DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE

Size: px
Start display at page:

Download "DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE"

Transcription

1 HR DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE

2 Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam ukazali kupnjom naše sušilice rublja. Vaša nova sušilica za rublje udovoljava svim zahtjevima moderne njege rublja: uporabom posebnih programa vaše će rublje brzo biti suho, mekano i podatno, i tijekom sušenja neće se promijeniti. SensoCare tehnologija omogućuje vam jednostavno upravljanje sušilicom, s vrlo malom potrošnjom energije. Sušilica je namijenjena isključivo za korištenje u kućanstvu za sušenje rublja, za koje je dozvoljeno strojno sušenje. Vrlo je važno da pažljivo pročitate ove upute.

3 SADRŽAJ 4 SIGURNOSNA UPOZORENJA UVOD 10 STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA 11 Tehnički podaci 12 Upravljačka tabla 14 POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE 14 Izbor prostorije 17 Postavljanje 18 Odvod kondenzata 19 Priključenje na električnu mrežu 20 Premještanje i transport 20 Ponovni transport 21 Pražnjenje posude parnog generatora 22 Sustav parnog generatora PRVA PRIPREMA UREĐAJA 23 PRIJE PRVE UPORABE 26 FAZE SUŠENJA (1-6) Faza: Gledajte etikete na rublju Faza: Priprema rublja za sušenje Faza: Izbor programa Faza: Dodatne funkcije Faza: Upućivanje programa Faza: Završetak sušenja FAZE SUŠENJA 37 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 38 Čišćenje filtra na donjoj strani otvora vrata 39 Čišćenje mrežastog filtra u vratima 40 Čišćenje kondenzatora vode 42 Pražnjenje posude kondenzata 43 Čišćenje filtra posude parnog generatora 44 Čišćenje sušilice ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA 45 PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA 46 Što učiniti...? OTKLANJANJE KVAROVA 48 SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE 49 UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA 50 TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI OSTALO 3

4 SIGURNOSNA UPOZORENJA Molimo vas da ne uporabljate sušilicu prije no što ste pročitali i upoznali se s sadržajem uputa za njegovu uporabu. Sušilica je namijenjena isključivo uporabi u kućanstvu. U slučaju uporabe sušilice za rublje u profesionalne, profitne svrhe, odnosno u svrhe koje premašuju uobičajenu uporabu u kućanstvu, ili ako sušilicu rublja koristi osoba koja nije potrošač, garancijski rok jednak je najkraćem garancijskom roku određenom važećim zakonodavnim propisima. Prije priključenja sušilice potrebno je detaljno pročitati upute za uporabu, koje opisuju sušilicu njenu pravilnu i sigurnu uporabu. Upute su prilagođene različitim tipovima i modelima uređaja, stoga mogu opisivati i postavke te opremu koje vaša sušilica nema. Nepoštovanje uputa za uporabu, odnosno nepravilna uporaba sušilice može privesti do oštećenog rublja, stroja ili ozljeda korisnika. Upute za uporabu držite u blizini sušilice. 4

5 Ne dozvolite da djeca koriste uređaj kao igračku. Djeci i kućnim životinjama onemogućite ulaz u bubanj sušilice. Zrak u okolini uređaja ne smije imati djeliće prašine. Prostorija u kojoj je stroj postavljen, mora biti dobro provjetravana, da se spriječi povratni tijek plinova koje ispuštaju plinski uređaji s otvorenim plamenom (kamin). Završni dio programa sušenja uključuje i hlađenje; pazite da rublje prilikom vađenja iz bubnja ne bude prevruće. Filtere očistite nakon svakog sušenja. Ako ste ih skinuli, obvezno ih ponovno stavite na svoje mjesto prije ponovnog sušenja. Nakon svakog čišćenja kondenzator vratite nazad u zračni kanal. Rad uređaja bez kondenzatora ili s oštećenim kondenzatorom opasan je i može uzrokovati požar. 5

6 Nakon uporabe uvijek isključite sušilicu (gumb za izbor programa sušenja mora biti u položaju»off«) i izvucite priključni kabel iz utičnice (zbog opasnosti udara groma, odnosno zbog naponskog šoka). Sušilni stroj za segrevanje zraka uporablja sistem toplotne črpalke. Sve zahvate i popravke stroja za sušenje prepustite stručnjaku. Zbog nestručnog popravka može doći do nesreće ili greške u radu uređaja. Garancija ne obuhvaća potrošni materijala (žarulje), manja odstupanja u boji, povećanja glasnoće kao posljedice staranja i ne utječe na funkcionalnost uređaja, te na estetske greške na sastavnim dijelovima koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost uređaja. Uređaj je izrađen sukladno svim propisanim sigurnosnim standardima. Usprkos tome ne preporučujemo da ga bez potrebnog nadzora koriste osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja. Ista preporuka glede uporabe uređaja važi i za maloljetne osobe. 6

7 Zadnja stjenka stroja može biti vruća - opasnost opeklina. Nikad ne prekidajte program sušenja prije završetka. Ukoliko to iz bilo kojeg razloga ipak napravite, budite oprezni prilikom vađenja rublja iz bubnja, jer je rublje vruće. Izvadite ga što je moguće brže i odmah ga razgrnite da se što prije ohladi. 7

8 Djeci mlađoj od tri godine nemojte dozvoliti da se zadržavaju u blizini aparata, osim ako su stalno pod vašim nadzorom. Uređaj je izrađen sukladno svim važećim sigurnosnim kriterijima i standardima. Ipak preporučujemo da ga bez potrebne pomoći i nadzora ne koriste djeca mlađa od 8 godina, kao ni osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnog iskustva i znanja. osim ako uređaj koriste pod odgovarajućim nadzorom, ako su dobili upute o sigurnoj uporabi uređaja, i ako su poučeni o opasnostima nepravilne uporabe. Ista preporuka vrijedi i za maloljetne osobe i njihovu uporabu uređaja. Spriječite djeci da se igraju s perilicom. Djeca neka također ne čiste uređaj, niti obavljaju radove na održavanju bez odgovarajućeg nadzora. 8

9 U CILJU SMANJENJA OPASNOSTI OD POŽARA PRIDRŽAVAJTE SE SLIJEDEĆEG: U sušilici je zabranjeno sušiti rublje koje nije bilo oprano. U sušilici smijete sušite samo rublje oprano vodom. Ne smijete sušiti rublje, oprano ili očišćeno zapaljivim sredstvima za čišćenje (na primjer benzinom, trikloretilenom, i slično), jer bi mogli uzrokovati eksploziju. Rublje na kojem su mrlje ulja, acetona, alkohola, naftnih derivata, sredstava za skidanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za skidanje voska, mora (prije sušenja u sušilici) najprije biti oprano u perilici s vrućom vodom i sredstvom za pranje. Komade rublja koji sadrže lateks, gumene dijelove, kape za kupanje i tuširanje, te rublje ili prevlake s spužvastom gumom, zabranjeno je sušiti u sušilici. Omekšivači rublja i slični proizvodi moraju se koristiti u skladu s uputama proizvođača. 9

10 STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA (OPIS SUŠILICE) SPRIJEDA 1 Gumb za uključenje/ isključenje i izbor programa 2 Upravljačka tabla 3 Posuda kondenzata 4 Vrata 5 Mrežni filter 6 Filter na donjoj strani vrata 7 Kondenzator 8 Otvor za zrak 9 Natpisna tablica OTRAGA 1 Cijev za odvod kondenzata 2 Priključni kabel 3 Podesive nožice

11 TEHNIČKI PODACI (OVISNO O MODELU) Natpisna tablica s osnovnim podacima o sušilici pričvršćena je ispod okvira vrata stroja. Širina Visina Dubina Dubina a otvorenim vratima Težina Priključni napon Osigurač Priključna snaga Maksimalna zapremina (punjenje) 600mm 850mm 600mm 1100mm XX/YY kg (ovisno o modelu) Vidi natpisnu tablicu Vidi natpisnu tablicu Vidi natpisnu tablicu Vidi natpisnu tablicu Natpisna tablica TYPE: SP10/XXX Art.No.: XXXXXX AC V 50 Hz Pmax.: XXXXW 10A MADE IN SLOVENIA MODEL: XXXXXX Ser.No.: XXXXXX X kg IPX4 11

12 UPRAVLJAČKA TABLA ZA MODELE: A) S PARNIM GENERATOROM I B) BEZ PARNOG GENERATORA A) S PARNIM GENERATOROM 2a 4 2b 1 2c 3 START PAUSE 1 TIPKA START/PAUZA, za upućivanje i prekid programa. Izborom programa lampica na tipki bljeska, a nakon upućivanja programa svijetli. 2 a, b, c : LAMPICE svijetle kad je potrebno očistiti filter, isprazniti posudu kondenzata, odnosno kad je uključena blokada za djecu. 3 TIPKA ODLOŽEN POČETAK, za izbor odloženog upućivanja programa sušenja. 4 PRIKAZ VREMENA odloženog upućivanja, i ili prikaz vremena do kraja sušenja 12

13 5a 5b 5c 6 90' 30' 5 a, b, c: TIPKE dodatne funkcij, za dopunu osnovnih programa. NAJČEŠĆE KORIŠTENI PROGRAMI 6 GUMB ZA UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE sušilice i izbor programa sušenja B) BEZ PARNOG GENERATORA 5a 5b 6 5c 90' 60' 30' 13

14 POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE IZBOR PROSTORIJE 10 cm 5 cm 10 cm Ventilacijski otvori, kao i otvori na prednjoj i stražnjoj strani stroja moraju biti slobodne. Stroj ne stavljajte u prostor u kojem postoji opasnost smrzavanja. Prostorija u kojoj se nalazi sušilica neka bude primjereno provjetravan, s temperaturom od 10 C do 25 C. Djelovanje sušilice na nižim temperaturama okoline može prouzročiti nastanak kondenzata u unutrašnjosti sušilice. Zamrznuta voda u posudi kondenzata i u crpki može oštetiti sušilicu. Osvjetljenje prostorije također mora biti primjereno za pravilno očitavanje podataka s pokazivača i upravljačke ploče. Kad postavljate uređaj u prostoriju morate voditi računa o dozvoljenim razmacima, označenim na slici. Ukoliko se ih ne pridržavate može doći do pregrijavanja uređaja. 14

15 POSTAVLJANJE SUŠILICE 4X Uređaj možete postaviti na perilicu korištenjem vakumskih nožica, ili uz perilicu. Sušilica može stajati samostalno, ili na perilici istih dimenzija - min. širina 517 mm, min. dubina 476 mm. Površina na koju se postavlja mora biti čista i ravna. Uporabite priložene vakumske nožice koje sprječavaju klizanje sušilice. (vakumske nožice možete i kupiti dodatno, ukoliko nisu bile priložene.) Perilica na koju želite namjestiti sušilicu mora izdržati težinu sušilice (vidi natpisnu pločicu, odnosno tehničke podatke sušilice). 15

16 Sušilicu ne smijete postaviti iza vrata na zaključavanje ili iza kliznih vrata, odnosno iza vrata koja imaju šarke na suprotnoj strani od stroja. Uređaj postavite u prostoriju tako da je omogućeno slobodno otvaranje vrata sušilice. Put do otvora za hladan zrak mora biti uvijek slobodan (vidi opis sušilice) Kod postavljanja sušilice na perilicu moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. Sušilicu nemojte stavljati na tepih s dužim dlakama, jer time sprječavate nesmetano kruženje zraka. Uređaj ne smije dodirivati zidove ili susjedne elemente. 16

17 POSTAVLJANJE Stroj ručno izravnajte uzdužno i poprečno okretanjem podesivih nožica koje omogućuju izravnavanje +/- 1 cm. Koristite libelu i ključ br. 22. Tlo na kojem stoji stroj mora imati betonsku podlogu, i mora biti suho i čisto, inače stroj može puziti. Očistite i nožice za izravnavanje. Uređaj mora stajati ravno i stabilno na tvrdoj podlozi. Vibracije, pomicanje uređaja po prostoriji i glasno djelovanje zbog nepravilno izravnanih nožica, nisu predmet garancije. Povremeno se u radu uređaja mogu začuti i neobični ili jači šumovi, koji su najčešće posljedica nepravilnog postavljanja. 17

18 ODVOD KONDENZATA Vlaga se iz rublja izdvaja u kondenzatoru vode, i sakuplja se u posudi kondenzata. Kontrolna lampica tijekom sušenja upozorava kad je posuda kondenzata puna i kad ju je potrebno isprazniti. Prekid sušenja zbog pune posude kondenzata možete izbjeći tako da cjevčicu za odvod kondenzata na stražnjoj strani stroja provedete neposredno u izljev. 1 Izvijačem skinite cijev sa nastavka na stražnjoj strani stroja (lijevo ispod poklopca); max 80 cm 2 Cijev odvedite u izljev koji ne smije biti viši od 80 cm od tla. Posuda za vodu parnog generatora ne puni se automatski. Vodu morate napuniti ručno (vidi poglavlje 'Punjenje posude parnog generatora'). Ukoliko cijev za odvod kondenzata sprovedete u izljev ili lijevak, pazite da cijev bude dobro pričvršćena. Time ćete spriječiti možebitno istjecanje vode što može uzrokovati neočekivanu štetu. 18

19 PRIKLJUČENJE NA ELEKTRIČNU MREŽU 2h Kad ste stroj postavili na svoje mjesto ostavite ga tamo najmanje 2 sata da se sustav stabilizira, prije no što ga priključite na električnu mrežu. Priključnim kabelom povežite sušilicu s električnom mrežom preko zidne utičnice. Sušilica ne smije biti priključena na električnu mrežu korištenjem bilo kakvog produžnog kabela opasnost da pregrijavanja i požara! Propisan električni napon i ostali podaci navedeni su na natpisnoj tablici ispod okvira vrata stroja. Preporučujemo uporabu elementa naponske zaštite (overvoltage protection) za zaštitu od udara groma. Nakon postavljanja zidna utičnica mora uvijek biti dohvatljiva, i mora biti uzemljena (pridržavajući se važećih propisa). Oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo osoba ovlaštena od strane proizvođača. 19

20 PREMJEŠTANJE I TRANSPORT Nakon transporta sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu mirovati najmanje 2 sata, da se sustav stabilizira. Preporučujemo da instalaciju i priključenje uređaja obavi osposobljena osoba. PONOVNI TRANSPORT Nakon svakog sušenja u sušilici ostane manja količina kondenzirane vode. Uključite stroj i izaberite jedan od programa, te ostavite stroj da radi približno pola minute. Tako ćete ispumpati preostalu vodu i izbjeći možebitna oštećenja sušilice tijekom transporta. Ako se prijenos ili transport nisu odvijali u skladu s uputama, sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu također mirovati najmanje 2 sata prije ponovnog upućivanja. Prije priključenja uređaja potrebno je detaljno pročitati upute za uporabu. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije, koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili neispravne uporabe uređaja, nije predmet garancije. Remen smije zamijeniti samo ovlašteni serviser proizvođača, koji ima na raspolaganju originalni rezervni dio s oznakom OPTIBELT EPH 1906, šifra ; OPTIBELT 8 EPH 1941, šifra ; HUTCHINSON 8 PHE 1942, šifra (ovisno o modelu). 20

21 PRAŽNJENJE POSUDE PARNOG GENERATORA (SAMO ZA MODELE S PARNIM GENERATOROM) U slučaju možebitnog ponovnog transporta sušilice (nakon što ste sušilicu već koristili) potrebno je isprazniti posudu parnog generatora. U suprotnom može doći do prelijevanja vode u unutrašnjost sušilice. Sušilicu odmaknite približno 40 cm od zida i nagnite je unazad. 1 Čep za pražnjenje posude parnog generatora nalazi se na stražnjoj strani (dolje lijevo). 2 Ispod čepa stavite praznu posudu (približno 2 l) i izvucite čep. 3 Kad voda isteče, čep ponovno vratite nazad (ukoliko čep ne namjestite nazad na svoje mjesto, tijekom sušenja voda će curiti iz sušilice). 21

22 SUSTAV PARNOG GENERATORA (SUSTAV IONIZATORA) Za njegu i obradu rublja parom. Pomoću pare izgladite izgužvanost i osvježite rublje. Rublje postane mekano i glatko što omogućava lakše glačanje. Nakon završenog programa sušenja, rublje odmah izvadite iz bubnja da spriječite ponovno gužvanje rublja. 22

23 PRIJE PRVE UPORABE Otvorite isključenu sušilicu pritiskom na lijevu stranu vrata. 1 2 Prije prve uporabe očistite bubanj sušilice vlažnom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. 23

24 PRIJE PRVE UPORABE (ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM) Ako kao prvi program izaberete jednog od parnih programa, najprije je potrebno naliti destiliranu vodu u posudu parnog generatora, koju sušilica treba za izradu pare. Ako je posuda parnog generatora prazna, ne možete uputiti ni jedan od parnih programa. Na zaslonu se prikaže natpis»lo«(prazna posuda parnog generatora). Sustav se kasnije automatsko puni kondenziranom vodom koja nastaje tijekom sušenja rublja. Dozvoljena je samo uporaba destilirane vode. Zabranjena je uporaba obične vode i bili kakvih drugih dodataka. Zbog kamenca iz vode može doći do kvara na grijaču. Kvar zbog kamenca nije predmet garancije. Destiliranu vodu ulijevajte samo kad je uređaj uključen, i kad je izabran neki od parnih programa (ali prije upućivanja programa). U suprotnom senzor razine ne radi, i može doći do prelijevanja vode u unutrašnjost sušilice. 24

25 PUNJENJE POSUDE PARNOG GENERATORA (ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM) 2 1 Izvucite posudu kondenzata. 1 2 U filter posude parnog generatora polagano nalijte vodu. Polaganim ulijevanjem vode sprječavate prelijevanje vode po prednjoj strani uređaja (posuda parnog generatora nije vidljiva, jer se nalazi u unutrašnjosti sušilice; vidljiv je samo filter posude parnog generatora. Kad je posuda parnog generatora puna, uređaj to javlja natpisom»full«na zaslonu, i upozoravajućim zvučnim signalom. 25

26 FAZE SUŠENJA (1-6) 1. FAZA: GLEDAJTE ETIKETE NA RUBLJU Uobičajeno pranje; Osjetljivo rublje Maks. pranje 95 C Maks. pranje 60 C Maks. pranje 40 C Maks. pranje 30 C Ručno pranje Pranje nije dozvoljeno Bijeljenje Bijeljenje u hladnoj vodi c1 Bijeljenje nije dozvoljeno Pranje u čistionici Kemijsko čišćenje svim sredstvima A Perkloretilen R11, R113, Petrolej P Kemijsko čišćenje u kerozinu, u čistom alkoholu i u R 113 F Kemijsko čišćenje nije dozvoljeno Glačanje Vruće glačanje 200 C Vruće glačanje 150 C Vruće glačanje 110 C Glačanje nije dozvoljeno Sušenje Stavite na ravnu podlogu Stavite na ravnu podlogu Visoka temperatura Sušenje u sušilici nije dozvoljeno Objesite Niska temperatura 26

27 2. FAZA: PRIPREMA RUBLJA ZA SUŠENJE 1. Razvrstajte rublje po vrsti i debljini tkanine (vidi Tabelu programa). 2. Zatvorite gumbe i patentne zatvarače, zavežite trake, a džepove okrenite prema van. 3. Vrlo osjetljivo rublje stavite u pripremljenu tekstilnu vrećicu. (Namjensku tekstilnu vrećicu moguće je dodatno kupiti.) Ne savjetujemo sušenje rublja iz naročito osjetljivih tkanina, koje bi mogle promijeniti oblik. Zbog opasnosti oštećenja materijala, zabranjeno je sušiti slijedeće vrste rublja: kožnu odjeću i druge kožne predmete, voskom ili nekim drugim materijalom presvučenu odjeću, odjeću s većim drvenim, plastičnim ili metalnim dijelovima, odjeću sa šljokicama, odjeću s metalnim dijelovima koji su podložni hrđanju. 27

28 SUŠENJE U KOŠARI (OVISNO O MODELU) Prije prvog sušenja izvadite iz bubnja košaru i svu ambalažu. Sušenje u košari smijete koristiti samo na programu za vremenski određeno sušenje. Košaru vratite nazad u perilicu obratnim redoslijedom od onog pri vađenju, no bez transportne ambalaže. Možete sušit športsku obuću ili stvari za koje ne želite da se tumbaju po bubnju tijekom sušenja (max. punjenje: 2,5 kg). Sušite samo čiste tenisice koje nakon pranja ocijedite do te mjere, da se voda ne cijedi iz njih. Tijekom vrtnje bubnja košara miruje, stoga pazite da predmeti koje sušite, ne dodiruju bubanj moguća oštećenja stvari i stroja. Nakon završetka sušenja ponovno stavite filter. 1 Filter koji se nalazi na donjoj strani otvora vrata izvucite iz ležišta i stavite košaru. 28

29 UKLJUČENJE SUŠILICE Priključnim kabelom prikopčajte uređaj na električnu mrežu. Za osvjetljenje bubnja (imaju samo određeni modeli) gumb za izbor programa okrenite u bilo koji položaj. (Lampica u bubnju nije upotrebljiva u nikakve druge svrhe.) 1 2 PUNJENJE SUŠILICE Pritiskom na lijevoj strani vrata u smjeru prema stroju otvorite vrata sušilice. Stavite rublje u bubanj (prije toga provjerite dali je bubanj prazan). U sušilicu ne stavljajte neocijeđeno rublje (preporučljivi minimalni okretaji centrifuge: 800 vrt./min). Zatvorite vrata sušilice. 29

30 3. FAZA: IZBOR PROGRAMA Program birate okretanjem gumba za izbor programa (6) ulijevo ili desno (glede na vrstu, odnosno traženi stupanj suhoće rublja) - vidi tabelu programa. Model a) model s parnim generatorom 6 90' Model b) model bez parnog generatora 30' ' 60' 30' Tijekom djelovanja gumb se ne vrti automatski. 30

31 TABELA PROGRAMA MODEL S PARNIM GENERATOROM Program: Stupnjevi suhoće Pamuk Mix Ultra suho Za odlaganje Standardno sušenje* Vlažno za glačanje Za odlaganje Vlažno za glačanje Vremenski određen program Vrijeme trajanja: 30 /90 Posteljina Osvježenje parom Vuna Majice Sintetika Standardno sušenje Ultra suho Osjetljivo * Program za testiranje po EN61121 Max. punjenje 7 kg/ 8 kg 3,5 kg/ 3,5 kg 3,5 kg/ 4 kg 5 kg/ 5 kg 2 kg/ 2 kg 2 kg/ 2 kg 2 kg/ 2 kg 3,5 kg/ 3,5 kg 2 kg/ 2 kg Rublje Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače, kuhinjske krpe...). Odjeća iz mješavine tekstilnih vlakana (hlače, majice, odijela...). Rublje koje je potrebno osušiti do kraja, ili manja količina rublja, odnosno pojedini komadi odjeće. Veći komadi rublja (posteljina, veći stolnjaci, veći ručnici ) sprječavanje navijanja rublja. Odjeća koju želite obraditi parom (sezonska odjeća, priprema rublja za lakše glačanje...). Vuneno rublje i rublje iz vunenih mješavina, koje želimo rastresti (puloveri, šalovi, marame...). Košulje i bluze Rublje iz sintetike ili miješanih tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, plaštevi...). Rublje kojeg je potrebno sušiti na nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo donje rublje, majice s aplikacijama...) -preporučujemo uporabo namjenske tekstilne vrećice. Dodatne funkcije niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje para (samo na pamuku-suho za ormar) niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje para (samo na mixusuho za ormar) niža temperatura odloženo upućivanje protiv gužvanja niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje para Odloženo upućivanje niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje para niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje para (samo na sintetici-suho) odloženo upućivanje intenzivno sušenje 31

32 TABELA PROGRAMA MODEL BEZ PARNOG GENERATORA Program: Stupnjevi suhoće Pamuk Mix Ultra suho Za odlaganje Standardno sušenje* Vlažno za glačanje Za odlaganje Vlažno za glačanje Vremenski određen program Vrijeme trajanja: 30 /60 /90 Posteljina Vuna Majice Sintetika Standardno sušenje Ultra suho Osjetljivo * Program za testiranje po EN61121 Max. punjenje 7 kg/ 8 kg 3,5 kg/ 3,5 kg 3,5 kg/ 4 kg 5 kg/ 5 kg 2 kg/ 2 kg 2 kg/ 2 kg 3,5 kg/ 3,5 kg 2 kg/ 2 kg Rublje Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače, kuhinjske krpe...). Odjeća iz mješavine tekstilnih vlakana (hlače, majice, odijela...). Rublje koje je potrebno osušiti do kraja, ili manja količina rublja, odnosno pojedini komadi odjeće. Veći komadi rublja (posteljina, veći stolnjaci, veći ručnici ) sprječavanje navijanja rublja. Vuneno rublje i rublje iz vunenih mješavina, (puloveri, šalovi, marame...). Košulje i bluze Rublje iz sintetike ili miješanih tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, plaštevi...). Rublje kojeg je potrebno sušiti na nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo donje rublje, majice s aplikacijama...) -preporučujemo uporabo namjenske tekstilne vrećice. Dodatne funkcije niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja niža temperatura odloženo upućivanje protiv gužvanja niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja niža temperatura odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja 32

33 4. FAZA: DODATNE FUNKCIJE 5a 5b Funkciju uključite/ isključite pritiskom na odnosnu tipku (prije pritiska na tipku START/ PAUZA). 5c 5a 5b 5b 5c 5b + 5c Intenzivno sušenje Svakim pritiskom na tipku (3 stupnja) mijenja se završni stupanj suhoće rublje i vrijeme sušenja. Sušenje parom (ovisno o modelu), za izravnavanje nabora i osvježenje rublje, (uz program je simbol para). Protiv gužvanja Za sprječavanje gužvanja, kad rublje ne izvadite iz sušilice odmah nakon završetka sušenja. Spremljena postavka traje 2 sata. Dužinu trajanja možete izabrati sami, od 0h do najviše 4h. Zadnja postavka se spremi. Funkcija se prekine kad otvorite vrata. Niža temperatura Za osjetljivu odjeću. Snižena temperatura razlikuje se u ovisnosti od programa na kojem ste tu funkciju izabrali. Nakon završenog programa funkcija se ne spremi. Sigurnosna blokada za djecu (Zaključavanje) Uključite ju istovremenim pritiskom na tipke (5b) i (5c) koje držite najmanje 3 sekunde. Izbor se potvrdi paljenjem signalne lampice. Na isti način blokadu i isključite. Dok je zaštita za djecu aktivirana, ne možete mijenjati programe niti dodatne funkcije. Stroj možete isključiti samo ako gumb za izbor programa okrenete na poziciju OFF. Blokada za zaštitu djece ostaje aktivna i nakon isključenja uređaja. Dakle, morate je isključiti ukoliko želite izabrati novi program. 33

34 4 3 3 Odloženo upućivanje Služi za upućivanje sušilice nakon određenog vremenskog razdoblja. Moguć izbor je u koracima po 30 do 5 sati zakašnjenja, a zatim u koracima po 1h do 24h sata zakašnjenja upućivanja. Funkcija se aktivira pritiskom tipke START/PAUZA. Vrijeme se odbrojava po minutama. Kad vrijeme odbrojavanja istekne automatski se upućuje izabrani program sušenja. Za prekid ili promjenu odloženog upućivanja stroja, pritisnite tipku START/PAUZA. Pritiskanjem na tipku (3) birate novo vrijeme zakašnjenja. Za potvrdu novog izbora pritisnite tipku START/ PAUZA. Za brzo poništenje držite tipku (3) pritisnutu 3 sekunde. Ako je u međuvremenu nastao prekid električne energije prije isteka vremena odloženog upućivanja, za nastavak morate pritisnuti tipku START/PAUZA. Određene funkcije na nekim programima nećete moći izabrati, na što vas upozorava zvučni signal i bljeskajuća lampica (vidi Tabelu programa). 34

35 ZVUČNI SIGNAL Glasnoću zvučnog signala birate tako da istovremeno pritisnete tipku (5a) i zavrtite gumb za izbor programa na prvu poziciju u smjeru kazaljki na satu. Svakim pritiskom na tipku (5a) mijenja se konačni stupanj glasnoće zvuka (3 stupnja). Stupanj glasnoće prikazuje se na zaslonu. Zadnja izabrana razina jačine zvuka se spremi. Nakon isključenja stroja sve dodatne postavke vraćaju se na osnovne vrijednosti, osim postavke jačine zvučnog signala, protiv gužvanja, i blokade za djecu. STANJE NISKE PRIPREMLJENOSTI Ukoliko nakon uključenja perilice ne uputite ni jedan program, odnosno ako ne napravite ništa, zaslon će se zbog štednje energije nakon 5 minuta ugasiti. Lampica na tipki START/PAUZA bljeska. Zaslon će se ponovno aktivirati, ako okrenete gumb za izbor programa, ili ako pritisnete bilo koju tipku. Ukoliko nakon završetka programa ne napravite ništa, zaslon će se također ugasiti nakon 5 minuta. Lampica na tipki START/PAUZA bljeska. P o = ponderirana snaga u stanju isključenja [W] 0,00 P I = ponderirana snaga u stanju pripremljenosti [W] 0,5 T I = vrijeme u stanju pripremljenosti [min] 10,0 Zbog niskog napona u električnoj instalaciji, i zbog različite količine punjenja rublja, vrijeme sušenja može se mijenjati, što se tekuće korigira na pokazivaču (zaslonu). 35

36 5. FAZA: UPUĆIVANJE PROGRAMA Pritisnite tipku START/PAUZA. Na zaslonu se prikaže vrijeme odloženog uključenja (ako je bilo izabrano), odnosno vrijeme do kraja programa, koje se odbrojava. Svijetle lampice uz izabrane funkcije. 6. FAZA: ZAVRŠETAK SUŠENJA Na završetak sušenja upozorava zvučni signal, upale se upozoravajuće lampice, i bljeska lampica na tipki START/PAUZA. OFF 1. Otvorite vrata sušilice. 2. Očistite filtere (vidi poglavlje Čišćenje ). 3. Izvadite rublje iz bubnja. 4. Zatvorite vrata! 5. Isključite uređaj (Gumb za izbor programa (6) na poziciju»off«). 6. Ispraznite posudu kondenzata. 7. Izvucite priključni kabel iz utičnice. Vrijeme trajanja sušenja određeno je sukladno ispitivanjima po standardu EN 61121, i tijekom sušenja može se mijenjati po fazama, ovisno o količini napunjenog rublja i o početnoj vlažnosti rublja. 36

37 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Sušilica ima filtarski sustav, sastavljen iz više filtara. Sušilica ima filtarski sustav sastavljen iz više filtera. 1 2 Mrežasti filter Filter na donjoj strani vrata 3 Kondenzator Sušilica ne smije nikad raditi bez filtera ili s oštećenim filtrima, jer bi prekomjerna količina nakupljenih ostataka vlakana tkanina prouzrokovala kvar ili nepravilno djelovanje stroja. 37

38 ČIŠĆENJE FILTRA NA DONJOJ STRANI OTVORA VRATA Prije vađenja rublja iz bubnja rukom, odnosno vlažnom krpom očistite filter na donjem otvoru vrata. 1 Ako je filter začepljen tako da ga je potrebno oprati, izvucite ga iz ležišta. 2 Operite ga pod tekućom vodom i osušite, a nakon toga filter umetnite nazad u svoje ležište. Ako filter ne čistite redovito, smanji se protok zraka, što produžava vrijeme sušenja, a može doći i do kvara stroja zbog pregrijavanja. Nakon 5 sušenja filter operite vodom, i prije ponovnog stavljanja dobro ga osušite. 38

39 ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTRA U VRATIMA 1 Podignite pokrov filtra. 2 Povucite po filtru, da odstranite naslage vlakana i končića. 3 Zatvorite pokrov filtra. Kod zatvaranja pokrova filtra pazite da se ne uštipnete po prstima. Po potrebi očistite i kućište filtra i brtvu vrata. Mrežasti filter očistite nakon svakog sušenja. 39

40 ČIŠĆENJE KONDENZATORA VODE Prilikom čišćenja može iscuriti nešto vode, stoga je prije početka čišćenja preporučljivo prostrijeti upijajuću krpu na tlo pred uređajem. 1 Otvorite vanjski pokrov. Uhvatite dršku na lijevoj strani i povucite nadolje. Skinite unutrašnji pokrov tako da dršku okrenete nadolje. 2 Ručicu na kondenzatoru okrenite nagore. 3 Pomoću drške izvucite kondenzator. 4 Operite unutrašnjost kondenzatora mlazom mlake vode s obje strane, i dobro ga ocijedite. 40

41 Nakon pet sušenja: 1 Izvadite, očistite/ operite i ugradite kondenzator vode (vidi čišćenje kondenzatora vode na prethodnoj stranici). 2 Vlažnom krpom očistite prostor u kojeg se ugrađuje kondenzator vode, 2a Vlažnom krpom temeljito očistite prostor iza kondenzatora vode (rukom posegnite duboko u otvor do stražnje stjenke), 2b Vlažnom krpom očistite sve brtve i dodirne površine kućišta i vrata kondenzatora. 41

42 PRAŽNJENJE POSUDE KONDENZATA Nakon svakog sušenju ispraznite posudu kondenzata. 1 Posudu kondenzata izvucite iz stroja i okrenite ju iznad umivaonika ili prikladne posude. 2 Vodu izlijte i posudu kondenzata ponovno vratite nazad u kućište. (2) Kod otvora izvucite utor za lakše izlijevanje vode (imaju samo određeni modeli). Voda iz posude kondenzata nije za piće. Dobro profiltrirana voda može se koristiti za glačanje. U posudu kondenzata nikad ne ulijevajte kemijska sredstva ili parfimirane arome. Prije čišćenja obvezno isključite stroj (gumb za izbor programa okrenite u pozicijo 0FF i izvucite priključni kabel sušilice iz utičnice). 42

43 ČIŠĆENJE FILTRA POSUDE PARNOG GENERATORA (ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM) Kod svakog pražnjenja posude kondenzata očistite i filter posude parnog generatora. Filter se nalazi u kućištu posude (vidljiv je kad izvadite posudu kondenzata). 1 Izvucite posudu kondenzata. 2 Filter izvadite iz ležišta u kućištu posude kondenzata. 3 Filter dobro isperite pod tekućom vodu. Po potrebi očistite i ležište filtra. Kod izvlačenja pazite da ostatke vlakana koja su se nakupila tijekom rada ne istresete nazad, jer može doći do začepljenja sustava. Filter pravilno stavite nazad u ležište (u suprotnom neće vršiti svoju funkciju i može doći do začepljenja sustava). 43

44 ČIŠĆENJE SUŠILICE Vanjštinu sušilice obrišite vlažnom krpom i blagim deterdžentom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti sušilicu (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje). Sve dijelove sušilice obrišite mekom krpom da budu posve suhi. Sušilicu prije čišćenja uvijek isključite iz električne mreže. Dodatnu opremu i pribor za održavanje možete pogledati i na: 44

45 PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA PREKIDI Prekid programa Tipkom START/PAUZA program prekidate/ nastavljate. Otvorena vrata Ako tijekom sušenja otvorite vrata sušilice, sušenje se prekida. Kad zatvorite vrata i pritisnete tipku START/PAUZA, sušenje se nastavlja tamo gdje je bilo prekinuto. Puna posuda kondenzata Kad je posuda kondenzata puna, program sušenja se prekida (bljeska lampica 2b). Ispraznite posudu kondenzata (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje). Pritiskom na tipku START/PAUZA, sušenje se nastavlja tamo gdje je bilo prekinuto. Prekid električne energije Kod ponovnog uspostavljanja napona električne energije, bljeska lampica na tipki START/PAUZA. MIJENJANJE PROGRAMA/ FUNKCIJA Pritisnite tipku START/PAUZA i okrenite gumb na poziciju»off«. Izaberite drugi program/funkciju i ponovno pritisnite tipku START/PAUZA. SPREMANJE OSOBNIH POSTAVKI Prvobitne postavke možete mijenjati. Kad ste izabrali program i dodatne funkcije, možete tu kombinaciju spremiti s 5 sekundi dugim pritiskom na tipku START/PAUZA. Na zaslonu će se kratko prikazati oznaka S C (settings changed). Na zaslonu se kratko pokaže SET CHD (settings changed postavke izmijenjene), a zatim izabrana postavka. Pritiskom na tipku START/PAUZA započinjete sa sušenjem. Promijenjena kombinacija će se pokazati svaki put kad uključite stroj. Promjenu spremljene kombinacije napravite istim postupkom. Za nastavak sušenja pritisnite tipku START/ PAUZA. 45

46 ŠTO UČINITI...? Zbog smetnji iz okolice (npr. električne instalacije) može doći do javljanja različitih grešaka (vidi tabelu Smetnji na slijedećoj strani). U tom slučaju: isključite uređaj, pričekajte barem 1 minutu, uključite uređaj i ponovite program sušenja. Ukoliko se greška ponovi, pozovite ovlaštenu servisnu službu. Većinu smetnji u radu možete otkloniti sami. Popravke neka uvijek obavi samo stručno osposobljena osoba. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije koja bi nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe sušilice, nije predmet garancije. Troškove takvih popravaka snosi korisnik sam. Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji iz okolice (udar groma, električne instalacije, elementarne nepogode). 46

47 Smetnja/greška Uzrok Što učiniti...? Stroj ne radi Ni napetosti v utičnici Provjerite osigurač. Provjerite dali je utikač priključnog kabela pravilno u utičnici. U utičnici je napon, a bubanj se ne vrti... stroj ne radi Neosušeno rublje Vrijeme sušenja je duže od 4h Upućivanje programa nije napravljeno u skladu s uputama Vrata nisu dobro zatvorena Posuda kondenzata je puna Izabrana je funkcija odloženo upućivanje Filtri nisu očišćeni Prostorija nije prozračena Temperaturno nepravilna prostorija Rublje nije dovoljno ocijeđeno Suši se prevelika ili nedovoljna količina rublja u stroju Ponovno pročitajte upute za uporabu. Pritisnite vrata k uređaju. Ispraznite posudu kondenzata (vidi poglavlje čišćenje i održavanje...). Pričekajte da vrijeme na zaslon-u istekne. Očistite filtre. Provjerite dali je kondenzator vode očišćen Sušilicu stavite u odgovarajuću prostoriju (vidi poglavlje Postavljanje...). Provjerite dali je stroj u prevrućoj prostoriji (više od 25 C), odnosno dali je u prehladnoj prostoriji (ispod 10 C). U sušilicu je bilo stavljeno premalo ocijeđeno rublje, odnosno izabran je nepravilan program sušenja. Uporabite pravilan program ili koristite vremenske programe sušenja). Povećajte završni stupanj suhoće na izabranom programu (funkcija intenzivno sušenje). Stroj loše kondenzira Neravnomjerno osušeno rublje Kvar osvjetljenja bubnja Na zaslonu: F3 Na zaslonu: F4 Na zaslonu:"lo" nepravilno izabrana prostorija za postavljanje sušilice Suši se prevelika količina rublja. Suše se komadi rublja različitih debljina. Suši se različita vrsta rublja. Nema osvjetljenja kad otvorite vrata sušilice. Puna posuda kondenzata Crpka u kvaru, ako je posuda kondenzata prazna Neočišćeni filtri Kompresor u kvaru, ukoliko su filtri očišćeni Prazna posuda parnog generatora. provjerite dali je temperatura u prostoriji previsoka; provjerite dali je kondenzator očišćen Provjerite dali ste dobro sortirali rublje po vrsti i količini rublja, glede na izabrani program (vidi poglavlje Sušenje-priprema rublja i Tabela programa). Sušilicu isključite iz električne mreže i pozovite ovlaštenu servisnu službu. Ispraznite posudu kondenzata (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje). Stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis. Očistite filtre. Stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis. Dodajte destilirano vodu. Zapišite oznaku greške: F0, F1 ili F2, stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis (služba za korisnike). 47

48 SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE Sušenje je najštedljivije ako se odjednom suši preporučljiva količina rublja (vidi tabelu programa). Ne preporučujemo sušenje rublja iz posebno osjetljivih tkanina koje bi mogle promijeniti oblik. Sredstvo za omekšavanje pri pranju nije potrebno, jer je rublje nakon sušenja u sušilici mekano i voljno. Vrijeme sušenja je kraće, a potrošnja električne energije niža, ako rublje prije sušenja dobro ocijedite. Pravilno izabranim programom sušenja izbjeći ćete presušivanju rublja i time težem glačanju, odnosno skupljanju tkanina. Redovitim čišćenjem filtera omogućujete optimalno vrijeme sušenja i minimalnu potrošnju energije. Kod sušenja manje količine rublje ili pojedinih komada, senzor možda neće osjetiti stvarnu vlagu u rublju. Stog preporučujemo da kod sušenja manje količine rublja ili pojedinih komada rublja koristite programe za suho rublje, ili pa izaberete vremensko određen program sušenja. 48

49 UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA Za pakovanje proizvoda koristimo ekološke materijale koji se mogu bez opasnosti za životnu sredinu ponovno preraditi (reciklirati), deponirati ili uništiti. U tom smislu su i materijali za ambalažu prikladno označeni. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tim proizvodom ne smijete postupati na isti način kao i s ostalim kućanskim otpadom. Proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme. Prije odbacivanja istrošenog uređaja, pobrinite se da ga onesposobite: odrežite priključi kabel i uništite brave na vratima, da se vrata ne mogu nehotice zatvoriti (sigurnost djece). Pravilnim načinom uklanjanja uređaja pomažete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koji bi se mogli pojaviti u slučaju nepravilnog odstranjivanja uređaja. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi uređaja obratite se nadležnom lokalnom organu za sakupljanje otpada, komunalnim službama, ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili. 49

50 TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI Tabela predstavlja vrijednosti sadržaja ostatka vlage, vrijeme sušenja, i potrošnju električne energije za sušenje ispitane količine rublja na različitim okretajima završne centrifuge u perilici (na izabranom programu "Pamuk standard"'). SPK B Ostanek vlage [l] Vrijeme sušenja [min] Potrošnja električne energije [kwh/ciklus] [okr./min.] 6kg 7kg 8kg % 6kg 7kg 8kg 6kg 7kg 8kg 800 4,3 5,0 5, ,38 4,98 5, ,1 4,7 5, ,73 4,21 4, ,7 4,2 4, ,52 4,02 4, ,1 3,5 4, ,18 3,66 3, ,0 3,4 3, ,14 3,64 3,94 (izmerjeno po standardu EN 61121) Standardni programi za Pamuk u skladu s trenutno važećom uredbom EU 392/2012 Program Količina rublja max./polovna [kg] Trajanje programa [min] Potrošnja električne energije [kwh] Pamuk standard 6 / / 63 3,73 / 2,02 Pamuk standard 7 / 3,5 120 / 70 4,21 / 2,33 Pamuk standard 8 / / 80 4,59 / 2,65 Program Pamuk Standard je namijenjen sušenju normalno mokrog pamučnog rublja, te je obzirom na ukupnu potrošnju energije najučinkovitiji program za sušenje pamučnog rublja. Zbog odstupanja u vrsti i količini rublja, centrifugiranju, oscilacijama napona električne energije, te temperaturi i vlazi iz okoline, izmjerene vrijednosti mogu se kod konačnog korisnika razlikovati od navedenih. Pridržavamo pravo do možebitnih izmjena i grešaka u uputama za uporabu. 50

51

52 SP10 CLASS hr (06-16)

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu.

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Rad mašine Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Sortirajte rublje prema simbolima za održavanje Ne sušiti u mašini

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

Informacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć

Informacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć Informacijska lista Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć Instalacija Postavljanje i niveliranje Priključivanje na

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF SADRŽAJ PRVA UPORABA... 2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE APARATA... 2 ZAMJENA ŽARULJE ILI LED SVJETLA... 2 KAD APARAT NE KORISTITE... 3 U SLUČAJU PREKIDA STRUJE... 3 HLADNJAK... 3 ZAMRZIVAČ...

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

1 a 6 11 b c 7 A 12 d g g e f A B C 15 A B D

1 a 6 11 b c 7 A 12 d g g e f A B C 15 A B D 1 a 6 11 b c 7 12 A d g g e f 8 2 13 A B 3 14 9 4 C A D 5 B 15 10 16 DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna

More information

STRUKTURNO KABLIRANJE

STRUKTURNO KABLIRANJE STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM HR DETALJNE UPUTE ZA UPORABU HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM www.gorenje.com Zahvaljujemo vam na povjerenju, kojeg ste nam iskazali kupnjom našeg uređaja, koji je zasnovan da vam pojednostavi život. Za lakšu

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Always here to help you. Register your product and get support at SCF870. Korisničkipriručnik

Always here to help you. Register your product and get support at   SCF870. Korisničkipriručnik Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF870 Korisničkipriručnik 1 46 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti

More information

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN UVOD - TEHNIČKI PODACI Želimo Vam to sve najbolje uz Vaš novi prijenosni uređaj za klimatizaciju. Vaš uređaj za klimatizaciju bio je razvijen

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at  SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF875 A B C D E 1 F G Z H Y I X J K W V U T Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke

More information

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PICOBARISTO SM5478 ET HR LV LT SL SR BG UK KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za rukovanje Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863444 (2018/03) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad...........................

More information

broj korisničke podrške

broj korisničke podrške broj korisničke podrške Kao dio Rexair korisničke podrške, svaki uređaj MiniJet dobiva serijski broj za korisničku podršku tek nakon što prođe test provjere kvalitete. Taj serijski broj nudi: Identifikaciju

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI AC-35 CH-VG Bio Silver Ion Filter A Energy class R-410A Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU Hvala Vam na izboru ovog klima uređaja. Molimo, pažljivo pročitajte

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU BIH ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU BIH ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU HR GB BIH ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SRB ZIDNI KLIMATSKI UREDJAJ UPUTE ZA UPORABU MNE 1 ENGLISH KAS XX GA Before using

More information

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Korisnički priručnik

Hair Styler. Register your product and get support at   HP4696/22. Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 HR Korisnički priručnik e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Hrvatski Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh

Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh Upute za uporabu i ugradnju Hladnjak sa zamrzivačem i odjeljkom BioFresh CBNPes 3756 Opis uređaja Sadržaj 1 Opis uređaja... 2 1.1 Opis uređaja i opreme... 2 1.2 Namjena uređaja... 3 1.3 Usklađenost...

More information

H5i. Upute za uporabu. Hrvatski GRIJANI OVLAŽIVAČ. Global leaders in sleep and respiratory medicine.

H5i. Upute za uporabu. Hrvatski GRIJANI OVLAŽIVAČ. Global leaders in sleep and respiratory medicine. E H5i GRIJANI OVLAŽIVAČ Upute za uporabu 1 2 3 A 4 3 4 5 6 6 1 5 2 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center

More information

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Perilica za posuđe SN /SX... hr Kazalo 8 Namjenska uporaba........ 4 ( Sigurnosni napuci........... 4 Prije nego što aparat stavite u rad... 5 Pri dopremi..................... 5 Pri instalaciji....................

More information

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E TTK 31 E RS Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E TRT-BA-TTK 31 E-TC-001-HR TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

More information

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , /

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , / HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41,130.46.145,51.150,94.270,166.428,170.490,181.490/ Ove upute sadrže važne sigurnosne upute kao i upute za postavljanje uređaja. Pažljivo ih pročitajte

More information

KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I. Dvodjelni klima uređaj

KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I. Dvodjelni klima uređaj BER09MB-GI05/I BER12MB-GI05/I BER18MC-GI05/I BER24MD-GI05/I KORISNIČKI PRIRUČNIK unutarnja jedinica Dvodjelni klima uređaj Hvala na odabiru našeg proizvoda. Za pravilno rukovanje, molimo da pročitate te

More information

PG-H855 Ceramic. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа

PG-H855 Ceramic. Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа Steam iron Parno glačalo Pegla na paru Пегла на пареа ENGLISH HRVATSKI SRPSKI МАКЕДОНСКИ PG-H855 Ceramic User Manual Upute za uporabu / Jamstveni list (HR) Uputstva za upotrebu / Garantni list (SRB/MNE)

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

TTK 71E. TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D Heinsberg Tel.: Fax:

TTK 71E. TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D Heinsberg Tel.: Fax: TTK 71E SRB Uputstvo za korišćenje Odvlaživač vazduha TTK 71E TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail: info@trotec.com

More information

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) Ovo poglavlje o opremi mora se uključiti u Priručnik za uporabu opreme. PROIZVEDENO OD STRANE FRYMASTER, L.L.C. 8700 LINE AVENUE SHREVEPORT, LOUISIANA 71106-6800

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 - Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)

More information

HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku

HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku Autorska prava i licenca 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez prethodne pismene dozvole zabranjeni

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 550 Elektronički inteligentni termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17.

Upute za rukovanje. Logatherm WPS...K/WPS... Toplinska pumpa WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17. Upute za rukovanje Toplinska pumpa 6 720 614 285-00.1O 6 720 618 418 HR (03/2009) Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Za servisere Molimo pažljivo

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 Prvo izdanje (veljača,

More information

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Trening: Obzor 2020. - financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Ana Ključarić, Obzor 2020. nacionalna osoba za kontakt za financijska pitanja PROGRAM DOGAĐANJA (9:30-15:00) 9:30 10:00 Registracija

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje SADRŽAJ 1 Besplatna registracija 2 Odabir platforme za trgovanje 3 Čime želimo trgovati? 4 Trgovanje 5 Određivanje potencijalne zarade i sprječavanje gubitaka BESPLATNA REGISTRACIJA Možete registrirati

More information

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA ZAŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim pojedinim

More information

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art integral 2 cro Dobro došli! Kupnjom dozatora integral 2 dobili ste precizan i potpuno automatiziran uređaj za doziranje koncentrata sredstva za čišćenje. Šest kemijskih proizvoda integral 2 koji su dostupni

More information

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR

O. Toplinska pumpa. Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Upute za rukovanje (2009/07) HR 6 720 611 660-00.1O Toplinska pumpa Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Upute za rukovanje HR 2 Sadržaj HR Sadržaj 1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola...... 3 1.1 Objašnjenje simbola..................

More information

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega

More information

Upute za rukovanje. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje (03/2008) HR

Upute za rukovanje. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje (03/2008) HR Upute za rukovanje Kompaktna kondenzacijska centrala za grijanje 6 720 613 310-00.0K Logamax plus GB152-16/24T 6 720 614 644 (03/2008) HR Sadržaj Sadržaj 1 Opće upute za siguran rad i objašnjenje simbola

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

UPUTSTVO ZA MONTAŽU I RUKOVANJE Vaillant-Witte električna brza grijalica VES, VES-1, VES-24

UPUTSTVO ZA MONTAŽU I RUKOVANJE Vaillant-Witte električna brza grijalica VES, VES-1, VES-24 UPUTSTVO ZA MONTAŽU I RUKOVANJE Vaillant-Witte električna brza grijalica VES, VES-1, VES-24 1 Sadržaj Strana: 1. Pregled tipova 2 2. Mjere opreza 2 3. Opis 3 4. Mjere 4 5. Propisi 5 6. Ugradba 5 7. Rukovanje

More information

UPUTE ZA UPORABU Type HD HD HD HD8978

UPUTE ZA UPORABU Type HD HD HD HD8978 21 Hrvatski UPUTE ZA UPORABU Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Pažljivo pročitajte prije nego započnete upotrebljavati aparat. Samo za modele HD8969, HD8977 i HD8978 CR 21 Aplikacija Saeco Avanti

More information

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje 70 4 7-00-O Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje Condens 7000 WT ZWS 4/8-3 A... HR Upute za rukovanje Sadržaj Sadržaj Upute za siguran rad i objašnjenje simbola...........

More information

EKM51351OX. HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33

EKM51351OX. HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33 EKM51351OX HR Štednjak Upute za uporabu 2 SL Štedilnik Navodila za uporabo 33 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE... 5 3. OPIS PROIZVODA... 8 4. PRIJE PRVE UPOTREBE...

More information

HRVATSKI 4 SRPSKI 16. Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona.

HRVATSKI 4 SRPSKI 16. Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona. UNDERVERK HR SR Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 16 Molimo da pogledate poslednju

More information

VCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH.

VCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH. VCC-700B NEO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima /

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28

HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28 FOKUSERA HR RS SI Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj. HRVATSKI 4 SRPSKI 16 SLOVENŠČINA 28 Molimo da pogledate

More information

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE Tražnja se može definisati kao spremnost kupaca da pri različitom nivou cena kupuju različite količine jedne robe na određenom tržištu i u određenom vremenu (Veselinović

More information

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Naša ustanova koristi uslugu elektroničke pošte u oblaku, u sklopu usluge Office 365. To znači da elektronička pošta više nije pohranjena na našem serveru

More information

Plinsko ugradbeno kuhalište Ugradna gasna ploča za kuvanje. SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje

Plinsko ugradbeno kuhalište Ugradna gasna ploča za kuvanje. SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje BA BA HR Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje SRB Uputstva za upotrebu, ugradnju i priključenje Plinsko ugradbeno kuhalište Ugradna gasna ploča za kuvanje Plinsko ugradbeno kuhalište HR BA Štovani

More information

AUS-12H53R150P8(Ze2)

AUS-12H53R150P8(Ze2) AUS-12H53R150P8(Ze2) SADRŽAJ Sadržaj 1 Upute za sigurnu uporabu 2 Naziv dijelova 4 Održavanje i čišćenje 7 Otkrivanje i analiza neispravnosti 8 Izvedbene značajke 10 Upute za postavljanje 11 Postavljanje

More information

Bottle Feeding Your Baby

Bottle Feeding Your Baby Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

Operating manual. ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI

Operating manual. ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI Operating manual ecotec pro, ecotec plus HR, RS, SI Upute za uporabu Za korisnika Upute za uporabu ecotec pro, ecotec plus Plinski zidni uređaj za grijanje s kondenzacijskom tehnikom HR Sadržaj Sadržaj

More information

HRVATSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA I SIGURNOST NA RADU OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA ZA ZAŠTITU ORGANA ZA DISANJE

HRVATSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA I SIGURNOST NA RADU OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA ZA ZAŠTITU ORGANA ZA DISANJE HRVATSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA I SIGURNOST NA RADU OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA ZA ZAŠTITU ORGANA ZA DISANJE Serija letaka Izobrazbom do zaštite zdravlja i sigurnosti na radu PRIMJENA OSOBNE ZAŠTITNE OPREME

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA CRNA GORA (1}(02.17&r/4 Ver. O;:, fjr}/ ~ AGENCUA ZA ELEKTRONSKE KOM~~IKACUE J.O.O "\\ L\lax Montenegro" BrOJ o/-lj Podoor'ca.d:ioL 20/1g0d I POSTANSKU DEJATELNOST DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO

More information

CentroPelet ZVB 15,20,24,30

CentroPelet ZVB 15,20,24,30 TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za ugradnju,korištenje i regulaciju kompaktnih kotlova za loženje drvenim

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

FULLY AUTOMATIC SERIE EA89

FULLY AUTOMATIC SERIE EA89 FULLY AUTOMATIC SERIE EA89 www.krups.com HR BG RO UK RU PL HU SK CS EL PT IT ES FI SV NO DA NL DE EN FR A F 1 B 2 C G D H I E K 1 M N 2 O L J O 1 2 3 4 h 5 6 7 8 o 9 10 11 12 13 14 15 16 h h h 17 18 19

More information

Bear management in Croatia

Bear management in Croatia Bear management in Croatia Djuro Huber Josip Kusak Aleksandra Majić-Skrbinšek Improving coexistence of large carnivores and agriculture in S. Europe Gorski kotar Slavonija Lika Dalmatia Land & islands

More information

Korisnički priručnik

Korisnički priručnik Brother laserski pisač HL-2035 Korisnički priručnik Za korisnike oštećena vida Ovaj Korisnički priručnik možete pročitati korištenjem softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor. Prije korištenja

More information

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V. 1.0.1 1. a) Instalacija HDD-a VAŽNO: 1. Uređaj podržava SATA diskove.preporuka je koristiti diskove koje preporuča proizvođač. 2. Prije otvaranja uređaja

More information