УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

Similar documents
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ САРАДНИКА УНИВЕРЗИТЕТА

БИЛТЕН ФАКУЛТЕТА ТЕХНИЧКИХ НАУКА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

Aleksandar M. Anti 22=5 Aleksandar M. Anti 23=3 Aleksandar M. Anti 21=8 VI. VII. VIII. IX.

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ САРАДНИКА УНИВЕРЗИТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА - oбавезна садржина -

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТТЕХНИЧКИХ НАУКА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА

БИЛТЕН ФАКУЛТЕТА ТЕХНИЧКИХ НАУКА

Критеријуми за друштвене науке

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

1. Кандидат: др Јелена Радовановић

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

менаџмент, уписао је школске 1998/99. године, а дипломирао године, са просечном оценом 9,15 и стекао академски назив дипломирани економист

САЖЕТАК ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ I О КОНКУРСУ

БИЛТЕН ФАКУЛТЕТА ТЕХНИЧКИХ НАУКА

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

ПОДАЦИ О КОНКУРСУ, КОМИСИЈИ И КАНДИДАТИМА БИОГРАФСКИ ПОДАЦИ О КАНДИДАТИМА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ПОЉОПРИВРЕДНИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ САРАДНИКА УНИВЕРЗИТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ I - О КОНКУРСУ

НАСТАВНО-НАУЧНОМ ВЕЋУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ И З В Е Ш Т А Ј

III НАУЧНОИСТРАЖИВАЧКИ ОДНОСНО УМЕТНИЧКИ, СТРУЧНИ И ПРОФЕСИОНАЛНИ ДОПРИНОС (са оценом радова кандидата)

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 1 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА МЕТРОПОЛИТАН У БЕОГРАДУ

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

НАУЧНО ВЕЋЕ АСТРОНОМСКЕ ОПСЕРВАТОРИЈЕ БИЛТЕН РЕФЕРАТА. за избор у научна звања и избор и реизбор на одговарајуца радна места

ДЕКАНУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА У КРАГУЈЕВЦУ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФАКУЛТЕТА ТЕХНИЧКИХ НАУКА

ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО-ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА Ћирила и Методија 1, Прокупље,

ПОДАЦИ О КОНКУРСУ, КОМИСИЈИ И КАНДИДАТИМА БИОГРАФСКИ ПОДАЦИ О КАНДИДАТИМА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

БИЛТЕН ФАКУЛТЕТА ТЕХНИЧКИХ НАУКА

II - 1 БИОГРАФСКИ ПОДАЦИ О КАНДИДАТИМА

ДЕКАНУ МЕДИЦИНСКОГ ФАКУЛТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ ВАНРЕДНИ ПРОФЕСОР

На претходно наведени конкурс пријављена су 4 (четири) кандидата.

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

П Р А В И Л Н И К О УСЛОВИМА, НАЧИНУ И ПОСТУПКУ СТИЦАЊА ЗВАЊА И ЗАСНИВАЊА РАДНОГ ОДНОСА НАСТАВНИКА И САРАДНИКА

ВЕЋУ САОБРАЋАЈНОГ ФАКУЛТЕТА У ДОБОЈУ СЕНАТУ УНИВЕРЗИТЕТА У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ

(ДОЦЕНТ) С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА. - oбавезна садржина -

ИЗБОРНОМ ВЕЋУ ФАКУЛТЕТА ОРГАНИЗАЦИОНИХ НАУКА ДЕКАНУ ФАКУЛТЕТА ОРГАНИЗАЦИОНИХ НАУКА

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА - oбавезна садржина -

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА МЕТРОПОЛИТАН УНИВЕРЗИТЕТА ЗА ОБЛАСТ ОПЕРАЦИОНИ МЕНАЏМЕНТ

ДЕКАНУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА У КРАГУЈЕВЦУ

ПРЕПОРУКЕ О БЛИЖИМ УСЛОВИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА И САРАДНИКА ЕЛЕКТРОТЕХНИЧКОГ ФАКУЛТЕТА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

Као чланови Комисије за припрему извештаја о пријављеним кандидатима подносимо Изборном већу следећи: ИЗВЕШТАЈ

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА - oбавезна садржина -

МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ПОЉОПРИВРЕДНИ ФАКУЛТЕТ НОВИ САД

7.2. наставника у звању доцента за ужу научну област Фармацеутска анализа

НАУЧНОИСТРАЖИВАЧКИ ОДНОСНО УМЕТНИЧКИ, СТРУЧНИ И ПРОФЕСИОНАЛНИ ДОПРИНОС (са оценом радова кандидата)

ДЕКАНУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА У КРАГУЈЕВЦУ

НАУЧНОИСТРАЖИВАЧКИ ОДНОСНО УМЕТНИЧКИ, СТРУЧНИ И ПРОФЕСИОНАЛНИ ДОПРИНОС (са оценом радова кандидата)

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

НАСТАВНО-НАУЧНОМ ВЕЋУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ ВАНРЕДНИ ПРОФЕСОР

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА oбавезна садржина ПОДАЦИ О КОНКУРСУ, КОМИСИЈИ И КАНДИДАТИМА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 1 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

ПОДАЦИ О КОНКУРСУ, КОМИСИЈИ И КАНДИДАТИМА БИОГРАФСКИ ПОДАЦИ О КАНДИДАТИМА

КАРТОН НАУЧНОГ РАДНИКА

С А Ж Е Т А К РЕФЕРАТА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

ДЕКАНУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА У КРАГУЈЕВЦУ

В) ГРУПАЦИЈА ТЕХНИЧКО-ТЕХНОЛОШКИХ НАУКА

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ I - О КОНКУРСУ II - О КАНДИДАТИМА

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА

др Владан Мићић, ванредни професор Технолошког факултета у Зворнику, Универзитет у Источном Сарајеву, ужа научна област Процесно инжењерство, члан

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА - oбавезна садржина -

B) ГРУПАЦИJА ТЕХНИЧКО-ТЕХНОЛОШКИХ НАУКА

О Д Л У К У. Предлог за избор наставника из тачке 1. ове одлуке, доставља се Универзитету у Београду, ради доношења одлуке о избору.

С А Ж Е Т А К ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ O ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

ИЗБОРНОМ ВЕЋУ МЕДИЦИНСКОГ ФАКУЛТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ

О Д Л У К У о додели уговора

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 1 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА

ИЗБОРНОМ ВЕЋУ ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ

РЕЗИМЕ ИЗВЕШТАЈА О КАНДИДАТУ ЗА СТИЦАЊЕ НАУЧНОГ ЗВАЊА

ПОДАЦИ О КОНКУРСУ, КОМИСИЈИ И КАНДИДАТИМА БИОГРАФСКИ ПОДАЦИ О КАНДИДАТИМА

НАСТАВНО- НАУЧНОМ ВЕЋУ ФАКУЛТЕТА МЕДИЦИНСКИХ НАУКА У КРАГУЈЕВЦУ. Комисија за припрему извештаја у саставу:

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ

ЗАХТЕВ ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ У РЕГИСТАР ПРИВРЕДНИХ СУБЈЕКТА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 1 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

И З В Ј Е Ш Т А Ј КОМИСИЈЕ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ

Transcription:

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ОБРАЗАЦ ЗА ПИСАЊЕ ИЗВЕШТАЈА О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ САРАДНИКА УНИВЕРЗИТЕТА I ПОДАЦИ О КОНКУРСУ, КОМИСИЈИ И КАНДИДАТИМА 1. Одлука о расписивању конкурса, орган и датум доношења: 28.4.2017. године, на седници Изборног већа Филозофског факултета у Новом Саду 2. Датум и место објављивања конкурса: 17.5.2017. у листу Послови 3. Број сарадника са назнаком звања (сарадник у настави, асистент) и назив уже научне области: 1 (један) асистент са докторатом са пуним радним временом за ужу научну област Румунистика 4. Састав комисије са назнаком имена и презимена сваког члана, звања, назива уже научне области за коју је изабран у звање, датума избора у звање и назив факултета, установе у којој је члан комисије запослен: др Марина Пуја-Бадеску, редовни професор за ужу научну област Румунистика, датум избора у звање: 17.7.2006, Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду; др Лаура Спариосу, ванредни професор за ужу научну област Румунистика, датум избора у звање: 8.11.2012, Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду; др Даниел Сорин Винтила, ванредни професор за ужу научну област Румунски језик и књижевност / Руски језик и књижевност, датум избора у звање: 20.5.2005, Факултет за новинарство, комуникологију и модерне језике Универзитетa Тибускус у Темишвару. 5. Пријављени кандидати: др Ивана Иванић II. БИОГРАФСКИ ПОДАЦИ О КАНДИДАТИМА 1. Име, име једног родитеља и презиме: Ивана (Драган) Иванић 2. Звање: Доктор филолошких наука 3. Датум и место рођења, адреса: 3.1.1987, Врањe; адреса: Булевар Цара Лазара 5, 21000 Нови Сад 4. Садашње запослење, професионални статус, установа или предузеће: Асистенткиња за ужу научну област Румунистика, Филозофски факултет, Нови Сад 5. Година уписа и завршетка основних студија: 2006-2010.

2 6. Студијска група, факултет и универзитет: Румунски језик и књижевност, Филозофски факултет, Универзитет у Новом Саду 7. Успех на студијама: 9,34 8. Оцене из наставних предмета релевантних за избор: Фонетика са фонологијом 10 (десет); Савремени румунски језик 1-10 (десет); Савремени румунски језик 2-10 (десет); Савремени румунски језик 3-10 (десет); Савремени румунски језик 4-10 (десет); Савремени румунски језик 5-10 (десет); Савремени румунски језик 6-10 (десет); Савремени румунски језик 7-10 (десет); Савремени румунски језик 8-10 (десет); Морфологија румунског језика 10 (десет); Увод у историју румунског језика 10 (десет); Историјска граматика румунског језика - 10 (десет); Методика наставе румунског језика и књижевности 10 (десет); Методичка пракса 10 (десет). 9. Наслов и оцена дипломског рада или дипломског испита на основним студијама (за кандидате који су студирали по Закону о универзитету): - 10. Година уписа и завршетка дипломских академских студија-мастер или магистарских студија: 2010-2011. 11. Студијска група, факултет, универзитет и успех на дипломским академским студијама мастер или на магистарским студијама: Румунски језик и књижевност, Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду, успех: 10,00. 12. Наслов завршног рада на дипломским академским студијама-мастер или магистарске тезе: Verbul în dialectul aromân: observaţii generale [Глагол у арумунском дијалекту: опште карактеристике] (мастер рад) 13. Година пријаве докторске дисертације и назив докторске дисертације (за кандидате који су студирали по Закону о универзитету): - 14. Година уписа на докторске студије, година завршетка, просечна оцена током студија и назив докторских студија: 2011-2017, просечна оцена: 9,93, студијски програм: Језик и књижевност (модул: Језик).

15. Место и трајање специјализација и студијских боравака у иностранству: 3 Јаши, Универзитет "Јоан Куза", Румунија, Еразмус +, мобилност наставног особља, 22.5-26.5.2017; Темишвар, Западни универзитет, Румунија, Еразмус+, мобилност наставног особља, 20.3-24.3.2017; Алба Јулија, Универзитет у Алба Јулији, Румунија, Еразмус +, мобилност наставног особља, 14.4-24.4.2016; Бад Кисинген, Немачка, Међународни институт за национализам и регионализам, 21.2-26.2.2016; Поатје, Француска, Програм COIMBRA, EA 3812 MIMMOC: Mémoire, identités, marginalités dans le monde occidental contemporain, 1.6-15.7.2012; Букурешт, Румунија, Летња школа за младе истраживаче (Santander Group European Universities Network), 10-20.8.2012; Охрид, Македонија, Летња школа македонског језика 10.8-20.8.2011; Решица, Румунија, Програм Eurodissey, 1.2-1.4.2010; Решица, Румунија, Педагошка пракса, 8.3-26.3.2010; Констанца, Румунија, Летња школа румунског језика за стране студенте, 1.7-31.7. 2008; Синаја, Румунија, Летња школа румунског језика за стране студенте, 1.8-31.8. 2007. 16. Знање светских језика - наводи: чита, пише, говори, са оценом одлично, врло добро, добро, задовољавајуће: Енглески: чита одлично, пише одлично, говори одлично; Француски: чита врло добро, пише врло добро, говори - врло добро. 17. Професионална оријентација (област, ужа област и уска оријентација): Филологија, Румунистика, Румунски језик као страни језик, онлајн учење и примена модерних технологија у настави страних језика, историја румунског језика, румунска култура III. КРЕТАЊЕ У ПРОФЕСИОНАЛНОМ РАДУ 1 Установа, факултет, универзитет или фирма, трајање запослења и звање (навести сва): Филозофски факултет, Нови Сад, од 2014. године, асистенткиња; Филозофски факултет, Нови Сад, 2012-2014, демонстраторка у настави; Радио Телевизија Војводине, преводилац, 2013-2014; Педагошки завод Војводине, Нови Сад, Универзитетски програм радне праксе, 15.1.2012-31.7.2012. IV. ЧЛАНСТВО У СТРУЧНИМ И НАУЧНИМ АСОЦИЈАЦИЈАМА Чланица Друштва за примењену лингвистику Србије

V. НАСТАВНИ РАД: 4 а) Претходни наставни рад (пре избора у звање асистента ): 1. Педагошко искуство пре избора у звање асистента: - Асистенткиња за ужу научну област Румунистика, од 2014. године; - Извођење наставе под менторством у својству стипендисте Министарства просвете и науке у академској 2013/2014. и у зимском семестру академске 2014/2015. године. 2. Ангажаваност у одржавању вежби и семинара (на ком предмету, факултету, универзитету): - Румунски језик по избору (0+4), Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду; - Савремени румунски језик 1 и 2 (0+3), Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду; - Савремени румунски језик 3 и 4 (0+2), Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду; - Историја румунског језика 1 и 2 (0+1), Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду; - Историја румунског књижевног језика (0+2), Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду. 3. Број часова недељно (вежби и семинара): 12 часова у зимском, 10 часова у летњем семестру б) Садашњи наставни рад (за реизбор у звање асистента): 1. Реизборност у звање асистента (од до, број): - 2. Назив предмета, година студија и број часова практичне и семинарске наставе на основним и дипломским академским-мастер студијама: - 3. Увођење нових области, наставних предмета и метода у наставном процесу: - 4. Руковођење менторство у раду са студентима (семинарски, стручни радови и сл.): Чланица комисија за одбрану мастер радова в) Награде и признања универзитета, педагошких и научних асоцијација: Конкурс Суперсте, победница у категорији друштвених награда за 2012. годину; Диплома града Темишвара за остварене изузетне резултате и неговање мултикултуралности, 2011; Специјална награда за есеј на Трећем међународном фестивалу поезије за децу и омладину Јоан Флора, Нови Сад, 2011; Стипендија Егзит фондације за остверене резултате, 2011; Стипендија Фонда за младе таленте Републике Србије, 2010; Награда за остварене резултате додељену од стране Радија Румунија Интернационал, 2009. г) Дидактичка средства (приручници, скрипте и сл. Наслов, аутор, година издања, издавач):

5 д) Мишљење студената о педагошком раду сарадника ако је формирано у складу са општим актом факултета: Савремени румунски језик 1 (ОАС, обавезан) - 5,00 Савремени румунски језик 2 (ОАС, обавезан) - 5,00 Савремени румунски језик 4 (ОАС, обавезан) - 5,00 Историја румунског језика 1 (ОАС, обавезан) 4,29 Румунски језик А1.1 (ОАС, изборн) 5,00 Савремени румунски језик 1 (ОАС, обавезан) 4,50 Историја румунског језика 2 (ОАС, обавезан) 4,50 Румунски језик А1.1 (ОАС, изборн) 5,00 Савремени румунски језик 1 (ОАС, обавезан) 4,60 ђ) Остало 1. Научне књиге (оригинални наслов, аутори, година издања и издавач): - 2. Монографије, посебна поглавља у научним књигама (наслов, аутори, година издања и издавач): - 3. Референце међународног нивоа (публикације у међународним часописима, међународне изложбе и уметнички наступи): - 4. Референце националног нивоа у другим државама (публикације у станим националним часописима, самосталне или колективне изложбе, уметнички или спортски наступи на билатералном нивоу): М53 Janjić, I. (2011). Satul Uzdin elemente de viaţă culturală. Revista Irregular F, II, 149-161. ISSN 2068-4797 Janjić, I. (2011). Kulturni život Aromuna na jugu Srbije. Carmina Balcanica Review of Southeast European Spirituality and Culture, (2), 50-56. ISSN 2065-0582 Janjić, I. (2008). Elements of the cultural life of southern Serbia Aromanians. Memoria Ethnologica, VIII (28-29), 83-90. ISSN 1582-8573 Popović, V., & Janjić, I. (2014). Romanian Equivalents of Serbian Verbs of Motion in Literary Translations. Studii de Ştiinţă şi Cultură, X (2), 221-231. ISSN 1841-1401 (print); ISSN 2067-5135 (online) Укупно: 4x1 = 4 бода 5. Референце националног нивоа (публикације у домаћим часописима, самосталне или колективне домаће изложбе и уметнички или спортски наступи у земљи): M44

6 Ursulesku-Miličić, R., & Janjić, I. (2014). Analiza grešaka u učenju rumunskog jezika kao stranog na nivou A1.1 i A1.2. U B. Radić-Bojanić (ur.). Strani jezici na Filozofskom fakultetu: primenjenolingvistička istraživanja (7-21). Novi Sad: Filozofski fakultet. Укупно: 1x2 = 2 бода М45 Janjić, I. (2013). Svakodnevni život u Almaškom kraju. U Zbornik radova Almaški kraj (226-241). Novi Sad: Prometej. ISBN: 978-86-515-0870-0 Janjić, I. (2013). Glas Almaške parohije. U Zbornik radova Almaški kraj (178-187). Novi Sad: Prometej, Novi Sad. ISBN: 978-86-515-0870-0 Janjić, I., & Popović, V. (2013). Hекоторые элементы менталитета и культуры в малых общинах арумын в южной сербии. In Omagiu profesorului Constantin Geambaşu (424-430). Bucureşti: Editura Universităţii din Bucureşti. ISBN 978-606-16-0298-8 Janjić, I. & Stojkovski, B. (2013). Etimologija Almaš. U Zbornik radova Almaški kraj (154-158). Novi Sad: Prometej. ISBN: 978-86-515-0870-0 Lađević, M., Stanojević, D., & Janjić, I. (2011). Dinamika najpopularnijih ličnih imena u Novom Sadu tokom pedeset godina. U Leksikologija, onomastika, sintaksa (191-200). Novi Sad: Filozofski fakultet. ISBN 978-86-6065-099-5 Спариосу, Л., & Јањић, И. (2012). Кратак приказ ословљавања, поздрављања и обраћања у савременом румунском језику. U Iz riznice multijezičke Vojvodine. Oslovljavanje i pozdravljanje u savremenim jezicima nacionalnih zajednica u Vojvodini 8 (153-159). Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. ISBN 978-86-80707-43-3 Spariosu, L., & Janjić, I. (2012). Mic tratat despre formulele de salut şi adresare în limba română contemporană. U Iz riznice multijezičke Vojvodine. Oslovljavanje i pozdravljanje u savremenim jezicima nacionalnih zajednica u Vojvodini 8 (160-167). Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. ISBN 978-86-80707-43-3 Укупно: 7x1,5 = 10,5 бодова M51 Spariosu, L., & Janjić, I. (2016). Rumunke u Vojvodini: rod i identitet. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, XLI (1), 385-397. DOI 10.19090/gff.2016.1.385-397 UDK 316.346.2-055.2(=135.1)(497.113)

7 ISSN 0374-0730 (print) ISSN 2334-7236 (online) Укупно: 1x2 = 2 бoда

6. Саопштења на међународним научним скуповима: М14 8 Janjić, I. (2011). Motivation for Aromanian Learning in Serbia. In Academic Days of Timisoara: Language Education Today (356-371). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, UK. ISBN (10): 1-4438-3284-7; ISBN (13): 978-1-4438-3284-7 Укупно: 1x5 = 5 бодова М33 Janjić, I. (2015). Learn anytime Romanian as a Foreign Language using Online, Mobile and Interactive Android Apps. In: V. Popović, I. Janjić, S. Milancovic & E. Gagea (eds.). Communication, Culture, Creation: New Scientific Paradigms (426-435). Arad Novi Sad: Vasile Goldiş Western University of Arad, Foundation Europe. Janjić, I. (2012). A románok Hegedűs Antal műveiben. In Magyar Tudomány Napja a Délvidéken (114-123). Újvidék. Janjić, I. (2012). Romanski i slovenski jezici u kontaktu (cincarski, makedonski i rumunski). In The 1st Conference for Young Slavists in Budapest (63-66). Budapest: Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities, Institute of Slavonic and Baltic Philology. ISBN 978-963-284-239-4 Janjić, I. (2011). Nume de familie supranume la aromânii din sudul Serbiei. In Name and Naming. Proceedings of the International Conference on Onomastics, 1st Edition: Multiethnic Connections in Anthroponimy (163-171). Cluj-Napoca: Editura Mega. ISBN 978-606-543-176-8 Janjić, I. & Popović, V. (2015). Effective implementation of elearning Romanian Language and Literature Classes for University Students in Serbia. In: M. Vlada (ed). Virtual Learning Virtual Reality. The 10 th International Conference on Virtual Learning ICVL 2015 (447-452). Bucharest: Bucharest University Publishing House. Janjić, I., & Sabo, H. M. (2013). Learning (Romanian) geography in the classroom or to distance? In Present Environment and Sustainable Development, Volume 6 (75-79). Iasi: Alexandru Ioan Cuza University of Iasi. ISBN: 1843-5971 Janjić, I. & Sabo, H. M. (2012). Some modern teaching methods used in teaching (Romanian) geography. U Digitalizacija kulturne i naučne baštine, univerzitetski repozitorijumi i učenje na daljinu (359-367). Beograd: Filološki fakultet. ISBN 978-86-6153-062-3 Janjić, I. & Spariosu, L. (2016). Moodle platform assistant resource in learning Romanian as a foreign language in Serbia. In elearning Vision 2020! The 12th International Scientific Conference elearning and Software for Education, Volume III (97-101). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House.

9 Janjić, I. & Spariosu, L. (2015). Free Online Education: Online Games for Learning Romanian language. In Rethinking education by leveranging the elearning pillar of the Digital Agenda for Europe. The 11 th International Scientific Conference elearning and Software for Education, Volume II (180-186). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. Janjić. I., Ursulescu-Miličić, R., & Spariosu, L. (2013). Elearning Romanian language in Serbia website example. In Quality and efficiency in e-learning, The 9th International Scientific Conference elearning and Software for Education, Volume II (645-650). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. DOI 10.12753/2066-026X-13-032 ISSN 2066-026X; 2066-8821 (online) Source: Journal Citation (Thomson Reuters, 2013) http://www.kobson.nb.rs.proxy.kobson.nb.rs:2048/nauka_u_srbiji.132.html?autor=janjic%20ivana Janjić, I., Ursulesku-Miličić, R., & Spariosu, L. (2012). Facebook as a Medium for Exchanging Information among Students. In Leveraging Technology for Learning, The 8th International Scientific Conference elearning and Software for Education,Volume II (196-202). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. DOI 10.5682/2066-026X-12-092 ISSN 2066-026X (print); 2066-8821 (online) Source: Journal Citation (Thomson Reuters, 2012) http://www.kobson.nb.rs.proxy.kobson.nb.rs:2048/nauka_u_srbiji.132.html?autor=janjic%20ivana Popović, V., & Janjić, I. (2012). Features of E-Learning at Universities in Serbia. In Leveraging Technology for Learning, The 8th International Scientific Conference elearning and Software for Education,Volume II (511-517). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. DOI 10.5682/2066-026X-12-173 ISSN 2066-026X; 2066-8821 (online) Source: Journal Citation (Thomson Reuters, 2012) http://www.kobson.nb.rs.proxy.kobson.nb.rs:2048/nauka_u_srbiji.132.html?autor=janjic%20ivana Spariosu, L., Ursulescu-Miličić, R., & Janjić, I. (2013). Online translation dictionaries: example of the Romanian-Serbian and Serbain-Romanian online translation dictionary. In Quality and efficiency in e-learning, The 9th International Scientific Conference elearning and Software for Education, Volume I (214-219). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. DOI 10.12753/2066-026X-13-213 ISSN 2066-026X; 2066-8821 (online) Source: Journal Citation (Thomson Reuters, 2013) http://www.kobson.nb.rs.proxy.kobson.nb.rs:2048/nauka_u_srbiji.132.html?autor=janjic%20ivana Укупно: 13x1 = 13 бодовa М34 Janjić, I. (2014). Application software for learning Romanian language in Serbia. The International Conference Communication, Culture, Creation: New Scientific Paradigms, Novi Sad, 3-5 October 2014. Book of Abstracts. Novi Sad: Faculty of Philosophy, p. 23. Janjić, I. (2014). Predarea limbii române vorbitorilor de alte limbi. Međunarodni simpozijum Banat istorija i multikulturalnost, Novi Sad, 11 13. juli 2014. Knjiga sažetaka. Novi Sad- Zrenjanin: Editura Fundaţiei, Editura ICRV, str. 54-55. ISBN: 978-86-87803-50-3

10 Janjić, I. (2014). Jezičko nasleđe vranjskoga kraja u rukopisnoj građi Hristifora Crnilovića. International Conference Dialects of Serbian: Research, Education, Literature. Leskovac, April 11 12, 2014. Book of Abstracts. Niš: University of Niš, Faculty of Philosophy, p. 62-63. ISBN 978-86-82031-31-4 Janjić, I. (2013). Aromânii - obiceiuri de primăvară. Međunarodni simpozijum Banat istorija i multikulturalnost, Novi Sad, 24 25. maj 2013. Knjiga sažetaka. Novi Sad-Zrenjanin: Editura Fundaţiei, Editura ICRV, str.42. ISBN: 978-86-87803-37-4 Janjić, I. (2011). Uloga Maćedovlaha u formiranju multikulturalnog društva na jugu Srbije. Međunarodna naučna konferencija Knjiga i jezik u razvoju savremenog društva. Zbornik rezimea. Beograd: Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, str. 289-290. ISBN 978-86-6153-061-3 Janjić, I. (2011). Portul popular românesc. Međunarodni naučni skup Jezici i kulture u vremenu i prostoru, Novi Sad, 26. novembar 2011. Knjiga sažetaka: Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet, str. 34. Janjić, I. (2011). Cincarski jezik između teorije i prakse (istraživanje cincarskog jezika na jugu Srbije). Stulikon - Studentska lingvistička konferencija, Beograd, 2011. Knjiga sažetaka. Beograd: Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, str. 40 ISBN 978-86-6153-012-8 Janjić, I. (2009). Jedno istrazivanje o Macedovlasima iz okoline Vranja. The 3 rd International Congres of Applied Linguistics Between Theory and Practice, Novi Sad, 31 October 1 November 2009. Knjiga sažetaka. Novi Sad: Filozofski fakultet, Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije, str. 46. Spariosu, L., Ursulesku-Miličić, R., & Janjić, I. (2012). Despre problema căsătoriilor minore în revista Femeia nouă. Međunarodni simpozijum Banat istorija i multikulturalnost, Novi Sad, 30. mart 1 april 2012. godine. Knjiga sažetaka. Novi Sad-Zrenjanin: Editura Fundaţiei, Editura ICRV, str.36 Ursulesku-Miličić, R., Spariosu, L., & Janjić, I. (2012). Rumunsko-srpske interferencije na nivou frazeologije, Međunarodna konferencija Intercultural Linguistic Competence and Foreign / Second Language Immersive Environment, Sarajevo, 4-6. maj 2012. Book of Abstracts. Sarajevo: International Burch University, p. 245-246. Укупно: 10x0,5 = 5 бодова 7. Сопштења на домаћим научним скуповима: М71 Janjić, I. (2017). Fonetska i morfološka analiza grešaka u učenju rumunskog jezika kao stranog jezika. Doktorska disertacija, Novi Sad: Filozofski fakultet. Укупно: 1x6 = 6 бодова

11 8. Радови у којима је кандидат једини аутор и први коаутор: Кандидаткиња је једини аутор и први коаутор у свим радовима, осим у: Lađević, M., Stanojević, D., & Janjić, I. (2011). Dinamika najpopularnijih ličnih imena u Novom Sadu tokom pedeset godina. U Leksikologija, onomastika, sintaksa (191-200). Novi Sad: Filozofski fakultet. Popović, V., & Janjić, I. (2014). Romanian Equivalents of Serbian Verbs of Motion in Literary Translations. Studii de Ştiinţă şi Cultură, X (2), 221-231. Popović, V., & Janjić, I. (2012). Features of E-Learning at Universities in Serbia. In Leveraging Technology for Learning, The 8th International Scientific Conference elearning and Software for Education,Volume II (511-517). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. Spariosu, L., & Janjić, I. (2016). Rumunke u Vojvodini: rod i identitet. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, XLI (1), 385-397. Спариосу, Л., & Јањић, И. (2012). Кратак приказ ословљавања, поздрављања и обраћања у савременом румунском језику. U Iz riznice multijezičke Vojvodine. Oslovljavanje i pozdravljanje u savremenim jezicima nacionalnih zajednica u Vojvodini 8 (153-159). Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. Spariosu, L., & Janjić, I. (2012). Mic tratat despre formulele de salut şi adresare în limba română contemporană. U Iz riznice multijezičke Vojvodine. Oslovljavanje i pozdravljanje u savremenim jezicima nacionalnih zajednica u Vojvodini 8 (160-167). Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. Spariosu, L., Ursulescu-Miličić, R., & Janjić, I. (2013). Online translation dictionaries: example of the Romanian-Serbian and Serbain-Romanian online translation dictionary. In Quality and efficiency in e-learning, The 9th International Scientific Conference elearning and Software for Education, Volume I (214-219). Bucharest: Carol I National Defence University Publishing House. Spariosu, L., Ursulesku-Miličić, R., & Janjić, I. (2012). Despre problema căsătoriilor minore în revista Femeia nouă. Međunarodni simpozijum Banat istorija i multikulturalnost, Novi Sad, 30. mart 1 april 2012. godine. Knjiga sažetaka. Novi Sad-Zrenjanin: Editura Fundaţiei, Editura ICRV, str.36 Ursulesku-Miličić, R., & Janjić, I. (2014). Analiza grešaka u učenju rumunskog jezika kao stranog na nivou A1.1 i A1.2. U B. Radić-Bojanić (ur.). Strani jezici na Filozofskom fakultetu: primenjenolingvistička istraživanja (7-21). Novi Sad: Filozofski fakultet. Ursulesku-Miličić, R., Spariosu, L., & Janjić, I. (2012). Rumunsko-srpske interferencije na nivou frazeologije, Međunarodna konferencija Intercultural Linguistic Competence and Foreign / Second Language Immersive Environment, Sarajevo, 4-6. maj 2012. Book of Abstracts. Sarajevo: International Burch University, p. 245-246. 9. Индекс компетентности: M14 (1x5) + M33 (13x1) + M34 (10x0,5) + М44 (1x2) + M45 (7x1,5) + M51 (1x2) + М53 (4x1) + М71 (1x6) = 47,5 бодова

VI. СТРУЧНИ РАД (прихваћени или реализовани пројекти, патенти, законски текстови и др). Језици и културе у времену и простору, од 2011. године. 12 VII. ПРИЗНАЊА, НАГРАДЕ И ОДЛИКОВАЊА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНИ РАД VIII. ОСТАЛО Еразмус + коордонаторка на Одсеку за румунистику, од 2016. године; Академска координаторка на ОАС на Одсеку за румунистику, од 2016. године; Координаторка радионице Чаробна Румунија на Фестивалу науке 2016. године; Семинар Ensuring respect for and protection of national minorities: the example of Vojvodina, European Commission, Novi Sad, Serbia, 2011; http://ec.europa.eu/enlargement/taiex/dyn/taiex- events/library/detail_en.jsp?eventid=45175 Семинар Информација и електронско новинарство, Завод за кулуру војвођанских Румуна, 2010.

13 IX. АНАЛИЗА РАДА КАНДИДАТА: Ивана Иванић (рођ. Јањић) је на Филозофском факултету у Новом Саду присутна од 2006. године, када је уписала студије румунског језика и књижевности, најпре на основним, затим на мастер и докторским академским студија, које је завршила са одличним просеком и у року предвиђеном за апсолвирање студија. Од јануара 2011. године, у својству стипендисте Министарства просвете и науке, укључена је у рад на пројекту и држању наставе под менторством, док је 2014. године изабрана у звање асистента. У многобројним радовима које је до сада објавила, кандидаткиња се бави проблемима учења румунског језика као страног језика, области за коју се определила на докторским студијама, румунском културом и историјом румунског језика, као и методиком наставе за говорнике румунског језика као нематерњег језика, са акцентом на примени модерних технологија у настави страних језика. Свакако да је најбитнији рад кандидаткиње докторска дисертација Фонетска и морфолошка анализа грешака у учењу румунског језика као страниг језика, одбрањена са изузетним успехом. Предмет дисеретације чини анализа фонетских у морфолошких грешака које се појављују приликом учења румунског језика као страног језика на нивоима А1 и А2. Циљ рада је прикупљање, систематизовање и описивање грешака на фонетском и морфолошком нивоу, као и истраживање узрока њиховог настајања. Истраживачки корпус чини преко 600 тестова који се састoje из конкретних граматичких задатака, вежби слушања, допуњавања, дикатата и писмених састава на слободну или задату тему. Грађа је анализирана аналитичко-дескриптивном методом и систематизована је у две велике целине: фонетске и морфолошке грешке, са одговарајућим подгрупама, у зависности од језичког нивоа којем припадају. Докторска дисертација представља научно, стручно и темељно сагледавање потешкоћа и грешака које се појављују на почетним нивоима учења румунског језика као страног језика. У дисертацији је урађен попис грешака, објашњен узрок настајања, дате су смернице њиховог отклањања, при чему резултати могу послужити као репер у осмишљавању нових курикулума, метода и техника учења у циљу што лакшег савладавања румунског језика. Будући да се дисертација бави изузетно мало проучаваном темом, резултати истраживања леп су, користан и релевантан прилог како учењу румунског језика као страног језика, тако и настави страних језика уопште, при чему могу послужити и као полазиште за даља истраживања у овој области. Изузетно значајни су и радови кандидаткиње проистекли из докторске дисертације о учењу румунског језика као нематерњег језика, нарочито истраживања о примени савремених технологија у учењу румунског језика као страног језика (о софтверима и платформама за учење румунског језика, о ефикасности онлајн речника за превођење), саопштени на домаћим и међународним научним скуповима, при чему треба истаћи радове објављене у ISI Proceedingsима. Осим учења румунског језика као страног језика, фокус њених интересовања чини и интердисциплинарно проучавање језика, обичаја и културе Арумуна, о чему сведочи и мастер рад Глагол у арумунском дијалекту: опште карактеристике, као и многобројни други радови из ове области (мотивација за учење арумунског језика, ономастичка истраживања о арумунским презименима, контрастивна проучавања међусобног прожимања румунског, македонског и арумунског језика), посебно о Арумунима на југу Србије. Такође, треба скренути пажњу и на радове о културним приликама Румуна у банатским селима у Војводини, њиховом језику и интерференцијама са српским језиком. Ивана Иванић је укључена у извођење наставе из предмета Румунски језик као предмет по избору, Савремени румунски језик и Историја румунског језика. С обзиром да је студирала румунски језик као нематерњи језик, у раду са студентима у попуности долази до изражаја њена стручност у држању вежби из предмета који, директно или индиректно, имплицирају познавање граматике двају језика (румунског и српског), што се највише испољава у раду са

14 кандидатима који слабије или уопште не говоре румунски језик, као и примена савремених технологија, које битно доприносе атрактивности градива и порасту интересовања у учењу румунског језика. О њеним педагошким квалитетима сведоче и резултати студентских анкета, у којима је кандидаткиња високо оцењена. На основу педагошког рада и објављених чланака др Иване Иванић намеће се закључак да је реч о истраживачици коју одликују свестраност и посвећеност послу и интердисциплинарност у раду, као и равноправна припадност двема научним традицијама: румунској и српској, имајући у виду да објављује радове у обе земље и на оба језика. Број и квалитет њених научних радова далеко превазилази прописане услове за избор у звање асистента са докторатом. X. МИШЉЕЊЕ О ИСПУЊЕНОСТИ УСЛОВА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ И НА РАДНО МЕСТО СВАКОГ КАНДИДАТА ПОЈЕДИНАЧНО: На основу података о педагошком раду, као и на основу података о научним постигнућима Иване Иванић, закључујемо да кандидаткиња испуњава све услове за избор у звање асистента са докторатом. XI. ПРЕДЛОГ ЗА ИЗБОР КАНДИДАТА У ОДРЕЂЕНО ЗВАЊЕ САРАДНИКА Имајући у виду наведено, Комисија једногласно предлаже Изборном већу Филозофског факултета да др Ивану Иванић изабере у звање асистента са докторатом са пуним радним временом за ужу научну област Румунистика и да са њом заснује радни однос у складу са законом. У Новом Саду, 12.6.2017. Комисија: проф. др Марина Пуја-Бадеску ванр. проф. др Лаура Спариосу ванр. проф. др Даниел Сорин Винтила