Talla 34 36 38 40 42 46 48 50 52 54 56 58 60 inches 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 inches 30 3 /2 33 34 3/4 36 /4 37 3/4 39 /2 4 43 /2 45 /2 48 50 /2 52 3/4 55 /4 57 /2 2 76 80 84 88 92 96 00 04 0 6 22 28 34 40 46 inches 23 24 /2 26 27 3/4 29 /4 30 3/4 /2 34 36 /4 38 3/4 4 43 /2 45 /2 48 50 /2 3 58 62 66 70 74 78 82 86 92 98 04 0 6 22 28 inches /2 34 35 /2 37 38 3/4 40 /4 4 3/4 43 /2 45 /2 48 50 /2 52 3/4 55 /4 57 /2 60 4 82 86 90 94 98 02 06 0 6 22 28 34 40 46 52 inches 5 3/4 6 6 /4 6 /2 6 /2 6 3/4 7 7 /4 7 /4 7 /2 7 3/4 8 8 /4 8 /2 8 /2 5 40 40,5 4 4,5 42 42,5 43 43,5,5 45 45,5 46 46,5 47 inches 23 /4 23 /4 23 /4 23 3/4 23 3/4 24 24 24 24 24 /2 24 /2 24 /2 24 3/4 24 3/4 24 3/4 6 59 59 59 60 60 6 6 6 6 62 62 62 63 63 63 inches 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 5 /2 5 3/4 6 /4 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 8 /2 7 33 34 35 36 37 38 39 40 4 42 43 45 46 47 inches 39 3/4 40 /4 40 /4 40 3/4 4 4 4 /2 4 /2 4 /2 4 3/4 4 3/4 4 3/4 42 /4 42 /2 42 /2 8 0 02 02 03 04 04 05 05 05 06 06 06 07 08 08 inches 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 8 /2 9 9 /4 9 3/4 20 /4 20 /2 2 2 /4 2 3/4 22 /4 9 42 43 45 46 47 48 49 50 5 52 53 54 55 56 inches 9 /2 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 7/8 2 /4 2 3/4 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 0 24 25 26 27 28 29 30 3 33 34 35 36 37 38 inches 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 7/8 2 /4 2 3/4 3 /2 4 /2 5 5 3/4 6 /2 7 /4 8 /4 25 26 27 28 29 30 3 34 36 38 40 42 46 9 2 3 0 4 6 8 7 5 englisch. Height 2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement! 6. Sleeve length 5. Back length 7. Neck width 8. Side leg length 9. Front waist length. Upper arm circumf. 0. Bust point español. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera 6. Largo manga 7. Contorno cuello 8. Largo lateral del pantalón 9. Largo talle delantero For dresses, blouses, coats and jackets select size according to bust measurement, for trousers and skirts according to hip All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in question. français. Stature Robes, corsages, manteaux et vestes 2. Tour de poitrine seront choisis d après votre tour de poitrine 3. Tour de taille les pantalons et les jupes d après votre 4. Tour des hanches tour de hanches! 5. Long.du dos Tous les patrons sont établis avec l aisance 6. Longueur de manche nécessaire selon le genre du modèle. 7. Tour de cou 8. Long.côté pantalon 9. Long. taille devant 0. Profondeur de poitrine. Tour du bras 5. Largo espalda. Cont. de brazo 0. Altura de pecho La talla para los vestidos, blusas, abrigos y chaquetas, se determina de acuerdo con el contorno del busto. Los pantalones y las faldas, de acuerdo con el contorno de las caderas. En el patrón Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. KEY TO SYMBOLS LEGENDE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS SYMBOL FOR STITCHING LINES INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN. GATHER BETWEEN THE STARS. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS. EASE IN BETWEEN THE DOTS. EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES. PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA. SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. SLASH FENTE CORTE BUTTONHOLE BOUTONNIERE OIAL BUTTON OR SNAP BOUTON OU BOUTON PRESSION BOTON O BROCHE DE PRESION SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE layout drawing Size Taille 5c 5c 5f 5f 5b 5b 5d 5d 5e 5e 4a 4a 5a 3a 5a 3a 4b 4b 3b 3b 4c 4c 3c 3c 4d 4d 3d 3d 4e 4f 4e 4f 3e 3e 3f 3f 4g 4g 2a 2a 2b 2b 2c 2c 2d 2d 2e 2e 2f 2f 2g 2g a a b b d d c c e e f f
2a GATHER FRUNCIR FRONCER 42 40 38 36 34 a 8 X 606 2
2b a LENGTHEN OR SHORTEN HERE 2 open source sewing www.burdastyle.com b RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 2 BACK DOS ESPALDA 6 60 CENTER BACK CENTRO POST. MILIEU DOS
2c b LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI PLEAT PLI PLIEGUE PLEAT PLI PLIEGUE c
2d PLEAT PLI PLIEGUE LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI PLEAT PLI PLIEGUE d WAIST TAILLE CINTURA 5 c
2e SIZE FINISHED BUST TOUR DE POITRINE 34 36 33 35" 36 3 38 38 40 39 3 42 4 43" 2 " 4 " 4 " 4 " 2 " www.burdastyle.com open source sewing d 60 6 2 SEAM ALLOWANCE INCLUDED 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE (,5) CON MARGEN DE COSTURA 09 93 97 0 05 FRONT DEVANT DELANTERO 2 X 85 89 CONTORNO BUSTO CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN MILIEU DEVANT, DROIT FIL CENTRO DELANTERO, SENT.HILO open source sewing e www.burdastyle.com
2f GATHER FRONCER FRUNCIR 42 40 38 36 34 e f
2g KEY TO SYMBOLS LEGENDE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS SYMBOL FOR STITCHING LINES REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN. GATHER BETWEEN THE STARS. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS. EASE IN BETWEEN THE DOTS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES. PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA. SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. SLASH FENTE CORTE BUTTONHOLE BOUTONNIERE OIAL f BUTTON OR SNAP BOUTON OU BOUTON PRESSION BOTON O BROCHE DE PRESION SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
4a open source sewing www.burdastyle.com 3a ATTACH PATTERN PIECE HERE COLLER LA PIECE DU PATRON ICI ENGANCHAR AQUI PATRON DE PAPEL 2a
42 40 38 4b 36 34 open source sewing www.burdastyle.com 4 3a 3b 2b 2
CON MARGEN DE COSTURA 4c 6 0 6 2 FALDON POST. BASQUE DOS PEPLUM,BACK 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE CON CANTO DOBLADO DANS LA PLIURE DU TISSU SEAM ALLOWANCE INCLUDED (,5) 4 ON THE FOLD X PLIURE DU TISSU MILIEU DOS DROIT FIL CENTRO POSTERIOR DOBLEZ DIR.HILO CENTER BACK FOLD STRAIGHT GRAIN 3c 3b 42 40 38 34 36 2c
34 36 38 4d 40 42 3d 3c 42 40 38 36 34 2d
3d www.burdastyle.com open source sewing CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN MILIEU DEVANT, DROIT FIL CENTRO DELANTERO, SENT.HILO SEAM ALLOWANCE INCLUDED 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE (,5) CON MARGEN DE COSTURA 60 6 2 PEPLUM,FRONT BASQUE DEVANT FALDON ANTERIOR 2 X 4e 3e 3 5 LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 2 2 2e
ATTACH PATTERN PIECE HERE COLLER LA PIECE DU PATRON ICI ENGANCHAR AQUI PATRON DE PAPEL 4f 4 3e 3f 2f
4g LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 3f open source sewing www.burdastyle.com CENTER BACK STRAIGHT GRAIN MILIEU DOS DROIT FIL CENTRO POST., DIR.HILO LENGTHEN OR SHORTEN HERE RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI 2g
Size Taille Talla 34 36 38 40 42 46 48 50 52 54 56 58 60 inches 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 66 /4 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 inches 30 3 /2 33 34 3/4 36 /4 37 3/4 39 /2 4 43 /2 45 /2 48 50 /2 52 3/4 55 /4 57 /2 2 76 80 84 88 92 96 00 04 0 6 22 28 34 40 46 inches 23 24 /2 26 27 3/4 29 /4 30 3/4 /2 34 36 /4 38 3/4 4 43 /2 45 /2 48 50 /2 3 58 62 66 70 74 78 82 86 92 98 04 0 6 22 28 inches /2 34 35 /2 37 38 3/4 40 /4 4 3/4 43 /2 45 /2 48 50 /2 52 3/4 55 /4 57 /2 60 4 82 86 90 94 98 02 06 0 6 22 28 34 40 46 52 inches 5 3/4 6 6 /4 6 /2 6 /2 6 3/4 7 7 /4 7 /4 7 /2 7 3/4 8 8 /4 8 /2 8 /2 5 40 40,5 4 4,5 42 42,5 43 43,5,5 45 45,5 46 46,5 47 inches 23 /4 23 /4 23 /4 23 3/4 23 3/4 24 24 24 24 24 /2 24 /2 24 /2 24 3/4 24 3/4 24 3/4 6 59 59 59 60 60 6 6 6 6 62 62 62 63 63 63 inches 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 5 /2 5 3/4 6 /4 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 8 /2 7 33 34 35 36 37 38 39 40 4 42 43 45 46 47 inches 39 3/4 40 /4 40 /4 40 3/4 4 4 4 /2 4 /2 4 /2 4 3/4 4 3/4 4 3/4 42 /4 42 /2 42 /2 8 0 02 02 03 04 04 05 05 05 06 06 06 07 08 08 inches 6 /2 7 7 /4 7 3/4 8 /4 8 /2 9 9 /4 9 3/4 20 /4 20 /2 2 2 /4 2 3/4 22 /4 9 42 43 45 46 47 48 49 50 5 52 53 54 55 56 inches 9 /2 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 7/8 2 /4 2 3/4 3 3 /2 4 /4 4 /2 4 3/4 5 0 24 25 26 27 28 29 30 3 33 34 35 36 37 38 inches 9 7/8 0 /4 0 3/4 /8 /2 7/8 2 /4 2 3/4 3 /2 4 /2 5 5 3/4 6 /2 7 /4 8 /4 25 26 27 28 29 30 3 34 36 38 40 42 46 9 2 3 0 englisch. Height For dresses, blouses, coats and jackets 2. Bust select size according to bust measurement, 3. Waist for trousers and skirts according to hip 4. Hip measurement! 5. Back length All burda patterns are prepared with ease 6. Sleeve length allowance appropriate for style in 7. Neck width question. 8. Side leg length 9. Front waist length 0. Bust point. Upper arm circumf. 4 6 7 5 français. Stature Robes, corsages, manteaux et vestes 2. Tour de poitrine seront choisis d après votre tour de poitrine 3. Tour de taille les pantalons et les jupes d après votre 4. Tour des hanches tour de hanches! 5. Long.du dos Tous les patrons sont établis avec l aisance 6. Longueur de manche nécessaire selon le genre du modèle. 7. Tour de cou 8. Long.côté pantalon 9. Long. taille devant 0. Profondeur de poitrine. Tour du bras 8 español. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera 5. Largo espalda 6. Largo manga 7. Contorno cuello 8. Largo lateral del pantalón 9. Largo talle delantero 0. Altura de pecho. Cont. de brazo La talla para los vestidos, blusas, abrigos y chaquetas, se determina de acuerdo con el contorno del busto. Los pantalones y las faldas, de acuerdo con el contorno de las caderas. En el patrón Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. 4a 5a
CENTER BACK SEAM COUTURE MILIEU DOS CENTRO POST. COSTURA CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN 5 MILIEU DEVANT, DROIT FIL CENTRO DELANTERO, SENT.HILO RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI LENGTHEN OR SHORTEN HERE 5b 5a 4b
FOLD PLIURE DOBLEZ 5c 5b www.burdastyle.com open source sewing 60 6 2 CON MARGEN DE COSTURA (,5) 5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE SEAM ALLOWANCE INCLUDED FRONT FACING PAREMENTURE DEVANT VISTA DELANTERA 2 X 5 RALLONGER OU RACCOURCIR ICI ALARGAR O ACORTAR AQUI LENGTHEN OR SHORTEN HERE 4c
5c 5d 3 4d
7 BELT CEINTURE CINTURON 2 X 5 8 " SEAM ALLOWANCE INCLUDED AVEC VALEUR DE COUTURE (,5) CON MARGEN DE COSTURA 6062 5d 5e test square side length 4 inches (0 ) 4e
34 36 38 40 42 open source sewing www.burdastyle.com 5f 5e 4f
40 5f 34 36 38 42 42 40 38 36 34 3 6 BACK FACING PAREMENTURE DOS VISTA POST. 2 X 5 8 " SEAM ALLOWANCE INCLUDED AVEC VALEUR DE COUTURE (,5) CON MARGEN DE COSTURA 6062 4g
PATTERN LAYOUTS PLANS DE COUPE PLANOS DE CORTE 55" 4O CM 4 +2 7 5 6 8 3 patternlayout