STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

Size: px
Start display at page:

Download "STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS"

Transcription

1 ST/LEG/SERA STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of August 1989 RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat pendant le mois d'août 1989 UNITED NATIONS / NATIONS UNIES New York, 1991

2

3 N * CERTIFICATES OF REGISTRATION FOR AUGUST 1989 ARGENTINA , CEC , FINLAND 1 355UU IAEA 1 355^5 ISRAEL *3 MEXICO , 35533, 3555T MONGOLIA U OAU PAKISTAN , 35538, 35551, 35552, USA ^ 35535, 35537, 35539, 355^0, 355^1, 355^2, 355^6, 355U7, 355U8, 355U9, 35550, 35552, 3555U, TOTAL 31 CERTIFICATES Nos to DATED: 10 SEPTEMBER 1991 SENT ON: 19 SEPTEMBER 1991

4 » s

5 TABLE OF CONTENTS (English) PART 1. Original treaties and international agreements registered during the month of August 1969: Nos to Page 223 ANNEX A. Ratifications, accessions, subsequent agreements, etc., concerning treaties and international agreements registered with the Secretariat. CORRIGENDA AND ADDENDA to Statements of Treaties and International Agreements registered or filed and recorded with the Secretariat CUMULATIVE (1989) ALPHABETICAL INDEX by subject terms and parties CUMULATIVE (1989) NUMERICAL INDEX by registration or filing and recording numbers RECAPITULATIVE TABLES of original Agreements registered and filed and recorded in TABLE DES MATIERES (français) Pages PARTIE I. Traités et accords internationaux originaux enregistrés pendant le mois d'août 1989 : Nos à ANNEXE A. Ratifications, adhésions, accords ultérieurs, etc.. concernant des traités et accords internationaux enregistrés au Secrétariat RECTIFICATIFS ET ADDITIFS concernant des Relevés des traités et accords enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat internationaux INDEX ALPHABETIQUE CUMULATIF (1989) par sujet et par partie 29 INDEX NUMERIQUE CUMULATIF au répertoire (1989) par numéro d'enregistrement ou de classement et inscription TABLEAUX RECAPITULATIFS des Accords originaux enregistrés et classés et inscrits au répertoire en iii

6

7 NOTE BY THE SECRETARIAT NOTE DU SECRETARIAT 1. The present Statement is Issued monthly by the Office of Legal Affairs of the Secretariat in pursuance of article 13 of the Regulations to give effect to Article 102 of the charter of the United Nations adopted on 14 December 1946 by General Assembly resolution 97 (I). 1. Le présent Relevé est publié mensuellement par le Service Juridique du Secrétariat en exécution de l'article 13 du règlement destiné à mettre en application l'article 102 de la Charte des Nations Unies, adopté le 14 décembre 1946 par la résolution 97 (I) de l'assemblée générale. 2. Part I contains a statement of treaties and international agreements registered in accordance with Article 102 (1) of the charter. Part II contains a statement of treaties and international agreements filed and recorded in accordance with article 10 of the aforementioned Regulations. With respect to each treaty or international agreement the following information is given: registration or recording number, title, date of conclusion, date and method of entry into force, languages in which it was concluded, name of the authority which initiated the formality of registration or filing and recording and date of that formality. Annexes to the statement contain ratifications, accessions, supplementary agreements and other subsequent actions concerning treaties and international agreements registered or filed and recorded with the Secretariat of the United Nations or registered with the Secretariat of the League of Nations. The authentic texts of the treaties and international agreements together with translations in English and French are subsequently published in the United Nations Treaty Series. 2. La partie I contient le relevé des traités et accords internationaux enregistrés conformément au paragraphe 1 de l'article 102 de la Charte. La partie II contient le relevé des traités et accords internationaux classés et inscrits au répertoire en application de l'article 10 du règlement susmentionné. Pour chacun des traités ou accords internationaux, les renseignements ci-après sont Indiqués : numéro d'enregistrement ou d'inscription au répertoire, titre, date de conclusion, date et méthode d'entrée en vigueur, langues de conclusion, nom de l'autorité qui a pris l'initiative de la formalité d'enregistrement ou de classement et d'inscription au répertoire et date de cette formalité. Les annexes au Relevé contiennent les ratifications, adhésions, accords complémentaires et autres formalités ultérieures concernant les traités et accords internationaux enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat de l'organisation des Nations Unies ou enregistrés au Secrétariat de la Société des Nations. Les textes authentiques des traités ou accords internationaux, accompagnés de traductions en anglais et en français, sont ensuite publiés dans le Recueil des Traités des Nations Unies. 3. Under Article 102 of the charter every treaty and every international agreement entered into by a Member of the United Nations after the coming into force of the Charter must be registered with the Secretariat and published by it. The General Assembly, by resolution 97 (I) referred to above, established regulations to give effect to Article 102 of the Charter. The United Nations, under article 4 of these Regulations, registers ex officio every treaty or International agreement which is subject to registration where the United Nations Is a party, has been authorized by a treaty or agreement to effect registration, or is the depositary of a multilateral treaty or agreement. The specialized agencies may also register treaties in certain specific cases. In all other instances registration is effected by a party. The Secretariat is designated in Article 102 as the organ with which registration is effected. 3. Aux termes de l'article 102 de la Charte tout traité ou accord International conclu par un Membre des Nations Unies après l'entrée en vigueur de la Charte doit être enregistré au Secrétariat et publié par lui. Par sa résolution 97 (I), mentionnée plus haut, l'assemblée générale a adopté un règlement destiné à mettre en application l'article 102 de la Charte. L'article 4 de ce règlement dispose que l'organisation des Nations Unies doit enregistrer d'office tout traité ou accord international soumis à la formalité d'enregistrement soit lorsqu'elle est partie audit traité, soit lorsqu'elle a été autorisée par les signataires à effectuer l'enregistrement, soit encore lorsqu'elle est dépositaire d'un traité ou accord multilatéral. Les institutions spécialisées peuvent également, dans certains cas déterminés, faire enregistrer des traités. Dans tous les autres cas, c'est l'une des parties qui effectue l'enregistrement. Aux termes de l'article 102 le Secrétariat est l'organe auprès duquel l'enregistrement doit être effectué. 4. The Regulations also provide in article 10 for the filing and recording of certain categories of treaties and international agreements other than those subject to registration under Article 102 of the Charter. 4. L'article 10 du règlement contient des dispositions relatives au classement et à l'inscription au répertoire de certaines catégories de traités et d'accords internationaux autres que ceux qui sont soumis à la formalité de l'enregistrement en vertu de l'article 102 de la Charte. 5. Under Article 102 of the Charter and the Regulations, the Secretariat is generally responsible for the operation of the system of registration and publication of treaties. In respect of ex officio registration and filing and recording, where the Secretariat has responsibility for initiating action under the Regulations, it necessarily has authority for dealing with all aspects of the question. 5. En vertu de l'article 102 de la Charte et du règlement le Secrétariat est chargé d'assurer l'enregistrement et la publication des traités. En ce qui concerne l'enregistrement d'office ou le classement et l'inscription au répertoire, dans les cas où, conformément au règlement, il appartient au Secrétariat de prendre l'initiative à cet égard, celui-ci est nécessairement compétent pour traiter de tous les aspects de la question. v

8 6. In other cases, when treaties and international agreements are submitted by a party for the purpose of registration or filing and recording, they are first examined by the Secretariat In order to ascertain whether they fall within the category of agreements requiring registration or are susceptible of filing and recording, and also to ascertain whether the technical requirements of the Regulations are met. It may be noted that an authoritative body of practice relating to registration has developed in the League of Nations and the United Nations which may serve as a useful guide. In some cases, the Secretariat may find it necessary to consult with the registering party concerning the question of registrability. However, since the terras "treaty" and "international agreement" have not been defined either in the Charter or in the Regulations, the Secretariat, under the Charter and the Regulations, follows the principle that it acts in accordance with the position of the Member State submitting an instrument for registration that so far as that party is concerned the instrument is a treaty or an international agreement within the meaning of Article 102. Registration of an instrument submitted by a Member State, therefore, does not imply a judgement by the Secretariat on the nature of the Instrument, the status of a party, or any similar question. It is the understanding of the Secretariat that its action does not confer on the Instrument the status of a treaty or an international agreement if it does not already have that status and does not confer on a party a status which it would not otherwise have. 6. Dans les autres cas, c'est-à-dire lorsque c'est une partie à un traité ou à un accord international qui présente l'instrument aux fins d'enregistrement ou de classement et d'inscription au répertoire, le Secrétariat examine ledit instrument afin de déterminer s'il entre dans la catégorie des accords qui doivent être enregistrés ou de ceux qui doivent être classés et inscrits au répertoire, et afin de s'assurer que les conditions techniques du règlement sont remplies. Il convient de noter que la Société des Nations et l'organisation des Nations Unies ont progressivement élaboré, en matière d'enregistrement des traités, une pratique qui fait autorité et dont on peut utilement s'inspirer. Dans certains cas, le Secrétariat peut juger nécessaire de consulter la partie qui enregistre sur la recevabilité de l'enregistrement. Toutefois, comme le terme "traité" et l'expression "accord international" n'ont été définis ni dans la Charte ni dans le règlement, le Secrétariat, en appliquant la Charte et le règlement, a pris comme principe de s'en tenir à la position adoptée à cet égard par l'etat Membre qui a présenté l'instrument à l'enregistrement, à savoir que pour autant qu'il s'agit de cet Etat comme partie contractante l'instrument constitue un traité ou un accord international au sens de l'article 102. Il s'ensuit que l'enregistrement d'un instrument présenté par un Etat Membre n'implique, de la part du Secrétariat, aucun jugement sur la nature de l'instrument, le statut d'une partie ou toute autre question similaire. Le Secrétariat considère donc que les actes qu'il pourrait être amené à accomplir ne confèrent pas à un instrument la qualité de "traité" ou d'"accord international" si cet instrument n'a pas déjà cette qualité, et qu'ils ne confèrent pas à une partie un statut que, par ailleurs, elle ne posséderait pas. 7. The obligation to register rests on the Member State and the purpose of Article 102 of the Charter is to give publicity to all treaties and international agreements entered into by a Member State. Furthermore, under paragraph 2 of Article 102, no party to a treaty or international agreement subject to registration, which has not been registered, may Invoke that treaty or agreement before any organ of the United Nations. 7. L'Article 102 de la Charte a pour but d'assurer la publicité de tous les traités et accords internationaux conclus par les Etats Membres. L'obligation d'enregistrement incombe à ces Etats. D'autre part, aux termes du paragraphe 2 de l'article 102, aucune partie à un traité ou accord international soumis à l'obligation d'enregistrement ne pourra invoquer ledit traité ou accord devant un organe des Nations Unies s'il n'a pas été enregistré. Publication of treaties and international agreements Publication des traités et accords internationaux By its resolution 33/141 A of 19 December 1978 the General Assembly amended article 12 of its Regulations to give effect to Article 102 of the Charter so as to give the Secretariat the option not to publish In extenso a bilateral treaty or international agreement belonging to one of the following categories: Par sa résolution 33/141 A du 19 décembre 1978 l'assemblée générale a modifié l'article 12 de son règlement destiné à mettre en application l'article 102 de la Charte de façon à donner au Secrétariat la faculté de ne pas publier in extenso un traité ou accord international bilatéral appartenant à l'une des catégories suivantes : (a) (b) (c) Assistance and co-operation agreements of limited scope concerning financial, commercial, administrative or technical matters; Agreements relating to the organization of conferences, seminars or meetings; Agreements that are to be published otherwise than in the series mentioned in paragraph 1 of article 12 of the said Regulations by the United Nations Secretariat or by a specialized or related agency. a) Accords d'assistance et de coopération d'objet limité en matière financière, commerciale, administrative ou technique; b) Accords portant sur l'organisation de conférences, séminaires ou réunions; c) Accords qui sont destinés à être publiés ailleurs que dans le recueil mentionné au paragraphe 1 de l'article 12 dudit règlement par les soins du Secrétariat de l'organisation des Nations Unies ou d'une institution spécialisée ou assimilée. In accordance with article 12 (3) of the Regulations as amended, those treaties and International agreements that the Secretariat intends not to publish In extenso are identified in the Statement by an asterisk preceding the title. Conformément au paragraphe 3 de l'article 12 du règlement tel que modifié, les traités et accords internationaux que le Secrétariat envisage de ne pas publier in extenso sont identifiés dans le Relevé par un astérisque qui précède le titre. vi

9 PART 1 ORIGINAL TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS REGISTERED DURING THE MONTH OF AUGUST 1989 PARTIE I TRAITES ET ACCORDS INTERNATIONAUX ORIGINAUX ENREGISTRES PENDANT LE MOIS D'AOUT 198S NOS to NOS à No BELGIUM, DENMARK, FRANCE, GERMANY, FEDERAL REPUBLIC OF, IRELAND, ITALY, LUXEMBOURG, NETHERLANDS AND UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND: Convention on the accession of the Kingoom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on Jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice (with joint declaration and English, Danish and Irish texts of the 1968 Convention and the 1971 Protocol). Concluded at Luxembourg on 9 October 1978 Came into force on 1 November 1986, i.e.., the first day of the third month following the deposit with the Secretary-General of the Council of the European Communities of the last instrument of ratification by the original member States of the European Economic Community and one new member State, in accordance with article 39: No ALLEMAGNE, REPUBLIQUE FEDERALE D', BELGIQUE, DANEMARK, FRANCE, IRLANDE, ITALIE, LUXEMBOURG, PAYS-BAS ET ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD : Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice (avec déclaration commune et textes de la Convention de 1968 et du Protocole de 1971 en langues anglaise, danoise et irlandaise). Conclue à Luxembourg le 9 octobre 1976 Entrée en vigueur le 1er novembre 1986, soit le premier jour du troisième mois ayant suivi la date du dépôt du dernier instrument de ratification par les Etats membres originaires de la Communauté économique européenne et un nouvel Etat membre auprès du Secrétaire générale du Conseil des Communautés européennes, conformément à l'article 39 : State Date of deposit of the instrument of ratification Etat Date du dépôt de l'instrument de ratification Belgium 21 August 1986 Denmark 27 August 1986 (With declarations.) France Germany, Federal Republic of (With a declaration of application to Land Berlin.) 27 February March 1984 Italy 7 May 1981 Luxembourg 22 October 1981 Netherlands 8 December 1980 Allemagne, République fédérale d' (Avec déclaration d'application au Land de Berlin.) Belgique Danemark (Avec déclarations.) France Ital ie Luxembourg Pays-Bas 7 mars 21 août 27 août 27 février 7 mai 22 octobre 8 décembre Authentic texts: Danish. German. English. French. Irish. Italian and Dutch. Registered bv the Secretary-General of the Council of the European Communities, acting on behalf of the Parties, on l August 198S. (Note: Also see same number in annex A.) Textes authentiques : danois, allemand, anglais, français. irlandais. Italien et néerlandais. Enregistrée par le Secrétaire général du Conseil des Communautés européennes, agissant au nom des Parties, le 1er août (Note : Voir aussi même numéro en annexe A.) 223

10 No BELGIUM, FRANCE, DENMARK, GERMANY, FEDERAL REPUBLIC OF, GREECE, IRELAND, ITALY, LUXEMBOURG. NETHERLANDS AND UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND: Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements 1n civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice, with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (with Greek text of the 1968 Convention, 1971 Protocol and 1978 Convention). Concluded at Luxembourg on 25 October 1982 Came into force on 1 April 1989, i.e., the first day of the third month following the deposit with the Secretary-General of the Council of the European Communities of the last instrument of ratification by the Hellenic Republic and those States which had put into force the 1978 Convention, in accordance with article 15: No ALLEMAGNE, REPUBLIQUE FEDERALE D', BELGIQUE, DANEMARK, FRANCE, GRECE, IRLANDE, ITALIE, LUXEMBOURG, PAYS-BAS ET ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD : Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion ou Royaume de Danemark, de l'irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord (avec texte grec de la Convention de 1968, du Protocole de 1971 et de la Convention de 1978). Conclue à Luxembourg le 25 octobre 1982 Entrée en vigueur le 1er avril 1989, soit le premier jour du troisième mois ayant suivi la date du dépôt du dernier instrument de ratification par la République hellénique et les Etats ayant mis en vigueur la Convention de 1978, conformément a l'article 15 : Date of deposit of the Date flu dénôt de 1'ins- State instrument of ratification Etat trument da ratification Belgium 21 August 1986 Allemagne, République féderale d' Denmark 27 August 1986 (Avec déclaration d'application 8 août 1988 (With a declaration au Land de Berlin.> of non-applicabi1ity Belgique 21 août 1986 to Greenland.) Danemark 27 août 1986 France 27 February 1984 (Avec déclaration de non- Germany, Federal Republic of 8 August 1988 application au Groenland.) (With a declaration of France 27 février 1984 abdication to Land Berlin.) Grèce 19 janvier 1989 Greece 19 January 1989 Iriande 31 mars 1988 Ireland March Italie 8 janvier 1985 Italy 8 January 1985 Luxembourg 27 avri Luxembourg 27 Apri Pays-Bas 19 juillet Netherlands 19 July Authentic texts: Danish German. Greek. English. French. Irish. Italian and Dutch. Registered bv the Secretary-General nf the Council of the European Communities, acting on hehalf of the Parties, on 1 August (Note: Also see same number in annex A.) Textes authentinues : danois, allemand, grec, anglais. français, irlandais, italien et néerlandais. Enregistrée par le Secrétaire général du Conseil des Communautés européennes, agissant au nom des Parties. 1er août (Note : Voir aussi même numéro en annexe A.) No ARGENTINA AND MEXICO: No ARGENTINE ET MEXIQUE : General Agreement on economic co-operation. Aires on 4 Apri Signed at Buenos Accord général relatif â la coopération économique. Buenos Aires le 4 avril 1984 Signé à Came into force on 7 October 1986, the date on which the Parties informed each other of the completion of the necessary legal procedures, in accordance with article XII. Authentic text: Spanish. Registered bv Argentina on 1 August 1989 Entré en vigueur le 7 octobre 1986, date à laquelle les Parties se sont informées de l'accomplissement des procédures légales nécessaires, conformément à l'article XII. Texte authentifie : espagnol. Enregistré par l'argentine le 1er août No ARGENTINA At VENEZUELA: No ARGENTINE ET VENEZUELA : Agreement on cultural co-operation. Signed at Caracas on 20 December 1984 Came into force on 14 July 1986, the date on which the Parties informed each other of its approval m accordance with their respective legal procedures, in accordance with article xvil. Authentic text: Snanish. Registered bv Argentina on 1 August 19B9 Accord de coopération culturelle. Signé à Caracas le 20 décembre 1984 Entré en vigueur le 14 juillet 1986, date à laquelle les Parties se sont informées de son approbation conformément à leurs procédures légales respectives, conformément à l'article xvil. Texte authentique : espagnol. Enregistré nar l'argentine le 1er août

11 No MEXICO AND VENEZUELA: Agreement on co-operation in tourism. on 11 February 1988 Signed at Mexico City No MEXIQUE ET VENEZUELA : Accord de coopération touristique. Signé à Mexico le 11 février 1988 Came into force on 16 December 1988, the date of the last of the notifications (effected on 14 November and 16 December 1988) by which the Parties informed each other of the completion of their required legal procedures, in accordance with article IX. Authentic text: Span m. 3 Registered bv Mexico on ^KAugi ffluaust 1989 Entré en vigueur le 16 décembre 1988, date de la dernière des notifications (effectuées les 14 novembre et 16 décembre 1988) par lesquelles les Parties se sont informées de l'accomplissement des procédures légales requises, conformément à l'article IX. Texte authentique : espagnol. 3 Enregistré par le Mexique le let août No MEXICO AND UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND: Agreement concerning air services (witn route schedule). Signed at Mexico City on 18 November 1988 Came into force on 20 March 1989, the date on which the Parties notified each other of the completion of their required legal formalities, in accordance with article 21. Authentic texts: Spanish and English. Registered bv Mexico on ^August No MEXIQUE ET ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD : Accord relatif aux services aériens (avec tableau de routes). Signé à Mexico le 18 novembre 1988 Entré en vigueur le 20 mars 1989, date à laquelle les Parties se sont notifié l'accomplissement des formalités légales requises, conformément à l'article 21. Textes authentioues : espagnol et anglais. Enregistré par le Mexique le lgfaoût No MONGOLIA AND DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA: Treaty on legal assistance in civil, family and criminal matters. Signed at Ulan Bator on 29 October 1988 Came into force on 7 May 1989, i.e., 30 days after the exchange of the instruments of ratification, which took place at P'yongyang on 8 April 1989, in accordance with article 34. Authentic texts: Mongolian and Korean- Registered bv Mongolia on 4 August No MONGOLIE ET REPUBLIQUE POPULAIRE DEMOCRATIQUE DE COREE : Traité d'assistance juridique en matière civile, familiale et pénale. Signé à Oulan-Bator le 29 octobre 1988 Entré en vigueur le 7 mai 1989, soit 30 jours après l'échange des instruments de ratification qui a eu lieu à Pyongyang le 8 avril 1989, conformément à l'article 34. Textes authentiques : mongol et coréen. Enregistré par la Mongolie le 4 août 19B9. No GUINEA-BISSAU: Declaration recognizing as compulsory the Jurisdiction of the International Court of Justice, in conformity with Article 36, paragraph 2, of the Statute of the International Court of Justice. Done at New York on 7 August 1989 The Declaration was deposited with the Secretary-General of the United Nations on 7 August 1989, to take effect on the same date. Authentic text; French. Registered ex officio on 7 August NO GUINEE-BISSAU : Déclaration reconnaissant comme obligatoire la juridiction de la Cour internationale de Justice, conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour international de Justice. Faite à New York le 7 août 1989 La Déclaration a été déposée auprès du Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 7 août 1989, pour prendre effet à la même date. Texte authentique : français. Enregistré d'office le 7 août 198H. No UNITED STATES OF AMERICA AND PAKISTAN: Agreement for the sale of agricultural commodities (with minutes and attachment). Signed at Islamabad on 4 June 1981 Came Into force on 4 June 1981 Dy signature, in accordance with part III (A). Authentic text: English. Registered bv the United States of America on B August No ETATS-UNIS D'AMERIQUE ET PAKISTAN : Accord relatif à la vente de produits agricoles (avec procès-verbal et pièce jointe). Signé à Islamabad le 4 juin 1981 Entré en vigueur le 4 juin 1981 par la signature, conformément au paragraphe A de la partie III. Texte authentique : anglais. Enregistré par les Etats-Unis d'amérique le 8 août NO UNITED STATES OF AMERICA AM) PAKISTAN: Grant Agreement concerning assistance in the transport of relief commodities to Afghan refugees camps 1n Pakistan. Signed at Islamabad on 30 September 1981 Came into force on 30 September 1981 by signature. Authentic text: English. Registered bv the United States of America on 8 August 1989 No ETATS-UNIS D'AMERIQUE ET PAKISTAN : Accord de don concernant une assistance pour le transport de produits de secours aux camps de réfugiés afghans au Pakistan. Signé à Islamabad le 30 septembre 1981 Entré en vigueur le 30 septembre 1981 par la signature. Texte authentidue : anglais. Enregistré par les Etats-Unis d'amérique le 8 août

12 No UNITED STATES OF AMERICA AND AUSTRALIA: NO ETATS-UNIS D'AMERIQUE ET AUSTRALIE : Memorandum of Understanding for the exchange of international express mail (with detaiis of Implementation). Signed at Washington on 5 June 1981 and at Victoria on 16 June 1981 Came into force on 1 July 1981, the date mutually arranged between the administrations, after it was signed by the authorized representatives of both administrations, in accordance with article 22 (2). Authentic text: English. Registered bv the United States of America or, 8 August Mémorandum d'accord relatif à l'échange du courrier international exprès (avec règlement d'exécution). Signé à Washington le 5 juin 1981 et à Victoria le 16 juin 1981 Entré en vigueur le 1er juillet 1981, date mutuellement convenue entre les administrations, après qu'il ait été signé par. les représentants autorisés des deux administrations, conformément au paragraphe 2 de l'article 22. Texte authentique : anglais. Enregistré par las Etats-Unis d'amérique le 8 août No UNITED STATES OF AMERICA AND INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY: Memorandum of Understanding concerning provision by the United States Nuclear Regulatory Commission to the International Atomic Energy Agency of experts in the various fields of peaceful application of atomic energy. Signed at Vienna on 29 May 1981 and at Bethesda on 16 September 1981 Came into force on 16 September 1981 by signature. Authentic text: English. Registered PV the United States of America on 8 August No ETATS-UNIS D'AMERIQUE ET AGENCE INTERNATIONALE DE L'ENERGIE ATOMIQUE : Mémorandum d'accord relatif à la fourniture d'experts par la "Nuclear Regulatory Commission" des Etats-Unis à l'agence internationale de l'énergie atomique dans les divers champs d'application de l'énergie atomique à des fins pacifiques. Signé à Vienne le 29 mai 1981 et à Bethesda le 16 septembre 1981 Entré en vigueur le 16 septembre 1981 par la signature. Texte authentique : anglais. Enregistré par les Etats-Unis d'amérique le 8 août No UNITED STATES OF AMERICA AND LUXEMBOURG: Agreement concerning general security of military information. Signed at Luxembourg on 17 September 1981 Came into force on 17 September 1981 by signature. Registered Authentic text: bv the English. United States of America nn 8 August No ETATS-UNIS D'AMERIQUE ET LUXEMBOURG : Accord relatif à la sécurité générale des informations militaires. Signé à Luxembourg le 17 septembi^ 1981 Entré en vigueur le 17 septembre 1981 par la signature. Texte authentique : anglais. Enregistré par les Etats-Unis d'amérinue le 8 août No UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA: Letter of Agreement concerning narrative record telecommunication interface arrangements (with appendices). Signed at Ottawa on 15 September 1981 and at Washington on 22 October 1981 Came Into force on 22 October 1981 by signature, in accordance with paragraph 9. Authentic text: English. Registered bv the United States of America nn 8 August No ETATS-UNIS D'AMERIQUE ET CANADA : Lettre d'accord concernant les dispositifs d'interconnect ion pour la télécommunication d'enregistrements textuels (avec appendices). Signée à Ottawa le 15 septembre 1981 et à wasnington le 22 octobre 1981 Entrée en vigueur le 22 octobre 1981 par la signature, conformément au paragraphe 9. Texte authentique : anglais. Enregistrée nar les Etats-Unis d'amérique le 8 août NO ISRAEL AND HUNGARY: No ISRAEL ET HONGRIE : Agreement in the field of tourism. Signed at Jerusalem on 11 October 1988 Came into force on 11 April 1989, the date on which the Parties informed each other of the completion of the internal ratification procedures, in accordance with article 10: Accord dans le domaine du tourisme. Signé à Jérusalem le 11 octobre 1988 Entré en vigueur le 11 avril 1989, date à laquelle les Parties se sont informées de 1'accomplissement des procédures de ratification internes, conformément à l'artic.le 10 : State Date of ratification or of approval (AA) Î3Î Date de la ratification ou de l'approbation (AA) Hungary Israel 1 March 11 April Authentic texts: Hebrew. Hungarian and English. Registered bv Israel on 8 August èè 1989 Hongrie Israel 1er mars 1989 M 11 avril 1989 Textes authentiques : hébreu, hongrois et anglais. Enregistré nar Israël le 8 août

13 No FINLAND AND UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS: No FINLANDE ET UNION DES REPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIETIQUES : Agreement to avoid the detention or arrest of vessels. Signed at Moscow on 18 December 1985 Came into force on 23 April 1989, i.e., 30 days after the date (23 March 1989) on «nich the Parties had informed each other of the completion of the required constitutional formalities, in accordance with article 6. Authentic texts: Finnish and Russian- Registered bv Finland on 16 August Accord pour éviter la détention ou la saisie de navires. Signé à Moscou le 18 décembre 1985 Entré en vigueur le 23 avril 1989, soit 30 jours après la date (23 mars 1989) à laquelle les Parties s'étaient informées de l'accomplissement des formalités constitutionnelles requises, conformément à l'article 6. Textes authentiques : finnois et russe. Enregistré par la Finlande le 16 août No INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY AND BRUNEI DARUSSALAM: Agreement for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Prolifération of Nuclear weapons (with protocol). Signed at Vienna on 4 November 1987 # Came into force on 4 November 1987 by signature, in accordance with article 24. Authentic text: English. Registered bv the International Atomic Energy Agency on 30 (C See section 22 for provisions relating to the appointment of an arbitrator by the President of the International Court of Justice. No AGENCE INTERNATIONALE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ET BRUNEI DARUSSALAM : Accord relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (avec protocole). Signé à Vienne le 4 novembre 1987 # Entré en vigueur le 4 novembre 1987 par la signature, conformément à l'article 24. Texte authentique : anglais. Enregistré oar l'agence internationale de l'énergie atomique le 30 août # Voir article 22 pour les dispositions relatives à la désignation d'un arbitre par le Président de la Cour internationale de Justice. 227

14 ANNEX A ANNEXE A RATIFICATIONS, ACCESSIONS, PROROGATIONS, ETC., CONCERNING TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS REGISTERED WITH THE SECRETARIAT OF THE UNITED NATIONS RATIFICATIONS, ADHESIONS, PROROGATIONS, ETC., CONCERNANT DES TRAITES ET ACCORDS INTERNATIONAUX ENREGISTRES AU SECRETARIAT DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES No Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention). Concluded at Geneva on 14 November 1975 No Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR (Convention TIR). Conclue à Genève le 14 novembre 1975 ENTRY INTO FORCE OF AMENDMENTS TO ANNEXES 2 and 7 of the above-mentioned Convention The amendments were proposed by the Government of the Netherlands and circulated by the Secretary-General on 30 March 1989 to the Contracting Parties. None of the Contracting Parties having expressed an objection prior to the date set forth by the Administrative Committee, the amendments came into force on 1 August 1989, the date determined by the Committee, in accordance with article 60 (1) of the Convention. Authentic texts of the amendments: English. French and Russian. Registered ex officio on 1 August ENTREE EN VIGUEUR D'AMENDEMENTS AUX ANNEXES 2 et 7 à la Convention susmentionnée Les amendements avaient été proposés par le Gouvernement néerlandais et communiqués par le Secrétaire général le 30 mars 1989 aux Parties contractantes. Aucune des Parties contractantes n'ayant formulé d'objection avant la date fixée par le Comité de gestion, les amendements sont entrés en vigueur le 1er août 1989, date fixée par le Comité, conformément au paragraphe l de l'article 60 de la Convention. Textes authentiques des amendements : anglais, français et russe. Enregistré d'office le 1er août No Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 18 December 1979 No Convention sur l'éliminâtion de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. Adoptée par l'assemblée générale des Nations Unies le 18 décembre 1979 ACCESSION Instrument deposited on: 1 August 1983 Antigua and Barbuda (With effect from 31 August 1989.) Registered ex officio on 1 August 1989 ADHESION Instrument déposé le : 1er août 1989 Ant igua-et-barbuda (Avec effet au 31 août 1989.) Enregistré d'office le 1er août 1989 No Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice. Concluded at Luxembourg on 9 October 1978 No Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice. Conclue à Luxembourg le 9 octobre 1978 RATIFICATIONS Instruments deposited with the Secretary-General of the Council of the European Communities nn: 7 October 1986 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (With effect from 1 January 1987.) 31 March 1988 Ireland (With effect from 1 June 1988.) Certified statements were registered bv the Secretary-General of the Council of the European Communities, on behalf of the Parties, on 1 August (Note: Also see same number in part I.) RATIFICATIONS Instruments déposés auprès du Secrétaire général du Conseil des coirmunautés européennes le ; 7 octobre 1986 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord (Avec effet au 1er janvier 1987.) 31 mars 1988 Irlande (Avec effet au 1er juin 1988.) Les déclarations certifiées ont été enregistrées par le Secrétaire général du Conseil des Communautés européennes. agissant au nom des Parties, le 1er août (Note : Voir aussi même numéro en partie I.) 228

15 No Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice, with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Concluded at Luxembourg on 25 October 1982 No Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de 1'1rlande et du Royaume-Un î de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord. Conclue à Luxembourg le 25 octobre 1982 RATIFICATION Instrument deposited with the Secretary-General of the Council of the European ÇommL nities on: 31 July 1989 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (With effect from 1 October 1989.) Certified statement was registered bv the Secretary-General of the Council of the European Communities, acting on behalf of the Parties, on 1 August (Note: Also see same number in part I.) RATIFICATION Instrument déposé auprès du Secrétaire général du Conseil des communautés européennes le : 31 juillet 1989 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord (Avec effet au 1er octobre 1989.) La déclaration certifiée a été enregistrée par le Secrétaire général du Conseil des Communautés européennes, agissant au nom des Parties, le 1er août (Note : Voir aussi même numéro en partie I.) No Agreement concerning the adoption of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts. Done at Geneva on 20 March 1958 No Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur. Fait à Genève le 20 mars 1958 ENTRY INTO FORCE OF AMENDMENTS TO REGULATION No. 37 annexed to the above-mentioned Agreement The amendments were proposed by the Government of Italy and circulated by the Secretary-General to the Contracting Parties on 3 March They came into force on 3 August 1989, in accordance with article 12 (l) of the Agreement. Authentic texts of the amendments: English and French Registered ex officio on 3 August ENTREE EN VIGUEUR D'AMENDEMENTS AU REGLEMENT No 37 annexé à l'accord susmentionné Les amendements avaient été proposés par le Gouvernement italien et communiqués par le Secrétaire général aux Parties contractantes le 3 mars Ils sont entrés en vigueur le 3 août 1989, conformément au paragraphe 1 de l'article 12 de l'accord. Textes authentiques des amendements : anglais et français. Enregistré d'office le 3 août No International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Opened for signature at New York on 7 March 1966 No Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. Ouverte à la signature à New York le 7 mars 1965 OBJECTIONS to reservations made by Yemen upon accession Received on: 4 August 1989 New Zealand United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Registered ex officio on 4 August OBJECTIONS aux réserves formulées par le Yémen lors de 1'adhésion Reçues le : 4 août 1989 Nouvelle-Zélande * Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord Enregistré d'office le 4 août OBJECTION to reservations made by Yemen upon accession Received on: 7 August 1989 Italy Registered ex officio on 7 August OBJECTION aux réserves formulées par le Yémen lors de l'adhésion Reçue le : 7 août 1989 Italie finrea.\ tr -d:gf.fj.. la. 7, aaût

16 OBJECTIONS to reservations made by Yemen upon accession Received on-. 8 August 1989 Austral la Belgium Germany, Federal Republic of ex officio OBJECTIONS aux réserves formulées par le Yémen lors de 1'adhésion Reçues le : 8 août 1989 Allemagne, République fédérale d' Australie Belgique Enregistré d'office le 8 août OBJECTION to reservations made by Yemen upon accession Received on: 10 August 1989 Canada Registered ex officio on 10 August OBJECTION aux réserves formulées par le Yémen lors de l'adhésion Reçue le : 10 août 1989 Canada Enregistré d'office le 10 août OBJECTION to reservations made by Yemen upon accession Received on: 11 August 1989 Mexico Registered ex officio on 11 August OBJECTION aux réserves formulées par le Yémen lors de l'adhésion Reçue le : 11 août 1989 Mexique Enregistré d'office le 11 août No International Covenant on Civil and Political Rights. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 16 December 1966 No Pacte international relatif aux droits civils e politiques. Adopté par l'assemblée générale des Nations Unies le 16 décembre 1966 NOTIFICATION under article 4 Received on: 4 August 1989 Peru Registered ex officio on 4 August NOTIFICATION en vertu de l'article 4 Reçue le : 4 août 1989 Pérou Enregistré d'office le 4 août NOTIFICATION under article 4 Received on: 15 August 1989 Peru Registered ex officio on 15 August 1989 NOTIFICATION en vertu de l'article 4 Reçue le : 15 août 1989 Pérou Enregistré d'office le 15 août NOTIFICATION under article 4 Received on: 29 August 1989 Sri Lanka Registered ex officio on 29 August 19B9. NOTIFICATION en vertu de l'article 4 Reçue le : 29 août 1989 Sri Lanka Enregistré d'office le 29 août

17 RATIFICATION OF THE OPTIONAL PROTOCOL of 16 December 1965 to the above-mentioned Covenant Instrument deaosited on: 22 August 1939 Phi 1ippines (With effect from 22 November 1989.) Registered ex officio on 2.2 August RATIFICATION DU PROTOCOLE FACULTATIF du 16 décembre 1966 au Pacte susmentionné Instrument déposé le : 22 août 1989 Phi 1ippines (Avec effet au 22 novembre 1989.) Enregistré d'office le 22 août No. 4. Convention on the privileges and immunities of the United Nations. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 February 1946 No 4. Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies. Approuvée par l'assemblée générale des Nations Unies le 13 février 1946 WITHDRAWAL OF THE RESERVATION made upon accession Notification received on: 7 August 1989 Bulgaria (With effect from 7 August 1989.) Registered ex officio on 7 August RETRAIT DE LA RESERVE formulée lors de l'adhésion Notification reçue le : 7 août 1989 Bulgarie (Avec effet au 7 août 1989.) Enregistré d'office le 7 août No Protocol to the Agreement on the Importation of educational, scientific and cultural materials of 22 November Concluded at Nairobi on 26 November 1976 No Protocole à l'accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel du 22 novembre Conclu à Nairobi le 26 novembre 1976 OBJECTION to the application of the Protocol to the Falkland Islands (Malvinas) and South Georgia and South Sandwich Islands by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland upon ratification Received on: 7 August 1989 Argent ina Registered ex officio on 7 August OBJECTION à l'application du Protocole aux îles Falkland (Malvinas) et aux îles Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord lors ûe la ratification Reçue le : 7 août 1989 Argent ine Enregistré d'office le 7 août RATIFICATION Instrument deposited on: RATIFICATION Instrument déposé le : 17 August 1989 Federal Republic of Germany (With a declaration of application to Berlin (West), effect from 17 February With a declaration.) With 17 août 1989 République fédérale d'allemagne (Avec déclaration d'application à Berlin-Ouest, effet au 17 février Avec déclaration.) Avec Registered ex officio on 17 August Enregistré d'office le 17 août V-- Exchange offertes constitut extending tna above-ment extended. Praoue, 11 and 30 \ " agreement amending and ireement, as amendai and; Came into force Wt30 September 1981 date of the in reply, with retroafctive effect from inuary 1981, accordance with the produisions of the said" No^ A1r Transport Agreement betwe'en the Government ovthe United Stateïkof America and the Government of the Czechoslovak Social is 1 Republic. Signed at\frague on 28- L FebriSty 1969 Authentic text: English- Registered bv the United States of America on 8 Âfo JSt 1989 ' No^, Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'amérique et le Souvernement de la République socialiste tchécoslovaque relatif, aux transports\ériens. Signé à PraguVle 28 février 1969 s ' Echange de ho.tes constituant ûr^accord modifiant et prorogeant "^Accord susmentionné, tel que nsçdifié et prorogé. Pra'gue, 11 et 30 septembre 1981 Entré en vigueur ^ 3 0 septembre 198 réponse, avec effet rétroactif au 1er conformément aux dispositions desdites note de Texte authentinue : anglaisé v Enregistré par les Etats-Unis*^'Amérique le 8 août

18 ExchVige of notes constituting an agreenjent amending and extending the above\entioned Agreement as amended and extended. Prague, 7 aqd 30 December 191 6>%ige de nates constituant un accord modifiant et prorogeant FWccord susmentionné, ïel que modifié et Came intonorce on 30 December 1981, the dain reply, in ahçordance with> je provisions of notes. of the note ^J' said Authentic text: English. Registered bv the United States of Airî ica on 8 August les Etats-Unis d'amérinue le 8 août No Memorandum of understanding between the United States of America and Australia relating to express mail service. Signed at Washington on 22 July 1974, and at Melbourne on 19 August 1974 No Mémorandum d'accord entre les Etats-Unis d'amérique et l'australie relatif au service du courrier par exprès. Signé à Washington le 22 juillet 1974, et à Melbourne le 19 août 1974 TERMINATION (Note bv the Secretariat) The Government of the United States of America registered on 8 August 1989 (under No ) the Memorandum of Understanding between the Australian Postal Commission and the United States Postal Service for the exchange of international express mail signed at Washington on 5 June 1981 and at Victoria on 16 June The said Memorandum of Understanding, which came into force on 1 July 1981, provides, in its article 22 (1), for the termination of the above-mentioned Memorandum of Understanding of 22 July and 19 August (8 August 1989) ABROGATION (Nnte du Secrétariat) Le Gouvernement des Etats-Unis d'amérique a enregistré le 8 août 1989 (sous le No 26759) le Mémorandum d'accord entre la Commission postale australienne et l'administration postale des Etats-Unis relatif à l'échange du courrier international exprès signé à Washington le 5 juin 1981 et à Victoria le 16 juin Ledit Mémorandum d'accord, qui est entré en vigueur le 1er juillet 1981, stipule, au paragraphe 1 de son article 22, l'abrogation du Mémorandum d'accord susmentionné des 22 juillet et 19 août (8 août 1989) No Exchange of notes constituting an agreement between the United States of America and the Republic of Korea relating to trade in textiles and textile products. Washington, 23 December 1977 Exchange of notes constituting an agreement amending the above-mentioned Agreement, as amended. Washington, 13 August and 9 September 1981 Came intp fprce on 9 September 1981 by the exchange of the said notes. Authentic text: English. Registered bv the United States of America on B August No Echange de notes constituant un accord entre les Etats-Unis d'amérique et la République de Corée relatif au commerce des textiles et des produits textiles. Washington, 23 décembre 1977 Echange de notes constituant un accord modifiant l'accord susmentionné, tel que modifié. Washington, 13 août et 9 septembre 1981 Entré en vigueur le 9 septembre 1981 par l'échange desdites notes. Texte authentinue : anglais. Enregistré nar les Etats-Unis d'amérique le 8 août Exchange of letters constituting an agreement amending the above-mentioned Agreement, as amended. Washington, 25 and 27 November 1981 Came into force on 27 November 1981 by the exchange of the said letters. Authentic text: English. Registered bv the United States of America on 8 August Echange de lettres constituant un accord modifiant l'accord susmentionné, tel que modifié. Washington, 25 et 27 novembre 1981 Entré en vigueur le 27 novembre 1981 par l'échange desdites lettres. Texte authentinue : anglais. Enregistré nar les Etats-Unis d'amérinue le 8 août No Exchange of notes constituting an agreement between the United States of America and Pakistan relating to trade in textiles. Washington, 4 and 9 January 1978 Exchange of letters constituting an agreement amending the above-mentioned Agreement, as amended. Washington, 4 and 10 September 1981 Came into force on 10 September 1981 by the exchange of the said letters. Authentic text: English. Registered bv the United States of America on 8 August No Echange de notes constituant un accord entre les Etats-Unis d'amérique et le Pakistan relatif au commerce des textiles. Washington,.4 et 9 janvier 1978 Echange de lettres constituant un accord modifiant l'accord susmentionné, tel que modifié. Washington, 4 et 10 septembre 1981 Entré en vigueur le 10 septembre 1981 par l'échange desdites lettres. Texte authentinue : anglais. Enregistré par les Etats-Unis d'amérique le 8 août

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2014

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2014 ST/LEG/SER.A/806 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2014 RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS ST/LEG/SER.A/682 600 le mois de d cembre 2003 the month of ecember 2003 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of December

More information

Dangerous Goods Handling and Règlement sur la manutention et le transport

Dangerous Goods Handling and Règlement sur la manutention et le transport THE DANGEROUS GOODS HANDLING AND TRANSPORTATION ACT (C.C.S.M. c. D12) LOI SUR LA MANUTENTION ET LE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES (c. D12 de la C.P.L.M.) Dangerous Goods Handling and Règlement

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of February 2012

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of February 2012 ST/LEG/SER.A/780 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2012

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2012 ST/LEG/SER.A/782 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS ST/LEG/SER.A/620 600 le mois de octobre the month of October 1999 600 le mois de octobre the month of October 1999 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of December 1995

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of December 1995 ST/LEG/SER.A/586 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of December 1995 RELEVE DES TRAITES ET ACCORDS INTERNATIONAUX

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS ST/LEG/SER.A/658 600 le mois de décembre the month of December 2002 600 le mois de décembre the month of December 2002 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded

More information

No Exchange of notes constituting an agreement amending the above-mentioned Agreement (with map). Dublin, 5 and 23 April 1990

No Exchange of notes constituting an agreement amending the above-mentioned Agreement (with map). Dublin, 5 and 23 April 1990 No. 29126 IRELAND and UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND Exchange of notes constituting an agreement relating to the Oceanic Area Control Centres at Shannon and Prestwick. Dublin, 28

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2015

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of April 2015 ST/LEG/SER.A/818 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH Section Animal Health and Welfare

STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH Section Animal Health and Welfare STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH Section Animal Health and Welfare COMITÉ PERMANENT DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE ET DE LA SANTÉ ANIMALE Section Santé Animale et Bien-être des animaux

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS ST/LEG/SER.A/635 600 le mois de janvier 2000 the month of January 2000 2000 600 le mois de janvier 2000 the month of January 2000 2000 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed

More information

HOLA SAFETY RING PLAN

HOLA SAFETY RING PLAN FRENCH VERSION ON PAGE 3 HOLA SAFETY RING PLAN PRICE: $50.00 per person EFFECTIVE FEBRUARY 01, 2019 The Hola Safety Ring Plan allows you to cancel your trip with a refund up to 3 days before departure

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of February 2013

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of February 2013 ST/LEG/SER.A/792 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

I lf:,jo ~ S-o 3S9~75"97. ARRETE NO. Z lOZ. BY-LAW NO. Z lOZ. A by-law amending Zoning By-Law Z of the Town of Shediac

I lf:,jo ~ S-o 3S9~7597. ARRETE NO. Z lOZ. BY-LAW NO. Z lOZ. A by-law amending Zoning By-Law Z of the Town of Shediac BY-LAW NO. Z-14-44-lOZ A by-law amending Zoning By-Law Z-14-44 of the Town of Shediac WHEREAS the Council of the Town of Shediac has determined that it is in the public interest to amend the Zoning By

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of September 2018

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of September 2018 ST/LEG/SER.A/859 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of January 2012

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of January 2012 ST/LEG/SER.A/779 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STATUS OF MONTENEGRO WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

STATUS OF MONTENEGRO WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS 1. Convention Chicago, 7/12/44-12/2/07 14/3/07 2. International Air Services Transit Agreement Chicago, 7/12/44-5/10/07 5/10/07 3. International Air Transport Agreement Chicago, 7/12/44 - - - 4. Protocol

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of January 2010

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of January 2010 ST/LEG/SER.A/755 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of February 2014

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of February 2014 ST/LEG/SER.A/804 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES TRAITÉS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Enregistrés ou

More information

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS ST/LEG/SER.A/710 600 le mois d avril 2006 the month of pril 2006 STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS Registered or filed and recorded with the Secretariat during the month of RELEVÉ DES

More information

GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE

GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE 7 5 3 4 1 2 6 8 NOTES IMPORTANTES Travailler toujours de gauche à droite, de bas en haut. Utiliser des vis en acier inoxidable #8 x 1.5 (3,8 cm) à tous les 16 /40,64

More information

OCCASION DISCLAIMER FAIR USE POLICY CONTACT. Please contact for further information concerning UNIDO publications.

OCCASION DISCLAIMER FAIR USE POLICY CONTACT. Please contact for further information concerning UNIDO publications. OCCASION This publication has been made available to the public on the occasion of the 50 th anniversary of the United Nations Industrial Development Organisation. DISCLAIMER This document has been produced

More information

SCADE for AIRBUS critical avionics systems

SCADE for AIRBUS critical avionics systems SCADE Users Conference October 2009 Presented by Jean-Charles DALBIN Airbus Operations SAS SCADE for AIRBUS critical avionics systems Scade Users Conference 2009 Agenda Airbus Context SCADE use Automatic

More information

STATUS OF SERBIA WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

STATUS OF SERBIA WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS 1. Convention Chicago, 7/12/44-14/12/00 13/1/01 2. International Air Services Transit Agreement Chicago, 7/12/44-10/7/02 (s) 7 13/1/01 3. International Air Transport Agreement Chicago, 7/12/44 - - - 4.

More information

NOR : DEVA A. (Note : This decree replaces the decree of 21 March 2007 dealing with the same matter)

NOR : DEVA A. (Note : This decree replaces the decree of 21 March 2007 dealing with the same matter) Informal Translation of French decree titled: Arrêté du 11 avril 2012 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans aucune personne à bord, aux conditions de leur emploi et sur les capacités

More information

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IEC 61314-1-1 Edition 3.0 2011-11 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Fibre optic interconnecting devices and passive components Fibre optic fan-outs Part 1-1: Blank detail specification Dispositifs

More information

No ARGENTINA and PARAGUAY. Treaty of Yacyretâ. Signed at Asuncion on 3 December ARGENTINE et PARAGUAY

No ARGENTINA and PARAGUAY. Treaty of Yacyretâ. Signed at Asuncion on 3 December ARGENTINE et PARAGUAY No. 23141 ARGENTINA and PARAGUAY Treaty of Yacyretâ. Signed at Asuncion on 3 December 1973 Authentic text: Spanish. Registered by Argentina on 16 November 1984. ARGENTINE et PARAGUAY Traité de Yacyretâ.

More information

STATUS OF GERMANY WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

STATUS OF GERMANY WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS 1. Convention Chicago, 7/12/44-9/5/56 8/6/56 2. International Air Services Transit Agreement Chicago, 7/12/44-9/5/56 8/6/56 3. International Air Transport Agreement Chicago, 7/12/44 - - - 4. Protocol on

More information

Veuillez agréer, Madame la Directrice, Monsieur le Directeur, l assurance de ma haute considération, Pour le Comité de direction,

Veuillez agréer, Madame la Directrice, Monsieur le Directeur, l assurance de ma haute considération, Pour le Comité de direction, Dossier du BHI N S3/4405 LETTRE CIRCULAIRE 71/2010 3 novembre 2010 SPECIFICATIONS DE L OHI POUR LES CARTES MARINES (S-4) ET SYMBOLES, ABREVIATIONS ET TERMES UTILISES SUR LES CARTES MARINES (INT1) Symboles

More information

Annex Multilateral Conventions 1. SUBJECT Where and When Signed Multilateral Organization Vienna Convention on Vienna, April 24, 1963

Annex Multilateral Conventions 1. SUBJECT Where and When Signed Multilateral Organization Vienna Convention on Vienna, April 24, 1963 Annex 3 MULTILATERAL AND BILATERAL JUDICIAL COOPERATION INSTRUMENTS SIGNED BY COLOMBIA (Special Reference to Latin American Countries, Spain and Portugal) 1. Multilateral Conventions 1 SUBJECT Where and

More information

No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and UNITED STATES OF AMERICA

No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and UNITED STATES OF AMERICA No. 16509 UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and UNITED STATES OF AMERICA Agreement concerning air services (with annexes, exchange of letters and agreed minute dated 22 June 1977). Signed

More information

ORDERIADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS ORDRE/ADRESSE DE LA CHAMBRE DES COMMUNES

ORDERIADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS ORDRE/ADRESSE DE LA CHAMBRE DES COMMUNES .. j 103 H61 41-1 _.,- 1 1 ~~. --- ---..._ Scanned/ Numérisé ORDERIADDRESS OF THE HOUSE OF COMMONS ORDRE/ADRESSE DE LA CHAMBRE DES COMMUNES NO.-W BY /DE _!_ Q-1336 Mr. Nantel (Longueuil - Pierre-Boucher)

More information

No Authentic texts: German, Persian and English. Registered by the International Civil Aviation Organization on 12 May 1970.

No Authentic texts: German, Persian and English. Registered by the International Civil Aviation Organization on 12 May 1970. FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY and IRAN Agreement for commercial air services between and beyond their respective territories (with exchange of notes). Sign ed at Teheran on 1 July 1961 Authentic texts: German,

More information

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE t*i IRAL AGREEMENT E TARIFFS AND ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE RESTRICTED LIMITED C GATT/TN./ 9 January 9 BILINGUAL ff Negotiations pay Tariff Negotiations /orking Party Groupe

More information

VISALE PROCEDURE. How to apply for a visa with "visale.fr"? Mars 2019

VISALE PROCEDURE. How to apply for a visa with visale.fr? Mars 2019 VISALE PROCEDURE How to apply for a visa with "visale.fr"? Mars 2019 INFOS: o VISALE is free. o You must subscribe to VISALE if you are between 18 and 30 years old. o VISALE is open to foreign students

More information

Benin Tourist visa Application for citizens of Bangladesh living in Alberta

Benin Tourist visa Application for citizens of Bangladesh living in Alberta VisaHQca Inc Benin Tourist visa pplication for citizens of Bangladesh living in lberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in

More information

STATUS OF THE UNITED STATES WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

STATUS OF THE UNITED STATES WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS 1. Convention Chicago, 7/12/44 7/12/44 9/8/46 4/4/47 2. International Air Services Transit Agreement Chicago, 7/12/44 7/12/44 8/2/45 8/2/45 1 3. International Air Transport Agreement Chicago, 7/12/44 -

More information

CONVOCATION The Westin Zagreb Krsnjavoga 1 Zagreb, CROATIA : (385) (1) : (385) (1)

CONVOCATION The Westin Zagreb Krsnjavoga 1 Zagreb, CROATIA : (385) (1) : (385) (1) CONVOCATION Your Federation is called to participate to the Annual General Congress of the ESF, at : Votre Fédération est appelée à participer au Congrès Général Annuel de l ESF, à : The Westin Zagreb

More information

STATUS OF SLOVAKIA WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

STATUS OF SLOVAKIA WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS 1. Convention Chicago, 7/12/44-15/3/93 14/4/93 2. International Air Services Transit Agreement Chicago, 7/12/44-6/3/95 (s) 1 14/4/93 3. International Air Transport Agreement Chicago, 7/12/44 - - - 4. Protocol

More information

Call to Book:

Call to Book: Call to Book: 1-844-862-8466 The Birthday Vacation Sale - now extended! There s still a little time to get Birthday Sale savings on the sunny escape you ve been craving. Choose from 45 amazing vacation

More information

1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring.

1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring. Stick Up Cam Wired 1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring. Téléchargez l application Ring. L application vous guide dans la configuration et l utilisation de votre Stick Up Cam

More information

INTERNATIONAL LEGAL FRAMEWORK FOR TRANSPORT IN NORTH-EAST ASIA

INTERNATIONAL LEGAL FRAMEWORK FOR TRANSPORT IN NORTH-EAST ASIA 78 INTEGRATED INTERNATIONAL TRANSPORT AND LOGISTICS SYSTEM FOR NORTH-EAST ASIA FIVE: INTERNATIONAL LEGAL FRAMEWORK FOR TRANSPORT IN NORTH-EAST ASIA 5.1 INTERNATIONAL CONVENTIONS International conventions

More information

BANQUE DE DONNEES MINIERES DU GROUPE DES ETATS ACP

BANQUE DE DONNEES MINIERES DU GROUPE DES ETATS ACP BANQUE DE DONNEES MINIERES DU GROUPE DES ETATS ACP 4 de la base de données Toutes les informations sont stockées dans une base de données et peuvent être mises à jour. Le présent site Internet n est pas

More information

Nunavut Gazette Gazette du Nunavut

Nunavut Gazette Gazette du Nunavut Nunavut Gazette Gazette du Nunavut Part II/Partie II 2011-03-31 Vol. 13, No. 3 / Vol. 13, n 3 TABLE OF CONTENTS/ SI: Statutory Instrument/ R: Regulation/ NSI: Non Statutory Instrument/ TABLE DES MATIÈRES

More information

Roll Up 28. Ref A. DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod

Roll Up 28. Ref A. DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod Roll Up 28 WT Ref. 5122117A DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 Sommaire 1. Informations préalables

More information

Organisation de Coopération et de Développement Économiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Organisation de Coopération et de Développement Économiques Organisation for Economic Co-operation and Development Non classifié/unclassified EXD/CSD/W(2017)13 EXD/CSD/W(2017)13 Non classifié/unclassified Organisation de Coopération et de Développement Économiques Organisation for Economic Co-operation and Development

More information

The Antarctic Treaty System

The Antarctic Treaty System Secretariat of the Antarctic Treaty Secrétariat du Traité sur L Antarctique Secretaría del Tratado Antártico Ceкpeтapиaт Дoгoвopa об Aнтapктикe The Antarctic Treaty System There are few places in the world

More information

Le Tour Du Monde En 80 Jours (French Edition) By Jules Verne

Le Tour Du Monde En 80 Jours (French Edition) By Jules Verne Le Tour Du Monde En 80 Jours (French Edition) By Jules Verne Le Tour du monde en 80 jours. Couverture En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le tour du monde? Le texte amazon.fr Voir la by VERNE

More information

State of European security

State of European security .: State of European security France and NATO APPENDICES submitted on behalf of the Committee on Defence Questions and Armaments by Mr. Duncan Sandys, Rapporteur Etat de la sécurité européenne La France

More information

GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE

GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE RESTRICTED 25 November 1986 Special Distribution Committee on Government Procurement Original: English STATISTICS FOR 1985 REPORTED UNDER ARTICLE VI:9 OF THE AGREEMENT

More information

Assessment of the Impact of Tourism on the OSPAR Maritime Area

Assessment of the Impact of Tourism on the OSPAR Maritime Area Biodiversity Series ------------------------------------------------------------------------------------------ Assessment of the Impact of Tourism on the OSPAR Maritime Area OSPAR Commission 2006 The Convention

More information

International Civil Aviation Organization (ICAO)

International Civil Aviation Organization (ICAO) Journal of Air Law and Commerce Volume 17 1950 International Civil Aviation Organization (ICAO) Joan H. Stacy Follow this and additional works at: https://scholar.smu.edu/jalc Recommended Citation Joan

More information

THE WORLD IS YOURS. Formations linguistiques & interculturelles

THE WORLD IS YOURS. Formations linguistiques & interculturelles THE WORLD IS YOURS Formations linguistiques & interculturelles 11 langues, plus de 160 cultures et de nombreuses thématiques managériales dans nos centres tout confort, au cœur de l Europe Un apprentissage

More information

GENE-AUTO Status of new Airbus case Studies

GENE-AUTO Status of new Airbus case Studies GENEAUTO 9/29/2009 Presented by Jean-Charles DALBIN Airbus Operations SAS & Laurent DUFFAU Airbus Operations SAS GENE-AUTO Status of new Airbus case Studies Airbus Operation SAS - GENEAUTO Status on Airbus

More information

1. CANADA DAY 2012 PARKING LOT PARTIES IN THE BYWARD MARKET FÊTE DU CANADA 2012 CÉLÉBRATIONS TENUES DANS LE PARC DE STATIONNEMENT DU MARCHÉ BY

1. CANADA DAY 2012 PARKING LOT PARTIES IN THE BYWARD MARKET FÊTE DU CANADA 2012 CÉLÉBRATIONS TENUES DANS LE PARC DE STATIONNEMENT DU MARCHÉ BY 1 COMITÉ DES TRANSPORTS 1. CANADA DAY 2012 PARKING LOT PARTIES IN THE BYWARD MARKET FÊTE DU CANADA 2012 CÉLÉBRATIONS TENUES DANS LE PARC DE STATIONNEMENT DU MARCHÉ BY COMMITTEE RECOMMENDATIONS That Council

More information

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IEC 61935-2-20 Edition 1.0 2008-05 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Testing of balanced communication cabling in accordance with ISO/IEC 11801 Part 2-20: Patch cords and work area cords Blank

More information

Parlez-vous Français? OUI OUI

Parlez-vous Français? OUI OUI Why take French?? Parlez-vous Français? OUI OUI adieu, art déco, bon appétit, carte blanche, croissant, c'est la vie, cul-desac, déjà vu, démodé, femme fatale, film noir, idée fixe, je ne sais quoi, joie

More information

(Japanese Note) Excellency,

(Japanese Note) Excellency, (Japanese Note) Excellency, I have the honour to refer to the recent discussions held between the representatives of the Government of Japan and of the Government of the Republic of Djibouti concerning

More information

Assembly Resolutions in Force

Assembly Resolutions in Force Doc 9790 Assembly Resolutions in Force (as of 5 October 2001) Published by authority of the Secretary General International Civil Aviation Organization PREFACE The present document contains the texts of

More information

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU)

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 18.10.2011 Official Journal of the European Union L 271/15 COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1034/2011 of 17 October 2011 on safety oversight in air traffic management and air navigation services

More information

No UNITED ARAB REPUBLIC and SUDAN Agreement (with annexes) for the full utilization of the Nile waters. Signed at Cairo, on 8 November 1959

No UNITED ARAB REPUBLIC and SUDAN Agreement (with annexes) for the full utilization of the Nile waters. Signed at Cairo, on 8 November 1959 UNITED ARAB REPUBLIC and SUDAN Agreement (with annexes) for the full utilization of the Nile waters. Signed at Cairo, on 8 November 1959 Official text: Arabic. Registered by the United Arab Republic on

More information

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE LIST OF REPRESENTATIVES - LISTE DES REPRESENTANTS. M^Zt: * * * <* >

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE LIST OF REPRESENTATIVES - LISTE DES REPRESENTANTS. M^Zt: * * * <* > GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE RESTRICTED W(68)ll 2 October 1968 Limited Distribution Working Party on Poultry Groupe de travail"de la volaille

More information

Economic and Social Council

Economic and Social Council UNITED NATIONS E Economic and Social Council Distr. RESTRICTED 8 January 1997 Original: ENGLISH ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE COMMITTEE ON THE DEVELOPMENT OF TRADE Working Party on Facilitation of International

More information

Performance Derby: MSCI Share Price Indexes

Performance Derby: MSCI Share Price Indexes Performance Derby: MSCI Share Price Indexes January 5, 2018 Dr. Ed Yardeni 516-972-7683 eyardeni@yardeni.com Joe Abbott 732-497-5306 jabbott@yardeni.com Please visit our sites at blog.yardeni.com thinking

More information

International Civil Aviation Organization HIGH-LEVEL CONFERENCE ON AVIATION SECURITY (HLCAS) Montréal, 12 to 14 September 2012

International Civil Aviation Organization HIGH-LEVEL CONFERENCE ON AVIATION SECURITY (HLCAS) Montréal, 12 to 14 September 2012 International Civil Aviation Organization WORKING PAPER HLCAS-WP/1 4/6/12 Revised 6/9/12 HIGH-LEVEL CONFERENCE ON AVIATION SECURITY (HLCAS) Montréal, 12 to 14 September 2012 CONFERENCE AGENDA, PROVISIONAL

More information

0000 NAME: P.C.: L7C1J6 CONTACT: If necessary, please update above information - Si nécessaire, veuillez mettre à jour les renseignements ci-dessus

0000 NAME: P.C.: L7C1J6 CONTACT: If necessary, please update above information - Si nécessaire, veuillez mettre à jour les renseignements ci-dessus Building and demolition folders Monthly Report Permis de construction et de démolition Rapport mensuel 1 0000 NAME: The Corporation of the Town of Caledon STATUS: T ADDRESS: CITY: 6311 Old Church Road

More information

UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Washington, D.C SCHEDULE 13D/A

UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Washington, D.C SCHEDULE 13D/A UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Washington, D.C. 20549 SCHEDULE 13D/A Under the Securities Exchange Act of 1934 (Amendment No. 5) Telecom Italia S.p.A. (Name of Issuer) Ordinary shares,

More information

MONTHLY NATURAL GAS SURVEY. November 2009

MONTHLY NATURAL GAS SURVEY. November 2009 MONTHLY NATURAL GAS SURVEY November 2009 INTERNATIONAL ENERGY AGENCY INTERNATIONAL ENERGY AGENCY Next Release: 12 March 2010 MONTHLY NATURAL GAS SURVEY - 1 CONTENTS TABLE 1 Natural Gas Balances in OECD

More information

EXPORTATIONS D'ARMES. EXPORTS OF ARMS '. 9,7 - Austria , '0, ,8 Belgique Belgium.

EXPORTATIONS D'ARMES. EXPORTS OF ARMS '. 9,7 - Austria , '0, ,8 Belgique Belgium. - 146 - RECAPITULATION GENERALE - GENERAL SUMMARY EXPORTATIONS D'ARMES. EXPORTS OF ARMS '. TABLEAU Ia. TABLE Ia. PAYS EXPORTATEURS 1922 1923 1924 1925 1926 EXPORTING COUNTRIES 01 $ j % }% % % % Allemagne

More information

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES Decision under Article IV of the Treaty of Ghent of 1814 between the United Kingdom and the United States, relating to the Islands

More information

TECHNICAL SPECIFICATION SPÉCIFICATION TECHNIQUE

TECHNICAL SPECIFICATION SPÉCIFICATION TECHNIQUE IEC/TS 62282-1 Edition 2.0 2010-04 TECHNICAL SPECIFICATION SPÉCIFICATION TECHNIQUE Fuel cell technologies Part 1: Terminology Technologies des piles à combustible Partie 1: Terminologie INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL

More information

The European Association of Middle East Librarians Association européenne des bibliothécaires du Moyen-Orient

The European Association of Middle East Librarians Association européenne des bibliothécaires du Moyen-Orient The European Association of Middle East Librarians Association européenne des bibliothécaires du Moyen-Orient President: Helga Rebhan Secretary: Dominique Akhoun-Schwarb Treasurer: Farzaneh Zareie 37TH

More information

WELCOME TO ALL OUR VOLVO S AMATEURS FRIENDS

WELCOME TO ALL OUR VOLVO S AMATEURS FRIENDS WELCOME TO ALL OUR VOLVO S AMATEURS FRIENDS For the first time since its creation, this 9th IVM will take place in France. Through this opportunity the Volvo Club of France who is getting settling this

More information

ESPACE DES ONG / NGO SPACE 39 e session de la Conférence générale / 39 th session of the General Conference

ESPACE DES ONG / NGO SPACE 39 e session de la Conférence générale / 39 th session of the General Conference ESPACE DES ONG / NGO SPACE 39 e session de la Conférence générale / 39 th session of the General Conference Programme provisoire des activités / Preliminary Programme of Activities (ce programme est sujet

More information

TECHNICAL REPORT RAPPORT TECHNIQUE

TECHNICAL REPORT RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT RAPPORT TECHNIQUE IEC/TR 61508-0 Edition 1.0 2005-01 Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems Part 0: Functional safety and IEC 61508 Sécurité

More information

Assembly Resolutions in Force

Assembly Resolutions in Force Doc 10022 Assembly Resolutions in Force (as of 4 October 2013) Published by authority of the Secretary General International Civil Aviation Organization Published in separate English, Arabic, Chinese,

More information

Republique Dominicaine / Haiti

Republique Dominicaine / Haiti Republique Dominicaine / Haiti If searched for a book Republique dominicaine / haiti in pdf form, in that case you come on to correct website. We presented the full release of this ebook in epub, doc,

More information

The Final Act of the Conference of Plenipotentiaries Concerning Specially Protected Areas and Wildlife in the Wider Caribbean Region

The Final Act of the Conference of Plenipotentiaries Concerning Specially Protected Areas and Wildlife in the Wider Caribbean Region The Final Act of the Conference of Plenipotentiaries Concerning Specially Protected Areas and Wildlife in the Wider Caribbean Region Kingston, Jamaica, 15-18 January 1990 1. The Conference of Plenipotentiaries

More information

Procurement Plan. I. General

Procurement Plan. I. General I. General Plan 1. Bank s approval Date of the procurement Plan [Original Mar 2017] 2. Date of General Notice NA 3. Period covered by this procurement plan The procurement period of project covered from

More information

Liste des organisations qu en vertu de l art. 3, let. b, LTr sont exclues du champs d application de la Loi sur le travail

Liste des organisations qu en vertu de l art. 3, let. b, LTr sont exclues du champs d application de la Loi sur le travail Liste des organisations qu en vertu de l art. 3, let. b, LTr sont exclues du champs d application de la Loi sur le travail Stand: 20. Februar 2017 1. OIT (BIT) / IAO / ILO Organisation internationale du

More information

I We reserve the right to modify or attar Instructions. No modification or

I We reserve the right to modify or attar Instructions. No modification or INSTALLATION INSTRUCTION VLFS3265 Floor Stand TV Mobile Cart For TV panels: 32"-65" Maximum load capacity: 100 lbs/ 45.5 kg AV shelf max load: 10 lbs/ 4.5 kg Video tray max load: 10 lbs/ 4.5 kg VESA: 100x100-600x400mm

More information

Nunavut Gazette Gazette du Nunavut

Nunavut Gazette Gazette du Nunavut Nunavut Gazette Gazette du Nunavut Part II/Partie II 2007-06-29 Vol. 9, No. 6 / Vol. 9, n 6 TABLE OF CONTENTS/ SI: Statutory Instrument/ R: Regulation/ TABLE DES MATIÈRES TR : Texte réglementaire R : Règlement

More information

First Meeting of Advisory Committee

First Meeting of Advisory Committee Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels Interim Secretariat provided by the Australian Government First Meeting of Advisory Committee Hobart, Australia, 20-22 July 2005 Agenda Item No.

More information

CERTIFICATE OF CLASSIFICATION

CERTIFICATE OF CLASSIFICATION CERTIFICATE OF CLASSIFICATION Nr DBA0/NMV/201212090941 AM DMS STARLING Ship's Name NETHERLANDS Flag DAMEN MARINE SERVICES B.V. Owners 09232M Register Nr HARDINXVELD Port of Registry This is to certify

More information

Développement d Application & interface Web-BDD

Développement d Application & interface Web-BDD Développement d Application & interface Web-BDD - Final Internship Defense - Master2 Computer Sciences Dpt. Mathematics & Computer Sciences Univeristy of La Réunion 23 juin 2015 1 / 25 Toward the university

More information

INTERNATIONAL TRAVEL AND TOURISM

INTERNATIONAL TRAVEL AND TOURISM INTERNATIONAL TRAVEL AND TOURISM YEAR 2014 1. INTRODUCTION This issue of the Economic and Social Indicators presents data on International Travel and Tourism for the year 2014. A brief on the compilation

More information

NOTICE OF MEETING / DRAFT AGENDA CONVOCATION / PROJET D'ORDRE DU JOUR Date 2008-02-04 Reference ISO/TC 46/SC 9 N 478 Title of / Titre du TC/SC Information and documentation Identification and description

More information

PREFACE. Enfin le tableau IV donne la balance commerciale du commerce des armes, des munitions et du materiel de guerre.

PREFACE. Enfin le tableau IV donne la balance commerciale du commerce des armes, des munitions et du materiel de guerre. PREFACE La presente edition englobe i peu pres The present edition comprises the -trade in le commerce des armes et des munitions du arms and ammunition of practically the entire monde entier. world. Elle

More information

NOTIFICATION DE CONTRÔLE PREALABLE INFORMATIONS NECESSAIRES(2)

NOTIFICATION DE CONTRÔLE PREALABLE INFORMATIONS NECESSAIRES(2) A remplir par le bureau du CEPD NUMERO DE REGISTRE: 1370 NOTIFICATION DE CONTRÔLE PREALABLE Date de soumission : 15/04/2016 Numéro de dossier: 2016-0377 Institution: CdT Base légale : article 27-5 du Réglement

More information

EUROPEAN CENTRE FOR DISEASE PREVENTION AND CONTROLInfluenza A(H1N1)v

EUROPEAN CENTRE FOR DISEASE PREVENTION AND CONTROLInfluenza A(H1N1)v Table 1: Reported new confirmed cases and cumulative number of influenza A(H1N1)v and cumulative deaths among confirmed cases by country as of August, 1: hours (CEST) in the EU and EFTA countries Confirmed

More information

Index. TerraPorte 7600 & accessable

Index. TerraPorte 7600 & accessable TerraPorte 7600 & accessable Out-Swing / Ouverture Extérieure Thermally broken frame with superior air / water performance. Rain screen design and multi-point locking ideal for residential and condominium

More information

MULTILATERALISM AND REGIONALISM: THE NEW INTERFACE. Chapter XI: Regional Cooperation Agreement and Competition Policy - the Case of Andean Community

MULTILATERALISM AND REGIONALISM: THE NEW INTERFACE. Chapter XI: Regional Cooperation Agreement and Competition Policy - the Case of Andean Community UNCTAD/DITC/TNCD/2004/7 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Geneva MULTILATERALISM AND REGIONALISM: THE NEW INTERFACE Chapter XI: Regional Cooperation Agreement and Competition Policy -

More information

Index. RainBlade 1970

Index. RainBlade 1970 Interior glazed, full rainscreen design with bull nose profile Vitrer de l'intérieur avec écran pare pluie et profilé avec un nez Index Primary components Composantes principales Thermal Simulation chart

More information

L.B. Foster Company Rail Business North America A Division of the L.B. Foster Company (Central Function) 415 Holiday Drive Pittsburgh, PA USA

L.B. Foster Company Rail Business North America A Division of the L.B. Foster Company (Central Function) 415 Holiday Drive Pittsburgh, PA USA This is to certify that L.B. Foster Company Rail Business North America A Division of the L.B. Foster Company (Central Function) 415 Holiday Drive Pittsburgh, PA 15220 USA is registered in recognition

More information

Rapport d'activités des CN 2014 NC Activity Report Form Information générale 1. General information

Rapport d'activités des CN 2014 NC Activity Report Form Information générale 1. General information Rapport d'activités des CN 2014 2014 Activity Report of NCs RÉSUMÉ SUMMARY Article / Question Item / Question 1. Information générale 1. General information Pays SPAIN Country Nom du CN Name of NC Asociación

More information

GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP)

GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) Organisation de l aviation civile internationale DGP/26-WP/43 * 7/9/17 NOTE DE TRAVAIL GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) VINGT-SIXIÈME RÉUNION Montréal, 16 27 octobre 2017 Point 2

More information

Etihad Airways P.J.S.C.

Etihad Airways P.J.S.C. UNITED STATES OF AMERICA DEPARTMENT OF TRANSPORTATION OFFICE OF THE SECRETARY WASHINGTON, D.C. Order 2009-5-20 Issued by the Department of Transportation on the 17 th day of May, 2010 Served: May 17, 2010

More information

Rapport d'activités des CN 2006 Activity Report Form 2006

Rapport d'activités des CN 2006 Activity Report Form 2006 Rapport d'activités des CN 2006 Activity Report Form 2006 RÉSUMÉ SUMMARY Article / Question Item / Question Svp, écrivez votre texte ici Please, enter your text here 1. Information générale 1. General

More information