Instruction Manual. Automated Drywall Corner Trim System WARNING

Similar documents
SAFETY AND OPERATING MANUAL

OWNER S MANUAL. Item #14103

INSTRUCTION MANUAL. Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455, HH2400

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING

AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual

Meat Slicer INSTRUCTION MANUAL CAUTION! ONE YEAR LIMITED WARRANTY

AUTO REWIND HOSE REEL WITH 50 FOOT HOSE. Model 46320

HANG GLIDER (RECHARGEABLE)

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E

Motorized retractable awning

Thomas Scientific Swedesboro, NJ U.S.A.

MAX Series 9514 OPERATOR S MANUAL

TELESCOPIC POLE HEDGE TRIMMER

1000M MANUAL Signature Series Slicer OPERATORS MANUAL

Operator s Manual. Medium-Duty Electric Slicers ENGLISH. Item Model Description Drive Peak HP Voltage Amps Hz Plug

MODEL MULTI-BRAND REMOTE CONTROL

DIAMOND TECH INTERNATIONAL Innovations For Creativity DIAMOND LASER BAND SAW OPERATIONS MANUAL

Wireless Wind Sensor Installation and Operation Instructions

PRBP675i. EN Operator's manual 2-13

PS-10 PS-12D PS-12. Primo Slicer Manual FOR OPERATOR-DO NOT DISCARD

Genesis. Side Burner Accessory Installation. Step 3. Step 1. Step 2. For use with Genesis Gas Barbecues Only

GLM300 Semi-auto Slicer

INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers TR016, TR017, HT012, HT018, HT020, HT022, HT512,

S E L E C T I O N. Abdominal Crunch. User manual

Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages

300 ft. 5/8 Hose wagon

FORM (Apr. 2006)

INSTRUCTIONS INSTALLATION UNIVERSAL SERIES PATIO AWNING HARDWARE , , ,

Operator's Manual. Model: RY10MK-PRO MPN: RA-MLT Gallon Direct Fire Melter Kettle Burner Model with Adjustable Flame-Out Valve

I N ST R UC T I ON MODELS 1612E, 1712E & 1712RE SLICERS. FORM Rev. B (10-97) 1712RE 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374

Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for Vista and Motorized Awnings * Helpers needed *

NEWMAR SERVICE SCHOOL

INS #Shaper IL525013N WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING

User s Manual Trampoline 8

SPIRAL SLICER Instruction Manual Model #5280 & 5280M. Part No Revised Feb. 2010

12FT. x 12FT. Pop-Up Straight Leg Canopy. Owner s Manual

Contents. AFTER SALES SUPPORT / KB-8085

User Manual. 1000W Stackable 1.2 Cu. Ft. Commercial Microwave. Model: 180MW112T 05/2017. Please read and keep these instructions. Indoor use only.

ALPINE SLIDEOUT COVER

INSTRUCTION MANUAL ALEKO RETRACTABLE AWNING

Retractable Awning Owner s Manual

THE EDGE12 SLICER. MODEL EDGE12-2 (220/50/1 voltage) FORM (July 2012) EDGE12 SLICER

4A1-114/114KR & 4A1-2 MANUAL TENSIONERS

electric knife sharpener

Please read this guide carefully. It tells you how to prepare your cutting plotter for production use in a few easy steps.

LP/High Altitude LP/High Altitude Natural Gas Conversion Kit For United States Installations

accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information herein. CAUTION:

MYRIAD Banner Stand is a trademark of Skyline Exhibits. Patent Pending PN32294-B. MYRIAD Banner Stand

2008 Equalizer Industries, Inc. Revision 4/23/

C VOLT LITHIUM-ION BATTERY CHARGER

PRODUCT MANUAL - M096

BRUSHLESS HEDGE TRIMMER MODEL #KHT 2424B-03 ITEM # /# Español p. 14 ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Operator s Manual. Wedgemaster 606N 808N 808SG ENGLISH

Cordless Electric Teakettle. Model 685

Cordless Finish Nailer Clavadora de Acabado Inalámbrica

PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300C 12 MEAT SLICER 1/2 HP

Proyectores P NE

Installation Guide. LPKPDR - Universal LP Conversion Kit for Professional & Designer Ranges/Rangetops. Viking Range, LLC.

NORTHFIELD CORPORATION 1870 COMMERCE DR. DE PERE, WI UNITED STATES

CRD120SC TUBING CUTTER

METCALFE EC12. Electrically Operated Potato Chipping Machine INSTRUCTION MANUAL

Tank. Part B, Section 1. This section covers the following unit configurations. Pump Piston Pump (E or G)

EZ-E Extension Edger Operator s Manual

Professional Mandoline Manual. Model: 90757

1612P MODEL 1612P SLICER MODEL EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO FORM (4-95)

Please read this guide carefully. It tells you how to prepare your cutting plotter for production use in a few easy steps.

OWNER'S MANUAL MIRAGE

Agilent Ultimate Union Kits (G and G )

Primrose Awnings - Full Cassette Manual & Electric Instructions

1/2 INCH BRUSHLESS HAMMER DRILL MODEL #KHD 524B-03 ITEM # / / Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE

#1 BRAND IN MASSAGE* INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY SP-115H-CL

BR B Bike Rack Instructions

GAS STOVE GUARD for natural gas and propane stoves

Gas Conversion Kits and Instructions

Model 750X. Model 500X 500X & 750X. User s Guide Guía del Usuario Mode d emploi

Est A TRADITION OF EXCELLENCE INSTRUCTION BOOK.

LITTLE WONDER. OWNER S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS SÉCURITÉ SEGURIDAD EN! WARNING DANGER! Electric Hedge Trimmers

RAFTER VI. Installation and Operation CAREFREE WITH AUTOMATIC AWNING SUPPORT. RV Accessory PRODUCT OVERVIEW

AWNING CONTROL KIT 98GCK-33B

Installation & User Manual EW5000 Outdoor Cooking Fire

IMPORTANT NOTICE. Professional Mandoline Manual

SINGLE BURNER STOVE IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS COOKING & STORAGE POSITION PARTS IDENTIFICATION

PATRIOT INSTRUCTION MANUAL SL300ES, 300ES MEAT SLICER

Cordless Chain Saw Electrosierra Inalámbrica

OPERATOR'S MANUAL WARNING. Cat. No. M18 FSX M18 FUEL HP SAWZALL RECIPROCATING SAW

LITTLE WONDER. GB OWNER S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS. Electric Hedge Trimmers

TCWS.38NG03.C BLACK DIAMOND BURNER KIT INSTRUCTIONS

Operation Manual SUPER BEAST Multi-tool SC-11M-10

Gas Go Anywhere /23/01

Apliques A BL

Curso sobre el Programa de intercambio de datos de inspecciones de seguridad en rampa (IDISR)

Manual Awning. Assembly Instructions. Product No Toll-free:

Accu-Chart TM Healthcare Systems, Inc.

USER MANUAL BMU WORKCAGE. CONFORM TO THE MACHINE DIRECTIVE 2006/42/EC and to EN1808 (1999)

OWNER'S MANUAL CAMPOUT TABLE OF CONTENTS

Shark Guard SGK1 Installation

BowDown. MiniMuM Crossbar spread 24 (61CM) Steel Hook (2X) Buckle Strap (2X) Plastic Tube (2X) Plain Strap (2X) SHORT BLACK T-BOLT (2x) BOWDOWN (2x)

/ Tool and Equipment Safety Tether System (T.E.S.T.S)

INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PART NO: ORIGINAL INSTRUCTIONS

Assembly and Installation Instructions

Transcription:

Automated Drywall Corner Trim System Instruction Manual WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

Automated Drywall Corner Trim System Instruction Manual TABLE OF CONTENTS Foreword... 4 Safety Guidelines... 4-7 Important Information... 8 Primary Machine Components... 9 Operation of Machine... 10-11 Components Overview... 10-11 Mounting and Securing Machine... 12 Loading NO-COAT PRO Corner... 13-14 Setting for Inside or Outside Corner Trim... 15-16 Language... 16 Calibration... 17 Remote Control Setup... 17 Entering Data... 17 Viewing Data... 18 Editing Data... 18 Deleting Data... 18 Storing/Recalling Data... 18 Running Corners... 19 Pulling corners out of machine... 19 Exit Run Mode... 19 End of Roll... 19 Adjusting Hopper Gates... 20 Using Stand-Alone Hopper... 20 Cleaning and Storing... 20 Cleaning the NO-COAT PRO... 20-21 Storing the Hopper... 21 Troubleshooting...21-23 Specifications... 23 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 3

FOREWORD Welcome to the growing number of drywall contractors who are using the NO-COAT PRO Automated Drywall Corner Trim System. We are proud of the innovative engineering and quality construction of each NO-COAT PRO machine that we build. This instruction manual explains the operation of the NO-COAT PRO system. Please read it thoroughly and follow the instructions carefully. All information and specifications in this manual are current at the time of printing. However, because of our commitment to continual product improvement, we reserve the right to make changes at any time without notice. For questions and further information, please contact us: 1-800-233-8990 CertainTeedCorners.com For additional downloadable copies of this manual, visit certainteed.com or call 1-800-233-8990. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 4 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 5

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 6 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

LABELS, SAFETY INSTRUCTIONS AND MANUAL MAY USE THE FOLLOWING SYMBOLS: Consult operators manual. Protect yourself and others by following all safety and use instructions. Caution Risk of electric shock/electrocution. Risk of cut hazard. Do not place any part of body near the cutting blades. Risk of crush hazard. Do not place any part of body near any moving parts. Do not place any part of body near moving parts. Do not expose to water. Do not use when wet. Do not spray water on any electrical components. VAC...Volts Alternating Current Hz...Hertz A...Amperes lb...pounds kg...kilograms in...inches "...inches ft...feet '...feet mm...millimeters qty...quantity FCC STATEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by CertainTeed could void the user s authority to operate the equipment. NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 7

INDUSTRY CANADA NOTICE This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. IMPORTANT INFORMATION BEFORE USING NO-COAT PRO Recommended Compounds CertainTeed recommends ready-mix All-Purpose joint compound thinned with water ONLY for use in the NO-COAT PRO machine when running corners. Modification of NO-COAT PRO DO NOT modify this machine with non-certainteed products, as modification could affect performance, safety or durability. In addition, damage or performance problems resulting from modification may not be covered under warranty. NO-COAT PRO is engineered to be used with the NO-COAT PRO Corner roll product ONLY. Using Roll Product in the Machine NO-COAT PRO is engineered to be used with the NO-COAT PRO Corner roll product ONLY. Moving NO-COAT PRO If the NO-COAT PRO hopper is full of joint compound, CertainTeed recommends removing the hopper assembly before maneuvering the NO-COAT PRO machine. Storing NO-COAT PRO DO NOT store the NO-COAT PRO machine in temperatures below 32 F (0 C). Do NOT operate machine if it is wet. Remote Control The NO-COAT PRO Remote Control is NOT waterproof. Do not spray or submerge in water. Clean with moist towel only. IMPORTANT: Save shipping boxes in the event that factory servicing of the NO-COAT PRO is required. Failure to ship NO-COAT PRO in the original packaging or packaging approved by CertainTeed could void warranty. 8 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

Primary machine components WARNING Do Not attempt to move NO-COAT PRO with Hopper Assembly in place. To move or transport NO-COAT PRO, remove Hopper Assembly. Hopper Assembly Carrying Handle Arrow indicates correct direction of Hopper Assembly when installed on machine. Tapered Feet Spindle Arm Release Pin Carrying Handle Folded Spindle Arm NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 9

OPERATION OF MACHINE - Machine components Spindle Spindle Arm 5 Gallon Hopper with attached lid Control Panel Spindle Cap On/Off Switch Guides Feed Knob Hopper Gate Adjustment Knob Feed Release Lever Hopper Gates Machine Serial Number Security Strap Anchor Slot Folder Handle Mud Pan Mfg. date Clarion C5936-04 Inside Corner Setting Remote Control (Caution: Remote is NOT waterproof.) 10 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

Automatic Drywall Corner Machine Model: NO-COAT PRO 21000 Input: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 3.8A FCC ID: 2ACWZ21000 IC: 12255A-21000 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Patents: 8,393,376; 7,958,923; 7,959,978; 8,402,913 and/or Pat. Pend. CertainTeed Corners 20870 Redside Court Bend, Oregon, 97701 Made in USA Fabriqué aux E.U. Carrying Handle Fuse Spindle Arm Release Pin Tapered Feet Antenna Power Cord Cutting Blade Assembly Guide Screws Hopper Supports Security Strap Clarion C5936-05 Outside Corner Setting Folder NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 11

Mounting and securing the NO-COAT PRO A fully loaded NO-COAT PRO weighs over 150 lb (68 kg) - DO NOT operate or load the NO-COAT PRO with product or joint compound without securing it firmly to a stable bench, cart or platform with the supplied strap. Make sure the bench, cart, or platform is rated for this load. Security Strap Anchor Slots Security Strap Security Strap Security Strap 12 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

Loading the NO-COAT PRO Corner box DO NOT tear or remove this area of box! Carrying the NO-COAT PRO Corner Box with the convenient built-in handle. NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 13

1. 2. DO NOT tear or remove this area of box! 3. 3. 4. 5. Spindle Arm Top View Spindle Arm Spindle 6. Spindle Spindle Cap Corner Pin 7. 8. 14 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

To load NO-COAT PRO Corner into the NO-COAT PRO machine: 1. Push in perforated section above finger hole. 2. Tear out perforated large end panel and remove. 3. Using finger holes, remove perforated panels on both sides of the box. 4. Lift box with perforated end panel facing machine, and mount over spindle. 5. Box should fit snugly against spindle arm, resting on the spindle and corner pin (as shown in #7). 6. On opposite box side, make sure box sits on spindle and is secured in place by spindle cap. 8. Pull end of NO-COAT PRO Corner out of box and slide under guide pin. 9. Feed NO-COAT PRO Corner through open slot into feed rollers using the feed knob. Make sure center groove in product lines up with centering roller. Turn feed knob until product stops against inside cutter blade. 10. To remove or adjust position of NO-COAT PRO Corner, push down on feed release lever. Setting for outside or inside corner For an outside corner: 1. Rotate the folder handle away from you until the folder handle rests against the stop pin in the OUT position. 2. Locate the hopper with the tapered feet in the far set of locating holes. Centering Roller Feed Rollers Feed Knob Turn Feed Knob counterclockwise only! Guide Pin Guide Feed Release Lever NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 15

For an inside corner: 1. Rotate the folder handle toward you until the folder handle rests against the stop pin in the IN position. 2. Locate the hopper with the tapered feet in the near set of locating holes. Language To set the language of the display to English, Spanish, or French: 1. Press MENU and select 2 - EN/ES/FR. 2. Select language. Inside Corner Position Outside Corner Position Stop Pin Folder Handle Outside Corner Holes Inside Corner Holes Scroll Arrows On/Off Switch 16 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

CALIBRATION The NO-COAT PRO is calibrated at the factory but may require periodic calibration. To calibrate the NO-COAT PRO: 1. Make certain the product is loaded properly and the product box is touching the end of the NO-COAT PRO. 2. Remove the hopper (calibration may be performed with hopper in place if it is empty, clean, and in the outside corner position). 3. Set the folder to outside corner position. 4. Press MENU and select 1- Calibration. 5. Press RUN to begin calibration. The NO-COAT PRO will run one short corner (approximately 3'). 6. Pull the short corner out of the NO-COAT PRO and discard. 7. Press RUN to dispense the calibration corner (approximately 9' - 10'). 8. Measure the calibration corner with a tape measure to the nearest 1/16th inch. 9. Enter the measurement, using the 1/8s button for 1/16ths, and press ENTER. For example, if the calibration corner measures 120 12/16 inches, enter: a. 120. IN b. 12... 1/8s c. Press ENTER to calibrate. 10. Press MENU to exit. The NO-COAT PRO is now calibrated. (Confirm calibration by measuring next output corner.) REMOTE SETUP Important: Remote is NOT waterproof. Do not spray or submerge in water. Clean with moist towel only. The remote supplied with the NO-COAT PRO is already setup at the factory - follow these steps to setup an additional remote. 1. Press MENU and select 4 - Remote Setup. 2. Select 2 - Learn Remote. 3. Press the remote button while the 10-second timer counts down. 4. After 10 seconds the screen will change to the Test Remotes screen. 5. While in the Test Remotes screen verify that the OFF changes to ON when the remote button is pressed. 6. Press MENU to exit. ENTERING DATA Entering corner measurements and quantities: Note: Minimum corner length is 28". 1. Begin by entering numeric length and the unit of measure. Notice that the line you are about to edit will have an asterisk * next to it. Once you begin to edit the line NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 17

(entering the data), the asterisk * will change to < indicating that the line is being edited. For example, two corners measuring 6 feet, 3 5/8 inches would be entered as: 6... FT 3... IN 5... 1/8s 2 QTY (NOTE: if quantity step is skipped, the quantity defaults to 1) 2. Check the display on the NO-COAT PRO to be sure that it displays the corner data correctly. If you make a mistake at any time while entering measurements and quantities, you can override the data by re-entering it correctly. 3. Press ENTER to store this line in the list and advance to the next corner entry line. 4. Continue entering corners in this manner until you have entered all the corners that you would like to run in one batch. Viewing data 1. Press the ^ scroll arrow (up) to scroll upwards in the list. 2. Press the v scroll arrow (down) to scroll downward in the list. Editing data 1. To edit an entry, use the scroll arrows until the asterisk * is next to the line you want to edit. 2. Retype the measurement that you need to change (FT, IN, 1/8s, or QTY). 3. When you are done editing, press ENTER so that the NO-COAT PRO keeps your changes. Deleting data Deleting all data: 1. To delete all of your entered corner data in the current list, press and hold DELETE for 2 seconds. 2. Press ENTER to confirm that you want to delete all. Deleting one line: 1. Scroll through the lines of data until the entry you need to delete is on the third line of the display. 2. Press DELETE. Storing/recalling data The NO-COAT PRO can store lists of corners in MEMORY STORE so that they can easily be recalled. The NO-COAT PRO can store up to ten lists at a time. 1. Enter your measurements, one after the other, as described above, until your list is complete. 2. Press MEMORY STORE and a corresponding memory number (i.e. MEMORY 1 ). 3. When you are ready to reuse the list, simply press MEMORY RECALL and the corresponding memory button. 4. If a Memory button is full of data and you wish to override the data with new information, enter your new measurements and quantities, press MEMORY STORE and a corresponding memory number. This will override the previous list. 18 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

RUNNING CORNERS Enter run mode : 1. Make certain the product is loaded properly and the product box is touching the end of the NO-COAT PRO. 2. Make certain the folder and hopper are both set for the desired corner (inside or outside). 3. Press RUN or the remote button to enter run mode and dispense the first corner on the list. 4. To pause the corner output, press STOP or the remote button during output - press RUN or the remote button to resume. 5. Press RUN or the remote button to dispense the next corner on the list. Pulling corners out of the NO-COAT PRO 1. Support the corner as it comes out of the NO-COAT PRO. Wait to pull out the product until you hear the NO-COAT PRO cut the corner - if you pull the corner before the cutter fires, it may cause length errors. 2. After the NO-COAT PRO cuts the corner, be certain to pull the corner from the NO-COAT PRO smoothly and at a consistent speed to ensure optimal joint compound coverage on the corner. Pulling the corner out too rapidly may result in gaps in joint compound coverage. Also, be careful to pull the corner straight out and level, to avoid deforming the corner. 3. Do not run another corner until you have removed the previous corner from the NO-COAT PRO. Exit run mode 1. Press STOP to exit run mode in order to edit the corner data, edit the list, recall a stored list, etc. End of roll In the event that the end of a roll is reached while dispensing a corner the NO-COAT PRO will stop dispensing and not cut. 1. Remove the current corner from the NO-COAT PRO. DO NOT PRESS CUT BEFORE REMOVING THE CORNER - pressing cut before removing the corner may cause a small piece of product to remain in the cutter which may jam the NO-COAT PRO. 2. Press CUT to reset the NO-COAT PRO. 3. Load a new roll of product, making certain that the product stops against the cutter blade (to ensure proper corner length). 4. Press RUN to repeat the corner or press ENTER to skip to the next corner. NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 19

Adjusting hopper gates Adjust the hopper gates to reduce leakage while ensuring sufficient coverage. If the gates are too tight the product may jam in the NO-COAT PRO. 1. Adjust gate by loosening knob and sliding the gate up or down. Tighten the knob once the gate is in position. 2. As the viscosity of your joint compound may vary from bucket to bucket, you may need to adjust the hopper gates periodically to get the desired coverage. 3. If you are getting coverage inconsistency, check your joint compound thickness and add water as needed. INSTALLATION TIPS Use a roller tool for best results. Use a roller to achieve the best installation results, prevent high-siding, achieve an even taper on both sides of the corner and get a straight corner edge. To use: install mudded side of NO-COAT PRO Corner to corner. Place a roller over corner and roll with consistent, smooth pressure. Hopper Gate Adjustment Knob Hopper Gates USAGE STATISTICS 1. Press MENU and select 5 - Usage Statistics. The display will indicate how many feet and corners the NO-COAT PRO has dispensed in its lifetime. USING STAND-ALONE HOPPER The NO-COAT PRO hopper can be used separately from the NO-COAT PRO machine to apply joint compound to other corner products. 1. Remove the hopper from the machine. 2. Extend both hopper supports. 3. Place the hopper onto a 5-gallon bucket, making certain the hopper supports are fully extended and hooked over the edge of the bucket. 4. Push the corner through the inlet gate of the hopper. Hopper Supports Extended CLEANING AND STORING Cleaning the NO-COAT PRO WARNING - DO NOT IMMERSE OR SPRAY-DOWN THE NO-COAT PRO CUTTER, ELECTRONICS, OR WIRING. 1. Unplug the NO-COAT PRO before cleaning. 20 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

2. Wipe down the NO-COAT PRO with a damp sponge, removing joint compound from all surfaces. 3. If necessary, remove and rinse off the mud pan. Don t forget to replace the mud pan when finished. 4. If necessary, remove and rinse off the folder by rotating the folder until the screws line up with the notch in the frame. Don t forget to replace the folder when finished. Guide Screws Frame Notch Folder Storing the hopper To reduce the amount of cleaning each day the hopper can be stored overnight, with or without joint compound. 1. Place lid on top of hopper. 2. Place hopper into a clean 5-gallon bucket filled with 5" of water. TROUBLESHOOTING Issue: Display is blank. Check the following: 1. The NO-COAT PRO is unplugged. Solution: plug the NO-COAT PRO in to grounded outlet. 2. The NO-COAT PRO is turned off. Solution: turn on the NO-COAT PRO machine. 3. The NO-COAT PRO fuse is blown. Solution: replace the fuse with a 5 x 20 mm, 6.3A, 250V, slow-blow fuse. 4. The cooling fan is running but the display is blank. Solution: The NO-COAT PRO has power but the display may be defective call Customer Service at 1-800-233-8990. Issue: Unable to edit data. Check the following: 1. NO-COAT PRO is in run mode. Solution: press stop to exit run mode. Issue: Display reads FEED ERROR Check the following: 1. The product is not loaded correctly. Solution: Make certain the product is loaded correctly and the center groove in the product lines up with the centering roller. 2. The product is jammed in the NO-COAT PRO. Solution: inspect the cutter, folder, and hopper for product jam. Solution: make certain the folder and hopper are in the proper setting (both set for inside or outside corner). NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 21

Solution: make certain the hopper is positioned correctly, with the inlet facing the folder exit. 3. The hopper gates are too tight. Solution: open the hopper gates slightly. 4. The joint compound has hardened or is too thick. Solution: Make certain the joint compound is not hardened in the hopper or gates and/ or replace the joint compound with a thinner mixture. Issue: Display reads BLADE ERROR. Check the following: 1. Cutter blade is up. The cutter blade must be down before a measured corner will run this is to make certain the product is starting at the blade so the proper length can be measured. Solution: press FEED as necessary to advance the current corner until It clears the hopper then press CUT to lower the cutter blade. Issue: Display reads END OF ROLL. Check the following: 1. Box is empty. Solution: see End of roll in the RUNNING CORNERS section. 2. Product sensor is out of adjustment. Solution: make certain the lever of the product sensor does not contact the activating screw when product is loaded. Issue: Corner length is not accurate. Check the following: 1. NO-COAT PRO is out of calibration. Solution: see CALIBRATION section. Note: if the corners are 2+ times longer than they should be, reset the calibration to the factory default (accessed through the Calibration menu) before proceeding with re-calibrating. Issue: Outside corner is greater than 90. Check the following: 1. Folder blocks are worn. Solution: the folder blocks are symmetric and can be swapped side-to-side to extend the life. Replace the folder blocks if both sides of the folder blocks are worn. Issue: Inconsistent joint compound coverage. Check the following: 1. Hopper is low/empty. Solution: add joint compound to hopper. 2. Joint compound is too thick. Solution: add water to the joint compound. 22 NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL

Issue: Display reads PRODUCT ERROR. Check the following: 1. Box is loaded incorrectly. Solution: make certain the box is loaded correctly on the spindle arm and the box is tight against the rear of the machine. Activating Screw Make certain the lever of the product sensor does not contact the activating screw when product is loaded. Product Sensor Box Loaded CORRECTLY Box tight against Machine NO-COAT PRO SPECIFICATIONS Dimensions: Width: 9" (230 mm) Length: 36" (914 mm) Height: 16" (406 mm) Weight: Dry transport weight: 43 lb (19.5 kg) Full weight with full hopper and full box: 160 lb (73 kg) NO-COAT PRO Corner box weight: 17 lb (7.7 kg) Power: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 3.8A Fuse: 5 x 20 mm, 6.3A, 250V, slow-blow Box Loaded INCORRECTLY Gap between box and Machine NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 23

Sistema automatizado para el corte de esquinas para paneles de yeso Manual de instrucciones ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Se deben respetar todas las instrucciones que se indican a continuación, de lo contrario pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias y las instrucciones para consultas futuras. 24 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Sistema automatizado para el corte de esquinas para paneles de yeso Manual de instrucciones ÍNDICE Prólogo...26 Pautas de seguridad... 26-29 Información importante... 30 Componentes principales de la máquina... 31 Funcionamiento de la máquina... 32-33 Descripción general de los componentes... 32-33 Procedimiento para montar la máquina y hacer que sea segura... 34 Procedimiento para cargar las esquinas NO-COAT PRO... 35-36 Ajuste para el corte de esquinas interiores o exteriores... 37-38 Idioma... 38 Calibración... 39 Configuración del control remoto... 39 Introducción de datos... 40 Visualización de datos... 40 Edición de datos... 40 Eliminación de datos... 40 Guardar/recuperar datos... 41 Procedimiento para procesar esquinas... 41 Procedimiento para extraer las esquinas de la máquina... 41 Salir de Run Mode (modo de procesamiento)... 42 Final del rollo... 42 Ajuste de las compuertas de la tolva... 42 Uso de la tolva independiente... 43 Limpieza y almacenamiento... 43-44 Limpieza de NO-COAT PRO... 43 Almacenamiento de la tolva... 44 Resolución de problemas... 44-46 Especificaciones... 46 Manual de instrucciones NO-COAT PRO 25

PRÓLOGO Bienvenido a la cantidad cada vez mayor de contratistas de paneles de yeso que usan el Sistema automatizado para el corte de esquinas para paneles de yeso NO-COAT PRO. Nos enorgullecemos del innovador diseño de ingeniería y la fabricación de gran calidad de cada máquina NO-COAT PRO que fabricamos. En este manual de instrucciones se explica el funcionamiento del sistema NO-COAT PRO. Léalo detenidamente y siga las instrucciones con atención. Toda la información y las especificaciones que se incluyen en este manual están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, debido a nuestro compromiso con la mejora continua de los productos, nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso. Si tiene dudas o requiere más información, comuníquese con nosotros: 1-800-233-8990 CertainTeedCorners.com Para obtener copias adicionales descargables de este manual, visite certainteed.com o llame al 1-800-233-8990. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Se deben respetar todas las instrucciones que se indican a continuación, de lo contrario, pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias y las instrucciones para consultas futuras. El término herramienta eléctrica que se menciona en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica accionada con energía de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada con batería (inalámbrica). Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. Mantenga alejados a niños y observadores mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. Seguridad eléctrica Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser adecuados para el tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún adaptador con las herramientas eléctricas que tienen conexión a tierra (a masa). Si no modifica los enchufes y si usa los tomacorrientes correspondientes se reducirá el riesgo de descargas eléctricas. 26 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Evite el contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra o a masa como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descargas eléctricas si tiene el cuerpo puesto a tierra o a masa. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El ingreso de agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No utilice el cable de manera incorrecta. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Con los cables dañados o enredados aumenta el riesgo de descargas eléctricas. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un prolongador adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. Si no es posible evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad personal Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Una distracción de un momento mientras se operan herramientas eléctricas puede causar lesiones personales graves. Use equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección como una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva para las condiciones apropiadas reduce las lesiones personales. Evite los arranques accidentales. Compruebe que el interruptor esté en la posición off (apagado) antes de conectar la herramienta a la fuente de energía y/o al paquete de baterías, de recogerla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectar la energía para herramientas eléctricas que tienen el interruptor en on (encendido) favorece los accidentes. Extraiga todas las llaves de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave de ajuste o de tuerca conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica se pueden producir lesiones personales. No debe perder estabilidad estirándose para alcanzar algo. Mantenga una posición firme y equilibrada en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Vista adecuadamente. No utilice ropa holgada ni alhajas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Si se dispone de dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectadas y se usen adecuadamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Manual de instrucciones NO-COAT PRO 27

No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de las herramientas le haga actuar con complacencia e ignorar los principios de seguridad para el uso de la herramienta. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundos. Uso y cuidado de las herramientas eléctricas No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica que sea adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura a la capacidad para la cual fue diseñada. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Las herramientas eléctricas que no se puedan controlar con el interruptor son peligrosas y se las debe reparar. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o extraiga el paquete de batería, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente. Las herramientas eléctricas que no se utilizarán deben guardarse fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica personas que no están familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle si hay problemas de alineación o atascos de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otro problema que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si estuviera dañada, haga que la reparen antes de usarla. Las herramientas eléctricas que no reciben el mantenimiento adecuado ocasionan muchos accidentes. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Si las herramientas de corte reciben el mantenimiento adecuado y tienen los bordes afilados, es menos probable que se atasquen y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría generar una situación de peligro Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las empuñaduras y las superficies de agarre están resbaladizas, no permiten manipular y controlar la herramienta de manera segura en situaciones imprevistas. Mantenimiento Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica usando solo piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 28 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

EN LAS ETIQUETAS, LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y EL MANUAL ES POSIBLE QUE SE USEN LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS: Consulte el manual del operador. Protéjase y proteja a los demás siguiendo todas las instrucciones de seguridad y de uso. Precaución Riesgo de descarga eléctrica/electrocución. Riesgo de cortes. No coloque ninguna parte del cuerpo cerca de las hojas de corte. Riesgo de aplastamiento. No coloque ninguna parte del cuerpo cerca de las piezas móviles. No coloque ninguna parte del cuerpo cerca de piezas móviles. No exponga la herramienta al agua. No use la herramienta cuando esté húmeda. No rocíe con agua ninguno de los componentes eléctricos. VAC...Voltios Corriente Alterna Hz...Hertz A...Amperios lb...libras kg...kilogramos in...pulgadas "...pulgadas ft...pies '...pies mm...milímetros qty...cantidad DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Nota: El presente equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el artículo 15 de las Normas de la FCC. Tales límites están diseñados para brindar una protección razonable contra una interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este equipo en efecto ocasiona interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorrientes de un circuito diferente de aquel al cual se conectó el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/tv experimentado para que lo ayuden. Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de CertainTeed podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Manual de instrucciones NO-COAT PRO 29

AVISO DE INDUSTRY CANADA Este dispositivo cumple con las normas de exención de licencia RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pudieran ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo. INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE USAR NO-COAT PRO Compuestos recomendados CertainTeed recomienda usar ÚNICAMENTE el compuesto para juntas multiuso premezclado (ready-mix All-Purpose joint compound) diluido con agua en la máquina NO-COAT PRO al procesar esquinas. Modificación de NO-COAT PRO NO modifique esta máquina con productos que no sean CertainTeed, ya que la modificación podría afectar el rendimiento, la seguridad o la durabilidad. Además, los daños o los problemas de rendimiento que ocurran como consecuencia de la modificación no se podrán cubrir con la garantía. El diseño de ingeniería de la máquina NO-COAT PRO permite usarla ÚNICAMENTE con el producto en rollo para esquinas NO-COAT PRO. Uso del producto en rollos en la máquina El diseño de ingeniería de NO-COAT PRO permite usarlo ÚNICAMENTE con el producto en rollo para esquinas NO-COAT PRO. Traslado de la máquina NO-COAT PRO Si la tolva de NO-COAT PRO está llena de compuesto para juntas, CertainTeed recomienda extraer el conjunto de la tolva antes de maniobrar la máquina NO-COAT PRO. Almacenamiento de la máquina NO-COAT PRO NO almacene la máquina NO-COAT PRO a temperaturas menores a 32 F (0 C). NO utilice la máquina si está mojada. Control remoto El control remoto de la NO-COAT PRO NO es a prueba de agua. No se debe rociar con agua ni sumergirlo en agua. Solo debe limpiarlo con una toalla húmeda. IMPORTANTE: Guarde las cajas de envío en caso de que sea necesario realizar el mantenimiento de NO-COAT PRO en la fábrica. Si no se envía la unidad NO-COAT PRO en el embalaje original o en el embalaje aprobado por CertainTeed, se podría anular la garantía. 30 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Componentes principales de la máquina ADVERTENCIA No intente trasladar la unidad NO-COAT PRO con el conjunto de la tolva colocado en su lugar. Para trasladar o transportar la unidad NO-COAT PRO, extraiga el conjunto de la tolva. Conjunto de la tolva Asa de transporte La flecha indica la dirección correcta del conjunto de la tolva cuando está instalado en la máquina. Patas cónicas Asa de transporte Pasador para liberar el brazo del husillo Brazo de husillo plegado Manual de instrucciones NO-COAT PRO 31

FUNCIONMIENTO DE LA MÁQUINA - Componentes de la máquina Tolva de 5 galones con tapa unida Husillo Brazo del husillo Panel de control Tapa del husillo Interruptor de encendido/apagado Perilla de carga Guías Perilla de ajuste de las compuertas de la tolva Liberación de carga palanca Compuertas de la tolva Número de serie de la máquina Ranura de anclaje de la correa de seguridad Palanca de la plegadora Bandeja para mezclar Mfg. date Clarion C5936-04 Ajuste de esquinas interiores Control remoto (Precaución: El control remoto NO es a prueba de agua.) 32 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Máquina automática de esquinas para paneles de yeso Modelo: NO-COAT PRO 21000 Entrada: 100-240 VCA, 50-60 Hz, 3.8 Amperios ID de FCC: 2ACWZ21000 IC: 12255A-21000 Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluidas las interferencias que pudieran ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Patentes de los EE. UU.: 8,393,376; 7,958,923; 7,959,978; 8,402,913 y/o pendiente de patente Automatic Drywall Corner Machine Model: NO-COAT PRO 21000 Input: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 3.8A FCC ID: 2ACWZ21000 IC: 12255A-21000 CertainTeed Corners 20870 Redside Court Bend, Oregon, 97701 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Patents: 8,393,376; 7,958,923; 7,959,978; 8,402,913 and/or Pat. Pend. Made in USA Fabriqué aux E.U. Asa de transporte Fusible Pasador para liberar el brazo del husillo Patas cónicas Antena Cable de alimentación Conjunto de cuchilla de corte Tornillos de guía Soportes de tolva Correa de seguridad Clarion C5936-05 Ajuste de esquina exterior Plegadora Manual de instrucciones NO-COAT PRO 33

Montaje y fijación de NO-COAT PRO ADVERTENCIA La unidad NO-COAT PRO completamente cargada pesa más de 150 lb (68 kg) - NO opere ni cargue la unidad NO-COAT PRO con compuesto para juntas o producto sin sujetarla firmemente a un banco, carro o plataforma estable con la correa provista. Asegúrese de que el banco, el carro o la plataforma tengan la capacidad nominal para dicha carga. Ranuras de anclaje de la correa de seguridad Correa de seguridad Correa de seguridad Correa de seguridad 34 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Procedimiento para cargar la caja de esquinas NO-COAT PRO ADVERTENCIA NO rompa ni extraiga esta zona de la caja! Transporte de la caja de esquinas NO-COAT PRO con la práctica manija incorporada. Manual de instrucciones NO-COAT PRO 35

1. 2. NO ROMPA NI EXTRAIGA ESTA ZONA DE LA CAJA! 3. 3. 4. 5. Brazo del husillo Vista superior Brazo del husillo Husillo Pasador de esquina Husillo 6. Tapa del husillo 7. 8. 36 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Para cargar la esquina NO-COAT PRO en la máquina NO-COAT PRO: 1. Oprima la sección perforada por encima del orificio para los dedos. 2. Rompa el panel del extremo grande perforado y extráigalo. 3. Usando los orificios para los dedos, extraiga los paneles perforados a ambos lados de la caja. 4. Eleve la caja con el panel de extremo perforado orientado hacia la máquina y móntela sobre el husillo. 5. La caja debe calzar ajustada contra el brazo del husillo, apoyada sobre el husillo y el pasador de esquinas (como se indica en n. 7). 6. En el lado opuesto de la caja, asegúrese de que la caja quede asentada sobre el husillo y se fije en su lugar con la tapa del husillo. 8. Tire del extremo de la esquina NO-COAT PRO para sacarla de la caja y deslícela debajo del pasador de guía. 9. Introduzca la esquina NO-COAT PRO a través de la ranura abierta hasta que entre en los rodillos de carga para lo cual debe usar la perilla de carga. Asegúrese de que la ranura central del producto quede alineada con el rodillo de centrado. Gire la perilla de carga hasta que el producto se detenga contra la hoja de corte interior. 10. Para extraer o ajustar la posición de la esquina NO-COAT PRO, oprima la palanca de liberación de carga. Ajuste para las esquinas exteriores e interiores Para una esquina exterior: 1. Gire la palanca de la plegadora alejándola de usted hasta que quede apoyada contra el pasador de tope en la posición OUT (FUERA). 2. Ubique la tolva con las patas cónicas en el conjunto más alejado de orificios de ubicación. Rodillo de centrado Rodillos de carga Perilla de carga Gire la perilla de carga en el sentido contrario a las agujas del reloj únicamente! Pasador de guía Guía Palanca de liberación de carga Manual de instrucciones NO-COAT PRO 37

Para una esquina interior: 1. Gire la palanca de la plegadora hacia usted hasta que quede apoyada contra el pasador de tope en la posición IN (DENTRO). 2. Ubique la tolva con las patas cónicas en el conjunto más cercano de orificios de ubicación. Idioma Para ajustar el idioma de la pantalla en inglés, español o francés: 1. Oprima MENU (MENÚ) y elija 2 - EN/ES/FR (2 - IN/ES/FR). 2. Seleccione el idioma. Posición para esquina interior Palanca de la plegadora Posición para esquina exterior Pasador de tope Orificios para las esquinas interiores Orificios para las esquinas exteriores Flechas de desplazamiento Interruptor de encendido/ apagado 38 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

CALIBRACIÓN La unidad NO-COAT PRO se calibra en la fábrica pero puede requerir una calibración periódica. Para calibrar la unidad NO-COAT PRO: 1. Asegúrese de que el producto se cargue adecuadamente y de que la caja de producto esté tocando el extremo de la unidad NO-COAT PRO. 2. Extraiga la tolva (la calibración se puede hacer con la tolva colocada en su lugar si está vacía, limpia y en la posición para esquina exterior ). 3. Ponga la plegadora en la posición para esquina exterior. 4. Oprima MENU (MENÚ) y seleccione 1- Calibration (1- Calibración). 5. Oprima RUN (EJECUTAR) para comenzar la calibración. La unidad NO-COAT PRO procesará una esquina corta (aproximadamente 3'). 6. Extraiga la esquina corta de la unidad NO-COAT PRO y deséchela. 7. Oprima RUN (EJECUTAR) para que salga la esquina de calibración (aproximadamente 9' - 10'). 8. Mida la esquina de calibración con una cinta de medir hasta el valor más cercano a 1/16 pulgada. 9. Introduzca la medida, usando el botón de 1/8s para 1/16, y oprima ENTER (ACEPTAR). Por ejemplo, si la medida de la esquina de calibración es 120 12/16 pulgadas, introduzca: a. 120. IN b. 12... 1/8s c. Oprima ENTER (ACEPTAR) para calibrar. 10. Oprima MENU (MENÚ) para salir. Ahora la unidad NO-COAT PRO está calibrada. (Confirme la calibración midiendo la siguiente esquina de salida). CONFIGURACIÓN REMOTA Importante: El control remoto NO es a prueba de agua. No se lo debe rociar con agua ni sumergirlo en agua. Solo límpielo con una toalla húmeda. El control remoto que se suministra con la unidad NO-COAT PRO ya está configurado de fábrica, siga estos pasos para configurar un control remoto adicional. 1. Oprima MENU (MENÚ) y seleccione 4 - Remote Setup (4 - Configuración del control remoto). 2. Seleccione 2 - Learn Remote (información del control remoto). 3. Oprima el botón del control remoto mientras el temporizador de 10 segundos hace una cuenta regresiva. 4. Al cabo de 10 segundos la pantalla cambiará a la pantalla Test Remotes (prueba de controles remotos). 5. Mientras está en la pantalla Test Remotes (prueba de controles remotos), verifique que OFF (apagado) cambie a ON (encendido) cuando se oprime el botón de control remoto. 6. Oprima MENU (MENÚ) para salir. NO-COAT PRO INSTRUCTION MANUAL 39

INTRODUCCIÓN DE DATOS Introducción de mediciones y cantidades para las esquinas: Nota: La longitud mínima de esquina es de 28". 1. Comience por introducir la longitud numérica y la unidad de medida. Tenga en cuenta que la línea que está a punto de editar tendrá un asterisco * junto a ella. Una vez que comience a editar la línea (introduciendo los datos), el asterisco * cambiará a < indicando que se está editando la línea. Por ejemplo, dos esquinas que miden 6 pies, 3 5/8 pulgadas deberían introducirse como: 6... FT 3... IN 5... 1/8s 2 QTY (NOTA: si se omite el paso de la cantidad, el valor predeterminado de cantidad es 1) 2. Verifique la pantalla de la unidad NO-COAT PRO para comprobar que los datos para la esquina aparezcan correctamente. Si comete un error en algún momento mientras introduce las mediciones y las cantidades, puede anular los datos reintroduciéndolos de la manera correcta. 3. Oprima ENTER (ACEPTAR) para guardar esta línea en la lista y avanzar a la siguiente línea de introducción de esquinas. 4. Siga introduciendo esquinas de esta manera hasta que haya introducido todas las esquinas que le gustaría procesar en un lote. Visualización de datos 1. Oprima la flecha de desplazamiento ^ (arriba) para desplazarse hacia arriba en la lista. 2. Oprima la flecha de desplazamiento v (abajo) para desplazarse hacia abajo en la lista. Edición de datos 1. Para editar una entrada, use las flechas de desplazamiento hasta que el asterisco * quede junto a la línea que desea editar. 2. Vuelva a escribir la medida que necesita cambiar (FT, IN, 1/8s o QTY). 3. Al terminar la edición, oprima ENTER (ACEPTAR) de manera que la unidad NO-COAT PRO mantenga los cambios. Eliminación de datos Eliminación de todos los datos: 1. Para eliminar de la lista actual todos los datos que introdujo para la esquina, oprima y mantenga apretado DELETE (ELIMINAR) durante 2 segundos. 2. Oprima ENTER (ACEPTAR) confirmar que desea eliminar todo. Eliminación de una línea: 1. Desplácese por las líneas de datos hasta que la entrada que necesita eliminar quede en la tercera línea de la pantalla. 2. Oprima DELETE (ELIMINAR). 40 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Guardar/recuperar datos La unida NO-COAT PRO puede guardar listas de esquinas en MEMORY STORE (GUARDAR [guardar en memoria]) para que se las pueda recuperar fácilmente. La unidad NO-COAT PRO puede guardar hasta diez listas a la vez. 1. Introduzca sus medidas, una después de la otra, como se describió más arriba, hasta que la lista esté completa. 2. Oprima MEMORY STORE (GUARDAR [guardar en memoria]) y un número de memoria correspondiente (es decir, MEMORY 1 ). 3. Cuando esté listo para volver a usar la lista, solo oprima MEMORY RECALL (RECUPERAR [recuperación de memoria]) y el botón de la memoria correspondiente. 4. Si un botón de Memoria está lleno de datos y desea anularlos con información nueva, introduzca las nuevas medidas y cantidades, oprima MEMORY STORE (GUARDAR) y el número de memoria correspondiente. De esta manera se anulará la lista anterior. PROCEDIMIENTO PARA PROCESAR ESQUINAS Oprima Enter (ACEPTAR) para ingresar en run mode (modo de procesamiento): 1. Asegúrese de que el producto se cargue adecuadamente y de que la caja de producto esté tocando el extremo de la unidad NO-COAT PRO. 2. Asegúrese de que la plegadora y la tolva estén configuradas para la esquina deseada (interior o exterior). 3. Oprima RUN (EJECUTAR) o el botón del control remoto para para ingresar en run mode (modo de procesamiento) y que salga la primera esquina de la lista. 4. Para poner en pausa la salida de la esquina, oprima STOP (ALTO) o el botón del control remoto durante la salida - oprima RUN (EJECUTAR) o el botón del control remoto para reanudarla. 5. Oprima RUN (EJECUTAR) o el botón del control remoto para que salga la siguiente esquina de la lista. Procedimiento para extraer las esquinas de la unidad NO-COAT PRO 1. Sostenga la esquina a medida que sale de la unidad NO-COAT PRO. Para extraer el producto, espere hasta que escuche que la NO-COAT PRO haya cortado la esquina, si la saca antes de que se accione la cortadora, se pueden producir errores de longitud. 2. Después de que la unidad NO-COAT PRO corta la esquina, asegúrese de extraer la esquina de la unidad NO-COAT PRO suavemente y a una velocidad uniforme para asegurar una cobertura óptima del compuesto para juntas sobre la esquina. Si se extrae la esquina con demasiada rapidez, se pueden producir espacios en la cobertura con compuesto para juntas. Además, tenga la precaución de tirar de la esquina de manera que quede recta y nivelada, para evitar que se deforme. 3. No procese otra esquina hasta que haya extraído la esquina anterior de la unidad NO-COAT PRO. Manual de instrucciones NO-COAT PRO 41

Salga de run mode (modo de procesamiento) 1. Oprima STOP (ALTO) para salir de run mode (modo de procesamiento) para editar los datos de las esquinas, editar la lista, recuperar una lista guardada, etc. Final del rollo Si se alcanzara el final de rollo mientras sale una esquina, la unidad NO-COAT PRO detendrá la salida de producto y no cortará. 1. Extraiga la esquina que se está procesando de la unidad NO-COAT PRO. NO OPRIMA CUT (CORTAR) SIN EXTRAER PRIMERO LA ESQUINA - si se oprime cortar antes de extraer la esquina, puede quedar un pequeño trozo de producto en la cortadora que puede atascar la unidad NO-COAT PRO. 2. Oprima CUT (CORTAR) para restablecer la unidad NO-COAT PRO. 3. Cargue un nuevo rollo de producto, comprobando que el producto se detenga contra la cuchilla de corte (para asegurar que la longitud de la esquina sea correcta). 4. Oprima RUN (EJECUTAR) para repetir la esquina u oprima ENTER (ACEPTAR) para pasar a la siguiente esquina. Ajuste de las compuertas de la tolva Ajuste las compuertas de la tolva para reducir la pérdida garantizando al mismo tiempo una cobertura suficiente. Si las compuertas están muy ajustadas, el producto puede atascarse en la unidad NO-COAT PRO. 1. Ajuste la compuerta aflojando la perilla y deslizando la compuerta hacia arriba y abajo. Ajuste la perilla una vez que la compuerta esté en su posición. 2. Dado que la viscosidad del compuesto para juntas puede variar de un balde a otro, es posible que necesite ajustar las compuertas de la tolva periódicamente para obtener la cobertura deseada. 3. Si la cobertura que obtiene no es uniforme, verifique el espesor del compuesto para juntas y agregue agua según sea necesario. Perilla de ajuste de las compuertas de la tolva Compuertas de la tolva CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN Utilice una herramienta de rodillos para obtener los mejores resultados. Utilice un rodillo para lograr los mejores resultados de instalación, evitar desbordes, lograr un afilado uniforme en ambos lados de la esquina y obtener un borde de esquina recto. Para usar: instale el lado cubierto de NO-COAT 42 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

PRO esquina con esquina. Ubique un rodillo sobre la esquina y páselo con una presión suave y uniforme. ESTADÍSTICAS DE USO 1. Oprima MENU (MENÚ) y seleccione 5 - Usage Statistics (5 - Estadísticas de uso). En la pantalla se indicarán cuántos pies y cuántas esquinas salieron de la NO-COAT PRO durante su vida útil. USO DE LA TOLVA INDEPENDIENTE La tolva NO-COAT PRO se puede usar de manera Extensión de los separada de la máquina NO-COAT PRO para aplicar soportes de tolva compuesto para juntas a otros productos para esquinas. 1. Extraiga la tolva de la máquina. 2. Extienda ambos soportes de la tolva. 3. Ubique la tolva en un balde de 5 galones, asegurándose de que los soportes de la tolva estén completamente extendidos y enganchados sobre el borde del balde. 4. Oprima la esquina a través de la compuerta de entrada de la tolva. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpieza de la unidad NO-COAT PRO ADVERTENCIA - NO SUMERJA NI ROCÍE LA CORTADORA, EL SISTEMA ELECTRÓNICO O EL CABLEADO DE LA UNIDAD NO-COAT PRO. 1. Desenchufe la NO-COAT PRO antes de limpiarla. 2. Limpie la NO-COAT PRO con una esponja húmeda, eliminando el compuesto para juntas de todas las superficies. Tornillos de guía Muesca del bastidor Plegadora 3. Si es necesario, extraiga y enjuague la bandeja para mezclar. No olvide volver a colocar la bandeja para mezclar después de haber terminado. 4. Si es necesario, extraiga y enjuague la plegadora haciéndola girar hasta que los tornillos queden alineados con la muesca del bastidor. No olvide volver a colocar la plegadora cuando haya terminado. Manual de instrucciones NO-COAT PRO 43

Almacenamiento de la tolva Para reducir el volumen de la limpieza de cada día, se puede almacenar la tolva durante la noche, con o sin compuesto para juntas. 1. Coloque la tapa sobre la tolva. 2. Coloque la tolva en un balde limpio de 5 galones lleno con 5" de agua. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: la pantalla está en blanco. Verifique lo siguiente: 1. La unidad NO-COAT PRO está desenchufada. Solución: enchufe la unidad NO-COAT PRO en un tomacorrientes puesto a tierra. 2. La unidad NO-COAT PRO está apagada. Solución: encienda la máquina NO-COAT PRO. 3. Se quemó el fusible de la unidad NO-COAT PRO. Solución: reemplace el fusible con un fusible de 5 x 20 mm, 6.3 Amperios, 250 Voltios, de fusión lenta. 4. El ventilador de enfriamiento está en marcha pero la pantalla está en blanco. Solución: La unidad NO-COAT PRO tiene electricidad, pero la pantalla puede estar defectuosa, llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-233-8990. Problema: No se pueden editar los datos. Verifique lo siguiente: 1. NO-COAT PRO está en run mode (modo de procesamiento). Solución: oprima STOP (ALTO) para salir de run mode (modo de procesamiento). Problema: En la pantalla aparece FEED ERROR (error de carga) Verifique lo siguiente: 1. El producto no se cargó correctamente. Solución: asegúrese de que el producto se cargue correctamente y que la ranura central del producto quede alineada con el rodillo de centrado. 2. El producto se atascó en la unidad NO-COAT PRO. Solución: inspeccione la cortadora, la plegadora y la tolva para detectar si se atascó producto. Solución: asegúrese de que la plegadora y la tolva estén en el ajuste correcto (ambas ajustadas para esquina interior o exterior). Solución: asegúrese de que la tolva esté correctamente ubicada, con la entrada orientada hacia la salida de la plegadora. 3. Las compuertas de la tolva, están demasiado ajustadas. Solución: abra ligeramente las compuertas de la tolva. 4. El compuesto para juntas se endureció o es demasiado espeso. Solución: asegúrese de que el compuesto para juntas no se haya endurecido en la tolva o las compuertas, y/o reemplácelo por una mezcla más diluida. 44 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

Problema: En la pantalla se lee BLADE ERROR (error de las cuchillas). Verifique lo siguiente: 1. La hoja cortadora está arriba. La hoja cortadora debe estar abajo para que se pueda procesar una esquina medida esto es así para asegurarse de que el producto arranque en la cuchilla, para que se pueda medir la longitud adecuada. Solución: oprima FEED (AVANZAR) según sea necesario para avanzar la esquina que se está procesando hasta que salga de la tolva, luego oprima CUT (CORTAR) para bajar la hoja de corte. Problema: En la pantalla se lee END OF ROLL (fina del rollo). Verifique lo siguiente: 1. La caja está vacía. Solución: consulte Fin del rollo en la sección PROCEDIMIENTO PARA PROCESAR ESQUINAS. 2. El sensor de producto está fuera de ajuste. Solución: asegúrese de que la palanca del sensor de producto no esté en contacto con el tornillo de activación cuando se carga producto. Problema: La longitud de la esquina no es correcta. Verifique lo siguiente: 1. La unidad NO-COAT PRO está fuera de calibración. Solución: consulte la sección CALIBRACIÓN. Nota: si las esquinas son 2+ veces más largas que lo establecido, restablezca la calibración al valor predeterminado de fábrica (al cual se accede a través del menú de Calibración) antes de proseguir con la recalibración. Problema: La esquina exterior supera los 90. Verifique lo siguiente: 1. Los bloques de la plegadora están desgastados. Solución: los bloques de la plegadora son simétricos y se pueden intercambiar de un lado a otro para prolongar la vida útil. Reemplace los bloques de la plegadora si sus dos lados están desgastados. Problema: la cobertura del compuesto para juntas no es uniforme. Verifique lo siguiente: 1. El nivel de la tolva es bajo/está vacía. Solución: agregue compuesto para juntas a la tolva. 2. El compuesto para juntas está demasiado espeso. Solución: agregue agua al compuesto para juntas. Manual de instrucciones NO-COAT PRO 45

Problema: en la pantalla se lee PRODUCT ERROR (error de producto). Verifique lo siguiente: 1. La caja se cargó incorrectamente. Solución: asegúrese de que la caja se cargue correctamente en el brazo del husillo y que quede ajustada contra la parte posterior de la máquina. Tornillo de activación Sensor de producto Asegúrese de que la palanca del sensor de producto no esté en contacto con el tornillo de activación cuando se cargue producto. La caja se cargó CORRECTAMENTE ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD NO-COAT PRO Dimensiones: Ancho: 9" (230 mm) Longitud: 36" (914 mm) Altura: 16" (406 mm) Peso: Peso de transporte en seco: 43 lb (19.5 kg) Peso completo con tolva llena y caja llena: 160 lb (73 kg) Peso de la caja de esquinas NO-COAT PRO: 17 lb (7.7 kg) Potencia: 100-240 VCA, 50-60 Hz, 3.8 Amperios Fusible: 5 x 20 mm, 6.3 Amperios, 250 V, fusión lenta La caja quedó ajustada contra la máquina La caja se cargó INCORRECTAMENTE Separación entre la caja y la Máquina 46 Manual de instrucciones NO-COAT PRO

47

Système automatisé de cornières pour cloisons sèches Manuel d instructions MISE EN GARDE Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions et les spécifications fournis avec cet outil électrique et regardez les illustrations. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les mises en garde et les instructions pour référence ultérieure. 48 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

Système automatisé de cornières pour cloisons sèches Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES Avant-propos... 50 Directives de sécurité... 50-53 Renseignements importants... 54 Principaux composants de la machine... 55 Fonctionnement de la machine... 56-57 Aperçu des composants... 56-57 Montage et fixation de la machine... 58 Chargement des coins NO-COAT PRO... 59-60 Réglage pour coins extérieur ou intérieur... 61-62 Langue... 62 Étalonnage... 63 Configuration de la télécommande... 63 Saisie de données... 64 Affichage de données... 64 Modification de données... 64 Suppression de données... 64 Stockage/rappel de données... 65 Exécution des coins... 65 Sortie des coins de la machine... 65 Sortie du mode d exécution... 66 Fin du rouleau... 66 Réglage des vannes de la trémie... 66 Utilisation de la trémie seule... 67 Nettoyage et entreposage... 67-68 Nettoyage de la machine NO-COAT PRO... 67 Entreposage de la trémie... 68 Dépannage... 68-70 Spécifications... 70 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 49

AVANT-PROPOS Bienvenue aux entrepreneurs en cloisons sèches de plus en plus nombreux qui utilisent le système automatisé de cornières pour cloisons sèches NO-COAT MD PRO. Nous sommes fiers de l ingénierie innovante et de la qualité de réalisation de chaque machine NO-COAT PRO que nous fabriquons. Le présent manuel explique le fonctionnement du système NO-COAT PRO. Veuillez le lire en entier et suivre les instructions attentivement. Tous les renseignements et les spécifications contenus dans ce manuel sont à jour au moment de l impression. Toutefois, en raison de notre engagement concernant l amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit d apporter des modifications à tout moment et sans préavis. Pour toute question ou information complémentaire, n hésitez pas à communiquer avec nous : 1 800 233-8990 CertainTeedCorners.com Pour obtenir d autres exemplaires téléchargeables de ce manuel, visitez le site certainteed.com ou composez le 1 800 233-8990. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES MISE EN GARDE Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions et les spécifications fournis avec cet outil électrique et regardez les illustrations. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les mises en garde et les instructions pour référence ultérieure. Dans les mises en garde, le terme «outil électrique» désigne un outil alimenté par le réseau (avec fil) ou par une batterie (sans fil). Sécurité de la zone de travail Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents. N utilisez pas d outils électriques dans un endroit où il y a un risque d explosion, soit à proximité de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Tenez les autres personnes, y compris les enfants, à l écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut provoquer une fausse manœuvre. Sécurité en matière d électricité La fiche de l outil doit être insérée dans une prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N utilisez pas de fiches d adaptation avec un outil électrique mis à la terre. L utilisation d une fiche non modifiée et d une prise appropriée réduira le risque d électrocution. 50 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

Pour réduire le risque d électrocution, évitez de toucher aux surfaces des systèmes et des appareils reliés à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Évitez d exposer les outils électriques à la pluie ou à l humidité. Tout contact entre un outil électrique et de l eau accroît le risque d électrocution. Ne tirez pas sur le cordon d alimentation d un outil électrique. N utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l outil. Tenez le cordon à l écart de la chaleur, de l huile, des bords coupants ou des pièces mobiles. Un cordon endommagé ou emmêlé augmente le risque d électrocution. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur, servez-vous d une rallonge conçue à cette fin pour réduire le risque d électrocution. Si l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre afin de réduire le risque d électrocution. Sécurité personnelle Soyez attentif aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N utilisez pas d outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues, d alcool ou de médicaments. Un moment d inattention pendant l utilisation d outils électriques peut entraîner des blessures graves. Portez de l équipement de protection individuelle et portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection tels qu un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduiront les risques de blessures corporelles. Évitez que l outil se mette en marche involontairement. Assurez-vous que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil sur une prise de courant, de le raccorder à la batterie, de le saisir ou de le transporter. Le fait de transporter l outil en gardant le doigt sur l interrupteur ou de le brancher alors que l interrupteur est enclenché peut provoquer un accident. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l outil en marche afin d éviter les blessures. Évitez de vous mettre en déséquilibre. Gardez un bon appui et un bon équilibre en tout temps. Vous serez ainsi en mesure de mieux maîtriser l outil lors de situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s y coincer. Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des appareils d aspiration et de captage de poussières, assurez-vous qu ils sont raccordés et utilisés adéquatement. L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques posés par la poussière. Faites toujours preuve de vigilance avec l outil, même si vous l utilisez régulièrement. Une simple fraction de seconde d inattention suffit pour causer de graves blessures. Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 51

Utilisation et entretien de l outil électrique Ne forcez pas l outil. Utilisez l outil électrique adapté à l utilisation envisagée. L utilisation d un outil approprié permet d accomplir le travail de façon plus efficace et sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu. N utilisez pas l outil si vous êtes incapable de le mettre en marche ou de l arrêter au moyen de l interrupteur. Un outil qui ne peut être activé à l aide de son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de sa source d alimentation ou retirez la batterie de l outil avant d y effectuer des réglages, de changer ses accessoires ou de le ranger. Ces précautions permettent de réduire le risque de mise en marche accidentelle. Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne utiliser cet outil si elle ne sait pas s en servir ou si elle n a pas lu les instructions. Les outils électriques sont dangereux s ils sont maniés par des personnes inexpérimentées. Effectuez l entretien des outils électriques et des accessoires. Vérifiez l outil pour voir si des pièces mobiles sont désalignées ou coincées, si des pièces sont brisées, ou s il existe toute autre situation pouvant avoir une incidence sur son fonctionnement. Si l outil est endommagé, faites-le réparer avant de l utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus. Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et aux lames tranchantes sont plus faciles à manier et moins susceptibles de se coincer. Utilisez cet outil électrique et ses accessoires, etc., conformément aux présentes consignes et en tenant compte des conditions de travail et des tâches à accomplir. L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu peut entraîner des situations dangereuses. Gardez les poignées et les surfaces d appui sèches, propres et exemptes d huile et de graisse. Les poignées et les surfaces d appui glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sécuritaire de l outil dans des situations inattendues. Réparation Faites réparer votre outil par un technicien qualifié et n utilisez que des pièces de rechange identiques. Vous assurerez ainsi la sécurité de l outil. 52 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

LES ÉTIQUETTES, LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LE MANUEL PEUVENT COMPORTER LES SYMBOLES SUIVANTS : Consultez le manuel d utilisation. Protégez-vous et protégez les autres en suivant toutes les consignes de sécurité et d utilisation. Attention Danger de décharge électrique/d électrocution. Risque de coupure. Ne placez aucune partie du corps près des lames de coupe. Risque d écrasement. Ne placez aucune partie du corps près de toute pièce mobile. Ne placez aucune partie du corps près des pièces mobiles. N exposez pas à l eau. N utilisez pas lorsque mouillé. Ne pulvérisez pas d eau sur les composantes électriques. Vca... volts en courant alternatif Hz...hertz A...ampères lb...livres kg... kilogrammes po...pouces "...pouces pi...pieds '... pieds mm...millimètres qté...quantité DÉCLARATION DE LA FCC Remarque : Le présent équipement a été soumis à des essais et a été reconnu conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B en vertu de l article 15 de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans le cadre d installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radioélectrique. Par conséquent, une installation et une utilisation non conforme aux instructions risquent de provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n est toutefois pas garanti qu une installation particulière ne présentera pas de brouillage. Si le présent équipement brouille la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant puis en éteignant l appareil, l utilisateur est invité à tenter de corriger le problème en prenant une des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l antenne de réception. Éloigner l équipement du récepteur. Brancher l équipement sur une prise se trouvant sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté. S adresser au vendeur ou à un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de l aide. Les changements ou modifications non expressément approuvés par CertainTeed pourraient annuler l autorisation d utilisation de l équipement. Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 53

AVIS D INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas produire de brouillage et 2) il doit tolérer les brouillages reçus, y compris ceux susceptibles de perturber son fonctionnement. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVANT D UTILISER LA MACHINE NO-COAT PRO Composés recommandés CertainTeed recommande l utilisation d un composé à joints tout usage prêt à l emploi dilué avec de l eau SEULEMENT avec la machine NO-COAT PRO pour l exécution des coins. Modification de NO-COAT PRO NE modifiez PAS cette machine avec des produits n appartenant pas à la marque CertainTeed, car toute modification pourrait affecter les performances, la sécurité ou la durabilité. De plus, les dommages ou problèmes de performance résultant d une modification peuvent ne pas être couverts par la garantie. La machine NO-COAT PRO est conçue pour être utilisée UNIQUEMENT avec le rouleau pour coins NO-COAT PRO. Utilisation du rouleau dans la machine La machine NO-COAT PRO est conçue pour être utilisée UNIQUEMENT avec le rouleau pour coins NO-COAT PRO. Déplacement de la machine NO-COAT PRO Si la trémie NO-COAT PRO est pleine de composé à joints, CertainTeed recommande de retirer l assemblage de la trémie avant de déplacer la machine NO-COAT PRO. Entreposage de la machine NO-COAT PRO N entreposez PAS la machine NO-COAT PRO à des températures inférieures à 32 F (0 C). NE faites PAS fonctionner la machine si elle est mouillée. Télécommande La télécommande NO-COAT PRO n est PAS étanche. Ne pulvérisez pas d eau sur celle-ci ou ne l immergez pas dans l eau. Nettoyez-la avec une serviette humide seulement. IMPORTANT : Conservez les boîtes d expédition au cas où un entretien en usine serait nécessaire. Le défaut d expédier la machine NO-COAT PRO dans l emballage d origine ou dans un emballage approuvé par CertainTeed peut annuler la garantie. 54 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

Principaux composants de la machine MISE EN GARDE N essayez pas de déplacer la machine NO-COAT PRO si la trémie est en place. Pour déplacer ou transporter la machine NO-COAT PRO, enlevez l assemblage de la trémie. Assemblage de la trémie Poignée de transport La flèche indique la direction adéquate de l assemblage de la trémie lorsqu elle est installée sur la machine. Pied fuselé Goupille de déverrouillage du bras d axe Poignée de transport Bras d axe replié Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 55

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE - composants Trémie de 5 gallons avec couvercle fixé Axe Bras d axe Panneau de contrôle Capuchon d axe Interrupteur marche/arrêt Bouton d alimentation Guides Bouton de réglage de la vanne de la trémie Levier de déverrouillage de l alimentation Vannes de la trémie Numéro de série de la machine Rainure d ancrage pour sangle de sécurité Poignée de pliage Bac à enduit Mfg. date Date de fabrication Clarion C5936-04 Réglage du coin intérieur Télécommande (Attention : la télécommande n est PAS étanche.) 56 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

Machine de finition de coin automatique pour cloisons sèches Modèle : NO-COAT PRO 21000 Entrée : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 3,8 A ID FCC : 2ACWZ21000 IC : 12255A-21000 Cet appareil est conforme à l article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas produire de brouillage et 2) il doit tolérer les brouillages reçus, y compris ceux susceptibles de perturber son fonctionnement. Brevets américains : 8,393,376; 7,958,923; 7,959,978; 8,402,913 et/ou en instance de brevet Automatic Drywall Corner Machine Model: NO-COAT PRO 21000 Input: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 3.8A FCC ID: 2ACWZ21000 IC: 12255A-21000 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Patents: 8,393,376; 7,958,923; 7,959,978; 8,402,913 and/or Pat. Pend. CertainTeed Corners 20870 Redside Court Bend, Oregon, 97701 Made in USA Fabriqué aux E.U. Poignée de transport Fusible Goupille de déverrouillage du bras d axe Antenne Assemblage de la lame de coupe Pied fuselé Cordon d alimentation Vis de guidage Supports de la trémie Sangle de sécurité Clarion C5936-05 Réglage du coin extérieur Plieuse Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 57

Montage et fixation de la machine NO-COAT PRO MISE EN GARDE Une machine NO-COAT PRO entièrement chargée pèse plus de 150 lb (68 kg). N utilisez ni ne chargez la machine avec un produit ou un composé à joints sans la fixer fermement à un banc, un chariot ou une plateforme stable avec la sangle fournie. Assurez-vous que le banc, le chariot ou la plateforme est conçu pour cette charge. Rainures d ancrage pour sangle de sécurité Sangle de sécurité Sangle de sécurité Sangle de sécurité 58 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

Chargement des coins en boîte NO-COAT PRO MISE EN GARDE NE déchirez et n enlevez PAS cette partie de la boîte! Transportez les coins en boîte NO-COAT PRO avec la poignée intégrée pratique. Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 59

1. 2. NE déchirez et n enlevez PAS cette partie de la boîte! 3. 3. 4. 5. Bras d axe Vue de dessus Bras d axe Axe 6. Axe Goupille d angle Capuchon d axe 7. 8. 60 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

Marche à suivre pour charger les coins NO-COAT PRO dans la machine NO-COAT PRO : 1. Poussez vers l intérieur la section perforée au-dessus du trou pour les doigts. 2. Déchirez le grand panneau d extrémité perforé et retirez-le. 3. Retirez les panneaux perforés des deux côtés de la boîte à l aide du trou pour les doigts. 4. Soulevez la boîte et placez-la au-dessus de l axe. Le panneau d extrémité perforé doit faire face à la machine. 5. La boîte doit être bien ajustée contre le bras d axe et reposer sur l axe et la goupille d angle (comme indiqué à la figure 7). 6. De l autre côté, assurez-vous que la boîte repose sur l axe et qu elle est fixée en place par le capuchon d axe. 8. Tirez l extrémité du coin NO-COAT PRO hors de la boîte et glissez-la sous la goupille de guidage. 9. Introduisez le coin NO-COAT PRO par la fente ouverte dans les rouleaux d alimentation à l aide du bouton d alimentation. Assurez-vous que la rainure centrale du produit est bien alignée avec le rouleau de centrage. Tournez le bouton d alimentation jusqu à ce que le produit s arrête contre la lame de coupe intérieure. 10. Pour enlever le coin NO-COAT PRO ou ajuster sa position, appuyez vers le bas sur le levier de déverrouillage de l alimentation. Réglage pour coins extérieur ou intérieur Pour un coin extérieur : 1. Tournez la poignée de pliage en l éloignant de vous jusqu à ce qu elle repose contre la goupille de blocage en position DEHORS. 2. Positionnez la trémie avec pied fuselé dans les trous de fixation les plus éloignés. Rouleau de centrage Rouleaux d alimentation Goupille de guidage Bouton d alimentation Tournez le bouton d alimentation dans le sens inverse des aiguilles d une montre uniquement! Guide Levier de déverrouillage de l alimentation Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 61

Pour un coin intérieur : 1. Tournez la poignée de pliage vers vous jusqu à ce qu elle repose contre la goupille de blocage en position DEDANS. 2. Positionnez la trémie à l aide du pied fuselé dans les trous de fixation les plus proches. Langue Marche à suivre pour régler la langue de l écran à Anglais, Espagnol ou Français : 1. Appuyez sur MENU et sélectionnez «2 EN/ES/FR». 2. Sélectionnez la langue désirée. Position coin intérieur Poignée de pliage Position coin extérieur Goupille de blocage Trous coin extérieur Trous coin intérieur Flèches de défilement Interrupteur marche/arrêt 62 Manuel d instructions NO-COAT MD PRO

ÉTALONNAGE La machine NO-COAT PRO est étalonnée en usine, mais peut nécessiter un étalonnage périodique. Marche à suivre pour étalonner la machine NO-COAT PRO : 1. Assurez-vous que le produit est chargé correctement et que la boîte du produit touche l extrémité de la machine. 2. Retirez la trémie (l étalonnage peut être effectué avec la trémie en place si elle est vide, propre et en position «coin extérieur»). 3. Placez la plieuse en position «coin extérieur». 4. Appuyez sur MENU et sélectionnez «1 Étalonnage». 5. Appuyez sur EXÉCUTER (RUN) pour commencer l étalonnage. La machine NO-COAT PRO effectuera un coin court (environ 3 pi). 6. Retirez le coin court de la machine et jetez-le. 7. Appuyez sur EXÉCUTER (RUN) pour préparer le coin d étalonnage (environ 9 pi à 10 pi). 8. Mesurez le coin d étalonnage avec un ruban à mesurer au 1/16 de pouce près. 9. Entrez la mesure à l aide de la touche 1/8, puis appuyez sur ENTRÉE (ENTER). Par exemple, si le coin d étalonnage mesure 120 12/16 pouces, entrez : a. «120»... «PO» b. «12»...«1/8» c. Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour effectuer l étalonnage. 10. Appuyez sur MENU pour quitter. La machine NO-COAT PRO est maintenant étalonnée. (Confirmez l étalonnage en mesurant le coin suivant.) CONFIGURATION À DISTANCE Important : La télécommande n est PAS étanche. Ne pulvérisez pas d eau sur celle-ci ou ne l immergez pas dans l eau. Nettoyez-la avec une serviette humide seulement. La télécommande fournie avec la machine NO-COAT PRO est déjà configurée en usine. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer une télécommande supplémentaire. 1. Appuyez sur MENU et sélectionnez «4 Configurer à distance». 2. Sélectionnez «2 Apprendre à distance». 3. Appuyez sur la touche de la télécommande pendant que la minuterie de 10 secondes compte à rebours. 4. Après 10 secondes, l écran de test des télécommandes s affiche. 5. Dans l écran «Test des télécommandes», vérifiez que le bouton Arrêt passe à Mise en marche lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande. 6. Appuyez sur MENU pour quitter. Manuel d instructions NO-COAT MD PRO 63