Izdava~: PEN Centar Bosne i Hercegovine Za izdava~a: Marina Trumi}

Similar documents
SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Podešavanje za eduroam ios

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

Prijedor, october 2011, Preceded by a study trip to Jasenovac, Donja Gradina and Vukovar, october 2011

Nejednakosti s faktorijelima

BENCHMARKING HOSTELA

CRNA GORA

PROJEKTNI PRORAČUN 1

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

Uvod u relacione baze podataka

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Port Community System

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010.

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

Windows Easy Transfer

Otpremanje video snimka na YouTube

24th International FIG Congress

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

ALEKS - TRAVEL Rakovac - Bujanovac

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac -

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All

1. Instalacija programske podrške

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Thomas Tallis Mass for 4 voices

NEALE DONALD WALSCH. CONVERSATIONS WITH GOD - an uncommon dialogue - book 1. RAZGOVORI SA BOGOM - jedan neuobičajen dijalog - knjiga 1

Summi triumphum. & bc. w w w Ó w w & b 2. Qui. w w w Ó. w w. w w. Ó œ. Let us recount with praise the triumph of the highest King, 1.

PRIČE IZ VREMENSKE OMČE

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Halina, Hesus. (Advent) œ N œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ. œ œ. C F G7sus4. œ. # œ œ J œ œ œ J. œ œ. J œ. # œ. # œ œ œ

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Istina o Bogu. Izneseno od strane. Isusa (AJ Miller) zdano od strane. Divine Truth, Australija, Smashwords elektronsko izdanje

Danijel Turina / Nauk yoge

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia

JU OŠ Prva sanska škola Sanski Most Tel: 037/ Fax:037/ ID br

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Val serija poglavlje 08

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

GODI[TE V Zagreb, sije~anj velja~a Broj 1 2

Naslov originala Robin Skynner & John Cleese Families and How to Survive Them Robin Skynner, John Cleese, Ilustracije: Methuen, London za

DRUGI PEAT. Jeffersonville, Indiana 19. ožujka, 1963.

Val serija 8. dio. Mnogi ljudi su pisali i pitali o "želji za znanjem." Njima se čini da je sticanje i prikupljanje znanja jedna OPS aktivnost.

Mogudnosti za prilagođavanje

Bear management in Croatia

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

SADRŽAJ, OD NAJSTARIJIH PREMA NAJNOVIJIM BLOGOVIMA

SKINUTO SA SAJTA Besplatan download radova

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

Slobodni softver za digitalne arhive: EPrints u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu

Digital Resources for Aegean languages

Naoki Higashida - Razlog zbog kojeg skačem

PSIHOPATOLOGIJA. Autor: Dr Radojka Praštalo. Psihopatologija

sadrzaj 2 preventeen IMPRESUM kontaktirajte nas:

prese presses proizvedene u kija-inoxu made by kija-inox

Alma Nemes. Transcribed from several period publications. - ma Ne - mes. w œ w. Ne - mes. w w w w. - mes, quae di - ce - re Cy - pris

DEUS CARITAS EST SATB Choir, Soloist, Organ. œ œ. œœœœœ. œ œœœ œ œ œ


INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

Upravljanje kvalitetom usluga. doc.dr.sc. Ines Dužević

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA

FRANCESCA BROWN ANĐELI KOJI MI ŠAPĆU

KLIFORD GERC UDK : :001.8

Prolegomena 7 (2) 2008: Filozofska matineja NEVEN SESARDIĆ

CILJ UEFA PRO EDUKACIJE

Svijet progonjen demonima

Gnostika. Buñenje

RAZGOVORI S BOGOM jedan neuobi~ajeni dijalog Knjiga 3 Nil Donald Vol{ S engleskog preveo: Nenad Peri{i}

Electoral Unit Party No of Seats

This work was created for a charity, and you may freely make printed copies from this PDF data for your performance until Dec 31, 2022.

Kapitalizam i otpor u 21. veku

Istina o ljudskoj duši. Izneseno od strane Isusa (AJ Miller)

David Torkington PUSTINJAK. Perast, 2002.

Ključ neposrednog prosvjetljenja izvadak iz kolekcije predavanja besplatnini primjerak

Redakcija Preloma, Beograd, prole}e 2001.

Mostovi ^asopis za prevodnu knji`evnost Broj juli decembar 2005.

PRESENT SIMPLE TENSE

Specification Details: Coded Dash Number M28803/1 -MC PART LISTINGS MANUFACTURER'S DESIGNATION OR TYPE NUMBER TEST OR QUALIFICATION REFERENCE

I što je uopće ta pamet, ta frustrirana, umišljena,ograničena, zgažena i ponižena ljudska pamet. Možda biserje u svinjskom koritu? Ljudska misao?

ANCIENT GROOVE MUSIC ( ) Motets for Holy Week. Edited by BEN BYRAM WIGFIELD

Permanent Expert Group for Navigation

En-route procedures VFR

SEMINAR O NIČEOVOM ZARATUSTRI

GODI[TE II Zagreb, srpanj kolovoz Broj 7 8

Practical training. Flight manoeuvres and procedures

Transcription:

Izdava~: PEN Centar Bosne i Hercegovine www.penbih.ba Za izdava~a: Marina Trumi} Urednica: Ferida Durakovi} Lektorica: Rusmira ^amo Kranskript: Mira Duvnjak DTP i dizajn: Bori{a Gavrilovi} [tampa: GODAPRINT Sarajevo Tira`: 500 Za objavljivanje ove knjige na podr{ci zahvaljujemo: CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo 316.74:82]:323(497.6)(042) KAKO (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? : javna rije~i i njena tuma~enja : transkripti razgovora 2009 godine. - Sarajevo : PEN centar Bosne i Hercegovine, 2010. - 224 str. ; 23 cm ISBN 978-9958-9550-8-2 COBISS.BH-IDE 17260550

KAKO (PRE)@IVJETI U PARALELNIM SVJETOVIMA BiH? JAVNA RIJE^ I NJENA TUMA^ENJA Transkripti razgovora 2009. godine Sarajevo, 2010. godine

Umije{ati se! Marina Trumi} UMIJE[ATI SE! Direktor svjetske organizacije za hranu i poljoprivredu Jacques Diouf po~eo je 24-satni {trajk gla u. Po~etkom sedmice pokrenuo je internetsku peticiju protiv gladi u svijetu. Sve to uo~i svjetskog samita o hrani koji }e se u ponedjeljak odr`ati u Rimu.''Ovo je ~in solidarnosti. Pozvao sam sve ljude dobre volje koji vjeruju u pravdu da izraze solidarnost s milijardom gladnih diljem svijeta i djecom od kojih po jedno umire svakih {est sekundi', izjavio je Diouf. Oslobo enje, 15. 11. 2009. Za mene ostaje zagonetka da upravo ti svjedoci koji su pre`ivjeli najmanje govore o osveti i krivici. Heinrich Böll Nisam daleko stigao, ali izdaleka putujem. Tin Ujevi} Niti smo proveli denacifikaciju, niti imali Marshalov plan, niti imamo Adenauera, pogotovu ne Manna, Brechta od starijih, a niti Bölla, Grassa od novih... Situacija nam je sli~na: izgubljene generacije, zemlja ru{evina fizi~kih, moralnih, dru{tvenih, pojedina- ~nih... Na{a je kriza velika, dakle na{a je {ansa velika. Radomir Konstantinovi} 5

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? Za{to sve ovo citiram u vezi s Heinrichom Böllom, kakve to veze ima? pretpostavimo da bi se netko mogao zapitati. Pa zato {to ima, i {to je njegov credo bio: Umije{ati se, jedina je mogu}nost da se ostane realisti~an. Tra`e}i mogu}e odgovore, nastojala sam slijediti tu neposustalu umije{anost, njezine tragove, dodire, spregu i sli~nosti sa djelima drugih pisaca, a prije svega u na{oj bosanskohercegova~koj stvarnosti, ma koliko se {izofrenom ponekad ~inila. I zato neka mi bude opro{ten mo`da odve} osoban pristup temi. U Banjaluci, na ve~eri posve}enoj Heinrichu Böllu, moglo se zapaziti da smo svi mi, sudionici u toj manifestaciji, izdvojili iste ili sli~ne citate iz Böllovih tekstova, {to govori o tome koliko smo bili prosto op~injeni nevjerojatnom aktualno{- }u njegove misli, neumornom aktivno{}u na izgradnji svijesti da cilj nikad nije dostignut, te da se, kako je spomenuo Vahidin Preljevi} na okruglom stolu Pisac i politika Heinrich Böll i na{e vrijeme, pisac i dru{tvo nalaze u jednom dinami- ~nom i dijalekti~nom odnosu, u kojem se ovaj prvi nikada ne smije smiriti niti zazirati od toga da prije e granice u kojima se ono drugo u odre enom trenutku zatvorilo. Stoga ne}u brisati te citate, zamjenjivati ih drugima; u ovom slu~aju, ~ini mi se barem, ponavljanje mo`e koristiti. Ne `elim se li{iti ni drugih citata, koje sam izabrala jer savr{eno korespondiraju s djelom ovog pisca, na isti na~in na koji ono, to djelo, korespondira s na{om sada{njo{}u. Istini za volju, treba re}i kako smo se u ovim tekstovima a {to je i razumljivo imaju}i u vidu njihov prigodni karakter i povod vrlo malo, ili gotovo nikako, bavili knji`evnom analizom i interpretacijom Böllovih romana i pripovjedaka, a vi{e smo bili usmjereni (kao da smo se dogovarali) na njihov dru{tveni zna- ~aj i poruku. To jeste na neki na~in osiroma{ivanje jednog velikog knji`evnog djela, koje je ovjen~ano nobelovskom slavom i svo enje samog Bölla na, vi{emanje, jednu dimenziju; ali ovom prilikom doista je nemogu}e bilo obuhvatiti sve, pa smo poku{ali pokazati {to danas u Bosni i Hercegovini svima nama, a i pojedina~no, zna~i njegovo djelo, njegova biografija, njegov `ivotni stav, dakle sve ono {to je pisao, govorio i kako je djelovao. Za sebe mogu re}i ovo: kada sam u to sve zaronila, preda mnom se otvorio jedan novi svijet, koji mi je nagovijestio svu svoju slo`enost, ali i jednostavnost, svu dramatiku i me usobnu povezanost ljudske misli i djela u razli~itim povijesnim i vremenskim razdobljima. Skoro sto dvadeset minuta pi{e Böll u tekstu [to je za aktualno? dva sata dnevno, svake devete minute svog budnog stanja slu{amo vijesti. Oslu{kujemo glas onog ~ovjeka koji objektivno i ~injeni~no izvje{tava o stvarima {to su se dogodile u svijetu, ali iza svake pojedine vijesti... skriva se vi{e bola no {to mo- `emo pojmiti. O svakoj pojedinoj od tih kratkih vijesti mogla bi se napisati tragedija: gubitak djeteta, mu`a, majke. ^ujemo uvijek samo rije~i, no rije~i ozna~uju stvari, a zato {to su rije~i u opasnosti da se potro{e, dolaze i stvari u opasnost da izgube svoje pravo zna~enje. 6

Umije{ati se! O Heinrichu Böllu, velikom njema~kom piscu i nobelovcu, zna se mnogo, ili se ne zna gotovo ni{ta. Kako tko! U svakom slu~aju, onome tko `eli saznati dostupna su, prije svega, njegova djela, sve ono {to je tijekom svog bogatog `ivota pisao i govorio; a onda i biografija: sve {to je va`no uredno je zapisano po datumima i mo`e se pro~itati na Internetu. I zato ne}u govoriti o tome. Ono {to me kod Bölla fascinira jeste ponajvi{e njegova nevjerojatna aktualnost, suvremenost kao da je jo{ me u nama, opisuje i djeluje. Primjera je bezbroj, i u svakome od njih vidim njegovu umije{anost u svakodnevicu, ovu na{u nemogu}u i neshvatljivu svakodnevicu; umjetnik i ~ovjek su u savr{enoj harmoniji, i stoga se ono {to je Böll govorio i pisao onda izvanredno podudara s ovim danas. A to je, opet, zato {to je ovaj veliki majstor kratke pri~e (koja je bila njegova omiljena forma, a napisao ih je stotinjak, ali je pisao i romane, eseje, ~lanke, svjedo~enja) umjetnik u ~ijim djelima gotovo svaki detalj, svaka crtica iz `ivota nadrasta lokalne i vremenske okvire i uzdi`e se do univerzalne poruke. Sam pisac to obja{njava ovako: Pretpostavimo da pi{~ev pogled dopire u podrum: tu za stolom stoji mu{karac i mijesi tijesto, mu{karac lica zapra{ena bra{nom pekar. Vidi ga tamo, kao {to ga je jo{ i Homer vidio, isto onako kao {to ni Balzacovom ni Dickensovom pogledu nije promakao, vidi ~ovjeka koji pe~e na{ kruh, starog koliko i svijet, s budu}no{}u koja se prote`e do kraja svijeta. Me utim, taj mu{karac u podrumu pu{i cigarete, odlazi u kino, njegov sin je pao u Rusiji, tri tisu}e kilometara daleko, pokopan je uz rub nekog sela, ali njegov je grob poravnan, na njemu nema kri`a, a traktori su zamijenili plug, koji je od pamtivijeka plu`io tu zemlju. Sve je to sastavni dio onog blijedog i vrlo tihog mu{karca koji tamo dolje, u podrumu, pe~e na{ kruh. Sav taj bol isto je tako dio njega kao i poneka radost. (H. Böll: Pripadnost knji`evnosti ru{evina, 1952.) Sve to je tako isprepleteno. Bo`anska zamisao je takva pisao je Sol`enjicin da nema granica u pojavljivanju stalno novih i uzbudljivih kreativnih talenata, od kojih, me utim, niko ne pori~e na bilo koji na~in radove izvanrednih prethodnika, ~ak i ako su oni 500 ili dve hiljade godina udaljeni'.' Povijesnom trenutku pada Berlinskog zida 9. 11. 1989. prisustvovao je novinar i pisac Erich Rathfelder, koji je tada bio urednik u Tageszeitung Berlin za Isto- ~nu Europu. On ka`e: Kada su se otvorila vrata, prvi sat smo svi {utjeli. Objavili smo naslov Zid je otvoren. Mi stariji gledali smo taj doga aj na TV, a sada je prilika da i mla i i najmla i saznaju kako je bilo. Europa slavi. Me utim, to slavlje ipak je malo zamu}eno, jer svjedoci smo kako svuda oko nas ni~u novi neki zidovi. Knji`evnik Mirko Kova~ nedavno je boravio u Sarajevu, gdje je govorio o temi Lijepa knji`evnost izme u ~itaoca, politike i tr`i{ta. Govorio je o svome odlasku iz Beograda, grada koji je volio i u kojem `ive mnogi ljudi koje je tako er volio, ali pri tom se sjetio i Gombrowicza, tako er velikog pisca u emigraciji, koji se, poslije 25 godina izbivanja iz Poljske i boravka u Argen- 7

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? tini, na{ao u Europi. Tom prilikom stigao je i na samu granicu svoje domovine Poljske ali tu granicu ipak nije pre{ao. Prepreka nije bila stvarna granica ve} ona u njegovoj glavi. Postoje razne granice; one u glavama su izgleda najnepremostivije. Mi `ivimo u duboko podijeljenom dru{tvu, dru{tvima bolje re~eno (podsjetimo se: podijeljeni Mostar, dvije {kole pod istima krovom, nacionalne stranke, crkve, zapravo manipulacije vjerskih poglavara, pro{logodi{nji cirkus oko djeda Mraza, recimo pa se onda sjetimo {to je u~inio Böll: on je sa svojom `enom iza{ao iz crkvene zajednice, ali to, jasno, nije imalo nikakve veze s Bogom ve} upravo sa svakojakim manipulacijama... I mogli bismo tako nabrajati u nedogled, na`alost! U svojoj rije~i Psi rata mogli su sve sem da mi uzmu jezik, izgovorenoj na susretu Poezija Mediterana u Peskari, pjesnik Stevan Tonti} zapisao je, izme u ostalog, i ovo: Tokom rata u Sarajevu meni se, poslije po~etne, strahotom izazvane blokade mog pjesni~kog jezika, upravo taj jezik ukazao kao jedina mogu- }nost odbrane sopstvenog duhovnog integriteta i najbolji oblik svjedo~enja o u`asu kojem smo bili izlo`eni. A to svjedo~enje kao da mi je nalagao sam pjesni~ki jezik... Osjetio sam da pjesni~ki jezik posjeduje ~udesnu mo} svjedo~enja, ljudskijeg od medijskih izvje{taja... I pjesnik mora da priziva, slu- {a i slijedi bez obzira na posljedice u svom gra anskom `ivotu tu inherentnu mo} i sveti dar jezika, tu tvora~ki razbujanu ali ne i bezobli~nu jezi~ku energiju koja ga spasava od poni`avaju}ih nagodbi sa sudbinom, iskupljuje od duhovne smrti u svijetu sveop{teg nasilja i la`i. Otad mi jezik poezije zna~i mnogo vi{e nego {to mi je ranije zna~io. A oduvijek mi je zna~io mnogo, da ba{ ne ka`em sve. Bo`e, kako u ovome sveop}em planetarnom (pazite, ova rije~ je danas tako ~esto u opticaju, posebice kad se govori o ne~ijim uspjesima u raznim podru~jima, sve je za nas, zaboga, postalo planetarno, da se ve} otrcala od silne uporabe!) dakle, u tom i takovom kaosu kakvim nam se ~ini, i kakav uistinu i jeste na{ `ivot, ne samo na ovim prostorima ili, {to bi se reklo, u regionu (opet jedan omiljeni stereotip, kao {to je i na{ deklarativni ulazak u Europu : svima su puna usta, osim malobrojnima koji se protive, neki znaju a neki ba{ i ne znaju za- {to), ipak ima stanovitog reda (tu bi i Shakespeare imao {to re}i!) i kako neke misli, izjave, postupci vrlo razli~itih ljudi u povijesti i sada{njosti prosto sa~ekuju i dopunjuju jedni druge i tako stvaraju neku sliku svijeta koji, unato~ svemu, ipak nije sasvim besmislen. I ne zaslu`uje da bude uni{ten, {to bi rekla Wislawa Szymborska u svojoj pjesmi o ~udesnom nizozemskom slikaru Vermeeru. E sad, i pisac je samo ~ovjek; zapravo, ni{ta pametnije niti originalnije ne pada mi na pamet u `elji da izbjegnem jo{ jedan stereotip u smislu pisac mora (istina je da on mora samo pisati po diktatu svoga srca i najintimnijeg bi}a svoga, i 8

Umije{ati se! svoga jezika), a koji mi se neminovno name}e dok razmi{ljam o jednom takvom piscu kao {to je Heinrich Böll, o tako nemirnom, anga`iranom, djelatnom ~ovjeku kakav je on bio, i {to nam je sve tim svojim neumornim radom i krajnjom ljudskom posve}eno{}u ostavio. A mi u BiH to vrlo dobro znamo, pa ~ak i oni koji Böllova djela nikad nisu ~itali, zahvaljuju}i prije svega pomo}i i radu Fondacije koja nosi ime ovog velikog njema~kog nobelovca. Koliko je samo projekata, raznih kulturnih programa, manifestacija, razgovora, razmjena i ~ega sve ne da spomenemo samo suradnju s PEN Centrom u BiH ostvareno uz svesrdnu materijalnu, duhovnu i moralnu potporu ove Fondacije. Tako je, na primjer, u suradnji PEN Centra u BiH s Böllovom fondacijom uprili~en niz susreta i razgovora, u Sarajevu i mnogim drugim gradovima na{e zemlje, u kojima su sudjelovali umjetnici i kulturni radnici, novinari, profesori, studenti i gosti iz regiona, a govorilo se o mnogim relevantnim temama {to se name}u kao krucijalna pitanja i dileme na{eg dru{tva u ovom trenutku. Budu}i su ovi razgovori snimani i sukcesivno se objavljuju u pisanom obliku, oni su i svjedo~anstvo o stanju duha u ovoj sredini i u ovom trenutku. Bez njihovog razumijevanja i pomo}i a mislim pri tome i na Fond Otvoreno dru{tvo BiH, Goethe Institut, pa francuski kulturni Centar André Malraux, kulturni, a kad to ka`em imam u vidu cjelokupan umjetni~ki, intelektualni, tj. duhovni `ivot kod nas bio bi, blago re~eno, mnogo, mnogo siroma{niji. Poslijeratne rane i traume nisu zacijelile, naprotiv; k tomu je jo{ do{la i tranzicija kao normalan proces u jednom postkomunisti~kom dru{tvu, gdje `ivot za mnoge postaje sve nerazumljiviji i te`i, u svakome pogledu. Evo, na primjer, ~itam neki dan u zagreba~kom Jutarnjem listu reporta`u iz Mostara re~enicu, koja je zaklju~ak novinarskog istra`ivanja: Djeca iz mije{anih brakova budu li imala sre}e, bit }e emigranti koja mi se zabada bolno pod ko- `u. A takvih je `alosnih primjera i zaklju~aka bezbroj. I sad: kakva je u tomu svemu uloga pisca, umjetnika? zapitat }e se netko. Socijalizam je pi{e Igor Mandi} dr`ao pisce na pijedestalu i prisiljavao ih da budu rigidni i dosadni. Sad su napokon postali ljudska bi}a. Ukratko, to je srozavanje navi{e. Mo`da jeste, ali je ipak srozavanje. I to nam se, na`alost, doga a u svemu, u svim sferama `ivota, rada i nerada. Normalan ~ovjek bi ipak `elio po}i dalje od konstatacije. Böll, ~ovjek poput njega, to bi ve}, zacijelo, u~inio, na{ao bi neki na- ~in. A {to da ~inimo mi? Ve} samo postavljanje pitanja i tra`enje odgovora je ne- {to. Bar mi se tako ~ini. Pisci su samo ljudi i mnogo je faktora koji utje~u na to koliko }e, i na koji na~in, biti anga`irani u tzv. dru{tvenom `ivotu. To nerijetko ovisi o karakteru, temperamentu, energiji svakog pojedinca, i zato mi re~enica: Pisac se mora opirati zlu zvu~i poput direktive; neki se i samim ~inom pisanja opiru zlu, a neki, opet, a takvih primjera ima, dobro su pisali, a kao ljudi nisu znali ili nisu htjeli prepoznati zlo, pa su ~esto bili na njegovoj strani. Jer, zlo ima ~ude- 9

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? snu mo} mimikrije. Ono ima tisu}e lica, od kojih nam se jedno mo`e u~initi dobro i privla~no zato se ne bez razloga govori o zavodljivoj pornografiji zla. Nagradu mira na ovogodi{njem Frankfurtskom sajmu knjiga dobio je talijanski pisac Claudio Magris, koji je, zahvaljuju}i se, rekao: Tre}i svjetski rat se dogodio, premda je ve}i dio Europljana imao sre}u da ne plati cijenu u krvi. Dvadeset milijuna mrtvih poslije 1945, manje-vi{e; za razliku od `rtava iz Drugog svjetskog rata, gotovo ignoriranih i zaboravljenih, izlo`enih naknadnom nasilju zaborava. Prepu{tamo se iluziji da `ivimo bez rata. Rat je u zraku kao prijetnja, ili kao objektivna realnost... koja uzima mnogo lica; uvla~i se i maskira u najrazli~itijim formama: on nije samo masakr u Bijafri, 11. septembar u Njujorku... Rat je trgovina organima otetim od djece ubijene u tom cilju... Danas, rat je bez granica... Biti prisutan, budan, biti skepti~an prema svakom poku{aju manipulacije, proturje~iti svima koji misle da je `rtva iz vlastite zajednice ve}a obaveza od `rtve koja je stradala upravo zato {to ju je netko isklju~io iz te iste na{e zajednice i proglasio druga~ijom, ni`im bi}em, dakle neprijateljem, jedna je od jasnih politi~kih oporuka velikog pisca. Dakle, pisac i politika, pitanje tog odnosa se ne mo`e izbje- }i, ali je i ono podlo`no manipulacijama. Pa ~ak ni pisci nisu imuni na to. I stoga nas Böll upozorava: Ne vjerujmo miru: ma{inerija za proizvodnju mi{ljenja je tu nudi za sada bezazlene stvari, formira predrasude koje se, dodu{e, iscrpljuju u komercijalnom, ali ipak ve} natapaju na{ mozak. Potrebna je ~udovi{na snaga da bi se, prkose}i toj ma{ineriji, sa~uvalo razmi{ljanje i sposobnost sje}anja. Moglo bi do}i vrijeme u kojem vi{e ne bi bilo politi~ki oportuno zlo~in iz pro{losti nazvati imenom koje mu pripada, tek tada }emo pokazati koliko nam je vrijedna sloboda; to {to se dogodilo @idovima mo`e se ponoviti bilo kojoj nasumce klasificiranoj skupini. Znamo {to je ~ovjek u stanju u~initi, ne vjerujmo mu. Ili: ima u ~ovjeku neko zlo..., kako je rekao Marek Edelman, lije~nik i humanist, koji je nedavno preminuo, a bio je zapravo, sve donedavno, zadnji pre- `ivjeli ustanik iz var{avskoga geta. Mi nismo vrijedni pomirenja ~itamo u Böllovoj Cijeni pomirenja ako na taj na~in odobravamo ubojstva iz pro{losti. Protivrje~ite, vi mla i, va{im o~evima, va{im u~iteljima, protivite se u tramvaju i na {kolskom dvori{tu, u radionici i kancelariji. Protivrje~ite svugdje gdje se zlo negira, ili tamo gdje vam, poput bilansiranja u industrijskom pogonu, za izravnavanje ra~una ponude druge nevino stradale. Za bezbrojne ubijene u logorima, bezbrojni drugi; mrtvi u ratu, oteti, nestali, djeca i `ene, koji su umrli po seoskim drumovima. Mrtve uzeti kao predmet nacionalnog teku}eg ra~una jeste novi neljudski ~in, koji odobrava budu}e zlo~ine, to je nedostojan ~in, proisti~e iz iste zablude, kao i trijumf pobjednika koji isporu~uje nevine propasti vjeruju}i da time popravlja zlo. Nevolja je, me utim, {to ljudi imaju kratku pamet ili, to~nije, ne vole se sje- }ati, ne vole se suo~avati s pro{lo{}u, ~ega smo tako er svjedoci. Potrebna nam je dekontaminacija i denacifikacija prostora uzalud izgleda vapiju neki. Obukao 10

Umije{ati se! je uniformu pi{e novinarka i spisateljica Radmila Karla{ u svome romanu-prvijencu ^etverolisna djetelina po~etkom rata i ~esto odlazio u Potkozarje. Ti odlasci nisu spadali u red redovnih i uglavnom nasilnih mobilizacija, kada su mladi}i iz grada gurani na slavonska rati{ta ili slani na kojekakve bosanske ~uke, gdje bi se, kako }e pri~ati pre`ivjeli, povla~ili po nare enju, bez ikakvog smisla, ili i{li u osvajanje neke livade ili proplanka, tako er bez ikakvog smisla. Prijedor je bio odlazak u plja~ku. I ne{to jo{ gore. Ubijanje civila. U sarajevskom tjedniku Dani objavljen je razgovor s ovom spisateljicom. Vrijedi ga pro~itati u cijelosti, a ja }u citirati samo ovo: Zlo se mora imenovati, osuditi, ono su`ava `ivotni prostor, ono ako ho}ete i zaudara. Kako da ne zaudaraju zvijeri i strvinari koji su ga ~inili, oblaci te zagu{uju}e pra{ine nas i dalje zasipaju bez prestanka. Ali, priznavanje zla povla~i konsekvence i toga su politi~ari svjesni. Ni sâm Böll koji, poput tolikih njema~kih, i ne samo njema~kih mladi}a diljem svijeta, nije `elio taj u`as, nije mogao izbje}i rat. Godine 1939. dobiva poziv za tzv. vojnu slu`bu, i slu`buje do 1945., pored Njema~ke, i u Poljskoj, Francuskoj i Rusiji, odbijaju}i da postane oficir Wermachta. Kraj rata do~ekuje u ameri~kom zarobljeni{tvu. Evo {to, izme u ostalog, o tome ka`e u tekstu Osobno predstavljanje mladog pisca : Do{ao je u`asni kraj rata koji sam, opskrbljen la`nim dokumentima, do- `ivio uz svoju `enu. Smaknu}a izbjeglica i dezertera, nare enja ~ija se ne- ~ovje~nost vi{e nije mogla nadma{iti, i ja sam se, da bih izbjegao prijete}oj opasnosti hap{enja i smrtnoj presudi priklju~io jednoj pje{adijskoj diviziji gdje sam do`ivio rasulo Wermachta koje je bilo potpuni rasap, do same sr`i. Horde kakve nisu vi ene jo{ od Tridesetogodi{njeg rata lutale su zemljom, mostovi su dizani u zrak i sve kao da je spopao zanos razaranja. Vojnici su vje{ani, strijeljani dvije minute prije kraja rata, a negdje u nekom bunkeru u Berlinu ~amio je Hitler, {takor propasti, dok su generali i feldmar{ali i dalje ispunjavali {takorovu volju. Kad o tome razmi{ljam, ~esto se sjetim ratnih do`ivljaja, vrlo upe~atljivih slika ratnog Sarajeva, o ~emu mi je pri~ala jedna moja rodica, koja je u vrijeme Drugog svjetskoga rata mogla imati tri-~etiri godine. U njihovu neveliku stambenu zgradu na periferiji, koja je bila lijepa i udobna, imala je svega {est-sedam stanova, uselili su se njema~ki vojnici, valjda neki ~asnici. Stanari su ih, razumije se, primili, jer {to su drugo mogli? Nisu oni prema njima bili ni tako lo{i, mnogi su svojim izgladnjelim stanodavcima donosili pone{to od svoje vojni~ke gibire. U njihov stan, gdje je ta moja rodica `ivjela s majkom, bakom i djedom, uselio se mladi oficir. Bio je visok, lijep i plav barem takav je u njezinu sje}anju. Mo`da je imao bradu. U svakom slu~aju, njoj, ~iji je otac bio daleko i tko zna da li uop}e `iv, poklanjao je svu svoju o~insku pa`nju i nje`nost, jer tamo negdje, u nekom njema~kom gradu, ostala je s majkom isto toliko stara njegova k}i. Bio je blag, a 11

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? skoro divovskog rasta; uzimao ju je u naru~je i bacao u visinu, kako {to se to ve} ~ini s malom djecom. A onda bi dohvatio lopatu za sme}e i metlu s dr{kom i svirao, kao na violini. U miru, bio je glazbenik, violinist. Sve drugo je zaboravila, ta moja rodica: i kako se on zvao, i koliko je dugo bio kod njih, i {to su o njemu mislili ostali ~lanovi njezine obitelji ali taj osje}aj, zapravo jedini koji }e do`ivjeti budu}i joj se ro eni otac nikad nije vratio iz rata, osje}aj o~inske topline zauvijek `ivi u njoj a i u meni, kojoj je to nekad davno ispri~ala, a ja vama sada prenosim. [to se s tim ~ovjekom kasnije zbilo, mo`emo samo naga ati. Ovaj doga- aj spominjem zato {to u svakome od nas `ivi neka pri~a o nekome Oscaru Schindleru (sje}am se pritom iz {kolske lektire pri~e Jovana Popovi}a, mislim da se zvala Pinki je vidio Tita, u kojoj se govori o njema~kom vojniku koji se, kad je shvatio kakav je karakter rata u kojemu sudjeluje, priklju~io partizanima, a tada ba{ nije bilo uobi~ajeno o [vabama pisati na taj na~in; ili jedne scene iz filma Pijanist Romana Polanskog). Sva ova sje}anja naviru dok suosje}am s Böllom; mogu samo zamisliti kako se on tada, po povratku iz rata, osje}ao. Ovih dana ~itam najnoviju knjigu eseja Mirka Kova~a Elita gora od rulje. Pisac se prisje}a Borgesa, koji ka`e da literatura jest jedna forma radosti. ^ini se da bez tog dragocjenog ~uvstva ne bismo mogli osjetiti niti iskusiti sve neizmjerno bogatstvo {to nam ga knji`evnost pru`a. ^itaju}i Knuta Hamsuna i rade}i na izboru njegovih djela pi{e Kova~ obuzimala me radost. Tu sam radost do`ivio kao neku vrstu autorskog sjedinjenja, jer knji`evnost je nezamisliva bez tog 'estetskog' fenomena spajanja. Ne{to sli~no sam osjetila prevode}i i prire uju}i za izdavanje poeziju dugog jednog nobelovca, velikog poljskog pisca Czeslawa Milosza. I ne spominjem Milosza ovdje samo usporedbe radi; u njegovom `ivotu i djelu ima mnogo toga {to ga ~ini bliskim s Böllom, na{im suvremenikom, na isti na~in na koji nam je suvremen svaki veliki umjetnik. 12

[ta rade pisci u kolumnama? [TA RADE PISCI U KOLUMNAMA? Moderator: Faruk [ehi}, pisac i novinar, Sarajevo Uvodni~ari: Slavko [anti}, pisac i publicist, Sarajevo Tomislav Markovi}, pisac i novinar, Beograd Eldin Kari}, glavni urednik ~asopisa Start BiH, Sarajevo Gradska galerija Collegium artisticum, utorak 14. aprila/travnja 2009. u 19,00 sati Ferida DURAKOVI]: Dobro ve~e. PEN Centar ovim nastavlja jedan ciklus razgovora iz pro{le godine. Interesantno je da smo PEN-ove razgovore po~eli u novembru 2006. godine, a prva tema je bila Kultura ili nekultura dijaloga. To je, zna~i, dvije godine na{ih poku{aja da utvrdimo, da prodiskutujemo ne{to {to se zove kultura ili nekultura dijaloga u javnosti, odnosno u medijskoj javnosti, a javlja se ne{to {to je ~ista nekultura dijaloga. Na`alost, ~ini mi se da nismo uspjeli u svojim poku{ajima da uredimo medijski prostor na na~in koji zahtijeva civiliziran dijalog, ali je isto tako jako va`no da smo napravili seriju razgovora koji se trude i koji idu prema onome {to bi se moglo nazvati kultura dijaloga u javnosti Bosne i Hercegovine. [ta rade pisci u kolumnama? To je tema koju je Upravni odbor PEN-a usvojio sve mi se ~ini ima skoro godina dana, kao na{ plan za 2009. godinu, odnosno kao zavr{etak na{e pri~e za 2008. godinu. De{avaju se neka preustrojavanja javnoga prostora u kojima PEN biva ili napadnut, ili napu{ten, ili ignoriran. Va`no je, dakle, biti u javnom prostoru, ali ne po svaku cijenu. 13

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? Faruk [EHI]: Kada poku{avam sebi odgovoriti na ovo pitanje, neminovno mi padaju na pamet tekstovi nekolicine pisaca. U daljnjem tekstu ih ne}u imenovati, ba{ zato jer oni perverzno vole biti imenovani. Njihova pozicija `rtve nerazumijevanja sredine (ili sredina) u kojoj `ive i pi{u ne}e biti dodatno podjarena ovim tekstom. Po{to su oni sami `rtve vlastitog neshva}enog genija (tako sebi obja{njavaju napade kojima su, navodno, stalno izlo`eni), to prokletstvo im je sasvim dovoljno. O ~emu zaista pisci pi{u u kolumnama? O frustracijama iz najranijeg ili ranog perioda djetinjstva, {to im nadolazi kao posljedica prekomjernog ~itanja i uva`avanje proze Sigmunda Freuda. O stvarnim frustracijama kada su bili povu~eni, i neatraktivni u dru{tvu, kakvi su i sada, samo {to ovjen~ani medijsko-literarnom slavom misle da su blistavi apoloni duha i tijela. Pi{u o svemu {to znaju i {to im pada na pamet kada upadnu u vremenski tjesnac, znam to iz {estogodi{njeg iskustva pisanja kolumni. O tome kako nacija razmi{lja, di{e i koliko ima otkucaja srca u minuti. Premda, preovladavaju kolumnisti liberali, ljevi~ari i tzv. ljevi~ari, koji pi{u protiv vlasti, nacionalizma, kriminala i korupcije. Najbanalniji su mi tzv. ljevi~ari; njihova `elja za mo}i i vlasti mi se gadi vi{e nego lopovsko-religiozne face bo{nja~kih politi~ara na poziciji. O vlastitim ~emerima i jadima izazvanim psihofizi~kim kompleksima. Mo`da `ele tekstovima za~epiti, jednom za svagda, pukotine unutar proze svog `ivota, romansiraju}i svoju biografiju kako bi ona, naivnom ~itaocu, upu}ivala na jedno neshva}eno i genijalno dijete obmotano bradom i knji`evnom slavom. O svojoj neuta`ivoj `elji da se bude pametan, na~itan, potkovan, izobra`en, sveznaju}i, transcendentalan, iznad svih svojih ~italaca, svih knji`evnih suvremenika, izuzev onih kojima na{i sveznadari slu`e kao a utanti i de`urni diza~i morala (oni, koji svojim idolima, svako malo, priu{te antistresni felatio). Pi{u i rade na tome da sebe, i jedino sebe, prenebregavaju}i svemo} starog dobrog boga, instaliraju kao neprikosnovene eti~ke, literarne, ili op{teljudske i humane gromade. To je po~esto najva`nija svrha njihovih tekstova. Tako onda napadaju petpara~ke prozaike i pjesnike dr`e}i im slovo o svemu i sva~emu, glume}i pri tome nabildane i ultrasvemo}ne likove od novinskog papira. Nikad ne- }u mo}i shvatiti za{to se okru`uju poltronima i blagonaklonim istomi{ljenicima, izuzev ako nemaju nov~anu korist od takvog knji`evnog klana. Kao {to svi znamo: para u knji`evnom svijetu ima jako malo, mo}i pogotovo nema nikakve. Pi{u u kolumnama kako bi osigurali stalnu zainteresovanost publike za svoje knjige, {to je zdravorazumska stvar. 14

[ta rade pisci u kolumnama? O bjelosvjetskoj ili lokalnoj nepravdi, pru`aju}i tako svojim ~itaocima utjehu kako nisu sami na ovom mra~nom i tu`nom planetu. [ta pisci rade u kolumnama? Pi{u novinske tekstove zato jer su pisci, pa im je logi~no da od pisanja trebaju i mogu zaraditi za pre`ivljavanje. [to u ovom gradu ipak ne mogu, jer su tira- `i novina i magazina kukavno mali i nebitni, pogotovo ako se sjetimo da u BiH trenutno ima oko 800.000 nepismenih ljudi prema podacima UNICEF-a. Pi{u protiv reisa Ceri}a, pedofilije u Bo{njaka, te potom bivaju progla{eni islamofobima. Jednostavno popunjavaju kolone slova, kartice, i novinske stranice. Da znam (i mogu) i{ta drugo raditi, nikad ne bih pristao pisati redovno za novine. Pisanje za novine je stanovita uzaludnost, ako se sjetimo kako novine zavr{avaju kao kape na glavama molera ili na anusima pijanaca. Tim vi{e postaju smije{ne i nebulozne gorljive polemike i dijalo{ki poligoni kao da je novinski papir istinsko bojno polje. [teta je za mnoge novinare i pisce {to barem nekoliko dana nisu turisti~ki proveli na prvoj borbenoj liniji pro{loga rata. Mislim da bi sigurno bili manje frustrirani i `eljni medijske krvi i slave koja traje 24 sata ili 7 dana. Dodu{e, pisanje za novine ima i dobrih strana; jedna od njih je ta da je pisac u stalnoj kondiciji za pisanje. Pogubnost ove pozitivne strane jeste {to je u novinama uvijek bitna koli~ina i mi{i}na masa, kvalitet je neupitno u drugom planu. Prvo pitanje uvijek glasi: koliko kartica teksta treba napisati? Ili komanda glasi: napi{i 5 kartica teksta, to }e biti dovoljno. Gdje se kvalitet teksta neminovno gubi u mi{i}noj masi bespotrebnih rije~i. Na taj na~in pisac refleksno pi{e duge tekstove, iako nema stvarne potrebe za tolikim vi{kovima re~enica ili rije~i. Postoje, naravno, i oni urednici i sami pisci koji zaista i misle kako je najbitnija velika koli~ina napisanog teksta u {to kra}em vremenskom roku. Takvi pisci i urednici su vi{e nalik na mesare ili piljare na Markalama. Oni tako fizi~ki i izgledaju. Sa druge strane, ve}ina pisaca smatra kako }e od svojih kolumni napraviti jednu ili vi{e knjiga. Tada kolumne neminovno moraju imati odre enu koli~inu literarnosti u sebi, kako bi unutar knjige probili magi~ni rok trajanja od 24 sata ili 7 dana. Zato pisci moraju imati dvije sklopke u glavi: jednu za svoju knji`evnost, drugu za novinske tekstove. I moraju znati kada da pritisnu jednu, a kada drugu. Vjerovatno postoje i oni koji ne prave razliku izme u literarne i novinske forme (bez obzira koliko kolumna mo`e biti literarna), pa im knjige traju 24 sata ili 7 dana. Ja, li~no, pi{em za novine zbog nov~anog i spisateljskog zadovoljstva. Unutar okvira kolumne sam dosta puta objavljivao fragmente, kratke pri~e ili eseje iz knjiga na kojima sam radio sa potpunom posve}eno{}u i koncentracijom. Zbog toga jer mi se nije pisala nova kolumna, a honorar je trebalo zaraditi. Nekad ~o- 15

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? vjek misli na taj jadni honorar (to je onda kada je zasi}en novinarskim pisanjem), a drugi put su mu sam proces pisanja i tekst na prvom mjestu. Nekad pisac ne misli ni na jedno ni na drugo. Mada je svaki pisac koji pi{e za novine i pomalo egzibicionista, u ~emu ne vidim ni{ta lo{e. Bitno je da se ne pretjera sa egzibicionizmom, jer to onda postaje bolest. Nekim piscima bi najte`a kazna bila kada bi im se zabranilo pisati za novine. Taj pakao medijske anonimnosti oni ne bi mogli izdr`ati. Biti pisac i godinama pisati novinske kolumne je sli~no tr~anju maratona. Naporno, dugo i dosadno. Biti pisac i godinama pisati novinske kolumne bilo bi vrhunsko zadovoljstvo onda kada bi ~ovjek mogao biti pla}en sukladno kvaliteti svoga teksta, ~itanosti i op{toj recepciji. Pozdravljam sve prisutne; Ferida je uglavnom rekla sve {to je trebalo re}i vezano za po~etak ove ve~eri. Dogovorili smo se da Slavko [anti} prvi ili pro~ita ili pri~a o svom tekstu koji je uradio o temi [ta rade pisci u kolumnama? Slavko [ANTI]: Dobro ve~e. Uglavnom se svi znamo. Ja }u pro~itati ovo {to sam naumio re}i da ne bi bilo poslije problema sa mnom. Dakle, ovako pitanje je iz naslova podsjetilo me je na jednu drugu ve} dugo vo enu raspravu koja jo{ nije prestala i koja ve} ima ozbiljne prakti~ne posljedice. Naime, spor se vodi oko toga {ta je knji- `evnik, a {ta pisac... 1. Pitanje iz naslova ove rasprave podsjetilo me na jednu drugu, ve} dugo vo- enu raspravu, koja jo{ nije prestala i nije samo retori~ke prirode, ve} ima i ozbiljne prakti~ne posljedice. Naime, spor se vodi oko toga {ta je knji`evnik, a {ta pisac, ko je knji`evnik, a ko pisac? Kakva je razlika me u njima? A posljedice znamo: u Hrvatskoj sada postoje Dru{tvo pisaca i Dru{tvo knji- `evnika. Kod nas, u Sarajevu, nekad je postojalo Udru`enje knji`evnika, a sada je to Dru{tvo pisaca. Pravi razlozi sigurno ne le`e samo u imenima. I u Hrvatskoj i kod nas, a sigurno i drugdje, i pisci/knji`evnici i novinari, dakako, ne vade zube, ne kopaju ugalj, ne voze trolejbuse, ne obra uju zemlju, nego samo pi{u. Pi{u u samo}ama svojih radnih soba ili za stolovima novinskih redakcija. Ima tu i drugih sli~nih ~injenica. I pisci/knji`evnici ~esto pi{u u novinama. A i mnogi profesionalni novinari ~esto pi{u i objavljuju knjige, i to ne bilo kakve, nego odli~ne, {to, dodu{e, jo{ nije masovna pojava, ali jeste sve ~e{}a. Zato, ne ulaze}i u taj knji`evni~ko-spisateljski spor, mo`e se, onda, postaviti i drugo nimalo retori~ko pitanje: Jesu li novinari pisci? A mogu li biti i knji`evnici? I, u skladu s tim: Za{to pisci ne bi mogli biti novinari-kolumnisti? 16

[ta rade pisci u kolumnama? 2. Kolumnisti~ka po{ast ovladala je odavno svim svjetskim, ali i ovda{njim novinama. Najve}e svjetske novine i ~asopisi imaju ne samo jednog, nego vi{e kolumnista, i ne samo za svaki dan, nego gotovo za svaku stranicu. Danas kolumne nemaju samo novine koje uop}e ne postoje. A, dakako, kolumne danas imaju i gotovo svi Internet blogovi, a zbirka kolumnisti~kih autora manja je samo od broja novinskih ~italaca i posjetilaca Internet stranica. O dodatnim anonimnim komentatorima, pretendentima na kolumnisti~ku glasnost, da i ne govorimo. Ta kolumnisti~ka po{ast popularna je, naravno, i kod nas u BiH, i proporcionalna je logici zdravog razuma onoliko koliko su vrijedne novine koje boluju od vi- {ka kolumnizma. 3. [ta su uop}e kolumne? Za{to se pi{u? Upro{}eno re~eno, kolumne su autorski komentari, jedna vrsta anga`ovanog novinarstva. Ali, znalo se uvijek: kolumne pi{u samo one osobe koje imaju veliko novinarsko iskustvo, veliko znanje, nesalomljiv profesionalni, moralni i eti~ki stav prema zanatu, ali i prema izazovima svakodnevice o kojoj pi{u, te tako ste~eni neupitan kredibilitet kod ~itatelja. Ali, do toga se dolazi sporo, mukotrpno, najprije savladavanjem svih ni`ih novinskih formi i neprekidnim u~enjem. Inflacija kolumnizma nastala je kao posljedica nedostatka rigoroznih redakcijskih i uredni~kih kriterija, ~emu nisu krivi ambiciozni kolumnisti, ve} nepismeni urednici. Lako je citirati bezbroj mi{ljenja o tome {ta je to novinska kolumna anga- `ovano novinarstvo, iskaz autorskog stava, povratak normalnosti, primijenjena knji`evnost, bilje{ke s kraja stola vi{i vid ispovijedanja, dvostruki obra~un sa stvarno{}u, novinski esej, savjeti gra anski i moralni (Frensis Bejkon). Kolumnisti su eksponenti one politike koju zastupa onaj ko ih pla}a,...kolumnista je nosilac 'visokog `urnalisti~kog ~ina', ima privilegiju na subjektivniji ugao gledanja, slobodan izbor teme koju }e da fokusira, dopusti sebi ~ak i vi{ak emocija, ali ne i nerealne procene i prognoze, ~ime bi izgubio kredibilitet i uverljivost kod ~italaca. Itd., itd. Jedna formulacija mi se posebno dopada. Kolumna je, smislena kao duhovna/tekstualna ve`ba iz mi{ljenja, provociraju}a i u plemenitom i biofilnom smislu re~i 'isklju~iva': ona tera na opredeljivanje, i samim tim podsti~e debatu, taj lek za cirkulaciju u dru{tvu. 4. Za{to uop}e taj novinarski `anr? Novine `ele da javnosti predo~e svoj ure iva~ki stav. Mogu to, naravno, ~initi (i ~ine) izme u ostaloga selekcijom vijesti, ~lancima, reporta`ama, fotografijama itd. To, me utim, nije dovoljno. Svaka ozbiljna novina `eli javnosti da predstavi i neki personalni autoritet, koji }e pisati (govoriti) u njeno ime, odabranog kolumnistu, ~ije }e pisanje u javnosti imati zna~ajnog odjeka, privu}i pa`nju, izazvati reakcije, drugim rije~ima uticati i na tira`. Ime kolumniste postaje za{titni znak novine. On obi~no biva izabran me u najiskusnijim, najboljim novinarima, 17

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? ~ijim tekstovima (i stavovima) javnost vjeruje. Govorim o pravilu, a ne o nekontrolisanoj inflaciji neukih kolumnista. Novine su se dosjetile da i me u najuglednijim piscima ima takvih uticajnih imena. Logi~no je, onda, da knji`evnici/pisci budu pozvani na saradnju takve vrste i da se sve ~e{}e (i sve uspje{nije!) upu{taju u avanturu kolumnizma, da se bave tom vrstom spisateljskog posla. Siguran sam, za razliku od mog kolege Faruka [ehi}a, da oni to ne ~ine radi novca ili to ~ine najmanje radi novca. Ima drugih, mnogo ozbiljnijih razloga. Ni pisci/knji`evnici, ni iskusni novinari nisu naivni. Jedni vrlo dobro znaju {ta je novina i {ta ona mo`e u~initi u javnosti. Drugi vrlo dobro znaju {ta zna~i objaviti knjigu, makar i u malom tira`u. Znaju, dakle, i jedni i drugi, koje su koristi i od knjiga i od kolumni. Vjeruju}i da nema nikakve potrebe ni za kakvim mistificiranjem, a ponajmanje za nepotrebnim visokoumnim filozofiranjem, kolumna je, po mom uvjerenju, na~in autorovog izra`avanja, iskaz njegovog stava o onome o ~emu ili povodom ~ega pi{e. I, sad, kakva je i ima li uop}e razlike u tome da li je autor kolumne pisac/knji`evnik ili novinar? Pogotovo se to pitanje o mogu}oj razlici mo`e postaviti, ako ga je uop}e potrebno postaviti, onda kada je novinar ujedno i pisac ili pisac ujedno i novinar. A naro~ito onda kad je rije~ o autoru koji je odli~an i u jednom i u drugom poslu pisanja. 5. Za{to pisci pi{u kolumne? Na{ kolega Mile STOJI] u jednom intervjuu je rekao: Kolumne su neki drugi oblik mog pisanja. One su moj obol nekakvoj vrsti povratka normalnosti. Dosta me ljudi zaustavlja i zove povodom tih kolumni. Jednostavno, mnogo se toga sru{ilo na le a obi~nog ~ovjeka, on sam se ~esto puta ne usu uje da donese sudove i onda mu treba neko ko }e to u~initi za njega. U tim kolumnama ljudi prepoznaju svoj glas, pronalaze svoja razmi{ljanja i zbog toga su kolumne danas mo`da naj~itaniji dio novina. Pisac u kolumni osvaja novi prostor za bru{enje svog stila, `ivotni realitet kojim ispunjava svoje kolumne u~i ga da uo~ava ne samo va`ne i najva`nije, nego i naoko neva`ne stvari oko sebe. Prisiljava ga na druk~iji, rekao bih aktivniji anga`man nego {to je onaj neophodan za pisanje romana ili pri~e ili drame. Kona~no, sasvim je normalno da sadr`aji njegovih kolumni postanu i sadr`aji njegovog romana ili pri~e. Dovitljivi pisac zato ne}e propustiti priliku da se upusti u taj izazov. S druge strane, kolumnista od ugleda, od javnog rejtinga, bio on profesionalni novinar ili ne, sasvim legitimno `eli da svoje tekstove vidi u okviru korica knjige. Mada postoji fama o tome da `ivot novine traje jedan dan, ona ipak ne za- 18

[ta rade pisci u kolumnama? vr{ava samo na glavama molera ili na anusima pijanaca, mada ima i toga. Postoje novinske arhive i dokumentacije, nezamjenjivi dokazi njihovog postojanja. Knjige su, ipak, sasvim druga pri~a. One su autoritativniji i dugotrajniji oblik pi{~evog kontakta sa ~itaocima. 6. [ta rade pisci u kolumnama? O ~emu pi{u? Da bi ne{to napisao, da bi ne{to kazao publici koja }e ga, eventualno, ~itati, piscu htio-ne htio mora ne{to pasti na pamet. Ina~e ne bi imao o ~emu da pi{e. Ako je pisac kolumne ozbiljan ~ovjek, ako mu je stalo do vlastitog ugleda u javnosti, onda ne pi{e ba{ o svemu i sva~emu. Pi{e o onome {to misli da je va`no i o ~emu sigurno zna bar onoliko koliko mnogi drugi o tome pojma nemaju, ili ga imaju samo djelimi- ~no. Pisci u kolumnama relaksiraju se od terora svog spisateljskog izop}enja od stvarnosti, spasavaju se, makar za trenutak, od svoje poetske fantazije i, naro~ito, od nezaja`ljivog narcizma svojih literarnih likova. U kolumnama ni~ega od tog terora nema, izuzev terora svakodnevice, ali to je ve} prostor za `ive ljude, pa se pisac autor kolumne mo`e pona{ati normalno, ugro`en kao i svi drugi oko njega, ali u ambijentu u kojem bira oblik i svrhu vlastitog anga`mana. Pi{e kolumne, govori {to misli, poku{ava da uvjeri, ali nikoga ne terori{e. O~ekuje, naravno, sagovornike, tj. one kojima }e njegove kolumne olak{ati svakodnevicu, one kod kojih }e izazvati reakciju. I ne mora obavezno biti u vremenskom {kripcu, ali mo`e imati (i po`eljno je da ga ima!) onu nervozu, recimo onu tremu, koja je nu`na da pisac kolumne osjeti kreativni strah od ~itaoca koji }e ga prihvatiti ili ne}e. Ozbiljnom piscu kolumne do toga je jako stalo. Ako pisac u svojoj kolumni pi{e samo o onome {to njega li~no interesuje, nema nade da }e ga ~itaoci prihvatiti. To pisac ostavlja za svoju ku}nu radionicu, za pisanje romana, novela, drama, eseja, kritika, itd. Pisac kolumne mora da oslu- {kuje i da otkriva teme koje su od interesa za ~itaoce, tj. za `ive ljude s kojima dijeli svakodnevicu. Andrej Nikolaidis, jedan od najpoznatijih crnogorskih pisaca mla e generacije, ka`e da se u njegovom pisanju stvarnost jednako prepli}e i u kolumni i u knji`evnom djelu, da tu uspostavlja ravnote`u i da je za njega jedno od bitnih pitanja upravo to kako stvarnost, bogatu tolikim paradoksima, {to vi{e iskoristiti u knji`evne svrhe. Zbog toga ka`e on kolumna bi po svom zna~aju i formi pisanja, danas vi{e mogla da bude knji`evni nego novinarski `anr. 7. Pisci u novinskim kolumnama, dakle, nisu nikakvi uljezi i strana tijela, kao {to ni novinari kolumnisti, objavljuju}i svoje knjige, nisu nikakvi nepozvani i nepo`eljni gosti u ataru rezervisanom za tzv. profesionalne pisce. Pisci, u otklonu od svoje spisateljske (romaneskne, poetske, dramske) opsesije, u kolumnama se vra}aju u sam `ivot. Ali, kako ka`e jedan komentator ovakvih kolumni (saku- 19

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? pljenih u najboljim knjigama) njima je strano nasilje uop{tavanja, jer kolumna mora po}i od li~nog. Oni pru`aju otpor niskim literarnim pobudama: `ivot ~esto ho}e i mora da ostane tamo gdje jeste, u dimenziji realnog postojanja, tamo gdje mo`e i mora da bude gra a za komentar, emotivnu reakciju ili posredan, metafori~ni nauk ne za roman ili pri~u. Taj, kako bi rekao Mile Stoji}, drugi oblik pisanja sigurno nije nastao iz bilo kakvih frustracija, ve} predstavlja spasonosnu relaksaciju i za pisca i za novinu. Novinari, pak, koji svoje kolumne naknadno uokviruju u knjige, nerijetko iznena uju ~itaoce (pa i same sebe) novim, druk~ijim zra~enjem svojih tekstova, za koje se misli(lo) kako im `ivot traje samo koliko i `ivot novine u kojoj su objavljeni ili neznatno du`e. 8. Htio bih da naglasim i to da pisci autori kolumni nerijetko imaju po{teniji odnos prema novinarskom zanatu nego mnogi tzv. profesionalni novinari. Oni cijene pravila pona{anja, naro~ito kad su anga`ovani kao gosti u nekoj novini. Po{tuju njenu tradiciju, opredjeljenje, uredni~ke kriterije, ste~eni ugled, ali i elementarne postulate novinarskog zanata. Tada im to daje slobodu da budu slobodni u obra}anju ~itaocima i da budu nezavisni od mogu}ih ure iva~kih pritisaka. Sve to, kona~no, omogu}ava im da bez dvoumljenja odlu~e ho}e li sara ivati u nekoj novini kao kolumnisti ili ne}e. 9. Koja je, dakle, razlika izme u novinara kolumniste i pisca kolumniste? [to se mene ti~e nikakva, izuzev banalne tehni~ke ~injenice da je prvi u radnom odnosu, drugi u gostuju}em, mada mogu i jedan i drugi biti i u jednoj i u drugoj poziciji izvan radnog odnosa i nezavisni. I jedan i drugi pi{u. Njihove kolumne nerijetko su jedna do druge, u najgorem slu~aju razdvajaju ih samo jedna, dvije stranice u istoj novini. ^itaocima su oni dio ekipe. Prepoznaju ih po imenu, tj. po autoritetu, dignitetu i integritetu koji su sebi priskrbili svojim tekstovima stilom, mi{ljenjem, stavovima. Onoliko koliko ih ~itaoci prihvate, zavole i osje}aju intenzivnu potrebu za njihovim tekstovima, toliko novina `ivi u ~itala~kim rukama. Nema nikakve nedoumice odli~an pisac sigurno je i odli~an novinski kolumnista. A najnovija izdava~ka iskustva pokazuju (i dokazuju) da odli~ni novinari mogu biti (i jesu) i odli~ni pisci (knjiga). I u jednom i u drugom slu~aju rije~ je o istom stvarala~kom habitusu prepoznaje se rukopis dobrog pisca jednako i u njegovom romanu, kao i u njegovoj kolumni. A u drugom slu~aju sabrane novinske kolumne rasnog novinara kolumniste uokvirene u koricama jedne knjige daju da se prepozna jedna druga vrsta umjetni~kog djela: ako nije roman, ili novela, ili drama, ipak jeste ne{to osebujno, istrgnuto iz `ivota, ponu eno kao kreativni izazov, nerijetko privla~niji, ali u svakom slu~aju druk~iji od obi~ne, banalne proze. Zato sam siguran u ono {to veliki kolumnisti dokazuju svojim pisanjem da novinarstvo ne strada ako se njime bave pisci, a da knji`evnost profitira od dobrog `urnaliste koliko i od dobrog knji`evnika. 20

[ta rade pisci u kolumnama? 10. Na kraju: mo`da ste, po{tovani sau~esnici ovog skupa, primijetili da je ovaj moj tekst neka vrsta blage, uistinu dobronamjerne polemike sa uvodnim tekstom Faruka [ehi}a, kojeg ina~e veoma, veoma cijenim. Ali, moje godine i moje dugo, ~etrdesetpetogodi{nje novinarsko iskustvo u gotovo svim `anrovima i u razli~itim medijima, dozvoljavaju mi, nadam se, takvu vrstu blagog polemiziranja, na kakvo ina~e nisam navikao. Naprotiv. Mo`emo, dakle, ironizirati ovako kako to ~ini Faruk [ehi} u svom uvodnom izlaganju. Mogu}e je, naravno, ironizirati i druk~ije. Jedna danas popularna savremena hrvatska autorica (Milana Vukovi} Runji}) kolumnu je `anrovski smjestila u pornografsku prozu, objasniv{i je sklono{}u autora da se jedanput tjedno skida pred ~itateljima i uz to da vjeruje kako uvijek ima o ~emu da govori i da zna o svemu ne{to re}i. Ako imate sklonost ka- `e ona redovitom skidanju pred velikim brojem ljudi i ako imate o svemu ne- {to za re}i, u vama ~u~i kolumnist. To je njeno tuma~enje kolumniste. Ali, ~emu ironiziranje kad se radi o ozbiljnom pitanju, a to zna~i i o ozbiljnom razgovoru? [to se mene li~no ti~e, da sam ikada u svojoj karijeri na ovakav na~in shvatao posao (obavezu) kolumniste, danas se od stida ne bih smio pojaviti ni ovdje, a i nikada i nigdje drugdje. Uvjeren sam da pisanje kolumni nije lije~enje frustracija i nije pornografski posao. To, {to se pisanjem kolumni danas bave i pojedini frustrirani novinari (frustrirani uglavnom zato {to su neobrazovani i netalentovani) i sli~ni frustrirani pisci i {to me u autorima kolumni vjerovatno ima egzibicionista one vrste o kojoj govore i pomenuta autorica i Faruk [ehi}, to jo{ uvijek ne zna~i da su kolumne besmislene. I da pisci nemaju {ta da tra`e u kolumnama. Naprotiv. Podsjeti}u i sebe i sve vas da su mnogi veliki svjetski pisci bili istovremeno novinari i autori velikih kolumni Jack London, Ernest Hemingway, George Orwell, Albert Camus, Gabriel García M`rquez, Truman Capote. Sa na{ih ex-jugoslovenskih prostora treba se najprije sjetiti i duboko pokloniti jednom Miroslavu Krle`i i A.G. Mato{u. Oni koji se ve} bave kolumnisti~kim poslom sigurno imaju na umu nenadma{nog Veselka Ten`eru i jo{ neuni{tivog Igora Mandi}a, a tu su i brojni drugi savremenio hrvatski, srpski i bosanskohercegova~ki kolumnisti Mirko Kova~, Boris De`ulovi}, Viktor Ivan~i}, Miljenko Jergovi}, Dubravka Ugre{i}, Teofil Pan~i}, Milo{ Vasi}, Petar Lukovi}, Filip David, Vladimir Joki}, Miodrag Stanisavljevi}, Bogdan Tirnani}, Jovan ]irilov... Andrej Nikolaidis, Dario D`amonja, Marko Ve{ovi}, Sead Fetahagi}, Ivan Lovrenovi}, Mile Stoji}, Senad Pe}anin, Senad Avdi}, Vildana Selimbegovi}, Ivan [ar~evi}, Aleksandar Hemon, Muharem Bazdulj i jo{ neki. Namjerno ostavio sam za kraj imena Hamze Bak{i}a i Gojka Beri}a. Treba ustati iz po{tovanja kad se izgovaraju njihova imena. 21

Kako (pre)`ivjeti u paralelnim svjetovima BiH? Neka mi neko doka`e na bilo koji na~in da nabrojane osobe nisu i odli~ni pisci i odli~ni kolumnisti. I na samom kraju malo ironizma i s moje strane. Imaju}i u vidu najljep{e kolumnisti~ke i spisateljske uzore i, ~ak, zanemaruju}i vlastito (nemalo) iskustvo u tom poslu, ho}u prijateljski re}i da za Faruka [ehi}a jo{ ima mnogo nade ili }e uskoro prestati da se bavi pisanjem kolumni ili }e, tako er uskoro, o tom poslu misliti sasvim druga~ije. I onda, uz savladavanje svih formi ovog ~asnog zanata, sigurno mo`e postati jedan od najcjenjenijih pisaca novinara i kolumnista, sli~nih ovima koje sam ve} pomenuo. Hvala vam {to ste me saslu{ali. Faruk [EHI]: [ta re}i nakon ovako detaljnog teksta kolege [anti}a, koji se o~igledno potrudio da pro~ita moj tekst. Nisam imao namjeru da tim tekstom objasnim jednom za svagda i zauvijek svima {ta pisci rade u kolumnama; to je tekst u kojem je moja omiljena stilska figura hiperbola, i na neki na~in je sasvim opravdao svoje postojanje reakcijom Slavke [anti}a, koja je sasvim konstruktivna i slo`io bih se u mnogim stvarima, naravno, ne moramo se slagati. Ne}u se slo`iti u jednoj stvari, a to je da pisci, bili oni pisci-novinari ili novinari-pisci, kako god, u kolumnama imaju dodir sa stvarno{}u. Ja, recimo, iz li~nog iskustva, zna~i ne u ime drugih nego u ime sebe, mogu re}i da sam se u knji`evnosti bavio toliko stvarno{}u da mi nije trebala kolumna da bih se bavio socijalnom slikom sarajevske ulice, parka, pijanaca, narkomana i bilo ~ega drugog, sad govorim o najni`em sloju dru{- tva, zna~i o ulici. I u poeziji i u prozi `ivio sam u stvarnosti. Ne pi{em ja kolumnu samo zbog para, pare su ovdje toliko minorne, pa se mo`e re}i da je to ~isti entuzijazam. Razlika je pisati kolumnu danas u Bosni i Hercegovini i u Hrvatskoj, u kojoj ljudi `ive od sedmi~ne kolumne, poput Roberta Peri{i}a koji ima kolumnu u Globusu, ili Jurice Pavi~i}a, ili Tatjane Groma~a koja sad pi{e u Novom listu... Sada bih ja dao rije~ Tomislavu Markovi}u za kojeg bih rekao da se pored toga {to pi{e, ima nekoliko knjiga poezije, bavi i aforizmima. On je ~lan redakcije e-novine.com, zna~i ~ovjek koji je pisac i novinar, i koji u srbijanskoj stvarnosti kolumnisti~koj, knji`evnoj, literarnoj, paraliterarnoj ima dosta stvari za re}i. Tomislav MARKOVI]: Kataklizma kolumnizma: [ta pisci rade u kolumnama? Kolumnisti~ka vojska: Na parove razbrojs' Savez izme u novinarstva i knji`evnosti trebalo bi da bude ne{to sasvim o~ekivano, po{to obe delatnosti zahtevaju ve{tinu slaganja re~enica, te stoga predstavljaju prirodne koalicione partnere. Pisac u kolumni je pravi ~ovek na pravom 22

[ta rade pisci u kolumnama? mestu. Na pitanje otkud toliko pisaca me u novinarima, Boris De`ulovi} (pisac i novinar) jednom prilikom je odgovorio: To bi bilo isto kao da pitate otkud toliko pliva~a me u vaterpolistima. Otuda bi bilo razumno o~ekivati da pisci redovno pune stranice {tampanih medija u Srbiji, na op{te zadovoljstvo ~italaca, vlasnika novina kojima raste tira` i ku}nog bud`eta doma}ih spisatelja. Me utim, o~ekivati da se u srpskim medijima doga aju razumne stvari potpuno je nerazumno. Ogromnu ve}inu kolumnisti~ke vojske ~ine: politi~ki banaliti~ari poput Slobodana Antoni}a i \or a Vukadinovi}a (koji uglavnom pevaju ode nacionalisti~kim politikantima Vojislavu Ko{tunici i Tomislavu Nikoli}u, nari~u nad otetim Kosovom, te markiraju izdajnike srpstva), ~lanovi posluge Slobodana Milo{evi}a kao {to su Milorad Vu~eli} i Aleksandar Vulin (kojima plemenska retorika, propovedanje ideologije krvi i tla, i bogatstvo ste~eno devedesetih uop{te ne smetaju da se ose}aju kao levi~ari), Vladimir \ukanovi} vo a demonstracija za odbranu Radovana Karad`i}a (kome je patriotsko veli~anje genocida jedino zanimanje), spisateljice lake literature Isidora [enica Bjelica i Mirjana Bobi} Mojsilovi} (koje propagiraju nepodno{ljivu lako}u pisanja bez preteranog kori{}enja mozga), urednici raznih toaletoida poput Dragana J. Vu~i}evi}a, \oke Kesi}a i Predraga Popovi}a (koji uglavnom {ire mr`nju, istinu o Srbiji i sli~ne zarazne bolesti), novinari za specijalne operacije Milovan Drecun i Milijana Baleti} (koji nastavljaju svoju ratnohu{ka~ku tiradu bez obzira {to, na njihovu `alost, nikakvog rata nema na vidiku), propali muzi~ari poput Bore ^orbe, muzi~ari koji tek treba da propadnu (skupina Beogradski sindikat koja svoje mu{ke fantazije i`ivljava kroz repovanje o vitezovima Kosovskog boja, samurajima bez gospodara i ratnicima kao takvim), te ~itava armija anonimnih kolumnista koji svojim bezli~nim tekstovima popunjavaju medijski prostor u nameri da podr`e sve koji veruju da je ~itanje novina ru`na i nepotrebna navika. A povremeno se oglasi i sama lady Magbet, Mirjana Markovi}, tek da nas podseti koliko zlo mo`e biti glupo i banalno. Pesnici su ~u enje u getu Nije na{ medijski mrak ba{ tako crn kao {to izgleda, ima ~asnih izuzetaka, darovitih novinara kao {to su, na primer, Ljubomir @ivkov i Teofil Pan~i}, ~ije su kolumne negde na sredokra}i izme u literature i novinarstva, ali su njihove jezi~ke bravure samo kap mastila u moru sveop{te pomame za ~uvenim francuskim stilom, u narodu poznatom pod imenom galimatijas. Duboko u tom moru mo`e se prona}i i poneki pisac-kolumnista. Me utim, ni tu stvari nisu sjajne, pisci koji u kolumnama imaju ne{to suvislo da ka`u vi{e li~e na brodolomnike koji sa improvizovanog splava {alju SOS signale, nego na putnike koji se javljaju sa palube prekookeanskog broda. Ako izuzmemo povremena sletanja u realnost iz vizantijske perspektive Radoslava Petkovi}a (kolumna Svakodnevica, dnevni list Blic), pri~e za te{ku no} koje Sa{a Ili} ispisuje u mese~niku Yellow Cab pod zajedni~kim imenom Recycle Bin, te tekstove Vladimira Arsenijevi}a i Davida Albaha- 23