TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU USLUGA - POZIV ZA DOSTAVLJANJE POČETNE PONUDE - SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a

Similar documents
OBAVJESTENJE 0 NABAVCI /18 KP "VODOVOD I KANALIZACIJA" A.O. BROD. Nikole Tesle Brod (sp bl) (053)

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

TENDERSKA DOKUMENTACIJA. ZA NABAVKU REKONSTRUKCIJE I PROŠIRENJA TS 110/x kv NOVI GRAD

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Broj/Број. Година XVIII Понедјељак, 19. маја годинe. Godina XVIII Ponedjeljak, 19. maja/svibnja godine

Podešavanje za eduroam ios

Godina XVIII/X Ponedjeljak, godine. Broj/Broj. Godina XVIII/X Ponedjeqak, godine

TENDERSKA DOKUMENTACIJA OTVORENI POSTUPAK Broj: JN-OP-54/15 ZA REKONSTRUKCIJU TS 110/x kv Mostar 6 (RUDNIK)

POZIV broj: za Otvoreni postupak javne nabavke

BENCHMARKING HOSTELA

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

KONKURENTSKI ZAHTJEV ZA DOSTAVU PONUDA ZA NABAVKU ROBE-MOTORNO GORIVO (DIZEL) ZA SLUŽBENA VOZILA OPĆINE TRNOVO - TENDERSKA DOKUMENTACIJA

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Broj/Broj. Godina XIX/XI Ponedjeljak, godine. Ponedjeqak, godine

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

PREDMET: Odgovor na upit u postupku jednostavne nabave za predmet nabave Najam multifunkcijskih fotokopirnih uređaja, Evidencijski broj nabave 10/18

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

INSTITUT BIOSENS Dr Zorana Đinđića broj 1, NOVI SAD.

KONKURSNA DOKUMENTACIJA ŠTAMPAČ I, P L O T E R I I S K E N E R I

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE USLUGA Nabavka usluga fiksne telefonije

PONOVNO OBAVJEŠTENJE O NABAVCI ANEKS 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1

TENDERSKA DOKUMENTACIJA OTVORENI POSTUPAK Broj: T 01 22/14

OTVORENI POSTUPAK - JAVNA NABAVKA USLUGE TENDERSKA DOKUMENTACIJA JN-OP-16-02/15. a.d. BiH

1. Instalacija programske podrške

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU USLUGA za potrebe Direkcije za ICT

Port Community System

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU

Godina XIX/XI Ponedjeljak, godine. Broj/Broj. Godina XIX/XI Ponedjeqak, godine

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU USLUGA

KONKURSNA DOKUMENTACIJA za javnu nabavku lekovi za humanu upotrebu - natrijum nitroprusid injekcija 50mg U OTVORENOM POSTUPKU JN-19/16

KONKURSNA DOKUMENTACIJA JAVNA NABAVKA br. 15/13 Nabavka dobara MEDICINSKA OPREMA ZA POTREBE OPŠTE BOLNICE PIROT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

POZIV NA DOSTAVU PONUDA

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU USLUGA za potrebe Direkcije za ICT

KONKURSNA DOKUMENTACIJA ZA JAVNU NABAVKU MALE VREDNOSTI BR. 7-2/18 NABAVKA ULTRAZVUČNOG APARATA ZA SLUŽBU RADIOLOŠKE DIJAGNOSTIKE


KONKURSNA DOKUMENTACIJA JAVNA NABAVKA MALE VREDNOSTI

Uvod u relacione baze podataka

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Broj/Broj. Godina XV/VII Ponedjeljak, godine. Ponedjeqak, godine

KONKURSNA DOKUMENTACIJA za javnu nabavku lekovi za humanu upotrebu oblikovane po partijama od 1 do 14 U OTVORENOM POSTUPKU JN-19/15

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.)

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

Javna nabavka se sprovodi na osnovu Odluke Direktora ogranka preduzeća JP Vojvodinašume Petrovaradin broj JN od

D O M ZDRAVLjA NIŠ. Niš, ul. Vojvode Tankosića 15

Molimo da za sve informacije ili eventualne nejasno}e kontaktirate Agenciju za javne nabavke BiH.

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

CRNA GORA

KONKURSNA DOKUMENTACIJA ZA JAVNU NABAVKU MALE VREDNOSTI BR.9-4/15

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku male vrednosti Elektrouređaji za domaćinstvo redni broj 33/15.

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU

1 - JANAB OTVORENI POSTUPAK

Broj/Broj. Godina XVI/VIII Ponedjeljak, godine. Ponedjeqak, godine

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

G P S N A D O G R A D N J A

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

PREDMET: ODGOVOR na postavljena pitanja dodatne informacije i pojašnjenja u vezi sa pripremanjem ponude za javnu nabavku

Na onovu člana 54 stav 1 Zakona o javnim nabavkama ( Službeni list CG, br. 42/11 i 57/14) Skupština Crne Gore objavljuje na Portalu javnih nabavki

grad: Prishtina Poštanski broj:10000 Mesto: RKS

KONKURSNA DOKUMENTACIJA za dodelu ugovora za nabavku usluga servisiranja i opravke medicinske opreme i to:

POZIV NA DOSTAVU PONUDA. Konzultantske usluge -Priprema projektne aplikacije za projekt LIFE Ev. broj: 109-B-18

U P U T S TV O o postupku prijave, izrade i odbrane završnog diplomskog rada

KONKURSNA DOKUMENTACIJA. ZA JAVNU NABAVKU DOBARA SREDSTVA ZA HIGIJENU za godinu Redni broj javne nabavke: 55 -PREČIŠĆEN TEKST-

1 - JANAB OTVORENI POSTUPAK

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU ROBA za potrebe Direkcije za IT po partijama kako slijedi:

Broj/Broj. Godina XVII/IX Ponedjeljak, godine. Ponedjeqak, godine

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU USLUGA po partijama kako slijedi:

Broj/Broj. Godina XVI/VIII Ponedjeljak, godine. Ponedjeqak, godine

Godina XVI/VIII Ponedjeljak, godine. Broj/Broj. Godina XVI/VIII Ponedjeqak, godine

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81.

1 - JANAB OTVORENI POSTUPAK

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

Podugovaranje. Informativni dokument br. 37. Javne nabavke SADRŽAJ. Septembar 2016.

Bear management in Croatia

TENDERSKU DOKUMENTACIJU ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE ZA NABAVKU USLUGA

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku male vrednosti Održavanje (servisiranje) računara i rač. opreme 2017.god. redni broj 44/17.

RJEŠENJE. o bra z lož

Agencija za elektronske komunikacije i poštansku djelatnost. Broj iz evidencije postupaka javnih nabavki: /6

Molimo da za sve informacije ili eventualne nejasno}e kontaktirate Agenciju za javne nabavke BiH.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Corruption and Public Procurement in Montenegro

ZAHTJEV ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA ODRŽAVANJE ZRAKOPLOVNE PRIREDBE / FLYING DISPLAY APPLICATION FORM

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE

Standardna ponuda za usluge širokopojasnog pristupa u veleprodaji Preduzeća za telekomunikacije Telekom Srbija a.d.

Standardna ponuda za usluge širokopojasnog pristupa u veleprodaji Preduzeća za telekomunikacije Telekom Srbija akcionarsko društvo, Beograd

TENDERSKA DOKUMENTACIJA POSTUPAK JAVNE NABAVE- KONKURENTSKI ZAHTJEV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA ZA NABAVU ROBA

Projekta Vodoopskrba i odvodnja otpadnih voda u Federaciji Bosne i Hercegovine

Standardna ponuda za usluge širokopojasnog pristupa u veleprodaji Preduzeća za telekomunikacije Telekom Srbija akcionarsko društvo, Beograd

En-route procedures VFR

Transcription:

BROJ PROTOKOLA: 4114-IX/17 BROJ JAVNE NABAVKE: 4114-U-IX/17 TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU USLUGA - POZIV ZA DOSTAVLJANJE POČETNE PONUDE - SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a PREGOVARAČKI POSTUPAK JAVNE NABAVKE (bez objavljivanja obavještenja o nabavci) Sarajevo, maj 2017 godine

Pregovarački postupak (bez objavljivanja obavještenja o nabavci) Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Igmanska br.1 71000 Sarajevo Broj: 4114-IX/17 Sarajevo, 05.05.2017 godine CIS d.o.o. Bulevar oslobođenja br. 88 21000 Novi Sad Republika Srbija Predmet: Poziv za dostavljanje početne ponude u pregovaračkom postupku bez objavljivanja obavještenja o nabavci za: SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a U ime Razvojne Banke Federacije Bosne i Hercegovine (ugovorni organ / Banka) pozivamo vas da dostavite početnu ponudu za SWIFT usluge Banke posredstvom SWIFT Servis Biro-a, u pregovaračkom postupku bez objavljivanja obavještenja o nabavci. Procedura javne nabavke će se obaviti u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama, od 19 maja 2014 godine ("Službeni glasnik BiH", br. 39/14), podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa navedenim Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom. Početna ponuda se treba dostaviti na sljedeću adresu: Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Igmanska br. 1 71000 Sarajevo Rok za dostavljanje početne ponude je srijeda, 17. maj 2017 godine, do 11,00 sati. Predsjednik Uprave Salko Selman 2

SADRŽAJ Poziv za dostavljanje početne ponude... 5 I. - Opšti podaci... 7 1. Podaci o ugovornom organu... 7 2. Podaci o osobi zaduženoj za komunikaciju... 7 3. Podaci o privrednim subjektima sa kojima je ugovorni organ u sukobu interesa... 7 4. Broj javne nabavke... 7 5. Broj prethodnog informativnog obavještenja... 7 6. Podaci o postupku javne nabavke... 7 II. - Podaci o predmetu javne nabavke... 8 7. Opis predmeta nabavke...... 8 8. Opis i oznaka lotova (ukoliko je podjela na lotove)...... 16 9. Količina predmeta nabavke...... 16 10. Mjesto pružanja usluga...... 17 11. Rok pružanja usluga...... 17 III. - Podaci o ponudi- početnoj i konačnoj... 18 12. Način komuniciranja sa ponuđačima...... 18 13. Sadržaj i način pripreme ponude...... 18 IV. - Podnošenje početne ponude i pregovori... 18 14. Sadržaj početne ponude...... 18 15. Način dostavljanja početne ponude......19 16. Način dostavljanja dokumenata koji su zajednički (podjela na lotove)...... 20 17. Dopuštenost dostavljanja alternativnih ponuda...... 20 18. Obrazac za cijenu početne ponude.... 21 19. Način određivanja cijene početne ponude..... 21 20. Valuta početne ponude... 22 21. Kriterij za ocjenu početne ponude...... 22 22. Jezik i pismo početne ponude.... 22 23. Mjesto, datum i vrijeme za prijem početne ponude....23 24. Mjesto, datum i vrijeme otvaranja početne ponude.....23 25. Poziv na pregovore.......23 V. - Konačna ponuda... 24 26. Podnošenje konačne ponude....24 27. Sadržaj konačne ponude...... 24 28. Način dostavljanja konačne ponude.....24 29. Mjesto, datum i vrijeme za prijem i otvaranje konačne ponude...25 30. Kriterij za dodjelu ugovora...... 25 31. Rok važenja konačne ponude... 25 VI. - Ostale informacije... 26 32. Dostavljanje uzoraka uz ponudu... 26 33. Nacrt ugovora... 26 3

VII. - Ostali podaci... 26 34. Garancija za ozbiljnost ponude... 26 35. Garancija za uredno izvršenje ugovora... 27 36. Obilazak mjesta ili lokacije... 27 37. Zaključivanje ugovora/okvirnog sporazuma na duži period... 28 38. Zaključivanje ugovora unutar okvirnog sporazuma... 28 39. Podugovaranje... 28 40. Rok za dostavljanje konačne ponude... 29 41. Rok za donošenje odluke o izboru... 29 42. Rok, način i uslovi plaćanja izabranom ponuđaču... 29 VIII. - Dodatne informacije... 30 43. Troškovi ponude i preuzimanje tenderske dokumentacije... 30 44. Uvid u tendersku dokumentaciju... 30 45. Pojašnjenja i ispravka ili izmjena tenderske dokumentacije... 31 46. Povjerljivost dokumentacije privrednih subjekata... 31 47. Izmjena, dopuna ili povlačenje ponude... 32 48. Ispravka računskih grešaka... 32 49. Neprirodno niska cijena... 33 50. Preferencijalni tretman domaćeg... 33 51. Pouka o pravnom lijeku... 33 PRILOZI I. Obavještenje o nabavci... 36 II. Obrazac za početnu / konačnu ponude... 37 III. Opis predmeta... 39 IV. Obrazac za cijenu ponude....40 V. Izjava o ispunjenosti uslova u pogledu lične sposobnosti...41 VI. Izjava o ispunjenosti uslova u pogledu ekonomsko finansijskoj sposobnosti...43 VII. Izjava o ispunjenosti uslova u pogledu tehničkoj i profesionalnoj sposobnosti...45 VIII. Izjava po osnovu korupcije (sukobu interesa) 46 IX. Osoblje pružaoca usluga.47 X. Nacrt ugovora... 48 4

POZIV ZA DOSTAVLJANJE POČETNE PONUDE I PREGOVORE 1. Ovim pozivom pozivate se da dostavite početnu ponudu, u pregovaračkom postupku, bez objavljivanja obavještenja o javnoj nabavci za usluge: SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a. 2. Faza br. 1. - Predkvalifikacija: Kandidat podnosi zahtjev za učešće na način i u formi koju nalaže ugovorni organ. Ugovorni organ pregleda zahtjev za učešće koji je dostavljen od kandidata u skladu sa odredbama člana 28. Zakona o javnim nabavkama (u daljem tekstu: Zakon) i potvrđuje da li je kandidat kompetentan, pouzdan i sposoban za izvršenje ugovora uzimajući u obzir: a) ličnu situaciju kandidata, b) sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti, c) ekonomsku i finansijsku sposobnost i d) tehničku i profesionalnu sposobnost, kao da li zadovoljava uslove člana 52. Zakona. Ukoliko su zadovoljeni predkvalifikacijski uslovi, ugovorni organ nakon poziva kvalificiranog kandidata da dostavi početnu ponudu. 3. Faza br. 2. - Poziv za dostavljanje početne ponude i pregovaranje: Ugovorni organ šalje poziv za dostavljanje početne ponude ponuđaču koja zadovoljava zahtjeve ugovornog organa. Nakon primanja početne ponude, ugovorni organ pregleda početnu ponudu da bi se uvjerio da su uslovi za učešće zadovoljeni i da je ponuda prihvatljiva. Ugovorni organ poziva u pismenoj formi ponuđača, koji je dostavio prihvatljivu početnu ponudu, da započne pregovore sa ugovornim organom, vodeći pri tome računa da se primjene odredbe Zakona koje definišu situaciju kada je broj ponuđača koji se kvalificira i bude pozvan da podnese početnu ponudu i da pregovara manji od tri. Ugovorni organ nakon toga zaključuje pregovore. 4. Faza br. 3. - Poziv na dostavljanje konačne ponude i ocjenjivanje konačne ponude: Nakon zaključenja pregovora, ugovorni organ šalje poziv za podnošenje konačne ponude ponuđaču sa kojim je pregovarao. Ponuđač dostavlja konačnu ponudu, koja se javno otvara i koju će ugovorni organ pregledati, da bi osigurao da je ponuda zadovoljavajuća. Zadovoljavajuću konačnu ponudu ocjenjuje ugovorni organ. Nakon toga ugovorni organ dodjeljuje ugovor ponuđaču. 5. Početna ponuda se treba dostaviti na sljedeću adresu: Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Igmanska br.1 71000 Sarajevo najkasnije do srijede, 17. maja 2017 godine, do 11,00 sati. 5

6. Ponuđač, ukoliko je podnio prihvatljivu početnu ponudu, poziva se pismenim putem na pregovore sa ugovornim organom, u roku do 3 (tri) dana, od datuma donošenja odluke. Kriterij za ocjenu početne ponude 7. Najbolje ocijenjenom početnom ponudom će se smatrati tehnički zadovoljavajuća početna ponuda (ponuda koja ispunjava zahtjeve iz tenderske dokumentacije) sa najnižom cijenom. Kriterij za dodjelu ugovora 8. Ugovor će se dodijeliti odabranom ponuđaču, koji je dostavio tehnički zadovoljavajuću ponudu (ponuda koja ispunjava zahtjeve iz tenderske dokumentacije) sa najnižom cijenom. 9. Postupak dodjele ugovora će se provesti u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama. 10. Ponuđač, ukoliko ima opravdan interes za dodjelu ugovora o javnim nabavkama i smatra da je ugovorni organ u toku postupka dodjele ugovora izvršio povredu jedne ili više odredbi Zakona i / ili podzakonskih akata, ima pravo da izjavi žalbu na postupak, na način i u rokovima koji su određen članovima od 99. do 101. Zakona. 6

I. - OPŠTI PODACI 1. Podaci o ugovornom organu Ugovorni organ: Adresa: IDB/JIB: 4200057850004 Telefon: 033 724 900 Faks: 033 611 232 Web adresa: www.rbfbh.ba 2. Podaci o osobi zadužnoj za kontakt Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Igmanska br. 1, 71000 Sarajevo Kontakt osoba: Adnan Tahirović Telefon: 033 724 965 Faks: 033 611 232 e-mail: adnan.tahirovic@rbfbih.ba 3. Popis privrednih subjekata sa kojim je ugovorni organ u sukobu interesa Na osnovu člana 52. stav (4) Zakona o javnim nabavkama, ugovorni organ ne može zaključivati ugovore sa sljedećim privrednim subjektom/subjektima: Privredni subjeka: - 4. Redni broj nabavke Broj nabavke: 4114-U-IX/17 Referentni broj iz Plana nabavki: - 5. Broj prethodnog informativnog obavještenja: Prethodno informativno obavještenje nije objavljeno 6. Podaci o postupku javne nabavke 6.1. Vrsta postupka javne nabavke: Pregovarački postupak bez objave obavještenja o nabavci 6.2. Procijenjena vrijednost javne nabavke (bez PDV-a): KM 40.470,00 6.3. Vrsta ugovora o javnoj nabavci (robe/usluge/radovi): Usluge 6.4. Okvirni sporazum: Nije predviđeno zaključivanje okvirnog sporazuma 6.5. Period na koji se zaključuje ugovor: Na period od 12 (dvanaest) mjeseci 7

II PODACI O PREDMETU NABAVKE 7. Opis predmeta nabavke 7.1. Predmet ovog postupka su SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a, na osnovu potreba ugovornog organa, u skladu sa posebnom Odlukom o pokretanju nabavke SWIFT usluga posredstvom Swift servis biroa broj: 4113- IX/17. 7.2. SWIFT usluge odnose se na eksternalizaciju SWIFT-a, i to na sljedeći način. Share infrastructure usluge, koje obezbjeđuje Pružalac usluge, su usluge eksternalizacije posredstvom infrastrukture SWIFT servisnog biroa, pri čemu Pružalac usluge obezbjeđuje Alliance Access-SWIFT FIN interface i ostale elemente SWIFTNet infrastrukture neophodne za priključenje Naručioca na SWIFTNet. Usluge obuhvataju ali nisu ograničene na sljedeće: a) Dobavljanje SWIFT FIN interfejs softvera (Alliance Access), sa uključenim BICom Naručioca, za pripremu i razmjenu poruka (u daljem tekstu: FIN Interfejs). To obuhvata prenos transakcija koje potiču iz back-office aplikacija Naručioca; ručno unesene transakcije putem Alliance Access GUI od strane ovlaštenih radnika Naručioca; i prenos transakcija Naručioca primljenih od SWIFT mreže u back office aplikacije Naručioca; b) Dobavljanje povezivanja kako bi se pristupilo SWIFTNet-ovim servisima za poruke kako bi se podržala upotreba sljedećih SWIFTNet servisa: SWIFTNet Fin, SWIFT FileAct, SWIFTNet InterAct i SWIFTNet Browse ( Servisi ); c) Dobavljanje adekvatne komunikacijske mreže, SWIFT Alliance softvera za povezivanje na SWIFTNet i održavanje hardverskih bezbjednosnih modula (HSM) za čuvanje SWIFTNet digitalnih certifikata Naručioca; d) Help Desk Podrška za pomoć pri rješavanju operativnih problema; e) Redovne nadogradnje (upgrades) SWIFT FIN interfejs softverskih ispravki ili nadogradnje zvanično distribuirane od strane prodavača koje su urađene na zahtjev Naručioca; f) Core usluge takođe obuhvataju dobavljanje infrastrukture za SWIFTNet servis za poruke i SWIFTNet Solutions koje Naručioc bude zahtjevao i dogovorio sa Pružaocem usluge. Vremenska raspoloživost usluga Pružanje osnovnih usluga se obezbjeđuje sljedećim komponentama: 1. Raspoloživost (Alliance infrastructure): - Vrijeme trajanja usluga (proizvodno okruženje): Pružalac usluga obezbjeđuje infrastrukturu koja osigurava raspoloživost SWIFT Alliance okruženja, a time i konekciju na SWIFT mrežu, 23 sata na dan, od ponedeljka do petka, i 12 sati na dan subotom i nedeljom, čime je isključeno planirano vrijeme kada SWIFT nije 8

raspoloživ (SWIFT Allowable Downtime Window); - Vrijeme trajanja usluga (test okruženje): Pružalac usluga obezbjeđuje slično vrijeme trajanja usluga za SWIFTNet test okruženje, ali samo na svojoj primarnoj lokaciji. SWIFTNet test okruženje nije raspoloživo na DRS lokaciji; - Operativno vreme: od ponedjeljka do petka : od 00:00 do 02:00 i od 03:00 do 24:00; subota, nedjelja : od 05:00 do 17:00. Navedena vremena su po CET vremenskoj zoni; - Raspoloživost (Raspoloživost servisa) bi trebala da bude najmanje 97,5% vremena unutar definisanog radnog vremena na mjesečnom nivou, što se računa na sljedeći način: Ukupno definisano vrijeme servisa-vrijeme tokom kojeg servis nije raspoloživ Raspoloživost servisa=--------------------------------------------------------------------------------------------- x 100% Ukupno definisano vrijeme servisa Ukupno raspoloživo vrijeme usluge je definisano zbirom radnih sati za odgovarajući mjesec. Vrijeme tokom kojeg servis nije raspoloživ je period vremena tokom kojeg servis nije bio raspoloživ u jednom mjesecu, što se izračunava na bazi evidencije o incidentima Pružalaca usluga. 2. Oporavak Pružalac usluga je dizajnirao svoje sisteme za pružanje core usluga kako bi bili veoma otporni i da mogu podnijeti različite scenarije za oporavak (recovery). Sistemi Pružaoca usluga su locirani u operativnim centrima u dvije različite Evropske zemlje. Pružalac usluga je osmislio okruženje operativnog centra kako bi eliminisao pojedinačne elemente koji mogu da prouzrokuju pad sistema. Svaki operativni centar je organizovan tako da procesira ukupan posao Pružaoca usluga redovnog nivoa, sa punom lokalnom redudancom. Scenariji oporavka uključuju sljedeće situacije: Prekid konekcije između infrastrukture Naručioca i Pružaoca usluge Kvar sigurne IP mreže Kvar u infrastrukturi Pružaoca usluge Gubitak primarnog operativnog centra. Uticaj na Naručioca usluga, i vrijeme za oporavak, zavisi od uzroka kvara. Maksimalno vrijeme oporavka, uključujući gubitak primarnog operativnog centra, neće preći 4 sata. Period uspostave obuhvata detekciju i procjenu, kao i proces oporavka sistema. 3. Učinak Infrastruktura koju je omogućio Pružalac usluga obezbjeđuje da će poruke primljene tokom radnih sati biti obrađene u skladu sa dogovorenim pravilima sa minimalnim zastojem, čak i u vrijeme najvećeg prometa. 9

Pružalac usluga će omogućiti Naručiocu usluga infrastrukturu koja omogućava da se na daljinu spoji posredstvom Alliance Web platforme sa SWIFT Alliance Access-om i SWIFT Alliance Gateway-om tokom radnih sati, za obradu automatskih ili ručnih transakcija. Protok vremena za slanje SWIFT transakcija maksimalni zastoj od 9 minuta (primjenljiv samo u slučaju automatskog usmjeravanja kroz SWIFT Alliance Gateway i SWIFT Alliance Access, tj. bez ručne intervencije od strane korisnika); Maksimalno vrijeme odgovora za on-line rad na daljinu maksimalni zastoj od 60 sekundi (osim za složene, komplikovane upite i arhivske upite); Gore definisani učinak će biti realizovan unutar najmanje 97% vremena, mjereno na mjesečnom nivou. Operativne usluge Pružalac usluga pruža standardni skup operativnih pravila, neophodnih za uspješno pružanje core usluga. Standardni skup operativnih usluga uključuje ali nije ograničena na sljedeće: Dnevni rad i upravljanje infrastrukturom hostiranom od strane Pružalac usluga; Redovni bekap (back-up) baza podataka i servera; Pravovremena implementacija promjena infrastrukture; Monitoring dnevnih poslova i organizacija sistema ranog upozoravanja za Naručilac uslugaa; Arhiviranje; Izvještavanje. 1. Dnevni rad i upravljanje infrastrukturom hostiranom od strane Pružaoca usluga Pružalac usluga upravlja ukupnom hostiranom infrastrukturom, i kreira sve uslove neophodne za neometan dnevni rad aplikacija i drugih elemenata koje hostira, kako bi se ispunila ciljna raspoloživost i učinka core usluga kao što je gore definisano. Isti nivo učinka, u pogledu dostupnosti core usluga, se primjenjuje na ovu uslugu. 2. Redovni bekap baza podataka i servera Pružalac usluga organizuje dnevni bekap baze podataka i servera. Ta usluga će biti obavljena van radnih sati kao što je definisano gore. 3. Pravovremena implementacija promjena infrastrukture Pružalac usluga implementira pravovremeno promjene vlastite infrastrukture koje obuhvataju ali se ne ograničavaju na nadogradnju, objave, ažuriranja i popravke kao što je zahtjevano od prodavača operativnih sistema, alata i licenciranih softvera. Te promjene bi bile implementirane najmanje 3 mjeseca prije roka za njihovu implementaciju, osim ako nije drugačije preporučeno od strane nosilaca prava intelektualne svojine na licenciranim softverima. Te promjene su implementirane van radnih sati kao što je definisano gore. 10

4. Monitoring dnevnog rada i rana upozorenja Pružalac usluga ima pravo i obavezu da nadzire dnevni rad infrastrukture, bez prava pristupa sadržaju SWIFT transakcijama osim ako nije posebno ovlašten za to od strane Naručioca usluga. Taj monitoring se obavlja konstantno tokom radnih sati, kao što je definisano ranije. Rano upozoravanje će biti uspostavljeno kako bi Naručilac usluga bio informisan što ranije o neusklađenosti sa dogovorenim nivoima učinka i/ili bilo koji prekid komunikacije ili degradacija učinka. 5. Arhiviranje Pružalac usluga organizuje dnevno arhiviranje svih SWIFT poruka, nakon ponoći za prethodni radni dan. Kako bi to postigao, Naručilac usluga je odgovoran da završi sve svoje SWIFT poruke do kraja radnog dana. Pružalac usluga će dati Naručiocu usluga pristup SWIFT transakcijama tekućeg dana u okviru proizvodnog okruženja, kao i pristup istorijskim podacima do 5 prethodnih radnih dana. Pružalac usluga će dati Naručiocu usluga stalni pristup trogodišnjim istorijskim podacima (bilo u okviru SWIFT proizvodnog okruženja, okruženja namjenjenog za obradu arhiviranih podataka ili namjenskog alata za arhiviranje). Pristup bilo kojim istorijskim podacima o transakcijama napravljenim u poslednjih 3 do 10 godina bi se trebalo omogućiti u roku od 72 sata nakon zahtjeva. 6. Izvještavanje Pružalac usluga dostavlja izvještaje o incidentima Naručiocu usluga nakon što se oni dogode, kao i redovne mjesečne izvještaje o incidentima, po zahtjevu Naručioca najkasnije trećeg radnog dana narednog mjeseca. Izvještaja neće biti ukoliko ne bude tih incidenata u prethodnom mjesecu, što znači da ciljna raspoloživost i učinak core usluga, kao što je gore definisano, su bili postignuti u tom mjesecu. 7. Operativne usluge na zahtjev od strane Naručioca usluga mogu obuhvatati sljedeće: Help desk, koji pokriva prvu i drugu liniju podrške; Upravljanje korisničkim nalogom i promjene profila; Upravljanje promjena usmjeravanja; Upravljanje SWIFT FIN Interfejsom, SWIFTNet Interfejsom i promjena kanala komunikacija; Dostavljanje dodatnih informacija i izvještaja za Naručioca usluga; Konsultantske usluge (process optimizacije, promjene postavki i upravljanje projektima za nove uslove) Dodavanje novih karakteristika i funkcionalnosti. 11

8. Help Desk RB FBiH Pružalac usluga će djelovati kao jedina tačka kontakta za sva tehnička i funkcionalna pitanja u vezi sa core uslugama (poslovna pitanja su van opsega). U tu svrhu, Pružalac usluga organizuje Help Desk za Naručioca usluga. Prvu i drugu liniju podrške za izvještavane incidente će dati Pružalac usluga sa svojim certifikovanim tehničkim stručnjacima. Treća linija podrške će biti data od strane nosilaca prava intelektualne svojine na licenciranim softverima. Kriterijumi za klasifikaciju incidenata, zajedno sa vremenima za odgovor i rješavanje incidenata, kao i ovlaštene osobe, su definisani u članu 8. Upravljanja incidentima: Protokol eskalacije Naručioca usluga. Naručilac usluga će definisati, u Aneku 5. Ovlašteni zaposlenici, glavne osobe za komunikaciju sa Help Desk-om u pogledu tehničkih pitanja pružanja usluga, (navedeni u Listi ovlašćenja za komunikaciju). Help Desk će biti dostupan Naručiocu usluga tokom radnih dana ( CET od 07:00 do 19:00 ponedeljak-petak; subotom CET od 07:00 do 17:00; nedeljom na zahtjev Naručioca usluga); Evidentirani incidenti bi trebalo da budu riješeni pravovremeno. 9. Upravljanje korisničkim nalozima i promjene profila Naručilac usluga će zvanično (od strane osoba ovlaštenih za komunikaciju) zahtjevati od Pružaoca usluga da implementira promjene. Kako bi se kontrolisalo to osjetljivo pitanje, Pružalac usluga definiše strogu proceduru za upravljanje promjenama, koja mora biti poštovana svo vrijeme. Tokom radnih sati Naručioca usluga, takva promjena će biti implementirana u roku od 48 sati nakon prijema ovlaštenog zahtjeva, osim zahtjeva koji se odnose na implementaciju masovnih/masivnih promjena, čiji period može biti duži. 10. Upravljanje promjenama usmjeravanja Upravljanje promjenama pravila usmjeravanja i drugih podešavanja u vezi sa šemom usmjeravanja će biti napravljeno na izričit zahtjev ovlaštenog osoblja Naručioca. Kako bi se kontrolisalo to osetljivo pitanje, Pružalac usluga definiše strogu proceduru za upravljanje promjenama, koja mora biti poštovana svo vrijeme. Tokom radnih sati Naručioca usluga, ta promjena će biti implementirana unutar 48 sati nakon prijema ovlaštenog zahtjeva u pilot okruženju ili T&T logičkoj adresi. Nakon što Naručilac usluga završi testiranje implementiranih promjena u pilot okruženju ili T&T logičkoj adresi, Naručilac usluga će izdati zvanično odobrenje za implementaciju promjena u proizvodnom okruženju. Implementacija u proizvodnom okruženju će biti obavljena u roku od 48 sati nakon zvaničnog odobrenja ili prethodno definisanog datuma u budućnosti i u 12

vrijeme zahtjevano od strane Naručioca usluga. Za uslove u vezi sa implementacijom masovnih / masivnih promjena, taj period može biti duži. 11. Upravljanje SWIFT share infrastrukture uslugom i promjena kanala komunikacije Upravljanje SWIFT share infrastukture uslugom i promjenom kanala komunikacije će biti izvršene na izričit zahtjev ovlaštenog osoblja Naručioca usluga. Kako bi se kontrolisalo ovo osetljivo pitanje, stroga procedura za promjenu upravljanja, definisana od strane Pružalac usluga, se mora poštovati svo vrijeme. Pružalac usluga će procijeniti ovlašteni zahtjev za promjenu SWIFT FIN interfejsa, SWIFTNet Interfejsa i kanala za komunikaciju u roku od 3 radna dana nakon prijema, i obavijestiti Naručioca usluga u vezi sa istim. 12. Dostavljanje dodatnih informacija i izvještaja Pružalac usluga će dostaviti dodatne infomacije i/ili izvještaje koje Naručilac usluga bude tražio o trenutnoj konfiguraciji, korisničkim profilima, šemama za usmjeravanje, itd. u formi dozvoljenoj od strane nosilaca prava intelektualne svojine na licenciranim softverima, u roku od 48 sati nakon prijema ovlaštenog zahtjeva. 13. Nove karakteristike i funkcionalnosti Implementacija novih karakteristika i funkcionalnosti, ili promjena može biti inicirana ili od strane Naručioca usluga ili od Pružaoca usluga. Pružalac usluga će postupati prema svakom zahtjevu za promjenom kao prema projektu. Naručilac usluga ima pravo da zahtjeva promjene od Pružaoca usluga tako što će podnijeti pisani zahtjev. Pružalac usluga će dati pisani odgovor na zahtjev u kojem će objasniti Naručiocu usluga implikacije zahtjevane promjene, ukoliko postoje, neophodne uslove i odredbe i vrijeme potrebno za njihovu implementaciju. Pružalac usluga ima pravo da odbije ili odgodi realizaciju zahtjevane promjene, osim za promjene neophodne zbog promjena u važećim zakonima ili regulative, sudskih presuda i naloga, ili drugih državnih organa, uključujući bankarski nadzor. Pružalac usluga može napraviti nove karakteristike ili funkcionalnosti, tehnička poboljšanja postojeće postavke i bitne dokumentacije, pod uslovom da su te promjene unapređenja, i ne umanjuju opseg, standard, funkcionalnost ili učinak usluge Pružaoca usluga. Pružalac usluga će dati izvještaj unaprijed, prije datuma stupanja na snagu, o bilo kojim promjenama opisanim u ovom delu koje mogu uticati na funkcionalnost core usluga. 13

Obaveze Naručioca usluga U pogledu ugovorne obaveze da sarađuje, kao što je definisano u Ugovoru o SWIFT Servisnom Birou, Naručilac usluga ima obavezu da sarađuje u sljedećim područjima: Da upravlja, kontroliše bezbjednosni pristup ka SWIFTNet PKI certifikatima; Da omogući Pružaocu usluga jasne instrukcije tako da Pružalac usluga bude u mogućnosti da pravilno podesi aplikacije i usluge; Naručilac usluga je jedini odgovoran za zakonsku procjenu svake transakcije uključujući vrstu i sadržaj svake transakcije, kao i za dokaz ovlaštenja/dokaz identiteta strana u transakciji; Naručilac usluga mora obavijestiti Pružaoca usluga pravovremeno o bilo kojim zahtjevanim promjenama dogovorene konfiguracije koje mogu imati uticaja na pružanje usluga kao što je definisano u ovom ugovoru; Bilo koji zahtjev za promjenom koju Naručilac usluga zatraži, bi prethodno trebala biti razmotrena i dogovorena sa Pružaocem usluga, osim za promjene koje su rezultat promene zakona ili druge važeće regulative; Naručilac usluga će obavijestiti Pružaoca usluga hitno u slučaju bilo kakvih neregularnosti i/ili pogoršavanja usluge, kako bi Pružalac usluga mogao ispuniti svoje obaveze u vezi sa incidentima i eskalacijom. Takođe, Naručilac usluga je obavezan da pruži Pružaocu usluga sve detalje bitne za analizu i rješavanje problema, da pomogne Pružaocu usluga u identifikaciji, istraživanju i rješavanju problema; Naručilac usluga mora takođe da poštuje instrukcije koje mu Pružalac usluga da u tu svrhu; Naručilac usluga mora odgovoriti tačno i brzo na bilo koje inicirane procedure oporavka ili smanjenja brzine slanja podataka, ili na akcije zahtjevane od strane Pružaoca usluga; Naručilac usluga će testirati i odobriti bilo koje izmene koje Pružalac usluga implementira. U slučaju da nosilac prava intelektualne svojine na licenciranim softverima objavi hitnu ispravku ili ažuriranje, Pružalac usluga je ovlašćen da implementira te promjene u svom proizvodnom okruženju bez prethodnog testa i odobrenja od strane Naručioca usluga; Naručilac usluga neće naručiti bilo koju novu SWIFTNet uslugu direktno od SWIFT-a bez prethodnog dogovora sa Pružaocem usluga, kako bi omogućio da Pružalac usluga pripremi potrebnu infrastrukturu za usluge; Naručilac usluga mora obavijestiti Pružaoca usluga hitno ukoliko primjeti bilo koju povredu, ili pokušaj povrede, bezbjednosti koja može imati uticaja na povjerljivost, integritet, ili dostupnost usluge, kao i o bilo kojem neovlaštenom korištenju usluga. 14

Opšti uslovi 1. Dostupnost i poslovni kontinuitet Pružalac usluga pruža, putem svog SWIFT servisnog biroa, infrastrukturu kako bi obezbjedio neprekidan rad Servisa i zadovoljio osnove parametre SWIFT servisa poruka (pouzdanost, otpornost, bezbjednost i pravovremenu dostavu). Pružalac usluga se stara da Naručilac usluga poštuje uslove dostupnosti koje se primjenjuju na sve SWIFT usluge na koje se Naručilac usluga pretplati. Kako bi se stvorili svi neophodni uslovi, Pružalac usluga je uspostavio operativne procedure, uključujući ali se ne ograničavajući na mjere protiv predvidivih incidenata na primarnoj lokaciji, soluciju za vraćanje na normalni operativni nivo, specifičnih vremenskih okvira za aktiviranje solucija za vraćanje na normalni operativni nivo, formalni monitoring, propisno obavještavanje Naručioca usluga u slučaju većih incidenata, procedura za oporavak u slučaju poremećaja rada i odgovarajuće planiranje. Kompletna odgovornost prometa SWIFT-a se dijeli između Naručioca usluga, Pružaoca usluga, internet provajdera i SWIFT-a, i samim tim sve strane moraju sarađivati kako bi se procedure za oporavak nakon poremećaja rada uspješno implementirale. U tu svrhu, dvije konkretne mere su identifikovane: imena i detalji osoblja obje strane u vezi sa izvještavanjima o incidentima i upravljanjem su razmjenjeni (kao što je definisano u Aneksu 5); dodatno, po podnošenju zahtjeva Naručilac usluga će primiti, nakon potpisa Ugovora, dokument koji sadrži specifične korake u vezi sa Planom za obezbjeđenje kontinuiteta poslovanja Pružaoca usluga (eksterni BCP) koji će Naručilac usluga koristiti i koji će biti integrisan u njegov Plan za obezbjeđenje kontinuiteta poslovanja. Po zahtjevu, Pružalac usluga će Naručiocu usluga dostaviti odgovarajuće procedure za oporavak nakon poremećaja rada (DR procedure). Štaviše, Pružalac usluga je obavezan da redovno izvodi (godišnje; u radno vrijeme radnim danima) testiranje procedura za oporavak rezervi (backup) i DR procedura. Naručilac usluga će biti formalno obaviješten o testiranju jednu sedmicu unaprijed, tako da može aktivno učestvovati i testirati vlastiti Plan za obezbjeđenje kontinuiteta poslovanja. Naručilac usluga može da zahtjeva pristup rezultatima testa DR. U slučaju utvrdjivanja neusaglašenosti sa bilo koje strane, potrebne korektivne akcije će se uspostaviti. Pružalac usluga će dati odgovor u roku od 3 radna dana na zahtjev Naručioca usluga da mu se dostavi eksterna verzija Plana kontinuiteta poslovanja Pružaoca usluga, DR procedure i rezultati DR testa. 2. Revizija u vezi sa uslugama Pružalac usluga je saglasan da će Naručilac usluga periodično vršiti reviziju usluga koje su predmet ovog Ugovora. U tu svrhu biće angažovan eksterni revizor ili revizor angažovan od strane SWIFT-a, uz pridržavanje svih odredaba ovog Ugovora, a u vezi sa povjerljivošću informacija. Naručilac usluga će, na zahtjev Pružaoca usluga, dostaviti izvještaj o ovoj reviziji. 15

Pružalac usluga osigurava i potvrđuje da pristupa posljednjoj dostupnoj verziji softverske dokumentacije i informacija koju je obezbjedio nosilac prava intelektualne svojine na licenciranim softverom. 7.3. Ponuđač je dužan ponuditi zahtjevane usluge na način da odgovaraju svim navedenim u tenderskoj dokumentaciji. 7.4. Ugovorni organ će odbiti ponudu ukoliko ne ispunjava opis predmeta nabavke i zahtjeve sadržane u Poglavlju II Podaci o predmetu nabavke. 7.5. Oznaka i naziv iz jedinstvenog riječnika javne nabavke (JRJN): Oznaka predmeta nabavke iz JRJN: 72212217-3 Naziv iz JRJN: Usluge razvoja programske podrške za obradu transakcija 8. Podjela na lotove 8.1. Ukoliko je predmet nabavke podijeljen na lotove, podjela na lotove je izvršena na sljedeći način: Lot 1: Dio predmeta nabavke iz tačke 6. ove TD Lot 2: Dio predmeta nabavke iz tačke 6. ove TD 8.2. Ponuđači mogu dati ponudu za jedan lot ili za sve lotove. Za svaki lot se podnosi posebna ponuda (u odvojenim kovertama). U ponudi unutar lota moraju biti ponuđene sve stavke na način kako je definisano tehničkom specifikacijom. 8.3. Ponuđač za svaki lot može dostaviti samo jednu ponudu. Ponude ponuđača koji preda ili učestvuje sa više ponuda, samo samostalno ili u okviru grupe ponuđača za isti lot, biće odbačene sve njegove ponude za taj lot. Predmet nabavke nije podijeljen na lotove. Tačka 8. (8.1. 8.2., i 8.3.) ne primjenjuje se na ovaj tender. 9. Količina predmeta nabavke 9.1. Količina /obim usluga mora se dati opisno i precizno, sa svim zahtjevima, kako bi ponuđač pripremio svoju ponudu. Količina/obim usluga navedena u tački 7.2. ove TD. 16

9.2. Okvirna količina predmeta nabavke određuje se samo u slučaju okvirnog sporazuma, kada ugovorni organ, zbog prirode predmeta nabavke ili drugih objektivnih okolnosti, ne može unaprijed odrediti tačnu količinu. Ugovorni organ se ne obavezuje na nabavku utvrđenih okvirnih količina u cjelosti. Stvarna realizacija zavisi od potreba ugovornog organa i raspoloživih finansijskih sredstava, ali ne može preći utvrđene okvirne količine. Stvarna nabavljena količina na osnovu zaključenog okvirnog sporazuma može biti jednaka ili manja od predviđene okvirne količine. U izuzetnim slučajevima kada ugovorni organ nije u mogućnosti definisati ni tačnu ni okvirnu količinu predmeta nabavke, onda se određuje maksimalan iznos predviđen za okvirni sporazum sa popisom usluga koje će se nabavljati, ali da svi ugovori zaključeni na osnovu okvirnog sporazuma zbirno ne mogu preći utvrđeni maksimalni iznos okvirnog sporazuma. Nije predviđeno zaključivanje okvirnog sporazuma 10. Mjesto pružanja usluga 10.1. Mjesto pružanja usluga je: Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Ul. Igmanska br. 1 71000 Sarajevo i lokacija ponuđača. 10.2. U slučaju da dođe do promjene mjesta ili adrese u toku trajanja ugovora, bilo od strane ugovornog organa ili odabranog dobavljača, potrebno je odmah obavijestiti drugu ugovornu stranu, na način naveden nacrtom ugovora, koji je prilog ove tenderske dokumentacije. Promjena mjesta pružanja usluga ne može uticati na zaključeni ugovor. Tačan popis mjesta i adresa pružanja usluga se utvrđuje ugovorom. 11. Rok pružanja usluga 11.1. Pružanje usluga će realizovati navedene usluge u periodu do 12 (dvanaest) mjeseci od datuma zaključivanja ugovora, započevši najranije nakon datuma potpisivanja ugovora, u skladu sa sljedećim procijenjenim rokovima: juni 2017 godine juni 2018 godine 11.2. U slučaju kašnjenja u pružanju usluga, do kojeg je došlo krivicom odabranog ponuđača, isti će platiti ugovornu kaznu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima, u iznosu od 1% ugovorenog iznosa usluge, za svaki dan kašnjenja do 17

urednog ispunjenja, s tim da ukupan iznos ugovorene kazne ne može prijeći 10% od ukupno ugovorene vrijednosti. Odabrani ponuđač je dužan platiti ugovorenu kaznu u roku od 7 (sedam) dana od dana prijema zahtjeva za plaćanje od ugovornog organa. Nacrtom ugovora koji se nalazi u prilogu ove tenderske dokumentacije definisani su slučajevi kašnjenja u pružanju usluga. 11.3. Ugovorni organ neće naplatiti ugovorenu kaznu, ukoliko je do kašnjenja došlo usljed Više sile. Pod Višom silom se podrazumijeva slučaj kada ispunjenje obaveze postane nemoguće zbog vanrednih vanjskih događaja, na koje izabrani ponuđač nije mogao uticati niti ih predvidjeti. Nacrtom ugovora koji se nalazi u prilogu ove tenderske dokumentacije definisani su slučajevi Više sile. III. - PODACI O PONUDI (POČETNA I KONAČNA) 12. Način komuniciranja sa ponuđačima 12.1. Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog organa i ponuđača treba se voditi u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili lično na adresu naznačenu u tenderskoj dokumentaciji. Komunikacija i razmjena informacija će se vršiti i putem e-maila i faksa, uz obavezu da se ista proslijedi poštom prije isteka roka utvrđenog za dostavu informacija. 13. Sadržaj ponude i način pripreme ponude 13.1. Ponuda se, zajedno sa pripadajućom dokumentacijom, priprema na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Pri pripremi ponude ponuđač se mora pridržavati zahtjeva i uslova iz tenderske dokumentacije. Ponuđač ne smije mijenjati ili nadopunjavati tekst tenderske dokumentacije. IV. PODNOŠENJE POČETNE PONUDE I PREGOVORI 14. Početna ponuda mora sadržavati najmanje (po navedenom redosljedu): a) Pismo o dostavljanju ponude, sa memorandumom i popisom dokumenata koji čine sadržaj ponude, b) Obrazac za dostavljanje ponude - Prilog II, 18

c) Opis predmeta nabavke - Prilog III, d) Obrazac za cijenu ponude - Prilog IV, e) Izjava o ispunjenosti uslova u pogledu lične sposobnosti - Prilog V, f) Izjava o ispunjenosti uslova u pogledu ekonomsko finansijskoj sposobnosti- Prilog VI, g) Izjava o ispunjenosti uslova u pogledu tehničkoj i profesionalnoj sposobnosti- Prilog VII, h) Izjava po osnovu korupcije (sukobu interesa) - Prilog VIII, i) Osoblje pružaoca usluga - Prilog IX, j) Nacrt ugovora, parafiran od strane ovlaštene osobe ponuđača - Prilog X. 15. Način dostavljanja početne ponude 15.1. Početna ponuda, bez obzira na način dostavljanja, mora biti zaprimljena u ugovornom organu, na adresi navedenoj u tenderskoj dokumentaciji, do datuma i vremena navedenog u obavještenju o nabavci i tenderskoj dokumentaciji. Početna ponuda zaprimljena nakon tog vremena je neblagovremena, i kao takva neotvorena će biti vraćena ponuđaču. 15.2. Ponuđač će dostaviti početnu ponudu u originalu i 1 (jednoj) kopiji, na kojima će jasno pisati: "Originalna ponuda" i "Kopija ponude". Original ponude i kopija trebaju biti zapečaćeni u neprovidnoj koverti. U slučaju razlika između originala i kopije ponude, vjerodostojan je original ponude. 15.3. Ponuda se predaje na protokol ugovornog organa ili putem pošte, na adresu ugovornog organa, u zatvorenoj koverti na kojoj mora biti navedeno: Na prednjoj strani koverte Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Ul. Igmanska br. 1 71000 Sarajevo Početna ponuda za nabavku: "SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a" Rok za otvaranje početne ponude: Srijeda, 17. maj 2017 godine, u 11:15 sati "NE OTVARAJ" Broj nabavke: 4114-U-IX/17 Napomena: Naljepnica za kovertu (prednju stranu), u kojoj se dostavlja ponuda, u prilogu tenderske dokumentacije. Na zadnjoj strani koverte ponuđač je dužan da navede sljedeće: Naziv i adresa ponuđača / grupe ponuđača 15.4. Ako je početna ponuda izrađena iz više dijelova, ponuđač mora u sadržaju ponude navesti od koliko se dijelova ponuda sastoji. 19

15.5. Početna ponuda se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Ako je početna ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove početne ponude kao što su uzorci, katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl., koji ne mogu biti uvezani, ponuđač obilježava nazivom i navodi u sadržaju početne ponude kao dio ponude. 15.6. Stranice početne ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice. Kada je početna ponuda izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki sljedeći dio započinje rednim brojem kojim se nastavlja redni broj stranice kojim završava prethodni dio. Garancija kao dio početne ponude se ne numeriše. Ako sadrži štampanu literaturu, brošure, kataloge koji imaju originalno numerisane brojeve, onda se ti dijelovi početne ponude ne numerišu dodatno. 15.7. Početna ponuda neće biti odbačena ukoliko su listovi ponude numerisani na način da je obezbjeđen kontinuitet numerisanja, te će se smatrati manjim odstupanjem koje ne mijenja, niti se bitno udaljava od karakteristika, uslova i drugih zahtjeva utvrđenih u obavještenju o nabavci i tenderskoj dokumentaciji. 16. Način dostavljanja dokumenata koji su zajednički (ukoliko je podjela na lotove) 16.1. Ukoliko je nabavka podjeljena na više lotova, ponuđač koji dostavlja početnu ponudu za više lotova ima pravo da izjave o ispunjavanju uslova za kvalifikaciju dostavi u jednoj ponudi, prvoj po rednom broju lota na koji se prijavljuje. 16.2. Ukoliko se za lotove na koje se prijavljuje ponuđač, zahtjevaju različiti uslovi u vezi sa ekonomskom i finansijskom sposobnošću, odnosno profesionalnom i tehničkom sposobnošću onda, u ponudi koja je prva po rednom broju lota na koji se prijavljuje, dostavlja original izjavu u pogledu ispunjavanja uslova iz člana 45. Zakona i dokaz o registraciji, sa pripadajućim izjavama za taj lot, dok u ponudama za ostale lotove na koje se prijavljuje dostavlja obične kopije izjave za član 45. Zakona i dokaza o registraciji, sa pripadajućim izjavama za te ostale lotove na koje se prijavljuje. 16.3. Ponude, za sve lotove na koje se prijavljuje, dostavljaju se u posebnim kovertama na kojima mora biti naznačeno na koji lot se ponuda odnosi. Tačka 16. (16.1, 16.2., i 16.3.) ne primjenjuje se na ovaj tender. 17. Dopuštenost dostave alternativnih ponuda 17.1. Ukoliko ugovorni organ u predmetu nabavke dozvoljava i dostavljanje alternativne početne ponude, dužan je u tenderskoj dokumentaciji dati minimum zahtjeva koje mora da ispunjava alternativna ponuda. 20

Pod alternativnom ponudom se ne podrazumjeva opcija ponude. Ponuđaču nije dozvoljeno da dostavlja alternativne ponude. 18. Obrazac za cijenu početne ponude 18.1. Obrazac za cijenu početne ponude se priprema u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije i čini sastavni dio tenderske dokumentacije, u Prilogu IV. 18.2. Ponuđač je dužan dostaviti popunjen obrazac za cijenu početne ponude, u skladu sa svim zahtjevima koji su definisani, za sve stavke koje su sadržane u obrascu. U slučaju da ponuđač propusti popuniti obrazac u skladu sa postavljenim zahtjevima za sve stavke koje su navedene, njegova početna ponuda će biti odbačena. 18.3. Ponuđač je dužan dati početnu ponudu za sve stavke, vodeći pri tome računa da ukupan zbir cijena svih stavki u obrascu ne može biti 0. 19. Način određivanja cijene početne ponude 19.1. Cijena početne ponude obuhvata sve stavke iz obrasca za cijenu početne ponude, ukoliko je predmet nabavke podijeljen po stavkama. 19.2. Cijena početne ponude se piše brojevima i slovima. U slučaju neslaganja iznosa upisanih brojčano i slovima, prednost se daje iznosu upisanom slovima. Cijena ponude je nepromjenjiva. 19.3. Ukoliko je cijena ponude promjenjiva, mora se dati jasno definisan parametar na osnovu kojeg će se utvrđivati promjenjivost cijene. Cijena ponude je nepromjenljiva za cijeli period trajanja ugovora. 19.4. U cijeni početne ponude se obavezno navodi cijena početne ponude (bez PDV-a), ponuđeni popust i na kraju cijena početne ponude sa uključenim popustom (bez PDV-a). 19.5. Ukoliko ponuđač ne iskaže popust na način da je posebno iskazan u obrascu za cijenu, smatrati će se da nije ponudio popust. 19.6. Ukoliko ponuđač nije PDV obveznik ne prikazuje PDV, i u obrascu za cijenu početne ponude, na mjestu gdje se upisuje pripadajući iznos PDV-a, upisuje 0,00. 19.7. Posebno se prikazuje PDV na cijenu početne ponude sa uračunatim popustom. Na kraju se daje vrijednost ugovora (cijena ponude sa uključenim popustom) + PDV. 21

19.8. Ukoliko ponuđač u obrascu za početnu ponudu uslovljava popust ukoliko dobije jedan lot, onda popust daje na drugom lotu, takva ponuda će se odbaciti kao nedopuštena. Tačka 19.8. ne primjenjuje se na ovaj tender. 20. Valuta početne ponude 20.1. Valuta početne ponude je domaća valuta (BAM) ili EUR. 20.2. Cijena početne ponude se izražava u konvertibilnim markama (KM) ili u EUR. 20.3. Ukoliko ugovorni organ tenderskom dokumentacijom dopušta da se cijena početne ponude iskaže u stranoj valuti, dužan je u tenderskoj dokumentaciji definisati na koji dan se vrši preračun cijene ponude u KM, prema kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine. Cijena početne ponude izražava se u domaćoj valuti (KM), ili u stranoj valuti (EUR). Ukoliko je ponuda izražena u stranoj valuti (EUR) cijena početne ponude će se preračunati u KM, po kursu koji utvrđuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja konačne ponude, i zadržati po istom kursu sve do isteka perioda važenja konačne ponude. 21. Kriterij za ocjenu početne ponude 21.1. Kriterij za ocjenu početne ponude je najniža cijena, koja uključuje sve troškove ponuđača (troškove osoblja, štampanje, komunikacije, putovanja, smještaj i slično), te sve ostale troškove vezane za pružanje usluga opisanih u Poglavlju II ove TD - Podaci o predmetu nabavke. 22. Jezik i pismo početne ponude 22.1. Početna ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz početnu ponudu mora biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Izuzetno dio propratne dokumentacije (katalozi, brošure, i sl.) može biti i na drugom jeziku, ali u tom slučaju obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen. 22.2. Ugovorni organ može u tenderskoj dokumentaciji tražiti da se dijelovi propratne dokumentacije (koji su u direktnoj vezi sa predmetom nabavke, osobinama predmeta nabavke, garancijama na predmet nabavke i sl.) mogu prevesti na jedan od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. U tom slučaju se obavezno prilaže i 22

prevod ovlaštenog sudskog tumača, za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove propratne dokumentacije. 23. Mjesto, datum i vrijeme za prijem početne ponude 23.1. Početna ponuda se dostavlja na način definisan u tački 15. ove tenderske dokumentacije: Ugovorni organ: Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Ulica i broj: Igmanska br. 1, 71000 Sarajevo Soba broj: P 010 (protokol) Vrijeme do kada se prima početna ponuda: Srijeda, 17 maj 2017 godine, do 11,00 sati 23.2. Ponuda zaprimljena nakon isteka roka za prijem početne ponude se vraća neotvorena ponuđaču. 23.3. Početna ponuda upućena poštom, ukoliko stignu nakon roka utvrđenog za prijem početne ponude, smatra se zakašnjelom ponudom i sa istim se postupa u skladu sa tačkom 23.2. 23.4. Kada ponuđač neposredno dostavlja početnu ponudu, izmjenu i/ili dopunu početne ponude, odnosno pisanu izjavu o odustajanju od dostavljene početne ponude, ugovorni organ mu je obavezan o tome izdati potvrdu. Potvrda sadrži najmanje podatke o ugovornom organu, ponuđaču, predmetu nabavke ili lotovima za koji se odnosi ponuda, izmjena i / ili dopuna ponude, odnosno pisanu izjavu o odustajanju od dostavljene početne ponude, te datumu i vremenu zaprimanja. 24. Mjesto, datum i vrijeme otvaranja početne ponude 24.1. Otvaranje početne ponude obavit će se na sljedećem mjestu, datumu i vremenu: Ugovorni organ: Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Ulica i broj: Igmanska br. 1, 71000 Sarajevo Soba broj: P 007 Vrijeme do kada se prima početna ponuda: Srijeda, 17 maj 2017 godine, do 11,00 sati Vrijeme otvaranja početne ponude pristigle do krajnjeg roka za prijem: Srijeda, 17 maj 2017 godine, do 11,15 sati 25. Poziv na pregovore 25.1. Ponuđač, ukoliko je podnio prihvatljivu početnu ponudu, poziva se pismenim putem na pregovore sa ugovornim organom. Pregovori sa ponuđačem, koji je 23

podnio prihvatljivu početnu ponudu, će se održati u prostorijama koje odredi ugovorni organ. Ponuđač će, u pozivu na pregovaranje, biti informisan o mjestu i vremenu održavanja pregovora. O postupku pregovora se sačinjavaju zapisnici. V. KONAČNA PONUDA 26. Podnošenje konačne ponude 26.1. Ponuđač, koji je učestvovao u pregovorima sa ugovornim organom, će biti pozvan da podnese konačnu ponudu. 1 26.2. Ponuđač je obavezan da pripremi konačnu ponudu, u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Konačna ponuda, koja nije u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom, će biti odbijena kao neprihvatljiva. 26.3. Način određivanja cijene, valute, jezika i pisma ponude, za konačnu ponudu je identičan kao i za početnu ponudu. 27. Konačna ponuda mora sadržavati najmanje (po navedenom redosljedu): a) Pismo o dostavljanju konačne ponude, sa memorandumom i popisom dokumenata koji čine sadržaj konačne ponude, b) Obrazac za dostavljanje konačne ponude prema Prilogu II, c) Obrazac za konačnu cijenu ponude prema Prilogu V. 28. Način dostavljanja konačne ponude 28.1. Ponuđač može dostaviti samo jednu konačnu ponudu. 28.2. Ponuđač će dostaviti konačnu ponudu u originalu i 1 (jednoj) kopiji, na kojima će jasno pisati: "Originalna ponuda" i "Kopija ponude". Original konačne ponude i kopija trebaju biti zapečaćeni u neprovidnoj koverti. U slučaju razlika između originala i kopije ponude, vjerodostojan je original ponude. 28.3. Konačna ponuda se predaje na protokol ugovornog organa ili putem pošte, na adresu ugovornog organa, u zatvorenoj koverti na kojoj mora biti navedeno: Na prednjoj strani koverte Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine Ul. Igmanska br. 1 71000 Sarajevo Konačna ponuda za nabavku: "SWIFT usluge posredstvom SWIFT Servis Biro-a" 1 Poziv za dostavljanje konačne ponude će se uputiti po okončanju pregovora. 24

Rok za otvaranje konačne ponude /: "NE OTVARAJ" Broj nabavke: Na zadnjoj strani koverte ponuđač je dužan da navede sljedeće: Naziv i adresa ponuđača /grupe ponuđača 29. Mjesto datum i vrijeme za prijem i otvaranje konačne ponude 29.1. Mjesto, datum i vrijeme za prijem i otvaranje konačne ponude će se navesti po upućivanju poziva za dostavljanje konačne ponude. 29.2. Ponuđač koji je na vrijeme dostavio konačnu ponudu ili njihov ovlašteni predstavnik/ predstavnici, kao i sva druga zainteresirana lica imaju pravo prisustvovati postupku otvaranja konačne ponude. Izmjena krajnjeg roka za prijem konačne ponude uticat će na promjenu datuma otvaranja konačne ponude. 30. Kriterij za dodjelu ugovora 30.1. Kriterij za dodjelu ugovora je najniža cijena, koja uključuje sve troškove ponuđača (troškove osoblja, štampanje, komunikacije, putovanja, smještaj i slično), te sve ostale troškove vezane za pružanje usluga opisanih u Poglavlju II ove TD - Podaci o predmetu nabavke. 31. Rok važenja konačne ponude 31.1. Konačna ponuda mora važiti u trajanju od 90 (devedeset) dana, od isteka roka za dostavljanje konačne ponude. 31.2. Ukoliko ponuđač u konačnoj ponudi ne navede rok važenja ponude, onda se smatra da je rok važenja ponude onaj koji je naveden u tenderskoj dokumentaciji. 31.3. U slučaju da je period važenja konačne ponude kraći od roka navedenog u tenderskoj dokumentaciji, ugovorni organ će odbiti takvu ponudu u skladu sa članom 60. stav (1) Zakona. 31.4. Ugovorni organ zadržava pravo da pismenim putem traži saglasnost za produženje roka važenja konačne ponude. Ukoliko ponuđač ne dostavi pismenu saglasnost, smatra se da je odbio zahtjev ugovornog organa, te se njegova ponuda ne razmatra u daljem toku postupka javne nabavke. 31.5. U slučaju da se tražila i garancija za ozbiljnost ponude, ponuđač koji je dao saglasnost za produženje perioda važenja ponude, dužan je obezbjediti i produženje garancije za ozbiljnost ponudu. 25

VI. - OSTALE INFORMACIJE 32. Dostavljanje uzoraka uz ponudu 32.1. Ugovorni organ je dužan u tenderskoj dokumentaciji jasno precizirati na koji način i u kojoj formi će potencijalni ponuđač dostaviti uzorke uz ponudu (npr. pakovanje uzoraka, uz ponudu, ili drugi način), kao i način povrata uzoraka. Ne primjenjuje se na ovaj tender. 33. Nacrt ugovora 33.1. Sastavni dio ove tenderske dokumentacije je Nacrt ugovora, u koji su uneseni svi elementi iz tenderske dokumentacije. Ponuđač je dužan uz početnu ponudu dostaviti Nacrt ugovora, u koji su uneseni podaci iz njegove ponude, te parafirati sve listove Nacrta ugovora. Nacrt ugovora je sastavni dio ove tenderske dokumentacije - Prilog X. VII. - OSTALI PODACI 34. Garancija za ozbiljnost ponude 34.1. Garancija za ozbiljnost ponude, kao i način njenog dostavljanja, se definiše u skladu sa Pravilnikom o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora. 34.2. U slučaju da je predmet nabavke podjeljen na lotove, garancija za ozbiljnost ponude se ne može tražiti ukoliko procjenjena vrijednost lota nije veća od 100.000,00 KM. U slučaju da ponuđač daje garanciju za ozbiljnost ponude za više lotova, iznos garancije se može kumulirati, uz obavezu da se u kumuliranoj garanciji za ozbiljnost ponude navedu svi pojedinačni iznosi garancija po lotovima na kojima ponuđač učestvuje. 34.3. Ugovorni organ uz tendersku dokumentaciju može dostaviti formu garancije, koja je Aneks 1. Pravilnika o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora, koju su ponuđači dužni dostaviti popunjenu i ovjerenu od banke. Ugovorni organ može predvidjeti da ponuda neće biti odbačena ako garanciju za ozbiljnost ponude ne dostave u formi koja je sastavni dio tenderske dokumentacije, već na obrascu banke. 26