Cordless Plate Joiner Lamelleuse Sans Fil Engalletadora Inalámbrica

Size: px
Start display at page:

Download "Cordless Plate Joiner Lamelleuse Sans Fil Engalletadora Inalámbrica"

Transcription

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Plate Joiner Lamelleuse Sans Fil Engalletadora Inalámbrica XJP IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Blade size Model XJP0 Plate joiner blade 00 mm x 4 mm x mm (Outer dia. x Width x Arbor dia.) (4" x 5/" x 7/8") Max. grooving depth 0 mm (/4") No load speed (RPM),000 /min Overall length 5 mm (-/4") 5 mm (-7/8") Net weight.8 kg (6. lbs).0 kg (6.7 lbs) Rated voltage D.C. 8 V Standard battery cartridge BL85N BL80, BL840, BL850 Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications and battery cartridge may differ from country to country. Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 0/00 GEA006- General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 9. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock. Personal safety 0. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

3 4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 5. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 6. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards. Power tool use and care 7. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 8. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 9. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 0. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Battery tool use and care 4. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 5. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 6. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. 7. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service 8. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 9. Follow instruction for lubricating and changing accessories. 0. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. GEB09- CORDLESS PLATE JOINER SAFETY WARNINGS. Blades must be rated for at least the speed marked on the tool. Blades running over rated speed can fly apart and cause injury.. Always use the guard. The guard protects the operator from broken blade fragments and unintentional contact with the blade.. Use only the blades specified for this tool. 4. Never operate the tool with the blade locked in exposed position or without the blade cover secured properly in place. 5. Make sure that the blade slides smoothly before operation. 6. Check the blades carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged blades immediately. 7. Make sure that the flange fits in the arbor hole when installing the blade. 8. Inspect for and remove all nails or foreign matter from the workpieces before operation. 9. Always place the workpieces on a stable workbench. 0. Secure the workpieces firmly with clamp or vise.. NEVER wear gloves during operation.. Hold the tool firmly with both hands.

4 . Keep your hands and body away from the grooving area. 4. Run the tool for a while without the blade pointing toward anybody. Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade. 5. Never reach your hands underneath the workpieces while the blade is rotating. 6. Do not leave the tool running unattended. 7. Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before making any adjustments or replacing the blade. 8. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. 9. Do not use blunt or damaged blades. 0. Do not use the tool with damaged guards. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. USD0- Symbols The followings show the symbols used for tool. volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute ENC007-8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on () battery charger, () battery, and () product using battery.. Do not disassemble battery cartridge.. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: () Do not touch the terminals with any conductive material. () Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. () Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C ( F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use a damaged battery. 0. Follow your local regulations relating to disposal of battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Tips for maintaining maximum battery life. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.. Charge the battery cartridge with room temperature at 0 C - 40 C (50 F - 04 F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. 4. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time. 4

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Install it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Tool /battery protection system The tool is equipped with a battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions:. Button. Red indicator. Battery cartridge Overloaded: The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before turning the tool on again. Low battery voltage: The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, remove and recharge the battery. Overheat protection for tool/ battery When the tool/ battery is overheated, the tool stops automatically without any indication. The tool does not start even if turning the tool on. In this situation, let the tool/ battery cool before turning the tool on again. NOTE: The battery overheat protection works only with a battery cartridge with a star marking. 08 Indication lamp with multi function Indication lamps are located in two positions. When the battery cartridge is installed on the tool with the slide switch positioned in the "O (OFF)" position, the indication lamp flickers quickly for approximately one second. If it does not flicker so, the battery cartridge or indication lamp has broken. Overload protection When the tool is overloaded, the indication lamp lights up. When the load on the tool is reduced, the lamp goes out.. Star marking. Indication lamp 5

6 If the tool continues to be overloaded and the indication lamp continues to light up for approximately two seconds, the tool stops. This prevents the motor and its related parts from being damaged. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. Battery cartridge replacing signal When the remaining battery capacity gets small, the indication lamp lights up during operation earlier than enough capacity battery use. Accidental re-start preventive function Even if the battery cartridge is installed on the tool with the slide switch in the "I (ON)" position, the tool does not start. To start the tool, first slide the slide switch toward the "O (OFF)" position and then slide it toward the "I (ON)" position. Adjusting the depth of groove grooving depths can be preset according to the size of biscuit to be used. Refer to the table below for the correspondence between the sizes marked on the stopper and the biscuit size. Fine adjustments to the grooving depth can be made by turning the adjusting screw after loosening the hex nut. This may become necessary after the blade has been resharpened a few times. Size on stopper S D MAX Biscuit size Depth of groove 8 mm (0.") 0 mm (0.4") * With the rubber spikes removed. 068.mm (0.48"). Pointer. Stopper. Adjusting screw 4. Rubber spike mm (0.5") 4.7mm (0.58") 0 mm* (0.8") Angle guide The angle guide height can be moved up and down to adjust the position of the blade in relation to the top of the workpiece To adjust the angle guide height, loosen the lock lever down and rotate the knob until the pointer points to the desired scale graduation marked on the angle guide Then tighten the lock lever up to secure the angle guide. The scale on the angle guide indicates the distance from the top of the workpiece to the center of the blade thickness. The angle guide is removable from the fence according to the need of your work. To remove the angle guide, loosen the lock lever and turn the knob clockwise until it comes out of the upper end of the fence. Fence The angle of the fence can be adjusted between 0 and 90 (positive stops at 0, 45 and 90 ). To adjust the angle, loosen the lock lever and tilt the fence until the pointer points to the desired graduation on the angle scale. Then tighten the lock lever to secure the fence. 4. Lock lever. Angle guide. Knob 4. Scale 5. Pointer 6. Tighten 7. Loosen. Knob. Down. Up 4. Center of blade thickness. Fence. Angle scale. Lock lever 4. Tighten 5. Loosen 6

7 0mm. Lock lever. Pointer. Angle scale 4. Center of blade thickness 5. Blade cover. Slide switch 0mm When the fence is set at 90, both the distance from the center of the blade thickness to the fence and the distance from the center of the blade thickness to the bottom of the blade cover are 0 mm (0.4"). NOTE: Remove the angle guide according to the need of your work when using the tool with the angle of the fence adjusted to other than 0. When you need to use the angle guide under the above condition, be sure to adjust the depth of groove to get a proper depth. Set plate 5: 4mm 4 0mm 0mm 6mm Use the set plate as shown in the figures when cutting slots in thin workpieces. Switch action CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the slide switch actuates properly and returns to the "OFF" position when the rear of the slide switch is depressed. Switch can be locked in "ON" position for ease of operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in "ON" position and maintain firm grasp on tool.. Lock lever. Pointer. Angle scale 4. Set plate 5. Thickness of set plate 6. Center of blade thickness 7. Blade cover. Set plate To start the tool, slide the slide switch toward the "I (ON)" position. For continuous operation, press the front of the slide switch to lock it. To stop the tool, press the rear of the slide switch, then slide it toward the "O (OFF)" position. ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Removing or installing the blade CAUTION: When installing the plate joiner blade, mount the inner flange with the side marked "" facing toward you. To remove the blade, loosen the clamp screw and open the blade cover. Push the shaft lock and loosen the lock nut using the lock nut wrench. To install the blade, first mount the inner flange. Then mount the blade and the lock nut. Securely tighten the lock nut using the lock nut wrench. Close the blade cover and tighten the clamp screw to secure the blade cover. CAUTION: Use only Makita lock nut wrench provided to remove or install the blade. Always check the depth of groove after replacing the blade. Readjust it if necessary.. Lock nut. Plate joiner blade. Blade cover 4. Inner flange 5. Clamp screw 6. Shaft lock 7. Loosen 8. Tighten 7

8 Dust bag Corner Joint (Fig. A). Dust bag. Fastener. Dust nozzle Fig. A To attach the dust bag, fit it onto the dust nozzle. If the dust bag becomes an obstacle to your work, turn the dust nozzle to change the dust bag position. When the dust bag is about half full, switch off and remove the battery cartridge. Remove the dust bag from the tool and pull the bag's fastener out. Empty the dust bag by tapping it lightly to remove as much of the dust as possible. NOTE: If you connect a Makita vacuum cleaner to your plate joiner, more efficient and cleaner operations can be performed. OPERATION How to make joints WARNING: Always clamp the workpiece to the workbench before each operation T-Butt Joint (Fig. B) Fig. B

9 Edge-To-Edge Joint (Fig. E) Fig. E 0490 Miter Joint (Fig. C) Fig. C To make joints, proceed as follows:. Fit the two workpieces together as they will appear in the finished joint position.. Mark the center of the intended biscuit grooves on the workpiece using a pencil. 049 Frame Joint (Fig. D) Fig. D NOTE: The center of grooves should be at least 50 mm (") from the outer edge of the workpieces. Allow 00 mm - 50 mm (4"-6") between grooves in multiple biscuit application For Corner Joint and T-Butt Joint only Clamp the vertical workpiece to the workbench. For Miter Joint only Clamp one workpiece to the workbench with the mitered edge facing up. For Frame Joint and Edge-To-Edge Joint only Clamp one workpiece to the workbench. 4. Set the depth of groove according to the size of biscuit to be used. Refer to the table in the "Adjusting the depth of groove" section. 5. Adjust the angle guide height so that the blade is centered in the board thickness. 6. Align the center mark on the base with the pencil line on the workpiece. 9

10 7. Switch on the tool and gently push it forward to extend the blade into the workpiece. 8. Gently return the tool to the original position after the adjusting screw reaches the stopper. 9. For Corner Joint and T-Butt Joint only Clamp the horizontal workpiece to the workbench. For Miter Joint only Clamp the other workpiece to the workbench with the mitered edge facing up. For Frame Joint and Edge-To-Edge Joint only Clamp the other workpiece to the workbench. 0. For Corner Joint only Place the tool on the workpiece so that the blade is facing down. For T-Butt Joint only Remove the angle guide from the tool. Place the tool on the workpiece so that the blade is facing down.. Repeat the steps 6-8 to groove in the horizontal or the other workpiece. If you do not need to center the blade in the board thickness, proceed as follows: For Corner Joint, Miter Joint, Frame Joint and Edge- To-Edge Joint only Remove the angle guide from the tool. Set the fence at 90 for Corner Joint, Frame Joint and Edge-To-Edge Joint or at 45 for Miter Joint. Follow steps - excluding steps 5 and 0 described above. For T-Butt Joint only Fit the two workpieces together as they will appear in the finished joint position. Lay the vertical workpiece on the horizontal one. Clamp both workpieces to the workbench. Remove the angle guide from the tool. Follow the steps, 4, 6, 7, 8 and described above. MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. 049 The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly clean the tool's air vents or whenever the vents start to become obstructed. Replacing carbon brushes 0045 Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Insert the top end of slotted bit screwdriver into the notch in the tool and remove the holder cap cover by lifting it up Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps.. Exhaust vent. Inhalation vent. Limit mark. Holder cap cover. Screwdriver. Brush holder cap. Screwdriver

11 Reinstall the holder cap cover on the tool. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Angle guide Dust bag Set plate Lock nut wrench Plate joiner blades Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: repairs have been made or attempted by others: repairs are required because of normal wear and tear: the tool has been abused, misused or improperly maintained: alterations have been made to the tool. IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF "MERCHANTABILITY" AND "FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. EN0006-

12 FRANÇAIS (Mode d emploi original) SPÉCIFICATIONS Format de lame Modèle XJP0 Lame pour lamelleuse 00 mm x 4 mm x mm (dia. externe x largeur x dia. arbre) (4" x 5/" x 7/8") Profondeur de rainure max. 0 mm (/4") Vitesse à vide (RPM) 000 /min Longueur totale 5 mm (-/4") 5 mm (-7/8") Poids net,8 kg (6, lbs),0 kg (6,7 lbs) Tension nominale C.C. 8 V Batterie standard BL85N BL80, BL840, BL850 Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays. Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 0/00 GEA006- Consignes de sécurité générales pour outils électriques MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde de sécurité et toutes les instructions. L'ignorance des mises en garde et des instructions comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence future. Le terme outil électrique qui figure dans les avertissements fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). Sécurité de la zone de travail. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents.. N'utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s'enflammer.. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de l'outil si votre attention est détournée. Sécurité en matière d'électricité 4. Les fiches d'outil électrique sont conçues pour s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique. 5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre. 6. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. 7. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords tranchants et des pièces en mouvement. Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés. 8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de choc électrique sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé. 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. Sécurité personnelle 0. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un

13 outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure.. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles.. Évitez les démarrages accidentels. Assurezvous que l interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la prise électrique et/ou au bloc-piles, avant de prendre ou de transporter l outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou si vous les branchez alors que l interrupteur est en position de marche.. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure. 4. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil dans les situations imprévues. 5. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Vous devez maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs. 6. Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière adéquate. L'utilisation d'un appareil d'aspiration permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l'air. Utilisation et entretien des outils électriques 7. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire. 8. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d'arrêt. Un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé. 9. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. 0. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation.. Veillez à l entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie 4. Pour recharger, utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur conçu pour un type donné de blocpiles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 5. N'utilisez un outil électrique qu'avec le blocpiles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé. 6. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

14 7. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. Réparation 8. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré. 9. Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires. 0. Maintenez les poignées de l'outil sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. GEB09- CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA LAMELLEUSE SANS FIL. Les lames doivent être réglées au minimum sur la vitesse indiquée sur l outil. Les lames tournant au-dessus de la vitesse nominale peuvent se détacher et causer des blessures.. Utilisez toujours le protecteur. Le protecteur protège l'utilisateur contre les fragments de lame cassée et contre tout contact accidentel avec la lame.. Utilisez uniquement les lames spécifiées pour cet outil. 4. N'utilisez jamais l'outil sans que le couvercle de lame n'ait été refermé au préalable, et solidement verrouillé dans cette position. 5. Avant la mise en route, assurez vous que la lame coulisse librement et sans entrave dans son logement. 6. Vérifiez attentivement la présence de fissures ou de dommages sur les fers avant d'utiliser l'outil. Remplacez immédiatement tout fer fissuré ou endommagé. 7. Assurez-vous que le flasque s'ajuste bien à l'orifice de l'arbre lorsque vous installez la lame. 8. Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous ou matériaux autres que la pièce elle-même. 9. Placez toujours les pièces sur un établi stable. 0. Fixez fermement les pièces à travailler au moyen d'un dispositif de serrage ou d'un étau.. Ne portez JAMAIS de gants pendant l'utilisation de cet outil.. Tenez l'outil fermement à deux mains.. Éloignez vos mains et votre corps de la zone de rainurage. 4. Faites tournez l'outil un instant, en ne pointant la lame vers personne. Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la lame n'est pas bien installée ou est mal équilibrée. 5. Ne placez jamais vos mains sous la pièce alors que la lame tourne. 6. Ne laissez pas l'outil tourner sans surveillance. 7. Assurez-vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d effectuer des réglages ou de remplacer la lame. 8. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter l'inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau. 9. N'utilisez pas les lames émoussées ou endommagées. 0. N'utilisez jamais l'outil avec des protecteurs endommagés. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. AVERTISSEMENT: NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave. USD0- Symboles Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués cidessous. volts courant continu vitesse à vide tours ou alternances par minute 4

15 ENC007-8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives () au chargeur de batterie, () à la batterie, et () à l'outil utilisant la batterie.. Ne démontez pas la batterie.. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. 4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincezles à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. 5. Ne court-circuitez pas la batterie : () Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. () Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. () Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne. 6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 C ( F). 7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu. 8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie. 9. N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée. 0. Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 C et 40 C (50 F - 04 F). Si la batterie est chaude, laissezla refroidir avant de la recharger. 4. Rechargez la batterie tous les six mois si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. 5

16 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie ATTENTION: Mettez toujours l'appareil hors tension avant d'installer ou de retirer la batterie. Tenez fermement l'outil et la batterie lors de l'installation ou du retrait de cette dernière. Sinon, l'outil et la batterie pourraient vous glisser des mains, ce qui risque d'endommager l'outil et la batterie, ou encore de provoquer des blessures. Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l'outil tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l'avant. Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en place. Installez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si vous pouvez voir l indicateur rouge situé sur le dessus du bouton, la batterie n est pas complètement verrouillée. ATTENTION: Installez toujours la batterie à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir l indicateur rouge. Dans le cas contraire, elle pourrait tomber de l'outil et entraîner des blessures. Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement. Système de protection de l'outil / de la batterie L'outil est équipé d'un système de protection de la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de la batterie. L'outil s'arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsque l'outil et/ou la batterie sont dans l'une des situations suivantes :. Bouton. Indicateur rouge. Batterie En surcharge : L'outil est utilisé d'une manière entraînant une consommation anormale de courant. Si une telle situation se présente, mettez l outil hors tension et cessez l application ayant provoqué la surcharge de l outil. Mettez ensuite l outil en position de marche pour le redémarrer. Si l outil ne démarre pas, il y a surchauffe de la batterie. Si tel est le cas, laissez la batterie refroidir avant de remettre l outil en marche. Tension de la batterie faible : La capacité restante de la batterie est trop faible pour que l'outil puisse fonctionner. Dans cette situation, retirez et rechargez la batterie. Protection contre les surchauffes pour l outil/la batterie Lorsque l'outil / la batterie présente une surchauffe, l'outil s'arrête automatiquement sans aucune indication. L'outil ne démarre pas, même si vous tentez de le mettre en marche. Dans cette situation, laissez refroidir l'outil / la batterie avant de mettre de nouveau l'outil en marche. NOTE: La protection de surchauffe de la batterie fonctionne uniquement avec les batteries comportant un repère en forme d étoile. 08 Témoin d'indication à fonctions multiples Les témoins d'indication se trouvent en deux positions. Lorsque la batterie est installée sur l'outil et que l'interrupteur à glissière est à la position «O» (arrêt), le témoin d'indication clignote rapidement pendant environ. Étoile. Voyant lumineux 6

17 une seconde. S'il ne clignote pas de la sorte, il y a un bris de la batterie ou du témoin d'indication. Dispositif de protection contre la surcharge Lorsque l'outil est soumis à une surcharge, le témoin d'indication s'allume. Le témoin s'éteint lorsque la charge diminue. Si l'outil demeure soumis à une surcharge et que le témoin d'indication demeure allumé pendant environ deux secondes, l'outil s'arrête. Cela permet d'éviter que le moteur et les pièces qui lui sont liées ne subissent des dommages. Si une telle situation se présente, mettez l outil hors tension et cessez l application ayant provoqué la surcharge de l outil. Mettez ensuite l outil en position de marche pour le redémarrer. Signal de remplacement de la batterie Si la capacité restante de la batterie est faible, le témoin d'indication s'allume durant le fonctionnement plus tôt que lorsque la capacité de la batterie est suffisante. Fonction de prévention du redémarrage accidentel L'outil ne démarre pas même si la batterie est installée et que l'interrupteur à glissière se trouve en position "I" (marche). Pour mettre l'outil en marche, glissez d'abord l'interrupteur à glissière vers la position "O" (arrêt) puis glissez-le vers la position "I" (marche). Réglage de la profondeur de rainure profondeurs de rainure peuvent être préréglées selon la taille de lamelle utilisée. Référez-vous au tableau ci-dessous pour voir la correspondance entre les tailles marquées sur la butée et la taille de lamelle. Il est possible d ajuster précisément la profondeur de rainure en tournant la vis de réglage après avoir desserré l écrou hexagonal. Cela peut être nécessaire quand la lame a été réaffûtée plusieurs fois. Taille sur la butée L D MAX Taille de lamelle Profondeur de rainure 8 mm (0,") 0 mm (0,4"),mm (0,48") * Une fois les crampons en caoutchouc retirés Index. Butoir. Vis de réglage 4. Crampon en caoutchouc mm (0,5") 4,7mm (0,58") 0 mm* (0,8") Guide d'angle La hauteur du guide d angle peut être augmentée ou réduite pour régler la position de la lame en fonction de la hauteur de la pièce Pour ajuster la hauteur du guide d angle, desserrez le levier de verrouillage et tournez le bouton jusqu à ce que l index pointe sur la valeur d échelle désirée marquée sur le guide d angle Puis serrez le levier de verrouillage pour immobiliser le guide d angle. L'échelle graduée du guide d'angle indique la distance qui sépare le dessus de la pièce à travailler du plan médian de l'épaisseur de la lame. Le guide d angle peut être retiré de la plaque frontale selon la tâche que vous devez effectuer. Pour retirer le guide d angle, desserrez le levier de verrouillage et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu'à ce qu il sorte de la partie supérieure de la plaque frontale. Plaque frontale Vous pouvez ajuster l'angle de la plaque frontale sur une plage de 0 à 90 (avec des arrêts fixes sur 0, 45 et 90 ). Pour ajuster l'angle, desserrez le levier de verrouillage et inclinez la plaque frontale jusqu'à ce que 4. Levier de verrouillage. Guidage d angle. Bouton 4. Échelle 5. Index 6. Serrer 7. Desserrer. Bouton. Pour descendre. Pour monter 4. Plan médian de l'épaisseur de la lame. Plaque frontale. Secteur angulaire. Levier de verrouillage 4. Serrer 5. Desserrer 7

18 l'index soit pointé sur la valeur désirée sur le secteur angulaire. Serrez ensuite le levier de verrouillage fermement pour immobiliser la plaque frontale. 0mm 0mm Lorsque la plaque frontale est réglée sur 90, la distance entre le centre de l'épaisseur de la lame et la plaque frontale et la distance entre le centre de l épaisseur de la lame et le bas du couvercle de lame sont de 0 mm (0,4"). NOTE: Retirez le guide d angle selon la tâche que vous devez effectuer lorsque vous utilisez l outil avec l angle de la plaque frontale ajusté sur une valeur différente de 0. Lorsque vous devez utiliser le guide d angle dans les conditions susmentionnées, assurez-vous d ajuster l outil sur une profondeur de rainure correcte. Plaque de fixation 5: 4mm 4 0mm 0mm 6mm Utilisez la plaque de fixation de la façon indiquée sur les figures lorsque vous coupez des entailles dans des pièces minces.. Levier de verrouillage. Index. Secteur angulaire 4. Plan médian de l'épaisseur de la lame 5. Couvercle de lame. Levier de verrouillage. Index. Secteur angulaire 4. Plaque de fixation 5. Épaisseur de la plaque de fixation 6. Plan médian de l'épaisseur de la lame 7. Couvercle de lame. Plaque de fixation Interrupteur ATTENTION: Avant d'installer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que l interrupteur à glissière fonctionne correctement et qu'il revient en position "OFF" quand vous en relâchez l arrière. Pour rendre le travail de l'utilisateur plus confortable lors d'une utilisation prolongée, l'interrupteur peut être verrouillé en position de marche. Soyez prudent lorsque vous verrouillez l'outil en position de marche, et maintenez une poigne solide sur l'outil Pour mettre l'outil en marche, faites glisser l'interrupteur à glissière vers la positon d'"i (ON)". Pour une utilisation continue, appuyez sur la partie avant de l'interrupteur à glissière pour le verrouiller. Pour arrêter l'outil, appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur à glissière, puis faites-le glisser vers la position d'"o (OFF)". ASSEMBLAGE ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus. Pose et dépose de la lame ATTENTION: Lors de l installation de la lame pour lamelleuse, montez le flasque intérieur avec le côté indiquant tourné vers vous.. Interrupteur à glissière. Contre-écrou. Lame pour lamelleuse. Couvercle de lame 4. Bague interne 5. Vis de serrage 6. Verrouillage de l'arbre 7. Desserrer 8. Serrer 8

19 Pour retirer la lame, desserrez la vis de serrage et ouvrez le couvercle de lame. Appuyez sur le blocage de l'arbre et desserrez le contre-écrou avec la clé à contreécrou. Pour installer la lame, montez d'abord le flasque intérieur. Montez ensuite la lame et le contre-écrou. Serrez fermement le contre-écrou avec la clé à contre-écrou. Fermez le couvercle de lame et serrez la vis de serrage pour immobiliser le couvercle de lame. ATTENTION: Utilisez exclusivement la clé à contre-écrou Makita fournie pour retirer ou installer la lame. Vérifiez toujours la profondeur de la rainure avant de remplacer la lame. Ajustez son réglage au besoin. Sac à poussières Sac à poussières. Pièce de fixation. Raccord à poussières 0490 Assemblage en angle (Fig. A) Pour fixer le sac à poussières, insérez-le dans le raccord à poussières. Si le sac à poussière nuit à l'exécution de votre travail, tournez le raccord à poussières pour changer la position du sac. Lorsque le sac à poussières est rempli environ à la moitié de sa capacité, mettez l outil hors tension et retirez la batterie. Retirez le sac à poussières de l outil et tirez sur la fixation du sac pour la retirer. Videz le sac à poussières en le tapotant pour extraire le plus de poussières possible. NOTE: Si vous raccordez votre lamelleuse à un aspirateur MAKITA, votre travail gagnera en propreté et en efficacité. UTILISATION Pour effectuer des assemblages AVERTISSEMENT: Fixez toujours la pièce à l établi avant chaque opération Fig. A

SAFETY AND OPERATING MANUAL

SAFETY AND OPERATING MANUAL SAFETY AND OPERATING MANUAL General Safety Rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. The term power

More information

1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring.

1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring. Stick Up Cam Wired 1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring. Téléchargez l application Ring. L application vous guide dans la configuration et l utilisation de votre Stick Up Cam

More information

Service Manual / Manuel de Service

Service Manual / Manuel de Service Service Manual / Manuel de Service 0 Sliding Dual Compound Miter Saw with Twin Laser Scie è Onglets Radiale 0 à Double Angles Composés avec Guide è Deux Lasers Revised/Revisé /0/06 Head Diagram / Diagramme

More information

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E The Trimfast Ream Cutters are reliable, high performance cutters that will give you the results you need quickly

More information

I We reserve the right to modify or attar Instructions. No modification or

I We reserve the right to modify or attar Instructions. No modification or INSTALLATION INSTRUCTION VLFS3265 Floor Stand TV Mobile Cart For TV panels: 32"-65" Maximum load capacity: 100 lbs/ 45.5 kg AV shelf max load: 10 lbs/ 4.5 kg Video tray max load: 10 lbs/ 4.5 kg VESA: 100x100-600x400mm

More information

Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico

Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico PH0 PH02 IMPORTANT: Read Before

More information

OWNER S MANUAL. Item #14103

OWNER S MANUAL. Item #14103 TRI-BALL HITCH WITH CLEVIS OWNER S MANUAL WARNING: Read carefully and understand all INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious

More information

, & Series Nested Hardware

, & Series Nested Hardware RECORD THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE BEFORE INSTALLING THE UNIT: Model Number Serial Number Date Purchased Place of Purchase USA SERVICE OFFICE Dometic Corp. 509 So. Poplar St. LaGrange, IN 46761

More information

HANG GLIDER (RECHARGEABLE)

HANG GLIDER (RECHARGEABLE) HANG GLIDER (RECHARGEABLE) 91192 ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our Web site at http://www.harborfreight.com IMPORTANT: If damage is caused due to

More information

Roll Up 28. Ref A. DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod

Roll Up 28. Ref A. DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod Roll Up 28 WT Ref. 5122117A DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 Sommaire 1. Informations préalables

More information

RM4522TH Operator s Manual

RM4522TH Operator s Manual SAFETY INFORMATION CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Battery posts, terminals and certain finished components contain lead, lead compounds and chemicals known to the State of California to cause cancer

More information

MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL

MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL Persons under age 18 are not permitted to operate or have accessibility to operate this equipment per U.S. Dept. Of Labor Employment Standards Administration Fact Sheet

More information

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 12 x 10 MOTORIZED AWNING Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 088-1763-0 Stop Please read and understand this manual before any assembly or use of this product. Before beginning assembly

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS WINCH MOUNTING KIT Part Number: 84155 Application: 2005-2010 Kawasaki Mule 610 Your safety, and the safety of others, is very important. To help you make informed decisions about

More information

Meat Slicer INSTRUCTION MANUAL CAUTION! ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Meat Slicer INSTRUCTION MANUAL CAUTION! ONE YEAR LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY INSTRUCTION MANUAL The original registered owner of this product should contact SKYFOOD EQUIPMENT LLC at 305-868-16 for any warranty problems or service. SKYFOOD EQUIPMENT LLC

More information

kurt versen INSTALLATION INSTRUCTIONS-L342/4/6 SURFACE MOUNTED LED SQUARE CYLINDER

kurt versen INSTALLATION INSTRUCTIONS-L342/4/6 SURFACE MOUNTED LED SQUARE CYLINDER INSTALLATION INSTRUCTIONS-L342/4/6 SURFACE MOUNTED LED SQUARE CYLINDER MODEL: 1100/1500/2100 LUMEN : L342/4/6 (WIDE, MEDIUM, & NARROW DISTRIBUTION) Fig. 1 MOUNTING YOKE J-BOX (BY OTHERS) HOUSING J-BOX

More information

HOLA SAFETY RING PLAN

HOLA SAFETY RING PLAN FRENCH VERSION ON PAGE 3 HOLA SAFETY RING PLAN PRICE: $50.00 per person EFFECTIVE FEBRUARY 01, 2019 The Hola Safety Ring Plan allows you to cancel your trip with a refund up to 3 days before departure

More information

Motorized retractable awning

Motorized retractable awning Motorized retractable awning Model 95295 Set up And Operating Instructions Diagrams within this manual may not be drawn proportionally. Due to continuing improvements, actual product may differ slightly

More information

TCO REFERENCE: BBTS-500MR RGE CODIC:

TCO REFERENCE: BBTS-500MR RGE CODIC: TCO MARQUE: BRANDT REFERENCE: BBTS-500MR RGE CODIC: 1370910 Model: BBTS 500MBK BBTS 500MS BBTS 500MR BBTS 500MBU AVERTISSEMENT Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation

More information

INSTRUCTION MANUAL. Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455, HH2400

INSTRUCTION MANUAL. Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455, HH2400 INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455, HH2400 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.blackanddecker.com/newowner to register your new product. PLEASE READ BEFORE

More information

RT2N Thermostat compact

RT2N Thermostat compact aractéristiques Excellente répétabilité Réglage de l'écart pour la régulation orrection de l'écart pour le contrôle et l'alarme Résistant à la surpression accidentelle Léger pplications Équipement de sécurité

More information

1000M MANUAL Signature Series Slicer OPERATORS MANUAL

1000M MANUAL Signature Series Slicer OPERATORS MANUAL 1000M MANUAL Signature Series Slicer OPERATORS MANUAL Persons under age 18 are not permitted to operate or have accessibility to operate this equipment per U.S. Dept. Of Labor Employment Standards Administration

More information

PS-10 PS-12D PS-12. Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD

PS-10 PS-12D PS-12. Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD PS-10 PS-12D PS-12 Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD TABLE OF CONTENTS 1. BRIEF INTRODUCTION 2. OPERATION 3. SLICING 4. MAINTENANCE AND CLEANING 5. TROUBLESHOOTING IMPORTANT The operator

More information

Operating Instructions. English Français Español (Household) AC/Rechargeable Beard Trimmer Model No. ER SB40

Operating Instructions. English Français Español (Household) AC/Rechargeable Beard Trimmer Model No. ER SB40 BC Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Beard Trimmer Model No. ER SB40 English... 3 Français... 19 Español... 35 2 English Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Beard Trimmer

More information

Operating Instructions. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES ST2N

Operating Instructions. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES ST2N BC Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES ST2N English... 3 Français... 21 Español... 39 ES-ST2N_US.indb 1 2016/06/09 14:22:57 2 ES-ST2N_US.indb 2 2016/06/09 14:22:57 English

More information

PRODUCT MANUAL - M096

PRODUCT MANUAL - M096 PRODUCT MANUAL - M096 MODEL 270 ELECTRIC CAN OPENER 1 I. LABELS L087--CAUTION 2 II. SPECIFICATIONS MODEL NO. 270 POWER 115 VOLT, 1.5 AMP, 50-60HZ REQUIREMENTS 230 VOLT, 0.8 AMP, 50-60 HZ NORMAL SPEED 200-250

More information

Operating Instructions ES LT3N. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver. Model No. ES LT5N

Operating Instructions ES LT3N. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver. Model No. ES LT5N BC Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LT5N ES LT3N English... 3 Français... 19 Español... 37 ES-LT5N_3N_US.indb 1 2015/04/17 17:38:32 2 ES-LT5N_3N_US.indb 2 2015/04/17

More information

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LV65-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LV65-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LV65-S803 CODIC: 4053605 Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV65 GB English 5 D Deutsch 21 F Français 39 I Italiano 55 NL Nederlands 71

More information

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 5

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 5 Door Awning : PA Series Owner s Manual For safety reasons, please carefully read and understand all written instructions and warnings in this manual prior to assembling or installing this product. Table

More information

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GSR12V-140FC

More information

AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual

AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual Fry Factory Inc. 67 Watts Ave, Charlottetown, PEI, C1E 2B7, Canada Phone: 902-368-2900 Fax: 902-368-8645 Email: info@fryfactoryinc.com Website: www.fryfactoryinc.com

More information

AUTO REWIND HOSE REEL WITH 50 FOOT HOSE. Model 46320

AUTO REWIND HOSE REEL WITH 50 FOOT HOSE. Model 46320 AUTO REWIND HOSE REEL WITH 50 FOOT HOSE Model 46320 ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our Web site at http://www.harborfreight.com Copyright 2001 by

More information

PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300C 12 MEAT SLICER 1/2 HP

PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300C 12 MEAT SLICER 1/2 HP INSTRUCTION MANUAL SL300C 12 MEAT SLICER 1/2 HP This manual contains important information regarding your Patriot unit. Please read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation and maintenance.

More information

accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information herein. CAUTION:

accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information herein. CAUTION: AUTO REWIND HOSE REEL Model: 7640 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This

More information

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0368BL AERO CRASH PROTECTORS DUCATI MONSTER

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0368BL AERO CRASH PROTECTORS DUCATI MONSTER FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0368BL AERO CRASH PROTECTORS DUCATI MONSTER 1200 14- Picture A Picture B THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS

More information

Index. TerraPorte 7600 & accessable

Index. TerraPorte 7600 & accessable TerraPorte 7600 & accessable Out-Swing / Ouverture Extérieure Thermally broken frame with superior air / water performance. Rain screen design and multi-point locking ideal for residential and condominium

More information

TELESCOPIC POLE HEDGE TRIMMER

TELESCOPIC POLE HEDGE TRIMMER WHAT S IN THE BOX TELESCOPIC POLE HEDGE TRIMMER 500W 470mm INSTRUCTION MANUAL SPECIFICATIONS Power: 500W No Load Speed: 1,650/min Blade Length: 585mm Max Cutting Length: 470mm Max. Cutting Diameter: 15mm

More information

Manual Awning. Assembly Instructions. Product No Toll-free:

Manual Awning. Assembly Instructions. Product No Toll-free: Manual Awning Product No. 088-30- Instructions Toll-free: -877-483-679 IMPORTANT: Please read this manual carefully before beginning assembly of this product. Keep this manual for future reference. 3 Table

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL AWNINGS. For trailers & motor homes with straight sides TOOLS REQUIRED

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL AWNINGS. For trailers & motor homes with straight sides TOOLS REQUIRED AWNINGS INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL For trailers & motor homes with straight sides TOOLS REQUIRED 1/4" electric drill Ratchet handle kit 3/8" & 7/16" socket No. 1 and No. 2 screwdriver

More information

GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE

GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE 7 5 3 4 1 2 6 8 NOTES IMPORTANTES Travailler toujours de gauche à droite, de bas en haut. Utiliser des vis en acier inoxidable #8 x 1.5 (3,8 cm) à tous les 16 /40,64

More information

ThermaWall XTRM2600 Unitized Curtain Wall

ThermaWall XTRM2600 Unitized Curtain Wall ThermaWall XTRM2600 Unitized Curtain Wall Unitized thermally broken curtain wall - Capped and SSG, 2 1/2" (63.5mm) and 3" (76.2mm) profile widths, various system depths. Mur-rideau à bris thermique unitisé

More information

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 4

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 4 Door Awning : PN Series Owner s Manual For safety reasons, please carefully read and understand all written instructions and warnings in this manual prior to assembling or installing this product. Table

More information

User s Manual Trampoline 8

User s Manual Trampoline 8 User s Manual Trampoline 8 Model! WARNING Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Save this manual for future reference. Maximum user weight 17 lbs. ASSEMBLY IMPORTANT

More information

INSTRUCTION MANUAL ALEKO RETRACTABLE AWNING

INSTRUCTION MANUAL ALEKO RETRACTABLE AWNING INSTRUCTION MANUAL for ALEKO RETRACTABLE AWNING www.alekoproducts.com FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY! 1 Important Safety Precautions WARNING NOTE: FOR PERSONAL SAFETY,

More information

Natural Himalayan Salt Lamp

Natural Himalayan Salt Lamp Model: Elora Natural Himalayan Salt Lamp Questions or Concerns? Please contact us Monday - Friday 9:00am - 5:00pm PST at (888) 726-8520 or email support@levoit.com Thank You. Thank you for purchasing your

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS for automatic awnings

INSTALLATION INSTRUCTIONS for automatic awnings Custom made Awnings and Blinds Item No 0756 INSTALLATION INSTRUCTIONS for automatic awnings AUTOMATIC AWNING IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING YOUR AUTOMATIC AWNING Updated 08/09/15 AN AWNING INSTALLATION

More information

OPERATOR S MANUAL 6-1/2 in. CIRCULAR SAW

OPERATOR S MANUAL 6-1/2 in. CIRCULAR SAW OPERATOR S MANUAL 6-1/2 in. CIRCULAR SAW MANUEL D UTILISATION SCIE CIRCULAIRE DE 165 mm (6-1/2 po) MANUAL DEL OPERADOR SIERRA CIRCULAR DE 165 mm (6-1/2 pulg.) R3204 To register your RIDGID product, please

More information

Contents. AFTER SALES SUPPORT / KB-8085

Contents. AFTER SALES SUPPORT / KB-8085 Contents 02 Introduction 03 General Information and Safety Instructions 05 Assembly and Parts List 07 Getting Started 08 Other Useful Information 10 Warranty Card Introduction 1 2 Congratulations! You

More information

Est A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK.

Est A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK. Est. 1887 A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK www.wolseleygrooming.co.uk Stockshop (L.E.) Ltd., Lodge Trading Estate, Broadclyst, Exeter EX5 3BS Email: service@stockshop.co.uk Tel: 01392 460077

More information

DIAMOND TECH INTERNATIONAL Innovations For Creativity DIAMOND LASER BAND SAW OPERATIONS MANUAL

DIAMOND TECH INTERNATIONAL Innovations For Creativity DIAMOND LASER BAND SAW OPERATIONS MANUAL SPEEDSTER-XL INSTRUCTION MANUAL DIAMOND TECH INTERNATIONAL Innovations For Creativity SPEEDSTER-XL DIAMOND LASER BAND SAW OPERATIONS MANUAL SPEEDSTER-XL INSTRUCTION MANUAL - PAGE 1 Before You Begin Read

More information

GLM300 Semi-auto Slicer

GLM300 Semi-auto Slicer Frequency: Before each days use Division: Location: User: Supervisor: Preceda Code: Article Number:

More information

Index. TerraPorte 7600 & accessable

Index. TerraPorte 7600 & accessable TerraPorte 7600 & accessable Out-Swing / Ouverture Extérieure Thermally broken frame with superior air / water performance. Rain screen design and multi-point locking ideal for residential and condominium

More information

RETRACTABLE AWNING w/ OPTIONAL HOOD ASSEMBLY INSTRUCTIONS

RETRACTABLE AWNING w/ OPTIONAL HOOD ASSEMBLY INSTRUCTIONS Contact us @ (800)851-0865 RETRACTABLE AWNING w/ OPTIONAL HOOD ASSEMBLY INSTRUCTIONS Congratulations on your purchase of a new retractable awning. With proper installation this awning will provide years

More information

OPERATOR S MANUAL RECIPROCATING SAW MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR R3002 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

OPERATOR S MANUAL RECIPROCATING SAW MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR R3002 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE SIERRA ALTERNATIVA DE Variable Speed À VITESSE VARIABLE VELOCIDAD VARIABLE R3002 To register your RIDGID product,

More information

ÓÔWÑRÜ

ÓÔWÑRÜ If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-ÓÔWÑRÜ www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,

More information

CRD120SC TUBING CUTTER

CRD120SC TUBING CUTTER CRD120SC TUBING CUTTER OPERATIONS MANUAL 1 VERSION 2.1 LAST EDITED 05.01.2018 cleanroomdevices.com Table of Contents Table of Contents....2 1.0 General Product & Safety Information... 3 1.1 Product Information

More information

Cordless Electric Teakettle. Model 685

Cordless Electric Teakettle. Model 685 Cordless Electric Teakettle Model 685 Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do

More information

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LT2N-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LT2N-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LT2N-S803 CODIC: 4099192 NOTICE Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver ES LT6N Model No. ES LT4N ES LT2N GB English... 5 D Deutsch... 23 F Français... 43

More information

Rooftop Tent Owners Manual

Rooftop Tent Owners Manual WWW.SMITTYBILT.COM Installation Instructions Part # 2783 Overlander Tent Rooftop Tent Owners Manual Read instruction manual entirely before assembling and installing this product. The Smittybilt Overlander

More information

S E L E C T I O N. Abdominal Crunch. User manual

S E L E C T I O N. Abdominal Crunch. User manual and S E L E C T I O N T H E S T R E N G T H E V O L U T I O N User manual and and The identification plate of the and manufacturer, affixed along side the seat on the frame of the weight stack, gives the

More information

Urea/Adblue Hose Reel

Urea/Adblue Hose Reel www.scintex.com.au sales@scintex.com.au Model: SHR3408 Urea/Adblue Hose Reel Product Manual Specifications Spring driven drum: for automatic rewind. Locking ratchet: to maintain the desired length of hose

More information

1-877-SKIL-999 OR

1-877-SKIL-999 OR Owner s Manual Guide d utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: OS593001 20V Multi-tool 20V Outil multifonction 20V Herramienta multiuso WARNING: To reduce the risk of injury, the user

More information

Air Mattress. Model No.: EAM-DQ1 & EAM DT1. Questions or Concerns? (855)

Air Mattress. Model No.: EAM-DQ1 & EAM DT1. Questions or Concerns? (855) Air Mattress Model No.: EAM-DQ1 & EAM DT1 Questions or Concerns? (855) 686-3835 support@etekcity.com Thank You. Thank you for purchasing the EAM-DQ1/EAM-DT1 Air Mattress by Etekcity. We are dedicated to

More information

14 Wood Bandsaw Scie à Ruban pour le Bois 14

14 Wood Bandsaw Scie à Ruban pour le Bois 14 Service Manual / Manuel de Service Wood Bandsaw Scie à Ruban pour le Bois Revised/Revisé /0/06 Main Diagram / Diagramme Principale KC-0FX Service Manual / Manuel de Service Wood Bandsaw Scie à Ruban pour

More information

Bevel Buddy Instruction Manual

Bevel Buddy Instruction Manual Bevel Buddy Instruction Manual We at Precision Sharpening Devices Inc. believe there are two very important steps in maximizing the savings this equipment can provide your company. First, use this manual

More information

BERYL Service Guide. Travel Adjust OTT Change

BERYL Service Guide. Travel Adjust OTT Change BERYL Service Guide Travel Adjust OTT Change SERVICE OVERVIEW This manual will guide you step by step performing a travel adjust and OTT setting change to your Beryl suspension fork. Please follow each

More information

I N ST R UC T I ON MODELS 1612E, 1712E & 1712RE SLICERS. FORM Rev. B (10-97) 1712RE 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374

I N ST R UC T I ON MODELS 1612E, 1712E & 1712RE SLICERS. FORM Rev. B (10-97) 1712RE 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374 I N ST R UC 1712E T I ON MODELS 1612E, 1712E & 1712RE SLICERS S ML-104546 ML-104547 ML-104548 1612E 1712E 1712RE 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374 FORM 19238 Rev. B (10-97) TABLE OF CONTENTS GENERAL......................................................................

More information

300 ft. 5/8 Hose wagon

300 ft. 5/8 Hose wagon 300 ft. 5/8 Hose wagon Model 95956 Assembly And Operation Instructions Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. (Garden hose is not included).

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS for folding arm awnings

INSTALLATION INSTRUCTIONS for folding arm awnings Custom made Awnings and Blinds Item No 0757 INSTALLATION INSTRUCTIONS for folding arm awnings IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING YOUR Updated 08/09/15 AN AWNING INSTALLATION IS A HOME IMPROVEMENT

More information

I Abbacchiatore a Batteria Istruzioni per l uso E Cosechador de Olivo a Batería Manual de instrucciones BHL360

I Abbacchiatore a Batteria Istruzioni per l uso E Cosechador de Olivo a Batería Manual de instrucciones BHL360 GB F Cordless Peigne Vibreur Olive Harvester à Olives sans fil Instruction Manuel d instructions Manual I Abbacchiatore a Batteria Istruzioni per l uso E Cosechador de Olivo a Batería Manual de instrucciones

More information

SPIRAL SLICER Instruction Manual Model #5280 & 5280M. Part No Revised Feb. 2010

SPIRAL SLICER Instruction Manual Model #5280 & 5280M. Part No Revised Feb. 2010 SPIRAL SLICER Instruction Manual Model #5280 & 5280M Part No. 82876 Revised Feb. 2010 SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Inspection of Shipment: 5280 & 5280M SPIRAL SLICER Unpack all cartons

More information

OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES

OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES Super Jolly! EN 1 FR 5 ES 9 Bench chain grinder Meuleuse électrique pour chaînes de scie électrique Esmeriladora eléctrica para cadenas de motosierra OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL

More information

Operating Instructions. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV6N

Operating Instructions. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV6N BC Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV6N English... 3 Français... 19 Español... 35 ES-LV6N_US.indb 1 2015/10/29 11:27:34 2 ES-LV6N_US.indb 2 2015/10/29 11:27:34 English

More information

PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300ES, 300ES MEAT SLICER

PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300ES, 300ES MEAT SLICER PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300ES, 300ES-12 12 MEAT SLICER This manual contains important information regarding your unit. Please read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation and maintenance.

More information

SCM 18-A. English Français Español Português

SCM 18-A. English Français Español Português SCM 18-A English Français Español Português en fr es pt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SCM 18-A en Original operating instructions....................................... 1 fr Mode d'emploi original...........................................

More information

Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for Vista and Motorized Awnings * Helpers needed *

Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for Vista and Motorized Awnings * Helpers needed * RETRACTABLE AWNINGS For Technical Support visit us at www.sunsetter.com/ownerscorner or Call Toll Free 800-670-7071 Fax 877-224-4944 Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for

More information

Meat Slicer This manual contains important information regarding your Admiral Craft

Meat Slicer  This manual contains important information regarding your Admiral Craft SL300ES Meat Slicer This manual contains important information regarding your Admiral Craft unit. Please read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation and maintenance. Failure to comply

More information

INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers TR016, TR017, HT012, HT018, HT020, HT022, HT512,

INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers TR016, TR017, HT012, HT018, HT020, HT022, HT512, 90548247 TR016 etc htrimmers 2/19/09 9:22 AM Page 1 INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers TR016, TR017, HT012, HT018, HT020, HT022, HT512, TR016, TR017 HT012, HT018, HT020, HT512 HT022 Thank you for choosing

More information

1-877-SKIL-999 OR

1-877-SKIL-999 OR Owner s Manual Guide d utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: OS592701 Brushless Multi-Tool Outil multifonction sans balai Herramienta multiuso sin escobillas TM WARNING: To reduce the

More information

TCWS.54NG03C2 BLACK DIAMOND BURNER KIT INSTRUCTIONS

TCWS.54NG03C2 BLACK DIAMOND BURNER KIT INSTRUCTIONS IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS ARE TO REMAIN WITH THE HOMEOWNER These instructions are supplementary to the Installation and Operating Instructions supplied with the fi replace and should be kept together.

More information

USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE.

USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE. Adventure Kings Roof Top Tent USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE. Warning Improper installation or use of your Roof Top Tent may result in serious injury or death.

More information

*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 12 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 10.8.

*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 12 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 10.8. 12v Max* cordless drill INSTRUCTION MANUAL Catalog Number BDCDD12C Thank you for choosing Black+Decker! Please read before returning this product for any reason. If you have a question or experience a

More information

AND LOAD CANOPY RACK SPECIFICATIONS

AND LOAD CANOPY RACK SPECIFICATIONS 8MAY15 INSTRUCTIONS for the LOCK AND LOAD CANOPY RACK SPECIFICATIONS and SAFE LOADING REQUIREMENTS The Lock and Load ladder carrier for Truck Caps is a rack designed to mount to the top of a pickup truck

More information

functionality with the necessary maintenance tools stored in a convenient built in tool box, as well as parallel handles for

functionality with the necessary maintenance tools stored in a convenient built in tool box, as well as parallel handles for GuilloMax User Manual The Guillomax has distinct features such as its unique structure and ease of cutting. It combines symmetry with functionality with the necessary maintenance tools stored in a convenient

More information

ROCKING HAMMOCK GD-600. Model GD-600. Retain This Manual for Reference OWNER'S MANUAL

ROCKING HAMMOCK GD-600. Model GD-600. Retain This Manual for Reference OWNER'S MANUAL NOTE: Please read all instructions carefully before using this product ROCKING HAMMOCK Table of Contents Safety Notice GD-600 Hardware Pack Assembly Instruction Parts List Warranty Ordering Parts Model

More information

Thank you for choosing Black & Decker! Go to to register your new product.

Thank you for choosing Black & Decker! Go to   to register your new product. 20V MAX* LITHIUM garden culti vator INSTRUCTION MANUAL Model Number LGC120 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.blackanddecker.com/newowner to register your new product. Please read before

More information

CLIPPERMAN INSTRUCTION MANUAL

CLIPPERMAN INSTRUCTION MANUAL CLIPPERMAN INSTRUCTION MANUAL THE KNOWLEDGE AND POWER TO OUTPERFORM Welcome to Clipperman and thank you for purchasing your new product from our range, and placing your trust in us. GUARANTEE & WARRANTY

More information

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2630-20 M18 CORDLESS CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE M18 SIERRA CIRCULAR DE M18 WARNING To reduce the risk of injury,

More information

Thomas Scientific Swedesboro, NJ U.S.A.

Thomas Scientific Swedesboro, NJ U.S.A. Thomas Scientific Swedesboro, NJ 08085-0099 U.S.A. Wiley Laboratory Mill, Model 4 3375-E10 (115 V, 50/60 HZ) USE AND CARE OF CATALOG NUMBER: 3375-E10 Wiley Laboratory Mill, Model 4 (115 V, 50/60 HZ) UNPACKING

More information

TC30 BLACK DIAMOND BURNER KIT INSTRUCTIONS

TC30 BLACK DIAMOND BURNER KIT INSTRUCTIONS IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS ARE TO REMAIN WITH THE HOMEOWNER These instructions are supplementary to the Installation and Operating Instructions supplied with the fi replace and should be kept together.

More information

JARVIS. Model 70 Airsnip Air Powered Scissors

JARVIS. Model 70 Airsnip Air Powered Scissors Air Powered Scissors EQUIPMENT SELECTION... Ordering No. Airsnip Model 70... 4019009 Air Filter/Regulator/Lubricator.. 3022003 Balancer... 1350084 Power--Pak (250 PSI)... 4026016 TABLE OF CONTENTS... Page

More information

Transportable Pipe Beveller

Transportable Pipe Beveller Model B-500Manual Transportable Pipe Beveller Français 17 Castellano pág. 35 Model B-500 Transportable Pipe Beveller Table of Contents Recording Form For Machine Serial Number...1 Safety Symbols...2 General

More information

TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE

TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE ROTATE TO LIGHT 842-A250-0_SSCmpStove.qxd 11/26/03 2:59 PM Page 1 OWNER S MANUAL FAILURE TO FOLLOW ALL S AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEAD TO PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH. RETAIN THIS MANUAL

More information

1612P MODEL 1612P SLICER MODEL EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO FORM (4-95)

1612P MODEL 1612P SLICER MODEL EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO FORM (4-95) 1612P MODEL 1612P SLICER MODEL 1612P ML-104587 EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374-0001 FORM 19370 (4-95) Installation, Operation, and Care of MODEL 1612P SLICER SAVE THESE INSTRUCTIONS

More information

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0186BK LICENCE PLATE BRACKET KAWASAKI VULCAN S 15-

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0186BK LICENCE PLATE BRACKET KAWASAKI VULCAN S 15- FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0186BK LICENCE PLATE BRACKET KAWASAKI VULCAN S 15- THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT. Please note

More information

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar BM 2610034442 03-14_CCS180 3/27/14 12:25 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité

More information

Operator s Manual. Medium-Duty Electric Slicers ENGLISH. Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug

Operator s Manual. Medium-Duty Electric Slicers ENGLISH. Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug Medium-Duty Electric Slicers 40950 40951 Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug 40950 SLM250/S 10 Knife Medium-Duty Slicer 1/3 2.5 Belt 120 60 5-15P 40951 SLM300P/S 12 Knife Medium-Duty

More information

FORM (Apr. 2006)

FORM (Apr. 2006) 2212 Slcier MODEL 2212 SLICER MODEL 2212 ML-136132 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374-0001 937 332-3000 www.hobartcorp.com FORM 35215 (Apr. 2006) Installation, Operation, and Care of MODEL 2212 Slicer

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS for vertical awnings

INSTALLATION INSTRUCTIONS for vertical awnings Custom made Awnings and Blinds Item No 0759 INSTALLATION INSTRUCTIONS for vertical awnings IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING YOUR Updated 08/09/15 AN AWNING INSTALLATION IS A HOME IMPROVEMENT PROJECT

More information

MK3000. Operating and Calibration Instructions

MK3000. Operating and Calibration Instructions MK3000 Operating and Calibration Instructions CONTENT 1. INTRODUCTION 3 1.1. GENERAL INFORMATION. 3 1.2. WORKING PRINCIPLE. 3 1.3. SECTION THROUGH CUTTER.. 4 1.4. SPECIFICATIONS.. 5 2. INSTRUCTIONS FOR

More information