doc dr Vesna Ratković

Size: px
Start display at page:

Download "doc dr Vesna Ratković"

Transcription

1 doc dr Vesna Ratković Compliance Analysis of the Serbian CC with the EU acquis, including recommendation for the amendments to the legislative framework and a planning framework Summary The Analysis of the alignment of the Criminal Code of the Republic of Serbia (CCRS) with the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (the Analysis) aims at contributing to consistent, quality and efficient enforcement of the CE Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (the Convention), in art that refers to the CCRS. This Convention has been ratified by the National Assembly of the Republic of Serbia on October 31, Moreover, Planning Framework and Guidelines on approaches, measures and specific activities that may contribute to the effective and legally complaint implementation on the Convention with a view of enhancing public awareness, was done as an integral part of the Analysis, ensuring adequate preventive measures and effective law enforcement. Due to the need of timely execution of the undertaken obligations, future reporting on this Convention, but also the need for essential changes of the legal framework, practice, and change and advancement in public awareness with regards to human rights protection and prevention and combatting violence against women and domestic violence 2, the EU has provided expert assistance thought the Serbian European Integrations Office and the Policy and Legal Advice Center (PLAC) Serbia, also done through the creation of this analysis, with annexes. 1 The Analysis has identified: partial harmonization of the legal framework, including CCRS, with the Convention; a need to strengthen and better coordinate the numerous institutions in charge; that the strategic framework is in the beginning of implementation numerous activities; that there are initiatives for complete harmonization of the criminal law with the Convection, given by the Ombudsman, civil local and national level civil society, international organizations etc. As far as the institutional framework is concerned, the conclusion is that there are numerous mechanisms in place to protect from violence against women and domestic violence, which are not efficient in law enforcement, strategic framework enforcement, and accompanying action plans. The most frequently cite reasons for inefficient institutional work are: non-existence of systematic solutions in the area of family protection, 1 Law on ratification of the Council of Europe Convention on preventing and combatting violence against women and domestic violence Official Gazzette of the RS, Međunarodni ugovori, no. 12/ EC Recomendations, Progress Report, Chapter 23, activities AP. 1

2 incompleteness of many regulations, lack of clearly defined procedures, insufficient cooperation among institutions and non-existence of information exchange obligation, as well as lack of training for experts, failure of the competent authorities to act, not reporting the cases of violence due to social pressure and lack of institutional trust, as well as lenient penalty policy. Numerous non-governmental organizations in Serbia, promoting the protection of rights of women and protection against domestic violence have had a very important role through transparent and dedicated work with All the aforementioned gives a conclusion that there is a need to allow access to justice for violence victims through: harmonization of contents and definition of incriminations and damaged parties in a gender-neutral way in accordance with the Convention; the obligation of urgent measures imposition to protect the victims, especially children and juveniles; efficient investigation; witness protection; punishing the perpetrators proportionately to the severity of the violent crime; securing compensation for the victim, etc. The Analysis itself has been done on the basis of: provisions of the RS Constitution, CCRS, other relevant legislation, bylaws, available strategies, reports, analyses and initiatives for CCRSX amendment. The Analysis follows the systematic and the sequence of the CCRS and contains a proposal for amendments in the General and Special parts, with parallel indications of obligations that stem from the Convention s provisions. The proposals that are given in the domain of CCRS amendments with the aim of harmonization with the Convention provisions, took especially into account the contents of the Chapter I. Objectives, definitions, equality principle and non-discrimination general obligations, as well as Chapter V. of the material criminal law, starting from the obligation to harmonize the CCRS with the Convention. IN this sense, definition of several new criminal acts has been proposed, as well as safety measures, amendments to the existing criminal acts definitions, as well as a review of the penalty framework of some of the acts. 2 In the General part of the CCRS, among others, there are the following suggestions: to harmonize the art , Validity of the criminal law, with the Convention, especially having in mind that the RS has been resereved with regards to art. 44 sec. 3 and 4. Of the Conventon; within the art. 57. sec. 2, CCRS, limits of penalty reductions, it was proposed to exclude the possibility of reducing the penalties for all acts comitted against the sexula fredom; new safety measures havebeen proposed security survaillance after the completion of a prison sentence, prohibition of approaching and contacting with the damaged person, removal form the family household; amending the definition of household member etc. 2

3 In the Special part of the CCRS, among other this, the following was suggested: definition of a new article 121. a), mutilation of femal sexual organs; threats; in the art. 134 persecution; sexual harassment; in the art. 138 b); addition ot the repe incrimination etc. The Analysis and annexes especially stress that the general principles and criminal offenses contained in the art of the Convention should be viewed as a minimal consensus that does not exclude their supplementation or introduction of higher standards into national criminal legislation. This should be taken into account when deciding whether to define new criminal offenses envisaged with this Convention and to what degree they could fall under general provisions or the already existing criminal acts. Therefore, acts of violence against women and domestic violence should not be excluded from criminal sanctions, i.e. be considered less serious that the same acts against other persons. Hereinafter follows the full text of the Analysis in Serbian language. UVOD ANALIZA O USKLAĐENOSTI KRIVIČNOG ZAKONKA REPUBLIKE SRBIJE SA KONVENCIJOM SAVJETA EVROPE O PREVENCIJI I BORBI PROTIV NASILJA NAD ŽENAMA I NASILJEM U PORODICI 3 Analiza o usklađenosti Krivičnog zakonika Republike Srbije sa Konvencijom Saveta Evrope o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici (u daljem tekstu: Analiza) ima za cilj da doprinese doslednom, kvalitetnom i delotvornom sprovođenju Konvencije Saveta Evrope o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici (u daljem tekstu: Konvencija) u Republici Srbiji. Ovu Konvenciju Savjet Evrope doneo je godine, a stupila je na snagu 1. avgusta godine. Istanbulsku konvenciju Republika Srbija je potpisala l4. aprila 2012, a Narodna skupština Republike Srbije je 31. oktobra godine usvojila Zakon o potvrđivanju Konvencije Saveta Evrope o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici. 3 Konvencija o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici tzv. Istanbulska konvencija predstavlja najsveobuhvatniji međunarodni ugovor u ovoj oblasti čijem donošenju je predhodilo dugogodišnje zauzimanje, posebno nevladinih organizacija koje su aktivne u promociji i 3 Zakon o potvrďivanju Konvencije Saveta Evrope o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ţenama i nasilja u porodici Sluţbeni glasnik RS, MeĎunarodni ugovori, Broj, 12-13/

4 zaštiti ženskih prava. Odredbe Konvencije polaze od Konvencije o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena (Komitet CEDAW), Preporuke Saveta Evrope broj, 5 (2002) o zaštiti žena od nasilja i brojnih drugih međunarodnih akata. Usvajajudi Konvenciju o prevenciji i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici, Savet Evrope po prvi put utvrđuje Konvenciju sa pravno obavezujudim standardima sprečavanja nasilja nad ženama i nasilja u porodici, sa principima zaštite žrtava i kažnjavanja izvršilaca 4. Ova Konvencija predstavlja pravac kretanja savremenog međunarodnog zakonodavstva u toj oblasti i treba da služi kao standard u ostvarivanju prava i zaštite žrtava. Istanbulska konvencija prepoznaje nasilje nad ženama kao jedan od najtežih oblika kršenja ljudskih prava i diskriminacije prema ženama koji su posledica istorijski nejednakih odnosa između muškaraca i žena. Prema Konvenciji, između ostalog, u domenu zaštite žrtava nasilja, država treba da osigura da potrebe i bezbednost žrtve budu na prvom mestu svih mera i da učinioci nasilja nad ženama budu krivično gonjeni i adekvatno kažnjeni. Ovo podrazumeva da su države obavezne da preduzmu neophodne zakonodavne ili druge mere i da obezbede žrtvama odgovarajude pravne lekove protiv učinioca, ali i protiv državnih organa koji nisu reagovali na nasilje u skladu sa svojim ovlašdenjima. Naime, Istanbulska konvencija zahteva od država potpisnica da se rukovode standardom potpune posvedenosti (due diligence) u prevenciji, zaštiti, procesuiranju i sankcionisanju akata nasilja. Važno je istadi da je Republika Srbija ratifikujudi ovu Konvenciju, izrazila rezerve na dva člana Konvencije, koje su još uvek na snazi. i to: član 3. Zakona o potvrđivanju Konvencije: Republika Srbija zadržava pravo da ne primenjuje odredbe člana 30, stava 2 i člana 44, stava 1, tačke e), st. 3 i 4 Konvencije dok ne izvrši usaglašavanje unutrašnjeg krivičnog zakonodavstva sa navedenim odredbama Konvencije. Inače, član 30, stav. 2 Konvencije odnosi se na potrebu odgovarajude državne naknade za osobe koje su dobile ozbiljne telesne povrede ili kojima je ozbiljno narušeno zdravlje nasiljem koje su pretrpele, dok se član 44. Konvencije odnosi na uslove za teritorijalnu nadležnost, i ima isti sadržaj npr. kao i član 25. Konvencije o zaštiti dece od seksualnog iskorišdavanja i seksualnog zlostavljanja, koja je prihvadena godine, bez izražavanja rezervi. 4 Pored navedenog, država je dužna da preduzme neophodne mere za promovisanje promena u društvenim i kulturnim obrascima ponašanja žena i muškaraca kako bi se iskorenile predrasude, običaji, tradicije i druge prakse koje se zasnivaju na inferiornosti žena i streotipnim ulogama žena i muškaraca. Obaveza svake države potpisnice je i da obezbedi obuku i sprecijalizaciju stručnjaka koji pružaju usluge žrtvama nasilja nad ženama i nasilja u porodici. Podizanje javne svesti o različitim oblicima nasilja nad ženama i njihovim posledicama je takođe obaveza države. Konvencija traži da, Strane prepoznaju, podstiču i podržavaju i uspostavljaju delotvornu saradnju sa udruženjima građana i civilnim 4 Pre Saveta Evrope to su učinile regionalne organizacije u Americi (Organizacija američkih drţava- OAS- drţave Severne i Juţne Amerike) i Africi-Afrička unija. 4

5 društvom, kao i sa medijima i privatnim sektorom kako bi problem nasilja nad ženama i nasilja u porodici bio predstavljen široj javnosti čije se učešde i doprinos takođe očekuju. Polazedi od sada postojedeg zakonodavnog okvira, Konvencija obavezuje potpisnice na holistički odgovor na nasilje nad ženama (član 7), koji podrazumeva, pored ostaloga, dopunu i usklađivanje zakonodavnog okvira u mnogim oblastima, kako bi primjena tih propisa bila efikasna i dosledna. Što se tiče usklađivanja KZ RS sa odredbama Konvencije, postoji potreba za analizom neophodnih izmena i dopuna u Opštem Delu, i relevantnim krivičnim delima, kao i predlaganje propisivanja novih krivičnih dela npr. proganjanje i seksualno uznemiravanje. Konvencija obavezuje države da inkriminišu sledede oblike nasilja: psihičko nasilje (član 33.), proganjanje (čl. 34.), fizičko nasilje (čl.35.), seksualno nasilje, uključujudi i silovanje (čl. 36.), prinudni brak (čl. 37.), genitalno sakadenje žena (čl. 38.), prinudni abortus i prinudnu sterilizaciju (čl. 39.), seksualno uznemiravanje (čl ), kao i: pomaganje i podstrekivanje i pokušaj izvršenja krivičnih dela utvrđenih na osnovu pomenutih članova (33-39). Takođe je neophodno i sprovesti istraživanja u cilju formiranja jedinstvene baze podataka kao bi se došlo da adekvatnih mera za prevenciju i zaštitu žrtava porodičnog nasilja. Zbog potrebe blagovremenog izvršavanja preuzetih obaveza, bududeg izveštavanja po ovoj Konvenciji, ali i potrebe suštinske izmene pravne regulative, prakse, promena i unapređenja društvene svesti u pogledu zaštite ljudskih prava i prevencije i suzbijanja nasilja nad ženama i nasilja u porodici 5, Evropska Unija je preko Kancelarije za evropske integracije u Republici Srbiji i Projekta Policy and Legal Advice Center (PLAC) Srbija, omogudila stručnu pomod, između ostaloga i kroz izradu ove Analize, sa prilozima. 5 Naime, pored analiziranja usklađenosti Krivičnog zakonika Republike Srbija (u daljem tekstu: KZ RS) sa Konvencijom, ova Analiza sadrži i Planirani okvir i Prikaz mogudnosti, mjera i specifičnih aktivnosti koje treba da doprinesu efikasnijoj zakonodavnoj usklađenosti sa Konvencijom, uključujudi i unapređenje javne svesti, obezbeđenje adekvatnih preventivnih mera i efikasniju primenu zakona. Ova Analiza de takođe biti korišdena prilikom izrade podzakonskog akta koji je planirala da izradi Radna grupa Ministrastva za poslove pravosuđa- Protokol o nadležnostima i koordinaciji između državnih organa, javnih tužilaca, policije, osnovnih i prekršajnih sudova, socijalnih ustanova, lokalnih škola i 5 Preporuke EK, Izveštaj o napretku, Poglavlje 23, aktivnosti AP. 5

6 zdravstvenih ustanova u cilju sprečavanja i efikasnog suprostavljanja svim vidovima porodičnog nasilja i krivičnih dela protiv svih oblika nasilja nad ženama, uključujudi seksualno nasilje. 6 Izrazi upotrebljeni u ovom tekstu za fizička lica u muškom rodu treba razumeti tako da pokrivaju iste izraze u ženskom rodu. I. USKLAĐENOST KZ REPUBLIKE SRBIJE SA KONVENCIJOM SE O PREVENCIJI I BORBI PROTIV NASILJA NAD ŽENAMA I NASILJEM U PORODICI, SA PREDLOGOM MERA 1. Opšte napomene Nasilje nad ženama i nasilje u porodici čine deo savremenih globalnih problema. Uobičajeno je da najznačajnije međunarodne ili regionalne organizacije na ovakve vrste problema žele da koordinirano i dugoročno utiču kroz pravno obavezujude međunarodne dokumente kojima definišu/određuju preventivna i druga sredstva i mere za spriječavanje i suzbijanje ovih pojava, bez obzira na razvijenost i geografsko područje država. Konvencija Saveta Evrope protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici je najsveobuhvatniji međunarodni ugovor u ovoj oblasti, sa ciljem uspostavljanja nulte tolerancije za različite oblike nasilja kojem su izložene žene i ostale žrtve nasilja u porodici. Sadržaj Konvencije je usmeren ka promeni načina razmišljanja i mentaliteta pojedinaca, pozivajudi celo društvo na promenu stavova i netolerantan odnos prema učiniocima ove vrste krivičnih djela. 6 Posebnu vrednost Konvencije predstavlja i uspostavljanje nadzornog ekspertskog tela Saveta Evrope (GREVIO) 7, koje treba da kroz mehanizam evaluacije i izveštavanja doprinese delotvornom, kontinuiranom i dugoročnom pradenju sprovođenja Konvencije, pri čemu veoma važnu ulogu imaju parlamenti država članica i predstavnici nevladinog sektora. Naime, GREVIO de na osnovu sadržaja Konvencije i Upitnika koji sam bude kreirao analizirati izveštaje koje države pripremaju u cilju odgovora na stepen sprovođenja odredaba Konvencije. 6, page 2. 7 Član 66. Ekspertska grupa za borbu protiv nasilja nad ţenama i nasilja u porodici, GREVIO, prati primenu ove Konvencije od strane drţava ugovornica. Predstavnica Republike Srbije je jedna od 10 predstavnica drţava koje su ratifikovale Konvenciju, tj. članica GREVIO-a. 6

7 Međutim, ako su informacije nedovoljne ili neko pitanje zahteva neodložnu pažnju, članovi radne grupe Saveta Evrope modi de da posete državu i da neposredno traže odgovore. GREVIO de usvajati izveštaje, koji bi trebalo da pomognu državama da na bolji i potpuniji način primene sve odredbe iz Konvencije. Konačno, izveštaji de biti dostavljani Komitetu država članica Saveta Evrope koji usvaja izveštaj i čini ga dostupnim javnosti. 2. Početno stanje U Ustavu Republike Srbije 8, postoji više odredaba kojima se garantuje: ravnopravnost žena i muškaraca i razvija politiku jednakih mogudnosti (član 15), zabranjuje neposrednu i posrednu diskriminaciju po bilo kom osnovu, a naročito na osnovu pola (član 21. stav 3), garantuje pravo na jednaku zakonsku zaštitu (član 21. stav 2), pravnu pomod (član 67), pravo na rehabilitaciju i naknadu materijalne ili nematerijalne štete prouzrokovane nezakonitim ili nepravilnim radom državnih ili drugih organa (član 35), pravnu zaštitu ljudskih i manjinskih prava zajamčenih Ustavom, uključujudi i obradanje međunarodnim institucijama radi zaštite sloboda i prava zajemčenih Ustavom (član 22), garantuje nepovredivost fizičkog i psihičkog integriteta (član 25. stav 1), zabranjuje ropstvo i položaj sličan ropstvu, kao i svaki oblik trgovine ljudima (član 26. st. 1. i 2), jamči zaštitu dece od psihičkog, fizičkog, ekonomskog i svakog drugog iskorišdavanja ili zloupotrebljavanja (član 64. stav 3), jamči posebnu zaštitu porodice, majki, samohranih roditelja i dece (član 66), nalaže obezbeđivanje ravnopravnosti i zastupljenosti polova u Narodnoj skupštini, u skladu sa zakonom (član 100. stav 2), itd. U vreme pre ratifikacije ove Konvencije od strane Republke Srbije (novembar 2013) i njenog stupanja na snagu (avgusta 2014) uočena je potreba za usklađivanjem zakonskih i podzakonskih rješenja u brojnim oblastima, uključujudi i krivično zakonodavstvo sa odredbama koje Konvencija sadrži. Inicijative za potpuno usklađivane krivičnog zakonodavstva sa Konvencijom došle su od brojnih subjekat u Srbiji. Naime, inicijative su došle od strane Zaštitnika građana 9, civilnog sektora sa nacoinalnog i lokalnog nivoa, međunarodnih organizacija 10, ali do njihove realizacije još uvek nije došlo. 7 U međuvremenu usvojeno je više zakona koji su se odnosili na poboljšanje položaja žena, dece i uopšte žrtava nasilja u porodici, u različitim oblastima npr. Zakon o zabrani diskriminacije ( Sl. glasnik RS, broj, 22/2009), Zakon o ravnopravnosti polova ( Sl. glasnik RS, broj, 104/2009), Zakon o socijalnoj zaštiti ( Sl. glasnik RS, br 24/2011), koji npr. propisuje uslugu neodložne intervencije koja se obezbeđuje tokom 24 časa, uz obaveznu saradnju sa drugim nadležnim organima i službama, Porodični zakon ( Sl. glasnik RS, br. 18/05 i 72/2011), Zakon o posebnim merama za sprečavanje vršenja krivičnih dela protiv polne slobode prema maloletnim učiniocima ( Sl. glasnik RS, broj, 32/2013) i dr. Pored navedenoga važno je 8 Ustav Republike Srbije, "Sl. glasnik RS", broj, 98/ Zaštitnik graďana, Inicijativa za izmenu Krivičnog zakonika RS, broj 20442, 13. oktobar, g. 10 G. Gasmi, Konvencija Saveta Evrope o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ţenama i nasilja u porodici, Komentar, predstavnica Vlade RS u Аd Hoc CAHV IO komitetu SE; B. Branković, Vesti iz budućnosti, Istanbulska konvencija i odgovornost drţave za borbu protiv nasilja nad ţenama, Funkcionisanje opštih servisa - operacionalizacija duţne priljeţnosti,

8 istadi da je donet i Opšti protokol o postupanju i saradnji ustanova, organa i organizacija u situacijama nasilja nad ženama u porodici i u partnerskim odnosima (Opšti protokol) donet zaključkom Vlade Republike Srbije od 24. novembra g, kao i posebni protokoli o postupanju predstavnica/predstavnika nadležnih institucija (centara za socijalni rad, policijskih službenika, zdravstvenih ustanova, pravosudnih organa). Pored delimičnog usklađivanja zakonodavnog okvira, jačanja i bolje koordinacije brojnih nadležnih institucija, strateški okvir je takođe započeo sprovođenje aktivnosti kroz usvajanje: Strategije za zaštitu od nasilja u porodici i drugih oblika rodno zasnovanog nasilja u Autonomnoj pokrajini Vojvodini za period od godine ( Sl. list AP Vojvodine, br. 20/2008), koja je bila je usmerena na prevenciju i zaštitu od nasilja u partnerskim odnosima; Nacionalne strategije za poboljšanje položaja žena i unapređivanje rodne ravnopravnosti ( Sl. glasnik RS, broj, 15/2009); Nacionalne strategije za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad ženama u porodici i u partnerskim odnosima ( Sl. glasnik RS, broj, 27/2011); donošenje Akcionog plana za sprovođenje Nacionalne strategije za poboljšanje položaja žena i unapređivanje rodne ravnopravnosti za period od 2010 do godine ( Sl. glasnik RS, broj, 67/2010); Što se tiče institucionalnog okvira uspostavljeni su brojni mehanizmi zaštite od nasilja nad ženama i nasilja u porodici, od koji navodimo neke: Odbor za ravnopravnost polova Narodne skupštine Republike Srbije; Savet za ravnopravnost polova Vlade RS; Zaštitnik prava građana (zamenik/ca za ravnopravnost polova); Uprava (Sektor) za rodnu ravnopravnost u okviru Ministarstva rada i socijalne politike; Institucionalni mehanizmi AP Vojvodine; Lokalne komisije za rodnu ravnopravnost. Ipak, svi ti mehanizmi nisu na jednak način bili razvijeni i efikasni u sprovođenju zakona, strateškog okvira i pratedih akcionih planova. Najčešde navođeni razlozi za neefikasno sprovođenje ciljeva iz startegija i akcionih planova odnose se na: nedorečenost brojnih propisa i nepostojanje sistemskih rešenja u oblasti porodične zaštite, nedostatak utvrđenih procedura u postupanju, nedovoljno razvijena saradnja među institucijama i nepostojanje obaveze razmene informacija, nedovoljna obučenost i specijalizacija stručnjaka koji treba da pruže zaštitu, ispoljavanje stereotipnih stavova da je riječ o privatnim, a ne javnim problemima, umanjivanje problema i posledica nasilja nad ženama i nasilja u porodici, te nespremnost da se pruže podrška i informacije o mogudnostima zaštite žrtvama Takođe nije bilo uspostavljeno sistematsko prikupljanje i analiza podataka o nasilju nad ženama i nasilju u porodici, što je onemogudavalo sagledavanje rasprostranjenosti i specifičnosti problema, kao i kreiranje i jačanje adekvatnog institucionalnog odgovora na nasilje. Tolerancija prema nasilju nad ženama i nasilju u porodici, nepostupanje ili blaga kaznena politika 12, kao i neprijavljavanje slučajeva nasilja usled pritiska sredine i nepoverenja u institucije su predstavljali smetnju efikasnijoj primjeni zakona i strategija. Jedan od najvedih problema predstavljali su i nedovoljni i neadekvatni kapaciteti 11 Program za zaštitu ţena od nasilja u porodici i partnerskim odnosima i drugih oblika rodno zasnovanog nasilja u AP Vojvodini, za period 2015 do godine, februar godine. 12 Podaci o kaţnjavanju iz.izveštaja o radu sudova, Zaštitnik graďana, Republičkog zavoda za statistiku, NVO sektor. 8

9 stručnjaka u državnoj upravi koji se u svom svakodnevnom poslu bave problemima nasilja nad ženama i nasilja u porodici. Brojne nevladine organizacije u Srbiji koje su angažovane po pitanju promocije i zaštite prava žena i zaštite od nasilja u porodici imale su veoma važnu ulogu kroz angažovan, transparentan i predan rad sa žrtvama nasilja. Svoj aktivizam su pokazale takođe i na promociji ciljeva Konvencije, istovremeno se zalažudi za njenu ratifikaciju od strane Republike Srbije, ali i kroz zakonodavne inicijative za usklađivanje celokupnog zakonodavnog okvira sa Konvencijom i zastupljenost Srbije u GREVIO-u Saveta Evrope. Inače, pored zakonodavnog i institucionalnog okvira, strategije na nacionalnom i regionalnom nivou koje su ved započele sprovođenje i prije ratifikacije Konvencije, predstavljaju značajan korak i pokazuju da pored spremnosti za ratifikaciju postoji i jasno izražena politička volja da Republika Srbija kao država obveznica želi da se na sveobuhvatan, organizovan i kontinuiran način bori protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici, pa i u oblasti krivičnopravne zaštite. 3. Оdgovor na uočene probleme- Sadašnja situacija Prepoznajudi potrebu da se intenzivnije razviju zakonodavni i institucionalni mehanizmi, kao i sistemske mere zaštite od nasilja nad ženama i nasilja u porodici, posebno poslije ratifikacije Konvencije, preduzeto je niz aktivnosti na nacionalnom i međunarodnom nivou, koje su uticale na unapređivanje opšteg okvira za zaštitu od nasilja nad ženama nasilja u porodici. Naime, potrebno je omoguditi pristup pravdi za žrtve nasilja nad ženama i nasilja u porodici kroz: usklađenost sadržaja i defisanje na rodnoneutralni način oštedenih i inkriminacija sa Konvencijom; obavezu izricanja hitnih mera zaštite žrtvi, a posebno dece i maloletnika; efikasne istrage; zaštitu svedoka; kažnjavanje učinilaca srazmerno težini učinjenog dela nasilja; osiguranje naknade štete žrtvi, itd. 9 Jedan od značajnih dokumenata koji direktno utiču na dalje preduzimanje aktivnosti u Republici Srbiji predstavljaju Zaključna zapažanja Komiteta Ujedinjenih nacija o Drugom i tredem izveštaju Republike Srbije o sprovođenju Konvencije o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena 13. Naime, u delu Nasilje nad ženama, Komitet je i dalje zabrinut zbog: (a) Sve vedeg broja žena koje su ubili muževi, bivši muževi ili partneri i žena žrtava drugih oblika nasilja, uključujudi psihološko, fizičko, ekonomsko i seksualno nasilje; (b) Značajne razlike između broja policijskih intervencija, broja podnetih krivičnih prijava i broja lica osuđenih za nasilje u porodici; (v) Značajnih prepreka sa kojima se žene suočavaju, posebno Romkinje i žene sa invaliditetom, kada traže zaštitu od nasilja; (g) Nedostatka naloga za hitnu zaštitu; (d) Nedostatka razvrstanih podataka o svim oblicima nasilja nad ženama. Podsedajudi na Opštu preporuku br. 19 (1992) o nasilju nad ženama, Komitet zahteva od Potpisnice da: (a) Izvrši analizu i izmeni Krivični zakonik, Porodični zakon i druge odgovarajude zakone sa ciljem da se efektivno spreče svi oblici nasilja nad ženama i zaštite žrtve; (b) Ohrabri žene da prijave pojavu porodičnog i seksualnog nasilja tako što jul 201. g., dostupno na web site 9

10 de podizati svest o krivičnoj prirodi ovih dela; (v) Obezbedi efektivno vršenje istrage slučajeva nasilja nad ženama i goni i kažnjava počinioce takvih zločina sankcijama srazmernim težini zločina; (g) Obezbedi da sve žene žrtve nasilja imaju odgovarajudu pomod i nesmetani pristup efektivnoj zaštiti od nasilja, uključujudi obezbeđenjem dovoljnog broja skloništa za koje su sredstva obezbeđena u državnom budžetu. Na osnovu Opšteg protokola, a u cilju unaprijeđenja koordinacije i saradnje, ministarstvo u čijoj nadležnosti su poslovi pravosuđa usvojilo je Posebni protokol za pravosuđe u slučajevima nasilja nad ženama u porodici i partnerskim odnosima, sa brojnim opštim i specifičnim ciljevima. Tako je uz nacionalni normativni okvir dat i pregled odredbi propisa koje treba unapređivati, uključujudi i Krivični zakonik 14. Inicijative, sa odgovarajudim obrazloženjima za izmjenu KZ RS i njegovo usaglašavanje sa Konvencijom date su i od strane institucija, nevladinih i međunarodnih organizacija koje sa različitih aspekata tretiraju probleme vezano za spriječavanje i suzbijanje nasilja nad ženama i nasilja u porodici. 15 Polazedi od svega navedenoga i potrebe da se pristupi Izmenama i dopunama KZ RS u cilju usklađivanja sa obavezama iz Konvencije, radna grupa Ministarstva za poslove pravosuđa sačinjena od predstavnika toga Ministarstva i pravosudnih organa, predstavnika akademske zajednice, uz učešce stručnog lica koje je obezbijeđeno preko PLAC-a sačinila je tekst Izmena i dopuna KZ RS. 16 Ova Analiza o usklađenosti KZ RS sa Konvencijom, poslužide Radnoj grupi kao početna osnova za izradu teksta Nacrta Izmena i dopuna KZ RS, a takođe de biti korišdena i na dva planirana okrugla stola tokom postupka izrade i donošenja Izmena i dopuna KZ RS 17. Inače, ova Analiza je urađena na osnovu: odredbi Ustava Republike Srbije, KZ RS, ostalog relevantnog zakonodavstva, podzakonskih akata, dostupnih strategija, izvještaja, analiza i inicijativa za izmenu i dopunu KZ RS koje su uputile različite institucije, nevladine i međunarodne organizacije Posebno ističemo da, Opšte principe i krivična dela sadržana u čl Konvencije, treba posmatrati kao minimalni konsenzus, koji ne isključuje njihovu dopunu ili uvođenje viših standarda u nacionalno 14 Ministarstvo pravde i drţavne uprave, 14. januara godine, str Zaštitnik graďana, Inicijativa za izmenu Krivičnog zakonika, g; Autonomni ţenski centar, grupa autorki, Analiza usklaďenosti zakonodavnog i strateškog okvira RS sa Konvencijom SE o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ţenama i nasiljem u porodici, Osnovna studija, Beograd, g;.koordinaciono telo za rodnu ravnopravnost, Kabinet Potpredsednice Vlade Z. Mihailović, Uprava za rodnu ravnopravnost 16 Prvi dogovorni sastanak generalnog sekretara u Ministarstvu pravde i drţavne uprave, R. Ilića i predstavnika PLAC-a odrţan je dana16. oktobra g. 17 Navedeni okrugli stolovi planirani su u okviru PLAC Projekta, za predstavnike sudija i javnih tuţilaca, tokom decembra g. 18 EK je dala pozitivno mišljenje o Nacrtu akcionog plana kojim su definisane mere i rokovi za reforme koje Srbija namerava da preduzme u oblasti pravosuďa, osnovnih prava i borbe protiv korupcije u cilju harmonizacije i standardizacije sa EU (septembar 2015). 10

11 krivično zakonodavstvo. Ovo treba imati u vidu, prilikom odlučivanja, pored ostaloga, da li da se propišu nova krivična dela predviđena ovom Konvencijom i u kojoj meri se mogu podvesti pod opšte odredbe ili ved postojeda krivična dela. Navedeno, jer se u članu 29. Konvencije posebno ističe da se: Strane obavezuju da preduzmu zakonodavne i druge mere i obezbede žrtvama odgovarajude pravne lekove protiv počinilaca. Dakle, akti nasilja nad ženama i porodičnog nasilja ne bi trebalo da budu izuzeti od krivičnih sankcija, odnosno da budu smatrani manjom prijetnjom i manje ozbiljni nego isti akti učinjeni protiv drugih lica 19. Takođe, potrebno je obezbediti da inkriminacije kao što su npr. seksualno uznemiravanje, proganjanje, sakadenje ženskih polnih organa i dr. budu propisane kao posebna krivična dela za koja se goni po službenoj dužnosti. Vezano za dve izjavljene reserve na odredbe ove Konvencije, trebalo bi po donošenju Izmena i dopuna KZ RS, inicirati donošenje posebnog zakona koji bi regulisao usklađivanje sa članom 30, stav. 2 Konvencije, a koji se odnosi se na potrebu odgovarajude državne naknade za osobe koje su ozbiljno telesno povređene ili kojima je ozbiljno narušeno zdravlje nasiljem koje su pretrpele (ovakav zakon Crna Gora je donela g). Inače, Vlada Republike Srbije je potpisala Evropsku konvenciju o naknadi štete žrtvama krivičnih dela sa elementima nasilja u oktobru godine, ali ista još nije ratifikovana. Posle Izmena i dopuna KZ RS, povudi izjavljenu rezervu vezano i za član 44, stav 1, tačka e), st. 3 i 4. Konvencije. U vezi primene člana 29. b) Konvencije koja se odnosi na obavezu preduzimanja zakonodavnih i drugih mera i obezbeđenja žrtvama adekvatne pravne lekove protiv državnih organa koji nisu ispunili svoju dužnosti preduzeli preventivne i zaštitne mere u okviru svojih ovlašdenja, analizirati sudsku praksu vezano za činjenicu da li je žrtva prethodno prijavljivala nasilnika, i zavisno od rezultata, eventualno predložiti izmene i dopune i slededih krivičnih dela: Ne prijavljivanje pripremanja izvršenja krivičnog dela, Neprijavljivanje krivičnog dela i učinioca ukoliko ga čini službeno ili odgovorno lice koje svesno propusti da prijavi krivično delo za koje je saznalo u vršenju svoje dužnosti, ako se za to delo po zakonu može izredi pet godina zatvora ili teža kazna, Nesavestan rad u službi, i dr. 11 Treba napomenuti da se Evropski sud za ljudska prava u obrazloženju svojih presuda, poziva i na članove Istanbulske konvencije. 20 S obzirom na sve navedeno, Analiza sledi sistematiku i redosled KZ RS, uz uporedne naznake obaveza koje proizilaze iz odredaba Konvencije: U Opštem delu, Glava Druga KZ RS, analizirati sadržaj čl. 6-10, Važenje krivičnog zakonodavstva Republike Srbije, kako bi se izvršilo usklađivanje sa dopunjenim, odnosno novim predloženim članovima KZ RS sa celokupnim članom 44, Nadležnost Konvencije. 19 Prof. i.r. Dr Carol Hageman-White, Univercity of Osnabruck, Germany, Analitical Study of the Results of the fourth Round of Monitoring the Implementation of Recommandation Rec(2002)5 of the Protection of Woman agains Violence in CoE member states, page Y.v Slovenia , čl. 49, 54, 56, Konvencije; M. and M. v. Croatia , čl. 3, 31, 45, 46, Konvencije. 11

12 Važno je istadi da je Republika Srbija izrazila rezervu na član 44, stav 1, tačka e), st. 3 i 4. Konvencije, koja je još uvek na snazi, sa obrazloženjem, dok ne izvrši usaglašavanje unutrašnjeg krivičnog zakonodavstva sa navedenim odredbama Konvencije. Kroz izmene i dopune KZ RS koje se ovom prilikom predlažu, prilika je da se unesu kao dopunjena ili nova krivična dela iz Konvencije (čl ), kao i da se nadležnosti usklade sa uslovima iz člana 44, stav 1, tačka e), st. 3 i 4. Konvencije čime bi se u celini uskladile odredbe KZ RS sa članom 44. Konvencije i stekli uslovi za povlačenje rezervi sa ovog člana Konvencije 21. U Opštem delu, Glava Druga KZ RS, analizirati sadržaj člana 45, stav 7) Kazna zatvora, Osuđenom za krivično delo protiv braka i porodice koji živi sa oštedenim u istom porodičnom domačinstvu, ne može se odrediti izvršenje kazne zatvora na način propisan u stavu 5. ovoga člana. Videti na kraju, da li de ovo kd, imati promena, vezano za ostale izmene i dopune, ako ne brisati ovu napomenu. U Opštem delu, Glava Druga KZ RS, analizirati sadržaj člana 46, stav 2) Uslovni otpust, Ukolko ispunjava uslove iz stava 1. ovog člana, sud može uslovno otpustiti osuđenog: koji je osuđen za krivična dela protiv polne slobode (čl b), krivično delo nasilje u porodici (član 194. st. 2-4) Videti na kraju, da li dodati još neka izmenjena, dopunjena ili nova krivična dela, ili eventualno brisati i postojedu mogudnost uslovnog otpuštanja za navedena krivična dela. U Opšem delu KZ RS, analizirati sadržaj odredbe 54 a), Posebna okolnost za odmeravanje kazne za krivično delo učinjeno iz mržnje: Ako je krivično delo učinjeno iz mržnje zbog pripadnosti rasi i veroispovesti, nacionalne ili etičke pripadnosti, pola, seksualne orjentacije ili rodnog identiteta drugog lica, tu okolnost sud de ceniti kao otežavajuču okolnost, osim ako ona nije propisana kao obilježje krivičnog dela. Navedeno, u smislu dopune ovog člana u kontekstu novih, izmenjenih ili dopunjenih krivičnih dela u KZ RS vezano za sprovođenje Konvencije (33-39), a s obzirom na polnu pripadnost žrtve. 12 U članu 57, stav 2, Granice ublažavanja kazne, iza broja 180, predlaže se dodavanje brojeva: 181, 182, 183, 184, 185, 185 a), 185 b) kako bi se isključila mogudnost ublažavanja kazne za izvršioce svih krivičnih dela protiv polne slobode. Naime, sadašnjim rešenjem privilegovani su izvršioci nekih krivičnih dela protiv polne slobode u odnosu na izvršioce drugih krivičnih dela iz iste grupe, čime je napravljena značajna razlika u sankcionisanju kod različitih krivičnih dela protiv polne slobode za koje su propisane iste ili slične kazne. Navedeno, imajudi u vidu sadržaj člana 46., Otežavajude okolnosti Konvencije. Takođe, uneti i brojeve predloženih novih ili dopunjenih krivičnih dela sa elementima nasilja koje sadrži Konvencija u čl Na ovu razliku u sankcionisanju je posebno ukazano i u Inicijativi za izmenu KZ RS Zaštitnika građana, Posebno, sadašnje rešenje privileguje i izvršioce kvalifikovanih oblika određenih krivičnih dela, kao što su krivična dela obljuba zloupotrebom položaja i nedozvoljene polne radnje 21 Videti član 25. Konvencije o zaštiti dece od seksualnog iskorišćavanja i seksualnog zlostavljanja, koja je od strane Republike Srbije prihvaćena godine, a koja se takoďe odnosi na teritorijalnu nadleţnost. 12

13 izvršena prema maloletniku i detetu, ili podvođenje i omogudavanje vršenja polnog odnosa koje se u oba oblika odnosi na maloletna lica. 22 U članu 79. stav 1), posle tačke 11) propisati nove mere bezbednosti, u tač. 12), 13) i 14): 12) udaljenje iz porodičnog domadinstva; 13) zabrana pristupa Internetu; 14) obavezan psihosocijalni tretman 23. Sadržaj predloženih mera bezbednosti de biti dat u novopredloženim čl. 89. v), 89. g) i 89. d). U članu 89. a) zabrana približavanja i komunikcje sa oštedenim, učiniti nekoliko dopuna, kako bi se odredbe ovog člana uskladile sa članom 18, stav 3) Konvencije imajudi u vidu bezbednost žrtve, izbegavanje sekundarne viktimizacije, specifične potrebe ugroženh lica, uključujudi i decu žrtve, a posebno imajudi u vidi sadržaj člana 52 Konvencije, Hitne mere zaštite, U situacijama neposredne opasnosti, strane se obavezuju da preduzmu neophodne zakonodavne ili druge mere i obezbede da nadležni organi imaju ovlašdenja da izdaju nalog počiniocu nasilja u porodici da napusti mesto stanovanja žrtve ili ugroženog lica u dovoljnom vremenskom periodu i da zabrane počiniocu da povredi boravište, odnosno stupi u kontakt sa žrtvom ili ugroženim licem. Zbog napred navedenoga, predlaže se da u članu 89. a) u stavu 1, iza reči: komunikaciju sa oštedenim, dodati reči: kada postoji opasnost da bi učinilac prema oštedenom mogao ponovo učiniti krivično delo. U članu 89. a) dodaje se novi stav 2. koji glasi: Meru zabrane približavanja i komunikacije sa oštedenim sud de uvek izredi učiniocu krivičnog dela protiv polne slobode. Posle novog stava 5. dodaju se st. 6. i 7. koji glase: (6) Sud de o izrečenoj meri zabrane približavanja i komunikacije sa oštedenim obavestiti Zavod za izvršenje krivičnih sankcija i nadležnu policijsku upravu. Pradenje ove mere može se vršiti i putem elektronskog nadzora. (7) Ako izrekne uslovnu osudu, sud de je opozvati, ako učinilac prekrši zabranu približavanja i komunikacije sa oštedenim. 13 Takođe, i AŽP se zalaže za dopunu člana 89 a), na predloženi način, ističudi da se u praksi ova mera skoro ne primjenjuje, te da bi predložene dopune učinile da ova mera bude određivana i sprovođena uvek kad je neophodna. 22 Zaštitnik graďana, posebno navodi obaveze iz Konvencije o pravima deteta koja obavezuje drţave potpisnice na preduzimanje zakonodavnih... mera radi zaštite deteta od svih oblika fizičkog ili mentalnog nasilja, povreda ili zloupotrebe, zanemarivanja ili nemarnog odnosa, maltretiranja ili eksploatacije, uključujući i seksualnu zloupotrebu. Zaštitne mere obuhvataju i...ostale oblike sprečavanja, utvrďivanja, prijavljivanja, prosleďivanja, istrage, postupanja i praćenja slučajeva... zlostavljanja deteta ; Konvencija Saveta Evrope o zaštiti dece od seksualnog iskorišćavanja i seksualnog zlostavljanja, Obe konvencije sastavni su deo pravnog sistema Republike Srbije i drţavu obavezuju na usaglašavanje nacionalnih propisa sa njima, obe navedene konvencije definišu dete kao osobu koja nije navršila 18 godina. 23 Zaštitnik graďana, Inicijativa za izmenu Krivičnog zakonika, broj 20442, 13. oktobar, g, Amandman V, sa Obrazloţenjem, str. 4-5; Autonomni ţenski centar, grupa autorki, Analiza usklaďenosti zakonodavnog i strateškog okvira RS sa Konvencijom SE o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ţenama i nasiljem u porodici, Osnovna studija, Beograd, g. strana

14 Navedenim izmenama razlozi izricanja ove mere bezbednosti dodatno se pojašnjavju, a uvodi se i njeno obavezno izricanje kod krivičnih dela protiv polne slobode, naročito kada su ona izvršena prema maloletnim i nemodnim licima, čime bi se omogudilo otklanjanje dalje opasnosti po život, zdravlje, fizički i psihički integritet žrtve, sprečilo ponavljanje krivičnog dela i sekundarna viktimizacija žrtve koja nakon prijavljivanja dela najčešde postaje predmet nasilja, zastrašivanja i pritisaka u cilju odustanka od krivičnog gonjenja 24. Navedeno, imajudi u vidu i sadržaj čl. 18, stav 3, 45. stav 3, Sankcije i mere, kao i član 53. koji se odnosi na zabranu prilaska, odnosno zaštite, Konvencije. Tako i u Krivičnom zakoniku Crne Gore, u članu 77. a), Zabrana približavanja, u stavu 1) Učiniocu krivičnih djela protiv polne slobode, krivičnog djela nasilje u porodici ili u porodičnoj zajednici i krivičnog djela rodoskrnavljenja ili nekog drugog krivičnog djela kojim se ugrožava život ili tijelo nekog lica ili Posle člana 89. b), predlaže se propisivanje novog člana 89. v), Udaljenje iz porodičnog domadinstva, koji je definisao Zaštitnik građana: (1) Meru bezbednosti udaljenja iz zajedničkog domadinstva sud može izredi učiniocu krivičnih dela protiv života i tela i krivičnih dela iz čl i 194, kada postoji opasnost da bi učinilac prema oštedenom mogao ponovo učiniti krivično delo ili ako se opravdano može smatrati da bi ostanak učinioca u zajedničkom domadinstvu mogao biti opasan po oštedenog. (2) Meru iz stava 1. ovog člana sud de uvek izredi učiniocu krivičnog dela protiv polne slobode i učiniocu krivičnog dela iz čl KZ. (3) Mera iz stava 1. ovog člana može trajati najduže tri godine. (4) Vreme provedeno u pritvoru, kao i svako drugo lišenje slobode u vezi sa krivičnim delom ne uračunava se u vreme trajanja mere iz stava 1. ovog člana. (5) Mera iz stava 1. ovog člana može se ukinuti pre isteka vremena za koje je određena, ako prestanu razlozi zbog kojih je određena. (6) Sud de o izrečenoj meri zabrane približavanja i komunikacije sa oštedenim obavestiti Zavod za izvršenje krivičnih sankcija i nadležnu policijsku upravu. Pradenje ove mere može se vršiti i putem elektronskog nadzora. (7) Ako izrekne uslovnu osudu, sud de je opozvati, ako učinilac prekrši meru bezbednosti udaljenja iz porodičnog domadinstva. 14 Takođe, za uvođenje ove mere u KZ RS na predloženi način zalaže se i AŽC. Mera bezbednosti udaljenja iz porodičnog domadinstva, predlaže se radi usklađivanja KZ RS sa članom 18, stav 3, 52 i 53. Konvencije, ali i sa relevantnim odredbama Porodičnog zakona (iseljenje iz porodičnog stana ili kude) i mogudnosti vođenja krivičnog postupka. Navedeno bi naročito bilo značajno kod izvršenja krivičnih dela protiv polne slobode, nasilja u porodici ili zlostavljanja i zanemarivanja maloletnog lica, kada su izvršena prema ženama, nemodnim licima, jer se žrtvi pruža period bezbednosti, kao i mogudnosti za rehabilitaciju i reintegraciju. 24 Isto, strana 3; Konvencija Saveta Evrope o zaštiti dece od seksualnog iskorišćavanja i seksualnog zlostavljanja, posebno insistira na pruţanju podrške ţrtvi, a drţave obavezuje da obezbede sigurnost ţrtava, kao i sigurnost njihovih porodica... kako bi bili zaštićeni od zastrašivanja, odmazde i ponovne viktimizacije (član 31); Konvencija o sprečavanju nasilja nad ţenama i nasiljem u porodici, Explanatory Report, obrazloţenje uz član 18. Konvencije str KZ Crne Gore, Sluţbeni list RCG, br. 70/03 i 47/06 i Sluţbeni list CG, br. 40/08, 25/10, 32/11, 40/13- avgust 2013, 14/15 i 42/15, član 77 a). 14

15 U zemljama regiona ved je propisana ovakva mera, npr. Krivični zakonik Crne Gore u članu 77. b): Udaljenje iz stana ili drugog prostora za stanovanje 1) Učiniocu krivičnog djela nasilja u porodici ili u porodičnoj zajednici sud de izredi udaljenje iz stana ili drugog prostora za stanovanje ako postoji opasnost da bi učinilac mogao ponovo izvršiti krivično djelo. 2) Sud određuje trajanje mjere iz stava 1. ovoga člana, koje ne može biti krade od tri mjeseca niti duže od tri godine, računajudi od dana pravosnažnosti odluke, s tim da se vrijeme provedeno u zatvoru ne uračunava u vrijeme trajanja ove mjere. 3) Lice kome je izrečena mjera iz stava 1. ovoga člana dužno je, u prisustvu policijskog službenika odmah po pravosnažnosti presude, da napusti stan ili neki drugi stambeni prostor koji čini zajedničko domadinstvo. 4) Po proteku šest mjeseci od početka izvršenja mjere iz stava 1. ovoga člana, sud može, na prijedlog osuđenog lica, obustaviti njeno izvršenje ako utvrdi da više ne postoji opasnost iz stava 1. ovoga člana. 5) Sud de o pravosnažno izrečenoj mjeri iz stava 1) ovog člana obavijestiti posebnu organizacionu jedinicu ministarstva za poslove pravosuđa koja vrši nadzor nad sprovođenjem uslovnog otpusta i organ uprave nadležan za poslove policije. 26 Zabrana pristupa Internetu, Član 89. g), (1) Meru bezbednosti zabrane pristupa Internetu sud može izredi učiniocu koji je krivično delo učinio putem Interneta ako postoji opasnost da de zloupotrebom Interneta ponovo učiniti krivično delo. (2) Mera iz stava 1. ovog člana može trajati najduže tri godine. (3) Vreme provedeno u pritvoru, kao i svako drugo lišenje slobode u vezi sa krivičnim delom ne uračunava se u vreme trajanja mere iz stava 1. ovog člana. (4) Sud de o izrečenoj meri zabrane pristupa Internetu obavestiti Zavod za izvršenje krivičnih sankcija i nadležnu policijsku upravu. Pradenje ove mere može se vršiti i putem elektronskog nadzora od strane regulatornog tela za elektronske komunikacije. (5) Ako izrekne uslovnu osudu, sud de je opozvati, ako učinilac prekrši meru zabrane pristupa Internetu. Predložena mera bezbednosti zabrane korišdenja Interneta dodatno je sredstvo u borbi sa sve raširenijom pojavom dečje pornografije i dečje prostitucije upotrebom Svetske informacione mreže. Mere bezbednosti udaljenje iz porodičnog domadinstva i zabrana pristupa Internetu, kao nove mere bezbednosti, predložene su i u postupku izmena i dopuna krivičnog zakonodavstva u zemljama regiona 27. Takođe, i AŽP je inicirao uvođenje ove mere bezbednosti, na isti način definišudi njen sadržaj kao i Zaštitnik građana Iako se ovaj predlog nove mere bezbednosti ne može podvesti direktno pod određeni član Konvencije, smatramo da ga treba predložiti kao deo ukupnih izmjena i dopuna KZ RS, imajudi u vidu ukupni sadržaj Konvencije koja prepoznaje da su žene i devojčice izložene vedem riziku od rodno zasnovanog nasilja od muškaraca, te da su deca žrtve nasilja u porodici i svedoci nasilja, kao i druge brojne konvencije koje štite 26 Isto, član 77b). 27 Zaštitnik graďana, Inicijativa za izmenu Krivičnog zakonika, broj 20442, 13. oktobar, g., Amandman V, sa Obrazloţenjem, strana Autonomni ţenski centar, grupa autorki, Analiza usklaďenosti zakonodavnog i strateškog okvira RS sa Konvencijom SE o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ţenama i nasiljem u porodici, Osnovna studija, Beograd, g. strana

16 prava deteta (Konvencija Saveta Evrope o zaštiti dece od seksualnog iskorišdavanja i seksualnog zlostavljanja, itd). U zemljama regiona je propisana ova mera bezbednosti. Obavezan psihosocijalni tretman Član 89. d), (1) Učiniocu koji je učinio dela sa obeležjem nasilja u porodici, sud de izredi meru bezbednosti obaveznog psihosocijalnog tretmana ako postoji opasnost da de se ponoviti takvo ili slično delo. (2) Kad je mera izrečena uz novčanu kaznu, uslovnu osudu, rad u javnom interesu, izvršava se na slobodi i ne može trajati više od tri godine. Propisivanje navedene mere bezbednosti se predlaže radi usklađivanja KZ RS sa odredbom člana 16. Konvencije, Programi preventivne intervencije i programi za rad sa počiniocima nasilja. Takođe, Nacionalna strategija za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad ženama u porodici i u partnerskim odnosima, u delu, Sprečavanje ponavljanja nasilja, ističe da, ako ne postoji sistemsko delovanje protiv nasilja nad ženama u porodici i u partnerskim odnosima, veliki broj slučajeva nasilja se ponavlja. Da bi se sistemski pristupilo borbi protiv nasilja, mora se sve vreme raditi na sprečavanju nasilja a ne samo kada se pojavi. 29 Zaštitnik građana je inicirao i definisao navedenu meru bezbednosti, kao novi član u KZ RS 30. U Hrvatskoj je ova mera propisana Zakonom o zaštiti nasilja u obitelji, a detaljnije uređena Pravilnikom o načinu i mjestu provođenja psihosocijalnog tretmana. U članu 104. dodati novi stav 2. koji glasi: (2) Za krivična dela protiv polne slobode koja su učinjena na štetu maloletnog lica zastarelost krivičnog gonjenja počinje tedi od punoletstva žrtve. Propisivnjem navedenog stava, uskladila bi se odgovarajuda ordedba KZ RS sa članom 18. stav 3, alinea 6, a posebno sa članom 58. Konvencije, Zastarelost. Navedeno, jer žrtva sa navršenih 18 godina života ima više mogudnosti da štiti svoje interese, a i zbog izbegavanja mogudeg nastupanja zastarelosti krivičnog gonjenja. U Nacionalnoj strategiji za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad ženama u porodici i u partnerskim odnosima, za seksualne delikte počinjenje prema maloletnicima, takođe se skrede pažnja na potrebu: preispitivanja pravila o zastarelosti krivičnog gonjenja 31. Predlog i obrazloženje ove izmjene inicirano je od strane Zaštitnika građana i AŽC u ved citiranim dokumentima U značenju izraza, član 112, tačka (28) KZ RS, analiziran je sadržaj ove odredbe: Članovima porodice smatraju se: supružnici, njihova deca, preci supružnika u pravoj liniji krvnog srodstva, vanbračni partneri i njihova deca, usvojilac i usvojenik, hranilac i hranjenik. Članovima porodice se smatraju i brada i sestre, njihovi supružnici i deca, bivši supružnici i njihova deca, ali i roditelji bivših supružnika, ako žive u 29 Nacionalna strategija za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad ţenama u porodici i u partnerskim odnosima, Sl. glasnik RS, broj 27/ Zaštitnik graďana, Inicijativa za izmenu Krivičnog zakonika, broj 20442, 13. oktobar, g., Amandman V, sa obrazloţenjem, strana Nacionalna strategija za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad ţenama u porodici i u partnerskim odnosima, Sl. glasnik RS, broj 27/2011, strana Zaštitnik graďana, Inicijativa za izmenu Krivičnog zakonika, broj 20442, 13. oktobar, g., Amandman VI, sa obrazloţenjem, strana 6; Autonomni ţenski centar, grupa autorki, Analiza usklaďenosti zakonodavnog i strateškog okvira RS sa Konvencijom SE o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ţenama i nasiljem u porodici, Osnovna studija, Beograd, g, strana

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Savjet Evrope: Konvencija o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici

Savjet Evrope: Konvencija o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici Council of Europe Treaty Series 210 Savjet Evrope: Konvencija o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u porodici Istanbul, 11.5.2011. www.coe.int/conventionviolence The official languages

More information

MARIJA BABOVIĆ KATARINA GINIĆ OLIVERA VUKOVIĆ

MARIJA BABOVIĆ KATARINA GINIĆ OLIVERA VUKOVIĆ Mapiranje porodičnog nasilja prema ženama u Centralnoj Srbiji MARIJA BABOVIĆ KATARINA GINIĆ OLIVERA VUKOVIĆ SeConS Beograd, 2010. 2 SADRŽAJ UVOD...13 DRUŠTVENI KONTEKST PORODIČNOG NASILJA NAD ŽENAMA...15

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

TRGOVINA LJUDIMA U SVRHU RADNE EKSPLOATACIJE: STRUKTURA I DINAMIKA PRAVNOG OKVIRA U REPUBLICI SRBIJI

TRGOVINA LJUDIMA U SVRHU RADNE EKSPLOATACIJE: STRUKTURA I DINAMIKA PRAVNOG OKVIRA U REPUBLICI SRBIJI A. ARHIN, Trgovina ljudima u svrhu radne eksploatacije: struktura i dinamika... 1019 TRGOVINA LJUDIMA U SVRHU RADNE EKSPLOATACIJE: STRUKTURA I DINAMIKA PRAVNOG OKVIRA U REPUBLICI SRBIJI Dr. sc. Antonela

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

MERE BEZBEDNOSTI PSIHIJATRIJSKOG LEČENJA Prinudno psihijatrijsko lečenje kao krivična sankcija

MERE BEZBEDNOSTI PSIHIJATRIJSKOG LEČENJA Prinudno psihijatrijsko lečenje kao krivična sankcija UDK 343.221-056.34 343.852 Originalni naučni rad Pri mlje no: 05. 12. 2014. Zoran Stojanović * Pravni fakultet, Univerzitet u Beogradu MERE BEZBEDNOSTI PSIHIJATRIJSKOG LEČENJA Prinudno psihijatrijsko lečenje

More information

PRAVO ŽRTVE NA KOMPENZACIJU

PRAVO ŽRTVE NA KOMPENZACIJU PRAVO ŽRTVE NA KOMPENZACIJU PRAVO ŽRTVE NA KOMPENZACIJU - Napomena: Stavovi izrečeni u knjizi pripadaju isključivo autoru i njegovim saradnicima i ne predstavljaju nužno zvaničan stav Misije OEBS u Srbiji.

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

Ocenjivanje položaja žena

Ocenjivanje položaja žena Ocenjivanje položaja žena Uputstvo za pisanje izveštaja prema Konvenciji o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena Sekretarijat Komonvelta Sekretarijat Međunarodne akcije za ženska prava Sektor za

More information

Rešavanje zahteva za dobijanje naloga za zaštitu u slučajevima porodičnog nasilja na Kosovu

Rešavanje zahteva za dobijanje naloga za zaštitu u slučajevima porodičnog nasilja na Kosovu Organizacija za evropsku bezbednost i saradnju MISIJA NA KOSOVU Rešavanje zahteva za dobijanje naloga za zaštitu u slučajevima porodičnog nasilja na Kosovu Mart, 2012. Odricanje od odgovornosti: Zvanična

More information

MAPA PUTA PREVENCIJE ONLINE I DRUGIH OBLIKA NASILJA NAD DECOM NA INTERNETU U REPUBLICI SRBIJI

MAPA PUTA PREVENCIJE ONLINE I DRUGIH OBLIKA NASILJA NAD DECOM NA INTERNETU U REPUBLICI SRBIJI MAPA PUTA PREVENCIJE ONLINE I DRUGIH OBLIKA NASILJA NAD DECOM NA INTERNETU U REPUBLICI SRBIJI MAPA PUTA PREVENCIJE ONLINE I DRUGIH NASILJA NAD DECOM NA INTERNETU U REPUBLICI SRBIJI Save the Children

More information

Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA

Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA Z A K O N PREDLOG O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA Član 1. U Zakonu o Agenciji za osiguranje depozita ( Službeni glasnik RS, broj 1415), u članu 8. dodaje se stav 3, koji glasi: Izuzetno,

More information

ČLAN CI UDK 343.2/.7(497.11)"2012" Originalni naučni rad

ČLAN CI UDK 343.2/.7(497.11)2012 Originalni naučni rad ČLAN CI UDK 343.2/.7(497.11)"2012" Originalni naučni rad Pri mlje no: 10. 10. 2013. Zoran Stojanović * Pravni fakultet, Univerzitet u Beogradu DA LI JE SRBIJI POTREBNA REFORMA KRIVIČNOG ZAKONODAVSTVA?

More information

OBAVEZNOST KONVENCIJE UN O PRAVIMA DJETETA

OBAVEZNOST KONVENCIJE UN O PRAVIMA DJETETA UDK 341.231.14-053.2 Mr Nada Grahovac Ombudsman za djecu Republike Srpske OBAVEZNOST KONVENCIJE UN O PRAVIMA DJETETA Konvencija UN o pravima djeteta je pravni akt i obavezuje države koje su je prihvatile

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Rodna ravnopravnost i diskriminacija na osnovu pola Priručnik za zaposlene u instituciji Pokrajinskog ombudsmana i pokrajinskim organima uprave

Rodna ravnopravnost i diskriminacija na osnovu pola Priručnik za zaposlene u instituciji Pokrajinskog ombudsmana i pokrajinskim organima uprave Rodna ravnopravnost i diskriminacija na osnovu pola Priručnik za zaposlene u instituciji Pokrajinskog ombudsmana i pokrajinskim organima uprave Izdavač: Pokrajinski ombudsman Za izdavača: Danica Todorov

More information

za praćenje primjene Konvencije o eliminaciji svih oblika za prac enje primjene diskriminacije nad ženama diskriminacije nad z enama

za praćenje primjene Konvencije o eliminaciji svih oblika za prac enje primjene diskriminacije nad ženama diskriminacije nad z enama za praćenje primjene Konvencije o eliminaciji svih oblika diskriminacije nad ženama za prac enje primjene Konvencije o eliminaciji svih oblika diskriminacije nad z enama Banja Luka, april 2015 Naziv:

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81.

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81. P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 I 82.640 IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE

More information

PLAN OBUKE CIVILNIH SLUŽBENIKA

PLAN OBUKE CIVILNIH SLUŽBENIKA Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government Ministria e Administratës Publike / Ministarstvo Javne Administracije / Ministry of Public Administration INSTITUTI

More information

Pravo žrtava na reparacije u Srbiji i standardi Evropskog suda za ljudska prava. Izveštaj za 2014/2015.

Pravo žrtava na reparacije u Srbiji i standardi Evropskog suda za ljudska prava. Izveštaj za 2014/2015. Pravo žrtava na reparacije u Srbiji i standardi Evropskog suda za ljudska prava 1 Izveštaj za 2014/2015. 2 Rezime Za društva koja su prošla kroz periode masovnih kršenja ljudskih prava, pitanje reparacija

More information

FRAMEWORK LAW ON THE PROTECTION AND RESCUE OF PEOPLE AND PROPERTY IN THE EVENT OF NATURAL OR OTHER DISASTERS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA

FRAMEWORK LAW ON THE PROTECTION AND RESCUE OF PEOPLE AND PROPERTY IN THE EVENT OF NATURAL OR OTHER DISASTERS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA Pursuant to Article IV4.a) of the Constitution of Bosnia and Herzegovina, at the 28 th session of the House of Representatives held on 29 April 2008, and at the 17 th session of the House of Peoples held

More information

demokratija kako javnost učestvuje u stvaranju politike životne sredine

demokratija kako javnost učestvuje u stvaranju politike životne sredine I II demokratija PRED IZAZOVOM kako javnost učestvuje u stvaranju politike životne sredine Izdavač: Beogradska otvorena škola Masarikova 5/16, 11000 Beograd Telefon: +381 11 3061 372 Faks: +381 11 36 13

More information

JU OŠ Prva sanska škola Sanski Most Tel: 037/ Fax:037/ ID br

JU OŠ Prva sanska škola Sanski Most Tel: 037/ Fax:037/ ID br Općina Sedmica obilježavanja ljudskih prava ( 05.12. 10.12.2016.godine ) Analiza aktivnosti Sedmica ljudskih prava u našoj školi obilježena je kroz nekoliko aktivnosti a u organizaciji i realizaciji članova

More information

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1 page 1 VI Opšti komentari Komiteta za prava deteta Sadržaj: 1. Opšti komentar br. 1 - Ciljevi obrazovanja 2. Opšti komentar br. 2: Uloga nezavisnih nacionalnih institucija za ljudska prava u promociji

More information

ZABRANA (ISKLJUČENJE) UBLAŽAVANJA KAZNE U ODREĐENIM SLUČAJEVIMA

ZABRANA (ISKLJUČENJE) UBLAŽAVANJA KAZNE U ODREĐENIM SLUČAJEVIMA UDK 343.288 Primljeno: 10. 9. 2010. Nataša Delić * Pravni fakultet, Univerzitet u Beogradu ZABRANA (ISKLJUČENJE) UBLAŽAVANJA KAZNE U ODREĐENIM SLUČAJEVIMA Apstrakt: U ovom radu autor razmatra jedan broj

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

O RAVNOPRAVNOSTI POLOVA KOMENTAR ZAKONA. Prof. dr Marijana Pajvančić Prof. dr Nevena Petrušić Prof. dr Senad Jašarević

O RAVNOPRAVNOSTI POLOVA KOMENTAR ZAKONA. Prof. dr Marijana Pajvančić Prof. dr Nevena Petrušić Prof. dr Senad Jašarević O RAVNOPRAVNOSTI POLOVA KOMENTAR ZAKONA Prof. dr Marijana Pajvančić Prof. dr Nevena Petrušić Prof. dr Senad Jašarević O RAVNOPRAVNOSTI POLOVA KOMENTAR ZAKONA Prof. dr Marijana Pajvančić Prof. dr Nevena

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE

Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE Član 1. Potvrđuje se Protokol o zaštiti od poplava uz Okvirni sporazum o slivu reke Save, sačinjen 1. juna

More information

USKLAĐIVANJE ZAKONODAVSTVA SRBIJE SA ZAKONODAVSTVIMA ZEMALJA EVROPSKE UNIJE U OBLASTI MANJINSKIH PRAVA MR REJHAN R. KURTOVIĆ ELDINA KALAČ

USKLAĐIVANJE ZAKONODAVSTVA SRBIJE SA ZAKONODAVSTVIMA ZEMALJA EVROPSKE UNIJE U OBLASTI MANJINSKIH PRAVA MR REJHAN R. KURTOVIĆ ELDINA KALAČ PRAVNE TEME, Godina 1, Broj 1, str. 139-151 139 UDK: 342.724(497.11) USKLAĐIVANJE ZAKONODAVSTVA SRBIJE SA ZAKONODAVSTVIMA ZEMALJA EVROPSKE UNIJE U OBLASTI MANJINSKIH PRAVA MR REJHAN R. KURTOVIĆ ELDINA

More information

Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OGRANIČAVANJU RASPOLAGANJA IMOVINOM U CILJU SPREČAVANJA TERORIZMA

Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OGRANIČAVANJU RASPOLAGANJA IMOVINOM U CILJU SPREČAVANJA TERORIZMA Z A K O N PREDLOG O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OGRANIČAVANJU RASPOLAGANJA IMOVINOM U CILJU SPREČAVANJA TERORIZMA Član 1. U Zakonu o ograničavanju raspolaganja imovinom u cilju sprečavanja terorizma (

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

1. Delikvencija maloletnica : magistarski rad / Slobodanka Konstatinović-Vilić. - Niš : /autor/, lst. ; 30 cm

1. Delikvencija maloletnica : magistarski rad / Slobodanka Konstatinović-Vilić. - Niš : /autor/, lst. ; 30 cm KONSTATINOVIĆ-VILIĆ, SLOBODANKA MONOGRAFSKE PUBLIKACIJE 1. Delikvencija maloletnica : magistarski rad / Slobodanka Konstatinović-Vilić. - Niš : /autor/, 1980. - 186 lst. ; 30 cm 2. Žene ubice : doktorska

More information

Tokom godine Srbija se. o njihovim pravima i načinima

Tokom godine Srbija se. o njihovim pravima i načinima 2015. GODINA Prava deteta u Republici Tokom 2015. godine Srbija se o njihovim pravima i načinima odvija na ulici. Srbiji u 2015. godini U 2015. godini stanje prava deteta nije se unapredilo u očekivanoj

More information

UPOREDNA ANALIZA USKLAĐENOSTI NACIONALNOG ZAKONODAVSTVA REPUBLIKE CRNE GORE SA KONVENCIJOM O PRAVIMA DJETETA

UPOREDNA ANALIZA USKLAĐENOSTI NACIONALNOG ZAKONODAVSTVA REPUBLIKE CRNE GORE SA KONVENCIJOM O PRAVIMA DJETETA Republika Crna Gora Skupština Republike Crne Gore UPOREDNA ANALIZA USKLAĐENOSTI NACIONALNOG ZAKONODAVSTVA REPUBLIKE CRNE GORE SA KONVENCIJOM O PRAVIMA DJETETA UPOREDNA ANALIZA USKLAĐENOSTI NACIONALNOG

More information

ISO Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije

ISO Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije ISO 37001 ISO 37001 Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije ISO 37001 Korupcija je jedan od najdestruktivnijih i najkompleksnijih problema današnjice, i uprkos nacionalnim i međunarodnim naporima

More information

KA OSTVARIVANJU RAVNOPRAVNOSTI POLOVA U KANTONIMA FEDERACIJE BIH. Pravila, institucije, politike. Sarajevo, 2016.

KA OSTVARIVANJU RAVNOPRAVNOSTI POLOVA U KANTONIMA FEDERACIJE BIH. Pravila, institucije, politike. Sarajevo, 2016. KA OSTVARIVANJU RAVNOPRAVNOSTI POLOVA U KANTONIMA FEDERACIJE BIH Pravila, institucije, politike Sarajevo, 2016. Edicija Ljudska prava Sarajevskog otvorenog centra Knjiga broj 53 Naslov Autor: Tehnički

More information

direktivom - za kvalifikacije

direktivom - za kvalifikacije How to comply with 2013/55/EU direktivom - za consequences kvalifikacije of noncompliance Usklađensot sa EU David David Hubert Hubert david@hubertconsulting.com @hubertconsult Ko sam ja? Instrumenti za

More information

EVALUATION ROADMAP. A. Purpose

EVALUATION ROADMAP. A. Purpose TITLE OF THE EVALUATION/FC LEAD DG RESPONSIBLE UNIT TYPE OF EVALUATION EVALUATION ROADMAP Evaluation of the Regulation (EC) No 1008/2008 on common rules for the operation of air services in the Community

More information

Kako se zaštiti od diskriminacije?

Kako se zaštiti od diskriminacije? Kako se zaštiti od diskriminacije? Primjena Zakona o zabrani diskriminacije u Bosni i Hercegovini Projekat finansiraju: Evropska unija novembar 2010. Kako se zaštiti od diskriminacije? Primjena Zakona

More information

FINAL REPORT OF THE USOAP CMA AUDIT OF THE CIVIL AVIATION SYSTEM OF THE KINGDOM OF NORWAY

FINAL REPORT OF THE USOAP CMA AUDIT OF THE CIVIL AVIATION SYSTEM OF THE KINGDOM OF NORWAY ICAO UNIVERSAL SAFETY OVERSIGHT AUDIT PROGRAMME (USOAP) Continuous Monitoring Approach (CMA) FINAL REPORT OF THE USOAP CMA AUDIT OF THE CIVIL AVIATION SYSTEM OF THE KINGDOM OF NORWAY (16 to 20 November

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu

Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu U javnosti predstavljeni predlozi u periodu 2006-2016 Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu U javnosti predstavljeni predlozi

More information

RURAL DEVELOPMENT OF REPUBLIKA SRPSKA WITH SPECIAL FOCUS ON BANJA LUKA

RURAL DEVELOPMENT OF REPUBLIKA SRPSKA WITH SPECIAL FOCUS ON BANJA LUKA Poslovne studije/ Business Studies, 2015, 13-14 UDK 338.43:[332.1+330.34(497.6 Banja Luka) The paper submitted: 20.03.2015. DOI: 10.7251/POS1514605D The paper accepted: 09.04.2015. Expert paper Mirjana

More information

Pravna regulativa o nasilju u porodici u Srbiji i međunarodni standardi 3

Pravna regulativa o nasilju u porodici u Srbiji i međunarodni standardi 3 Pravna regulativa o nasilju u porodici u Srbiji i međunarodni standardi 3 Projekat Podrška ženskim ljudskim pravima na Zapadnom Balkanu» Mirjana Tejić diplomirana pravnica studentkinja Magistarskih studija

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

The role of Serbia in the security of supply in Europe

The role of Serbia in the security of supply in Europe 1 The role of Serbia in the security of supply in Europe What is the goal of security of supply? 1. Obtaining sufficient natural gas quantities to cover end-customer demand even under extreme conditions.

More information

Krivične sankcije za pravna lica u krivičnom zakonodavstvu u Bosni i Hercegovini

Krivične sankcije za pravna lica u krivičnom zakonodavstvu u Bosni i Hercegovini V. Ikanović: Krivične sankcije za pravna lica u krivičnom zakonodavstvu u Bosni i Hercegovini DOI: 10.7251/GFP1202170I UDC: 343.8:343.2/.7(497.6) Pregledni rad Datum prijema rada: 12. maj 2012. Datum prihvatanja

More information

Safety Regulatory Oversight of Commercial Operations Conducted Offshore

Safety Regulatory Oversight of Commercial Operations Conducted Offshore Page 1 of 15 Safety Regulatory Oversight of Commercial Operations Conducted Offshore 1. Purpose and Scope 2. Authority... 2 3. References... 2 4. Records... 2 5. Policy... 2 5.3 What are the regulatory

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

Nejednakosti s faktorijelima

Nejednakosti s faktorijelima Osječki matematički list 7007, 8 87 8 Nejedakosti s faktorijelima Ilija Ilišević Sažetak Opisae su tehike kako se mogu dokazati ejedakosti koje sadrže faktorijele Spomeute tehike su ilustrirae a izu zaimljivih

More information

Broj: /18 Podgorica, godine KM/KM

Broj: /18 Podgorica, godine KM/KM Kabinet Zaštitnika 020/241-642 Savjetnici 020/225-395 Centrala 020/225-395 Fax: 020/241-642 E-mail: ombudsman@t-com.me www.ombudsman.co.me Broj: 01-175/18 Podgorica, 30.05.2018. godine KM/KM U skladu sa

More information

Akcija protiv mučenja: Praktični vodič kroz Istanbulski protokol za advokate u Srbiji

Akcija protiv mučenja: Praktični vodič kroz Istanbulski protokol za advokate u Srbiji Akcija protiv mučenja: Praktični vodič kroz Istanbulski protokol za advokate u Srbiji Ovaj priručnik su pripremili Redress Trust i Beogradski centar za ljudska prava u okviru projekta Sprečavanje mučenja

More information

Biblioteka Izveštaji 15

Biblioteka Izveštaji 15 Biblioteka Izveštaji 15 Biblioteka Izveštaji ZABRANA ZLOSTAVLJANJA I PRAVA LICA LIŠENIH SLOBODE U SRBIJI Izdavač Beogradski centar za ljudska prava Beogradska 54, Beograd, Tel/fax. (011) 308 5328, 344

More information

ANALIZA U OBLASTI BORBE PROTIV SEKSUALNOG NASILJA I DRUGIH OBLIKA ZLOSTAVLJANJA NA INTERNETU DJECE U BOSNI I HERCEGOVINI

ANALIZA U OBLASTI BORBE PROTIV SEKSUALNOG NASILJA I DRUGIH OBLIKA ZLOSTAVLJANJA NA INTERNETU DJECE U BOSNI I HERCEGOVINI ANALIZA U OBLASTI BORBE PROTIV SEKSUALNOG NASILJA I DRUGIH OBLIKA ZLOSTAVLJANJA NA INTERNETU DJECE U BOSNI I HERCEGOVINI Prof. dr Elmedin Muratbegović Mr. Sandra Kobajica Mr Srđan Vujović decembar 2016.

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Official Journal of the European Union L 7/3

Official Journal of the European Union L 7/3 12.1.2010 Official Journal of the European Union L 7/3 COMMISSION REGULATION (EU) No 18/2010 of 8 January 2010 amending Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council as far

More information

The European Commission's Proposal to Amend EU Regulation 261/2004. by Arpad Szakal

The European Commission's Proposal to Amend EU Regulation 261/2004. by Arpad Szakal The European Commission's Proposal to Amend EU Regulation 261/2004 by Arpad Szakal On 13 March 2013 the European Commission published its proposal to amend Regulation 261/2004 1 on air passenger rights.

More information

HORIZONTALNA I VERTIKALNA KOORDINACIJA U POSTUPKU DONOŠENJA ODLUKA OD ZNAČAJA ZA LOKALNU SAMOUPRAVU U SRBIJI ANALIZA

HORIZONTALNA I VERTIKALNA KOORDINACIJA U POSTUPKU DONOŠENJA ODLUKA OD ZNAČAJA ZA LOKALNU SAMOUPRAVU U SRBIJI ANALIZA HORIZONTALNA I VERTIKALNA KOORDINACIJA U POSTUPKU DONOŠENJA ODLUKA OD ZNAČAJA ZA LOKALNU SAMOUPRAVU U SRBIJI 1 HORIZONTALNA I VERTIKALNA KOORDINACIJA U POSTUPKU DONOŠENJA ODLUKA OD ZNAČAJA ZA LOKALNU SAMOUPRAVU

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Biblioteka. Izveštaji

Biblioteka. Izveštaji Biblioteka Izveštaji 8 Objavljivanje ove knjige omogućila je Ambasada Kraljevine Holandije u Beogradu uz pomoć Ambasade Švajcarske u Beogradu LJUDSKA PRAVA U SRBIJI I CRNOJ GORI 2004 PRAVO, PRAKSA I SVEST

More information

Summary of the rights of passengers travelling by bus and coach 1

Summary of the rights of passengers travelling by bus and coach 1 Summary of the rights of passengers travelling by bus and coach 1 Regulation (EU) 181/2011 (hereinafter the Regulation) becomes applicable on 1 March 2013. It provides for a minimum set of rights for passengers

More information

СТАЛНА КОНФЕРЕНЦИЈА ГРАДОВА И ОПШТИНА EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU

СТАЛНА КОНФЕРЕНЦИЈА ГРАДОВА И ОПШТИНА EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU СТАЛНА КОНФЕРЕНЦИЈА ГРАДОВА И ОПШТИНА EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU Za lokalne i regionalne uprave, u cilju usmeravanja

More information

Analiza zakonodavstva Republike Srbije s aspekta prava deteta

Analiza zakonodavstva Republike Srbije s aspekta prava deteta Edicija Radni dokumenti Analiza zakonodavstva Republike Srbije s aspekta prava deteta Beograd decembar 2010 januar 2011. godine Analiza zakonodavstva Republike Srbije iz perspektive prava deteta Beograd

More information

ICAO Universal Security Audit Programme (USAP) ICAO Regional Aviation Security Audit Seminar

ICAO Universal Security Audit Programme (USAP) ICAO Regional Aviation Security Audit Seminar ICAO Universal Security Audit Programme (USAP) ICAO Regional Aviation Security Audit Seminar Critical Elements of a State s Aviation Security Oversight System Cairo, Egypt, 26 to 28 January 2015 Module

More information

Evropska Konvencija. o ljudskim pravima

Evropska Konvencija. o ljudskim pravima Evropska Konvencija o ljudskim pravima Evropska Konvencija o Ljudskim Pravima sa izmijenama predviđenim Protokolima br. 11 i 14 s Protokolima br. 1, 4, 6, 7, 12, 13 i 16 Tekst Konvencije sadrži izmjene

More information

Gosp. Miodrag PAJIĆ, predsjednik Gosp. Mehmed DEKOVIĆ, potpredsjednik Gosp. Želimir JUKA, član Gđa Velerija GALIĆ, član Gđa Seada PALAVRIĆ,

Gosp. Miodrag PAJIĆ, predsjednik Gosp. Mehmed DEKOVIĆ, potpredsjednik Gosp. Želimir JUKA, član Gđa Velerija GALIĆ, član Gđa Seada PALAVRIĆ, HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj Slavko

More information

PREGLED MEĐUNARODNIH ORGANIZACIJA I INSTITUCIJA KOJE DAJU PREPORUKE IZ OBLASTI BORBE PROTIV KORUPCIJE

PREGLED MEĐUNARODNIH ORGANIZACIJA I INSTITUCIJA KOJE DAJU PREPORUKE IZ OBLASTI BORBE PROTIV KORUPCIJE PREGLED MEĐUNARODNIH ORGANIZACIJA I INSTITUCIJA KOJE DAJU PREPORUKE IZ OBLASTI BORBE PROTIV KORUPCIJE Istočno Sarajevo, septembar 2015. godine U skladu sa Akcionim planom za provedbu Strategije za borbu

More information

Izveštaj o usklađenosti zakonodavnog i institucionalnog okvira u Republici Srbiji sa UN Konvencijom o pravima osoba sa invaliditetom i preporuke za

Izveštaj o usklađenosti zakonodavnog i institucionalnog okvira u Republici Srbiji sa UN Konvencijom o pravima osoba sa invaliditetom i preporuke za Izveštaj o usklađenosti zakonodavnog i institucionalnog okvira u Republici Srbiji sa UN Konvencijom o pravima osoba sa invaliditetom i preporuke za harmonizaciju Naziv publikacije Izveštaj o usklađenosti

More information

Lokalne zajednice u borbi protiv trgovine ljudima

Lokalne zajednice u borbi protiv trgovine ljudima Lokalne zajednice u borbi protiv trgovine ljudima 1 Lokalne zajednice u borbi protiv trgovine ljudima Izdavač: Udruženje građana za borbu protiv trgovine ljudima i svih oblika nasilja nad ženama - Atina

More information

(Bosnia and Herzegovina) Senior Teaching Assistant Faculty of Law, International University of Sarajevo

(Bosnia and Herzegovina) Senior Teaching Assistant Faculty of Law, International University of Sarajevo PERSONAL INFORMATION Ena Kazić, MA (Bosnia and Herzegovina) e.kazic12@gmail.com WORK EXPERIENCE 2017 Present Senior Teaching Assistant Faculty of Law, International University of Sarajevo Holding tutorials,

More information

EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU

EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU Program PODRŠKA LOKALNIM SAMOUPRAVAMA U SRBIJI U PROCESU EVROPSKIH INTEGRACIJA EVROPSKA POVELJA O RODNOJ RAVNOPRAVNOSTI NA LOKALNOM NIVOU Namenjena lokalnim i regionalnim upravama u cilju usmeravanja njihovih

More information

Studija o dimenzijama nasilja u porodici Rodno nasilje u porodici u opštinama na Kosovu: Dragaš, Djakovica i Gnjilane

Studija o dimenzijama nasilja u porodici Rodno nasilje u porodici u opštinama na Kosovu: Dragaš, Djakovica i Gnjilane Studija o dimenzijama nasilja u porodici Rodno nasilje u porodici u opštinama na Kosovu: Dragaš, Djakovica i Gnjilane UNICEF Kosovo Octobar, 2013 design@xhad.net * Svako pominjanje Kosova u ovoj studiji

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1 page 1 I. Opšti komentari Komiteta za ekonomska, socijalna i kulturna prava Sadržaj: 1. Opšti komentar br. 1 Izveštavanje država ugovornica 2. Opšti komentar br.2 Mere međunarodne tehničke pomoći (čl.

More information

Distinguished Members of the CEDAW Committee,

Distinguished Members of the CEDAW Committee, Introductory Note Consideration of the Initial and Periodic Reports as per Convention on Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW) Distinguished Members of the CEDAW Committee, It

More information

DELO MALOG ZNAČAJA I NAČELO OPORTUNITETA KRIVIČNOG GONJENJA Potreba njihovog istovremenog zakonskog regulisanja

DELO MALOG ZNAČAJA I NAČELO OPORTUNITETA KRIVIČNOG GONJENJA Potreba njihovog istovremenog zakonskog regulisanja UDK 343.225(497.11) Pri mlje no: 1. 11. 2013. Olga Tešović * DELO MALOG ZNAČAJA I NAČELO OPORTUNITETA KRIVIČNOG GONJENJA Potreba njihovog istovremenog zakonskog regulisanja Apstrakt: Delo malog značaja

More information

GUIDELINES FOR THE ADMINISTRATION OF SANCTIONS AGAINST SLOT MISUSE IN IRELAND

GUIDELINES FOR THE ADMINISTRATION OF SANCTIONS AGAINST SLOT MISUSE IN IRELAND GUIDELINES FOR THE ADMINISTRATION OF SANCTIONS AGAINST SLOT MISUSE IN IRELAND October 2017 Version 2 1. BACKGROUND 1.1 Article 14.5 of Council Regulation (EEC) No 95/93, as amended by Regulation (EC) No

More information

Terms of Reference for a rulemaking task. Requirements for Air Traffic Services (ATS)

Terms of Reference for a rulemaking task. Requirements for Air Traffic Services (ATS) Rulemaking Directorate Terms of Reference for a rulemaking task Requirements for Air Traffic Services (ATS) ISSUE 1 9.7.2014 Applicability Process map Affected regulations and decisions: Affected stakeholders:

More information

LIMITE EN COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 10 February /11 LIMITE GENVAL 8 CATS 10 AVIATION 21 DATAPROTECT 9

LIMITE EN COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 10 February /11 LIMITE GENVAL 8 CATS 10 AVIATION 21 DATAPROTECT 9 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 10 February 2011 6359/11 LIMITE GENVAL 8 CATS 10 AVIATION 21 DATAPROTECT 9 NOTE from: UK delegation to: delegations No. prev. doc.: 6007/11 GENVAL 5 AVIATION 15

More information

PRVA NACIONALNA STUDIJA O DRUŠTVENOM PROBLEMU SEKSUALNOG ZLOSTAVLJANJA DECE U REPUBLICI SRBIJI - FINALNI IZVEŠTAJ -

PRVA NACIONALNA STUDIJA O DRUŠTVENOM PROBLEMU SEKSUALNOG ZLOSTAVLJANJA DECE U REPUBLICI SRBIJI - FINALNI IZVEŠTAJ - Oktobar 2015. god. PRVA NACIONALNA STUDIJA O DRUŠTVENOM PROBLEMU SEKSUALNOG ZLOSTAVLJANJA DECE U REPUBLICI SRBIJI - FINALNI IZVEŠTAJ - Izdaje: Incest Trauma Centar Beograd Autorke: Dr Ljiljana Bogavac,

More information

SEKTORA BEZBEDNOSTI UTIČE NA LJUDSKU BEZBEDNOST U SRBIJI:

SEKTORA BEZBEDNOSTI UTIČE NA LJUDSKU BEZBEDNOST U SRBIJI: KAKO REFORMA SEKTORA BEZBEDNOSTI UTIČE NA LJUDSKU BEZBEDNOST U SRBIJI: PONOVNA PROCENA UTICAJA REFORME SEKTORA BEZBEDNOSTI NA LGBT POPULACIJU KAKO REFORMA SEKTORA BEZBEDNOSTI UTIČE NA LJUDSKU BEZBEDNOST

More information

EU-Africa Aviation Conference Windhoek, Namibia 2-3 April 2009

EU-Africa Aviation Conference Windhoek, Namibia 2-3 April 2009 EU-Africa Aviation Conference Windhoek, Namibia 2-3 AVIATION SAFETY AND MANAGEMENT OF AVIATION SECURITY IN THE EAST AFRICAN COMMUNITY (EAC) REGION Presented by the East African Community and the Civil

More information

JEDNAK PRISTUP PRAVDI DJECE u Bosni i Hercegovini

JEDNAK PRISTUP PRAVDI DJECE u Bosni i Hercegovini JEDNAK PRISTUP PRAVDI DJECE Novembar 2015. JEDNAK PRISTUP PRAVDI DJECE Novembar 2015. AUTORICE: LEKTORICA: PREVOD: IzDavač: DIzajn I grafičko uređenje: ŠTAMPA: Meagan Smith Hrle and Sanja Tošić Chris

More information

Curriculum Vitae. 1988: BA in Sociology, University of Belgrade, Faculty of Philosophy Thesis: Theory and History of Revolutions

Curriculum Vitae. 1988: BA in Sociology, University of Belgrade, Faculty of Philosophy Thesis: Theory and History of Revolutions Curriculum Vitae Marija Babovic, PhD, Associate Professor of Sociology Department for Sociology Faculty of Philosophy University of Belgrade Cika Ljubina 18-20 11000 Belgrade, Serbia e-mail address: mbabovic@f.bg.ac.rs

More information

G. Glukhov The State Scientific Research Institute of Civil Aviation, Mikhalkovskaya Street, 67, building 1, Moscow, Russia

G. Glukhov The State Scientific Research Institute of Civil Aviation, Mikhalkovskaya Street, 67, building 1, Moscow, Russia International Journal of Civil Engineering and Technology (IJCIET) Volume 10, Issue 04, April 2019, pp. 1486 1494, Article ID: IJCIET_10_04_155 Available online at http://www.iaeme.com/ijmet/issues.asp?jtype=ijciet&vtype=10&itype=4

More information

Vesna Jarić i Nadežda Radović REČNIK RODNE RAVNOPRAVNOSTI. Drugo izmenjeno i dopunjeno izdanje 2011.

Vesna Jarić i Nadežda Radović REČNIK RODNE RAVNOPRAVNOSTI. Drugo izmenjeno i dopunjeno izdanje 2011. Vesna Jarić i Nadežda Radović REČNIK RODNE RAVNOPRAVNOSTI Drugo izmenjeno i dopunjeno izdanje 2011. Izvodi iz recenzija drugog izmenjenog i dopunjenog izdanja Za razliku od klasičnih rečnika koji uglavnom

More information