Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija

Similar documents
Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija

Paleidimo ir techninės priežkiūros instukcija

CE 0694 Technical Specification RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY

Dujiniai prie sienos tvirtinami šildymo prietaisai

CGS-20/160 CGS-24/200

Dujiniai kondensaciniai prie sienos tvirtinami prietaisai

Danfoss radiatorių termostatai

Fisher HP ir HPA reguliavimo vožtuvai

Turinys. Turinys Lietuvių k.

Netesybos, minimalūs nuostoliai, iš anksto sutarti nuostoliai. Privatinės teisės tyrimai 2013 m. vasario 4d. Vilnius Dr.

67 % sutaupytos šilumos, sumontavus naujus Danfoss dinaminius vožtuvus. Žr psl.

Vilniaus universitetas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Vartotojo vadovas

Kavos aparato WE8 naudojimo instrukcija. JURA Type 737

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS

3.1 Membranos instaliavimas

Įvadas į duomenų suvedimą ir apdorojimą

Kavos aparato J6/J600 naudojimo instrukcija

Projektuotojo ir montuotojo

Indaplovė Instrukcijų Vadovas

Turinys. Jūsų saugumui... 3 Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija! Viasat EPG Viasat Ticket ( Viasat bilietas)...

Kavos aparato E8/E80 aptarnavimo instrukcija

DAILYLENTĖS VIDAUS APDAILAI. [ Medis kuria namus]

Iš tų šiaudų nebus grūdų tegu jie pūva, o mes geriau sudegsim

VONIOS KAMBARIO ĮRANGA

Kondensacijos šilumos nuvedimo nuo tarpfazinio paviršiaus į vandens gilumą tyrimas taikant termografinį metodą

BALASTINIO VANDENS VALYMO KAVITACIJA ANALIZĖ

Kavos aparato JURA Z6 aptarnavimo instrukcija

1 SKYRIUS: medžiagos / mišinio ir bendrovės / įmonės identifikavimas

CAPTIVA SAVININKO VADOVAS

Uždaryto Mickūnų sąvartyno aplinkos vandens kokybė. ir jos kaita m.

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Duomenų tyrybos sistemų galimybių tyrimas įvairių apimčių duomenims analizuoti

UAB AF - TERMA STUDIJOS ATASKAITA

MONSANTO Europe S.A. Page: 1 / 10 Roundup FL 540 Version: 1.0 Effective date:

KNORR-BREMSE. Techninio aptarnavimo terminalas ST03A. Naudotojo instrukcija

INFORMACINIŲ SISTEMŲ PROJEKTAVIMO PAKETŲ GALIMYBĖS IR PRITAIKYMAS PRAKTIKOJE

1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas

THE INDIUM CORPORATION OF AMERICA \EUROPE \ASIA-PACIFIC INDIUM CORPORATION (SUZHOU) SAUGOS DUOMENŲ LAPAS (SDL)

PĮ testavimas. Temos. Programos testavimas Į testavimą orientuotas programavimas (Test-driven development) Release testavimas Vartotojo testavimas

Aktualūs nustatyti naudojimo būdai: augalų apsaugos produktas, fungicidas

D E F G. b Atminties kortelė (SD) kortelė)* c Gaminio kodo kortelė. d Priekinio stiklo laikiklis. e Dokumentacijos paketas

Dažniausiai užduodami klausimai (DUK) Europos regiono motyvacinė kelionė ir konferencija

UAB OKSVIDA siūlo įsigyti Paralelės, Eglutės arba "Karuselės" tipo melžimo aikšteles su Izraelio gamybos bandos valdymo sistema AfiMilk.

Kartojimas. Lekt. dr. Pijus Kasparaitis m. m. pavasario semestras.

GAMINIO ATITIKTIES APLINKOSAUGOS REIKALAVIMAMS DEKLARACIJA. ECO PLATFORM EPD Nr ROCKWOOL

Šiluma su nepaskirstytu karštu vandeniu kas tai?

Architektūros projektavimas Pagal I.Sommerville Software Engineering, 9 leidimo 6 dalį

Kompiuterių Architektūros konspektas Benediktas G. VU MIF, m (radus netikslumų, turint klausimų rašyti

Mountain Trail Revitalization the Sign of the Times or a Significant Effect of the New Designed Forms on the Existing Nature

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Navigacijos programinė įranga. Navitel Navigator. Naudotojo vadovas

Imkis veiksmų pavojingoms medžiagoms išvengti: patarimai, kaip nustatyti pavojingas medžiagas pramonėje naudojamuose chemikaluose

Register your product and get support at 22PFL3805H/12. Vartotojo vadovas

Neorganinės druskos protoplazmoje Pr. B. Šivickis

Studijos Pelenų, susidarančių šilumos tiekimo įmonėse deginant medieną, panaudojimas ataskaita

Nr SPALIS L I E T U v o S v A N D E N S T I E K ė j Ų A S o c I A c I j o S I N f o r m A c I N I S L E I D I N Y S

KAS YRA ORP IR KODĖL VERTA APIE JĮ ŽINOTI

TEBUSHA 25% EW F U N G I C I D A S

Trakų gatvė 14. Karmelitų St. 4. Pavel Vutkin, Gintautas Rackevičius

Dvigubo elektroninio aukciono modelis ir programinė realizacija

ELEKTROS ENERGIJOS KAINŲ PALYGINIMO SISTEMOS VEIKIMO PRINCIPAI 1. SĄVOKOS

MONSANTO Europe S.A./N.V. Saugos duomenų lapas Komercinis produktas

VĮ ORO NAVIGACIJA Oro navigacijos informacijos skyrius Rodūnios kelias Vilnius, Lietuva

Įvadas į kiekybinius metodus su R programa

LIETUVOS VANDENS TIEKĖJŲ ASOCIACIJOS INFORMACINIS LEIDINYS. Nr SPALIS

Nr GRUODIS L I E T U V O S VA N D E N S T I E K Ė J Ų A S O C I A C I J O S I N F O R M A C I N I S L E I D I N Y S

EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE! JŪRINĖ TECHNOLOGIJA. Mokymo medžiaga vadovėlis jūreiviui I DALIS LAIVO SANDARA

Jūsų Europa, jūsų teisės. Praktinis vadovas piliečiams ir įmonėms apie jų teises ir galimybes ES bendrojoje rinkoje

Optiniai reiškiniai ir akustika prie žemės paviršiaus

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS BETONO ĮGERIAMUMO VANDENIUI KINETINIAI TYRIMAI, NAUDOJANT PAPILDOMAI C-H-S KRISTALUS FORMUOJANČIUS PRIEDUS

APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA

Skaičiuoklė OpenOffice.org skaičiuoklė

ŽVILGSNIS Į KOKYBĘ... PRODUKTŲ KATALOGAS

AMADEUS BASIC CONTENTS

Didžioji gatvė 7. Linas Girlevičius, Valdas Vainilaitis

ĮSTEIGTA 1959 M. STATYBINĖS CHEMINĖS MEDŽIAGOS VANDENIUI NEPRALAIDŽIOS SISTEMOS DERVOS BESIŪLĖS GRINDYS GALIMA REMONTUOTI ENERGIJAI TAUPYTI

CRIMINALISTIC CHARACTERISTICS OF SOME ARTICLES WITHDRAWN FROM PRISONERS AT RIGA CENTRAL PRISON. Assistant professor Vladimirs Terehovičs

POŽEMINIO VANDENS IŠTEKLIŲ FORMAVIMOSI SĄLYGOS NEMUNO SLĖNIO LIŠKIAVOS ALYTAUS RUOŽE. Įvadas

PROJEKTO ŠVARUS VANDUO IR APLINKA SVEIKA VISUOMENĖ (LT-BY) CLEAN WATER AND ENVIRONMENT HEALTHY SOCIETY (LT-BY)

Algimanto apygardos štabo bunkerio Šimonių girioje tyrimai

PREVENCINĖS VANDENS TARŠOS MAŽINIMO PRIEMONĖS

Lietuva ir Astana EXPO 2017 : iššūkiai ir galimybės (Pristatymas pirmajame koordincinės komisijos posėdyje, )

Nokia 5530 XpressMusic vartotojo vadovas leidimas

Hidroizoliacinių produktų pasirinkimo galimybės

HP LaserJet M2727 mfp Vartotojo vadovas

Dvynių projekto biudžetas Vilnius Gintaras Makštutis

4 galimybių studijos

Nuotolin prekių sand lio kontrol s sistema

Organinių medžiagų kaita gruntiniame vandenyje kiaulininkystės įmonės srutomis laistomuose laukuose

S. Spurga. POKOMUNIZMAS PO DVIDEŠIMT METŲ... Įvadas

TERMINIS PIKTŽOLIŲ NAIKINIMAS

APLINKOS APSAUGOS AGENTŪRA APLINKOS APSAUGOS AGENTŪROS 2007 METŲ VEIKLOS ATASKAITA

PLAYGROUND SYSTEMS. Jungle Club 801_110. Short. 32x 324_ _ _ _ _ x _ h

Parengė ITMM Artūras Šakalys. Macromedia Flash MX

M. IŠVYKSTAMOJO TURIZMO IŠ NORVEGIJOS, ŠVEDIJOS IR SUOMIJOS Į LIETUVĄ ANALIZĖ

Aplinkos Apsaugos Agentūra Direktorius Raimondas Sakalauskas

Laisvai statoma SMS 68MI04E. *Rekomenduojama mažmeninė kaina su PVM. Produkto charakteristikos

VEIKSNIŲ, ĮTAKOJANČIŲ EKOLOGIŠKAI ŠVARIOS ŠALDYMO TECHNOLOGIJOS PROCESĄ, ĮVERTINIMAS

Demokratinė civilinė ginkluotųjų pajėgų kontrolė Lietuvoje

Transcription:

72113600 09/2003 LT Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija Dujinis katilas Logamax U012-24/24 K/28 K Logamax U014-24/24 K Prieš montuodami, atlikdami techninį aptarnavimą ir naudodami, atidžiai perskaitykite

Pratarmė Dėl šios instrukcijos Įrenginys atitinka pagrindinius atitinkamų Europos direktyvų reikalavimus. Atitikimas buvo įrodytas ir patvirtintas. Atitinkami dokumentai ir atitikimo pareiškimo originalas saugomi pas gamintoją. Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį ir prašome atidžiai perskaityti tolesnę pastraipą bei skyrių "Bendroji informacija": Ši montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija yra svarbi ir neatsiejama gaminio dalis, ji perduodama vartotojui kartu su gaminiu. Atidžiai perskaitykite montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukciją, kadangi joje pateikti svarbūs nurodymai dėl saugumo naudojantis įrenginiu ir atliekant jo techninį aptarnavimą. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus, galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. Pasiliekame teisę atlikti techninius pakeitimus! Dėl nuolatinio tobulinimo galimi nežymūs paveikslėlių, veikimo aprašymo ir techninių duomenų neatitikimai. Dokumentacijos papildymai Jei turite pasiūlymų dėl patobulinimo arba pastebėjote netikslumų, prašome apie tai pranešti mums. 2

Turinys 1 Bendroji informacija..........................................4 2 Saugumas..................................................6 2.1 Naudojimas pagal paskirtį......................................6 2.2 Nurodymų struktūra..........................................6 2.3 Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus...............................6 2.4 Įrankiai, medžiagos ir pagalbinės priemonės..........................7 2.5 Pakuotės utilizavimas.........................................7 3 Techniniai duomenys ir matmenys...............................8 3.1 Techniniai duomenys.........................................8 3.2 Matmenys............................................... 10 3.3 Hidrauliniai prijungimai....................................... 11 3.4 Eksploataciniai duomenys..................................... 14 3.5 Bendrieji duomenys......................................... 15 4 Montažo nurodymai......................................... 16 4.1 Dujinio katilo montažas....................................... 17 4.2 Elektrinis prijungimas........................................ 42 4.3 Šildymo įrangos užpildymas.................................... 44 4.4 Dujinio katilo eksploatacijos pradžia............................... 45 4.5 Degiklio sureguliavimas....................................... 46 4.6 Nustatymas kitos rūšies dujoms................................. 48 4.7 Dujinio katilo galios nustatymas pagal šilumos poreikį.................... 51 4.8 Programos eiga........................................... 52 4.9 Gedimų sąrašas........................................... 53 4.10 Gedimų kodai............................................. 56 5 Aptarnavimo informacija...................................... 57 5.1 Valdymo priemonės......................................... 57 5.2 Dujinio katilo įjungimas ir išjungimas............................... 60 5.3 Dujinio katilo ir karšto vandens rezervuaro apsaugos nuo užšalimo nustatymas.... 61 5.4 Svarbūs patarimai ir pastabos................................... 62 6 Protokolai................................................. 64 6.1 Atidavimo eksploatacijai protokolas................................ 64 6.2 Patikrinimo ir techninio aptarnavimo protokolas........................ 65 7 Atitikimo pareiškimas........................................ 67 3

1 Bendroji informacija 1 Bendroji informacija Montažą gali atlikti tik kvalifikuotas profesionalas pagal galiojančius įstatymų reikalavimus ir Buderus instrukciją. Profesionalas privalo turėti specialiųjų žinių apie karšto vandens paruošimo bei šildymo įrangą. Dėl klaidingai atlikto montažo gali iškilti žmonių ir gyvūnų sužalojimo bei materialinių nuostolių susidarymo pavojus. Buderus neatsako už jokius sužalojimus ir (arba) materialinius nuostolius. Išpakavę patikrinkite, ar gaminys tvarkingas. Jei turite abejonių, nepradėkite gaminio eksploatuoti ir praneškite apie tai gaminio pardavėjui. Prieš atlikdami dujinio katilo montažą, pasirūpinkite, kad pagal visus Buderus nurodytus duomenis dujinis katilas būtų tinkamai naudojamas minimalios ir maksimalios leistinos galios ribose. Prieš atliekant bet kokius valymo arba techninio aptarnavimo darbus, taip pat ir prieš pakeičiant gaminį, būtina išjungti elektros tiekimą. Sutrikus katilo veikimui arba pasireiškus gedimui, niekuomet nemėginkite remontuoti dujinio katilo patys visuomet kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Bet kokį remontą gali atlikti tik Buderus įgaliotas techninio aptarnavimo specialistas, naudodamas tik originalias atsargines dalis. Nepaisant šių nurodymų, gaminio naudojimas gali tapti nesaugus. Kad būtų užtikrintas ekonomiškas ir tinkamas gaminio veikimas, būtina reguliariai atlikti jo techninį aptarnavimą (žr. skyrių 4 "Montažo nurodymai", psl. 16) pagal Buderus instrukciją ir galiojančius įstatymų reikalavimus. Jei dujinio katilo ilgą laiką nenaudosite, privalote uždaryti pagrindinį čiaupą. Jei gaminį toliau parduodate ir (arba) perduodate kitam vartotojui, pasirūpinkite, kad ši instrukcija būtų perduota kartu su dujiniu katilu. Tuomet naujas savininkas ir (arba) montuotojas galės perskaityti joje pateiktą informaciją. Jei prie dujinio katilo bus montuojama papildoma įranga arba detalės, naudokite tik originalią įrangą (įskaitant elektrinę įrangą). Šis gaminys turi būti naudojamas tik tam tikslui, kuriam buvo numatytas jį projektuojant. Bet koks panaudojimas, neatitinkantis katilo paskirties, yra neleistinas ir pavojingas. Buderus neprisiima atsakomybės už materialinius nuostolius ir (arba) sužalojimus, įvykusius dėl klaidingo montažo, klaidingo naudojimo arba gamintojo nurodymų nepaisymo. DĖMESIO! Gaminio lentelėje, esančioje kairėje vidinėje gaubto pusėje, nurodyti techniniai duomenys, dujų rūšis, kuriai nustatytas įrenginys, ir šalis, kurios rinkai skirtas šis gaminys. Jei šie duomenys neatitinka jums reikiamų, praneškite artimiausiai Buderus atstovybei. Dėkojame už Jūsų paramą. Ilgaamžiškumas Eskploatuojant Buderus šildymo katilus pagal eksploatacijos nurodymus ir VDI reikalavimus, garantuojamas toks jų ilgaamžiškumas: žematemperatūrinių šildymo katilų iš ketaus ir plieno ne mažiau 20 metų sieninių šildymo katilų ne mažiau 15 metų. 4

Bendroji informacija 1 "Kalkėjimo sumažinimas" Patarimai montuotojui ir vartotojui. 1. Karšto vandens paruošimo šilumokaičio valymo dažnumas priklauso nuo tiekiamo į jį vandens kietumo. 2. Esant vandens kietumui didesniam nei 16 dh (vokiškas vandens kietumo vienetas), rekomenduojama naudoti vandens minkštinimo įrangą, parinktą pagal vandens savybes. 3. Kad kalkinių nuosėdų susidarytų kuo mažiau, rekomenduojama karšto vandens temperatūrą nustatyti galimai artimą reikiamai naudojamo vandens temperatūrai. 4. Kalkinių nuosėdų susidarymo pavojus sumažėja ir naudojant reguliuojamą kambario termostatą. 5. Rekomenduojame tikrinti dujinio katilo šilumokaičio švarumą kasmet, atliekant gaminio techninį aptarnavimą. Ši instrukcija galioja: Dujiniam katilui: Logamax U014-24, Logamax U014-24 VMC ir Logamax U012-24 Kombinuotam dujiniam katilui: Logamax U014-24 K, Logamax U014-24 K VMC, Logamax U012-24 K ir Logamax U012-28 K Su dujiniu katilu leidžiami naudoti ortakiai ir dūmtraukiai: B 11BS, B 22, C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 Dujų kategorija dujiniam katilui Italija, Ispanija, Airija, Portugalija, Graikija IT, ES, IE,PT,GR II 2H3+ 20; 28 30/37 mbar Prancūzija FR II 2E+3+ 20/25; 28 30/37 mbar Turkija TR II 2H3B/P 20; 50 mbar Lenkija PL I 35 13 mbar Lenkija PL I 41,I 50 20 mbar Lenkija PL I 36 mbar Čekijos Respublika, Slovakijos Respublika CZ, SK II 2H3P 18; 50 mbar Vengrija HU I 2HS3B/P 25; 30 mbar Kinija, NVS, Rumunija CN, RU, RO I 2H 20 mbar Latvija, Estija, Lietuva LV, EST, LT I 2E 20 mbar Slovėnija SI II 2E3P 20; 50 mbar Kroatija HR II 2H3B/P 20; 50 mbar Belgija BE II 2E+ 20/25 mbar Belgija BE II 3+ 28-30/37 mbar Lent. 1 Dujų kategorijos dujiniam katilui Elektrinis maitinimas: 230 V ~ 50 Hz, IP X4D 5

2 Saugumas 2 Saugumas Savo saugumui užtikrinti, elkitės pagal šiuos nurodymus. 2.3 Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus 2.1 Naudojimas pagal paskirtį Dujiniai katilai Logamax U12-24/24 K /28 K ir Logamax U014-24/24 K skirti šildymo sistemos ir geriamojo vandens šildymui, pvz. vienbučiuose arba daugiabučiuose gyvenamuosiuose namuose. PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI dėl degių dujų sprogimo.! Dujų instaliacijos įrengimo darbus atlikite tik tuomet, jei turite šiems darbams atitinkamą leidimą. PAVOJUS GYVYBEI 2.2 Nurodymų struktūra Skiriami du pavojingumo lygiai, pažymėti šiais reikšminiais žodžiais: PERSPĖJIMAS! ATSARGIAI! PAVOJUS GYVYBEI Reiškia pavojų gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojų, kurį gali sukelti gaminys, jei nesilaikoma būtinų atsargumo priemonių. SUŽALOJIMO PAVOJUS/ ĮRANGOS PAŽEIDIMAS Reiškia galimai pavojingą situaciją, kurioje galimas vidutinis arba lengvas kūno sužalojimas arba materialiniai nuostoliai. Kiti simboliai, kuriais žymimi pavojai ir nurodymai dėl naudojimo: PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI dėl elektros srovės. NAUDOJIMO NURODYMAS Patarimai kaip optimaliai panaudoti ir sureguliuoti įrenginį bei kita naudinga informacija. PERSPĖJIMAS! PERSPĖJIMAS! ATSARGIAI! dėl elektros srovės.! Atliekant bet kokius darbus prie šildymo katilo, elektros tiekimas į šildymo katilą turi būti išjungtas.! Nepakanka išjungti tik valdymo įtaisą! PAVOJUS GYVYBEI dėl apsinuodijimo. Dėl nepakankamo oro tiekimo gali susidaryti išmetamųjų dujų nuotėkis.! Pasirūpinkite, kad nebūtų susiaurintos arba uždarytos oro tiekimo ir nuvedimo angos.! Jei negalite nedelsiant pašalinti kliūties, dujinio katilo naudoti negalima.! Apie trūkumą ir susidariusį pavojų raštu praneškite įrangos vartotojui. ĮRANGOS PAŽEIDIMAS dėl netinkamo montažo.! Pastatydami šildymo įrangą ir ja naudodamiesi, laikykitės darbo su technika taisyklių, taip pat techninės priežiūros bei atitinkamų įstatymų reikalavimų! 6

Saugumas 2 ATSARGIAI! PERSPĖJIMAS! ĮRANGOS PAŽEIDIMAS dėl neatlikto arba netinkamai atlikto valymo ir techninio aptarnavimo.! Tikrinkite ir valykite šildymo įrangą vieną kartą per metus.! Pagal poreikį atlikite techninį aptarnavimą. Trūkumus pašalinkite nedelsiant, kad išvengtumėte šildymo įrangos pažeidimų! PAVOJUS SVEIKATAI dėl geriamojo vandens užteršimo.! Karšto vandens paruošimo šilumokaičio montažą bei valymą įrangos montažo ir techninio aptarnavimo metu atlikite higieniškai nepriekaištingai pagal technikos būklę. 2.4 Įrankiai, medžiagos ir pagalbinės priemonės Dujinio katilo montažui ir techniniam aptarnavimui bus reikalingi standartiniai įrankiai, naudojami šildymo sistemų, dujotiekio bei vandentiekio instaliacijos darbams. 2.5 Pakuotės utilizavimas! Dujinio katilo pakuotės medžiagas utilizuokite nekenksmingu aplinkai būdu. NAUDOJIMO NURODYMAS! Dujinio katilo montažą privalote parodyti atitinkamai dujų tiekimo įmonei ir gauti jos pritarimą.! Dujinį katilą galima naudoti tik su specialiai šiam katilų tipui numatyta ir patvirtinta oro tiekimo bei dūmtraukio sistema.! Atkreipkite dėmesį, jog kai kuriuose regionuose dūmtraukiui įrengti reikalingas leidimas.! Prieš pradėdami montavimo darbus, informuokite atitinkamo rajono kaminų priežiūros meistrą. 7

3 Techniniai duomenys ir matmenys 3 Techniniai duomenys ir matmenys 3.1 Techniniai duomenys Logamax yra dujinis katilas su atmosferiniu dujų degikliu; gaminami tokie šio katilo variantai: 24 24 kw galios 28 28 kw galios K su integruota karšto vandens paruošimo sistema tik centriniam šildymui U014 su atvira degimo kamera, priklausoma nuo kambario oro U012 su pagalbiniu ventiliatoriumi ir uždara degimo kamera Visų variantų katiluose yra elektroninis uždegimas. Gaminami šie Logamax serijos modeliai: Logamax U014-24 K dujinis katilas su atvira degimo kamera, su elektroniniu uždegimu ir integruota karšto vandens paruošimo sistema Logamax U014-24 dujinis katilas su atvira degimo kamera, su elektroniniu uždegimu, tik šildymui Logamax U012-24 K nepriklausomas nuo kambario oro dujinis katilas su uždara degimo kamera, su pagalbiniu ventiliatoriumi, elektroniniu uždegimu ir integruota karšto vandens paruošimo sistema Logamax U012-24 nepriklausomas nuo kambario oro dujinis katilas su uždara degimo kamera, su pagalbiniu ventiliatoriumi, elektroniniu uždegimu, tik šildymui Dujiniuose katiluose pagal galiojančius įstatymų reikalavimus įrengtos visos reikiamos kontrolės ir saugumo priemonės. Svarbiausi dujinio katilo techniniai komponentai sumontuoti apatinėje dalyje. varinis dviejų kontūrų šilumokaitis (tik su integruota karšto vandens paruošimo sistema) elektroninis uždegimas atiduodamos galios moduliacija jonizacinis liepsnos jutiklis apsaugos nuo užšalimo funkcija cirkuliacinio siurblio antiblokavimo funkcija cirkuliacinio siurblio apsauga nuo perkrovos apsauginis temperatūros ribotuvas (95 C) trijų greičių cirkuliacinis siurblys išsiplėtimo indas automatinis oro išleidimo įtaisas pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) apsauga dėl vandens trūkumo vandens jungiklis karšto vandens srauto ribotuvas Logamax U012-28 K nepriklausomas nuo kambario oro dujinis katilas su uždara degimo kamera, su pagalbiniu ventiliatoriumi, elektroniniu uždegimu ir integruota karšto vandens paruošimo sistema 8

Techniniai duomenys ir matmenys 3 NAUDOJIMO NURODYMAS 12 (14) l/min srautas užtikrinamas esant 2barų įėjimo slėgiui. Jei įėjimo slėgis žymiai viršija 2 barus, srautą galima sumažinti iki 12 (14) l/min. Kad tai padarytumėte, varžtą (pav. 1, poz. A) pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Priešingu atveju, jei įėjimo slėgis yra mažesnis nei 2 barai, galima nustatyti 12 (14) l/min srautą, pasukant varžtą (pav. 1, poz. A) prieš laikrodžio rodyklę. Jei 12 (14) l/min srauto šitaip nustatyti nepavyksta, srauto ribotuvą galima pašalinti. Pav. 1 A Pratekančio srauto nustatymas visuose modeliuose IP 44 saugos klasės valdymo skydas termometras ir manometras kontrolinės lemputės: elektrinio maitinimo, šildymo pareikalavimo, degiklio įjungimo, gedimo maitinimo jungiklis pasukamas karšto vandens temperatūros (35/60 C) reguliatorius su apsaugos nuo užšalimo padėtimi pasukamas atiduodamo vandens temperatūros (45/80 C) reguliatorius su vasaros/žiemos padėtimis mygtukas "Reset" (nustatymas į pradinę padėtį) mygtukas "dūmtraukio testas" montažinis šablonas išmetamųjų dujų jutiklis ir išmetamųjų dujų kontrolė 75 C (U014) 9

3 Techniniai duomenys ir matmenys 3.2 Matmenys Pav. 2 Matmenys (mm) 10

Techniniai duomenys ir matmenys 3 3.3 Hidrauliniai prijungimai Pos. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 4: Karšto vandens temperatūros jutiklis Pos. 5: Dujinė armatūra Pos. 6: Išsiplėtimo indas Pos. 7: Degiklio žikleriai Pos. 8: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 9: Uždegimo elektrodas Pos. 10: Dviejų kontūrų šilumokaitis Pos. 11: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 12: Srauto krypties apsauga Pos. 13: Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklis Pos. 14: Jonizacijos elektrodas Pos. 15: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 16: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 17: Cirkuliacinis siurblys Pos. 18: Karšto vandens srauto ribotuvas Pos. 19: Vandens jungiklis Pos. 20: Šalto vandens filtras Pos. 21: Perteklinio srauto vožtuvas Pos. 22: Apsauginis temperatūros ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) Pav. 3 VK AW GAS EK RK Logamax U014-24 K ir U014-24 K VMC VK AW GAS EK RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Karštas vanduo = Dujotiekio prijungimas = Atitekantis šaltas vanduo = Grįžtantis į katilą vanduo 11

3 Techniniai duomenys ir matmenys Poz. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Karšto vandens temperatūros jutiklis Pos. 4: Išsiplėtimo indas Pos. 5: Dujinė armatūra Pos. 6: Degiklio žikleriai Pos. 7: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 8: Uždegimo elektrodas Pos. 9: Dviejų kontūrų šilumokaitis Pos. 10: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 11: Nuo kambario oro sandariai atskirta degimo kamera Pos. 12: Išmetamųjų dujų ventiliatorius Pos. 13: Koncentrinis dūmtraukis Pos. 14: Slėgių skirtumo jungiklis Pos. 15: Jonizacijos elektrodas Pos. 16: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 17: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 18: Cirkuliacinis siurblys Pos. 19: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 20: Karšto vandens srauto ribotuvas Pos. 21: Vandens jungiklis Pos. 22: Šalto vandens filtras Pos. 23: Perteklinio srauto vožtuvas Pos. 24: Apsauginis temperatūros ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) Pav. 4 VK AW GAS EK RK Logamax U012-24 K Logamax U012-28 K VK AW GAS EK RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Karštas vanduo = Dujotiekio prijungimas = Atitekantis šaltas vanduo = Grįžtantis į katilą vanduo 12

Techniniai duomenys ir matmenys 3 Poz. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Išsiplėtimo indas Pos. 4: Dujinė armatūra Pos. 5: Degiklio žikleriai Pos. 6: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 7: Jonizacijos elektrodas Pos. 8: Šilumokaitis Pos. 9: Srauto krypties apsauga Pos. 10: Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklis Pos. 11: Uždegimo elektrodas Pos. 12: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 13: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 14: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 15: Cirkuliacinis siurblys Pos. 16: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 17: Perteklinio srauto vožtuvas VK GAS RK VK GAS RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Dujotiekio prijungimas = Grįžtantis į katilą vanduo Pav. 5 Logamax U014-24 Poz. 1: Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas Pos. 2: Apsauga dėl vandens trūkumo Pos. 3: Išsiplėtimo indas Pos. 4: Dujinė armatūra Pos. 5: Degiklio žikleriai Pos. 6: Išsiplėtimo indo pripildymo vožtuvas Pos. 7: Jonizacijos elektrodas Pos. 8: Šilumokaitis Pos. 9: Nuo kambario oro sandariai atskirta degimo kamera Pos. 10: Išmetamųjų dujų ventiliatorius Pos. 11: Koncentrinis dūmtraukis Pos. 12: Slėgių skirtumo jungiklis Pos. 13: Apsauginis temperatūros ribotuvas Pos. 14: Jonizacijos elektrodas Pos. 15: Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis Pos. 16: Automatinis oro išleidimo įtaisas Pos. 17: Cirkuliacinis siurblys Pos. 18: Pripildymo čiaupas (išskyrus prancūzišką versiją) Pos. 19: Perteklinio srauto vožtuvas Pav. 6 Logamax U012-24 VK GAS RK VK GAS RK = Atiduodamas iš katilo vanduo = Dujotiekio prijungimas = Grįžtantis į katilą vanduo 13

3 Techniniai duomenys ir matmenys 3.4 Eksploataciniai duomenys Specialiosios nustatomos reikšmės (žikleriai, degiklio slėgis, sandarinimas (jei yra) ir šiluminė apkrova) pagal konkrečioje šalyje naudojamą dujų rūšį pateiktos 7 lentelėje, esančioje psl. 50. U014-24 U014-24 VMC U014-24 K U014-24 K VMC Nominalinė galia kw 24,03 24,03 24,03 24,03 24,5 24,5 28,0 Mažiausia galia kw 10,01 10,01 10,01 10,01 9,95 9,95 9,8 Naudingumo koeficientas esant kaitinimo režimui 100% (visu pajėgumu) Naudingumo koeficientas pagal EG naudingumo koeficiento direktyvą (92/42 EWG) esant kaitinimo režimui 100% (visu pajėgumu) Naudingumo koeficientas esant kaitinimo režimui 30% (daliniu pajėgumu) Naudingumo koeficientas pagal EG naudingumo koeficiento direktyvą (92/42 EWG) esant kaitinimo režimui 30% (daliniu pajėgumu) Žvaigždučių skaičius pagal EG naudingumo koeficiento direktyvą (92/42 EWG) U012-24 U012-24 K U012-28 K % 90,68 90,68 90,68 90,68 92,45 92,45 91,77 % 89,76 89,76 89,76 89,76 89,77 89,77 89,89 % 89 89 89 89 89,01 89,01 88,44 % 87,14 87,14 87,14 87,14 87,16 87,16 87,34 Skaič ius 2 2 2 2 2 2 2 Kuro techninis naudingumo koeficientas (η k ) esant 100% kaitinimo režimui % 93,4 93,4 93,4 93,4 93,9 93,9 93,6 Nuostoliai ramybės būsenoje (min. maks.) % 3,1 2,72 3,1 2,72 3,1 2,72 3,1 2,72 1,88 1,45 1,88 1,45 2,88 1,83 Išmetamųjų dujų temperatūra (min. maks.) C 76,0 99,1 76,0 99,1 76,0 99,1 76,0 99,1 109,3 126,9 Išmetamųjų dujų srautas pagal masę (min. maks.) g/s 17,62 20,02 17,62 20,02 17,62 20,02 17,62 20,02 13,8 13,73 109,3 126,9 13,8 13,73 105,7 135,3 CO 2 % 2,4 5,1 2,4 5,1 2,4 5,1 2,4 5,1 3,1 7,8 3,1 7,8 2,9 8,0 Išmetamųjų dujų srautas pagal masę g/s NO X (reikšmė pagal EN 297/A3 ir EN 483) mg/ 180 180 180 180 143 143 152 kwh NO X Klasė 2 2 2 2 3 3 2 Lent. 2 Eksploataciniai duomenys 14,7 15,45 14

Techniniai duomenys ir matmenys 3 3.5 Bendrieji duomenys U014-24 U014-24 VMC U014-24 K U014-24 K VMC Dujų kategorija lent. 1, psl. 5 Min. vandens kiekis šildymo sistemoje esant T =20K U012-24 U012-24 K U012-28 K l/h 432 432 432 432 439 439 421 Min. slėgis šildymo sistemoje barais 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Maks. slėgis šildymo sistemoje barais 3 3 3 3 3 3 3 Vandens kiekis pirminiame kontūre l 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Maks. atiduodamo į sistemą vandens temperatūra C 81 81 81 81 81 81 81 Min. atiduodamo į sistemą vandens temperatūra C 45 45 45 45 45 45 45 Išsiplėtimo indo tūris l 8 8 8 8 8 8 8 Pradinis išsiplėtimo indo slėgis barais 1 1 1 1 1 1 1 Maks. vandens kiekis šildymo sistemoje l 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 (esant T maks = 82 C) Min. vandens kiekis karšto vandens paruošimo sistemoje l/min 2,5 2,5 2,5 2,5 Min. tiekiamo šalto vandens slėgis barais 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Maks. tiekiamo šalto vandens slėgis barais 6 6 6 6 6 6 6 Karšto vandens srautas esant T =30K l/min 11,5 11,5 11,5 13,5 Pratekančio srauto ribotuvas l/min 12 12 12 14 Karšto vandens srautas nuolatiniame režime esant T =45K Karšto vandens srautas nuolatiniame režime esant T =40K Karšto vandens srautas nuolatiniame režime esant T =35K l/min 7,65 7,65 7,8 8,92 l/min 8,6 8,6 8,78 10,03 l/min 9,83 9,83 10,03 11,47 Karšto vandens srautas nuolatiniame režime l/min 11,47 11,47 11,71 13,38 esant T =30K 1 Karšto vandens srautas nuolatiniame režime l/min 13,77 13,77 14,05 16,05 esant T =25K 1 Karšto vandens temperatūros nustatymo ribos C 35 57 35 57 35 57 35 57 Elektrinis maitinimas V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Saugiklis A (F) 4 4 4 4 4 4 4 Maks. vartojama galia W 90 90 90 90 141 141 141 Elektros saugos klasė IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D Svoris neto kg 37 37 37 37 37 37 37 Lent. 3 1 mišrus Bendrieji duomenys NAUDOJIMO NURODYMAS Jei dujinis katilas naudojamas žemos temperatūros šildymo sistemoje (pvz. grindų šildymo sistemoje), kad nesusidarytų kondensatas, reikia naudoti maišymo vožtuvą. 15

4 Montažo nurodymai 4 Montažo nurodymai Dujinio katilo montažas turi būti atliekamas pagal atitinkamus konkrečios šalies įstatymus ir taisykles. Kiekvienoje dujinio katilo paskirties šalyje atitinkamos dujų kategorijos nurodytos 1 lentelėje, esančioje psl. 5. Atkreipkite dėmesį į šiuos dalykus: Šildymo sistemą įrenkite pagal techninius reikalavimus, montavimo nurodymus ir šalies, kurioje bus naudojamas dujinis katilas, atitinkamų įstatymų reikalavimus. Užtikrinkite, kad dujotiekio ir elektros instaliacijos įrengimo bei prijungimo, taip pat ir visus techninio aptarnavimo bei remonto darbus atliktų tik atitinkamai kvalifikuoti specialistai. Vieną kartą per metus būtina atlikti sistemos valymą bei techninį aptarnavimą. Jo metu reikia patikrinti visą sistemą ir įsitikinti, jog viskas veikia nepriekaištingai. Sutrikimus ir gedimus būtina nedelsiant pašalinti. Atkreipkite dėmesį, jog negalime prisiimti atsakomybės už nuostolius ar sužalojimus, susidariusius dėl atlikto neleistino reguliavimo arba manipuliavimo sistemos kontrolės ir valdymo įtaisais. 16

Montažo nurodymai 4 4.1 Dujinio katilo montažas 4.1.1 Pakuotė Dujinis katilas pilnai sumontuotas ir pateikiamas tvirtoje kartoninėje pakuotėje.! Išpakavę patikrinkite, ar dujinis katilas nepažeistas. PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI dėl galimybės uždusti ir pasismaugti.! Pakuotės medžiagas (kartoną, plastikines juostas, maišelius ir pan.) laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. NAUDOJIMO NURODYMAS Buderus neprisiima jokios atsakomybės už žmonių ar gyvūnų sužeidimus, įvykusius dėl anksčiau pateiktų nurodymų nepaisymo. Pav. 7 Pakuotės matmenys (mm)! Patikrinkite, ar komplekte yra visi reikiami elementai. 4.1.2 Dujinio katilo pastatymas Su kiekvienu dujiniu katilu pateikiamas specialus montažinis šablonas. Su šiuo montažiniu šablonu galima iš anksto paruošti karšto vandens ir dujų prijungimus prie sistemos, kai atliekami hidraulinės sistemos instaliavimo darbai prieš pastatant dujinį katilą. Šis montažinis šablonas pagamintas iš tvirto popieriaus, jį reikia pritvirtinti ant sienos dujiniam katilui numatytoje vietoje. Pateikiamas komplektas Paketas, kuriame yra: Montažo, techninio aptarnavimo ir naudojimo instrukcija Montažinis šablonas dujinio katilo tvirtinimui ant sienos 2 kaiščiai su įsukamais kabliais dujinio katilo tvirtinimui ant sienos Tik U012 modeliams: sandariklis dūmtraukio prijungimui Tik U012 modeliams: susiaurinimo žiedas dūmtraukio prijungimui Atitekančio šalto vandens filtras (tik K modeliams) Lent. 4 Pateikiamas komplektas 17

4 Montažo nurodymai Visi kiaurymių gręžimui ir tvirtinimui 2 varžtais su išskečiamaisiais kaiščiais reikalingi duomenys nurodyti ant montažinio šablono. Naudokitės apatine montažinio šablono dalimi dujotiekio, šalto vandens vandentiekio, karšto vandens išėjimo bei šildymo sistemos paduodamojo ir grįžtamojo prijungimų vietai pažymėti. Dujinio katilo pastatymo vietos parinkimo nurodymai: Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus dėl dujų išmetimo sistemos įrengimo (žr. skyrių 4.1.5 "Dujų išmetimo sistema", psl. 21). Abiejose dujinio katilo pusėse palikite 50 mm tarpus, kad būtų galima atlikti techninio aptarnavimo darbus. Patikrinkite, ar siena tinkama katilui pritvirtinti. Netvirtinkite dujinio katilo silpnose sienos vietose. Nestatykite dujinio katilo virš prietaisų, kurių veikimas galėtų turėti įtakos dujiniam katilui (viryklės, skleidžiančios riebalų rūką, skalbimo mašinos ir pan.). Neįrenkite dujinio katilo su atvira degimo kamera agresyvioje arba labai dulkėtoje aplinkoje, pavyzdžiui, kirpykloje, skalbykloje ir pan. Dėl to dujinio katilo dalių ilgaamžiškumas gali žymiai sumažėti. S NAUDOJIMO NURODYMAS Patalpa, kurioje įrengiamas dujinis katilas, visuomet turi būti gerai vėdinama ir apsaugota nuo užšalimo temperatūrų. Atkreipkite dėmesį, jog degimui tiekiamame ore dulkių koncentracija turi būti maža. Pav. 8 VK AW GAS EK RK Montažinis dujinio katilo prijungimų šablonas (matmenys mm) * reikmenys GAISRO PAVOJUS ATSARGIAI! dėl lengvai užsiliepsnojančių medžiagų arba skysčių.! Arti šilumos šaltinių nelaikykite lengvai užsiliepsnojančių medžiagų arba skysčių. VK 195.5 Apsauginio vožtuvo išėjimas 153.5 AW GAS EK RK Šildymo sistemos užpildymas 14 4 Pav. 9 Prijungimų išdėstymo vaizdas iš viršaus (matmenys mm) Ø coliais L, mm VK = Atiduodamas iš katilo vanduo VK = ¾ 144 AW = Karštas vanduo AW = ½ 144 GAS = Dujotiekio prijungimas GAS = ¾ 153,5 EK = Atitekantis šaltas vanduo EK = ½ 144 RK = Grįžtantis į katilą vanduo RK = ¾ 144 S = Apsauginio vožtuvo išėjimas S = 195,5 18

Montažo nurodymai 4 Normaliomis sąlygomis sienos, ant kurios pritvirtintas dujinis katilas, ir koncentrinio dūmtraukio išorinio paviršiaus temperatūra neviršija 85 C. Todėl išsaugoti minimalų atstumą iki degių sienų nebūtina. Jei dujinio katilo dūmtraukis ir degimo kameros ortakis atskiri, atskirkite juos nuo sienos izoliacine medžiaga, jei siena arba angos joje sudarytos iš degių medžiagų. 4.1.3 Dujinio katilo montažas Prieš prijungiant dujinį katilą, reikia kruopščiai išskalauti šildymo sistemos vamzdžius ir radiatorius. 4.1.4 Ventiliacija Dujinis katilas turi būti įrengtas patalpoje, atitinkančioje nustatytus reikalavimus. Svarbiausi šie reikalavimai: Dujiniai katilai su atviro tipo degimo kamera (B 11BS tipo instaliacijos) Dujiniai katilai Logamax U014-24 K, U014-24 ir U014-24 VMC, taip pat ir U014-24 K VMC yra atvirojo tipo dujiniai katilai, skirti prijungimui prie kamino: oras degimui imamas tiesiog iš patalpos, kurioje įrengtas dujinis katilas. NAUDOJIMO NURODYMAS! Nenaudokite tirpiklių, galinčių pažeisti sistemos sudedamąsias dalis. Buderus neprisiima atsakomybės už žmonių ar gyvūnų sužeidimus, taip pat ir materialinius nuostolius, įvykusius dėl anksčiau pateiktų nurodymų nepaisymo. Montuodami dujinį katilą, atlikite šiuos veiksmus:! Ant sienos lipnia juosta pritvirtinkite montažinį šabloną.! Nurodytoje sienos vietoje išgręžkite dvi 12 mm skersmens kiaurymes. Į kiaurymes įstatykite kaiščius ir įsukite tvirtinimo kablius.! Pažymėkite dujotiekio, šalto vandens vandentiekio, karšto vandens išėjimo ir šildymo sistemos paduodamojo bei grįžtamojo prijungimų vietas.! Pakabinkite dujinį katilą ant tvirtinimo kablių.! Prie dujinio katilo prijunkite dujotiekį, šalto vandens vandentiekį ir karšto vandens ištekėjimo vamzdį, šildymo sistemos paduodamąjį ir grįžtamąjį prijungimus. 19

4 Montažo nurodymai Kambarys gali būti vėdinamas tiesiogiai (t.y. su ventiliacijos angomis į lauką) arba netiesiogiai (t.y. su ventiliacijos angomis į gretimą patalpą). Ventiliacija turi atitikti šias sąlygas: Tiesioginė ventiliacija Patalpos ventiliacijos angų plotas turi būti ne mažesnis kaip 6 cm ² /kw instaliacijos galios (galios duomenų lentelę žr. skyrelį 4.6). Ventiliacijos anga turi būti įrengta tiesiog išorinėje sienoje, jos plotas bet kuriuo atveju turi būti ne mažesnis kaip 100 cm 2. Anga turi būti įrengta galimai arčiau grindų. Anga turi būti įrengta taip, kad jos nebūtų galima uždengti. Anga turi būti su grotelėmis, galimai nemažinančiomis naudingo ventiliacijos angos ploto. Reikiamą vėdinimą galima užtikrinti įrengiant daugiau ventiliacijos angų. Svarbu, kad visų ventiliacijos angų ploto suma užtikrintų reikiamą patalpos vėdinimą. Jei negalima ventiliacijos angos įrengti arti grindų, naudingą ventiliacijos angos plotą reikia bent 50 % padidinti. Jei toje pačioje patalpoje yra atviras ugniakuras, jam reikia užtikrinti nepriklausomą oro tiekimą. Priešingu atveju B tipo instaliacijos įrengti negalima. Netiesioginė ventiliacija Jei neįmanoma įrengti ventiliacijos angos išorinėje sienoje, galima įrengti netiesioginę ventiliaciją. Tuomet oras iš gretimos patalpos įsiurbiamas pro angą, įrengtą apatinėje durų į šią patalpą dalyje. Šios gretimos patalpos ventiliacija turi atitikti reikalavimus, nurodytus skyrelyje "Tiesioginė ventiliacija". Dujinis katilas su uždara degimo kamera ir pagalbiniu ventiliatoriumi (tipai C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 ) Dujiniai katilai Logamax U014-24 K Logamax U012-24 Logamax U012-24 K yra dujiniai katilai su uždaro tipo degimo kamera ir pagalbiniu ventiliatoriumi. Patalpoje, kurioje įrengti šie katilai, nereikalinga atskira ventiliacijos anga degimo orui tiekti. Dujiniai katilai su atviro tipo degimo kamera ir pagalbiniu ventiliatoriumi (tipas B 22 ) Jei dujiniai katilai Logamax U012-24 K, U012-24 ir U012-28 K įrengiami patalpoje su B 22 tipo dūmtraukio konfigūracija, ventiliacijai keliami reikalavimai atitinka nurodytus "Tiesioginė ventiliacija" ir "Netiesioginė ventiliacija" skyreliuose. Jei toje pačioje patalpoje naudojami kiti ventiliacijos reikalaujantys prietaisai (pvz. gartraukis arba skalbinių džiovyklė), ventiliacijos anga turi būti atitinkamai didesnė. 20

Montažo nurodymai 4 4.1.5 Dujų išmetimo sistema Katilai su atvira degimo kamera Teisingam dujinio katilo veikimui užtikrinti labai svarbu geras dūmtraukis; jis turi atitikti šiuos reikalavimus: Jis turi būti pagamintas iš nepralaidžios vandeniui medžiagos ir atsparus išmetamųjų dujų temperatūrai bei kondensacijai. Jis turi būti pakankamai stabilus ir pasižymėti mažu šiluminiu laidumu. Jis turi būti visiškai sandarus, kad neatvėstų dėl patekusio į jį pašalinio oro. Jis turi būti pastatytas vertikaliai, o antgalis gerai užmautas ant dūmtraukio atvamzdžio, kad nuolat būtų užtikrinta efektyvi išmetamųjų dujų trauka. Dūmtraukio skerspjūvis turi būti ne mažesnis kaip dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio skerspjūvis. Dūmtraukių, kurie sudaryti iš kvadratinio arba stačiakampio skerspjūvio dalių, vidinis skerspjūvio plotas turi būti 10 % didesnis, nei jungiamojo vamzdžio, užmauto ant dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio. Nuo dūmtraukio atvamzdžio iki įėjimo į dūmtraukį dujų išmetimo vamzdis turi būti stačiakampio formos, o vamzdžio ilgis turi dvigubai viršyti jo plotį. Tiesioginis išmetimas į atmosferą Išmetamosios dujos iš dujinių katilų su atvirojo tipo degimo kamera pro vamzdį gali būti išmetamos tiesiog į atmosferą. Toks dujų išmetimo vamzdis turi būti išvestas pro išorinę pastato sieną ir sujungtas su dūmtraukio prijungimo atvamzdžiu. Be to, dujų išmetimo vamzdis turi atitikti šias sąlygas: Apytiksliai horizontalus dujų išmetimo vamzdis pastato vidinėje dalyje turi būti kiek galima trumpesnis (ne ilgesnis kaip 1 m). Dujiniams katilams su vertikaliu dūmtraukio atvamzdžiu, pavyzdžiui, Logamax U014 U014 K išmetimo vamzdyje galima naudoti ne daugiau 2 alkūnių. Prie išmetimo vamzdžio galima prijungti tik vieną dujinį katilą. Išmetimo vamzdžio atkarpa, esanti sienos kiaurymėje, turi būti apsaugota apvalkalu. Išmetimo vamzdžio apvalkalas vidinėje pastato pusėje turi būti sandarus, o išorinėje pastato pusėje atviras. Antgalis, prie kurio prijungiamas katilo dūmtraukio atvamzdis, turi išsikišti iš pastato sienos tam tikru minimaliu ilgiu. Šis minimalus ilgis turi būti didesnis nei dvigubas dujų išmetimo vamzdžio skersmuo. Tarp dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio ir dujų išmetimo vamzdžio galo turi būti ne mažiau 1,5 m aukščių skirtumas (pav. 10). 21

4 Montažo nurodymai Nuolydis Nuolydis Pav. 10 Dujų išmetimo sistemos (matmenys mm) Pav. 11 Dujų išmetimo vamzdžio prijungimo matmenys (mm) 22

Montažo nurodymai 4 Atkreipkite dėmesį į šiuos dalykus: Dujiniame katile įrengta apsaugos nuo atvirkštinės išmetamųjų dujų traukos į patalpą sistema su išmetamųjų dujų kontrolės įranga. Pagal išmetamųjų dujų kontrolės sistemos komandą degiklis išjungiamas, o valdymo skyde įsijungia pranešimo apie gedimą kontrolinė lemputė. Atvėsus išmetamųjų dujų kontrolės sistemos termostatui, dujinį katilą galima vėl įjungti, paspaudžiant mygtuką "Reset" (pav. 54, poz. L, psl. 57). PERSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI Jokiu būdu negalima trumpai sujungti išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklio.! Jei dujinis katilas nuolat išsijungia, kreipkitės į kvalifikuotą techniką, kad patikrintų dujų išmetimo sistemą. Galbūt dujų išmetimo sistemoje atsirado kliūtis, arba sistema nepritaikyta dujų išmetimui į atmosferą. NAUDOJIMO NURODYMAS Buderus neprisiima atsakomybės už pažeidimus, susidariusius dėl neteisingo montažo, neteisingo naudojimo, dujinio katilo pakeitimų, gamintojo nurodymų nepaisymo arba atitinkamam gaminiui galiojančių nurodymų nepaisymo. 23

4 Montažo nurodymai 4.1.6 Oro tiekimas ir išmetamųjų dujų sistemos C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 ir B 22 tipų dujinėms ugniavietėms Tipas C 12 C 12 Prijungimas prie horizontalių dujų išmetimo vamzdžių ir paduodamo oro ortakių (atitinkamiems dujiniams katilams) koncentriniu dujų išmetimo vamzdžiu arba 2lygiagrečiais dujų išmetimo vamzdžiais. Atstumas tarp oro padavimo ortakio ir dujų išmetimo vamzdžio turi būti ne mažiau 250 mm, o abu antgaliai turi būti 500 mm dydžio stačiakampyje. Tipas C 32 C 32 Prijungimas prie vertikalių dujų išmetimo vamzdžių ir paduodamo oro ortakių (atitinkamiems dujiniams katilams) koncentriniu dujų išmetimo vamzdžiu arba 2 lygiagrečiais dujų išmetimo vamzdžiais. Atstumas tarp oro padavimo ortakio ir dujų išmetimo vamzdžio turi būti ne mažiau 250 mm, o abu antgaliai turi būti 500 mm dydžio stačiakampyje. Tipas C 42 C 42 C 52 Atitinkamo dujinio katilo prijungimas prie bendro kamino su 2 dujų išmetimo vamzdžiais, kurių vienu įsiurbiamas degimui reikiamas oras, o kitu išmetamos dujos, panaudojant koncentrinį dujų išmetimo vamzdį arba 2 lygiagrečius dujų išmetimo vamzdžius. Kaminas turi atitikti visus įstatymų keliamus reikalavimus. Dujiniai katilai su atskirais paduodamo oro ortakiais ir išmetamųjų dujų vamzdžiais. Šie dujų išmetimo vamzdžiai pritaikyti išvedimui išorėn skirtingų slėgių srityse. Abu šie vamzdžiai neturėtų būti išvedami dviejose viena prieš kitą esančiose sienose. Tipas C 52 C 62 Šis dujinis katilas turi būti prijungiamas prie patvirtintos paduodamo oro tiekimo ir išmetamųjų dujų nuvedimo sistemos (papildoma įranga). Tipas C 62 C 82 Prijungimas prie atitinkamo dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio, pritaikyto bendram kaminui. Kaminas turi atitikti visus įstatymų keliamus reikalavimus. Tipas C 82 Tipas B 22 atskirai B 22 Atitinkamo dujinio katilo prijungimas prie atskiro dujų išmetimo vamzdžio. Oras degimui imamas tiesiog iš patalpos, kurioje įrengtas dujinis katilas. Šio tipo instaliacijose patalpai, kurioje pastatytas dujinis katilas, keliami tie patys reikalavimai, kaip įrengiant dujinį katilą su atviro tipo degimo kamera. 24 Pav. 12 Paduodamo oro ortakių ir išmetamųjų dujų sistemos prijungimas B ir C tipų dujinėms ugniavietėms (matmenys mm)

Montažo nurodymai 4 4.1.7 Dujų išmetimo vamzdžių išdėstymas C tipą atitinkantiems dujiniams katilams Pagal galiojančius atitinkamų įstatymų reikalavimus dujinio katilo dujų išmetimo vamzdžiai turi būti išvesti pro pastato stogą arba tiesiog pro patalpos, kurioje pastatytas katilas, išorinę sieną. Teisingam prijungimų išdėstymui būtina atsižvelgti į šiuos atstumus. Išmetamųjų dujų vamzdžio prijungimo vieta Dujų išmetimo vamzdžių išdėstymas C tipo dujiniams katilams Poz. žr. pav. 13 Mažiausias atstumas mm po langu A 600 po ventiliacijos anga B 600 po nutekamuoju lataku C 300 po balkonu 1 D 300 nuo lango E 400 nuo ventiliacijos angos F 600 nuo vertikalių arba horizontalių ortakių arba nutekamųjų vamzdžių 2 G 300 nuo pastato išorinio kampo H 300 nuo pastato vidinio kampo I 300 nuo žemės arba pastato kito aukšto L 2500 tarp dviejų vertikalių prijungimų M 1500 tarp dviejų horizontalių prijungimų N 1000 nuo priešais esančios sienos, kurioje nėra angų arba prijungimų 3 metrų spinduliu nuo O 2000 dujų išmetimo angos kaip ankstesniame punkte, tačiau kai sienoje yra angos arba prijungimai arčiau nei 3 metrų atstumu nuo dujų išmetimo angos Lent. 5 Mažiausi dujų išmetimo vamzdžių išdėstymo atstumai C tipo dujiniams katilams P 3000 1 Prijungimai po naudojamais balkonais turi būti įrengti taip, kad atstumas nuo bendro išmetamųjų dujų vamzdžio angos iki balkono krašto, įskaitant turėklo (jei jis yra) aukštį, visuomet būtų ne mažesnis kaip 2 m. 2 Jei arti yra medžiagos, kurioms degimo produktai gali turėti įtakos, pavyzdžiui, lietaus vandens nutekamieji vamzdžiai ir latakai, mediniai laiptai ir pan., išdėstant prijungimus, būtina išsaugoti ne mažiau kaip 500 mm atstumą, o jei tai neįmanoma, nurodytas medžiagas reikia atitinkamai ekranuoti. Pav. 13 Išmetamųjų dujų vamzdžio prijungimų išdėstymas 25

4 Montažo nurodymai 4.1.8 Išmetamųjų dujų vamzdis Ø 80 mm su oro įsiurbimo flanšu B 22 (skyrius 4.1.6, psl. 24) Atkreipkite dėmesį: 80 mm skersmens išmetimo sistemai, kurios ilgis nuo 0,5 m iki 4 m, ventiliatoriaus korpuso adapteryje reikia naudoti 44 mm skersmens susiaurinimo žiedą (pav. 14). Šis susiaurinimo žiedas pateikiamas kartu su dujiniu katilu įpakuotas plėvelėje. Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Maksimalus leistinas 80 mm skersmens dūmtraukio ilgis 20 m Logamax U012-24 U012-24 K katilams ir 25 m Logamax U012-28 K katilams, įskaitant didelio spindulio išlenkimą ir kamino antgalį. Esant šio tipo instaliacijoms, prie kamino galima prijungti tik vieną dujinį katilą, t.y., dujinis katilas turi turėti tik jam vienam skirtą dujų išmetimo sistemą. ĮRANGOS PAŽEIDIMAS ATSARGIAI! dėl šalčio dujų išmetimo sistemoje.! Jei dūmtraukis įrengiamas aplinkoje, kurioje galimas užšalimo pavojus, visame dūmtraukio ilgyje turi būti įrengiama 80 mm izoliacija. Tai galioja ir įrengiant dūmtraukį prie vertikalios sienos, ir prijungiant prie kamino. Pav. 14 Susiaurinimo žiedo ir adapterio montažas Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 16 Susiaurinimo žiedo pritaikymas Pav. 15 Dujų išmetimo sistemos montažas 26

Montažo nurodymai 4 4.1.9 Išmetamųjų dujų nuvedimas koncentriniu dūmtraukiu Ø 100/60 mm C 12 ir C 32 tipo instaliacijose Tipas C 12 Minimalus horizontalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 0,5 m. Maksimalus leistinas horizontalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 3 m. Dėl kiekvieno išlenkimo leistiną maksimalų dūmtraukio ilgį reikia sumažinti vienu metru. Be to, dujų išmetimo vamzdis turi būti įrengtas su 1 % nuolydžiu žemyn į išorę. Taip dujų išmetimo sistema apsaugoma, kad į ją nepakliūtų lietaus vanduo. Ø 125/80 Tipas C 32 Minimalus vertikalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 0,5 m. Ø 100/60 Susiaurinimo žiedas (Ø 44) Maksimalus leistinas vertikalaus koncentrinio (Ø 125/80 mm) dūmtraukio ilgis be antgalio 4 m. Dėl kiekvieno išlenkimo leistiną maksimalų dūmtraukio ilgį reikia sumažinti vienu metru. Kartu su dujiniu katilu pateiktą susiaurinimo žiedą (Ø 44 mm) instaliacijose su horizontaliu koncentriniu iki 1 m ilgio dūmtraukiu arba vertikaliu iki 2 m ilgio koncentriniu dūmtraukiu reikia įdėti į katilo dūmtraukio atvamzdžio dujų išmetimo vamzdį, kaip parodyta paveikslėlis 17. Uždarymo gaubtelis Minkštos gumos sandariklis Pav. 17 Susiaurinimo žiedo ir dujų išmetimo sistemos montažas (matmenys mm) Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 18 Susiaurinimo žiedo pritaikymas 27

4 Montažo nurodymai 4.1.10 Išmetamųjų dujų nuvedimas vertikaliu koncentriniu Ø 125/80 mm dūmtraukiu C 32 tipo instaliacijose Tipas C 32 Minimalus vertikalaus koncentrinio dūmtraukio ilgis 1,2 m. Maksimalus leistinas vertikalaus koncentrinio (Ø 125/80 mm) dūmtraukio ilgis be antgalio 6 m. Dėl kiekvieno išlenkimo leistiną maksimalų dūmtraukio ilgį reikia sumažinti vienu metru. Kartu su dujiniu katilu pateiktą susiaurinimo žiedą (Ø 44 mm) instaliacijose su koncentriniu iki 2,5 m ilgio dūmtraukiu reikia įdėti į katilo dūmtraukio atvamzdžio dujų išmetimo vamzdį, kaip parodyta paveikslėlis 19. Ø 125/80 Ø 125/80 Minkštos gumos sandariklis Susiaurinimo žiedas (Ø 44) Uždarymo gaubtelis Pav. 19 Dujų išmetimo sistemos montažas (matmenys mm) Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 20 Susiaurinimo žiedo pritaikymas 28

Montažo nurodymai 4 Pav. 21 Koncentrinio dūmtraukio prijungimo matmenys (mm) 29

4 Montažo nurodymai 4.1.11 Išmetamųjų dujų nuvedimas ir oro padavimas dviem lygiagrečiais Ø 80 mm vamzdžiais NAUDOJIMO NURODYMAS Maksimalūs leistini slėgio nuostoliai, nepriklausomai nuo instaliacijos tipo, neturi viršyti 50 Pa (Logamax U012-24 U012-24 K katilams) ir 60 Pa (Logamax U012-28 K katilams). Visose instaliacijose, kuriose slėgio nuostoliai dūmtraukiuose 20 Pa, į dujinio katilo dūmtraukio atvamzdžio dujų išmetimo vamzdį reikia įstatyti su dujiniu katilu pateiktą susiaurinimo žiedą (pav. 22 ir pav. 23). NAUDOJIMO NURODYMAS iki p=20pa Kairė sklendė* Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Uždarymo gaubtelis Minkštos gumos sandariklis Kairės ir dešinės pusės sklendės yra skirtingos. SUSIŽEIDIMO IR NUDEGIMO PAVOJUS Pav. 22 Pavyzdys su dviem lygiagrečiais vamzdžiais (oro padavimas pro angą kairėje pusėje) (matmenys mm) * Kairę sklendę (įstrižoje padėtyje) įstatyti tiksliai taip, kaip parodyta paveikslėlyje. ATSARGIAI! Jei dūmtraukis išvedamas pro sieną ar lubas arba jei jis lengvai prieinamas, tokį dūmtraukį reikia atitinkamai izoliuoti. Dūmtraukis dujinio katilo darbo metu gali įkaisti iki aukštesnės nei 120 C temperatūros. Atkreipkite dėmesį: U012 dujiniuose katiluose įrengta išmetamųjų dujų slėgio kontrolės sistema. Sutrikus dujų išmetimo ventiliatoriaus darbui, išmetamųjų dujų slėgio kontrolės sistema išjungia degiklį. Šios būsenos kontrolinė lemputė nerodo. Išmetamųjų dujų kontrolės sistema į pradinę padėtį nustatoma išjungiant ir vėl įjungiant dujinį katilą. Susiaurinimo žiedas Uždarymo gaubtelis Minkštos gumos sandariklis Dešinė sklendė Pav. 23 Pavyzdys su dviem lygiagrečiais vamzdžiais (oro padavimas pro angą dešinėje pusėje) Susiaurinimo žiedas Ø 44 mm Pav. 24 Susiaurinimo žiedo pritaikymas 30

Montažo nurodymai 4 87 119 160,5 245,5 Pav. 25 Lygiagrečių dūmtraukio ir oro padavimo ortakio prijungimo matmenys (mm) 31

4 Montažo nurodymai Pavyzdys (pav. 26) Tiesioginis oro padavimas pro išorinę sieną ir išmetamųjų dujų išvedimas pro stogą. Maksimalūs leistini slėgio nuostoliai: 50 Pa (Logamax U012-24 U012-24 K) 60 Pa (Logamax U012-28 K) Pavyzdys (pav. 27) Tiesioginis oro padavimas ir išmetamųjų dujų išvedimas pro tą pačią išorinę sieną. Maksimalūs leistini slėgio nuostoliai: 50 Pa (Logamax U012-24 U012-24 K) 60 Pa (Logamax U012-28 K) H min.= mm Paduodamo oro ortakio ir dūmtraukio slėgio nuostolių apskaičiavimas Apskaičiuodami slėgio nuostolius, įvertinkite šiuos parametrus: Kiekvienas Ø 80 mm vamzdžio (ortakio ir dūmtraukio) ilgio metras sudaro 2 Pa slėgio nuostolius. Pav. 26 Tiesioginis oro padavimas pro išorinę sieną ir išmetamųjų dujų išvedimas pro stogą (matmenys mm) Kiekviena (Ø 80 mm, R = D) didelio spindulio 90 alkūnė sudaro 4 Pa slėgio nuostolius. Horizontalus Ø 80 mm, L = 0,5 m paduodamo oro ortakio prijungimas sudaro 3 Pa slėgio nuostolius. Horizontalus Ø 80 mm, L = 0,6 m dūmtraukio antgalis sudaro 5 Pa slėgio nuostolius. Dvi (Ø 80 mm + dvi apkabos su atvartu) didelio spindulio 90 alkūnės sudaro 10 Pa slėgio nuostolius. NAUDOJIMO NURODYMAS Šios reikšmės taikomos neelastingiems lygiems ir originaliems Buderus dūmtraukiams. Pav. 27 Tiesioginis oro padavimas ir išmetamųjų dujų išvedimas pro tą pačią išorinę sieną (matmenys mm) 32

Montažo nurodymai 4 Pavyzdys patikrinimui, kuomet naudojamos didelio spindulio alkūnės: dvi (Ø 80 mm) didelio spindulio 90 alkūnės + 10 Pa dvi apkabos su atvartu (U012-28 K) 17 m vamzdis Ø 80 mm 2 = (34 Pa) (U012-24 / (U012-24 K) 12 m vamzdis Ø 80 mm = (24 Pa) dvi 90 alkūnės (Ø 80 mm) didelio spindulio 4 = 8 Pa horizontalus paduodamo oro prijungimas 3 Pa Ø 80 mm = horizontalus antgalis Ø 80 mm = 5 Pa Visų pasipriešinimų suma (U012-28 K) = 60 Pa Visų pasipriešinimų suma (U012-24 U012-24 K) = 50 Pa 4.1.12 Dūmtraukio nuostolių nustatymas Koncentrinis dūmtraukis Dujinio katilo dūmtraukio nuostolių nustatymui reikia atlikti šiuos matavimus: A Gaubtelis Gaubtelis Išmatuoti paduodamo oro temperatūrą ( C) angoje 2 (pav. 28, poz. A). Išmatuoti išmetamųjų dujų temperatūrą ( C) ir CO 2 arba O 2 kiekį (%) angoje 1 (pav. 28, poz. A). Šiuos matavimus reikia atlikti tuomet, kai dujinis katilas veikia pastoviu režimu. Išmetamųjų dujų matavimo jutiklis Paduodamo oro matavimo jutiklis Lygiagretusis dūmtraukis Degiklio dūmtraukio nuostolių nustatymui reikia atlikti šiuos matavimus: Išmatuoti paduodamo oro temperatūrą ( C) angoje 2 (pav. 28, poz. B). Išmatuoti išmetamųjų dujų temperatūrą ( C) ir CO 2 arba O 2 kiekį (%) angoje 1 (pav. 28, poz. B). B Išmetamųjų dujų matavimo jutiklis Gaubteliai Paduodamo oro matavimo jutiklis Šiuos matavimus reikia atlikti tuomet, kai dujinis katilas veikia pastoviu režimu. Išmetamosio s dujos Pav. 28 Dūmtraukio nuostolių nustatymas Paduodamas oras 33

4 Montažo nurodymai 4.1.13 Dujinio katilo prijungimas prie dujotiekio Dujotiekio matmuo turi būti ne mažesnis kaip įrenginio prijungimo matmuo. Jei sistemos dalys bus paslėptos, prieš jas paslepiant, būtina patikrinti sandarumą. Dujinio katilo prijungimą sudaro šie veiksmai ir patikrinimai:! Atidarykite dujotiekio čiaupą ir iš vamzdžių išleiskite orą.! Esant uždarytam pagrindiniam dujotiekio čiaupui, įsitikinkite, jog nėra dujų nuotėkio. Per antrąjį ketvirtį valandos nuo testo pradžios pagal manometrą neturi pasireikšti slėgio sumažėjimo. 4.1.14 Atlikite hidraulinius prijungimus Prieš prijungiant dujinį katilą, kruopščiai išskalaukite šildymo sistemos vamzdžius ir radiatorius. NAUDOJIMO NURODYMAS Naudojant tirpiklius, galimi šildymo sistemos sudedamųjų dalių pažeidimai. Atlikite paruošiamuosius darbus! Prieš pakabindami dujinį katilą ant sienos, nuimkite gaubtą.! Atlaisvinkite spyruokles (apatinėje dalyje) ir išsukite abu varžtus (viršutinėje dalyje), tuomet nuimkite gaubtą. NAUDOJIMO NURODYMAS Kad būtų paprasčiau atlikti techninio aptarnavimo darbus, valdymo skydelį galima tvirtinti ne tik normalioje padėtyje (pav. 33, poz. D, psl. 37) bet ir aukštesnėje arba žemesnėje padėtyse.! Atliekant hidraulinius prijungimus, valdymo skydelį įtvirtinkite viršutinėje padėtyje. Išsukite tris valdymo skydelio tvirtinimo varžtus (pav. 33, poz. A, psl. 37), atitinkamai uždėkite valdymo skydelį ant laikiklių į apatines kiaurymes (pav. 33, poz. B, psl. 37), lygiuokite ir pritvirtinkite.! Atlikę prijungimus, valdymo skydelį vėl įtvirtinkite normalioje padėtyje. 34

Montažo nurodymai 4 Šildymo sistemos vamzdžių prijungimas Atiduodamo į sistemą ir grįžtamojo vandens vamzdžiai turi būti atitinkamai prijungiami ¾ colio sujungimais prie dujinio katilo VK ir RK prijungimų (pav. 9, psl. 18). Nustatant šildymo sistemos vamzdžių skersmenį, reikia atsižvelgti į slėgio nuostolius radiatoriuose bei termostatų vožtuvuose ir įvertinti sistemos konfigūraciją. Gamykloje dujiniuose katiluose įrengtas perteklinio srauto vožtuvas (jo pralaidumas maždaug 150 l/h), užtikrinantis minimalų nuolat tekantį per šilumokaitį vandens srautą net tuomet, kai visų radiatorių termostatų vožtuvai uždaryti. Perteklinio srauto vožtuvą galima reguliuoti varžtu (pav. 29). NAUDOJIMO NURODYMAS Atiduodamo į šildymo sistemą ir grįžtamojo vandens vamzdžiuose rekomenduojama įrengti techninio aptarnavimo čiaupus (papildoma įranga). NAUDOJIMO NURODYMAS Šildymo sistemos ištuštinimui žemiausiame jos taške reikia įrengti vandens išleidimo čiaupą. Karšto vandens sistemos vamzdžių prijungimas Atiduodamo į karšto vandens sistemą ir grįžtamojo vandens vamzdžiai turi būti atitinkamai prijungiami ½ colio sujungimais prie dujinio katilo AW ir EK prijungimų (pav. 9, psl. 18). Reikiamas šilumokaičio valymo dažnumas priklauso nuo geriamojo vandens kietumo. ATSARGIAI! ĮRANGOS PAŽEIDIMAS Priklausomai nuo geriamojo vandens kietumo, vandenį reikia minkštinti. Tam atitekančio vandens vamzdyje reikia įrengti vandens minkštinimo įrangą. Minkštinimo įrangą reikia įrengti tuomet, jei geriamojo vandens kietumas viršija 16 dh (vokiškas vandens kietumo vienetas). Perteklinio srauto vožtuvas atidaromas pasukant varžtą prieš laikrodžio rodyklę. Perteklinio srauto vožtuvas uždaromas pasukant varžtą pagal laikrodžio rodyklę. Pav. 29 Perteklinio srauto vožtuvo reguliavimas 35

4 Montažo nurodymai 4.1.15 Cirkuliacinio siurblio slėgio aukštis Slėgio aukštis, m Pav. 30 Logamax U014-24 Logamax U012-24 Srautas, l/h = Perteklinio srauto vožtuvas uždarytas ---------= Perteklinio srauto vožtuvas atidarytas Dujinio katilo perteklinio srauto vožtuvas pateikiamas atviroje būsenoje! Slėgio aukštis, m Pav. 31 Logamax U014-24 K Logamax U012-24 K Srautas, l/h = Perteklinio srauto vožtuvas uždarytas ---------= Perteklinio srauto vožtuvas atidarytas Dujinio katilo perteklinio srauto vožtuvas pateikiamas atviroje būsenoje! Slėgio aukštis, m Pav. 32 Logamax U012-28 K Srautas, l/h = Perteklinio srauto vožtuvas uždarytas ---------= Perteklinio srauto vožtuvas atidarytas Dujinio katilo perteklinio srauto vožtuvas pateikiamas atviroje būsenoje! 36

Montažo nurodymai 4 4.1.16 Dujinio katilo, kuriame nėra karšto vandens ruošimo sistemos, pritaikymas darbui su išoriniu karšto vandens rezervuaru Su šiuo detalių komplektu galima tik šildymui skirtą dujinį katilą (Logamax U014-24 ir Logamax U012-24 katilai) pritaikyti karšto vandens ruošimui (su išoriniu karšto vandens rezervuaru). NAUDOJIMO NURODYMAS D B Jei instaliacijoje naudojate prijungimų konsolę (pav. 34), laikiklio vietą turite pažymėti pagal montažinį šabloną (pav. 8, psl. 18). Paruošiamieji darbai! Atjunkite šildymo įrangą nuo elektros tinklo ir ištuštinkite dujinį katilą.! Atlaisvinkite spyruokles (apatinėje dalyje) ir išsukite abu varžtus (viršutinėje dalyje), tuomet nuimkite gaubtą. Šio detalių komplekto montažui valdymo skydelį reikia perstatyti į apatinę padėtį (pav. 33).! Atlaisvinkite tris tvirtinimo varžtus (pav. 33, poz. A). Du varžtai yra šone, trečias galinėje valdymo skydelio dalyje. Tuomet valdymo skydelį perstatykite taip, kad laikikliai atitiktų viršutines kiaurymes (pav. 33, poz. C), lygiuokite ir pritvirtinkite.! Demontuokite 1 6 detales (pav. 35, poz. A, psl. 39) ir sumontuokite 1 6 detales iš rinkinio (pav. 35, poz. B, psl. 39).! Iš šildymo sistemos kontūro išimkite apsaugą dėl vandens trūkumo ir prijunkite ją prie trišakio perjungiamojo vožtuvo. A Pav. 33 Valdymo skydelio perstatymas Pav. 34 Montažas per prijungimų konsolę (papildoma įranga) - netinka Prancuzijai ir Belgijai C E 37

4 Montažo nurodymai! Valdymo skydelio lizdą elektriniu laidu prijunkite prie trišakio perjungiamojo vožtuvo nustatymo grandies (žr. detalę F pav. 35, poz. B, psl. 39).! Sujunkite karšto vandens temperatūros jutiklio laidą iš valdymo skydelio (mėlyna-ruda spalva, žr. detalę G pav. 35, poz. B, psl. 39) su karšto vandens temperatūros jutiklio laidu iš rinkinio (jį reikia įrengti išorinio karšto vandens rezervuaro apvalkale). Tam rinkinyje pateiktos dvi jungtys. Išorinis karšto vandens rezervuaras! Jei išoriniame karšto vandens rezervuare yra atskiras reguliatorius su termostatu, šį termostatą turite pakeisti anksčiau minėtu karšto vandens temperatūros jutikliu. Tuomet reguliavimas bus atliekamas iš dujinio katilo valdymo įrangos. 38

Montažo nurodymai 4 A Detalės, kurias reikia demontuoti: 1 apsauginis vožtuvas 2 atvamzdis 3 vandens vamzdis 4 uždarymo gaubtelis 6 apsauga dėl vandens trūkumo B Papildomai sumontuojamos detalės: 1 trišakis perjungiamasis vožtuvas 2 reguliavimo elementas 3 vandens vamzdis į karšto vandens rezervuarą 4 grįžtamojo vandens vamzdis iš karšto vandens rezervuaro 5 vandens vamzdis į trišakį perjungiamąjį vožtuvą 6 apsauga dėl vandens trūkumo F G E Pav. 35 Įranga prijungimui prie išorinio karšto vandens rezervuaro 39

4 Montažo nurodymai 4.1.17 Sujunkite elektrinius prijungimus Dujinio katilo elektrinė schema pateikta skyrius 4.2 "Elektrinis prijungimas", psl. 42.! Dujinį katilą prijunkite prie elektros tinklo (230 V, 50 Hz). Prijungimas turi būti su įžeminimu ir atitikti IEC bei atitinkamų vietos taisyklių reikalavimus. NAUDOJIMO NURODYMAS! Būtina laikytis šių esminių saugumo taisyklių reikalavimų. Jei abejojate, leiskite visą elektrinę sistemą patikrinti kvalifikuotam technikui. Buderus neatsako už nuostolius ir sužalojimus, patirtus dėl netinkamo sistemos įžeminimo. Dujotiekio, vandentiekio ir šildymo sistemos vamzdžiai netinka naudoti įžeminimui. Su dujiniu katilu pateiktas 1,5 m ilgio 3 0,75 mm 2 laidas maitinimui prijungti. Kad būtų galima saugiai atlikti techninį aptarnavimą, virš dujinio katilo turi būti įrengtas dvipolis jungiklis, kurio kontaktai turi būti išdėstyti ne arčiau kaip 3 mm atstumu vienas nuo kito. Priėjimas prie kabelio prijungimo lentelės:! Dėmesio! Išjunkite elektros srovę.! Nuimkite gaubtą.! Priėjimui prie prijungimų srities užtikrinti, atlaisvinkite keturis varžtus (pav. 36, poz. A) ir nuimkite gaubtą (pav. 36, poz. B). A B Pav. 36 Prieigos prie prijungimų užtikrinimas 40

Montažo nurodymai 4 Pakeiskite maitinimo laidą NAUDOJIMO NURODYMAS Maitinimo laidą gali pakeisti tik Buderus įgaliotas specialistas. Keičiant maitinimo laidą, reikia naudoti ankstesnį maitinimo laidą atitinkančio kodo kabelį.! Nutieskite laidą iki maitinimo jungties Y2.! Maitinimo laidą įkiškite į nuimamą kabelio laikiklį.! Ištraukite jungtį Y2 ir prijunkite laidus į atitinkamas vietas pagal spalvą. Įžeminimo laido kontaktą reikia įkišti į GND1 gnybtą. Įjungimo/išjungimo kambario termostato (RT) prijungimas! Prijungimo laidą nutieskite prie gnybtų lentelės Y1 ir pritvirtinkite.! Patikrinkite, ar trumpikliai JP2 yra padėtyje "RT" (gamyklinis nustatymas), jei reikia, padėtį pakoreguokite. Moduliuojančio kambario termostato (OT) prijungimas! Moduliuojančio kambario termostato prijungimo laidą nutieskite prie gnybtų lentelės Y1 ir pritvirtinkite. RT RT! Trumpiklį JP2 įstatykite į "OT" padėtį.! Esant keleto diapazonų temperatūros reguliavimui, negalima įrengti moduliuojančių termostatų su laiko rele. OT OT Pav. 37 Įjungimo/išjungimo kambario termostato (RT) arba moduliuojančių termostatų (OT) prijungimas T, C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 32755 31137 29607 28161 26795 25502 24278 23121 22025 20987 10 20003 19072 18189 17351 16557 15803 15088 14410 13765 13153 20 12571 12019 11493 10994 10519 10067 9636 9227 8837 8466 30 8112 7775 7454 7147 6855 6577 6311 6057 5815 5584 40 5363 5152 4951 4758 4574 4398 4230 4069 3915 3768 50 3627 3491 3362 3238 3119 3006 2897 2792 2692 2596 60 2504 2415 2330 2249 2171 2096 2023 1954 1888 1824 70 1762 1703 1646 1592 1539 1488 1440 1393 1348 1304 80 1263 1222 1183 1146 1110 1075 1042 1010 979 949 90 920 892 865 839 814 790 766 744 722 701 Lent. 6 Atiduodamo į šildymo sistemą vandens temperatūros jutiklio (SR) ir karšto vandens temperatūros jutiklio (SS) varžos reikšmių (omais) priklausomybės nuo temperatūros lentelė Temperatūros jutiklio (SR) ir karšto vandens temperatūros jutiklio (SS) temperatūros ( C) ir varžos (omais) priklausomybė. Pavyzdys: Esant 25 C temperatūrai, varža 10067 omai. Esant 90 C temperatūrai, varža 920 omų. 41

4 Montažo nurodymai 4.2 Elektrinis prijungimas 4.2.1 Elektrinė schema ELEKTROS TINKLO JUNGTIS KAMBARIO TERMOSTATAS ŽYDRAS MĖLYNAS RUDAS ŽYDRAS ŽYDRAS RAUDONAS RAUDONAS BALTAS BALTAS ŽYDRAS ŽYDRAS RAUDONAS RAUDONAS JUODAS GELTONAS/ŽALIAS ŽYDRAS RUDAS RUDAS BALTAS BALTAS BALTAS ŽYDRAS ŽYDRAS BALTAS BALTAS ŽYDRAS ŽYDRAS BALTAS RAUDONAS ŽALIAS RUDAS GELTONAS/ŽALIAS RUDAS MĖLYNAS ORANŽINIS JUODAS RUDAS GELTONAS/ ŽYDRAS ŽALIAS BALTAS GELTONAS/ŽALIAS RUDAS RUDAS RAUDONAS MĖLYNAS RAUDONAS JUODAS JUODAS RUDAS JUODAS ŽYDRAS GELTONAS/ŽALIAS ŽALIAS RAUDONAS BALTAS RUDAS ELEKTROS TINKLO JUNGTIS LIEPSNA GEDIMAS TIK K VERSIJA LENKIJOS RINKAI RESET VOŽTUVAS APSAUGINIS VOŽTUVAS MODULIACINIS ŽYDRAS GELTONAS/ŽALIAS RUDAS DŪMTRAUKIO TESTAS TEFLONINIS BALTAS UŽDEGIMO RITĖ TEFLONINIS RAUDONAS E. ACC. 2 TEFLONINIS RAUDONAS E. ACC. 1 E. RIV. A1...A8 = Įrangos jungtys P = Cirkuliacinis siurblys TL = Apsauginis temperatūros ribotuvas C.H. = Šildymo režimas PV = Slėgių skirtumo jungiklis (tik U012 modelyje) TLR = Apsauginis šildymo sistemos temperatūros D.H.W. = Karšto vandens ruošimas SR = Atiduodamo į sistemą vandens temperatūros jutiklis ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) DK = Apsauga dėl vandens trūkumo SS = Karšto vandens temperatūros jutiklis (tik U014-24 K, U012-24 K, U012-28 K katiluose) E. ACC. = Uždegimo elektrodas E. RIV. = Jonizacijos elektrodas SS* = Karšto vandens temperatūros jutiklis (tik dujiniam katilui su išoriniu karšto vandens rezervuaru) TLS = Apsauginis karšto vandens sistemos temperatūros ribotuvas (tik Lenkijos rinkai) V = Ventiliatorius (tik U012 modelyje) FL = Jungtis cirkuliaciniam siurbliui VG = Dujinė armatūra IG = Maitinimo jungiklis Y1 = Kambario termostato jungtis MDV = Trišakio perjungiamojo vožtuvo variklis (papildoma įranga dujiniam katilui be karšto vandens ruošimo sistemos) TA = Kambario termostatas (papildomas) Y2 = Elektros tinklo jungtis TF = Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos jutiklis (tik U014 modelyje) Pav. 38 Elektrinė schema 42

Montažo nurodymai 4 4.2.2 Trumpiklių padėties nustatymas Trumpikliai yra valdymo plokštėje, jų pagalba valdomos pagrindinės darbo režimų funkcijos. Prieiga prie trumpiklių:! Dėmesio! Išjunkite elektros srovę.! Nuimkite gaubtą.! Priėjimui prie prijungimų srities užtikrinti, atsukite keturis varžtus (pav. 39, poz. A) ir nuimkite gaubtą (pav. 39, poz. B). A B Nustatymas kitos rūšies dujoms Pav. 39 Trumpiklių padėties nustatymas Nustatydami dujinį katilą kitai dujų rūšiai, turite atkreipti dėmesį į trumpiklio JP1 (pav. 40) padėtį. Naudojant su gamtinėmis dujomis padėtis "NAT" Naudojant su suskystintomis dujomis padėtis "LPG" LPG LPG NAT NAT Pav. 40 Nustatymas kitos rūšies dujoms Kambario termostato nustatymas Jei norite naudoti dujinį katilą su įjungimo/išjungimo kambario termostatu arba moduliuojančiu kambario termostatu, turite atkreipti dėmesį į trumpiklio JP2 (pav. 41) padėtį. Įjungimo/išjungimo kambario termostatas padėtis "RT" (gamyklinis nustatymas) Moduliuojantis kambario termostatas padėtis "OT" RT RT OT OT Pav. 41 Kambario termostato tipo nustatymas 43

4 Montažo nurodymai 4.3 Šildymo įrangos užpildymas Pilnai sujungus šildymo sistemą, galima užpildyti ją vandeniu. Užpildyti reikia kruopščiai pagal toliau pateiktus nurodymus:! Laipsniškai atsukite specialų užpildymo čiaupą (pav. 42) ir kontroliuokite visų sistemoje esančių automatinių oro išleidimo įtaisų veikimą.! Pagal dujinio katilo manometrą patikrinkite, ar slėgis yra ne mažesnis kaip 0,8 1,0 baro.! Uždarykite užpildymo čiaupą. Galiausiai išleiskite orą pro radiatoriuose esančius oro išleidimo įtaisus ir vėl patikrinkite slėgį sistemoje.! Po dujinio katilo įjungimo ir po to, kai sistema sušils iki nustatytos temperatūros, dujinį katilą išjunkite ir vėl pakartokite oro išleidimo procedūrą. Jei slėgis sistemoje mažesnis kaip 0,4 baro, degiklio neleis įjungti apsaugos nuo vandens trūkumo sistema. Vandens slėgis šildymo įrangoje turi būti ne mažesnis kaip 0,8 baro. Jei ši reikšmė nepasiekta, slėgį sistemoje reikia nustatyti dujiniame katile esančio užpildymo čiaupo pagalba. Slėgį sistemoje kontroliuokite pagal valdymo skydelyje esantį manometrą. Pav. 42 Užpildymo čiaupas ATSARGIAI! ĮRANGOS PAŽEIDIMAS dėl nenaudojimo ilgą laiką ir dėl atjungto elektros maitinimo cirkuliacinis siurblys gali užstrigti.! Prieš vėl įjungiant dujinį katilą, reikia paleisti cirkuliacinį siurblį šiuo būdu: Išsukti siurblio viduryje esantį apsauginį varžtą, įstatyti į kiaurymę atsuktuvą ir ranka pasukti siurblio rotorių laikrodžio rodyklės kryptimi.! Atsukant varžtą, gali ištekėti šiek tiek vandens. Prieš uždedant gaubtą, reikia nusausinti sušlapusias vietas.! Kai tik cirkuliacinis siurblys vėl pradės suktis, apsauginį varžtą įsukti atgal ir patikrinti, ar nėra vandens nuotėkių. 44

Montažo nurodymai 4 4.4 Dujinio katilo eksploatacijos pradžia 4.4.1 Dalykai, kuriuos reikia patikrinti Prieš pradėdami dujinio katilo eksploataciją, patikrinkite toliau išvardytas funkcijas ir įsitikinkite, kad: dujinis katilas pagal atitinkamas galiojančias taisykles buvo tinkamai prijungtas prie vandentiekio, dujotiekio, dūmtraukio ir elektros instaliacijų. dūmtraukis ir jo antgalis įrengti teisingai: įjungiant dujinį katilą, pro sandariklius neturi prasiskverbti jokių degimo produktų. dujinio katilo maitinimo įtampa yra 230 V 50 Hz. sistema teisingai užpildyta vandeniu (slėgis pagal manometrą 0,8 1,0 baro). visi sistemos techninio aptarnavimo čiaupai atidaryti. į katilą tiekiamos dujos atitinka dujinio katilo nustatymus: jei taip nėra, nustatykite dujinį katilą reikiamai dujų rūšiai (žr. skyrius 4.6 "Nustatymas kitos rūšies dujoms"). Tai turi atlikti tik leidimą turinti techninės priežiūros firma. dujotiekio čiaupas atidarytas. nėra dujų nuotėkio. išorinis pagrindinis elektros jungiklis įjungtas. apsauginis vožtuvas neuždarytas. nėra vandens nuotėkio. 4.4.2 Įjunkite dujinį katilą maitinimo jungikliu Įjungdami ir išjungdami dujinį katilą, vadovaukitės nurodymais, pateiktais naudojimo instrukcijoje.! Įjunkite dujinį katilą maitinimo jungikliu. 45

4 Montažo nurodymai 4.5 Degiklio sureguliavimas Toliau pateiktus nurodymus gali atlikti tik kvalifikuotas specialistas. Visi dujiniai katilai pateikiami iš gamyklos sukalibruoti ir patikrinti. Jei dėl nustatymo kitai dujų rūšiai arba pritaikymo pagal dujotiekio kompanijos reikalavimus teko pakeisti nustatymus, dujinę armatūrą reikia sureguliuoti iš naujo. Teisingam dujinės armatūros sureguliavimui atlikite šiuos veiksmus: 1. Patikrinkite dujotiekio prijungimo slėgį! Išjunkite dujinį katilą ir uždarykite dujotiekio čiaupą.! Dujinėje armatūroje atsukite prijungimo slėgio patikrinimo atvamzdžio varžtą (pav. 43) ir prijunkite manometrą su U formos vamzdeliu.! Įjunkite dujinį katilą.! Pasukamojo jungiklio rankenėlę (pav. 54, poz. B, psl. 57) pasukite į "MAX" padėtį ir paspauskite mygtuką "dūmtraukio testas" (žr. t.p. skyrių "Nustatymų arba dūmtraukio testo eiga", psl. 59).! Patikrinkite dujotiekio prijungimo slėgį. Dujotiekio prijungimo slėgis turi atitikti lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodytą reikšmę pagal naudojamų dujų rūšį.! Išjunkite dujinį katilą.! Atjunkite manometrą su U formos vamzdeliu, o matavimo atvamzdį vėl sandariai užsukite uždarymo varžtu (pav. 43). 2. Patikrinkite ir nustatykite maksimalią katilo galią! Atsukite žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdžio varžtą (pav. 43) ir prijunkite manometrą su U formos vamzdeliu.! Įjunkite dujinį katilą.! Pasukamojo jungiklio rankenėlę (pav. 54, poz. B, psl. 57) pasukite į "MAX" padėtį ir paspauskite mygtuką "dūmtraukio testas" (pav. 54, poz. H, psl. 57).! Patikrinkite dujų žiklerio slėgį ir palyginkite su atitinkama lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodyta reikšme. Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžto apsauginis gaubtelis Žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdis Atvamzdis prijungimo slėgio patikrinimui ir oro išleidimui Mažiausio žiklerio slėgio nustatymo varžtas Pav. 43 Dujinė armatūra C A 46

Montažo nurodymai 4 Jei išmatuota reikšmė neatitinka lentelėje nurodytos, būtina atlikti reguliavimą. Tai atliekama šiuo būdu:! Nuimkite apsauginį gaubtelį (pav. 45, poz. A). Sureguliuokite slėgį, pasukdami maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžtą (pav. 44, poz. B). Slėgio padidinimui sukite varžtą pagal laikrodžio rodyklę, o slėgio sumažinimui prieš laikrodžio rodyklę.! Išjunkite dujinį katilą.! Atjunkite manometrą su U formos vamzdeliu, o matavimo atvamzdį vėl sandariai užsukite uždarymo varžtu (pav. 45). 3. Patikrinkite ir nustatykite mažiausią katilo galią! Atsukite žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdžio varžtą (pav. 43) ir prijunkite manometrą su U formos vamzdeliu.! Įjunkite dujinį katilą.! Du kartus paspauskite mygtuką "dūmtraukio testas" (pav. 54, poz. H, psl. 57) degiklis pradės veikti daliniu pajėgumu.! Patikrinkite minimalų dujų žiklerio slėgį ir palyginkite su atitinkama lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodyta reikšme. Jei išmatuota reikšmė neatitinka lentelėje nurodytos, būtina atlikti reguliavimą. Tai atliekama šiuo būdu:! Valdymo skydelyje pasukite 2 potenciometrą (pav. 46) ir nuskaitykite minimalų dujų žiklerio slėgį. Jei šios korekcijos nepakanka, reikia sureguliuoti dujinės armatūros reguliavimo varžtu (pav. 45, poz. C).! Reguliavimo varžtą dujinėje armatūroje (pav. 45, poz. C) sukite prieš laikrodžio rodyklę, jei reikia padidinti minimalų žiklerio slėgį, ir pagal laikrodžio rodyklę, jei slėgį reikia sumažinti. Jei nuskaityta reikšmė atitinka lentelėje (lent. 7, psl. 50) nurodytą, galite baigti degiklio reguliavimą.! Išjunkite dujinį katilą.! Atjunkite manometrą su U formos vamzdeliu, o matavimo atvamzdį vėl sandariai užsukite uždarymo varžtu. Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžtas "B" Pav. 44 Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžtas Maksimalaus žiklerio slėgio nustatymo varžto apsauginis gaubtelis Žiklerio slėgio patikrinimo atvamzdis Atvamzdis prijungimo slėgio patikrinimui ir oro išleidimui Mažiausio žiklerio slėgio nustatymo varžtas C Pav. 45 Žiklerio slėgio nustatymas A B Pav. 46 Mažiausios katilo galios nustatymas 47