UPUTSTVA ZA UPOTREBU

Similar documents
Upotreba selektora. June 04

Podešavanje za eduroam ios

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Otpremanje video snimka na YouTube

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Uvod u relacione baze podataka

47. Međunarodni Kongres KGH

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

Uvoznik: Stranica 1 od 6

UPRAVLJANJE TERMODIMNOM KOMOROM

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

PROJEKTNI PRORAČUN 1

1. Instalacija programske podrške

za STB GO4TV in alliance with GSS media

BENCHMARKING HOSTELA

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

CRNA GORA

UPUTSTVO ZA PODESAVANJE AUTOMATIKE GORIONIKA TERMIS PG-1

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

FUJITSU GENERAL LIMITED

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

POTAPAJUĆA PUMPA TP01250

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Nejednakosti s faktorijelima

Solarni kolektori BOSCH FCC-1S / Solar 4000 TF i FCB-1S / Solar 3000 TF

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Type HD HD HD HD8978

OTAL Pumpa za pretakanje tečnosti

UPUTSTVO ZA MONTAŽU, KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Uputstvo za upotrebu Odvlaživač vaduha TTK 31 E

Direktan link ka kursu:

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Rad mašine. Više informacija (uključujući otklanjanje neispravnosti i servisiranje) mogu se naći u posebnim odeljcima Uputstva za upotrebu.

Jedine besplatne novine koje uz organizovanu distribuciju nude mogućnost da svakome budu dostupne

Openers & Closers. Brave. Električni prihvatnici i magneti

Bear management in Croatia

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF

STRUKTURNO KABLIRANJE

TTK 71E. TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D Heinsberg Tel.: Fax:

PEĆI NA PELETE. za centralno grijanje. P 12 WATER+AIR 13 kw P 12 SLIM WATER+AIR 13 kw P 20 WATER+AIR 19 kw SN-HR-3/15

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

ELEKTRIČNI KOTLOVI ZA CENTRALNO GRIJANJE. TermoMini UPUTE ZA INSTALACIJU I KORISNIKA

EC2AE UPUSTVO ZA UPOTREBU 230VAC KONTROLNA JEDINICA ZA KRILNE KAPIJE ELECTRO LOCK DL3 SET TX SET JP3 JP4 JP2 JP1 START STOP PH_C PH_O START PH_O

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS

Sl.1.Razvojna ploča-interfejs

Geotermalne toplotne pumpe TM...-1/TE...-1

Port Community System

PEĆI NA PELETE. za centralno grijanje. P 12 WATER+AIR 13 kw P 12 SLIM WATER+AIR 13 kw P 20 WATER+AIR 19 kw P 20 P 12 SLIM P 12 SN-HR-8/16

Condens 7000 W ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Zidni gasni kondenzacioni kotao

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU HLADNJAK FRIŽIDER ФРИЖИДЕР REFRIGERATOR HC1A 379NF.BF HC1A 379NF.SF

UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOMBINOVANOG KOTLA NA PELET I ČVRSTO GORIVO ABC COMBO

Condens 7000 WT ZWSB 24/28-3 A... Upute za rukovanje. Plinski zidni kondenzacijski uređaj s integriranim spremnikom za slojevito punjenje

RDV 6200 A. GB SR HR MK BiH. Instruction for use. Uputstvo za upotrebu. Upute za uporabu. Upatstvo za upotreba. Uputstvo za upotrebu

Leica HI1210 Kada za ispiranje

Mogudnosti za prilagođavanje

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE

=17.493, 00 =32.744, , 00. Vrednost potrošno za popust 37%

Donosnost zavarovanj v omejeni izdaji

UPUTE ZA KORIŠTENJE LOKALNI KLIMA UREÐAJ AMC-11AN, AMC-14AN

WWF. Jahorina

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG

KORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , /

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

SOLIDA EV - SRPSKI SADRŽAJ 1 OPŠTA UPOZORENJA 2 ISPORUKA 3 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I DIMENZIJE

Prirucnik za ugradnju i korišcenje GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH KE 23/ (2017/09) RS

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje

Transcription:

UPUTSTVA ZA UPOTREBU Konvekcijska peć COM-BO: CO5-CS computer CO8-CS computer CO5-INT computer CO8-INT computer SRBSKO-HRVATSKA verzija Datum: 16.03.2008 Datum promjene:

2 LEGENDA 1.0. POSEBNA NAPOMENA 3 2.0. TEHNIČKI PODACI 3 3.0. OZNAKE NA PROIZVODU 4 4.0. USKLAĐENOST SA DIREKTIVAMA 4 5.0. UPOTREBA SIGURNO KORIŠĆENJE PEĆI 5 6.0. POSTAVLJANJE PEĆI 6 7.0. PRIKLJUČAK PEĆI i NAPE 7 8.0. OPIS APARATA i PRINCIP RADA 12 9.0. KOMANDNA TABLA 13 10.0. RAD SA APARATOM 15 11.0. GREŠKE U RADU 20 12.0. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 21 13.0. ZAMENA SIJALICA 22 14.0. ELEKTRIČNI DEO 23 15.0. SPISAK REZERVNIH DELOVA 28 16.0. IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA DIREKTIVAMA 29

1.0. POSEBNE NAPOMENE! 3 Para i vruć vazduh pri otvaranju vrata! Vruća površina vrata na prednjem delu peći! Vruća para, koja izlazi iz dimnjaka na zadnjem delu peći! 2.0. TEHNIČKI PODACI Model CO5-CS / CO5-INT comp. CO8-CS / CO8-INT Upravljanje Elektronsko-programsko Elektronsko-programsko CS jednostavna izvedba švela Ubacivanje vode direktno na turbinu INT kompleksna izvedba švela Dodatni generator za produkciju pare Kapacitet 5 plehova 600x400 mm 8 plehova 600x400 mm Razmak između vođica 95 mm 95 mm Spoljne dimenzije AxBxC (mm) 930x820x670 930x820x940 Težina (kg) 120 kg / 130 kg 140 kg / 150 kg Ukupna električna snaga 12,8 kw / 11,1 kw 15,8 kw / 15,6 kw Jačina osigurača 3x25 A 3x25 A Napon 400V, 3N, 50Hz 400V, 3N, 50Hz Priključak vode R3/4 R3/4 Pritisak vode 100-300 kpa 100-300 kpa Ispust pare Fi 100 mm Fi 100 mm Odvod kondenzata Fi 10 mm Fi 10 mm

3.0. OZNAKE NA PROIZVODU 4 NATPISNA PLOČA CO5-CS computer CO8-CS computer CO5-INT computer CO8-INT computer 4.0. USKLAĐENOST SA DIREKTIVAMA DIREKTIVE: Odredba o električnoj opremi, namjenjeni za upotrebu unutar definisanih naponskih limita Službeni list RS, Br. 53/2000 (Low voltage Directive 73/23EEC, 93/68 EEC); Pravilnik o elektromagnetnoj otpornosti EMC Službeni list RS, Br. 61/2000 (EMC Directive 89/336/EEC, 92/31EEC, 98/13EEC);

5.0. UPOTREBA SIGURNO KORIŠĆENJE PEĆI 5 Peć je namenjena samo za pečenje! Peć nije predviđena za pečenje različitih stvari, koji nisu namenjeni za prehranu ljudi, osim ako proizvođač izričito pismeno dozvoli! U peći se nesmeju unositi proizvodi koji su lako zapaljivi i eksplozivni (alkohol, i dr...)!!! Upravljanje peći može da obavlja samo ovlašćena osoba! Pri punjenju i pražnjenju peći obavezna je upotreba zaštitnih rukavica! Neovlašćenim osobama nije dozvoljeno korišćenje peći! Pre uključivanja peći potrebno je obezbediti: o Svi sigurnosni elementi moraju biti ispravni; o Svi delovi peći da budu ispravni; o U blizini peći odstraniti sve strane predmete; Po završetku rada peć treba isključiti glavnim (svetlećim) prekidačem i zatvoriti dovod vode na ventilu!!! Peć može održavati samo stručno osposobljena osoba! Prilikom intervencija na peći (održavanje, servis) peć se mora isključiti iz elektro mreže! Pri održavanju i servisu peći mora se pridržavati uputstva za rukovanje i održavanje peći! Ukoliko peć nije ispravna, peć se nesme koristiti!

6.0. POSTAVLJANJE PEĆI 6 Peć se lako postavlja na mesto minimalne dubine 750 mm, ili na specijalno postolje koje nudi proizvođač peći. Peć se mora postaviti u vodoravnom položaju pomoću regulišućih nogara. Peć se ne sme postaviti u prostor gde se skladišti lakozapaljivi materijal ili pored lakozapaljivih materijala! Pri postavljanju peći pored zida, pregrade, moraju biti izrađene od nezapaljivih materijala a u krajnjem slučaju moraju biti obložene nezapaljivim toplotno izolacionim materijalom. Pri otvaranju vrata posle pečenja iz komore peći isparava veća količina pare te zato preporučujemo ugradnju nape iznad peći ili neke druge vrste odvođenja isparenja. Takođe je potrebno radi odvođenja isparenja povezati i dimnjak peći. Peć mora biti odmaknuta od zidova radi lakšeg hlađenja (slika-1); SLIKA-1

7.0. PRIKLJUČAK PEĆI I NAPE 7 7.1. ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK 7.1.1 ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK PEĆI U blizini peći, na lako dostupnom mestu, na zidu je potrebno postaviti petopolni prekidač kod kojega je međukontaktni razmak najmanje 3 mm. Za elektro povezivanje peći i petopolnog prekidača potrebno je upotrebiti standardni priključni kabal sa gibljivom izolacijom H 05 RN F5 G 4,0 mm 2 450/750V! Kabal mora biti fizički zaštićen zaštitnom cevi ili bužirom! Peć mora biti uzemljena u skladu sa propisima! Izjednačavanje potencijala se izvodi zavrtnjem sa oznakom, koji se nalazi ispod uvodnice za elektro priključak sa zadnje strane! SLIKA-2

7.1.2. ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK NAPE 8 Povezivanje nape (CHV ili CHK) se vrši priloženim kablom (4x0,75 mm 2 ) kroz uvodnicu na zadnjoj strani peći, koji je označen nalepnicom za povezivanje nape. Elektro kabl, koji povezuje napu sa peći, ne sme da dodiruje aluminijske cevi za odvod pare koji povezuju napu sa dimnjakom peći!!! Pri montaži električne instalacije obavezno se prdržavati propisa i povezivanje treba da izvede obučena osoba! SLIKA-3 ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK Ventilaciona napa CHV SLIKA-4 ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK Napa sa kondenzatorom CHK

7.2. POVEZIVANJE DOVODA i ODVODA VODE 9 7.2.1 Dovod vode u peći Priključak za dovod vode se nalazi na zadnjoj levoj strani peći (slika-5). Priključak se obavlja sa priloženim gibljivim crevom na slavinu ventila veličine navoja 3/4". Priključak mora biti izveden tako da se osigura od povećanja pritiska vode. Gdje je pritisak vode veći od 5 bara potrebno je ugraditi reducirni ventil. Pre ventila je potrebno ugraditi zaštitnu mrežicu (slika-5-b). Protiv vodenog kamenca preporučuje se na dovod vode ugradnja omekšivača za vodu (slika-5-c). 7.2.2 Odvod kondenzata iz dimnjaka peći i kondenzacijske nape Priključak Fi-10 mm za odvod kondenzata služi za montažu gibljivog creva Fi-10 mm. Za odvod kondenzata iz kondenzacijske nape potrebno je montirati dodatno gibljivo crevo Fi-10 mm pored cevi za kondenz iz dimnjaka i oba creva sprovesti u odvod. SLIKA-5

SLIKA-6 Odvod kondenza iz dimnjaka kod peći sa nadgrađenom ventilacijskom napom 10 SLIKA-7 Odvod kondenza iz dimnjaka kod peći sa nadgrađenim kondenzatorom pare

7.3. MONTAŽNE DIMENZIJE 11 SLIKA-8 SLIKA-9

8.0. OPIS APARATA i PRINCIP RADA 12 8.1. OPIS APARATA Konvekcijska peć namjenjena je za pečenje cirkulacijom vrućeg vazduha u komori pećnice. KONVEKCIJA- Cirkulacija vrućeg vazduha Cirkulaciju omogućuje turbina, sa zadnje strane komore, koja menja smer okretanja svaki minut, radi bolje turbulencije i kvalitetnijeg pečenja. GREJANJE Oko turbine smešteni su infra grejači, zavisno od sistema švela, uz glavne grejače dodati su grejači za parni generator ( samo kod modela INT ). ŠVEL Postoje dva različita sistema švela ( zavisi od modela peći CS ili INT ) Izvedba švela kod modela CS: Jednostavna izvedba švela voda se kontrolisano ubacuje na valjak u centru turbine i na grejače koji vodu upare. Izvedba švela kod modela INT: Kompleksna izvedba švela voda se kontrolisano ubacuje na dva parna generatora, nameštena sa leve i desne strane turbine gde dolazi do kontinualnog isparavanja. Za razliku od švela kod modela CS, u tom slučaju nije potrebno da turbina radi u toku šveliranja. IZBOR NAČINA ŠVELA MODEL OPIS FUNKCIJE C CONTINUALNI - NEPREKIDNI ( turbina u toku šveliranja radi) N NON-STOP ( turbina u toku šveliranja radi) I INTERVALNI ( turbina u toku šveliranja stoji) CS INT Šveliranje se vrši odmah posle starta pečenja (od 1 do 10 intervala) ( 1x interval = cca. 0,5 dcl vode ) Turbina radi svo vreme šveliranja. Posle završetka šveliranja turbina se zaustavi na 30 sek. CS INT Šveliranje izvršuje se tokom celog ciklusa ali sa malim intenzitetom. ( 1x interval = cca. 0,2 dcl vode ) Turbina radi svo vreme šveliranja. - - - INT Šveliranje se vrši odmah posle starta pečenja (od 1 do 10 intervala) ( 1x interval = cca. 0,5 dcl vode ) Turbina za vreme šveliranja stoji i posle završetka šveliranja turbina stoji i dalje 30 sek. Parametre: trajanje šveliranja i trajanje pauze lako se može podesiti i pomoću telefonske asistence ovlaštenog servisa. 8.2. PRINCIP RADA Upravljanje peći je moguće u RUČNOM (manual) ili u AUTOMATSKOM (programskom) načinu rada. RUČNI (MANUAL) način rada - bez automatike Pomoću tipke podesite temperaturu, vreme pečenja i brzinu turbine. Pritiskom na tipku START aktivirate pečenje. Ako je potrebno, u toku pečenja uvek možete promeniti temperaturu i vreme pečenja, pritiskom na tipku možete dodati švel ili otvoriti klapnu dimnjaka. Zvučni alarm opominje završetak pečenja. AUTOMATSKI (PROGRAMSKI) način rada Programiranje višefaznog pečenja, podešavanje do 99 programa po 4 faze pečenja u programu. U svakoj fazi (periodi) pečenja moguće je podesiti 6 različitih parametara pečenja (temp., vreme, način švela, količinu švela, dimnjak i brzinu ventilatora). Peć ima i funkciju automatskog predgrejavanja.

13 9.0. KOMANDNA TABLA 9.1. OBRAZLOŽENJE TIPKI KOMANDNE TABLE

14 9.2. RADNI DISPLEJ 9.3. RECEPTURNI (programski) DISPLEJ

15 10.0. RAD SA APARATOM 10.1. UKLJUČENJE APARATA Uključenje se vrši neprekidnim pritiskom 3 sekunde na tipku (12); Pali se LCD displej i unutrašnje osvjetljenje peći; Na displeju je prikazan zadnji upotrebljeni program (npr. 04-ZEMLJE ili 00-MANUAL ); 10.2. RUČNI - MANUAL NAČIN UPRAVLJANJA Pritiskom na tipku DOLE-(04) izaberete 00-MANUAL; Pritiskom na tipku DESNO-(02), potamni polje za izbor temperature pečenja; Tipkom GORE-(03) i DOLE-(04) izaberete temperaturu pečenja npr. 200 C; BIRANJE TEMPERATURE PEČENJA Pritiskom na tipku DESNO-(02), potamni polje za izbor trajanja pečenja; Tipkom GORE-(03) i DOLE-(04) izaberete trajanje pečenja npr. 23 min.; BIRANJE VREMENA PEČENJA Po potrebi pritiskom na tipku (07) izaberete veliku ili malu brzinu turbine; Tipkom START-STOP-(08) aktivirate pečenje upali se zeleno signalno svetlo. Ako je temperatura u komori niža od programirane, upale se grejači (crveno signalno svijetlo); Istovremeno promeni se prikaz na displaju; koji sada prikazuje realnu temperaturu u komori ili preostalo vreme do kraja pečenja; Svakim cca. 10 sek. prikazuje se na displaju izabrana temp. i vreme pečenja;

16 Pred završetak pečenja možete produžiti trajanje pečenja (od +1 do +9 min) tipkom dodatno vreme pečenja DODATNI ČAS-(06), svaki pritisak na tipku za po 1 sek.; Usred pečenja možete po želji ručno švelirati tipkom VLAŽENJE-(09) ; Takođe možete bilo kada otvarati ili zatvarati ispust pare tipkom DIMNIK-(10) ; Ako prilikom pečenja iz bilo kakvog razloga otvorite vrata peći, turbina se zaustavlja. Posle zatvaranja vrata program pečenja se nastavlja do završetka; Program pečenja bilo kada možete prekinuti pritiskom na tipku (08), zeleno signalno svijetlo se gasi ; Zvučni signal na kraju programa označava kraj pečenja; Zvučni signal se prekida otvaranjem vrata ili tipkom STOP-(08)!

10.3. AUTOMATSKI» PROGRAMSKI» NAČIN UPRAVLJANJA 17 10.3.1. PRIMER I OBRAZLOŽENJE DONJEG PROGRAMA 1.) Prikaz radnog i recepturnog displeja u programskom načinu; Između glavnog i recepturnog prikaza prelazite sa tipkom PREKLOP-(11) ; 2.) Objašnjenje gornjeg programa Broj programa 04, ime programa ZEMLJE ; Svaki program sastavljen je iz max. 4 faze (periode) pečenja, u našem primeru upotrebili smo samo 3 faze (periode) pečenja (I. II. III), IV faza traje»0«minuta zato se ne izvršuje. ( I.) ciklus - temp. 200 C, trajanje 10 min., 9 intervala švela, ispust pare zatvoren, velika brzina turbine ; ( II.) ciklus - temp. 250 C, trajanje 5 min., švela nema, ispust pare zatvoren, velika brzina turbine ; ( III.) ciklus - temp. 230 C, trajanje 4 min., švela nema, ispust pare otvoren, mala brzina turbine ; ( IV.) ciklus nije programiran ; Ukupno trajanje pečenja je 19 minuta to jest suma tri ciklusa; 10.3.2. PISANJE PROGRAMA (04) Redosled programiranja prikazanog na slici pod 10.3.1. PROGRAMIRANJE BROJA i IMENA PROGRAMA Tipkom (03) ili (04) izaberete broj programa npr. 04; Tipkom (02) pomaknete se u drugo polje za unos imena; Tipkama (03) ili (04) potražite pripadajuće prvo slovo»z«za ZEMLJE, potom tipkom (02) na drugo mesto i sa (03) ili (04) potražite drugo pripadajuće slovo (E) i tako redom ostala slova do kraja imena; PROGRAMIRANJE PRVOG CIKLUSA PROGRAMA ( I. ) Tipkom (02) uđete u polje za temperaturu i tipkom (03) ili (04) odaberete temp. napr. 200 C ; Tipkom (02) uđete u polje trajanja pečenja i tipkom (03) ili (04) odaberete trajanje 10 min. Tipkom (02) uđete u polje za biranje načina švela i tipkom (03) ili (04) odaberete»c«continualan - NEPREKIDAN način švela ( gledaj tačku 8.1 ); Tipkom (02) uđete u polje za biranje intenziteta švela i tipkom (03) ili (04) odaberete 9 intervala; Tipkom (02) uđete u polje ispusta pare i tipkom (02) ili (03) odaberete zatvoreni dimnjak; Tipkom (02) uđete u krajnje desno polje i tipkom (13) odaberete veliku brzinu turbine; Tipkom (02) pomaknete se u sledeći red na polje temp. u drugoj fazi pečenja... itd. Za biranje parametara u drugoj i trećoj fazi pečenja, postupite istim redosledom. Posle završetka unosa parametara u sve tri faze pečenja pritisnite tipku (05) MEMORY;

10.3.4. START AUTOMATSKOG PEČENJA PO PROGRAMU 18 STARTOVANJE AUTOMATSKOG PREDGREJAVANJA Izabrani program startujete tipkom (08), aktivira se predgrejavanje na temperaturu izabranu u prvom redu 200 C na displeju. Naizmenično se prikazuje ZEMLJE i PREDGREJAVANJE ; Kada temp. naraste na 200 C, 3x zvučni signal javi da je peć spremna za punjenje; Posle punjenja peći zatvarate vrata i pritisnete ponovo tipku (08) pečenje po programu počinje ; U toku trajanja pečenja sa tipkom preklop (11) možete na recepturnom displeju proveriti koja je trenutna radna faza pečenja (tamnije obojeno). Recepturni displej, u toku pečenja, se posle nekoliko sekundi automatski vraća u radni displej. U toku automatskog programskog pečenja u svakom trenutku u mogućnosti ste da dodatno ručno vlažite tipkom (09) ili otvarati ili zatvarati ispust pare tipkom (10). Tipkom (06) možete produžiti trajanje pečenja od +1 do +9 minuta. Na kraju pečenja zvučni signal javlja da je pečenje završeno, zvučni signal se gasi otvaranjem vrata; STARTOVANJE PEČENJA Posle 3 zvučna signala (znači da je programirana temp. pečenja dostignuta), otvorite vrata i napunite peć. Tipkom START/STOP (08) aktivirate automatsko pečenje ( na displeju trepće program ZEMLJE ); GLAVNI PRIKAZ u toku automaskog pečenja Na GLAVNOM PRIKAZU možete pročitati trenutnu temperaturu pečenja i vreme preostalo do kraja pečenja. Svakih 10 sek. na glavnom prikazu pojavljuje se programirana temperatura i vreme pečenja. Želite videti programiranu temp. i vreme pečenja, tipkom PREKLOP-(11) vratite se u RECEPTURNI PRIKAZ; RECEPTURNI PRIKAZ u toku pečenja U toku pečenja bilo kada možete po želji ručno švelirati tipkom RUČNI ŠVEL-(09) ili otvarati ili zatvarati dimnjak tipkom POZICIJA DIMNJAKA-(10) ; Pre kraj automatskog pečenja možete, u koliko je to potrebno, produžiti vreme pečenja ptitiskom na tipku DODATNO VREME-(06) dodatno vreme se uvek doda u zadnjoj fazi pečenja ( svaki pritisak na tipku po 1 minutu do max. 10 minuta) ;

19 Kraj pečenja, javlja seriju kratkih zvučnih signala; Zvučni signal se gasi otvaranjem vrata prilikom pražnjenja peći;

11.0. GREŠKE U TOKU RADA 20 Greške koje se pojavljivaju ispisuju se na LCD displej na dva načina: 11.1. UPOZORENJA i SAOPŠTENJA Tvornički su ugrađene poruke, koje se aktiviraju prilikom protečenih radnih sati rada. Odnose se naprimer na preventivno servisiranje, zamenu omekšivača vode, čiščenje agregata za švel, kondenzatora, itd Tom prilikom peć normalno radi ali je svejedno potrebno zvati ovlaštenu osobu koja će postupiti po uputstvu. 11.2. GREŠKE U RADU i PORUKE NA DISPLEJU Postupite po dole prikazanim uputstvima: ERROR 1 (OVER TEMPERATURE) Znači, da je temperatura u komori peći nekontrolisano porasla više od max. dozvoljene temperature. KAKO POSTUPATI? Odmah isključiti aparat glavnim prekidačem OFF-(12), i pozvati ovlašteni servis! ERROR 2 (OVER CURRENT) Obično se radi o ispadu jedne ili više faza struje pa je relej preopterećenja isključio peć. KAKO POSTUPATI? Aparat odmah isključiti glavnim prekidačem OFF-(12), proveriti sva tri fazna osigurača struje (po potrebi izmeniti); Posle 5 minuta aparat ponovo uključiti glavnim prekidačem i proveriti pravilnost rada. U koliko aparat još uvek ne radi pozvati ovlašteni servis; ERROR 3 (MOTOR OVERHEAT) Pregrevanje motora turbine! KAKO POSTUPATI? Odmah isključiti glavni prekidač OFF-(12), i pozvati ovlašteni servis! Primer prikaza greške na displeju

21 12.0. ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE 12.1. ČIŠĆENJE Pre čišćenja sačekati da se peć ohladi; U toku čišćenja peć mora biti isključena iz elektro mreže; Treba poštovati uputstva proizvođača; Zabranjeno je čistiti peć sa mlazom vode pod pritiskom; Zabranjeno je čistiti silikonske zaptivne profile i tastere agresivnim sredstvima; Za čišćenje ne koristiti alate koje mogu oštetiti površine peći; 12.2. SPOLJNO ČIŠĆENJE Čistite sa vlažnom krpom i sredstvima za čišćenje, koja se razmažu po površinama. Koristiti sredstva koja su namenjena za čišćenje nerđajućih posuda. Komandnu tablu čistiti samo sa vlažnom krpom!!! Zabranjeno je da se staklo, silikonski profil i komandna tabla čisti agresivnim sredstvima!!! Nesmeju se upotrebljavati čvrsti predmeti koji mogu da oštete površine tokom čišćenja!!! 12.3. UNUTRAŠNJOST PEĆI Čistiti sa vlažnom krpom i sredstvima za čišćenje namenjene za čišćenje pećnica; Sredstvo za čišćenje pećnica nanositi samo na čelične površine, nikako ne folije i prekidače Paziti da pri čišćenju ne oštetite grejače i toplotnu sondu; 12.4. STAKLO VRATA Staklo vrata čisti se sa unutrašnje i spoljašnje strane sa zato namenjenim sredstvima. Prilikom čišćenja unutrašnjosti stakala potrebno je unutrašnje staklo odbraviti i otvoriti; Prilikom čišćenja između stakala paziti na halogene sijalice da se ne dotaknu sredstvima za čišćenje! 12.5. GENERALNO ČIŠĆENJE Generalno čišćenje se obavlja po potrebi ili na svakih šest meseci. Pre čišćenja sačekati da se peć ohladi; Ručno treba odviti dve nazubljene navrtke i skinuti lim koji štiti ventilator; Sa sredstvom za čišćenje pećnica po preporuci proizvođača, poprskajte sve delove ventilatora i stranicu iza njega i sačekajte da sredstvo deluje; Sa vlažnom krpom detaljno očistite površinu; Ponovo namontirajte zaštitni lim ispred ventilatora. U toku čišćenja peć mora biti isključena iz elektro mreže!

22 13.0. ZAMENA SIJALICA Menjanje halogenih sijalica koje su u vratima peći Zamena sijalica je dozvoljena samo kad je peć ohlađena na sobnu temperaturu; Prilikom zamene obavezno isključiti peć iz elektro mreže. Otvorite unutrašnje staklo na vratima tako što ćete odbraviti unutarnje teflonske držače stakla; Sa zaštitnom rukavicom odstranite pregorelu sijalicu, tako što je izvučete iz keramičkog držača, te zamenite sa ispravnom; Unutrašnje staklo ponovo zabravite teflonskim držačima stakla; Halogene sijalice nesmete držati golim rukama osetljive su na dodir rukama!

23 14.0. ELEKTRIČNI DEO 14.1. ELEKTRO PLOČA: CO5-CS i CO8-CS

24 14.2. ELEKTRO PLOČA: CO5-INT i CO8-INT

25 14.3. TRIAK ELEKTRONSKA PLOČA

26 14.3. KOMPJUTERSKA KOMANDNA PLOČA

27 14.4. ELEKTRO CRTEŽ