IAN HEAT PAD SHK 100 B2. HEAT PAD Operation and Safety Notes. ELEKTRIČNI JASTUK Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Size: px
Start display at page:

Download "IAN HEAT PAD SHK 100 B2. HEAT PAD Operation and Safety Notes. ELEKTRIČNI JASTUK Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost"

Transcription

1 HEAT PAD SHK 100 B2 HEAT PAD Operation and Safety Notes ELEKTRIČNI JASTUK Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost PERNĂ ELECTRICĂ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЪЗГЛАВНИЦА Инструкции за обслужване и безопасност ΘΕΡΜΑΙΝΌΜΕΝΟ ΜΑΞΙΛΆΡΙ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEIZKISSEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 75528

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / CY Operation and Safety Notes Page 5 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 13 RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 21 BG Инструкции за обслужване и безопасност страница 29 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 37 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45

3 A min STOP B 2 3 4

4

5 Table of contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 7 Delivery scope...page 7 Technical data...page 7 Important safety instructions...page 7 Safety system...page 9 Operation Switching on / off / Selecting the temperature...page 9 Temperature levels...page 9 Automatic switch-off...page 9 Cleaning and care...page 9 Storage...Page 10 Warranty...Page 10 Disposal...Page 11 Notes on the EC Declaration of Conformity...Page 11 GB/CY 5

6 Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: V Hz Please read the operating instructions! Volt (AC) Hertz (frequency) Do The textiles used in this device meet the high human ecological safety requirements of the Öko-Tex Standard 100 as proven in tests at the TESTEX Research Institute. Warning Hot surface! Danger of burns! not use if folded or drawn together! W Watt (effective power) Caution Risk of electric shock! Risk to life! Protection class II The heating pad and removable cover are machine washable. Set the washing machine on a gentle 30 C washing program. Observe all warnings and safety advice! Keep children away from the device! Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug! For indoor use only! Do not insert needles! Do not bleach. Do not dry the heating pad or the removable cover in the tumble dryer. Do not iron the heating pad or the removable cover. Do not clean with chemicals/dry clean. Dispose of the packaging and the heating pad in an environmentally friendly manner! Heat Pad SHK 100 B2 Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper use This heating pad is designed to warm the human body. It allows you to apply heat to specific areas of the body. This heating pad is not intended for use in hospitals or for commercial use. In particular it must 6 GB/CY

7 Introduction / Important safety instructions not be used for babies or infants, persons who are insensitive to heat, helpless persons, or animals. Any use other than that described above or modification of the heating pad are not permissible and may lead to injury and / or damage to the heating pad. The manufacturer assumes no liability for damage arising out of improper use. The heating pad is not intended for commercial use. Description of parts 1 Control unit (temperature setting switch with LED indicator), see Fig. A 2 Plug-in connector for heated pad 3 Plug for control unit 4 Removable cover Delivery scope Please check immediately on unpacking that the delivery scope is complete and that the heating pad is in perfect condition. 1 Heat pad 1 Plug control unit / plug-in connector 1 Cover 1 Operating manual Technical data Power supply: V / 50 Hz Power input: 25 W (max. 100 W) Dimensions: approx. 48 x 38 cm Protection class: II / Material: Heater surface and covering: micro-fleece (100 % polyester) IMPORTANT ADVICE KEEP THIS SAFE FOR FUTURE USE! Important safety instructions Failure to comply with the following instructions can cause personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety instructions and hazard warnings are not only intended to protect your own health and the health of others, but also to prevent damage to the heating pad. Please observe these safety instructions and pass on this operating manual together with the heating pad. DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material, as it can cause suffocation. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not use the heating pad if it is damp. Do not misuse the mains cable to carry or hang up the heating pad or to pull the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil, and sharp edges. If the mains cable is damaged or severed, do not touch it, and remove the mains plug immediately. Damaged or tangled cables increase the risk of an electric shock. GB/CY 7

8 Important safety instructions FOR INDOOR USE ONLY! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not stick needles or sharp objects into the heating pad. If you use a cardiac pacemaker, please consult your doctor and the manufacturer of the pacemaker before using this heating pad. The electric and magnetic fields generated by this electric heating pad may under certain circumstances interfere with the operation of cardiac pacemakers. However, the levels are far below the permissible limits. RISK OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY! Before every use, check the heating pad carefully for signs of wear and / or damage. Do not use it if you see wear and tear or damage or if the machine has been used incorrectly. In this case, return it to the dealer before using it again. Children or anyone lacking the knowledge or experience to use the heating pad, or anyone with restricted physical, sensory or mental capacities, must not use the heating pad without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the heating pad. RISK OF INJURY! Do not use this heating pad for helpless persons, infants or persons who are insensitive to heat (e.g. diabetics, people with diseaserelated changes to the skin or scarred skin in the area of use, or after taking pain-relieving medication or consuming alcohol). The textiles used in this device meet the high human ecological safety requirements of the Öko-Tex Standard 100 as proven in tests at the TESTEX Research Institute. RISK OF BURNS! This heating pad must not be used by children unless the control 1 has been preset by a parent or other responsible person, or unless the child has been instructed sufficiently in how to use this heating pad safely. CAUTION! Take care that you do not fall asleep while the heating pad is in operation. Excessively long use can cause skin burns. Do not use the heating pad on any part of the body that is inflamed, injured or swollen. Seek medical advice before using the heating pad if in doubt. Such inflammation, injuries and / or swelling may otherwise worsen. Repairs must only be carried out by specially trained personnel or at a repair shop authorised by the manufacturer, since special tools are necessary. Improper repairs may result in considerable dangers for the user. If the mains lead of the device is damaged, in order to avoid causing further danger it must be replaced by the manufacturer, a manufacturerapproved repair centre or a suitably qualified person. AVOID DAMAGE TO THE HEATING PAD! Please make sure that you: only connect the heating pad to the voltage indicated on the heating pad (label), only use the heating pad in conjunction with the control 1 indicated on the heating pad (label), do not switch the heating pad on if it is folded or bunched up, do not cause any sharp creases in the heating pad, do not place any objects, e.g. suitcase or washing basket, on the heating pad when it is switched on, do not place any sources of heat, e.g. hot water bottle or similar, on the heating pad when it is switched on. These may all damage the heating pad. Do not cover the control 1 and do not place it on the heating pad when the pad is in opera- 8 GB/CY

9 Important safety instructions / Safety system / Operation / Cleaning and care tion. The electronic components in the control 1 of the heating pad cause the control 1 to heat up slightly during operation. If you are going to use the device for a number of hours, set it to the middle temperature setting (setting 3). Safety system NOTE: the heating pad is equipped with a safety system. The electronic sensor technology prevents the entire surface of the heating pad from overheating by automatically switching off in the event of a fault. If the safety system switches the heating pad off automatically as a result of a fault, the temperature display on the control 1 will no longer be illuminated when the heating pad is switched on. Please note that, for safety reasons, the heating pad must not be used after a fault and must be returned to the service address indicated. Operation NOTE: the heating pad may smell of plastic the first time you use it, but this will disappear after a short period of time. Switching on / off / Selecting the temperature To use the device, first connect the control unit 1 to the heating pad by plugging the plug-in connector 2 and the plug for the control unit 3 together (see Fig. B). Switching on: Set the control unit 1 to a setting 1 6 to switch on the heating pad. Switching off: Set Level 0 on the control 1 to switch the heating pad off. Selecting the temperature: Set the highest temperature level (Level 6) shortly before use. This heats the pad fastest. Temperature levels Set the required temperature level on the control 1 (see Fig. A). Setting 0: off Settings 1+2: minimum heat Settings 3+4: medium heat Settings 5+6: maximum heat Automatic switch-off NOTE: The heating pad switches itself off automatically after about 90 minutes. The LED indicator on the control unit 1 shows A. First select position 0 and after approx. 5 seconds select the required temperature level to switch the heating pad back on. Switch the heating pad off (Level 0 ) or take the mains plug out of the socket if you do not wish to use the heating pad after automatic switch-off. Cleaning and care Use the heating pad with the textile cover to prevent soiling or damage to the heating pad (particularly if using essential oils and creams). RISK TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Before cleaning the heating pad, always pull the mains plug out of the mains socket and separate the plug-in connector 2 from the plug for the control unit 3 (see Fig. B). DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not reconnect the control 1 to the heating pad until the plug-in connector 2 and the heating pad are completely dry. There is otherwise a risk of an electric shock. GB/CY 9

10 Cleaning and care / Storage / Warranty DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DANGER OF MATERIAL DAMAGE! Do not under any circumstances switch the heating pad on to dry help it dry. Do not use chemical cleaners or scouring agents to clean the heating pad or the control unit 1. Otherwise the heating pad could be damaged. Never immerse the control unit 1 in water or other liquids. Otherwise you might damage it. Do not hang the heating pad up to dry with pegs or similar. The heating pad may otherwise be damaged. Use a dry, fluff-free cloth to clean and care for the heating pad and the control unit 1. To remove stubborn dirt from the heating pad, you can dampen the cloth or moisten it with a little mild liquid detergent. First open the zip fastener on the textile cover and take out the heating pad. Clean the textile cover in accordance with the cleaning symbols on the label: The heating pad and removable cover are machine washable. Set the washing machine on a gentle 30 C washing program. Do not bleach. Do not use detergents containing bleach (such as full temperature range washing powders or liquids). Do not dry the heating pad or the removable cover in the tumble dryer. Do not iron the heating pad or the removable cover. Do not clean with chemicals / dry clean. Take care when replacing the heating pad in the textile cover that the cable exits at the end of the zip. It will not otherwise be possible to close the zip. For ecological reasons, please only wash the heating pad together with other textiles. Use a mild laundry detergent according to the manufacturer s instructions. Please note that frequent washing will cause wear to the heating pad. It should therefore be washed no more than max. 10 times in a washing machine throughout its useful life. Please note that the heating pad may not be dry cleaned, bleached, wrung out, dried mechanically, mangled or ironed. Storage Allow the heating pad to cool down before folding and storage, otherwise material damage may occur. To prevent the heating pad from becoming sharply creased, do not store other objects on top of the heating pad. If you do not intend to use the heating pad for any length of time, store it in the original packaging in a dry environment and without weighing it down. Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. 10 GB/CY

11 Warranty / Disposal / Notes on the EC Declaration of Conformity The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. GB Service Great Britain Tel.: (0,10 GBP/Min.) kompernass@lidl.co.uk IAN CY Service Cyprus Tel.: kompernass@lidl.com.cy IAN Notes on the EC Declaration of Conformity With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. Importer: Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D Bochum Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Do not dispose of electrical devices with the household rubbish! In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices. We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. GB/CY 11

12 12

13 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba... Stranica 14 Opis dijelova... Stranica 15 Opseg pošiljke... Stranica 15 Tehnički podatci... Stranica 15 Važne sigurnosne upute... Stranica 15 Sigurnosni sustav... Stranica 17 Stavljanje u pogon Uključivanje / isključivanje / Odabir temperature... Stranica 17 Stupnjevi temperature... Stranica 17 Automatsko isključenje... Stranica 17 Čišćenje i njega... Stranica 17 Skladištenje... Stranica 18 Jamstveni list... Stranica 18 Zbrinjavanje... Stranica 19 Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu... Stranica 19 HR 13

14 Uvod U ovom uputstvu za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: V Hz Pročitati uputstvo za uporabu! Volt (izmjenični napon) Herc (Frequenz) Kod ovog uređaja rabljeni tekstili ispunjavaju visoke humano ekološke zahtjeve eko-tex standarda 100, dokazani od strane znanstveno istraživačkog instituta TESTEX. Upozorenje od vruće površine! Opasnost od opeklina! Ne rabiti nabrano ili zgurano! W Vat (stvarni učinak) Oprez od strujnog udara! Opasnost po život! Klasa zaštite II Grijači jastuk i navlaka koju se može skinuti su podobni za perilicu rublja. Namjestite perilicu rublja na 30 C za pranje finog rublja. Pridržavati se uputa upozorenja i sigurnosti! Držite djecu podalje od uređaja! Opasnost po život od strujnog udara u slučaju oštećenja mrežnog kabela ili mrežnog utikača! Isključivo za uporabu u unutarnjim prostorijama! Ne zabadati igle u proizvod! Ne bijeliti. Grijači jastuk i navlaku koju se može skinuti ne sušiti u bubnjastoj sušilici. Grijači jastuk i navlaku koju se može skinuti ne peglati. Ne čistiti kemijski. Omot i grijači jastuk zbrinuti na način koji ne ugrožava okoliš! Električni jastuk SHK 100 B2 Uvod Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi također i sve upute. Namjenska uporaba Ovaj električni jastuk namijenjen je za zagrijavanje ljudskog tijela. Njime možete ciljano primjeniti toplinu. Ovaj električni jastuk nije namijenjen za uporabu u bolnicama ili za komercijalne svrhe. Zabranjeno je njime grijati dojenčad, malu djecu, bespomoćne 14 HR

15 Uvod / Važne sigurnosne upute osobe ili osobe koje nisu osjetljive na toplinu kao ni životinje. Svaka druga uporaba, koja odstupa od prethodno opisane, ili promjena električnog jastuka nije dozvoljena i može prouzročiti ozljede i / ili oštećenje električnog jastuka. Proizvođač ne jamči za štete nastale od nenamjenske uporabe. Električni jastuk nije namijenjen za komercijalne svrhe. Opis dijelova 1 dio za opsluživanje (sklopka za reguliranje temperature sa LED-pokazivanjem), vidi prik. A 2 utična spojka jastuka za grijanje 3 utikač dijela za opsluživanje 4 navlaka koju se može skinuti 1 Električni jastuk 1 Utikač dio za opsluživanje / utična spojka 1 Navlaka 1 Upute za uporabu Tehnički podatci Opskrba naponom: V / 50 Hz Primanje snage: 25 W (maks. 100 W) Mjere: cca. 48 x 38 cm Klasa zaštite: II / Materijal: Površina grijaćeg tijela i navlaka: mekano mikrovlakno (100 % poliester) Opseg pošiljke Provjerite odmah nakon otpakiranja ospeg pošiljke na potpunost kao i besprijekorno stanje električnog jastuka. VAŽNE UPUTE SAČUVATI ZA KASNIJE KORIŠTENJE! Važne sigurnosne upute Nepridržavanje slijedećih uputa može prouzročiti osobnu ili materijalnu štetu (strujni udar, opekotine na koži, požar). Slijedeće upute za sigurnost i uporabu ne služe samo za zaštitu Vašeg zdravlja tj. trećih osoba, već i za zaštitu električnog jastuka. Stoga se pridržavajte sigurnosnih uputa i predajte i ove upute u slučaju prosljeđivanja ovog artikla. OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE ZA DJECU! Ne ostavljajte djecu nikad bez nadzora u blizini omotnog materijala. Prijeti opasnost od gušenja. OPASNOST OD STRUJ- NOG UDARA! Ne rabite električni jastuk u vlažnom stanju. Nezlorabite mrežni kabel za nošenje, vješanje električnog jastuka ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel podalje od vrućine, ulja, oštrih rubova. Ukoliko se ošteti ili presječe kabel, ne dodirujte ga, već smjesta izvucite mrežni utikač. Oštećeni ili zamršeni kabeli povećavaju rizik od strujnog udara. HR 15

16 Važne sigurnosne upute 16 HR ISKLJUČIVO ZA UPORABU U UNUTARNJIM PROSTORI- JAMA! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Ne ubadajte igle ili šiljate predmete u električni jastuk. Prije uporabe ovog električnog jastuka, konzultirajte Vašeg liječnika i proizvođača Vašeg aparata za reguliranje rada srčanog mišića. Električna i magnetska polja koja polaze od ovog električnog jastuka, mogu eventualno ometati funkciju Vašeg aparata za reguliranje rada srčanog mišića. Međutim, ona leže daleko iznad graničnih vrijednosti. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA I OZLJEDA! Prije svake uporabe, brižljivo provjerite električni jastuk, da li sadrži naznake habanja i / ili oštećenja. Ne rabite uređaj, ako ustanovite habanje ili oštećenja ili ako se je nestručno rabilo uređaj. U tom slučaju, vratite isti dobavljaču prije ponovne uporabe. Djeci ili osobama, koje nemaju dostatno znanje ili iskustvo u uporabi električnog jastuka, ili kojima su ograničene tijelesne, senzoričke ili mentalne sposobnosti, zabranjeno je korištenje električnog jastuka bez nadzora ili nadgledanja osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Potrebno je nadzirati djecu, kako se nebi igrala sa električnim jastukom. OPASNOST OD OZLJEDA! Ne rabite termofor kod bespomoćnih osoba, male djece ili osoba koje nisu osjetljive na toplinu (npr. diabetičari, osobe sa bolesnim promjenama kože ili s ožiljcima na koži, nakon konzumiranja alkohola ili lijekova koji ublažuju bol). Kod ovog uređaja rabljeni tekstili ispunjavaju visoke humano ekološke zahtjeve eko-tex standarda 100, dokazani od strane znanstveno istraživačkog instituta TESTEX. OPASNOST OD OPEKLINA! Djeci je zabranjena uporaba ovog električnog jastuka, osim ako je poslužni dio 1 prethodno namješten od roditelja ili nadzorne osobe ili ako se je dijete dostatno uputilo, kako sigurno rabi ovaj električni jastuk. OPREZ! Vodite računa o tome, da ne zaspete tijekom rada električnog jastuka. Predugo korištenje može prouzročiti opekline na koži. Ne rabite električni jastuk na dijelovima tijela, koji su upaljeni, ozljeđeni ili nateknuti. U slučaju sumnje, zatražite prije uporabe liječnički savjet. Upale, ozljede i / ili otekline mogle bi se inače pogoršati. Popravci su isključivo dozvoljeni stručnom osoblju ili u od proizvođača priznatoj radionici, jer potreban je specijalan alat. Nestručni popravci mogu prouzročiti znatnu opasnost za korisnika. Ako je električni vod grijačeg jastuka oštećen, proizvođač ili njegova servisna služba ili slično kvalificirana osoba trebaju isti zamijeniti kako bi se spriječilo ugrožavanje. IZBJEGAVAJTE OŠTEĆENJE ELEKTRIČNOG JASTUKA! Molimo vodite računa o tome, da: električni jastuk isključivo priključite na napon koji je naveden na električnom jastuku (etiketa), električni jastuk isključivo rabite s poslužnim dijelom 1 koji je naveden na električnom jastuku (etiketa), ne uključujete električni jastuk u sklopljenom ili zgužvanom stanju, ne lomite električni jastuk oštro, ne polažete predmete, kao npr. kovčege ili korpu za rublje na električni jastuk, dok je uključen, ne polažete izvore topline kao npr. termofor bocu, ili slično na električni jastuk, dok je uključen. Električni jastuk bi se inače mogao oštetiti. Ne pokrivajte poslužni dio 1 i ne polažite ga na električni jastuk, dok je u pogonu. Elektronski sastavni dijelovi u poslužnom dijelu 1 električnog jastuka prouzrokuju tijekom uporabe lagano zagrijavanje poslužnog dijela 1.

17 Sigurnosni sustav / Stavljanje u pogon / Čišćenje i njega Sigurnosni sustav UPUTA: Električni jastuk je opremljen sigurnosnim sustavom. Njegova elektronska senzorska tehnika spriječava pregrijavanje električnog jastuka na cijeloj površini kroz automatsko isključenje u slučaju smetnje. Ako sigurnosni sustav u slučaju smetnje automatski isključi električni jastuk, pokazivanje stupnja temperature na poslužnom dijelu 1 ne svjetli više čak i ako je električni jastuk uključen. Molimo vodite računa o tome, da se električni jastuk u slučaju smetnje iz sigurnosnih razloga više nemože rabiti, te da je potrebno isti odaslati na navedenu adresu servisne službe. Stavljanje u pogon UPUTA: Pri prvoj uporabi električni jastuk može stvarati plastični miris, koji nakon kratkog vremena ishlapi. Uključivanje / isključivanje / Odabir temperature Za stavljanje u pogon, spojite kao prvo dio za opsluživanje 1 s jastukom za grijanje, na način da sastavite utičnu spojku 2 i utikač dijela za opsluživanje 3 (vidi prik. B). Uključivanje: Namjestite na dijelu za opsluživanje 1 stupanj 1 6, kako bi uključili grijači jastuk. Isključivanje: Kako bi isključili električni jastuk, namjestite na poslužnom dijelu 1 stupanj 0. Odabir temperature: Namjestite kratko prije uporabe najviši stupanj temperature (stupanj 6). Na taj način postižete brzo zagrijavanje. Za korištenje preko više sati, namjestite srednji stupanj temperature (stupanj 3). Stupnjevi temperature Namjestite poslužnim dijelom 1 željeni stupanj temperature (vidite prikaz A). Stupanj 0: isključeno Stupanj 1+2: minimalna toplina Stupanj 3+4: srednja toplina Stupanj 5+6: maksimalna toplina Automatsko isključenje UPUTA: Jastuk za grijanje se nakon cca. 90 minuta automatski isključi. Na LED-pokazivanju dijela za opsluživanje 1 pojavi se pokazivanje A. Odaberite prvo poziciju 0 i nakon cca. 5 sekundi željeni stupanj temperature, kako bi ponovno uključili električni jastuk. Isključite električni jastuk (stupanj 0 ) ili izvucite utikač iz utičnice, ako nakon vremenskog isključenja više ne rabite električni jastuk. Čišćenje i njega Rabite električni jastuk zajedno sa tekstilnom navlakom, kako bi spriječili onečišćenje ili oštećenje električnog jastuka (posebno u slučaju uporabe eteričnih ulja ili masti). OPASNOST PO ŽIVOT OD STRUJNOG UDARA! Prije čišćenja jastuka za grijanje, uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice i odvojite utičnu spojku 2 od utikača dijela za opsluživanje 3 (vidi prik. B). OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Spojite poslužni dio 1 ponovno sa električnim jastukom tek kad su utična spojka 2 i električni jastuk opet potpuno suhi. Inače prijeti opasnost od strujnog udara. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! OPASNOST OD MA- TERIJALNE ŠTETE! Ne uključujte električni jastuk ni u kojem slučaju za sušenje. HR 17

18 Čišćenje i njega / Skladištenje / Jamstveni list Za čišćenje grijačeg jastuka i dijela za opsluživanje 1 ne rabite kemijska sredstva za čišćenje ili ribajuća sredstva. Grijači jastuk bi se inače mogao oštetiti. Ne uranjajte dio za opsluživanje 1 nikad u vodu ili ine tekućine. Mogao bi se inače oštetiti. Ne pričvršćujte električni jastuk za sušenje vješalicama za rublje ili sličnim. Električni jastuk bi se inače mogao oštetiti. Za čišćenje i njegu grijačeg jastuka i dijela za opsluživanje 1 rabite suhu krpu, bez sitnih vlakanca. U slučaju grubljeg onečišćenja grijačeg jastuka, može se također navlažiti krpu i nanijeti malo tekućeg sredstva za pranje finog rublja. Kao prvo otvorite smičak na tekstilnoj navlaki i izvadite grijači jastuk. Čistite tekstilnu navlaku sukladno znakovima za čišćenje koji se nalaze na etiketi: Grijači jastuk i navlaka koju se može skinuti su podobni za perilicu rublja. Namjestite perilicu rublja na 30 C za pranje finog rublja. Ne bijeliti. Ne rabite također sredstva za pranje rublja koja sadrže sredstva za bijeljenje. Grijači jastuk i navlaku koju se može skinuti ne sušiti u bubnjastoj sušilici. Grijači jastuk i navlaku koju se može skinuti ne peglati. Ne čistiti kemijski. Pri ponovnom vraćanju električnog jastuka u tekstilnu navlaku, vodite računa o tome, da je izbačen kabel na kraju smička. Smička se inače nemože zatvoriti. Perite električni jastuk iz ekoloških razloga isključivo zajedno sa drugim tekstilom. Koristite sredstvo za pranje finog rublja i dozirajte ga sukladno podatcima proizvođača. Vodite računa o tome, da je električni jastuk izložen habanju u slučaju čestog pranja. Stoga bi se električni jastuk za vrijeme njegovog trajanja smijelo maks. 10 puta prati u perilici rublja. Vodite računa o tome, da se električni jastuk nesmije kemijski čistiti, bijeliti, cijediti, strojno sušiti, izravnavati ili peglati. Skladištenje Ostavite električni jastuk da se ohladi prije skladištenja. U suprotnom slučaju to bi moglo prouzročiti materijalnu štetu. Skladištite električni jastuk u originalnom omotu u suhom području i bez polaganja teških predmeta na njega, ako ga dulje vrijeme ne rabite. Jamstveni list Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena. Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade, a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. 18 HR

19 Jamstveni list / Zbrinjavanje / Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu Proizvođač: Kompernaß GmbH Burgstraße Bochum (Germany) Njemačka HR Servis Hrvatska Tel.: kompernass@lidl.hr IAN Zbrinjavanje Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernice o elektromagnetnoj podnošljivosti 2004 / 108 / EC i niskonaponskoj smjernici 2006 / 95 / EC. Pridržavamo pravo tehničkih izmjena u smislu daljnjeg razvoja. Uvoznik: Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D Bochum Omot se sastoji od materijala koji ne ugrožavaju okoliš i koje možete otkloniti preko lokalnih mjesta za reciklažu. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad! Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EG o starim električnim uređajima i njihovo provođenje u nacionalno pravo, isluženi se električni uređaji moraju odvojeno sakupljati kako bi se mogli ponovno upotrijebiti. O mogućnostima zbrinjavanja isluženih električnih uređaja saznat ćete kod svoje općine ili gradske uprave. Pridržane su tehničke izmjene u smislu daljnjeg razvoja. HR 19

20 20

21 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului... Pagina 22 Descrierea componentelor... Pagina 23 Pachet de livrare... Pagina 23 Specificaţii tehnice... Pagina 23 Indicaţii importante de sănătate... Pagina 23 Sistem de siguranţă... Pagina 25 Punere în funcţiune Pornire- / Oprire / Reglarea temperaturii... Pagina 25 Trepte de temperatură... Pagina 25 Sistem automat de oprire... Pagina 25 Curăţare şi întreţinere... Pagina 25 Depozitare... Pagina 26 Garanţie... Pagina 26 Înlăturare... Pagina 27 Indicaţii privind declaraţia de conformitate... Pagina 27 RO 21

22 Introducere În acest manual de utilizare / pe aparat se află următoarele pictograme: V Hz Citiţi manualul de utilizare! Volţi (tensiune alternativă) Hertz (frecvenţă) Nu Materialele textile folosite la acest aparat îndeplinesc cerinţele ridicate umane ecologice a Eco-Tex Standard 100, aşa cum s-a certificat de către Institutul de Cercetare TESTEX. Atenţie suprafaţă fierbinte! Pericol de arsură! o folosiţi în stare pliată sau îndoită! W Watt (Putere) Atenţie pericol de electrocutare! Pericol de moarte! Clasă de protecţie II Perna electrică şi husa detaşabilă sunt lavabile în maşina de spălat. Reglaţi maşina de spălat la un program de spălare pentru materiale speciale la 30 C. Respectaţi indicaţiile de avertizare şi siguranţă! Ţineţi copii la distanţă faţă de aparat! Pericol de moarte prin electrocutare datorită unui cablu sau ştecăr de reţea deteriorat! Numai pentru utilizarea în spaţiile interioare! Nu introduceţi ace în aceasta! Nu folosiţi înălbitori. A nu se usca în uscător perna electrică şi husa detaşabilă. A nu se călca perna electrică şi husa detaşabilă. Nu curăţaţi chimic. Înlăturaţi în mod ecologic ambalajul şi perna electrică! Pernă electrică SHK 100 B2 22 RO Introducere Vă felicităm pentru achiziţia aparatului dumneavoastră. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul. Utilizare conform scopului Această pernă electrică este destinată încălzirii corpului uman. Cu ajutorul ei puteţi aplica căldura focalizat. Această pernă electrică nu este destinată utilizării în spitale sau celei comerciale. Nu au voie

23 Introducere / Indicaţii importante de sănătate să fie încălziţi în special sugarii, copii, persoane sensibile la căldură sau neajutorate şi animalele. O altă utilizare decât cea descrisă anterior sau o modificare a pernei electrice nu este permisă şi poate cauza accidente şi / sau deteriorarea produsului. Pentru daune, a căror cauză este o utilizare necorespunzătoare scopului, producătorul nu preia nicio responsabilitate. Aceasta pernă electrică nu este destinată utilizării comerciale. Descrierea componentelor 1 Unitate de comandă (întrerupător pentru reglarea temperaturii, cu afişaj cu led), vezi fig. A 2 Fişă de conectare pernă electrică 3 Ştecăr unitate de comandă 4 Husă detaşabilă Pachet de livrare Verificaţi imediat după despachetare dacă pachetul de livrare este complet şi dacă perna electrică este într-o stare ireproşabilă. 1 Pernă electrică 1 Ştecăr unitate de comandă / Fişă de conectare 1 Husă 1 Manual de utilizare Specificaţii tehnice Alimentare cu tensiune: V / 50 Hz Consum de putere: 25 W (max. 100 W) Dimensiuni: cca. 48 x 38 cm Clasă de protecţie: II / Material: Suprafaţă element de încălzire şi husă: Micro-fibre (100 % Poliester) INDICAŢII IMPORTANTE A SE PĂSTRA PENTRU O UTILIZARE ULTERIOARĂ! Indicaţii importante de sănătate O nerespectare a următoarelor indicaţii poate cauza accidentarea persoanelor sau daune materiale (electrocutare, arsuri, incendii). Următoarele indicaţii de siguranţă nu servesc doar la protecţia sănătăţii dvs. respectiv a terţilor, ci şi la protecţia pernei electrice. De aceea, respectaţi aceste indicaţii de siguranţă şi transmiteţi-le atunci când, daţi articolul mai departe. PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU SUGARI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în apropierea materialului de ambalaj. Există pericol de asfixiere. PERICOL DE ELECTRO- CUTARE! Nu folosiţi perna electrică în stare umedă. Nu folosiţi cablul de reţea pentru a purta sau suspenda perna electrică sau pentru a scoate ştecărul din priză. Ţineţi cablul la distanţă faţă de căldură, ulei, muchii ascuţite. Atunci când cablul de reţea este deteriorat sau rupt, nu îl atingeţi ci scoateţi imediat ştecărul de reţea. Cablurile deteriorate sau răsucite măresc riscul unei electrocutări. NUMAI PENTRU UTILIZAREA ÎN SPAŢII INTERIOARE! RO 23

24 Indicaţii importante de sănătate PERICOL DE ELECTROCUTARE! Nu introduceţi ace ascuţite sau obiecte ascuţite în perna electrică. Solicitaţi sfatul medicului dvs. şi a producătorului aparatului de stimulare cardiacă înainte de a folosi perna electrică. Câmpurile electrice şi magnetice, generate de această pernă electrică ar putea deranja funcţia aparatului dvs.de stimulare cardiacă. Însă se află cu mult sub valorile inferioare de limită. PERICOL DE ELECTRO- CUTARE ŞI ACCIDENTARE! Înainte de fiecare utilizare verificaţi cu atenţie perna electrică cu privire la uzură şi / sau deteriorări. Nu o folosiţi dacă, aţi identificat semne de uzură sau deteriorări sau dacă aparatul a fost folosit în mod necorespunzător. În acest caz returnaţi aparatul magazinului înainte de o nouă utilizare. Copii sau persoanele, care nu deţin cunoştinţele sau experienţa necesară pentru utilizarea pernei electrice, sau care, au capacităţile fizice, senzoriale sau mentale limitate, pot utiliza perna electrică numai sub supravegherea sau ghidarea de către o persoană responsabilă de aceştia. Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu perna electrică. PERICOL DE ACCIDENTARE! Nu folosiţi perna electrică la persoane neajutorate, copii mici sau persoane sensibile la căldură (de ex.: diabetici, persoane cu boli de piele sau cu cicatrice în zona de aplicare, după înghiţirea medicamentelor sau persoane care se află sub influenţa alcoolului). Materialele textile folosite la această pernă electrică îndeplinesc cerinţele ridicate umane ecologice a Eco-Tex Standard 100, aşa cum s-a certificat de către Institutul de Cercetare TESTEX. PERICOL DE ARSURĂ! Această pernă electrică nu are voie să fie folosită de către copii, excepţie fiind cazul în care, unitatea de comandă 1 a fost reglată de către un părinte sau o persoană de supraveghere sau dacă, copilul a fost suficient informat cu privire la modul sigur de folosire a pernei electrice. ATENŢIE! Aveţi grijă să nu adormiţi în timp ce perna electrică este în funcţiune. O aplicare îndelungată poate cauza arsuri. Nu aplicaţi perna electrică pe porţiuni ale corpului care, sunt inflamate, accidentate sau umflate. În caz de întrebări solicitaţi sfatul medicului înainte de utilizarea pernei electrice. În caz contrar starea inflamaţiilor, accidentărilor şi / sau umflăturilor s-ar putea înrăutăţi. Reparaţiile pernei au voie să fie efectuate numai de către persoane calificate sau de către un atelier de reparaţii acceptat de producător, deoarece sunt necesare unelte speciale. Datorită reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole pentru utilizatori. Atunci când cablul de conectare la reţea a acestei perne electrice este deteriorat, trebuie înlocuit de către producător, un atelier de reparaţii acceptat de producător sau o persoană cu o calificare similară, pentru a evita pericolele. EVITAŢI O DETERIORARE A PERNEI ELECTRICE! Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că: puteţi conecta perna electrică numai la tensiunea menţionată pe perna electrică (etichetă), perna electrică se poate folosi numai împreună cu unitatea de comandă 1 indicată pe aceasta (etichetă), perna electrică nu are voie să fie pornită în stare pliată sau îndoită, perna electrică nu are voie să fie îndoită, nu se află obiecte, ca de ex.: geamantane sau un coş de rufe, pe perna electrică atunci când este pornită, nu se află surse de căldură ca de ex.: încălzitor de pat sau altele similare pe perna electrică atunci când este pornită. În caz contrar perna se poate deteriora. 24 RO

25 Indicaţii / Sistem de siguranţă / Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere Nu acoperiţi unitatea de comandă 1 şi nu o puneţi pe perna electrică atunci când aceasta este folosită. Componentele electrice din unitatea de comandă 1 cauzează o uşoară încălzire a acesteia 1 în timpul funcţionării. Sistem de siguranţă INDICAŢIE: Perna electrică este dotată cu un sistem de siguranţă. Tehnica electronică cu senzori împiedică o supraîncălzire a pernei electrice pe întreaga suprafaţă printr-o oprire automată în cazul unei defecţiuni. Dacă în cazul unei defecţiuni, are loc o oprire automată a pernei electrice prin sistemul de siguranţă, nu se mai aprinde afişajul treptei de temperatură de la unitatea de comandă 1 chiar şi atunci când, perna electrică este pornită. Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că, perna electrică nu mai poate fi folosită după o defecţiune din motive de siguranţă şi trebuie trimisă la un punct de service indicat. Punere în funcţiune INDICAŢIE: La prima utilizare perna electrică poate avea un miros de plastic, care se pierde cu timpul. Pornire- / Oprire / Reglarea temperaturii Pentru punerea în funcţiune conectaţi mai întâi unitatea de comandă 1 cu perna electrică, prin îmbinarea fişei de conectare 2 şi a ştecărului unităţii de comandă 3 (vezi fig. B). Pornire: Reglaţi la unitatea de comandă 1 treapta 1 6, pentru a opri perna electrică. Oprire: Reglaţi la unitatea de comandă 1 treapta 0 pentru a opri perna electrică. Reglarea temperaturii: Scurt timp înainte de utilizare reglaţi cea mai înaltă treaptă de temperatură 6. Astfel obţineţi o încălzire rapidă. Pentru o utilizare mai îndelungată de câteva ore reglaţi la treapta medie de temperatură (trepta 3). Q Trepte de temperatură Reglaţi cu ajutorul unităţii de comandă 1 treapta dorită de temperatură (vezi fig. A). Treapta 0: oprit Treapta 1+2 căldură minimă Treapta 3+4: căldură medie Treapta 5+6: căldură maximă Sistem automat de oprire INDICAŢIE: Perna electrică se opreşte automat după cca. 90 min. Pe afişajul cu led a unităţii de comandă 1 se va afişa A. Reglaţi mai întâi poziţia 0 şi apoi după cca. 5 sec. treapta de temperatură dorită pentru a porni din nou perna electrică. Opriţi perna electrică (treapta 0 ) sau scoateţi ştecărul de reţea din priză dacă, nu mai folosiţi perna electrică după oprirea automată. Curăţare şi întreţinere Folosiţi perna electrică cu husă pentru a evita murdărirea sau deteriorarea acesteia (în special în cazul folosirii uleiurilor eterice şi unguentelor). PERICOL DE MOARTE PRIN ELECTROCU- TARE! Înainte de curăţarea pernei electrice scoateţi întotdeauna ştecărul de reţea din priză şi deconectaţi fişa de conectare 2 de la ştecărul unitaţii de comadă 3 (vezi fig. B). PERICOL DE ELECTROCUTARE! Conectaţi unitatea de comandă 1 la perna electrică numai când fişa RO 25

26 Curăţare şi întreţinere / Depozitare / Garanţie 26 RO de conectare 2 şi perna sunt complet uscate. În caz contrar există pericol de electrocutare. PERICOL DE ELECTROCUTARE! PERICOL DE DAUNE MATERIA- LE! În niciun caz nu porniţi perna electrică pentru uscare. Pentru curăţarea pernei electrice şi a unităţii de comandă 1 nu folosiţi substanţe chimice sau abrazive. În caz contrar perna se poate deteriora. Nu introduceţi niciodată unitatea de comandă 1 în apă sau în alte lichide. În caz contrar se poate deteriora. Nu prindeţi perna electrică pentru uscare cu cleme de rufe sau altele similare. În caz contrar perna se poate deteriora. Pentru curăţarea şi întreţinerea pernei electrice şi unităţii de comandă 1 folosiţi o lavetă uscată, fără scame. La murdăriri mai puternice ale pernei electrice puteţi umezi laveta şi să o spălaţi un detergent special lichid. Deschideţi mai întâi fermoarul de la husa din material textil şi scoateţi apoi perna. Curăţaţi husa conform simbolurilor de curăţare de pe etichetă: Perna electrică şi husa detaşabilă sunt lavabile în maşina de spălat. Reglaţi maşina de spălat la un program de spălare pentru materiale speciale la 30 C. Nu folosiţi înălbitori. Nu folosiţi nici detergent care conţine înălbitori (ca de ex. detergent puternic). Nu folosiţi înălbitori. A nu se usca în uscător perna electrică şi husa detaşabilă. Nu curăţati chimic. La aplicarea husei aveţi grijă să poată ieşi cablul la capătul fermoarului. În caz contrar fermoarul nu se poate închide. Spălaţi perna electrică din motive ecologice numai împreună cu alte materiale textile. Folosiţi un detergent special şi dozaţi-l conform indicaţiilor producătorului. Aveţi în vedere faptul că, perna este uzată printr-o spălare repetată. Perna electrică trebuie spălată de aceea, în timpul duratei întregi de viaţă de maxim 10 ori într-o maşină de spălat. Aveţi în vedere faptul că, perna electrică nu are voie să fie curăţată chimic, albită, stoarsă, uscată în maşină sau călcată. Depozitare Înainte de depozitare lăsaţi să se răcească perna electrică. În caz contrar urmarea pot fi daune materiale. Dacă nu folosiţi perna electrică mai mult timp, depozitaţi-o în ambalajul original, într-un mediu uscat şi fără greutăţi deasupra. Garanţie Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Aparatul a fost produs cu atenţie şi verificat înainte de livrare. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă ca dovadă de achiziţie. În caz de o reclamaţie privind garanţia, contactaţi telefonic punctul nostru de service. Doar astfel se poate asigura o transmitere gratuită a mărfii dvs. Garanţia este valabilă numai pentru defecte de material sau de fabricare, însă nu pentru deteriorări din cauza transportului, piese de uzură sau deteriorarea pieselor sensibile, ca de ex.: întrerupătoare sau acumulatoare. Produsul este destinat numai uzului privat şi nu celui comercial. În caz de utilizare necorespunzătoare, supunerea la şocuri şi alte intervenţii, care se efectuează de un punct de service neautorizat de noi, garanţia devine nulă. Drepturile dvs. legale nu sunt limitate de această garanţie.

27 Garanţie / Înlăturare / Indicaţii privind declaraţia de conformitate Durata de garanţie nu se prelungeşte prin acordarea acesteia. Aceasta este valabil şi pentru piesele schimbate şi reparate. Defecţiunile sau lipsurile existente deja la achiziţie trebuie anunţate imediat după despachetare, însă cel mai târziu după două zile de la data achiziţiei. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. RO Service România Tel.: kompernass@lidl.ro IAN Indicaţii privind declaraţia de conformitate În ceea ce priveşte conformitatea, acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale şi altor prescripţii relevante ale Directivei CEM 2004 / 108 / EC şi ale Directivei pentru aparatele de joasă tensiune 2006 / 95 / EC. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la sediul importatorului. Importator: Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D Bochum Înlăturare Ambalajul este din materiale ecologice. Acestea pot fi înlăturate în recipientele locale de reciclare. Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002 / 96 CE privind aparatele vechi electrice, electronice şi aplicarea dreptului naţional, aparatura electrică uzată trebuie colectată separat şi adusă la un punct ecologic de reciclare. Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală. Ne rezervăm dreptul la modificări în sensul dezvoltării continue. RO 27

28 28

29 Съдържание Въведение... Cтраница 30 Употреба по предназначение... Cтраница 31 Описание на частите... Cтраница 31 Обхват на доставката... Cтраница 31 Технически данни... Cтраница 31 Важни указания за безопасност... Cтраница 31 Система за безопасност... Cтраница 33 Пускане в употреба Включване / Изключване / Избор на температура... Cтраница 33 Температурни степени... Cтраница 34 Автоматично изключване... Cтраница 34 Почистване и поддръжка... Cтраница 34 Съхранение... Cтраница 35 Гаранция... Cтраница 35 Предаване за рециклиране... Cтраница 36 Забележки към декларацията за съответствие на ЕО... Cтраница 36 BG 29

30 Въведение В това ръководство за експлоатация / на уреда са използвани следните символи: Прочетете ръководството за експлоатация! Използваните за уреда платове отговарят на високите хуманноекологични изисквания на Еко-Текс Стандарт 100, което е доказано от изследователски институт TESTEX. V Hz V (променливо напрежение) Hz (честота) Не Предупреждение за гореща повърхност! Опасност от изгаряне! използвайте сгъната или смачкана W W (активна мощност) Пазете се от електрически удар! Опасност за живота! Клас на защита II Спазвайте предупредителните указания и указанията за безопасност! Електрическата възглавничка и свалящата калъфка могат да се перат в пералня. Включете пералнята на програма за деликатни тъкани при 30 C. Не избелвайте. Електрическа възглавница SHK 100 B2 Въведение Дръжте децата далеч от уреда! Опасност за живота поради електрически удар при повреден захранващ кабел или щепсел! Използвайте само в затворени помещения! Не забивайте игли! Поздравяваме Ви за покупката на Вашия нов уред. Вие избрахте висококачествен продукт. Ръководството за експлоатация е част от този продукт. То Не сушете електрическата възглавничка и свалящата калъфка в сушилен барабан. Не гладете електрическата възглавничка и свалящата калъфка. Не подлагайте на химическо чистене. Изхвърляйте опаковката и електрическата възглавничка екологично! съдържа важни указания за безопасност, употреба и изхвърляне. Преди употребата на продукта се запознайте с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи. 30 BG

31 Въведение / Важни указания за безопасност Употреба по предназначение Тази електрическа възглавница е предназначена да затопля човешкото тяло. С нея може да използвате топлината селективно. Тази електрическа възглавница не е предназначена за използване в болници или за приложение в професионалната сфера. С нея не бива да се затоплят кърмачета, малки деца, нечувствителни към топлината или безпомощни лица и животни. Друг начин на ползване, освен описания по-горе, или промени по електрическата възглавница са недопустими и може да доведат до наранявания и / или повреди на продукта. За щети, причините за които са неправомерна употреба, производителят не носи отговорност. Електрическата възглавница не е предназначена за приложение в професионалната сфера. Описание на частите 1 Работен панел (температурен позиционен превключвател с LED индикатор), виж Фиг. A 2 Щекерен съединител (електрическа възглавничка) 3 Щекер (работен панел) 4 Сваляща калъфка Обхват на доставката Проверете веднага след разопаковане пълния обхват на поръчката, както и изрядното състояние на електрическата възглавница. 1 Електрическа възглавница 1 Щекер (работен панел) / щекерен съединител 1 Калъфка 1 Ръководство за експлоатация Технически данни Захранващо напрежение: V / 50 Hz Потребителска мощност: 25 W (макс. 100 W) Размери: около 48 x 38 cm Защитен клас: II / Материал: Повърхност на отоплителното тяло и калъфка: влакнеста микрофазерна тъкан- (100 % полиестер) ВАЖНИ УКАЗАНИЯ СЪХРАНЯВАЙТЕ ЗА ПО-КЪСНА УПОТРЕБА! Важни указания за безопасност Незачитането на следващите указания може да причини персонални и материални щети (токов удар, изгаряне на кожата, пожар). Следните указания за безопасността и рисковете служат не само за опазване на Вашето здраве, респ. за опазване на здравето на трети лица, но и за съхраняване на електрическата възглавница. Затова спазвайте тези указания за безопасност и при преотстъпване на продукта на трети лица, предавайте и това ръководство. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И ОТ НЕЩАСТНИ СЛУЧАИ ЗА МАЛКИ ДЕЦА! Никога не оставяйте деца без надзор в близост до опаковъчния материал. Съществува опасност от задушаване. BG 31

electric knife sharpener

electric knife sharpener electric knife sharpener USER GUIDE Now that you have purchased a Kitchen Living product you can rest assured in the knowledge that as well as your year parts and labour guarantee you have the added peace

More information

8-Person Tent. Assembly and safety advice Z30695-BS 6

8-Person Tent. Assembly and safety advice Z30695-BS 6 8-Person Tent Assembly and safety advice Z30695-BS 6 GB / IE Assembly and safety advice Page 3 Table of contents Introduction Proper use...page 4 Description of parts...page 4 Sizes and material...page

More information

4-Person Tent. Assembly and safety advice Z29743-BS

4-Person Tent. Assembly and safety advice Z29743-BS 4-Person Tent Assembly and safety advice Z29743-BS 6 GB / IE Assembly and safety advice Page 3 Table of Contents Introduction Proper use...page 4 Description of parts...page 4 Technical data...page 4 Scope

More information

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1 FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1 FINE SOLDERING IRON SET Operation and Safety Notes SET ZA PRECIZNO LEMLJENJE Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost SET CIOCAN DE LIPIT Instrucţiuni de utilizare şi

More information

OREON GROW LIGHT 2.2

OREON GROW LIGHT 2.2 OREON GROW LIGHT 2.2 (GL 600 2.2 XXX) INSTALLATION MANUAL Version: 20180830US/CA IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLING THE FIXTURE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL FOR INSTALLER Thank

More information

Electric 2-STAGE SHARPENING FEATURES: system allows for safe, easy knife sharpening - Non-slip feet allows sharpener to stay in place while in use

Electric 2-STAGE SHARPENING FEATURES: system allows for safe, easy knife sharpening - Non-slip feet allows sharpener to stay in place while in use Electric FEATURES: - 2-Stage electric sharpening system allows for safe, easy knife sharpening - Non-slip feet allows sharpener to stay in place while in use 2-STAGE SHARPENING IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE

More information

Operator s Manual. Medium-Duty Electric Slicers ENGLISH. Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug

Operator s Manual. Medium-Duty Electric Slicers ENGLISH. Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug Medium-Duty Electric Slicers 40950 40951 Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug 40950 SLM250/S 10 Knife Medium-Duty Slicer 1/3 2.5 Belt 120 60 5-15P 40951 SLM300P/S 12 Knife Medium-Duty

More information

Art PRESOSTAT ELECTRONIC

Art PRESOSTAT ELECTRONIC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PRESOSTAT ELECTRONIC GARDENA Bine aţi venit in gradina GARDENA Art. 1739 PRESOSTAT ELECTRONIC Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie. Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a va familiariza

More information

IAN HEATED CAR SEAT COVER UASB 12 A1 HUSĂ SCAUN AUTO ÎNCĂLZITĂ HEATED CAR SEAT COVER BEHEIZBARE AUTOSITZAUFLAGE

IAN HEATED CAR SEAT COVER UASB 12 A1 HUSĂ SCAUN AUTO ÎNCĂLZITĂ HEATED CAR SEAT COVER BEHEIZBARE AUTOSITZAUFLAGE HEATED CAR SEAT COVER UASB 12 A1 HEATED CAR SEAT COVER Operating instructions ОТОΠЛЯΕΜΑ ΠОДЛОЖΚΑ ЗА АВТОМОБИЛНА СЕДАЛКА Ръководство за експлоатация HUSĂ SCAUN AUTO ÎNCĂLZITĂ Instrucţiuni de utilizare BEHEIZBARE

More information

Noul sistem de sine de ghidaj pentru o precizie maxima!!!

Noul sistem de sine de ghidaj pentru o precizie maxima!!! Noul sistem de sine de ghidaj pentru o precizie maxima!!! 1 Acestea sunt elementele care compun noul sistem FSN Sine de ghidaj Sina de ghidaj / cod comanda FSN 800 1600Z00005 FSN 1100 1600Z00006 FSN 1600

More information

Air Mattress. Model No.: EAM-DQ1 & EAM DT1. Questions or Concerns? (855)

Air Mattress. Model No.: EAM-DQ1 & EAM DT1. Questions or Concerns? (855) Air Mattress Model No.: EAM-DQ1 & EAM DT1 Questions or Concerns? (855) 686-3835 support@etekcity.com Thank You. Thank you for purchasing the EAM-DQ1/EAM-DT1 Air Mattress by Etekcity. We are dedicated to

More information

ELECTRIC KNIFE SHARPENER User Guide

ELECTRIC KNIFE SHARPENER User Guide BRAND ELECTRIC KNIFE SHARPENER User Guide Item: 717822 Ginnys.com 800-544-1590 Facebook.com/GinnysBrand Pinterest.com/GinnysBrand Ginnys.com/Blog Thank you for purchasing a Ginny s Brand Electric Knife

More information

Contents. AFTER SALES SUPPORT / KB-8085

Contents. AFTER SALES SUPPORT / KB-8085 Contents 02 Introduction 03 General Information and Safety Instructions 05 Assembly and Parts List 07 Getting Started 08 Other Useful Information 10 Warranty Card Introduction 1 2 Congratulations! You

More information

Cordless Electric Teakettle. Model 685

Cordless Electric Teakettle. Model 685 Cordless Electric Teakettle Model 685 Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do

More information

Fibre Mesh Wedge User Instructions. Simple Stuff Works

Fibre Mesh Wedge User Instructions. Simple Stuff Works Fibre Mesh Wedge User Instructions Simple Stuff Works 1 It is unsafe to assemble and use the equipment without fully reading the instructions User Assistance If you are experiencing problems with any part

More information

USER INSTRUCTIONS. Applicable to Lanyard : REF. NO. : ,

USER INSTRUCTIONS. Applicable to Lanyard : REF. NO. : , USER INSTRUCTIONS Applicable to Lanyard : REF. NO. : 10185600, 10185613 Manufacturer : MSA Europe GmbH, Schlüsselstr. 12, CH- 8645 Rapperswil-Jona Switzerland Body : SATRA Technology Centre, Wyndham Way,

More information

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 12 x 10 MOTORIZED AWNING Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 088-1763-0 Stop Please read and understand this manual before any assembly or use of this product. Before beginning assembly

More information

IAN HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 1000 B1 APARAT ZA ŠIŠANJE HAIR & BEARD TRIMMER BLOC DE LAME ACOPERITE CU TITAN ŞI CUŢITE DIN CERAMICĂ

IAN HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 1000 B1 APARAT ZA ŠIŠANJE HAIR & BEARD TRIMMER BLOC DE LAME ACOPERITE CU TITAN ŞI CUŢITE DIN CERAMICĂ HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 1000 B1 HAIR & BEARD TRIMMER Operating instructions BLOC DE LAME ACOPERITE CU TITAN ŞI CUŢITE DIN CERAMICĂ Instrucţiuni de utilizare ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΑ ΚΑΙ ΓΕΝΙΑ Οδηүίες

More information

LDR Brachytherapy Seed Sterilization and Sorting Tray

LDR Brachytherapy Seed Sterilization and Sorting Tray LDR Brachytherapy Seed Sterilization and Sorting Tray Table of Contents General Precautions... 2 Customer Responsibility... 3 Description... 4 Features and Specifications... 5 Operation... 6 Changing Covers

More information

Natural Himalayan Salt Lamp

Natural Himalayan Salt Lamp Model: Elora Natural Himalayan Salt Lamp Questions or Concerns? Please contact us Monday - Friday 9:00am - 5:00pm PST at (888) 726-8520 or email support@levoit.com Thank You. Thank you for purchasing your

More information

1 Pan - 6 Ways to Cook!

1 Pan - 6 Ways to Cook! 1 Pan - 6 Ways to Cook! Broil Bake Sauté Fry Steam Braise To see our entire collection of Copper Chef products and all other available accessories, please visit: CopperChef.com *Only Use Nonmetallic Utensils

More information

Gavita Pro 1650 e LED ML

Gavita Pro 1650 e LED ML Pro line Gavita Pro 1650 e LED ML 1 Introduction Thank you for purchasing the Gavita Pro 1650 e LED ML. This manual describes the mounting and installing of the product and also describes how to use the

More information

Laser Multipoint Verde-50mW Rosu-80mW Nr. Ref

Laser Multipoint Verde-50mW Rosu-80mW Nr. Ref Laser Multipoint Verde-50mW Rosu-80mW Nr. Ref. 152.752 Manual de instructiuni Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea produsului nostru, va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte

More information

IAN IONIC HAIRDRYER SHTD 2200 A1 IONSKO SUŠILO ZA KOSU IONIC HAIRDRYER USCĂTOR DE PĂR CU FUNCŢIE DE IONIZARE СЕШОАР ЗА КОСА С ЙОНИЗИРАЩА ФУНКЦИЯ

IAN IONIC HAIRDRYER SHTD 2200 A1 IONSKO SUŠILO ZA KOSU IONIC HAIRDRYER USCĂTOR DE PĂR CU FUNCŢIE DE IONIZARE СЕШОАР ЗА КОСА С ЙОНИЗИРАЩА ФУНКЦИЯ IONIC HAIRDRYER SHTD 2200 A1 IONIC HAIRDRYER Operating instructions USCĂTOR DE PĂR CU FUNCŢIE DE IONIZARE Instrucţiuni de utilizare IONSKO SUŠILO ZA KOSU Upute za upotrebu СЕШОАР ЗА КОСА С ЙОНИЗИРАЩА ФУНКЦИЯ

More information

Truma inet Box. Operating instructions Page 2 To be kept in the vehicle!

Truma inet Box. Operating instructions Page 2 To be kept in the vehicle! Truma inet Box Operating instructions Page 2 To be kept in the vehicle! Truma inet Box Table of Contents Symbols used... 14 Intended use... 14 Operating instructions Safety instructions... 15 Display and

More information

IMPORTANT NOTICE. Professional Mandoline Manual

IMPORTANT NOTICE. Professional Mandoline Manual IMPORTANT NOTICE PLEASE DO NOT RETURN TO STORE. If you have any problems with this unit, contact Consumer Relations for service. PHONE: 206-605-0555 Please read operating instructions before using this

More information

Installation & User Manual EW5000 Outdoor Cooking Fire

Installation & User Manual EW5000 Outdoor Cooking Fire Installation & User Manual EW5000 Outdoor Cooking Fire IMPORTANT: Please read this manual before installing and using the ESCEA EW5000 Cooking fire. Failure to follow these instructions may lead to a possible

More information

SHADING SYSTEMS WITH BACK PULL SYSTEM

SHADING SYSTEMS WITH BACK PULL SYSTEM SHADING SYSTEMS WITH BACK PULL SYSTEM 800285_EN SHADING SYSTEMS WITH BACK PULL SYSTEM TABLE OF CONTENTS 1. BASIC INFORMATION...3 2. EXPLANATION OF THE NOTICES...3 3. VALIDITY...3 4. SAFETY...3 5. INTENDED

More information

Professional Mandoline Manual. Model: 90757

Professional Mandoline Manual. Model: 90757 Professional Mandoline Manual Model: 90757 Introduction Your MIU France Composite Mandoline features a selection of blades with variable thickness adjustments which make it one of the most versatile kitchen

More information

Camp Stove USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THE CAMP STOVE

Camp Stove USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THE CAMP STOVE Camp Stove USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THE CAMP STOVE Adventure Kings Camp Stove 2 Safety Information: We only recommend the use of dry, seasoned timber

More information

Est A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK.

Est A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK. Est. 1887 A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK www.wolseleygrooming.co.uk Stockshop (L.E.) Ltd., Lodge Trading Estate, Broadclyst, Exeter EX5 3BS Email: service@stockshop.co.uk Tel: 01392 460077

More information

85 Heart Lake Road South Brampton, Ontario, Canada L6W 3K2 Phone: Fax:

85 Heart Lake Road South Brampton, Ontario, Canada L6W 3K2 Phone: Fax: Big Joe by Blue Giant Warranty AC Power Drive Straddle Trucks (PDS) AC Power Pallet Trucks (WPT45, D40) AC Power Rider Trucks (WRT-60) AC Power Counterbalanced Truck (CB-22) AC Power Task Support Vehicle

More information

SINGLE BURNER STOVE IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS COOKING & STORAGE POSITION PARTS IDENTIFICATION

SINGLE BURNER STOVE IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS COOKING & STORAGE POSITION PARTS IDENTIFICATION SINGLE BURNER STOVE OPERATING INSTRUCTIONS PARTS IDENTIFICATION Electronic Lighter Ignites the burner. Liquid Guard Holds liquid overflow. Windshield Prevents flame from being extinguished by wind. Ensures

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

User Manual. 1000W Stackable 1.2 Cu. Ft. Commercial Microwave. Model: 180MW112T 05/2017. Please read and keep these instructions. Indoor use only.

User Manual. 1000W Stackable 1.2 Cu. Ft. Commercial Microwave. Model: 180MW112T 05/2017. Please read and keep these instructions. Indoor use only. 1000W Stackable 1.2 Cu. Ft. Commercial Microwave Model: 180MW112T 05/2017 Please read and keep these instructions. Indoor use only. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical equipment, basic

More information

Professional Mandoline Manual. Model: 90797

Professional Mandoline Manual. Model: 90797 Professional Mandoline Manual Model: 90797 Introduction Your MIU France Stainless Steel Mandoline features a selection of blades with variable thickness adjustments which make it one of the most versatile

More information

PAINT SPRAY SYSTEM PFS 280 A1

PAINT SPRAY SYSTEM PFS 280 A1 PAINT SPRAY SYSTEM PFS 280 A1 PAINT SPRAY SYSTEM Operation and Safety Notes Translation of original operation manual SET ZA PRSKANJE BOJE Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Prijevod originalnih

More information

1 Pan - 6 Ways to Cook!

1 Pan - 6 Ways to Cook! 1 Pan - 6 Ways to Cook! Broil Bake Sauté Fry Steam Braise To see our entire collection of Copper Chef products and all other available accessories, please visit: CopperChef.com *Only Use Non-Metallic Utensils

More information

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 5

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 5 Door Awning : PA Series Owner s Manual For safety reasons, please carefully read and understand all written instructions and warnings in this manual prior to assembling or installing this product. Table

More information

S E L E C T I O N. Abdominal Crunch. User manual

S E L E C T I O N. Abdominal Crunch. User manual and S E L E C T I O N T H E S T R E N G T H E V O L U T I O N User manual and and The identification plate of the and manufacturer, affixed along side the seat on the frame of the weight stack, gives the

More information

Eco-Stove L.E. Hiking Eco-stove L.E. Plus Hiking/Camping Eco-Stove X.L. Camping Eco-Stove X.X.L. Backyard Grill and Survival. Instruction Manual

Eco-Stove L.E. Hiking Eco-stove L.E. Plus Hiking/Camping Eco-Stove X.L. Camping Eco-Stove X.X.L. Backyard Grill and Survival. Instruction Manual Eco-Stove L.E. Hiking Eco-stove L.E. Plus Hiking/Camping Eco-Stove X.L. Camping Eco-Stove X.X.L. Backyard Grill and Survival Instruction Manual IMPORTANT Before using your new stove please be sure to read

More information

INSTALLER AND OWNER GUIDE

INSTALLER AND OWNER GUIDE 5118237/01 Model 0581901 Chester Log Effect Electric Stove This guide is intended to help you install and care for your Baxi Fires Division electric stove. Please read carefully before installing and using

More information

INSTRUCTIONS MANUAL CAST IRON STOVE

INSTRUCTIONS MANUAL CAST IRON STOVE INSTRUCTIONS MANUAL CAST IRON STOVE CA-SGB06 Warning: Use outdoors only Read the instructions before using the appliance and retain for future reference. 1 These instructions give some important information

More information

1 Pan - 6 Ways to Cook!

1 Pan - 6 Ways to Cook! 1 Pan - 6 Ways to Cook! Broil Bake Sauté Fry Steam Braise To see our entire collection of Copper Chef products and all other available accessories, please visit: CopperChef.com *Only Use Nonmetallic Utensils

More information

RITA SLOW COOKER NSC-15 (NSC-15F) Save these instruction for future use

RITA SLOW COOKER NSC-15 (NSC-15F) Save these instruction for future use RITA SLOW COOKER NSC-15 (NSC-15F) r INSTRUCTION MANUAL Save these instruction for future use When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

More information

IAN HEAT GUN PHLG 2000 C2. HEAT GUN Operation and Safety Notes. PIŠTOLJ ZA VRUĆI ZRAK Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

IAN HEAT GUN PHLG 2000 C2. HEAT GUN Operation and Safety Notes. PIŠTOLJ ZA VRUĆI ZRAK Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost HEAT GUN PHLG 2000 C2 HEAT GUN Operation and Safety Notes PIŠTOLJ ZA VRUĆI ZRAK Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost SUFLANTĂ AER CALD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă В ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ

More information

OWNER S MANUAL L-OF079PST-1

OWNER S MANUAL L-OF079PST-1 OWNER S MANUAL L-OF079PST-1 WARNING: This outdoor fireplace is intended for outdoor use only. Do not use on wooden decks. This outdoor fireplace is intended to burn wood logs only. Do not burn coal, leaves,

More information

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E The Trimfast Ream Cutters are reliable, high performance cutters that will give you the results you need quickly

More information

PS-10 PS-12D PS-12. Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD

PS-10 PS-12D PS-12. Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD PS-10 PS-12D PS-12 Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD TABLE OF CONTENTS 1. BRIEF INTRODUCTION 2. OPERATION 3. SLICING 4. MAINTENANCE AND CLEANING 5. TROUBLESHOOTING IMPORTANT The operator

More information

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 4

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 4 Door Awning : PN Series Owner s Manual For safety reasons, please carefully read and understand all written instructions and warnings in this manual prior to assembling or installing this product. Table

More information

ACCENDA Instructions for use and safety

ACCENDA Instructions for use and safety ACCENDA Instructions for use and safety READ CAREFULLY BEFORE USE Please store these safety warnings in a safe place for future reference. NOTICE: BUYER ASSUMES ALL RESPONSIBILITY FOR SAFETY AND USE THAT

More information

THE EDGE12 SLICER. MODEL EDGE12-2 (220/50/1 voltage) FORM (July 2012) EDGE12 SLICER

THE EDGE12 SLICER. MODEL EDGE12-2 (220/50/1 voltage) FORM (July 2012) EDGE12 SLICER EDGE12 SLICER THE EDGE12 SLICER MODEL EDGE12-1 (120/60/1 voltage) EDGE12-2 (220/50/1 voltage) ML-136246 ML-136247 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374-0001 937 332-3000 www.hobartcorp.com FORM 35283 (July

More information

Blue Series Hot Melt Hose with RediFlext II Hanger System

Blue Series Hot Melt Hose with RediFlext II Hanger System Instruction Sheet P/N 1124594_01 Blue Series Hot Melt Hose with RediFlext II Hanger System Safety WARNING! Allow only personnel with appropriate training and experience to operate or service the equipment.

More information

Cast Iron Cookware Ustensiles de cuisson en fonte Utensilios de cocina de hierro fundido INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

Cast Iron Cookware Ustensiles de cuisson en fonte Utensilios de cocina de hierro fundido INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Cast Iron Cookware Ustensiles de cuisson en fonte Utensilios de cocina de hierro fundido INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We re committed to helping you create

More information

Read all instructions and warnings before using this fireplace. WARNING

Read all instructions and warnings before using this fireplace. WARNING Frame User Manual 1 Operating Manual Thank you for purchasing this Signi Fires product. Signi Fires is very safety conscious, we have taken every care in designing, manufacturing and assembling your Signi

More information

IAN DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DVOSTRUKA PLOČA ZA KUHANJE DUAL HOTPLATE PLITĂ DE GĂTIT CU DOUĂ OCHIURI ДВОЕН КОТЛОН DOPPELKOCHPLATTE

IAN DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DVOSTRUKA PLOČA ZA KUHANJE DUAL HOTPLATE PLITĂ DE GĂTIT CU DOUĂ OCHIURI ДВОЕН КОТЛОН DOPPELKOCHPLATTE DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions PLITĂ DE GĂTIT CU DOUĂ OCHIURI Instrucţiuni de utilizare MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DVOSTRUKA PLOČA ZA KUHANJE Upute za upotrebu ДВОЕН КОТЛОН

More information

ROCKING HAMMOCK GD-600. Model GD-600. Retain This Manual for Reference OWNER'S MANUAL

ROCKING HAMMOCK GD-600. Model GD-600. Retain This Manual for Reference OWNER'S MANUAL NOTE: Please read all instructions carefully before using this product ROCKING HAMMOCK Table of Contents Safety Notice GD-600 Hardware Pack Assembly Instruction Parts List Warranty Ordering Parts Model

More information

RETRACTABLE HOSE REEL

RETRACTABLE HOSE REEL RETRACTABLE HOSE REEL 30 METRE HOSE LENGTH MODEL NO. YWRHR30A OPERATING INSTRUCTIONS INTRODUCTION - MODEL NO. YWRHR30A This reel is made of high-quality materials and parts, driven and released by a spring,

More information

CERO Instructions for use and safety

CERO Instructions for use and safety CERO Instructions for use and safety READ CAREFULLY BEFORE USE Please store these safety warnings in a safe place for future reference. NOTICE: BUYER ASSUMES ALL RESPONSIBILITY FOR SAFETY AND USE THAT

More information

Owner's Manual. Safety Instructions. This Product is Produced Exclusively by

Owner's Manual. Safety Instructions. This Product is Produced Exclusively by Product May Vary Slightly From Pictured. Owner's Manual Safety Instructions! WARNING This equipment is for home use only. Do not use in institutional or commercial applications. Failure to follow this

More information

Electric Knife. USA: Canada :

Electric Knife. USA: Canada : Electric Knife USA: 1-800-851-8900 Canada : 1-800-267-2826 840080100 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read

More information

Lit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace. User Manual. Model: GF301650

Lit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace. User Manual. Model: GF301650 Lit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace User Manual Model: GF301650 1 Moda Flame Lit Table Top Firepit Bio-Ethanol Fireplace Included in delivery (Parts List): A. Fireplace body 1pc B. Glass 1pc C.

More information

IAN IAN MINI CHOPPER SMZCD 400 A1. MINI CHOPPER Operating instructions. APARAT DE MARUNTIT Instrucţiuni de utilizare

IAN IAN MINI CHOPPER SMZCD 400 A1. MINI CHOPPER Operating instructions. APARAT DE MARUNTIT Instrucţiuni de utilizare Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate

More information

INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PART NO: ORIGINAL INSTRUCTIONS

INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PART NO: ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 PART NO: 3503578 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTRUCTIONS GC1117 INTRODUCTION Thank you for purchasing this CLARKE Instant Garage. When erected, the CIG81224 garage

More information

1 Pan - 6 Ways to Cook! Works in the Oven & On All Stovetops! electric gas ceramic induction. Broil Bake Sauté Fry Steam Braise

1 Pan - 6 Ways to Cook! Works in the Oven & On All Stovetops! electric gas ceramic induction. Broil Bake Sauté Fry Steam Braise *only use non-metal utensils 1 Pan - 6 Ways to Cook! Broil Bake Sauté Fry Steam Braise Non-stick Cerami-Tech Ceramic Coating Even Heating Good for All Surfaces Easy Cleaning Durable, Stain Resistant Coating

More information

RO Romana. Manual de operare si instalare PC 400. Numarator de particule pentru aer comprimat si gaze. PC 400 Pagina 1 din 16

RO Romana. Manual de operare si instalare PC 400. Numarator de particule pentru aer comprimat si gaze. PC 400 Pagina 1 din 16 RO Romana Manual de operare si instalare PC 400 Numarator de particule pentru aer comprimat si gaze PC 400 Pagina 1 din 16 Cuprins I. Cuvant inainte Draga client, Va multumim pentru decizia luata in favoarea

More information

HANG GLIDER (RECHARGEABLE)

HANG GLIDER (RECHARGEABLE) HANG GLIDER (RECHARGEABLE) 91192 ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our Web site at http://www.harborfreight.com IMPORTANT: If damage is caused due to

More information

TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE

TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE ROTATE TO LIGHT 842-A250-0_SSCmpStove.qxd 11/26/03 2:59 PM Page 1 OWNER S MANUAL FAILURE TO FOLLOW ALL S AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEAD TO PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH. RETAIN THIS MANUAL

More information

Instruction Manual please read before use

Instruction Manual please read before use Instruction Manual please read before use XL Burner (patent pending) 307 Tchoupitoulas Street, Suite 100 New Orleans, LA 70130 p : 888.596.6960 504.596.6960 e : office@brasafire.com www.brasa.co Item Identification

More information

USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE.

USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE. Self-inflating Foam Mattress USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE. Warning & Safety Information Keep the mattress well away from naked flames and sharp objects. DO NOT

More information

MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL

MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL Persons under age 18 are not permitted to operate or have accessibility to operate this equipment per U.S. Dept. Of Labor Employment Standards Administration Fact Sheet

More information

VERTICAL AWNINGS _EN VERTICAL AWNINGS INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE

VERTICAL AWNINGS _EN VERTICAL AWNINGS INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE VERTICAL AWNINGS 800284_EN VERTICAL AWNINGS TABLE OF CONTENTS. Page 1. BASIC INFORMATION...2 2. EXPLANATION OF THE NOTICES...2 3. VALIDITY...2 4. SAFETY...3 5. INTENDED USE...3 6. PRODUCT INFORMATION...3

More information

User Manual. 110 Cup (55 Cup Raw) Rice Cooker. Model: 177GRCLP, 177GRCNAT 10/2017. Please read and keep these instructions. Indoor use only.

User Manual. 110 Cup (55 Cup Raw) Rice Cooker. Model: 177GRCLP, 177GRCNAT 10/2017. Please read and keep these instructions. Indoor use only. 110 Cup (55 Cup Raw) Rice Cooker Model: 177GRCLP, 177GRCNAT 10/2017 Please read and keep these instructions. Indoor use only. www.avantcoequipment.com 1 NOTE: Save these instructions for future reference.

More information

SMART BIO-ETHANOL ELECTRONIC BURNER

SMART BIO-ETHANOL ELECTRONIC BURNER SMART BIO-ETHANOL ELECTRONIC BURNER User s Manual What s in the box: Smart Burner Remote Control AC Adapter Filling Hose User s Manual 1pc 1pc 1pc 1pc 1pc Preparations Remove all packaging materials prior

More information

Legacy Basic Acoustical Shell

Legacy Basic Acoustical Shell Owner s Manual Legacy Basic Acoustical Shell CONTENTS Safety Precautions.................................. 2 General....................................... 2 Set Up and Usage..............................

More information

MANUAL DE UTILIZARE 6935IN Banda de alergat insportline Mystral

MANUAL DE UTILIZARE 6935IN Banda de alergat insportline Mystral MANUAL DE UTILIZARE 6935IN Banda de alergat insportline Mystral CUPRINS INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA...3 ASAMBLARE...4 PLIERE/DEPLIERE...0 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SPECIALE... FUNCTIONALITATI GENERALE...2

More information

The WoodGas Campstove By: Spenton LLC

The WoodGas Campstove By: Spenton LLC The WoodGas Campstove By: Instruction Manual IMPORTANT Please read this manual carefully before using this stove. Store this manual for future use. If you have any questions about the operation of this

More information

EB300. Ethanol Burner. User s Manual Installation Instructions

EB300. Ethanol Burner. User s Manual Installation Instructions EB300 Ethanol Burner User s Manual Installation Instructions EB300 Burner Burner Lid User s Manual What s in the box: 1pc 1pc 1pc Installation Instructions EB300 - User s Manual The Ignis Ethanol Burner

More information

THIS CLIPPER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

THIS CLIPPER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 2. INDEX Please read all instructions carefully to familiarize yourself with the Wahl Clipper before using. THIS CLIPPER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Save these instructions for further reference.

More information

Instructions for use, installation, and connection. Gas Built in Hob

Instructions for use, installation, and connection. Gas Built in Hob Instructions for use, installation, and connection Gas Built in Hob RB3311SGBS RB3312SGBS RB3311DGBS RB3311MGBS RB3311NGBS RB6313SGBST RB6323SGBST RB6314SGBS RB6313DGBST RB6313MGBST RB7312SGBS RB7313SGBST

More information

ORIGO 1500, 3000 ORIGO 6000, 6100, Alcohol stoves Operating manual Spirituskocher Bedienungsanleitung... 24

ORIGO 1500, 3000 ORIGO 6000, 6100, Alcohol stoves Operating manual Spirituskocher Bedienungsanleitung... 24 C C _Origo_5 6.book Seite Freitag,. Dezember 8 : 5 EN Alcohol stoves Operating manual............... 8 DE Spirituskocher Bedienungsanleitung............ ORIGO FR ES Cuisinières à alcool Notice d utilisation..............

More information

Power Tripper Attachment for the. Share the Spark!

Power Tripper Attachment for the. Share the Spark! Power Tripper Attachment for the Share the Spark! Becoming a Human Electrode by Using Your Power Tripper : Become a Human Electrode and watch how sparks will literally fly between you and your partner

More information

Meat Slicer INSTRUCTION MANUAL CAUTION! ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Meat Slicer INSTRUCTION MANUAL CAUTION! ONE YEAR LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY INSTRUCTION MANUAL The original registered owner of this product should contact SKYFOOD EQUIPMENT LLC at 305-868-16 for any warranty problems or service. SKYFOOD EQUIPMENT LLC

More information

USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE.

USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE. Adventure Kings Roof Top Tent USER MANUAL PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USE. Warning Improper installation or use of your Roof Top Tent may result in serious injury or death.

More information

Hitch Hiker Operating Instructions

Hitch Hiker Operating Instructions 1 Hitch Hiker Operating Instructions Read Completely and Carefully Before Operating The Hitch Hiker is designed as an electric pedal assist system. A pedal assist system helps the riders propel the cycle

More information

Leica CE/ Leica CN. Knife holder

Leica CE/ Leica CN. Knife holder Leica CE/ Leica CN Knife holder Instruction Manual Leica knife holder CE/ knife holder CN V2.2 English 08/2005 Always keep this manual near the instrument. Read carefully prior to operating the knife holders.

More information

Manual Awning. Assembly Instructions. Product No Toll-free:

Manual Awning. Assembly Instructions. Product No Toll-free: Manual Awning Product No. 088-30- Instructions Toll-free: -877-483-679 IMPORTANT: Please read this manual carefully before beginning assembly of this product. Keep this manual for future reference. 3 Table

More information

Mounting Type Contact form Quick-connect Screw terminals PCB terminals. E-bracket SPST-NO G7L-1A-T G7L-1A-B

Mounting Type Contact form Quick-connect Screw terminals PCB terminals. E-bracket SPST-NO G7L-1A-T G7L-1A-B A High-capacity, High-dielectricstrength Relay Compatible with Momentary Voltage Drops No contact chattering for momentary voltage drops up to 0% of rated voltage. Wide-range AC-activated coil that handles

More information

DIOCESE OF HEXHAM AND NEWCASTLE Registered Charity No

DIOCESE OF HEXHAM AND NEWCASTLE Registered Charity No DIOCESE OF HEXHAM AND NEWCASTLE Registered Charity No. 1143450 Guidelines For The Use Of St Augustine s Parish Centre Purpose This guide for user groups/organisers has been produced with the interest of

More information

The ULM CASE III Emergency Case. Description and instructions for use

The ULM CASE III Emergency Case. Description and instructions for use The ULM CASE III Emergency Case Description and instructions for use Contents 1. Overview.............................. 3 1.1 Special symbols on the device............ 4 2. Description.............................

More information

Therme storage water heater. Table of contents. Symbols used. Symbols used Symbol indicates a possible hazard. Installation instructions

Therme storage water heater. Table of contents. Symbols used. Symbols used Symbol indicates a possible hazard. Installation instructions Therme storage water heater Table of contents Symbols used... 8 Installation instructions Water supply... 9 Choice of location... 9 Installation of the Therme... 9 Fitting the draining and venting valve...

More information

Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages

Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages SAVE THESE INSTUCTIONS - This manuals contains important instructions that should be followed

More information

BASEBALL PEG. Remove the three Philips head screws with a 4mm screw driver. Requires (3AA) Batteries

BASEBALL PEG. Remove the three Philips head screws with a 4mm screw driver. Requires (3AA) Batteries MLB Series Bat, Baseball, and Glove Pegs The MLB Series Laser Pegs kit includes the Bat, Baseball, and Glove Pegs. These shapes can be used with any other existing Laser Pegs kit. All three of the MLB

More information

testo 205 Instrument pentru masurarea ph-ului si a temperaturii Manual de utilizare

testo 205 Instrument pentru masurarea ph-ului si a temperaturii Manual de utilizare testo 205 Instrument pentru masurarea ph-ului si a temperaturii Manual de utilizare 2 Informatii generale Informatii generale Va rugam sa cititi acest material cu atentie si sa va familiarizati cu operarea

More information

Primrose Awnings Half Cassette Manual & Electric Instructions

Primrose Awnings Half Cassette Manual & Electric Instructions Primrose Awnings Half Cassette Manual & Electric Instructions Contents for 2.5m, 3m Awnings 4 x Expansion bolts (2 per bracket)** 2 x brackets 1 x Awning Contents for 3.5m, 4m Awnings 6 x Expansion bolts

More information

Maintenance Instructions and Directions for Use Wind Support

Maintenance Instructions and Directions for Use Wind Support Maintenance Instructions and Directions for Use Wind Support Attention Important guidelines for end users Please read carefully and bear in mind before using! These instructions must be kept by the end

More information

INSTALLATION AND OPERATIONS GUIDE FOR GRAND CANYON GAS LOG FIRE PIT SERIES ONLY

INSTALLATION AND OPERATIONS GUIDE FOR GRAND CANYON GAS LOG FIRE PIT SERIES ONLY INSTALLATION AND OPERATIONS GUIDE FOR GRAND CANYON GAS LOG FIRE PIT SERIES ONLY Installation and service must be provided by a qualified installer, service agency or gas supplier Grand Canyon Gas Logs,

More information

Instruction Manual please read before use

Instruction Manual please read before use Instruction Manual please read before use Slim Burner Insert (patent pending) 307 Tchoupitoulas Street, Suite 100 New Orleans, LA 70130 p : 888.596.6960 504.596.6960 e : office@brasafire.com www.brasafire.com

More information

User manual for awning blind AMZ Z-Wave

User manual for awning blind AMZ Z-Wave GB User manual for awning blind AMZ ZWave Contents 1. Safety standards...2 2. Description...3 3. Programming the appliance...4 4. Association Groups...5 5. Compatibility of other producers appliances in

More information

General Purpose Shelter

General Purpose Shelter General Purpose Shelter 0' x 0' x ' ( x x. m) ASSEMBLY MANUAL Model NO.: - Tools required for assembly (not included) TM TABLE OF CONTENTS Important safety instructions... Intended use... Parts list......

More information