Twinning out instrument osnovne informacije za potencijalne korisnike

Similar documents
PROJEKTNI PRORAČUN 1

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Port Community System

GRowing Advanced industrial Crops on marginal lands for biorefineries

Sustav potpore za program OBZOR 2020.

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

Prekogranična regija gdje rijeke. spajaju, a ne razdvajaju

Grad Milano Barcelona, Gdanjsk, Bari, Riga, Strasbourg, Porto i ALDA

BENCHMARKING HOSTELA

Podešavanje za eduroam ios

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

Start of FP7-project Danube-INCO.NET: Advancing Research and Innovation in the Danube Region

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

Institucije Evropske E

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU

*** NACRT PREPORUKE. HR Ujedinjena u raznolikosti HR 2014/0238(NLE)

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

ZAHTJEV ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA ODRŽAVANJE ZRAKOPLOVNE PRIREDBE / FLYING DISPLAY APPLICATION FORM

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik

KORIŠTENE KRATICE. xvii

Republika Hrvatska Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija. Godišnjak 2011.

PRIRUČNIK ZA UNUTARNJE REVIZORE

JAVNI POZIV ZA DOSTAVU PROJEKTNIH PRIJEDLOGA. PRIPREMA ZALIHE INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA za EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ

Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Organizacija događaja sufinancirana je sredstvima tehničke pomoći u okviru Operativnog programa Konkurentnost i kohezija, iz Europskog fonda za

Osnove provedbe i praćenja projekta Dunja Bonacci Skenderović

Struktura potpore i dosadašnja iskustva u programu Obzor 2020.

GODINA. Prosinac, godine

Europska vladavina. Bijela knjiga

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

WWF. Jahorina

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

POTPORE ZA SPORT U EUROPSKOJ UNIJI

Permanent Expert Group for Navigation

PLAN RAZVOJA ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE U REPUBLICI HRVATSKOJ

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010.

Organizacija događaja sufinancirana je sredstvima tehničke pomoći u okviru Operativnog programa Konkurentnost i kohezija, iz Europskog fonda za

En-route procedures VFR

1. OPĆI PODACI 2. DOSADAŠNJE ISKUSTVO 2.1. SAPARD IPARD. KORISNIK(U) JE (upisati DA/NE)

Practical training. Flight manoeuvres and procedures

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

FINANCIJSKO UPRAVLJANJE EU PROJEKTIMA - Ugovor o bespovratnim sredstvima. Zagreb, 20. studenoga godine

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

ZAKLADA ZA POTICANJE PARTNERSTVA I RAZVOJA CIVILNOG DRUŠTVA PULA, RIVA 8 PROGRAM RADA ZAKLADE 2015

ZNAČAJ PROCEDURE JAVNE NABAVE ZA PRIJAVU I REALIZACIJU EU PROJEKTA

EUREKA. Financiranje inovativnog istraživanja i razvoja. Vedran Đidara. Nacionalni koordinator projekata EUREKA/Eurostars

RJEŠENJE. Obrazloženje

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

IPA Instrument za pretpristupnu podršku. EU Na putu ka EU. Let s grow together! On the road to the

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

CAME-LISTA USKLAĐENOSTI SA PART M CAME-PART M COMPLIANCE LIST

Godišnjak Republika Hrvatska Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija

HRVATSKA U UVJETIMA PUNOPRAVNOG ČLANSTVA U EUROPOL-u

Upute za podnositelje projektnih prijedloga. na natječaj. Istraživački projekti

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

OBAVJESTENJE 0 NABAVCI /18 KP "VODOVOD I KANALIZACIJA" A.O. BROD. Nikole Tesle Brod (sp bl) (053)

CRNA GORA

PITANJA I ODGOVORI Podrška razvoju Centara kompetencija

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA POLJOPRIVREDNI FAKULTET U OSIJEKU

Instrument za pretpristupnu pomoć EU

POLICY BRIEF BPFF GRANTS/BPFF GRANTOVI

HRVATSKA AGENCIJA ZA HRANU (HAH)

Jačanje kapaciteta u visokom obrazovanju

BORIS VUJČIĆ - GUVERNER

PROGRAM EUROPA ZA GRAĐANE

GODIŠNJAK YEARBOOK AKADEMIJE PRAVNIH ZNANOSTI HRVATSKE CROATIAN ACADEMY OF LEGAL SCIENCES

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Autorka: Emira Ajeti. Urednici: Mikaela Turman, Nurten Demiri. Dizajn: Nol Markaj

PLAN OBUKE CIVILNIH SLUŽBENIKA

EVALUACIJSKO IZVJEŠĆE

IPA PPPF IPA PPPF sprovodi konzorcijum koji cine:

Ugovorno tijelo Hrvatski zavod za zapošljavanje, Odjel za financiranje i ugovaranje projekata Europske unije (CES DFC)

IZVRŠNA AGENCIJA ZA OBRAZOVANJE, AUDIOVIZUALNU POLITIKU I KULTURU

Godišnje izvješće. za godinu

GODIŠNJI PLAN RADA DRŽAVNOG ZAVODA ZA STATISTIKU ZA GODINU

Autori: Jasna Draganić Inka Šehović Enisa Pulić. Štamparija: Kaligraf, Sarajevo Sarajevo, juni/lipanj 2005 Naklada 150 primjeraka

Balcanii de Vest și Turcia

ZNAČAJ EUROPSKOG SEMESTRA ZA REFORME U HRVATSKOJ I ODABRANIM NOVIM EU ČLANICAMA

VLADAN MARTIĆ PhD. Montenegro Business School, MEDITERAN UNIVERSITY. Institute of Accountants and Auditors of Montenegro

STRUKTURNO KABLIRANJE

EASO-ovo godišnje opće izvješće za 2014.

IZVJEŠĆE O RADU ZA godinu

Nejednakosti s faktorijelima

Pripremili: Datum: 16. listopada 2017.

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

Obzor Marie Sklodowska-Curie akcije

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

"Program suradnje s hrvatskim znanstvenicima u dijaspori ZNANSTVENA SURADNJA "

PROGRAM EUROPA ZA GRAĐANE

REF.: EASO/2018/TA/019

Uvod u relacione baze podataka

CIVILNI I SOCIJALNI DIJALOG U HRVATSKOJ

СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

RJEŠENJE. o bra z lož

DEVELOPMENT OF SMEs SECTOR IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES

Transcription:

Twinning out instrument osnovne informacije za potencijalne korisnike 1. Što je Twinning? Twinning je instrument Europske unije za institucionalnu suradnju između javnih uprava država članica EU i država korisnica. Osmišljen je 1998. kako bi se pomoglo tadašnjim državama kandidatkinjama za članstvo u EU u stjecanju potrebnih znanja i iskustava za usvajanje i provedbu EU zakonodavstva. Države korisnice ovoga instrumenta su države kandidatkinje i potencijalne kandidatkinje za članstvo u EU te određene države u okviru Europske politike susjedstva.1 Za države korisnice Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA), Twinning se koristi za prijenos i provedbu EU zakonodavstva, dok je suradnja s državama Europske politike susjedstva usmjerena na jačanje administrativnih kapaciteta njihove javne uprave, približavanja nacionalnih zakona i standarda kvalitete onima EU. 2. Što svaki Twinning projekt mora sadržavati? 1. Voditelja projekta (sa strane DČ i DK) - visoko rangiranog državnog službenika koji je u mogućnosti pružiti institucionalnu potporu projektu i osigurati njegovu uspješnu provedbu; 2. Dugoročnog savjetnika (Resident Twinning Advisor / RTA) - državnog službenika iz institucije DČ, koji je zadužen za cjelokupnu koordinaciju projektnih aktivnosti. RTA se premješta na rad u instituciju DK za vrijeme trajanja projekta, minimalno 12, a maksimalno 36 mjeseci; 3. Srednjoročne/kratkoročne stručnjake potpora su RTA-u u prijenosu znanja. Rade na specifičnim komponentama projekta i izravno sudjeluju u provedbi projektnih aktivnosti. Vrijeme rada na projektu ovisi o utvrđenom broju dana odnosno ljudi. 4. Radni plan - projektom su uobičajeno predviđene kratkoročne i srednjoročne misije stručnjaka, treninzi koji se provode u državi korisnici te posjeti državi članici. Osim standardnog Twinning projekta, postoji i Twinning light projekt koji je osmišljen s ciljem pružanja fleksibilnijeg pristupa u trajanju do maksimalno šest mjeseci. 1 Države korisnice Twinning instrumenta su: Albanija, Alžir, Armenija, Azerbajdžan, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Egipat, Gruzija, Hrvatska (do kraja 2016./početka 2017.), Izrael, Jordan, Kosovo, Libanon, Makedonija, Maroko, Moldova, Srbija, Tunis, Turska i Ukrajina.

3. Razlike između Twinning i Twinning light projekta Twinning Twinning light Provedba od 12-36 mjeseci od 6-8 mjeseci Izvršenje provedba + 3 mjeseca provedba + 3 mjeseca Proračun od 250.000 EUR do 250.000 EUR Mogućnost konzorcija DA NE Projektni sažetak (fiche) DA, manje detaljan DA, detaljniji Pisani prijedlog DA, manje detaljan DA, detaljniji Rok za dostavu pisanog 8 tjedana 6 tjedana prijedloga Oralna prezentacija DA NE Proračun uključen u prijedlog NE DA Projekt uključuje životopise DA (voditelja projekta, RTA, i ključnih kratkoročnih stručnjaka) Broj kratkoročnih stručnjaka Uobičajeno od 15 Uobičajeno do 15 Broj radnih dana u državi Od 400 Oko 200 korisnici Predviđeno vrijeme za 4-5 mjeseci Nije primjenjivo zajedničku izradu Ugovora Troškovi za pripremu ugovora DA NE RTA DA NE Voditelj projekta DA DA Asistent RTA DA NE DA (voditelja projekta i svih kratkoročnih stručnjaka) 4. Tijek Twinning projektnog ciklus Priprema twinning sažetka DK identificira potrebe u skladu s pravnom stečevinom EU i programskim dokumentima EK i izrađuje Twinning sažetak (Twinning fiche) Poziv na dostavu projektnih prijedloga cirkuliranje Twinning sažetka Nacionalnim kontakt točkama DČ Podnošenje projektnog prijedloga DČ sama, ili u konzorciju, priprema i podnosi projektni prijedlog

Odabir Twinning partnera DK procjenjuje prijedlog i nakon usmene prezentacija RTA i voditelja projekta donosi konačnu odluku. Kada je riječ o centraliziranom upravljanju za države Europskog instrumenta susjedstva, DK sudjeluje u Odboru za odabir projekata. Priprema i dovršetak izrade Twinning ugovora DČ i DK zajedno sastavljaju Twinning ugovor s detaljnim radnim planom i proračunom. U okviru IPA-e, detalji provedbe za najmanje prvih 6 mjeseci trajanja projekta navedeni su u formi popratnog pisma, engl. operational side letter. Odobravanje i potpisivanje ugovora uključujući i komentare od strane EK EK i tzv. administrativni ured DK procjenjuju Twinning ugovor u okviru upravljačkog odbora, engl. steering committee, i u konzultacijama s resornim glavnim upravama EK. Ugovor potpisuju sve uključene strane. Provedba projekta RTA je zadužen za provedbu aktivnosti, dok voditelji projekta osiguravaju potrebnu koordinaciju. U okviru IPA-e, potrebno je kvartalno ažurirati radni plan i proračun. Praćenje i izvještavanje napredak u provedbi projekta prate Delegacija EU i administrativni ured DK te se izvještavanje vrši u okviru kvartalnih izvješća i završnog izvješća. Revizija - se vrši od strane vanjskih revizora i moguće od strane Revizorskog suda. 5. Uloga Europske komisije EK odgovorna je za opću koordinaciju i izradu Twinning pravila i procedura. Ona odobrava Twinning projektne sažetke i provjerava da prijedlozi DČ zadovoljavaju potrebne standarde. Također, zadužena je za akreditaciju ili njeno otkazivanje za mandatna tijela. Vrši praćenje i evaluaciju Twinning projekata, organizira treninge za RTA-e, procjenu ciljeva Twinning ugovora, odobrava twinning ugovore, sudjeluje u radu upravnog odbora, provodi treninge za administrativne urede te organizira godišnje sastanke NCP-ova. EK izrađuje Twinning priručnik (Twinning Manual) u kojem se nalaze sveobuhvatne i praktične informacije za stručnjake iz javnog sektora koji sudjeluju u pripremi i provedbi Twinning projekata (Twinning Manual, update 2013-2014 and annexes (valid for projects circulated from 1st January 2013).

Više informacija o Twinningu, najavi budućih natječaja (twinning pipeline) kao i Twinning priručnik i njegove dodatke možete pronaći na: http://ec.europa.eu/enlargement/tenders/twinning/index_en.htm 6. Twinning out u Hrvatskoj Hrvatska je tijekom pretpristupnog razdoblja bila korisnica Twinning-in instrumenta te ga je nastavila koristiti i nakon ulaska u EU u okviru Prijelaznog instrumenta. Nacionalna kontakt točka za tzv. Twinning in projekte koji se provode u Hrvatskoj kao državi korisnici je Središnja Agencija za financiranje i ugovaranje (SAFU). Ulaskom u članstvo u EU, RH ima mogućnost prenošenja svojih relevantnih znanja i iskustava iz područja implementacije i prilagodbe pravne stečevine EU trećim zemljama kroz Twinning -out instrument. Naime, perspektiva članstva u EU za zemlje jugoistočne Europe jedan je od prioriteta hrvatske vanjske politike te predstavlja jamac sigurnosti i stabilnosti. Savjet za tranzicijske procese Centar izvrsnosti je nacionalna kontakt točka (NKT) za Twinning out instrument te je njegova zadaća sljedeća: 1. Služi kao središnja kontaktna točka za Nacionalne kontaktne točke iz država korisnica i država članica te između hrvatske administracije i Europske komisije; 2. Slanje informacija ministarstvima i ostalim relevantnim TDU RH i savjetovanje o postupku prijave i razrade Twinning projekata; 3. Koordinacija administriranja svih aktivnosti vezanih uz Twinning i otklanjanje općih administrativnih zapreka; 4. Asistiranje u pregovorima o konzorcijskim ugovorima između DČ: 5. Usmjeravanje, slanje i ovjeravanje projektnih prijedloga te, gdje je to primjenjivo, ovjeravanje točnosti prijedloga konzorcijskih ugovora; 6. Ovjeravanje točnosti informacija dostavljenih od tijela koja žele status tzv. mandatnih tijela. 7. Sudjelovanje hrvatskih institucija u provedbi twinninga: Albanija Državni ured za reviziju je mlađi partner u projektu Jačanje kapaciteta za vanjsku reviziju s partnerima iz Poljske. Bosna i Hercegovina Ministarstvo unutarnjih poslova mlađi je partner u projektu Jačanje kapaciteta u provedbi zakona s partnerima iz Austrije i Slovenije.

Gruzija Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo mlađi je partner u projektu Približavanje gruzijskog pravnog sustava u području civilnog zrakoplovstva s pravnom stečevinom EU s partnerima iz Austrije. Kosovo Ministarstvo vanjskih i europskih poslova mlađi je partner u projektu Podrška institucijama Kosova u provedbi Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju s partnerima iz Njemačke i Poljske. Moldova Državna geodetska uprava mlađi je partner u projektu Organizacija, usmjeravanje i kompjuterizacija postupka mapiranja u Republici Moldovi zajedno s partnerima iz Švedske. Projekt je završio s provedbom krajem 2016. Makedonija Ministarstvo vanjskih i europskih poslova mlađi je partner u projektu Dodatno jačanje organizacijskih i institucionalnih kapaciteta za proces EU integracija s partnerima iz Njemačke i Poljske. Projekt je završio s provedbom krajem 2016. Ministarstvo pravosuđa mlađi je partner u projektu Jačanje vladavine prava s partnerima iz Latvije. Ministarstvo obrazovanja i sporta mlađi je partner u projektu Dodatno poboljšanje sustava za razvoj i provedbu Nacionalnog kvalifikacijskoj okvira s partnerima iz Poljske i Velike Britanije. Agencija za reviziju sustava provedbe programa EU mlađi je partner u projektu Daljnji razvoj i jačanje organizacijskih, administrativnih i tehničkih kapaciteta u tijela nadležnog za reviziju s partnerima iz Nizozemske. Za sve dodatne informacije, obratite se Centru izvrsnosti na: centar.izvrsnosti@mvep.hr tel.: +385 (0)1 4569 242, +385 (0)1 4561-916, +385 (0)14569-867