(Болна на школо) List of characters (Личности) Leila, the sick girl Sick girl s friend Class teacher Nurse (Лејла, болното девојче) (Пријателот на болното девојче) (Наставникот) (Медицинската сестра) Girl with bike rider (Девојчето со велосипедистот) RESTRICTED WAIVER OF COPYRIGHT The printed material in this publication is subject to a restricted waiver of copyright to allow the purchaser to make photocopies of the material contained in the publication for use within a school, subject to the conditions below.. All copies of the printed materials must retain acknowledgement of the copyright.. The school or college shall not sell, hire or otherwise derive revenue from copies of the material, nor distribute copies of the material for any other purpose.. The restricted waiver of copyright is not transferable and may be withdrawn in the case of breach of any of these conditions. 00 NSW Department of Education and Training, Multicultural Programs Unit 00 Curriculum Corporation Bike rider Cold boy Principal Narrator Student name Class (Велосипедистот) (Момчето на кое му студи) (Директорката) (Читач на текст)
(Болна на школо) In the classroom (Во училницата...) Sick girl: Yum! This food s great. I m so hungry. Excuse me Sir, Leila feels sick. Sick girl: I have a stomach-ache. Болното девојче: Ам-ам! Оваа храна е супер. Толку многу сум гладна. Извинете господине, Лејла не се чувствува добро. Болното девојче: Ме боли стомакот. Class teacher: Well, go to the sick bay. Наставникот: Добро, оди во стационарот. What did you have for lunch? Што јадеше за ручек? Sick girl: I had a lot of spaghetti. Too much spaghetti. Oh my stomach. Болното девојче: Изедов многу шпагети. Премногу шпагети. Ох, стомакот.
(Болна на школо) Nurse, Leila s sick. Сестро, Лејла е болна. You ate too much spaghetti for lunch, didn t you? Don t worry. I ve got some bandaids. Изеде премногу шпагети за ручек, нели? Не се секирај. Имам ханзапласт.
(Болна на школо) In another room (Во другата просторија...) Here you are. Here s a little bandaid. What? A bandaid? No medicine? Oh dear! What happened to them? They fell down the stairs. But they re okay. I gave them nice bandaids. Еве. Земи ханзапласт. Што? Ханзапласт? Не лек? Ох, Боже! Што се случи со нив? Паднаа по скалите. Но, не се повредени сериозно. Им дадов убав ханзапласт.
(Болна на школо) 7 7 Sound effects: Bike falling. Girl with bike rider: What happened? Bike rider: I fell off my bike. Ouch! Girl with bike rider: Are you okay? Bike rider: No! My foot hurts. Girl with bike rider: Quick! Go to the sick bay! Don t worry. Here s a nice little bandaid. Звучни ефекти: Паѓа велосипед. Девојчето со велосипедистот: Што се случи? Велосипедистот: Паднав од велосипедот. Оф! Девојчето со велосипедистот: Дали си повреден? Велосипедистот: Не! Ме боли стопалото. Девојчето со велосипедистот: Брзо! Оди во стационарот! Не се секирај. Еве ти еден убав ханзапласт.
(Болна на школо) Cold boy: Ooh, it s cold. Момчето на кое му студи: Ох, студи. Cold boy: Oh no! I have a cold now. My nose is running. Don t worry. Here s a nice little bandaid. Момчето на кое му студи: Ах, не! Сега настинав. Ми тече носот. Не се секирај. Еве ти еден убав ханзапласт.
(Болна на школо) No medicine for stomach-aches! No medicine for colds! No pills! Only a packet of bandaids! This is terrible! Let s go to see the Principal. Principal: Oh I understand. This is terrible. I ll telephone right now. Нема лекови кога те боли стомак! Нема лекови за настинки! Нема таблети! Само пакет со ханзапласт! Ужасно! Ајде да одиме кај Директорката. Директорката: Ах, разбирам. Ужасно е. Веднаш ќе телефонирам. Principal: Hello Директорката: Ало...
(Болна на школо) 7 Narrator: A truck arrives at school. Oh at last! The bandaids are here! Читач на текстот: Пред училиштето застанува камион. Ах, конечно! Пристигна ханзапласт!