SKUPINA ŽOGICE Starost: 4 6 let Vzgojiteljica : Jožica Kenig Pomočnica vzgojiteljice: Nataša Gabršček GROUP»SMALL BALLS«Age: 4-6 years Nursery teacher: Jožica Kenig Nursery teacher assistant: Nataša Gabršček Projekt Comenius vsebuje spoznavanje treh držav (Romunija, Turčija in Španija), s katerimi sodelujemo in se spoznavamo preko prispevkov na spletni strani in spoznavanje naše Slovenije, s tem pa tudi slovenskih ljudskih pravljic, basni, pripovedk in ljudskih otroških plesov, rajalnih in prstnih iger. Project Comenius includes learning about three countries (Romania, Spain and Turkey) and getting to know Slovenia better through Slovene folk tales, fables, narrative tales, folk dances for children and all sorts of games. Odločili smo se, da bomo najprej dobro spoznali svojo državo- Slovenijo. Na zemljevidu, globusu in obrisu države, smo ugotovili, da ima Slovenija obliko kokoške. Imamo simbole: himno otroci jo pojejo s srcem, zastavo - bela, plava, rdeča in grb predstavlja morje, goro Triglav, zvezdice pa grofe Celjske. Na sprehodu smo si ogledali, kje visijo zastave pred vrtcem, na šoli in občini in kakšne so. Ugotovili smo, da poleg Slovenske zastave, visijo še zastave občine Borovnica in Evrope. We decided to start by getting to know our country, Slovenia, precisely. With the help of map, globe and outline we realised that Slovenia has a shape of a hen. Slovene symbols are: the anthem (children sing it heartily), the flag (white, blue, red) and the coat of arms (represents the sea, the highest mountain Triglav, and stars represent the counts of Celje). We went for a walk and observed where can we see the flags. We found them in front of the nursery school, the school and municipality house. Next to the Slovene flags there are also the flags of Borovnica municipality and Europe hung.. OBRIS SLOVENIJE OUTLINE OF SLOVENIA ZASTAVA SLOVENIJE FLAG OF SLOVENIA
Otroci so bili s starši na počitnicah in izletih v različnih krajih Slovenije. To sva izkoristili in skupaj našteli znamenitosti, ki bi si jih lahko ogledali gostje iz Romunije, Turčije in Španije. Presenetili so naju s svojim znanjem. Spet sva dobili potrdilo, da se otroci z izkustvenim učenjem največ naučijo. Children have been with their parents on holidays and trips in different places in Slovenia. Together we listed the sights of our country that could be shown to our guests from Romania, Turkey and Spain. We were surprised by children's knowledge of Slovenia's sights. One more time it was confirmed that children gain a lot of knowledge through experience. LJUBLJANSKI GRAD THE CASTLE IN OUR CAPITAL, LJUBLJANA GROFI CELJSKI IN NJIHOV SIMBOL COUNTS OF CELJE AND THEIR COAT OF ARMS
POSTONJSKA JAMA POSTOJNA CAVE LIPICA SOLINE SALTPAN BLEJSKI OTOK ISLAND OF BLED BLEJSKA KREMNA REZINA BLED CREAM CAKE
TROJANSKI KROF TRADITIONAL DOUGHNUT FROM TROJANE 440 LETNA TRTA V MARIBORU SLO NARODNA NOŠA 440 YEARS OLD VINE IN MARIBOR SLOVENE NATIONAL GARB Na zanimiv način je naše znamenitosti otrokom posredovala go. Katja El Kabani, ki je bila pri nas na obisku. Otroci so jo presenetili s poznavanjem znamenitosti v Sloveniji in Borovnici. Sights of Slovenia were also shown in an interesting way by Mrs Katja El Kabani who visited us. She was surprised by children's knowledge about sights of Borovnica and Slovenia.
Igrali smo se slovenske rajalne, plesne in prstne igre. Nekaj rajalnih iger so že poznali, nove so jim bile zanimive in so jih hitro osvojili. Lepo vreme smo izkoristili za rajalne igre v naravi na travniku. Navdušeni so nad starimi ljudskimi plesi: Rašpla, Ob bistrem potoku, Peričice, Fantovski ples, Lepa Anka. We played Slovene dancing and finger games. Children knew some of the games, but they enthusiastically accepted also the new ones. We played dancing games in the nature on the meadow when the weather was fine. Children were thrilled over old folk dances: Rašpla, Ob bistrem potoku (»By the clear creek«), Peričice (»Small girls washing the clothes by the creek«), Fantovski ples (»Boys' dance«), Lepa Anka (»Beautiful girl Anka«). Spoznavali smo stare običaje. Rupkali smo koruzo in med tem peli slovenske narodne pesmi. We were talking about some old Slovene traditions. We were husking corn and singing Slovene national songs in the meantime. Nato smo poiskali še znamenitosti našega kraja. Občino Borovnico smo postopoma spoznavali že od septembra, zato otroci kraj dobro poznajo. Hitro so naštevali znamenitosti. Ob tem smo utrjevali zgodovino našega kraja in pomembnost objektov in rastlin. Then we talked about sights of Borovnica. We have been discovering Borovnica municipality and talking about the history of our town and importance of some buildings and plants in our area for two months. ZASTAVA OBČINE BOROVNICA THE FLAG OF BOROVNICA MUNICIPALITY SIMBOL OBČINE COAT OF ARMS OF BOROVNICA
DOLINSKI MOST (»THE VALLEY BRIDGE«) BOROVNIŠKI STEBER THE REMAINS OF RAILWAY VIADUCT COKLA WOODEN SHOE ČUVAJNICA A GUARD HOUSE ON RAILWAY AMERIŠKE BOROVNICE AMERICAN BLUEBERRIES PEKEL - SLAPOVI WATERFALLS IN GORGE PEKEL