Tsukuba Life Handbook つくばでの生活ガイド

Similar documents
CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

(a)among the world's great cities, Tokyo has less green space than London, Paris, or New York. Among the world's cities.

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

Information for OIST Seaside House(OIST シーサイドハウスについて )

You should go to Venice Beach.

自然災害発生時の医薬品卸の対応について. Societal Function of Pharmaceutical Wholesalers in Times of Disaster CSR アトル代表取締役社長渡辺紳二郎 講演日 /2016 年 9 月 15 日 ( 木 )

Kumamoto Earthquake Experience Project (KEEP) 熊本地震体験プロジェクト We change the future of Kumamoto! 21 st January 年 01 月 21 日

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

( 経済同時 ) 京都市産業観光局 京都市認定通訳ガイドによるガイドツアー ( 英語 ) の試行実施について

Promotion of Disaster Resilient School Facilities

L8 To Protect or To Develop

JENESYS2016 Outbound Program (Indonesia, University students) Program Report

タイトル : Basic Information / 基本情報. Duration / 開催期間 説明 :~ 年 ~ 月から ~ 年 ~ 月まで. Staff / スタッフ説明 : 青年会議所メンバーの参加人数例 : 何人 member

( 言語聴覚学科 ) 入学試験問題 1 係員の指示があるまで 問題用紙及び解答用紙に触れないで下さい 2 問題は 2 頁 ~12 頁に印刷されています 3 解答用紙に氏名 受験番号及び受験科目名を記入して下さい 4 解答方法は次のとおりです 例 1 埼玉県の県庁所在地として 正しいのはどれか 1

HEALTHCOUNSELINGANDSATTHERAPY ヘルスカウンセリングと SAT 療法 PROGRAM

9-1 指数先物取引総括表 Key Statistics for Index Futures

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

Japan s Friendship Ties Program (USA) KAKEHASHI Project Inbound Program for High School Students the 1 st Slot Program Report

NOTICE TO PROSPECTIVE RESIDENTS FOR INTERNATIONAL STUDENTS MUST-DO S

2009 年の船舶の安全かつ環境上適正な再生利用のための香港国際条約 ( 仮称 ) 和英対比表 ( 仮訳 ) 3 付録 ( 平成 21 年 5 月 15 日版 ) Adoption of the convention 15 May 2009 有害物質 アスベスト オゾン層破壊物質

AGM 対策の取組について ( 貨物関係 ) 米国 カナダ チリ及びニュージーランド ( 以下 AGM 規制国 という ) などは 東アジアに分布するアジア型マイマイガ ( 以下 AGM という ) が船舶を経路として自国に侵入することを警戒しています

Procedures to file a request to the JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program

英語上級者への道 ~Listen and Speak 第 5 回飛行船には未来がある? Script

IPA25 周年記念誌英語版. Recollection of the First Visit to New Zealand

Results of Airborne Monitoring Survey by MEXT in Tokyo Metropolitan and Kanagawa Prefecture

Seamless ATM Perspective and CARATS

2017 年 5 月 18 日 ( 木 ) 東京海洋大学品川学舎主催 : 環境省, 北太平洋海洋科学機構 (PICES)

Results of a Condition Survey on Disaster Protection Functions of. School Facilities

From Tokyo to the world. A familiar brand for everyone. As the origin of evolution, MAKAVELIC will continue to develop as humans grow.

karaksa hotel A new style of minimalist hotel

Towards Mitigating Loss Caused By Mega-Disasters 激甚化する巨大災害にどう立ち向かうか

JAL KININ PACKAGE. Effective : Booking from 08 SEP,17 for departure From 08 SEP,17-31 MAR,18

Hakone 箱根. Odakyu Hakone Highway Bus 急箱根 速バス利 (Service Center: )

航空従事者学科試験問題 E1 資格航空英語能力証明題数及び時間 42 題 60 分 意 (1) 解答は 航空従事者学科試験答案用紙 ( マークシート ) に記入すること なお 航空従事者学科試験答案用紙 ( マークシート ) は 2 枚あり 問 1

東日本大震災におけるコンビナート 広域火災等災害現地調査の概要

インドネシアにおけるエコツーリズム開発の実態

Monday: Sessions for all JET Participants ! Welcome Reception ALT and CIR Workshops !! Tuesday: ALT and CIR Panel Discussions...

決議文の翻訳は 文化庁及び山梨県 静岡県による仮訳である. Decision: 37 COM 8B.29 決議 : 37 COM 8B.29

教育の知識論的 文化階層論的基盤 教育社会学的教育学改 序説 本 田 伊 克

海外企業信用調査 統一評価レポート読み方 ( 中国バージョン )

第 4 回マカオ国際旅行エキスポ 2016 ~ 出展者サービスマニュアル ~

事務連絡 平成 2 7 年 9 月 1 6 日 各検疫所御中 医薬食品局食品安全部監視安全課 オーストラリア産牛肉等の取扱いについて

SalaamQuarterlyBulletin

別紙第 1 号様式. ( ) 輸入報告書 (Import Report of Medication) AWB B/L 等の番号 / / 厚生労働大臣殿 Name of Importer Importer s Signature Address of Importer

R E S T A U R A N T S & B A R S

A Way for Activating Overnight Trains in Japan based on Stakeholder Approach

第 1 号 昌平エジプト考古学会紀要 東 本国際 学昌平エジプト考古学会. Vol.1. The Journal of SHOUHEI Egyptian Archaeological Association

English Version 09 日本語版 % 940, ,785人 82ヵ国 ,682,700. 1,682,700yen m 17 17路線 86棟 15,877店 15,877 26,247室 26,

Effects of LCCs Entering Japan s Aviation Market and JAL s Strategy

英語教員の質的水準の向上を目指した養成 研修 評価 免許制度に関する統合的研究

An Innovative Disaster Digital Archive System Global Risk Forum, Davos

Rev 8/12 SEE IT ALL - JapanBall Itinerary - September 2017

ISHIKAWA IN STATISTICS

Implementation Reports

An Ounce of Nuclear Prevention: A Window into Japanese Evacuation Planning for Nuclear Accidents

JCAB Circular No

3-2-3 概略設計図 本プロジェクトにて対象となる施設及び機材の概略設計図を表 に示す 表 概略設計図リスト

How to Reach the Venue

事業概要 Overview of JR Central's Operations

Long-term Vision for the Future Air Traffic Systems

Exhibitor Prospectus

Technical Information

Civil Aeronautics Act (Act No. 231 of 1952)

Centre. Shanghai. May/June

1.No smoking. 2.No loud. 3.Take off shoes. 4.Keep clean. <attention> a fine is \50,000 < 各位貴賓 > 罚款 5 万日元 < 부탁합니다 > 벌금 50,000 엔

WISH TIMES. December RA RA

How to book your CEBU PACIFIC ticket

Practical information

TABLE OF CONTENTS. When Should I Arrive? Money in Kyoto Things to Bring/Things to Do

環状列石 おお特別史跡大 鹿角市教育委員会縄文遺跡群世界遺産登録推進本部. Special historic site Oyu Stone Circles 北海道 北東北の縄文遺跡群リーフレットシリーズ 17

pocho 3BD48FA0C2CCCA0CD6B69E07D57BDAC0 Pocho 1 / 6

Constructing a Speech Translation System using Simultaneous Interpretation Data

Centre. A new face. for an old friend. Shanghai. July/August

3D Printing / Additive Manufacturing in Germany. Max Milbredt Manager Electronics

Carrot in Japan. 27 th Sep., 2017 Takahiro Kumano, Ph.D. Bejo Japan KK Representative Director ;

What s New? Niihama City No.203 July Published by SGG Niihama. My happy ways to Japan. Hans Dummermas (Switzerland)

Message. Organizing Committee T O P I C Dear Colleagues: TOkyo Percutaneous cardiovascular Intervention Conference.

Centre. Consulates and Chambers. Shanghai. Centre of Shanghai s. March/April

10/26 3/31 国際線 接続便貨物時刻表 INTERNATIONAL TIMETABLE & CONNECTIONS. 目次 /INDEX EUROPE LHR LONDON/ ロンドン 6 CDG PARIS/ パリ 6

Outlook for the Arctic Shipping from the Japanese ship owner s Perspective Summer 北極海運に関する邦船社からみた 2016 年夏の展望

マナヴァビーチリゾート & スパモーレアは クック湾とモーレア湾の間 マハレパ村に位置します 空港から 10 分 フェリーターミナルから 15 分の便利なロケーションにあり 近隣にはブティックやレストラン 小さなショッピングセンターがございます

Koh Samui 5 Days Package Departure: 20-26Dec

中小企業の海外展開を支援する日本の公認会計士が所在する海外事務所名簿 ( アジア地区 )

Website has started since July and revised several times. We will update the page as possible.

Winter Edition 2012/2013

Maverick Helicopters Hotel PickUp Locations

Ukranian nymphets nudes. Ukranian nymphets nudes

Technical Arrangement for Maintenance. Between the. Civil Aviation Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism of Japan.

Shanghai. July/August. Kids Rule!

Rev 8/12 MAIN TOUR - JapanBall Itinerary - September 2017

GUIDEBOOK for INTERNATIONAL STUDENTS

Vol.71. Vol.71(2017 年夏号 ) Best Practice and Competence / PM 事例 知識 3. Stakeholders / 法人スポンサー紹介 9. Activities / 支部活動 13. PM Calendar / PM カレンダー 15

冬号 Winter Edition 2009

FINISHES. Finiture Materialien Finitions Acabados 仕上げ

mobili che lavora nel modo dell'arredamento da oltre 20 anni con 15 punti

The bus time table:

外国証券内容説明書 バンガード MSCI パシフィック イーティーエフ インデックス ファンド / 米国デラウエア州籍法定トラスト受益 証券 ( 外国投資信託 ) NYSE Arca (2008 年 9 月 19 日より )

Shanghai. July/August. Behind. the. Curtain

英語第 2 次口述試験 < 時間帯別問題群と模範解答 >(2006 年 ~2009 年 )

Transcription:

Tsukuba Life Handbook つくばでの生活ガイド Short-term stay 短期滞在 High Energy Accelerator Research Organization Users Office エネルギー加速器研究機構ユーザーズ オフィス 2015.04.21 KEK Users Office

Emergency Procedures 緊急時の対応 順 Inside of the KEK Tsukuba Campus (KEK つくばキャンパス内 ) Please direct all of your first emergency call to the "Information Center (Ext. 3399). あらゆる緊急時の第 1 次連絡先は インフォメーションセンター ( 内線 3399) です Injury, Sickness ケガ 急病時は? Contact the Information Center (Extension 3399). Report if the ambulance crew will have to step into the radiation controlled area or not. In case of an incident within a radiation controlled area, call the Radiation Controllerʻs Office (Extension 3500), also. If urgent, you may directly call 119 Report the location, name, situation of the injury or sickness. When you directly call 119, always report to the Information Center (Extension 3399). This is needed for personnel from the Information Center to escort the ambulance crew. インフォメーションセンター ( 内線 3399) に連絡 連絡にあたっては 放射線管理区域内 外の別 も伝達すること 放射線管理区域内事象のときは 放射線管理室 ( 内線 :3500) にも連絡すること 急を要する場合は 119 番へ直接連絡 場所 名 ケガ 病気の状況を伝える 119 番に直接連絡した場合は インフォメーションセンター ( 内線 : 3399) にも必ず通報する Fire, Explosion 災 爆発 1. When a fire alarm goes off Check the source of the fire and immediately report (even if it is a false alarm) to the Information Center (Extension 3399). Location, situation, your name, your extension or PHS number 2. In case of fire or explosion, or if they seem imminent Loudly warn the colleagues around you, set off the fire alarm in the neighborhood, and report to the Information Center (Extension 3399). Location(report if the fire occurred within a radiation controlled area or not) situation, your name and your extension or PHS number 1. 災報知器が鳴ったら警報を聞いた は 元を確認し状況 ( 誤報の場合も ) を直ちにインフォメーションセンター ( 内線 3399) に連絡 場所 状況 名 内線番号 は PHS 番号を伝える 2. 災 爆発が起きたら はその危険が切迫したら発 者 ( は当事者 ) は 声で附近の に知らせるとともに最寄りの 災報知器を鳴らし 直ちにインフォメーションセンター ( 内線 3399) に連絡 場所 ( 放射線管理区域内 外の別 を含む ) 状況 名 内線番号 は PHS 番号を伝える Earthquake 地震の時 1. When you feel strong shaking Ensure your safety first. Hide underneath something sturdy such as a desk and protect yourself from falling objects. Do not jump out of the building right away. Fragments of glass and blocks of concrete may be falling. Before going outside, cover your head with safety hats etc. then evacuate. Quickly turn off the sources of fire, such as gas valves. If necessary, put off the fire with a fire extinguisher, etc. If you happen to be outside of buildings, stay in an open space. Do not come close to building walls or pillars. Avoid using automobiles, in case of a major earthquake with significant damage. In case of an earthquake with seismic intensity larger than 4, an emergency annoucement will be broadcast in the lab. If you are aware of damages or injuries, quickly report to the Information Center (Extension 3399). 2. Evacuate to designated evacuation areas. Confirm temporary refuges beforehand. 1. 強い揺れを感じたら 強い揺れを感じたら あわてて屋外に び出さず 先ずは の安全を確保する 机の下など丈夫なもののかげに をかくし 落下物から を守る 屋外は ガラスの破 コンクリート塊等が落下するおそれがある 屋外に出る場合は 揺れが収まってからヘルメット等で頭を保護して避難する ガスの元栓を閉めるなどの の始末を素早く い 出 を防ぐ 出 した場合は消 器等で直ちに消 する 屋外で地震にあったときは 建物やブロック壁 柱等に近寄らないこと 地震で きな災害が じたときには 動 を使 しないこと 震度 4 以上の地震が じた場合 被害や負傷者の有無を確認するための 常放送が流れるので 被害や負傷者が出た場合はインフォメーションセンター ( 内線 : 3399) に連絡すること 2. 指定された避難場所に避難する避難場所の確認をしておきましょう

Contents 次 KEK Tsukuba Campus Guide KEK つくばキャンパスガイド 1-2 International ATM & Foreign currency exchange 3 海外のカードが使える ATM & 外貨両替 Medical Care 医療 4 Transportation 交通機関 5 International Call 国際電話のかけ 6 Timetable 時刻表 7 Tsukuba Center( つくばセンター ) J-PARC, TX Akihabara Sta.(TX 秋葉原駅 ) Tokyo Station( 東京駅 ) Narita Airport ( 成 空港 ) Haneda Airport ( 空港 ) Map 地図 8 KEK Tsukuba Campus つくばキャンパス Post Office & Joyo Bank 郵便局 & 銀 International ATM( 海外のカードが使えるATM Shops near KEK KEK 周辺で買い物 Restaurants near KEK KEK 周辺のレストラン Vegetarian Restaurants ベジタリアンレストラン Hospital & Clinic KEK 周辺の病院 & クリニック Around Tsukuba Center つくばセンター周辺 Tsukuba center Bus Terminal ( つくばセンターバスターミナル ) Parking lots near Takuba Center ( つくばセンター周辺駐 場 ) Parking lots near Kenkyu-gakuen Station.( 研究学園駅周辺駐 場 ) Tsukuba Bus Rout Map ( バス系統路線図 ) There are many helpful information in the homepage Visitor Information & Life Guide. Please visit the web site : http://www2.kek.jp/rso/eng/index.html Webサイト 活ガイド では沢 のお役 ち情報が記載されています ご覧ください :http://rso.kek.jp/index.html

KEK Tsukuba Campus Guide つくばキャンパスガイド Users Office ユーザーズ オフィス map- N 02 Place : KEK International Center Office Hours : 9:00-17:00(Monday - Friday) Except national holidays and Dec.29 - Jan.3 Users Office provides some services to support researchers to visit KEK.. Grocery 売店 map- N 07 In addition to merchandize you will find in most convenience stores, the store provides laundry, photo developing/printing, parcel delivery services. They handle bus ticket from Tsukuba Center to Narita Airport including taking a reservation for it. They also handle sets of bus tickets inside Tsukuba. Hours : Monday-Friday 9:00-19:00 Cafeteria 堂 map- N 04 This is a self-service restaurant. Light meals and noodles are served. Please purchase a meal ticket. Ticket vendor is at the dining room entrance. Location : Between the International Center and the Employee's bldg. 1F Monday-Friday:Lunch 11:30-13:30, Supper 17:30-19:00 Restaurant レストラン map- N 07 Location: Employee's Center bldg. 1F (Ext.2986) They do not the normal business. Open only with advance reservations, orders of 20,000 yen or higher required. Reservation are required at last one week in advance. Café Prime 喫茶店 プライム map- N 02 Location : KEK International Center Ext 3910 Business Day : Seven days a week Business hours : Breakfast: 8:00-9:30 Lunch : 11:30-13:30 Dinner : 17:30-21:00 Medical care 保健室 map- I 15a KEK Medical-care section is open during work hours offering temporary treatment for injuries and illness. Hours : 8:30-12:00, 13:00-17:00 (Monday - Friday) Please contact the Medical-care section (ext. 5600) beforehand for a consultation 1

Tsukuba Campus (Some facilities) つくばキャンパスマップ ( 部 ) Medical care 健康相談室 I 15a Administration Bldg. 管理棟 L 01 Building #1 1 号館 K 01 Users Office N 02 Building #2 2 号館 K 02 Café Prime 喫茶店 N 02 Building #3 3 号館 K 03 Cafeteria 堂 N 04 Kenkyu Honkan 研究本館 M 01 Grocery 売店 N 07 Building #4 4 号館 M 02 Restaurant レストラン N 07 Radiation Office 放射線事務室 M 05 Dormitory ドミトリー N 08-2

International ATM & Foreign currency exchange 海外のカードが使 できる ATM & 外貨両替 International ATM 海外のカードが使 できる ATM You can withdraw money with your cards at Yucho Bank (Post Office) and Seven Bank ATM. Cannot withdraw money by the overseas card from ATM of Joyo Bank. ゆうちょ銀 ( 郵便局 ) の ATM とセブン銀 で海外のキャッシュカードやクレジットカードでの現 の引き落としができます 常陽銀 の ATM ではできません ATM of Oho Yucho Bank ゆうちょ銀 : The cards showing on the right can be used by Japan Post Bank ATM. Oho Post Office 穂郵便局 (Tel: 864-0260) Weekdays 平 : 8:45-18:00 / Saturday, Sunday, Holidays 祭 9:00-17:00 About 20 min. on foot from KEK to Oho Post Office. KEK から 穂郵便局まで徒歩 20 分程 Tsukuba Gakuen Post Office 筑波学園郵便局 (Tel: 855-5451) Weekdays 平 : 7:00-23:00 Saturday 曜 :9:00-21:00 Sun, Holidays 祭 : 9:00-19:00 ATM of Seven Bank セブン銀 : Open hours is 24hours The cards showing on the right can be used by Seven Bank ATM You can use at more than 12,000 ATMs in Seven- Eleven. Foreign currency exchange 外貨両替 You can change foreign currency at the Tsukuba-gakuen Post Office and Joyo Bank. Oho Post Office can not exchange. The foreign currency exchange is possible at Tokyo Station ( Station Concierge Tokyo,9:00am-8:00pm, Open all year round), Akihabara / Keisei-Ueno Station (Travelex, 9:30am-8:00pm, Open all year round (except January 1-3 days)). 筑波学園郵便局 常陽銀 で外貨両替ができます (9:00am-3:00pm) 穂郵便局ではできません また 東京駅 ( ステーション コンシェルジュ東京 9:00am-8:00pm 無休 ) 秋葉原や京成上野駅のトラベレックス ( 9:30am-8:00pm 無休 ) 等でもできます 3

Hospitals and Clinics near KEK KEK 周辺の病院 The doctor of the following Hospital and Clinic (around KEK) can understand English. See more information :http://www2.kek.jp/rso/eng/living/medical.html (There are Interview Sheets translated into English in a web site) 下記のKEK 周辺の病院 クリニックは 医師が英語を理解出来きます 詳しくは 活ガイドをご覧ください ( 英訳した問診票があります ): http://www2.kek.jp/rso/eng/living/medical.html Name Business hours Closed Telephone Hilltop Clinic ヒルトップクリニック 08:30-12:30 13:30-16:30 09:00-12:00 (Sat.) Thursday Sunday Holidays 877-3130 Ichihara Hospital いちはら病院 Monday.-Friday.; 08:00-11:45 13:00-16:45 Saturday; 08:00-11:45 Emergency operate 24hours (Please confirm it beforehand) 864-0303 Tsukuba General Clinic 筑波総合クリニック 08:00-16:30(Mon.-Fri.) 08:00-12:00(Sat.) Emergency operate 24hours (Please confirm it beforehand) 0120-138- 122 or 977-1915 Okubo Dental Clinic 久保 科医院 09:00-13:00 15:00-19:00 Sunday Holidays PM 864-0051 Sakayori Otolaryngology さかより 咽喉科 09:00-12:00 15:00-18:00 Wednesday Sat.PM Sunday 879-1187 Oho Dermatology Clinic 穂 膚科クリニック 09:00-12:00 15:00-18:00 Thursday Sunday 1 st Saturday 864-1712 Sakura Gan-ka Clinic Ophthalmology さくら眼科クリニツク 09:00-12:00 15:00-18:00 Tue, Thu, and Sat PM Sunday Holidays 850-5500 4

Transportation 交通機関 Tsukuba Sta. Akihabara Sta.(Tokyo) つくば駅ー秋葉原駅 ( 東京 ) The Tsukuba Express (TX) operates between Akihabara Station(Tokyo) and Tsukuba Station. There is the TX Tsukuba Station underground. Please appear in the Tsukuba bus terminal from exit A3. The fare is 1,190 yen. TX offers three types of service: Rapid, Semi-Rapid and Local. Each stops at a different set of stations. Make sure to board the train that stops at your destination. Rapid connects Akihabara and Tsukuba in as little as 45 minutes, Local takes about 57 minutes and stops at every station. つくばエクスプレス (TX) は 秋葉原駅 ( 東京 ) とつくば駅間を運 しています つくばエクスプレスは 3タイプの電 が運 しています 所要時間や停 する駅が違いますので乗 前にご確認ください つくば駅は地下にあります A3の出 からつくばバスターミナルに出てください Tsukuba Center Ueno Sta. and Tokyo Sta. つくばセンター - 上野駅 東京駅 An express bus runs between Tsukuba Center and Ueno Station, Tokyo Station. The fare is 1,180 yen. It takes about 1.5 hours. つくばセンターと上野駅 東京駅間を 速バスが運 しています 運賃は 1,180 円 所要時間は約 1 時間半 KEK Tsukuba Center KEK- つくばセンター Tsuku-bus:Tsukuba-cityʻs community bus called Tsuku-bus (Hokubu-Shuttle-bus route ) stops at the bus-stop in front of KEK. There are three bus stops form Tsukuba Center bus terminal to KEK (Koh-eh-nel-ghi ken-cue-kikoh) bus stop. The fare is 300 yen. Kantetsu-Bus:Kantetsu buses also depart from Tsukuba Center to KEK (Koh-ehnel-ghi ken-cue-kikoh), they are for Technopark Oho, and for Shimotsuma Station (shi-mo-tsu-ma-eh-ki). The fare is 440 yen. Taxi:When you take a Taxi from Tsukuba Center, fare will be about 3,000yen. KEKとつくばセンター間は つくバス (300 円 ), もしくは関東鉄道バス (440 円 ) をご利 ください タクシーを利 すると料 は 約 3000 円です 5

International Call from public telephone in KEK ドミトリーの公衆電話から国際電話をかける You can make an international call by a International Telephone Card or 100 yen coins from the public telephone in KEK Dormitory. You can purchase KDDI Prepaid Card in KEK Grocery. ドミトリーのラウンジにある公衆電話から国際電話カード もしくは 100 円硬貨で国際電話がかけられます テレフォンカードは KEK の売店でも購 できます International call with 100 yen coins 100 円硬貨で国際電話をかける International calls are charged in 100 yen units. So, please be sure to use 100 yen coins. 国際電話料 は 100 円単位で計算されます 100 円硬化を使 ください 10 円硬化は 使えません Dial 0033 Dial 010 Country cord Area cord Telephon number International call with card テレフォンカードで国際電話をかける Make an international call from a public telephone by an international phone call card of KDDI which you purchased at the Grocery of KEK. KEKの売店などで購 したKDDIの国際電話カードで国際電話をかける 順は下記に通りです The procedure is as follows. 1 Take off a receiver and push 0055 受話器を外し 0055 を押す 2 There is explanation of Japanese and English after you heard a sound with a toot. 3 Push card number [# - 12 columns of card number - #] from 81. 少ししてプープーと がしてから 本語 英語の説明がある 81 からの数字 # - 12 桁のカード番号 - # を押す 4 The balance of the card is performed. カードの残 が 声表 され ます 5 Push the phone number of the partner point from a country cord. 相 先の電話番号を国番号から押す ( 都市番号の 0 は取る ) 6 You can talk 通話ができる 6

Timetable 時刻表 Tsukuba Center High Energy Accelerator Research Organization つくばセンター エネルギー加速器研究機構 (KEK) J-PARC KEK Akihabara Station(Tokyo) Tsukuba Station (Tsukuba Express) 秋葉原駅 ( 東京 ) つくば駅 ( つくばエクスプレス ) Tokyo Station by Highwaya Bus ( 東京駅 速バス ) Narita Airport Tsukuba Center 成 空港 つくばセンター Haneda Airport Tsukuba Center 空港 つくばセンター 7

Map 地図 KEK Tsukuba campus つくばキャンパス Post Office & Joyo Bank 郵便局 & 銀 International ATM( 海外のカードが使える ATM Shops near KEK KEK 周辺で買い物 Restaurants near KEK KEK 周辺のレストラン Vegetarian Restaurants ベジタリアンレストラン Hospital & Clinic KEK 周辺の病院 & クリニック Around Tsukuba Center つくばセンター周辺 Tsukuba center Bus Terminal ( つくばセンターバスターミナル ) Parking lots near Takuba Center ( つくばセンター周辺駐 場 ) Parking lots near Kenkyu-gakuen Station.( 研究学園駅周辺駐 場 ) Tsukuba Bus Rout Map ( バス系統路線図 ) 8