Универзална витрина за чување

Similar documents
Универзална витрина за чување

Преземање сертификат користејќи Mozilla Firefox

Структурно програмирање

Започнете овде Водич за брз почеток

Вовед во мрежата nbn. Што е тоа австралиска nbn мрежа? Што ќе се случи? Како да се префрлите на мрежата nbn. Што друго ќе биде засегнато?

УПАТСТВО. Како да започнам со користење на сертификат издаден на Gemalto IDPrime PKI токен во Mozilla Firefox?

Започнете овде Водич за брз почеток

Line Interactive UPS уреди за непрекинато напојување

Siemens собни термостати. За максимален комфорт и енергетска ефикасност. siemens.com/seeteam

ФОНД ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРУВАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА ПРИРАЧНИК ЗА РАБОТА СО МОДУЛОТ ПОДНЕСУВАЊЕ НА БАРАЊЕ ЗА БОЛЕДУВАЊЕ ПРЕКУ ПОРТАЛОТ НА ФЗОМ

Blu-ray диск/dvd систем на домашно кино. Започнете овде Здраво, ова е вашето упатство за брз почеток

Упатство за инсталација на Gemalto.NET токен во Mozilla Firefox

Започнете овде Упатство за брз почеток

УПАТСТВО. Kористење безбедно средство за електронско потпишување на Gemalto (PKI Smart Card и PKI Token)

Март Opinion research & Communications

Преземање сертификат користејќи Internet Explorer

УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ НА СИСТЕМОТ ЗА ЕЛЕКТРОНСКО БАНКАРСТВО КОРПОРАТИВНО

ISUZU D-MAX SINGLE (2 ВРАТИ + ПИКАП ПРОСТОР ЗА ТОВАРАЊЕ) OПРЕМЕНОСТ МЕНУВАЧ ЦЕНА СО ДДВ

Упатство за употреба. Porto S (E570)

ЕНаука.мк 1 милион Сајт на годината ( Образование, Наука и Култура )

ПРИРАЧНИК ЗА УПОТРЕБА

NO-FROST COMBI REFRIGERATOR Fridge-freezer Instruction booklet. ФРИЖИДЕР СО ЗАМРЗНУВАЧ NO FROST Упатство за употреба

Биланс на приходи и расходи

APARATI ZA PONI[TUVAWE NA HARTIJA

Предуслови. Чекор 1. Централен регистар на Р.М. Упатство за пристап до системот за Е-Поднесување на годишни сметки 1

Биланс на приходи и расходи

ПРИРАЧНИК ЗА ОСНОВНА ОБУКА ЗА КОРИСТЕЊЕ НА ИНФОРМАТИЧКА ТЕХНОЛОГИЈА ЗА ЛИЦА СО ОШТЕТЕН ВИД

Упатство за корисникот

ВНИМАНИЕ. ВАЖНО - Ве молиме целосно да ги прочитате овие инструкции пред да го инсталирате или да ракувате со телевизорот. Безбедносни информации

УПАТСТВО. Како да започнам со користење на сертификат издаден на Gemalto Java PKI токен?

БАРAЊE ЗА ИЗДАВАЊЕ/ПРОДОЛЖУВАЊЕ НА ДОЗВОЛА ЗА ПРИВРЕМЕН ПРЕСТОЈ APPLICATION FOR ISSUE/EXTENSION OF TEMPORARY RESIDENCE PERMIT

Упатство за употреба DSC-S750/S780 МК

Започнете овде. Упатство за брзо инсталирање DCP-J4110DW DCP-J4110DW ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВНИМАНИЕ ВАЖНО НАПОМЕНА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ЛИСТА НА ЛЕКОВИ КОИ ПАЃААТ НА ТОВАР НА ФОНДОТ ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРУВАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА

м-р Марјан Пејовски Сектор за регулатива

Ф а б р и ч е н п л и н с к и у р е д

SERIES 3 40S306BF УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ. Ве молиме прочитајте го ова упатство пред да го инсталирате и употребувате вашиот уред.

Упатство за корисникот

ЦИВИКА МОБИЛИТАС МАЛИ АКЦИСКИ ГРАНТОВИ

ЦЕНОВНИК ЗА СЕРВИСНИ УСЛУГИ Важечки од Јануари 1 ви, 2017 ПРЕПОРАЧАНИ ЦЕНИ ЗА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА

Упатство за корисникот

SM-G920F. Упатство за корисникот

Упатство за употреба DSC-W150/W170

Преглед на државите во Западна Африка

Упатство за користење на Електронско банкарство на Еуростандард Банка. (правни лица)

OH , U.S.A.

Прирачникот е издаден од Здружение на граѓани Отворете ги прозорците. Печатењето на овој прирачник е поддржано од Фондација е Македонија

Упатство за корисникот S312. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

consultancy final presentation conceptual presentation of proposals projects Feasibility Cost Study for converting space

ASTRA Прирачник за инфозабавата

2.3 ЗАКОН ЗА БЕЗБЕДНОСТ И ЗДРАВЈЕ ПРИ РАБОТА. Службен весник на Република Македонија бр. 53 од 11 април 2013 година

Оптимизирајте ги вашите понуди и направете истите да се претставуваат подобро на Амазон.

Упатство за корисникот

Blu-ray Disc / DVD -плеер

CASCADA Прирачник за инфозабавата

Зошто ни е потребен слободниот пристап до информации од јавен карактер и што претставува овој концепт?

Коисмение.Штозначиме.

Биоелектрохемија: од биогоривни ќелии до електрохемија на мембрански процеси. Валентин Мирчески

Упатство за корисникот

A mysterious meeting. (Таинствена средба) Macedonian. List of characters. (Личности) Khalid, the birthday boy

Грижа и чистење на системите и сондите за ултразвук

U 2008 Sony Corporation (1)

УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ

Грижа и чистење на системите и сондите за ултразвук

Blu-ray Disc /DVD систем за домашно кино

За обуката ВОВЕД ВО НОВИОТ ПРЕДМЕТ

УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ WM1474DC

Упатство за корисникот

ВРВЕН КВАЛИТЕТ Сите наши возила се увезени директно од Германија, со детална и комплетна документација и 100% гаранција на поминати километри.

СТАРИ ПРОМОТИВНИ ПОНУДИ ЗА ПОСТПЕЈД ТАРИФНИ МОДЕЛИ ЗА УСЛУГИ НА ФИКСНА ЛОКАЦИЈА И КОМБИНИРАНИ ПАКЕТИ УСЛУГИ

Упатство за употреба DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E. Дигитална видео камера (1)

LCD Дигитален телевизор

Упатство за користење на програмот InfoSystem

08 NOV 2018 REPUBLIKA MAKEDONIJA EFFECTIVE DATE STAPUVA VO SILA NA REPUBLIC OF MACEDONIA AMD AIP 61

Содржина Вовед Радио Аудио плеери Навигација Индекс... 58

С О Д Р Ж И Н А. Број 10 Год. LXV Петок, 23 јануари 2009 Цена на овој број е 270 денари. Стр.

Blu-ray Disc / DVD плеер

WorkForce Enterprise. Водич за администратори NPD MK

одржина Предговор... 1 Првокласни функции... 2 Сеф... 2 Активирање на камерата од Галерија... 2

СОДРЖИНА. Автоматски часовници. Хронографи. Кварцни хронографи. Автоматски хронографи

Нега и чистење системи за ултразвук и сонди

Упатство за корисникот

Дизајнирање на архитектура на микросервиси: развој на бот базиран микросервис за управување со анкети

ВОДЕЊЕ НА ДИСТРИБУТИВНА МРЕЖА ВО УСЛОВИ НА ДЕФЕКТ

Технички и организациски мерки за обезбедување тајност и заштита на обработката на личните податоци

(ПРВА ГОДИНА) Д-р Радмил Поленаковиќ Д-р Драган Шутевски

Blu-ray Disc / DVD плер

СТАРИ ПРОМОТИВНИ ПОНУДИ ЗА ПОСТПЕЈД ТАРИФНИ МОДЕЛИ ЗА УСЛУГИ НА ФИКСНА ЛОКАЦИЈА И КОМБИНИРАНИ ПАКЕТИ УСЛУГИ

Придржување кон препораките за ординираниот лек

ПРИРАЧНИК ЗА ОСНОВНА ОБУКА ЗА КОРИСТЕЊЕ НА ИНФОРМАТИЧКА ТЕХНОЛОГИЈА ЗА ЛИЦА СО ОШТЕТЕН ВИД

К А Т А Л О Г. mon. monteco СТАНБЕНО ДЕЛОВЕН ОБЈЕКТ Г.П РАСАДНИК. company

ДОКУМЕНТ ЗА ДИСКУСИЈА ЗА 3Д ПЕЧАТЕЊЕТО И ОГНЕНОТО ОРУЖЈЕ

Leila, the sick girl. Sick girl s friend. (Наставникот) Class teacher. Girl with bike rider (Девојчето со велосипедистот) (Велосипедистот)

Недвижности, постројки и опрема

Технички и организациски мерки за обезбедување на тајност и заштита на обработката на личните податоци

Упатство за корисникот

на јавната свест за Архуска конвенција и еколошкото законодавство на Европската Унија

(1) (MK) Дигитален фотоапарат. Упатство за употреба DSC-H300

DSLR-A200. Дигитална камера Упатство за употреба (1) Подготовка на камерата. Пред употреба. Фотографирање

Blu-ray Disc / DVD -плеер

Transcription:

Installation, Operating Manual 3,6-Row Models Frymaster е член на Здружението на сервисери на комерцијална опрема за производство на храна (CFESA) и препорачува користење на техничари овластени од CFESA. *8196702* Бесплатен телефонски број за 24-часовен сервис 1-800-551-8633 Електронска пошта:service@frymaster.com Цена: $6.00 819-6702 APR 11

ИЗВЕСТУВАЊЕ ДОКОЛКУ ЗА ВРЕМЕ НА ГАРАНТНИОТ РОК КУПУВАЧОТ УПОТРЕБИ БИЛО КАКОВ ДЕЛ ЗА ОВАА ОПРЕМА ОД ENODIS ОСВЕН НЕИЗМЕНЕТ НОВ ИЛИ РЕЦИКЛИРАН ДЕЛ ШТО Е КУПЕН ДИРЕКТНО ОД FRYMASTER/DEAN ИЛИ ОД БИЛО КОЈ ОД НЕГОВИТЕ ОВЛАСТЕНИ СЕРВИСНИ ЦЕНТРИ, ИЛИ ДОКОЛКУ Е ПРЕПРАВЕН ПРВОБИТНИОТ ОБЛИК НА УПОТРЕБЕНИОТ ДЕЛ, ОВАА ГАРАНЦИЈА ЌЕ БИДЕ НЕВАЖЕЧКА. ПОНАТАМУ, FRYMASTER/DEAN И НЕГОВИТЕ ПОДРУЖНИЦИ НЕМА ДА БИДАТ ОДГОВОРНИ ЗА БИЛО КАКВИ РЕКЛАМАЦИИ, ШТЕТИ ИЛИ ТРОШОЦИ ШТО ГИ ИМА ПРЕТРПЕНО КУПУВАЧОТ, А КОИ МОЖЕ ДА НАСТАНАТ ДИРЕКТНО ИЛИ ИНДИРЕКТНО, ЦЕЛОСНО ИЛИ ДЕЛУМНО, ПОРАДИ ПОСТАВУВАЊЕТО НА БИЛО КАКОВ ПРЕПРАВЕН ДЕЛ ИЛИ ДЕЛ ШТО Е ДОБИЕН ОД НЕОВЛАСТЕН СЕРВИСЕН ЦЕНТАР. ОВАА ВИТРИНА НЕ Е ПОГОДНА ЗА УПОТРЕБА НА ОТВОРЕНО. КОГА ГО УПОТРЕБУВАТЕ ОВОЈ УРЕД, ТОЈ МОРА ДА БИДЕ ПОСТАВЕН НА ХОРИЗОНТАЛНА ПОВРШИНА. ВИТРИНАТА НЕ Е ПОГОДНА ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА МЕСТА КАДЕ ШТО СЕ УПОТРЕБУВААТ МЛАЗОВИ НА ВОДА. ОВОЈ УРЕД НЕ СМЕЕ ДА СЕ ЧИСТИ СО МЛАЗ НА ВОДА. НЕМОЈТЕ ДА ГО ПОСТАВУВАТЕ ОТВОРОТ ЗА ВНЕСУВАЊЕ НА ВОЗДУХ НА ВИТРИНАТА ПОКРАЈ ИСПУСТ ЗА ПАРЕА ИЛИ ТОПЛИНА НА НЕКОЈ ДРУГ УРЕД. ЗАРАДИ ВАША БЕЗБЕДНОСТ НЕМОЈТЕ ДА СКЛАДИРАТЕ ИЛИ ДА УПОТЕБУВАТЕ БЕНЗИН ИЛИ БИЛО КАКВИ ДРУГИ ЗАПАЛЛИВИ ИСПАРУВАЊА И ТЕЧНОСТИ ВО БЛИЗИНА НА ОВОЈ ИЛИ БИЛО КОЈ ДРУГ УРЕД. НЕМОЈТЕ ДА ЈА УПОТРЕБУВАТЕ ИЛИ СЕРВИСИРАТЕ ВИТРИНАТА БЕЗ ПРЕТХОДНО ДА ГО ПРОЧИТАТЕ ОВА УПАТСТВО. НЕМОЈТЕ ДА ЈА УПОТРЕБУВАТЕ ВИТРИНАТА ДОКОЛКУ НЕ Е ПРАВИЛНО ПОСТАВЕНА И ПРОВЕРЕНА. НЕМОЈТЕ ДА ЈА УПОТРЕБУВАТЕ ВИТРИНАТА ДОКОЛКУ СИТЕ ПЛОЧИ ЗА ПРИСТАП И СЕРВИСИРАЊЕ НЕ БИДАТ ПОСТАВЕНИ И ПРАВИЛНО ПРИЦВРСТЕНИ. НЕМОЈТЕ ДА СЕ ОБИДУВАТЕ ДА ПОПРАВАТЕ ИЛИ МЕНУВАТЕ БИЛО КОЈ ДЕЛ ОД ВИТРИНАТА ДОКОЛКУ УРЕДОТ НЕ Е ИСКЛУЧЕН ОД ИЗВОР НА СТРУЈА. БИДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ КОГА ЈА ПОСТАВУВАТЕ, УПОТРЕБУВАТЕ ИЛИ ЧИСТИТЕ ВИТРИНАТА ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ДА ДОЈДЕТЕ ВО ДОПИР СО ЗАГРЕАНИ ПОВРШИНИ. БИДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ КОГА ЈА ПОДИГАТЕ ВИТРИНАТА. УРЕДОТ ТЕЖИ 90,7 КИЛОГРАМИ. ПРИ УПОТРЕБА НА СТАНДАРДНИ МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНО ПОДИГАЊЕ, ЌЕ БИДАТ ПОТРЕБНИ ТРОЈЦА ИЛИ ЧЕТВОРИЦА ЛУЃЕ ЗА ПРЕНЕСУВАЊЕ НА ВИТРИНАТА.

Поглавје Страна Сервисирање, Гаранција 1-1 Послужавници за производи 1-3 Вклучување 2-1 Преглед на работните карактеристики 3-1 Менување на подесувањата на редовите 3-2 Исклучување на местата 3-3 Програмирање 3-5 Одржување 4-1

UHC-HD 1 Универзална витрина за чување Универзалната витрина за чување (UHC-HD) на Frymaster е развиена и произведена ексклузивно за McDonald s, и претставува уред за краткорочно чување што ја продолжува свежината на голем број на зготвени производи. Витрината ги исполнува сите стандарди за безбедност, ефикасност и чистота на McDonald s. 1.1 Гарантна изјава A. Frymaster L.L.C. ги дава следните ограничени гаранции на оригиналниот купувач само за оваа опрема и резервни делови: 1.1.1 Одредби на гаранцијата - Универзална витрина за чување A. Frymaster L.L.C. дава гаранција против оштетување на материјалот и изработката на сите делови за период од две години. B. Сите делови, со исклучок на осигурувачите, имаат гаранција за период од две години од датумот на поставување на витрината C. Доколку било кој дел, освен осигурувачите, се оштети во периодот од првите две години од датумот на поставувањето, Frymaster ќе ја плати редовната цена на работната рака што е потребна да се замени делот, како и патни трошоци до најмногу 160 км (по 80 км во еден правец). 1.1.2 Враќање на деловите A. Сите делови што ќе се оштетат под гаранција мора да бидат вратени на овластен сервисер на Frymaster во рок од 60 дена за да се добие поврат во висина на нивната вредност. После 60 дена, нема да може да се добие поврат. 1.2.3 Исклучоци од гаранцијата Оваа гаранција не опфаќа опрема што е оштетена поради погрешна и неправилна употреба, преправка или незгода од типот: Неправилна или неовластена поправка; Непридржување кон правилните упатства за поставување или кон редовните постапки за одржување што се пропишани во картонот за одржување; Неправилно одржување; Оштетување при испорака; Неумерена употреба; Отстранување, преправка или уништување на заштитната етикета; Оваа гаранција исто така не покрива: Превоз или пат преку 160 км (по 80 км во еден правец), или време на патување поголемо од два часа; Прекувремена или празнична цена на работна рака. Последични оштетувања (трошок за поправка или замена на друг имот што е оштетен), изгубено време, заработка, употребна вредност или било какви други споредни штети. 1-1

UHC-HD Во изреченото не постои никаква гарација што се подразбира, можност за продажба или прикладност за особена употреба или цел. Горе наведените постапки важат и за меѓународна гаранција, со тоа што купувачот е одговорен за превозот и царинските трошоци. ПОРАЧУВАЊЕ НА ДЕЛОВИ И СЕРВИСНИ ИНФОРМАЦИИ Порачки за делови може да се направат директно кај вашиот локален овластен сервисер или дистрибутер на Frymaster. Списокот на овластени сервисери и дистрибутери на Frymaster е вклучен во пакувањето при испорака од фабриката. Доколку немате пристап до овој список, ве молиме да стапите во контакт со Сервисната служба на Frymaster преку телефонските броеви 1-800-24-FRYER или 1-318- 865-1711. Ве молиме да имате предвид дека порачките за жичени или пластични послужавници, комплети за редење, колички и тркалца треба да се направат кај вашите снабдувачи со кујнска опрема. Frymaster не врши снабдување со овие помошни делови. За да ја забрзате вашата порачка, потребни се следните информации: Број на моделот Сериски број Напон Каталошки број на делот Потребно количество Оваа услуга може да се добие преку стапување во контакт со вашиот локален овластен сервисер или дистрибутер на Frymaster. Сервисни информации може да се добијат со повикување на Сервисната служба на Frymaster. Следните информации ќе бидат потребни за да ви биде пружена помош брзо и ефикасно: Број на моделот Сериски број Опис на проблемот Потребни се и сите други информации што би можеле да помогнат во решавањето на вашиот сервисен проблем. ЧУВАЈТЕ ГО ОВА УПАТСТВО НА БЕЗБЕДНО МЕСТО ЗАРАДИ ПОНАТАМОШНА УПОТРЕБА. 1-2

1.2 Послужавници за производи UHC-HD Постојат три големини на послужавници за производи: A. Еднотретински пластичен послужавник B. Еднотретински жичен послужавник C. Пластичен послужавник со полна големина Употребувајте ги во склад со упатството за работа и обука за вашата држава. Важни совети за употреба Кога ставате послужавник во витрината, осигурајте линијата на дршката на послужавникот да биде порамнета со работ на редот. Фрлете ги напрснатите и оштетените послужавници. Кога вадите порции од послужавник, извлечете го послужавникот само онолку колку што е потребно, а потоа бргу вратете го на местото. Погледнете ги новите распореди на послужавници за шесторедната витрина во вашите упатства. 1-3

UHC-HD 1.3 Поставување на држачот за производи пржени на скара Држачот е наменет за држење на еднотретинскиот послужавник за производи пржени на скара. Тој се поставува на скарата за да го направи префрлувањето на производи од скарата во витрината побрзо и побезбедно. Поставете го предниот дел од држачот под работ на скарата. Спуштајте го задниот дел од држачот додека отворите не налегнат на прачките од скарата. Држачот би требало цврсто да стои на предниот дел од скарата. Доколку држачот не може цврсто да се постави, едноставно отпуштете ги четирите навртки што се наоѓаат под држачот и гурнете или повлечете го колку што е потребно за да се прицврсти до прачката. Прицврстете ги завртките откако држачот ќе биде правилно подесен. The grill clip attaches to the grill and holds grilled product in a UHC-HD tray, making transfer to the holding cabinet easier. БИДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ КОГА ЈА ПОДИГАТЕ ВИТРИНАТА. УРЕДОТ ТЕЖИ 90,7 КИЛОГРАМИ. ПРИ УПОТРЕБА НА СТАНДАРДНИ МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНО ПОДИГАЊЕ, ЌЕ БИДАТ ПОТРЕБНИ ТРОЈЦА ИЛИ ЧЕТВОРИЦА ЛУЃЕ ЗА ПРЕНЕСУВАЊЕ НА ВИТРИНАТА. 1-4

UHC-HD 2 Вклучување СИТЕ ЕЛЕКТРОНСКИ УПРАВУВАНИ УРЕДИ МОРА ДА БИДАТ ЗАЗЕМЈЕНИ ВО СКЛАД СО ЛОКАЛНИТЕ ПРОПИСИ, ИЛИ, ДОКОЛКУ НЕ ПОСТОЈАТ ЛОКАЛНИ ПРОПИСИ, СО НАЦИОНАЛНИОТ ПРАВИЛНИК ЗА ЕЛЕКТРИКА, ANSI/NFPA БР. 70-1990. A. Потребна струја: Напон 208/240 VAC 2620 W при напон од 208 V 3420 W при напон од 240 V Фреквенција 50/60 Hz Една фаза Јачина на струја до 20 amp ОВОЈ УРЕД Е ОПРЕМЕН СО ТРИКОНТАКТЕН ПРИКЛУЧОК ЗА ЗАЗЕМЈУВАЊЕ ЗА ДА ВЕ ЗАШТИТИ ОД ОПАСНОСТА ОД СТРУЕН УДАР, И МОРА ДА БИДЕ ВКЛУЧЕН ВО ПРАВИЛНО ЗАЗЕМЈЕНА ПРИКЛУЧНИЦА ЗА ТРИКОНТАКТЕН ПРИКЛУЧОК. НЕМОЈТЕ ДА ГО ОТСЕКУВАТЕ ИЛИ ОТСТРАНУВАТЕ КОНТАКТОТ ЗА ЗАЗЕМЈУВАЊЕ НА ОВОЈ ПРИКЛУЧОК. НЕМОЈТЕ ДА ГО ПОСТАВУВАТЕ ОТВОРОТ ЗА ВНЕСУВАЊЕ НА ВОЗДУХ НА ВИТРИНАТА ПОКРАЈ ИСПУСТ ЗА ПАРЕА ИЛИ ТОПЛИНА НА НЕКОЈ ДРУГ УРЕД. СИТЕ УРЕДИ ТРЕБА ДА БИДАТ ПРИКЛУЧЕНИ НА ЗАЗЕМЈЕН СИСТЕМ ЗА СНАБДУВАЊЕ СО ЕЛЕКТРИЧНА ЕНЕРГИЈА. 2.1 Претходно загревање 1. Вклучете ја универзалната витрина за чување во извор на струја. 2. Поставете празни послужавници за храна на сите места во редовите. 3. Поставете го прекинувачот во положба за вклучување. 4. Подесете ја витрината на саканото мени. 5. На витрината ќе се прикаже Low Temp (Прениска температура), и ќе се менува во името на ставката од менито кога ќе биде достигната соодветната температура. 6. Вклучете го тајмерот додека храната се постава на загреаните послужавници. 2-1

3 Преглед на работните карактеристики Универзалната витрина за чување (UHC-HD) има шест реда во кои може да се чуваат најмногу по три послужавника со производи, или три реда во кои може да се чуваат по три послужавника. Секое место во редот има свој екран што го прикажува производот и времето на чување за тоа место. Backs out of programming steps Enter programming Turns unit mode. on/off. Displays menu or programming data and operational steps. Enter letters/numbers. Displays remaining time on all active row positions. Starts countdown timer. Displays temperature on all rows. Approve entry. Advance/return cursor. OK,,, illuminated when active Changes menu displayed on row, turns row off, sets row to clean mode. Choices are confirmed with OK button. 3-1

Витрината е спремна за употреба веднаш штом ќе се извади од кутијата, а местата се подесесни на стандардните подесувања на менијата. 3.1 Употреба на витрината 1. Поставете го прекинувачот во положба ON (ВКЛУЧЕНО). 2. Екраните ќе засветлат и ќе прикажат LOW TEMP (Ниска температура), и ќе ги прикажат имињата на производите кога витрината ќе ја достигне соодветната температура. 3. Внесете го производот во соодветниот ред и притиснете го тајмерот. Најосветлените екрани ги прикажуваат местата со најмало преостанато време на чување. 4. Притиснете го копчето што се наоѓа на крајната десна страна од редот за да го смените режимот на работа на редот, да го исклучите редот, или да го подесите во режим за чистење. Притиснете го копчето ОК (Прифаќање) за да ја прифатите промената. 3.2 Употреба на тајмерот A bright button and a bright menu item display indicate the row position to use first. A bright button on a row position indicates it is active, but not the position with the least remaining hold time. Its menu name will brighten when it becomes the position with the least remaining hold time. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа над посакуваното место. Копчето се осветлува; името на производот исто така се осветлува доколку тоа е првото или единственото место со таа ставка од менито. Осветленоста на приказот на ставката од менито го покажува местото со најмало преостанато време на чување. Копчињата над местата со истиот производ ќе се осветлат кога ќе бидат притиснати. Името на ставката од менито ќе остане затемнето се додека тоа не стане местото со најмало преостанато време на чување. Редослед на сигналите на екранот на тајмерот Осветлено копче и осветлен приказ на местото во редот со најмало време на чување; осветлено копче на местата во редот со истиот производ. Cook Now (Потребно готвење) со еден звучен сигнал пред истекот на времето на чување XXXXX (ХХХХХ) со постојан звук на истекот на времето на тајмерот; притиснете го копчето на тајмерот за да го запрете алармот. Запирање на тајмерот Притиснете го копчето на тајмерот над местото во редот за да го исклучите тајмерот. Тајмерот запира и копчето на тајмерот се затемнува. Приказот на следното соодветно место во редот се осветлува. 3-2

3.3 Менување на подесувањето за редот Притиснете го копчето за режим на работа на редот што се наоѓа на десната страна на витрината. Приказите за одбраниот ред се менуваат помеѓу ставки од менито, режим за чистење и исклучување. Кога ќе биде прикажан посакуваниот режим, притиснете го копчето ОК од тастатурата. На главниот контролен екран ќе биде прикажана ставка од менито или Mixed (Комбинирано) доколку се употребуваат повеќе ставки од менито во витрината. 3.4 Приказ Потребно готвење Приказот Потребно готвење се појавува по истек на претходно подесеното време, а пред престанок на употребливоста на последниот послужавник со определен производ. Не е потребно да се потврди дека приказот е прегледан. Звучниот аларм во траење од три секунди и прикажувањето на CooK NOW (Потребно готвење) служат како потсетник дека треба да се зготви уште од потребниот производ. 3.5 Употреба на режимот за чистење Притискајте го копчето на менито се додека не се појави приказот Clean Mode (Режим за чистење). Притиснете го копчето ОК. Доколку има вклучени тајмери, витрината нема да дозволи со копчето на менито да се избере Clean Mode (Режим за чистење). Кога нема вклучени тајмери, избирањето на Clean Mode ќе ја стави целата витрина во режим за чистење. Ќе се сменат имињата на сите места во редовите. Подесувањето за сите редови станува 52 C. Екраните прикажуваат SLOT CLN MODE (Режим за чистење на местата) NOT SAFE YET (Не е безбедно) се додека температурата на местата не достигне 52 C. Екранот прикажува CLEAN (Чистење). 3.6 Исклучување на местата Притиснете го копчето за режим на работа на редот што се наоѓа на десната страна се додека не се прикаже OFF (Исклучено). Притиснете го копчето ОК од тастатурата. 3.7 Намалување на времето на чување Времето на чување може да се намалува во чекори од пет минути со притискање и отпуштање на копчето на тајмерот што се наоѓа над вклученото место. Ова се прави за да се поништи времето што производот го поминал во друга витрина за чување. 3.8 Прикажување на температурата Притиснете го копчето за температура на витрината и левиот ред на екрани ќе ги прикаже горната и долната температура Температура на најгорниот послужавник Температура на најдолниот послужавник 3.9 Аларми за температура Постојат четири аларми за температура: Превисока температура Прениска температура Откажување на сензорот Споро време на загревање 3-3

Доколку се случи состојба за аларм, ќе се слушне звучниот аларм и екранот наизменично ќе ги прикажува името на производот и пораката на алармот. Тајмерите не може да се вклучат доколку на тоа место е прикажана алармна порака. 3.9.1 Аларми за висока и ниска температура Доколку температурата на местото е повисока или пониска од ограничувањата за избраниот производ, екранот ќе прикаже SLOT TEMP HIGH (Превисока температура на местото) SLOT TEMP LOW (Прениска температура на местото). Ќе се слушне алармот. Притиснете го копчето на тајмерот за да го исклучите звучниот аларм. Звучниот аларм не се вклучува за време на првото вклучување на витрината. 3.9.2 Аларм за откажување на сензорот Алармот за откажување на сензорот означува дека сензорот прикажува вредност на температура повисока или пониска од опсегот за местото од 32-121 C. Ќе се слушне звучниот аларм. Прикажаната порака е SENS ALRM (Откажување на сензорот). Притиснете го копчето на тајмерот за да го прекинете звучниот аларм. Потребно е сервисирање за да се поправи алармот за откажување на сензорот. 3.9.3 Аларм за споро време на загревање Алармот за споро време на загревање означува дека по вклучувањето температурата на местото не можела да ја достигне работната температура во претходно подесеното време. Прикажаната порака е SLOT RISE RATE (Споро време на загревање на местото). Ќе се слушне звучниот аларм. Притиснете го копчето на тајмерот за да го исклучите звучниот аларм. Потребно е сервисирање за да се поправи алармот за време на загревање. 3.9.4 Дополнителни прикази за недозволени вредности Приказот ННН (ХХХ) на екранот означува грешка на сензорот. Потребно е сервисирање. Приказот LLLL (ЛЛЛЛ) означува грешка на сензорот или температура на местото помала од 10 C. Оставете местото да работи 10 минути. Доколку приказот LLLL (ЛЛЛЛ) остане, побарајте сервисер. 3-4

Преглед на програмирањето Pressing the programming key and entering a code accesses five areas of the cabinet, annotated below. MENUS Displays configuration of menus. Use to change items in configurations Modes Displays cabinet menus. Use to change displayed configuration or switch to clean. Locale Use to change language and temperature range display. Items Use to add items, edit existing items. Sound Use to change sound level. Програмирањето се врши со употреба на тастатурата и копчињата на тајмерите во левата колона на редовите. Притиснете го копчето Program (Програмирање) од тастатурата, внесете ја шифрата и екраните на витрината ќе се променат (како што е прикажано горе). Кога на главниот контролен екран е прикажано Program (Програмирање): Притиснете го копчето на тајмерот до приказот Modes (Режими) за да се прикажат подесувањата на менито и режимот за чистење. Притиснете го копчето на тајмерот до приказот Menus (Менија) за да ги промените подесувањата на менито. Притиснете го копчето на тајмерот до приказот Items (Ставки) за да додадете ставка во менито или да избришете или измените некоја од постоечките ставки. Притиснете го копчето на тајмерот до приказот Locale (Локални подесувања) за да го измените јазикот на приказот или температурниот опсег од фаренхајтови степени во целзиусови. 3-5

Притиснете го копчето на тајмерот до приказот Sound (Звук) за да ја подесите јачината на звуците од витрината. Во секој од овие случаеви, кога копчето ќе биде притиснато зборовите на местата во редовите ќе се сменат. Ставките што се од важност за избраното мени ќе бидат прикажани. Упатствата поминуваат на екранот на тастатурата. Менување на режимот на работа Употребувајте го ова за менување на општото мени на витрината. 1. Притиснете го копчето Рrogram (Програмирање). 2. Се појавува приказот Enter access sequence (Внесување на пристапната шифра). 3. Внесете 1955. 4. Притиснете го копчето ОК. 5. Притиснете го осветленото копче до приказот Modes (Режими) и првата колона ќе прикаже пет избори на менија и режим за чистење. 6. Притиснете го посакуваното мени. 7. Сите екрани го прикажуваат избраното мени. На контролниот екран поминува Press OK to confirm mode change (Притиснете ОК за потврда на промената на режимот на работа). 8. Притиснете го копчето ОК. 9. Контролниот екран прикажува CHG Complete (Промената е извршена). Копчето со стрелката останува осветлено. 10. Притиснете го копчето три пати за витрината да почне да работи во избраното мени. Note: This changes the cabinet menu on all rows at once. Individual rows can be changed using the row button on the right side of each row. 3-6

Менување на ставки од менито 1. Притиснете го копчето Рrogram (Програмирање). 2. Се појавува приказот Enter access sequence (Внесување на пристапната шифра). 3. Внесете 1955. 4. Притиснете го копчето ОК. 5. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Menu (Мени). 6. Во левата колона на екрани на витрината ќе се прикажат изборите на менија. 7. Притиснете го посакуваното мени. 8. Ќе биде прикажано тековното подесување за тоа мени. 9. Притиснете го копчето на тајмерот до местото што треба да се измени*. 10. Прегледајте ги изборите со осветленото копче на тајмерот или со копчињата (копчињата со стрелки овозможуваат прегледување напред и назад) од контролната табла. 11. Кога посакуваната ставка ќе биде прикажана притиснете го копчето ОК. 12. Контролниот екран прикажува CHG Complete (Промената е извршена). Копчето останува осветлено. 13. Притиснете го копчето три пати за витрината да почне да работи во избраното мени. The cabinet is shown with the Breakfast menu displayed. *NOTE: Menu items which change the row temperature must be introduced in the left row position. Items in the center and right positions have to have the same temperature. Menu items with temperatures incompatible with the left position are not shown when scrolling through products. Менување на менито во еден ред 1. Притиснете го копчето за режим на работа на саканиот ред. 2. Изборот на режими, вклучувајќи ги OFF (Исклучено) и Clean (Чистење), се прикажува со секое притискање на копчето. 3. Кога ќе биде прикажан саканиот избор од менито, притиснете го копчето ОК на тастатурата. 4. Приказот на контролниот екран се менува од името на претходното мени во Mixed (Комбинирано). Pressing the row mode button (see arrow) produces a sequence of menu choices. With the desired menu for the row displayed, press the OK button on the top keypad. 3-7

Додавање, менување или бришење на ставка од менито 1. Притиснете го копчето Рrogram (Програмирање). 2. Се појавува приказот Enter access sequence (Внесување на пристапната шифра). 3. Внесете 1955. 4. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Items (Ставки). 5. Екранот на витрината прикажува Add Item (Додавање на ставка), Chg Item (Избирање на ставка) и Del Item (Бришење на ставка). 6. На тастатурата се прикажува Select Task (Избирање на опција). Детални упатства за секоја опција се дадени долу: Додавање на нова ставка Кога витрината е во режим Items (Ставки), притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Add Item (Додавање на ставка). Во левата колона на екрани ќе се прикажат Item Name (Име на ставката) Top Temp (Горна температура) Bot Temp (Долна температура) Hold Time (Време на чување) Cook Now (Потребно готвење) Add, Change and Delete Item are displayed when the Item choice is taken in programming mode. 1. Притиснете го копчето Item Name (Име на ставката). На екранот на тастатурата се прикажува Select Setting to Change (Избирање на подесување што треба да се измени). На екранот за името се прикажува Name New Item (Име на новата ставка). Употребете ја тастатурата за да го внесете името на производот. 2. Притиснете го копчето. На екранот се прикажува Select Setting to change (Избирање на подесување што треба да се измени) or Press OK to Save (Притиснете ОК за да сочувате). 3. Притиснете го копчето Top Temp (Горна температура). Употребете ја тастатурата за да ја внесете горната температура. 4. Притиснете го копчето. На екранот се прикажува Select Setting to change (Избирање на подесување што треба да се измени) or Press OK to Save (Притиснете ОК за да сочувате). 5. Притиснете го копчето Bot Temp (Долна температура). Употребете ја тастатурата за да ја внесете долната температура. 6. Притиснете го копчето. На екранот се прикажува Select Setting to change Choosing any option in the Item mode produces the display shown above. NOTE: Temperatures above 200 F (93 C) and below 165 F (73 C) cannot be entered. Some numbered keys become inoperative with a temperature set to the maximum or minimum, preventing entry of a higher or lower number. (Избирање на подесување што треба да се измени) or Press OK to Save (Притиснете ОК за да сочувате). 7. Притиснете го копчето Hold Time (Време на чување). Употребете ја тастатурата за да го внесете времето за кое производот може да се чува во витрината. 3-8

8. Притиснете го копчето. На екранот се прикажува Select Setting to change (Избирање на подесување што треба да се измени) or Press OK to Save (Притиснете ОК за да сочувате). 9. Притиснете го копчето Cook Now (Потребно готвење). На тастатурата се прикажува Change Item (Менување на ставка). Употребете ја тастатурата за да го внесете моментот во одбројувањето кога на витрината ќе биде прикажано Cook Now (Потребно готвење). 10. Притиснете го копчето ОК. На екранот се прикажува Select Setting to change (Избирање на подесување што треба да се измени) or Press OK to Save (Притиснете ОК за да сочувате). 11. Притиснете го копчето ОК. Екранот прикажува CHG Complete (Промената е извршена). 12. Притиснете го еднаш копчето за да внесете друг производ, почнувајќи со копчетоitems (Ставки). Притиснете го копчето уште два пати за да ја вратите витрината во режим за нормална работа и да престанете со програмирањето. Менување на ставка Кога витрината е во режим Items (Ставки), притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот CHG Item (Менување на ставка). Екраните на витрината ќе се исполнат со имиња на ставки. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до ставката што треба да се измени. Екранот на витрината прикажува: Item Name (Име на ставката) Top Temp (Горна температура) Bot Temp (Долна температура) Hold Time (Време на чување) Cook NOW (Потребно готвење) Притиснете го копчето на тајмерот до вредноста што треба да биде изменета и следете ги чекорите што се прикажани во одделот Додавање на нова ставка за да измените една или повеќе вредности во врска со чувањето на производот. Притискајте го копчето се додека витрината не се врати во режим за нормална работа. Бришење на ставка NOTE: Scroll to additional displayed items, if necessary, with the keys on the keypad. Кога витрината е во режим Items (Ставки), притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Del Item (Бришење на ставка). Екраните на витрината ќе се исполнат со имиња на ставки. Прегледајте ги и другите имиња со употреба на осветлените копчиња. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до ставката што треба да се избрише. Екранот на витрината прикажува: Item Name (Име на ставката) Top Temp (Горна температура) Bot Temp (Долна температура) Hold Time (Време на чување) Cook More (Потребно подолго готвење) На контролната табла се прикажува Delete Item (Бришење на ставка). Притиснете го копчето ОК од тастатурата. На екранот на тастатурата се прикажува Change Complete (Завршено менување). Притиснете го копчето за витрината да се врати во режим за нормална работа. Менување на јазикот 3-9 Cabinet with menu items displayed. The item to be deleted is chosen with a timer key. The deletion is confirmed with the OK key on the controller. Cabinet is shown with LOCALE display. Adjacent to Language is the current language choice; adjacent to Degrees is the current temperature range.

1. Кога витрината е во режим Program (Програмирање), притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Locale (Локални подесувања). 2. Екраните во левата колона прикажуваат Language (Јазик) и Degrees (Степени). На централниот екран се прикажани важечките подесувања. 3. Притиснете го копчето Language (Јазик). 4. Екраните на витрината ќе се исполнат со имиња на јазици. Доколку е потребно, прегледајте ги и другите јазици со употреба на стрелките од тастатурата. 5. На горниот лев екран се прикажува важечкиот јазик. 6. Притиснете го копчето со саканиот јазик. Избраниот јазик ќе се прикаже на горното лево место; сите други места ќе бидат празни. 7. Притиснете го копчето ОК. 8. Притиснете го копчето за витрината да се врати во режим за нормална работа со новиот јазик. Менување на приказот на температурниот опсег 1. Кога витрината е во режим Program (Програмирање), притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Locale (Локални подесувања). 2. На екраните во левата колона се прикажуваат Language (Јазик) и Degrees (Степени). На соседните екрани се прикажуваат важечките подесувања. 3. Language (Јазик) и Degrees (Степени) се прикажани со важечкото подесување на соседното место. 4. Притиснете го копчето на тајмерот до Degrees (Степени). 5. Приказите Fahrenheit (Фаренхајтови) и Celsius (Целзиусови) се наоѓаат еден над друг. 6. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до саканата скала. 7. Избраната скала на степени ќе се прикаже на горното лево место; сите други места ќе бидат празни. 8. Притиснете го копчето ОК од тастатурата за да го потврдите изборот. Pressing the timer adjacent to Degrees produces the display shown above. Press the time button next to the desired temperature range. 9. Притиснете го копчето за витрината да се врати во режим за нормална работа со новата температурна скала. Звук 1. Кога витрината е во режим Program (Програмирање), притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до приказот Sound (Звук). 2. Важечкото подесување на звукот е прикажано горе лево; другите нивоа на звукот се прикажани на местата во долните редови. 3. На екранот на тастатурата поминуваат упатствата. 4. Притиснете го копчето на тајмерот што се наоѓа до саканото подесување. 5. Избраното подесување ќе се прикаже на горното лево место; сите други места ќе бидат празни. 6. Притиснете го копчето ОК за да го потврдите изборот. 7. Притиснете го копчето со кружната стрелка за витрината да се врати во режим за нормална работа со новото ниво на звук. 3-10 The left row of slots becomes sound level choices when the sound mode is chosen. Press the timer next to the desired sound level.

Снимање на менијата и подесувањата на витрината Ставките од менијата и подесувањата на витрината може да се снимат и да се употребат за да се подесат витрини со ист софтвер. Следете ги долу наведените упатства за да ги снимите менијата и подесувањата на витрината. 1. Вметнете празен флеш-драјв во USB приклучницата на витрината од која треба да се снимат менијата и подесувањата. 2. Притиснете го копчето за програмирање. 3. Внесете 759248 преку тастатурата. 4. Притиснете го копчето ОК. 5. На главниот контролен екран ќе The configuration of a cabinet can be captured on an empty flash drive for transfer to cabinets with the same software setup. се прикаже Copy from UHC to USB (Сними од витрина на USB). 6. Притиснете го копчето ОК. 7. На главниот контролен екран се прикажува Please Wait (Почекајте) додека фајловите се префрлуваат на флеш-драјвот, а потоа се прикажува бројот на снимени фајлови кога процесот ќе биде завршен. 8. Притиснете го копчето ОК. 9. Извадете го флеш-драјвот. 10. Витрината се враќа на нормален приказ. Подесување на витрина со снимени менија и подесувања од друга витрина 1. Вметнете флеш-драјв со снимени менија и подесувања во USB приклучницата на витрината што треба исто да се подеси. 2. Притиснете го копчето за програмирање и внесете 090709 преку тастатурата. 3. Притиснете го копчето ОК. 4. На главниот контролен екран ќе се прикаже Reconfigure OK or Cancel (Преподесување или откажување). 5. Притиснете го копчето ОК. A cabinet configuration can be transferred to multiple cabinets with a captured configuration held on a flash drive. 6. На главниот контролен екран се прикажува (Почекајте) додека фајловите се ажурираат, а потоа се прикажува бројот на снимени фајлови. 7. Притиснете го копчето ОК. 8. Витрината ќе се врати на првобитното подесување на менијата и ќе ги смени местата на приказите во редовите за да одговараат на ставките што се внесени со префрлените подесувања. 3-11

Чистење и превентивно одржување Универзална витрина за чување Чистете ги послужавниците и полиците на секои четири часа. 1. Отстранете ги сите пластични и жичени послужавници. Однесете ги послужавниците и полиците во мијалник за чистење. 2. Исчистете ги послужавниците со миење во топол раствор на повеќенаменскиот супер-концентрат McD All-Purpose Super Concentrate (APSC) (HCS) направен со помош на размерник, или измешајте 2,35 милилитри McD APSC (HCS) за еден литар раствор. Исплакнете ги темелно послужавниците и полиците со топла вода. 3. Дезинфикувајте ги послужавниците и полиците со потопување во растворот за дезинфекција во мијалник McD Sink Sanitizer (HCS) (едно пакување на 38 литри вода) или во растворот за дезинфекција McD Sanitizer (HCS) (четири пакувања на 38 литри вода), во траење од најмалку 1 минута. Извадете ги од растворот за дезинфекција и оставете ги на воздух да се исушат. Чистете ја витрината секој ден 1. На крајот на работниот ден, вклучете го уредот во режим за чистење. Следете ги чекорите од страна 3-3. Напомена: Немојте да го употребувате растворот за дезинфекција во мијалник McD Sink Sanitizer (HCS) за чистење на надворешноста на Универзалната витрина за чување. 2. Оставете уредот да се лади се додека приказот SLOT CLN MODE (Режим за чистење на местата) не се затемни. Употребете четка за да ги отстраните наслагите од површината на местата така што ќе ги истуркате честичките низ спротивната страна на витрината. Напомена: Употребувајте ја само четката за чистење на витрината за чистење на местата во витрината. Челичните четки, рапавите крпи, или металните стругачи ќе ја оштетат трајно површината на местата во витрината. Напомена: Немојте да употребувате никакво друго средство за чистење освен повеќенаменскиот супер-концентрат McD All-Purpose Super Concentrate (APSC) (HCS). Употребата на други средства може да доведе до оштетување на контролните делови. 3. Со употреба на четката за чистење на витрината истуркајте ги сите честички низ спротивната страна на витрината. 4. Употребувајте влажна и дезинфикувана крпа и четката за чистење на витрината за чистење на местата. Исчистете ја и горната и долната страна на секое место. 5. Избришете ги сите надворешни површини на витрината со чиста и дезинфикувана крпа што е натопена во повеќенаменскиот супер-концентрат McD All-Purpose Super Concentrate (APSC) (HCS). 6. Исклучете го уредот. 4-1

Адреса на испорака 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106 ТЕЛЕФОН 1-318-865-1711 ФАКС (За делови) 1-318-219-7140 ФАКС (За техничка подршка) 1-318-219-7135 ИСПЕЧАТЕНО ВО СОЕДИНЕТИТЕ АМЕРИКАНСКИ ДРЖАВИ БЕСПЛАТЕН ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 1-800-551-8633 Цена: $6.00 819-6702 APR 11