, i u postupku izdavanja dozvole za lek Svetlana Milovanović 13. tradicionalni simpozijum ALIMS Kragujevac, oktobar 2017. godine
, i u postupku izdavanja dozvole za lek Od predloga, i -a do finalnih verzija - tok procesa Tip zahteva procedura kojom je lek registrovan korisni sajtovi Harmonizacija dokumenata i QRD templates, v. 10, 02/2016 (aktuelni obrasci za, i ) Priprema predloga (, i ) praktični aspekti
SmPC......The cornerstone between assessment and information (SmPC Advisory Group/http://www.ema.europa.eu)...The key reference document on a medicinal product (SmPC Advisory Group/http://www.ema.europa.eu) SmPCs are the definitive source of information on the licensed uses of a medicine (Drug and Therapeutics Bulletin/Vol 47/No 5/May 2009) OD PREDLOGA DO FINALNIH VERZIJA, I -a (LL) PRIJEM ZAHTEVA SA DOKUMENTACIJOM DOZVOLA ZA LEK + FINALNE VERZIJE, I LL PREDLOG, I LL PROCENA FINALNE VERZIJE, I LL SUŠTINSKA PROCENA FORMALNA PROCENA SEKTOR ZA PROCENU EFIKASNOSTI I BEZBEDNOSTI LEKA : odeljci 4.1, 4,2 i 5 NCF: odeljci 4.3-4.9 KOMISIJA PREDLOG, I LL NAKON KOMISIJE FARMACEUTSKI SEKTOR: odeljci 1, 2, 3, 6 OBAVEŠTENJE NAKON KOMISIJE: zahtevane korekcije
TIP ZAHTEVA PROCEDURA KORISNI SAJTOVI TIP ZAHTEVA Zahtev sa potpunom dokumentacijom - zahtev sa sopstvenim podacima - zahtev sa dobro poznatom upotrebom aktivne supstance (bibliografski podaci) - lek sa informacijom o pristanku - fiksna kombinacija aktivnih supstanci PROCEDURA KOJOM JE LEK REGISTROVAN Centralizovana procedura (CP) Decentralizovana procedura (DCP) Procedura međusobnog priznavanja (MRP) DOSTUPNOST DOKUMENATA (korisni sajtovi) http://www.ema.europa.eu/ http://ec.europa.eu/health/documents/ community-register/html/index_en.htm http://www.hma.eu/ http://www.hma.eu/mriproductindex.html Zahtev sa skraćenom dokumentacijom - generički lek - generički hibridni lek - biološki sličan lek Nacionalna procedura http://www.hma.eu/nationalcontacts_hum.html http://www.emc.medicines.org.uk/ http://www.medicines.ie/ http://www.rote-liste.de/ http://www.kompendium.ch/
1. IME LEKA (zaštićeno) ime leka, jačina i farmaceutski oblik oznaka,, iznad imena leka ml ml, dl dl, l L, µg mikrogram, µmol mikromol, ng nanogram... decimalne brojeve navoditi sa zarezom, a ne sa tačkom INN: navođenje redosleda u skladu sa pripadajućom ATC šifrom (http://www.whocc.no/atc_ddd_index/) {(Zaštićeno) ime, jačina, farmaceutski oblik} {INN} navoditi u skladu sa sažetkom 1. IME LEKA, JAČINA LEKA, INN ODNOSNO GENERIČKO ILI HEMIJSKO ILI OPŠTE PRIHVAĆENO IME LEKA navoditi u skladu sa sažetkom, u odvojenim alinejama
2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV izražavanje prema INN-u ili aktivnoj supstanci, u skladu sa podnetom dokumentacijom obavezno navođenje pomoćnih supstanci sa potvrđenim dejstvom, kvalitativno i kvantitativno, u skladu sa Prilogom 1, Pravilnika o sadržaju i načinu obeležavanja spoljnjeg i unutrašnjeg pakovanja leka, dodatnom obeležavanju, kao i sadržaju uputstva za lek; voditi računa o pragu tolerancije! <Lek X sadrži {naziv pomoćne(ih) supstance(i) sa potvrđenim dejstvom}> 6. Sadržaj pakovanja i ostale informacije Šta sadrži lek X Aktivna(e) supstanca(e) je(su): navoditi u skladu sa sažetkom 3. AKTIVNA SUPSTANCA IZRAŽENA KVALITATIVNO I KVANTITATIVNO PO JEDINICI DOZIRANjA 5. SPISAK POMOĆNIH SUPSTANCI (NAVODE SE SAMO SUPSTANCE KOJE IMAJU POTVRĐENO DEJSTVO PREMA PRILOGU PRAVILNIKA O OBELEŽAVANjU, A ZA LEKOVEZA PARENTERALNU PRIMENU, LEKOVE ZA LOKALNU PRIMENU I LEKOVE ZA OKULARNU UPOTREBU NAVODE SE SVE POMOĆNE SUPSTANCE) navoditi u skladu sa sažetkom pomoćne supstance sa potvrđenim dejstvom - moguće navođenje samo E broja
3. FARMACEUTSKI OBLIK farmaceutski oblik navoditi u skladu sa Listom standardnih termina (https://www.alims.gov.rs/regulativa/farmakopeja/) izgled navoditi u skladu sa specifikacijom (podneta dokumentacija) ukoliko tableta sadrži podeonu liniju navesti namenu podeone linije (rečenice prema Uputstvu za pisanje -a) ukoliko je prikladno navoditi podatke o ph vrednosti i osmolarnosti navoditi izgled rastvarača (ako ulazi u sastav leka); ovde NE navoditi izgled rekonstituisanog leka (već u odeljcima 4.2 i 6.6) 6. Sadržaj pakovanja i ostale informacije Kako izgleda lek X i sadržaj pakovanja navoditi u skladu sa sažetkom 2. FARMACEUTSKI OBLIK* navoditi u skladu sa sažetkom
4.1. Terapijske indikacije precizno i koncizno navođenje indikacije(terapijska/preventivna/dijagnostička primena) Lek {X} je indikovan za <odrasle> <novorođenčad> <odojčad> <decu> <adolescente> <uzrasta {x do y}><godina(e)> <meseca(i)>.> 1. Šta je lek X i čemu je namenjen u potpunosti mora da odgovara odeljku 4.1. -a, napisano na pacijentu razumljiv način, bez navoda promotivnog karaktera! precizirati starosnu grupu kojoj je lek namenjen <Morate se obratiti svom lekaru ukoliko se ne osećate bolje ili se osećate lošije <posle {broj} dana>. 7. PODATAK DA LI JE LEK NAMENjEN ZA NOVOROĐENČAD, ODOJČAD, DECU ILI ODRASLE ukoliko se lek primenjuje kod dece samo u npr. jednoj od više odobrenih indikacija: Lek je namenjen za odrasle, za primenu kod dece pogledati priloženo uputstvo. (21. NAČIN KORIŠĆENjA LEKA ČIJI JE REŽIM IZDAVANjA BEZ RECEPTA)
4.2. Doziranje i način primene u odvojenim podnaslovima navoditi Doziranje i Način primene (u skladu sa Listom standardnih termina) navoditi napomenu ukoliko određene doze nije moguće postići raspoloživim jačinama/farmaceutskim oblicima datog leka 3. Kako se <uzima><primenjuje> lek X (<Ako ste zaboravili da <uzmete><primenite><primite>lek X>) (< Ako naglo prestanete da <uzimate><primenjujete><primate>lek X>) navoditi u skladu sa sažetkom 6. NAČIN PRIMENE LEKA* 7. PODATAK DA LI JE LEK NAMENjEN ZA NOVOROĐENČAD, ODOJČAD, DECU ILI ODRASLE 21. NAČIN KORIŠĆENjA LEKA ČIJI JE REŽIM IZDAVANjA BEZ RECEPTA navoditi u skladu sa sažetkom/-om
4.3. Kontraindikacije navoditi samo slučajeve/stanja u kojima se lek NE SME koristiti Lek X ne smete <uzimati><primenjivati><primati>: isključivo u skladu sa sažetkom ( ne smete ; nemojte, ne treba ) ne dodavati upozorenja i mere opreza u ovaj odeljak (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA) (21. NAČIN KORIŠĆENjA LEKA ČIJI JE REŽIM IZDAVANjA BEZ RECEPTA)
4.4. Posebna upozorenja i mere opreza pri upotrebi leka za pomoćne supstance sa potvrđenim dejstvom: navoditi upozorenja u skladu sa Prilogom 1, Pravilnika o sadržaju i načinu obeležavanja spoljnjeg i unutrašnjeg pakovanja leka, dodatnom obeležavanju, kao i sadržaju uputstva za lek; NAPOMENA: uvek navoditi informaciju o sadržaju Na + i K + za lekove za parenteralnu primenu Upozorenja i mere opreza treba da sadrži sva upozorenja i mere opreza koje su navedene u odeljku 4.4 sažetka, napisano na pacijentu razumljiv način (uz izostavljanje informacija koje su specifično namenjene zdravstvenim radnicima) (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
4.5. Interakcije sa drugim lekovima i druge vrste interakcija Drugi lekovi i lek X navesti druge lekove prema farmakoterapijskoj grupi/načinu delovanja i INN-u (uključujući opisna imena grupe lekova i INN-ove u zagradi osim ukoliko se interakcija odnosi samo na jednu aktivnu supstancu iz grupe) <Uzimanje><primena> leka X sa <hranom><i><,><pićima><i><alkoholom> u ovom odeljku ne treba navoditi da li lek treba da se uzima pre, tokom ili nakon obroka, s obzirom na to da se ove informacije navode samo u odeljku 3, ali se u vezi sa tim može uputiti na odeljak 3. ukoliko nema dostupnih podataka, ovaj odeljak se može izostaviti X
4.6. Plodnost, trudnoća i dojenje za formulaciju rečenica koje se odnose na trudnoću i dojenje videti Dodatak I (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/) navođenje informacija u odvojenim podnaslovima Trudnoća <i><,> dojenje <i plodnost> navoditi u skladu sa sažetkom, vodeći računa da li je lek kontraindikovan (veza sa odeljkom Lek X ne smete uzimati ) (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
4.7. Uticaj leka na sposobnost upravljanja vozilima i rukovanja mašinama Moguć uticaj leka na psihofizičke sposobnosti Lek ima snažan uticaj na psihofizičke sposobnosti; za vreme terapije nije dozvoljeno upravljanje motornim vozilima ni rad sa mašinama Upravljanje vozilima i rukovanje mašinama navoditi u skladu sa sažetkom 9. UPOZORENjE KOJE SE ODNOSI NA UPRAVLjANjE VOZILIMA I RUKOVANJE MAŠINAMA, U VIDU TEKSTA UPOZORENjA (AKO JE POTREBNO) za lekove sa oznakom, navodi se upozorenje u skladu sa rešenjem, tačka 10) Informacije o sadržaju narkotičkih ili psihotropnih supstanci; ovde ne navoditi oznake, moguće navođenje rečenice upozorenja, u skladu sa procenom dokumentacije (Obaveštenje nakon komisije)
4.8. Neželjena dejstva za označavanje učestalosti i klasifikaciju neželjenih dejstava prema sistemima organa treba koristiti MedDRA terminologiju, videti Dodatak II (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humanilekovi/uputstva/) 4. Moguća neželjena dejstva u ovom odeljku treba da budu navedena sva neželjena dejstva iz odeljka 4.8 -a istaći najozbiljnija neželjena dejstva sa jasnim uputstvom pacijentu šta treba da preduzme zatim se navode sva ostala neželjena dejstva prema učestalosti, s tim što se prvo navode neželjena dejstva sa najvećom učestalošću učestalost navoditi prema Uputstvu za pisanje -a (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/) klasifikaciju prema sistemima organa ne treba koristiti, osim u slučaju navođenja neželjenih dejstava nepoznate učestalosti (npr. za starije lekove) ne navoditi simptome neželjene reakcije u odvojenim bulitima (npr. angioedem) (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
4.9. Predoziranje mogu biti navedeni dodatni podnaslovi kao što su Simptomi ili Terapija <Ako ste <uzeli><primenili><primili>više leka X nego što treba> navoditi u skladu sa sažetkom X
5.1. Farmakodinamski podaci Farmakoterapijska grupa: preporuka je navoditi terapijsku podgrupu (2. nivo) sa farmakološkom (3. nivo) ili hemijskom podgrupom (4. nivo) prema WHO klasifikaciji i u skladu sa Nacionalnim registrom lekova (www.alims.gov.rs) ATC šifra: ATC šifru navoditi u skladu sa ATC Indeksom (http://www.whocc.no/atc_ddd_index/) (1. Šta je lek X i čemu je namenjen) [Informacije o koristi od terapije ovim lekom] jasno i sažeto, pod posebnim podnaslovom, u skladu sa odeljkom 5.1 sažetka i bez navoda promotivnog karaktera! 18. ATC KLASIFIKACIJA
5.2. Farmakokinetički podaci X X 5.3. Pretklinički podaci o bezbednosti leka X X
6.1. Lista pomoćnih supstanci navođenje u odvojenim alinejama moguće naknadno korigovanje u skladu sa kartom proizvoda (navođenje sastava filma tablete, tela i kape kapsule; E broja) Šta sadrži lek X Pomoćna(e) supstanca(e) je(su): navoditi u skladu sa sažetkom 5. SPISAK POMOĆNIH SUPSTANCI (NAVODE SE SAMO SUPSTANCE KOJE IMAJU POTVRĐENO DEJSTVO PREMA PRILOGU PRAVILNIKA OOBELEŽAVANjU, A ZA LEKOVEZA PARENTERALNU PRIMENU, LEKOVE ZA LOKALNU PRIMENU I LEKOVE ZA OKULARNU UPOTREBU NAVODE SE SVE POMOĆNE SUPSTANCE)
6.2. Inkompatibilnost značajna za lekove za parenteralnu primenu koji se pre upotrebe rekonstituišu/razblažuju X X
6.3. Rok upotrebe obavezno naglašavanje roka upotrebe neotvorenog leka i roka upotrebe nakon prvog otvaranja (gde je primenljivo) (5. Kako čuvati lek X) podatak o roku upotrebe se NE NAVODI u -u gde je primenljivo, navesti rok upotrebe nakon rekonstitucije, rastvaranja ili nakon prvog otvaranja pakovanja, u skladu sa odeljkom 6.3 -a; 11. DATUM ISTEKA ROKA UPOTREBE LEKA VAŽI DO: MESEC I GODINA (PREDVIĐEN PROSTOR DA SE UPIŠE MESEC I GODINA) 13. ROK UPOTREBE I NAČIN ČUVANjA LEKA NAKON PRVOG OTVARANjA, ODNOSNO NAKON REKONSTITUISANjA/RAZBLAŽIVANjA LEKA, UKOLIKO JE PRIMENLjIVO ukoliko, zbog ograničenog prostora nije moguće navesti potpunu/detaljnu informaciju, potrebo je navesti: Iskoristiti odmah ili Iskoristiti odmah. Za uslove čuvanja nakon otvaranja/rekonstitucije/razblaženja pogledati priloženo Uputstvo za lek.
6.4. Posebne mere opreza pri čuvanju za formulaciju rečenica koje se odnose na uslove čuvanja videti Dodatak III (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/) obavezno naglašavanje uslova čuvanja neotvorenog leka i uslova čuvanja nakon prvog otvaranja (gde je primenljivo) 5. Kako čuvati lek X Ne smete koristiti lek X posle isteka roka upotrebe naznačenog na <spoljašnjem pakovanju> <kutiji> <boci> <...> nakon {skraćenica koja se koristi za datum isteka roka upotrebe}.> < Datum isteka roka upotrebe se odnosi na poslednji dan navedenog meseca.> uslovi čuvanja - podaci treba da budu navedeni u skladu sa odeljkom 6.4 -a; za rečenične formulacije o uslovima čuvanja pogledati Dodatak III] 12. NAČIN ČUVANjA LEKA, AKO POSTOJE POSEBNI USLOVI ČUVANjA 13. ROK UPOTREBE I NAČIN ČUVANjA LEKA NAKON PRVOG OTVARANjA, ODNOSNO NAKON REKONSTITUISANjA/RAZBLAŽIVANjA LEKA, UKOLIKO JE PRIMENLjIVO
6.5. Priroda i sadržaj pakovanja <i posebne opreme za upotrebu, primenu ili implantaciju leka> obavezno navođenje opisa spoljnjeg pakovanja leka npr. složiva kartonska kutija, kao i pratećeg sadržaja pakovanja (npr. kašičica, merica, aplikator itd.) uzeti u obzir opis intermedijernog pakovanja (gde je primenljivo) 6. Sadržaj pakovanja i ostale informacije u skladu sa sažetkom 4. PAKOVANjE (VELIČINA PAKOVANjA) NAPOMENA: uzeti u obzir obeležavanje intermedijernog pakovanja (gde je primenljivo)
6.6. Posebne mere opreza pri odlaganju materijala koji treba odbaciti nakon primene leka (i druga uputstva za rukovanje lekom) <Svu neiskorišćenu količinu leka ili otpadnog materijala nakon njegove upotrebe treba ukloniti, u skladu sa važećim propisima.> 5. Kako čuvati lek X Čuvati lek van vidokruga i domašaja dece. <Neupotrebljivi lekovi se predaju apoteci u kojoj je istaknuto obaveštenje da se u toj apoteci prikupljaju neupotrebljivi lekovi od građana. Neupotrebljivi lekovi se ne smeju bacati u kanalizaciju ili zajedno sa komunalnim otpadom. Ove mere će pomoći u zaštiti životne sredine. > 8. UPOZORENjE DA SE LEK MORA ČUVATI VAN DOMAŠAJA DECE 14. POSEBNE MERE PREDOSTROŽNOSTI KOD ODLAGANjA I UNIŠTAVANjA LEKA, UKOLIKO JE PRIMENLjIVO
7. NOSILAC DOZVOLE naziv i adresa nosioca dozvole za lek (korekcije u skladu sa rešenjem) Nosilac dozvole i proizvođač ukoliko je za lek odobreno više proizvodnih mesta, stavlja se napomena o obavezi navođenja konkretnog proizvođača odgovornog za puštanje u promet date serije leka. 15. NAZIV I ADRESA NOSIOCA DOZVOLE ZA STAVLjANjE LEKA U PROMET
8. BROJ(EVI) DOZVOLE(A) ZA STAVLJANJE LEKA U PROMET 9. DATUM PRVE DOZVOLE I DATUM OBNOVE DOZVOLE ZA STAVLJANJE LEKA U PROMET Broj i datum dozvole 16. BROJ I DATUM DOZVOLE/OBNOVE DOZVOLE ZA STAVLjANjE LEKA U PROMET 10. DATUM REVIZIJE TEKSTA MM/GGGG izdavanja Dozvole za lek Ovo uputstvo je poslednji put odobreno MM/GGGG izdavanja Dozvole za lek X
X Režim izdavanja leka: u skladu sa rešenjem za lekove sa režimom izdavanja Z, SZ, SZR na kraju -a se navodi deo Sledeće informacije namenjene su isključivo zdravstvenim stručnjacima (odeljci 4.1-4.9 i 6 -a) 10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA Pre primene leka pročitati priloženo Uputstvo za lek. režim izdavanja leka - u skladu sa rešenjem 20. POSEBNO OZNAČEN PROSTOR (BLUEBOX) SA POTREBNIM PODACIMA (REŽIM IZDAVANjA LEKA: Samo na recept ili Bez recepta, KONTROLNA MARKICA)
X X 17. BROJ SERIJE LEKA (PREDVIDETI PROSTOR DA SE UPIŠE BROJ SERIJE) 19. EAN KOD napomena: navođenje EAN koda onog proizvođača koji je odgovoran za puštanje u promet upravo te serije leka o kojoj se radi. 22. IME LEKA NAPISANO BRAJEVIM PISMOM (DOSTAVITI U PRILOGU UZ NACRT PAKOVANjA): obavezno za režime BR, R i SZR 23. PREDVIDETI POSEBNO OZNAČEN PROSTOR ZA UPISIVANjE PROPISANE DOZE LEKA
Priprema predloga (, i ) praktični aspekti Izbor referentnog/poredbenog dokumenta u zavisnosti od: tipa zahteva procedure kojom je lek registrovan sadržaja dokumentacije Priprema predloga isključivo u obrascima dostupnim na: https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/obrasci/ U okviru Modula 1 dostaviti predlog, i LL kao zasebne Word dokumente (NE pdf) Uzeti u obzir odobrene, i LL za dati INN dostupne na: (https://www.alims.gov.rs/ekovi/pretrazivanje-humanih-lekova/) Harmonizacija dokumenata Ispunjavanje svih zahteva navedenih u Obaveštenju nakon Komisije voditi računa o obimu informacija u predlogu LL u odnosu na veličinu pakovanja ispravan odabir obrasca za unutrašnje pakovanje leka (blister, bočica, ampula itd...) obeležavanje intermedijernog pakovanja (gde je primenljivo)
Priprema predloga (, i ) praktični aspekti Posebno obratiti pažnju na: adekvatan prevod stručnih izraza sa stranog jezika adekvatno objašnjenje stručnih izraza u -u gramatičku tačnost dokumenata, preciznost u navođenju brojčanih podataka (tabelarni i grafički prikazi, %, jedinice...); prevod grafičkih prikaza sa engleskog stil pisanja rečenice sa promotivnim karakterom (nisu dozvoljene) formatiranje Word dokumenata
Agencija za lekove i medicinska sredstva Srbije hygia@alims.gov.rs