CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

Similar documents
CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要

Information for OIST Seaside House(OIST シーサイドハウスについて )

(a)among the world's great cities, Tokyo has less green space than London, Paris, or New York. Among the world's cities.

( 経済同時 ) 京都市産業観光局 京都市認定通訳ガイドによるガイドツアー ( 英語 ) の試行実施について

2009 年の船舶の安全かつ環境上適正な再生利用のための香港国際条約 ( 仮称 ) 和英対比表 ( 仮訳 ) 3 付録 ( 平成 21 年 5 月 15 日版 ) Adoption of the convention 15 May 2009 有害物質 アスベスト オゾン層破壊物質

Kumamoto Earthquake Experience Project (KEEP) 熊本地震体験プロジェクト We change the future of Kumamoto! 21 st January 年 01 月 21 日

Seamless ATM Perspective and CARATS

Tsukuba Life Handbook つくばでの生活ガイド

Procedures to file a request to the JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program

9-1 指数先物取引総括表 Key Statistics for Index Futures

自然災害発生時の医薬品卸の対応について. Societal Function of Pharmaceutical Wholesalers in Times of Disaster CSR アトル代表取締役社長渡辺紳二郎 講演日 /2016 年 9 月 15 日 ( 木 )

Results of a Condition Survey on Disaster Protection Functions of. School Facilities

JCAB Circular No

Koh Samui 5 Days Package Departure: 20-26Dec

Promotion of Disaster Resilient School Facilities

航空従事者学科試験問題 E1 資格航空英語能力証明題数及び時間 42 題 60 分 意 (1) 解答は 航空従事者学科試験答案用紙 ( マークシート ) に記入すること なお 航空従事者学科試験答案用紙 ( マークシート ) は 2 枚あり 問 1

Long-term Vision for the Future Air Traffic Systems

HEALTHCOUNSELINGANDSATTHERAPY ヘルスカウンセリングと SAT 療法 PROGRAM

AGM 対策の取組について ( 貨物関係 ) 米国 カナダ チリ及びニュージーランド ( 以下 AGM 規制国 という ) などは 東アジアに分布するアジア型マイマイガ ( 以下 AGM という ) が船舶を経路として自国に侵入することを警戒しています

Japan s Friendship Ties Program (USA) KAKEHASHI Project Inbound Program for High School Students the 1 st Slot Program Report

Results of Airborne Monitoring Survey by MEXT in Tokyo Metropolitan and Kanagawa Prefecture

JAL KININ PACKAGE. Effective : Booking from 08 SEP,17 for departure From 08 SEP,17-31 MAR,18

A Way for Activating Overnight Trains in Japan based on Stakeholder Approach

第 4 回マカオ国際旅行エキスポ 2016 ~ 出展者サービスマニュアル ~

JENESYS2016 Outbound Program (Indonesia, University students) Program Report

Technical Arrangement for Maintenance. Between the. Civil Aviation Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism of Japan.

海外企業信用調査 統一評価レポート読み方 ( 中国バージョン )

タイトル : Basic Information / 基本情報. Duration / 開催期間 説明 :~ 年 ~ 月から ~ 年 ~ 月まで. Staff / スタッフ説明 : 青年会議所メンバーの参加人数例 : 何人 member

IPA25 周年記念誌英語版. Recollection of the First Visit to New Zealand

L8 To Protect or To Develop

You should go to Venice Beach.

( 言語聴覚学科 ) 入学試験問題 1 係員の指示があるまで 問題用紙及び解答用紙に触れないで下さい 2 問題は 2 頁 ~12 頁に印刷されています 3 解答用紙に氏名 受験番号及び受験科目名を記入して下さい 4 解答方法は次のとおりです 例 1 埼玉県の県庁所在地として 正しいのはどれか 1

3-2-3 概略設計図 本プロジェクトにて対象となる施設及び機材の概略設計図を表 に示す 表 概略設計図リスト

Towards Mitigating Loss Caused By Mega-Disasters 激甚化する巨大災害にどう立ち向かうか

Employability of International Students

Enquiry: Fax: /MSN: Please visit our Website: Licence No.

2017 年 5 月 18 日 ( 木 ) 東京海洋大学品川学舎主催 : 環境省, 北太平洋海洋科学機構 (PICES)

事務連絡 平成 2 7 年 9 月 1 6 日 各検疫所御中 医薬食品局食品安全部監視安全課 オーストラリア産牛肉等の取扱いについて

Effects of LCCs Entering Japan s Aviation Market and JAL s Strategy

別紙第 1 号様式. ( ) 輸入報告書 (Import Report of Medication) AWB B/L 等の番号 / / 厚生労働大臣殿 Name of Importer Importer s Signature Address of Importer

The Bank of Okinawa,Ltd 3

R E S T A U R A N T S & B A R S

決議文の翻訳は 文化庁及び山梨県 静岡県による仮訳である. Decision: 37 COM 8B.29 決議 : 37 COM 8B.29

English Version 09 日本語版 % 940, ,785人 82ヵ国 ,682,700. 1,682,700yen m 17 17路線 86棟 15,877店 15,877 26,247室 26,

From Tokyo to the world. A familiar brand for everyone. As the origin of evolution, MAKAVELIC will continue to develop as humans grow.

事業概要 Overview of JR Central's Operations

Outlook for the Arctic Shipping from the Japanese ship owner s Perspective Summer 北極海運に関する邦船社からみた 2016 年夏の展望

英語上級者への道 ~Listen and Speak 第 5 回飛行船には未来がある? Script

karaksa hotel A new style of minimalist hotel

Technical Information

WISH TIMES. December RA RA

Chon Buri In Brief. Competitive Power

中小企業の海外展開を支援する日本の公認会計士が所在する海外事務所名簿 ( アジア地区 )

Acquisition of shares in Myanmar Brewery Limited. August 20 th, 2015 Kirin Holdings Company, Limited

Maldives 3/4 Nights All Inclusive Package. 馬爾代夫 3/4 夜全包餐自由行 Effective: 01Sep-19Dec, 2018 機票附加費請參閱單張最後一頁

3 2 From HK$2,930up 有關適用航班及機票旺季附加費, 詳情請按此

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : Q * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁新加坡航空馬爾代夫機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$4,990. Flight Schedule 航班時間

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : Q * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁新加坡航空馬爾代夫機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

JSPS 先端拠点形成事業による派遣研究者研究報告書

東日本大震災におけるコンビナート 広域火災等災害現地調査の概要

英語教員の質的水準の向上を目指した養成 研修 評価 免許制度に関する統合的研究

ISSUE 2 出發日期 : 25/2-31/3 旺季及轉乘其他航班附加費, 請參閱網頁內相關港龍航空布吉島自悠行機票附加費表 ROOM TYPE SHARE TWIN SINGLE ROOM

Exhibitor Prospectus

Overview Taiwan Cruise Industry. Ting Yi, Tsai Vice President of Business, Taiwan International Ports Corporation

SalaamQuarterlyBulletin

ISHIKAWA IN STATISTICS

教育の知識論的 文化階層論的基盤 教育社会学的教育学改 序説 本 田 伊 克

Ho Chi Minh City 胡志明市 (Vietnam 越南 )

The Business Environment in Okinawa. The Bank of Okinawa,Ltd 3

布吉島 出發及完成入住 : 23/8-31/10 只限 23/8 起之新訂位 旺季附加費請參閱另頁布吉島港龍 / 國泰自悠行機票附加費表 HOTEL ROOM TYPE SHARE TWIN SINGLE ROOM ADT EXTRA BED

布吉島 出發日期 : 1/11-23/12, 6/1-31/3/2014. 所有 Booking Class 及附加費, 請參閱另頁泰航布吉島自悠行機票附加費表 HOTEL PERIOD OF STAY ROOM TYPE SHARE TWIN SINGLE ROOM ADT EXTRA BED

OZO Chaweng Samui

NOTICE TO PROSPECTIVE RESIDENTS FOR INTERNATIONAL STUDENTS MUST-DO S

3D Printing / Additive Manufacturing in Germany. Max Milbredt Manager Electronics

6. Services for Exhibitors

マナヴァビーチリゾート & スパモーレアは クック湾とモーレア湾の間 マハレパ村に位置します 空港から 10 分 フェリーターミナルから 15 分の便利なロケーションにあり 近隣にはブティックやレストラン 小さなショッピングセンターがございます

An Ounce of Nuclear Prevention: A Window into Japanese Evacuation Planning for Nuclear Accidents

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁國泰馬爾代夫機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

Civil Aeronautics Act (Act No. 231 of 1952)

An Innovative Disaster Digital Archive System Global Risk Forum, Davos

Koh Samui Luxury 5 Days Package 蘇梅島華麗之選 5 日 4 夜自由行

Local Information. 10/27,2008 The 11 th Asian Workshop on First-Principles Electronic Structure Calculations (ASIAN11) November 3~5, 2008

Hakone 箱根. Odakyu Hakone Highway Bus 急箱根 速バス利 (Service Center: )

重要通知 Important Notice

Hua Hin 華欣 (Thailand 泰國 )

Kota Kinabalu 3 Days Package

Detecting Sudden Rises in Traffic Demand Based on Route Search Request Log

3 天 2 晚 PD-USM-CNI Bo Phut Beach. Chaweng Beach. Tour Code : 13CX-USM01 Departure : 15 Nov Apr 2014

Kota Kinabalu 3 Days Package

How to book your CEBU PACIFIC ticket

Thank you! Swiss Travel System. STS Sales Taiwan STS More than just travelling. 4 02SwissTravelSystem - August 18, 2015

1.No smoking. 2.No loud. 3.Take off shoes. 4.Keep clean. <attention> a fine is \50,000 < 各位貴賓 > 罚款 5 万日元 < 부탁합니다 > 벌금 50,000 엔

Monday: Sessions for all JET Participants ! Welcome Reception ALT and CIR Workshops !! Tuesday: ALT and CIR Panel Discussions...

Sydney 悉尼. 5 days 3 nights 五日三夜 From HK$5,040

MARINE ACCIDENT INVESTIGATION REPORT

RELEVANT INFORMATION FOR DELEGATES

Transcription:

CRUISE SHIP PIER AND TERMINAL FACILITY SPECIFICATION OVERVIEW クルーズ係留施設及びターミナル施設概要 As of 01/01/2018 2018 年 1 月 1 日現在 Common Information 共通情報 PORT NAME: Naha Port 港名 : 那覇港 LOCATION / ADDRESS: 2-1 Tondo-cho, Naha City, Okinawa, Japan 900-0035 住所 : PORT CONTACT: Strategy Development Office, Planning and Development Department 連絡先 : Phone: Fax: E-mail: 電話 :81-98-868-4544 81-98-862-4233 kumiai@nahaport.jp Mobile phone: Website: 携帯 : www.nahaport.jp Ⅰ.CRUISE SHIP RECORD (OVER THE PAST FIVE YEARS) 寄港実績 ( 過去 5 年 ) Ship name 船名 : Gross tonnage 総トン数 : 1 LOA 全長 : Other: その他 : Draft 喫水 : MSC LIRICA 65,591 274.90 6.65 2017 L AUSTRAL 10,944 142.10 4.74 2017 GENTING DREAM 151,300 335.35 8.3 2017 AIDA BELLA 69,203 252.00 7.2 2017 COSTA NEOROMANTICA 57,150 220.60 7.8 2017 GLORY SEA 25,494 180.40 7.5 2017 NORWEGIAN JOY 167,800 333.46 8.4 2017 ARATANIA 44,456 231.00 8.0 2016 Seabourn Sojourn 32,346 198.20 6.4 2016 QUEEN ELIZABETH 90,901 293.84 8.0 2016 INSIGNA 30,277 181.00 5.94 2016 COSTA FORTUNA 102,587 272.20 8.2 2016 Golden Princess 108,865 289.51 8.2 2016 OVATIOM OF THE SEAS 168,666 348.00 8.5 2016 MINERVA 12,221 135.00 6 2015 BALMORAL 43,537 218.00 7.1 2015 AZAMARA QUESTAS 30,277 180.00 6 2015 COSTA SERENA 114,147 290.20 8.3 2015 SKYSEA Golden Era 72,458 248.52 7.8 2015 QUANTUM OF THE SEAS 167,800 348.00 8.82 2015 Maiden call (Year) 初寄港年 :

CHINESE TAISHAN 24,427 180.45 7.25 2015 CRYSTAL SERENITY 68,870 249.94 7.6 2014 VOYAGER 15,343 152.50 5.9 2014 AZAMARA JOURNEY 30,277 181.00 5.95 2014 SUN PRINCESS 77,441 261.30 8.1 2014 HENNA 47,262 223.34 7.7 2014 SUPERSTAR VIRGO 75,338 268.29 7.9 2014 CELEBLITY MILLENNIUM 90,228 294.00 8.17 2014 CALEDONIAN SKY 4,200 90.60 4.2 2013 MARINER OF THE SEAS 138,279 311.12 8.8 2013 LE SOLEAL 10,944 142.10 4.74 2013 COSTA ATLANTICA 85,619 292.50 8 2013 COLUMBUS 15,067 144.13 5.6 2012 ATHENA 16,144 160.07 7.6 2012 ZAANDAM 61,396 237.95 8.1 2012 ORIENTAL DRAGON 18,455 171.6 6.7 2012 HANSEATIC 8,378 122.8 4.91 2012 VOYAGER OF THE SEAS 137,276 311.12 8.8 2012 ORIONⅡ 4,077 88.1 4.0 2012 COSTA VICTORIA 75,166 252.9 8.0 2012 OCEAN DREAM 35,265 204.75 7.33 2012 PRINCESS DAPHNE 15,833 162.37 7.8 2011 SUPERSTAR AQUARIUS 51,309 229.8 6.8 2011 ASUKA Ⅱ 50,142 240.96 7.5 2008 The WORLD 43,524 196.35 6.7 2006 NIPPONMARU 21,903 166.65 6.6 2000 FUJIMARU 23,235 167 6.6 1999 PACIFIC VENUS 26,561 183.4 6.5 1998 2

Ⅱ.CONSULATE OR EMBASSY CONTACT 大使館または領事館連絡先 所在地 Nation: 国名 : Name of consulate or embassy: 大使館または領事館名 : Phone: 電話番号 : Place: 所在地 : United States United Sates Consulate General in Naha +81-98-876-4211 Urasoe City Federative Honorary Consulate of the Federative Republic of Brazil Republic of Brazil in Naha +81-98-867-3304 Naha City Republic of the Philippines Philippine Honorary Consulate in Naha +81-98-892-5486 Naha City Plurinational Honorary Consulate of the plurinational State of Bolivia State of Bolivia in Okinawa +81-98-877-0021 Urasoe City Republic of Honorary Consulate of the Croatia Republic of Croatia in Naha +81-98-864-1611 Naha City Republic of Honorary Consulate of the Republic of Latvia Latvia in Naha +81-98-832-5023 Naha City Republic of Peru Honorary Consulate of the Republic of Peru in Naha +81-98-868-6844 Naha City Kingdom of Thailand Royal Thai Honorary Consulate in Naha +81-98-885-1534 Naha City 3

Wharf (Pier) Information 埠頭別情報 Wharf (Pier) name: Tomari Wharf ふ頭名 : 泊ふ頭 Ⅲ.PHYSICAL CONSIDERATIONS 物理的留意事項 1.Berth Length / Water depth 岸壁延長 / 水深 1 #8 340m / -10m 2.Channel 航路 Height of the pier above MLW or chart datum ( 平均干潮位又は海図基準からの ) 岸壁の高さ Pier depth (distance to the closest obstruction behind the pier edge) 岸壁の幅 ( 岸壁の端から背後障害物までの距離 ) Minimum depth across the berth 岸壁の最低水深 Fender bar 防舷材 Absorbed energy / number of the fender bars 吸収エネルギー / 本数 Bollard 係船柱 Specification / number of the bollards スペック / 本数 Width / water depth 幅 / 水深 1 #8 4.00m 1 #8 20m 1 #8-10m 1 #8 22.0tf m / 21 1 #8 100t / 9 Karaguchi Channel 300m / -15m 3.Turning basin (diameter) 回頭泊地 ( 直径 ) 4.Clearance 高さ制限 630m Karaguchi Channel s Air Draft: 35m 5.Maximum tidal range / max currents 最大潮差 / 最大潮流 Tidal Range Currents HWL+2.12 / LWL+0.04 9.3cm/s at high tide 16.8cm/s at low tide 6.Wind & weather conditions / tides by season 風及び季節による天候 / 潮汐の変化 0.3-4.9 m/s (65%) 5-9.9 m/s (34%) 4

Ⅳ.LANDSIDE FACILITIES 陸上施設 1.Terminal Terminal Availability ターミナル等ターミナルの有無 Available Shelter or facilities to Available shelter from rain ( 無い場合 ) 雨よけ施 設の有無 Boarding Bridge In preparation for starting operation ボーディングブリッジ 2.Shore gangway Not available ギャングウェイ 3.Pay phone No payphone 公衆電話 4.Restroom / washroom 3 restrooms (1 in the 1 st floor, 2 in the 2 nd floor) トイレ 5.Vending machine / kiosk 11 vending machines/ no kiosk 自動販売機 売店 6.Need to arrange shuttles to downtown? Shuttle bus advised 市街地へシャトルバスが必要か 7.Distance and time to downtown? 1.5 km / 15 min 市街地までの距離 時間 8.Distance and time to primary sightseeing area 主要観光地までの距離 時間 20 min to Shuri Castle by taxi 90 min to Churaumi Aquarium by expressway Ⅴ.CUSTOMS AND IMMIGRATION 税関及び入国管理 1.Availability of CIQ Permanent Yes services and facilities CIQ の有無 常設 Temporary Yes 仮設 ( 船上を含む ) 2.Secure electronic access Not available 自動化出入国ゲートの有無 Ⅵ.WORKING HOURS サービス提供時間 1.Pilotage 24 hrs パイロット 2.Tuggage 24 hrs タグ 3.Line handling 24 hrs 綱とり 4.Other (pls specify) その他 Ⅶ.SECURITY セキュリティ 1.ISPS certified? ISPS の認定有無 Certified 5

Ⅷ.TRANSPORTATION 交通機関 1.Parking for tour buses (number of buses) 観光バス待機所 ( 駐車台数 ) 2.Parking for private cars (number of cars) 自家用車駐車場 ( 駐車台数 ) 3.Parking for taxies (number of taxies) タクシープール ( 駐車台数 ) 4.Name of the nearest airport from the pier ふ頭から最も近い空港の名称 5.Time from the pier to the airport by car ふ頭から空港までの車での移動時間 6.Name of the nearest rail station from the pier ふ頭から最も近い鉄道駅の名称 7.Time from the pier to the rail station by car ふ頭から鉄道駅までの車での移動時間 Ⅸ.TERMINOT AVAILABLEL SERVICE ターミナル内のサービス 1.Wi-Fi service Wi-Fi サービス 2.Postal & delivery service 郵便 宅配便サービス 3.Foreign exchange 外貨両替所 4.Tourist information 観光案内所 Availability 両替所の有無 Kinds of currencies 取り扱い貨幣の種類 Business hours days 営業時間 営業日 Availability 観光案内所の有無 Language 対応言語 Business hours days 営業時間 営業日 50 None 10~15 Naha Airport 10 min Kencho-mae station (Yui Rail) 20 min (Left turn only due to interchange works at intersection) Available Not available Available US $, Chinese Yuan, Korean Wong, Euro, Pound, Australian dollar, Taiwan dollar, Hong Kong dollar Only for disembarking time Available English, Chinese. Other languages are available if requested Only for disembarking time 6

Ⅹ.REFERENCE INFORMATION 参考情報 Wharf position figure ふ頭位置図 7

Figure of the terminal placement and passenger line of flow ターミナル配置図と受入動線 8

The details of a fender bar and bollard 防舷材と係船柱の詳細 22.0tf m 9