Update:0608 AMALY 5" ( /"~ /") (8mm~867mm) (5 /"~5 /") (08mm~8mm) ZITTACLEAN Le micro film protecteur formé lors de son application,fera perler l'eau sur le verre afin d'en faciliter l'entretien. II est recommandé de passer la raclette après chaque usage. The micro protective layer formed during its application will make the water bead along the glass for easy maintenance. We recommend cleaning the door with the squeegee after each use. L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer.il suffit de nettoyer la porte avec une solution d'eau et vinaigre, once vinaigre pour 5 onces d eau.vous pouvez utiliser un détergent doux mais aucun produit à base d'ammoniaque cela pourraitendommager la surface de la vitre. THE MAINTENANCE OF YOUR SHOWER Never use of powder or scouring pads. Simply clean the door with a solution of water and vinegar, to 5.You can use a mild detergent but never use ammoniac, it could dammage the glass surface. 78 /"(000mm) 79 /"(05mm) PORTE REVERSIBLE La porte doit être du même côté que le panneau de retour. The door must be the same side as the side pannel. REVERSIBLE DOOR Les instructions montrés au manuel sont pour le montage de la porte droite. The instructions shown in the manual is for the installation of the right door. MANUEL D INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL IMPORTANT Inspecter le produit avant de procéder à l'installation. La garantie sera invalide si le produit a été installé avec des défauts apparents. ATTENTION Lors de l installation.l'application de silicone doit être à l'extérieur de la douche, car si appliqué à l'intérieur, cela peut causer des fuites d'eau! Veuiller lire attentivement ce manuel d instruction avant de commencer l installation. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT Thoroughly inspect your product before proceeding with the installation. The warranty will be void if the productis installed with a conspicuous defect. CAUTION To prevent leaks, silicone must be applied on the outside of the shower and not on the inside! Read all instructions carefully before starting the installation. Save this manual for future reference.
5 6 8 75 86 97 09 0 5 6 7 8 9 0 9 6 5 0 7 8 5"Code 5"Code A A A 5 6 7 8 9 0 6 Barre d'attache 6 Brace bar 6 Attache au mur Attaches to the wall Attache sur la vitre Attached on the glass Attache barre à barre Bar to bar attachment Barre transversale Cross-bar Attache sur la vitre Attached on the glass Couvert du pivot Pivot cap Vis en V 8 x Flat screw 8 x kit pivot bas et haut Pivot kit top and bottom Couvert d'extrusion mural chrome kit Channel cap extrusion chrome kit Cap de l'extrusion murale Wall channel cap Extrusion murale Chrome en angle Amaly Chrome Wall Channel angle Amaly Extrusion du pivot Pivot channel Cheville murale Wall anchor Vis 8 X / '' tête plate Flat head screw 8 X / '' Joint d'étanchéité verticale Vertical gasket PQ0650 PQ0660 PQ060 PQ060 PQ0690 PQ060 PQ050 PV00899 PQ050 PQ050 PA0080 PA000 PA0060 PV00099 PV000799 PJ0050 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 Vis auto perçante 8 x /" Self tapping screw 8 x /" Porte de pivot clair Clear pivot door Support a pivot bas et haut Pivot support top and bottom Ancrage chrome d'anti éclaboussure avec cap Chrome bracket for backsplash with cap Joint anti éclaboussure petit Backsplash gasket small Joint anti éclaboussure long Backsplash gasket long Anti éclaboussure chrome 5 Chrome back splash 5 Aimant A 78 /" 000mm Magnet A 78 /" 000mm Poignée chrome Chrome handle Ancrage chrome pour anti éclaboussure kit Chrome bracket for back splash kit Aimant B 8mm 78 /" 000mm Magnet B 8mm 78 /" 000mm Panneau fixe Fix panel Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool Jkit de clé Allan Allan key kit Ancrage d enlignement Bottom fixing part Buté d installation Installation tool PV0099 PG0080 PQ0550 PQ0560 PJ0050 PJ00550 PQ0700 PJ000 PP00090 PQ060 PJ00560 PG0080 PT00099 PT00099 P Q0999 P T00599
SP SP SP SP7 SP SP5 SP6 SP0 SP8 SP9 SP SP SP 5 SP SP5 SP6A SP6B SP6B SP7 SP8 SP9 SP0 Couvert d'extrusion mural Chrome Channel cap extrusion Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel Cheville murale Wall anchor Vis 8 X / '' tête plate Flat head screw 8 X / '' Joint de serrage Squeeze gasket Panneau de retour clair de retour 8 mm '' Clear Return panel 8 mm '' Panneau de retour clair de retour 8 mm 6'' Clear Return panel 8 mm 6'' Panneau de retour clair de retour 8 mm '' Clear Return panel 8 mm '' Aimant B 90 8mm 000mm et joint 90º Magnet B 90 8mm 000mm and gasket 90º Vis 8 X 5 /8 '' tête en V Flat head screw 8 X 5/8 '' Ancrage chrome 90 pour anti éclaboussure KIT 90 Chrome bracket for back splash KIT Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool Code PQ0000 PA00000 PV00099 PV000799 PJ00570 PG00860 PG00870 PG00880 PJ0050 PV000699 PQ0670 PT00099
SUITE / CONTINUED A 0 Pour protéger le FINI de votre base de douche. To protect your shower base finish. 0~0mm H ATTENTION! Attendre h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement. WARNING! Wait h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the finish and mortar is dry. Céramiques Tiles INSTALLATION ALCÔVE / BUILT- IN INSTALLATION A 0 SP ( /"~ /") (8mm~867mm) /" 0mm (5 /"~5 /") (08mm~8mm) /" 0mm Inverser les étapes pour l' installation du pivot à gauche Reverse the steps for to nstall the pivot on the left side. 5
A 0 /" /SP X SP SP 5 6 X 0 X SP 9 7 8 7 A=A A 9 A 9 0 mm /8" Installation temporaire du montant mural / temporary installation wall channel Installer vis Install screws Marquer le montant mural de chaque cotés Mark the wall channel on both side A 0 Minimum /8"(0mm) SP 7 Commencez par le bas Start at the bottom interieur Inside SP 5 SP SP 0 SP 6 Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la fin de l installation de la porte. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 6
A 05 6 8 GAUCHE LEFT DROITE RIGHT PENTE SLOPE Important Choisir l'ancrage avec la pente vers l'intérieur pour installer en bas Select the bracket with the slope inward to settle down Installer le bouton d'ouverture ascendant / descendant dans I'ancrage du bas Install the button lift up in the bottom bracket 6 A 06 Insérer le montant du pivot 8 à l'intérieur du montant 9 Insert the pivot channel 8 within the wall channel 9 0 /" Insérer le support à pivot (ne pas visser) et marquer les trous Insert the pivot support (do not screw) and mark the holes X Enlever le montant du pivot 8 et le montant mural 9 pour percer les trous Remove the pivot channel 8 and wall channel 9 to drill the holes Réinstaller le montant mural no9 et insérer le montant du pivot no8 reinstall the wall channel no9 and insert the pivot channel no8 7
A 07 Installation en bas ou en haut Install top or bottom Enlever les caps et les vis sur les deux pivots Remove the caps and the screws on the two pivots OU OR Choisir le positionnement de la poignée no Choose the positioning of the handle no Installer les pivots et la poignée Install the pivots and the handle Pivot ascendant ou descendant Pivot lift-up 8
A 08 Étape difficile de l'installation recommandons personnes Difficult step of the installation,we strongly recommend persons Visser temporairement Screw temporarily 0 Enlever l'ancrage du pivot de haut Remove upper bracket pivot Insérer la porte Insert the door Visser l'ancrage du pivot du haut Screw upper bracket pivot Visser le support du pivot au mur et sur l'ancrage du pivot Screw the pivot bracket to the wall and anchor the pivot 5/6" 8mm 5/6" 8mm Devisser un peu les pivots pour ajuster la porte à 5/6"(8mm) du montant du pivot Unscrew slightly pivots to adjust the door 5/6"(8mm) of the amount of pivot 9
A 09 A 0 8 8 6 mm /8" 5 9 6 8 6 7 mm /8" 6 0
A 6 9 6 5 6 0 A 6mm 5 5 6
A PERCER /8" mm DRILL /8" mm X 5 09 A H SP 86 8 86
7B Charles-Marchands Repentigny J5Z N8 Québec Canada Tel: -855-9- Fax: -866-75-6885 Info@zitta.ca www.zitta.ca