Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Similar documents
Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

RREGULLORE (MAP ) NR. 01/2015 PËR SHENJAT UNIKE TË KLASIFIKIMIT TË DOKUMENTEVE DHE AFATET E RUAJTJES SË TYRE

Status with Nature Protected Areas Management and Inspection (legislation in place, enforcement) in Kosovo

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA PRISTINA

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

PLATFORM OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOSOVO ON AN INTER-STATE TECHNICAL DIALOGUE BETWEEN THE REPUBLIC OF KOSOVO AND REPUBLIC OF SERBIA

UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS: THE CASE OF KOSOVA

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveri-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Decision Enacting the Law on Salaries and Other Compensations in Judicial and Prosecutorial Institutions at the Level of Bosnia and Herzegovina

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government

Memorandum of Understanding

FRAMEWORK LAW ON THE PROTECTION AND RESCUE OF PEOPLE AND PROPERTY IN THE EVENT OF NATURAL OR OTHER DISASTERS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA

EUROPEAN ROAD SAFETY CAMPAIGNS CONFERENCE

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Aircraft Maintenance Organisations - Certification. Contents

LAW ON THE AGENCY FOR PRESCHOOL, PRIMARY AND SECONDARY EDUCATION

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Deliverable 6-8EN: Minutes of the launching event of the project ISWM-TINOS

Part 145. Aircraft Maintenance Organisations Certification. CAA Consolidation. 10 March Published by the Civil Aviation Authority of New Zealand

Dastid Pallaska, Attorney at Law

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Commission for the Verification of Degrees Issued by the University of Mitrovica/Mitrovicë

UNMIK PISG QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government Kryeministri Premijer -The Prime Minister

LAW ON CITIZENSHIP OF REPUBLIKA SRPSKA

International Civil Aviation Organization HIGH-LEVEL CONFERENCE ON AVIATION SECURITY (HLCAS) Montréal, 12 to 14 September 2012

VICTORIAN BASKETBALL REFEREES ASSOCIATION - KILSYTH BRANCH. Technical Officials Committee. Constitution. September 2013

SEZONA 2017/18 SUPERLIGA I 1. LIGA SENIORI SUPERLIGA I 1. LIGA SENIORKE OSTALA DOMAĆA NATJECANJA EUROPSKA KUP NATJECANJA REPREZENTACIJA HRVATSKE

CAUSES OF DEATH IN KOSOVO 2008 AND 2009

Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs

UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION

For personal use only

The Provincial Highway Designation Regulations, 1990

EASA ATM/ANS regulatory update

Series 2: Agriculture and Environment Statistics Waste Treatment Survey 2015

Director General of Civil Aviation Authority of the Republic of Kosovo,

CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS ISSUE

Conference on Search and Rescue

SYLLABUS. EASA 1321/2014 Part-M - ADVANCED (FLY Course code: 005-C-A) Issue of 01/02/2018 FLY EN

CITY COMMISSION MEETING

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

SIKORSKY AIRCRAFT CORPORATION

WHAT IS WoW? A program that builds. Flexible work arrangements. Work from home and obtain earnings above national average

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government

Comment-Response Document (B.III(b)) Licensing and medical certification of air traffic controllers

[Docket No. FAA ; Product Identifier 2016-NM-003-AD; Amendment ; AD ]

[Docket No. FAA ; Product Identifier 2016-NM-003-AD; Amendment

REVIEW OF HPP ZHUR FEASIBILITY STUDY INCLUDING PREPARATION OF PRELIMINARY EIA AND PRELIMINARY SA

Curriculum Vitae Economic Development, Faculty of Economics, University of Prishtina, Kosovo

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

List of exhibitions, fairs and conferences held by ministries and organizations in 2018

Table of Contents. Acknowledgements. Executive Summary. Introduction Scope of the Study. 1 Introduction to Russia

PËRMBLEDHJE LEGJISLACIONI PËR PROCESIN E HARTIMIT TË POLITIKAVE DHE LEGJISLACIONIT

Airworthiness Directive

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF GHANA RELATING TO AIR SERVICES New Delhi, 25 January 1978

-COURTESY TRANSLATION-

NATIONAL BACKGROUND REPORT ON TRANSPORT FOR KOSOVO *

No ARGENTINA and PARAGUAY. Treaty of Yacyretâ. Signed at Asuncion on 3 December ARGENTINE et PARAGUAY

BSEC ORGANIZATION OF THE BLACK SEA ECONOMIC COOPERATION. Permanent International Secretariat

REPUBLIC OF INDONESIA MINISTRY OF TRANSPORATIONS DIRECTORATE GENERAL OF CIVIL AVIATION JAKARTA INDONESIA

ARTWEI ARTWEI ARTWEI

MI/11/01/211, initiated by the contracting authority/ministry of Infrastructure, on the has issued the following:

REGULATION NUMBER 66/2015 REGARDING UNSCHEDULED INTERNATIONAL NON-COMMERCIAL AND COMMERCIAL AIR

PART III ALTERNATIVE TRADING SYSTEM (SPA)

City of Westminster TRAFFIC MANAGEMENT ORDER. WCC 2013 No. 36. The City of Westminster (Waiting and Loading Restriction) (Amendment No.

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

The new strategic plan in Kosovo to implement a health insurance scheme

(1) Hang gliding Recreational Flight Instructor

200 th ANNIVERSARY WORKING GROUP AGENDA

PLANI I PUNËS I KËSHILLIT TË KOSOVËS PËR TRASHËGIMI KULTURORE PËR VITIN 2018

RESUME OF EDUCATION FAIR 2016

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government KOSOVO GEOLOGICAL SURVEYS

European Aviation Safety Agency

Draft LAW. ON SOME AMENDAMENTS IN THE LAW No.9587, DATED ON THE PROTECTION OF BIODIVERSITY AS AMENDED. Draft 2. Version 1.

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Draft. COMMISSION REGULATION (EU) No /2010

CAA NZ CAR 121 Subpart K 30-Oct-2017 CAR 125 Subpart K 30-Oct-2017 CAR 135 Subpart K 30-Oct-2017 AC Oct-2006 AC Aug-2011 Fatigue of

Decision ADJUDICATOR DECISION ZA DECISION DATE: 15 July timbavatigamereserve.co.za THE DOMAIN NAME REGISTRANT:

PËRMBLEDHJE LEGJISLACIONI PËR FUSHËVEPRIMIN DHE STRUKTURËN ORGANIZATIVE ZYRËS SË KRYEMINISTRIT 1 / 496

Forms A-C must be completed and sent to the Camp Floyd Rogers office and postmarked by June 1 st. Camp Floyd Rogers PO BOX Omaha, NE 68154

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

(Japanese Note) Excellency,

gives the requirements and rated or, a basic competent

MEASURES FOR PRESERVATION OF ADMINISTRATIVE TERRITORY OF FUSHE KOSOVA MUNICIPALITY

Official Record Series 5

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly

NNF Work-shop on Navigation, Safety and Technology. Dato: 2. February Gunn Marit Hernes Luftfartstilsynet

RECOMMENDED FIELD APPROVAL APPLICATION Portland Flight Standards District Office

UNMIK RREGULLORE NR. 2003/4 PËR SHPALLJEN E LIGJIT TË MIRATUAR NGA KUVENDI I KOSOVËS MBI INSPEKTORATIN E PUNËS SË KOSOVËS

AGREEMENT APPOINTING [NAME OF AGENT] AS THE AGENT OF THE UK HOLIDAY GROUP LIMITED ATOL 5024 PURSUANT TO ATOL REGULATIONS 12 AND 22

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Table 1 to Paragraph (c) of This AD--Affected Airplane Models

IRRIGATION IN AGRICULTURE AND CLIMATE CHANGE. Agrotech, 2017

GOVERNMENT GAZETTE REPUBLIC OF NAMIBIA

Transcription:

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government RREGULLORE Nr. 07/2011 PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E RREGULLORES Nr. 02/2011 PËR FUSHAT E PËRGJEGJËSISË ADMINISTRATIVE TË ZYRËS SË KRYEMINISTRIT DHE MINISTRIVE REGULATION No. 07/2011 ON AMENDING AND SUPPLEMENTING REGULATION NO. 02/2011 ON THE AREAS OF ADMINISTRATIVE RESPONSIBILITY OF THE OFFICE OF THE PRIME MINISTER AND MINISTRIES PRAVILNIK Br. 07/2011 O IZMENI DOPUNI PRAVILNIKA Br. 02/2011 O OBLASTIMA ADMINISTRATIVNIH ODGOVORNOSTI KANCELARIJE PREMIJERA I MINISTARSTAVA

QEVERIA E REPUBLIKËS SË KOSOVËS Në mbështetje të nenit 93 (4) të Kushtetutës së Republikës së Kosovës, Duke marrë parasysh nenin 4 të Rregullores nr. 02/2011 për fushat e përgjegjësisë administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive (22.03.2011), (Gazeta Zyrtare e Republikës së Kosovës /nr. 1 / 18 prill 2011, Prishtinë) Në pajtim me nenin 4 (3) të Rregullores së Punës së Qeverisë Nr. 01/2007, si dhe Vendimin e Qeverisë nr.09/15, të datës 18.05.2011 për themelimin e Ministrisë së Diasporës. THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC KOSOVA Based on Article 93 (4) of the Constitution of the Republic of Kosovo, Taking into account Article 4 of Regulation No. 02/2011 on the areas of administrative responsibility of the Office of the Prime Minister and Ministries (22.03.2011), (Official Gazette of the Republic of Kosovo / No. 1 / 18 April 2011, Prishtina) In compliance with Article 4 (3) of the Work Regulation of the Government No. 01/2007, and the Government Decision No. 09/15, dated 18.05.2011 on the establishment of the Ministry for Diaspora VLADA REPUBLIKE KOSOVA Na osnovu člana 93 (4) Ustava Republike Kosova, Uzimajući u obzir član 4 Pravilnika 02/2011 o oblastima administrativnih odgovornosti Kancelarije Premijera i ministarstava (22.03.2011), (Službeni list Republike Kosova /br. 1 / 18 april 2011, Priština) U skladu sa članom 4 (3) Pravilnika o radu Vlade br. 01/2007, kao i sa Odlukom Vlade i br.09/15, od 18.05.2011 o osnivanju Minisatrstva za dijaporu, Nxjerr Issues Donosi RREGULLORE Nr. 07/2011 PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E RREGULLORES Nr. 02/2011 PËR FUSHAT E PËRGJEGJËSISË ADMINISTRATIVE TË ZYRËS SË KRYEMINISTRIT DHE MINISTRIVE REGULATION No. 07/2011 ON AMENDING AND SUPPLEMENTING REGULATION NO. 02/2011 ON THE AREAS OF ADMINISTRATIVE RESPONSIBILITY OF THE OFFICE OF THE PRIME MINISTER AND MINISTRIES PRAVILNIK Br. 07/2011 O IZMENI DOPUNI PRAVILNIKA Br. 02/2011 O OBLASTIMA ADMINISTRATIVNIH ODGOVORNOSTI KANCELARIJE PREMIJERA I MINISTARSTAVA 1

Neni 1 Qëllimi Kjo Rregullore ka për qëllim ndryshimin dhe plotësimin e Rregullores nr. 02/2011 për fushat e përgjegjësisë administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive (në tekstin e mëtejmë Rregullorja). Neni 2 Nenit 18 të Rregullores i shtohet një paragraf i ri 1.19 me tekstin në vijim: 1.19 Ministria e Diasporës (MeD). Neni 3 Rregullores nr. 02/2011 për fushat e përgjegjësisë administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive i shtohet shtojca 19, me tekstin në vijim: Shtojca 19 Ministria e Diasporës Ministria e Diasporës ka këto kompetenca: i. harton politikat dhe legjislacionin nga fusha e përgjegjësisë së saj; ii. harton dhe zbaton politikat dhe Article 1 Purpose This Regulation intends to amend and supplement Regulation No. 02/2011 on the areas of administrative responsibility of the Office of the Prime Minister and Ministries (hereinafter the Regulation). Article 2 Article 18 of the Regulation will be added a new paragraph 1.19 with the following text: 1.19 Ministry for Diaspora (MD). Article 3 Regulation No. 02/2011 on the areas of administrative responsibility of the Office of the Prime Minister is added annex 19, with the following text: Annex 19 Ministry of Diaspora The competencies of the Ministry for Diaspora shall be to: i. draft policy and legislation within the scope of its responsibility; ii. draft and implement policies and Član 1 Cilj Ovaj Pravilnik ima za cilj izmenu i dopunu Pravilnika br.02/2011 o oblastima administrativnih odgovornosti Kancelarije Premijera i ministarstava (22.03.2011 (u daljem tekstu: Pravilnik). Član 2 U članu 18 Pravilnika dodaje se novi stav 1.19 koji glasi: 1.19 Ministarstvo dijaspore (MDi). Član 3 Pravilniku br. 02/2011 o oblastima administrativnih odgovornosti Kancelarije Premijera i ministarstava dodaje se prilog 19 koji glasi : Prilog 19 Ministarstvo dijaspore Ministarstvo dijaspore ima sledeče nadležnosti: i. Izradjuje politike i zakonodavstvo iz oblasti njenih odgovornosti; ii. Izradjuju i sprovodi politike i projekte 2

iii. iv. projektet që lidhen me diasporën; në bashkëpunim me Ministrinë e Financave dhe në përputhje me kornizën ligjore në fuqi propozon dhe administron buxhetin e Ministrisë së Diasporës; ndihmon në promovimin, ruajtjen, kultivimin e identitetit kulturor, gjuhësor, dhe arsimor të pjesëtarëve të diasporës, si dhe zbaton dhe mbikëqyrë zbatimin e tyre; iii. iv. projects related to the Diaspora; in cooperation with the Ministry of Finance and in line with the applicable legal framework propose and administer the budget of the Ministry for Diaspora; support promotion, preservation and cultivation of cultural, language and education identity of the Diaspora members and implement and supervise their implementation; iii. iv. koji se donose na dijaporu ; U sardnji sa Ministarstvom finansija i u skladu sa važečim zakonodavnim okvirom predlaže i upravlja budžetom Ministarsva dijaspore; Pomaže u promovisanju, očuvanju, negovanju, kulturnog, jezičkog i obrazovnog identiteta pripadanika dijaspore, sprovodi i nadgleda njihovu primenu; v. ndihmon në ruajtjen dhe promovimin e identitetit kulturor, gjuhësor dhe arsimor të Republikës së Kosovës, në shtetet e ndryshme ku jeton mërgata; vi. në bashkëpunim me institucionet tjera përkatëse harton regjistrin e pjesëtarëve të disaporës; vii. Harton, zbaton dhe koordinon studime, hulumtime, programe të fushës migratore; viii. Shërben si udhë lidhëse dhe komunikuese për pjesëtarët e mërgatës me institucionet e Republikës së Kosovës; ix. zbaton programet arsimore për v. support preservation of cultural, language and education identity of the Republic of Kosovo in various states where our Diaspora members live; vi. in cooperation with other relevant institutions draft registry of Diaspora members; vii. draft, implement and coordinate studies, researches and programs in the Diaspora field; viii. serve as connection and communication bridge between Diaspora members and the institutions of the Republic of Kosovo; ix. implement education programs for v. Pomaže u očuvanju i promovisanju kulturnog, jezičkog i obrazovnog identiteta Republike Kosova, u raznim državama u kojima živi dijspora Kosova; vi. U saradnji sa drugim odgovarajučim institucijama izardjuje Spisak pripadnika dijaspore ; vii. Izradjuje, sprovodi i koordiniše studije, istraživanja, programe iz oblasti migarcija; viii. Služi kao most za veze i komuniciranje pripadnika iseljeništva sa institucijama Republike Kosova; ix. Sprovodi obrazovne programe za 3

pjesëtarët e mërgatës të hartuara nga Ministria përgjegjëse për arsim; x. zbaton politikat në sferën e kulurës për pjesëtarët e mërgatës; Diaspora members drafted by respective education ministry; x. implement policies in the field of culture for the Diaspora members; pripadnike iseljeništva izradjenih od strane odgovornog ministarstva za obrazovanje; x. Sprovodi politike u oblasti kulture za pripadnike iseljeništva; xi. ofron informata, koordinon dhe përkrah investimet në Kosovë të pjesëtarëve të diasporës; xi. offer information, coordinate and support investments in Kosovo by Diaspora members; xi. Pruža informacije, koordiniše i podržava investicije na Kosovu pripadnika dijaspore; xii. koordinon Qendrat Kulturore të Kosovës për Diasporën; xii. coordinate Kosovo Cultural Centers for Diaspora; xii. Koordiniše kulturne centra Kosova za dijasporu; xiii. xiv. në koordinim dhe bashkëpunim me Qendrat Kulturore të Kosovës për Diasporën përgatitë raporte për Qeverinë, për gjendjen e Diasporës, përgatit, koordinon dhe mbikqyrë zbatimin e Strategjisë për Diasporës; xv. bashkëpunon dhe koordinon aktivitetet me institucionet tjera shtetërore, komunale, shoqërinë civile dhe organizatat e shoqatat brenda dhe jashtë Kosovës, për përmirësimin e pozitës së Diasporën; xiii. xiv. xv. in coordination and cooperation with the Kosovo Cultural Centers for Diaspora prepare reports for the Government on the state of the affairs of the Diaspora, prepare, coordinate and supervise implementation of the Diaspora Strategy; cooperate and coordinate activities with state, municipal and civil society institutions and other organizations within and out of Kosovo to improve the position of the Diaspora; xiii. U koordinacji i saradnji sa kulturnim centrima Kosova za dijasporu priprema izveštaje za Vladu, o stanju dijaspore; xiv. Priprema, koordiniše i nadgleda sprovodjenje Strategije za dijasporu; xv. Saradjuje i koordiniše aktivnosti sa ostalim državnim, opštinskim institucijama, civilnim društvo i sa organizacijma i udruženjima unutar i van Kosova radi poboljšanja položaja dijaspore; xvi. me miratimin e Qeverisë së Republikës së Kosovës, bashkëpunon xvi. subject to consent of the Government of the Republic of Kosovo, cooperate xvi. Uz saglasnost Vlade Republike Kosova, saradjuje i koordiniše 4

xvii. dhe koordinon aktivitetet me institucionet e shteteve tjera, për përmirësimin e pozitës së Diasporës, dhe kryen edhe detyra të tjera, që i caktohen Ministrisë me legjislacionin përkatës në fuqi. xvii. and coordinate activities with other state institutions to improve the position of the Diaspora, and carries out other tasks as assigned to the Ministry in line with the respective applicable legislation. xvii. aktivnosti sa institucijama drugih država radi poboljšanja položaja dijaspore, i Obavlja i druge zadatke koji se odredjuje Ministarstvu odgovarajučim važečim zakonodavstvom. Neni 4 Botimi në Gazetën Zyrtare Article 4 Publication on the Official Gazette Član 4 Objavljivanje u Službeno listu Kjo rregullore botohet në Gazetën Zyrtare. Neni 5 Hyrja në fuqi Kjo rregullore hyn në fuqi ditën e nënshkrimit nga Kryeministri i Republikës së Kosovës. This regulation shall be published on the Official Gazette. Article 5 Entering into force This regulation enters into force on the day it is signed by the Prime Minister of the Republic of Kosovo. Ovaj Pravilnik objavljuje se u Službenom listu. Član 5 Stupanje na snagu Ovaj pravilnik stupa na snagu danom potisivanja od strane Premijera Republike Kosova. Hashim THAÇI Kryeministër i Republikës së Kosovës 29.06.2011 Hashim THAÇI Prime Minister of the Republic of Kosovo 29.06.2011 Hashim THAÇI Premijer Republike Kosova 29.06.2011 5