EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Size: px
Start display at page:

Download "EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU"

Transcription

1 EPICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

2 SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan spoj tehnike budućnosti, prilagođenost zaštiti okoline i ekonomičnosti. U interesu održavanja potrebnih performansi, motor mora da radi samo sa visokokvalitetnim gorivom koje je u saglasnosti sa evropskim specifikacijama standarda DIN EN 590 EURO DIZEL. Videti poglavlje "Tokom vožnje vašeg vozila - Gorivo". Upotreba drugog goriva može ugroziti funkcionalnost vozila i dovesti do gubljenja garancije! *Za dizel motore

3 PREDGOVOR Ovaj priručnik će Vas upoznati sa radom i održavanjem Vašeg novog vozila. Takođe će Vam pružiti važne informacije o bezbednosti. Molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se držite preporuka koje su u njemu date kako biste uživali u sigurnoj vožnji i nesmetanom radu Vašeg vozila. Vaš ovlašćeni Chevrolet servis najbolje poznaje Vaše vozilo i najbolje će obaviti servisiranje, te je posvećen Vašem potpunom zadovoljstvu. Molimo Vas da ovaj priručnik smatrate sastavnim delom Vašeg vozila. Trebalo bi da ostaje uz vozilo čak i kada ga budete prodavali. Hvala Vam što ste izabrali Chevrolet.

4 0 4 VAŽNA NAPOMENA Molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se držite datih instrukcija. 9 Ovaj bezbednosni simbol služi da Vas upozori na potencijalnu opasnost, uključujući povrede ili oštećenje vozila, kao i druge imovine. Sledite sve bezbednosne poruke koje slede nakon ovog simbola. U ovom uputstvu ćete naići na posebne napomene: Upozorenje Pažnja Napomena 9 UPOZORENJE UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, može da dovede do ozbiljnih povreda ili smrti. PAŽNJA ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti do manjih ili većih povreda ili oštećenja vašeg vozila ili ostale imovine. NAPOMENA NAPOMENA pokazuje informaciju koja Vam pomaže pri održavanju, ili drugih instrukcija vezanih za Vaše vozilo. * ili (opcija) : Zvezdica i (opcija) u ovom priručniku označava opremu kojom nisu opremljena sva vozila. Takva oprema zavisi od tipova motora, varijacija modela specifičnih za jednu zemlju, i opcionalne opreme. Sve informacije, ilustracije, i specifikacije u ovom priručniku su zasnovane na najnovijim podacima o vozilu dostupnim u vreme izdavanja ovog priručnika. Zadržavamo pravo izmene u tehničkim specifikacijama ili dizajnu u bilo kom trenutku i bez najave, i bez snošenja rizika zbog toga. Ovo vozilo možda ne odgovara standardima i propisima drugih zemalja. Pre nego što pokušate da registrujete ovo vozilo u nekoj drugoj zemlji, proverite svu pravnu regulativu i obavite sve potrebne modifikacije. U ovom priručniku su date opcije i oprema vozila dostupni u vreme objavljivanja priručnika. Neki od obuhvaćenih predmeta možda ne odgovaraju Vašem vozilu. Stupite u kontakt sa Vašim Chevrolet distributerom za informacije o raspoloživim opcijama ili opremi. Neoriginalni delovi i oprema nisu provereni i odobreni od strane naše organizacije. Ne snosimo nikakvu odgovornost u pogledu bezbednosti, kao ni za štetu nastalu upotrebom delova ili opreme koji nisu originalni proizvodi. Važno: Pažljivo pročitati poglavlje 1 ( Sedišta i sistem zaštite putnika ) u ovom priručniku, pre početka korišćenja vozila.

5 SADRŽAJ 1. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA (Važne informacije o sigurnosnim pojasevima, vazdušnim jastucima i ostalim merama bezbednosti) 2. INSTRUMENTI I KOMANDE (Informacije o instrumentima, pokazivačima i prekidačima vozila) 3. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA (Informacije o tome kako voziti Vaše vozilo pod raznim okolnostima.) 4. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM (Kako koristiti grejanje, ventilaciju, klima uređaj i audio sisteme) 5. U SLUČAJU NUŽDE (Važne informacije o tome šta činiti ukoliko imate problem tokom vožnje) 6. SERVIS I NEGA VOZILA (Informacije o tome kako pravilno održavati vozilo) 7. ODRŽAVANJE VOZILA (Informacije o održavanju vozila) 8. TEHNIČKE INFORMACIJE (Tehničke karakteristike, vrste maziva i ostale korisne informacije) 9. INDEKS POJMOVA

6 0 6

7 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UVEK KORISTITE SIGURNOSNE POJASEVE PUTNICI NA PREDNJEM SEDIŠTU PUTNICI NA ZADNJEM SEDIŠTU ZVUK UPOZORENJA SIGURNOSNOG POJASA SIGURNOSNI POJAS PRIČVRŠĆEN U TRI TAČKE ZATEZAČ SIGURNOSNOG POJASA PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG POJASA PO VISINI TRUDNICE I SIGURNOSNI POJASEVI BEZBEDNOST DECE DONJI DRŽAČ I GORNJI PRIČVRŠĆIVAČ BEZBEDNOSNOG SEDIŠTA ZA DETE NASLONI ZA GLAVU PREDNJA SEDIŠTA ELEKTRIČNO SEDIŠTE ZADNJA SEDIŠTA DODATNI SISTEM ZAŠTITE (VAZDUŠNI JASTUK) SISTEM PREPOZNAVANJA ZAUZETOSTI SEDIŠTA

8 1 2 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UVEK KORISTITE VAŠE SIGURNOSNE POJASEVE! Bezbednost putnika je bila u fokusu mnogih nezvaničnih i javnih istraživanja i unapređivana dugi niz godina. Dve osnovne komponente bezbednosti putnika koje čine integralni deo vozila, a koje služe kao zaštita u slučaju sudara su sigurnosni pojasevi na svakom sedištu i dodatni sistem zaštite, ili vazdušni jastuci, obezbeđujući sedišta vozača i suvozača. Sigurnosni pojasevi mogu Vas i Vaše putnike zaštititi samo ukoliko su zakopčani. Vazdušni jastuk kao dodatni sistem zaštite može Vas adekvatno zaštititi samo ukoliko su korišćeni sigurnosni pojasevi. ZAŠTO KORISTITI SIGURNOSNE POJASEVE? Sigurnosni pojas je koristan iz više razloga: 1. Sigurnosni pojasevi omogućuju da putnici ostanu u vozilu, tako da ne budu izbačeni u slučaju sudara. 2. Sigurnosni pojasevi zadržavaju putnika u vozilu omogućavajući mu iskorištenje praznog prostora između pozicije njegovog tela neposredno pre udesa i prednjeg dela vozila omogućujući mu time postepeno usporavanje tako što se pojasevi istežu, a prednji deo vozila deformacijom apsorbuje energiju prilikom sudara. 3. Sigurnosni pojas zadržava vozača u sedištu i time mu omogućuje da pravilno reaguje u slučaju sudara i da zadrži kontrolu nad vozilom. 4. Sigurnosni pojas omogućuje da putnici i vozač prilikom sudara ne ispadnu iz vozila i budu povređeni. 9 UPOZORENJE Dokazano je da je sigurnosni pojas najefikasnija zaštita od povreda ili smrti putnika u automobilskim nesrećama. Kao vlasnik i vozač vozila morate se uveriti da svaki putnik pravilno koristi sigurnosni pojas svog sedišta. Trudnice, povređene osobe i osobe sa telesnim oštećenjima isto moraju koristiti sigurnosne pojaseve. Kao i ostali putnici i oni mogu lakše zadobiti ozbiljne povrede ili čak i poginuti ako nisu vezani. Najbolji način da se zaštiti fetus je, da se zaštiti majka. U ovom poglavlju je objašnjeno zbog čega se i kako koriste sigurnosni pojasevi i kako se oni podešavaju. Pročitajte sve dostupne informacije i uvek imajte u vidu ove instrukcije i upozorenja kako bi ste maksimalno iskoristili ove sisteme zaštite. ZAŠTO SE KORISTI SIGURNOSNI POJAS! Sigurnosni pojasevi funkcionišu samo ukoliko se pravilno koriste. Putnici u vozilu mogu biti povređeni ako su sile koje deluju na strukturu tela jače nego što telo može da izdrži. Ako je telo zaustavljeno iznenada, sila koja deluje na telo je izuzetno jaka. Ukoliko se telo zaustavlja postepeno na nekom razmaku dok je u pokretu, sile će biti znatno slabije. Prema tome, da bi se putnik zaštitio od povreda pri sudaru, treba mu omogućiti što duži put i što duže vreme zaustavljanja. Zamislite osobu koja trči brzinom od 25 km/h i udara pravo u nepokretnu prepreku. Zamislite sada drugu osobu koja trči takođe brzinom od 25km/h i udara pravo u zid koji je obložen mekanim jastukom debljine 90 cm. U prvom slučaju osoba će se ozbiljno povrediti ili čak poginuti. U drugom slučaju je moguće da se osoba i ne povredi. Zašto? U prvom slučaju telo udara u čvrstu podlogu i u istom trenutku se i zaustavlja. Sva energija se ublažava strukturom tela, a ne materijom u koju je telo udarilo. U drugom slučaju telo ima istu količinu energije koju je potrebno ublažiti kao i u prvom primeru, ali telo posle udara nastavlja i dalje da se kreće uranjajući u jastuk, dajući telu dodatno vreme i prostor da usporava i da se potpuno zaustavi, tako što jastuk vrši apsorpciju energije tela svojim deformisanjem.

9 Ukoliko vozilo udari u zid brzinom od 50 km/ h (30 milja/čas), prednji branik vozila se zaustavlja momentalno, ali se putnički prostor zaustavlja postepenije zbog gužvanja prednjeg dela vozila. Pojasom vezani putnici su prilikom udesa pričvršćeni za sedište i njihova tela se usporavaju dok se prednji deo vozila gužva i tvrda tkanina sigurnosnog pojasa isteže. Telo sigurnosnim pojasem vezanih putnika se usporava sa 50 km/h do nule sa udaljenosti od cm. Pojasem vezani putnici takođe ostaju u pravilnom položaju tako, da ako dođe do naduvavanja vazdušnih jastuka u frontalnom sudaru, putnici neće udariti u čvrste površine u vozilu. Putnici koji ne koriste sigurnosni pojas nemaju ovakvu zaštitu. Osoba bez zakopčanog sigurnosnog pojasa nije priljubljena uz sedište tako da nastavlja dalje da se kreće brzinom vozila pre sudara od 50 km/h sve do udara u tvrdi objekat otprilike istom tom brzinom i trenutnog zaustavljanja. Čak i u slučaju frontalnog udesa u kojem se aktivira vazdušni jastuk, putnik bez zakopčanog sigurnosnog pojasa na prednjem sedištu se izlaže većem riziku od zadobijanja ozbiljne povrede ili smrti, nego propisno vezan putnik na prednjem sedištu. (Videti DODATNI SISTEM ZAŠTITE u indeksu pojmova) 9 UPOZORENJE ZAŠTITA SIGURNOSNIM POJASEVIMA Statistike saobraćajnih nezgoda pokazuju da vozači i putnici koji pravilno koriste sigurnosni pojas imaju manji rizik od povreda i veće šanse da prežive nesreću. Iz tog razloga korišćenje sigurnosnih pojaseva je zakonski obavezno u mnogim zemljama. KORIŠĆENJE SIGURNOSNOG POJASA Sva prednja i zadnja bočna sedišta Vašeg vozila su opremljena sistemom sigurnosnih pojaseva pričvršćenim u tri tačke. Sigurnosni pojasevi prednjih i zadnjih bočnih sedišta su opremljeni mehanizmom za uvlačenje pojasa. Kada je podešen na normalan režim rada zabravljivanja u slučaju nužde, sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke ne zahteva podešavanje dužine i omogućuje slobodu kretanja pri konstantnoj brzini vozila. (Nastavlja se) SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UPOZORENJE U slučaju naglog zaustavljanja ili pri jačem ubrzavanju ili usporavanju, sigurnosni pojas će se automatski zabraviti da bi zaštitio telo. Da bi ste imali potpunu zaštitu sigurnosnog pojasa morate ga pravilno koristiti i pravilno sedeti u vozilu, na osnovu sledećih: Uspraviti naslone sedišta (ne obarati ih, jer pri udesu zadržava vas od "podvlačenja" ili klizanja ispod sigurnosnog pojasa i do povreda unutrašnjih organa) Putnik sedi uspravno (ne sedeti pogureno, pravilno postaviti deo sigurnosnog pojasa preko karličnog dela i ramena tako da pruži maksimalnu zaštitu i da svede na minimum mogućnost povrede unutrašnjih organa u slučaju udesa) Sigurnosni pojas se zakopčava kopčom i bravom uz zvuk "klik" (u suprotnom sigurnosni pojas ne pruža nikakvu zaštitu; povucite pojas da biste se uverili da je zabravljen) (Nastavlja se)

10 1 4 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 9 UPOZORENJE Karlični deo sigurnosnog pojasa tesno i nisko priljubiti na kukove i karlicu (nikako preko stomaka gde sigurnosni pojas može prouzrokovati ozbiljnu povredu u sudaru OVO JE POSEBNO VAŽNO ZA TRUDNICE) Rameni deo sigurnosnih pojaseva treba da je postavljen preko ramena i priljubljen na grudi (nikako ispod pazuha, oko vrata, izvan ramenog dela ili iza vaših leđa, i ne popuštati tako da bude labav dozvoljavajući prekomerna pomeranja napred jer u suprotnom može doći do ozbiljnih povreda prilikom sudara) Kolena držati pravo napred (tako da prednje obloge kod kolena sa strane vozača mogu u slučaju udesa da spreče podvlačanje ispod pojasa) (Nastavlja se) 9 UPOZORENJE Samo jedna osoba može koristiti jedan sigurnosni pojas (ne dozvolite da više osoba koriste isti pojas; u tom slučaju se premašuje kapacitet sigurnosnih pojaseva i ljudi deleći sigurnosi pojas mogu međusobno prouzrokovati teške povrede prilikom udesa) Decu postavite u dečija sedišta (u slučaju sudara sile su isuviše jake i za odrasle da bi mogli zadržati dete tako da mu mogu naneti povrede ukoliko koriste isti sigurnosni pojas) Putnici koji nisu vezani (putnici koji nisu zakopčali sigurnosni pojas predstavljaju opasnost od povrede kako za sebe, tako i za ostale putnike u vozilu, jer prilikom sudara postaju slobodno leteće telo koje može ozlediti ostale osobe) (Nastavlja se) 9 UPOZORENJE Ne uplitati sigurnosne pojaseve (upleteni sigurnosni pojasevi se ne mogu slobodno pomerati i ne pružaju odgovarajuću zaštitu, i umesto da rasporede silu, mogu poseći putnike povećavajući time rizik od povrede ismrti) Zaključavajte vrata (nezaključana vrata povećavaju rizik povreda i smrti usled spoljašnjih uticaja ili izbacivanja iz vozila u slučaju sudara) Pravite česte provere (prilikom vožnje, s vremena na vreme proveravajte da li je karlični deo pojasa priljubljen preko kukova i da ne "šeta" oko struka, i da se rameni deo pojasa nalazi na sredini preko ramena i preko grudi; pravilno postavljeni pojasevi omogućavaju jačoj strukturi karlice i ramena da apsorbuju sile pojasa u odnosu na telo, dok nepravilno postavljeni pojasevi mogu prouzrokovati povrede vrata ili povrede unutrašnjih organa u predelu trbuha). (Nastavlja se)

11 9 UPOZORENJE Ne stavljati nikakve teške ili lomljive predmete između sigurnosnog pojasa itela (predmeti kao hemijske olovke, naočare, itd. u džepu putnika ili na odeći mogu prouzrokovati ozbiljne povrede u slučaju sudara) 9 UPOZORENJE Ukoliko je sigurnosni pojas postavljen preko naslona za ruke (ukoliko je ugrađeno), u slučaju nesreće karlični deo sigurnosnog pojasa će opterećivati trbuh, ane karlicu. Uverite se da je sigurnosni pojas postavljen ispod naslona za ruke. Ne poštovanje pomenutih principa može dovesti u slučaju nesreće do ozbiljnih povreda ili čak smrti. PUTNICI NA PREDNJEM SEDIŠTU Oba prednja sedišta su opremljena podesivim naslonom i po visini podesivim naslonima za glavu, karličnim i ramenim sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke i dodatnim sistemom zaštite (vazdušni jastuk). PUTNICI NA ZADNJEM SEDIŠTU Zadnja sedišta su opremljena sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke za putnike koji sede pored vrata kao i za putnika u sredini. ZVUK UPOZORENJA SIGURNOSNOG POJASA Zvuk upozorenja sigurnosnog pojasa će se začuti u trajanju od nekoliko sekundi nakon uključivanja kontakta, sve dok prednji sigurnosni pojasevi nisu vezani. Ukoliko začujete ovaj zvuk upozorenja pre nego što krenete vozilom, proverite da li su prednji sigurnosni pojasevi pravilno zakopčani. SIGURNOSNI POJASEVI PRIČVRŠĆENI U TRI TAČKE Vaše vozilo je opremljeno sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke kako bi se smanjio rizik od povreda osoba u sudarima ili pri iznenadnim manevrima. Sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke su opremljena dva prednja sedišta, dva zadnja bočna sedišta kao i zadnje srednje sedište. Svaki od ovih sigurnosnih pojaseva je pričvršćen na tri mesta čuvajući putnike koji su zakopčali sigurnosne pojaseve i pravilno sede. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 5 Sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke postavljen u ELR (Emergency Locking Retractor) funkciju ne zahteva podešavanje po dužini i dozvoljava nesmetano pokretanje tela tokom vožnje konstantnom brzinom. U slučaju naglog zaustavljanja ili pri jačem ubrzavanju ili usporavanju, sigurnosni pojas će se automatski zabraviti da bi zaštitio telo. Uvek pravilno postavite Vaš sigurnosni pojas: 1. Zatvorite i zaključajte vrata. 2. Proverite da li su sedišta uspravljena. 3. Uhvatite kopču sigurnosnog pojasa i prevucite pojas preko tela. Proverite da traka pojasa nije upletena. Ako se pojas prilikom izvlačenja ukoči, otpustite ga i pustite da se namota u mehanizam za uvlačenje. Izvucite ponovo sigurnosni pojas na komotnu i sigurnu dužinu.

12 1 6 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 4. Postavite sigurnosni pojas na sredinu ramenog dela i preko grudi. Nikada ne stavljati pojas preko vrata. Samo na ovaj način možete biti sigurni da će u slučaju sudara sigurnosni pojas preneti silu na ramene kosti štiteći tako rebra i vrat od udara, pomagajući da se spreče ozbiljne unutrašnje povrede. 5. Vežite pojas nisko i priljubljeno preko kukova, nikako preko trbuha. Samo ćete na ovaj način postići da u slučaju sudara pojas usmerava sile na karlične kosti a ne na trbuh, izbegavajući tako ozbiljne povrede unutrašnjih organa. 6. Gurnite metalni jezičak kopče odlučno u mehanizam za zabravljivanje dok se ne čuje klik. Proverite da li koristite odgovarajuću bravu pojasa. Proverite položaj dugmeta za odbravljivanje kopče sigurnosnog pojasa kako bi ste se mogli brzo oslobodili istog ukoliko je to neophodno. 7. Povucite metalni jezičak kopče da bi ste proverili da li je zabravljena. Da bi ste otkopčali pojas, pritisnite crveno dugme na bravi pojasa. Pojas će se automatski namotati. Prilikom namotavanja pojasa kopču voditi rukom do mehanizma za namotavanje čime ćete izbeći eventualna oštećenja unutrašnjeg prostora vozila ili povrede putnika. Održavanje sigurnosnih pojaseva: 1. Povremeno proverite sve sigurnosne pojaseve i njima pripadajuće mehanizme i delove. U slučaju da se sigurnosni pojas ili bilo koji njemu pripadajući deo ošteti, izvršite zamenu u servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. 2. Pojasevi i njima pripadajući delovi se moraju odmah zameniti ako su bili oštećeni ili istegnuti u slučaju udesa, bez obzira da li je oštećenje evidentno ili ne. Iztegnuti pojasevi i oštećeni delovi nisu efikasni. Zamena se mora izvršiti sa novim pojasem. 3. Preporučujemo zamenu celog unutrašnjeg sklopa sigurnosnog pojasa posle udesa vozila. Ukoliko obučeni stručnjak utvrdi da sigurnosni pojasevi nisu oštećeni u nesreći i sve pravilno funkcioniše, nema potrebe da izvršite bilo kakvu zamenu. Preporučujemo da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. 4. Opasno je voziti se vašim vozilom sa oštećenim sigurnosnim pojasevima ili nekim njihovim delovima. ZATEZAČ SIGURNOSNOG POJASA

13 Vaše vozilo je opremljeno sistemom zatezača sigurnosnih pojaseva na prednjim sedištima. Sigurnosne pojaseve sa zatezačima možete koristiti na isti način kao i obične sigurnosne pojaseve. Zatezač sigurnosnog pojasa se aktivira u zavisnosti od težine sudara. Senzori udara i elektronski upravljački sistem vazdušnog jastuka takođe upravlja i zatezačima sigurnosnih pojasa. Zatezači prednjih sedišta se nalaze u svakom od mehanizma za namotavanje sigurnosnih pojaseva. Zatezači zatežu sigurnosni pojas tako, da u slučaju frontalnog sudara pojas se više priljubljuje uz telo putnika. Mehanizmi za namotavanje će ostati zabravljeni nakon aktiviranja zatezača. Po aktiviranju, može se začuti buka, a može doći i do pojavljivanja dima. Ovi uslovi nisu štetni i ne ukazuju na vatru u vozilu. Vozač i svi putnici moraju biti svo vreme propisno zaštićeni zakopčanim sigurnosnim pojasevima, bilo da je ili ne njihovo mesto opremljeno zatezačem, radi smanjivanja rizika od zadobijanja povreda u slučaju sudara. Sesti potpuno naslonjeni na sedište; uspravno; i ne naginjati se prema napred ili prema stranama. Namestiti pojas tako da karlični deo pojasa naleže preko karlice, a ne preko struka. Molimo da primite k znanju da se zatezači aktiviraju samo u slučaju ozbiljnih frontalnih sudara. Nisu projektovani da se aktiviraju u slučaju udara od pozadi, bočnih udara, prevrtanja ili manjih frontalnih sudara. Zatezači se mogu aktivirati samo jednom. Ukoliko je došlo do aktiviranja zatezača, što je pre moguće poverite opravku sistema zatezača serviseru. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Ukoliko lampica upozorenja vazdušnog jastuka na instrument tabli ne trepti ili se ne uključi na kratko kada je kontakt postavljen u "ON" položaj, ostaje da svetli duže od 10 sekundi, ili se pali tokom vožnje, sistem zatezača pojaseva ili vazdušnog jastuka možda neće radi pravilno. Poverite serviseru kontrolu oba sistema što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Servis na ili oko komponenti sistema zatezača, ili oko električnih vodova, mora biti obavljen jedino od strane specijalno obučenog servisera. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Nepravilno servisiranje može dovesti do neželjenog aktiviranja zatezača ili može učiniti zatezač neefikasnim. U oba slučaja može doći do zadobijanja ličnih povreda. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 7 PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG POJASA PO VISINI Prilikom podešavanja sigurnosnog pojasa koji ima mogućnost podešavanja po visini u gornjoj tački, uradite sledeće: 1. Povucite sigurnosni pojas. 2. Pritisnite podešivač visine sigurnosnog pojasa kao što je označeno na slici strelicama. 3. Podesite sigurnosni pojas na željenu visinu pre početka vožnje tako da pojas leži preko sredine ramena bliže Vašim vratima. 9 UPOZORENJE Nepodešena visina sigurnosnog pojasa može smanjiti njegovu efikasnost prilikom sudara.

14 1 8 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 9 UPOZORENJE Nikada nemojte voziti sa nepravilno postavljenim sigurnosnim pojasom. Da bi izbegli povrede, uvek se pridržavajte sledećih mera predostrožnosti: Podesite sigurnosni pojas po visini pre vožnje. Rameni deo pojasa postavite preko sredine ramena. Zabravite kopču sigurnosnog pojasa u svom položaju. Nepoštovanje pomenutih principa predostrožnosti može u slučaju nesreće dovesti do ozbiljnih povreda ili čak i smrti. TRUDNICE I SIGURNOSNI POJASEVI Sigurnosni pojasevi su namenjeni za svakoga, uključujući i trudnice. Kao i svi putnici i trudnice su više izložene zadobijanju ozbiljnih povreda ukoliko ne zakopčaju sigurnosne pojaseve. Ukoliko je sigurnosni pojas pravilno zakopčan, veće su šanse da fetus u slučaju sudara ostane nepovređen. Da bi se postigla maksimalna zaštita, trudnice treba da koriste sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke. Trudnice treba da postave karlični deo pojasa što je moguće niže tokom trudnoće. BEZBEDNOST DECE 9 UPOZORENJE Dečija bezbednosna sedišta su dostupna u raznim veličinama i konfiguracijama. Uzimajući u obzir oblik, dimenzije unutrašnjeg prostora i sedišta Vašeg vozila, nije moguće postaviti sve tipove bezbednosnih sedišta za dete u Vaše vozilo. Vaša je odgovornost da osigurate da dečije bezbednosno sedište bude sigurno i pravilno postavljeno i adekvatno pričvršćeno za vozilo sa sigurnosnim pojasevima i pričvrsnim elementima dečijeg bezbednosnog sedišta. Neodgovarajuća veličina dečijeg bezbednosnog sedišta, kao i nepravilno učvršćeno sedište u Vašem vozilu mogu dovesti do ozbiljnih povreda deteta i drugih putnika u slučaju udesa. Nakon što ste izabrali odgovarajuće dečije bezbednosno sedište, pažljivo pročitajte uputstvo proizvođača za montažu i korišćenje sistema. Sedište mora biti odgovarajuće prema uzrastu, težini i visini Vašeg deteta; montirajte i osigurajte sedište u vozilu na odgovarajući način. Postoje različiti tipovi dečijih sedišta koja su dostupna za decu različitog uzrasta, sve dok ne dostignu visinu i težinu kada mogu sigurno koristiti normalne sigurnosne pojaseve u vozilu. 9 UPOZORENJE Vaše je vozilo tako projektovano da se univerzalna dečija bezbednosna sedišta mogu pričvrstiti samo na bočnim zadnjim sedištima. Nemojte postaviti univerzalno dečije bezbednosno sedište na prednje sedište suvozača i/ili na srednje zadnje sedište. Statistički podaci o udesima pokazuju da su deca znatno bezbednija u nesrećama kad su sedišta pravilno montirana na zadnjem, nego na prednjem sedištu. Deca koja prerastu dečiji sistem zaštite treba da sede na zadnjem sedištu i koriste sigurnosni pojas koji je pravilno postavljen, pri čemu pojas mora biti prilagođen po visini i postavljen što je moguće dalje od vrata i da je karlični deo pojasa postavljen nisko preko bedara. S vremena na vreme proverite položaj sigurnosnog pojasa da bi ste se uverili da je bezbedno postavljen.

15 Ukoliko dete mora da sedi na prednjem sedištu, uverite se da je sigurnosni pojas postavljen pravilno i da ne leži preko lica ili vrata deteta. U suprotnom, pomerite dete bliže centralnom delu vozila, tako da sigurnosni pojas bude na detetovom ramenu. Nikada nemojte dozvoliti detetu da stoji ili kleči na sedištu ili u prostoru za prtljag dok je vozilo u pokretu. Kada se dečije sedište ne koristi, osigurajte ga sigurnosnim pojasom ili ga izvadite iz vozila. 9 UPOZORENJE Nikada nemojte držati u naručju dete dok je vozilo u pokretu. Bebe ili deca u vozilu treba uvek da su vezani u odgovarajućem bezbednosnom sedištu. Prilikom sudara, beba će postati suviše teška da bi ste je držali. Na primer, prilikom udesa pri brzini od samo 40 km/h, dete težine od 5.5 kg imaće usled inercijalne sile "težinu" od 110 kg i nećete ga moći zadržati snagom svojih mišića. Ako bebe i malu decu ne osigurate na odgovarajući način u bezbednosnim sedištima koja su im namenjena, prilikom sudara može doći do njihove povrede ili čak i do smrti. Statistički podaci o udesima pokazuju da su deca znatno sigurnija kada su sedišta pravilno montirana na zadnjem nego na prednjem sedištu. Nemojte montirati dečije bezbednosno sedište na sedište suvozača ukoliko Vaše vozilo ima bočne vazdušne jastuke. Videti "BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI" u indeksu pojmova po pogledu više informacija. (Nastavlja se) SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UPOZORENJE (Nastavlja se) Izuzetna opasnost! Ne postavljati dečija bezbednosna sedišta okrenuta zadnjim delom u pravcu kretanja vozila na sedište koje je zaštićeno vazdušnim jastukom! Uvek pričvrstite dečije sedište na zadnjem sedištu licem okrenutim u pravcu kretanja.

16 1 10 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA DONJI DRŽAČ I GORNJI PRIČVRŠĆIVAČ BEZBEDNOSNIH SEDIŠTA ZA DETE Ranije su se dečija sedišta pričvršćivala na sedišta vozila pomoću sigurnosnog pojasa. Najčešće se dešavalo da su dečija sedišta bila nepravilno pričvršćena ili isuviše labavo postavljena da bi na odgovarajući način zaštitili dete. Sada smo Vam opremili vozilo sa donjim držačima na oba zadnja bočna sedišta i gornjim trakama za pričvršćivanje na poleđini naslona zadnjih sedišta, omogućavajući tako da se dečije bezbednosno sedište zakači direktno za vozilo. Da biste montirali dečije bezbednosno sedište koje je opremljeno donjim držačima i gornjim trakama za pričvršćivanje, sledite uputstva proizvođača dobijena sa dečijim bezbednosnim sedištem i proceduru "Postavljanje dečijeg sedišta sa donjim držačima i gornjim trakama za pričvršćivanje" navedenu na narednim stranicama ovog priručnika. Molimo da pažljivo pročitate i sledite sva uputstva na sledećim stranama i uputstva dobijena uz dečije sedište. Bezbednost Vašeg deteta zavisi od toga! Sistem dečijeg bezbednosnog sedišta koje nije u upotrebi se može pomeriti napred. Uklonite dečije bezbednosno sedište koje nije u upotrebi, ili ga osigurajte sigurnosnim pojasom. NAPOMENA Pošto bezbednosni sistem za dete, kao i sigurnosni pojasevi, mogu postati veoma vrući ukoliko se ostavljaju u vozilu, stoga pre postavljanja deteta u sedište treba proveriti pokrivač sedišta i kopče. Ako imate bilo kakvih dodatnih pitanja ili ako sumnjate da ste dobro montirali dečije sedište, obratite se proizvođaču sedišta. Ukoliko i dalje imate problema pri postavljanju dečijeg sedišta u vozilu, molimo da stupite u kontakt sa Vašim ovlašćenim Chevrolet partnerom.

17 9 UPOZORENJE Koristiti sve donje držače i gornje trake za pričvršćivanje samo u svrhu za koju su namenjeni. Donji držači i gornje trake za pričvršćivanje su dizajnirani samo za držanje bezbednosnog sedišta za dete koje je opremljeno donjim i gornjim pričvršćivačima. Ne koristiti donje i gornje pričvršćivače dečijih sedišta da biste njima pričvrstili sigurnosne pojaseve za odrasle, neke druge stvari ili opremu u vozilu. Ako koristite donje i gornje pričvršćivače dečijeg bezbednosnog sedišta da biste njima pričvrstili sigurnosne pojaseve za odrasle, neke druge stvari ili opremu u vozilu, više nećete imati adekvatnu zaštitu u slučaju sudara što može dovesti do ozbiljnih, pa čak i smrtonosnih povreda. 9 UPOZORENJE Bezbednosno sedište za dete postavljeno na prednje sedište može izazvati ozbiljnu povredu ili smrt. Nikada ne postavljati bezbednosno sedište za dete koje je licem okrenuto prema nazad u vozila koja su opremljena vazdušnim jastukom za suvozača. Ako je dečije sedište koje je licem je okrenuto prema nazad montirano na prednje sedište, dete u takvom sedištu može biti ozbiljno povređeno u slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka. Dečije sedište koje je licem okrenuto prema nazad učvrstite na zadnje sedište. Bezbednosno dečije sedište licem okrenuto u smeru vožnje bi trebalo osigurati na zadnje sedište kad god je to moguće. Ukoliko je postavljeno ne sedištu suvozača, podesiti ga što više u nazad, u krajnji položaj. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 11

18 1 12 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA Tabela postavljanja bezbednosnog sedišta za dete pri različitim položajima sedenja Težinska grupa Položaji sedenja (ili drugi položaj) Sedište suvozača Zadnja bočna sedišta Zadnje srednje sedište Grupa 0 do 10 kg X U+ X Grupa 0+ do 13 kg X U+ X Grupa I od 9 do 18 kg X U+ X Grupa II od 15 do 25 kg X U X Grupa III od 22 do 36 kg X U X Početna slova umetnuti u gornju tabelu: U = Podesno za "univerzalne" kategorije bezbednosnih sedišta odobrenih za upotrebu u ovoj težinskoj grupi. X = Položaj sedišta nije podesan za decu u ovoj težinskoj grupi. + = Podesno za ISOFIX dečije bezbednosne sisteme (gledaju u pravcu kretanja) univerzalne kategorije odobrene za upotrebu u ovoj težinskoj grupi. Napomena: Obratite se vašem Chevrolet maloprodajnom mestu u vezi informacija povodom podesnih dečijih bezbednosnih sistema.

19 Tabela postavljanja ISOFIX bezbednosnog sedišta za dete pri različitim položajima sedenja SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 13 Težinska grupa Nosiljka za bebu O - do 10 kg O+ - do 13 kg Veličinske klase Učvršćivanje Suvozačevo sedište Zadnja bočna sedišta Položaji u vozilu Zadnje srednje sedište Srednje bočno sedište (drugi red) Srednje sedište (drugi red) Ostali položaji F ISO/L1 X X X X X X G ISO/L2 X X X X X X (1) X X X X X X E ISO/R1 X IUF X X X X (1) X X X X X X E ISO/R1 X IUF X X X X D ISO/R2 X IUF X X X X C ISO/R3 X IUF X X X X (1) X X X X X X D ISO/R2 X IUF X X X X C ISO/R3 X IUF X X X X I - od 9 do 18 kg B ISO/F2 X IUF X X X X B1 ISO/F2X X IUF X X X X A ISO/F3 X IUF X X X X (1) X X X X X X II - od 15do 25 kg (1) X X X X X X III - od 22 do 36 kg (1) X X X X X X

20 1 14 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA (1) Specijalni bezbednosni sistem(i) za dete su preporučeni za svaki položaj CRS-a koji ne nose identifikaciju veličinske klase ISO/XX (od A do G). Početna slova umetnuti u gornju tabelu IUF = podesno za ISOFIX dečije bezbednosne sisteme (okrenute u pravcu kretanja) univerzalne kategorije odobrene za upotrebu u ovoj težinskoj grupi. X = položaj nije podesan za ISOFIX bezbednosne sisteme za dete u ovoj težinskoj grupi i / ili u ovoj veličinskoj klasi. Veličinske klase bebednosng sistema za dete i pribor su sledeći: A - ISO/F3: Bezbednosno dečije sedište potpune visine sa licem okrenutim u pravcu kretanja CRS (Child Restraint System) B - ISO/F2: Bezbednosno dečije sedište smanjene visine sa licem okrenutim pravcu kretanja - CRS(Child Restraint System) B1 - ISO/F2X: Bezbednosno dečije sedište smanjene visine sa licem okrenutim pravcu kretanja CRS (Child Restraint System) C - ISO/R3: Bezbednosno dečije sedište potpune visine sa licem okrenutim suprotno pravcu kretanja CRS (Child Restraint System) D - ISO/R2: Bezbednosno dečije sedište smanjene visine sa licem okrenutim suprotno pravcu kretanja - CRS(Child Restraint System) E - ISO/R1: Bezbednosna kolevka za bebu sa licem okrenutim suprotno pravcu kretanja CRS(Child Restraint System) F - ISO/L1: U levo okrenut CRS (nosiljka za bebu) G - ISO/L2: U desno okrenut CRS (nosiljka za bebu)

21 Ugradnja dečijeg sedišta sa donjim držačima i gornjim pričvršćivačima 1. Izaberite jedno od zadnjih bočnih sedišta za montažu dečijeg sedišta. predmeti mogu ometati pravilno pričvršćivanje dečijeg sedišta na kukice držače. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 15 Ukoliko položaj koji koristite ima podesivi naslon za glavu, a koristite dvostruke trakaste pričvršćivače, obmotajte ih oko naslona za glavu. Ukoliko položaj koji koristite ima podesivi naslon za glavu, a koristite jednostruke trakaste pričvršćivače, podignite naslone i obmotajte trake za pričvršćivanje ispod naslona za glavu i između stubova naslona. 2. Pronađite mesta dvaju donjih držača. Mesto za oba držača je označeno sa kružnom oznakom na donjem delu naslona zadnjeg sedišta. 3. Proverite da oko donjih držača nema drugih predmeta, uključujući i sigurnosne pojaseve ili njihove kopče. Strani 4. Postavite dečije sedište na sedište vozila iznad dva donja držača i pričvrstite ga prema instrukcijama proizvođača dobijenim uz dečije sedište. 5. Podesite i zategnite dečije sedište prema uputstvima za montažu dobivenim zajedno sa dečijim sedištem. 6. Da bi došli do gornjih kopči za pričvršćivanje, otvorite plastični poklopac na poleđini naslona zadnjih sedišta i povucite kopče prema gore. 7. Prikačite zakačku trake bezbednosnog sedišta za gornji pričvršćivač, osiguravajući da ne dođe do bilo kakvog uplitanja trake. 9 UPOZORENJE Uverite se da je zakačka trake za pričvršćivanje bezbednosnog sedišta za dete pravilno zakačena za gornju kopču za pričvršćivanje. Nepravilno postavljanje može učiniti traku pričvršćivanja i gornju kopču pričvršćivanja neefikasnom. 8. Zategnite traku za pričvršćivanje bezbednosnog sedišta za dete shodno instrukcijama dobijenim uz sedište.

22 1 16 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 9. Nakon montiranja, gurnite i povucite bezbednosno dečije sedište u različitim pravcima da bi ste se uverili da je sigurno. Za podešavanje prednjih i zadnjih naslona za glavu, podignite naslon ili ga gurajte prema dole držeći pri tom dugme za odbravljivanje pritisnuto. Ukoliko se iz bilo kog razloga naslon za glavu mora izvaditi, 1. Povucite ga prema gore u krajnji položaj. 2. Dok držite pritisnuto dugme za odbravljivanje izvucite naslon za glavu iz vođica. Da bi ste podesili nagib prednjih naslona za glavu, 1. Postaviti ih u njihov vertikalni položaj potiskivanjem potpuno prema napred zatim ih pustite. 2. Zatim pažljivo potisnite naslon za glavu prema napred dok ga ne postavite u željenu poziciju. NASLONI ZA GLAVU Nasloni za glavu su tako projektovani da smanje rizik povrede vrata u slučaju sudara. Radi maksimalne zaštite podesite naslon za glavu gore ili dole tako da se gornja ivica naslona poklapa sa vrhom Vaših ušiju. 9 UPOZORENJE Nepravilno podešeni ili izvađeni nasloni za glavu mogu dovesti do ozbiljnih povreda glave i vrata u slučaju udesa. 9 UPOZORENJE Proveriti pre početka vožnje da su nasloni za glavu na svom mestu i da su podešeni. 3. Pre početka vožnje vratite naslon za glavu i ponovo ga podesite u željenu poziciju. PREDNJA SEDIŠTA PODEŠAVANJE POLOŽAJA PREDNJEG SEDIŠTA Da bi sedište pomerili napred ili nazad: 1. Potegnuti polugu koja se nalazi ispod prednjeg dela sedišta i zadržati je u tom položaju. 2. Pomeriti sedište u željeni položaj.

23 3. Otpustiti polugu. 9 UPOZORENJE Ne podešavati položaj sedišta vozača tokom vožnje. Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom što može prouzrokovati povredu ili oštećenje imovine. PODEŠAVANJE NAGIBA NASLONA PREDNJEG SEDIŠTA Da bi nagnuli naslon napred ili nazad, podignite ručicu koja se nalazi sa spoljašnje strane jastuka sedišta dok naslon sedišta ne dovedete u željenu poziciju. 9 UPOZORENJE Ne podešavati položaj naslona sedišta vozača tokom vožnje. Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom što može prouzrokovati zadobijanje povrede ili oštećenja imovine. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UPOZORENJE U slučaju sudara putnici na prednjim sedištima sa previše spuštenim naslonom neće moći iskoristiti zaštitne osobine naslona sedišta i sigurnosnih pojasa jer će skliznuti ispod sigurnosnog pojasa ili biti zapleteni u pojas u nezgodan položaja tela. Ne postavljati naslon prednjih sedišta u spušteni položaj dok je vozilo u pokretu. Posledice mogu biti ozbiljne povrede, smrt i izbacivanje iz vozila. PODEŠAVANJE VISINE VOZAČEVOG SEDIŠTA Da bi podesili jastuče sedišta vozača, okrenite rukom točkiće koji se nalaze sa strane jastuka sedišta sve dok ne podesite u željeni položaj.

24 1 18 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA Za podešavanje visine prednjeg dela jastuka sedišta okrenuti prednji točkić, i zadnji točkić za podešavanje visine zadnjeg dela jastuka sedišta. Okrenite točkić prema nazad za postavljanje naslona u početni položaj. ELEKTRIČNO SEDIŠTE* (SAMO SEDIŠTE VOZAČA) PODEŠAVANJE POLOŽAJA SEDIŠTA Da bi sedište pomerili napred ili nazad, pomerite i zadržite prekidač napred ili nazad. Kad su sedišta postigla željeni položaj pustite prekidač. LUMBALNI OSLONAC NA PREDNJIM SEDIŠTIMA* Za podešavanje kičmenog dela sedišta vozača okrećite točkić sa spoljašnje strane jastuka sedišta dok se ne postigne željena pozicija. Okrenite točkić prema napred da bi ste podesili gornji deo naslona sedišta. 9 UPOZORENJE Ne podešavati položaj sedišta vozača tokom vožnje. Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom što može prouzrokovati zadobijanje povrede ili oštećenja imovine.

25 PODEŠAVANJE VISINE SEDIŠTA Da bi po visini podesili prednji deo jastuka sedišta pritisnite prednji deo prekidača prema gore ili dole. Da bi po visini podesili zadnji deo jastuka sedišta pritisnite zadnji deo prekidača prema gore ili dole. Da bi po visini podesili ceo jastuk sedišta pritisnite odjednom i prednji i zadnji deo prekidača prema gore ili dole. Kad je naslon sedišta postigao željeni položaj pustite prekidač. 9 UPOZORENJE Ne podešavati položaj naslona sedišta vozača tokom vožnje. Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom što može prouzrokovati zadobijanje povrede ili oštećenja imovine. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UPOZORENJE U slučaju sudara putnici na prednjim sedištima sa previše spuštenim naslonom neće moći iskoristiti zaštitne osobine naslona sedišta i sigurnosnih pojasa jer će skliznuti ispod sigurnosnog pojasa ili biti zapleteni u pojas u nezgodan položaja tela. Ne postavljati naslon prednjih sedišta u oboreni položaj dok je vozilo u pokretu. Posledice mogu biti ozbiljne povrede, smrt i izbacivanje iz vozila. PODEŠAVANJE NAGIBA SEDIŠTA Da bi nagnuli naslon sedišta napred ili nazad, pomerite i zadržite gornji deo prekidača napred ili nazad.

26 1 20 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA ZADNJA SEDIŠTA SKLAPANJE NASLONA ZADNJEG SEDIŠTA 9 UPOZORENJE Ne postavljati prtljag ili druge predmete iznad visine prednjih sedišta. Ne dozvolite putnicima da sede na oborenim sedištima dok je vozilo upokretu. Vaše vozilo ima odvojene prostore koji služe za prevoz prtljaga ili putnika. U slučaju naglog zaustavljanja ili udesa, nepričvršćen prtljag ili putnici koji sede na sedištu sa oborenim naslonom sedišta mogu poleteti naokolo ili ispasti iz vozila. Rezultat toga mogu biti ozbiljne povrede ili smrt. Da bi pojedinačno oborili naslone zadnjih sedišta: 1. Pritisnite prema dole dugme za odbravljivanje na vrhu naslona zadnjeg sedišta. 2. Oborite naslon zadnjeg sedišta prema napred i nadole. Da bi ste ih vratili u prvobitnu poziciju: 1. Podignite naslone zadnjh sedišta u prvobitnu poziciju. Uverite se da sigurnosni pojasevi nisu priklješteni kopčom. 2. Zabravite naslon u mestu pritiskanjem vrha naslona sedišta. 3. Ponovo povucite naslon sedišta prema napred da bi ste se uverili da je pravilno zabravljen. 9 UPOZORENJE Proverite da li su zadnja sedišta pravilno vraćena i zabravljena pre nego što se pokrene vozilo sa putnicima na zadnjem sedištu. Ne povlačite dugmad za odbravljivanje na gornjem delu naslona sedišta dok je vozilo u pokretu. Povlačenje dugmadi za odbravljivanje dok se vozilo kreće može dovesti do povreda putnika ili oštećenja vozila. DODATNI SISTEM ZAŠTITE (VAZDUŠNI JASTUK) Vaše vozilo je opremljeno dodatnim zaštitnim sistemom vazdušnih jastuka (SRS) koji su projektovani da zaštite putnike koji su vezani i pravilno sede na prednjim sedištima. Sedišta vozača i suvozača su opremljena prednjim i bočnim vazdušnim jastucima, kao dodatna zaštita uz sigurnosne pojaseve pričvršćene u tri tačke i drugim zaštitnim osobinama. Svaki vazdušni jastuk je posebno upakovan u modul iz kog se aktivira velikom brzinom i jačinom u slučaju određenih tipova sudara koji po sebi predstavljaju veliku opasnost za zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrti vozača i putnika.

27 VAZDUŠNI JASTUK VOZAČA I SUVOZAČA Vazdušni jastuk vozača Modul vazdušnog jastuka vozača se nalazi na sredini upravljača. Vazdušni jastuk suvozača Modul vazdušnog jastuka suvozača je postavljen u instrument tablu iznad kasete za rukavice. 9 UPOZORENJE Vazdušni jastuci su samo dodatna zaštita i imaju najbolji efekat u kombinaciji sa sigurnosnim pojasevima. Svi putnici, uključujući i vozača treba uvek da koriste sigurnosni pojas, bez obzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu, kako bi smanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara. Prednji vazdušni jastuci se neće aktivirati u slučaju bočnog udara ili udara od nazad. Putnici koji ne koriste sigurnosne pojaseve neće biti zaštićeni nikakvim sistemom zaštite, što rezultuje zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrti u ovim slučajevima sudara. Putnici koji ne zakopčaju pravilno svoje sigurnosne pojaseve mogu se prilikom kočenja zabaciti napred pre udara, udarajući pri tom pored ili u modul vazdušnog jastuka. Ovo može prouzrokovati teške povrede od sila prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 21 Princip funkcionisanja vazdušnih jastuka Vazdušni jastuci su projektovani da u slučaju frontalnog sudara štite glavu, vrat i grudi od udaranja u upravljač, instrument tablu ili vetrobran. Vazdušni jastuci se neće aktivirati u slučaju udara u vozilo od nazad, u slučaju bočnog udara ili u slučaju prevrtanja. Vazdušni jastuci su projektovani da se aktiviraju pri sudarima koji su ekvivalentni ili nadmašuju silu vozila koje se kreće brzinom od 15 do 23 km/h i udara u nepokretnu prepreku. Sistem vazdušnih jastuka se aktivira prilikom ozbiljnih frontalnih sudara ili ako je ugao udara sa prednje strane vozila unutar 30 u odnosu na uzdužnu osu vozila.

28 1 22 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA Ove granične vrednosti pri kojima se aktivira i naduvava vazdušni jastuk su odabrane kako bi se osiguralo naduvavanje vazdušnih jastuka u našim vozilima pri ili ispod snage udara pri kojoj se statistički pojavljuje rizik od smrti pri frontalnim sudarima. Realne situacije pri sudarima su mnogo komplikovanije od onih prilikom testova sa nepokretnim zidovima; vazdušni jastuci se najčešće aktiviraju prilikom sudara sa drugim vozilom. Aktuelna brzina pri kojoj će se vazdušni jastuci naduvati može biti veća u realnosti, zato što nesreće u realnosti povlače za sobom mnogo komplikovanije mnogostruke sudare, pod uglovima, i nepotpune frontalne sudare (npr. očešavanja), i zato što predmet udara nije nepokretan. NAPOMENA Vazdušni jastuk se takođe može aktivirati i pri određenim situacijama u slučaju nedirektnih sudara (npr. udar u donji deo podvozja ili u druge tvrde komponente vozila), kada senzori udara detektuju signal koji je ekvivalentan signalu nastalom od udara u nepokretnu čvrstu prepreku brzinom od km/h. Vazdušni jastuci se aktiviraju kada senzor registruje čeoni sudar dovoljnog intenziteta za naduvavanje jastuka. Senzor udara šalje električni signal koji aktivira naduvavanje vazdušnog jastuka. Unutar modula se pali gorivo čijim sagorevanjem se proizvodi dovoljno azota kojim se potpuno naduva vazdušni jastuk. Ni hemijski proces koji se odigrava pri naduvavanju a ni azot ne škode zdravlju putnika. Nakon sekundi od detekcije sudara, pritisak naduvavanja vazdušnog jastuka razdvaja i otvara plastični poklopac koji pokriva modul. Poklopac je sa unutrašnje strane perforiran da bi se pod uticajem sile otvaranje poklopca izvršilo na sredini upravljača ili konzole ispred suvozača. Vazdušni jastuk se potpuno naduvava da bi formirao zaštitnu površinu koja će zahvatiti pokret glave prednjih putnika prema napred kao i gornjeg dela trupa. Kada putnik dođe u kontakt sa vazdušnim jastukom, gas u jastuku se prazni kroz otvore na poleđini vazdušnog jastuka upijajući time sile pravolinijskog kretanja putnika. NAPOMENA Vazdušni jastuk ne može ugušiti putnike, niti sprečiti njihove pokrete. Vazdušni jastuci imaju na sebi otvore pomoću kojih se prazne odmah nakon udara. Ceo proces od inicijalnog kontakta do aktiviranja i izduvavanja vazdušnog jastuka se odigrava unutar 0.2 sekunde, što je brže od treptaja oka. S obzirom da se sudar dešava u deliću sekunde, a vozila koja su učestvovala u nesreći obično se potpuno zaustave tek nakon jedne ili dve sekunde od prvog kontakta, ovaj sistem mora preko senzora da oseti udar i da aktivira vazdušni jastuk gotovo trenutno kako bi se zaštitili putnici u vozilu. BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI Moduli bočnih vazdušnih jastuka se nalaze u bočnoj strani naslona prednjih sedišta.

29 9 UPOZORENJE Vazdušni jastuci su samo dodatna zaštita i imaju najbolji efekat u kombinaciji sa sigurnosnim pojasevima. Svi putnici, uključujući i vozača treba uvek da koriste svoje sigurnosne pojaseve bez obzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu, kako bi smanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara. (Nastavlja se) 9 UPOZORENJE (Nastavlja se) Ne postavljati predmete na ili pored modula bočnog vazdušnog jastuka na spoljašnju stranu prednjih sedišta. Aktiviranjem vazdušnog jastuka oni mogu postati projektili, prouzrokujući ozbiljne povrede. Ne stavljati presvlake na prednja sedišta. Naduvavanje bočnih vazdušnih jastuka može biti ometano u sudaru vodeći ka ozbiljnoj povredi. Ne naslanjajte glavu ili delove tela na vrata vozila. Aktivirani bočni vazdušni jastuk pri sudaru može znatnom silom udariti putnike i dovesti do ozbiljnih povreda. Nemojte montirati dečija bezbednosna sedišta na prednje sedište suvozača ukoliko je Vaše vozilo opremljeno bočnim vazdušnim jastucima. Nepridržavanje gore navedenih mera predostrožnosti može dovesti do ozbiljnih povreda čak i sa smrtnim ishodom. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 23 Princip funkcionisanja bočnih vazdušnih jastuka Bočni vazdušni jastuci su projektovani da štite glavu, vrat, ruku i rame od udara u prednja vrata i prozor u slučaju bočnog sudara. Bočni vazdušni jastuci se naduvavaju kada senzor registruje bočni sudar dovoljnog intenziteta za naduvavanje bočnog jastuka. Bočni vazdušni jastuci su projektovani da se aktiviraju pri sudarima koji su ekvivalentni ili nadmašuju silu deformisanja pokretne prepreke koja se kreće brzinom od 15 do 25 km/h i udara uvozilo. Ukoliko se bočni vazdušni jastuk za vreme sudara nije aktivirao, to ne mora da znači da nešto nije u redu sa vašim bočnim vazdušnim jastucima. Bočni vazdušni jastuci se aktiviraju pri bočnim sudarima, a ne aktiviraju se pri direktnim čeonim sudarima, udarima od nazad ili u slučaju prevrtanja ukoliko se ne proizvede dovoljan bočni udar koji je potreban za naduvavanje bočnih vazdušnih jastuka.

30 1 24 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 9 UPOZORENJE Deca koja sede u blizini bočnog vazdušnog jastuka rizikuju zadobijanje ozbiljnih ili fatalnih povreda ukoliko se vazdušni jastuk naduva, naročito ukoliko su glava, vrat ili grudi deteta bliže vazdušnom jastuku za vreme njegovog naduvavanja. Nikada nemojte dozvoliti detetu da se oslanja na vrata ili blizu modula vazdušnog jastuka. Zadnje sedište je najbezbednije mesto u vozilu za Vaše dete, ukoliko je dete propisno smešteno i vezano pojasem. VAZDUŠNE ZAVESE Vazdušni jastuci u predelu glava u obliku zavesa se nalaze u krovnoj konstrukciji iznad bočnih prozora. Projektovane su da pomognu u zaštiti glava putnika na prednjim i zadnjim bočnim sedištima u neizbežnim bočnim sudarima. Vazdušni jastuci u predelu glava u obliku zavesa su projektovane da se naduvaju jedino tokom neizbežnih bočnih sudara, zavisno od težine sudara, ugla, brzine i samog udara. Nisu projektovane da se naduvaju u svim slučajevima bočnih sudara, sudara od napred ili od nazad, ili u većini situacija prilikom prevrtanja vozila. Sistem vazdušnih jastuka u predelu glava u obliku zavesa će se aktivirati zajedno sa sistemom bočnih vazdušnih jastuka. 9 UPOZORENJE Vazdušni jastuci u predelu glava u obliku zavesa su projektovane da se naduvaju u slučajevima umerenih do težih sudara kad je nešto udarilo u bočni deo vozilo. Nisu projektovane da se naduvaju u frontalnim sudarima, sudarima prilikom prevrtanja ili kod sudara od nazad. Svi koji se nalaze u vašem vozilu bi trebalo da propisno zakopčaju sigurnosni pojas bez obzira da li se nalazi ili ne vazdušni jastuk na mestu gde sede. Nikada nemojte nešto učvršćivati na krovu vozila provlačenjem konopca ili privezivanjem kroz otvorena vrata ili prozore. Ukoliko to uradite, prostor za naduvavanje vazdušne zavese će biti blokiran. Prostor za naduvavanje vazdušnog jastuka mora biti slobodan. NAKON AKTIVIRANJA VAZDUŠNOG JASTUKA Nakon izduvavanja vazdušnog jastuka možete osetiti miris paljevine, dim i beli prah u vozilu. To je sasvim normalno. Miris paljevine nastaje sagorevanjem goriva koje je pokrenulo naduvavanje vazdušnog jastuka. Beli prah je kukuruzni sirak ili puder od talka ili jedinjenja

31 natrijuma kojim je punjen vazdušni jastuk da se smanji trenje tokom savijanja i naduvavanja. Takođe može izazvati iritaciju očiju i kože, ali nije toksičan. (SRS) SERVISIRANJE Vaš Dodatni Sistem Zaštite (SRS) praktično ne zahteva održavanje. Međutim, ako se bilo šta dogodi od sledećeg, odmah se obratite servisu radi popravke SRSa. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Ukoliko su aktivirani bilo koji vazdušni jastuci. Ukoliko se uključi kontrolna lampica na instrument tabli. Videti "KONTROLNA LAMPICA VAZDUŠNOG JASTUKA" u indeksu pojmova. NAPOMENA Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno bočnim vazdušnim jastucima i ako je došlo do aktiviranja, mora se zameniti ceo sklop prednjeg sedišta. Obratitie se servisu u pogledu više informacija. Preporučujemo da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. 9 UPOZORENJE Nemojte voziti vaše vozilo ukoliko je bio aktiviran jedan ili više vazdušnih jastuka. Nemojte vazdušne jastuke pokušavati samostalno servisirati, promeniti ili bacati u smeće. Vazdušni jastuci su sastavljeni pod visokim pritiskom i imaju veoma osetljiv senzor udara i sistem aktiviranja. Servisiranje od strane neobučene i neovlašćene osobe može imati za posledicu zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrt. Odmah se obratite servisu ukoliko se u vozilu aktivirao vazdušni jastuk ili imate oštećenja na modulu, ili u blizini vazdušnog jastuka, ili ako iz bilo kog razloga sumnjate u neispravnost instalacija vazdušnog jastuka. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Vožnja vozilom nakon što je vazdušni jastuk bio naduvan, bez prethodnog stručnog servisiranja, ima za posledicu zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrt. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 25 KAKO VAZDUŠNI JASTUCI ŠTITE PUTNIKE NA PREDNJIM SEDIŠTIMA Do povreda putnika uglavnom dolazi zbog toga što u trenutku sudara njihovo telo udara u nepokretne objekte, upravljač, instrument tablu, vetrobransko staklo ili kada putnici izlete iz vozila i udaraju o tvrdu podlogu ili o drveće. Ozbiljne povrede putnici takođe zadobivaju i usled sila udara, iako telo nije bilo u kontaktu sa nepokretnim predmetima ili površinama. Sve ove povrede nastaju zbog sila koje se javljaju usled sudara pošto se vozilo iznenada zaustavlja. Vreme i razmak koje su na raspolaganju za usporavanja i zaustavljanja vozila u velikoj meri određuju ozbiljnost povreda putnika usled sudara. Na primer, kad vozilo zakoči na crvenom svetlu, tela putnika se usled sila pomeraju prema napred. To je zato što i vozilo i njegovi putnici inicijalno putuju istom brzinom. Kočenjem usporavate vozilo,

32 1 26 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA i putnici nastavljaju da se kreću i dalje napred unutar vozila. Međutim, putnici koji su vezani i sede pravilno retko se povređuju usled iznenadnog zaustavljanja ili naglim kočenjem. To je zato što je u slučaju naglog kočenja na raspolaganju relativno duže vreme i rastojanje za zaustavljanje vozila. Sigurnosni pojasevi i snaga putnika je uglavnom dovoljna za sigurno suprotstavljanje silama prilikom kočenja. U slučaju sudara, vozilo prelazi iz stanja velike brzine u stanje trenutnog mirovanja na razdaljini manjoj od nekoliko desetina centimetara. U ovako kratkom vremenskom roku i distanci jako su velike sile inercije koje deluju na putnike. Ni jedna osoba nije dovoljno jaka da savlada tu silu. Čak i osobe koje pravilno sede i vezane su svojim sigurnosnim pojasevima mogu da dožive povrede glave, gornjeg dela trupa, ruku, i kukova jer su bačene napred usled brzine kojom je vozilo putovalo pre udara. U osrednjim kao i ozbiljnim sudarima čak i osobe koje pravilno sede i vezane su sigurnosnim pojasem, mogu da dožive povrede mozga i unutrašnjih organa, a da nisu fizički udarile u čvrst objekat. Vazdušni jastuk obezbeđuje dodatni sistem zaštite glave i gornjeg dela trupa prednjim putnicima u srednjim i ozbiljnim frontalnim ili skoro frontalnim sudarima. Ovo dodatno vreme i prostor za zaustavljanje mogu spasiti živote i sprečiti ozbiljne povrede. POMOZITE VAZDUŠNOM JASTUKU DA VAS ZAŠTITI! Sistem vazdušnog jastuka, iako predstavlja dodatni sistem zaštite, nosi sa sobom izvestan rizik. Pošto se naduvava trenutno sa znatnim silama i velikom brzinom, dodatni sistem zaštite će biti bezbedniji i više delotvoran ukoliko putnik pravilno sedi u vozilu.

33 9 UPOZORENJE Osnovna pravila bezbednosti vazdušnog jastuka: Na prednje sedište nikada ne montirati dečije sedište koje je okrenuto leđima prema pravcu kretanja vozila. Deca do 12 godina bi uvek trebala da sede na zadnjem sedištu kad god je moguće. Uvek koristite sigurnosni pojas, pogotovo ako je vozilo opremljeno vazdušnim jastukom. Pomerite sedište unazad koliko je to moguće i bezbedno, uspravite naslon sedišta i sedite naslanjajući se na sedište. Ne stavljajte stvari na, preko ili u blizinu modula vazdušnog jastuka. Aktiviranjem vazdušnog jastuka oni mogu postati projektili, prouzrokujući ozbiljne povrede. Ne oslanjajte se napred, niti stavljajte delove tela na poklopac koji pokriva modul vazdušnog jastuka. Ne vozite sa potpuno podignutim stubom upravljača. Ozbiljne povrede i smrt su rezultat nepoštovanja ovih pravila o bezbednosti vazdušnim jastucima. Uvek osigurajte bilo koje na zadnjem sedištu postavljeno dečije sedište koje je okrenuto leđima prema pravcu kretanja vozila. Nikada ne montirati bezbednosne dečije sisteme na prednje sedište koje je okrenuto leđima prema pravcu kretanja vozila. Aktiviranje vazdušnog jastuka suvozača može dovesti do povreda ili smrti ukoliko se dete nalazi u ovako postavljenom dečijem sedištu. Deca uvek treba da sede na zadnjem sedištu. Prema statistici nesreća, deca do 12 godina su bezbednija ukoliko sede pravilno zavezana na zadnjem sedištu nego na prednjem sedištu, i trebalo bi da se tamo voze kad god je to moguće. Deca nisu bezbednija na zadnjim sedištima samo zbog nepostojećeg rizika od povreda vazdušnim jastucima. Ispitivanja pokazuju da su deca bezbednija na zadnjem sedištu i u vozilima bez vazdušnih jastuka. Pravilno sedenje odraslih i tinejdžera Odrasle osobe i mladi kada sede na sedištu vozača i suvozača mogu takođe poboljšati svoju bezbednost i efikasnost vazdušnih jastuka zauzimajući pravilan položaj prilikom sedenja. Za najbolji položaj prilikom sedenja odraslih i mladih: Koristite svo vreme sigurnosne pojaseve pričvršćene u tri tačke. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1 27 Svi putnici, uključujući i vozača treba uvek da koriste svoje sigurnosne pojaseve bez obzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu, kako bi smanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara. Vazdušni jastuci se neće aktivirati u slučaju udara od nazad i u udarima sa strane. Putnici koji ne koriste sigurnosne pojaseve neće biti zaštićeni nikakvim sistemom zaštite, što rezultuje zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrti u ovim slučajevima sudara. Putnici koji ne zakopčaju pravilno svoje sigurnosne pojaseve mogu se prilikom kočenja zabaciti napred pre udara, udarajući pri tom pored ili u modul vazdušnog jastuka. Ovo može prouzrokovati teške povrede od sila prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka. Pomerite sedište unazad kako bi sedeli bezbedno i komforno. Postavljanjem sedišta na dovoljnu udaljenost od modula vazdušnog jastuka se neće umanjiti njegova delotvornost. Veća udaljenost od modula znači bolju zaštitu od iznenadnog aktiviranja vazdušnih jastuka. Nikada nemojte pomerati sedište vozača tako daleko unazad da smanjite komforan domašaj upravljača, pedala i drugih instrumenata i komandi.

34 1 28 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA Naslon sedišta pomalo nagnite i ne naginjite se napred. Nagnite neznatno naslone sedišta, i sedite oslanjajući se leđima na sedište. Ne oslanjajte se i ne zauzimajte pozicije bliže od 15 cm modulu vazdušnog jastuka. Ne naslanjajte nijedan deo vašeg tela na ili u blizinu plastičnog poklopca koji pokriva modul vazdušnog jastuka (poklopac upravljača ili konzola instrument table na suvozačkom mestu iznad kasete za rukavice). Potrudite se da vam glava i telo budu udaljeni od vazdušnog jastuka najmanje 25 do 30 cm. Veća udaljenost je bezbednija. 9 UPOZORENJE Da bi imao efekta, vazdušni jastuk se mora brzo naduvati. Sila je najjača na prvih 5-8 cm nakon probijanja vazdušnog jastuka kroz poklopac i početka naduvavanja. Ovih 5 do 8 cm nakon probijanja vazdušnog jastuka kroz poklopac i početka naduvavanja predstavljaju zonu rizika. Ukoliko se telo putnika nalazi u ovoj zoni, može doći do ozbiljnih povreda ili čak i smrti. Što je vazdušni jastuk za vreme naduvavanja dalje od modula, sila je sve slabija. Veća udaljenost od modula vazdušnog jastuka znači i veću bezbednost prilikom njegovog naduvavanja. Nemojte postavljati objekte, decu ili životinje između Vas i modula vazdušnog jastuka. Moduli vazdušnih jastuka u vašem vozilu su postavljeni na upravljaču i na instrument tabli iznad kasete za rukavice. Postavljanje stvari na, iznad ili pored plastičnog poklopca na modulu može izazvati ozbiljne povrede ukoliko se vazdušni jastuk aktivira izazivajući povrede lica i gornjeg dela trupa. Deca i životinje se nikada ne smeju voziti u krilu putnika. Nemojte držati u krilu predmete koji mogu prouzrokovati povrede tokom naduvavanja jastuka. Upravljač podesite tako da bude u pravcu grudi (ukoliko postoji opcija podešavanja), nikako u pravcu glave ivrata. Nikada ne postavljajte upravljač u najvišu poziciju. Ova pozicija se koristi samo radi lakšeg ulaženja ili izlaženja sa vozačevog sedišta. Podesite upravljač u nižu poziciju pre nego što pokrenete vozilo. Na ovaj način vazdušni jastuk će štititi vaše grudi i ruke i nećete rizikovati povrede glave i vrata. NAPOMENA Ukoliko je vaše vozilo nakon sudara veoma oštećeno a vazdušni jastuci nisu se aktivirali ili je vozilo neznatno oštećeno a vazdušni jastuk je bio aktiviran, to ne mora da znači da je sistem vazdušnog jastuka neispravan. Senzori udara detektuju jačinu udara a ne stepen oštećenja vozila.

35 SISTEM PREPOZNAVANJA ZAUZETOSTI SEDIŠTA Vaše vozilo ima sistem prepoznavanja zauzetosti sedišta na mestu suvozača. Kontrolna lampica o isključenosti vazdušnog jastuka suvozača će se pojaviti prilikom okretanja ključa u položaj ON ili START. Simbol će se prilikom provere sistema upaliti na desnoj strani instrument table. Kad je sistem provere gotov, kontrolna lampica treba da se upali ili ugasi osim ako je sistem prepoznavanja zauzetosti sedišta isključio prednje i bočne vazdušne jastuke suvozača. Prednji i bočni vazdušni jastuk vozača (ukoliko je snabdeven) nisu deo sistema prepoznavanja zauzetosti sedišta. Sistem prepoznavanja zauzetosti sedišta detektuje prisustvo putnika (preko određene težine) i utvrđuje da li će se prednji i bočni vazdušni jastuk suvozača (ukoliko je snabdeven) aktivirati (naduvati) ili ne. Statistike udesa pokazuju da su u nesrećama deca bezbednija ako su vezana na zadnjim nego na prednjim sedištima. Molimo da na sedištu zauzmete pravilan položaj kako bi sprečili nepravilan rad prednjeg vazdušnog jastuka koji funkcioniše zavisno od naslanjanja putnika na sedište. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA UPOZORENJE Ukoliko se nalaze neki predmeti (preko normalne težine) u blizini vazdušnog jastuka suvozača, to može uzrokovati štetu na vozilu ili povrediti putnike kada se vazdušni jastuk suvozača naduvava.

36 1 30 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA Ako je dečije bezbednosno sedište koje je licem je okrenuto prema nazad montirano na prednje sedište, dete u takvom sedištu može biti ozbiljno povređeno ili poginuti u slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka. To je zbog toga što je zadnji deo dečijeg sedišta, koje je leđnom stranom okrenuto suprotno pravcu kretanja, jako blizu aktiviranom vazdušnom jastuku. Čak iako je sistem prepoznavanja zauzetosti sedišta projektovan da isključi prednji i bočni vazdušni jastuk suvozača (ukoliko je snabdeven) u nekim izvesnim situacijama nijedan sistem nije siguran, i niko nemože garantovati da se vazdušni jastuk neće naduvati pod nekim neobičnim okolnostima, bez obzira što je isključen. Preporučujemo da dečije sedište, koje je okrenuto suprotno pravcu kretanja, postavite na zadnje sedište, bez obzira što su vazdušni jastuci isključeni.

37 INSTRUMENTI I KOMANDE KRATAK PREGLED - INSTRUMENTI I KOMANDE INSTRUMENT TABLA BRZINOMER OBRTOMER POKAZIVAČ KOLIČINE GORIVA POKAZIVAČ TEMPERATURE KONTROLNE LAMPICE I LAMPICE UPOZORENJA INFORMACIONI DISPLEJ VOZAČA PREKIDAČI I KOMANDE DNEVNA SVETLA TEMPOMAT KLJUČEVI SISTEM OTVARANJA VRATA DALJINSKIM UPRAVLJANJEM BRAVE NA VRATIMA ELEKTRIČNI PROZORI POKLOPAC PRTLJAŽNOG PROSTORA POKLOPAC MOTORNOG PROSTORA SVETLA PUTNIČKOG PROSTORA DRŽAČ ZA NAOČARE

38 ELEKTRIČNI KROVNI OTVOR DIGITALNI ČASOVNIK UPALJAČ ZA CIGARETE I DODATNA UTIČNICA PEPELJARE PREKIDAČ ZA GREJANJE SEDIŠTA SIRENA DRŽAČ ZA ČAŠE KASETA ZA RUKAVICE KASETA KONZOLE ZAŠTITNE LAMELE PROTIV SUNCA RUKOHVATI SA KUKICAMA ZA ODEĆU ANTENA SREDNJI PROSTOR ZA ODLAGANJE SISTEM POMOĆI PRI PARKIRANJU USB ULAZ

39 KRATAK PREGLED INSTRUMENTI I KOMANDE INSTRUMENTI I KOMANDE Vazdušni jastuk vozača 2. Vazdušni jastuk suvozača* 3. Audio sistem* 4. Srednji ventilacioni otvor 5. Bočni ventilacioni otvori 6. Instrument tabla 7. Upravljanje klimom 8. Digitalni sat 9. Kaseta za rukavice 10. Upaljač za cigarete i pepeljara 11. Ručica za otvaranje poklopca motornog prostora 12. Prekidač svetla upozorenja 13. Pedala gasa 14. Pedala kočnice 15. Pedala kvačila 16. Prekidač za svetla 17. Brisači vetrobranskog stakla 18. Srednja kaseta za odlaganje* 19. Informacioni displej za vozača* 20. Displej za upozorenje putnika

40 2 4 INSTRUMENTI I KOMANDE INSTRUMENT TABLA (BENZINSKI SA TCS-OM, ESC-OM) * Instrument tabla koja se nalazi u vozilu se moze razlikovati od one na ilustraciji. Za više detalja pogledajte sledeće stranice. 1. Kontrolne lampice i lampice upozorenja 2. Obrtomer 3. Pokazivač količine goriva 4. Pokazivač temperature 5. Kilometar sat / Merač pređenog puta 6. Dugme Kilometar sata / Merača pređenog puta 7. Brzinomer

41 INSTRUMENT TABLA (DIZEL SA TCS-OM, ESC-OM) INSTRUMENTI I KOMANDE Kontrolne lampice i lampice upozorenja 2. Obrtomer 3. Pokazivač količine goriva 4. Pokazivač temperature 5. Kilometar sat / Merač pređenog puta 6. Dugme Kilometar sata / Merača pređenog puta 7. Brzinomer

42 2 6 INSTRUMENTI I KOMANDE BRZINOMER Brzinomer pokazuje brzinu kretanja vozila u kilometrima na sat (km/h). KILOMETAR SAT / MERAČ PREĐENOG PUTA Kilometar sat pokazuje ukupan pređeni put vozila u kilometrima. Pritiskom na dugme, kilometar sat, pokazivači puta A i B se uključuju jedan za drugim. Postoje dva nezavisna pokazivača pređenog puta, koji mere pređeni put vašeg vozila od poslednjeg resetovanja broja kilometara. Za resetovanje merača pređenog puta, pritisnite i držite reset dugme pritisnuto sve dok se ne nulira. OBRTOMER Obrtomer pokazuje broj obrtaja motora u jednom minutu (rpm).

43 POKAZIVAČ KOLIČINE GORIVA Pokazuje količinu goriva koja se nalazi u rezervoaru. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 7 POKAZIVAČ TEMPERATURE Pokazuje temperaturu rashladne tečnosti kada je kontakt uključen. Nikada ne držati motor na tako visokim brojevima obrtaja da kazaljka obrtomera bude u crvenoj zoni. 9 UPOZORENJE Visok broj obrtaja može dovesti do oštećenja motora. Ne dozvoliti da se dostigne previsok broj obrtaja, da kazaljka uđe u crvenu zonu. To može dovesti do skupih popravki. Nakon sipanja goriva, položaj pokazivača se polako pomera da pokaže novi nivo goriva. Kretanje goriva u rezervoaru uzrokuje pomeranje kazaljke pokazivača pri kočenju, ubrzavanju i naglom skretanju. Ako kazaljka uđe u crveno polje, nemojte nastaviti vožnju. To znači da se motor vašeg vozila pregrejao. Vožnja sa pregrejanim motorom može dovesti do oštećenja vašeg vozila. Videti PREGREJAVANJE MOTORA u indeksu.

44 2 8 INSTRUMENTI I KOMANDE KONTROLNE LAMPICE I LAMPICE UPOZORENJA LAMPICA UPOZORENJA REZERVE GORIVA Ova lampica se takođe pali kad je gorivo u rezervoaru na niskom nivou. Ne dozvolite da vozilo ostane bez goriva. To može dovesti do oštećenja katalizatora. Kada se upali ova lampica upozorenja, sipati gorivo što je moguće pre. Videti "GORIVO" u indeksu pojmova. KONTROLNA LAMPICA ABS-a Lampica upozorenja ABS-a se pali kada se uključi kontakt. To znači da sistem obavlja samoproveru i da sijalica kontrolnog svetla ispravno radi. Kontrolna lampica treba da se ugasi nakon nekoliko sekundi. Obratite se servisu radi popravki, ukoliko se kontrolna lampica ABS-a: Ne pali kada se kontakt uključi. Ne ugasi. Pali tokom vožnje Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. 9 UPOZORENJE Nemojte voziti ukoliko svetli lampica upozorenja za ABS. Paljenje lampice upozorenja za ABS može značiti da postoji kvar na kočionom sistemu. Ukoliko ne održavate kočnice vozila u redovnom radnom stanju, to može dovesti do sudara, usled čega može doći do povreda putnika, do oštećenja vašeg vozila i drugih objekata. Ako se lampica upozorenja ABS-a upali tokom vožnje, to ukazuje na kvar u ABS sistemu. Mada sistem kočenja vašeg vozila funkcioniše normalno i bez ABS-a, ipak se obratite servisu radi pregleda i bilo kakvih potrebnih popravki sistema, po mogućstvu što pre. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Videti "ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM (ABS) u indeksu pojmova.

45 KONTROLNA LAMPICA VAZDUŠNOG JASTUKA Prilikom uključivanja kontakta, kontrolna lampica zatrepti nekoliko puta. To pokazuje da su sistem vazdušnog jastuka i sijalica kontrolne lampice ispravni. 9 UPOZORENJE Stalno upaljena lampica znači da je sistem vazdušnog jastuka neispravan. Nemojte voziti vozilo ukoliko kontrolna lampica vazdušnog jastuka svetli. Poverite serviseru kontrolu sistema što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Vožnja sa neispravnim sistemom vazdušnog jastuka u slučaju sudara može dovesti do povreda putnika, pa čak i smrti. Neispravnost sistema vazdušnog jastuka se može pokazati sa bilo kojom od navedenih lampica upozorenja: Ne pali se pri uključivanju kontakta. Ne gasi se posle treptanja. Trepće u toku vožnje. Uopšte se ne gasi tokom vožnje. Za opis rada sistema vazdušnog jastuka i drugih sigurnosnih sistema za putnike, videti 1. poglavlje. KONTROLNA LAMPICA KOČIONOG SISTEMA Lampica upozorenja kočionog sistema se pali pri uključivanju kontakta, pre startovanja motora. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 9 Ovo ukazuje na ispravno funkcionisanje kontrolne lampice. Lampica bi trebalo da se ugasi nakon startovanja motora. Lampica upozorenja kočionog sistema takođe se pali ako je aktivirana parking kočnica. Lampica se gasi oslobađanjem parking kočnice. Pre kretanja, uverite se da je parking kočnica potpuno oslobođena. Nemojte voziti ukoliko svetli upozoravajuća lampica kočionog sistema. To može značiti da kočioni sistem ne funkcioniše ispravno. Vožnja sa neispravnim kočnicama može dovesti do sudara, do ozleda putnika, oštećenja vašeg vozila i drugih objekata. Ukoliko se ova kontrolna lampica upali čak i kada je ručna kočnica otpuštena do kraja, to može ukazati na nizak nivo kočione tečnosti u rezervoaru. U tom slučaju uradite sledeće: 1. Pažljivo napustite saobraćaj i zaustavite vozilo. 2. Proverite nivo kočione tečnosti u rezervoaru.

46 2 10 INSTRUMENTI I KOMANDE 3. Dosipajte odgovarajuću kočionu tečnost do oznake MAX. Videti DODAVANJE TEČNOSTI ZA KOČNICE/KVAČILO u indeksu. 4. Vozite pažljivo i sigurnom brzinom do servisa radi pregleda sistema kočnica ukoliko su prisutni sledeći simptomi: Kočnice ispravno rade nakon dosipanja ulja. Uverili ste se da je kočioni sistem vozila bezbedan. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. 5. Vozilo treba odvući do servisa radi kontrole i popravke ukoliko su prisutni sledeći simptomi: Pronađeni su tragovi curenja na sistemu kočenja. Ako je kontrolno svetlo sistema za kočenje i dalje upaljeno. Ukoliko kočnice ne rade dobro. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Nemojte voziti vozilo ukoliko se ne upali kontrolna lampica kočnice pri aktiviranju parking kočnice i pri uključivanju kontakta. Uverite se da je sijalica ispravna. Ukoliko se ne upali kontrolna lampica kočnice pri aktiviranju ručne kočnice pri uključenom kontaktu, iako sijalica ispravno radi, obratite se servisu radi provere kočionog sistema. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Ovo stanje znači da vaše vozilo može imati kvar u kočionom sistemu. Ukoliko ne održavate kočnice vašeg vozila u redovnom radnom stanju, to može dovesti do sudara, usled čega može doći do povreda putnika i do oštećenja vašeg vozila idruge imovine. KONTROLNA LAMPICA ALTERNATORA Pokazuje da se akumulator ispraznio. Lampica bi trebalo da se upali kada se kontakt uključi. Lampica se mora ugasiti nakon startovanja motora. Lampica upozorenja akumulatora pokazuje moguću neispravnost sistema punjenja. Nemojte voziti svoje vozilo ukoliko lampica upozorenja sistema punjenja svetli. Vožnja sa neispravnim sistemom punjenja može dovesti do oštećenja vozila. Ako se kontrolna lampica sistema punjenja upali tokom vožnje:

47 1. Bezbedno zaustavite vozilo pored puta. 2. Ugasite motor. 3. Proveriti da remen nije labav ili se pokidao. Videti "POGONSKI KAIŠ" u indeksu. Labav ili pokidan pogonski kaiš može dovesti do pregrevanja motora. Ne voziti vozilo ukoliko je pogonski kaiš labav ili pokidan. Pregrejan motor može oštetiti vozilo i dovesti do skupih popravki. 4. Ako je kaiš ispravan, a kontrolna lampica akumulatora i dalje svetli, u tom slučaju problem može biti negde u sistemu punjenja. Obratiti se što je pre moguće serviseru radi popravke. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. KONTROLNA LAMPICA PRITISKA ULJA U MOTORU Upali se odmah nakon uključivanja kontakta, pre startovanja motora. Ovo ukazuje na ispravno funkcionisanje sijalice. Kontrolno svetlo treba da se ugasi nakon startovanja motora. Ako se kontrolna lampica pritiska ulja u motoru upali tokom vožnje, to pokazuje da je možda pritisak ulja u motoru opasno nizak. Odmah zaustavite vozilo i proverite nivo ulja. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 11 Pritisak ulja u motoru može biti opasno nizak. Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna lampica pritiska ulja u motoru. Vožnja sa niskim pritiskom ulja može dovesti do oštećenja motora i skupe popravke vašeg vozila. Ukoliko je nivo ulja nizak, dosipajte propisano ulje do odgovarajućeg nivoa. Videti ZAMENA MOTORNOG ULJA I FILTERA u indexu pojmova. Ako je nivo ulja odgovarajući, proverite sistem podmazivanja u servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Za postupak provere, videti "ULJE U MOTORU" u indeksu pojmova.

48 2 12 INSTRUMENTI I KOMANDE KONTROLNA LAMPICA NEISPRAVNOSTI (KVARA) Kontrolna lampica se nakratko upali odmah nakon uključivanja kontakta i pre startovanja motora. Ovo ukazuje na ispravno funkcionisanje sijalice. Kontrolna lampica treba da se ugasi nakon startovanja motora. Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna lampica neispravnosti (kvara). Kontrolna lampica ukazuje na neispravnost vozila, što zahteva proveru. Vožnja sa uključenom kontrolnom lampicom neispravnosti može dovesti do oštećenja sistema za kontrolu emisije izduvnih gasova i može uticati na ekonomičnost i upravljanje vozilom. Obratite se servisu radi rešavanja problema što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Kontrolna lampica neispravnosti (MIL) se pali ukoliko postoji kvar na komponentama izduvnog sistema ili na povezanim podsistemima. Kontrolna lampica je upaljena sve dok električni kontrolni modul vozila (ECM) detektuje kvar. Ako je detektovan ozbiljniji kvar, kontrolna lampica će treptati neprekidno. Ozbiljan kvar može dovesti do oštećenja katalizatora. Kontrolna lampica kvara elektronskog sistema će takođe svetleti da pokaže da je kvar na filteru za čestice dizela (DPF). Ukoliko dođe do toga, odmah se obratite servisu kako bi otklonili problem. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Videti "FILTER ZA ČESTICE DIZELA (DPF) u indeksu pojmova za više informacija. Elektronski sistem vašeg vozila se prebacuje na nužni program rada, tako da se vožnja može nastaviti. Međutim trebalo bi da se obratite servisu radi rešavanja problema što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Ako se kontrolna lampica neispravnosti upali na kratko i odmah se ugasi, to je normalna pojava i ne ukazuje na grešku sistema. Ako vozilo ima automatski menjač, pogledajte u indeksu pojmova POSTUPAK MENJANJA KOD AUTOMATSKOG MENJAČA U SLUČAJU NUŽDE.

49 KONTROLNA LAMPICA ZIMSKOG REŽIMA VOŽNJE* Svetli kada je pritisnuto dugme zimskog režima vožnje. KONTROLNA LAMPICA POLOŽAJA RUČICE MENJAČA (AUTOMATSKI MENJAČ)* Pokazuje položaj ručice automatskog menjača. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 13 KONTROLNA LAMPICA UKLJUČENOSTI SISTEMA KONTROLE PROKLIZAVANJA (TCS) * TCS lampica uključenosti trepti kada sistem kontrole proklizavanja interveniše. Koristiti ovaj režim kako bi blago krenuli na zaleđenom i klizavom putu. Da bi se iskopčao zimski režim, pritisnite ponovo isto dugme. Videti ZIMSKI REŽIM VOŽNJE u indeksu pojmova. Videti SISTEM KONTROLE PROKLIZAVANJA u indeksu pojmova za dodatne informacije.

50 2 14 INSTRUMENTI I KOMANDE LAMPICA UPOZORENJA SISTEMA KONTROLE PROKLIZAVANJA (TCS) * Svetli kad se kontakt uključi i gasi se nakon nekoliko sekundi zajedno sa kontrolnom lampicom ABS-a. KONTROLNA LAMPICA SSPS-a* Kontrolna lampica servo upravljača sa regulacijom u zavisnosti od brzine (SSPS) se pali kada date kontakt. Kontrolna lampica treba da se ugasi nakon oko 3 sekunde. KONTROLNA LAMPICA SIGURNOSNOG POJASA Uvek kada je kontakt uključen, potrebno je zakopčati sigurnosni pojas vozača, ili će se u suprotnom desiti sledeće: Ako TCS kontrolna lampica upali tokom vožnje, obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Videti SISTEM KONTROLE PROKLIZAVANJA u indeksu pojmova za dodatne informacije. Obratite se servisu radi popravki, ukoliko se kontrolna lampica SSPS-a: Ne upali kada je kontakt uključen. Ne ugasi. Pali tokom vožnje. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Videti "SERVO UPRAVLJAČ SA REGULACIJOM U ZAVISNOSTI OD BRZINE" u indeksu pojmova. Kontrolna lampica sigurnosnog pojasa se pali. Čuće se zvučni signal upozorenja sigurnosnog pojasa u trajanju od 6 sekundi.

51 KONTROLNA LAMPICA POKAZIVAČA PRAVCA / KONTROLNA LAMPICA SVIH POKAZIVAČA PRAVCA Kada se uključi pokazivač pravca ili svetlo upozorenja (svi pokazivači pravca), ova se kontrolna lampica pali pokazujući da spoljašni pokazivači pravca rade. Ove kontrolne lampice su neophodne radi bezbedne vožnje. Ako je bilo koja sijalica pokazivača pravca ili svetla upozorenja pregorela, odmah je zamenite. Ukoliko pokazivači pravca ne funkcionišu kako treba, to može dovesti do sudara, koji može rezultovati povredama putnika ili oštećenja vašeg vozila i drugih stvari. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 15 KONTROLNA LAMPICA DUGOG SVETLA Kontrolna lampica se pali kada se uključi dugo svetlo. NAPOMENA Ako zelene kontrolne strelice ne trepte kada dajete signal za skretanje ili kada uključite svetla za upozorenje, onda proverite osigurače i sijalice, i zamenite neispravne. Ukoliko kontrolna lampica trepće kraće nego što je uobičajeno, znači da je sijalica pokazivača pravca pregorela i treba je zameniti.

52 2 16 INSTRUMENTI I KOMANDE KONTROLNO SVETLO OTVORENIH VRATA Pali se kada su vrata sasvim otvorena ili kada nisu dobro zatvorena. KONTROLNA LAMPICA OTVORENOG POKLOPCA PRTLJAŽNOG PROSTORA Svetli kada je poklopac prtljažnog prostora sasvim otvoren ili kada nije dobro zatvoren. KONTROLNA LAMPICA TEMPOMATA* Svetli kad je uključen tempomat. Prestaće da svetli kad isključite tempomat. Videti TEMPOMAT u indeksu pojmova.

53 KONTROLNA LAMPICA NISKOG NIVOA TEČNOSTI ZA PRANJE VETROBRANA* Kontrolna lampica niskog nivoa tečnosti za pranje vetrobrana se pali kad je rezervoar tečnosti skoro prazan. KONTROLNA LAMPICA PAS-a* Kontrolna lampica PAS-a (pomoćni sistem pri parkiranju) svetli da bi ukazala na neku neispravnost u sistemu. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 17 KONTROLNA LAMPICA PREDNJIH SVETLA ZA MAGLU Uključuje se kada se upale prednja svetla za maglu. Kad se upali, u najskorije vreme dosuti tečnost za pranje. Videti "PREDNJA SVETLA ZA MAGLU" u indeksu pojmova.

54 2 18 INSTRUMENTI I KOMANDE KONTROLNA LAMPICA TEMPERATURE RASHLADNE TEČNOSTI* (Samo dizel) Svetli kad je uključen kontakt i gasi se nakon nekoliko sekundi. KONTROLNA LAMPICA ZAMENE MOTORNOG ULJA* (Samo dizel) Vaše vozilo može biti opremljeno sistemom roka upotrebe ulja koji upozorava kada da se promeni ulje. Kada se upali lampica o potrebi zamene motornog ulja, kod dizel motora, snaga motora se može smanjiti da bi Vas upozorilo da se motorno ulje mora zameniti. Odmah zamenite motorno ulje ako se upali lampica zamene motornog ulja kod vozila sa dizel motorom. Ova lampica pokazuje da je došlo do pregrevanja rashladne tečnosti. Ako ste koristili vozilo pod normalnim uslovima vožnje, sklonite se sa puta, zaustavite vozilo i nekoliko minuta ostavite motor da radi na praznom hodu. Ako se lampica ne ugasi, treba da zaustavite motor i stupite u kontakt sa servisom što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Videti PREGREVANJE u indeksu. Kada se kontrolna lampica zamene ulja upali, to znači da bi trebalo zameniti motorno ulje. Kada se jedanput promeni motorno ulje, sistem o roku upotrebe ulja se mora resetovati. Nakon resetovanja, lampica o zameni ulja se gasi. Videti "SISTEM O ROKU UPOTREBE MOTORNOG ULJA" u indeksu pojmova u pogledu više informacija kako resetovati sistem. KONTROLNA LAMPICA SISTEMA PREDGREVANJA* (Samo dizel) Pali se prilikom paljenja motora i ostaje da svetli na kratko ili se može odmah ugasiti. Vreme čekanja će se menjati zavisno od temperature rashladne tečnosti.

55 Kada se sistem predgrevanja dovoljno zagreje kod hladnog starta, svetlo se gasi. Tada bi trebalo startovati motor. Videti "STARTOVANJE DIZEL MOTORA" u indeksu pojmova u pogledu više informacija. Kada se kontrolna lampica sistema predgrevanja upali tokom vožnje ili kada se motor nemože normalno pokrenuti, trebalo bi se obratiti servisu kako bi što pre izvršili popravku. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. KONTROLNA LAMPICA FILTERA ZA ČESTICE DIZELA (DPF)* (Samo dizel) Ova se kontrolna lampica pali kada čestice gareži akumulirane u DPF-u dostignu određenu granicu. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 19 Molimo da imate na umu da vozač mora da nastavi gore naveden proces regeneracije vožnjom dok se ne ugasi kontrolna lampica DPF-a. Videti "FILTER ZA ČESTICE DIZELA (DPF)" u indeksu pojmova za više informacija. KONTROLNA LAMPICA O POJAVI VODE U GORIVU* (Samo dizel) Kada nivo vode u filteru za gorivo dostigne određeni nivo, ova se kontrolna lampica pali. Ako dođe do ovakve situacije, odmah ispustite vodu iz filtera goriva. Da bi sprečili začepljenje filtera, čestice gareži se spaljuju kroz proces nazvan regeneracija. Kada se ova lampica upali ili trepće, trebalo bi izvršiti proces regeneracije. Kada uslovi puta i saobraćajni uslovi dopuštaju, povećati brzinu vozila iznad 50 km/h na otprilike 15 minuta. Kontrolna lampica će se isključiti kada čestice gareži padnu ispod određenog nivoa. Ako se motor isključi dok je lampica DPF-a uključena ili trepće, dolazi do povećane potrošnje goriva i doći će do smanjenja roka trajanja motornog ulja. Za proceduru ispuštanja vode, videti "FILTER ZA DIZEL GORIVO" u indeksu. Kontrolna lampica se gasi nakon završenog ispuštanja vode.

56 2 20 INSTRUMENTI I KOMANDE Pre startovanja motora, nakon ispuštanja vode, mora se izvršiti postupak čišćenja. Za više informacija videti "Kako ispustiti vodu iz filtera za gorivo" u indeksu pojmova. Sistem za gorivo u motoru se može ozbiljno oštetiti ukoliko nastavite da vozite dok je lampica upaljena. Potrebno je brzo popravljanje. Korišćenjem goriva niskog kvaliteta može doći do ozbiljnog oštećenja motora usled vode ili nečistoća u gorivu. Nikada nemojte koristiti gorivo niskog kvaliteta. Pre startovanja motora mora se izvršiti postupak čišćenja. Ukoliko kontrolna lampica nakon ispuštanja vode i dalje svetli, trebalo bi da se obratite servisu radi popravke što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. KONTROLNA LAMPICA ZADNJEG SVETLA ZA MAGLU Uključuje se kada se uključi zadnje svetlo za maglu. Videti "ZADNJA SVETLA ZA MAGLU" u indeksu pojmova. KONTROLNA LAMPICA BEZBEDNOSTI Svetli kada je sistem protiv krađe uključen. Lampica prestaje da svetli kad su vrata otključana daljinskim upravljačem ili sa ključem. Kontrolna lampica zasvetli prilikom zaključavanja vrata sistemom bez ključa preko daljinskog upravljača. Videti "SISTEM OTVARANJA VRATA DALJINSKOM KOMANDOM u indeksu pojmova. Videti IMOBILAJZER u indeksu pojmova.

57 KONTROLNA LAMPICA OPERATIVNOSTI I ISKLJUČENOSTI ELEKTRONSKOG PROGRAMA STABILNOSTI (ESC)* Svetli kad je uključen kontakt i gasi se nakon nekoliko sekundi. Ova lampica trepće dok je ESC operativan i svetli da pokaže, dok je ESC isključen, da ste isključili sistem pritiskom dugmeta koje se nalazi kod prednje pepeljare. KONTROLNA LAMPICA O ISKLJUČENOSTI ELEKTRONSKOG PROGRAMA KONTROLE STABILNOSTI (ESC)* Svetli kad je uključen kontakt i gasi se nakon nekoliko sekundi. Svetli da pokaže da je došlo do kvara u sistemu. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 21 LAMPICA SPOLJAŠNJEG OSVETLJENJA* Svetli kada su uključena neka spoljašnja svetla. Videti "ELEKTRONSKI PROGRAM KONTROLE STABILNOSTI" u indeksu pojmova u pogledu više informacija. Videti "SISTEM ELEKTRONSKE KONTROLE STABILNOSTI" u indeksu pojmova u pogledu više informacija.

58 2 22 INSTRUMENTI I KOMANDE INFORMACIONI DISPLEJ VOZAČA (DIC)*

59 DIC je informacioni displej za vozača koji prikazuje trip kompjuter, panel za automatsku regulaciju temperature i informacije o kompasu kad je kontakt uključen. TRIP KOMPJUTER Trip kompjuter je instrument vozaču, koji prikazuje informacije o vožnji kao što su preostala kilometraža sa trenutnom količinom goriva, prosečna potrošnja goriva, prosečna brzina i vreme vožnje. Svaki put kada pritisnete dugme MODE (režim rada), displej se menja po sledećem redosledu: Preostala kilometraža sa trenutnom količinom goriva Prosečna brzina Vreme vožnje Prosečna potrošnja goriva Preostala kilometraža sa trenutnom količinom goriva Da bi resetovali (nulirali) prosečnu brzinu ili vreme vožnje, ili prosečnu potrošnju goriva, pritisnite MODE dugme duže od dve sekunde. Za promenu merne jedinice razdaljine, uradite sledeće: 1. Pritisnite dugme SET duže od dve sekunde. Merna jedinica temperature će treptati. 2. Ponovo pritisnite SET dugme. Merna jedinica razdaljine će treptati. 3. Pritisnuti ili dugme za promenu merne jedinice razdaljine (km milja) Preostala kilometraža sa trenutnom količinom goriva Ovaj režim pokazuje preostalu razdaljinu koja se može preći sa trenutnom količinom goriva u rezervoaru. Kada je razdaljina do ispražnjenja manja od 50 km, --- će se pojaviti. NAPOMENA Preostala razdaljina sa trenutnim gorivom se može razlikovati od aktuelne, zavisno od uslova vožnje, stila vožnje ili brzine vozila. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 23 Prosečna brzina Ovaj režim pokazuje prosečnu brzinu. Da bi se resetovala prosečna brzina na nulu, pritisnuti dugme MODE duže od dve sekunde. Vreme vožnje Ovaj režim pokazuje celokupno vreme vožnje.

60 2 24 INSTRUMENTI I KOMANDE Da bi se resetovalo vreme vožnje na nulu, pritisnuti dugme MODE duže od 2 sekunde. Vreme vožnje će se pokrenuti od 0:00 nakon pokazivanja 99:59. Prosečna potrošnja goriva Pokazuje prosečnu potrošnju goriva. NAPOMENA Prosečna potrošnja goriva se može razlikovati od trenutne prosečne potrošnje goriva usled uslova vožnje. Prosečna potrošnja goriva može varirati zavisno od uslova vožnje, načina vožnje ili brzine vozila. KOMPAS Pokazuje kretanje vozila u 8 različitih pravaca - strana sveta (N, NE, E, SE, S, SW, W, NW). 1. Ukoliko istovremeno pritisnete MODE i SET dugme duže od dve sekunde displej kompasa će da trepće. 2. Odvezite polako vozilom jedan kompletan krug u roku od 90 sekundi, i nakon toga će kalibracija biti izvršena. 3. Kad je kalibracija završena, displej kompasa više neće treptati. Možete skrenuti u bilo kom pravcu, levo ili desno. Ukoliko nemate mesta za okretanje jednog celog kruga, okrenite vozilo okolo kao što je prikazano na slici ispod. NAPOMENA Prosečna potrošnja goriva se resetuje na 10.0 ukoliko je akumulator bio otkopčan. Da bi se resetovala prosečna potrošnja goriva na nulu, pritisnuti dugme MODE duže od dve sekunde. Kalibracija kompasa Kad god su DIC ili akumulator otkopčani, DIC se mora ponovo kalibrisati. Da bi se to uradilo, potrebno je da se vozilo vozi u krug za 360. Sve dok kalibracija kompasa ne počne normalno da funkcioniše. Uslovi napuštanja režima kalibracije kompasa Pritisnite uzastopce dva puta SET dugme. Kada vozilo nije okrenuto u roku od 90 sekundi nakon startovanja režima kalibracije

61 NAPOMENA Pravac će se prikazati tokom vožnje. Ukoliko displej kompasa nastavlja da trepti, napravite polako još jedan krug dok se ne ugasi. NAPOMENA U režimu kalibracije kompasa, pritisnite SET dugme kako bi prešli na režim kalibracije odstupanja. Tada pritisnite ili dugme da bi podesili vrednost kalibracije odstupanja. AUTO: Automatski uključuje i isključuje svetla u položaju ili na osnovu jačine spoljašnje svetlosti. (Osnovni položaj) : Svetli poziciono svetlo, zadnje svetlo, svetlo registarske tablice i svetlo instrument table. : Prednja oborena svetla i svetla koja se pale u poziciji svetle. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 25 ŠTEDNJA AKUMULATORA Štediša akumulatora je napravljen da bi sprečilo njegovo pražnjenje. Ako prekidač svetla ostavite u ili položaju, izvadite ključ i otvorite vrata vozača; svetla će se automatski isključiti. Ukoliko izvadite ključ i otvorite vrata vozača kada su krovno unutrašnje svetlo i svetlo za kartu uključeni, ona će se automatski isključiti nakon oko 10 minuta. DISPLEJ FATC-a Videti AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ u indeksu pojmova. RUČICA POKAZIVAČA PRAVCA Skretanje Pomeriti ručicu pokazivača udesno: pravca prema gore. Skretanje Pomeriti ručicu pokazivača ulevo: pravca prema dole. PREKIDAČI I KOMANDE PREKIDAČ ZA SVETLA Prekidač svetla sa automatskim upravljanjem svetla (ukoliko je opremljen) ima prekidač sa 4 položaja koji aktiviraju različite funkcije svetla po sledećem: : Sva svetla su isključena. Za isključivanje automatskog upravljanja svetlom, stavite prekidač svetla u OFF položaj. Poluga ručice posle otpuštanja će se automatski sama vratiti u normalan položaj. Za uključivanje automatskog upravljanja svetla, okrenite ponovo prekidač svetla u OFF položaj. Kada je skretanje završeno, svetlo će se automatski isključiti i ručica će se vratiti u prvobitni položaj.

62 2 26 INSTRUMENTI I KOMANDE Kada prelazite iz jedne saobraćajne trake u drugu, pomerite polugu samo delimično i zadržite je u tom položaju. Kada se ručica otpusti, sama će se vratiti u normalan položaj. Za prekopčavanje svetla sa dugih na oborena, povucite ručicu nazad prema upravljaču u njen normalan položaj. Duga svetla ostaju upaljena sve dok držite ručicu kombinovanog prekidača povučenu prema sebi. PREKIDAČ DUGOG SVETLA Za uključivanje dugog svetla: Uverite se da su oborena svetla uključena. Pomerite ručicu kombinovanog prekidača prema instrument tabli. Kontrolna lampica dugog svetla će se upaliti na instrument tabli kada se uključi dugo svetlo. Uvek prekopčajte duga svetla na oborena prilikom mimoilaženja sa drugim vozilima ili ukoliko su druga vozila ispred vas. Duga svetla mogu na trenutak zaslepiti druge vozače što može izazvati udes. PREKIDAČ ZA SVETLOSNI SIGNAL (ABLEND) Da bi uključili svetlosni signal, povucite ručicu sa kombinovanim prekidačem prema sebi i opustite je. Ručica će se posle otpuštanja sama vratiti u normalan položaj. PREKIDAČ PREDNJIH SVETALA ZA MAGLU Svetla za maglu obezbeđuju: Dodatno osvetljenje strana puta prema napred. Povećanu vidljivost po magli i snegu. Da bi uključili svetla za maglu: Uverite se da je prekidač svetla u " ili " " položaju.

63 Okrenite prsten na sredini ručice za svetlo u položaj. Poluga ručice će se automatski sama vratiti u normalan položaj. Kontrolna lampica na instrument tabli svetli sve dok su uključena prednja svetla za maglu. Da bi isključili svetla za maglu, okrenite prsten ponovo u položaj. Kontrolna lampica prednjih svetla za maglu će se ugasiti. Ukoliko je vozilo opremljeno automatskim upravljanjem svetla, poziciona i oborena svetla će se istovremeno uključiti ako se uključe prednja svetla za maglu. Kontrolna lampica zadnjeg svetla za maglu na instrument tabli svetli sve dok su uključena zadnja svetla za maglu. Da bi isključili zadnja svetla za maglu pritisnite ponovo isto dugme. Kontrolno svetlo će se ugasiti. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 27 BRISAČI VETROBRANA Vožnja uz smanjenu vidljivost može dovesti do udesa, rezultujući povredu putnika i oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata. Ne uključujte brisače ukoliko je vetrobransko staklo suvo, smrznuto ili je pod snegom, odnosno zaleđeno. Korišćenjem brisača na vetrobranu sa preprekama može doći do oštećenja metlica brisača, motora brisača i stakla. Pri niskim spoljašnjim temperaturama, pre uključivanja proveriti da metlice brisača nisu zaleđene za vetrobransko staklo. Uključivanjem brisača, ako su metlice smrznute, može se oštetiti motor brisača. PREKIDAČ ZADNJEG SVETLA ZA MAGLU Za uključivanje zadnjeg svetla za maglu, pritisnite dugme svetla za maglu dok su prednja svetla u položaju.

64 2 28 INSTRUMENTI I KOMANDE Brisači vetrobrana se uključuju pomeranjem poluge brisača/perača prema gore kada je kontakt uključen. Brisači vetrobranskog stakla funkcionišu u sledeća četiri položaja: OFF (ISKLJUČENO): Isključeno. Osnovni položaj. INT (intervalno): Naizmenični rad (Okrenuti kraj ručice gore ili dole da bi izabrali željenu brzinu). Ručica podignuta na jedan nivo više. LO (sporo): Neprekidno brisanje, brzina je spora. Prekidač je podignut na drugi nivo. HI (brzo): Neprekidno brisanje, brzina je povećana. Ručicu pomeriti na treći nivo. NAPOMENA Pohabane metlice ne mogu odgovarajuće obrisati vetrobransko staklo čime se smanjuje vidljivost. Zamenite pohabane metlice brisača. Funkcionisanje pri izmaglici Da bi se brisači vetrobrana uključili samo za jedan ciklus (slaba kiša ili sumaglica), lagano pomeriti prekidač brisača/perača prema položaju INT i otpustiti ga. Poluga ručice će se automatski sama vratiti u normalan položaj. Brisač će raditi samo jedan ciklus. Automatski brisači sa senzorom za kišu* Senzor za kišu detektuje vodu na vetrobranu i automatski reguliše brisače vetrobrana. Da bi brisači vetrobrana automatski radili, pomeriti ručicu brisača/perača vetrobrana u AUTO položaj. Osetljivost sistema se može podešavati okretanjem kraja ručice brisača/perača vetrobrana prema gore ili dole. F (FAST): Brzo brisanje S (SLOW): Sporo brisanje Da bi isključili sistem, pomeriti ručicu brisača/ perača vetrobrana u položaj OFF (isključeno). Ne uključujte i ne postavljajte brisače vetrobrana u položaj za automatski rad sa senzorom za kišu u autoperionicama. Ovo može oštetiti gumu brisača ili sistem za brisanje vetrobrana.

65 Da bi osigurali nesmetan rad senzora za kišu, oblast oko njega mora biti očišćena od prašine i prljavštine. Vozila sa senzorom za kišu mogu se prepoznati po području senzora smeštenom pri vrhu vetrobranskog stakla. SISTEM ZA PRANJE VETROBRANSKOG STAKLA Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa, rezultujući povredu putnika i oštećenja vašeg vozila ili druge imovine. Ne prskati tečnost za pranje vetrobranskog stakla pri niskim temperaturama. Zagrejte vetrobransko staklo pre korišćenja sistema za pranje. Tečnost za pranje stakla, pri niskim temperaturama, može da se zaledi na vetrobranskom staklu i da smanji vidljivost. Da bi poprskali tečnost po vetrobranskom staklu: Uključite kontakt. Povucite polugu brisača / perača vetrobrana prema sebi. Ako polugu držite povučenu kraće od 0.6 sekundi, desiće se sledeće: Tečnost će se poprskati na vetrobransko staklo. (Brisači se neće uključiti) Ako polugu držite povučenu duže od 0.6 sekundi: Tečnost će se poprskati na vetrobransko staklo. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 29 Brisači će se uključiti na tri ciklusa brisanja ili će raditi sve dok ne otpustite polugu. Ne uključujte perače vetrobranskog stakla bez prekida duže od 10 sekundi ili kada je rezervoar tečnosti prazan. Motor sistema za pranje vetrobranskog stakla se može pregrejati i oštetiti, što će prouzrokovati skupe popravke. Dopunjavanje tečnosti za pranje vetrobranskog stakla Za preporučen postupak dopunjavanja rezervoara perača vetrobranskog stakla videti TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANSKOG STAKLA u indeksu pojmova. PREKIDAČ SVETLA UPOZORENJA Svetlo upozorenja se koristi u sledećim situacijama: Za upozoravanje ostalih učesnika u saobraćaju na opasnost. Kada je vaše vozilo opasno po saobraćaj. Trepčuće svetlo upozorenja se može uključiti bez obzira da li je kontakt uključen ili ne.

66 2 30 INSTRUMENTI I KOMANDE Da bi uključili svetlo upozorenja, pritisnite dugme koje se nalazi na sredini instrument table. Da bi isključili svetla upozorenja, ponovo pritisnite isto dugme. PREKIDAČ ZA ODLEĐIVANJE ZADNJEG STAKLA I SPOLJAŠNJIH RETROVIZORA Ne koristite opciju odleđivanja u sledećim uslovima: Motor ne radi. Neposredno nakon pokretanja motora. Zadnje staklo ili vetrobran nisu očišćeni od snega ili leda. Ukoliko koristite opciju odmrzavanja pod ovim uslovima, akumulator se može veoma brzo isprazniti. To može prouzrokovati oštećenje vozila, što zahteva zamenu nekih delova. Da bi odmrzli zadnje staklo, uključite kontakt i pritisnite prekidač za odmrzavanje zadnjeg stakla i spoljašnjih retrovizora. Kontrolna lampica u prekidaču će zasvetliti. Sistem za odmrzavanje će se automatski isključiti otprilike nakon 10-ak minuta. Da bi ručno isključili sistem odmrzavanja, ponovo pritisnite isto dugme. Uverite se da je prekidač odmrzavanja isključen nakon postizanja jasne vidljivosti. Neadekvatno održavanje vozila može oštetiti žice grejača zadnjeg stakla ili ogrebati staklo. Ne koristiti oštre predmete i sredstva za čišćenje koja grebu, za čišćenje zadnjeg stakla. Nemojte ogrebati ili oštetiti žice grejača stakla kada čistite zadnje staklo. Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa koji može dovesti do povrede putnika, oštećenja vozila i drugih objekata.

67 GREJANJE VETROBRANSKOG STAKLA* Vaše vozilo ima grejače vetrobranskog stakla koji se mogu koristiti za njegovo odleđivanje. Ova funkcija radi samo ukoliko je paljenje u ON položaju. Grejni elemenat koji greje vetrobransko staklo se nalazi duž donje strane stakla. Pritisnite dugme za odleđivanje zadnjeg stakla i spoljašnjih ogledala da bi grejali vetrobran. Kontrolna lampica u dugmetu će se upaliti da Vam da do znanja da je funkcija aktivirana. Nakon 10 minuta od kako je pritisnuto dugme, grejač prednjeg vetrobrana će se isključiti. Takođe se može isključiti i ponovnim pritiskom na dugme ili isključivanjem motora. PREKIDAČ PRIGUŠENOG OSVETLJENJA Prekidačem prigušenog osvetljenja se reguliše jačina osvetljavanja instrumenata/komande klima sistema/komande audio sistema. Za pojačavanje svetla na instrument tabli, pritisnite dugme i okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu. Za prigušenje svetla na instrument tabli, pritisnite dugme i okrenite ga u suprotnom pravcu od kretanja kazaljke na satu. PREKIDAČ ZA PODEŠAVANJE VISINE SNOPA SVETLOSTI INSTRUMENTI I KOMANDE 2 31 Kada se uključi oboreno svetlo, podesiti visinu snopa svetlosti u skladu sa opterećenjem vozila. 0 = Prednje sedište je zauzeto 1 = Sva sedišta su zauzeta 2 = Vozačevo sedište je zauzeto i opterećen je prtljažnik 3 = Sva sedišta su zauzeta i opterećen je prtljažnik DNEVNA SVETLA* Ako je vozilo opremljeno dnevnim svetlima, ona se uključuju automatski prilikom startovanja motora. Dnevna svetla će se ugasiti u sledećim uslovima: Ako se motor zaustavi. Ako su uključena parking svetla. Ako su uključena duga svetla. Ako su uključena oborena svetla. TEMPOMAT* Ukoliko Vaše vozilo poseduje tempomat možete održavati brzinu, počevši od oko 40 km/h ili više, bez potrebe držanja stopala na papučici gasa. Ovo stvarno dosta pomaže na dugim putovanjima.

68 2 32 INSTRUMENTI I KOMANDE Tempomat ne radi ako brzina padne ispod 40 km/h. Kada koristite kočnicu ili pritisnete CANCEL dugme, tempomat se isključuje. Ukoliko je na vašem vozilu uključen tempomat kada sistem kontrole proklizavanja (opcija) počinje da ograničava okretanje točkova, tempomat se automatski isključuje. Kada Vam uslovi vožnje dozvoljavaju bezbednu primenu, možete ponovo uključiti tempomat. Tempomat može biti opasan tamo gde nije moguća bezbedna vožnja stalnom brzinom. Znači, ne upotrebljavajte tempomat na putevima sa puno krivina ili u gustom saobraćaju. Tempomat može biti opasan na klizavim površinama puta. Na takvim putevima, brza promena vučne sile pneumatika može izazvati nepotrebno proklizavanje točka, te možete izgubiti kontrolu nad vozilom. Ne koristite tempomat na klizavim putevima. PODEŠAVANJE TEMPOMATA* 1. Pritisnite ON/OFF dugme koje se nalazi na ručici tempomata sa desne strane upravljača da bi ga uključili. Kontrolna lampica će zasvetliti na instrument tabli kako bi pokazala da je tempomat uključen. 2. Ubrzajte vozilo do željene brzine. 3. Pritisnite SET/COAST dugme. 4. Skinite stopalo sa pedale gasa. Ako ostavite tempomat uključen, kada ga ne koristite, možete slučajno pritisnuti dugme i aktivirati tempomat kada to ne želite. Možete trgnuti vozilo i čak izgubiti kontrolu nad njim. Držite tempomat isključen sve dok ne želite da ga koristite. AKTIVIRANJE PRETHODNO PODEŠENE BRZINE Pretpostavimo da ste podesili tempomat na željenu brzinu i nakon toga pritisnete papučicu kočnice ili dugme CANCEL. Ovo naravno isključuje tempomat. Ali nemate potrebe za ponovnim nameštanjem. Kada se vozite brzinom oko 40 km/h ili više, možete blago pritisnuti ACCEL/RES dugme. Vratićete se pravo na prethodno podešenu brzinu i nastaviti da vozite. Ukoliko pritisnete i držite ACCEL/RES dugme pritisnuto, brzina vozila će se povećavati sve dok ne otpustite dugme ili pritisnite pedalu za kočenje, ili pritisnete CANCEL dugme. Tako, ako ne želite da se krećete brže, ne držite dugme ACCEL/RES pritisnuto.

69 POVEĆANJE BRZINE TOKOM KORIŠĆENJA TEMPOMATA Dva su načina da povećate brzinu: Upotrebite pedalu gasa da bi povećali brzinu. Pritisnite i držite dugme SET/ COAST pritisnuto, a zatim ga otpustite kao i pedalu gasa. Sada ćete se voziti većom brzinom. Pritisnite ACCEL/RES dugme. Držite ga u tom položaju dok ne postignete brzinu koju želite, i nakon toga otpustite dugme. Da bi povećali brzinu u malim koracima, nakratko pritisnite dugme ACCEL/RES i otpustite ga. Svaki put kad to uradite Vaše vozilo će se kretati brže za oko 1.6 km/h. Funkcija ubrzavanja će jedino raditi nakon što ste namestili brzinu tempomata pritiskom dugmeta SET/COAST. SMANJENJE BRZINE TOKOM KORIŠĆENJA TEMPOMATA Dva su načina smanjenja brzine dok koristite tempomat: Pritisnite SET/COAST dugme i držite ga dok ne dostignete željenu smanjenu brzinu, i nakon toga ga otpustite. Da bi usporili u malim koracima, nakratko pritisnite SET/COAST dugme. Svaki put kad to uradite Vaše vozilo će se kretati sporije za oko 1.6 km/h. PRETICANJE DRUGOG VOZILA TOKOM KORIŠĆENJA TEMPOMATA Upotrebite pedalu gasa kako bi povećali brzinu. Kada skinete stopalo sa pedale, vozilo će usporiti do brzine koju ste na tempomatu pre toga namestili. KORIŠĆENJE TEMPOMATA NA UZBRDICAMA Kako dobro će tempomat raditi na brdovitom terenu zavisi od brzine, tereta i stepena uspona brda. Kada se krećete na strmom terenu možda morate pritisnuti papučicu gasa da bi održali brzinu. Kad se krećete nizbrdo, moraćete kočiti ili prebaciti u niži stepen prenosa da bi usporili. Naravno da pritiskom na papučicu kočnice napuštate funkciju tempomata. Mnogi vozači su naišli na ovo i bili u nevolji, te zbog toga ne koristite tempomat na strmim terenima. ISKLJUČIVANJE TEMPOMATA Postoji nekoliko načina da isključite tempomat: Lagano pritisnite papučicu kočnice, ili pritisnite CANCEL dugme. Pritisnite ON/OFF dugme za uključivanje/ isključivanje tempomata. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 33 BRISANJE MEMORIJE BRZINE Kada isključite tempomat ili motor, memorija prethodno podešene brzine tempomata se briše. KLJUČEVI Uz vaše novo vozilo dobijate dva ključa. Broj ključa je utisnut na pločici ključa. Radi sigurnosti vozila, pločicu ključa držati na sigurnom mestu, nikako u vozilu. Preporučuje se prebeležavanje broja ključa na sigurnom mestu, ali ne u vozilu. Na taj način sprečavate neovlašćeno lice da dođe do duplikata ključa. 9 UPOZORENJE Ne ostavljajte ključ u vozilu. Zaključajte vozilo. Ponesite ključ sa sobom.

70 2 34 INSTRUMENTI I KOMANDE KLJUČ SA SKLOPLJIVIM PEROM KLJUČA Pritisnuti dugme za otvaranje. Pritisnite dugme za izvlačenje i zvučno zabravljivanje pera ključa. NAPOMENA U slučaju gubitka ključa, nove ključeve možete dobiti od vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera dostavljanjem broja ključa i identifikacijskog broja vozila (VIN). Videti " IDENTIFIKACIONI BROJEVI" u indeksu kako bi mogli pronaći VIN. Radi zaštite vašeg vozila od krađe, u njega je ugrađen elektronski sistem imobilajzera. Samo ključevi koji imaju odgovarajući elektronski kod mogu da pokrenu motor. Čak i ako ključ ima isti profil, neće moći da pokrene motor ukoliko nema i odgovarajući elektronski kod. Zamenu izgubljenih ključeva ili dodatne ključeve tražite uvek od vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Istovremeno najviše 4 ključa mogu biti usklađena sa vašim vozilom. Videti IMOBILAJZER u indeksu pojmova. SISTEM OTVARANJA VRATA DALJINSKIM UPRAVLJANJEM* Sistem otvaranja vrata daljinskom komandom preko daljinskog upravljača omogućava otključavanje i zaključavanje sa dometom oko 20 m od vozila. Dugme za ZAKLJUČAVANJE: Zaključava sva vrata i poklopac prtljažnika. Sistem zaštite od krađe će se aktivirati i trepčuća svetla upozorenja će zatreptati jednom. Dugme za OTKLJUČAVANJE: Otključava sva vrata i poklopac prtljažnika. Sistem zaštite od krađe će se deaktivirati i trepčuća svetla upozorenja će zatreptati dva puta. Dugme za OTVARANJE POKLOPCA PRTLJAŽNIKA : Odbravljuje poklopac prtljažnika ako se pritisne na oko 1 sekundu.

71 NAPOMENA Domet daljinskog upravljanja zavisi od uslova okoline u kojoj se nalazite. NAPOMENA Dugmad za ZAKLJUČAVANJE / OTKLJUČAVANJE i PRTLJAŽNIK ne rade ukoliko je ključ u kontakt bravi. ZAKLJUČAVANJE VRATA I AKTIVIRANJE SISTEMA ZAŠTITE OD KRAĐE* 1. Zatvoriti sve prozore. 2. Okrenuti ključ u položaj "LOCK" i izvaditi ga. 3. Svi putnici treba da napuste vozilo. 4. Zatvoriti sva vrata, poklopac motornog prostora i prtljažnik. 5. Pritisnite dugme za zaključavanje vrata (LOCK) na daljinskom upravljaču. Sva vrata se zaključavaju. Svi pokazivači pravca će zasvetliti jednom. Sistem zaštite od krađe je aktiviran. Dok je ključ u kontakt bravi, sistem zaštite od krađe na daljinskom upravljaču ne funkcioniše. NAPOMENA Sistem se može aktivirati čak i ako su otvoreni prozori. Zatvorite sva vrata i prozore pre izlaska iz vozila. NAPOMENA Da bi aktivirali sistem zaštite od krađe morate koristiti daljinski upravljač. 9 UPOZORENJE Ne koristite daljinski upravljač za zaključavanje vozila ako ima putnika u vozilu. Nikada ne ostavljajte u vozilu decu i životinje bez nečijeg nadzora. Temperatura u vozilu može iznenada da se poveća i postigne znatno veću vrednost u odnosu na temperaturu izvan vozila. Ne zaključavati vozilo ukoliko je neko ostao u vozilu. To može dovesti do ozbiljnih povreda ili smrti. INSTRUMENTI I KOMANDE Uverite se da kontrolna lampica sigurnosti polako trepće nakon svetlenja na otprilike 30 sekundi od vremena kad je sistem ušao u zaključano stanje. Ukoliko je LOCK dugme na daljinskom upravljaču pritisnuto drugi put, sistem zaštite od krađe će se odmah aktivirati, preskačući 30 sekundi zadrške. Kontrolna lampica sigurnosti se nalazi u središnjem delu instrument table. Videti KONTROLNA LAMPICA SIGURNOSTI u indeksu pojmova. ZVUK ALARMA Sistem obezbeđuje vizuelni i zvučni alarm kada su bilo koja vrata, poklopac prtljažnika ili motornog prostora otvoreni bez upotrebe ključa ili pritiska dugmeta za otključavanje na daljinskom upravljaču. Da bi zaustavili zvuk alarma Pritisnite dugme za ZAKLJUČAVANJE ili OTKLJUČAVANJE na daljinskom upravljaču. Otključajte ključem vozačeva vrata ili poklopac prtljažnika. Ukoliko je i dalje prisutan neovlašćeni ulazak, zvuk alarma će se periodično ponavljati. Ako sistem ne funkcioniše na gore opisan način, proverite sistem u servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera.

72 2 36 INSTRUMENTI I KOMANDE OTKLJUČAVANJE VRATA I DEAKTIVIRANJE SISTEMA ZAŠTITE OD KRAĐE 1. Otključajte ključem vozačeva vrata. Ili, 2. Pritisnite i otpustite dugme za otključavanje (UNLOCK) na daljinskom upravljaču. Sva vrata se otključavaju. Svi pokazivači pravca će zasvetleti dva puta. Sistem zaštite od krađe je deaktiviran. Automatsko zaključavanje vrata Ako se vrata ne otvore ili se motor ne startuje u roku od 30 sekundi nakon što ste otključali vrata uz pomoć daljinskog upravljača, sva vrata se automatski zaključavaju i program zaštite od krađe se ponovo uključuje. DALJINSKI UPRAVLJAČ Svaki daljinski upravljač koji se dobija uz vozilo je elektronski kodiran da bi se sprečilo da se nekim drugim daljinskim upravljačem otvori Vaše vozilo. Ako se daljinski upravljač izgubi ili ukrade, novi se može kupiti kod Vašeg ovlašćenog Chevrolet servisa. Ukoliko Vam je potreban novi ili dodatni daljinski upravljač, potrebno je da ponesete preostali daljinski upravljač kod vašeg ovlašćenog servisera. Kada ovlašćeni servis uskladi zamenski daljinski upravljač sa vozilom, preostali daljinski upravljač takođe mora biti usklađen sa novim kodom. Kada se jednom novi daljinski upravljač elektronski kodira, izgubljeni daljinski upravljač više neće moći da otvori Vaše vozilo. Istovremeno se može najviše 4 daljinska upravljača uskladiti sa vozilom. Zamena baterije Zamenite bateriju čim domet daljinskog upravljača počne slabiti. NAPOMENA Koristite CR2032 (ili odgovarajuću) bateriju. 1. Umetnite mali odvijač u zasek na poklopcu i otvoriti ga podizanjem. (Ključ sa elementom na otvaranje: Otvoriti poklopac rukom) 2. Izvadite istrošenu bateriju. Izbegavajte dodirivanje drugih komponenata. 3. Stavite novu bateriju. Vodite računa da pozitivni pol baterije (+) bude okrenut prema dole. (Ključ sa elementom na otvaranje: pozitivna strana (+) gleda prema gore) 4. Zatvoriti poklopac tako da se zvučno zabravi. 5. Proverite da li daljinski upravljač ispravno funkcioniše.

73 Izbegavajte dodirivanje ravnih površina baterije golim prstima. Otisci prstiju mogu da smanje vek trajanja baterije. NAPOMENA Ispražnjene litijumske baterije zagađuju okolinu. Pridržavajte se lokalnih propisa o reciklaži. Ne bacajte ih sa ostalim kućnim otpadom. NAPOMENA Za ispravan rad daljinskog upravljača, pridržavajte se sledećih uputstava: Trudite se da vam daljinski upravljač ne ispadne iz ruke. Ne stavljati teške predmete na daljinski upravljač. Držite daljinski upravljač dalje od vode i direktnih sunčevih zraka. Ukoliko se upravljač pokvasi, obrišite ga mekom krpom. BRAVE NA VRATIMA 9 UPOZORENJE Temperatura u vozilu može iznenada da se poveća i postigne znatno veću vrednost u odnosu na temperaturu izvan vozila. Nikada ne ostavljajte decu ili životinje bez nadzora u vozilu. Rezultat toga su ozbiljne povrede ili smrt. Deca mogu slučajno otvoriti električne prozore, aktivirati druge komande ili pokrenuti vozilo. Nikada ne ostavljajte u vozilu ključeve i decu bez nadzora. To može dovesti do ozbiljnih povreda ili smrti. Kada napuštate vozilo, zaključajte sva vrata i ponesite ključ sa sobom. Nezaključana vrata privlače lopove. Vrata se spolja zaključavaju okretanjem ključa u bravi, u pravcu kazaljke na satu. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 37 Otključavaju se okretanjem ključa suprotno kretanju kazaljki na satu. NAPOMENA Kod nekih modela, sva vrata će se automatski otključati prilikom sudara. Vrata se mogu zaključati iznutra pritiskanjem dugmeta za zaključavanje vrata.

74 2 38 INSTRUMENTI I KOMANDE Vrata se mogu otključati iznutra povlačenjem dugmeta za zaključavanje vrata. NAPOMENA Dugme za zaključavanje na vratima vozača se ne može pritisnuti kada su vrata otvorena. Na taj način se sprečava nehotično zaključavanje vozila. Takođe možete zaključati i otključati vrata prekidačem za zaključavanje koji se nalazi na svakom tapacirungu prednjih vrata. Pritisnite ovo dugme da zaključate vrata. Da bi otključali vrata, pritisnite prekidač. Da bi otvorili vrata sa unutrašnje strane, povucite ručicu na vratima. Da bi otvorili vrata sa spoljašnje strane, potegnite ručicu na vratima. NAPOMENA Redovno, odnosno ukoliko se začuje buka prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata, ili tokom vožnje, trebalo bi podmazivati kvake i šarke. SISTEM CENTRALNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA Sistem za centralno zaključavanje možete aktivirati sa vozačevih vrata. Sva vrata se mogu istovremeno zaključati ili otključati kada se vozačeva vrata zaključaju ili otključaju, ili pomoću ključa, odnosno daljinskog upravljača (spolja), ili pomoću dugmeta u vratima vozila (izunutra).

75 BEZBEDNOSNE BRAVE ZA DECU Vaše vozilo je opremljeno bezbednosnom bravom na svim zadnjim vratima. Ove bezbednosne brave za decu sprečavaju da deca na zadnjem sedištu slučajno otvore vrata povlačenjem ručice na vratima. 3. Pomerite polugu prema gore u položaj. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 39 ELEKTRIČNI PROZORI Pomoću prekidača na oblogama svih vrata možete aktivirati električne podizače prozora kada je kontakt u ACC ili ON položaju. 9 UPOZORENJE NAPOMENA Deca mogu aktivirati prekidač podizača prozora i priklještiti prozorom delove tela. Nikada ne ostavljajte ključeve i decu bez nadzora u vozilu. Posledice neodgovarajuće upotrebe električnih podizača prozora mogu biti ozbiljne povrede ili smrt. Svaka od zadnjih vrata ima posebne bezbednosne brave. Obe sigurnosne dečije brave moraju biti aktivirane ručno i zasebno sa obe strane. Da bi podigli prozore, držite prekidač podignut. Da bi spustili prozore, pritisnite prekidač prema dole. Ne povlačiti ručicu vrata sa unutrašnje strane kada je bezbednosna brava za decu postavljena u položaj. Ručica vrata se u tom slučaju može oštetiti. Da bi ste aktivirali bezbednosne brave za decu: 1. Otvorite zadnja vrata koju nameravate da obezbedite. 2. Pronađite polugu dečije brave na ivici vrata, blizu centralnog dela. Da bi otvorili zadnja vrata kada je bezbednosna brava za decu aktivirana, otključajte vrata sa unutrašnje strane i otvorite ih sa spoljašnje strane. Za deaktiviranje bezbednosne brave za decu, pomerite polugu prema dole u položaj.

76 2 40 INSTRUMENTI I KOMANDE Pustite prekidač kada se prozor nalazi u željenoj poziciji. 9 UPOZORENJE Delovi tela koji vire izvan vozila mogu udariti o predmete koji dolaze u susret. Sve delove tela držati unutar vozila. NAPOMENA Zadnji bočni prozori se ne otvaraju potpuno do kraja. Svaki prozor se može otvarati do 30 sekundi nakon što je kontakt brava postavljena u LOCK položaj ili je ključ van kontakt brave. Funkcija će prestati nakon 30 sekundi ili nakon otvaranja bilo kojih vrata. AUTOMATSKO DIZANJE/SPUŠTANJE Prozor kod vozača ima funkciju automatskog dizanja/spuštanja. Za potpuno automatsko otvaranje prozora, pritisnite prekidač skroz dole. Za potpuno automatsko zatvaranje prozora, povucite prekidač skroz gore. Pri automatskom radu, prozor će se potpuno otvoriti ili zatvoriti čak iako otpustite prekidač. Za zaustavljanje prozora u željenom položaju dok je u pokretu, povucite prema gore ili pritisnite i otpustite prekidač u suprotnom pravcu od kretanja prozora. Funkcija protiv prikleštenja U slučaju nailaska na prepreku tokom automatskog zatvaranja prozora, prozorsko staklo će radi bezbednosti automatski biti otvoreno najmanje 11 cm. 9 UPOZORENJE Funkcija protiv prikleštenja neće raditi nakon 6 uzastopnih pokretanja. Ne upravljajte prekidačima prozora bez neke potrebe. NAPOMENA Neki modeli ili u nekim regijama, vozila nisu opremljena funkcijom automatskog spuštanja i funkcijom protiv prikleštenja. PREKIDAČ ZA ZABRAVLJIVANJE ELEKTRIČNIH PODIZAČA PROZORA Prekidač za blokadu električnih podizača prozora stavlja van funkcije prekidače suvozačevog i zadnjih prozora. Sa uključenom blokadom, svi prozori se mogu upravljati samo sa vozačevog mesta. 9 UPOZORENJE Deca mogu aktivirati prekidač podizača prozora i priklještiti prozorom delove tela. Rezultat toga mogu biti ozbiljne povrede ili smrt. Kada se na zadnjem sedištu nalaze deca, uključite zabravljivanje električnih podizača prozora.

77 POKLOPAC PRTLJAŽNOG PROSTORA Da bi otključali prtljažni prostor stavite ključ i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu. Podignite poklopac prtljažnog prostora. Da bi zatvorili poklopac prtljažnika, gurnite ga prema dole tako da se sigurno zabravi. Zaključava se automatski. 9 UPOZORENJE Vožnja sa otvorenim poklopcem prtljažnika omogućuje prodiranje toksičnih izduvnih gasova u kabinu vozila. Nemojte voziti sa otvorenim prtljažnikom. Ukoliko morate da vozite sa otvorenim poklopcem prtljažnika, zatvorite prozore, uključite prekidač za "FRESH AIR MODE", a prekidač ventilatora stavite u položaj najveće brzine. (Videti "VENTILACIJA" u indeksu pojmova) Izduvni gasovi su pretežno otrovni i mogu izazvati povrede ili smrt. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 41 DUGME ZA OTVARANJE POKLOPCA PRTLJAŽNIKA Poklopac prtljažnika takođe možete otvoriti i pritiskom na dugme koje se nalazi u panelu na vratima vozača. 9 UPOZORENJE Vodite računa da vaše ruke ili drugi delovi tela, kao i isti delovi tela drugih osoba, budu udaljeni od poklopca prtljažnika kada ga zatvarate. Prilikom otvaranja ili zatvaranja prtljažnika proverite da nema drugih objekata u blizini. Ne pritiskati dugme za otvaranje poklopca prtljažnika za vreme vožnje. Ne vozite sa otvorenim prtljažnikom. Otvoren poklopac prtljažnika može ugroziti vidljivost prema nazad. Smanjena vidljivost prema nazad može dovesti do udesa, koja se ispoljava u oštećenju vozila i drugih objekata, povrede putnika ili čak smrti.

78 2 42 INSTRUMENTI I KOMANDE POKLOPAC MOTORNOG PROSTORA Da bi otvorili poklopac motornog prostora: 1. Povucite ručicu za odbravljivanje poklopca, koja se nalazi sa donje leve strane instrument table. 2. Dohvatiti ispod prednje ivice poklopca motora ručicu i pritisnuti je prema levo. 3. Polako podići poklopac motornog prostora. Dva podupirača potpomognuta vazdušnim pritiskom će držati poklopac motora otvorenim. Da bi zatvorili poklopac motornog prostora: 1. Obratite pažnju da Vam ruke i ostali delovi tela, što se odnosi i na druge osobe, budu sasvim udaljeni od poklopca motornog prostora i njegove ivice gde se spaja sa karoserijom. 2. Zatvorite poklopac motornog prostora tako da ga pustite da padne sa visine od oko 30 cm. 3. Proverite da li je poklopac motornog prostora dobro zabravljen.

79 9 UPOZORENJE Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima: Pre nego što započnete vožnju povucite prednju ivicu poklopca motornog prostora prema gore da bi ste se uverili da je dobro zabravljen. Nemojte povlačiti ručicu za otvaranje poklopca motornog prostora tokom vožnje. Ne vozite sa podignutim poklopcem motornog prostora. Otvoreni poklopac znatno smanjuje vidljivost. Vožnja vašeg vozila sa otvorenim poklopcem može dovesti do udesa, koji se ispoljava u oštećenju vozila i drugih objekata, povrede putnika ili čak smrti. KROVNO SVETLO PUTNIČKOG PROSTORA Srednje krovno svetlo radi u tri pozicije: ON (Uključeno): Svetlo se pali i ostaje upaljeno, sve dok se ručno ne ugasi. Na sredini: Svetlo se pali kada se vrata otvore i gasi kada se zatvore. OFF (Isključeno): Svetlo se ne pali čak ni kada se otvore vrata. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 43 SVETLA ZA ČITANJE KARTE Pritisnite dugme za uključivanje prednjeg svetla za karte. Pritisnite ponovo da bi ugasili svetlo. SVETLA PUTNIČKOG PROSTORA 9 UPOZORENJE Izbegavajte korišćenje svetla u putničkom prostoru za vreme noćne vožnje. Osvetljen putnički prostor smanjuje vidljivost u mraku i može dovesti do udesa.

80 2 44 INSTRUMENTI I KOMANDE DRŽAČ ZA NAOČARE Da bi otvorili držač za naočare nasuprot svetlu za kartu, pritisnite zadnji deo poklopca. Da bi ga zatvorili, podignite ga i pritisnite dok se ne zabravi. ELEKTRIČNI KROVNI OTVOR* Električnim krovnim otvorom možete upravljati kada je kontakt uključen. Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima: Ne pružajte delove tela ili stvari kroz krovni otvor. Pre nego što otvorite ili zatvorite krovni otvor uverite se i sa spoljašnje i sa unutrašnje strane da je prostor za upravljanje krovnog otvora bez prepreke. Ne stavljati teške predmete u blizinu krovnog prozora. Raščistite spoljašnju površinu oko krovnog otvora. Ako ostavljate vozilo bez nadzora, potpuno zatvorite krovni otvor. Svi putnici moraju biti vezani sigurnosnim pojasom bez obzira da li je krovni prozor otvoren ili ne. Nepoštovanje navedenog može dovesti do povreda putnika i oštećenja vašeg vozila. Povremeno proverite šinske vođice po pogledu prljavštine i očistite ih ako je došlo do nakupljanja iste. Ako ima imalo prljavštine oko gume krovnog otvora, može doći do pojave buke prilikom rada sa njim. OTVARANJE KROVNOG PROZORA Za otvaranje krovnog otvora pritisnite zadnji deo prekidača. On će se automatski otvarati sve dok ponovo ne pritisnete bilo prednji ili zadnji deo prekidača. Za zatvaranje krovnog otvora, pritisnite i držite pritisnut prednji deo prekidača. Otpustite prekidač kada se krovni prozor nalazi u željenoj poziciji.

81 NAGINJANJE KROVNOG OTVORA Za naginjanje krovnog otvora pritisnite prednji deo prekidača. On će se automatski potpuno otvoriti. Da bi ga vratili u početni položaj, pritisnite i držite pritisnut desni deo prekidača. Otpustite prekidač kada se krovni otvor nalazi u željenoj poziciji. Ako je potrebno da se sat pomeri unapred za više sati, držati dugme H pritisnuto dok ne postignete željenu vrednost. M: Dugme za minute. Da bi minute pomerili napred za jedan minut, pritisnite M dugme. Ako je potrebno da se minuti pomere unapred za više od jednog minuta, držati M dugme pritisnuto dok ne postignete željenu vrednost. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 45 Ako pritisnete ovo dugme, displej će se resetovati na najbliže vreme (npr: 8:30 -> 9:00, 8:59 -> 09:00) NAPOMENA Nakon otkopčavanja i priključivanja akumulatora ili zamene osigurača, potrebno je ponovo podesiti sat. UPALJAČ ZA CIGARETE I DODATNA UTIČNICA DIGITALNI ČASOVNIK Kada je ključ u kontakt bravi u poziciji ACC ili ON, na digitalnom satu se ispisuje vreme. Postoje tri dugmeta za podešavanje digitalnog sata. H: Dugme za časove. Da bi pomerili sat napred za 1 sat, pritisnite H dugme. S: Dugme za podešavanje. Za resetovanje vremena na najbližu vrednost punog sata, pritisnite S dugme. Ako pritisnete ovo dugme, displej će se resetovati na najbliže vreme (npr: 8:00 -> 8:00, 8:29 -> 08:00) Čaura uključenog upaljača se može jako zagrejati. Nemojte dodirivati čauru upaljača i nemojte dozvoliti deci da uključuju ili se igraju upaljačem. Vrela metalna površina može dovesti do povrede putnika ili oštećenja vozila i drugih objekata. Da bi uključili upaljač za cigarette: Okrenite ključ u kontakt bravi u položaj ACC ili ON.

82 2 46 INSTRUMENTI I KOMANDE Pritisnite dugme upaljača do kraja. Kada se užari, upaljač će automatski iskočiti, te je spreman za upotrebu. Upaljač se može pregrejati i oštetiti grejni element i jedinicu upaljača. Ne držati upaljač rukom dok se zagreva. To može dovesti do pregrejavanja upaljača. Ne pokušavajte da koristite neispravan upaljač jer to može biti opasno. Ako upaljač ne iskoči u roku od 30 sekundi, izvucite ga i za otklon kvara se obratite servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. U suprotnom može doći do povreda i oštećenja vašeg vozila. Utičnica upaljača za cigarete se jedino može koristiti sa upaljačem za cigarete. Ako se drugi pribori priključuju u utičnicu upaljača za cigarete, može doći do pregorevanja osigurača ili mogućeg kratkog spoja. DODATNA UTIČNICA Dodatna utičnica se može koristi za priključenje električne opreme kao što su mobilni telefon, električni brijač i sl. Dodatna utičnica se nalazi na srednjoj konzoli ispod prednje pepeljare. Izvadite kapicu priključka kada ga koristite. Kada ga ne koristite vratite kapicu. Priključak je u funkciji kada je ključ u kontakt bravi u poziciji ACC ili ON. Može doći do pražnjenja akumulatora. Isključite svu električnu opremu ukoliko je ne koristite na duži period. Na ovaj način ćete sprečiti moguće oštećenje akumulatora.

83 NAPOMENA Maksimalno opterećenje priključka je 12V-10A. Ukoliko priključite električnu opremu sa većim opterećenjem od 12V- 10A, doći će do automatskog prekida napajanja. Koristite uređaje samo po propisanim specifikacijama. Automatsko prekidanje će pregoreti osigurač. Da bi zatvorili prednju pepeljaru, gurnite je dok se ne zatvori. Da bi ispraznili pepeljaru, uradite sledeće: 1. Otvorite pepeljaru. 2. Izvucite uložak. INSTRUMENTI I KOMANDE Zakačite donji deo pepeljare. 2. Gurnuti pepeljaru nazad na svoje mesto. PEPELJARE Stavljanje cigareta u pepeljaru zajedno sa drugim zapaljivim materijalom može da dovede do požara. Ne stavljajte papir ili druge zapaljive materijale u pepeljaru. Vatra u pepeljari može dovesti do povreda osoba, oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata. PREDNJA PEPELJARA Da bi otvorili prednju pepeljaru pritisnite i otpustite vratašca pepeljare. ZADNJA PEPELJARA Postavljen je na zadnjem delu srednje konzole. Otvara se obaranjem gornje ivice poklopca prema dole. Posle korišćenja pepeljare, sasvim je zatvorite. Da bi ispraznili pepeljaru: 1. Skroz otvorite pepeljaru. 2. Oprugu koja ga drži pritisnuti prema unutra. 3. Nagnite, a zatim izvucite pepeljaru. Da bi ponovo postavili pepeljaru: PREKIDAČ ZA GREJANJE SEDIŠTA* Prekidači za grejanje sedišta se nalaze pored dugmadi za zaključavanje vrata na prednjim vratima. Da bi zagrejali sedište: 1. Uključiti paljenje. 2. Pritisnite prekidač za grejanje sedišta kojeg želite da zagrejete. Kontrolna lampica iznad dugmeta će zasvetleti.

84 2 48 INSTRUMENTI I KOMANDE Da bi isključili grejač sedišta pritisnite ponovo isti prekidač. SIRENA Za oglašavanje sirene pritisnuti simbol sirene na bilo kojoj strani srednjeg dela upravljača vašeg vozila. Sirena će se oglasiti bez obzira u kom položaju se nalazi ključ u kontakt bravi. Da bi koristili zadnji držač za čašu, spustite zadnji srednji naslon za ruke. 9 UPOZORENJE Duža upotreba grejača sedišta može rezultirati opekotine putnika ili oštećenje osetljive odeće putnika. Ne ostavljajte uključene grejače sedišta na duže vreme ako nosite tanku suknju ili pantalone. Elemenat unutar prednjih sedišta se može oštetiti. Ne izlagati prednja sedišta jačim udarima. DRŽAČI ZA ČAŠE* Držači za čaše se nalaze u srednjoj konzoli i nazad u srednjem naslonu za ruke. Da bi koristili prednji držač za čašu, povucite ivicu otvora. KASETA ZA RUKAVICE U slučaju sudara ili iznenadnog zaustavljanja otvorena kaseta za rukavice predstavlja opasnost. Ne voziti sa otvorenom kasetom za rukavice. Vožnja sa otvorenim poklopcem kasete za rukavice može dovesti do povrede u slučaju udesa ili naglog kočenja.

85 Kaseta se otvara tako što se bravica na kaseti povuče naviše. Da bi zatvorili prednju kasetu konzole spustite poklopac i pritisnite ga prema dole dok se ne zabravi. Da bi koristili tacnu prednje konzole potegnite levu ručicu prema gore i podignite poklopac. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 49 Da bi zatvorili zadnju kasetu konzole, spustite poklopac i pritisnite ga prema dole dok se ne zabravi. Kaseta za rukavice se zatvara čvrstim pritiskom na poklopac. Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno tipom kasete za rukavice koja se zaključava: Da bi zaključali kasetu, stavite ključ u otvor u kaseti i okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu. Da bi otključali kasetu, stavite ključ u otvor u kaseti i okrenite ga u pravcu suprotnom od kretanja kazaljke na satu. ZADNJA KASETA NA KONZOLI* Da bi otvorili zadnju kasetu konzole potegnite ručicu prema gore i podignite poklopac. ZAŠTITNE LAMELE PROTIV SUNCA Vaše vozilo je opremljeno obloženim zaštitnim lamelama protiv sunca, za vozača i suvozača, koji štite od jake sunčeve svetlosti. KASETA KONZOLE KASETA PREDNJE KONZOLE Da bi otvorili prednju kasetu konzole, potegnite desnu ručicu prema gore i podignite poklopac.

86 2 50 INSTRUMENTI I KOMANDE Zaštitnici se mogu pomerati gore, dole i u stranu. RUKOHVATI SA KUKICAMA ZA ODEĆU Vaše vozilo je opremljeno rukohvatima iznad suvozačevih i zadnjih vrata. Rukohvati kod zadnjih vrata imaju i vešalice za kaput. Kačenje stvari na kukice može da vozaču smanji vidljivost prema nazad. Ukoliko je moguće ništa ne kačiti na ove držače osim ako su opremljeni kukicama za odeću. Vožnja uz smanjenu vidljivost može dovesti do udesa koji može dovesti do povreda putnika, oštećenja vozila i drugih objekata. OGLEDALO ZA ŠMINKANJE SA OSVETLJENJEM* Vaše vozilo je opremljeno ogledalom za šminku i lampom* Rukohvati služe kao pomoć putnicima prilikom ulaska / izlaska iz vozila ili za držanje prilikom dinamičnije vožnje. ANTENA Antena je integrisana zajedno sa grejačem zadnjeg stakla, postavljenog u zadnjem staklu. Uverite se da unutrašnja površina zadnjeg stakla nije ogrebana i da vodovi žica na staklu nisu oštećeni. Ako se unutrašnja strana ošteti, to može prouzrokovati smetnje u radio prijemu. Pošto su ove antene ugrađene u zadnje staklo, time je smanjena opasnost od oštećenja u auto perionicama.

87 Korišćenje strugača ili oštrih predmeta za čišćenje unutrašnje površine zadnjeg stakla mogu oštetiti antenu i/ili odmagljivač zadnjeg stakla. Popravka takvih oštećenja nije pokrivena garancijom. Ne čistiti unutrašnjost zadnjeg stakla sa oštrim predmetima. SREDNJA KASETA ZA ODLAGANJE* Srednja kaseta za odlaganje se koristi za držanje audio kaseta ili manjih predmeta. Da bi koristili kasetu za odlaganje, pritisnite dugme. INSTRUMENTI I KOMANDE 2 51 Ovaj se sistem isključuje kada je brzina vozila veća od oko 5 km/h. Ne primenjivati naknadno zatamnjivanje stakla metalnim filmom. Metalni film u nekim materijalima za zatmnjivanje će prouzrokovati smetnje ili prekid prijema radio emisija. Bilo kakvo oštećenje na anteni na zadnjem staklu prouzrokovano metalnim zatamnjivačem neće biti pokriveno garancijom. SISTEM POMOĆI PRI PARKIRANJU* Sistem pomoći pri parkiranju pomaže vozaču prilikom kretanja vozilom u nazad zvučnim signalom ako se neki objekti detektuju iza vozila. Ovaj sistem se može automatski uključiti svaki put kad je kontakt u položaju ON i automatski menjač u položaju "R". Ukoliko se zvuk alarma začuje tokom menjanja u hod u nazad, to je normalna pojava. Tada možete proceniti razdaljinu između vašeg vozila i prepreke zvukom alarma. Ukoliko se desi sledeće, to ukazuje na nastanak kvara u sistemu pomoći pri parkiranju. Obratite se servisu što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Kontrolna lampica sistema pomoći pri parkiranju se pali tokom vožnje. Alarm se začuje tri puta uzastopno kad nema prepreka oko zadnjeg branika.

88 2 52 INSTRUMENTI I KOMANDE Ipak, nemojte se zbuniti sa alarmom koji se čuje kada je prepreka na udaljenosti manjoj od 25 cm. Alarm 1. alarm 2. alarm 3. alarm Procena udaljenosti približno 0.81~1.5 m od zadnjeg branika približno 51~80 cm od zadnjeg branika približno 50 cm od zadnjeg branika Zvuk alarma bip--- bip--- bip bip--- bip--- bip Alarm se čuje bez prekida Sistem pomoći pri parkiranju bi trebalo shvatiti kao dodatnu funkciju. Vozač mora proveriti okolinu iza vozila. Zvučni signal se može razlikovati zavisno od objekata. Zvučni signal se možda neće aktivirati u slučaju da je senzor smrznut ili prekriven prljavštinom i blatom. Postoji šansa od kvara sistema pomoći pri parkiranju pri vožnji prema neravnim površinama kao što su drveće, šljunkovit put, kosina itd. Ne pritiskajte i ne grebite površinu senzora. To će verovatno oštetiti površinu. Sistem pomoći pri parkiranju možda neće prepoznati oštre objekte, tanku zimsku odeću ili druge tanke i mekane materijale koji mogu apsorbovati talase senzora. Prilikom prijema drugih ultrazvučnih signala (zvuk metala ili zvuk kočnica velikih kamiona), sistem pomoći pri parkiranju možda neće pravilno raditi. Očistite prljave senzore sa mekanim sunđerom i čistom vodom. Takvi objekti se možda neće prepoznati od strane sistema pri veoma bliskom rastojanju (otprilike 14 cm) i razdaljini od oko 1 metra. I dalje bi trebalo da gledate u retrovizore i da okrećete glavu u nazad. Potrebno je pridržavati se normalnih mera predostrožnosti prilikom vožnje u nazad. Ne pritiskati ili "šokirati" senzore udaranjem ili pištoljem visokog pritiska tokom pranja, jer će senzori biti oštećeni.

89 INSTRUMENTI I KOMANDE 2 53 Gornji deo vozila može pre udariti o prepreku nego što je senzor počeo da radi, te bi trebalo proveriti okolinu iza vozila pomoću retrovizora ili okretanjem glave. Sistem pomoći pri parkiranju će propisno raditi na vertikalno postavljenim površinama. USB ULAZ* USB ulaz koji se nalazi blizu dodatne utičnice na prednjem sedištu je za naprednu navigaciju. Za više informacija, molimo da pogledate uputstvo za upotrebu napredne navigacije.

90 2 54 INSTRUMENTI I KOMANDE

91 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA PERIOD RAZRADE UPOZORENJA ZA VOZAČA GORIVO PODEŠAVANJE RETROVIZORA PODEŠAVANJE UPRAVLJAČA KONTAKT BRAVA STARTOVANJE MOTORA TOKOM VOŽNJE VOZILA KOČNICE SISTEM KONTROLE PROKLIZAVANJA POGONSKIH TOČKOVA* 3-20 ELEKTRONSKI PROGRAM KONTROLE STABILNOSTI 3-21 SISTEM TURBO PUNJAČA SAVETI ZA VOŽNJU VUČA PRIKOLICE IZDUVNI GASOVI MOTORA ZAŠTITA OKOLINE

92 3 2 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA PERIOD RAZRADE Pridržavajte se sledećih upozorenja tokom prvih nekoliko stotina kilometara, što će Vam u budućnosti doprineti boljem radu, ekonomičnosti i dužem veku vozila: Izbegavajte polaske pod punim gasom. Dopustite da se motor zagreje posle startovanja. Ne "mučite" motor na visokim brojevima obrtaja. Izbegavajte nagla kočenja, izuzev u krajnjoj nuždi. Na taj način će se izvršiti pravilno naleganje kočnica. Izbegavajte brzi start, nagla ubrzavanja, oštru vožnju i dužu vožnju velikom brzinom izbegavajući tako oštećenja motora i potrošnju goriva. Izbegavajte ubrzavanja pod punim gasom u nižem stepenu prenosa. Izbegavajte vuču drugog vozila. UPOZORENJA ZA VOZAČA PRE ULASKA U VOZILO 9 UPOZORENJE Uverite se da su sve sijalice spoljašnjih svetla, farovi, sistemi za signalizaciju i lampice za upozorenje čiste i da su ispravne. Ova upozorenja Vam pomažu da izbegnete nesreće koje mogu prouzrokovati povrede ili oštećenje vozila. Provetiti da li su svi prozori, unutrašnja i spoljašna ogledala, sijalice svetla i farovi čisti, i pravilno rade. Proveriti ispod vozila da li ima tragova curenja. Proveriti nivo ulja u motoru kao i nivoe ostalih tečnosti u motornom prostoru. Vizuelno proveriti stanje pneumatika, da li ima oštećenja, gubljenja pritiska ili stranih predmeta na gazećoj površini. Uradite korekcije ukoliko je potrebno. PRE POČETKA VOŽNJE 9 UPOZORENJE Razni predmeti na instrument tabli ili polici zadnjeg stakla mogu ometati vidljivost. Uklonite sve nepričvršćene predmete sa instrument table ili sa police zadnjeg prozora. Za vreme iznenadnog kočenja ili sudara ovi predmeti mogu da polete unaokolo i nanesu povredu putnicima kao i da oštete vaše vozilo. Upoznajte se sa radom vozila i opreme radi bezbedne vožnje. Podesiti položaj sedišta u komforan položaj. Podesiti unutrašnja i spoljašnja ogledala. Proveriti da li su svi putnici u vozilu zakopčali svoje sigurnosne pojaseve. Proveriti rad kontrolnih lampica kada se uključi kontakt. Proverite sve merne uređaje. Otpustiti ručnu kočnicu i proveriti da li se ugasila kontrolna lampica kočnice.

93 9 UPOZORENJE Proveriti da li su svi putnici u vozilu zakopčali svoje sigurnosne pojaseve. Proveriti da li su svi prozori, retrovizori, signalni sistemi i signalna svetla čista i u ispravnom stanju. TOKOM VOŽNJE Kao vozač Vašeg vozila Vi ste odgovorni za Vašu bezbednost, bezbednost Vaših putnika i ostalih osoba koje u saobraćaju "dele put sa Vama". Da bi izvršili tu obavezu morate obratiti potpunu pažnju prilikom upravljanja vozilom. Većina udesa nastaje smanjenjem koncentracije vozača ili skretanjem njegove pažnje. Svo vreme tokom vožnje, koncentracija vozača treba da je usmerena na put i na druga vozila i objekte u saobraćaju. Značajno skretanje pažnje u toku vožnje u današnje vreme predstavlja korišćenje mobilnih telefona. Istraživanja su pokazala da ručno korišćenje mobilnih telefona za vreme vožnje povećava rizik izlaganju mogućnosti sudara. Najnovija istraživanja su pokazala da korišćenje mobilnih telefona za vreme vožnje povećava mogućnost sudara i do 400%, bez obzira da li se koristi dodatna oprema za telefoniranje ili ne ( hands- free - ozvučenje telefona, ili sa slušalicom). Upotrebom mobilnih telefona, komunikacijskih radio aparata ili drugih elektronskih uređaja kao što su kompjuteri, organajzeri, video igre, video uređaji, GPS ili drugih navigacionih uređaja, takođe se povećava rizik od udesa. Odvraćamo Vas od upotrebe ove opreme tokom vožnje vašeg vozila. U nekim zemljama je uveden a u nekima je pod uvođenjem zakon o zabrani korišćenja rukom držanih mobilnih telefona za vreme upravljanja motornim vozilom. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA UPOZORENJE Bezbedna vožnja zahteva svu vašu koncentraciju kao i primenu dobre procene i zdravog razuma. Treba izbegavati ili smanjiti na minimum odvlačenje pažnje za vreme vožnje. Odvlačenje pažnje može nastupiti zbog: razgovora preko mobilnog ili telefona u vozilu; upućivanja poziva preko mobilnog ili telefona u vozilu; podešavanja sedišta, upravljača ili retrovizora; korišćenja drugih elektronskih uređaja; čitanja karte ili nekog drugog pisanog dokumenta; (Nastavlja se)

94 3 4 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 9 UPOZORENJE (Nastavlja se) otkopčavanje ili zakopčavanje sigurnosnog pojasa; traženje sitnog novca pri približavanju naplatnoj rampi; ili druge aktivnosti koje Vam odvlače pažnju od bezbedne vožnje. Navedene aktivnosti značajno povećavaju rizik od sudara koje mogu dovesti do povrede osoba pa čak i smrti. Predviđene potrebe kao i mnoge aktivnosti izvršite pre nego što krenete na put, ili dok je Vaše vozilo u stanju mirovanja. U VEZI UKRASNIH SPOJLERA* Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno ukrasnim spojlerima, mora se povesti posebna pažnja radi izbegavanja oštećenja ako su postavljeni oko donjeg dela vozila. Pročitajte sledeće mere predostrožnosti pre nego što započnete vožnju. Prilikom upotrebe opreme za vuču mora se obratiti posebna pažnja da ne bi došlo do oštećenja ukrasnih spojlera. Prilikom vuče vozila sa podignutim prednjim točkovima, zadnji deo bi trebalo uvek proveriti pogledu dovoljnog razmaka. Dodatna pažnja bi trebala da se obrati na površinu puta prilikom vožnje preko "ležećih policajaca", ivičnjaka, kod parkirnih rampi, itd. Prilikom dizanja vozila tokom servisiranja, možda je potrebna dodatna oprema da bi se sprečila oštećenja ukrasnih spojlera. Kada se vozilo diže pomoću autodizalice ili ručne dizalice, poklopci obeleženih mesta za dizanje se moraju pažljivo ukloniti. Vozilo sa platformom je najbolji metod vuče vozila sa ukrasnim spojlerima kako bi se izbegla bilo kakva oštećenja. GORIVO PREPORUKE ZA GORIVO Kvalitet goriva i aditivi koje sadrži gorivo direktno utiču na snagu motora, vozne karakteristike, kao i na radni vek motora. Gorivo sa suviše niskom oktanskom vrednošću može dovesti do kliktanja motora. Korišćenjem goriva sa nižim oktanskim brojem od RON95 može se oštetiti motor (u nekim zemljama je RON91). Korišćenje goriva sa olovom će uništiti izduvni sistem i ukinuće garanciju. NAPOMENA Da bi se sprečilo slučajno sipanje benzina sa olovom, pištolj kojim se sipa gorivo sa olovom ima veći prečnik i ne može se staviti u ulivno grlo vozila koje koristi samo bezolovni benzin. Ne koristite gorivo sa metanolom. Goriva koja sadrže metanol se ne smeju koristiti u Vašem vozilu. Ova vrsta goriva može da utiče na smanjenje snage motora i da ošteti komponente sistema za gorivo. Korišćenje goriva sa metanolom može oštetiti sistem za gorivo. Garancija vozila ne obuhvata ovakvu pogrešnu primenu. Putovanje u inostranstvo Ako putujete u inostranstvo svojim vozilom:

95 Proverite sve propise koji regulišu registraciju i osiguranje vozila. Proverite da li je dostupno odgovarajuće gorivo. GORIVO ZA DIZEL MOTOR Dizel motor mora raditi samo pomoću goriva koje se nalazi u redovnoj prodaji, a odgovara specifikacijama DIN EN 590. Ne koristiti brodsko dizel ulje, ulja za grejanje ili ulja koja su sasvim ili delimično biljnog porekla, od uljane repice ili bio dizel, akvazol ili slične mešavine dizela i vode. Sposobnost protoka i filtracije dizel goriva zavisi od temperature. Zato u zimskim mesecima uzimati goriva iz trgovačke mreže sa boljim karakteristikama na niskim temperaturama. Uverite se da ste napunili rezervoar sa zimskim gorivom pre početka hladnog vremena. Uverite se da prilikom punjenja koristite odgovarajuće gorivo (benzin ili dizel) koje odgovara vašem vozilu. Ako sipate benzin u vozilo sa dizel motorom, vozilo se može ozbiljno oštetiti. Ako vaše vozilo ima dizel motor, možete proveriti koje je gorivo odgovarajuće pogledom na naznaku na poklopcu rezervoara goriva. PUNJENJE REZERVOARA GORIVOM 1. Zaustavite motor. 2. Otvorite poklopac rezervoara za gorivo povlačenjem naviše poluge koja se nalazi na podu sa leve prednje strane vozačevog sedišta. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 5 NAPOMENA Ukoliko se poklopac goriva ne može otvoriti zbog hladnoće, blago udarite poklopac. Nakon toga pokušajte poklopac otvoriti ponovo. 3. Otvoriti grlo rezervoara okretanjem zatvarača u obrnutom smeru od kretanja kazaljke na satu. Ukoliko čujete piskavi zvuk, sačekajte da prestane pre nego što odvrnete zatvarač do kraja. Poklopac rezervoara sa gorivom se nalazi na desnoj strani u zadnjoj četvrtini vozila. 4. Skinite zatvarač. Zatvarač je privezan za vozilo. Stavite ga u držač koji se nalazi sa unutrašnje strane poklopca rezervoara. Ukoliko koristite nepodesnu klasu goriva ili stavite neodgovarajuće aditive u rezervoar, motor i katalizator se mogu ozbiljno oštetiti.

96 3 6 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 9 UPOZORENJE Benzinska isparenja su veoma zapaljiva. Otvoreni plamen i materijale koji varniče ili dime držite dalje od goriva. Zaustavite motor vašeg vozila. Možete zadobiti ozbiljne opekotine i oštetiti vaše vozilo ukoliko dođe do paljenja isparenja goriva. 5. Posle punjenja rezervoara gorivom, zatvorite poklopac. Okrećite zatvarač rezervoara u smeru kretanja kazaljke na satu dok ne čujete klik nekoliko puta. 6. Zatvorite vrata rezervoara goriva. Izbegavajte prosipanje goriva na obojene površine Vašeg vozila. Ako dođe do prosipanja goriva po karoseriji, odmah oprati tu površinu čistom i hladnom vodom. Gorivo može oštetiti boju vozila. Sipanje goriva iz buradi ili kanistera 9 UPOZORENJE Iz bezbednosnih razloga pumpe za gorivo, rezervoari i creva moraju biti propisno uzemljeni. Može doći do pojave statičkog elektriciteta i do paljenja benzinskih isparenja. Možete se zapaliti a i Vaše vozilo se može oštetiti. Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima: Gorivo uvek sipajte iz pumpi i cisterni koje imaju uzemljenje. Kanister bi prilikom punjenja uvek trebao da bude na zemlji kad je van vozila. Ostvarite kontakt pištoljom za punjenje sa otvorom rezervoara pre nego što aktivirate pištolj za punjenje. Kontakt treba održavati dok se ne završi punjenje. Otvoreni plamen i materijale koji varniče ili dime držite dalje od goriva. PODEŠAVANJE RETROVIZORA ELEKTRIČNO PODESIVI SPOLJAŠNJI RETROVIZORI Podesite spoljašnje retrovizore kako bi imali bolji pregled na obe strane vozila, kako i puta iza Vas na svakoj strani. Spoljašnje retrovizore možete podesiti gore ili dole, i levo ili desno, uz pomoć prekidača koji se nalazi na strani vozača na instrument tabli ispod bočnog ventilacionog otvora. Da bi podesili retrovizore, kontakt mora biti uključen.

97 1. Odaberite koji retrovizor želite da podesite (levi ili desni) prekopčavanjem prekidača u položaj L za retrovizor na levoj strani ili R za retrovizor na desnoj strani. 2. Podesite odabrani retrovizor naviše, naniže, levo ili desno koristeći odgovarajuću stranu dugmeta za podešavanje. Spoljašnji retrovizori su konveksni i na sebi imaju upozorenje koje glasi: OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR (OBJEKTI U RETROVIZORU SU BLIŽI NEGO ŠTO IZGLEDAJU). Koristite spoljašnja ogledala kako bi dobili širi pogled na put iza vozila. Koristiti unutrašnji retrovizor da bi odredili veličinu i rastojanje objekta kojeg vidite u bočnom retrovizoru. Korišćenjem spoljašnjih (konveksna) retrovizora može doći do neadekvatne procene veličine i razdaljine objekata iza vozila. 9 UPOZORENJE Uvek pravilno podesite retrovizore i koristite ih za vreme vožnje da biste povećali vidljivost i uočili druga vozila i objekte unaokolo. Neadekvatna procena veličine i razdaljine do objekata iza vašeg vozila može izazvati sudar dovodeći do oštećenja vašeg vozila ili drugih predmeta, ili do povrede putnika. Nepravilno održavanje ogledala može dovesti do njihovog oštećenja. Ne strugati led sa površine retrovizora. Ne podešavati položaj retrovizora na silu ukoliko postoji otpor zbog leda ili drugih materija. Upotrebite sprej protiv odleđivanja ili ventilator sa toplim vazduhom za odstranjivanje leda. Oštećeni retrovizori smanjuju vašu preglednost, dovodeći do mogućnosti sudara. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 7 Spoljašnji retrovizori se mogu preklopiti uz bočne strane vozila potiskivanjem ogledala prema zadnjoj strani vozila. 9 UPOZORENJE Ne vozite sa bilo kojim preklopljenim bočnim retrovizorom. Ovako smanjena vidljivost može dovesti do sudara.

98 3 8 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA NAGINJANJE RETROVIZORA KOD VOŽNJE UNAZAD (SA STRANE SUVOZAČA)* Ova osobina vozila prilikom prebacivanja prenosa za hod u nazad retrovizor na strani suvozača obara za otprilike 5 prema dole. Paljenje mora biti uključeno i položaj birača položaja retrovizora mora biti u "R" položaju da bi se retrovizor oborio. Kad se vozilo izbaci iz vožnje u nazad (R), retrovizor na strani suvozača se vraća u prvobitan položaj. ELEKTRIČNO SKLAPANJE RETROVIZORA* Pritisnite dugme električno preklopnog retrovizora za preklapanje u ravan bočnog dela vozila. Da bi sklopili retrovizore, kontakt mora biti uključen. U nekim modelima, retrovizori se mogu sklopiti još 30 sekundi nakon što je kontakt brava okrenuta iz položaja ON - uključeno u položaj LOCK - zabravljeno. Da bi vratili retrovizore u prvobitne položaje, ponovo pritisnuti dugme. 9 UPOZORENJE Ne pritiskati dugme za električno sklapanje retrovizora u toku vožnje. Ne vozite sa bilo kojim preklopljenim bočnim retrovizorom. Ovako smanjena vidljivost može dovesti do sudara. UNUTRAŠNJI RETROVIZOR Unutrašnji retrovizor se može ručno podešavati gore, dole, levo ili desno. Upotrebite ručicu unutrašnjeg retrovizora kao bi menjali ogledalo za dnevni / noćni položaj. Ovo smanjuje bljesak farova vozila iza Vas. 9 UPOZORENJE Pomeranje u noćni položaj može u izvesnoj meri da smanji jasnoću slike u retrovizoru. Obratite posebnu pažnju ukoliko je unutrašnji retrovizor podešen na noćni položaj. Ako u toku vožnje ne osigurate čistu vidljivost prema nazad, može doći do nesreće prouzrokujući štetu na vozilu ili drugoj imovini, i/ili povrede putnika.

99 ELEKTRO-HROMIRAN RETROVIZOR* Vaše vozilo je možda opremljeno Elektrohromiranim retrovizorom (ECM), koji automatski smanjuje blesak koji stvara vozilo iza Vas obezbeđujući jednoobrazne nivoe svetla za oči. Da bi uključili ECM pritisnuti dugme ispod poklopca retrovizora. Kontrolna lampica će zasvetleti. Paljenje mora biti uključeno. Da bi isključili ECM, ponovo pritisnite isto dugme. Postoje dva senzora svetla koja detektuju nivo unutrašnje svetlosti i blesak od vozila iza. Ne pokrivati senzore i ne kačiti predmete na EC retrovizor. Tim postupkom ćete ograničiti rad ECM-a i možda nećete imati koristi od njega. PODEŠAVANJE UPRAVLJAČA TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA Proverite da li je upravljač bezbedno fiksiran. 9 UPOZORENJE Vozač mora održavati stalnu kontrolu nad upravljačem dok je vozilo u pokretu. Ne podešavati položaj upravljača tokom vožnje. Podešavanje upravljača tokom vožnje može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. Podešavanje upravljača: 1. Povući ručicu sa leve strane stuba upravljača prema Vama. 2. Podesiti prema gore ili dole i napred* ili nazad* kako bi postavili upravljač u željeni položaj. 3. Nakon podešavanja, otpustiti ručicu. Nemojte voziti sa upravljačem u krajnjem gornjem položaju. Koristite ovaj položaj samo za lakši ulazak ili izlazak iz vozila. SISTEM SERVO UPRAVLJAČA SA REGULACIJOM U ZAVISNOSTI OD BRZINE VOZILA* Sistem servo upravljača sa regulacijom u zavisnosti od brzine vozila (SSPS) menja potrebu snage vozača za upravljanje u zavisnosti od promene brzine vozila.

100 3 10 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA Kod malih brzina, sistem pruža maksimalnu pomoćnu snagu za lakše okretanje i manevrisanje pri parkiranju. Pri većim brzinama, pomoć servoupravljača se smanjuje, pružajući vozaču direktnije upravljanje i stabilnost držanja pravca. SSPS sistem ispunjava ovo smanjenjem protoka količine tečnosti iz pumpe servo upravljača u mehanizam zupčaste letve upravljača kako se brzina vozila povećava. Kada vozilo stoji SSPS sistem obezbeđuje maksimum protoka ulja u mehanizam zupčaste letve upravljača. Kako se brzina vozila povećava protok ulja u mehanizam zupčaste letve upravljača se smanjuje. U slučaju greške na sistemu, snaga potrebna za upravljanje se povećava pri manjim brzinama i kontrolna lampica SSPS sistema će da svetli. Videti KONTROLNA LAMPICA SSPS-a u indeksu pojmova. KONTAKT BRAVA Kontakt brava koja se nalazi sa desne strane stuba upravljača ima sledeće položaje: LOCK, ACC, ON i START. LOCK (ZAKLJUČAVANJE) Da bi zaključali upravljač izvadite ključ i okrenite upravljač dok se ne zaključa. Da bi se upravljač lakše otključao, okrenuti upravljač lagano s desna na levo, a zatim okrenuti ključ u ACC položaj. ACC Motor se može isključiti i bez zabravljivanja upravljača okretanjem ključa u ACC položaj. Da bi ključ postavili iz ACC u LOCK poziciju, gurnite ključ lagano prema unutra i okrenite na LOCK. Neki električni uređaji, kao što su radio prijemnik ili upaljač mogu raditi kada je ključ u ACC položaju. Ne ostavljajte ključ u položaju ACC na duže vremenske periode. To će isprazniti akumulator. ON Kada je ključ u ovom položaju aktivira se sistem za paljenje i svi električni uređaji. Ne ostavljajte ključ u položaju ON na duže vremenske periode ukoliko motor ne radi. To će isprazniti akumulator. START (STARTOVANJE) Startovanje motora. Kada se motor pokrene, pustite ključ i on će se automatski vratiti u položaj "ON". Uverite se da motor nije pokrenut pre nego što okrenete ključ u poziciju START.

101 9 UPOZORENJE Ne okrećite ključ na OFF u toku vožnje. Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom, pojačivač sile kočenja (servo) nije u funkciji i može da dovede do oštećenja vozila, povreda lica ili smrtnog slučaja. 9 UPOZORENJE Nikada ne hvatajte ključ kroz upravljač. Upravljač se može iznenada okrenuti, a vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom prouzrokujući povrede prstiju, ruku ili ramena. Samo važeći ključevi se mogu koristiti za pokretanje motora. Neodgovarajući ključevi mogu samo da otvore vrata. Sistem imobilajzera sprečava dovod struje do sistema za paljenje, pumpe za gorivo i brizgaljki goriva. Motor se automatski zaštićuje imobilajzerom kada se ključ okrene u poziciju LOCK i izvuče se iz brave. Videti "KLJUČEVI" u indeksu pojmova. Ako sistem imobilajzera ne prepozna elektronski kod kada okrenete ključ na START, motor neće startovati, a upozoravajuće svetlo će i dalje svetleti ili će da trepće. Okrenite ključ u poziciju OFF i pokušajte ponovo nakon 5 sekundi. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 11 Zakopčajte pojas i zamolite i sve ostale putnike u vozilu da to urade. Proverite stanje kontrolnih lampica i indikatora na instrument tabli kada se ključ okrene u položaj ON. Ako je potrebno, izvršiti periodične preglede navedene u rasporedu održavanja vozila u ovom uputstvu. Ne startovati motor duže od po 15 sekundi u jednom pokušaju. Ako motor ne startuje odmah, sačekati 10 sekundi i pokušati ponovo. To će sprečiti oštećenje elektropokretača motora. SISTEM IMOBILAJZERA Sistem imobilajzera predstavlja dodatno obezbeđenje od krađe vozila u koja je ugrađen, i istovremeno sprečava neovlašćena lica da startuju Vaše vozilo. Odgovarajući ključ vozila koje je opremljeno sistemom imobilajzera je mehanički ključ sa ugrađenim transponderom koji je elektronski kodiran. Transponder je na nevidljiv način smešten u ključu. STARTOVANJE MOTORA PRE STARTOVANJA MOTORA Proverite da li je prostor oko vozila slobodan. Proveriti da li su svi prozori i farovi čisti. Vizuelno proverite izgled i stanje pneumatika, propisani pritisak i da li ima stranih tela. Podesiti sedište i naslon za glavu. Podesiti unutrašnja i spoljašnja ogledala. NAPOMENA Ako je motor "presisao" tokom startovanja, lagano pritisnuti pedalu gasa do kraja, zadržati je u tom položaju i ponovo startovati motor.

102 3 12 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA Startovanje dizel motora Umetnite ključ u cilindar bravu i okrenite ga u "ON" položaj bez pritiskanja papučice gasa. Kontrolna lampica predgrevanja ( ) će se upaliti i ugasiti kada su predgrejači dovoljno zagrejani prilikom hladnog starta motora. Kada se kontrolna lampica sistema predgrevanja ugasi, pokrenite motor. RUČNI MENJAČ 1. Uverite se da li su svi putnici propisno zakopčali svoje sigurnosne pojaseve. 2. Aktivirajte ručnu kočnicu ako nije aktivirana. 3. Uverite se da su sedišta, nasloni za glavu i retrovizori pravilno podešeni, i podesite ih ukoliko je to potrebno. 4. Uverite se da je ručica menjača u neutralnom položaju i pritisnite do kraja pedalu kvačila. 5. Bez dodirivanja pedale gasa okrenite ključ u kontakt bravi u poziciju START i pustite ga kada se motor pokrene. Ukoliko se motor pokrene ali se odmah i ugasi, sačekajte 10 sekundi a zatim pokušajte ponovo. 6. Ostavite motor da radi u mestu najmanje 30 sekundi. 7. Otpustite ručnu kočnicu. 8. Vozite umerenom brzinom, posebno u uslovima hladnog vremena dok motor ne postigne normalnu radnu temperaturu. ULJE AUTOMATSKOG MENJAČA (6-OSTEPENI MENJAČ)* 1. Uverite se da li su vozač i putnici propisno zakopčali svoje sigurnosne pojaseve. 2. Aktivirajte ručnu kočnicu ako nije aktivirana. 3. Uverite se da su sedišta, nasloni za glavu i retrovizori pravilno podešeni, i podesite ih ukoliko je to potrebno. 4. Uverite se da je ručica menjača postavljena u park položaj (P). NAPOMENA Motor se može startovati samo kada je ručica menjača u položaju "P" ili "N".

103 5. Bez dodirivanja pedale gasa, okrenite ključ u kontakt bravi u poziciju START, i pustite ga kada se motor pokrene. Ukoliko se motor pokrene ali se odmah i ugasi, sačekajte 10 sekundi, a zatim pokušajte ponovo. 6. Ostavite motor da radi u mestu najmanje 30 sekundi. 7. Otpustite ručnu kočnicu. 8. Vozite na kratkoj relaciji umerenom brzinom, posebno u hladnim vremenskim uslovima, dok se motor dovoljno ne zagreje. 9 UPOZORENJE Iako se motor može startovati kada je ručica menjača u položaju "N", ovaj položaj koristiti samo kada je normalno startovanje nemoguće. Za dodatne informacije videti PROCEDURA U SLUČAJU NUŽDE KOD AUTOMATSKOG MENJAČA u indeksu pojmova. TOKOM VOŽNJE VOZILA RUČNI MENJAČ Pre menjanja stepena prenosa, pritisnite do kraja pedalu kvačila, stavite ručicu menjača u brzinu i polako otpustite kvačilo. Pre prebacivanja iz pozicije za kretanje napred i nazad, vozilo potpuno zaustavite. Ukoliko vršite menjanje stepena prenosa između hoda napred i nazad kada je vozilo u pokretu, možete oštetiti menjač. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 13 Ne naslanjajte nogu na pedalu kvačila tokom vožnje. U suprotnom, može doći do bržeg trošenja delova kvačila. ULJE AUTOMATSKOG MENJAČA (6-OSTEPENI MENJAČ)* Automatski menjač u vašem vozilu je elektronski upravljan šestostepeni menjač. Prebacivanje iz položaja za parkiranje (P) Vaše vozilo ima ugrađenu zaštitu (pod nazivom BTSI - Brake Transaxle Shift Interlock sistem - Sistem blokiranja pomeranja menjača). Da bi ste iz pozicije (P) postavili menjač u drugi položaj, morate uključiti kontakt ( ON pozicija) i pritisnuti pedalu kočnice do kraja. Ukoliko ni uz uključen kontakt i pritisnutu pedalu kočnice ne možete izvaditi iz P položaja: 1. Isključite kontakt i izvucite ključ. 2. Pritisnite i držite pedalu kočnice. 3. Skinite poklopac otvora bravice menjača pomoću odvijača. 4. Ubacite ključ za startovanje motora u BTSI bravicu.

104 3 14 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 5. Postavite menjač u neutralnu poziciju (N). 6. Izvadite ključ iz bravice sistema blokiranja pomeranja menjača. 7. Startujte motor i postavite menjač u željeni položaj. 8. Obezbedite popravku vašeg vozila što je pre moguće. 9 UPOZORENJE Da bi ste izbegli oštećenja menjača pridržavajte se sledećih upozorenja: Ne pritiskajte pedalu gasa dok menjate pozicije menjača iz P ili N u R, D. U suprotnom, nećete samo oštetiti menjač već možete zbog toga izgubiti kontrolu nad vozilom. Koristite D položaj što je više moguće. Nikada ne prekopčavajte u P ili R poziciju dok je vozilo u pokretu. Ako vozilo stoji na uzbrdici ne koristite pedalu gasa da bi držali vozilo u mestu. Za to koristite kočnicu. (Nastavlja se) 9 UPOZORENJE (Nastavlja se) Pritisnite pedalu kočnice i pritisnite dugme za otpuštanje. Prilikom menjanja iz P u R. U suprotnom menjač se može oštetiti ili se vozilo može neočekivano pokrenuti prouzrokujući gubitak kontrole vozača nad vozilom, što može dovesti do povrede putnika, oštećenja vozila i drugih objekata. Menjanje stepena prenosa Za menjanje između pojedinih stepena prenosa je potrebno pritisnuti dugme za odbravljivanje sa prednje strane ručice menjača. Kada je uključen kontakt, pritisnite pedalu kočnice i pritisnite dugme za odbravljivanje sa prednje strane ručice menjača kao što je to na slici označeno crnom i belom strelicom.

105 Pritisnite pedalu kočnice i pritisnite dugme ručice menjača za menjanje brzine. Pritisnite dugme za odbravljiva nje za menjanje stepena prenosa. Menjajte bez zapinjanja ručice. Položaji ručice menjača P, R i N, D P (PARKIRANJE): Blokira prednje točkove. Birati P samo kada vozilo stoji i kada je ručna kočnica povučena. R (VOŽNJA UNAZAD): R birati samo kada vozilo stoji u mestu. N (NEUTRALNI POLOŽAJ): Prazan hod. D: Ovaj režim vožnje služi za normalne uslove vožnje. Omogućava menjaču prebacivanje brzina u svih šest stepeni prenosa. M: Vozač može ručno birati opseg brzina pomeranjem ručice prema + ili - da bi išli prema gore ili dole. Menjač će prebacivati gore ili dole zavisno od zahteva koji je zauzet pomeranjem ručice. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 15 Ne koristiti položaj P (parkiranje) umesto ručne kočnice. Zaustaviti motor, povući ručnu kočnicu do kraja i izvaditi ključ iz kontakt brave kada napuštate vozilo. Nikada ne ostavljati vozilo bez nadzora dok motor radi. NAPOMENA Kada je menjač u 6. brzini A/T, menjanje ne ide glatko. Ali, to nije problem sa A/T. Tokom menjanja gore/dole TCM šablon menjanja će biti savladan, te će onda menjanje brzina biti glatko. Ručni režim Kad god je vozilo u stanju mirovanja ili u pokretu, ručni režim rada se bira stavljanjem ručice iz (D) položaja u stranu ka delu sa ručnim menjanjem (M). Za vraćanje u "D" režim, gurnite ručicu menjača nazad u glavni položaj.

106 3 16 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA U ručnom režimu, jednostavnim pomeranjem ručice menjača nazad i napred može se brzo menjati brzina. U suprotnosti sa ručnim menjačem, ručni režim omogućava menjanje stepena prenosa sa pritisnutom pedalom gasa. UP (+) - Gore: Gurnite ručicu jednom napred da bi prebacili u viši stepen prenosa. DOWN (-) - Dole: Potegnite ručicu jednom nazad da bi prebacili u niži stepen prenosa. NAPOMENA U ručnom režimu, samo šest stepeni prenosa za kretanje napred se može birati. Za hod u nazad ili prilikom parkiranja, pomerite ručicu menjača u "R" ili "P" položaj. NAPOMENA U ručnom režimu, prebacivanje u niži stepen prenosa je automatsko ukoliko vozilo počinje da usporava. Kad vozilo stane, automatski je izabran prvi stepen prenosa. Da bi se održao željeni nivo osobina vozila i sigurnosti, sistem možda neće izvršiti neke promene brzina prilikom rada sa ručicom menjača. Pre polaska na klizavim putevima, gurnite ručicu menjača prema napred u + (UP - gore) položaj. To će za rezultat imati prebacivanje menjača u drugi stepen prenosa, a koji je bolji za laganiji polazak na klizavoj površini. Povucite ručicu menjača prema - (DOWN - dole) da bi prebacili u prvi stepen prenosa. U ručnom režimu, vozač mora izvršiti prebacivanja u viši stepen prenosa shodno uslovima puta, vodeći računa da održi broj obrtaja motora ispod crvene zone. Od iznenadnog kočenja motorom i/ili brzog ubrzavanja može doći do smanjenja snage, međutim, prebacivanja u niži stepen se moraju uraditi pažljivo saglasno brzini vozila. Pokretanje vozila 1. Posle zagrevanja motora, za vreme prebacivanja ručice menjača u "D" režim vožnje, i dalje držati pedalu kočnice pritisnutu. Ne menjajte između D (Vožnja) i R (Hod u nazad) ili P (Parkiranje) dok je vozilo u pokretu. Može doći do oštećenja menjača i ličnih povreda. 2. Otpustiti ručnu kočnicu i pedalu kočnice.

107 3. Lagano pritisnuti pedalu gasa da bi se vozilo pokrenulo. Zimski režim Koristite zimski režim u slučajevima startovanja ili vožnje po klizavim i zaleđenim putevima. Ovaj režim će umanjiti klizanje i smanjenje snage vuče. Da bi aktivirali zimski program, pritisnite prekidač zimskog režima na konzoli. Vozilo će krenuti u trećoj brzini. Kontrolna lampica zimskog programa vožnje će zasvetleti na instrument tabli. Videti KONTROLNA LAMPICA ZIMSKOG REŽIMA VOŽNJE u indeksu pojmova. Za povratak u normalan režim rada, ponovo pritisnite prekidač. Kontrolna lampica će se ugasiti. Postupci menjanja stepena prenosa na automatskom menjaču u slučaju nužde Ukoliko dođe do kvara na automatskom menjaču zasvetliće kontrolna lampica (MIL) na instrument tabli. Videti KONTROLNA LAMPICA KVARA (MIL) u indeksu pojmova. U tom slučaju, automatsko menjanje brzina će biti znatno otežano ili će biti nemoguće. Treba da se obratite servisu što je pre moguće ako dođe do te pojave. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Prilikom ozbiljnog kvara automatskog menjača iz sigurnosnih razloga se može isključiti funkcija prekopčavanja stepena prenosa. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 17 Ukoliko kontrolna lampica MIL svetli nakon startovanja motora i ne možete da promenite poziciju menjača, uradite sledeće: 1. Isključite kontakt. 2. Izvucite ključ iz kontakt brave. 3. Pažljivo postavite ključ u prorez za deblokiranje menjača na centralnoj konzoli sa prednje strane indikatora položaja ručice menjača. 4. Prebacite ručicu menjača na NEUTRAL. 5. Vratite ključ u kontakt bravu i pokrenite motor. 6. Pomerite ručicu u željenu poziciju i vozite do sevisa radi provere i popravke vozila. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. KOČNICE Standardni sistem kočenja je konstruisan da zadovolji širok raspon različitih uslova vožnje. Vaše vozilo je opremljeno dvokružnim kočionim sistemom, prednjim i zadnjim disk kočnicama. Ako jedan krug kočenja otkaže, vozilo se ipak može zaustaviti uz pomoć drugog kočionog kruga. U tom slučaju put zaustavljanja vozila će biti duži, a pedalu kočnice treba snažnije pritisnuti.

108 3 18 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 9 UPOZORENJE Ako jedan krug kočenja otkaže, pedala kočnice se mora jače pritisnuti, a zaustavni put će biti duži. Odmah poveriti servisu proveru i popravku sistema kočnica. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. 9 UPOZORENJE Ukoliko pedalu kočnice morate pritisnuti jače nego što je uobičajeno, kočnice treba popraviti. Odmah se obratiti servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Nikada ne držite nogu u toku vožnje na pedali kočnice. U tom slučaju će se elementi kočnica pohabati pre vremena. Takođe kočnice se mogu i pregrejati što može dovesti do dužeg puta zaustavljanja vozila i nesigurnosti pri kočenju. NAKVAŠENE KOČNICE Ako vozite kroz vodu ili dok perete vaše vozilo, delovi kočnice se mogu ovlažiti. Da bi osigurali normalno kočenje: 1. Proverite u retrovizoru da li iza vas ima drugih vozila. 2. Držite adekvatno odstojanje pozadi i sa strana, i prilagodite brzinu. 3. Lagano pritiskati kočnicu sve dok se ne vrati normalna funkcija kočenja. PREGREJAVANJE KOČNICA Neprekidno kočenje ukoliko se vozi npr. nizbrdo može dovesti do privremenog pregrevanja kočnica. Birajte niži stepen prenosa prilikom vožnje nizbrdo. Ne kočite neprekidno bez prekida. Videti "KOČENJE MOTOROM" kasnije u ovom poglavlju ili u indeksu pojmova. 9 UPOZORENJE Ako se kočnice ovlaže vožnjom kroz vodu ili pranjem vozila, ili se kočnice preopterete prilikom vožnje nizbrdicom, može doći do privremenog slabljenja funkcije kočenja. Nakvašene ili pregrejane kočnice mogu oslabiti funkciju kočenja. Ako kočenje zbog pregrejavanja kočnice privremeno oslabi: Birajte niži stepen prenosa prilikom vožnje nizbrdo. Ne kočite neprekidno bez prekida. Videti "KOČENJE MOTOROM" u indeksu. Ako kočenje zbog vlažnih delova kočnice oslabi, sledite sledeće postupke da bi uspostavili normalan rad kočnica: 1. Proverite u retrovizoru da li iza vas ima drugih vozila. 2. Držite adekvatno odstojanje pozadi i sa strana, i prilagodite brzinu. 3. Lagano pritiskati kočnicu sve dok se ne vrati normalna funkcija kočenja.

109 INDIKATOR ISTROŠENOSTI KOČIONIH OBLOGA Pločice disk kočnica imaju ugrađene indikatore istrošenosti, koji stvaraju visokofrekventni cvileći ili grebajući zvuk ako su se pločice istrošile do te mere da ih treba zameniti. Ako čujete takve zvukove tokom vožnje, odmah se obratite servisu radi kontrole i zamene pločica kočnice. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. 1. Povucite ručicu ručne kočnice lagano naviše. 2. Pritisnite dugme na vrhu ručice. 3. Zatim spustite ručicu držeći dugme pritisnuto. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 19 Nemojte voziti sa aktiviranom ručnom kočnicom. Može dovesti do pregrejavanja ili preranog trošenja zadnjih kočnica. Možda će biti potrebna zamena kočnica, ali možete oštetiti i druge delove vašeg vozila. 9 UPOZORENJE Kad se začuje zvuk kočnice nemojte nastavljati sa vožnjom. To znači da pločice kočnice zahtevaju popravku ili zamenu. Vožnja sa pohabanim pločicama kočnica može izazvati nesreću i zadobijanje povreda. 9 UPOZORENJE Ne parkirajte svoje vozilo, niti ostavljajte da motor radi, iznad zapaljivih materijala. Oni mogu doći u kontakt sa delovima vrućeg izduvnog sistema vašeg vozila i upaliti se. RUČNA KOČNICA Ručna kočnica deluje na zadnje točkove. Ručica ručne kočnice se nalazi između prednjih sedišta. Da bi aktivirali ručnu kočnicu, zaustavite vozilo, pritisnite pedalu kočnice i povucite ručicu do kraja. Da bi otpustili ručnu kočnicu, pritisnite pedalu kočnice i: Ukoliko ručna kočnica nije pravilno aktivirana, vozilo se može iznenada pokrenuti. Posetiti servis ako je potrebno podešavanje. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Predlozi za parkiranje u zimskim uslovima Pri niskim temperaturama aktivirana ručna kočnica se može zamrznuti. Velika je verovatnoća da će se to desiti ako su kočnice vlažne. Ako postoji mogućnost da se kočnice zamrznu posle vožnje kroz dovoljno duboku vodu ili posle pranja vozila:

110 3 20 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 1. Povući ručnu kočnicu samo na kratko dok menjač ne stavite u režim "P" (automatski menjač) ili u prvi stepen prenosa, odnosno u hod unazad (ručni menjač). 2. Blokirati zadnje točkove klinovima. 3. Nakon toga otpustite ručnu kočnicu. 9 UPOZORENJE Ne koristiti ručnu kočnicu dok je vozilo u pokretu, ili kao zamenu za nožnu kočnicu. Takav postupak može prouzrokovati gubljenje kontrole nad vozilom, koje može dovesti do udesa, oštećenja stvari i povrede putnika. SISTEM KOČNICA PROTIV BLOKIRANJA TOČKOVA (ABS) ABS je jedan napredan elektronski kočioni sistem koji omogućuje lakše kočenje bez proklizavanja i sprečava gubljenje kontrole nad vozilom. Sistem omogućava upravljanje i mimoilaženje prepreka u slučaju iznenadnog i snažnog kočenja, i takođe obezbeđuje maksimum mogućnosti zaustavljanja vozila na klizavoj površini. Kada se uključi kontakt, svetlo "ABS-a" će zasvetleti na oko 3 sekunde. Ukoliko se lampica ABS-a ne ugasi ili se pali tokom vožnje, to ukazuje na neispravnost ABS sistema. Odmah se obratiti servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Videti KONTROLNA LAMPICA ABS-a u indeksu pojmova. ABS radi na principu merenja brzine obrtaja svakog točka tokom kočenja. Ukoliko jedan točak dolazi blizu blokiranju, kompjuter će omogućiti odvojeno kočenje na svakom prednjem i na zadnjim točkovima. Lagana vibracija u pedali kočnice, uz neznatnu buku su znaci normalnog funkcionisanja ABS-a. NAPOMENA ABS ne smanjuje vreme koje je potrebno za aktiviranje kočnica, niti uvek smanjuje dužinu puta zaustavljanja. Iako Vaše vozilo ima ABS, uvek držite odgovarajuće rastojanje. Kočenje ABS-om Bez obzira na uslove puta, ne treba da pumpate kočnice. Pritisnite snažno pedalu kočnice i pustite da ABS vrši svoju funkciju. 9 UPOZORENJE Ukoliko istovremeno svetli kontrolna lampica kočnica i ABS-a, to ukazuje na kvar u kočionom sistemu. Odmah poveriti servisu proveru sistema kočnica. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. SISTEM KONTROLE PROKLIZAVANJA* Sistem protiv proklizavanja pogonskih točkova (TCS) je unapređeni sistem koji pomaže u održavanju prijanjanja pneumatika na klizavoj površini puta. Kada su pogonski točkovi na klizavoj površini, točkovi će se na njoj okretati ali bez pokretanja vozila. TCS pomaže da se izbegnu neki položaji kod kontrole obrtnog momenta motora. Kada se paljenje uključi, TCS kontrolna lampica se pali zajedno sa ABS kontrolnom lampicom, i gasi se za oko par sekundi. Ukoliko postoji problem sa sistemom protiv proklizavanja, kontrolna lampica TCS-a će se upaliti. Obratite se servisu što je pre moguće ako dođe do te pojave. Preporučujemo vašeg

111 ovlašćenog Chevrolet servisera. Videti u indeksu pojmova KONTROLNA LAMPICA SISTEMA KONTROLE PROKLIZAVANJA. Pneumatici i ABS/TCS Dimenzija pneumatika je veoma važna za pravilno funkcionisanje ABS/TCS sistema. Zamenjeni pneumatici bi trebali da budu iste veličine, opterećenja i konstrukcije kao originalni. Pneumatike menjati po osovinama samo sa pneumaticima sa istim perfomansama (TPC) i specifikacijom. Korišćenje bilo kojeg drugog tipa ili dimenzije pneumatika može se značajno ugroziti rad ABS/TCS-a. ELEKTRONSKI PROGRAM KONTROLE STABILNOSTI (ESC)* ESC je jedan sistem kontrole stabilnosti vozila i dodatni sistem zaštite u vožnji, koji pomaže da se izbegnu opasne situacije primenom kočnica točkova, ili obrtni momenat motora, kako bi kompenzovala stabilnost vozila kad je krajnje nestabilno, u uslovima kao što su nagla skretanja ili brzo menjanje trake puta. ESC funkcija automatski deluje čim se vozilo nađe u veoma nestabilnim uslovima. ESC sistem ne interveniše u normalnim uslovima vožnje. Kada se paljenje uključi, ESC kontrolna lampica se pali i gasi na približno 2 sekunde. Naročito, lampica operativnosti i isključenosti ESC-a se pali nakon treptanja od oko 2~3 sekunde. Lampica operativnosti i isključenosti ESC-a trepće kad je ESC aktivan. Ako se upali lampica upozorenja ESC-a, došlo je do kvara u sistemu. Obratite se servisu što je pre moguće ako dođe do te pojave. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Videti "LAMPICA OPERATIVNOSTI I ISKLJUČENOSTI ESC-a" i "LAMPICA UPOZORENJA ESC-a" u indeksu pojmova. Ukoliko se kontrolna lampica upozorenja ESC-a ne upali, ESC sistem je neispravan. Obratite se servisu što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. HIDRAULIČNI SISTEM POMOĆI PRI KOČENJU (HBA) Kada ESC sistem prepozna bilo kakvu neočekivanu situaciju koja zahteva snažno kočenje, on automatski prosleđuje dodatni pritisak kočenja na točkove. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 21 SISTEM KONTROLE PROKLIZAVANJA (TCS) TCS onemogućava brzo okretanje pogonskih točkova, bez obzira na uslove puta i prijanjanje pneumatika. Čim se počne bar jedan pogonski točak brzo okretati, snaga motora se smanjuje i točak se prikočuje. Ovo poboljšava kontrolu usmerenosti vozila i snagu upravljanja, naročito na snegu i ledu, kao i na vlažnim i klizavim putevima. ESC OFF (isključeno) DUGME ESC se može isključiti pritiskom ESC OFF dugmeta koje se nalazi pored pepeljare.

112 3 22 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA Ako ponovo pritisnete ESC OFF dugme kad je funkcija ESC-a isključena (ESC kontrolna lampica o isključenosti je upaljena), ESC sistem će nastaviti sa radom i lampica o isključenosti ESC-a na instrument tabli će se ugasiti. Kad ESC sistem interveniše radi korekcije stabilnosti vozila, smanjite brzinu i obratite posebnu pažnju na put. ESC sistem je samo dodatni uređaj za vozilo. Kada je vozilo prekoračilo granice fizike, ne može se kontrolisati. Nemojte se oslanjati na sistem. Nastavite da vozite bezbedno. Kada ESC interveniše, možete čuti nešto buke ili osetiti vibracije od pedale kočnice ili drugih dotičnih sistema. Uzrokovani su promenom pritiska u dotičnim sistemima. SISTEM TURBO PUNJAČA* (SAMO DIZEL) Turbo punjač pomaže motoru da radi mnogo mirnije i efikasnije. Turbo punjač se sastoji iz dva turbo elementa, turbine i kompresora, oba pokretana preko glavne srednje osovine. Turbina koristi energiju izduvnih gasova za pokretanje kompresora. Kompresor, vrteći se ubacuje svež vazduh kojim snabdeva cilindre u obliku kompresovanog vazduha. Međuhladnjak hladi kompresovani vazduh da bi povećao snagu motora povećanjem gustine vazduha. Elementi turbo punjača se okreću jako brzo. Ako prestane snabdevanje uljem elemenata turbo punjača, sistem se može ozbiljno oštetiti. Vlasnik mora biti podstaknut da poštuje navedene predostrožnosti kako bi osigurao maksimalan vek trajanja turbo punjača. Nakon stratovanja motora, pustite ga da radi oko jedan do dva minuta u neutralnom položaju menjača (Izbegavajte ubrzavanje ili pokretanje vozila) Ne zaustavljajte momentalno vozilo nakon vožnje pri velikom broju obrtaja (kao što je brza vožnja ili vožnja nizbrdo) Pustite motor da radi na oko 1 do 2 minuta u neutralnom položaju menjača da se malo ohladi. Nakon menjanja motornog ulja ili filtera ulja, pustite motor da radi oko jedan do dva minuta u neutralnom položaju menjača (Izbegavajte ubrzavanje ili pokretanje vozila) Motor koristiti na većim brojevima obrtaja od ler gasa jedino nakon uspostavljanja normalnog pritiska ulja motora. Forsiranje turbo punjača da radi pre nego što su ležajevi dovoljno podmazani stvara se nepotrebno trenje. Koristite jedino odobreno motorno ulje i poštujte intervale redovnih kontrola i zamena. Pri niskim spoljašnjim temperaturama ili ako vozilo nije bilo korišteno neko vreme, pritisak ulja i protok su neodgovarajući. U ovakvim slučajevima motor bi trebalo ostaviti da radi u praznom hodu nekoliko minuta pre vožnje sa većim brojevima obrtaja.

113 SAVETI ZA VOŽNJU KICKDOWN (AUTOMATSKI MENJAČ) Ako želite naglo da ubrzate, pritisnite pedalu gasa skroz do kraja i zadržite je u tom položaju. Menjač će automatski preći u niži stepen prenosa, a motor će imati više snage. Nakon postizanja željene brzine, otpustite pedalu gasa i menjač će preći u viši stepen prenosa. KOČENJE MOTOROM Da bi iskoristili efekat kočenja kompresijom motora pri dugoj vožnji nizbrdo: Kod automatskog menjača, birajte režim vožnje "4", "2" u klasičnom tipu ili "3", "2", "1" u tipu sa ručnim režimom menjanja brzina ako je potrebno. Funkcija kočenja motorom je najefikasnija u režimu "2". Ako pređete u režim "2" pri suviše velikoj brzini, menjač ostaje u trenutnom stepenu prenosa sve dok vozilo ne uspori. Odaberite režim 4 ili 2 za normalan efekat kočenja motorom. Kod ručnog menjača prelazak na niži stepen prenosa mora biti jedan za drugim. 9 UPOZORENJE Kod ručnog menjača nemojte pokušati uključivanje odjednom dva ili više stepena prenosa naniže. Time možete sprečiti ozbiljna oštećenja menjača ili gubljenje kontrole nad vozilom kao i povredu lica. NAPOMENA Kočenje motorom na dugim planinskim nizbrdicama može produžiti vek trajanja kočionih pločica. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 23 ZAUSTAVLJANJE VOZILA Kod automatskog menjača, u toku rada motora ručica menjača se može ostaviti u izabranom položaju. Prilikom zaustavljanja na usponima, aktivirajte ručnu kočnicu ili pritisnite pedalu kočnice. Nemojte držati vozilo u mestu pritiskajući pedalu gasa. Zaustavite motor ako stojite duže vreme, npr. u zastoju ili ispred pružnog prelaza. Kada parkirate vozilo, postavite ručicu menjača u P (automatski menjač) ili neutralni položaj (ručni menjač), povucite ručnu kočnicu i izvucite ključ iz kontakt brave. PARKIRANJE VOZILA Držite pritisnutu pedalu kočnice i odlučno povucite ručnu kočnicu. Kod vozila sa ručnim menjačem: 1. Na ravnom terenu postavite menjač u neutralnu poziciju. 2. Na nizbrdici, postavite menjač u poziciju za hod unazad. 3. Na uzbrdici, postavite menjač u prvu brzinu. Kod vozila sa automatskim menjačem: 1. Postavite menjač u poziciju P. 2. Okrenuti ključ u položaj "LOCK" i izvaditi ga. Videti "PARKING KOČNICA" u indeksu.

114 3 24 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 9 UPOZORENJE Da bi izbegli slučajno pomeranje vozila, nemojte ispravljati prednje točkove ukoliko se parkirate na uzbrdici. Okrenite točkove od puta i povucite ručnu kočnicu ukoliko se parkirate na nizbrdici. Okrenite točkove prema putu i povucite ručnu kočnicu ukoliko se parkirate na usponu. PREPORUKE ZA EKONOMIČNIJU VOŽNJU Ekonomičnost potrošnje goriva vašeg vozila uglavnom zavisi od Vašeg stila vožnje. Kako vozite, gde vozite i kada vozite, utiče na to koliko će te preći kilometara sa litrom goriva. Da bi ste postigli maksimalno ekonomičnu vožnju: Polako povećavajte brzinu Izbegavajte dug i nepotreban rad motora u mestu. Vodite računa da je motor dobro podešen. Ne dodavati motoru pun gas. Koristite klima uređaj samo kada je neophodno. Smanjite brzinu kada vozite po lošem putu. Vodite računa da su pneumatici propisno naduvani. Držati bezbedno odstojanje u odnosu na ostala vozila da bi izbegli sudar u slučaju naglih kočenja. To će smanjiti habanje papučica i pločica kočnice. Ne vozite nepotreban teret u vozilu. Ne naslanjajte nogu na pedalu kočnice tokom vožnje. Vodite računa da je Vaše vozilo servisirano u skladu sa preporukama datim u ovom uputstvu. VOŽNJA U OTEŽANIM USLOVIMA Ukoliko nailazite na otežane uslove vožnje, npr. voda, sneg, led, blato, pesak ili sl.: Usporite vaše vozilo i vozite oprezno ostavljajući dovoljno rastojanje za kočenje: Izbegavajte nagle manevre pri kočenju, upravljanju ili ubrzavanju. Prilikom kočenja, lagano pritiskajte pedalu kočnice pokretima dole-gore sve dok se vozilo ne zaustavi, izuzev ako je vozilo opremljeno ABS sistemom. Kod vozila sa ABS sistemom, odlučno pritisnite pedalu kočnice i pokušajte izbeći nailazeće prepreke. Ako se zaglavite u snegu, blatu ili pesku, koristite drugi stepen prenosa da bi izbegli proklizavanje prednjih točkova u mestu. Upotrebiti pesak, lance ili druga sredstva protiv proklizavanja koje ćete staviti ispod prednjih točkova ako se zaglavite u snegu, ledu ili blatu. Za više informacija videti "IZVLAČENJE VOZILA" u indeksu pojmova. AQUAPLANING - PROKLIZAVANJE NA VODI Ukoliko je došlo do proklizavanja vozila usled vode na putu, ne možete upravljati vozilom jer pneumatici nemaju odgovarajući kontakt sa podlogom. Aquaplaning zavisi od stanja kolovoza, dubine profila, naduvanosti pneumatika i brzine vozila. Veoma je opasno. Najbolji način da se izbegne aquaplaning je da prilagodite brzinu uslovima puta i budete posebno oprezni kada je površina puta vlažna. VOŽNJA KROZ DUBOKU VODU Ukoliko ste primoreni da vozite po dubljoj vodi, morate proveriti njenu dubinu da nebi bila preduboka. Brza vožnja po dubokoj vodi može dovesti do ulaska vode u motor kroz usisni sistem i dovesti do teških oštećenja motora.

115 Pre vožnje kroz duboku vodu obavezno obratite pažnju na sledeće preporuke: Ne vozite kroz vodu ako je dubina nešto manja nego visina donjeg podstroja vozila. Vozite što je sporije moguće uz visok broj obrtaja motora u najnižem stepenu prenosa. VUČA PRIKOLICE Vaše vozilo je prvenstveno konstruisano kao putničko vozilo, prema tome vuča prikolice će uticati na upravljivost, rad kočnica, vek trajanja i ekonomičnost vožnje. Vaša bezbednost i zadovoljenje potreba zavise od ispravnog korišćenja korektne opreme. Potrebno je takođe voditi računa da se prikolica ne pretovari ili na neki drugi način pogrešno koristi. Maksimalna težina natovarene prikolice koju Vaše vozilo može da vuče zavisi od namene prikolice kao i od specijalne opreme kojom je opremljena. Pre nego što počnete da vučete prikolicu proverite da li je vozilo opremljeno odgovarajućom opremom. Vaš ovlašćeni Chevrolet serviser će vam pomoći u snabdevanju i montiranju odgovarajuće opreme za vuču. GEOMETRIJSKA LOKACIJA POLUGE KUKE ZA VUČU I TAČKE FIKSIRANJA OPREME ZA VUČU. (Merna jedinica : mm) TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 25 * Maksimalno dozvoljena dužina OPTEREĆENJE PRIKOLICE Da bi ispravno natovarili Vašu prikolicu, potrebno je da znate kako da izmerite bruto težinu prikolice kao i opterećenje kuke za vuču. Bruto težina prikolice je težina same prikolice plus ukupna težina tereta. Bruto težinu prikolice možete da izmerite tako što ćete potpuno natovarenu prikolicu postaviti na vagu za merenje vozila. Opterećenje kuke za vuču je pritisna sila koju ostvaruje prikolica na glavi kuke, kada je prikolica potpuno natovarena, a mehanizam za vuču je na normalnoj visini potrebno za vuču prikolice. Ova težina se može izmeriti i korišćenjem obične kućne vage. Težina natovarene prikolice (bruto težina) nikako ne sme da pređe propisanu vrednost. Maksimalno dozvoljeno opterećenje kuke za vuču je 75 kg. Nominalno opterećenom prikolicom možete savladati uspone do 12%. Kada se prikolica priključi na vozilo, opterećenje zadnje osovine vozila (uključujući i putnike) ne sme da pređe dozvoljenu vrednost.

116 3 26 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 9 UPOZORENJE Ukupna bruto težina vozila sa prikolicom ne sme prekoračiti dozvoljenu bruto težinu vozila (GVWR). Ukupna bruto težina vozila je težina vozila, vozača, putnika, prtljaga ili tereta, plus težina kuke i vertikalno opterećenje prikolice. Ograničenja za maksimalno optrećenje (Merna jedinica: kg) Tip Kamp kućica/ prikolica Vertikalno opterećenje Sa kočnicom 1, ručni menjač 2.0 Bez kočnice DOHC Šestostepeni Sa kočnicom 1, automatski menjač Bez kočnice Šestostepeni Sa kočnicom 1, DOHC automatski menjač Bez kočnice Sa kočnicom 1, ručni menjač 2.0 Bez kočnice Dizel Šestostepeni Sa kočnicom 1, automatski menjač Bez kočnice UPOZORENJE Date težine prikolice su primenjive za nadmorske visine do 1,000 m. Na većim nadmorskim visinama snaga motora i mogućnost savladavanja uspona će se smanjiti tako da se može desiti da u planinskim uslovima dozvoljena nosivost neće moći da se koristi na velikim usponima. Na nadmorskoj visini iznad m, maksimalno dozvoljena nosivost prikolice treba da se smanji za 10% na svakih sledećih m. 9 UPOZORENJE Nepravilno opterećivanje i bočni udari vetra, veliki kamioni kojima se mimoilaže ili loš put mogu da dovedu do zanošenja prikolice ili čak i do otkačenja prikolica. Podesiti težinu na kuki pravilnim rasporedom tereta na prikolici. Posebno proverite težinu natovarene prikolice i težinu prednjeg dela. Proveriti državne ili regionalne propise u vezi maksimalne dozvoljene nosivosti prikolice. KOČNICE PRIKOLICE Ako na kamp prikolici ili običnoj prikolici postoje kočnice, slediti uputstva priozvođača vezana za prikolicu. Nikako ne vršiti modifikacije na kočionom sistemu vozila. OSVETLJENJE PRIKOLICE Prikolica treba da bude opremljena propisnim svetlima kako to zahtevaju propisi date zemlje ili regije. Pre kretanja na put proveriti da li su sva svetla na prikolici ispravna. PNEUMATICI Kod vuče prikolice, proveriti da li su pneumatici naduvani kako je to predviđeno i prikazano na nalepnici na vozačevim vratima. SIGURNOSNI LANCI Obavezno pričvrstiti sigurnosni lanac između vašeg vozila i prikolice. Sigurnosni lanac ukrstiti ispod rude prikolice tako da ruda ne padne na put ukoliko dođe do razdvajanja vozila i prikolice. Držati se uputstva priozvođača vezanih za postavljanje sigurnosnog lanca. Nikako ne zategnuti lanac do kraja da bi se osigurao pun krug okretanja vozila. Nikako ne dopustiti da se lanac vuče po putu.

117 TEČNOST ZA KOČNICU U sledećim uslovima menjati tečnost za kočnice na svakih 15,000 km. Kada često vučete prikolicu. Kada često vozite na brdovitim terenima. ULJE ZA AUTOMATSKI MENJAČ Videti PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u servisnoj knjizi. SAVETI ZA VUČU Kada vučete prikolicu, Vaše vozilo će se ponašati drugačije nego u normalnim uslovima vožnje. Zbog Vaše sigurnosti vodite računa o sledećim upozorenjima: Vežbajte okretanje, zaustavljanje i vožnju unazad pre nego što se uključite u saobraćaj. Ne uključujte se u saobraćaj dok ne budete sigurni da možete bezbedno da upravljate vozilom sa prikolicom. Pre nego što krenete proverite da sva svetla na prikolici pravilno funkcionišu. Ne voziti brže od 80 km/h ili preko maksimalne dozvoljene brzine, zavisno od uslova koja je niža. Kod vožnje na usponu, ne voziti brže od 30 km/h u prvom stepenu prenosa ili 50 km/ h u drugom stepenu prenosa. Voditi računa da imate dovoljno prostora kada skrećete i izbegavajte nagle manevre. Izbegavajte naglo startovanje, ubrzanje ili zaustavljanje. Izbegavati naglo skretanje ili naglu promenu saobraćajnih traka. Uvek voziti umerenom brzinom. Neka vam neko pomaže svaki put kod vožnje u nazad. Kod zaustavljanja uvek vodite računa da imate dovoljno prostora. Put kočenja je duži kada se vuče prikolica. Usporiti i prebaciti u niži stepen prenosa pre velikih nizbrdica ili dužih vožnji nizbrdo. Izbegavajte dugo ili prečesto korišćenje pedale kočnice, jer to može da dovede do pregrevanja kočnica i smanjenja njihove efikasnosti. Kod parkiranja obavezno blokirati točkove kako na vozilu tako i na prikolici. Ručnu kočnicu uvek povući do kraja. Ne preporučuje se parkiranje na strmini. U principu, ne preporučuje se parkiranje na usponu sa prikačenom prikolicom. Ako se nešto dogodi, npr. ako se prikolica otkači, ljudi mogu biti povređeni, a vozilo kao i prikolica mogu biti oštećeni. TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 27 Osoba koja uklanja blokadu točkova prikolice može biti povređena ako se nalazi direktno iza prikolice. Ako kočnice prokliznu ili kuka prikolice popusti, prikolica može da krene unazad. Voditi računa da osoba koja uklanja blokadu ispod točkova prikolice stoji sa strane. Voditi računa o uputstvima proizvođača prikolice. VOŽNJA UZBRDICOM I NIZBRDICOM Smanjiti brzinu i preći u niži stepen prenosa pre nego što krenete niz dugu i strmu nizbrdicu. Ako ne pređete u niži stepen prenosa, moraćete često da koristite kočnice, što može dovesti do njihovog pregrevanja, što smanjuje njihovu efikasnost. Na dugom usponu treba preći u niži stepen prenosa i smanjiti brzinu na oko 70 km/h da bi se smanjila opasnost od pregrevanja motora i menjača. PARKIRANJE NA USPONU U principu, ne preporučuje se parkiranje sa prikačenom prikolicom na usponu. Može se desiti da prikolica i vozilo sami krenu. Ljudi mogu biti povređeni, a vaše vozilo kao i prikolica mogu biti oštećeni. Ako ipak morate parkirati prikolicu na usponu, uradite to na sledeći način:

118 3 28 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 1. Pritisnuti nožnu kočnicu, ali još ne stavljati ručicu menjača u položaj PARK (P) kod automatskog menjača ili u brzinu kod vozila sa ručnim menjačem. 2. Postarajte se da neko postavi blokadu ispod točkova prikolice. 3. Kada je blokada postavljena, otpustiti nožnu kočnicu lagano dok ne osetite da se prikolica naslonila na blokadu. 4. Ponovo pritisnite nožnu kočnicu Zatim povući ručnu kočnicu, a tek onda ručicu menjača staviti u položaj PARK (P) kod automatskog menjača, ili u prvi stepen prenosa, odnosno u hod u nazad kod vozila sa ručnim menjačem. 5. Otpustite nožnu kočnicu. NAČIN POLASKA U SLUČAJU PARKIRANJA NA USPONU 1. Pritisnuti nožnu kočnicu i držati je pritisnutu dok: Startujete motor Birate stepen prenosa Otpustite ručnu kočnicu. 2. Pustite pedalu nožne kočnice. 3. Krenite lagano dok se prikolica ne oslobodi blokade točkova. 4. Zaustavite se, i potrebno je da neko pokupi i spakuje podmetače koje ste koristili za blokiranje prikolice. ODRŽAVANJE VOZILA KOJE VUČE PRIKOLICU Vozilu koja vuče prikolicu je potrebno češće servisiranje nego obično. Vidite detalje o rasporedu održavanja u servisnom uputstvu. Ono što je posebno važno kod vozila koje vuče prikolicu su ulje u automatskom menjaču (voditi računa da ne prepunite), ulje u motoru, kaiš, sistem za hlađenje, tečnost u kočnicama i sistem podešavanja kočnica. Svaka od ovih stavki je obrađena u ovom priručniku i može se lako naći uz pomoć indeksa pojmova. Ako vučete prikolicu, preporuka je da ove delove priručnika ponovo proučite pre kretanja na put. Povremeno proverite da su svi vijci i matice rude zategnuti. IZDUVNI GASOVI MOTORA (UGLJEN MONOKSID) Izduvni gasovi motora sadrže ugljen monoksid (CO) koji je bez boje i mirisa. Duže udisanje CO gasa može da izazove gubitak svesti ili smrt. Kada primetite da izduvni gasovi prodiru u vozilo, odmah odvezite vaše vozilo u servis. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. 9 UPOZORENJE Da bi se zaštitili od prodiranja CO u kabinu, redovno kontrolisati karoseriju i izduvni sistem vozila vodeći računa o sledećim preporukama: Svaki put prilikom zamene ulja. Svaki put kada primetite promenu zvuka u izduvnom sistemu. Svaki put kada dođe do oštećenja ili korozije izduvnog sistema, šasije ili zadnjeg dela vozila. Nikada ne ostaviti motor da radi u zatvorenoj prostoriji kao npr. u garaži. Odvezite vozilo na otvoreni teren. (Nastavlja se)

119 9 UPOZORENJE (Nastavlja se) Nikada ne sedeti u parkiranom vozilu u dužem vremenskom periodu sa uključenim motorom. Kada na otvorenom prostoru zaustavljate vozilo na kratko, uključite ventilaciju na režim uduvavanja svežeg vazduha. (Videti "RECIRKULACIJA" u indeksu pojmova) Nemojte voziti sa otvorenim poklopcem ili vratima prtljažnika. Ako morate da vozite sa otvorenim prtljažnikom ili petim vratima, zatvorite sve prozore, uključite ventilaciju na režim ubacivanja svežeg vazduha, a ventilator na najveću brzinu. (Videti "RECIRKULACIJA" u indeksu pojmova) Reciklažom otpadnog materijala zatvara se krug kretanja materijala. Smanjena potreba za energijom i vodom takođe pomaže da se sačuvaju prirodni resursi. Veoma napredno projektovanje znači, da vaše vozilo posle isteka životnog veka Iako može da se rastavi i pojedini materijali se Iako sortiraju za ponovnu upotrebu. Materijali kao što su azbest i kadmijum nisu upotrebljeni. U sistemu klime* rashladno sredstvo je bez CFC-a. RUKOVANJE VOZILOM NA KRAJU VEKA UPOTREBE Informacije o recikliranju vozila na kraju veka upotrebe su dostupne na TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3 29 ZAŠTITA OKOLINE SAVREMENA TEHNOLOGIJA Prilikom razvijanja i proizvodnje Vašeg vozila, koristili smo po okolinu neškodljive materijale koji se mogu i reciklirati. Proizvodni metodi koji se koriste pri proizvodnji vašeg vozila takođe ne ugrožavaju okolinu.

120 3 30 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

121 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM VENTILACIONI OTVORI KOMANDNI PANEL KLIMA SISTEM GREJANJE VENTILACIJA ODMRZAVANJE I ODMAGLJIVANJE DODATNI GREJAČ AUTOMATSKO UPRAVLJANJE KLIMOM. 4-9 SAVETI ZA UPRAVLJANJE VENTILACIONIM SISTEMOM RDS RADIO I CD PLEJER RDS RADIO I CD SA ŠEST DISKOVA RDS RADIO I CD SA ŠEST DISKOVA (SA A/NAVIGACIJOM)

122 4 2 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM VENTILACIONI OTVORI Bočni ventilacioni otvori Možete usmeriti protok vazduha kroz dva podesiva bočna usmerivača vazduha na obe strane (i vozača i suvozača) putničkog prostora ili prema bočnim prozorima. Ventilacioni otvori za odmrzavanje vetrobranskog stakla Ventilacioni otvori za odmrzavanje vetrobranskog stakla usmeravaju vazduh prema vetrobranskom staklu. Srednji ventilacioni otvori Možete upravljati smerom protoka vazduha kroz oba srednja podesiva ventilaciona otvora. Ventilacioni otvori za nožni prostor Ventilacioni otvori za nožni prostor usmeravaju vazduh u prednji deo nožnog prostora. Ventilacioni otvori za odmrzavanje prozora prednjih vrata Ventilacioni otvori za odmrzavanje prednjih bočnih stakla usmeravaju vazduh pretežno u oblast bliže spoljašnjem retrovizoru. Zadnji ventilacioni otvori za nožni prostor Hlađeni ili zagrejani vazduh se usmerava prema zadnjem prostoru za noge kroz otvore koji se nalaze ispod prednjih sedišta. Da bi zatvorili bočne ventilacione otvore Okrenite točkić iznad svakog ventilacionog otvora skroz dole kako bi blokirali protok vazduha kroz otvore. 1. Bočni ventilacioni otvor 2. Ventilacioni otvori za odmrzavanje vetrobranskog stakla 3. Srednji ventilacioni otvori 4. Ventilacioni otvori u nožnom prostoru 5. Ventilacioni otvori za odmrzavanje prozora prednjih vrata

123 KOMANDNI PANEL 1. Regulator temperature. 2. Regulator ventilatora. 3. Dugmad za usmeravanje vazduha. 4. (A/C) dugme za klima uređaj. Videti "KLIMA UREĐAJ" kasnije u ovom poglavlju. 5. Dugme za recirkulaciju/ubacivanje spoljašnjeg vazduha 6. Dugme za odleđivanje zadnjeg prozora i spoljašnjih ogledala. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 3 PREKIDAČ ZA KONTROLU TEMPERATURE Okretni regulator služi za regulisanje temperature vazduha koji ulazi kroz ventilacione otvore. Okrenite regulator na plavo obojeno područje za dobijanje hladnog vazduha i na crveno područje za dobijanje toplog vazduha. PREKIDAČ VENTILATORA Možete upravljati količinom protoka vazduha koji ulazi u sistem ako okrećete regulator brzine ventilatora. Okrenite prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu za povećanje i obratno za smanjenje brzine ventilatora.

124 4 4 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Okretni prekidač je podesiv od isključenog položaja pa do položaja 4. Dugmad za raspodelu vazduha se mogu podesiti u jedan od pet položaja: Dvosmerno ( ) Usmerava vazduh u dva pravca. Polovina vazduha ide kroz ventilacione otvore na podu, a ostali vazduh se deli kroz srednje i bočne otvore. DUGMAD ZA RASPODELU VAZDUHA Namestite dugmad za raspodelu vazduha u željeni položaj kako bi usmerili njegov protok. Napred ( ) Ovaj položaj usmerava vazduh kroz srednje i bočne ventilacione otvore.

125 Nožni prostor ( ) Usmerava većinu vazduha kroz otvore u nožnom prostoru. Ovaj položaj omogućuje usmeravanje vazduha kroz zadnje ventilacione otvore. Održavati prostor ispod prednjih sedišta čist u interesu da ne dođe do blokiranja protoka vazduha prema zadnjim sedištima. Nožni prostor/odmrzavanje ( ) Ovaj položaj usmerava vazduh prema ventilacionim otvorima za odmrzavanje vetrobranskog stakla i stakla prednjih vrata, kao i prema podnim ventilacionim otvorima. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 5 Odmrzavanje ( ) Ovaj položaj usmerava vazduh kroz ventilacione otvore za odmrzavanje vetrobranskog stakla i stakla prednjih vrata. DUGME ZA RECIRKULACIJU VAZDUHA Pritisnite ovo dugme kada vozite u uslovima sa dosta prašine, ili kako biste izbegli ulaz izduvnih gasova saobraćaja odnosno spoljašnjih mirisa u vozilo, te u slučajevima kada je potrebno brzo hlađenje ili grejanje putničkog prostora. Upaliće se indikator za recirkulaciju i vazduh će se recirkulisati unutar putničkog prostora.

126 4 6 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Ponovnim pritiskom na ovo dugme obezbedićete dotok spoljašnjeg vazduha u putnički prostor. Indikator će se ugasiti. Stakla vašeg vozila se mogu zamagliti ako duži period koristite opciju recirkulaciju vazduha. Ako do toga dođe, pritisnite ponovo dugme za recirkulaciju za dotok spoljašnjeg vazduha u kabinu. KLIMA SISTEM Rashladna jedinica u klima sistemu (A/C) služi za hlađenje i uklanjanje vlage, prašine i polena iz vazduha koji se nalazi unutar vašeg vozila. Čak i kad je A/C sistem uključen, u vašem će se vozilu zagrejavati vazduh ako ste regulator za temperaturu podesili na toplo. A/C DUGME NAPOMENA Ponekad ćete primetiti kapljice vode ispod motornog prostora kada vozite sa uključenom klimom. To je normalno jer sistem hlađenja uklanja vlagu iz vazduha. NAPOMENA Zbog činjenice da kompresor rashladnog sistema ima uticaja na snagu motora, možda ćete primetiti blagu promenu u snazi motora i performansama kada kompresor radi. Ako koristite vaš klima uređaj (A/C sistem) dok vozite duže vreme uzbrdicom ili u većoj saobraćajnoj gužvi, motor se usled toga može pregrejati. (Videti PREGREVANJE u indeksu). Pratite merač temperature. Isključite klimu kada indikator ukaže na pregrevanje motora. Vozilo se zbog toga može oštetiti. Za uključivanje klima uređaja (A/C): 1. Startovati motor. 2. Pritisnite dugme za klimu (A/C). (Indikator će se upaliti, što je potvrda da klima radi). 3. Podesite brzinu ventilatora. NAPOMENA Klima neće raditi ako je regulator brzine ventilatora na položaju OFF (isključeno). Za isključivanje klima uređaja (A/C): Ponovo pritisnite dugme za klimu (A/C). (Indikator će se ugasiti, što znači da klima A/C ne radi).

127 HLAĐENJE Maksimalno hlađenje Da biste postigli maksimalno hlađenje kada su velike vrućine i nakon što je vaše vozilo bilo dugo na suncu: 1. Malo otvorite prozore da bi vreli vazduh napustio vozilo. 2. Uključite klima uređaj (A/C). (Indikator se pali). 3. Pritisnite dugme za recirkulaciju vazduha. (Indikator se pali). 4. Pritisnite FRONT - napred ( ) dugme. 5. Okrenite regulator temperature do kraja plavog područja za hlađenje. 6. Okrenite regulator brzine ventilatora na najveću brzinu. Normalno hlađenje. 1. Uključite dugme za klima uređaj (A/C). (Indikator se pali). 2. Pritisnite dugme za recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica svetli) 3. Pritisnite FRONT - napred položaj ( ) ili BI-LEVEL - dvosmerni položaj ( ) dugme. 4. Okrenite regulator za temperaturu na plavo područje za hlađenje. 5. Podesite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu. GREJANJE Maksimalno grejanje Koristite opciju maksimalnog grejanja kada želite brzo zagrejati putnički prostor. Nemojte ovu opciju koristiti duže vreme jer može postati zagušljivo i prozori se mogu zamagliti. Za odmagljivanje prozora isključite recirkulaciju vazduha kako bi svež vazduh dospeo u vozilo. Za maksimalno grejanje: 1. Isključite klima uređaj (A/C). (Kontrolna lampica se gasi) 2. Pritisnite dugme za recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica svetli) 3. Pritisnite BI-LEVEL - dvosmerni položaj ( ) ili FLOOR - nožni položaj ( ) dugme. 4. Okrenite regulator temperature do kraja crvenog područja za grejanje. 5. Okrenite regulator brzine ventilatora na maksimalnu brzinu. Normalno grejanje 1. Isključite klima uređaj (A/C). (Kontrolna lampica se gasi) 2. Isključite recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica se gasi) UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Pritisnite FLOOR - nožni položaj ( ) ili BI-LEVEL - dvosmerni položaj ( ) dugme. 4. Okrenite regulator za temperaturu na crveno područje za grejanje. 5. Okrenite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu. VENTILACIJA Dvosmerno Ova opcija se koristi kada je vreme hladno ali sunčano. Topliji vazduh će strujati prema nožnom prostoru, a hladni vazduh iz spoljašnjosti će biti usmeren prema gornjem delu tela. Za korišćenje ove opcije: 1. Isključite recirkulaciju vazduha. (Indikator se gasi) 2. Pritisnite BI-LEVEL - dvosmerni položaj ( ) dugme. 3. Okrenite regulator temperature na željenu temperaturu. 4. Okrenite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu. Ventilacija Za usmeravanje vazduha kroz srednje i bočne ventilacione otvore:

128 4 8 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 1. Isključite klima uređaj (A/C). (Kontrolna lampica se gasi) 2. Isključite recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica se gasi) 3. Pritisnite FRONT - napred položaj ( ) ili BI-LEVEL - dvosmerni položaj ( ) dugme. 4. Za hlađenje, okrenite regulator temperature u plavu zonu. 5. Okrenite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu. ODMRZAVANJE I ODMAGLJIVANJE Sa režimom za odmrzavanje možete upravljati bez obzira da li je klima uređaj uključen ili isključen. Za odmrzavanje vetrobranskog stakla: 1. Namestite recirkulaciju vazduha na dovod spoljašnjeg vazduha (indikator se gasi) i okrenite regulator usmeravanja vazduha na ODMRZAVANJE ( ). 2. Okrenite regulator za temperaturu na crveno područje za grejanje. 3. Podesiti regulator brzine ventilatora na najveću brzinu za brzo odmrzavanje. NAPOMENA Uključite klima uređaj da biste postigli veću efikasnost odmrzavanja. NAPOMENA Kod nekih modela klima uređaj se automatski uključuje kako bi se poboljšao učinak odmrzavanja kada se odabere opcija ODMRZAVANJE ( ) ili NOŽNI PROSTOR/ODMRZAVANJE ( ) opcija. Za održavanje čistog vetrobranskog stakla i usmeravanje toplog vazduha prema nožnom prostoru, pritisnite dugme za NOŽNI PROSTOR/ODMRZAVANJE ( ). Razlika između temperature spoljašnjeg vazduha i temperature vetrobrana može prouzrokovati zamagljivanje prozora i time smanjiti preglednost. Nemojte koristiti opciju NOŽNI PROSTOR/ODMRZAVANJE ( ) ili ODMRZAVANJE ( ) ako ima previše vlage u vazduhu i kada je regulator temperature podešen na plavo područje. To može dovesti do nezgode koja može oštetiti vozilo i prouzrokovati povrede lica. DODATNI GREJAČ* (SAMO DIZEL) Ovaj dodatni grejač je električni tip grejača vazduha i montiran je na modul klima uređaja. Uređaj poboljšava efekat grejanja povećavanjem temperature tekućeg vazduha u putničkom prostoru.

129 AUTOMATSKO UPRAVLJANJE KLIMOM* OPŠTI OPIS Sistem "Potpuno automatskog upravljanja temperaturom" (FATC) automatski reguliše unutrašnju temperaturu u vašem vozilu. Postignuće željenu temperaturu kada izaberete opciju AUTO. Željena temperatura se reguliše pomoću signala senzora unutrašnjosti vozila, temperature u kanalima za hlađenje, senzora sunca i senzora temperature okoline. Ukoliko indikator temperature FATC LED trepće 5 sekundi u razmacima od 0.5 sekundi odmah nakon startovanja motora, došlo je do kvara na sistemu za upravljanje klimom. Obratite se servisu što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Senzor za sunčanu svetlost Senzor sunčevih zraka se nalazi ispred ventilacionih otvora vetrobranskog stakla. Ovaj senzor detektuje sunčanu svetlost kada radi u AUTO opciji. Ne pokrivati senzor da se ne bi dobile pogrešne informacije. Senzor za temperaturu Informacija o temperaturi iz unutrašnjosti vozila je korišćena kao uzorak za uspostavljanje potreba sistema ventilacije kada je u AUTO režimu. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 9 Nemojte lepiti nalepnice preko senzora temperature, jer to dovodi do njegovog neispravnog rada.

130 4 10 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM KOMANDNI PANEL 1. Dugme za recirkulaciju vazduha 2. Dugme za regulaciju brzine ventilatora. 3. Dugme za isključivanje 4. Regulator temperature 5. Dugme Auto 6. Dugme režima rada 7. (A/C) dugme za klima uređaj 8. Dugme za odleđivanje 9. Dugme za odmagljivanje 10. Dugme za ubacivanje spoljašnjeg vazduha AUTOMATSKO REGULISANJE TEMPERATURE Kada FATC radi u AUTO režimu, jedino što morate uraditi je, da podesite željenu temperaturu shodno Vašim zahtevima. Dugme AUTO Kada je dugme AUTO pritisnut, unutrašnja temperatura će biti automatski upravljana da bi se dostigla odabrana željena temperatura. Sistem će automatski upravljati režimom raspodele uduvavanja vazduha, brzinu ventilatora, funkciju klime i recirkulacije vazduha. Indikator AUTO režima će se pojaviti na informacionom displeju vozača. Da bi namestili željenu temperaturu Okrećite regulator temperature dok se ne pokazuje željena temperatura.

131 U pravcu kretanja kazaljke na satu: Željana temperatura će se povećavati za 0,5 C. Suprotno od kretanja kazaljki na satu: Željana temperatura će se smanjivati za 0,5 C. Možete namestiti željenu temperaturu prema Vašim zahtevima između 18 C i 32 C. Da bi isključili sistem pritisnite dugme OFF (isključeno). UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 11 Pogledati u ovom poglavlju ranije navedeno "A/C DUGME" NAPOMENA Kada je željena temperatura postavljena bilo na "HI" (maksimum) ili na "Lo" (minimum), ventilatator konstantno radi najvećom brzinom čak iako je postignuta prethodno izabrana vrednost temperature. RUČNO UPRAVLJANJE KLIMOM A/C dugme Uključuje ili isključuje klima sistem. AUTO režim se prekida i kontrolna lampica prestaje da svetli kada je pritisnuto ovo dugme. Kontrolna lampica A/C-a ili A/C se pali kada je klima uređaj uključen. Pritisnite ponovo dugme A/C da bi isključili klimu, ili pritisnite dugme OFF da bi isključili ceo sistem. Režim promene raspodele vazduha Ukoliko je MODE dugme pritisnuto, AUTO režim se prekida i režim raspodele vazduha će se promeniti prema sledećem nizu. NAPRED ( ) DVOSTRANO ( ) NOŽNI PROSTOR ( ) NOŽNI PROSTOR/ ODMRZAVANJE ( )

132 4 12 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Pogledati "PREKIDAČ ZA REŽIM RASPODELE VAZDUHA" ranije navedeno u ovom poglavlju. Pogledati u ovom poglavlju ranije navedeno "DUGME ZA REŽIM RECIRKULACIJE VAZDUHA". Dugme za regulaciju brzine ventilatora. Podesite brzinu ventilatora okretanjem dugmeta, u pravcu kretanja kazaljki na satu za brže i suprotno za sporije obrtaje. Pri okretanju ovog dugmeta AUTO režim je isključen. Dugme za režim recirkulacije vazduha Izaberite bilo spoljašnji vazduh ili recirkulaciju unutrašnjeg vazduha. Dugme za ubacivanje spoljašnjeg vazduha Režim ubacivanja spoljašnjeg vazduha ubacuje vazduh iz spoljašnjosti i zavisno od izabrane funkcije ga greje ili hladi. ODMRZAVANJE Pritisnite dugme ODMRZAVANJE ( ) za odmrzavanje vetrobranskog stakla. Režim recirkulacije je promenjen na spoljašnji vazduh i klima uređaj je uključen. Klima uređaj može biti isključen pritiskanjem A/C dugmeta bez prekidanja režima odmrzavanja. Brzinu ventilatora podesiti sa regulacionim dugmetom ventilatora.

133 Ovaj režim se može isključiti ponovnim pritiskom dugmeta za odmrzavanje, A/C dugmeta, dugmeta za raspodelu vazduha ili AUTO dugmeta. Pogledajte "ODMRZAVANJE I ODLEĐIVANJE" u prethodnom delu ovog poglavlja. PRIKAZ SPOLJAŠNJE TEMPERATURE Spoljašnja temperatura je uvek prikazana na DIC-u. U pogledu "INFORMACIONOG DISPLEJA ZA VOZAČA" videti indeks pojmova. Senzor temperature se nalazi u prednjem braniku. Zbog mesta na kom je postavljen, na pokazivač temperature može uticati put ili toplota motora prilikom spore vožnje ili u mestu. PROMENA MERNE JEDINICE TEMPERATURE Za promenu merne jedinice temperature, uradite sledeće: UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Pritisnite dugme SET na DIC-u duže od dve sekunde. Temperaturna jedinica će treptati. 2. Pritisnite ili dugme za promenu merne jedinice ( C F). SAVETI ZA UPRAVLJANJE VENTILACIONIM SISTEMOM Ako je vaše vozilo bilo parkirano na suncu, otvorite prozore pre uključivanja klime (A/C). Za odmagljivanje prozora tokom kišnih dana ili kada je velika vlaga u vazduhu, smanjite vlažnost korišćenjem klima uređaja. Klima uređaj uključite na nekoliko minuta barem jednom nedeljno, čak i zimi ili kada se klima ne koristi redovno. Na taj način će se održavati pravilno podmazivanje kompresora i zaptivača, te će se produžiti vek trajanja klima sistema. Efikasnost klima uređaja se može smanjiti u takozvanom kreni-stani saobraćaju. Kompresor klime neće raditi ako je regulator brzine ventilatora isključen.

134 4 14 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Ako je vaše vozilo opremljeno filterom za klima uređaj, potrebno je njegovo pravilno održavanje. Videti "FILTER ZA KLIMA UREĐAJ" u indeksu. Ovaj filter služi za uklanjanje prašine, polena i drugih štetnih sastojaka iz vazduha koji mogu iz spoljašnjeg vazduha ući u vaše vozilo. NAPOMENA Koristiti samo podesno sredstvo za hlađenje. Sistem klima uređaja se servisira samo od strane osposobljenog osoblja. Pogrešnim metodama servisiranja se mogu prouzrokovati lične povrede.

135 RDS RADIO I CD PLEJER Pre prvog korišćenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte ova uputstva. Sigurnost u saobraćaju ima apsolutan prioritet. Rukujte vašim radio aparatom samo ako uslovi na putu i u saobraćaju to dozvoljavaju. Proučite rukovanje uređajem pre kretanja na putovanje. Kada ste u vozilu, morate biti u stanju u svako vreme čuti sirenu policije, vatrogasaca i hitne pomoći. Zbog toga, glasnoća bilo čega što slušate mora biti nameštena na razumnu meru. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 15 Audio sistem se može oštetiti startovanjem vozila kablovima za premošćavanje. U tom slučaju isključite sistem.

136 4 16 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 1. [POWER] Kada je dugme uključeno: Kratko pritisnuti: Uključuje i isključuje "mute" funkciju. Duže pritisnuti: Isključuje uređaj. Kada je napajanje naponom isključeno: Pritiskom na dugme se uključuje uređaj. 2. [VOLUME] Podešavanje jačine zvuka i tona u režimu regulisanja tona. 3. [BLUETOOTH] Koristi se za biranje "BLUETOOTH" funkcija koje su pokazane na displeju 4. [TP/INFO] Kratko pritisnuti: Podešavanje prijema saobraćajnih obaveštenja. Duže pritisnuti: Pokazuje potrebne informacije za operacije u svakom režimu i funkciji, o programu koji se emituje i informacije o disku. 5. [CD/AUX] Menja audio režim između CD-a i AUXa 6. [<<TUNE] U radio režimu, birati radio stanicu (silazno podešavanje) U CD režimu, koristi se za brzo vraćanje na numere koje su već bile reprodukovane 7. [>>TUNE] U radio režimu, birati radio stanicu (podešavanje prema gore). U CD režimu, koristi se za brzo prebacivanje prema napred na numere koje su već bile reprodukovane 8. [EJECT] Koristi se za izbacivanje diska iz uređaja. 9. Dugme za izbor funkcija Koristi se za biranje funkcija koje su pokazane na displeju 10. [DIR] Koristi se za umetanje diska u uređaj. 11. [ <SEEK] Kratko pritisnuti: Za traženje sledeće stanice sa najjačim prijemom. Duže pritisnuti: Za korišćenje automatskog memorisanja. 12. [> SEEK] Kratko pritisnuti: Za traženje prethodne stanice sa najslabijim prijemom. Duže pritisnuti: Za korišćenje automatskog memorisanja. 13. [BAND] Menja audio režim između AM-a i FM-a 14. [FAV] Prebacuje između prethodno nameštenih strana kanala 15. [MENU SOUND] Pritisnuti za režime biranja tona, za raspodelu jačine zvuka napred/nazad ilevo/desno UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Uključivanje Pritisnuti [POWER] za uključivanje radija kad je isključen. Isključuje se sistem Pritisnuti [POWER] i držati duže od 1 sekunde za isključivanje radija kada je on uključen. AUDIO MUTE Pritisnuti [POWER] za utišavanje zvuka kada je uređaj uključen. PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA Okrenuti jačinu zvuka u pravcu kretanja kazaljki na satu za povećanje jačine. Okrenuti jačinu zvuka suprotno kretanju kazaljki na satu za smanjenje jačine.

137 AUDIO PODEŠAVANJE Podešavanje bas tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Bass" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Podešavanje srednjeg tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Mid" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Podešavanje visokog tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Treb" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Kontrola balansa Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Bal" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Regulisanje opadanja zvuka Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Fad" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Odabiranje prethodno podešenog EQ-a Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod P EQ, i nakon toga se prikazuje meni EQ-a. Pritisnite namensko dugme ispod predpodešenog režima EQ-a koji vi hoćete. Za isključivanje izabranog predpodešenog EQa, pritisnite još jednom [P-EQ] po istom postupku. Vrste predpodešenih režima EQ-a su POP, Rock, Country, Voice, Jazz, Classic. RADIO REŽIM ODABIRANJE RADIO REŽIMA Pritisnite [BAND] za slušanje radija iz drugog režima. MENJANJE BANDA-a (opsega) Opseg se menja iz AM-a do FM-a ili obrnuto svo vreme dok je [BAND] pritisnut. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 17 RUČNO PODEŠAVANJE PREMA GORE/DOLE Pritisnite [<<TUNE]/[>>TUNE] za promenu frekvencije prema gore/dole. Frekvencija se povećava ili smanjuje po jedan korak svo vreme dok je [<<TUNE]/[>>TUNE] pritisnut. TRAŽENJE PREMA GORE/DOLE Pritisnuti [ <SEEK][> SEEK] za automatsko traženje sledeće/prethodne stanice. OMILJENA PREDPODEŠENA MEMORIJA Postoji 6 omiljenih stranica i možete memorisati do 48 stanica bez obzira da li je AM ili FM područje. Možete memorisati stanicu po sledećem postupku. Korak 1: Potražite stanicu ili po želji ručno podesite. Korak 2: Izabrati omiljenu stranicu pritiskom [FAV]. Korak 3: Pritisnuti i držati namensko dugme pritisnuto ispod broja duže od 1 sekunde gde želite da memorišete ovu stanicu.

138 4 18 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Prema gornjem postupku, 48 stanica su memorisana u omiljenu predpodešenu memoriju. ODABIRANJE PREDPODEŠENE OMILJENE STANICE Možete slušati stanicu memorisanu u omiljene predpodešene stanice po sledećem postupku. Korak 1: Izabrati omiljenu stranicu pritiskom [FAV]. Korak 2: pritisnuti namensko dugme ispod broja omiljene predpodešene stanice na kojoj je memorisana željena stanica koju želite da slušate. FUNKCIJA AUTOMATSKOG MEMORISANJA Automatsko memorisanje Pritisnuti duže [ <SEEK] ili [> SEEK] dugme, radio će započeti automemorisanje i automatski će memorisati 12 stanica. FUNKCIONISANJE RDS-a AF uključeno/isključeno AF funkcija celo vreme pravi najbolji prijem za muzičku numeru radija. Pritisnite "Menu" u radio režimu i nakon toga radio prikazuje radio režim. Nakon toga pritisnite namensko dugme pod "RDS" i radio prikazuje RDS menu. Pritisnite namensko dugme pod "AF". AF se uključuje ili isključuje kad god pritisnete ovo dugme. Regionalno je Uključeno/Isključeno "Regional" funkcija omogućava da radio pređe na regionalnu stanicu (Regional off). Pritisnite "Menu" u radio režimu i nakon toga radio prikazuje radio režim. Nakon toga pritisnite namensko dugme pod "RDS" i radio prikazuje RDS menu. Pritisnite namensko dugme pod "REG". Opcija "regional" se uključuje ili isključuje kad god pritisnete ovo dugme. Prijem saobraćajnih informacija Pritisnuti [TP] za slušanje saobraćajnih obaveštenja sa druge stanice ako slušate emitovanje radija. Isključivanje prijema saobraćajnih informacija Pritisnite ponovo [TP] za isključivanje saobraćajnih informacija. Traženje stanica sa saobraćajnim informacijama Pritisnuti [TP] u stanici koja nema saobraćajne informacije, radio traži sledeću stanicu koja ima saobraćajna obaveštenja. REPRODUKCIJA CD-A Kako je svaki CD umetnut, radio se pojavljuje na displeju i kao je svaki CD učitan, "File check" (Provera fajla) će se pojaviti na displeju. Čim počne reprodukcija, muzička numera i broj numere se pojavljuju na displeju. Ako su paljenje ili radio isključeni sa CD-om u plejeru, on će ostati u uređaju, Kad je CD u plejeru i paljenje je uključeno, radio se mora upaliti pre nego što dotični CD počne sa reprodukcijom. Kada su paljenje i radio uključeni, CD će započeti reprodukciju gde je zaustavljen, ukoliko je to bio poslednji izabrani audio izvor. CD plejer može reprodukovati manje pojedinačne CD-ove od 3 cola (8 cm) sa prstenastim adapterom. CD-ovi potpune veličine kao i manji, se ubacuju na isti način. Ako reprodukujete CD-R, kvalitet zvuka može biti smanjen usled kvaliteta CD-R-a, metode snimanja, kvaliteta muzike koja je bila snimana, i načina kako je rukovano sa CD-Rom. Može doći do većeg preskakanja, nemogućnosti nalaženja pesama, i/ili nemogućnosti umetanja ili vađenja CD-a. Ako se pojave ovakvi problemi, proverite donju stranu CD-a. Ako je površina CD-a oštećena,

139 npr. slomljena, ogrebana, ima naprsline, CD se neće pravilno reprodukovati. Ako je površina CD-a zaprljana, vidite Nega CD-a u pogledu više informacija. Ako nema vidljivih oštećenja, probajte proveren CD. Nemojte stavljati nikakvu nalepnicu na CD, jer se može zaglaviti u CD plejeru. Ako je CD snimljen na personalnom računaru i potrebna je informaciona nalepnica, probajte označiti gornju stranu CD-a marker flomasterom. Ako stavite neku nalepnicu na CD, stavite odjednom više od jednog CD-a u otvor, ili ako probate da reprodukujete ogrebane ili oštećene CD-e, možete oštetiti CD plejer. Prilikom korišćenja CD-a, koristite samo dobro očuvane diskove bez ikakvih nalepnica, stavljajte samo jedan disk u otvor, i čuvajte CD plejer i otvor za umetanje od stranih tela, tečnosti i nečistoća. Ako se greška pojavi na displeju, videti "CD poruke" kasnije u ovom poglavlju. BIRANJE REŽIMA REPRODUKCIJE CD-a Pritisnuti [CD/AUX] za reprodukciju diska iz drugog režima. UMETANJE DISKA Umetnuti CD u predviđeni otvor sa nalepnicom prema gore, i nakon toga uređaj ga automatski uvlači i počinje reprodukcija. VAĐENJE CD-a Pritisnuti [EJECT], i nakon toga će disk biti izbačen iz nosača uređaja. Izvadite disk iz nosača. PAUZIRANJE Pritisnite [CD/AUX] da pauzirate CD tokom reprodukcije. "PAUSE" će zasvetleti na displeju. Pritisnuti ponovo [CD/AUX] za započinjanje reprodukcije CD-a. Ako je uređaj povezan sa spoljašnjim izvorom, onda je funkcija pauziranja onemogućena. SLEDEĆA/PRETHODNA PESMA (NUMERA) Pritisnuti [<<TUNE]/[>>TUNE], nakon toga uređaj počinje sa reprodukcijom sledeće/ prethodne pesme. SLEDEĆA/PRETHODNA DATOTEKA Pritisnuti [ <SEEK] / [> SEEK], nakon toga uređaj počinje sa reprodukcijom sledeće/ prethodne datoteke. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 19 BRZO PREMOTAVANJE NAPRED/ NAZAD Pritisnuti [<<TUNE]/[>>TUNE], nakon toga uređaj brzo premotava napred/nazad. RPT (PONAVLJANJE) Pritisnuti namensko dugme pod RPT, nakon toga uređaj neprekidno reprodukuje trenutnu pesmu. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "RPT". RDM (PO SLUČAJNOM IZBORU): Pritisnuti namensko dugme pod RDM, nakon toga uređaj reprodukuje pesme po slučajnom rasporedu. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "RDM". INT (BRZO PRETRAŽIVANJE): Pritisnuti namensko dugme pod INT, nakon toga uređaj reprodukuje prvih nekoliko sekundi od svake pesme. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "INT".

140 4 20 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM UPOTREBA MP3/WMA CD-A MP3/WMA FORMAT Ako snimate vaše MP3/WMA diskove na računaru. Uverite se da su MP3/WMA fajlovi snimljeni na CD-R disk. Nemojte mešati standardne audio i MP3/ WMA fajlove na jedan disk. Uverite se da svaki MP3/WMA fajl ima.mp3 ili.wma ekstenziju, jer druge ekstenzije možda neće raditi. Fajlovi mogu biti snimani sa raznim fiksnim ili promenjivim bit brzinama. Naziv pesme, ime izvođača, i albuma je moguće prikazati na radiju kada se prilikom snimanja koriste ID3 verzije dodatnih informacija 1 i 2. Napravite takvu strukturu datoteka koja vam omogućava lakše nalaženje pesama tokom vožnje. Rasporedite pesme po albumima upotrebom jedne datoteke za svaki album. Svaka datoteka ili album trebalo bi da sadrži 18 pesama ili manje. Budite sigurni da ste finalizirali disk prilikom snimanja MP3/WMA diska, upotrebom višestrukog snimanja. Obično je bolje snimati disk odjednom. Plejer je u mogućnosti da čita i reprodukuje maksimalno 50 datoteka, 5 sekcija snimanja, i 999 fajlova. Dugi nazivi fajla, nazivi foldera mogu koristiti više memorije diska nego što je potrebno. Za štednju mesta na disku, smanjite dužinu naziva fajla, te naziva foldera. Možete takođe reprodukovati MP3/WMA CD-ove koji su snimljeni i bez naziva foldera. Sistem može podržati do 8 datoteka u dubinu, stoga, držite dubinu datoteka na minimumu u cilju sprečavanja kompleksnosti i konfuzije u traženju pojedine datoteke tokom reprodukcije. Ako CD sadrži više od maksimalnih 50 datoteka, 5 sekcija, i 999 fajlova, plejer će vam dati dostup i pretraživanje do maksimuma, ali sve stavke preko maksimuma će ignorisati. OSNOVNA DATOTEKA Osnovna datoteka će biti tretirana kao folder. Ako osnovna datoteka ima kompresovane audio fajlove, datoteka će biti prikazana kao ROOT. Svi fajlovi sadržani direktno pod osnovnom datotekom imaju prioritet u odnosu na druge datoteke. PRAZAN DIREKTORIJ ILI FOLDER Ako osnovni direktorij ili folder postoji negde u strukturi fajla te sadrži samo foldere/ podfoldere i ne sadrži kompresovane fajlove direktno ispod njih, plejer će krenuti na sledeći folder u strukturi fajla koji sadrži kompresovane audio fajlove, a prazni folderi se neće prikazivati ili numerisati. BEZ FOLDERA Kada CD sadrži samo kompresovane fajlove, fajlovi će se nalaziti ispod osnovnog foldera. Sledeće i prethodne funkcije foldera neće funcionisati na CD-u koji je snimljen bez foldera. Prilikom prikazivanja naziva foldera, radio će prikazati ROOT. Kada CD sadrži samo kompresovane audio fajlove, ali bez foldera, svi fajlovi će se nalaziti ispod osnovnog foldera. Kada radio prikazuje naziv foldera, prikazaće ROOT. REDOSLED REPRODUKOVANJA Numere će biti reprodukovane po sledećem redosledu: Reprodukcija započinje od prve pesme u osnovnom direktoriju. Kada su reprodukovane sve pesme u osnovnom direktorijumu, reprodukcija će se nastaviti od fajlova, zavisno od njihovog numeričkog spiska. Nakon reprodukcije poslednje pesme sa poslednjeg foldera, plejer će početi reprodukciju od prve pesme prvog foldera ili osnovnog direktorijuma.

141 SISTEM FAJLA I NAZIVANJE Naziv pesme u ID3 tag-u će se prikazati. Ako naziv pesme nije prisutan u ID3 tag-u, onda će radio prikazati naziv fajla bez ekstenzije (kao što je MP3/WMA). Nazivi pesama duži od 32 karaktera ili 4 stranice će biti skraćeni. Displej neće prikazati delove reči na zadnjoj strani teksta i ekstenzija naziva fajla se neće prikazati. REPRODUKCIJA MP3/WMA-a Sa uključenim kontaktom, umetnite CD delimično u otvor, sa natpisom prema gore. Plejer će ga uvući, "Loading", i nakon toga "Filecheck", te MP3 ili WMA će se pojaviti na displeju. CD bi trebalo da započne reprodukciju. Nemožete umetnuti CD sa isključenim ACC. Kako svaka nova pesma započne sa reprodukcijom, broj pesme, te naziv pesme će se pojaviti na displeju. Ako su kontakt ili radio isključeni sa CD-om u plejeru, on će ostati u uređaju, Kad je CD u plejeru i kontakt je uključen, radio se mora uključiti pre nego što CD počne sa reprodukcijom. Kada su kontakt i radio uključeni, CD će započeti reprodukciju gde je zaustavljen, ukoliko je to bio poslednji izabrani audio izvor. CD plejer može reprodukovati manje pojedinačne CD-ove od 3 cola (8 cm) sa prstenastim adapterom. CD-ovi potpune veličine kao i manji, se ubacuju na isti način. Ako reprodukujete CD-R, kvalitet zvuka može biti smanjen usled kvaliteta CD-R-a, metode snimanja, kvaliteta muzike koja je bila snimana, i načina kako je rukovano sa CD-Rom. Može doći do većeg preskakanja, nemogućnosti nalaženja pesama, i/ili nemogućnosti umetanja ili vađenja. Ako se pojave ovakvi problemi, proverite donju stranu CD-a. Ako je površina CD-a oštećena, npr. slomljena, ogrebana, ima naprsline, CD se neće pravilno reprodukovati. Ako je površina CD-a zaprljana, vidite Nega CD-a u pogledu više informacija. Ako nema vidljivih oštećenja, probajte proveren CD. Nemojte stavljati nikakvu nalepnicu na CD, jer se može zaglaviti u CD plejeru. Ako je CD snimljen na personalnom računaru i potrebna je informaciona nalepnica, probajte označiti gornju stranu CD-a marker flomasterom. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 21 Ako stavite neku nalepnicu na CD, stavite odjednom više od jednog CD-a u otvor, ili ako probate da reprodukujete ogrebane ili oštećene CD-e, možete oštetiti CD plejer. Prilikom korišćenja CD-a, koristite samo dobro očuvane diskove bez ikakvih nalepnica, stavljajte samo jedan disk u otvor, i čuvajte CD plejer i otvor za umetanje od stranih tela, tečnosti i nečistoća. Ako se greška pojavi na displeju, videti "CD poruke" kasnije u ovom poglavlju. Sve funkcije CD-a rade isto tokom reprodukcije MP3/WMA-a, osim ovih izlistanih ovde. Videti "Reprodukcija CD-a" ranije u pogledu više informacija. REŽIM SVI/DIREKTORIJUM Ponavljanje, uvodno pretraživanje, funkcija po slučajnom izboru rade u ovom folderu kada su svi režimi aktivni. Pritisnuti namensko dugme pod "ALL", nakon toga "ALL" se menja na "DIR". Za isključivanje dir režima, ponovo pritisnite namensko dugme pod "DIR".

142 4 22 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM ID3 Tag informacioni displej Pritisnuti [TP/INFO], radio prikazuje ID3 tag informacije aktuelnih fajlova. CD PORUKE CHECK CD (PROVERITI CD): Ako se ova poruka pojavi na displeju i/ili CD se izbacuje, može biti jedan od sledećih razloga: Veoma je vruć. Kada se temperatura vrati na normalu, CD bi trebalo da se reprodukuje. Vozite na veoma neravnom putu. Kada put postane ravan, CD bi trebalo da se reprodukuje. CD je prljav, ogreban, vlažan, ili okrenut. Vazduh je veoma vlažan. Ako je tako, sačekajte oko 1h i probajte ponovo. Format CD-a možda nije kompatibilan. Videti MP3 format ranije u ovom poglavlju. Možda je došlo do problema prilikom snimanja CD-a. Možda se nalepnica zaglavila u CD plejeru. Ukoliko se CD ne reprodukuje pravilno iz nekog drugog razloga, probajte proveren CD. Ako se neka greška javlja više puta ili se nemože popraviti, kontaktirajte vašeg dilera. Ako radio prikazuje poruku o grešci (kvaru), zapišite je i prosledite vašem dileru prilikom prijavljivanja problema. AUX REŽIM Radio ima dodatni ulaz (prečnika 3.5 mm) koji se nalazi sa donje desne strane prednje ploče. Ovo nije audio izlaz; nemojte priključivati slušalice u prednju dodatnu utičnicu Možete međutim, priključiti spoljašnji audio uređaj kao što je ipod, laptop, MP3 plejer, CD izmenjivač, ili XM pojačalo, itd. na dodatni ulaz za upotrebu kao drugi izvor za slušanje audio materijala. BIRANJE AUX REŽIMA Pritisnuti [CD/AUX] u drugi režim reprodukcije. Ako dodatni ulaz ne prepozna prisustvo spoljnjeg ulaza, aux režim će biti onemogućen. SIGURNOSNI SISTEM Sigurnosni sistem štiti radio od krađe Kad se unese ID kod sa funkcijom zaključavanja, u slučaju da je uređaj ukraden i postavljen negde drugde, neće biti moguća njegova upotreba bez unošenja dotičnog ID koda. PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA (REGISTROVANJE ID KODA) Isključiti radio. 3 Pritisnuti dugme [POWER] istovremeno držeći pritisnuto dugme [INFO] i levo namensko dugme. Režim za unošenje ID koda će se postaviti i brojevi od 1 do 6 će se pojaviti na displeju. 3 Pritisnite dugmad ispod "1 do 6" na displeju za unošenje četvorocifrenog koda. 3 Pritisnuti [POWER]. ID kod će se memorisati i isključiće se radio uređaj. UKIDANJE SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA Isključiti radio. 3 Pritisnuti dugme [POWER] istovremeno držeći pritisnuto dugme [INFO] i levo namensko dugme. Režim za unošenje ID koda će se postaviti i brojevi od 1 do 6 će se pojaviti na displeju.

143 3 Pritisnite dugmad ispod "1 do 6" na displeju za unošenje četvorocifrenog koda. 3 Pritisnuti [POWER]. Ako se uneti kod slaže sa registrovanim (unešenim) kodom, odbravljuje se sigurnosna brava i radio se isključuje. NAPOMENA Jednom kad je ID unešen, taj kod će biti potreban prilikom odbravljivanja sigurnosne brave uređaja. Nastojte da ne zaboravite sigurnosni kod. Ukoliko se nepravilan kod unese u deset uzastopnih pokušaja da se odbravi sigurnosna brava, kasniji pokušaji će biti mogući tek nakon jednog časa. BLUETOOTH REŽIM* BLUETOOTH Pritisnite [BLUETOOTH]. Onda kreće procedura sparivanja. Procedura sparivanja Korak 1: Pritisnuti dugme ispod "PAIRING" na displeju. Korak 2: Tražiti i izabrati naziv uređaja "CAR AUDIO" za Bluetooth na telefonu. Audio će prikazati naziv povezanog uređaja na 3 sekunde. Audio će se vratiti "Mode selection" nakon procedure povezivanja i "BT" će biti prikazan. Telefoniranje Korak 1 : Pritisnuti dugme ispod "Call" na displeju. Korak 2 : Pritisnuti dugme ispod "Last Call" na displeju. Audio će prikazati "Dialing..." & Connected. (Biranje... i Povezano) Dolazni poziv Audio će prikazati Incoming Call... na 3 sekunde. Nakon toga će audio prikazati Incoming call number dok korisnik ne pritisne "ANSWER" ili "DECLINE" dugme. 1. Pritisnuti "ANSWER" dugme i audio će biti na liniji. 2. Pritisnuti "DECLINE" dugme, audio jedinica će se vratiti na poslednji režim. Na liniji Pritisnuti dugme ispod "MIC MUTE" tokom telefoniranja, mikrofon je utišan. Pritisnuti dugme ispod "PRIVATE" ili POWER dugme tokom telefoniranja, režim će promeniti na "private mode". Pritisnuti dugme ispod "HANG UP" tokom telefoniranja, audio će se vratiti na poslednji režim. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 23 A2DP REŽIM pritisnuti dugme ispod "AUDIO PLAY" na displeju. 3 PLAY (Reprodukcija) Pritisnuti dugme ispod [ ] za reprodukciju PLAY MP3 fajlova na telefonu. 3 Pauziranje Pritisnuti dugme ispod [ II ] za zaustavljanje reprodukcije dok se reprodukuje MP3. 3 Sledeća/Prethodna pesma Pritisnuti [ / ], nakon toga MP3 počinje sa reprodukcijom sledeće/prethodne pesme. Automatsko povezivanje Slučaj 1: Audio će pokušati automatski da poveže prethodni BT uređaj kada je uključen radio. Slučaj 2: BT uređaj koji povezuje audio se vraća na audio uređaj nakon što je telefon udaljen 10 m od njega. Audio će automatski pokušati da poveže BT uređaj. RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM* 1. [Power] Uključivanje: Pritisnite ovo dugme. Isključuje se sistem: Pritisnite ovo dugme još jednom duže od 1 sekunde.

144 4 24 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Utišavanje zvuka: Pritisnite ovo dugme kad je uključen uređaj. 2. [Volume up] 1 korak povećanje: Pritisnite ovo dugme kraće od jedne sekunde, radio povećava jačinu zvuka. Automatsko povećanje jačine zvuka: Pritisnite ovo dugme duže od jedne sekunde, radio postepeno povećava jačinu zvuka. 3. [Volume down] Pritisnite ovo dugme za smanjivanje jačine zvuka. Smanjenje za 1 korak: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde, radio smanjuje jačinu zvuka. Kontinuirano smanjivanje: Pritisnite ovo dugme duže od jedne sekunde, radio postepeno smanjuje jačinu zvuka. 4. [SEEK] 1) RADIO REŽIM: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde da bi prebacili na predpodešenu radio stanicu. (Predpodešene omiljene #1 #2 #3 #4...) Pritisnite ovo dugme duže od 1 sekunde za pretraživanje sledeće stanice. 2) CDP REŽIM: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde da bi prebacili na sledeću pesmu. (Pesma01 Pesma02...) Pitisnuti ovo dugme duže od 1 sekunde za reprodukciju sledeće pesme prema napred. 5. [REŽIM] Režim rada će se menjati po sledećem redosledu kad god je ovo dugme pritisnuto. FM AM CD(MP3/ WMA) (AUX) FM [CALL] Kratko pritisnuti: Telefoniranje(prvi pritisak), Biranje broja(drugi pritisak) Duže pritisnuti: Prekidanje telefoniranja. Kod dolaznog poziva, Kratko pritisnuti: Odgovoriti na poziv. Duže pritisnuti: Prekinuti poziv. Kada ste na liniji, Duže pritisnuti: prekinuti poziv.

145 RDS RADIO I CD SA ŠEST DISKOVA Pre prvog korišćenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte ova uputstva. Sigurnost u saobraćaju ima apsolutan prioritet. Rukujte vašim radio aparatom samo ako uslovi na putu i u saobraćaju to dozvoljavaju. Proučite rukovanje uređajem pre kretanja na putovanje. Kada ste u vozilu, morate biti u stanju u svako vreme čuti sirenu policije, vatrogasaca i hitne pomoći. Zbog toga, glasnoća bilo čega što slušate mora biti nameštena na razumnu meru. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 25 Audio sistem se može oštetiti startovanjem vozila kablovima za premošćavanje. U tom slučaju isključite sistem.

146 4 26 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 1. [POWER] Kada je dugme uključeno: Kratko pritisnuti: Uključuje i isključuje "mute" funkciju. Duže pritisnuti: Isključuje uređaj. Kada je napajanje naponom isključeno: Pritiskom na dugme se uključuje uređaj. 2. [VOLUME] Podešavanje jačine zvuka i tona u režimu regulisanja tona. 3. [BLUETOOTH] Koristi se za biranje "BLUETOOTH" funkcija koje su pokazane na displeju 4. [TP/INFO] Kratko pritisnuti: Podešavanje prijema saobraćajnih obaveštenja. Duže pritisnuti: Pokazuje potrebne informacije za operacije u svakom režimu i funkciji, o programu koji se emituje i informacije o disku. 5. [CD/AUX] Menja audio režim između CD-a i AUXa 6. [<<TUNE] U radio režimu, birati radio stanicu (silazno podešavanje) U CD režimu, koristi se za brzo vraćanje na numere koje su već bile reprodukovane 7. [>>TUNE] U radio režimu, birati radio stanicu (podešavanje prema gore). U CD režimu, koristi se za brzo prebacivanje prema napred na numere koje su već bile reprodukovane 8. [EJECT] Koristi se za izbacivanje diska iz uređaja. 9. Dugme za izbor funkcija Koristi se za biranje funkcija koje su pokazane na displeju 10. [LOAD] Koristi se za umetanje diska u uređaj. 11. [ <SEEK] Kratko pritisnuti: Za traženje sledeće stanice sa najjačim prijemom. Duže pritisnuti: Za korišćenje automatskog memorisanja. 12. [> SEEK] Kratko pritisnuti: Za traženje prethodne stanice sa najslabijim prijemom. Duže pritisnuti: Za korišćenje automatskog memorisanja. 13. [BAND] Menja audio režim između AM-a i FM-a 14. [FAV] Prebacuje između prethodno nameštenih strana kanala 15. [MENU SOUND] Pritisnuti za režime biranja tona, za raspodelu jačine zvuka napred/nazad ilevo/desno UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Uključivanje Pritisnuti [POWER] za uključivanje radija kad je isključen. Isključuje se sistem Pritisnuti [POWER] i držati duže od 1 sekunde za isključivanje radija kada je on uključen. AUDIO MUTE Pritisnuti [POWER] za utišavanje zvuka kada je uređaj uključen. PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA Okrenuti jačinu zvuka u pravcu kretanja kazaljki na satu za povećanje jačine. Okrenuti jačinu zvuka suprotno kretanju kazaljki na satu za smanjenje jačine.

147 AUDIO PODEŠAVANJE Podešavanje bas tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Bass" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Podešavanje srednjeg tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Mid" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Podešavanje visokog tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Treb" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Kontrola balansa Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Bal" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Regulisanje opadanja zvuka Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Fad" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Odabiranje prethodno podešenog EQ-a Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod P EQ, i nakon toga se prikazuje meni EQ-a. Pritisnite namensko dugme ispod predpodešenog režima EQ-a koji vi hoćete. Za isključivanje izabranog predpodešenog EQa, pritisnite još jednom [P-EQ] po istom postupku. Vrste predpodešenih režima EQ-a su POP, Rock, Country, Voice, Jazz, Classic. RADIO REŽIM ODABIRANJE RADIO REŽIMA Pritisnite [BAND] za slušanje radija iz drugog režima. MENJANJE BANDA-a (opsega) Opseg se menja iz AM-a do FM-a ili obrnuto svo vreme dok je [BAND] pritisnut. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 27 RUČNO PODEŠAVANJE PREMA GORE/DOLE Pritisnite [<<TUNE]/[>>TUNE] za promenu frekvencije prema gore/dole. Frekvencija se povećava ili smanjuje po jedan korak svo vreme dok je [<<TUNE]/[>>TUNE] pritisnut. TRAŽENJE PREMA GORE/DOLE Pritisnuti [ <SEEK][> SEEK] za automatsko traženje sledeće/prethodne stanice. OMILJENA PREDPODEŠENA MEMORIJA Postoji 6 omiljenih stranica i možete memorisati do 48 stanica bez obzira da li je AM ili FM područje. Možete memorisati stanicu po sledećem postupku. Korak 1: Potražite stanicu ili po želji ručno podesite. Korak 2: Izabrati omiljenu stranicu pritiskom [FAV]. Korak 3: Pritisnuti i držati namensko dugme pritisnuto ispod broja duže od 1 sekunde gde želite da memorišete ovu stanicu.

148 4 28 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Prema gornjem postupku, 48 stanica su memorisana u omiljenu predpodešenu memoriju. ODABIRANJE PREDPODEŠENE OMILJENE STANICE Možete slušati stanicu memorisanu u omiljene predpodešene stanice po sledećem postupku. Korak 1: Izabrati omiljenu stranicu pritiskom [FAV]. Korak 2: pritisnuti namensko dugme ispod broja omiljene predpodešene stanice na kojoj je memorisana željena stanica koju želite da slušate. FUNKCIJA AUTOMATSKOG MEMORISANJA Automatsko memorisanje Pritisnuti duže [ <SEEK] ili [> SEEK] dugme, radio će započeti automemorisanje i automatski će memorisati 12 stanica. FUNKCIONISANJE RDS-a AF uključeno/isključeno AF funkcija celo vreme pravi najbolji prijem za muzičku numeru radija. Pritisnite "Menu" u radio režimu i nakon toga radio prikazuje radio režim. Nakon toga pritisnite namensko dugme pod "RDS" i radio prikazuje RDS menu. Pritisnite namensko dugme pod "AF". AF se uključuje ili isključuje kad god pritisnete ovo dugme. Regionalno je Uključeno/Isključeno "Regional" funkcija omogućava da radio pređe na regionalnu stanicu (Regional off). Pritisnite "Menu" u radio režimu i nakon toga radio prikazuje radio režim. Nakon toga pritisnite namensko dugme pod "RDS" i radio prikazuje RDS menu. Pritisnite namensko dugme pod "REG". Opcija "regional" se uključuje ili isključuje kad god pritisnete ovo dugme. Prijem saobraćajnih informacija Pritisnuti [TP] za slušanje saobraćajnih obaveštenja sa druge stanice ako slušate emitovanje radija. Isključivanje prijema saobraćajnih informacija Pritisnite ponovo [TP] za isključivanje saobraćajnih informacija. Traženje stanica sa saobraćajnim informacijama Pritisnuti [TP] u stanici koja nema saobraćajne informacije, radio traži sledeću stanicu koja ima saobraćajna obaveštenja. REPRODUKCIJA CD-A Kako je svaki CD umetnut, radio se pojavljuje na displeju i kao je svaki CD učitan, "File check" (Provera fajla) će se pojaviti na displeju. Čim počne reprodukcija, muzička numera i broj numere se pojavljuju na displeju. Ako su kontakt ili radio isključeni sa CD-om u plejeru, on će ostati u uređaju, Kad je CD u plejeru i paljenje je uključeno, radio se mora upaliti pre nego što dotični CD počne sa reprodukcijom. Kada su kontakt i radio uključeni, CD će započeti reprodukciju gde je zaustavljen, ukoliko je to bio poslednji izabrani audio izvor. CD plejer može reprodukovati manje pojedinačne CD-ove od 3 cola (8 cm) sa prstenastim adapterom. CD-ovi potpune veličine kao i manji, se ubacuju na isti način. Ako reprodukujete CD-R, kvalitet zvuka može biti smanjen usled kvaliteta CD-R-a, metode snimanja, kvaliteta muzike koja je bila snimana, i načina kako je rukovano sa CD-Rom. Može doći do većeg preskakanja, nemogućnosti nalaženja pesama, i/ili nemogućnosti umetanja ili vađenja. Ako se pojave ovakvi problemi, proverite donju stranu CD-a. Ako je površina CD-a oštećena, npr.

149 slomljena, ogrebana, ima naprsline, CD se neće pravilno reprodukovati. Ako je površina CD-a zaprljana, vidite Nega CD-a u pogledu više informacija. Ako nema vidljivih oštećenja, probajte proveren CD. Nemojte stavljati nikakvu nalepnicu na CD, jer se može zaglaviti u CD plejeru. Ako je CD snimljen na personalnom računaru i potrebna je informaciona nalepnica, probajte označiti gornju stranu CD-a marker flomasterom. Ako stavite neku nalepnicu na CD, stavite odjednom više od jednog CD-a u otvor, ili ako probate da reprodukujete ogrebane ili oštećene CD-e, možete oštetiti CD plejer. Prilikom korišćenja CD-a, koristite samo dobro očuvane diskove bez ikakvih nalepnica, stavljajte samo jedan disk u otvor, i čuvajte CD plejer i otvor za umetanje od stranih tela, tečnosti i nečistoća. Ako se greška pojavi na displeju, videti "CD poruke" kasnije u ovom poglavlju. BIRANJE REŽIMA REPRODUKCIJE CD-a Pritisnuti [CD/AUX] za reprodukciju diska iz drugog režima. UMETANJE DISKA Ovaj radio uređaj prima do 6 diskova. Korak 1: Pritisnuti [LOAD] i radio će prikazati broj praznog diska. Korak 2: Pritisnuti namensko dugme ispod broja diska u koji želite da umetnete. Korak 3: Umetnuti CD u predviđeni otvor sa nalepnicom prema gore, i nakon toga uređaj ga automatski uvlači i počinje reprodukcija. Za umetanje više diskova, uradite sledeće: Korak 1: Pritisnite i držite dugme za umetanje na oko jednu sekundu. Čućete bip zvuk i poruka da umetnete više diskova se pojavljuje. Korak 2: Sledite prikazana uputstva o tome kad da umetnete disk. CD plejer može da drži do 6 diskova. NAPOMENA Pritisnite "LOAD" dugme ponovo, za opozivanje umetanja novih diskova. VAĐENJE CD-a Pritisnite [EJECT], nakon toga radio pokazuje broj diska koji je umetnut u radio. Pritisnuti namensko dugme ispod broja, i nakon toga će disk biti izbačen iz nosača uređaja. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 29 Izvadite disk iz nosača. Pritisnite [EJECT] duže od 1 sekunde, nakon toga radio izbacuje diskove po redosledu. PAUZIRANJE Pritisnite [CD/AUX] da pauzirate CD tokom reprodukcije. "PAUSE" će zasvetleti na displeju. Pritisnuti ponovo [CD/AUX] za započinjanje reprodukcije CD-a. Ako je uređaj povezan sa spoljašnjim izvorom, onda je funkcija pauziranja onemogućena. SLEDEĆI/PRETHODNI DISK Pritisnite namensko dugme pod "DISC+/Disc" za menjanje diska, nakon toga radio reprodukuje prvu pesmu narednog/prethodnog diska. SLEDEĆA/PRETHODNA PESMA (NUMERA) Pritisnuti [<<TUNE]/[>>TUNE], nakon toga uređaj počinje sa reprodukcijom sledeće/ prethodne pesme. SLEDEĆI/PRETHODNI DIREKTORIJ Pritisnuti [ <SEEK] / [> SEEK], nakon toga uređaj počinje sa reprodukcijom sledećeg/ prethodnog direktorija.

150 4 30 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM BRZO PREMOTAVANJE NAPRED/ NAZAD Pritisnuti [<<TUNE]/[>>TUNE], nakon toga uređaj brzo premotava napred/nazad. RPT (PONAVLJANJE) Pritisnuti namensko dugme pod RPT, nakon toga uređaj neprekidno reprodukuje trenutnu pesmu. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "RPT". RDM (PO SLUČAJNOM IZBORU): Pritisnuti namensko dugme pod RDM, nakon toga uređaj reprodukuje pesme po slučajnom rasporedu. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "RDM". INT (BRZO PRETRAŽIVANJE): Pritisnuti namensko dugme pod INT, nakon toga uređaj reprodukuje prvih nekoliko sekundi od svake pesme. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "INT". UPOTREBA MP3/WMA CD-A MP3/WMA FORMAT Ako snimate vaše MP3/WMA diskove na računaru. Uverite se da su MP3/WMA fajlovi snimljeni na CD-R disk. Nemojte mešati standardne audio i MP3/ WMA fajlove na jedan disk. Uverite se da svaki MP3/WMA fajl ima.mp3 ili.wma ekstenziju, jer druge ekstenzije možda neće raditi. Fajlovi mogu biti snimani sa raznim fiksnim ili promenjivim bit brzinama. Naziv pesme, ime izvođača, i albuma je moguće prikazati na radiju kada se prilikom snimanja koriste ID3 verzije dodatnih informacija 1 i 2. Napravite takvu strukturu direktorija koja vam omogućava lakše nalaženje pesama tokom vožnje. Organizujte pesme po albumima upotrebom jednog direktorija za svaki album. Svaki direktorij ili album trebalo bi da sadrži 18 pesama ili manje. Budite sigurni da ste finalizirali disk prilikom snimanja MP3/WMA diska, upotrebom višestrukog snimanja. Obično je bolje snimati disk odjednom. Plejer je u mogućnosti da čita i reprodukuje maksimalno 50 direktorija, 5 sekcija snimanja, i 999 fajlova. Dugi nazivi fajla, nazivi foldera mogu koristiti više memorije diska nego što je potrebno. Za štednju mesta na disku, smanjite dužinu naziva fajla, te naziva foldera. Možete takođe reprodukovati MP3/WMA CD-ove koji su snimljeni i bez naziva foldera. Sistem može podržati do 8 direktorija u dubinu, stoga, držite dubinu direktorija na minimumu u cilju sprečavanja kompleksnosti i konfuzije u traženju pojedinog direktorija tokom reprodukcije. Ako CD sadrži više od maksimalnih 50 direktorija, 5 sekcija snimanja, i 999 fajlova, plejer će vam dati dostup i pretraživanje do maksimuma, ali sve stavke preko maksimuma će ignorisati. OSNOVNI DIREKTORIJ Osnovni direktorij će biti tretiran kao folder. Ako osnovni direktorij ima kompresovane audio fajlove, direktorij će biti prikazan kao ROOT. Svi fajlovi sadržani direktno pod osnovnim direktorijom imaju prioritet u odnosu na druge direktorije.

151 PRAZAN DIREKTORIJ ILI FOLDER Ako osnovni direktorij ili folder postoji negde u strukturi fajla te sadrži samo foldere/ podfoldere i ne sadrži kompresovane fajlove direktno ispod njih, plejer će krenuti na sledeći folder u strukturi fajla koji sadrži kompresovane audio fajlove, a prazni folderi se neće prikazivati ili numerisati. BEZ FOLDERA Kada CD sadrži samo kompresovane fajlove, fajlovi će se nalaziti ispod osnovnog foldera. Sledeće i prethodne funkcije foldera neće funcionisati na CD-u koji je snimljen bez foldera. Prilikom prikazivanja naziva foldera, radio će prikazati ROOT. Kada CD sadrži samo kompresovane audio fajlove, ali bez foldera, svi fajlovi će se nalaziti ispod osnovnog foldera. Kada radio prikazuje naziv foldera, prikazaće ROOT. REDOSLED REPRODUKOVANJA Numere će biti reprodukovane po sledećem redosledu: Reprodukcija započinje od prve pesme u osnovnom direktoriju. Kada su reprodukovane sve pesme u osnovnom direktorijumu, reprodukcija će se nastaviti od fajlova, zavisno od njihovog numeričkog spiska. Nakon reprodukcije poslednje pesme sa poslednjeg foldera, plejer će ponovo početi reprodukciju od prve pesme prvog foldera ili osnovnog direktorija. SISTEM FAJLA I NAZIVANJE Naziv pesme u ID3 tag-u će se prikazati. Ako naziv pesme nije prisutan u ID3 tag-u, onda će radio prikazati naziv fajla bez ekstenzije (kao što je MP3/WMA). Nazivi pesama duži od 32 karaktera ili 4 stranice će biti skraćeni. Displej neće prikazati delove reči na zadnjoj strani teksta i ekstenzija naziva fajla se neće prikazati. REPRODUKCIJA MP3/WMA-a Sa uključenim kontaktom, umetnite CD delimično u otvor, sa natpisom prema gore. Plejer će ga uvući, "Loading", i nakon toga "Filecheck", te MP3 ili WMA će se pojaviti na displeju. CD bi trebalo da započne reprodukciju. Nemožete umetnuti CD sa isključenim ACC. Kako svaka nova pesma započne sa reprodukcijom, broj pesme, te naziv pesme će se pojaviti na displeju. Ako su kontakt ili radio isključeni sa CD-om u plejeru, on će ostati u uređaju, Kad je CD u plejeru i kontakt je uključen, radio se mora uključiti pre nego što CD počne sa UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 31 reprodukcijom. Kada su kontakt i radio uključeni, CD će započeti reprodukciju gde je zaustavljen, ukoliko je to bio poslednji izabrani audio izvor. CD plejer može reprodukovati manje pojedinačne CD-ove od 3 cola (8 cm) sa prstenastim adapterom. CD-ovi potpune veličine kao i manji, se ubacuju na isti način. Ako reprodukujete CD-R, kvalitet zvuka može biti smanjen usled kvaliteta CD-R-a, metode snimanja, kvaliteta muzike koja je bila snimana, i načina kako je rukovano sa CD-Rom. Može doći do većeg preskakanja, nemogućnosti nalaženja pesama, i/ili nemogućnosti umetanja ili vađenja. Ako se pojave ovakvi problemi, proverite donju stranu CD-a. Ako je površina CD-a oštećena, npr. slomljena, ogrebana, ima naprsline, CD se neće pravilno reprodukovati. Ako je površina CD-a zaprljana, vidite Nega CD-a u pogledu više informacija. Ako nema vidljivih oštećenja, probajte proveren CD. Nemojte stavljati nikakvu nalepnicu na CD, jer se može zaglaviti u CD plejeru. Ako je CD snimljen na personalnom računaru i potrebna je informaciona nalepnica, probajte označiti gornju stranu CD-a marker flomasterom.

152 4 32 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Ako stavite neku nalepnicu na CD, stavite odjednom više od jednog CD-a u otvor, ili ako probate da reprodukujete ogrebane ili oštećene CD-e, možete oštetiti CD plejer. Prilikom korišćenja CD-a, koristite samo dobro očuvane diskove bez ikakvih nalepnica, stavljajte samo jedan disk u otvor, i čuvajte CD plejer i otvor za umetanje od stranih tela, tečnosti i nečistoća. Ako se greška pojavi na displeju, videti "CD poruke" kasnije u ovom poglavlju. Sve funkcije CD-a rade isto tokom reprodukcije MP3/WMA-a, osim ovih izlistanih ovde. Videti "Reprodukcija CD-a" ranije u pogledu više informacija. REŽIM SVI/DIREKTORIJ Ponavljanje, uvodno pretraživanje, funkcija po slučajnom izboru rade u ovom folderu kada su svi režimi aktivni. Pritisnuti namensko dugme pod "ALL", nakon toga "ALL" se menja na "DIR". Za isključivanje dir režima, ponovo pritisnite namensko dugme pod "DIR". ID3 Tag informacioni displej Pritisnuti [TP/INFO], radio prikazuje ID3 tag informacije aktuelnih fajlova. CD PORUKE CHECK CD (PROVERITI CD): Ako se ova poruka pojavi na displeju i/ili CD se izbacuje, može biti jedan od sledećih razloga: Veoma je vruć. Kada se temperatura vrati na normalu, CD bi trebalo da se reprodukuje. Vozite na veoma neravnom putu. Kada put postane ravan, CD bi trebalo da se reprodukuje. CD je prljav, ogreban, vlažan, ili okrenut. Vazduh je veoma vlažan. Ako je tako, sačekajte oko 1h i probajte ponovo. Format CD-a možda nije kompatibilan. Videti MP3 format ranije u ovom poglavlju. Možda je došlo do problema prilikom snimanja CD-a. Možda se nalepnica zaglavila u CD plejeru. Ukoliko se CD ne reprodukuje pravilno iz nekog drugog razloga, probajte proveren CD. Ako se neka greška javlja više puta ili se nemože popraviti, kontaktirajte vašeg dilera. Ako radio prikazuje poruku o grešci (kvaru), zapišite je i prosledite vašem dileru prilikom prijavljivanja problema. AUX REŽIM Radio ima dodatni ulaz (prečnika 3.5 mm) koji se nalazi sa donje desne strane prednje ploče. Ovo nije audio izlaz; nemojte priključivati slušalice u prednju dodatnu utičnicu Možete međutim, priključiti spoljašnji audio uređaj kao što je ipod, laptop, MP3 plejer, CD izmenjivač, ili XM pojačalo, itd. na dodatni ulaz za upotrebu kao drugi izvor za slušanje audio materijala. BIRANJE AUX REŽIMA Pritisnuti [CD/AUX] u drugi režim reprodukcije. Ako dodatni ulaz ne prepozna prisustvo spoljnjeg ulaza, aux režim će biti onemogućen. SIGURNOSNI SISTEM Sigurnosni sistem štiti radio od krađe

153 Kad se unese ID kod sa funkcijom zaključavanja, u slučaju da je uređaj ukraden i postavljen negde drugde, neće biti moguća njegova upotreba bez unošenja dotičnog ID koda. PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA (REGISTROVANJE ID KODA) Isključiti radio. 3 Pritisnuti dugme [POWER] istovremeno držeći pritisnuto dugme [INFO] i levo namensko dugme. Režim za unošenje ID koda će se postaviti i brojevi od 1 do 6 će se pojaviti na displeju. 3 Pritisnite dugmad ispod "1 do 6" na displeju za unošenje četvorocifrenog koda. 3 Pritisnuti [POWER]. ID kod će se memorisati i isključiće se radio uređaj. UKIDANJE SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA Isključiti radio. 3 Pritisnuti dugme [POWER] istovremeno držeći pritisnuto dugme [INFO] i levo namensko dugme. Režim za unošenje ID koda će se postaviti i brojevi od 1 do 6 će se pojaviti na displeju. 3 Pritisnite dugmad ispod "1 do 6" na displeju za unošenje četvorocifrenog koda. 3 Pritisnuti [POWER]. Ako se uneti kod slaže sa registrovanim (unešenim) kodom, odbravljuje se sigurnosna brava i radio se isključuje. NAPOMENA Jednom kad je ID unešen, taj kod će biti potreban prilikom odbravljivanja sigurnosne brave uređaja. Nastojte da ne zaboravite sigurnosni kod. Ukoliko se nepravilan kod unese u deset uzastopnih pokušaja da se odbravi sigurnosna brava, kasniji pokušaji će biti mogući tek nakon jednog časa. BLUETOOTH REŽIM* BLUETOOTH Pritisnite [BLUETOOTH]. Onda kreće procedura sparivanja. Procedura sparivanja Korak 1: Pritisnuti dugme ispod "PAIRING" na displeju. Korak 2: Tražiti i izabrati naziv uređaja "CAR AUDIO" za Bluetooth na telefonu. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 33 Audio će prikazati naziv povezanog uređaja na 3 sekunde. Audio će se vratiti "Mode selection" nakon procedure povezivanja i "BT" će biti prikazan. Telefoniranje Korak 1 : Pritisnuti dugme ispod "Call" na displeju. Korak 2 : Pritisnuti dugme ispod "Last Call" na displeju. Audio će prikazati "Dialing..." & Connected. (Biranje... i Povezano) Dolazni poziv Audio će prikazati Incoming Call... na 3 sekunde. Nakon toga će audio prikazati Incoming call number dok korisnik ne pritisne "ANSWER" ili "DECLINE" dugme. 1. Pritisnuti "ANSWER" dugme i audio će biti na liniji. 2. Pritisnuti "DECLINE" dugme, audio jedinica će se vratiti na poslednji režim. Na liniji Pritisnuti dugme ispod "MIC MUTE" tokom telefoniranja, mikrofon je utišan. Pritisnuti dugme ispod "PRIVATE" ili POWER dugme tokom telefoniranja, režim će promeniti na "private mode". Pritisnuti dugme ispod "HANG UP" tokom telefoniranja, audio će se vratiti na poslednji režim.

154 4 34 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM A2DP REŽIM pritisnuti dugme ispod "AUDIO PLAY" na displeju. 3 PLAY (Reprodukcija) Pritisnuti dugme ispod [ ] za reprodukciju PLAY MP3 fajlova na telefonu. 3 Pauziranje Pritisnuti dugme ispod [ II ] za zaustavljanje reprodukcije dok se reprodukuje MP3. 3 Sledeća/Prethodna pesma Pritisnuti [ / ], nakon toga MP3 počinje sa reprodukcijom sledeće/prethodne pesme. Automatsko povezivanje Slučaj 1: Audio će pokušati automatski da poveže prethodni BT uređaj kada je uključen radio. Slučaj 2: BT uređaj koji povezuje audio se vraća na audio uređaj nakon što je telefon udaljen 10 m od njega. Audio će automatski pokušati da poveže BT uređaj. RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM* 1. [Power] Uključivanje: Pritisnite ovo dugme. Isključuje se sistem: Pritisnite ovo dugme još jednom duže od 1 sekunde. Utišavanje zvuka: Pritisnite ovo dugme kad je uključen uređaj. 2. [Volume up] 1 korak povećanje: Pritisnite ovo dugme kraće od jedne sekunde, radio povećava jačinu zvuka. Automatsko povećanje jačine zvuka: Pritisnite ovo dugme duže od jedne sekunde, radio postepeno povećava jačinu zvuka. 3. [Volume down] Pritisnite ovo dugme za smanjivanje jačine zvuka. Smanjenje za 1 korak: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde, radio smanjuje jačinu zvuka. Kontinuirano smanjivanje: Pritisnite ovo dugme duže od jedne sekunde, radio postepeno smanjuje jačinu zvuka. 4. [SEEK] 1) RADIO REŽIM: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde da bi prebacili na predpodešenu radio stanicu. (Predpodešene omiljene #1 #2 #3 #4...) Pritisnite ovo dugme duže od 1 sekunde za pretraživanje sledeće stanice. 2) CDC REŽIM: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde da bi prebacili na sledeću pesmu. (Pesma01 Pesma02...) Pitisnuti ovo dugme duže od 1 sekunde za reprodukciju sledeće pesme prema napred. 5. [REŽIM] Režim rada će se menjati po sledećem redosledu kad god je ovo dugme pritisnuto. FM AM CD(MP3/ WMA) (AUX) FM [CALL] Kratko pritisnuti: Telefoniranje(prvi pritisak), Biranje broja(drugi pritisak) Duže pritisnuti: Prekidanje telefoniranja. Kod dolaznog poziva, Kratko pritisnuti: Odgovoriti na poziv. Duže pritisnuti: Prekinuti poziv. Kada ste na liniji, Duže pritisnuti: prekinuti poziv.

155 RDS RADIO I CD SA ŠEST DISKOVA (SA A/NAVIGACIJOM) Pre prvog korišćenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte ova uputstva. Sigurnost u saobraćaju ima apsolutan prioritet. Rukujte vašim radio aparatom samo ako uslovi na putu i u saobraćaju to dozvoljavaju. Proučite rukovanje uređajem pre kretanja na putovanje. Kada ste u vozilu, morate biti u stanju u svako vreme čuti sirenu policije, vatrogasaca i hitne pomoći. Zbog toga, glasnoća bilo čega što slušate mora biti nameštena na razumnu meru. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 35 Audio sistem se može oštetiti startovanjem vozila kablovima za premošćavanje. U tom slučaju isključite sistem.

156 4 36 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 1. [POWER] Kada je dugme uključeno: Kratko pritisnuti: Uključuje i isključuje "mute" funkciju. Duže pritisnuti: Isključuje uređaj. Kada je napajanje naponom isključeno: Pritiskom na dugme se uključuje uređaj. 2. [VOLUME] Podešavanje jačine zvuka i tona u režimu regulisanja tona. 3. [BLUETOOTH] Koristi se za biranje "BLUETOOTH" funkcija koje su pokazane na displeju 4. [TP/INFO] Kratko pritisnuti: Podešavanje prijema saobraćajnih obaveštenja. Duže pritisnuti: Pokazuje potrebne informacije za operacije u svakom režimu i funkciji, o programu koji se emituje i informacije o disku. 5. [CD/AUX] Menja audio režim između CD-a i AUXa 6. [<<TUNE] U radio režimu, birati radio stanicu (silazno podešavanje) U CD režimu, koristi se za brzo vraćanje na numere koje su već bile reprodukovane 7. [>>TUNE] U radio režimu, birati radio stanicu (podešavanje prema gore). U CD režimu, koristi se za brzo prebacivanje prema napred na numere koje su već bile reprodukovane 8. [EJECT] Koristi se za izbacivanje diska iz uređaja. 9. Dugme za izbor funkcija Koristi se za biranje funkcija koje su pokazane na displeju 10. [LOAD] Koristi se za umetanje diska u uređaj. 11. [ <SEEK] Kratko pritisnuti: Za traženje sledeće stanice sa najjačim prijemom. Duže pritisnuti: Za korišćenje automatskog memorisanja. 12. [> SEEK] Kratko pritisnuti: Za traženje prethodne stanice sa najslabijim prijemom. Duže pritisnuti: Za korišćenje automatskog memorisanja. 13. [BAND/MEDIA] Kratko pritisnuti: Menja audio režim između AM-a i FM-a Duže pritisnuti: Prebacuje na A-NAVI funkcije. 14. [FAV] Prebacuje između prethodno nameštenih strana kanala 15. [MENU SOUND] Pritisnuti za režime biranja tona, za raspodelu jačine zvuka napred/nazad ilevo/desno UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Uključivanje Pritisnuti [POWER] za uključivanje radija kad je isključen. Isključuje se sistem Pritisnuti [POWER] i držati duže od 1 sekunde za isključivanje radija kada je on uključen. AUDIO MUTE Pritisnuti [POWER] za utišavanje zvuka kada je uređaj uključen. PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA Okrenuti jačinu zvuka u pravcu kretanja kazaljki na satu za povećanje jačine.

157 Okrenuti jačinu zvuka suprotno kretanju kazaljki na satu za smanjenje jačine. AUDIO PODEŠAVANJE Podešavanje bas tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Bass" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Podešavanje srednjeg tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Mid" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Podešavanje visokog tona Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Treb" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Kontrola balansa Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Bal" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Regulisanje opadanja zvuka Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod "Fad" i okrenite [VOLUME] u pravcu kretanja kazaljke na satu ili suprotno. Odabiranje prethodno podešenog EQ-a Pritisnite [MENU SOUND], i nakon toga se prikazuje audio meni. Pritisnite namensko dugme pod P EQ, i nakon toga se prikazuje meni EQ-a. Pritisnite namensko dugme ispod predpodešenog režima EQ-a koji vi hoćete. Za isključivanje izabranog predpodešenog EQa, pritisnite još jednom [P-EQ] po istom postupku. Vrste predpodešenih režima EQ-a su POP, Rock, Country, Voice, Jazz, Classic. RADIO REŽIM ODABIRANJE RADIO REŽIMA Pritisnite [BAND/MEDIA] za slušanje radija iz drugog režima. MENJANJE BANDA-a (opsega) Opseg se menja iz AM-a do FM-a ili od FM do AM svo vreme dok je [BAND/MEDIA] pritisnut. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 37 RUČNO PODEŠAVANJE PREMA GORE/DOLE Pritisnite [<<TUNE]/[>>TUNE] za promenu frekvencije prema gore/dole. Frekvencija se povećava ili smanjuje po jedan korak svo vreme dok je [<<TUNE]/[>>TUNE] pritisnut. TRAŽENJE PREMA GORE/DOLE Pritisnuti [ <SEEK][> SEEK] za automatsko traženje sledeće/prethodne stanice. OMILJENA PREDPODEŠENA MEMORIJA Postoji 6 omiljenih stranica i možete memorisati do 48 stanica bez obzira da li je AM ili FM područje. Možete memorisati stanicu po sledećem postupku. Korak 1: Potražite stanicu ili po želji ručno podesite. Korak 2: Izabrati omiljenu stranicu pritiskom [FAV]. Korak 3: Pritisnuti i držati namensko dugme pritisnuto ispod broja duže od 1 sekunde gde želite da memorišete ovu stanicu.

158 4 38 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Prema gornjem postupku, 48 stanica su memorisana u omiljenu predpodešenu memoriju. ODABIRANJE PREDPODEŠENE OMILJENE STANICE Možete slušati stanicu memorisanu u omiljene predpodešene stanice po sledećem postupku. Korak 1: Izabrati omiljenu stranicu pritiskom [FAV]. Korak 2: pritisnuti namensko dugme ispod broja omiljene predpodešene stanice na kojoj je memorisana željena stanica koju želite da slušate. FUNKCIJA AUTOMATSKOG MEMORISANJA Automatsko memorisanje Pritisnuti duže [ <SEEK] ili [> SEEK] dugme, radio će započeti automemorisanje i automatski će memorisati 12 stanica. FUNKCIONISANJE RDS-a AF uključeno/isključeno AF funkcija celo vreme pravi najbolji prijem za muzičku numeru radija. Pritisnite "Menu" u radio režimu i nakon toga radio prikazuje radio režim. Nakon toga pritisnite namensko dugme pod "RDS" i radio prikazuje RDS menu. Pritisnite namensko dugme pod "AF". AF se uključuje ili isključuje kad god pritisnete ovo dugme. Regionalno je Uključeno/Isključeno "Regional" funkcija omogućava da radio pređe na regionalnu stanicu (Regional off). Pritisnite "Menu" u radio režimu i nakon toga radio prikazuje radio režim. Nakon toga pritisnite namensko dugme pod "RDS" i radio prikazuje RDS menu. Pritisnite namensko dugme pod "REG". Opcija "regional" se uključuje ili isključuje kad god pritisnete ovo dugme. Prijem saobraćajnih informacija Pritisnuti [TP] za slušanje saobraćajnih obaveštenja sa druge stanice ako slušate emitovanje radija. Isključivanje prijema saobraćajnih informacija Pritisnite ponovo [TP] za isključivanje saobraćajnih informacija. Traženje stanica sa saobraćajnim informacijama Pritisnuti [TP] u stanici koja nema saobraćajne informacije, radio traži sledeću stanicu koja ima saobraćajna obaveštenja. REPRODUKCIJA CD-A Kako je svaki CD umetnut, radio se pojavljuje na displeju i kao je svaki CD učitan, "File check" (Provera fajla) će se pojaviti na displeju. Čim počne reprodukcija, muzička numera i broj numere se pojavljuju na displeju. Ako su kontakt ili radio isključeni sa CD-om u plejeru, on će ostati u uređaju, Kad je CD u plejeru i paljenje je uključeno, radio se mora upaliti pre nego što dotični CD počne sa reprodukcijom. Kada su kontakt i radio uključeni, CD će započeti reprodukciju gde je zaustavljen, ukoliko je to bio poslednji izabrani audio izvor. CD plejer može reprodukovati manje pojedinačne CD-ove od 3 cola (8 cm) sa prstenastim adapterom. CD-ovi potpune veličine kao i manji, se ubacuju na isti način. Ako reprodukujete CD-R, kvalitet zvuka može biti smanjen usled kvaliteta CD-R-a, metode snimanja, kvaliteta muzike koja je bila snimana, i načina kako je rukovano sa CD-Rom. Može doći do većeg preskakanja, nemogućnosti nalaženja pesama, i/ili nemogućnosti umetanja ili vađenja. Ako se pojave ovakvi problemi, proverite donju stranu CD-a. Ako je površina CD-a oštećena, npr.

159 slomljena, ogrebana, ima naprsline, CD se neće pravilno reprodukovati. Ako je površina CD-a zaprljana, vidite Nega CD-a u pogledu više informacija. Ako nema vidljivih oštećenja, probajte proveren CD. Nemojte stavljati nikakvu nalepnicu na CD, jer se može zaglaviti u CD plejeru. Ako je CD snimljen na personalnom računaru i potrebna je informaciona nalepnica, probajte označiti gornju stranu CD-a marker flomasterom. Ako stavite neku nalepnicu na CD, stavite odjednom više od jednog CD-a u otvor, ili ako probate da reprodukujete ogrebane ili oštećene CD-e, možete oštetiti CD plejer. Prilikom korišćenja CD-a, koristite samo dobro očuvane diskove bez ikakvih nalepnica, stavljajte samo jedan disk u otvor, i čuvajte CD plejer i otvor za umetanje od stranih tela, tečnosti i nečistoća. Ako se greška pojavi na displeju, videti "CD poruke" kasnije u ovom poglavlju. BIRANJE REŽIMA REPRODUKCIJE CD-a Pritisnuti [CD/AUX] za reprodukciju diska iz drugog režima. UMETANJE DISKA Ovaj radio uređaj prima do 6 diskova. Korak 1: Pritisnuti [LOAD] i radio će prikazati broj praznog diska. Korak 2: Pritisnuti namensko dugme ispod broja diska u koji želite da umetnete. Korak 3: Umetnuti CD u predviđeni otvor sa nalepnicom prema gore, i nakon toga uređaj ga automatski uvlači i počinje reprodukcija. Za umetanje više diskova, uradite sledeće: Korak 1: Pritisnite i držite dugme za umetanje na oko jednu sekundu. Čućete bip zvuk i poruka da umetnete više diskova se pojavljuje. Korak 2: Sledite prikazana uputstva o tome kad da umetnete disk. CD plejer može da drži do 6 diskova. NAPOMENA Pritisnite "LOAD" dugme ponovo, za opozivanje umetanja novih diskova. VAĐENJE CD-a Pritisnite [EJECT], nakon toga radio pokazuje broj diska koji je umetnut u radio. Pritisnuti namensko dugme ispod broja, i nakon toga će disk biti izbačen iz nosača uređaja. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 39 Izvadite disk iz nosača. Pritisnite [EJECT] duže od 1 sekunde, nakon toga radio izbacuje diskove po redosledu. PAUZIRANJE Pritisnite [CD/AUX] da pauzirate CD tokom reprodukcije. "PAUSE" će zasvetleti na displeju. Pritisnuti ponovo [CD/AUX] za započinjanje reprodukcije CD-a. Ako je uređaj povezan sa spoljašnjim izvorom, onda je funkcija pauziranja onemogućena. SLEDEĆI/PRETHODNI DISK Pritisnite namensko dugme pod "DISC+/Disc" za menjanje diska, nakon toga radio reprodukuje prvu pesmu narednog/prethodnog diska. SLEDEĆA/PRETHODNA PESMA (NUMERA) Pritisnuti [<<TUNE]/[>>TUNE], nakon toga uređaj počinje sa reprodukcijom sledeće/ prethodne pesme. SLEDEĆI/PRETHODNI DIREKTORIJ Pritisnuti [ <SEEK] / [> SEEK], nakon toga uređaj počinje sa reprodukcijom sledećeg/ prethodnog direktorija.

160 4 40 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM BRZO PREMOTAVANJE NAPRED/ NAZAD Pritisnuti [<<TUNE]/[>>TUNE], nakon toga uređaj brzo premotava napred/nazad. RPT (PONAVLJANJE) Pritisnuti namensko dugme pod RPT, nakon toga uređaj neprekidno reprodukuje trenutnu pesmu. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "RPT". RDM (PO SLUČAJNOM IZBORU): Pritisnuti namensko dugme pod RDM, nakon toga uređaj reprodukuje pesme po slučajnom rasporedu. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "RDM". INT (BRZO PRETRAŽIVANJE): Pritisnuti namensko dugme pod INT, nakon toga uređaj reprodukuje prvih nekoliko sekundi od svake pesme. Za isključivanje ove funkcije, ponovo pritisnite namensko dugme pod "INT". UPOTREBA MP3/WMA CD-A MP3/WMA FORMAT Ako snimate vaše MP3/WMA diskove na računaru. Uverite se da su MP3/WMA fajlovi snimljeni na CD-R disk. Nemojte mešati standardne audio i MP3/ WMA fajlove na jedan disk. Uverite se da svaki MP3/WMA fajl ima.mp3 ili.wma ekstenziju, jer druge ekstenzije možda neće raditi. Fajlovi mogu biti snimani sa raznim fiksnim ili promenjivim bit brzinama. Naziv pesme, ime izvođača, i albuma je moguće prikazati na radiju kada se prilikom snimanja koriste ID3 verzije dodatnih informacija 1 i 2. Napravite takvu strukturu direktorija koja vam omogućava lakše nalaženje pesama tokom vožnje. Organizujte pesme po albumima upotrebom jednog direktorija za svaki album. Svaki direktorij ili album trebalo bi da sadrži 18 pesama ili manje. Budite sigurni da ste finalizirali disk prilikom snimanja MP3/WMA diska, upotrebom višestrukog snimanja. Obično je bolje snimati disk odjednom. Plejer je u mogućnosti da čita i reprodukuje maksimalno 50 direktorija, 5 sekcija snimanja, i 999 fajlova. Dugi nazivi fajla, nazivi foldera mogu koristiti više memorije diska nego što je potrebno. Za štednju mesta na disku, smanjite dužinu naziva fajla, te naziva foldera. Možete takođe reprodukovati MP3/WMA CD-ove koji su snimljeni i bez naziva foldera. Sistem može podržati do 8 direktorija u dubinu, stoga, držite dubinu direktorija na minimumu u cilju sprečavanja kompleksnosti i konfuzije u traženju pojedinog direktorija tokom reprodukcije. Ako CD sadrži više od maksimalnih 50 direktorija, 5 sekcija snimanja, i 999 fajlova, plejer će vam dati dostup i pretraživanje do maksimuma, ali sve stavke preko maksimuma će ignorisati. OSNOVNI DIREKTORIJ Osnovni direktorij će biti tretiran kao folder. Ako osnovni direktorij ima kompresovane audio fajlove, direktorij će biti prikazan kao ROOT. Svi fajlovi sadržani direktno pod osnovnim direktorijom imaju prioritet u odnosu na druge direktorije.

161 PRAZAN DIREKTORIJ ILI FOLDER Ako osnovni direktorij ili folder postoji negde u strukturi fajla te sadrži samo foldere/ podfoldere i ne sadrži kompresovane fajlove direktno ispod njih, plejer će krenuti na sledeći folder u strukturi fajla koji sadrži kompresovane audio fajlove, a prazni folderi se neće prikazivati ili numerisati. BEZ FOLDERA Kada CD sadrži samo kompresovane fajlove, fajlovi će se nalaziti ispod osnovnog foldera. Sledeće i prethodne funkcije foldera neće funcionisati na CD-u koji je snimljen bez foldera. Prilikom prikazivanja naziva foldera, radio će prikazati ROOT. Kada CD sadrži samo kompresovane audio fajlove, ali bez foldera, svi fajlovi će se nalaziti ispod osnovnog foldera. Kada radio prikazuje naziv foldera, prikazaće ROOT. REDOSLED REPRODUKOVANJA Numere će biti reprodukovane po sledećem redosledu: Reprodukcija započinje od prve pesme u osnovnom direktoriju. Kada su reprodukovane sve pesme u osnovnom direktorijumu, reprodukcija će se nastaviti od fajlova, zavisno od njihovog numeričkog spiska. Nakon reprodukcije poslednje pesme sa poslednjeg foldera, plejer će ponovo početi reprodukciju od prve pesme prvog foldera ili osnovnog direktorija. SISTEM FAJLA I NAZIVANJE Naziv pesme u ID3 tag-u će se prikazati. Ako naziv pesme nije prisutan u ID3 tag-u, onda će radio prikazati naziv fajla bez ekstenzije (kao što je MP3/WMA). Nazivi pesama duži od 32 karaktera ili 4 stranice će biti skraćeni. Displej neće prikazati delove reči na zadnjoj strani teksta i ekstenzija naziva fajla se neće prikazati. REPRODUKCIJA MP3/WMA-a Sa uključenim kontaktom, umetnite CD delimično u otvor, sa natpisom prema gore. Plejer će ga uvući, "Loading", i nakon toga "Filecheck", te MP3 ili WMA će se pojaviti na displeju. CD bi trebalo da započne reprodukciju. Nemožete umetnuti CD sa isključenim ACC. Kako svaka nova pesma započne sa reprodukcijom, broj pesme, te naziv pesme će se pojaviti na displeju. Ako su kontakt ili radio isključeni sa CD-om u plejeru, on će ostati u uređaju, Kad je CD u plejeru i kontakt je uključen, radio se mora uključiti pre nego što CD počne sa UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 41 reprodukcijom. Kada su kontakt i radio uključeni, CD će započeti reprodukciju gde je zaustavljen, ukoliko je to bio poslednji izabrani audio izvor. CD plejer može reprodukovati manje pojedinačne CD-ove od 3 cola (8 cm) sa prstenastim adapterom. CD-ovi potpune veličine kao i manji, se ubacuju na isti način. Ako reprodukujete CD-R, kvalitet zvuka može biti smanjen usled kvaliteta CD-R-a, metode snimanja, kvaliteta muzike koja je bila snimana, i načina kako je rukovano sa CD-Rom. Može doći do većeg preskakanja, nemogućnosti nalaženja pesama, i/ili nemogućnosti umetanja ili vađenja. Ako se pojave ovakvi problemi, proverite donju stranu CD-a. Ako je površina CD-a oštećena, npr. slomljena, ogrebana, ima naprsline, CD se neće pravilno reprodukovati. Ako je površina CD-a zaprljana, vidite Nega CD-a u pogledu više informacija. Ako nema vidljivih oštećenja, probajte proveren CD. Nemojte stavljati nikakvu nalepnicu na CD, jer se može zaglaviti u CD plejeru. Ako je CD snimljen na personalnom računaru i potrebna je informaciona nalepnica, probajte označiti gornju stranu CD-a marker flomasterom.

162 4 42 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM Ako stavite neku nalepnicu na CD, stavite odjednom više od jednog CD-a u otvor, ili ako probate da reprodukujete ogrebane ili oštećene CD-e, možete oštetiti CD plejer. Prilikom korišćenja CD-a, koristite samo dobro očuvane diskove bez ikakvih nalepnica, stavljajte samo jedan disk u otvor, i čuvajte CD plejer i otvor za umetanje od stranih tela, tečnosti i nečistoća. Ako se greška pojavi na displeju, videti "CD poruke" kasnije u ovom poglavlju. Sve funkcije CD-a rade isto tokom reprodukcije MP3/WMA-a, osim ovih izlistanih ovde. Videti "Reprodukcija CD-a" ranije u pogledu više informacija. REŽIM SVI/DIREKTORIJ Ponavljanje, uvodno pretraživanje, funkcija po slučajnom izboru rade u ovom folderu kada su svi režimi aktivni. Pritisnuti namensko dugme pod "ALL", nakon toga "ALL" se menja na "DIR". Za isključivanje dir režima, ponovo pritisnite namensko dugme pod "DIR". ID3 Tag informacioni displej Pritisnuti [TP/INFO], radio prikazuje ID3 tag informacije aktuelnih fajlova. CD PORUKE CHECK CD (PROVERITI CD): Ako se ova poruka pojavi na displeju i/ili CD se izbacuje, može biti jedan od sledećih razloga: Veoma je vruć. Kada se temperatura vrati na normalu, CD bi trebalo da se reprodukuje. Vozite na veoma neravnom putu. Kada put postane ravan, CD bi trebalo da se reprodukuje. CD je prljav, ogreban, vlažan, ili okrenut. Vazduh je veoma vlažan. Ako je tako, sačekajte oko 1h i probajte ponovo. Format CD-a možda nije kompatibilan. Videti MP3 format ranije u ovom poglavlju. Možda je došlo do problema prilikom snimanja CD-a. Možda se nalepnica zaglavila u CD plejeru. Ukoliko se CD ne reprodukuje pravilno iz nekog drugog razloga, probajte proveren CD. Ako se neka greška javlja više puta ili se nemože popraviti, kontaktirajte vašeg dilera. Ako radio prikazuje poruku o grešci (kvaru), zapišite je i prosledite vašem dileru prilikom prijavljivanja problema. AUX REŽIM Radio ima dodatni ulaz (prečnika 3.5 mm) koji se nalazi sa donje desne strane prednje ploče. Ovo nije audio izlaz; nemojte priključivati slušalice u prednju dodatnu utičnicu Možete međutim, priključiti spoljašnji audio uređaj kao što je ipod, laptop, MP3 plejer, CD izmenjivač, ili XM pojačalo, itd. na dodatni ulaz za upotrebu kao drugi izvor za slušanje audio materijala. BIRANJE AUX REŽIMA Pritisnuti [CD/AUX] u drugi režim reprodukcije. Ako dodatni ulaz ne prepozna prisustvo spoljnjeg ulaza, aux režim će biti onemogućen. SIGURNOSNI SISTEM Sigurnosni sistem štiti radio od krađe

163 Kad se unese ID kod sa funkcijom zaključavanja, u slučaju da je uređaj ukraden i postavljen negde drugde, neće biti moguća njegova upotreba bez unošenja dotičnog ID koda. PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA (REGISTROVANJE ID KODA) Isključiti radio. 3 Pritisnuti dugme [POWER] istovremeno držeći pritisnuto dugme [INFO] i levo namensko dugme. Režim za unošenje ID koda će se postaviti i brojevi od 1 do 6 će se pojaviti na displeju. 3 Pritisnite dugmad ispod "1 do 6" na displeju za unošenje četvorocifrenog koda. 3 Pritisnuti [POWER]. ID kod će se memorisati i isključiće se radio uređaj. UKIDANJE SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA Isključiti radio. 3 Pritisnuti dugme [POWER] istovremeno držeći pritisnuto dugme [INFO] i levo namensko dugme. Režim za unošenje ID koda će se postaviti i brojevi od 1 do 6 će se pojaviti na displeju. 3 Pritisnite dugmad ispod "1 do 6" na displeju za unošenje četvorocifrenog koda. 3 Pritisnuti [POWER]. Ako se uneti kod slaže sa registrovanim (unešenim) kodom, odbravljuje se sigurnosna brava i radio se isključuje. NAPOMENA Jednom kad je ID unešen, taj kod će biti potreban prilikom odbravljivanja sigurnosne brave uređaja. Nastojte da ne zaboravite sigurnosni kod. Ukoliko se nepravilan kod unese u deset uzastopnih pokušaja da se odbravi sigurnosna brava, kasniji pokušaji će biti mogući tek nakon jednog časa. BLUETOOTH REŽIM* BLUETOOTH Pritisnite [BLUETOOTH]. Onda kreće procedura sparivanja. Procedura sparivanja Korak 1: Pritisnuti dugme ispod "PAIRING" na displeju. Korak 2: Tražiti i izabrati naziv uređaja "CAR AUDIO" za Bluetooth na telefonu. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4 43 Audio će prikazati naziv povezanog uređaja na 3 sekunde. Audio će se vratiti "Mode selection" nakon procedure povezivanja i "BT" će biti prikazan. Telefoniranje Korak 1 : Pritisnuti dugme ispod "Call" na displeju. Korak 2 : Pritisnuti dugme ispod "Last Call" na displeju. Audio će prikazati "Dialing..." & Connected. (Biranje... i Povezano) Dolazni poziv Audio će prikazati Incoming Call... na 3 sekunde. Nakon toga će audio prikazati Incoming call number dok korisnik ne pritisne "ANSWER" ili "DECLINE" dugme. 1. Pritisnuti "ANSWER" dugme i audio će biti na liniji. 2. Pritisnuti "DECLINE" dugme, audio jedinica će se vratiti na poslednji režim. Na liniji Pritisnuti dugme ispod "MIC MUTE" tokom telefoniranja, mikrofon je utišan. Pritisnuti dugme ispod "PRIVATE" ili POWER dugme tokom telefoniranja, režim će promeniti na "private mode". Pritisnuti dugme ispod "HANG UP" tokom telefoniranja, audio će se vratiti na poslednji režim.

164 4 44 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM A2DP REŽIM pritisnuti dugme ispod "AUDIO PLAY" na displeju. 3 PLAY (Reprodukcija) Pritisnuti dugme ispod [ ] za reprodukciju PLAY MP3 fajlova na telefonu. 3 Pauziranje Pritisnuti dugme ispod [ II ] za zaustavljanje reprodukcije dok se reprodukuje MP3. 3 Sledeća/Prethodna pesma Pritisnuti [ / ], nakon toga MP3 počinje sa reprodukcijom sledeće/prethodne pesme. Automatsko povezivanje Slučaj 1: Audio će pokušati automatski da poveže prethodni BT uređaj kada je uključen radio. Slučaj 2: BT uređaj koji povezuje audio se vraća na audio uređaj nakon što je telefon udaljen 10 m od njega. Audio će automatski pokušati da poveže BT uređaj. RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM* 1. [Power] Uključivanje: Pritisnite ovo dugme. Isključuje se sistem: Pritisnite ovo dugme još jednom duže od 1 sekunde. Utišavanje zvuka: Pritisnite ovo dugme kad je uključen uređaj. 2. [Volume up] 1 korak povećanje: Pritisnite ovo dugme kraće od jedne sekunde, radio povećava jačinu zvuka. Automatsko povećanje jačine zvuka: Pritisnite ovo dugme duže od jedne sekunde, radio postepeno povećava jačinu zvuka. 3. [Volume down] Pritisnite ovo dugme za smanjivanje jačine zvuka. Smanjenje za 1 korak: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde, radio smanjuje jačinu zvuka. Kontinuirano smanjivanje: Pritisnite ovo dugme duže od jedne sekunde, radio postepeno smanjuje jačinu zvuka. 4. [SEEK] 1) RADIO REŽIM: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde da bi prebacili na predpodešenu radio stanicu. (Predpodešene omiljene #1 #2 #3 #4...) Pritisnite ovo dugme duže od 1 sekunde za pretraživanje sledeće stanice. 2) CDC REŽIM: Pritisnite ovo dugme kraće od 1 sekunde da bi prebacili na sledeću pesmu. (Pesma01 Pesma02...) Pitisnuti ovo dugme duže od 1 sekunde za reprodukciju sledeće pesme prema napred. 5. [REŽIM] Režim rada će se menjati po sledećem redosledu kad god je ovo dugme pritisnuto. FM AM CD(MP3/ WMA) (AUX) (NAVI) Multi Media FM [CALL] Kratko pritisnuti: Telefoniranje(prvi pritisak), Biranje broja(drugi pritisak) Duže pritisnuti: Prekidanje telefoniranja. Kod dolaznog poziva, Kratko pritisnuti: Odgovoriti na poziv. Duže pritisnuti: Prekinuti poziv. Kada ste na liniji, Duže pritisnuti: prekinuti poziv.

165 U SLUČAJU NUŽDE REZERVNI TOČAK, DIZALICA I ALATI VOZILA KAKO ZEMENITI IZDUVAN PNEUMATIK STARTOVANJE MOTORA POMOĆU KABLOVA VUČA VOZILA IZVLAČENJE VOZILA PREGREVANJE MOTORA

166 5 2 U SLUČAJU NUŽDE REZERVNI TOČAK, DIZALICA I ALATI VOZILA Vaš rezervni točak, dizalica i alati su smešteni u prtljažnom prostoru. 9 UPOZORENJE Dizalicu, rezervni točak i druge alate uvek treba držati u za to predviđenom prostoru. Ne držati dizalicu, rezervni točak, ili drugu opremu u putničkom prostoru. Ako se dizalica, rezervni točak ili alat nalaze u putničkom prostoru, u slučaju udesa ili naglog kočenja mogu da izazovu povrede putnika. Rezervni točak je fiksiran ispod tepiha. Rezervni točak, dizalicu i alate smestiti u prostor za odlaganje u prtljažnom prostoru. Uverite se da su ovi alati i pribor fiksirani, kao što ste ih zatekli. Videti "TOČKOVI I PNEUMATICI" u indeksu pojmova za više informacija. NAPOMENA Kako bi eliminisali mogućnost zveckanja dizalice, ručice dizalice i alata tokom vožnje, stavite ih na sigurno mesto ispod pokrivača poda. Specifikacija dizalice Maksimalno radno opterećenje: 800 kg 9 UPOZORENJE Priložena dizalica odgovara isključivo Vašem vozilu. Ne koristiti dizalicu, koja je namenjena Vašem automobilu, na drugim vozilima. Nikada ne prekoračiti propisano maksimalno opterećenje dizalice. Korišćenjem ove dizalice na drugim vozilima može doći do oštećenja drugog vozila ili vaše dizalice i dovesti do povreda osoba. KAKO ZEMENITI IZDUVAN PNEUMATIK Ukoliko je došlo do pražnjenja pneumatika, preporučujemo Vam da sledite sledeća sigurnosna uputstva pre nego što ga zamenite. Preporuke za bezbednu zamenu pneumatika 1. Uključiti sva četiri pokazivača pravca. 2. Pažljivo se skloniti sa puta na neko bezbedno mesto gde nema saobraćaja. 3. Vozilo parkirati na čvrstoj i ravnoj površini. Pogledajte "PARKIRANJE VOZILA" u indeksu pojmova. 4. Isključiti motor i izvući ključ iz kontakt brave. 5. Povući ručnu kočnicu. 6. Potrebno je da svi putnici napuste vozilo i sklone se od vozila na sigurno mesto. 7. Blokirati točak koji se nalazi dijagonalno suprotno od onoga kojeg treba promeniti postavljanjem klina, drveta ili kamena ispred i iza njega. Nepoštovanjem ovih bezbednosnih preporuka može doći do spadanja vozila sa dizalice dovodeći do teže povrede.

167 Kako zameniti izduvan pneumatik 1. Izvadite dizalicu, alate za zamenu točka i rezervni točak iz prostora za odlaganje u prtljažnom prostoru. 2. Koristiti priloženi ključ za točak ili pljosnati odvijač kako bi otkačili ukrasni poklpac točka. (ukoliko ih ima) 5. Okretati ručicu dizalice u pravcu kretanja kazaljke na satu dok se dizalica malo ne podigne iz opruženog stanja. 6. Postaviti dizalicu po prikazu donje slike. Na vozilu ispod prednjih i zadnjih vrata nalazi se žljeb. U SLUČAJU NUŽDE Podići vozilo okretanjem ručice dizalice u pravcu kretanja kazaljke na satu dok se glava dizalice ne smesti čvrsto u odgovarajući usek i točak se ne podigne od podloge za oko 3 cm. 3. Olabaviti vijke ili matice na točku okretanjem za po jedan krug uz pomoć ključa za točak. Nemojte skinuti nijednu maticu ili vijak sa točka sve dok ga dizalicom ne podignete sa podloge. 4. Umetnuti ručku dizalice i ključ za točak udizalicu. 7. Postavite dizalicu uspravno na prednji ili zadnji žljeb bliže točku koji planirate da menjate. Ne pokušavajte podizanje vozila dok ne postavite pravilno dizalicu i ne osigurate je i na vozilu i na zemlji. Kada dizalica počinje dizati vozilo, proverite da li dizalica stoji stabilno i da ne postoji opasnost da vozilo sklizne ili da se pomeri. NAPOMENA Ne podižite vozilo višlje nego što je potrebno da bi se zamenio točak.

168 5 4 U SLUČAJU NUŽDE 9 UPOZORENJE Nikada nemojte startovati ili ostaviti motor u radu ili se podvlačiti ispod dok je vozilo na dizalici. Vozilo može skliznuti sa dizalice i dovesti do teških povreda ili smrti. Kada se vozilo diže pomoću autodizalice ili ručne dizalice, poklopci obeleženih mesta za dizanje se moraju pažljivo ukloniti. 9. Skinuti vijke ili matice sa točka okretanjem ključa u pravcu obrnutom od smera kretanja kazaljke na satu. 10. Skinuti i sam točak. 11. Montirati rezervni točak na glavčinu točka. Nikada ne koristite ulje ili mast na maticama ili vijcima točka. Uvek koristite originalne vijke ili matice točka. Koristite ključ koji se nalazi u setu alata vozila za pritezanje svakog vijka, odlučno pritegnite matice ili vijke točka. Po mogućstvu što pre odvezite Vaše vozilo u servis radi provere da li su vijci ili matice pritegnute po specifikaciji. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Ukoliko nisu korektno pritegnuti, vijci ili matice se mogu odvrnuti. 12. Vratite vijke ili matice i lagano ih ručno pritegnite okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu. 13. Okrenite ručicu dizalice u obrnutom pravcu od kretanja kazaljke na satu i spustite vozilo na podlogu. 14. Čvrsto pritegnite vijke točka momentom od 120 Nm unakrsno; (Videti sliku ispod) 9 UPOZORENJE Uverite se da su odgovarajući vijci ili matice pritegnuti propisanim momentom pritezanja. Korišćenje nekorektnih delova ili pritezanje neodgovarajućom silom može dovesti do otpadanja točka sa vozila. 15. Odložite ukrasni poklopac točka u prtljažnik dok ne zamenite privremeni rezervni točak redovnim točkom.

169 U SLUČAJU NUŽDE 5 5 Ne stavljati ukrasni poklopac na privremeni rezervni točak. Poklopac ili točak mogu biti oštećeni. 16. Dizalicu, rezervni točak i alate treba uvek osigurati u za to predviđenom prostoru. 9 UPOZORENJE Dizalicu i alate nemojte smeštati u putnički prostor. U slučaju udesa ili naglog kočenja, slobodno ostavljena oprema može poleteti kroz vozilo i izazvati povrede putnika. NAPOMENA Kompaktni rezervni točak je samo za upotrebu na kraći period. Zameniti rezervni točak redovnim što je moguće pre. Kada se koristi dizalica, vozilo može da postane nestabilno i da sa pomeranjem da ošteti vozilo i prouzrokuje povrede. Dizalicu postavljati na za to predviđeno mesto. Kod postavljanja dizalice radi podizanja vozila voditi računa da stoji upravno u odnosu na tlo. Ne podvlačiti se ispod podignutog vozila. Ne startovati motor kada je vozilo podignuto. Pre podizanja vozila postarati se da svi putnici napuste vozilo i sklone se na sigurno, dalje od vozila kao i od saobraćaja. Dizalicu koristiti samo za menjanje točka. Vozilo ne podizati ako se nalazi na nagibu ili klizavoj površini. (Nastavlja se) (Nastavlja se) Koristiti poziciju za postavljanje dizalice koja je najbliža točku koji se menja. Blokirajte točak dijagonalno suprotno od točka kojeg treba zameniti. Pre podizanja vozila, proverite da li je povučena ručna kočnica i da li se ručica menjača nalazi u prvom stepenu prenosa, odnosno u hodu unazad (ručni menjač) ili u P položaju (automatski menjač). Ne podizati vozilo niti menjati točak blizu saobraćajne trake. Ukoliko uslovi nisu optimalni za zamenu točka ili ukoliko niste sigurni da možete sami bezbedno da obavite posao do kraja, nazvati servis radi pružanja pomoći.

170 5 6 U SLUČAJU NUŽDE STARTOVANJE MOTORA POMOĆU KABLOVA Ne pokušavajte da startujete vozilo guranjem ili vučom. To moze oštetiti katalizator ili automatski menjač, a može prouzrokovati i lične povrede. Vozilo sa ispražnjenim akumulatorom se može startovati prenosom električne energije sa akumulatora nekog drugog vozila. 9 UPOZORENJE Akumulator može da eksplodira. Možete zadobiti opekotine od kiseline iz akumulatora ili zbog kratkog spoja ili možete oštetiti i vozilo. Ne izlažite akumulator otvorenom plamenu ili varničenju. Ne oslanjajte se na akumulator dok pokušavate da startujete vozilo. (Nastavlja se) 9 UPOZORENJE (Nastavlja se) Ne dopustiti da se kleme kablova međusobno dodiruju. Zaštitite oči naočarima svaki put kada radite oko bilokojeg akumulatora. Ne dozvoliti da tečnost akumulatora dođe u dodir sa očima, kožom, tkaninom ili lakiranim površinama. Uverite se da akumulator koji daje pomoć ima istu voltažu kao i ispražnjeni. Ispražnjen akumulator ne isključivati iz mreže vozila. Greške koje nastaju ako se ne uzimaju u obzir navedene preporuke u vezi pokretanja motora pomoćnim kablovima mogu dovesti do eksplozije akumulatora, rezultujući opekotine od akumulatorske kiseline ili kratkog spoja. To može dovesti do oštećenja električnih instalacija na oba vozila i ozbiljnih ličnih povreda. Pre startovanja motora pomoću kablova za premošćavanje 1. Povući ručnu kočnicu. 2. Ručicu menjača staviti u neutralni položaj (manualni menjač) ili PARK (automatski menjač). 3. Isključiti sve potrošače električne energije. Isključiti audio sistem kada startujete motor pomoću kablova. U suprotnom može doći do oštećenja audio sistema. 9 UPOZORENJE Kablove tako postaviti da ih rotirajući delovi u motornom prostoru ne mogu zahvatiti. U suprotnom možete oštetiti vozilo ili izazvati ozbiljne povrede.

171 Priključivanje kablova Da bi startovali vozilo na ovaj način, povezati kablove po sledećem rasporedu: 1. Jedan kraj prvog kabla povezati na pozitivni priključak napunjenog akumulatora (obeležen znakom "+" na kućištu akumulatora ili na samom priključku). 2. Drugi kraj istog kabla priključiti na pozitivan pol ispražnjenog akumulatora. ("+" terminal) 3. Jedan kraj drugog kabla povezati na negativni priključak napunjenog akumulatora. (obeležen znakom na kućištu akumulatora ili na samom priključku) 9 UPOZORENJE Drugi kraj kabla NE povezivati za negativni ( ) pol ispražnjenog akumulatora. Povezati kraj priključka tog poslednjeg kabla na metalni nosač spojen na blok motora. Tačka ovog zadnjeg priključka treba da bude što je moguće dalje od ispražnjenog akumulatora. Povezivanje kabla sa negativnim priključkom ispražnjenog akumulatora može izazvati varnicu i dovesti do eksplozije akumulatora. Može doći do ozbiljnih povreda osoba ili oštećenja vozila. 4. Drugi kraj ovog kabla povezati za masu drugog vozila, tj. za blok motora ili neki vijak koji drži motor. 5. Motor vozila koje obezbeđuje elektičnu energiju za pokretanje vozila sa ispražnjenim akumulatorom može raditi za vreme pokušaja startovanja. U SLUČAJU NUŽDE 5 7 NAPOMENA Pokušaji pokretanja motora vozila sa ispražnjenim akumulatorom treba izvoditi u intervalima od jednog minuta i ne treba da traju duže od 15 sekundi po jednom pokušaju. Nakon što je pokrenut motor vozila sa ispražnjenim akumulatorom: 1. Pažljivo skinuti kabl mase sa vozila (-). Počnite sa vozilom kome je ispražnjen akumulator. Ostavite motor vozila sa praznim akumulatorom da radi. 2. Skinite negativni priključak sa vozila koje je pokrenulo motor. 3. Skinite pozitivni + priključak sa oba akumulatora. Držite kablove zajedno sa rezervnim točkom. 4. Ostaviti motor vozila sa ispražnjenim akumulatorom da radi oko 20 minuta. To će omogućiti sistemu da ponovo napuni akumulator. 5. Ako ponovo dođe do pražnjenja, obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera.

172 5 8 U SLUČAJU NUŽDE VUČA VOZILA Ako je neophodna vuča vašeg vozila, pozovite servis ili profesionalnu vučnu službu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. 9 UPOZORENJE Nikad ne dozvolite putnicima da sede u vozilu koje se vuče. Nikada ne vucite vozilo neprilagođenom brzinom. Nikada ne vucite oštećeno vozilo ukoliko svi delovi vozila nisu potpuno pričvršćeni. Nepridržavanje ovim preporukama može dovesti do povreda. Vuča vašeg vozila podignutim točkovima 1. Uplaite svetla upozorenja. 2. Uključiti kontakt u poziciju ACC. 3. Ručicu menjača postaviti u NEUTRALAN položaj i kod ručnog i kod automatskog menjača. 4. Otpustiti ručnu kočnicu. Ukoliko vaše vozilo mora da se vuče sa zadnje strane, postavite platformu za vuču ispod prednjih točkova. Nikada ne vršite vuču vašeg vozila sa zadnje strane dok su prednji točkovi na putu. Vučom vašeg vozila sa prednjim točkovima na putu može doći do ozbiljnog oštećenja menjača vašeg vozila. 5. Vuču vozila obavljati sa podignutim prednjim točkovima.

173 Ne koristite za vuču vozila opremu sa omčama ili gurtnama. Koristiti vozilo sa platformom ili podići pogonske točkove. VUČA U SLUČAJU NUŽDE Ako vučna služba nije dostupna u slučaju nužde, vaše vozilo se može privremeno vući pomoću užeta koje se pričvršćuje za sigurnosni prsten za vuču ispod vozila. Prsten za vuču na prednjem delu vozila Prsten za vuču vozila sa prednje strane se nalazi ispod prednjeg branika. Vozač mora biti u vozilu da bi upravljao i kočio. Ovakav način vuče se može primeniti samo na putu sa čvrstom podlogom na kratkim relacijama i pri maloj brzini. Takođe, točkovi, osovine, kočnice i upravljač moraju biti u dobrom stanju. Kod vuče vozila pomoću užeta, može doći do oštećenja vozila. Da bi se smanjila oštećenja: Upotrebiti prsten za vuču samo ukoliko nije dostupna druga oprema za vuču. Vuču vozila obavljati samo sa prednje strane. Vodite računa da se uže ne zakači za branik. Proveriti da li je uže na oba kraja dobro pričvršćeno za ušice. Proverite povlačenjem užeta. Vuča pomoću užeta može dovesti do oštećenja automatskog menjača. Kada je potrebno vući vozilo sa automatskim menjačem, koristite vozilo sa platformom ili opremu za podizanje pogonskih točkova. Krenite polako i izbegavajte nagle pokrete. U SLUČAJU NUŽDE UPOZORENJE Kod vuče vozila pomoću užeta, može doći do gubitka kontrole nad vučenim vozilom. Ne vršiti vuču vozila pomoću užeta, ukoliko je došlo do kvara na točkovima, menjaču, osovinama, sistemu za upravljanje ili kočenje. Ne vaditi ključ iz kontakt brave jer će se zabraviti upravljač i to će onemogućiti upravljanje vučenog vozila. Zadnja omča za vuču Prilikom vuče drugog vozila koristiti ovu omču za vuču. Trebalo bi koristiti samo u slučaju nužde. (npr, izvlačenje vozila iz jarka, snega, blata i sl.)

174 5 10 U SLUČAJU NUŽDE Prilikom korišćšenja ove omče uvek povucite uže ili lanac ravno u istom pravcu (uzdužna osa vozila u odnosu na omču). Ne delujte na omču kosom silom sa bilo koje strane. Da bi izbegli oštećenja, ne zatežite sajlu naglo. KUKA ZA VEZIVANJE VOZILA Ova kuka je projektovana za vezivanje samo prilikom prevoza vozila. Ne koristiti ovu kuku za vezivanje za vuču. 1. Okrenite upravljač potpuno levo, a zatim desno. To će osloboditi prostor oko prednjih točkova. 2. Prebacivati u hod unazad i prema napred između R i hoda unapred (D : 6-ostepeni menjač). 9 UPOZORENJE Ne koristiti kuku za prevoz za vuču vašeg vozila. Vozilo se može oštetiti. IZVLAČENJE VOZILA Ako je potrebno izvlačiti vozilo koje je zaglavljeno u snegu, pesku ili blatu, primenite sledeću proceduru: 3. Točkove proklizavati što je manje moguće. 4. Otpustite pedalu gasa prilikom prekopčavanja stepena prenosa. 5. Pritisnite lagano pedalu gasa nakon uključivanja stepena prenosa. Ukoliko posle nekoliko pokušaja ne oslobodite svoje vozilo, vozilo možda treba izvlačiti pomoću drugog vozila. Pogledajte "VUČA VOZILA" u prethodnom delu ovog poglavlja.

175 U SLUČAJU NUŽDE UPOZORENJE Ukoliko pokušavate izvlačiti vaše vozilo koje se zaglavio u snegu, pesku, blatu ili sl.; Pre svega proverite da se u blizini ne nalaze fizički objekti ili ljudi. Tokom postupka izvlačenja vozilo se može naglo pokrenuti napred ili unazad, prouzrokujući time povrede ljudi ili oštećenje objekata. NAPOMENA Ukoliko izvlačite vaše zaglavljeno vozilo, obratite pažnju na postupke kojima možete sprečiti oštećenja menjača i drugih delova; Ne pritiskajte pedalu gasa dok menjate stepene prenosa ili dok menjač nije do kraja uključen u stepen hoda napred ili nazad. Izbegavati turiranje motora kao i proklizavanje točkova. Ukoliko nakon nekoliko pokušaja vozilo ne izvučete, koristite druge načine kao što je vuča. NAPOMENA Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno TCSom ili ESC-om, isključite sistem pre izvlačenja vozila. Videti "SISTEM KONTROLE PROKLIZAVANJA" ili "ELEKTRONSKI PROGRAM STABILNOSTI" u indeksu pojmova. PREGREVANJE MOTORA Ukoliko pokazivač temperature rashladnog sredstva pokaže da je došlo do pregrejavanja motora, ili ukoliko iz bilo kojih drugih razloga sumnjate da je došlo do pregrejavanja motora: 1. Zaustavite vozilo. 2. Isključite klima uređaj. 3. Nekoliko minuta ostavite motor da radi u praznom hodu. 4. Uverite se da radi ventilator hladnjaka. 9 UPOZORENJE Ukoliko je para vidljiva, udaljite se od vozila dok se motor ne ohladi. Para može prouzrokovati ozbiljne opekotine. NAPOMENA Ako koristite klima uređaj (A/C sistem) dok vozite duže vreme uzbrdicom ili u većoj saobraćajnoj gužvi, motor se usled toga može pregrejati. Ukoliko ventilator hladnjaka ne funkcioniše, a para je vidljiva, preduzmite sledeće: 1. Zaustavite motor. 2. Pomerite se dalje od vozila ne otvarajući poklopac motornog prostora. 3. Ostavite motor da se ohladi. 4. Kada para više ne bude vidljiva, pažljivo podignite poklopac motornog prostora. 5. Obratite se servisu što je pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Ukoliko ventilator hladnjaka ne funkcioniše, a para nije vidljiva, preduzmite sledeće: 1. Pažljivo podignite poklopac motornog prostora. 2. Ostavite motor da radi na praznom hodu dok se ohladi. 3. Proverite nivo rashladne tečnosti. Ukoliko ventilator hladnjaka funkcioniše, a temperatura motora i dalje ne pada, preduzmite sledeće:

176 5 12 U SLUČAJU NUŽDE 1. Zaustavite motor. 2. Pažljivo podignite poklopac motornog prostora. 3. Ostavite motor da se ohladi. 4. Proverite nivo rashladne tečnosti. Ukoliko je nivo rashladne tečnosti nizak, proverite moguće curenje sledećih komponenata: 1. Hladnjak. 2. Cevi hladnjaka. 3. Priključke hladnjaka. 4. Cevi grejača. 5. Priključke grejača. 6. Pumpu za vodu. Ukoliko primetite curenje ili drugo oštećenje ili utvrdite da tečnost za hlađenje curi, odmah se obratite servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Nemojte voziti vozilo dok se greška ne otkloni. 9 UPOZORENJE Para rashladne tečnosti pod vrenjem može pod pritiskom naglo da izbije, koje može izazvati ozbiljne povrede. Nikada ne otvarajte poklopac rezervoara tečnosti za hlađenje kada su motor i hladnjak zagrejani.

177 SERVIS I NEGA VOZILA MERE PREDOSTROŽNOSTI VOZAČEVA LISTA ZA PROVERU MOTORNI PROSTOR ULJE ZA MOTOR 6-7 RASHLADNO SREDSTVO ULJE ZA KOČNICU I KVAČILO FILTER DIZEL GORIVA ULJE ZA RUČNI MENJAČ ULJE ZA AUTOMATSKI MENJAČ ULJE ZA SERVO UPRAVLJAČ TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA BRISAČI VETROBRANA FILTER ZA VAZDUH SVEĆICE POGONSKI KAIŠ AKUMULATOR PEDALA KOČNICE RUČNA KOČNICA KATALIZATOR TOČKOVI I PNEUMATICI FILTER DIZEL GORIVA FILTER VAZDUHA KLIMA UREĐAJA OSIGURAČI SVETLA NEGA VOZILA

178 6 2 SERVIS I NEGA VOZILA MERE PREDOSTROŽNOSTI Kada obavljate bilo kakav posao vezan za pregled ili održavanje vozila, trebate biti veoma pažljivi da bi se smanjila opasnost od povreda ili oštećenja. Opšte mere opreza kojih se treba pridržavati kod obavljanja bilo koje servisne operacije: Nikada ne raditi na motoru dok je još vruć. 9 UPOZORENJE Katalizator i druge komponente izduvnog sistema za vreme rada motora se mogu jako ugrejati. Dodirivanjem dotičnih delova dok je motor u pogonu mogu se zadobiti teške opekotine. Nikada se ne podvlačiti pod vozilo dignuto dizalicom. Ako je potrebno da se radi ispod vozila za to koristiti sigurnosne oslonce. Držati materijale koji dime, varniče ili imaju otvoreni plamen dalje od akumulatora, goriva i delova koji su u kontaktu sa gorivom. Nikada ne priključivati ili otkopčavati akumulator ili bilo koju komponentu sa tranzistorima, ako se kontakt nalazi u položaju ON. Kod priključivanja kablova na akumulator, posebno voditi računa o njihovom polaritetu. Nikada ne priključivati pozitivni kabl na negativni priključak akumulatora ili obratno. Imati na umu da su akumulator, kablovi za paljenje i električni vodovi na vozilu pod visokim naponom ili strujom. Voditi računa da ne izazovete kratak spoj. 9 UPOZORENJE Isključiti kontakt i izvaditi ključ iz kontakt brave, kada se izvode bilo kakvi radovi ispod poklopca motornog prostora. Ne dodirivati delove pod naponom pri uključenom kontaktu, jer može doći do strujnog udara ili opekotina. 9 UPOZORENJE Ukoliko je potrebno da se izvrši bilo kakva kontrola u motornom prostoru dok motor radi, voditi računa da delovi odeće i nakit ne budu zahvaćeni ventilatorom, kaišem ili drugim pokretnim delovima motora. Kada ostavljate motor u pogonu u zatvorenom prostoru kao što je garaža, obezbediti odgovarajuću ventilaciju. Držati staro ulje, tečnost za hlađenje i ostale tečnosti van domašaja dece i kućnih ljubimaca. Prazne i iskorišćene posude od ulja i tečnosti nikako ne bacati zajedno sa otpadnim materijalom iz domaćinstva. Radi uklanjanja ovog otpada pridržavati se lokalnih propisa. Ako je potrebna provera u motornom prostoru kod motora u pogonu, obratiti pažnju da bi se izbeglo neočekivano i naglo pomeranje vašeg vozila. Kod automatskog menjača ručicu menjača staviti u PARK položaj ili NEUTRAL prazan hod i povući ručnu kočnicu. Kod ručnog menjača, postaviti ručicu menjača u prazan hod i jače potegnuti ručnu kočnicu. Da bi se izbegla opasnost od povreda osoba, obavezno isključiti paljenje i izvaditi ključ iz kontakt brave kada se radi ispod poklopca

179 motornog prostora, ukoliko data operacija ne zahteva da motor bude uključen. Ukoliko je potrebno da motor bude uključen pri obavljanju kontole, voditi računa da delovi odeće i nakit ne budu zahvaćeni ventilatorom, kaišem ili drugim pokretnim delovima motora koji bi izazvali povredu osobe. Ventilator hladnjaka u motornom prostoru Električni ventilator hladnjaka (u motornom prostoru) se uključuje pomoću senzora temperature. Ventilator može da se uključi u bilo koje vreme. Važno je držati ruke, odeću i druge viseće predmete dalje od lopatica ventilatora. 9 UPOZORENJE Veoma je opasno dodirivanje delova vašeg vozila pod naponom kada je paljenje u poziciji ON (uključeno). Uverite se da je sključen kontakt i izvađen ključ iz kontakt brave pre izvođenja bilo kakve kontrole ili operacije održavanja u motornom prostoru. To može dovesti do opekotina, strujnog udara ili drugih povreda kod osoba. Da bi se izbegle povrede izazvane ventilatorom hladnjaka, pre izvođenja bilo kakvih radova isključiti motor da ventilator nebi bio u pogonu. Takođe, voditi računa da elektronski sistem paljenja ima znatno veći napon od klasičnog sistema. Zato je izuzetno opasno dodirivati delove tog sistema kada je paljenje u vašem vozilu uključeno. VOZAČEVA LISTA ZA PROVERU Da bi se održao siguran i pouzdan rad vozila, periodično izvršiti provere unutrašnjeg, spoljašnjeg i motornog prostora. SERVIS I NEGA VOZILA 6 3 SPOLJAŠNJOST Pneumatici Da li su pravilno naduvani. (Videti u indeksu pojmova TOČKOVI I PNEUMATICI ) Ne sme biti pukotina na bočnoj ili gazećoj površini. U profilima gazeće površine ne sme biti stranih predmeta. Točkovi Matice i vijke bi trebalo pritegnuti na odgovarajući obrtni momenat. (Videti u indeksu pojmova KAKO ZAMENITI IZDUVAN PNEUMATIK ). Svetla Proveriti rad svih prednjih i zadnjih, bočnih, upozoravajućih i signalnih svetala, kao imaglenki. Tečnosti Ispod poklopca motora proveriti da li su sve tečnosti u rezervoarima dopunjene na potreban nivo. Brisači vetrobrana Proveriti poluge i gumene elemente metlice brisača (uključujući i zadnje ako ih ima).

180 6 4 SERVIS I NEGA VOZILA UNUTRAŠNJOST Upravljač Proveriti hod upravljača na prekomerni zazor (prazan hod). Ručna kočnica Proveriti dužinu hoda ručne kočnice. Instrument tabla Proveriti odgovarajući rad svih instrumenata, elemenata upravljanja, i kontrolnih lampica. Retrovizori Proveriti položaje i čistoću stakla sva tri ogledala. Proveriti da li se sva ogledala lako podešavaju. Komande Proveriti da li je pravilan prazan hod pedale kočnice i kvačila.

181 MOTORNI PROSTOR (BENZINSKI MOTOR) SERVIS I NEGA VOZILA Filter za vazduh 2. Poklopac ulivnog grla za ulje motora 3. Rezervoar ulja za kočnicu / kvačilo 4. Rezervoar tečnosti za hlađenje 5. Kutija sa osiguračima i relejima 6. Akumulator 7. Rezervoar tečnosti za pranje 8. Rezervoar ulja za servo upravljač 9. Šipka za merenje nivoa ulja u motoru

182 6 6 SERVIS I NEGA VOZILA MOTORNI PROSTOR (DIZEL MOTOR) 1. Filter za vazduh 2. Poklopac ulivnog grla za ulje motora 3. Rezervoar ulja za kočnice / kvačilo 4. Rezervoar tečnosti za hlađenje 5. Kutija sa osiguračima i relejima 6. Akumulator 7. Rezervoar tečnosti za pranje 8. Rezervoar ulja za servo upravljač 9. Šipka za merenje nivoa ulja u motoru 10. Pomoćna kutija sa osiguračima i relejima 11. Filter goriva

183 ULJE ZA MOTOR Održavati odgovarajući nivo ulja u motoru radi pravilnog podmazivanja motora. Normalno je, da svaki motor troši neku količinu ulja. Potrebno je u određenim intervalima proveriti nivo ulja u motoru (pri svakom sipanju goriva). Ako se na na instrument tabli upali kontrolna lampica pritiska ulja ( ) potrebno je odmah proveriti nivo ulja u motoru. POSTUPAK PROVERE NIVOA ULJA 1. Parkirati vozilo na ravnoj podlozi. 2. Posle zaustavljanja motora, sačekati nekoliko minuta da se ulje ocedi i vrati u korito motora. Ako je motor hladan, biće potrebno više vremena da se ulje ocedi. 3. Izvaditi šipku za merenje nivoa i obrisati je. 4. Vratiti šipku nazad do kraja. 5. Ponovo izvaditi šipku. 6. Proveriti ulje na šipki u pogledu zaprljanosti. 7. Proveriti nivo ulja na šipki po prikazu. Ulje treba da bude između oznaka MIN imax. SERVIS I NEGA VOZILA Ako je nivo ulja ispod oznake MIN, dodati dovoljno ulja iste vrste koja je u motoru, da bi se nivo podigao do oznake MAX. Nivo ulja ne sme da bude iznad oznake MAX. Za specifikaciju ulja videti "TABELU TEČNOSTI" u indeksu. 9 UPOZORENJE Motorno ulje je iritirajuća materija i ako se unese u organizam može dovesti do oboljenja ili smrti. Držati van domašaja dece. Izbegavati učestali ili duži kontakt sa kožom. Zaprljane površine oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku.

184 6 8 SERVIS I NEGA VOZILA 9 UPOZORENJE Prevelika količina ulja u motoru može ometati rad motora. Ne dopustiti da se premaši oznaka MAX na šipki pri dolivanju ulja. Prevelika količina ulja (prepunjavanje) u motoru može da ošteti motor: Dovodi do povećane potrošnje ulja. Zamašćuje svećice. Povećava se taloženje gareži u motoru. ZAMENA ULJA U MOTORU I FILTERA ZA ULJE 9 UPOZORENJE Za izvođenje ove radne operacije neophodno je posedovanje alata i pribora. Pre pristupanja poslu, morate biti potpuno upoznati sa radnim operacijama koje želite izvesti. Ako niste sigurni da možete sami bezbedno izvršiti ovu radnju, obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. U suprotnom može doći do vašeg povređivanja ili oštećenja vozila. Zaprljano motorno ulje gubi moć podmazivanja. Obezbediti promenu ulja u motoru prema propisanim servisnim intervalima. Obezbediti da se u isto vreme kada se menja ulje u motoru zameni i filter za ulje. U teškim uslovima rada potrebna je češća promena ulja u motoru i filtera za ulje nego što je to predviđeno u normalnim servisnim periodima. Teški uslovi rada obuhvataju, ali se ne ograničavaju na: Česte hladne startove. Često stajanje i kretanje uglavnom u gradskoj vožnji. Česta kratka putovanja. Česte vožnje pri niskim spoljašnjim temperaturama (ispod nule). Dugi rad motora na praznom hodu. Česte vožnje malim brzinama. Vožnja u oblastima sa zagađenim vazduhom. 9 UPOZORENJE Upotrebljeno motorno ulje i sudovi u kojima se ono nalazilo predstavljaju opasnost po zdravlje. Izbegavati učestali ili duži kontakt sa motornim uljem. Posle rada sa uljem ruke oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku. Takođe držati ulje i ostale toksične materije van domašaja dece. Motorno ulje može iritirati kožu i može izazvati bolest ili čak i smrt u slučaju gutanja. Korišćenje ulja nepoznatog porekla ili niskog kvaliteta ili dodavanje aditiva može dovesti do oštećenja motora. Obratite se servisu pre pokušaja dodavanja aditiva. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru.

185 Ne bacati staro motorno ulje i filter zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Kod odlaganja starog ulja pridržavati se lokalnih propisa. Korišćeno motorno ulje i filter sadrže elemente koji predstavljaju opasnost po Vaše zdravlje i okolinu. PREPORUČENO MOTORNO ULJE I SERVISNI INTERVALI Preporučeno motorno ulje Videti "TABELU TEČNOSTI" u indeksu za preporučeno motorno ulje i količinu punjenja. Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA" u ovom uputstvu. SISTEM ROKA UPOTREBE ULJA* (SAMO DIZEL) Vaše vozilo može biti opremljeno sistemom roka upotrebe ulja koji upozorava kada da se promeni ulje. Zasnovano na uslovima vožnje, prikazana kilometraža kod koje je potrebno zameniti ulje može znatno varirati. Da bi sistem nesmetano radio, morate ga resetovati nakon svake zamene ulja. Kada sistem proračuna da je vek trajanja ulja smanjen, pokazaće da je potrebna zamena ulja. Upaliće se lampica o potrebi zamene ulja na instrument tabli. Videti "KONTROLNA LAMPICA ZAMENE ULJA" Zamenite ulje što je moguće pre. Kod motora sa dizel gorivom, snaga motora može da se smanjuje. Odmah zamenite motorno ulje ako se upali lampica zamene motornog ulja kod vozila sa dizel motorom. Moguće je, da ako vozite u najboljim uslovima, sistem o kraju upotrebe ulja ne pokaže da je potrebna zamena ulja tokom cele godine. Nadalje, motorno ulje kao i filter se moraju zameniti bar jednom godišnje, sistem i tada treba resetovati. Vaš ovlašćeni diler ima od strane Chevroleta obučene ljude, koji će izvesti ovaj posao pomoću alata za pregled i resetovati sistem. Posebno je važno povremeno proveriti ulje i držati ga na normalnom nivou. SERVIS I NEGA VOZILA 6 9 Kako resetovati sistem roka upotrebe ulja Sistem roka upotrebe ulja proračunava kada treba promeniti ulje i filter na osnovu korišćenja vozila. Svaki put kad je promenjeno ulje resetujte sistem, da bi mogao izračunati kada je potrebna sledeća zamena ulja. Za resetovanje sistema o kraju upotrebe ulja, uradite sledeće: Upotrebom diagnostičkog alata Vaš ovlašćeni serviser će restovati sistem pomoću diagnostičkog alata nakon zamene motornog ulja. Obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Pomoću pedale gasa. 1. Okrenite ključ u ON položaj ali sa isključenim motorom 2. Do kraja pritisnite i otpustite papučicu gasa tri puta u roku od 5 sekundi. 3. Okrenite ključ u LOCK poziciju. Ako se kontrolna lampica zamene ulja ponovo upali i ostane da gori prilikom starta vozila, sistem roka upotrebe ulja nije resetovan. Ponovite postupak.

186 6 10 SERVIS I NEGA VOZILA Zapamtite da se treba resetovati sistem roka upotrebe ulja kad god je ulje zamenjeno. RASHLADNO SREDSTVO Ukoliko ima potrebnu koncentraciju, ova rashladna tečnost predstavlja odličnu zaštitu sistemu hlađenja i grejanja od korozije i zaleđivanja. Kada je motor hladan, nivo tečnosti za hlađenje treba da bude između oznaka MIN i MAX na rezervoaru. Nivo tečnosti se podiže rastom temperature motora i opada ponovo kada se motor ohladi. Obična voda ili pogrešna mešavina tečnosti za hlađenje mogu oštetiti sistem za hlađenje. Ne koristiti običnu vodu niti antifriz na bazi alkohola ili metanola u sistemu za hlađenje. Koristiti u vašem vozilu samo mešavinu meke (demineralizovane) vode i propisanog antifriza u odnosu 56:44. Može doći do pregrevanja motora ili do požara. Ako nivo tečnosti padne ispod oznake MIN, dodati potrebnu količinu mešavine demineralizovane vode i odgovarajućeg antifriza u razmeri 56:44. Radi zaštite vašeg vozila pri izuzetno niskim temperaturama, koristiti mešavinu u razmeri 48% vode i 52% antifriza. KONCENTRACIJA TEČNOSTI ZA HLAĐENJE Klimatski uslovi Prosečna klima Veoma hladna klima Antifriz (%) Voda (%) 44% 56% 52% 48% 9 UPOZORENJE Rashladna tečnosti pod vrenjem i njegova para može pod pritiskom naglo da izbije, koje može izazvati ozbiljne povrede. Nikada ne otvarajte poklopac rezervoara tečnosti za hlađenje kada su motor i hladnjak vrući.

187 Tečnost za hlađenje može biti opasna materija. Izbegavati učestali ili duži kontakt sa rashladnom tečnošću. Posle kontakta sa tečnošću za hlađenje, ruke oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku. Držati van domašaja dece. Rashladna tečnost može iritirati kožu i može izazvati bolest ili čak i smrt u slučaju gutanja. SPECIFIKACIJA TEČNOSTI ZA HLAĐENJE I SERVISNI INTERVALI Specifikacija tečnosti za hlađenje Videti "TABELU TEČNOSTI" u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja. Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu. Dolivanje tečnosti za hlađenje nije neophodno češće nego kako je preporučeno servisnim intervalima. Ukoliko postoji potreba za češćim dolivanjem, to je znak da vaš motor zahteva održavanje. Obratiti se servisu za proveru sistema za hlađenje. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. ULJE ZA KOČNICU I KVAČILO Vaše vozilo ima zajednički rezervoar za kočiono ulje i za ulje za kvačilo. Ulje za kočnice/kvačilo je u stanju da upija vlagu. Prevelika količina vlage u ulju za kočnice/kvačilo smanjuje efikasnost hidrauličnog sistema za kočenje/kvačilo. Pridržavati se vremenskih intervala zamena tečnosti, koji su dati u ovom priručniku, da bi se izbegla korozija hidrauličnog sistema. Koristiti samo sa naše strane preporučene tečnosti za kočnice/kvačilo. Držati tečnost u posudi na odgovarajućem nivou. Nivo tečnosti ne sme biti iznad oznake MAX niti ispod oznake MIN. SERVIS I NEGA VOZILA 6 11 Nizak nivo ulja može da ukazuje na curenje u sistemu za kočenje/kvačilo ili da je posledica normalnog trošenja kočionih pločica/obloga. Obratiti se servisu za utvrđivanje potrebe popravke sistema i dolivanja kočione tečnosti hidrauličnog sistema kočnica nakon popravke ukoliko je potrebno. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Kada padne nivo kočionog ulja u posudi, na instrument tabli će se upaliti kontrolna lampica ( ). Videti u indeksu pojmova "KONTROLNA LAMPICA KOČIONOG SISTEMA". DOLIVANJE ULJA ZA KOČNICE/ KVAČILO 1. Pažljivo ukloniti nečistoću sa i oko poklopca rezervoara.

188 6 12 SERVIS I NEGA VOZILA Pre skidanja poklopca rezervoara za ulje kočnice/kvačila pažljivo obrisati nečistoću oko poklopca. Zagađenost ulja za kočnice/kvačilo može ometati efikasan rad hidrauličnog sistema, i dovesti do skupih popravki. 2. Odvrnuti poklopac rezervoara. 3. Dosuti odgovarajuće ulje preporučenog kvaliteta do MAX oznake na posudi. Voditi računa da se ulje ne prolije na boju vozila jer je oštećuje. Ako se ulje ipak prosulo, zaprljanu površinu odmah oprati hladnom vodom. Prelivanje ulja za kočnice/ kvačilo na motor može izazvati njegovo paljenje. Ne prepunjavati rezevoar. Vatra na motoru može izazvati opekotine kod osoba, kao i oštećenje vašeg vozila i ostale imovine. 4. Vratiti poklopac posude. Ne bacati staro ulje kočnice/kvačila zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Kod odlaganja starog ulja pridržavati se lokalnih propisa. Korišćeno ulje za kočnice/kvačilo i njihova ambalaža su opasne materije. Oni mogu ugroziti vaše zdravlje i okolinu. Ulje za kočnice/kvačilo je nagrizajuće i može iritirati kožu i oči. Nikako ne dozvoliti ulju za kočnice/ kvačilo direktan kontakt sa kožom ili očima. Ako do toga dođe, zahvaćene površine odmah isprati sa puno vode i sapunom ili stedstvom za pranje ruku. PREPORUČENO ULJE ZA KOČNICU / KVAČILO I SERVISNI INTERVALI Preporučeno ulje za kočnicu / kvačilo Pogledati "TABELU TEČNOSTI" u indeksu za preporučeno ulje za kočnice / kvačilo i količinu punjenja. Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu. FILTER DIZEL GORIVA* KAKO ISPUSTITI VODU IZ FILTERA GORIVA (Samo dizel) Ako gorivo koje ima primese vode dospe u sistem motora i goriva, može doći do ozbiljnog oštećenja sistema goriva. Kada nivo vode u filteru za gorivo dostigne određeni nivo, kontrolna lampica za pojavu vode u gorivu se pali. Čim dođe do ovoga, odmah isušite filter od vode. Pre pristupanja poslu ispuštanja vode, morate biti potpuno upoznati sa radnim operacijama koje želite izvesti. Ako niste sigurni da možete sami bezbedno izvršiti ovu radnju, obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera.

189 1. Pronađite filter goriva u motornom prostoru i postavite posudu za vodu ispod njega. 2. Okrenite poklopac za ispuštanje vode koji se nalazi sa leve strane filtera, suprotno pravcu kretanja kazaljke na satu pomoću pljosnatog odvijača. 3. Sačekajte dok voda potpuno ne izađe kroz otvor, i nakon toga zavrnite poklopac za ispuštanje u pravcu kretanja kazaljke na satu. 4. Pre startovanja vozila, izvesti postupak napumpavanja po sledećem: Okrenite ključ u položaj ON, sačekajte oko 5 sekundi i okrenite ključ u LOCK. Ova se operacija mora izvesti više od tri puta sa isključenim motorom. Kad izvršiti operaciju napumpavanja Ako je vozilo ostalo bez goriva Nakon ispuštanja vode iz filtera goriva Nakon zamene filtera goriva Sistem za gorivo u motoru se može ozbiljno oštetiti ukoliko nastavite da vozite dok je lampica upaljena. Potrebno je brzo popravljanje. Ukoliko opreacija napumpavanja nije korektno urađena, vazduh može ući u cev sa gorivom. To može prouzrokovati problem prilikom startovanja ili kod sistema goriva vozila. Obezbediti izvršavanje ovog zadatka. SERVIS I NEGA VOZILA 6 13 ULJE ZA RUČNI MENJAČ PROVERA NIVOA ULJA RUČNOG MENJAČA 9 UPOZORENJE Ovaj postupak zahteva specijalno znanje i posedovanje specijalne opreme. Pre pristupanja poslu, morate biti potpuno upoznati sa radnim operacijama koje želite izvesti. Ako niste sigurni da možete sami bezbedno izvršiti ovu radnju, obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. U suprotnom može doći do povreda ili oštećenja vozila. Nije potrebno proveravati nivo tečnosti sve dok se ona ne zameni ili se ne sumnja na curenje iste. 1. Zaustavite motor. 2. Sačekati da se menjač ohladi. Mora do te mere da se ohladi da se kućište menjača može prihvatiti rukom.

190 6 14 SERVIS I NEGA VOZILA Toplota iz motora, menjača ili ulja može izazvati jake opekotine. Proveriti da je menjač dovoljno ohlađen pre nego što se započne provera nivoa ulja. Rad na neohlađenom motoru može izazvati povrede osoba. 3. Odvrnuti čep ulivnog otvora. 4. Uverite se da li nivo ulja doseže do donje ivice ulivnog otvora. 5. Ako je nivo nizak, dodati ulje dok ne počne da se preliva iz otvora za punjenje. 6. Posle dopunjavanja do korektnog nivoa, vratiti čep čvrsto u kućište. Prevelika količina ulja u menjaču smanjuje performanse vozila. Ne prepunjavati uljem ručni menjač. Može doći do oštećenja menjača. 7. Vizualno proveriti da na kućištu menjača nema tragova curenja ili oštećenja. PREPORUČENO ULJE ZA RUČNI MENJAČ I SERVISNI INTERVALI Preporučeno ulje za ručni menjač Videti "TABELU TEČNOSTI" u indeksu za preporučeno ulje ručnog menjača i količinu punjenja. Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu. ULJE AUTOMATSKOG MENJAČA (6-OSTEPENI MENJAČ)* Da bi se obezbedila pouzdanost u radu, efikasnost i dug vek trajanja automatskog menjača, od najveće je važnosti da ulje u menjaču bude na optimalnom nivou. Suviše mnogo ili premalo ulja u menjaču može dovesti do problema u funkcionisanju. Upotrebom nepodesnog ulja za automatski menjač može doći do oštećenja vozila, i to neće biti pokriveno garancijom. Uvek koristiti ulje za automatski menjač koje je nevedeno u TABELI TEČNOSTI. PROVERA NIVOA ULJA AUTOMATSKOG MENJAČA Nije potrebna provera nivoa tečnosti ulja u menjaču. Curenje ulja menjača je jedini razlog gubitka ulja. Ako dodje do curenja ulja, odvezite vozilo do servisa i obavite popravku što je to pre moguće. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. NAPOMENA Za izvođenje ove radne operacije neophodno je posedovanje specijalnog alata i opreme. Trebali bi se obratiti servisu radi provere nivoa tečnosti. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru.

191 PREPORUČENO ULJE ZA AUTOMATSKI MENJAČ I SERVISNI INTERVALI Preporučeno ulje za automatski menjač Videti "TABELU TEČNOSTI" u indeksu za preporučeno ulje automatskog menjača i količinu punjenja. Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA" u servisnoj knjizi. ULJE ZA SERVO UPRAVLJAČ PROVERA NIVOA ULJA SERVO UPRAVLJAČA Redovno proveravati nivo ulja za servo upravljač. 1. Zaustavite motor. 2. Proveriti nivo ulja. Nivo ulja treba da se nalazi između oznaka MIN i MAX na rezervoaru. Ako nivo ulja padne na oznaku MIN ili ispod nje, dosuti ulje koje je propisano u ovom uputstvu. Ne voziti vozilo bez propisane količine ulja za servo upravljač. To može dovesti do oštećenja sistema servo upravljača vašeg vozila i prouzrokovati velike troškove popravke. SERVIS I NEGA VOZILA Doliti ulje za servo upravljač. Nivo tečnosti treba da se nalazi između oznaka MIN i MAX na rezervoaru. 4. Vratiti poklopac rezervoara. Prelivanje ulja na motor može izazvati samozapaljenje ulja, a prelivanje na boju može izazvati oštećenje boje. Ne prepunjavati rezevoar. Vatra na motoru može izazvati opekotine kod osoba, kao i oštećenje vašeg vozila i ostale imovine. PREPORUČENO ULJE ZA SERVO UPRAVLJAČ I SERVISNI INTERVALI Preporučeno ulje za servo upravljač Videti "TABELU TEČNOSTI" u indeksu za preporučeno ulje za servo upravljač i količinu punjenja. DOLIVANJE ULJA ZA SERVO UPRAVLJAČ 1. Obrisati nečistoću sa i oko poklopca rezervoara. 2. Odvrnuti poklopac rezervoara.

192 6 16 SERVIS I NEGA VOZILA Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA" u servisnoj knjizi. TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA Pre vožnje proveriti nivo tečnosti u posudi za pranje vetrobrana, i po potrebi dosuti preporučenu tečnost do odgovarajućeg nivoa. Pri hladnom vremenu, ne puniti rezervoar više od 3/4 njegove zapremine. Time je omogućena ekspanzija tečnosti pri smrzavanju. Punjenje previše tečnosti u posudu neće ostaviti dovoljno prostora za širenje prilikom smrzavanja, koji je potreban radi sprečavanja oštećenja posude. NAPOMENA Za punjenje posude za pranje vetrobrana: Koristiti samo pripremljenu tečnost za pranje vetrobrana iz trgovine za ovu namenu. Ne koristiti običnu vodu sa slavine. Minerali u običnoj vodi mogu ostaviti tragove na vetrobranu. Ako temperatura vazduha padne ispod temperature smrzavanja, koristiti tečnost koja ima dovoljno nisku tačku smrzavanja. Ne koristiti vodu ili tečnost za hlađenje motora u posudi za pranje vetrobrana. Može doći do smrzavanja vode. Mogućnost smrzavanja može oštetiti sistem perača vetrobrana. Antifriz hladjaka može oštetiti sistem za pranje vetrobrana i boju vozila. BRISAČI VETROBRANA Pravilan rad brisača vetrobrana je neophodan za bezbednu vožnju i dobru vidljivost. Povremeno proveriti stanje metlica brisača. Ako je guma tvrda, kruta ili ako zamazuje staklo, treba zameniti metlice brisača. Prljavština, bilo na vetrobranu ili na brisaču, može da smanji efikasnost brisača. Ako brisači ne čiste dobro, očistiti kako vetrobran tako i brisače kvalitetnim sredstvom za čišćenje ili blagim deterdžentom. Zatim dobro isprati čistom vodom. Po potrebi ponoviti postupak. Ne postoji način da se dobro ukloni silikon sa stakla. Zbog toga na vetrobran nikada ne nanositi sredstvo za poliranje koje sadrži silikon, jer će na vetrobranu ostati tragovi silikona koji ometaju preglednost vozača. Ne koristiti rastvore, benzin, kerozin i razređivače boja za čišćenje brisača. To su grube materije i mogu oštetiti metlice i obojene površine. ZAMENA METLICA BRISAČA 1. Pritisnuti i držati patent metlice brisača. 2. Skinuti metlicu sa nosača.

193 3. Novu metlicu postaviti na polugu. FILTER ZA VAZDUH Redovno kontrolisati i menjati uložak filtera za vazduh prema definisanim servisnim intervalima iz ovog uputstva. Motoru je neophodan čist vazduh za normalan rad. Ne koristiti vozilo bez filtera za vazduh. Vožnja bez uloška filtera za vazduh može oštetiti vaš motor. ČIŠĆENJE FILTERA ZA VAZDUH Ako je filter za vazduh prljav, pokušati sa čišćenjem na sledeći način: 1. Protresti filter za vazduh da bi se skinula prašina sa površine. 2. Očistiti unutrašnjost kućišta filtera za vazduh. 3. Za vreme čišćenja filtera, kućište filtera prekriti vlažnom krpom. SERVIS I NEGA VOZILA Očistiti filter za vazduh duvanjem kompresovanog vazduha kroz filter u obrnutom smeru od normalnog strujanja vazduha. SERVISNI INTERVALI Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu.

194 6 18 SERVIS I NEGA VOZILA SVEĆICE SISTEM PALJENJA 9 UPOZORENJE Elektronski sistem za paljenje ima veći napon od klasičnog sistema paljenja. Ne dodirivati komponente sistema paljenja. Dodirivanje sistema paljenja može dovesti do strujnog udara, odnosno do teške povrede. Ukoliko zapažate povećanu potrošnju goriva ili smanjenje snage motora, izvršiti kontrolu i čišćenje svećica. Svećice mogu biti veoma vruće i mogu izazvati teške povrede. Ne raditi sa vrućim svećicama. KONTROLA I ZAMENA SVEĆICA 1. Kada je motor ohlađen da se može dodirivati, skinuti kablove svećica hvatajući ih za kapicu, a ne za kablove. 2. Za vađenje svećica iz motora, koristiti nasadni ključ od 16 mm, za svećice. Otvor za svećicu mora biti zaštićen od prljavštine. 3. Proveriti da porcelanski izolator svećice nije puknut. Izvršiti zamenu svećice ako je izolator napukao ili je slomljen. Uostalom, treba ga obrisati da je čisto. 4. Finom čeličnom četkom očistiti gornji kontaktni priključak i elektrodu svećice. Posle čišćenja podesiti propisani zazor. Videti poglavlje "SPECIFIKACIJA VOZILA" u indeksu po pitanju specifikacije svećica. 5. Rukom zavrnuti svaku svećicu do kraja. NAPOMENA Kada menjate svećice novim, uvek ih menjati u kompletu istovremeno. 6. Svaku svećicu bi trebalo pritegnuti potrebnim priteznim momentom od (25Nm). 7. Vratiti kapice na kraj svake od svećica čvrsto, sve dok ne osetite da su dobro nasele na svoje mesto. Voditi računa da su kablovi svećica postavljeni po pravilnom redosledu. Previše pritegnute svećice mogu da oštete navoj na glavi motora. Nedovoljno pritegnute svećice mogu da se pregreju. Previše ili nedovoljno pritegnute svećice mogu dovesti do oštećenja motora.

195 SPECIFIKACIJA SVEĆICA I SERVISNI INTERVALI Specifikacija svećica Videti poglavlje "SPECIFIKACIJA VOZILA" u indeksu za tip i zazor svećica. Servisni intervali Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu. POGONSKI KAIŠ Za ispravno funkcionisanje alternatora, pumpe servo upravljača i kompresora klima uređaja, pogonski kaiš mora biti u dobrom stanju i propisno podešen. Ukoliko je kaiš istrošen, ispucao ili vire niti iz njega, promenite ga. Ukoliko ostavljate ključ u kontakt bravi, motor se iznenada može pokrenuti. Ne ostavljati ključ u kontakt bravi dok se vrši kontrola pogonskog kaiša. Pokretni delovi motora u radu mogu izazvati teške povrede. KONTROLA POGONSKOG REMENA Da bi proverili zategnutost kaiša: 1. Pritisnuti ga umerenim pritiskom palca na sredini dužeg dela između dva kaišnika. Pritisak vašeg palca trebalo bi biti oko 10kgf. 2. Remen pod pritiskom palca treba da ulegne za oko 10 mm. 3. Ako je kaiš suviše labav, obratiti se servisu za podešavanje kaiša. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. SERVISNI INTERVALI Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu. SERVIS I NEGA VOZILA 6 19 AKUMULATOR Vaše vozilo je opremljeno akumulatorom koji nema potrebe za održavanjem. 9 UPOZORENJE Zapaljive materijale držite dalje od akumulatora kako bi izbegli plamenove i varničenje prilikom njegove provere jer može doći do pojave eksplozivnog gasa. Ako akumulator eksplodira, može doći do ozbiljnih oštećenja Vašeg vozila i ozbiljnih povreda ili smrti. Izbegavati dodir akumulatora i kože jer može doći do njenog oštećenja pošto akumulator sadrži visoko korozivnu i otrovnu sumporastu kiselinu. Ako slučajno dođe u kontakt sa Vašom kožom, isperite mesto sa vodom i potražite odmah medicinsku pomoć. Držati akumulatore dalje od domašaja dece zato što sadrži sumporastu kiselinu i gas. Ne dozvoliti kiselini akumulatora da dođe u kontakt sa kožom, očima, odećom ili bojenim površinama. Ne otvarati i ne mućkati akumulator.

196 6 20 SERVIS I NEGA VOZILA ČIŠĆENJE PRIKLJUČAKA (KLEMA) AKUMULATORA 1. Isključiti paljenje i izvući ključ iz kontakt brave. 2. Kablove sa priključaka akumulatora olabaviti i skinuti pomoću odgovarajućeg ključa. Uvek prvo skinuti negativni (-) priključak. 3. Priključke očistiti specijalnim alatom ili čeličnom četkom. 4. Proveriti ima li znakova korozije na priključcima (klemama) akumulatora u vidu belog ili plavičastog praha. 5. Koroziju ukloniti rastvorom sode bikarbone i vode. Pojaviće se mehurići i smeša će postati braon. 6. Kada se proces rastvaranja korozije završi, oprati ostatke običnom vodom i osušiti akumulator krpom ili papirom za brisanje. 7. Prvo vratiti i pritegnuti pozitivni (+) priključak, a zatim negativni (-). Uvek negativni (-) priključak vratiti poslednji. Nakon povezivanja priključaka na akumulator, proveriti potpuno nasedanje klema, a zatim vijke za stezanje dobro pritegnuti da se usled vibracija ne bi odvrnuli. Crveni kabl se povezuje sa pozitivnim (+) priključkom, a crni kabl sa negativnim (-) priključkom akumulatora. Spajanje kablova na pogrešan terminal akumulatora može izazvati povrede osoba i oštetiti električni sistem vašeg vozila i druge stvari. 8. Namazati priključke petrolejskim gelom ili specijalnom mašću za kleme da bi se sprečila dalja korozija. NAPOMENA Zapamtiti da se pri montaži prvo postavlja pozitivni (+) priključak, a pri demontaži se uvek prvo skida negativni (-) priključak. Akumulator treba da bude pravilno postavljen. Gornja površina akumulatora treba da bude čista i suva. Držati priključke i kablove čiste, zategnute i namazane petrolejskim gelom ili mašću za priključke. Odmah isprati prosuti elektrolitskim rastvorom vode i sode bikarbone. Ako se vozilo duže ne koristi, skinuti dovod struje sa negativnog (-) pola akumulatora. Puniti odkopčani akumulator svakih šest nedelja. NAPOMENA Akumulator sadrži toksične materije. Stari akumulatori su opasni po zdravlje i životnu sredinu. Ne bacati stari akumulator zajedno sa otpadnim materijama iz domaćinstva. Radi uklanjanja ovog otpada pridržavati se lokalnih propisa. ODRŽAVANJE AKUMULATORA Da bi se produžio vek trajanja akumulatora, potrebno je pridržavati se sledećeg:

197 PEDALA KOČNICE KONTROLA SLOBODNOG HODA PEDALE KOČNICE Slobodan hod pedale kočnice treba da bude: 1~8 mm 1. Zaustavite motor. 2. Pritisnuti pedalu kočnice nekoliko puta da bi se smanjio vakuum u sistemu za kočenje. 3. Pritisnuti pedalu kočnice rukom, u međuvremenu meriti dužinu hoda dok se ne oseti blagi otpor. 4. Ako slobodan hod odstupa od propisanog, obratiti se servisu radi podešavanja kočnice. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. RUČNA KOČNICA Ručna kočnica treba da je u stanju da zadrži vozilo na velikom usponu. KONTROLA HODA RUČNE KOČNICE Hod ručne kočnice mora biti: 5~7 zubaca, pri sili od približno 20 kgf. Da bi se izvršila provera hoda ručne kočnice postupiti po sledećem: 1. Zaustavite motor. 2. Pri povlačenju ručne kočnice, brojati škljocanje koje se čuje. Ukoliko je broj škljocanja koji čujete manji ili veći od gore propisanog, obratiti se servisu radi podešavanja. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. SERVISNI INTERVALI Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA u ovom uputstvu. SERVIS I NEGA VOZILA 6 21 Kod vozila koja imaju katalizator, ulivno grlo rezervoara je uže, tako da u njega ne može da stane pištolj kojim se sipa gorivo koje sadrži olovo. Katalizator se može oštetiti nepotpunim sagorevanjem ukoliko držite pedalu gasa pritisnutu prilikom težih pokušaja startovanja motora. KATALIZATOR Vaše vozilo je opremljeno katalizatorom. Ne koristiti gorivo sa primesama olova u ovom vozilu.

198 6 22 SERVIS I NEGA VOZILA Ne voziti vaše vozilo ako motor radi neravnomerno ili gubi snagu. Ovi simptomi mogu ukazivati na moguće veće mehaničke probleme. Vožnja vašeg vozila pod ovim uslovima može dovesti do teškog oštećenja katalizatora i drugih delova vozila. Obratiti se servisu što je moguće pre ako se pojavi sledeće: Javljaju se izostanci paljenja. Motor nepravilno radi posle hladnog starta. Motor gubi snagu. Evidentira se bilo koja druga nepravilnost u radu vozila koja ukazuje na kvar u sistemu za paljenje. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. Izbegavati česte i ponovljene hladne startove. Izbegavati nepotrebno dug rad startera prilikom pokušaja startovanja vozila duže od 15 sekundi. Ne dopustiti da rezervoar skroz ostane bez goriva. Izbegavati startovanje motora guranjem ili vučom. Koristiti kablove za startovanje motora. Nepridržavanje gore navedenih mera može dovesti do oštećenja motora vašeg vozila, sistema za gorivo i/ili izduvnog sistema. Uverite se da su sva održavanja oko vašeg vozila urađena. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. To će obezbediti da: Sve komponente vozila funkcionišu ispravno. Vaše vozilo ima minimalnu emisiju izduvnih gasova. Katalizatorski sistem vašeg vozila ima dug vek trajanja. TOČKOVI I PNEUMATICI Fabrički ugrađeni pneumatici su prilagođeni vašem vozilu, pružaju najefikasniju kombinaciju komforne vožnje, dugog veka trajanja i performansi. ODRŽAVANJE Korišćenje neodgovarajućih pneumatika i/ ili naplataka može da prouzrokuje udes. Obratiti se servisu pre menjanja originalnih pneumatika ili točkova. To može dovesti do povreda osoba i oštećenja vašeg vozila i drugih stvari. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. 9 UPOZORENJE Nikada ne preopterećivati vozilo. Uvek voziti sa propisno naduvanim pneumaticima. Pritisak u pneumaticima uvek proveravati kada su oni hladni (na temperaturi okoline).

199 Održavanje pritiska u pneumaticima, propisanog u ovom uputstvu će obezbediti udobnu i bezbednu vožnju kao i duži vek trajanja pneumatika. Pritisak pneumatika meriti uz pomoć tačnog manometra kada su one hladne. Dobro zategnuti kapice ventila posle provere pritiska naduvenosti. NAPOMENA Pritisak proveravati kada su pneumatici hladni. Zagrejani pneumatici daju pogrešan rezultat merenja. Pneumatici se zagreju već posle 1.6 km vožnje i ostaju topli do tri sata nakon zaustavljanja vozila. Videti poglavlje "TEHNIČKI PODACI" u indeksu o propisanom pritisku u pneumaticima. Proveriti pritisak u gumama, pomoću instrumenta za merenje, pre vožnje i svaki put kada punite rezervoar gorivom ili najmanje jednom mesečno. Neodgovarajući pritisak u pneumaticima će: Povecati habanje pneumatika. Smanjiti upravljivost i bezbednost vožnje. Uticati na komfor vožnje. Uticati na potrošnju goriva. Ako je pritisak pneumatika suviše nizak, to može dovesti do pregrejavanja pneumatika i unutrašnjeg oštećenja, do separacije gazećeg sloja pa i do eksplozije pneumatika pri velikim brzinama. Čak i ukoliko kasnije podesite pritisak u vašim pneumaticima, prethodna vožnja sa niskim pritiskom može oštetiti pneumatike. Čuvajte vaše pneumatike i točkove Vožnja preko oštrih prepreka može da izazove oštećenja na pneumatiku ili naplatku. Ako su poneki objekti neizbežni, preko njih voziti lagano i ukoliko je moguće pod pravim uglom. Prilikom parkiranja izbegavati dodir pneumatika sa ivičnjakom trotoara. Periodična inspekcija pneumatika Vizuelna kontrola oštećenja. Prisustvo stranih tela Probodi. SERVIS I NEGA VOZILA 6 23 Da nema posekotina. Da nema naprslina. Deformacija na bočnim zidovima. Proveriti da nema oštećenja na naplacima. Defekti na pneumatiku, uključujući gore navedene mogu dovesti do gubitka kontrole nad vozilom i udesa. U slučaju oštećenja naplataka ili nepravilnog habanja pneumatika, obratite se servisu. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Vaše vozilo je isporučeno sa radijalnim pneumaticima. Preporučujemo korišćenje radijalnih pneumatika iste veličine, vrste i šara, temperaturnih i brzinskih karakteristika prilikom zamene. Korišćenje pneumatika drugih dimenzija od ugrađenih originalnih, može da izazove pojačane vibracije i da dovede do oštećenja pneumatika i vozila. UGRAĐENI INDIKATOR HABANJA Redovno proveravati dubinu šare na pneumaticima, koristeći ugrađeni indikator habanja u njemu. Položaj indikatora habanja je obeležen na bočnoj strani pneumatika.

200 6 24 SERVIS I NEGA VOZILA Ne voziti sa izlizanim ili oštećenim pneumaticima. Vožnja sa takvim pneumaticima može vas dovesti do gubitka kontrole nad vozilom i udesa, dovodeći do povreda i oštećenja vašeg vozila i ostalih stvari. Pneumatici treba da se promene onda kada jedan od indikatora postane vidljiv. Indikator pohabanosti se pojavljuje između šara onda kada je dubina šare 1.6 mm ili plića. NAPOMENA Uvek odlagati stare pneumatike u skladu sa lokalnim propisima vezanim za zaštitu okoline. PROMENA MESTA PNEUMATIKA Prednji i zadnji pneumatici izvršavaju različiti zadatak, pa se prema tome i različito habaju. Prednji pneumatici se brže habaju od zadnjih. Da bi se izbeglo neravnomerno habanje pneumatika i produžio njihov vek trajanja: 1. Promeniti mesta pneumatika na svakih 5,000 km. 2. Održavati pravilan pritisak u pneumaticima. 3. Proveriti pritegnutost matica/vijaka točkova. Videti u indeksu pojmova "KAKO ZAMENITI IZDUVAN PNEUMATIK". 9 UPOZORENJE Koristiti samo preporučene naplatke i vijke/matice točkova. U protivnom, možete izgubiti kontrolu nad vašim vozilom i prouzrokovati udes, dovodeći do povreda i oštećenja vašeg vozila i ostalih stvari. ZIMSKI PNEUMATICI Ako odlučite da koristite zimske pneumatike: Koristiti ih na sva četiri točka. Nikada ne prekoračiti maksimalnu brzinu koju je proizvođač pneumatika propisao. Pritisak u pneumaticima uvek održavati prema preporuci proizvođača. LANCI ZA SNEG Pre stavljanja lanaca za sneg, skinuti ukrasne poklopce (ako ih ima) da se ne bi oštetili. Kod postavljanja lanaca za sneg, slediti uputstva proizvođača. Lance na prednjim točkovima zategnuti što je više moguće. Lance ponovo zategnuti posle pređenog 1.0 km Upotreba lanaca na zadnjim točkovima se ne preporučuje.

201 Korišćenje lanaca za sneg može smanjiti upravljivost vozilom. Nikako ne voziti brže od 50 km/h ili od brzine koju je naveo proizvođač lanaca, ako je ona niža. Izbegavati nagla skretanja, neravnine na putu i rupe. Izbegavti nagla kočenja kod kojih dolazi do blokiranja točkova. NAPOMENA Koristiti samo lance tipa S SAE klase odgovarajućeg tipa za vaše vozilo. Kada se koriste lanci za sneg uvek voziti polako. Ako lanci udaraju o karoseriju, zaustaviti vozilo i dotegnuti ih. Ako se i dalje čuje kontakt lanca, usporiti do prestanka buke. PRIVREMENI REZERVNI TOČAK Premda je privremeni rezervni točak bio potpuno naduvan kad je vaše vozilo bilo novo, on može nakon izvesnog vremena izgubiti vazduh. Redovno proveravati pritisak u pneumaticima. Tebao bi biti na 60 psi (420 kpa). Prilikom vožnje sa privremenim rezervnim točkom kojim je opremljeno vozilo, brzina ne sme da pređe 80 Km/h. Ovaj je točak samo za privremenu upotrebu u slučaju nužde. Zameniti rezervni točak redovnim što je moguće pre. Kada je postavljen privremeni rezervni točak, ne ići vozilom u automatske perionice sa vođenim šinama. Privremeni rezervni točak se može zaglaviti u šinama. To može oštetiti pneumatik i točak, a možda i ostale delove vašeg vozila. Ne koristiti privremeni rezervni točak na drugim vozilima. I ne mešati privremeni rezervni pneumatik ili točak sa ostalim točkovima ili pneumaticima. Neće dobro nalegati. Držati zajedno rezervni točak i njegov naplatak. SERVIS I NEGA VOZILA 6 25 Ne stavljati lance za sneg na privremeni rezervni točak. Neće dobro nalegati. Upotreba lanaca za sneg na privremenom rezervnom točku može oštetiti i vozilo i lance. FILTER ZA ČESTICE DIZELA* (DPF) Dizel sistem se sastoji od pred katalizatora (Precat) i katalizatora (glavni oksidacioni katalizator dizela + obloženi filter za čestice dizela) koji su napravljeni da smanje emisiju štetnih sastojaka izduvnih gasova kao što su ugljovodonici (HC), ugljen monoksid (CO) i čestice koje se nalaze u izduvnim gasovima, da bi bili u saglasnosti sa propisima. 1. Glavni oksidacioni katalizator dizela 2. Filter sa oblogom za čestice dizela 3. Cevi pritiska

202 6 26 SERVIS I NEGA VOZILA 4. Pred katalizator (Precat) DPF je napravljen od silikon karbida (SiC) i obložen je plemenitim metalom. Projektovan je da smanji emisije ugljovodonika (HC) i ugljen monoksida (CO) i da skuplja čestice iz izduvnih gasova kako bi se smanjilo ispuštanje gareži u atmosferu. Čestice gareži se skupljaju u kanalima filtera dizela sa oblogom i spaljuju se u redovnim intervalima (tokom procesa zvanog "regeneracija") kako bi se sprečilo začepljenje filtera. Videti "FILTER ZA ČESTICE DIZELA (DPF) u 2. poglavlju za više informacija. Previše gareži u filteru može prouzrokovati pad perfomansi motora i lom filtera tokom regenerisanja. Kontrolna lampica kvara (MIL) elektronskog sistema će takođe svetleti da pokaže da je kvar na filteru za čestice dizela (DPF). Ukoliko dođe do toga, odmah se obratite servisu kako bi otklonili problem. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Tokom regeneracije, dodatno gorivo je ubačeno preko višestruke brizgaljke da poveća temperaturu izduvnih gasova. Tokom ovog perioda, temperatura DPF-a raste do otprilike 600 C i nataložena garež se oksidira ili izgara u ugljen dioksid (CO 2 ). 9 UPOZORENJE Uverite se da su preduzete sledeće mere predostrožnosti zato što je temperatura izduvnih delova jako porasla tokom procesa regeneracije DPF-a. Lako zapaljivi predmeti mogu doći u kontakt sa izduvnim sistemom ispod vašeg vozila i upaliti se. Ne parkirajte vaše vozilo iznad papira, lišća, suvog granja ili drugih zapaljivih materija. Isključite paljenje čim uđete vozilom u garažu. Ne idite blizu vrućih izduvnih gasova uključujući i auspuh. Perfomanse motora se mogu umanjiti ako je došlo do nakupljanja gareži u DPF-u. Ukoliko dođe do toga, odmah se obratite servisu kako bi otklonili problem. Preporučujemo vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera. Cevi pritiska, koje su povezane sa diferencijalnim senzorom pritiska, mere nivo naslaga gareži u filteru sa oblogom za čestice dizela i štite motor aktiviranjem regeneracije kada je primećen kritičan nivo gareži. Pred katalizator (Precat) i glavni oksidacioni katalizator dizela su obloženi plemenitim metalom i imaju funkciju smanjenja emisija ugljovodonika (HC) i ugljen monoksida (CO). Takođe, tokom regeneracije, ove komponente pomažu povećanju temperature izduvnih gasova paljenjem naknadno ubrizganog goriva. Naknadno ubrizgavanje u unutrašnje cilindre dozvoljava regeneraciju filtera čitavim opsegom rada motora, kao i pri svim uslovima temperature i pritiska okoline. FILTER VAZDUHA KLIMA UREĐAJA Ovaj filter sprečava prodiranje prašine, polena i drugih materija iz spoljašnjeg vazduha koji se uvlači sistemom grejanja i ventilacije.

203 Vožnja sa zapušenim filterom klime može pregrejati ventilator za uduvavanje vazduha i oštetiti ga. Zameniti filter prema servisnim intervalima opisanim u ovom uputstvu PROPISANI INTERVALI ODRŽAVANJA. (Ne skidati ručicu brisača) SERVIS I NEGA VOZILA Zamenite filter klima sistema. ZAMENA FILTERA 1. Otvoriti poklopac motornog prostora. Videti "POKLOPAC MOTORNOG PROSTORA" u indeksu pojmova. 2. Skinuti bočnu poklopac-oblogu. 3. Skinuti dve spojke. Pri zameni filtera može doći do povrede vaših ruku usled oštrih ivica oko kućišta filtera. Prilikom zamene filtera klima sistema koristiti zaštitne rukavice. NAPOMENA Pri postavljanju novog filtera voditi računa o pravcu strujanja vazduha. OSIGURAČI Za zamenu osigurača: 1. Otvorite poklopac kutije sa osiguračima. 2. Ustanoviti pregoreli osigurač po istopljenoj žici. 4. Otvoriti oblogu samo u oblasti filtera.

204 6 28 SERVIS I NEGA VOZILA 3. Zameniti pregoreli osigurač koristeći alat za izvlačenje. Izvlakač za osigurač je smešten u kutiji osigurača u motornom prostoru. Pri izvlačenju osigurača ne koristiti improvizovani alat koji provodi struju. Isključivo koristiti priloženi alat za vađenje osigurača. Korišćenjem metalnih predmeta može doći do kratkog spoja, oštećenja el. sistema ili izbijanja požara. Može doći do teških povreda. 4. Utvrditi razlog pregorevanja osigurača i otkloniti ga. 5. Staviti novi osigurač odgovarajuće vrednosti date u ovom uputstvu. (Videti raspored osigurača u nastavku ovog poglavlja) Korišćenje drugih predmeta umesto osigurača ili osigurača sa pogrešnom vrednošću, može oštetiti el. sistem vozila ili dovesti do požara. Koristiti samo osigurače propisanih vrednosti i ne koristiti razne tipove osigurača koji odstupaju od opisanih u ovom uputstvu. To može dovesti do povreda osoba i oštećenja vašeg vozila i drugih stvari. NAPOMENA Pet rezervnih osigurača (10A, 15A, 20A, 25A i 30A) se nalaze u kutiji za osigurače i releje u motornom prostoru. KUTIJA SA OSIGURAČIMA Unutrašnja kutija sa osiguračima se nalazi sa leve bočne strane instrument table. Druga kutija sa osiguračima se nalazi u motornom prostoru pored rezervoara tečnosti za hlađenje.

205 Dodatna kutija sa osiguračima (samo Dizel) je odmah do prednjeg panela. SERVIS I NEGA VOZILA 6 29 NAPOMENA Možda se u ovom uputsvu ne odnose svi opisi kutija sa osiguračima na Vaše vozilo. Tačni su u vreme štampanja. Prilikom pregleda kutije sa osiguračima vašeg vozila, pogledajte nalepnicu na kutiji osigurača.

206 6 30 SERVIS I NEGA VOZILA Unutrašnja kutija sa osiguračima F1 Pomoćno osvetljenje F9 SDM F17 Upravljački modul motora F2 Razvodna kutija ispod poklopca motornog prostora F10 VAZDUŠNI JASTUK F18 Grejanje, Ventilacija, Klima uređaj F3 ISU F11 Perač F19 Sat F4 Spoljašnji retrovizor F12 Upravljački modul osvetljenja F20 Radio F5 A/D KONVERTER F13 Upaljač F21 Grejanje sed.* F6 SSPS* F14 Pojačalo F22 Audio F7 ALDL F15 Instrument tabla 2 F23 Instrument tabla 1 F8 ESP* F16 Brisač F24 Prekidač za promenu režima

207 Kutija sa osiguračima u motornom prostoru SERVIS I NEGA VOZILA 6 31 F1 A/C kompres. F12 električ. proz. vozača F23 ABS* F34 rezervni R6 sirena F2 prednja svetla za maglu* F13 namotaj paljenja (bombina) F24 Upozorenje ABS*-a F35 ventilator hlađ. slabo 2) R7 ventil za slabo hlađ. F3 desno oboreno sv. F14 gorivo F25 rezervni F36 ABS* R8 oboreno svetlo F4 levo obor. svetlo F15 osig. instrum. table F26 rezervni F37 starter / kontakt 2 R9 glavni za motor F5 električna lampa F16 električ. ogled.* F27 rezervni F38 paljenje 1 R10 starter F6 motor 1 F17 sirena F28 elektr. prozor suvoz./vozača R11 lampe osvetl. F7 motor 3 F18 stop svetla F29 Grejanje, Ventilacija, komp. R1 upravlj. ventilat. R12 dugo svetlo klima uređaja F8 motor 2 F19 elektr. krovni otvor* F30 alternator R2 ventilator hlađ. jako R13 električni podizači prozora F9 ECM F20 desno osvetlj. F31 ventilator hlađ. jako 1) R3 pumpa goriva F10 elektr. podesivo sedište* F21 desno osvetlj. F32 BCM akumulator R4 /C kompresor F11 Upravljački modul osvetljenja F22 dugo svetlo F33 rezervni R5 prednja svetla za maglu* FP ALAT ZA VAĐENJE OSIGURAČA 1) Dizel: 40A, Benzin: 30A 2) Dizel: 40A, Benzin: 20A

208 6 32 SERVIS I NEGA VOZILA Dodatna kutija sa osiguračima u motornom prostoru (Samo dizel)* F1 PTC 3 F4 Grej. filt. goriva R2 RELEJ PTC 2 F2 PTC 2 F5 GPCU R3 RELEJ PTC 1 F3 PTC 1 R1 RELEJ PTC 3 R4 RELEJ GREJ. GORIVA

209 SVETLA NAPOMENA Nakon vožnje pri jakoj kiši ili prilikom pranja, neka se spoljašnja svetla mogu zamagliti. Ova pojava se dešava zbog temperaturne razlike između unutrašnjosti i spoljašnjosti tela svetla. Ovo je slično sa kondenzacijom na prozorima unutar vozila tokom kiše i ne ukazuje na problem na Vašem vozilu. Ako voda curi u instalacije sijalice svetla, poveriti vozilo na proveru kod vašeg ovlašćenog servisera. Pre pristupanja zameni sijalice, uverite se da je prekidač isključen. 9 UPOZORENJE Halogene sijalice sadrže gas pod pritiskom. Voditi posebno računa pri rukovanju sa halogenim sijalicama. Zaštititi oči prilikom rada sa sijalicama. Zaštiti sijalice od abrazivnih materija i ogrebotina. Sijalica koja svetli i nije u zatvorenoj instalaciji, ne sme doći u kontakt sa tečnošću. Sijalica se sme uključiti samo kada je instalirana u farovima. 9 UPOZORENJE Oštećene farove zameniti. Prilikom zamene halogenih sijalica NE dodirivati stakla sijalice golim rukama. Držati sijalice dalje od dohvata dece. Pažljivo rukovati sa sijalicama prilikom zamene. Inače sijalice mogu eksplodirati. PREDNJA SVETLA Zamena sijalice 1. Otvoriti poklopac motornog prostora. 2. Skinuti rešetku hladnjaka. SERVIS I NEGA VOZILA Odvrnuti tri vijka i sklop prednjeg svetla. 4. Okrenite plastičnu kapicu prema levo i izvadite je. 5. Skinuti električne instalacije sa prednjeg svetla. 6. Skinuti konektor el. instalacije sa zadnje strane sijalice. 7. Odvojiti oprugu koja drži sijalicu. 8. Izvaditi sijalicu. 9. Sijalicu zameniti sa odgovarajućom prema specifikaciji. Videti SPECIFIKACIJA SIJALICA u indeksu pojmova. 10. Vratiti opružni držač. 11. Vratiti konektor električne instalacije i poklopac fara.

210 6 34 SERVIS I NEGA VOZILA Halogene sijalice čistiti alkoholom ili mineralnim špiritusom i krpom koja ne ostavlja dlačice. Ne dodirivati sijalice golim rukama. Otisci prstiju mogu znatno smanjiti vek trajanja halogenih sijalica. 5. Izvući držač sijalice iz kućišta koji se nalazi pored sijalice prednjeg dugog svetla. 3. Odstraniti tri vijka i sklop prednjeg svetla. POZICIONA SVETLA Zamena sijalica 1. Otvoriti poklopac motornog prostora. 2. Skinuti rešetku hladnjaka. 3. Odvrnuti tri vijka i sklop prednjeg svetla. 4. Okrenite plastičnu kapicu prema levo i izvadite je. 6. Sijalicu izvaditi ravnim povlačenjem iz držača sijalice. 7. Postavite novu sijalicu, Videti "SPECIFIKACIJA SIJALICA" u indeksu pojmova. 8. Vratiti poklopac svetla obrnutim redosledom. PREDNJI POKAZIVAČI PRAVCA Zamena sijalica 1. Otvoriti poklopac motornog prostora. 2. Skinuti rešetku hladnjaka. 4. Okretati sijalicu prednjeg pokazivača pravca u držaču u pravcu obrnutom od smera kretanja kazaljke na satu. 5. Izvaditi držač sijalice prednjeg pokazivača pravca iz kućišta svetla. 6. Pritisnuti sijalicu prema unutra i okrenuti je suprotno smeru kretanja kazaljke na satu da bi je oslobodili iz držača. 7. Postaviti novu sijalicu u držač tako što ćete je pritisnuti i okrenuti u smeru kretanja kazaljke na satu. Videti "SPECIFIKACIJA SIJALICA" u indeksu pojmova. 8. Vratiti držač u kućište osvetljenja okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu.

211 9. Vratiti sklop prednjeg pokazivača pravca koristeći prilikom montaže originalni vijak. Dobro pritegnuti. PREDNJE/ZADNJE SVETLO ZA MAGLU Preporučljivo je da zamenu sijalica prednjih/ zadnjih svetla za maglu poverite jednom ovlašćenom Chevrolet dileru. 9 UPOZORENJE Za izvođenje ove radne operacije neophodan je specijalni alat. Ako niste sigurni da možete sami bezbedno izvršiti ovu radnju, obratite se servisu. U suprotnom može doći do povreda ili oštećenja vozila. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. 9 UPOZORENJE Za izvođenje ove radne operacije neophodan je specijalni alat. Ako niste sigurni da možete sami bezbedno izvršiti ovu radnju, obratite se servisu. U suprotnom može doći do povreda ili oštećenja vozila. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. SERVIS I NEGA VOZILA 6 35 ZADNJE SVETLO, STOP SVETLO, ZADNJI POKAZIVAČI PRAVCA Zamena sijalica 1. Otvorite poklopac motornog prostora. 2. Odvrnuti dva vijka pomoću pljosnatog odvijača i skinuti kombinovana svetla. 3. Izvaditi držač sijalice okretanjem suprotno od pravca kretanja kazaljke na satu. 4. Izvaditi sijalicu iz držača potiskivanjem i okretanjem sijalice suprotno smeru kretanja kazaljke na satu. BOČNA POZICIONA SVETLA Zamena sijalica Preporučljivo je da zamenu sijalica pokazivača pravca poverite jednom ovlašćenom Chevrolet dileru. 5. Postavite odgovarajuću zamensku sijalicu u držač. Videti SPECIFIKACIJA SIJALICA u indeksu pojmova.

212 6 36 SERVIS I NEGA VOZILA 6. Vratite držač sijalice u kućište osvetljenja. Okrenite držač sijalice u pravcu kretanja kazaljke na satu da se zabravi. 7. Vratiti kombinovana svetla i poklopac. SVETLA HODA UNAZAD Preporučljivo je da zamenu sijalica svatla za vožnju unazad poverite jednom ovlašćenom Chevrolet dileru. 9 UPOZORENJE Za izvođenje ove radne operacije neophodan je specijalni alat. Ako niste sigurni da možete sami bezbedno izvršiti ovu radnju, obratite se servisu. U suprotnom može doći do povreda ili oštećenja vozila. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. VISOKO MONTIRANO STOP SVETLO Zamena sijalica 1. Otkačite kućište svetla sa pljosnatim odvijačem. 2. Izvaditi držač sijalice. 3. Sijalicu izvaditi ravnim povlačenjem iz njenog držača. 4. Postavite novu sijalicu. Videti "SPECIFIKACIJA SIJALICA" u indeksu pojmova. 5. Vratiti kućište svetla obrnutim redosledom. SVETLO REGISTARSKE TABLICE Zamena sijalica 1. Izvadite dva vijka i poklopac svetla. 2. Za vađenje držača sijalice iz tela svetla, okretati držač u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu. 3. Izvući sijalicu iz držača. 4. Zamenite sijalicu. Videti "SPECIFIKACIJA SIJALICA" u indeksu pojmova.

213 5. Vratiti držač sijalice u kućište svetla okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu. 6. Vratiti poklopac svetla i vijke. SVETLO PUTNIČKOG PROSTORA / SVETLO ZA MAPU Zamena sijalica 1. Uz pomoć pljosnatog odvijača izvaditi staklo iz ležišta. 2. Izvaditi sijalicu. 3. Zamenite sijalicu. Videti "SPECIFIKACIJA SIJALICA" u indeksu pojmova. 4. Montirati sočivo svetla. OSVETLJENJE PRTLJAŽNOG PROSTORA Zamena sijalica 1. Uz pomoć pljosnatog odvijača izvaditi sklop svetla iz držača. 2. Zamenite sijalicu. Videti "SPECIFIKACIJA SIJALICA" u indeksu pojmova. 3. Vratiti ceo sklop nazad. NEGA VOZILA SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE Poštovati preporuke proizvođača vezane za sredstva za čišćenje i druge upotrebljene hemikalije za unutrašnju i spoljašnju negu vašeg vozila. SERVIS I NEGA VOZILA UPOZORENJE Pojedine hemikalije mogu biti otrovne, nagrizajuće ili zapaljive. Neadekvatna upotreba tih sredstava može biti opasna. Njihovo korišćenje može dovesti do povreda osoba ili do oštećenja vozila. Pri čišćenju unutrašnjosti ili spoljašnjosti vozila ne koristiti opasne rastvore za čišćenje kao što su: Aceton. Razređivači za boje. Razređivač emajla. Skidač laka za nokte. Pri čišćenju unutrašnjosti ili spoljašnjosti vozila, ne koristiti sledeća sredstva za čišćenje osim ako su navedena u preporukama za skidanje fleka sa tekstila: Sapun za pranje. Izbeljivače. Sredstva za razređivanje. Nikada ne koristiti sledeće materijale u svrhe čišćenja: Karbon-tetrahlorid. Benzin. Benzol.

214 6 38 SERVIS I NEGA VOZILA Naftu. 9 UPOZORENJE Izbegavati sopstveno i tuđe izlaganje isparenjima sredstava za čišćenje i drugih hemikalija. Takva isparenja mogu izazvati zdravstvene probleme naročito u malom zatvorenom i slabo provetrenom prostoru. Otvoriti sva vrata vozila radi ventilacije kada se u unutrašnjosti vozila koriste sredstva za čišćenje ili druge hemikalije. Ne dozvoliti da materijali sa nepostojanim bojama dođu u dodir sa materijalom sedišta kada nisu potpuno suvi. U interesu izbegavanja trajnog oštećenja boje unutrašnjih obloga sa svetlim bojama, ne dozvoliti da materijali sa nepostojanim bojama dođu u dodir sa materijalom sedišta kada oba nisu potpuno suva. Sledi kratka lista tkanina koje mogu imati nepostojanost boja: Delovi svakodnevne odeće. Obojeno platno. Somot. Koža. Jelenska koža. Novine. Dekorativni papir. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTI Pri čišćenju unutrašnjosti vozila vrlo je važno da se koriste odgovarajuće tehnike i materijali za čišćenje. Ako se propusti da se tako uradi, posebno pri prvom čišćenju, kao rezultat mogu se pojaviti fleke i krugovi od vode kao i stalne mrlje. To Vam može trajno oštetiti vozilo. Pri čišćenju unutrašnjosti i spoljašnjosti vozila vrlo je važno da se koriste odgovarajuće tehnike i materijali za čišćenje. Prašinu i druge nečistoće koje se skupljaju na tkaninama u unutrašnjosti vozila treba često uklanjati usisavanjem ili mekom četkom. Redovno brisati vinil ili kožu čistom vlažnom krpom. Normalne zaprljanosti i fleke na tkanini se skidaju sredstvima za čišćenje. Ako su prednja sedišta opremljena bočnim vazdušnim jastucima: Ne tretirati oblogu sedišta sa sredstvom za čišćenje tapacirunga. Ne koristiti jaka hemijska sredstva za čišćenje sedišta. Nepoštovanje tih preporuka može dovesti do zaprljanja modula bočnog vazdušnog jastuka što može prouzrokovati smetnje u funkciji bočnog vazdušnog jastuka pri sudaru. Održavanje sigurnosnih pojaseva Sigurnosni pojasevi se moraju održavati u odgovarajućem radnom stanju da bi se očuvala njihova efikasnost. Sigurnosni pojasevi uvek treba da su čisti i suvi. Izbegavati prljanje pojaseva uljem ili drugim hemikalijama, posebno ne sa akumulatorskom kiselinom, izbeljivačem ili bojama. Ove materije mogu dovesti do oslabljenja materijala vašeg sigurnosnog pojasa.

215 Periodično kontrolisati sve delove pojaseva. Oštećene sigurnosne pojaseve ili njihove delove odmah zameniti. Pojasevi se moraju zameniti nakon zatezanja prilikom udesa, čak iako nemaju vidljivo oštećenje. Zamena se mora izvršiti sa novim pojasem. Preporučujemo zamenu celog unutrašnjeg sklopa sigurnosnog pojasa posle udesa vašeg vozila. Ako je obučeni specijalista ustanovio, da prilikom udesa vozila nije došlo do oštećenja sigurnosnog pojasa i da svi njegovi delovi pravilno rade, tada nije potrebno menjati pojas. Preporučujemo Vam da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet serviseru. STAKLENE POVRŠINE Abrazivna sredstva za čišćenje mogu napraviti ogrebotine na staklu i mogu oštetiti grejač zadnjeg stakla. Nikada ne koristiti abrazivne materijale za čišćenje stakla na vozilu. Mogu smanjiti vidljivost za vozača. Održavanje čistih staklenih površina smanjiće refleksiju i poboljšaće vidljivost. Nalepnice mogu oštetiti grejač zadnjeg stakla. Ne lepiti nalepnice na unutrašnjost zadnjeg stakla. Takva oštećenja mogu smanjiti vidljivost vozaču. Čišćenje spoljašnje strane vetrobrana Vosak ili neki drugi materijali na metlicama brisača ili vetrobranu mogu prouzrokovati škripu brisača pri radu. Takve strane materije takođe mogu otežati brisanje vetrobrana. Periodično koristiti sredstva za čišćenje vetrobrana koja nisu abrazivna. Kada je čist, na vetrobranu se ne formiraju kapljice kada se ispira vodom. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE SPOLJAŠNJOSTI Pranje vašeg vozila Najbolji način za očuvanje boje vašeg vozila je često pranje. Ne parkirati vozilo na direktnom suncu. Koristiti blaga sredstva za pranje sa hladnom ili mlakom vodom. Dobro isprati sva sredstva za pranje sa površine vozila. SERVIS I NEGA VOZILA 6 39 NAPOMENA Ne koristiti tečnost za pranje sudova pri pranju vozila. Sredstvo za pranje posuđa ispira vosak iz boje vozila. Izbegavati visok pritisak vode pri pranju. Visok pritisak vode pri pranju vozila može da dovede do prodiranja vode u vozilo, i do oštećenja enterijera. Vaše vozilo je projektovano da se koristi u normalnim spoljašnjim uslovima i otporno je na sve prirodne uslove. Poliranje i zaštita voskom Povremeno poliranje i zaštita voskom se preporučuju radi uklanjanja naslaga sa površine boje. Posle poliranja boja se zaštićuje visokokvalitetnim auto-voskom. Zaštita spoljašnjih sjajnih metalnih delova Sjajne metalne delove treba redovno čistiti. Obično je po potrebi dovoljno pranje vodom.

216 6 40 SERVIS I NEGA VOZILA Aluminijumske obloge nikada ne čistiti polirom za hromirane površine, parom ili kaustičnim sapunom. Ovi materijali mogu biti suviše abrazivni i oštetiti metalne delove i naplatke. Prilikom tretiranja vozila voskom, vosak naneti takođe i na sve sjajne metalne delove. Čiščenje aluminijumskih naplataka i ukrasnih poklopaca Radi zaštite originalnog izgleda točkova i ukrasnih poklopaca, sprečiti nakupljanje nečistoće sa puta i od kočnica. Ne koristiti abrazivna sredstva ili četke za čišćenje aluminijumskih naplataka i ukrasnih poklopaca. Redovno čistiti točkove/ukrasne poklopce točkova, izbegavajući pri tom korišćenje abrazivnih sredstva za čišćenje ili četke jer mogu oštetiti boju. ZAŠTITA OD KOROZIJE Vaše vozilo je projektovano da bude otporno na koroziju. Specijalni materijali i zaštitni premazi su korišćeni pri proizvodnji većine delova, kako bi oni zadržali dobar izgled, čvrstoću i pouzdan rad. Kod nekih delova vozila u motornom prostoru i ispod vozila može se pojaviti površinska korozija koja ne utiče na njihovu pouzdanost ili funkciju. Oštećenje metalnih delova Ukoliko je vozilo oštećeno i potrebna je popravka ili zamena limarije, uverite se da limarska radionica primenjuje pravilnu antikorozivnu zaštitu popravljenih ili zamenjenih delova. Videti "OŠTEĆENJE BOJE" kasnije u ovom poglavlju. Naslage stranih materijala Sledeći materijali mogu da oštete boju vozila: Kalcijum hlorid i druge soli. Sredstva za topljenje leda. Katran ili ulje sa puta. Smola sa drveća. Ptičiji izmet. Industrijski talog. Isprati odmah ovakve grube materije sa vozila. Ukoliko samo pranje sa vodom i sredstvom za čišćenje nije dovoljno za uklanjanje ovakvih naslaga, upotrebiti specijalna sredstva za tu namenu. Koristite samo sredstva za čišćenje koja su pogodna za obojene površine. Druga sredstva mogu trajno oštetiti boju. Oštećenja boje Trag udara kamenja, deformacije i duboke ogrebotine na bojenim površinama po mogućnosti popraviti što pre. Ogoljeni metal će brzo korodirati. Manji udari i ogrebotine se mogu popraviti i setovima za popravku manjih oštećenja. Limarska radionica i lakirnica je u stanju popraviti oštećenja većih obima. Održavanje podvozja vozila Korozivni materijali za uklanjanje snega i leda se mogu nakupiti sa donje strane vašeg vozila. Ukoliko se oni ne uklone, ubrzana korozija će se pojaviti na delovima ispod vozila. Povremeno isprati sa podvozja vašeg vozila te materije običnom vodom. Obratiti pažnju da se operu i mesta gde se blato i ostale naslage mogu zadržati. Olabaviti svaku naslagu na skrivenim mestima pre ispiranja vodom.

217 Ako želite, vaš ovlašćeni Chevrolet serviser vam može ponuditi tu uslugu. NAPOMENA Pri pranju motornog prostora, gorivo, naslage masti i ulja se ispiraju i mogu zagaditi okolinu. Pranje motora obavljati kod vašeg ovlašćenog Chevrolet servisera ili na drugom mestu koje je opremljeno sistemom za separaciju ulja iz otpadnih voda. Korišćeno motorno ulje, tečnost za kočnice, ulje za menjač, antifriz, akumulatore i pneumatike odlagati samo na mesta određena za tu namenu u skladu sa propisima ili kod trgovca koji je za to obavezan ako kod njega zamenjujete navedene materijale. Ni pod kakvim uslovima se te materije ne smeju odlagati u kućno smeće, niti prosipati u kanalizaciju. Neodgovarajuće tretiranje tih potencionalno opasnih materijala može izazvati trajno zagađenje životne sredine. SERVIS I NEGA VOZILA 6 41

218 6 42 SERVIS I NEGA VOZILA

219 ODRŽAVANJE VOZILA OPŠTE INFORMACIJE OTEŽANI USLOVI

220 7 2 ODRŽAVANJE VOZILA OPŠTE INFORMACIJE Ovo poglavlje definiše servisne intervale koji su neophodni da bi se osiguralo višegodišnje zadovoljstvo u eksploataciji vašeg vozila. Vi kao vlasnik vozila ste odgovorni za rukovanje i održavanje vozila prema instrukcijama datim u ovom priručniku. Nepridržavanje ovih instrukcija može dovesti do prestanka važenja garantnog roka. Vlasnik vozila je odgovoran za odgovarajuće održavanje i rukovanje vozilom. Neophodno je pridržavati se periodično potrebnih radova održavanja i opštih uputstava iz ovog priručnika. Takođe je dužnost vlasnika vozila da čuva svu dokumentaciju kao dokaz o servisiranju vozila. Sva dokumentacija zajedno sa servisnom knjižicom trebalo bi da se preda sledećem vlasniku pri prodaji vozila. Održavanje vozila mora se sprovoditi isključivo u ovlašćenim servisima koji imaju stručno osoblje. Šta više, preporučuje se da radove servisiranja poverite jednom ovlašćenom Chevrolet serviseru, koji ima izvrsno školovano osoblje i originalne delove. Neoriginalni delovi i oprema nisu provereni i odobreni od strane naše kompanije. Ne snosimo nikakvu odgovornost u pogledu bezbednosti, kao i za štetu nanetu upotrebom delova ili opreme koji nisu originalni proizvodi. Neadekvatno, nekompletno i nedovoljno održavanje može dovesti do smetnje u radu vašeg vozila, koje može dovesti do oštećenja vozila, udesa ili povreda osoba. OTEŽANI USLOVI Potrebno je pridržavati se periodično potrebnih servisnih intervala. Videti "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA" kasnije u ovom poglavlju. NORMALNI USLOVI Normalnim uslovima vožnje smatraju se svakodnevni tipični uslovi. Potrebno je pridržavati se redovnih servisnih intervala. OTEŽANI USLOVI Ukoliko vozilo radi pod bilo kojim sledećim navedenim uslovima, neke od predvidenih servisnih radova potrebno je češće izvršavati. Videti brojčane simbole "PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA" kasnije u ovom poglavlju. Učestala vožnja uglavnom kraća od 10 km. Dugo stajanje u mestu i/ili spora vožnja u gradskom saobraćaju. Vožnja u uslovima sa puno prašine. Vožnja na planinskim terenima. Vuča prikolice. Vožnja u teškim gradskim uslovima pri spoljašnjoj temperaturi od 90 F (32 C) ili višoj. Korišćenje vozila kao taksi, policijsko ili dostavno vozilo. Česte vožnje pri niskim spoljašnjim temperaturama (ispod nule).

221 ODRŽAVANJE VOZILA 7 3 PREDVIĐENI RASPORED SERVISIRANJA Održavanje i evidentiranje podataka su odgovornost vlasnika vozila. Morate čuvati podatke o redovnom propisanom održavanju Vašeg vozila kako je to predviđeno planom servisnog održavanja vozila. SERVISNI INTERVALI Kilometri (milje) ili vreme u mesecima, koji se uslov pre ispuni x1,000 km x1,000milja STAVKA ODRŽAVANJA Meseci UPRAVLJAČKI SISTEM MOTORA Pogonski kaiš (servoupravljač, servoupravljač Benzin I I I I I I I I i kompresor klima uređaja) 2.0S DSL I I I I Benzin (1) R R R R R R R R Motorno ulje i filter motornog ulja (3) 2.0S DSL (11)(12) Zamena na svakih km ili nakon 1 godine Cevi i spojevi rashladnog sistema I I I I I I I I Tečnost za hlađenje motora (3) Videti primedbu (10) ispod Filter goriva 2.0D R R 2.0S DSL R R Filter goriva (ugrađen u pumpu goriva) 2.5D (14) I I Vodovi i spojevi sistema za gorivo I I I I I I I I Filter za vazduh (2) I I R I I R I I Svećice Benzin (15) I I I I Posuda gasova isparenja i cevovodi isparenja I I PCV sistem I I I I Zupčasti remen ili lanac faze razvoda Benzin Zameniti na svakih 300,000 km 2.0S DSL (13) I I I I

222 7 4 ODRŽAVANJE VOZILA SERVISNI INTERVALI Kilometri (milje) ili vreme u mesecima, koji se uslov pre ispuni x1,000 km x1,000 milja STAVKA ODRŽAVANJA Meseci ŠASIJA I KAROSERIJA Vazdušni filter klima uređaja (A/C) (4) R R R R R R R R Cevi i držači izduvnog sistema I I I I I I I I Tečnost za kočnice/kvačilo (3)(5) I R I R I R I R Prednje kočione pločice i diskovi (6) I I I I I I I I Pločice zadnjih kočnica i diskovi ili doboši i obloge kočnica (6) I I I I I I I I Ručna kočnica I I I I I I I I Vodovi i spojevi kočnica (uključujući servopojačavač) I I I I I I I I Ulje ručnog menjača (3) I I I I I I I I Vijci i matice šasije i donjeg postroja, pritegnuti/osigurati I I I I I I I I Ulje za automatski menjač (3) Videti primedbu (7) ispod Stanje i pritisak pneumatika Videti primedbu (8) ispod Centriranje točkova (9) Proveriti ukoliko se vozilo koristi pod abnormalnim okolnostima Upravljač i spone točkova I I I I I I I I Ulje i vodovi servoupravljača (3) I I I I I I I I Manžetne poluosovina I I I I I I I I Sigurnosni pojasevi, kopče i pričvršćivači I I I I I I I I Podmazivanje brava, šarki i brave poklopca motora I I I I I I I I

223 Simboli u tabeli: I - Proveriti opisane stavke i pripadajuće delove uz njih. Ukoliko je potrebno korigovati, očistiti, osvežiti, podesiti ili zameniti. R - Zameniti ili promeniti ODRŽAVANJE VOZILA 7 5 (1) Ukoliko vozilo radi pod teškim radnim uslovima: kratke relacije vožnje, dug rad na praznom hodu ili vožnja po prašini, menjati motorno ulje i filter svakih 7,500 km ili 6 meseci, koji se uslov pre ispuni. (2) Proveriti na svakih 7,500 ili 6 meseci ako je rad u prašnjavim uslovima. Ukoliko je potrebno korigovati, očistiti, osvežiti, podesiti ili zameniti. (3) Pogledati u "TABELE TEČNOSTI" u uputstvu za upotrebu. (4) Potrebni su češći servisni pregledi ako se radi o prašnjavim okolnostima. (5) Zamena ulja u kočnicama na svakih km ukoliko se vozilo koristi uglavnom u teškim radnim uslovima: - Kada vozite na brdovitim ili planinskim terenima, ili - Kada često vučete prikolicu. (6) Potrebno je češće servisno održavanje ako se radi o teškim radnim uslovima: vožnja na kratkim relacijama, dug rad u praznom hodu, česte vožnje pri malim brzinama u kreni-stani saobraćajnim situacijama ili vožnja u prašnjavim uslovima. (7) Nije potrebna provera tečnosti šestostepenog menjača. Provera tečnosti je jedino potrebna ako je došlo do kvara menjača ili curenja tečnosti. Zameniti na svakih 160,000 km Ali zameniti na svakih 80,000 km ukoliko se vozilo koristi uglavnom u teškim radnim uslovima: - Vožnja u teškim gradskim uslovima pri temperaturi od 30 C (90 F) ili višoj, ili - Vožnja po brdovitim ili planinskim terenima, ili - Kada je česta vuča prikolice, ili - Vozilo se koristi u taksi, policijskoj ili dostavnoj službi. (8) Proveriti pritisak u pneumaticima, pomoću instrumenta za merenje, pre vožnje i svaki put kada punite rezervoar gorivom ili najmanje jednom mesečno. (9) Ukoliko je potrebno, međusobno izmeniti i izbalansirati točkove. (10) Proveriti svake godine ili 15,000 km i zameniti na svakih 5 godina ili 240,000 km. (11) Ukoliko vozilo radi pod teškim radnim uslovima: kratke relacije vožnje, dug rad na praznom hodu ili vožnja po prašini, menjati motorno ulje i filter češće nego što je preporučeno u standardnom intervalu održavanja. (12) Odmah zamenite motorno ulje ako se upali lampica zamene motornog ulja na instrument tabli.

224 7 6 ODRŽAVANJE VOZILA Simboli u tabeli: I - Proveriti opisane stavke i pripadajuće delove uz njih. Ukoliko je potrebno korigovati, očistiti, osvežiti, podesiti ili zameniti. R - Zameniti ili promeniti (13) Zamena na svakih 160,000km ili nakon 6 godina. Ali zameniti na svakih 60,000 km ili 4 godine ako se se vozilo koristi uglavnom u teškim radnim uslovima: - Učestala vožnja uglavnom kraća od 10 km. - Dugo stajanje u mestu i/ili spora vožnja u gradskom kreni-stani saobraćaju. - Vožnja u uslovima sa puno prašine. - Vožnja na brdovitim ili planinskim terenima. - Vuča prikolice. - Vožnja u teškim gradskim uslovima pri spoljašnjoj temperaturi od 90 F (32 C) ili višoj. - Korišćenje vozila kao taksi, policijsko ili dostavno vozilo. - Česte vožnje pri niskim spoljašnjim temperaturama (ispod nule). (14) Zameniti na svakih 135,000 km (15) Zameniti na svakih 150,000 km

225 TEHNIČKE INFORMACIJE IDENTIFIKACIONI BROJEVI TABELA TEČNOSTI ULJE ZA MOTOR 8-4 SPECIFIKACIJA SIJALICA SPECIFIKACIJA VOZILA

226 8 2 TEHNIČKE INFORMACIJE IDENTIFIKACIONI BROJEVI IDENTIFIKACIONI BROJ VOZILA (VIN) Identifikacioni broj vozila (VIN) je utisnut u blizini sredine požarnog zida. Broj motora kod dizel motora je utisnut na bloku cilindra ispod 4. grane sabirnika izduvne cevi. IDENTIFIKACIONI BROJ AUTOMATSKOG MENJAČA Pričvršćen je na prednjoj gornjoj strani kućišta menjača. BROJ MOTORA Broj motora kod benzinskih motora je utisnut na bloku cilindra ispod 6. grane sabirnika izduvne cevi. IDENTIFIKACIONI BROJ RUČNOG MENJAČA Pričvršćen je na vrhu kućišta menjača bliže motoru.

227 TABELA TEČNOSTI Stavka Količina Klasifikacija TEHNIČKE INFORMACIJE 8 3 Motorno ulje (sa filterom ulja) 2.0D/2.5D 6.4L 2.0DSL 6.2L Videti sledeću stranu Tečnost za hlađenje motora 8.0L Dex-cool / Long Life Coolant (LLC) (dugotrajno rashladno sredstvo) Ulje za šestostepeni automatski 2.0D/2.5D 8.43L menjač 2.0DSL 8.76L DEXRON VI Ulje za ručni menjač 2.0D 1.6L 2.0DSL 2.1L SAE 75W90 Tečnost za kočnice/kvačilo 0.5L DOT 4 Ulje za servo upravljač 1.1L DEXRON II-D

228 8 4 TEHNIČKE INFORMACIJE ULJE ZA MOTOR Motor Viskozitet treba izabrati prema spoljašnjoj temperaturi. Ne menjati viskozitet u slučaju manjih temperaturnih promena. Motor Intervali zamene motornog ulja* Klasa kvaliteta Benzin 1 godina / km ACEA A3/B3 ili A3/B4 ili API SM Dizel 1 godina / km ACEA C3 Viskozitet Niže od -25 C i ispod: 0W-X, X=30 ili 40 Do -25 C : 5W-X, X=30 ili 40 Do -20 C : 10W-X, X=30 ili 40 Niže od -25 C i ispod: 0W-40 Do -25 C : 5W- 40 Do -20 C : 5W-40 * Servisni periodi i periodi zamene motornog ulja pod otežanim uslovima opisani su u priručniku sa servisnim informacijama

229 SPECIFIKACIJA SIJALICA (MODEL SA 4 VRATA) Napred Nazad Unutrašnji prostor Sijalice Snaga x Kvantitet Napomene 1 Prednje oboreno svetlo 55W x 2 Halogena sijalica 2 Prednje dugo svetlo 55W x 2 Halogena sijalica 3 Poziciono svetlo 5W x 2 4 Kontrolna lampica 21W x 2 5 Svetla za maglu 55W x 2 Halogena sijalica 6 OSRVM trepčuće svetlo 2.56W x 14 7 Kontrolna lampica 21W x 2 Žuta 8 Stop svetlo / zadnje svetlo 21/5W x 4 9 Svetlo hoda unazad 16W x 2 10 Svetla za maglu 21W x 2 11 Visoko centralno montirano stop svetlo 5W x 5 12 Osvetljenje registarske tablice 5W x 2 Krovno svetlo putničkog prostora 10W x 1 Svetlo za čitanje 8W x 2 Osvetljenje prtljažnika 10W x 1 Svetlo kasete za rukavice 5W x 1 TEHNIČKE INFORMACIJE 8 5

230 8 6 TEHNIČKE INFORMACIJE SPECIFIKACIJA VOZILA MOTOR Motor (2.0 DOHC) Tip 6 cilindra/linijski Broj ventila DOHC 24 ventila Zapremina (cc) 1993 Prečnik x hod (mm) 75,0 x 75,2 Stepen kompresije 10.2 : 1 Redosled paljenja Maksimalna snaga (Kw/obr. u min.) 105.0/6,400 Maksimalni obrtni moment (Nm/obr. u min) 195.0/4,600 Sistem goriva Oktanska vrednost Svećice Akumulator Tip IFR6E11 Zazor (mm) 1.0~1.1 Jačina (V-AH) Jačina struje pri 610 hladnom startu (CCA) Alternator (V-A) Anlaser (V-Kw) Sistem ubrizgavanja goriva Videti indeks Motor (2.5 DOHC) Tip 6 cilindra/linijski Pogon ventila DOHC 24 ventila Zapremina (cc) 2,492 Prečnik x hod (mm) 77.0 x 89.2 Stepen kompresije 9.8 : 1 Redosled paljenja Maksimalna snaga (Kw/obrtaja u minuti) 115.0/5,800 Maksimalni obrtni momenat (Nm/obrtaja 237.0/4,000 u minuti) Sistem goriva Oktanska vrednost Svećice Sistem ubrizgavanja goriva na više tačaka Videti indeks pojmova Tip IFR6E11 Zazor (mm) 1.0~1.1 Jačina (V-AH) Akumulator Struja pri hladnom 610 startu (CCA) Alternator (V-A) Elektropokretač (V-Kw)

231 Motor (2,0 DIZEL) Tip 4 cilindara/linijski Pogon ventila SOHC 16 ventila Zapremina (cc) 1,991 Prečnik x hod (mm) 83x 92 Stepen kompresije 17.5 : 1 Maksimalna snaga (Kw/obrtaja u minuti) 110/4,000 Maksimalni obrtni momenat (Nm/obrtaja 320/2,000 u minuti) Sistem ubrizgavanja goriva Akumulator Common rail ubrizgavanje Jačina (V-AH) Jačina struje pri 610 hladnom startu (CCA) Alternator (V-A) Elektropokretač (V-Kw) SISTEM PRENOSA Prenos snage Prenosni odnos zupčanika Prenos snage Prenosni odnos zupčanika TEHNIČKE INFORMACIJE stepeni ručni menjač (2.0 DOHC) Pogon na prednjim točkovima 1. stepen stepen stepen stepen stepen Hod u nazad Finalni prenosni odnos 5-stepeni ručni menjač (2.0 DIZEL) Prednji pogon 1. stepen stepen stepen stepen stepen Hod unazad Prenosni odnos diferencijala

232 8 8 TEHNIČKE INFORMACIJE Prenos snage Prenosni odnos zupčanika 6-stepeni automatski menjač (2.0 DOHC) Prednji pogon 1. stepen stepen stepen stepen stepen stepen Hod unazad 2.94 Prenosni odnos 2.89 diferencijala Prenos snage Prenosni odnos zupčanika 6-stepeni automatski menjač (2.5 DOHC) Prednji pogon 1. stepen stepen stepen stepen stepen stepen Hod unazad 2.94 Prenosni odnos 2.89 diferencijala

233 6-stepeni automatski menjač (2.0 DIZEL) Prenos snage Prednji pogon Prenosni odnos zupčanika 1. stepen stepen stepen stepen stepen stepen Hod unazad 2.94 Prenosni odnos 2.64 diferencijala Kvačilo (2.0 DOHC/2.0 DIZEL) Tip Suva, jednostruka lamela Spoljašnji prečnik (mm) 235/240 Unutrašnji prečnik (mm) 150/155 Debljina (mm) 8.35/8.7 ŠASIJA Tip prednjeg vešanja Tip zadnjeg vešanja Geometrija (Bazirano na težini praznog vozila) Upravljač TEHNIČKE INFORMACIJE 8 9 Šasija McPhersonovo vešanje Višestruka veza Nagib Napred -0.3 ± 1.0 Nazad -1.3 ± 1.0 Zatur 2.9 ± 1.0 Usmerav Napred 0.1 ± 0.16 anje Nazad 0.09 ± 0.16 Tip Ukupan prenosni odnos Prečnik kola upravljača (mm) Minimalni poluprečnik okretanja vozila (m) Servo pomoć, Ozubljena letva i zupčanik 17:

234 8 10 TEHNIČKE INFORMACIJE KOČIONI SISTEM Kočioni sistem Tip Dvostruko-dijagonalno podeljeni Prednji točkovi Ventilirajući disk Zadnji točkovi Disc Pojačavač jednostruk (in) [mm] 8"+9" [ ] TOČAK I PNEUMATIK Dimenzija pneumatika Točak i pneumatik Dimenzija točka 205/65 R15 6.0J x 15 Pritisak pneumatika (kpa) [psi] Napred Nazad 205/60 R16 6.0J x [32] (Eco : 250[36]) 215/50 R17 7.0J x /70 D16 (Privremeni) 4.0T x [60] 420 [60] * Eco(Dizel model i Benzinski 2.0D M/T model samo) :Za smanjenje potrošnje goriva što je moguće više. KOLIČINE DIMENZIJE Količine (2.0 DOHC/2.0 DIZEL) Rezervoar goriva (L) 65 / Motorno ulje (L) (sa filterom ulja) 6.4 / 6.2 Rashladna tečnost (L) 8.0 / Količine (2.5DOHC) Rezervoar goriva (L) 63 Motorno ulje (L) 6.4 (sa filterom ulja) Rashladna tečnost (L) 8.0 Spoljašnje dimenzije Ukupna dužina (mm) 4805 Ukupna širina (mm) 1810 Ukupna visina (mm) 1450 Osovinsko rastojanje (mm) 2700 Razmak Napred 1550 točkova (mm) Nazad 1545

235 TEŽINA PERFORMANSE TEHNIČKE INFORMACIJE 8 11 Težina praznog vozila* (Kg) Ukupna težina vozila (Kg) Težina praznog vozila* (Kg) Ukupna težina vozila (Kg) Težina (2.0 DOHC) Ručni menjač 1535 ~ 1590 Šestostepeni automatski menjač 1575 ~ 1630 Ručni menjač 1945 Šestostepeni automatski menjač 1985 Težina (2.5 DOHC) Šestostepeni automatski menjač Šestostepeni automatski menjač 1575 ~ Maksimalna brzina (Km/h) 2.0 DOHC 2.5 DOHC 2.0 DIZEL Performanse Ručni menjač 207 Šestostepeni automatski 195 menjač Šestostepeni automatski menjač 209 Ručni menjač 200 Šestostepeni automatski 205 menjač Težina praznog vozila* (Kg) Ukupna težina vozila (Kg) Težina (2.0 DIZEL) Ručni menjač 1635 ~ 1690 Šestostepeni automatski menjač 1645 ~ 1700 Ručni menjač 2045 Šestostepeni automatski menjač 2055 * Sa vozačem (75 Kg)

236 8 12 TEHNIČKE INFORMACIJE

237 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 0. UVOD I FUNKCIJA SISTEMA UVOD FUNKCIJA SISTEMA DOBRO DOŠLI U NAVIGACIONI SISTEM MERE PREDOSTROŽNOSTI UVOD U NAVIGACIONI SISTEM POČETAK RADA BRZI PREGLED POČETAK RADA PUTANJE I NAVIGACIONA KARTA SLOBODNOG IZBORA TASTATURE IZBOR ODREDIŠTA IĆI DO? PRETRAŽIVANJE ODREDIŠTA PO ADRESI PRETAŽIVANJE ODREDIŠTA PO POI IZBOR ODREDIŠTA IZ NEDAVNIH ODREDIŠTA IZBOR TAČKE NA KARTI KAO ODREDIŠTE PRETAŽIVANJE ODREDIŠTA PO KORDINATAMA IZBOR ODREDIŠTA U ADRESARU POŠTANSKI BROJ UJEDINJENOG KRALJEVSTVA IDI DO KUĆE (STANA) PLAN PUTA UPRAVLJANJE SA ODREDIŠTEM MOGUĆNOSTI PUTA IZBOR REŽIMA NAVIGACIJE NAVIGACIJA

238 5.1 MOGUĆNOSTI KARTE INFORMACIJE PUTANJE PLAN PUTA ZAOBILAZAK PONOVNI PRORAČUN ODUSTAJANJE AUTOMATSKO NAVOĐENJE PODEŠAVANJA JAČINA ZVUKA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZAPIS PUTANJE UPRAVLJANJE SA ADRESAROM PREKOPČAVANJE IZMEĐU DNEVNOG/NOĆNOG REŽIMA PODEŠAVANJE ADRESE STANA STATUS GPS-a JEZIK DESNA/LEVA STRANA VOŽNJE JEDINICE MERA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE PRIKAZA BRZINE VOŽNJE O NAVIGACIONOM SISTEMU DODATAK PAŽNJA IKONE POI

239 0.1 UVOD 1. POČETAK RADA UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 3 Bezbednosna informacija Pre korišćenja navigacionog sistema, molimo da pročitate sledeće bezbednosne informacije. Kada se sistem koristi, ova se bezbednosna pravila moraju slediti kako bi sprečili samopovređivanje i povređivanje drugih, i izbegli oštećenje imovine. Tokom vožnje, nemojte gledati u displej duže od jedne sekunde ili slično, ali samo onda kad vi mislite da je to bezbedno. Nemojte rastavljati ili prepravljati uređaj. Ako to uradite, može doći do nesrećnog slučaja, vatre ili električnog udara. Saobraćajna pravila imaju prioritet u odnosu na uputstva iz navigacionog sistema. Uvek poštujte postavljene saobraćajne znake, ograničenja brzine i ograničenja puta. Radi Vaše sigurnosti, nemojte upotebljavati komande sistema tokom vožnje. To može skrenuti pažnju vozača i rezultirati ozbiljnom nesrećom. Parkirajte vozilo u bezbednu zonu pre upravljanja sistemom. Nemojte ga politi vodom ili umetati strane predmete u uređaj. To može dovesti do pojave dima, vatre ili strujnih udara.

240 9 4 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Nemojte koristiti sistem ako primetite neki kvar kao što je "zamrznut" displej ili nedostatak zvuka. Neprekidnim korišćenjem sistema može doći do nesreće. Različita podešavanja jačine zvuka se moraju izabrati kako bi zvučni signali van vozila bili primećeni u svako vreme. Nemojte ostaviti sistem da radi kad je zaustavljen motor. Ovim se može isprazniti akumulator vozila. Kada koristite sistem, uvek ostavite da radi motor. Nemojte parkirati vozilo na nedozvoljenom prostoru da bi upravljali sistemom. Proveriti jačinu zvuka prije uključivanja uređaja. Ako je jačina zvuka pojačana prilikom uključivanja, visok nivo zvuka koji će se začuti može oštetiti Vaš sluh. Ne pritiskajte displej preteranom silom. Ovo može dovesti do kvara sistema.

241 Čistiti samo sa krpom blago navlaženo vodom. Ne koristiti hemijska ili druga sredstva za čišćenje, jer oni mogu oštetiti ekran. Ne stavljajte predmete na instrument tablu. To će uticati na senzor koji kontroliše prednja svetla i osvetljenje displeja. Ne postavljajte predmete na instrument tablu ili policu zadnjeg prozora. Ovim možete omesti satelitski signal GPS-a i prouzrokovati netačan rad sistema. Ako je vetrobran vozila zasenčen sa reflektivnim metalnim slojem, to će uticati na GPS prijem. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 5 Ukoliko se razbije panel od tečnog kristala, USB konektor ne sme doći u kontakt sa tečnošću koja dolazi iz unutrašnjosti panela. To može dovesi do zapaljenja površine. Ukoliko slučajno progutate tečnost, odmah se obratite lekaru. Ukoliko tečnost dospe u oči ili na kožu, isprati sa velikom količinom vode i odmah se javite lekaru. Nemojte ni u kom slučaju umetati SD karticu sa nepravilnim oblikom u otvor SD kartice. Ove kartice se mogu zaglaviti ili uništiti otvor. Uređaj će se zatim morati zameniti ali o Vašem trošku. Uređaj možda neće pravilno raditi u ekstremno hladnom ili toplom vremenu. Vratiti temperaturu okoline u normalu kako bi omogućili pravilan rad. Sastavni delovi uređaja Komandni panel 1. NAVIGACIJA: Navigacija 2. MENI : Glavni meni 3. PUTOVANJE : Informacije vožnje 4. ZATAMNJIVANJE : Menja displej između dnevnog i noćnog prikaza. 5. Otvor za SD karticu

242 9 6 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 3. Režimi menjanja Svaki put kad se pritisne dugme, prebacuje se između AM, FM, CD, AUX, navigacionog i multimedijalnog režima. 4. Podešavanje jačine zvuka 2. OSNOVNE OPERACIJE Startovanje sistema 6. USB priključak Upravljač 1. Uključivanje/isključivanje 2. Prelazak na sledeću stanicu ili pesmu Za nalaženje sledeće stanice u izabranom frekvencijskom području ili sledeće muzičke numere Zavisno od tipa vozila, prekidači na upravljaču možda nisu dostupni. Ako u kratkim vremenskim intervalima uzastopno pritiskate MODE ili SEEK dugme, može doći do CPU preopterećenja i pada sistema. Sistem navigacije startuje kada je kontakt brava stavljena u ACC ili ON položaj. Kada sistem startuje, displej prikazuje zadnje korišćen režim

243 Isključiće se kada isključite motor. Nakon isključivanja motora, sistem je uključen još 30 sekundi kako bi memorisao podatke. Komande sistema Zadnje korišćen režim je memorisan kada se isključi motor. Ako startujete sistem u roku od 30 sekundi od vađenje ključa, sistemu nije potrebno vreme za startovanje. Za resetovanje sistema, pritisnuti odjednom MENU ili TRIP DUGME na 10 sekundi. Otpustiti dugmad kada sistem počne da restartuje. Sledeća fizička dugmad se nalaze na navigacionom sistemu. 1. NAVIGACIJA: Navigacija 2. MENI : Glavni meni 3. PUTOVANJE : Informacije vožnje 4. ZATAMNJIVANJE : Menjanje osvetlenja Glavni meni Pritisnuti MENU dugme za prikaz glavnog menija displeja. Sa ovog displeja možete ući u sve funkcije navigacionog sistema. Dugmad displeja će biti osvetljena kada je funkcija dostupna i isključena, kada ona nisu na raspolaganju. 1. Navigacija 2. MP3 3. Film 4. Informacija putovanja 5. ATC informacija UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Podešavanja MP3 1. Informacija fajla 2. Vreme reprodukcije 3. Status reprodukcije 4. Trenutni folder 5. Lista fajla 6. Ponavljanje 7. Upravljanje liste 8. Stopiranje 9. Prethodni fajl 10. Reprodukcija/Pauziranje 11. Sledeći fajl 12. Višlji folder 13. Po slučajnom rasporedu

244 9 8 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Film 7. Reprodukcija/Pauziranje 8. Sledeći fajl 9. Lista fajla 10. Ponavljanje 11. Uključena/Isključena potpuna ispuna displeja Putovanje ATC Pored pritiska ATC dugmeta u glavnom meniju, ATC informacija se prikazuje donjem pojasu displeja kad god se menja informacija koji se odnosi na klima sistem, kao što je temperatura, protok vazduha, itd. Taj privremeni prikaz displeja se vidi 5 sekundi. 1. Trenutni folder 2. Lista fajla 3. Višlji folder 4. Upravljanje liste 5. Stopiranje 6. Prethodni fajl 1. Resetovanje prosečne brzine vozila 2. Resetovanje vremena vožnje 3. Resetovanje prosečne potrošnje goriva 4. Prosečna brzina vozila 5. Vreme vožnje 6. Prosečna potrošnja goriva 7. Domet sa preostalom količinom goriva 8. Displej kompasa 9. Povratak na glavni meni Ako želite da saznate detaljnije ATC informacije, pogledajte poglavlje klima sistema.

245 Podešavanja 1. Kalibrisanje displeja na dodir 2. Informacija sistema 3. Softversko osveženje sistema 4. Softversko osveženje navigacije 5. Prednosti korisnika Uređenje sistema Jačina zvuka 1. MP3, Film, FM/AM, CD Možete podesiti jačinu zvuka okretanjem dugmeta za audio sistem ili pritiskom prekidača na upravljaču. Ako pritisnete dugme jačine zvuka, ton će se utišati. Pritisnuti ponovo za vraćanje zvuka. Za isključivanje audio uređaja, pritisnuti dugme za jačinu zvuka na 3 sekunde. ATC informacija se prikazuje na displeju kada se ono isključi. 2. Navigacija Možete menjati nivoe jačine zvuka glasovnog navođenja samo u navigacionom režimu. Možete takođe birati za isključivanje glasovnog navođenja. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 9 Displej Možete podešavati osvetljenost displeja sa DIM dugmetom. Displej će se zatamniti kao reakcija na pritisak DIM dugmeta. Stepeni osvetljenosti : Potpuna osvetljenost -> Tamno (50%) -> Jako tamno (70%) -> Potpuna osvetljenost Pritisnuti DIM dugme na 3 sekunde za isključivanje displeja. Dok je isključen displej, GPS funkcija pozicioniranja i dalje radi. Displej se ponovo uključuje kada se pritisne bilo koje dugme.

246 9 10 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Shodno spoljašnjem osvetljenju, osvetljenost displeja se automatski podešava. Ne stavljajte predmete na instrument tablu. Podešavanja Dodirnuti : kalibriše se displej na dodir. Informacija sistema : prikazuje informaciju o softveru sistema navigacije. Softversko osveženje sistema Softversko osveženje navigacije Prednosti korisnika : prilagođava sistem da više odgovara Vašim potrebama. Dodirnuti Možete kalibrisati displej na dodir ukoliko ne reaguje precizno na Vaše dodire. Dodirnuti centar cilja sa iglom. Kada se cilj pomeri na drugi položaj, dodirnuti novi cilj. Ponoviti svaki put da bi završili proces kalibracije. Informacija sistema Prikazuje trenutnu verziju sistema. H/W : hardver S/W : softver O/S : operativni sistem GPS : GPS Firmware Softversko osveženje sistema Umetnuti u otvor za SD karticu odgovarajuću SD karticu za nadopunjavanje koja sadrži frimware, siatemski softver i operacione sistemske fajlove. (U vezi SD kartice za softversko osveženje, molimo da se obratite ovlašćenom GM dileru) Pritisnuti MENU dugme i dotaknuti dugme podešavanja. Pritisnuti dugme softversko osveženje sistema.

247 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 11 Pritisnuti "UPGRADE" dugme za softversko osveženje sistema. Ako Vam nije potrebno softversko osveženje određenog sistema, pritisnuti "check out" za isključivanje. Nemojte vaditi SD karticu/usb, isključiti motor, ili operativni sistem tokom procesa osveženja softvera, kako bi izbegli kvar sistema. Softversko osveženje navigacije Umetnuti u otvor za SD karticu odgovarajuću SD karticu za osvežavanje koja sadrži nove podatke karte, navigacioni softver. (U vezi naručivanja SD kartice za softversko nadopunjavanje, molimo da se obratite ovlašćenom GM dileru) Pritisnuti MENU dugme i dotaknuti dugme podešavanja Pritisnuti dugme softversko osveženje Navigacije. Pritisnuti "UPGRADE" dugme za softversko osveženje navigacije. Zavisno od veličine fajla, potrebno je oko 25 minuta za softversko osveženje.

248 9 12 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Prednosti korisnika Navigacioni sistem se može podesiti da bude što lakši za korišćenje. Možete podesiti merne jedinice displeja, jezik, vremensku zonu. Potvrditi izbor pritiskom na dugme "Save". Jezik Displej Ovo omogućava da menjate jedinicu merenja koja se koristi u sistemu. Razdaljina : Milje ili kilometri Temperatura : Celzijus ili Farenhajt Možete birati jezik za prikaz navigacionog teksta i glasovne komande. Ikona izabranog jezika će biti osvetljena u plavo.

249 Vremenska zona Koristiti dugme za podešavanje podesne vremenske zone. Proveriti memorisanja dnevnog svetla ako je to ustvari za Vašu vremensku zonu. (Memorisanja dnevnog svetla se ne podešavaju automatski.) UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 13 Lista vremenske zone koju možete izabrati. Vremenska zona Displej Romansko zvanično vreme (GMT+01:00) Brisel GMT Zvanično vreme (GMT+00:00) London Zapadnoevropsko zvanično vreme (GMT+01:00) Amsterdam Srednjoevropsko zvanično vreme (GMT+01:00) Sarajevo Srednjoevropsko zvanično vreme (GMT+01:00) Beograd EET standardno vreme (GMT+02:00) Bukurešt

250 9 14 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA FUNKCIJA SISTEMA 1. MULTIMEDIJA MP3 Standard MP3 fajla koji se može reprodukovati Tip kompresije MPEG-1 Audio Layer III Frekvencija impulsne modulacije 8,11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 (khz) Brzina prenosa podataka 8~320 (kbps) Maksimalni broj slojeva direktorijuma 8 Maksimalni broj karaktera za naziv foldera/fajla 64 bita Skup karaktera za naziv foldera/fajla Od A do Z, od 0 do 9, (podvučeno) Maksimalan broj foldera 256 Maksimalan broj fajlova 512 ID3 Tag Ver 1.0, Ver 1.1, Ver 2.2, Ver 2.3, Ver 2.4 Fiksna bit brzina 96, 128, 192kbps sa frekvencijom impulsne modulacije od 44.1 khz se preporučuje za stabilan audio kvalitet pri reprodukciji. Ako bita brzina prekorači 192kbps, može doći do preskakanja zvuka tokom reprodukcije MP3 fajlova. Koristiti 192kbps ili nižu brzinu bita za MP3. Svaki fajl koji nije MP3 fajl se takođe računa kao fajl.

251 Kako koristiti MP3 plejer Pritisnuti MENU dugme i dotaknuti MP3 dugme. Pritisnuti MODE dugme na upravljaču dok se ne prikaže MP3 plejer. Režim se menja kad pritisnete prekidač na upravljaču. AM FM CD AUX NAVI Multimedija povratak na AM 5. Lista fajla 6. Ponavljanje : Fajl koji se trenutno reprodukuje će biti ponovljen. 7. Upravljanje liste : Listanje između strana. 8. Stopiranje UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Informacija fajla : Prikazuje fajl koji se trenutno reprodukuje. 2. Vreme reprodukcije 3. Status reprodukcije 4. Trenutni folder : Prikazuje nivo fajla koji se trenutno reprodukuje. 9. Prethodni fajl : Bira se prethodni muzički fajl. 10. Reprodukcija/Pauziranje 11. Sledeći fajl : Bira se sledeći muzički fajl. 12. Višlji folder : Prikazuje sledeći višlji nivo foldera. 13. Po slučajnom rasporedu : Reprodukuje pesme po slučajnom rasporedu.

252 9 16 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Film Podržani formati fajla Audio MP3, WMA, OGG, WAV (brzina bita 128~192kbps) Video MPEG1/2/4, DivX3.0/4.0/5.0, XviD, WMV7.0/8.0/9.0 DTS Nije podržavano Maksimalna rezolucija 800 x 480 Film koji ima veću rezoluciju od 800x480 neće moći biti pravilno reprodukovan. Kada se reprodukuje film, ostale operacije će postati sporije. Sa mešovitim režimom SD kartice/usba (kombinacija audio, film i podaci) samo audio ili fajlovi sa filmom će biti prepoznati i reprodukovani, zavisno od izabranog režima. Radi bezbednosti vozača, film se može reprodukovati samo kad je brzina vozila manja od 10 km/h.

253 Kako koristiti plejer za film Pritisnuti MENU dugme i dotaknuti dugme "Movie". 1. Trenutni folder 2. Lista fajla 3. Višlji folder 4. Upravljanje liste 5. Stopiranje 6. Prethodni fajl 7. Reprodukcija/Pauziranje 8. Sledeći fajl 9. Lista fajla 10. Ponavljanje 11. Uključena/Isključena potpuna ispuna displeja 12. Status reprodukcije SD kartica / USB Spojiti USB uređaj nakon startovanja motora Ako formatirate USB uređaj, izaberite "Byte/ Sector" ispod 64Kbyte. Podržava FAT 12/16/32 format USB uređaja. NTFS sistem fajla nije podržan. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 17 Kada izvlačite USB uređaj, čudan zvuk(šum) se ponekad začuje. Izvlačenjem USB uređaja tokom reprodukcije može doći do kvara uređaja. Potrebno je neko vreme za spremnost za reprodukciju, zavisno od tipa USB uređaja ili formata fajla. Ponekad sistem nemože prepoznati USB razdelnik, te stoga povežite USB uređaj direktno. HDD tip/cf memorija nije podržana. DRM(Digital Rights Management) format fajla neće raditi. Nemojte ni u kom slučaju umetati SD karticu sa nepravilnim oblikom u otvor SD kartice. Ove kartice se mogu zaglaviti ili uništiti otvor. Uređaj će se zatim morati zameniti ali o Vašem trošku.

254 9 18 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 2. KARAKTERISTIKE INFORMACIJA Putovanje Informacije putovanja prikazuju informacije vezane za vožnju putem grafike. Pritisnuti "TRIP" dugme ili pritisnuti "MENU" dugme i dotaći "Trip" dugme. Pritisnuti dugme za zatvaranje. 1. Resetovanje prosečne brzine vozila 2. Resetovanje vremena vožnje 3. Resetovanje prosečne potrošnje goriva 4. Prosečna brzina vozila 5. Vreme vožnje 6. Prosečna potrošnja goriva 7. Domet sa preostalom količinom goriva Prikazuje procenjenu razdaljinu koju možete preći sa preostalom količinom goriva u rezervoaru. Ova razdaljina se procenjuje iz podataka prosečne uštede goriva u zadnjih nekoliko milja, tako da može varirati zavisno od brzine, saobraćaja, itd. 8. Prikaz kompasa : Pravci kretanja vozila 9. Povratak na glavni meni * izabrati resetovanje kada započinjete putovanje ili rutu koju želite da snimite. ATC ATC informacija prikazuje stanje klimatizacije. Pritisnuti MENU dugme i dotaknuti ATC dugme ATC informacija se takođe prikazuje pritiskom dugmeta za jačinu zvuka na 3 sekunde.

255 1. Podešavanje temperature 2. Spoljašnja temperatura 3. Pravac vetra 4. Stanje klimatizacije (uključeno/ isključeno) 5. Stanje "AUTO" (uključeno/isključeno) 6. Jačina vetra 1. DOBRO DOŠLI U NAVIGACIONI SISTEM Hvala na izboru naprednog sistema navigacije ( A-Navi System ) kao vašeg navigatora vozila u Evropi. Ovo uputstvo je detaljan opis programa navigacije. Lako možete naučiti njegovo korišćenje; preporučujemo da pročitate ovo uputstvo kako bi razumeli prikaze i korake rukovanja "A-Navi System"-a. 1.1 MERE PREDOSTROŽNOSTI U vezi Vaše bezbednosti, preporučujemo Vam da A-Navi Systemom upravljate pre početka putovanja. Ne upravljajte A-Navi Systemom tokom vožnje jer to može dovesti do udesa ili oštećenja. Zamolite saputnika da rukuje sistemom ukoliko je potrebno. Svo vreme treba poštovati lokalne saobraćajne propise i uslove vožnje. Oni imaju prednost u odnosu na uputstva dobijena od A-Navi sistema. Iako je potpuna bezbednost uzeta u obzir prilikom projektovanja A-Navi sistema, njegovom upotrebom ne oslobađa se vozač odgovornosti za propisno i obazrivo ponašanje na putu. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA UVOD U NAVIGACIONI SISTEM Lako i brzo za učenje --- sa lakoćom za 3 minuta možete naučiti kako rukovati uređajem. Inteligentno upravljanje sa višestrukom kartom --- "A-Navi System" ne zahteva promenu karte kada upravljate između segmenata karte ili država. Možete pomerati prikaz karte u svim pravcima i proveravati POI informacije na karti. Brzi prikaz pozicije --- možete vrlo brzi pronaći trenutnu poziciju i dobiti informacije u vezi sledeće tačke skretanja. Ravnomerno pomeranje karte --- Tokom vožnje karta će se pomerati gore ili dole na displeju u cilju da Vam pomaže u pružanju pregleda vaše lokacije (ili pozicije). Povećanje/Smanjenje --- Razmera karte se podešava shodno brzini vožnje. To Vam omogućava stvarni pregled karte. Režim prekopčavanja Dan/Noć --- osvetljavanje pozadine karte i boja prikaza fiksne pozicije se može ručno menjati. Ovo Vam pruža bolji pregled karte noću. Dva alternativna pravca --- najčešće Vam omogućava 2 alternativna pravca i navodi Vas do odredišta jedan za drugim.

256 9 20 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 23 POI Kategorije--- "A-Navi System" Vam omogućava pretraživanje po restoranima, aerodromima, benzinskim pumpama, itd., na veoma prikladan i lak način. Razumno planiranje rute --- uzima u obzir sve saobraćajne propise prilikom planiranja putanje, kao što su jednosmerni putevi, zabrane skretanja, i tome slično; osim toga, korisnik može menjati opcije putanje zavisno od prioriteta vožnje ili uslova. Informacije o tačkama skretanja --- snabdeveno detaljnim informacijama o svakoj tački skretanja predložene putanje, možete videti sve tačke skretanja duž celog vašeg putovanja. Šematska karta usputnih raskrsnica--- Jasan šematski prikaz svake usputne raskrsnice garantuje vam pregled unapred i zadržava vas na pravoj putanji prema vašem odredištu. Informacije o GPS Satelitima --- Možete videti status i broj primljenih signala od GPS satelita. Zapis putanje --- "A-Navi System" zapisuje podatke Vašeg putovanja. Te informacije se mogu ponovo prikazati ili ponovo koristiti za naredna putovanja. Višestruke-POI lokacije --- Prikaz dve ili više POI - a sa istom ili sličnom lokacijom. Navigacija u tunelima i podzemnim garažama --- inercijalni navigacioni sistem bez žiroskopa pomaže vam da se nikada ne izgubite ako nemate GPS signal. Navigacija na terenu --- kada se vozite na terenu, sistem će automatski memorisati aktuelnu poziciju i pređenu putanju na karti. Vožnja sa leve/desne strane --- možete promeniti levi/desni raspored između informacione kolone karte i navigacije da bi se držali lokalnih propisa i vožnje korisnika. Prikaz brzine vožnje uklj./isklj.--- prikaz ili skrivanje aktuelne brzine vožnje. Putokaz auto puta --- prikaz rastojanja od aktuelne pozicije do sledećeg izlaza. Višejezična podrška--- podrška na više od 11 glasova i jezika. Bezbednosno upozorenje za upozorenje na prebrzu vožnju --- upozorenje na prebrzu vožnju na temelju ograničenja brzine po propisima po različitim tipovima puteva. Sistem će vas upozoriti zvučnim navođenjem kada se približavate radarskoj kameri. Osim toga možete podesiti odstupanje brzine od 0 do 20%. 2. POČETAK RADA A-Navi System je za vozilo dobar izbor navigacije. Lako ga možete koristiti kucanjem na displeju i crtanjem na karti pomoću prstiju. 2.1 BRZI PREGLED Ovo poglavlje vam daje kratak uvod o tome kako koristiti A-Navi System. Pre nego što otkrijemo sve detaljne funkcionalnosti koje pruža ova primena, molimo da se uverite u to da: A-Navi System pretražuje informacije pozicije sa najmanje tri satelita i vaša pozicija je utvrđena kada je aplikacija krenula. Kada se GPS prijemnik koristi prvi put, može biti potrebno 2-3 minute do utvrđivanja satelitskih informacija i određivanja tačnog položaja (Hladan start). Vaša utvrđena pozicija se čuva u memoriji. Kod sledećeg korišćenja GPS prijemnika, biće potrebno samo 1-3 minuta za određivanje vaše pozicije (Topli start). Kada je vaša pozicija određena GPS prijemnikom, sistem odmah pokreće navigaciju bez dodatnih radnji kada pokrećete aplikaciju. 2.2 POČETAK RADA Kada se A-Navi System uključi prvi put, sistem kreće sa zadržavanjem "Pozdravnog" prikaza na displeju. To traje oko jedne sekunde do automatskog prekočavanja sa pozdravnog prikaza na prikaz "Upozorenje".

257 Slika 2.1 Pozdravni prikaz Molimo pažljivo pročitajte upozorenje A- Navi sistema i kliknite za ulazak u Free Navi Map displej. Slika 2.2 Upozorenje sistema Za ikone Navigacione karte slobodnog izbora, molimo da pogledate poglavlje 2.3. U Navigacionoj karti slobodnog izbora, možete prepustiti sistemu bez ikakvih radnji, da potraži putanju vaše vožnje. Slika 2.3 Navigaciona karta slobodnog izbora Ako želite pristup u više funkcija, molimo dotaknite "Main Menu" na Navigacionoj karti slobodnog izbora; sistem zatim ulazi u prikaz menija Navigacije slobodnog izbora. Slika 2.4 Meni Navigacije slobodnog izbora UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 21 U meniju Navigacije slobodnog izbora, imate pristup ključnim funkcijama A-Navi System-a po sledećem: Dotaknuti Go to za podešavanje odredišta. (Za detalje molimo pogledajte poglavlje 3). Dotaknuti Map Options za promenu parametara karte. (Za detalje molimo pogledajte poglavlje 5.1). Dotaknuti Settings za menjanje svih parametara podešavanja. (Za detalje molimo pogledajte poglavlje 6). Dodirnuti "brzo dugme" i sistem će se vratiti na navigacijsku kartu. Kada prvi put koristite A-Navi System, možda ćete hteti promeniti jezik sistema. Za detalje molimo pogledajte poglavlje PUTANJE I NAVIGACIONA KARTA SLOBODNOG IZBORA Prikaz Putanja/Navigaciona karta slobodnog izbora je najčešće korišćen prikaz A-Navi Sistema. Navigaciona karta slobodnog izbora se prikazuje kada vršite "hladan" start A-Navi Sistema, dok kada nastavljate sa prethodnom navigacijom, prilikom ponovnog pokretanja sistema, prikazuje se Navigacijska karta putanje. O razlikama između Navigacijske karte putanje i Navigacijske karte slobodnog izbora, molimo pogledajte poglavlje 4.3.

258 9 22 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 2.5 Navigacijske karte putanje

259 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 23 Slika 2.6 Navigaciona karta slobodnog izbora

260 9 24 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 1. Simbol vozila --- označava aktuelnu poziciju i pravac vožnje. 2. Znak skretanja --- Srebrna strelica Vam pokazuje koji put treba da birate kada stignete do tačke skretanja. 3. Aktuelni put --- polje je prazno ako je put bez naziva. 4. Sledeći put --- naziv sledećeg nailazećeg puta. 5. Šema skretanja--- prikazuje strukturu puta kod sledećeg skretanja, i doticanjem tog simbola, sistem će dati informacije o sledećem skretanju kao "Nakon oko 900 metara skrenite levo". 6. Razdaljina do sledećeg skretanja --- virtualno vam prikazuje razdaljinu do sledeće tačke skretanja. 7. Stubac prikaza promene razdaljine 8. Aktuelna brzina --- prikazuje aktuelnu brzinu vožnje. 9. Razdaljina do cilja --- Preostala razdaljina između polaska i odredišta, ili sledeće alternativne tačke. 10. ETA --- Procenjeno vreme dolaska do odredišta. 11. Upozorenje na prebrzu vožnju --- prikazuje vam nailazeću kameru za merenje brzine i njeno ograničenje brzine 12. GPS Status --- dotaknuti da bi videli GPS Status; sivo znači da je GPS signal slab ili GPS nije bio fiksiran dok zeleno znači da je GPS fiksiran. 13. Jačina zvuka --- dotaknuti za podešavanje jačine zvuka glasovnog navođenja. 14. Compass --- pokazuje Sever na karti. 15. Skala --- prikazuje razmeru karte. 16. Dugme za povećanje --- dotaknuti za povećanje karte. 17. Dugme za smanjenje--- dotaknuti za smanjenje karte. 18. Glavni meni--- dotaknuti za ulaz u Navigacijski meni putanje (Za detalje molimo pogledajte poglavlje 5). 19. Brzina vožnje --- aktuelna brzina vožnje. 20. Dužina /Širina --- prikazuje geografsku dužinu i širinu aktuelnog centra karte. 21. Aktuelno vreme 22. Glavni meni--- dotaknuti za ulaz u Navigacijski meni Navigacione karte slobodnog izbora (Za detalje molimo pogledajte poglavlje 5). 2.4 TASTATURE A-Navi Sistem je snabdeven alfabetskim formatom tastature koja sadrži Latiničnu azbuku, brojčanu, simbolsku i izuzetno specijalne karaktere/simbole na 30 jezika. ABC- tip tastatura sadrži samo slova. Slika 2.7 Alfabetski format tastature : dotaknuti za prikaz brojeva i simbola. : dotaknuti za prikaz specijalnih nemačkih simbola. : dotaći da bi prebacili na specijalan simbol tastature u drugim zemljama.

261 Slika 2.8 tastatura sa brojevima : dotaknuti za povratak na ABC tastaturu. : Dugme razmaka. : dotaknuti i brisati zadnje uneto slovo. : dotaknuti i vraća se na prethodni prikaz. : dotaknuti i prikazuje lokaciju označenog zapisa na karti. : Potvrda unosa tastaturom ili izbora. 3. IZBOR ODREDIŠTA IĆI DO? U interesu navigacije sa A-Navi Sistemom ili za planiranje putanje, pre svega treba da unesete odredište, a zatim proračunati putanju. U Free Navi Map (Slika 3.1) dotaknuti Main Menu za unos Free Navi Menu (Slika 3.2), a zatim dotaknuti Go to za unos Search Menu (Slika 3.3). UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 25 Slika 3.2 Meni Navigacije slobodnog izbora U Meniju pretraživanja, A-Navi Sistem vam pruža šest različitih načina za određivanje adrese, grada, POI (tačka interesovanja) ili drugih lokacija koje možete odabrati kao polazak ili odredište. Ovo poglavlje će u detalje prikazati rukovanje, korak po korak. Slika 2.9 tastatura specijalnih simbola Slika 3.1 Navigaciona karta slobodnog izbora Slika 3.3 Meni pretraživanja

262 9 26 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 3.1 PRETRAŽIVANJE ODREDIŠTA PO ADRESI Na primer: Br. 25, Senkenberganlage, Frankfurt, Nemačka 1. Dotaknuti Address Search na Search Menu displeju; U "Search Menu" prikazu (slika 3.4), dotaknuti "Country" za ulaz na "Country Selection" prikaz (slika 3.5). Slika 3.4 Pretraživanje adrese 2. Izabrati jednu od Evropskih država; U "Country Search" displeju, osnovna država je zadnji put birana država "Germany". Možete takođe dotaći ili za pretraživanje liste država i birati jednu od 41 evropskih država. Slika 3.5 Izbor države 3. Da bi zadali odredište, prvo uneti naziv mesta i odabrati željeni grad; Možete unet i naziv grada, ili prefiks, i sistem će automatski izlistati sva mesta koja se slažu sa unetim slovima. Dotaknuti željeni grad i dotaknuti "OK" za potvrdu izbora mesta. Sistem se vraća na Address Search prikaz (Slika 3.7) Slika 3.6 Traženje grada 4. Sada treba uneti naziv puta i odabrati željeni put; U "Address Search" displeju, dotaknuti polje za unos puta i preći na "Road Search" displej. Slika 3.7 Pretraživanje adrese U "Road Selection" displeju, pomoću tastature uneti naziv ili prefiks puta.

263 Kada je put odabran, dotaknuti "OK", zatim se vraća na "Address Search" displej. Uneti kućni broj na tastaturi i dotaknuti "OK" za vraćanje na "Address Search" displej. Ukoliko broj koji ste uneli ne postoji, sistem će uzeti u obzir prvi rezultat kao osnovnu poziciju. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 27 Slika 3.8 Pretraga puta 5. Unos kućnog broja; Posle određivanja puta, dotaknuti polje "click here and search house number" za ulaz na displey kućnog broja. Slika 3.10 Pretraživanje adrese 6. Dotaknuti On map za proveru lokacije unete adrese ili dotaći direktno OK i ići na Route Plan. Sada možete dotaknuti "On Map" za proveru lokacije zadate adrese na karti. Dotaknuti zatim "OK", sistem će ući na "Route Plan" displej za početak navigacije. Slika 3.11 Provera lokacije na karti Na prikazu Plana putanje, možete dotaknuti "GO" za startovanje navigacije, ili startovati simulaciju navigacije doticanjem "Simulate". Za više detalja o rukovanju Route Plan, molimo pogledajte poglavlje 4. Slika 3.12 Plan putanje Slika 3.9 Unos kućnog broja.

264 9 28 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Alternativni put se pronalazi pomoću raskrsnica. Opcije: posle određivanja puta, nakon toga direktno odabrati raskrsnicu. Na "Address Search" prikazu, dotaknuti polje za unos raskrsnice i preći na "Crossroad" displej. Prikazuje se lista dostupnih raskrsnica duž Senkenberganlage. Zatim odabrati željenu raskrsnicu i dotaknuti On Map da bi videli virtuelnu lokaciju puta. Slika 3.13 Traženje raskrsnice Takođe možete tražiti raskrsnicu unosom naziva ili prefiksa, i sistem će automatski izlistati sve puteve koji odgovaraju uslovima pretraživanja. Označiti naziv željenog puta i dotaknuti OK za povrat na Address Search prikaz (Slika 3.14). Slika 3.14 Pretraživanje adrese 3.2 PRETAŽIVANJE ODREDIŠTA PO POI Tačka od interesovanja (POI) je mesto koje može biti za korisnika interesantno i korisno. POI mesta su na karti označena sa posebnim ikonama. A-Navi Sistem nudi 23 kategorije POI-a, kao smeštaj, benzinska stanica, restorani, znamenitosti, itd. POI iste kategorije se označava istom ikonom. Ukoliko memorišete svoj POI ili omiljene, ili adresu, možete odabrati jednu ikonu kao svoju. Slika 3.15 Meni pretraživanja A-Navi Sistem nudi tri načina traženja POI-a: traženje POI-a pored aktuelne pozicije, traženje POI-a u gradu i traženje POI-a po telefonskom broju. Slika 3.16 POI Meni Traženje POI-a u gradu Na primer: Terminal 1, Frankfurt

265 1. Dotaknuti POI in City u POI Menu displeju; Sistem će ući u "Country Search" displej (Slika 3.17); U "Country Search" displeju, osnovna država je zadnji put birana država "Germany". Možete takođe dotaći ili za pretraživanje liste država i birati jednu od 41 evropskih država. Ako želite da menjate grad, dotaknite za vraćanje na City Search prikaz. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Izbor POI kategorije između rezultata ili unos naziva željenog POI-a; U POI Search prikazu, sistem će automatski izlistati POI tačke oko grada osnovne pozicije. Možetet izabrati jednu željenu ili uneti naziv na tastaturi. Kada je POI određen, možete dotaknuti "On Map" za proveru lokacije POI-a. Slika 3.17 Odrđivanje države 2. Nakon toga uneti grad i izabrati jedan od rezultata; Možete uneti celi naziv grada ili samo prefiks na tastaturi, sistem će automatski izlistati sve pogodke. Taknuti "OK" i ulazak u "POI Category Selection" prikaz. Slika 3.18 Određivanje grada 3. Sada birati kategoriju POI-a; Kada se jednom potvrdi POI kategorija, nakon toga treba dotaknuti "Next" i ući u "POI Search" prikaz. Slika 3.19 Izbor POI kategorije Slika 3.20 Traženje POI-a u gradu 5. Provera lokacije POI-a, Dotaći za vraćanje na "POI in City" prikaz.

266 9 30 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 3.21 Gradski POI na karti 6. Dotaknuti OK za potvrdu POI izbora i ulazak u Route Plan" prikaz. Kada ste završili pretraživanje POI-a, dotaknuti "OK" i sistem će automatski ulaziti na "Route Plan" displej (Slika 3.22) i POI će biti prikazan na listi odredišta Traženje POI-a u blizini aktuelne pozicije POI near Current Position prikazuje najviše 300 POI-a oko vaše aktuelne pozicije, od najbližeg do najdaljeg. Molimo da imate na umu da: Kada je GPS signal utvrđen, current position je mesto gde se vaše vozilo nalazi. Kada GPS signal nije utvrđen, current position je zadnje GPS-om utvrđeno mesto. Na primer: Macleay College, Sydney 1. Izbor POI-a blizu aktuelne pozicije; Birati "POI near Current Position" u POI meniju i preći na "POI Category Selection" prikaz. Slika 3.23 POI Meni prikaz 2. Izbor jedne POI kategorije. Možete takođe dotaći ili da bi videli više kategorija. Kada potvrdite izbor, dotaknuti Next i sistem ulazi u Nearest POI list. Ukoliko niste sigurni u kategoriju, možete birati All POI, zatim sistem će prikazati POI svih kategorija u blizini aktuelne pozicije. Slika 3.24 Izbor kategorija POI-a 3. Izbor jednog POI-a između rezultata i dotaknuti OK za ulazak na Route Plan prikaz. Na Nearest POI List prikazu, možete: a. odabrati jedan POI (videti sliku 3.25); b. na tastaturi uneti POI naziv ili prefiks (videti sliku 3.26). c. proveriti lokaciju POI-a na karti (videti sliku 3.27); Slika 3.22 Prikaz plana putanje

267 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 31 U "Country Search" displeju, osnovna država je zadnji put birana država "Germany". Možete takođe dotaći ili za pretraživanje liste država i birati jednu od 41 evropskih država. Slika 3.25 Lista najbližih POI-a Slika 3.26 Unos naziva POI Slika 3.27 Najbliži POI na karti Traženje POI-a telefonom 1. Dotaknuti POI Search by Phone na POI Menu prikazu. Sistem će ući u "City Search" prikaz (Slika 3.29). Slika 3.29 Displej traženja države 3. Unos naziva mesta i izbor željenog mesta; Možete uneti celi naziv grada ili samo prefiks, sistem će automatski prikazati sve odgovarajuće pogodke. Izabrati željeno mesto i dotaknuti "OK" za ulaz na "Phone No Search" displej. Slika 3.28 POI Meni prikaz 2. Izabrati jednu državu;

268 9 32 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 3.30 Displej traženja mesta 4. Uneti telefonski broj i birati jedan POI iz rezultata. Sistem automatski prikazuje poštanski broj mesta i POI u blizini centra grada. Uneti telefonski broj na tastaturi i dotaknuti "OK" za ulazak na "Route Plan" displej. Slika 3.31 Unos telefonskog broja POI-a. 3.3 IZBOR ODREDIŠTA IZ NEDAVNIH ODREDIŠTA A-Navi Sistem memoriše 50 najčešćih nedavnih odredišta tako da sledeći put možete imati brz ptistup njima. 1. Dotaknuti Recent Destination na Search Menu displeju. U "Search Menu" displeju (slika 3.32), dotaknuti "Recent Destinations" za ulaz na "Recent Destination" prikaz (slika 3.33). Slika 3.32 Prikaz Meni pretraživanja 2. Izabrati jedno željeno odredište. Izabrati jedno nedavno odredište koje želite podesiti kao odredište i dotaknite "OK". Opcije: Dotaknuti On Map za proveru lokacije odredišta 3. Dotaknuti "OK" i ulazi se na Route Plan prikaz. Kada sistem uspešno radi, sistem automatski se vraća na Route Plan prikaz i prikazuje izabrano odredište sa liste odredišta. Slika 3.33 Lista nedavnih odredišta : Povratak na zadnji prikaz. : Brisanje jednog odredišta. : Dotaknuti i prikazuje se odabrano odredište na karti. : Potvditi izabrano odredište. : Dotaknuti i ulazi se na zadnji prikaz. Siva dugmad znače da je funkcija nedostupna. : Dotaknuti i ulazi se na sledeći prikaz.

269 3.4 IZBOR TAČKE NA KARTI KAO ODREDIŠTA A-Navi Sistem podržava podešavanje odredišta pomeranjem karte do željene lokacije. 1. Dotaknuti Map na Search Menu displeju; Sistem prelazi na "Map Search" displej (slika 3.35). UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 33 Slika 3.34 Displej Meni pretraživanja 2. Pomerati mapu i dotaknuti jednu tačku na karti; Na "Map Search" displeju (Slika 3.35), možete naći mesta koje želite povećati/smanjiti ili pomerati kartu; Slika 3.35 Pretraživanje odredišta na karti Za to vreme možete dodirnuti POI ili put da bi videli njihove informacije (Slika 3.36). Možete takođe dotaći za proveru drugih POI informacija kada se na istom mestu nalaze više POI-a. 3. Dodirnuti "OK" i ulazi se na Route Plan prikaz. Kada ste pronašli vaše odredište, dodirnuti "OK" da bi ga dodali kao odredište. Slika 3.36 Provera POI informacije na karti 3.5 PRETRAŽIVANJE ODREDIŠTA PO KOORDINATAMA Ukoliko znate geografske koordinate vašeg odredišta, možete upravljati to željenog odredišta na osnovu unosa koordinata. 1. Dodirnuti Coordinates na Search Menu displeju; U "Search Menu" displeju (slika 3.37), izabrati "Coordinates" za ulaz na "Coordinates Input" displej (slika 3.38).

270 9 34 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 3.37 Displej Meni pretraživanja 2. Dodirnuti Format za promenu tipa koordinata; A-Navi Sistem podržava dva oblika formata unosa koordinata: Format u stepenima (Slika 3.38) i digitalni format (Slika 3.39). Možete dodirnuti dugme Format za prekopčavanje između ta dva formata. 3. Uneti kordinate i dodirnuti OK. Slika 3.38 Format u stepenima U Formatu sa stepenima, dodirnuti Lon (Longitude - Dužina) polje unosa (Slika Možete uneti E (East Longitude - Istočna dužina) ili W (West Longitude - Zapadna dužina) pre unosa vrednosti u stepenima za dužinu. Pre unosa vrednosti stepena za geografska širinu, trebalo bi uneti N (North Latitude - Severna širina) ili S (South Latitude - Južna širina). U digitalnom formatu, trebalo bi uneti (West Longitude/South Latitude - Istočna dužina/južna širina) pre unosa digitalnih brojeva dužine ili širine. Slika 3.39 Digitalni format 3.6 IZBOR ODREDIŠTA U ADRESARU Možete memorisati vašu adresu i druga omiljena mesta u adresar (molimo pogledajte poglavlje 6.4). 1. Dodirnuti Address Book na Search Menu displeju; U "Search Menu" displeju (slika 3.40), izabrati "Address Book" za ulaz na "Address Book" displej (slika 3.41).

271 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Uneti UK Poštanski broj i dodirnuti OK; Slika 3.40 Displej Meni pretraživanja 2. Izabrati jednu adresu ili POI i dodirnuti OK. Izabrati jednu adresu koju želite podesiti kao odredište i dodirnuti "OK". Kada sistem uspešno radi, sistem automatski se vraća na Route Plan prikaz i prikazuje izabrano odredište sa liste odredišta. Slika 3.41 Prikaz adresara 3.7 UK POŠTANSKI BROJ 1. Dodirnuti UK Postcode na Search Menu displeju; U Search Menu displeju (slika 3.42), izabrati UK Postcode za ulaz na Postcode Input prikaz (Slika 3.43). Slika 3.43 Prikaz unosa poštanskog broja 3. Odabrati željeni poštanski broj; Slika 3.44 rezultat poštanskih brojeva 4. Provera lokacije na karti. Slika 3.42 Displej Meni pretraživanja

272 9 36 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 3.45 Lokacija na karti 3.8 IDI KUĆI A-Navi Sistem Vam omogućava direktnu navigaciju do određene kućne adrese na lak i efikasan način. U Main Menu (Slika 3.46), izabrati Go Home i sistem će automatski pokrenuti navigaciju do pozicije Moj stan. Ukoliko mesto "Moj stan" nije bilo određeno, kada dotaknete "Go Home", sistem će brzo odgovoriti kao no slici Slika 3.46 Displej meni pretraživanja Dotaknuti "Yes", sistem ulazi na "Search Menu" prikaz za određivanje kućne adrese. Slika 3.48 Podešavanje kućne adrese Posle određivanja kućne adrese, sistem ulazi na Route Plan displej. Molimo pogledajte poglavlje 4 za detalje rada Route Plan. Slika 3.47 Poruka sistema Za detalje upravljanja, molimo pogledajte poglavlje 3.1. Slika 3.49 Prikaz plana putanje

273 4. PLAN PUTA Sa A-Navi sistemom možete uneti željeno odredište (kako je opisano u poglavlju 3) i takođe možete odrediti kako da putanja bude proračunata. A-Navi Sistem omogućava zadavanje dve tačke na putu tokom navigacije. Sistem proračunava predloženi put shodno nizu tačaka puta koje ste odredili, i vodi vas do krajnjeg odredišta. Posle unosa tački puta/odredišta, sistem prelazi na Route Plan prikaz. Ovo poglavlje će opisati sve funkcije ovog prikaza. Slika 4.1 Plan putanje 4.1 UPRAVLJANJE ODREDIŠTEM Dodavanje ili brisanje odredišta A-Navi sistem Vam omogućava da dodate dve tačke na putanji i dva odredišta. Najčešće polazna tačka je aktuelna pozicija utvrđena GPS-om. : dodirnuti je i ulazi se na Search Menu za traženje tačke puta/ odredišta (pogledati u poglavlju 3). : dodirnuti i žuto označena tačka puta/ odredište se briše Promena redosleda odredišta : dodirnuti ga i pomeriti prema gore tačku puta/odredišta. : dodirnuti i pomeriti prema dole tačku puta/odredišta. Sivi simbol znači da je funkcija nedostupna Prikaz odredišta na karti U "Route Plan" prikazu, dotaknuti i ući u položaj karte osvetljene tačke puta/odredišta. Tu će vam omogućiti: a. Da pribodete na kartu i proverite informaciju tačke puta/odredišta. b. Da povećate/smanjite; c. Da pomerate kartu u svim pravcima UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 37 Slika 4.2 Odredište na karti 4.2 OPCIJE PUTANJE A-Navi Sistem Vam nudi optimalizovano podešavanje navigacije. Ta podešavanja su osnova za parametre proračuna putanje. Dotaknuti na "Route Plan" prikazu i ulazi se na "Route Options" prikaz (Slika 4.3). Slika 4.3 Opcije putanje

274 9 38 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA A-Navi Sistem omogućava korisniku izbor tipa puta i način navođenja shodno različitim situacijama navigacije. Osnovna podešenost je najbrži put i korišćenje autoputa, korišćenje trajekta i odobrenih puteva sa naplatom. Možete dotaći svaki parametar da bi promenili režim ili stil. (1) Tip puta: Korišćenje autoputa: uglavnom korišćenje autoputa Korišćenje autoputa: smanjeno korišćenje autoputa Korišćenje trajekta: uglavnom korišćenje trajekta Korišćenje trajekta: najmanje korišćenje trajekta Izbegavanje puteva sa naplatom Izbegavanje puteva sa naplatom: odobravanje puteva sa naplatom (2) Stil putanje: Najbrža putanja: proračunava najbržu moguću putanju i možete putovati sa ili blizu ograničene brzine. Najkraća putanja: po mogućnosti Vas vodi do odredišta koristeći najkraću moguću putanju. Shodno tome prelazite minimum kilometara. : uključivanje : isključivanje : dodirnuti i vratiti se na Route Plan prikaz. : dodirnuti za potvrdu podešavanja opcije putanje i vratiti se na Route Plan prikaz. 4.3 IZBOR NAČINA NAVIGACIJE A-Navi Sistem ukupno ima tri navigaciona režima po sledećem: Navigacija po putanji: navigacija u stvarnom vremenu između starta, tačke puta i odredišta. Simulacija navigacije: stvarnosti slična simulacija putanje između starta, tačke puta i odredišta: To Vam omogućava da duž puta proverite POI ili informacije putanje. Simulacioni režim se najčešće koristi kada nema GPS signala pozicije. Slobodna navigacija: navigacija u stvarnom vremenu bez odredišta kada je GPS pozicija utvrđena. Navigacija po putanji: navigacija u stvarnom vremenu između polaska i odredišta kada je GPS pozicija utvrđena. Na Route Plan displeju možete birati između dva režima: Navigacija putanje (Navigacija) (Slika 4.4) ili simulacija (Slika 4.5). Slika 4.4 Plan putanje-kreni Slika 4.5 Plan putanje-simulacija dodirnuti "Go" znači da možete birati režim navigacije putanje. Sistem automatski prelazi na Route Calculating prikaz i čeka GPS signal (Slika 4.6).

275 Pre završetka proračunavanja rute, možete takođe dotaći " " dugme u svako vreme za završetak upravljanja. Slika 4.6 Proračun putanje Na displeju Plana putanje, dodirnuti "Simulate" i sistem će vas odmah upitati želite li promeniti polaznu tačku? Ako da, sistem prelazi na Search Menu (pogledati poglavlje 3). Ako ne, sistem prelazi na prikaz po slici 4.6. Slika 4.7 Znak za spremnost Posle proračuna putanje i kada je utvrđena GPS pozicija, sistem će pokrenuti navigaciju. Početak navigacije. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA NAVIGACIJA Posle izbora odredišta i planiranja putanje, sistem proračunava optimalnu rutu i pokreće navigaciju. Sve vama potrebne informacije za vožnju su pružane jasno i sveobuhvatno na karti navigacije putanje, molimo pogledajte poglavlje 2.3. U međuvremenu, možete izabrati dodatna podešavanja navigacije ili izvršavati druge moguće operacije u meniju navigacije putanje. Na "Route Navi Map" prikazu, dodirnuti glavni meni i preći na navigacioni meni putanje. Slika 4.8 Početak navigacije Slika 5.1 Navigaciona karta putanje

276 9 40 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 1. Automatsko okretanje karte Heading Up (Prema napred): Okrenuti kartu shodno smeru kretanja. North Up (Sever gore): Karta je fiksirana prema severu i omogućava vam da vidite uslove vožnje ispred sebe. 2. 2D/3D: prekopčavanje između 2D i 3D stila. Slika 5.2 Meni navigacije putanje 5.1 OPCIJE KARTE Imate pristup opcijama karte kako od strane menija navigacije slobodnog izbora, tako i od strane menija navigacije putanje. Funkcije opcije karte su dostupne po sledećem: Slika 5.4 Prema napred Slika 5.6 2D karta Slika 5.7 3D karta 3. Dan/Noć: za prekopčavanje pozadine karte između dnevnog i noćnog režima. Slika 5.3 Opcije karte Slika 5.5 Prema severu

277 Slika 5.8 Dnevni režim Slika 5.9 Noćni režim 4. Putokaz na autoputu: uključivanje/ isključivanje funkcije prikaza putokaza autoputa na karti. 5. Zvučno navođenje Glasovno navođenje : Nema zvučnog navođenja da vas upućuje kod svakog skretanja. Glasovno navođenje : zvučno navođenje vas upućuje kod svakog skretanja. 6. Automatsko uvećanje Automatsko povećanje : Automatski podešava razmeru karte shodno brzini vožnje i pruža vam bolji pregled karte. Automatsko povećanje : Ručno podesiti razmeru karte. 7. Simulacija brzine To vam omogućava da podesite brzinu za vreme simulacije putovanja. Koraci simulacije brzina su 50 km/h(milja/h), 100 km/ h(milja/h), 150 km/h(milja/h), 200 km/h(milja/ h), 250 km/h(milja/h) i 300 km/h(milja/h). 5.2 INFORMACIJE PUTOVANJA Na Route Navi Menu prikazu U "Route Navi Menu" prikazu (Slika 5.4), dotaći "Route Information" za tekstualni prikaz cele putanje (Slika 5.10). Informacije putanje sadrže: Polazak, odredište, razdaljinu, naziv sledeće ulice, razdaljinu između dva skretanja i tip skretanja. Na primer: voziti duž Kennedyallee 2km i skrenuti desno na Morfeldr LandstraBe. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 41 Slika 5.10 Informacije putanje 5.3 PLAN PUTANJE A-Navi Sistem vam omogućava da menjate odredište ili dodajete više odredišta tokom navigacije. dodirnuti "Route Plan" na "Route Navi Menu" displeju. Za detalje molimo pogledajte poglavlje 4.

278 9 42 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 5.4 OBILAZAK Slika 5.11 Plan putanje Na Na "Route Navi Menu" displeju, dodirnuti "Detour" (Slika 5.2) za ulaz na "Detour" displej (Slika 5.12). Kada je saobraćajni zastoj, možete takođe proceniti razdaljinu do zastoja i odabrati odgovarajuću opciju, A-Navi sistem će proračunati zaobilaznu putanju. Slika 5.12 Obilazak 5.5 PONOVNI PRORAČUN Kada mislite da aktuelno preporučena putanja nije logična ili želite videti drugu putanju između polaska i odredišta, možete dodirnuti Recalculate i sistem će preći na prikaz proračuna putanje. 5.6 PREKIDANJE Dodirom dugmeta Terminate, sistem će zaustaviti navigaciju i preći će na navigacionu kartu slobodnog izbora. 5.7 AUTOMATSKO NAVOĐENJE Vezano za bezbednost vožnje, A-Navi Sistem nudi funkciju automatskog navođenja koja radi pod dva uslova: Automatsko startovanje navigacije: Posle podešavanja odredišta, dodirnuti Go na Route Plan prikazu i A-Navi Sistem će automatski pokrenuti navigaciju. Ispod ćemo opisati postupak: 1. Pristupite sledećem koraku ako je primljen GPS signal. Inače sačekajte prijem GPS signala; 2. Podesite aktuelnu GPS poziciju kao polaznu tačku, koristite optimalnu putanju i pokrenite navigaciju. Automatsko ponovno proračunavanje putanje: Ukoliko ste slučajno promašili preporučenu putanju za oko 100 metara, A- Navi Sistem će aktivirati modul ponovnog proračuna putanje za kalkulaciju nove putanje. To vam garantuje da se nikada nećete izgubiti. Slika 5.13 Ponovni proračun

279 6. PODEŠAVANJA Podešavanja otvaraju opcije izbora omogućavajući vam da podesite A-Navi Sistem po svojim potrebama. Tu je 11 stavki podešavanja koje su dostupne sa Settings prikaza u meniju navigacije slobodnog ili menija navigacije putanje. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 43 Slika 6.1 Meni navigacije slobodnog izbora Slika 6.2 Meni navigacije putanje Slika 6.3 Podešavanja1 Slika 6.4 Podešavanja2 6.1 JAČINA ZVUKA dodirnuti "Volume" na "Settings" displeju (Slika 6.3) za prelaz na "Volume" displej (Slika 6.5). dotaći za podešavanje jačine zvuka na nižu vrednost dok doticanjem pojačavate jačinu zvuka. dotaknuti za isključivanje zvuka sistema.

280 9 44 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 6.1 Jačina zvuka Kada ste podesili izbor, dodirnuti OK i sistem će memorisati vaša podešavanja i vraća se na Settings prikaz. 6.2 BEZBEDNOSNO UPOZORENJE Upozorenje brze vožnje vas upozorava da ste prekoračili lokalno ograničenje brzine. Ovaj izbor vam omogućava da odredite da li želite ili ne, dobiti upozorenje o prekoračenju dozvoljene brzine. dodirnuti "Safety Alert" na "Settings" displeju (Slika 6.3) za prelaz na "Safety Alert" displej (Slika 6.6). isključivanje upozorenja prekoračenja : brzine. uključivanje upozorenja prekoračenja : brzine Slika 6.6 Bezbednosno upozorenje Kada je upozorenje prekoračenja brzine uključeno, možete podesiti vrednost tolerancije između 0%, 5%, 10%, 15% i 20%. 6.3 SNIMANJE TRASE PUTOVANJA A-Navi Sistem tokom navigacije snima sve informacije pozicija primljenih od GPS prijemnika. Zacrtava se trasa putovanja na karti, koja vam prilikom sledećeg korišćenja navigacionog sistema omogućava ponovni pregled istorijata informacije putanje. Ova funkcija je veoma korisna kad putujete u poljskim oblastima kao što je pustoš ili šuma. Slika 6.7 Snimanje trase putovanja Doticanjem, korisnik uključuje funkciju snimanja trase; dok doticanjem, korisnik isključuje funkciju snimanja trase. Svi snimci trase putovanja se prikazuju na displeju. Ako izaberete jedan snimak i dotaknete, prikazaće snimak trase na karti. 6.4 UPRAVLJANJE SA ADRESAROM A-Navi sistem je u stanju da memoriše do 100 Adresa/POI-a. dotaći za prelazak na "Search Menu" za pretraživanje/dodavanje adrese/poi u adresar. dotaći za brisanje zapisa iz adresara. dotaći za pregled lokacije adrese na karti.

281 dotaći na slici 6.9 za ulaz na "POI Icon Selection" prikaz. Kada stignete do POI-a u adresaru, sistem će vas zvučno podsetiti. UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 45 Slika 6.8 Prikaz upravljanja adresarom dotaći za ulazak na "Address Book Edit" prikaz. dodirnuti polje koje želite uređivati, i dodirnuti tastaturu posle preskakanja kursora na polje. Možete takođe dotaći ili za prebacivanje na format unosa. Slika 6.9 Prikaz uređivanja adresara Slika 10 Izbor ikona POI-a 6.5 PREKOPČAVANJE IZMEĐU DNEVNOG/NOĆNOG REŽIMA A-Navi Sistem pruža ručno ili automatsko podešavanje boje karte sa raznim osvetljenjem za dan ili noć. Kada je "Manually" uključen, možete režim karte prekopčavati između dnevnog i noćnog režima. Ručno kopčanje funkcije onemogućuje automatsko kopčanje i obratno. Kada je "Automatic" uključeno, potrebno je da podesite dnevno vreme. Dnevno vreme se može podesiti da startuje od 5:00-9:00 i završava sa 17:00-21:00. Slika 6.10 Prekopčavanje između Dan/Noć režima 6.6 PODEŠAVANJE ADRESE STANA dodirnuti "Set Home Address" i prelazi se na "Search Menu" prikaz, za više koraka podešavanja pogledajte poglavlje 3. Slika 6.11 Podešavanja

282 9 46 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 6.7 GPS STATUS "Settings" prikazu (slika 6.3), dodirnuti "GPS Status" za prikaz "GPS status" displeja (Slika 6.12). Možete takođe dotaći na "Route Navi Map" ili "Free Navi Map" za pristup GPS statusu. Slika 6.12 GPS Status Na GPS status prikazu, ispod možete dobiti sledeće informacije: 1. GPS je aktivan: GPS je utvrdio aktuelnu poziciju. GPS nije aktivan: GPS nije utvrdio poziciju. 2. Pozicije satelita: relativna orijentacija satelita prema aktuelno utvrđenoj poziciji; Informacija pozicije: 1. Datum: datum utvrđivanja GPS pozicije, npr ; 2. Vreme: vreme (uvek se vidi kao GMT) utvrđivanja GPS pozicije, npr. 15:20:34 3. Brzina vozila: brzina prilikom utvrđivanja GPS pozicije. 4. Nadmorska visina: nadmorska visina prilikom utvrđivanja GPS pozicije. 5. HDOP: 6. Broj Satelita: 8 7. Geografska dužina: geografska dužina prilikom utvrđivanja GPS pozicije, npr E 8. Geografska širina: geografska širina prilikom utvrđivanja GPS pozicije, npr N; 6.8 JEZIK možete izabrati jezik zvučnog navođenja/ programa, dodirivanjem ikona English(UK) (Engleski), French (Francuski), German (Nemački), Italian (Italijanski), Spanish (Španski) i Dutch (Holandski). dodirnuti "Ok" i vraća se na podešavanja. : plavo osvetljena dugmad znače mogućnost izbora jezika. : sivo dugme znači jezik nedostupan. Slika 6.13 Izbor jezika 6.9 DESNA/LEVA STRANA VOŽNJE Za bolji pregled, A-Navi Sistem pruža različit UI izgled za vozače za vožnju na Levoj/Desnoj strani. Ako vidite, funkcija za vožnju na desnoj strani je isključena, dodirnuti za prekopčavanje na vožnju sa desne strane i obratno.

283 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA 9 47 Slika 6.14 Podešavanja2 Slika 6.15 Vožnja sa leve strane Slika 6.16 Vožnja sa desne strane 6.10 MERNE JEDINICE Možete podesiti mernu jedinicu razdaljine da bude u kilometrima ili miljama. Ako vidite, aktuelna merna jedinica je milja, dodirnuti za prekopčavanje na kilometre iobratno. Slika 6.17 Podešavanja UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE PRIKAZA BRZINE VOŽNJE U osnovi, brzina vozila se prikazuje na navigacionoj karti. Dakako, brzina vozila nije uvek tačna zbog odstupanja GPS signala. Ova funkcija Vam omogućava uključivanje/isključivanje prikazivanja brzine. Ako vidite, brzina vozila nije prikazana, dodirnuti za uključivanje funkcije prikaza brzine vozila i obratno.

284 9 48 UPUTSTVO NAVIGACIONOG SISTEMA Slika 6.18 Podešavanja RAZNO O pruženim informacijama o A-Navi sistemu: a. Model proizvoda b. Verzija softvera c. Verzija podataka karte Slika 6.19 Razno 7. DODATAK 7.1 PAŽNJA Ukoliko slučaj greške sistema nije izlistan ispod: Situacije koje mogu ugroziti GPS pozicioniranje: U nekim slučajevima, kada se vozite na autoputu/viaduktu, nestalna tačka se klati. Kada vozite na putu sa velikim nagibom. Kada se vozite na putu sa serpentinama, videćete da se nestalna tačka šeta. Ne treba ništa preduzeti što se tiče radijusa i brzine kretanja vašeg vozila. Još jedan razlog može biti da stvarni uslovi puta odstupaju od informacija elektronske karte. Kada skrećete na desno ili levo za pristup putu, i ako je u blizini paralelan put (bliže nego 50 m razdaljine), možete zapaziti da je plivajuća tačka možda prešla na drugi put. Kada se vozite na širokom ili vijugavom putu, možete primetiti da plivajuća tačka može šetati usled netačnog stvarnog rastojanja. Pre vraćanja na nadzemni put posle vožnje u podzemnoj garaži i spiralnom putu višespratne garaže, možete primetiti da se plivajuća tačka šeta. Kada je vaše vozilo u okretnom liftu, strelica plivajuće tačke možda ne pokazuje ispravan smer. Pružanje zvučnog navođenja pri račvanju puteva ispred vas. Razdaljina navođenja može odstupati od aktuelne vrednosti razdaljine. Kada se bilo koji od tih slučajeva desi, GPS satelit će automatski podesiti aktuelnu utvrđenu poziciju ukoliko nastavite sa vožnjom. Problemi pruzrokovani od strane fajla karte: Kada se vraćate sa novoizgrađenog puta na put koji je naveden na karti, možete zapaziti da plivajuća tačka luta, zbog manjkavosti fajla karte u odnosu na stvarne uslove puta. Posle nastavka kratke vožnje, sistem će podesiti ispravnu poziciju koristeći GPS informaciju. Nema prelaznog puta zbog zatvorenog puta ili pešačke zone Otvaranja novog puta ili zatvaranja starog puta; Navođenja na nezavršenom putu; Putanja se ponovo proračunava bez promene predložene putanje; Navođenje na normalnom putu umesto viadukta i obratno;

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU CAPTIVA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAMO EURO DIZEL EN 590!* Dizel motor vašeg vozila je razvijen prema najnovijim istraživačkim dostignućima u automobilizmu, te predstavlja vrhunsku tehnologiju, inteligentan

More information

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Uputstvo za upotrebu Struktura ovog uputstva za upotrebu (objašnjenja) Priloženo uputstvo je sistematski strukturirano kako biste mogli lako da pronađete potrebne informacije.

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE

CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE CAPTIVA PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE SAMO EURO DIESEL EN 590!* Diesel motor Vašeg vozila razvijen je u skladu s najnovijim saznanjima istraživanja automobila, predstavlja najmoderniju tehnologiju i tehničku

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Aveo. Uputstvo za upotrebu

Aveo. Uputstvo za upotrebu Aveo Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 18 Sedišta, sistemi zaštite... 35 Prostor za odlaganje... 58 Instrumenti i komande... 65 Osvetljavanje... 94 Infotainment

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA Uputstva za rad Uputstva za održavanje Specifikacije Sve informacije u ovom Priručniku su bile aktuelne u vreme štampanja Priručnika. HYUNDAI zadržava pravo da izvrši izmene

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Cruze. Uputstvo za upotrebu

Cruze. Uputstvo za upotrebu Cruze Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 38 Prostor za odlaganje... 58 Instrumenti i komande... 68 Osvetljavanje... 104 Infotainment

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Renault CLIO. Knjižica uputstava

Renault CLIO. Knjižica uputstava Renault CLIO Knjižica uputstava strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama

More information

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA

MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA MEGANE KNJIŽICA UPUTSTAVA strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama tako

More information

Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU

Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU Grand Cherokee INFORMACIJE O RADU Sadržaj 1 UVOD...3 2 ŠTATREBA DA ZNATE PRE NEGO ŠTO POKRENETEVOZILO...9 3 RAZUMEVANJE FUNKCIJAVOZILA...67 4 RAZUMEVANJE INSTRUMENTTABLE...157 5 POKRETANJE I UPRAVLJANJE...257

More information

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika

OPEL MOKKA. Priručnik za vlasnika OPEL MOKKA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 34 Spremište... 51 Instrumenti i kontrole... 69 Osvjetljenje... 101 Kontrola

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

ASTRA Priručnik za vlasnika

ASTRA Priručnik za vlasnika ASTRA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 21 Sjedala, sustavi zaštite... 38 Spremište... 60 Instrumenti i kontrole... 72 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika

OPEL INSIGNIA. Priručnik za vlasnika OPEL INSIGNIA Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sjedala, sustavi zaštite... 42 Spremište... 62 Instrumenti i kontrole... 76 Osvjetljenje... 115 Kontrola

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece KORISNICKO UPUTSTVO Procitajte pre upotrebe Proizvod se moze razlikovati od slike Pakovanje drzite podalje od dece 12 Punjac 1 13 Kljuc 2 A (2}12 sajbna 4-6 B MlO matica 4-5 C M5X37 masinski sraf 1 D MS

More information

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 1 Zaglavlje (JUS M.A0.040) Šta je zaglavlje? - Posebno uokvireni deo koji služi za upisivanje podataka potrebnih za označavanje, razvrstavanje i upotrebu crteža Mesto zaglavlja: donji desni ugao raspoložive

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Marko Gojić LED ELEKTRONIKA d.o.o. marko.gojic@led-elektronika.hr LED Elektronika d.o.o. Savska 102a, 10310 Ivanić Grad, Croatia tel: +385 1 4665 269

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu

OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu OPEL INSIGNIA Uputstvo za upotrebu Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 20 Sedišta, sistemi zaštite... 46 Prostor za odlaganje... 71 Instrumenti i komande... 87 Osvetljavanje...

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

CRNA GORA

CRNA GORA HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!!

ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! ZNANJE ČINI RAZLIKU!!!! www.ricotrainingcentre.co.rs RICo Training Centre ATI Beograd, Republika Srbija ZNAČAJ OBUKE ZA DRUMSKU BEZBEDNOST? Drumska bezbednost je zajednička obaveza - preventivno delovati

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

BENZINSKA MOTORNA KOSILICA S461-T

BENZINSKA MOTORNA KOSILICA S461-T BENZINSKA MOTORNA KOSILICA S461-T Uputstvo za upotrebu Br. art. F460K 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1.

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar U ovom uputstvu bide opisan postupak podešavanja parametara potrebnih za rad GPS/GPRS uređaja za pradenje vozila Roadstar. Uređaj Roadstar služi za prikupljanje

More information

Direktan link ka kursu:

Direktan link ka kursu: Alat Alice može da se preuzme sa sledeće adrese: www.alice.org Kratka video uputstva posvećena alatu Alice: https://youtu.be/eq120m-_4ua https://youtu.be/tkbucu71lfk Kurs (engleski) posvećen uvodu u Java

More information

ELEKTRIČNA TELESKOPSKA TESTERA ZA GRANE SF7J302

ELEKTRIČNA TELESKOPSKA TESTERA ZA GRANE SF7J302 ELEKTRIČNA TELESKOPSKA TESTERA ZA GRANE SF7J302 Uputstvo za upotrebu И005 16 Br. art. F710E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno

More information

VAŠI GOSTI ĆE PRIMETITI RAZLIKU. EXPERTS IN HOSPITALITY

VAŠI GOSTI ĆE PRIMETITI RAZLIKU. EXPERTS IN HOSPITALITY VAŠI GOSTI ĆE PRIMETITI RAZLIKU. EXPERTS IN HOSPITALITY NIKADA NISMO ZADOVOLJNI SA ZADOVOLJAVAJUĆIM REZULTATIMA. Gosti odsedaju u kvalitetnim hotelima i rezortima poput Vašeg sa razlogom: vrhunski komfor

More information

PRINCIP PITALICA. O predmetu istraživanja treba prikupiti odgovore na pitanja: - ZAŠTO? - ŠTA? - KAKO? - KO? - ČIME? - GDE? - KADA?

PRINCIP PITALICA. O predmetu istraživanja treba prikupiti odgovore na pitanja: - ZAŠTO? - ŠTA? - KAKO? - KO? - ČIME? - GDE? - KADA? Princip pitalica PRINCIP PITALICA O predmetu istraživanja treba prikupiti odgovore na pitanja: - ZAŠTO? - ŠTA? - KAKO? - KO? - ČIME? - GDE? - KADA? PRINCIP PITALICA 5 x zašto, 1 x kako Postojeće stanje

More information

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti Pretače tečnost bezbedno, brzo i čisto, na ručni i nožni pogon, različiti modeli Program OTAL pumpi je prisutan na tržištu već 50 godina. Pumpe su poznate i cenjene zbog

More information

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje BENTLEY BENTAYGA Zavrsna obrada i boje mogu se razlikovati od slike. Napravljeno u Kini. Korisnicko uputstvo sa uputstvom za montiranje Korisnicko uputstvo sadrzi vazne bezbednosne informacije kao i uputstvo

More information

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babilon je vodeći svetski prevodilac brzog online i offline rečnika sa prevođenjem u preko 75 jezika jednim jednostavnim klikom misa i koriste ga miloni privatnih

More information

47. Međunarodni Kongres KGH

47. Međunarodni Kongres KGH 47. Međunarodni Kongres KGH PRIMER DOBRE INŽENJERSKE PRAKSE PRI REKONSTRUKCIJI SISTEMA KLIMATIZACIJE I VENTILACIJE BIOSKOPA FONTANA NA NOVOM BEOGRADU Nebojša Žakula, Dipl.-Ing. nzakula@gmail.com 1 Tržni

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

MOKKA X Priručnik za vlasnika

MOKKA X Priručnik za vlasnika MOKKA X Priručnik za vlasnika Sadržaj Uvod... 2 Ukratko... 6 Ključevi, vrata i prozori... 19 Sjedala, sustavi zaštite... 39 Spremište... 59 Instrumenti i kontrole... 77 Osvjetljenje... 117 Kontrola klime...

More information

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/

Izdava : Grand Auto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb. Oznaka: (CG3568hr) 12/ U trenutku tiska, podaci sadržani u ovoj publikaciji su bili to ni. Pridržavamo pravo promjena specifikacija, dizajna ili opreme u bilo kojem trenutku bez prethodne najave, u smislu daljnjeg razvoja. Ova

More information

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia DRTD 2018, Ljubljana, 5th December 2018 Mr.sc.Krešimir Viduka, Head of Road Traffic Safety Office Republic of Croatia Roads

More information

SANTA FE. godine garancije Neograničena kilometraža

SANTA FE. godine garancije Neograničena kilometraža SANTA FE 5+2 godine garancije Neograničena kilometraža Učinite vreme kvalitetnim. Svi automobili su različiti na svoj način i svaki od njih je osmišljen za neku porodicu. Ali, svi ti automobili imaju jedno

More information

Primer-1 Nacrtati deo lanca.

Primer-1 Nacrtati deo lanca. Primer-1 Nacrtati deo lanca. 1. Nacrtati krug sa Ellipse alatkom i sa CTRL tasterom. 2. Napraviti kopiju kruga unutar glavnog kruga (desni klik za kopiju). 3. Selektovati oba kruga pa onda ih kombinovati

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Bottle Feeding Your Baby

Bottle Feeding Your Baby Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu.

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Rad mašine Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu. Sortirajte rublje prema simbolima za održavanje Ne sušiti u mašini

More information

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti Openers & Closers Brave Električni prihvatnici i magneti O&C Basic BASIC prihvatnici su najbolji i najjeftiniji izbor za standardne interfonske sisteme, pogotovo su podesne za korišćenje sa TCS interfonskim

More information

EUnet dial-up konfigurator

EUnet dial-up konfigurator Dubrovačka 35/III 11000 Beograd tel/fax: (011) 3305-678 office@eunet.yu Tehnička podrška: tel: (011) 3305-633 support@eunet.yu EUnet dial-up konfigurator - korisničko uputstvo - Ovaj program namenjen je

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU MK HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF EN 2 EN 3 Index BEFORE USING THE APPLIANCE... 4 General warnings... 4 Old and out-of-order fridges... 6 Safety

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

Uputstvo za upotrebu - DS 4

Uputstvo za upotrebu - DS 4 Uputstvo za upotrebu - DS 4 On-line uputstvo za upotrebu Izaberite jedan od sledećih prikaza za pregled vaš vodič za korisnike on line. Označite ovu šifru da biste direkto pristupili vašem vodiču za korisnike.

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

MOBILNI TELEFON KAO FAKTOR OMETANJA VOZAČA ZA VRIJEME VOŽNJE- REZULTATI TERENSKOG ISTRAŽIVANJA

MOBILNI TELEFON KAO FAKTOR OMETANJA VOZAČA ZA VRIJEME VOŽNJE- REZULTATI TERENSKOG ISTRAŽIVANJA II STRUČNI SEMINAR Banja Luka Oktobar 2013. godine MOBILNI TELEFON KAO FAKTOR OMETANJA VOZAČA ZA VRIJEME VOŽNJE- REZULTATI TERENSKOG ISTRAŽIVANJA Zoran Andrić 1, Ministarstvo komunikacija i transporta

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

Leica HI1210 Kada za ispiranje

Leica HI1210 Kada za ispiranje Uputstvo za upotrebu Leica HI1210 Kada za ispiranje Leica HI1210 V 3.3, Srpski 07/2016 Br. narudžbine: 14 0415 80115 RevG Ovaj priručnik čuvati uvek u blizini uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitati.

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče,

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Digitalni termometar za uho Zahvaljujemo Vam na ku povini OMRON ovog proizvoda. Možete biti sigurni da ste na pra vi li dobar izbor. Pre prve upo trebe, pro či taj te pažljivo ovo

More information

NOVI CITROËN C4 CACTUS

NOVI CITROËN C4 CACTUS NOVI CITROËN C4 CACTUS CJENOVNIK VOZILA Važit od: 13.04.2018 Proizvodnja: Od februar 2018 Proizvođač : Automobiles Citroën, Francuska ABC 1968 d.o.o. Sarajevo T: (033) 214-077; 264-100 C-AUTO d.o.o. Banja

More information

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA ZAŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim pojedinim

More information

MOTORNI TRIMER CG-KW-330

MOTORNI TRIMER CG-KW-330 MOTORNI TRIMER CG-KW-330 Uputstvo za upotrebu Br. art. FT33 1 Svećica Agregat START/STOP prekidač Gas Sigurnosna blokada Rezervoar goriva Rukohvat Rasklapanje osovine Štitinik Glava sa strunom (opciono

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER SENCOR SPT 1600 o UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ SR UPOZORENJE 1. UPOZORENJE:Pre montiranja ili upotrebe uređaja pregledajte

More information

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA: Past simple uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se zgodili v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič več ne trajajo. Dogodki so se zgodili enkrat in se ne ponavljajo, čas dogodkov

More information

Nejednakosti s faktorijelima

Nejednakosti s faktorijelima Osječki matematički list 7007, 8 87 8 Nejedakosti s faktorijelima Ilija Ilišević Sažetak Opisae su tehike kako se mogu dokazati ejedakosti koje sadrže faktorijele Spomeute tehike su ilustrirae a izu zaimljivih

More information

Dr Dejan Bogićević, dipl. inž. saob., VTŠSS Niš Dušan Radosavljević, dipl. inž. saob., VTŠSS Niš; Nebojša Čergić, dipl. inž. saob.

Dr Dejan Bogićević, dipl. inž. saob., VTŠSS Niš Dušan Radosavljević, dipl. inž. saob., VTŠSS Niš; Nebojša Čergić, dipl. inž. saob. Dr Dejan Bogićević, dipl. inž. saob., VTŠSS Niš Dušan Radosavljević, dipl. inž. saob., VTŠSS Niš; Nebojša Čergić, dipl. inž. saob., Policijska uprava, Sremska Mitrovica PRAKTIČNA PRIMENA REZULTATA CRASH

More information

Prvi koraci u razvoju bankarskog on-line sistema u Japanu napravljeni su sredinom 60-tih godina prošlog veka i to najpre za on-line, real-time obradu

Prvi koraci u razvoju bankarskog on-line sistema u Japanu napravljeni su sredinom 60-tih godina prošlog veka i to najpre za on-line, real-time obradu JAPAN Japan, kao zemlja napredne tehnologije, elektronike i telekomunikacija, je zemlja koja je u samom svetskom vrhu po razvoju i usavršavanju bankarskog poslovanja i spada među vodećim zemljama sveta

More information