza, te u blizini kobilice (za dozvoljena istro enja vidi ta ku ovog dijela Pravila). Prema procjeni inspektora za titni limovi koji su bili uklonjeni prilikom popravaka, moraju se ili obnoviti u potpunosti, ili samo lokalno zamijeniti. Za jahte kojima je trup gra en od trenica posebnu pa nju treba obratiti na nepropusnost spojeva izme u trenica. Ako inspektor smatra potrebnim mo e se zahtijevati djelomi no novo uperenje ili uperenje cijelog trupa..2 Pregleda kobilice, kobili nih klju eva, za ti ene kobilice, pram ane i krmene statve, a posebnu pa nju treba obratiti na dijelove strukture podlo ne koroziji ili o te enjima prouzrokovanim struganjem ili kontaktima. Ako je podvodni dio zasti en stakloplastikom ili nekim drugim sli nim sredstvima, potrebno je ispitati da li je prijanjanje tog za titnog sredstva zadovoljavaju e, te da li postoje pukotine kroz koje bi voda mogla u i ispod za titnog sloja..3 Utvr ivanja da li je stanje svornjaka ili nekih drugih sredstava za pri vr enje izra enih od metalnih materijala, kao i svih ostalih metalnih dijelova zadovoljavaju e..4 Pregleda kako bi se ustanovilo postoje li mjesta gdje je drvo po elo propadati ili truliti ili gdje je drvo jako istro eno. Na takvim mjestima drvo je potrebno obnoviti Prilikom pregleda jahti iji je trup izra en od čelika ili aluminija, dodatno navedenom u ta ki ovog dijela Pravila, potrebno je posvetiti pa nju podru jima zavarenih spojeva, privjescima trupa na mjestima pri vrs enja za trup i okolnom podru ju na mjestima gdje je istro enje o ito Prilikom pregleda jahti iji je trup izra en od stakloplastike, dodatno navedenom u ta ki ovog dijela pravila, potrebno je provjeriti podvodni dio trupa kako bi se utvrdila mogu nost postojanja osmoze Sidra i sidrene lance potrebno je ispitati i pregledati Potrebno je pregledati usise mora i za titne re etke, oplatne priklju ke i ventile i njihova pri vr enja za trup. Prilikom pregleda jahte za iznajmljivanje ventile je potrebno pregledati u rastavljenom stanju (ventile iz lijevanog eljeza ili ventile koji nijesu odobrenog tipa potrebno je rastaviti prilikom svakog pregleda trupa na suvom). Prilikom pregleda jahte za lične potrebe rastavljanje ventila mo e se zahtijevati jedino ako to inspektor smatra potrebnim Potrebno je pregledati vidljive djelove kormila, osovine kormila i krmene statve. Tako e je potrebno izmjeriti i zapisati zra nosti u le ajevima kormila. 7.2 Pregled vratila brodskog propelera Potrebno je pregledati skrokove, vidljive dijelove brodskog propelera i le aja statvene cijevi. Ako ekspert smatra potrebnim, zra nosti u le aju statvene cijevi i funkcionalnost uljne brtvenice (ako postoji) treba provjeriti, izmjeriti i zapisati. Ako postoje potrebno je pregledati i vidljive dijelove bo nih propulzora. 59

70 8. POPRAVKE, PREPRAVKE I PROMJENA NAMJENE NA POSTOJE IM JAHTAMA Popravke i prepravke 8.1 U slu ajevima zna ajnijih prepravaki i to: - Glavnih pogonskih masina ve eg razmjera :.1 Koja mo e potencijalno uzrokovati pove anje propisanih ograni enja u vezi ispu nih plinova, ali isklju uju i izmjenu dijelova motora kod redovitog odr avanja, ili.2 Kojom se pove ava snaga motora vi e od 15%. - Plovila ve eg razmjera:.1 Kojom se mijenja vrsta, glavnog pomorskog motora, ili.2 Koja uklju uje prepravku glavnog pomorskog motora ve eg razmjera, ili.3 Koja mijenja plovilo u takvom razmjeru da se mo e smatrati novim plovilom. ili popravaka na postoje oj jahti koji uti u ili mogu uticati na strukturnu cjelovitost trupa, stabilitet, plovidbena svojstva i sistem pogona postoje e jahte, vlasnik mora odmah obavijestiti UPS, i to prije po etka radova. 8.2 Zavisno o prirodi tih popravaka ili prepravki, UPS mo e zahtijevati dostavu odgovaraju e tehni ke / tehnolo ke dokumentacije ili prora una, na temelju kojih e se ocijeniti podobnost planiranih popravaka ili prepravki, te utvrditi obim nadzora tokom izvo enja radova u svrhu utvr ivanja udovoljavanja zahtjevima UPS. 8.3 Tokom sprovo enja nadzora nad popravkom / prepravkom, ako inspektor smatra potrebnim, mo e zatra iti obavljanje dodatnih ispitivanja na licu mjesta, u svrhu provjere da popravcima / prepravkama nije ugro ena strukturna cjelovitost trupa, stabilitet, plovidbena svojstava, sistem pogona i kormilarenja. Promjena namjene 8.4 Kod promjene namjene postoje e jahte du ine trupa do 24 metra iz jahte za iznajmljivanje u jahtu za lične potrebe primjenjuju se odgovaraju i zahtjevi Pravila, dio 2. (glava 7). 8.5 Kod jahti za li nu upotrebu sa trupom izra enim od stakloplastike ili sa trupom izra enim od laminiranih ploca kod kojih:.1 Nadzor nad gradnjom nije obavljao UPS, ili.2 Nadzor nad gradnjom nije obavljala priznata organizacija koja ispunjava zahtjeve IMO Rez. A.739(18) i Rez. A.789(19), ili.3 Za koje ne postoji Deklaracija o saglasnosti sa Direktivom, naknadna promjena namjene u jahtu za iznajmljivanje nije mogu a. 8.6 Zahtjev za promjenu namjene jahte du ine trupa do 24 metra iz jahte za li nu upotrebu u jahtu za iznajmljivanje (iskljucujuci jahte navedene u tacki 8.5 )odre uje UPS razmatraju i svaki pojedina ni slu aj zasebno uzimajuci u obzir zahtjeve Pravila, dio 2. (glava 7). 60

71 Prilog 1. CRNA GORA REGISTAR JAHTI MONTENEGRO YACHT REGISTER UPRAVA POMORSKE SIGURNOSTI -- MARITIME SAFETY DEPARTMENT Mar ala Tita br. 7- PO Box 14, BAR ZAHTJEV ZA TEHNI KI PREGLED JAHT E Molim vas da izvr ite tehni ki pregled jahte radi upisa u Registar jahti Crne Gore. Sva potrebna dokumenta i potvrde o uplatama su pr ilo ena registru jahti. Ime jahte Tip/Model jahte Brodograditelj Broj trupa Godina gradnje Mjesto gradnje Materijal Du ina irina Visina Bruto tona a Neto tona a Vlasnik jahte Adresa Mjesto pregleda na suvom u vodi Vrsta pregleda Kontakt osoba za pregl ed tel efon U Baru, / / godine Podnosilac zahtjeva ( Vlasnik jahte ili ovla eno lice) UPS QMS

72 Prilog 2. Crna Gora Registar jahti Montenegro Yacht register IZVJE TAJ O TEHNI KOM PREGLEDU JAHTE Yacht survey report Na osnovu podne enog zahtjeva za pregled jahte.. On the basis of given application for survey of yacht iji je vlasnik... godina gradnje... i luke upisa... owned by year of built and Port of Registry radi pregleda jahte u svrhu izdavanja/obnove Sertifikata o registraciji jahte na osnovu lana 13. for the purpose of yacht survey for issuing/renewing of Certificate of Yacht Registration according to article 13. Zakona o jahtama Crne Gore, izvr en je pregled jahte i utvr eno slede e: Yacht Law of Montenegro, survey has been made and following has been found: 1 Osnovni podaci o jahti (dimenzije, tona a, namjena,..) Yacht s particulars (dimensions, tonnage, purpose, ) Bruto tona a (Gross tonnage) Neto tona a (Net tonnage) Du ina (Length) irina (Breadth) Visina (Depth ) Broj paluba (Number of decks) Broj jarbola (Number of masts) Tip jahte (Yacht type) Identifikacioni broj (Hull number) Namjena ( Purpose ) Materijal gradnje( Material ) 62

PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI

PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI UPRAVA POMORSKE SIGURNOSTI PRAVILA ZA STATUTARNU SERTIFIKACIJU JAHTI - OPŠTI DIO - NADZOR/OCJENA USKLAĐENOSTI ZA VRIJEME GRADNJE ČAMCA ILI JAHTE - PREGLED JAHTI - MINIMALNI BROJ CLANOVA POSADE NA JAHTAMA

More information

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 1 1. OPĆENITO 1.1 PRIMJENA 1.1.1 Ovaj odjeljak PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI (u daljnjem tekstu: Pravila) propisuje:.1 Temeljne

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Ireland. Website. Contact points Flag State. EU Member State. Port State. Coastal State. Marine Accidents Investigations

Ireland. Website. Contact points Flag State. EU Member State. Port State. Coastal State. Marine Accidents Investigations EU Member State Website Contact points Flag State Marine Survey Office,, Dublin 2, Tel: +353 1 678 3400 Fax: +353 1 678 3409 E-mail: mso@dttas.ie Port State Dublin 2, E-mail : mso@dttas.ie Tel : +353 1

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

Activity of Classification Society. Nippon Kaiji Kyokai A World Leader in Ship Classification 25 October 2012

Activity of Classification Society. Nippon Kaiji Kyokai A World Leader in Ship Classification 25 October 2012 Activity of Classification Society in Maritime Industry Nippon Kaiji Kyokai A World Leader in Ship Classification 25 October 2012 1 Contents 1. Classification Societies 2. Introduction of ClassNK 2 1.

More information

To: Vessel Managers, Masters, Officers, Deputy Registrars, Surveyors and Other Interested Parties

To: Vessel Managers, Masters, Officers, Deputy Registrars, Surveyors and Other Interested Parties Circular 57 / 2012 To: Vessel Managers, Masters, Officers, Deputy Registrars, Surveyors and Other Interested Parties Subject: Maritime Labour Convention Date: 17 May 2013 Summary The convention: A brief

More information

The world merchant fleet in Statistics from Equasis

The world merchant fleet in Statistics from Equasis The world merchant fleet in 2010 Statistics from Equasis Table of content 1. Themes and Tables... 3 2. The Merchant Fleet Population... 5 2.1. 2.2. 2.3. Whole fleet... 6 Ships by age... 7 Ships by flag...

More information

INFORMATION SHEET NO.31. Registration of Ships in Cyprus April 2011

INFORMATION SHEET NO.31. Registration of Ships in Cyprus April 2011 INFORMATION SHEET NO.31 Registration of Ships in Cyprus April 2011 Merchant Shipping (Registration of Ships, Sales and Mortgages) Law 1963 to 2005 This law requires that the vessel can be registered under

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

2017 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. No. of inspections with deficiencies

2017 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. No. of inspections with deficiencies 2017 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. Table 1 Inspection Data by Authority Authority Benin 330 Republic of Congo 232 detailed Percentage of Congo DRC 136 Cote d'ivoire 104 5 21 4.81 Gabon 37

More information

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA Nihad HARBAŠ Samra PRAŠOVIĆ Azrudin HUSIKA Sadržaj ENERGIJSKI BILANSI DIMENZIONISANJE POSTROJENJA (ORC + VRŠNI KOTLOVI)

More information

ZAKON O ZA TITI PRIRODE

ZAKON O ZA TITI PRIRODE Na osnovu lana 23 Statuta Br ko distrikta Bosne i Hercegovine, Skup tina Br ko distrikta Bosne i Hercegovine, na 93. sjednici odr anoj 30. juna 2004. godine, usvaja ZAKON O ZA TITI PRIRODE I. OP E ODREDBE

More information

2017 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. No. of inspections with deficiencies

2017 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. No. of inspections with deficiencies 2017 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. Table 1 Inspection Data by Authority Authority Benin 330 Republic of Congo 232 detailed Percentage of Congo DRC 136 Cote d'ivoire 104 5 21 4.81 Gabon 37

More information

PREGLED IZMJENA I DOPUNA U ODNOSU NA IZDANJE 2009.

PREGLED IZMJENA I DOPUNA U ODNOSU NA IZDANJE 2009. PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA DIO 1. ODJELJAK 1. PREGLED IZMJENA I DOPUNA U ODNOSU NA IZDANJE 2009. PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA Dio 1. - Opći propisi Odjeljak

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

Prijedor, october 2011, Preceded by a study trip to Jasenovac, Donja Gradina and Vukovar, october 2011

Prijedor, october 2011, Preceded by a study trip to Jasenovac, Donja Gradina and Vukovar, october 2011 organized by the Youth Initiative for Human Rights BiH, the French-German Youth Office, Documenta-Centar for Dealing with the past, and the Centre André Malraux in Sarajevo Prijedor, 19-21 october 2011,

More information

No. of detailed inspections. No. of Inspections with deficiencies TOTAL

No. of detailed inspections. No. of Inspections with deficiencies TOTAL 2013 Abuja MoU Port State Inspection Statistics. Table 1 - Inspection data by Authorities Authority Benin Inspections 494 detailed Inspections Percentage of Inspections Detention percentage Congo, Republic

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

ZAKON O OP IM USLOVIMA ZA ISPORUKU ELEKTRI NE ENERGIJE

ZAKON O OP IM USLOVIMA ZA ISPORUKU ELEKTRI NE ENERGIJE Na osnovu lana 23 Statuta Br ko distrikta Bosne i Hercegovine, Skup tina Br ko distrikta Bosne i Hercegovine, na 97. sjednici odr anoj 28. jula 2004. godine, usvaja ZAKON O OP IM USLOVIMA ZA ISPORUKU ELEKTRI

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac -

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac - Keyboard ITRO South erican Dance (q = ca. 80) TI,DIOS ( re God)....... the Se - the.. m Bilingual Spanish nglish.. % % Text: Spanish: Rosa María Icaza, VI, 1999, Mexican erican ultural enter. rights reserved.

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All TI,DIOS ( re God) INTRO South erican Dance (q = ca 80) # %? Bilingual Spanish nglish? RFRIN: 1st time: ; reafter: Soprano/Melody F lto Tenor m claim ce - claim you; mos; you; Dios, Dios, God, J J Text:

More information

PREDSJEDNIKIJ SKUPETINE CRNE GORE

PREDSJEDNIKIJ SKUPETINE CRNE GORE Cma Gora VLADA CRNE GORE Broj: 08-301111/ Podgorica 14. januar 2015. godine MMUENO: KIAIIIPIKACOM SPOJ: VE2A. CRNA OORA SKUPSTNA OHNE PORE " rol SKIAdENCA: 204/1:00D. PREDSJEDNIKIJ SKUPETINE CRNE GORE

More information

E O SIGURNOSTI SKLADI TE SOLIN ZA LOKACIJE SVETI KAJO I VRANJI KO BLATO VERZIJA NAKON OCJENE MINISTARSTVA ZA TITE OKOLI A I PRIRODE

E O SIGURNOSTI SKLADI TE SOLIN ZA LOKACIJE SVETI KAJO I VRANJI KO BLATO VERZIJA NAKON OCJENE MINISTARSTVA ZA TITE OKOLI A I PRIRODE 07-05-01-4/10 Slu ba in enjeringa i konzaltinga sigurnosti IZVJE E O SIGURNOSTI SKLADI TE SOLIN ZA LOKACIJE SVETI KAJO I VRANJI KO BLATO VERZIJA NAKON OCJENE MINISTARSTVA ZA TITE OKOLI A I PRIRODE Zagreb,

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

Specification Details: Coded Dash Number M28803/1 -MC PART LISTINGS MANUFACTURER'S DESIGNATION OR TYPE NUMBER TEST OR QUALIFICATION REFERENCE

Specification Details: Coded Dash Number M28803/1 -MC PART LISTINGS MANUFACTURER'S DESIGNATION OR TYPE NUMBER TEST OR QUALIFICATION REFERENCE Specification Details: DLA Land and Maritime - VQ Date: 2/4/2015 Specification: MIL-DTL-28803 Title: Display, Optoelectronic, Readouts, Backlighted Segmented Federal Supply Class (FSC): 5980 Conventional:

More information

GRUPA: PROPLIN d.o.o. PJ METKOVI

GRUPA: PROPLIN d.o.o. PJ METKOVI 07-05-01-3/11 Sektor za tite zdravlja, IZVJE E O SIGURNOSTI INA GRUPA: PROPLIN d.o.o. PJ METKOVI Zagreb, lipanj 2011. 07-05-01-3/11 2/128 PODACI O IZRA IVA UIZVJE A OVLA TENO TRGOVA KO DRU TVO: SINACO

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

prese presses proizvedene u kija-inoxu made by kija-inox

prese presses proizvedene u kija-inoxu made by kija-inox prese proizvedene u kija-inoxu presses made by kija-inox NAŠE PRESE SU PATENTIRANE. BR. PATENTNE PRIJAVE: 2017/0571 OUR PRESSES IS PATENTED. Nr. PATENT APPLICATIONS: 2017/0571 Dobrodošli u Kija-Inox, mi

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

GRUPA: PROPLIN d.o.o. PJ P U L A

GRUPA: PROPLIN d.o.o. PJ P U L A 07-05-01-4/11 Sektor za tite zdravlja, IZVJE E O SIGURNOSTI INA GRUPA: PROPLIN d.o.o. PJ P U L A Zagreb, lipanj 2011. 07.05.01-4/11 Ovaj dokument se kontrolirano distribuira kupcu proizvoda. Ne smije se

More information

ZAKON O VLASNI TVU I DRUGIM STVARNIM PRAVIMA BR KO DISTRIKTA BOSNE I HERCEGOVINE

ZAKON O VLASNI TVU I DRUGIM STVARNIM PRAVIMA BR KO DISTRIKTA BOSNE I HERCEGOVINE ZAKON O VLASNI TVU I DRUGIM STVARNIM PRAVIMA BR KO DISTRIKTA BOSNE I HERCEGOVINE I. OP TE ODREDBE...3 II. STVARI...4 III. PRAVO VLASNI TVA...7 1. Sticanje prava vlasni tva...9 2. Za tita prava vlasni tva...14

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

MONITORING SYSTEM FOR POWER TRANSFORMERS IN DISTRIBUTION NETWORKS

MONITORING SYSTEM FOR POWER TRANSFORMERS IN DISTRIBUTION NETWORKS HRVATSKI OGRANAK ME UNARODNE ELEKTRODISTRIBUCIJSKE KONFERENCIJE HO CIRED 1. savjetovanje Šibenik, 18. - 21. svibnja 2008. SO1 14 Samir Keitoue, dipl. ing. skeitoue@koncar-institut.hr Ivan Murat, dipl.

More information

The world merchant fleet in 2016 Statistics from Equasis

The world merchant fleet in 2016 Statistics from Equasis The world merchant fleet in 2016 Statistics from Equasis Equasis is supported by the following contributing members: Table of content 1. Themes and Tables... 3 2. The Merchant Fleet Population... 5 Whole

More information

The world merchant fleet in 2015 Statistics from Equasis

The world merchant fleet in 2015 Statistics from Equasis The world merchant fleet in 2015 Statistics from Equasis Equasis is supported by the following contributing members: Table of content 1. Themes and Tables... 3 2. The Merchant Fleet Population... 5 2.1.

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Baltic Marine Environment Protection Commission

Baltic Marine Environment Protection Commission Baltic Marine Environment Protection Commission Revised HELCOM RECOMMENDATION 25/7 Adopted 2 March 2004 having regard to Article 13, Paragraph b) of the Helsinki Convention Revised 4 March 2015 and 10

More information

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.)

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.) Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Tuzlanski kanton Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okolice ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD

More information

FAKULTET ZA MEDITERANSKE POSLOVNE STUDIJE TIVAT »INSPEKCIJSKI NADZOR JAHTI ZA SPORT, RAZONODU I REKREACIJU U CRNOJ GORI«

FAKULTET ZA MEDITERANSKE POSLOVNE STUDIJE TIVAT »INSPEKCIJSKI NADZOR JAHTI ZA SPORT, RAZONODU I REKREACIJU U CRNOJ GORI« FAKULTET ZA MEDITERANSKE POSLOVNE STUDIJE TIVAT BRUNO BRKANOVIĆ»INSPEKCIJSKI NADZOR JAHTI ZA SPORT, RAZONODU I REKREACIJU U CRNOJ GORI«>>SPECIJALISTIČKI RAD

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

Summi triumphum. & bc. w w w Ó w w & b 2. Qui. w w w Ó. w w. w w. Ó œ. Let us recount with praise the triumph of the highest King, 1.

Summi triumphum. & bc. w w w Ó w w & b 2. Qui. w w w Ó. w w. w w. Ó œ. Let us recount with praise the triumph of the highest King, 1. Sequence hymn for Ascension ( y Nottker Balulus) Graduale Patavienese 1511 1. Sum Summi triumphum Let us recount ith praise the triumph of the highest King, Henricus Isaac Choralis Constantinus 1555 3

More information

SOLD - 404mt dwt Cargo Vessel Listing ID:

SOLD - 404mt dwt Cargo Vessel Listing ID: Australia - Chile - Indonesia - Great Britain - New Zealand - Panama - Philippines - South Korea - Thailand - USA E: sales@seaboats.net (sales) - E: admin@seaboats.net (accounts) SOLD - 404mt dwt Cargo

More information

PREGLED IZMJENA I DOPUNA U ODNOSU NA IZDANJE 2009.

PREGLED IZMJENA I DOPUNA U ODNOSU NA IZDANJE 2009. PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA PREGLED IZMJENA I DOPUNA U ODNOSU NA IZDANJE 2009. PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA Dio 1. - Opći propisi Odjeljak 2. - Nadzor

More information

TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA

TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA SF6 PREKIDAĈ 420 kv PREKIDNA KOMORA POTPORNI IZOLATORI POGONSKI MEHANIZAM UPRAVLJAĈKI

More information

The World Merchant Fleet in Statistics from Equasis

The World Merchant Fleet in Statistics from Equasis www.equasis.org The World Merchant Fleet in 2017 - Statistics from Equasis Equasis is supported by the following contributing members: 1 Table of content Introduction to Equasis.3 1. Themes and Tables...

More information

Finnish ice classes equivalent to class notations of recognized classification societies and the determination of the ice classes of ships

Finnish ice classes equivalent to class notations of recognized classification societies and the determination of the ice classes of ships 1 (11) Date of issue: 14 Nov. 2017 Entry into force: 1 Dec. 2017 Validity: indefinitely Legal basis: Act on the Ice Classes of Ships and Icebreaker Assistance (1121/2005), sections 4.2 and 7.2 Implemented

More information

Halina, Hesus. (Advent) œ N œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ. œ œ. C F G7sus4. œ. # œ œ J œ œ œ J. œ œ. J œ. # œ. # œ œ œ

Halina, Hesus. (Advent) œ N œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ. œ œ. C F G7sus4. œ. # œ œ J œ œ œ J. œ œ. J œ. # œ. # œ œ œ 2 Rene B avellana, S Keyboard INTRO/INAL (e = 144 152) Œ % RERAIN Slower (e = ca 92) Soprano % Alto Tenor Bass Ha - /E Slower (e = ca 92) li - na, He-sus, Ha - (Advent) 7 7sus4 # E/ # # # 7 7 Eduardo P

More information

CRNA GORA / MONTENEGRO ZAVOD ZA STATISTIKU / STATISTICAL OFFICE S A O P Š T E NJ E / STATEMENT Broj / No 76 Podgorica, god.

CRNA GORA / MONTENEGRO ZAVOD ZA STATISTIKU / STATISTICAL OFFICE S A O P Š T E NJ E / STATEMENT Broj / No 76 Podgorica, god. CRNA GORA / MONTENEGRO ZAOD ZA STATISTIKU / STATISTICAL OFFICE S A O P Š T E NJ E / STATEMENT Broj / No 76 Podgorica, 23.6.211.god. Prilikom korišćenja ovih podataka navestii zvor Name the source when

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 - Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)

More information

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA, PROTUPOŽARNA ZAŠTITA. Članak 1.

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA, PROTUPOŽARNA ZAŠTITA. Članak 1. Narodne novine, broj 122/16 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU POMORSKIH BRODOVA, PROTUPOŽARNA ZAŠTITA Članak 1. 1. Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Protupožarna zaštita propisuju

More information

Authorization Matrix / Date: 12/06/2017 Revision: 7

Authorization Matrix / Date: 12/06/2017 Revision: 7 Date: 12062017 Revision: 7 DBS is authorized by the following flag Administrations to carry out statutory certification on their behalf and issue the applicable certificate according to the IMO Conventions

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

SIGURNOST NA MORU (SIG)

SIGURNOST NA MORU (SIG) SIGURNOST NA MORU (SIG) prof.dr dr.sc. Zlatimir Bićani anić bizl@pfst.hr a.g. 2013/14. Temeljni podaci o predmetu Satnica: 45+15 3 sata predavanja tjedno (ukupno 45 sati predavanja u semestru) 1 sat vježba

More information

16 March 2004 HELCOM RECOMMENDATION 25/7 on the SAFETY OF WINTER NAVIGATION IN THE BALTIC SEA AREA having regard to Article 13, Paragraph b) of the Helsinki Convention was adopted on 2 March 2004 in Helsinki

More information

Statement by the Board of the Millennium Ecosystem Assessment

Statement by the Board of the Millennium Ecosystem Assessment Everyone in the world depends on nature and ecosystem services to provide the conditions for a decent, healthy and secure life. Humans have made unprecedented changes to ecosystems in recent decades to

More information

U INKOVITOST UPRAVLJANJA DOBAVNIM LANCEM PRIMJENOM METRIKE EFFICIENCY OF SUPPLY CHAIN MANAGEMENT WITH THE USE OF METRICS

U INKOVITOST UPRAVLJANJA DOBAVNIM LANCEM PRIMJENOM METRIKE EFFICIENCY OF SUPPLY CHAIN MANAGEMENT WITH THE USE OF METRICS U INKOVITOST UPRAVLJANJA DOBAVNIM LANCEM PRIMJENOM METRIKE EFFICIENCY OF SUPPLY CHAIN MANAGEMENT WITH THE USE OF METRICS Dr. sc. uro Horvat Gastro Grupa d.o.o. Ul.Grada Vukovara 27 /6, 0000 Zagreb Telefon:

More information

Baltic Marine Environment Protection Commission

Baltic Marine Environment Protection Commission Baltic Marine Environment Protection Commission Group of Experts on Safety of Navigation Copenhagen, Denmark, 3 December 2014 SAFE NAV 5-2014 Document title Revision of HELCOM Recommendation 25/7 Safety

More information

P R A V I L N I K I. OPĆE ODREDBE. Članak 1.

P R A V I L N I K I. OPĆE ODREDBE. Članak 1. Na temelju članka 1021., stavka 1., alineja 17., a u svezi s člankom 195. stavka 7. Pomorskog zakonika (Narodne novine br. 181/04, 86/07, 146/08, 61/11 i 56/13), ministar pomorstva, prometa i infrastrukture,

More information

Alma Nemes. Transcribed from several period publications. - ma Ne - mes. w œ w. Ne - mes. w w w w. - mes, quae di - ce - re Cy - pris

Alma Nemes. Transcribed from several period publications. - ma Ne - mes. w œ w. Ne - mes. w w w w. - mes, quae di - ce - re Cy - pris SOPRANO ALTO TENOR BASS 4 2 4 2 4 2 4 2 - - ma Ne - s - ma Ne - s so - la ma Nes Transcribed from sever period publications # - - ma Ne - - s # Orlando di Lasso (c. 1532-1594) # - ma Ne - s so - la œ #

More information

MENADŽMENT INDUSTRJSKOG ODRŽAVANJA

MENADŽMENT INDUSTRJSKOG ODRŽAVANJA Prof. dr Živoslav Adamovi Mr Goran Nestorovi Mr Mileta Radojevi Mr Ljubivoje Paunovi MENADŽMENT INDUSTRJSKOG ODRŽAVANJA Univerzitet u Novom Sadu Tehni ki Fakultet Mihajlo Pupin Zrenjanin, 2008.godina Univerzitet

More information

LISCR Notes and Advisories by Date

LISCR Notes and Advisories by Date LISCR Notes and Advisories by Date As of March 2019_3 LISCR, LLC 22980 Indian Creek Drive Suite 200 Dulles, VA 20166 Phone: + 703 790 3434 Fax: + 703 790 5655 Email: info@liscr.com www.liscr.com Marine

More information

En-route procedures VFR

En-route procedures VFR anoeuvres/procedures Section 1 1.1 Pre-flight including: Documentation, mass and balance, weather briefing, NOTA FTD FFS A Instructor initials when training 1.2 Pre-start checks 1.2.1 External P# P 1.2.2

More information

The NSR as an alternative to the southern sea transportation route between Europe and South-Eastern Asia

The NSR as an alternative to the southern sea transportation route between Europe and South-Eastern Asia CNIIMF Central Marine Research & Design Institute Laboratory of Icebreaking Technology and Ice Performance of Ships Prof. Loliy Tsoy Yury Glebko Nataliya Vyssotskaya Head of Laboratory Leading Research

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. LK0-0 Lux/ a caella $2.00 Commissioned by aul and Joyce Riedesel in honor of their 5th edding anniversary. Offertorium and Communio from the Requiem Mass f declamatory - solo - - - - U Ex - au - di o -

More information

The world merchant fleet in 2014 Statistics from Equasis

The world merchant fleet in 2014 Statistics from Equasis The world merchant fleet in 2014 Statistics from Equasis Equasis is supported by the following contributing members: Table of content 1. Themes and Tables... 3 2. The Merchant Fleet Population... 5 Whole

More information

Analysis on Maritime Transport Safety in the ESCAP Region

Analysis on Maritime Transport Safety in the ESCAP Region Analysis on Maritime Transport Safety in the ESCAP Region 216. 9. 2. Capt. Youngmo Kim, Consultant 1 Contents 1. Country s Maritime Transport 2. Safety Management Administration 3. Passenger ship Safety

More information

Nejednakosti s faktorijelima

Nejednakosti s faktorijelima Osječki matematički list 7007, 8 87 8 Nejedakosti s faktorijelima Ilija Ilišević Sažetak Opisae su tehike kako se mogu dokazati ejedakosti koje sadrže faktorijele Spomeute tehike su ilustrirae a izu zaimljivih

More information

LJUDSKI RESURSI ULJANIKA

LJUDSKI RESURSI ULJANIKA LJUDSKI RESURSI ULJANIKA PROFIL DRUŠTVA NAJUSPJEŠNIJE NIJE HRVATSKO BRODOGRADILIŠTE GRADIMO BRODOVE I PROIZVODIMO BRODSKE DIZEL MOTORE KNJIGA NARUDŽBI DOBRO I KVALITETNO POPUNJENA 1856-2008 TEHNOLOŠKA

More information

ZAHTJEV ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA ODRŽAVANJE ZRAKOPLOVNE PRIREDBE / FLYING DISPLAY APPLICATION FORM

ZAHTJEV ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA ODRŽAVANJE ZRAKOPLOVNE PRIREDBE / FLYING DISPLAY APPLICATION FORM Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo / Croatian Civil Aviation Agency Ulica grada Vukovara 284, 10000 ZAGREB Tel.: 01 2369 300; Fax.: 01 2369 301 e-mail: ccaa@ccaa.hr Upravna pristojba 70,00 kn Informacije

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

Digital Resources for Aegean languages

Digital Resources for Aegean languages Digital Resources for Aegean languages Objectives: Make digital texts available to: researchers non-specialists broader audience Keep editions updated Analysis tools: deciphering, linguistic analysis:

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Higijenska kakvo a sirovog mlijeka u svjetlu zakonskih propisa

Higijenska kakvo a sirovog mlijeka u svjetlu zakonskih propisa Higijenska kakvo a sirovog mlijeka u svjetlu zakonskih propisa Slavko Kirin Stru ni rad - Professional paper UDK: 637.112 Sažetak Higijenska kakvo a sirovog mlijeka temeljni je pokazatelj higijenskih uvjeta

More information

Permanent Expert Group for Navigation

Permanent Expert Group for Navigation ISRBC E Permanent Expert Group for Navigation Doc Nr: 2-16-2/12-2-PEG NAV October 19, 2016 Original: ENGLISH INTERNATIONAL SAVA RIVER BASIN COMMISSION PERMANENT EXPERT GROUP FOR NAVIGATION REPORT OF THE

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/ U trenutku tiska, podaci sadržani u ovoj publikaciji su bili to ni. Pridržavamo pravo promjena specifikacija, dizajna ili opreme u bilo kojem trenutku bez prethodne najave, u smislu daljnjeg razvoja. Ova

More information

CAME-LISTA USKLAĐENOSTI SA PART M CAME-PART M COMPLIANCE LIST

CAME-LISTA USKLAĐENOSTI SA PART M CAME-PART M COMPLIANCE LIST Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo / Croatian Civil Aviation Agency Ulica grada Vukovara 284, 10 000 Zagreb Tel.: +385 1 2369 300 ; Fax.: +385 1 2369 301 e-mail: ccaa@ccaa.hr CAME-LISTA USKLAĐENOSTI

More information

Stoves 2018 / 2019 Your perfect winter ally

Stoves 2018 / 2019 Your perfect winter ally www.color.hr Stoves 2018 / 2019 Your perfect winter ally 2 / Content 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 58 INTRODUCTION STOVE D11 STOVE D13 STOVE D14 STOVE D15 STOVE

More information

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Trening: Obzor 2020. - financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Ana Ključarić, Obzor 2020. nacionalna osoba za kontakt za financijska pitanja PROGRAM DOGAĐANJA (9:30-15:00) 9:30 10:00 Registracija

More information

VEŠTA ENJE U ZAKONIKU O KRIVI NOM POSTUPKU EXPERTISE IN CRIMINAL PROCEDURE CODE. i prevare u osiguranju" XII Simpozijum

VEŠTA ENJE U ZAKONIKU O KRIVI NOM POSTUPKU EXPERTISE IN CRIMINAL PROCEDURE CODE. i prevare u osiguranju XII Simpozijum VEŠTA ENJE U ZAKONIKU O KRIVI NOM POSTUPKU EXPERTISE IN CRIMINAL PROCEDURE CODE Damir Okanovi 1 ; Milorad Cvijan 2 XII Simpozijum "Vešta enje saobra ajnih nezgoda i prevare u osiguranju" Rezime: Saobra

More information

Cantiere delle Marche Darwin Expedition Yacht STELLA DEL NORD. DEL NORD Yacht. Denison Yacht Sales

Cantiere delle Marche Darwin Expedition Yacht STELLA DEL NORD. DEL NORD Yacht. Denison Yacht Sales Cantiere delle Marche Darwin Expedition Yacht STELLA DEL NORD Make: Cantiere delle Marche Boat Name: Model: Darwin Expedition Yacht Hull Material: Length: 86 ft Number of Engines: 2 Price: $ 7,361,550

More information

2007 Winston Marine Yachts 128' CUSTOM

2007 Winston Marine Yachts 128' CUSTOM DON LONG Manatee Pocket Yacht Sales Central Florida St. Cloud, FL, US Office: 4073256533 Mobile: 4073256533 Don@ManateePocketYachtSales.com 2007 Winston Marine Yachts 128' CUSTOM Boat Type: Commercial

More information