Postoje slovenskej a európskej mládeže k imigrácii a kultúrnej diversite

Similar documents
Európska integrácia výzva mladej generácii Slovenska

Ivan ČanigaIThe Denouement II Dimension of Shapes

Výsledky z výskumu občanov SR maďarskej národnosti

Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training

Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA)

ŠOLTÝS, Tomáš, Mgr. Chudoba v podtatranskom regióne z pohľadu subjektívneho vnímania

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

Trnavský kraj Geographic position:

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí

POLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES

Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart

METODIKA A CIELE PRÁCE

NÁRODNÁ SPRÁVA: SLOVENSKÁ REPUBLIKA

Organizácia azylovej a migračnej politiky v členských štátoch EÚ

Postoje verejnosti k cudzincom a zahraničnej migrácii v Slovenskej republike. Michal Vašečka

(Ne)viditeľní imigranti - Vietnamci na Slovensku

ÚSPEŠNÉ SLOVENSKO V NEISTOM SVETE

UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE

Umiestnenie maturantov v šk. roku 2014/2015 podľa tried

BUDÚCNOSŤ, AKÚ CHCEME TVORÍME VÍZIE PRE EURÓPU

ÚVOD. Politika voči mládeži postavená na poznatkoch. Čo musíme brať do úvahy?

EÚ: PRIESTOR SLOBODY A DEMOKRACIE

Stála konferencia. Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí

Slovensko ako nový členský štát Európskej únie: Výzva z periférie?

Štátne občianstvo v kontexte medzinárodnej migrácie

Vplyv zamestnanosti v poľnohospodárstve na dynamiku vidieckej ekonomiky EÚ

Zuzana Čačová, Peter Lenčo (eds.)

Analýza, monitor finančného (daňového, odvodového, poplatkového) zaťaženia podnikania

Financované Európskou úniou

Život s kontroverznými otázkami

POSTOJE MIESTNEHO OBYVATEĽSTVA K ROZVOJU OBCÍ V CHRÁNENEJ KRAJINNEJ OBLASTI HORNÁ ORAVA A V NÁRODNOM PARKU VEĽKÁ FATRA (KOMPARATÍVNA ANALÝZA)

DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU

Ako vidia mladí svet v roku 2030? spolupráca

Mária Kozová, Viera Chrenščová

Školský časopis 1.Sg Nultý ročník, 2017 BAJTIME

PodNebie. Dar robí vzácnym láska, ktorá je v ňom ukrytá. + Vianočná príloha. Krst - formalita? Ako zdolať vrch biznisu

Školský časopis ZŠ v MALCOVE

Ako Európania rozumejú demokracii a ako ju hodnotia:

Centrum vedecko-technických informácií Odbor metodiky a tvorby informácií školstva Oddelenie vysokého školstva

POLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES

Predávajúci na Slovensku profitujú zo zrušenej dane z prevodu nehnuteľností

CellulaROČNÍK XII. Spája ich láska k slovu. Buď pripravený! Aby učenie išlo lepšie. Sociálne siete pred barákom

POZÍCIA HOSTELOV V MESTE: POROVNANIE BRATISLAVY A BRNA Position of hostels in urban tourism: Bratislava and Brno comparison

ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ. centrum vzdelávania. Slovenské

Marketingová a komunikačná stratégia destinácie Bratislava

Štrukturálne fondy EÚ a riešenie rómskeho problému

O úlohe rebela v spoločnosti ( )

ANALÝZA VYBRANÝCH MAKROEKONOMICKÝCH INDIKÁTOROV KRAJÍN V4 PO VSTUPE DO EÚ

OBSAH. Hlas národnej stráže č. 18 december 2005

PARTICIPÁCIA MLÁDEŢE NA POLITICKOM ŢIVOTE V SR

Čo je lepším liekom na strach, obrana alebo spolupráca? spolupráca

SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE. Diplomová práca FAKULTA EKONOMIKY A MANAŽMENTU Andrej Moravčík

STAROSTLIVÝ ŠTÁT PRE DOLNÝCH 5 MILIÓNOV

Predhovor. Michal Polivka PREZIDENT SLOVENSKÉHO SPOLKU ŠTUDENTOV ZUBNÉHO LEKÁRSTVA. Milí čitatelia,

nasledujúce vydanie Kanadského Slováka bude už VIANOČNÉ

zo stužkovej ČASOPIS GYMNÁZIA JÁNA HOLLÉHO 2. ČÍSLO ŠK. ROKA 2016/17 - CENA 1 ľudia zo stredoveku rozhovor s marekom Hamšíkom strana 9

TOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA

NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID!

Sky Express. Marec. Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. mer do každého kúta sveta.

TRI SONDY DO SÚČASNEJ POLITICKEJ SITUÁCIE NA SLOVENSKU

8. ročník Kvapky ľudskosti v Kežmarku. Nezávislý spoločensko - ekonomický týždenník

1 Slovenská zahraničná politika rok po voľbách 2006: priority, kapacity, výzvy. Zdroj: OS, 5 / 2007

Slovo redakcie na úvod. Časopis študentov, pedagógov a priateľov Gymnázia Stropkov * Školský rok 2006/2007 * Vyšlo 4. 5.

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

Kovi vám predstaví ďalšiu skupinu svetového formátu a v tomto čísle tieţ nájdete zaujímavé focusky zamyslenia od Zuzu a Geparda.

Turista a turizmus ako metafory pohybu a pobytu človeka v modernej spoločnosti. K niektorým vybraným koncepciám sociológie turizmu

DUNAJSKÁ STRATÉGIA EU

Hodnotenie Sociálnych Vplyvov

MOŽNOSTI FINANCOVÁNÍ VRCHOLOVÉHO SPORTU NA SLOVENSKU

Nás nezlomí hrozba, nás nezlomí nik! Ročník XII / číslo 24 / jún 2008

Obsah. Opýtali sme sa Moje hobby 6-9. Téma na dnes Stretni svet Z ríše zvierat =??? 17. Literárne okienko 18-19

Happy New year - radostný Nový rok. Canadian Slovak League

VŠESLOVANSTVO GEOPOLITICKÝ A KULTÚRNY MESAČNÍK CENA

Gregor Martin Papucsek Maďarský pomaranč

č. 3 Školský časopis Časopis pre žiakov, učiteľov, rodičov a priateľov školy Z o b s a h u

AKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.

Porovnanie DPH v rámci V4

European Union European Regional Development Fund. Sharing solutions for better regional policies. Politika súdržnosti

akademický mesačník vydáva Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave KDE je pravda? konšpiračné teórie

Vybrané aspekty sociálnodemokratického diskurzu na Slovensku na prelome 20. a 21. storočia

Školský spravodaj Gymnázia Laca Novomeského v Bratislave

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE. Vývoj volebnej podpory krajne pravicových strán na Slovensku v rokoch a faktory vplývajúce na túto podporu

Jar ročník 1. číslo FREE & Zdarma. Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14

Ročník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH. VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV

Akčný plán boja proti suchu. Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava

slovenskóóó section POLOVICA KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM Miesto pre číslo preukazu predajcu PRE PREDAJCU STREETPAPERS STRASSENZEITUNG

Summi triumphum. & bc. w w w Ó w w & b 2. Qui. w w w Ó. w w. w w. Ó œ. Let us recount with praise the triumph of the highest King, 1.

BRATISLAVSKÁ MEDZINÁRODNÁ ŠKOLA LIBERÁLNYCH ŠTÚDIÍ NÁBOŢENSTVO A POLITIKA (VPLYV NÁBOŢENSTVA NA AMERICKÚ POLITICKÚ SCÉNU) BAKALÁRSKA PRÁCA

Zvedavý sloník. Pomoc áno, súcit nie

láska DELFÍN rodinná pohoda študentský časopis SSOŠ Bukovecká 17, Košice úspech rozprávky kapor porozumenie priateľstvo radosť koláče šťastie

Editoriál. november 2014, cena: 0,50 Čo je nové na GMH? Dozviete sa v prvom čísle časopisu o živote na našej škole pripraveného študentmi z 3.C.

Základná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA

Tatranský dvojtýždenník

Regióny. chudoby. na slovensku. Anton michálek, Peter podolák a kol.

Národná stratégia zameraná na skvalitnenie tvorby migračných údajov a ich využitia na Slovensku

TRAFFIC MODEL AT-SK. 6. Fachbeiratsitzung Gyor

StrEleC Ročník V. Číslo 3. Máj 2018

slovenských žiakov 7,5 bodu nad priemerom krajín OECD Graf 1

Naša jubilantka. Predstavuje sa Vám Sára Havašová, žiačka 7. B triedy. Po stopách našich bývalých redaktorov. Lyžiarsky výcvik

Transcription:

Postoje slovenskej a európskej mládeže k imigrácii a kultúrnej diversite Ladislav Macháček, Sociologický ústav SAV,Bratislava Lyn Jamieson, Edinburgská univerzita, Edinburgh Európa: pevnosť, kotol, spoločenstvo Výskum Orientácia mladých mužov a žien k občianstvu a európskej identite (2001-2004) umožňuje získať pohľad našich respondentov na Európu v budúcnosti predstavenú ako istú pevnosť, ktorá drží ostatných pred svojimi hradbami alebo ako istý kotol, v ktorom sa noví prichádzajúci začleňujú do spoločnej európskej kultúry alebo sami spoluutvárajú európské multi-kultúrne spoločenostvo. Z hľadiska novoprichádzajúcich je dôležitou otázkou ako sa starousadlíci vyrovnávajú s ich novou kultúrou a ako sú ochotní ju akceptovať, vnímať ako niečo obohacujúce a nie otravné a obťažujúce. Pre európsky kotol je už z princípu odlišná východisková pozícia od kotla amerického 1, kde dominovala kultúra spojená s jedným jazykom (anglickým). Minimálne tu máme dve tri vedúce kultúry s ich jazykmi (anglická, francúzska, nemecká). Na európskej scéne je niekoľko nepriehladnuteľných a osobitných kultúr ako je španielska, talianska, grécka, nordická). Napokon máme v Európe výraznú kultúru rómsku, ktorá je najrozličnejším spôsobom integrovaná (Španielsko) alebo marginalizovaná (Slovensko) v národno-štátnych kultúrach európskych štátov. Práve v novej Európe chápanej ako multikultúrna spoločnosť získava nádej na svoje primerané miesto. Problémy výskumnej validity Európska identita nie je ľahký výskumný problém a je otázné aké výskumné metódy a techniky sú vhodné na získavanie relevantných informácií. Napríklad, nemôžeme akceptovať tvrdenia, že odpovede na postojové otázky bezprostredne reflektujú názory respondentov. V istom kultúrnom kontexte si respondenti viac alebo menej uvedomujú, že ich vlastná reputácia môže byť poškodená ak prezentujú názory, ktoré môžu byť ostatnými považované za rasistické. V prípade klasického sociologického dotazníka využívaného na rozhovor face to face, je veľmi dôležité vedieť ako respondenti reagujú na prezentovania sociálne vhodnej alebo nevhodnej odpovede a ako takáto skutočnosť ovplyvňuje ich vlastné odpovede. Aj preto pri skúmaní postojov o kultúrnej diversite, sme v našom dotazníku nevyužili indikátory, ktoré by sa mohli čítať alebo interpretovať ako jednoznačne rasistické. Skôr sme sa snažili opýtať mladých ľudí z 10 miest Európy (rok 2002) či súhlasia s istými výrokmi, ktorých akceptovanie alebo odmietnutie ich nemôže jednoznačne označiť alebo jednoznačne vidieť ako rasistu. Výroky, ktoré sme použili vo výskume sú nasledovné: ma tu žiť menej ľudí rozličných národností, je lepšie pre našu krajinu ak tu žijúci zdieľajú rovnaké tradície a zvyky a etnické minoritné kultúry sú dobré pre kultúru našej krajiny. Súčasne sme použili celú batériu rozličné typov výskumných indikátorov k otázke o imigrácii a štátnom občianstve. Tento okruh zahrňuje otázku: Podľa Vášho názoru, mali by nasledujúce skupiny ľudí byť akceptované do (názov krajiny) bez žiadnych 1 Martinelli,Alberto: Prejav prezidenta ISA na XV.kongrese v Brisbane. Sociológia 35,2003.No1,ss.5-36 1

reštrikcií, byť akceptovaní s nejakými reštrikciami alebo nebyť akceptovaní? Respondentov sme sa potom opýtali na rozličné kategórie imigrantov: z členských krajín EU, z nečlenských krajín EU, z neeurópskych krajín. Aké dôvody sa uvádzajú pri imigrácii: hladanie práce, azyl z dôvodov porušenia ľudských práv Tiež sme zisťovali názory na kritériá, s ktorými by sa mali vyrovnať ľuďia hľadajúci občianstvo v ich krajine. Výskum umožnil hovoriť s niektorými respondentami hlbšie v pološtrukturovanom rozhovore. Takéto semi-štrukturované rozhovory viac umožňujú zistiť ako ľudia vnímajú samých seba a lepšie poznáme ich interpretácie tak komplikovaných otázok. Kombinácia kvalitatívnych a kvantitatívnych údajov je prakticky silná najmä vtedy ak sa zaoberá tak senzitívnou a náročnou témou. Výsledky kvantitatívneho výskumu Výskumné výsledky ukazujú že väčšina respondentov vo všetkých krajinách výskumu má celkom pozitívny vzťah k kultúrnej a etnickej diverzite. Vo všeobecnosti platí pre všetky krajiny, že tí čo majú vyššiu úroveň vzdelania majú tendenciu prejavovať sa pozitívnejšie. Menšina odmieta túto diverzitu a silne zdôrazňujú kultúrnu a etnickú homogenitu. Tieto menšiny sú od 10% až k tretine respondentov v niektorých krajinách a to iba pre niektoré indikátory.(pozri Tabuľka 1) V našom výskume sú to týka najmä Manchestru, Madridu a Bratislavy, ale v niektorých indikátorových prípadoch sa to týka aj Prahy, Bielefeldu,Bregenzu. Tabuľka 1 Odmieta rozmanitosť a schvaľuje kultúrnu a etnickú homogenitu KRAJINY ČESKÁ REPUBLIKA. RAKÚSKO SLOVENSKO NEMECKO ŠPANIELSKO BRITÁNIA Mestá a oblasti Bregenz Viedeň Chemnit z Bratislav a Praha Bielefeld Bilbao Manches ter Edinburg h Madrid Niektorí ľudia hovoria: Pre našu krajinu je lepšie, ak tu všetci dodržiavajú rovnaké tradície a zvyky. 14 12 25 34 7 14 15 33 18 33 2

Niektorí ľudia hovoria: 23 20 19 28 26 27 19 25 18 26 Kultúry etnických menšín sú dobré pre kultúru našej krajiny. Niektorí ľudia hovoria: 18 14 22 39 17 18 14 30 7 8 Malo by tu žiť menej ľudí iných národností. Respondenti akceptujú 2 3 3 3 2 2 2 6 2 4 všetky tri* Respondenti akceptujúci 14 8 17 23 9 14 9 24 10 23 dve* *vyjadruje počet tých prvkov podporujúcich kultúrnu a etnickú homogenitu Manchester a Bratislava, ale aj Edinburgh, sú miesta v ktorých najmenšie množstvo respondentov vyjadruje vôľu akceptovať imigrantov spoza hraníc EU bez obmedzujúcich podmienok. Pritom v Manchesteru, táto neochota akceptovať imigrantov bez reštrikcií sa objavuje na viac alebo menej rovnakej úrovni či sú alebo nie sú z EU. V Madride odmietnutie kultúrnej diverzity nie je tak silne asociované aj s odmietnutím imigrácie.(pozri Tabuľka 2) Pre špecifikáciu treba uviesť, že v prípade Česka a Slovenska sa zisťovanie týka krajiny, ktorá v roku 2002 ešte nebola členskou krajinou EU. To značí, že Praha a Bratislava hodnotila všetkých partnerov ako členov EU a ostatné krajiny chápali Slovensko a Česko ako krajiny, ktoré patrili do kategórie ľudia z ostatných európskych krajín.v danom prípade sme sa ocitli na najvyššej priečke akceptácie v Bilbao a Madride, či vo Viedni. Rozhodne nie vo Veľkej Británii alebo v Nemecku. Slovensko a Česko bolo ústretovejšie k imigrácii formou usadenia sa občanom z krajin EU ako Veľká Británia a Nemecko. Výskumný tím sa zhodol na stanovisku, že politický azyl bez obmedzenia pre ľudí, ktorí sa ocitli v ohrození by sa mal hodnotiť vyššie ako všetky ostatné prípady imigrácie či už by bola za prácou či pre usadenie sa v krajine. Španielsko a Rakúsko, ale aj Nemecko získali rovnaké hodnotenia ako v prípade akceptácie občanov EU. Veľká Británia, Česko ale najmä Slovensko neodlišuje význam politického azylu od ostatných prípadov imigrácie bez obmedzujúcich nástrojov. Tabuľka 2 Navrhujú imigrantov v ich krajine akceptovať bez reštrikcií 3

KRAJINY ČESKÁ REPUBLIKA RAKÚSKO SLOVENSKO NEMECKO ŠPANIELSKO BRITÁNIE MESTÁ Bregenz Viedeň Praha Bratislava Chemnitz Bielefeld Bilbao Madrid Edinburgh Manchester Občania štátov Európskej únie, ktorí sa chcú usadiť (na Slovensku) Občania ktorých ľudské práva boli v ich krajine porušované a ktorí žiadajú (na Slovensku) o politický azyl Ľudia z európskych krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie a ktorí chcú pracovať (na Slovensku). Ľudia z neeurópskych krajín, ktorí chcú pracovať(na Slovensku) 60 71 53 45 36 44 76 56 39 27 60 62 40 26 42 47 77 60 25 25 26 34 21 13 20 23 56 41 21 17 25 33 16 10 17 19 53 35 19 15 Keď sme sa pýtali respondentov o možných požiadavkách pre niekoho kto hľadá občianstvo v ich krajine, zaujímali sme sa súčasne či naši respondenti si vybrali prvky, ktoré reflektujú etnické alebo skôr občianske nároky na občianstvo. Medzi etnické sme zaradili národnosť rodičov alebo aj starých rodičov či vôbec predkov a medzi občianske sme zaradili take ako je uctievanie zákonov danej krajiny, práca v platenom zamestnaní a dlhodobý pobyt (aspoň 5 rokov). Vo všeobecnosti občianske prvky uprednostnilo viac respondentov a len menšina zvýrazňovala etnické prvky. Najviac sa rodové alebo pokrvné prvky vyskytovali v Manchestery a Madride, ale aj v Edinburghu. Aj keď respondenti si mysleli, že etnické prvky boli dôležité tiež často zdôrazňovali občianske prvky. Respondenti v Manchesteru a v Madride obyčajne zdôrazňovali obe skupiny prvkov rovnako. Ak si pozornejšie preskúmame pozície Prahy a najmä Bratislavy v porovnaní s ostatnými v jednotlivých sledovaných indikátoroch môžeme konštatovať, že a/narodenie v krajine pokladajú za najvýznamnejší faktor pre získanie občianstva vo Veľkej Británii a Španielsku. Slovensko sa v tomto postoji nachádza na rovnakej úrovni s Nemeckom a Vorarlbergom z Rakúska. Praha a Viedeň patria medzi mestá s najmenšou úrovňou tejto požiadavky. b/mať rodičov z danej krajiny alebo aspoň jedného predka pokladá za dôležitú požiadavku získania občianstva Veľká Británia a Madrid. Bratislava sa nachádza na úrovni Nemecka a Bregenzu z Rakúska alebo Prahy. 4

Vcelku sa etnicita prejavuje predovšetkým v takých krajinách ako je Španielsko a Veľká Británia. Bratislava etnické prvky v získavaní občianstva zdôrazňuje oveľa viac ako mladí ľudia z velkomiest Praha a Viedeň. Slovensko neodlišuje od európskeho priemeru ani občianske požiadavky. Dodržiavať zákony krajiny vysoko zdôrazňuje i Praha, ba dokonca Bregenz. Zvládnuť štátny jazyk krajiny požaduje nielen Bratislava, ale aj Bielefeld. Žiť v krajine aspoň 5 rokov alebo mať prácu v krajine rovnako zdôrazňujú v Bregenzi, Madride, Prahe, Manchestri. Prejavovať pre mnohých svetoobčanov tak smiešnu vlastnosť ako je to, že imigranti by mali cítiť spolupatričnosť s krajinou, v ktorej teraz žijú pokladajú za dôležité nielen mladí Bratislavčania, ale aj mladí ľudia z Edinburghu, Manchestru, Bielefeldu a dokonca z Prahy. Dokonca požadovať od imigrantov, aby urobili vedomostný test o krajine, v ktorej žijú či dokonca urobiť slávnostný sľub vernosti krajine, ktorú si zvolili za svoju novú vlasť si vyžadujú Slováci menej alebo rovnako ako mladí ľudia z Manchestru,Madridu, Chemnitzu a Bielefeldu. Tabuľka 3 DôLEŽITÉ ALEBO VEĽMI DôLEŽITÉ POŽIADAVKY NA ĽUDÍ, KTORÍ CHCÚ ZÍSKAŤ OBČIANSTVO KRAJINA Respondenti z RAKÚSKO Bregenz Vienna ČESKÁ REPUBLIKA SLOVENSKÁ REPUBLIKA NEMECKO Má súhlasiť s tým, že bude 91 88 93 94 88 89 52 72 85 87 rešpektovať slovenské zákony a inštitúcie Má pracovať na Slovensku 68 63 66 65 60 59 39 77 60 66 Má cítiť, že patrí na 55 39 55 58 51 57 35 43 63 66 Slovensko Má hovoriť štátnym jazykom - po slovensky 76 71 67 82 75 82 32 56 50 62 Má byť narodený na 32 20 20 26 27 27 43 55 50 59 Slovensku Má žiť na Slovensku 57 50 62 65 38 39 36 68 56 58 najmenej 5 rokov Má mať aspoň jedného 24 16 20 30 31 27 16 39 47 51 rodiča zo Slovenska Má zložiť sľub oddanosti Slovensku 18 13 15 25 14 15 10 30 24 48 Má mať slovenských 14 9 15 17 16 20 14 31 25 39 predkov Má prejsť vedomostným 23 20 18 25 28 25 5 12 19 37 testom o Slovensku Prague Bratislava Chemnitz Bielefeld ŠPANIELSKO Bilbao Madrid BRITÁNIA Edinburgh Manchester 5

Vysoké občianstvo* 47 38 48 48 28 30 16 50 38 46 Vysoká etnicita** 12 7 12 12 13 16 10 28 20 32 Otázka znela Podľa Vášho názoru, ako dôležité je nasledujúce ako požiadavka pre niekoho kto hľadá Rakúske/České/Slovenské/Nemecke/Španielske/Britske občianstvo (t.j. bude mať plný nárok na výhody, ktoré patria občianskemu statusu právo hlasovať, pas atd )? ŠKÁLA 0=vôbec nie je dôležitý; 4=veľmi dôležitý. Tabuľka ukazuje proporcie výberu 3 alebo 4 v %. *Percento respondentov, ktorí boli vysoko (výber 3 alebo 4) na tri, z troch prvkov ktoré sú najviac jednoznačné občianske prvky : dodržať práva a inštitúcie pracujúci v krajine žijúci v krajine žijúci v krajine najmenej 5 rokov ** Percento respondentov, ktorí boli vysoko (výber 3 alebo 4) z oboch prvkov, ktorí sú najviac jednoznačné etnické prvky: rodič z krajiny a národní predkovia Zaregistrujte, že niektorí respondenti, obyčajne v Madride a Edinburgu si vybrali spolu občianske a etnické prvky. Zdá sa, že výskum priniesol istú podporu pre všetky tri varianty budúcej Európy: pevnosť, kotol a multikultúrna spoločnosť. Signifikantné minority odmietajú väčšinu imigrantov najmä v Manchestery. Relatívne veľká minorita respondentov v Bratislave odmieta imigrantov s markantnou výnimkou tých, ktorí prichádzajú z Európske únie. Signifikantné minority uprednostňujú kultúrnú a národnú homogenitu v Bratislave, Manchesteri a Madride. Najmä mladí respondenti z Manchestera a Madridu zdôrazňujú etnické nároky k občianstvu. Súčasne veľa respondentov potvrdzuje isté obmedzenia pre získanie občianstva v podobe takých občianskych nárokov, ktoré upevňujú kultúrnu a národnú homogenitu (napr. štátny jazyk). Výsledky kvalitatívneho výskumu V hĺbkových rozhovoroch sme hlbšie prediskutovali postoje ľudí k imigrantom a hľadačom azylu, ich názory na hraničné kontroly a imigračné politiky na národnej a Európskej úrovni. Aj keď sa názory líšia od miesta k miestu, veľa tých istých tém sa opakuje vo všetkých krajinách. Niektorí respondenti vyjadrujú pozitívne názory, napríklad zdôrazňovaním, že imigranti prinášajú pracovné a životné skúsenosti a svojou prácou podporujú rozvoj ekonomiky, niekedy zaznamenávajú imigráciu ako nevyhnutnosť kvôli klesaniu populácie, a v niektorých prípadoch, zdôraznením pozitívnych benefitov multikultúrnej spoločnosti. Pozitívna hodnota multi-kultúrnej spoločnosti je viac označovaná tými, ktorí majú intenzívnejšie kontakty a vzťahy s ľuďmi medzi rôznymi národnosťami. Napríklad Michaela z Viedne má tureckého priateľa, udržuje kontakt s jeho rodinou keď sa presťahovali do Belgicka, má priateľov rôznych národností a hovorí Čím viac rôznych ľudí tým lepšie (Viedeň, vysoká Európska identita, náhodná vzorka) V každej lokalite sú tiež tí, ktorí zdôrazňujú potrebu obmedziť počet imigrantov. Ide najmä o strach zo súťaže o pracovné miesta: Nechcem byť v situácii, že budem musieť ísť hľadať miesto na pracovnomo trhu niekde v zahraničí len preto, že iní sa tlačia na náš trh práce. (Sven, Chemnitz, vysoká Európska identita, náhodná vzorka). Niektoré oblasti sú zaplavané nadbytkom ľudí čo sa tiež dáva ako dôvod pre obmedzenie imigrantov. Kayleigh, mladá žena z Manchestera hovorí: Mali by ste robiť isté kritériá pre nich (reštrikčná imigracia), aby sem neprišli ľudia z chudobných krajín kaziť nám ekonomiku (Manchester, nízka Európska identita, náhodná vzorka). Snaha hranice ponechať otvorené je často spojená s požiadavkou na správny druh immigrácie. Najbežnejšia požiadavka je, že imigranti sa musia pripraviť na prácu. Dokumentujú to príklady z Madridu, Bratislavy a Manchestru: Často prídu pracovať s myšlienkou lepšej budúcnosti, pretože v ich krajine nemajú nič. Prečo nie? (Madrid, Žena, vysoká Európska identita, cieľová vzorka); Ak pracuje, nekradne, nezáleží na 6

tom kto to je (Karol, Bratislava, nízka Európska identita, cieľová vzorka); Ak chcete žiť niekde kde sú dobré verejné služby, musíte platiť dane...ľudia musia vedieť, že ste tu a musia vedieť čo robíte.(tim, Manchester, nízka Európska identita, náhodná vzorka) Niektoré príbehy negatívne stereotypujú immigrantov ako hľadačov azylu alebo ako kriminálnikov či drogových dílerov. O imigrantoch sa obdobné tvrdenia sa vyskytli v Madride, Manchestery a Edinburghu. Ak sa ma spýtate na imigrantov, ktorí sem prišli kradnúť nie som šťastný, som nahnevaný, ak sú tam ľudia, ktorí prišli čestne, myslím že je to fajn (Žena, Madrid, nízka Európska identita, cieľová vzorka). Tieto témy sa diskutujú aj v Británii, v Edinburghu ako aj v Manchestery. Británia je veľmi citlivá napríklad na svoj zdravotný a sociálný systém. Niektorí respondenti potom hovoria, že je to záťaž znamenajúca, že vláda si nemôže dôvoliť príliš venovať vlastnej populácii:..musíme pracovať naozaj ťažko a oni si len nechávajú dávať peňiaze za nič (Gemma, Manchester, vysoká Európska identita, náhodná vzorka), Máme už problémy a nemôžme si dovoliť nič ako je, veď viete. Vláda chce, aby si žiaci nosili na vyučovanie veci, študenti musia platiť vyššie poplatky keď idú na univerzitu (Claire, Manchester, nízka Európska identita, náhodná vzorka). V Madride sa tento problem týka imigrantov z Maroka a z istých krajín Južnej Ameriky ako obyčajne nežiadúcich imigrantov. Napríklad istá žena, keď hovorila imigranti ktorí sem prišli kradnúť mala na mysli Kolumbijčanov. Ďalšia žena z Madridu hovorí To čo mám v ruke, nie predpoklady, ale výsledky čo mám v ruke, Marokánci a Južní Američania. Pretože oni sú tí, čo spôsobili osobné problémy... Negeneralizujem (Žena, Madrid, nízka Európska identita, náhodná vzorka). Na všetkých úrovniach niektorí respondenti požadujú uplatňovať kultúrnu integráciu. Je to viac žiadúce ako multi-kultúrna spoločnosť. Niektorí respondenti ponúkajú veľmi negatívne charakteristiky kultúrnej plurality ako koexistencia s potenciálnym ohrozením iných kultúr. Myslím [immigrácia je] dobrá do toho okamžiku, kým imigrácia nevytvára getha. Prišli ste do krajiny, akceptujte čo tam je. Ak môžete prispieť k niečomu, fajn, ale nesnažte sa zaviesť Vaše veci na Vašich susedov: skôr, akceptujte, integrujte...neizolujte sa, nezavádzajte svoje.(madrid, muž, vysoká Európska identita, náhodná vzorka). V mnohých krajinách a najmä v Madride a Manchestery, sú muslimovia občas označovaní charakteristikami ako rezistentní pred integrovaním: [Muslimovia] sa držia medzi sebou (Trevor, Manchester, nízka Európska identita, náhodná vzorka) majú isté ťažkosti integrácie (Žena, Madrid, nízka Európska identita, náhodná vzorka). Niekedy je to formulované ako karikatúra kultúrnych a náboženských rozdielov: napríklad, spôsob ako sa správajú k ženám je hrozný, s rešpektom ku kresťanskému náboženstvu (Madrid muž, nízka Európska identita, náhodná vzorka). Závery Dojem, že imigranti ktorí nie sú integrovaní sa stávajú hrozbou, sa čoraz viac spája s myšlienkou, že niektorí sa nechcú integrovať, často kulminujú v mentalite, ktorá uprednostňuje Európa ako pevnosť.. V každej krajine, tiež v Bratislave, komentáre tohto druhu sú viac bežné o Rómoch a nie o imigrantoch. Slovensko v porovnaní s inými krajinami, ale najmä takými mestami ako sú Manchester, Madrid, Viedeň a Praha nemá tak početné etnické komunity utvorené z imigrantov. Výnimku tvorí čínsko-vietnamská komunita, ktorá je síce integrovaná sama pre seba, ale poskytuje špecifické kulinárské a obchodné služby obyvateľstvu. Slovensko má predovšetkým vlastných Rómov, ktorí 7

predstavujú obdobnú výzvu ako v iných krajinách Turci, Marokánci, Alžírčania, Čečenci, Makedónci. Bratislava a Slovensko sú neustále, najmä však ostatné dva.- tri roky konfrontované s problematikou Rómov, ktorých media obviňujú zo zneužívania výhod sociálného a zdravotného systému. Ich flexibilné reakcie na objavené možnosti ekonomickej azylovej turistiky v Európe mali nečakaný dopad na znovuzavedenie vízovej politiky členských krajín EU voči Slovensku. Tento citlivý trest od členských krajín EU za neschopnosť vlády SR účinne riešiť túto situáciu sú príčinou relatívne vysokej popularity predstaviteľov Slovenskej národnej strany, ktorí jadrným spôsobom artikulujú pocity bezradnosti väčšinového obyvateľstva. Médiá im poskytyjú neobyčajne veľký priestor. V Británii sa stáva, že tí čo chcú azyl nemajú možnosť zamestnať sa a bulvárna tlač konštatne opakuje témy o tých, čo chcú získať azyl podvodne a opakuje, že ilegálni imigranti sú príťažou. Britská tlač bola tiež obvinená z islamophobie. Vo výskumných rozhovoroch, mladí ľudia hovoria o ich skúsenostiach a vnemoch z lokálneho kontextu. V Manchestery sa vyskytli rasové napätia medzi bielymi a ázijskými skupinami. Počas výskumu v rokoch 2002-2003 Britská národná strana dosiahla volebné zisky kapitalizáciou bieleho rasizmu proti najväčším minoritným skupinám z indického subkontinentu. V Madride ľudia zaznamenávajú najvyššiu úroveň nezamestnanosti, viditeľnú prítomnosť žobrákov a strach z pouličného zločinu. Napokon, Madrid má najvyššiu úroveň nezamestnanosti zo všetkých krajín a miest v našom výskume. V týchto kontextoch populizmus získavá cirkuláciou negatívnych stereotypov o tých iných. Pre niektorých respondentov súťaž o zamestnanie, ťažkosť pri získavaní sociálnych výhod alebo stať sa obeťou zločinu občas rezonuje s imigrantmi, ktorých takto jednostranne negetívne vykresľujú médiá.značí to, že niekedy zisťujeme naučené rasistické postoje a niekedy lokálne skúsenosti utvárajú kultúrno-politické pozadie na artikuláciu rasistických postojov. Z hľadiska výchovy a vzdelávania detí a mládeže v škole či mimo školy je dôležité aká strategická koncepcia Európskej únie sa presadí a akú budeme podporovať. Výskum problematiky mladých ľudí a ich európskej identity 2 prináša informácie, ktoré nie celkom jednoznačne potvrdzujú, ktorá zo spomínaných troch sa uplatní. Skôr sa zdá, že pre niektoré imigrantské vlny a kultúry bude musieť predstavovať Európa pevnosť a mali by zostať radšej za jej hradbami. Iné imigrantské kultúry sa dokážu úspešne integrovať a iné sa dokonca presadia ako svojrázne obohatenie európskej multikultúrnej spoločnosti. The research The Orientations of Young Men and Women to Citizenship and European Identity funded by the European Commission. The project combined both quantitative (survey - summer and autumn 2002) and qualitative (in depth-interviews - spring and summer 2003) methods to enable insight into young adults (aged 18-24) constructions of regional, national and European identities and their perceptions of Europe and the EU. The research was undertaken in 10 sites in 6 European countries: Manchester and Edinburgh (the UK), Madrid and Bilbao (Spain), Vienna and Bregenz area of Vorarlberg (Austria), Chemnitz and Bielefeld (Germany), Bratislava (Slovakia) and Prague (Czech Republic). For more on the project as a whole see www.sociology.ed.ac.uk/youth/ Contact ladislav.machacek@savba.sk. 2 Sociológia-Slovak sociological review 36,2004,No 3. 8