ДРУГО ОДЕЉЕЊЕ. ПРЕДМЕТ ПЕТРОВИЋ против СРБИЈЕ. (представка број 75280/10) ПРЕСУДА СТРАЗБУР. 18. фебруар године

Similar documents
ДРУГО ОДЕЉЕЊЕ. ПРЕДМЕТ ДКД-УНИОН ДОО против СРБИЈЕ. (представка број 42731/06) ПРЕСУДА СТРАЗБУР. 10. децембар године

ПРЕДМЕТ ПРЕДУЗЕЋЕ МОТИОН ПИЦТУРЕС ГУАРАНТОРС ЛТД против СРБИЈЕ

ЕВРОПСКИ СУД ЗА ЉУДСКА ПРАВА ДРУГО ОДЕЉЕЊЕ. ПРЕДМЕТ РАКИЋ и ДРУГИ против Србије

ИЗВРШНИ ПОСТУПАК И ПОВРЕДА ПРАВА НА ПРАВИЧНО СУЂЕЊЕ ЕВРОПСКИ КОНТЕКСТ И НОВО СРПСКО ЗАКОНОДАВСТВО

О Д Л У К У о додели уговора

ЗАХТЕВ ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ У РЕГИСТАР ПРИВРЕДНИХ СУБЈЕКТА

ПРЕГЛЕД ОБРАЧУНА ПДВ ЗА ПОРЕСКИ ПЕРИОД ОД ДО 20. ГОДИНЕ

Конкурсна документација Т - 44 / 2013

NIS HOLDS 9TH ANNUAL GENERAL MEETING

6th REGULAR SESSION OF NIS J.S.C. SHAREHOLDERS' ASSEMBLY

ОДЛУКУ О УТВРЂИВАЊУ ПРОСЕЧНИХ ЦЕНА КВАДРАТНОГ МЕТРА НЕПОКРЕТНОСТИ ЗА УТВРЂИВАЊЕ ПОРЕЗА НА ИМОВИНУ ЗА 2018

Услови прихватљивости индивидуалних представки пред Европским судом за људска права (мастер рад)

ПРАВО НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ

ЗАШТИТА ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ У ПРАВНОМ СИСТЕМУ СРБИЈЕ

РЕФОРМА ЕВРОПСКОГ СУДА ЗА ЉУДСКА ПРАВА

Tel (0) ; Fax: + 381(0) ; web: ;

Rapport national / National report / Landesbericht / национальный доклад

Европски стандарди о праву на жалбу

О Д Л У К У о додели уговора

На основу члана 108. Закона о јавним набавкама директор Дома здравља Др Јован Јовановић Змај Стара Пазова, доноси следећу:

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ УРЕДБУ. Језик српског народа. Понедјељак, 30. март године БАЊА ЛУКА

Критеријуми за друштвене науке

Annex XVIII - World Tourism Organization to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. Правни факултет

ИЗВРШНИ ПОСТУПАК ЗА НАПЛАТУ ПОТРАЖИВАЊА ПО ОСНОВУ ИЗВРШЕНИХ КОМУНАЛНИХ И СЛИЧНИХ УСЛУГА

О б р а з л о ж е њ е

НАКНАДА НЕМАТЕРИЈАЛНЕ ШТЕТЕ У АНТИДИСКРИМИНАЦИОНИМ ПАРНИЦАМА КОМЕНТАР СУДСКЕ ОДЛУКЕ **2

МИРЕЊЕ КАО НАЧИН РЕШАВАЊА ПОТРОШАЧКИХ СПОРОВА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ

Члан 2. Поједини изрази употребљени у овом правилнику имају следеће значење: 1) акутна референтна доза (у даљем тексту: ARD) јесте процењена

О Д Л У К У О ДОДЕЛИ УГОВОРА

УПРАВНИ СПОР ЗБОГ ЋУТАЊА УПРАВЕ 1

БИЛТЕН БР. 3 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ

ПРИСТУПАЊЕ ЕВРОПСКЕ УНИЈЕ ЕВРОПСКОЈ КОНВЕНЦИЈИ О ЉУДСКИМ ПРАВИМА КАО ВИД УНАПРЕЂЕЊА ЗАШТИТЕ ЉУДСКИХ ПРАВА У ЕВРОПИ

КОНЦЕПТ СИГУРНЕ ТРЕЋЕ ЗЕМЉЕ УСАГЛАШЕНОСТ ДОМАЋЕГ ПРАВА И ПРАКСЕ СА МЕЂУНАРОДНИМ СТАНДАРДИМА

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА

ОБЕЗБЕЂЕЊЕ ТРОШКОВА СПОРА У АРБИТРАЖИ ПО ПРАВИЛИМА МТК И ИКСИД-А 1

Политика конкуренције у Србији

Пракса Европског суда за људска права која се односи на слободу изражавања (мастер рад)

O УСТАВНОСТИ ИЗВРШЕЊА ПОТРАЖИВАЊА ПУТЕМ ПРИВАТНИХ ИЗВРШИТЕЉА

Достава захтева и пријава М-4 за годину преко електронског сервиса Фонда ПИО. е-м4. Републички фонд за пензијско и инвалидско осигурање

Судска контрола надлежности арбитраже пре доношења коначне арбитражне одлуке

ВОДИЧ ЗА ИЗРАДУ ПРВОСТЕПЕНИХ СУДСКИХ ОДЛУКА ИЗ ГРАЂАНСКЕ МАТЕРИЈЕ с освртом на навођењe Европског суда за људска права

ПРАВНИ СТАВОВИ И ОДЛУКЕ ВИШЕГ ПРЕКРШАЈНОГ СУДА ГОДИНА

Потврда из става 1. овог члана оверава се на Обрасцу ПОР-2 - Потврда о

О б р а з л о ж е њ е

Проф. др Милорад Рочкомановић, редовни професор Универзитет у Нишу, Правни факултет

РАДНОПРАВНЕ ПОСЛЕДИЦЕ КРИВИЧНОГ ДЕЛА НА РАДУ (ОПРАВДАНОСТ ОТКАЗА)

О Д Л У К У о додели уговора

- обавештење о примени -

СПОРНА ПРАВНА ПИТАЊА У ВЕЗИ ПРИМЕНЕ ЗАКОНА О ЗАШТИТИ КОНКУРЕНЦИЈЕ

АКТА ИЗВРШНОГ ОДБОРА. ФУДОКАН САВЕЗА СРБИЈЕ - Прва (конститутивна) седница -

ОДЛУКУ О ДОПУСТИВОСТИ И МЕРИТУМУ

Г Л А С Н И К УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ ISSN Година XLVII, број 149, 18. мај ОДЛУКЕ СЕНАТА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ

Број: Датум: Београд З А П И С Н И К

З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ОРГАНИЗАЦИЈЕ НАТО ЗА ПОДРШКУ И НАБАВКУ (NSPO) О САРАДЊИ У ОБЛАСТИ ЛОГИСТИЧКЕ ПОДРШКЕ

НЕКИ ПРОБЛЕМИ У ПРИМЕНИ ЗАКОНА О ПАРНИЧНОМ ПОСТУПКУ У СПОРОВИМА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ

РЕГИСТАР УДРУЖЕЊА, ДРУШТАВА И САВЕЗА У ОБЛАСТИ СПОРТА

Вансудске активности судија Врховног касационог суда у години:

ОБАВЕЗНО ЛИШЕЊЕ РОДИТЕЉСКОГ ПРАВА ПРИЛИКОМ ОДЛУЧИВАЊА СУДА О ВРШЕЊУ РОДИТЕЉСКОГ ПРАВА: СПОРНО СТАНОВИШТЕ ВРХОВНОГ СУДА СРБИЈЕ

У 10/16 Бакира Изетбеговића члана Предсједништва Босне и Херцеговине и др.

Основне информације Р епубличка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки је

ГОДИШЊИ ИЗВЈЕШТАЈ ЗА ГОДИНУ

ФАКТОРИНГ СА ПОСЕБНИМ ПОГЛЕДОМ НА ЗАКОНСКО РЕШЕЊЕ У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ

Дел.бр.181/18 Вршац,

ISSN АПЕЛАЦИОНИ СУД У НИШУ БИЛТЕН. Ниш, године

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТAЦИЈА

ПРАВО ДЕТЕТА НА ИЗРАЖАВАЊЕ МИШЉЕЊА У СУДСКОМ ПОСТУПКУ

UDC ISSN ГЛАСНИК А Д В О К А Т С К Е К О М О Р Е В О Ј В О Д И Н Е. Година LXXXIV Нови Сад, фебруар 2012 Књига 72 Број 2 САДРЖАЈ

О Д Л У К У о додели уговора

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ГРАЂЕВИНСКИ ФАКУЛТЕТ СУБОТИЦА Козарачка 2а, Суботица КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА

Издавач: Правни факултет у Приштини са привременим седиштем у Косовској Митровици

КАКО ОСТАВИНСКИ СУД ТРЕБА ДА ПОСТУПИ КАДА У ТОКУ ПОСТУПКА ЗА РАСПРАВЉАЊЕ ЗАОСТАВШТИНЕ УЧЕСНИЦИ ОСПОРЕ УГОВОР О ДОЖИВОТНОМ ИЗДРЖАВАЊУ?

КАКО ОСТАВИНСКИ СУД ТРЕБА ДА ПОСТУПИ КАДА У ТОКУ ПОСТУПКА ЗА РАСПРАВЉАЊЕ ЗАОСТАВШТИНЕ УЧЕСНИЦИ ОСПОРЕ УГОВОР О ДОЖИВОТНОМ ИЗДРЖАВАЊУ?

Биланс на приходи и расходи

ОДБОЈКАШКИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ Нови Сад Масарикова 25 тел/факс: 021/ , тр:

Биланс на приходи и расходи

ПРЕТПОСТАВКА НЕВИНОСТИ ОКРИВЉЕНОГ И ПРАВО НА ЈАВНО ИНФОРМИСАЊЕ

МЕЂУНАРОДНИ САВЕТ ЗА ТРГОВИНСКУ АРБИТРАЖУ ВОДИЧ МЕЂУНАРОДНОГ САВЕТА ЗА ТРГОВИНСКУ АРБИТРАЖУ (ИККА) ЗА ТУМАЧЕЊЕ ЊУЈОРШКЕ КОНВЕНЦИЈЕ ИЗ 1958.

З А П И С Н И К. У раду седнице учествовали су телефонским путем сходно члану 37. Став 2 Пословника о раду Савета РЕМ, следећи чланови Савета:

Уставносудска заштита права на рад у Републици Србији

ВРЕМЕНСКИ ОКВИР У ЗАКОНУ О ПАРНИЧНОМ ПОСТУПКУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ИЗ ГОДИНЕ

ПРОТИВРЕЧНОСТИ КАРИЈЕРНОГ РАЗВОЈА ПОЛИЦИЈСКИХ СЛУЖБЕНИКА У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ

ЗНАЧАЈ ПРЕДУГОВОРНОГ ПОСТУПАЊА ЗА НАДЛЕЖНОСТ И МЕРИТУМ У ИНВЕСТИЦИОНОЈ АРБИТРАЖИ 1

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА

На основу члана 7a став 4. Закона о пољопривреди и руралном развоју ( Службени гласник РС, бр. 41/09, 10/13 др. закон и 101/16),

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА СНАБДЕВАЊЕ ЕЛЕКТРИЧНОМ ЕНЕРГИЈОМ У ГОДИНИ ЈНМВ 3/2016 ЈАВНА НАБАВКА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ

Универзитет у Београду - Фармацеутски факултет

Универзитет у Нишу Правни факултет МАСТЕР (ЗАВРШНИ) РАД ПРАВО НА АЗИЛ. Тема: дипл. прав. Ниш, година

АТРАКЦИЈА НАДЛЕЖНОСТИ ЈУГОСЛОВЕНСКОГ СУДА У ГРАЂАНСКОМ СПОРУ СА ИНОСТРАНИМ ЕЛЕМЕНТОМ

ЉУДСКА ПРАВА И МЕДИЈИ

Примедбе и сугестије у вези са радном верзијом Правилника о критеријумима, мерилима и поступку за вредновања рада судија и председника судова

УСТАВНИ СУД У УСТАВУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ОД ГОДИНЕ

О Д Л У К У о додели уговора

СПОРАЗУМ ЈАВНОГ ТУЖИОЦА И ОКРИВЉЕНОГ О ПРИЗНАЊУ КРИВИЧНОГ ДЕЛА

ДИПЛОМАТСКА ЗАШТИТА У МЕЂУНАРОДНОМ ПРАВУ И УЈЕДИЊЕНЕ НАЦИЈЕ

ЕКСКЛУЗИВНОСТ МОНТРЕАЛСКЕ КОНВЕНЦИЈЕ И КОМУНИТАРНО ПРАВО 1

ТАЈНИ НАДЗОР КОМУНИКАЦИЈЕ УСКЛАЂЕНОСТ СА ПРАКСОМ ЕВРОПСКОГ СУДА ЗА ЉУДСКА ПРАВА

редовни професор Правног факултета Универзитета у Београду СТЕЧАЈНА НАЦИОНАЛИЗАЦИЈА (КОНФИСКАЦИЈА) У СРБИЈИ 1

КОНКУРСНA ДОКУМЕНТАЦИЈA Набавка добара. ЈКП ''ИНФОРМАТИКА'' НОВИ САД Нови Сад, Булевар цара Лазара 3 ЈАВНА НАБАВКА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ ЛИЦЕНЦЕ ЗА АНТИВИРУС

ПРАВО ПРЕЧЕ КУПОВИНЕ У ИЗВРШНОМ ПОСТУПКУ У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ 1

Transcription:

ДРУГО ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ПЕТРОВИЋ против СРБИЈЕ (представка број 75280/10) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 18. фебруар 2014. године Ова пресуда је правоснажна али може бити предмет редаторских измена.

У предмету Петровић против Србије, Европски суд за људска права (Друго одељење), на заседању већа у саставу: Paulo Pinto de Albuquerque, председник, Dragoljub Popović, Helen Keller, судије, и Stephen Phillips, вршилац дужности заменика секретара, после већања на затвореној седници 28. јануара 2014. године, доноси следећу пресуду, која је донета тог дана: ПОСТУПАК 1. Предмет је формиран на основу представке (број 75280/10) против Републике Србије коју је Суду према члану 34. Конвенције за заштиту људских права и основних слобода (у даљем тексту: Конвенција ) поднео српски држављанин, господин Драган Петровић (у даљем тексту: подносилац представке ), 2. децембра 2010. године. 2. Владу Србије (у даљем тексту: Влада ) заступао је њен заступник господин С. Царић. 3. Представка је 30. марта 2012. године достављена Влади. ЧИЊЕНИЦЕ I. ОКОЛНОСТИ ПРЕДМЕТА A. Увод 4. Подносилац представке је рођен 1964. године и живи у Шапцу. 5. Подносилац представке је био запослен у предузећу Зорка минерална ђубрива АД, друштвеном-државном предузећу из Шапца (у даљем тексту: дужник ). Б. Поступак подносиоца представке 6. Општински суд у Шапцу је 3. јула 2003. године наложио дужнику да подносиоцу представке исплати одређене суме на име заосталих плата и трошкова поступка. Пресуда је постала правноснажна истог дана. 7. Подносилац представке је 17. маја 2007. године поднео предлог за извршење горе наведене судске одлуке Општинском суду у Шапцу.

8. Суд је 18. маја 2007. године усвојио предлог и донео решење о извршењу. 9. Извршни поступак је обустављен 19. фебруара 2008. године јер је дужник био у реструктурирању. 10. Подносилац представке је 2. марта 2010. године ургирао код суда да се извршни поступак настави. 11. Суд је 1. јуна 2010. године обавестио подносиоца представке да је дужник и даље у реструктурирању и да се, према томе, извршни поступак не може наставити. В. Статус дужника 12. Агенција за приватизацију је 10. јула 2002. године наложила реструктурирање дужника као део процеса приватизације. Реструктурирање дужника је још у току. II. РЕЛЕВАНТНО ДОМАЋЕ ПРАВО 13. Релевантно домаће право изнето је у пресудама Суда у предметима Предузеће ЕВТ против Србије (број 3102/05, ставови 26 и 27, 21. јун 2007); Марчић и други против Србије (број 17556/05, став 29, 30. октобар 2007); Р. Качапор и други, (број 2269/06, 3041/06, 3042/06, 3043/06, 3045/06 и 3046/06, 15. јануар 2008, ставови 57-82); Влаховић против Србије (број 42619/04, ставови 37-47, 16. децембар 2008); Црнишанин и други против Србије (број 35835/05, 43548/05, 43569/05 и 36986/06, 13. јануар 2009, ставови 100-104); Адамовић против Србије, (број 41703/06, ставови 17-22, 2. октобар 2012); и Маринковић против Србије ((одлука) број 5353/11, 29. јануар 2013, ставови 26-29. и ставови 31-44). ПРАВО I. НАВОДНА ПОВРЕДА ЧЛАНОВА 6. И 13. КОНВЕНЦИЈЕ 14. Подносилац представке се жалио због пропуста Тужене државе да изврши правноснажну пресуду донету у његову корист против дужника. Он се позвао на чланове 6. и 13. Конвенције који, у релевантном делу, гласе како следи:

Члан 6. став 1. Свако, током одлучивања о његовим грађанским правима и обавезама...има право на правичну и јавну расправу у разумном року пред независним и непристрасним судом, образованом на основу закона.... Члан 13. Свако коме су повређена права и слободе предвиђени у овој Конвенцији има право на делотворан правни лек пред националним властима, без обзира на то да ли су повреду извршила лица која су поступала у службеном својству. A. Допуштеност 1. Правило шест месеци 15. Влада је изнела да је извршни поступак прекинут 19. фебруара 2008. године и да је ова одлука правноснажна. Она је тврдила да би представку требало одбацити као неблаговремену пошто ју је подносилац представке поднео 2. децембра 2010. године. 16. Подносилац представке се с тим није сложио. 17. Суд примећује да је извршни поступак против дужника привремено обустављен до завршетка реструктурирања дужника и да поступак реструктурирања дужника још није завршен. Даље се примећује да се овај предмет односи на неизвршење правноснажне домаће пресуде донете у корист подносиоца представке. Предметна пресуда постала је правноснажна 2003. године и до данас није извршена. Суд, према томе, одбацује приговор Владе. 2. Исцрпеност домаћих правних лекова 18. Влада је изнела да је подносилац представке требало да поднесе жалбу против одлуке суда од 19. фебруара 2008. године којом се обуставља извршни поступак. Влада је даље тврдила да је подносилац представке требало да поднесе уставну жалбу. 19. У вези са првим аргументом Владе, Суд подсећа да се, у начелу, када подносилац представке добије правноснажну одлуку против лица под контролом државе, од њега једино тражи да поднесе захтев надлежном суду за извршење те пресуде или, у случају поступка ликвидације или стечаја против дужника, да своје захтеве поднесе управи дужника (видети Р. Качапор и други, цитирана у горњем тексту, ст. 109-112). Он даље примећује да је подносилац представке ургирао код Општинског суда да се поступак настави 2. марта 2010. године и да га је суд обавестио да се извршни поступак не може наставити због реструктурирања дужника. Најзад, он примећује да је важећи домаћи закон у релевантном тренутку прописивао да се против предузеће у реструктурирању не може спроводити извршни поступак.

Суд, према томе, не прихвата да је жалба против одлуке oд 19. фебруара 2008. године могла бити успешна. 20. У вези са другим аргументом Владе, примећује се да је овај Суд већ утврдио да се уставна жалба не може сматрати делотворном у предметима који укључују одговорност Тужене државе за неизвршење пресуда против друштвених/државних предузећа у реструктурирању (видети Маринковић против Србије, цитирана у горњем тексту, став 58). Пошто је дужник друштвено/државно предузеће у реструктурирању, Суд не види ниједан разлог да у овом предмету утврди другачије. 21. Произлази да се приговори Владе у вези са исцрпеношћу домаћих правних лекова морају одбити. 3. Допуштеност ratione personae 22. Влада је тврдила да држава у конкретном случају не може бити одговорна за дужника који је посебно правно лице ван контроле државе. 23. Суд је већ утврдио у сличним предметима против Србије да је држава одговорна за дугове друштвених/државних предузећа (видети, на пример, Р. Качапор и други, цитирана у горњем тексту, ст. 97-98, Рашковић и Милуновић против Србије, број 1789/07 и 28058/07, став 71, 31. мај 2011. и Адамовић против Србије, цитирана у горњем тексту, став 31). Суд не види ниједан разлог да одступи од ове праксе у овом предмету. Сходно томе, овај аргумент се мора одбацити. 4. Закључак 24. Суд примећује да ова притужба није очигледно неоснована у смислу члана 35. став 3 (a) Конвенције. Он даље примећује да није недопуштена ни по неком другом основу. Она се, према томе, мора прогласити допуштеном. Б. Основаност 25. Суд примећује да је домаћа пресуда донета у корист подносиоца представке постала правноснажна 3. јула 2003. године. Подносилац представке је тражио извршење 17. маја 2007. године. Она, међутим, није извршена до данашњег дана. 26. Суд је често утврђивао повреде члана 6. Конвенције у предметима који покрећу питања слична онима постављеним у овом предмету (видети Р. Качапор и други, цитирана у горњем тексту, ст. 115-116. и Црнишанин и други, цитирана у горњем тексту, став 124). 27. Пошто је размотрио сав материјал који му је достављен, Суд сматра да Влада није изнела ниједну чињеницу или уверљив аргумент

који би га могао убедити да донесе другачији закључак у овом предмету. Према томе, дошло је до повреде члана 6. став 1. Конвенције. 28. Суд не налази да је неопходно да у околностима овог случаја разматра суштински исту притужбу према члану 13. Конвенције (видети, mutatis mutandis, Кин-Стиб и Мајкић против Србије, број 12312/05, став 90, 20. април 2010). II. НАВОДНА ПОВРЕДА ЧЛАНА 3. КОНВЕНЦИЈЕ 29. Подносилац представке се такође жалио због неизвршења исте домаће одлуке у његову корист на основу члана 3. Конвенције који гласи: Члан 3. Нико не сме бити подвргнут мучењу, или нечовечном или понижавајућем поступању или кажњавању. 30. Не постоје докази да је подносилац представке био изложен поступању супротном члану 3. Конвенције. Произлази да је ова притужба очигледно неоснована и да се мора одбацити у складу са чланом 35. ставови 3. и 4. Конвенције. III. ПРИМЕНА ЧЛАНА 41. КОНВЕНЦИЈЕ 31. Члан 41. Конвенције прописује: Када Суд утврди прекршај Конвенције или протокола уз њу, а унутрашње право Високе стране уговорнице у питању омогућава само делимичну одштету, Суд ће, ако је то потребно, пружити правично задовољење оштећеној странци.. A. Штета, трошкови 32. Подносилац представке је тражио да се држави наложи да исплати износе досуђене правноснажном пресудом донетом у његову корист и 6.250 евра (ЕУР) на име материјалне и нематеријалне штете, као и трошкове. 33. Влада је сматрала да су захтеви претерани и неоправдани. 34. С обзиром на повреде утврђене у овом предмету и сопствену праксу (видети Р. Качапор и други, цитирана у горњем тексту, ст. 123-126. и Црнишанин и други, цитирана у горњем тексту, став 139), Суд сматра да се захтеви подносиоца представке за накнаду материјалне штете, у вези са исплатом преосталог дуга према пресуди, морају

прихватити. Влада ће, према томе исплатити подносиоцу представке износе досуђене правоснажном домаћом пресудом која се разматра у овом предмету, умањене за износе који су већ исплаћени у вези са наведеном пресудом. У вези са додатним захтевом подносиоца представке за накнаду материјалне штете, Суд не види никакву узрочну везу између утврђене повреде и наводне материјалне штете; он, према томе, одбацује овај захтев. 35. У вези са нематеријалном штетом, Суд сматра да је подносилац представке претрпео одређени нематеријални губитак због повреда Конвенције утврђених у овом предмету. Процењујући на основу правичности, како се то захтева чланом 41. Конвенције, Суд сматра да је оправдано и правично да се подносиоцу представке досуди 2.000 евра. Овај износ обухвата сву нематеријалну штете као и све трошкове. Б. Затезна камата 36. Суд сматра да је примерено да затезна камата буде заснована на најнижој каматној стопи Европске централе банке уз додатак од три процентна поена. ИЗ ТИХ РАЗЛОГА, СУД ЈЕДНОГЛАСНО, 1. Проглашава притужбе према члановима 6. и 13. Конвенције допуштеним, а преостали део представке недопуштеним; 2. Утврђује да је дошло до повреде члана 6. Конвенције; 3. Утврђује да нема потребе да притужбу разматра према члану 13. Конвенције; 4. Утврђује (a) да Тужена држава треба да исплати подносиоцу представке, из сопствених средстава и у року од три месеца, износе досуђене правноснажном пресудом која се разматра у овом предмету, умањене за износе који су евентуално већ исплаћени на основу наведене пресуде; (б) да Тужена држава треба да исплати подносиоцу представке, у истом року, 2.000 евра (две хиљаде евра) на име нематеријалне штете и трошкова, заједно са порезом који се може наплатити подносиоцу представке, који ће се претворити у валуту Тужене државе према курсу важећем на дан измирења;

(в) да по истеку горе наведена три месеца до исплате треба платити обичну камату на горе наведене износе по стопи која је једнака најнижој каматној стопи Европске централне банке у законском периоду уз додатак од три процентна поена; 5. Одбија преостали део захтева подносиоца представке за правично задовољење. Састављено на енглеском и достављено у писаној форми 18. фебруара 2014. године, према Правилу 77 ст. 2. и 3. Пословника Суда. Stephen Phillips вршилац дужности заменика секретара Paulo Pinto de Albuquerque председник