Опис шаблона за писање дипломских радова на Одсеку за рачунарску технику и рачунарске комуникације

Similar documents
Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

Podešavanje za eduroam ios

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Otpremanje video snimka na YouTube

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

POSTUPAK IZRADE DIPLOMSKOG RADA NA OSNOVNIM AKADEMSKIM STUDIJAMA FAKULTETA ZA MENADŽMENT U ZAJEČARU

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

Uvod u relacione baze podataka

1. Instalacija programske podrške

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

NAZIV SEMINARA (ARIEL 28pt)

Pokretanje (startovanje) programa Microsoft Word

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

BENCHMARKING HOSTELA

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

PROJEKTNI PRORAČUN 1

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

za STB GO4TV in alliance with GSS media

2. poglavlje - IDENTIFIKACIJA POTROŠAČA - od 62 do 80 strane (19 strana)

Desna strana menija sadrži spisak nedavno otvaranih dokumenata.

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Univerzitet u Novom Sadu. Fakultet tehničkih nauka. Odsek za računarsku tehniku i računarske komunikacije. Uvod u GIT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

Port Community System

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

SKRIPTA ZA VEŽBE IZ PREDMETA ELEKTRONSKO POSLOVANJE

VODIČ ZA PISANJE SEMINARSKIH RADOVA U PROGRAMU MICROSOFT WORD 2007

Jelena Radić, Bane Popadić, Marko Gecić, Vladimir Milosavljević, Vladimir Popadić, Vladimir Rajs, Jovan Bajic Softverski praktikum

mdita Editor - Korisničko uputstvo -

Windows Easy Transfer

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

LabVIEW-ZADACI. 1. Napisati program u LabVIEW-u koji računa zbir dva broja.

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

The Second General Project Meeting ADAGIO

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

UPUTSTVO AUTORIMA ZA PRIPREMU RADOVA

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Da bi se napravio izvještaj u Accessu potrebno je na izborniku Create odabrati karticu naredbi Reports.

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

U P U T S TV O o postupku prijave, izrade i odbrane završnog diplomskog rada

Pravilnik o izradi pisanih radova na osnovnim akademskim studijima. I Opšte odredbe

AUDIO-VIZUELNA SREDSTVA

2. Kreiranje nove baze podataka

PowerPoint deo Umetanje oblika (shapes)

MRS. MRSLab03 Metodologija Razvoja Softvera Vežba 03 LAB Dijagram aktivnosti

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Gimnazija u Kuršumliji. Maturski rad iz Računarstva i informatike. МS FrontPage. Kuršumlija, Мај 2011.

Ikone za brz pristup alatima. Slovne oznake kolona. ime. Traka sa alatima. Dugme Office Brojčane oznake redova

Nejednakosti s faktorijelima

POSEBNA POGLAVLJA INDUSTRIJSKOG TRANSPORTA I SKLADIŠNIH SISTEMA

MICROSOFT WORD. Word pokrećete iz START - PROGRAMS menija ili klikom na prečicu na desktopu. Ruler / Lenjir. Tekstualni kursor.

MRS MRSLab09 Metodologija Razvoja Softvera Vežba 09

KatzeView Uputstvo. verzija Novi Sad Josifa Marinkovića 44. Tel: +381 (0) Fax: +381 (0) Mob: +381 (0)

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

OSNOVI PRIMENE RAČUNARA PROGRAM NASTAVE U LETNJEM SEMESTRU

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

Canon Of Insolation And The Ice-Age Problem By Milankovic (Milankovitch) Milutin READ ONLINE

UPUTSTVO ZA AUTORE Recenziranje i objavljivanje. Tekst rada. Naslov rada. Rezime. Tabele, slike i grafikoni.

4.1 Korišćenje aplikacije Ćelije Rukovanje radnim listovima... 32

INFORMATIKA II AutoCAD 9. deo. Rudarsko-geološki fakultet Rudarski odsek

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

ČASOPIS STRANI PRAVNI ŽIVOT UPUTSTVO ZA AUTORE

H Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA)

Aplikacija za podršku transferu tehnologija

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Direktan link ka kursu:

Vježba 4. Zadatak Ispod naslova napisati sljedeći tekst (bez okvira):

Naputak za izradu završnog rada na stručnom studiju Predškolskog odgoja

Uputstvo za korišćenje Asseco WEB 3.0 aplikacije za Fizička lica

Sadržaj. WORDPRESS OSNOVE e-book v 1.2

16 IZRADA WEB STRANICA

Tema 2: Uvod u sisteme za podršku odlučivanju (VEŽBE)

Struktura i organizacija baza podataka

''Serbia'' Serbia MATURSKI RAD. Učenik: Serbia Predmet: Informatika i Računarstvo Profesor: Serbia

ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP

UNIVERZITET ZA POSLOVNI INŽENJERING I MENADŽMENT BANJA LUKA PREDMET: B2B MARKETING I ELEKTRONSKA TRGOVINA

OSNOVI PRIMENE RAČUNARA RASPORED U LETNJEM SEMESTRU Nedelja Datum Tema Prvi čas - Uvod

ЗАВРШНИ (BACHELOR) РАД

Klasterizacija. NIKOLA MILIKIĆ URL:

MRS MRSLab08 Metodologija Razvoja Softvera Vežba 08

UPUTE ZA PISANJE SEMINARSKOG RADA, KRITIČKOG PRIKAZA I MAGISTARSKOG RADA

Transcription:

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА У НОВОМ САДУ (Име и презиме) Опис шаблона за писање дипломских радова на Одсеку за рачунарску технику и рачунарске комуникације ДИПЛОМСКИ РАД - Основне академске студије - Нови Сад, 2012

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА 21000 НОВИ САД, Трг Доситеја Обрадовића 6 КЉУЧНА ДОКУМЕНТАЦИЈСКА ИНФОРМАЦИЈА Редни број, РБР: Идентификациони број, ИБР: Тип документације, ТД: Тип записа, ТЗ: Врста рада, ВР: Аутор, АУ: Ментор, МН: Наслов рада, НР: Монографска документација Текстуални штампани материјал Дипломски мастер рад <име аутора> <име ментора, са ознаком титуле: нпр. проф. др> <наслов рада> Језик публикације, ЈП: Језик извода, ЈИ: Земља публиковања, ЗП: Уже географско подручје, УГП: Година, ГО: Издавач, ИЗ: Српски / латиница Српски Република Србија Војводина <година одбране> Ауторски репринт Место и адреса, МА: Нови Сад; трг Доситеја Обрадовића 6 Физички опис рада, ФО: (поглавља/страна/ цитата/табела/слика/графика/прилога) Научна област, НО: Научна дисциплина, НД: Предметна одредница/кqучне речи, ПО: УДК <уписати статистику> Електротехника и рачунарство Рачунарска техника <кључне речи> Чува се, ЧУ: У библиотеци Факултета техничких наука, Нови Сад Важна напомена, ВН: Извод, ИЗ: <кратак садржај рада> Датум прихватања теме, ДП: Датум одбране, ДО: Чланови комисије, КО: Председник: <име председника комисије> Члан: <име члана комисије> Потпис ментора Члан, ментор: <име ментора>

UNIVERSITY OF NOVI SAD FACULTY OF TECHNICAL SCIENCES 21000 NOVI SAD, Trg Dositeja Obradovića 6 KEY WORDS DOCUMENTATION Accession number, ANO: Identification number, INO: Document type, DT: Type of record, TR: Contents code, CC: Author, AU: Mentor, MN: Title, TI: Monographic publication Textual printed material Master Thesis <ime autora> <ime mentora, sa oznakom titule PhD> <naslov rada, na engleskom jeziku> Language of text, LT: Language of abstract, LA: Country of publication, CP: Locality of publication, LP: Publication year, PY: Publisher, PB: Serbian Serbian Republic of Serbia Vojvodina <godina odbrane> Author s reprint Publication place, PP: Novi Sad, Dositeja Obradovica sq. 6 Physical description, PD: (chapters/pages/ref./tables/pictures/graphs/appendixes) Scientific field, SF: Scientific discipline, SD: Subject/Key words, S/KW: UC <upisati statistiku> Electrical Engineering Computer Engineering, Engineering of Computer Based Systems <ključne reči, na engleskom jeziku> Holding data, HD: The Library of Faculty of Technical Sciences, Novi Sad, Serbia Note, N: Abstract, AB: <kratak sadržaj rada, na engleskom jeziku> Accepted by the Scientific Board on, ASB: Defended on, DE: Defended Board, DB: President: <ime predsednika komisije> Member: <ime člana komisije> Menthor's sign Member, Mentor: <ime mentora>

Zahvalnost Zahvalnost < Na ovo mesto treba ubaciti zahvalnicu, ukoliko postoji > I

Sadržaj SADRŽAJ 1. Uvod... 1 2. Uputstvo za korišćenje šablona... 3 2.1 Instaliranje podrške za naša slova... 3 2.2 Organizacija dokumenta... 4 2.2.1 Naslovna strana... 4 2.2.2 Opšte informacije o dokumentaciji... 4 2.2.3 Tekst dokumentacije... 5 2.3 Organizacija poglavlja u dokumentaciji... 7 2.4 Slike i tabele u dokumentaciji... 8 3. Zaključak... 11 4. Literatura... 12 II

Spisak slika SPISAK SLIKA Slika 2.1 Pravilno ubačena slika... 9 III

Spisak tabela SPISAK TABELA Tabela 2.1 Primer ispravno napravljene tebele... 9 IV

Skraćenice SKRAĆENICE FPGA CPU GND - Field Programming Gate Array, Programabilne sekvencijalne mreže - Central Processor Unit, Centralni procesoor - Ground, Oznaka za signal na nultom potencijalu V

Uvod 1. Uvod Ovaj dokument opisuje osnovne principe pisanja dokumentacije za projektne zadatke iz svih predmeta na Odseku za Računarsku tehniku i računarske komunikacije, Fakulteta tehničkih nauka u Novom Sadu. Dokumentacija se može pisati u programu Microsoft Word (verzija 97 ili novija) ili u programu OpenOffice Write (verzija 3.0 ili novija), međutim, osnovni format datoteke mora biti.doc. Svi potrebni stilovi za pisanje dokumentacije se nalaze opisani u ovom dokumentu. Postoje tri šablona za pisanje ispitne dokumentacije: ispitni_rad.dot dokumentovanje rezultata ispitnog zadatka diplomski_rad.dot pisanje diplomskog (bachelor) rada msc_rad.dot pisanje master rada Sva tri šablona se koriste na način opisan u ovom primeru. Razlika je naslovnoj strani i grupi početnih stranica za ključnu dokumentacijsku informaciju na srpskom i engleskom jeziku koja nije potrebna za ispitne radove. Format naslovne strane i ključne dokumetacijske informacije je definisan statutom Fakulteta tehničkih nauka i ne sme se menjati. Naslovna strana i ključna dokumentacijska informacija na srpskom jeziku se mora pisati ćililićnim slovima. Za ostatak teksta preporučujemo latinićno pismo pošto po našem mišljenju ono više odgovara inženjerskoj dokumentaciji. Dozvoljeno je korišćenje i ćirilićnog pisma za ceo dokument. Dvostrukim klikom na odabrani šablon za pisanje dokumenta, na primer msc_rad.dot koji jekorišćen za pisanje ovog uputstva, automatski se otvara program Microsoft Word sa otvorenim novim dokumentom koji je preuzeo sva formatiranja teksta definisana u šablonu. Dokument treba sačuvati kao Word Document i zadati željeno ime radu. Lokacija na koju se snima rad određuje student. 1

Uvod Šablon se može pronaći na internet stranici Odseka za računarsku tehniku i računarske komunikacije, http://www.rt-rk.uns.ac.rs/. 2

Uputstvo za korišćenje šablona 2. Uputstvo za korišćenje šablona Prilikom pisanja rada potrebno je uključiti Styles and Formatting i u njemu izabrati Normal stil za pisanje pasusa. Za naslove poglavlja koristiti Heading 1, dok za podnaslove treba koristiti Heading 2, Heading 3, Heading 4 itd. Ovaj pasus je napisan stilom Normal, naslov Uputstvo za korišćenje šablona je napisan stilom Heading 1, dok je za podnaslov Instaliranje podrške za naša slova korišćen stil Heading 2. Svi stilovi za naslove (Heading 1, 2, itd.) automatski pišu tekst zatamnjenim (bold) slovima. Tekst se piše sa Times New Roman fontom veličine 12 sa proredom od 1.5 linije radi lakšeg čitanja teksta dokumentacije. Naslovi se pišu sa fontom Tahoma. Heading 1 je veličine 16, Heading 2 je veličine 14 dok Heading 3, Heading 4 i svi ostali su veličine 12. Oba fonta su standardni deo Windows operativnog sistema. Menjanje stilova pisanja i fontove pisanja u dokumentu nije preporučljivo. Paragrafi i tekst treba da su poravnati po desnoj i levoj margini (justify). Radi lakšeg pisanja i praćenja svih preporuka koje će biti navedene u ovom dokumentu, preporučuje se da se uključi opcija Show/Hide ( ), uz čiju pomoć je moguće videti gde se nalazi prazno mesto, kraj stranice, paragrafa itd. 2.1 Instaliranje podrške za naša slova Oba korišcena fonta imaju Unichar raspored latiničnih slova karakterističnih za naš jezik. Da bi se dobila latinična slova karakteristična za srpski jezik potrebno je instalirati Microsoft MultiLanguage Support za ovo geografsko podrucje. Procedura u Windows XP operativnom sistemu je sledeća: 1. Kliknuti na Start meni 2. Odabrati Settings/Control Panel 3. Dvaput kliknuti na Regional and Language Options 3

Uputstvo za korišćenje šablona 4. Odabrati karticu pod nazivom Languages 5. U polju Text services and input languages kliknuti na taster Details 6. Iz ponudene liste odabrati Serbian (Latin) 7. Ponoviti proceduru i dodati podršku za ćirilićna slova; Serbian (Cyrilic). Posle ove intervencije na Taskbaru postoji dodatni indikator o tome koja je tenutno tastatura aktivna ( En English, SR Serbian (Cyrilic), SR Serbian (Latin) ). Klikom na taj indikator moguće je promeniti aktivnu tastaturu i dobiti karakteristična latinična slova za srpski jezik. Za tu operaciju postoji i prečica na tastaturi. Istovremenim pritiskom na levi Shift taster i taster Alt, Windows cirkularno menja trenutno instalirane jezike i odgovarajuće rasporede tastera na tastaturi. Odgovarajući jezik je potrebno odabrati posle pokretanja programa Microsoft Word. 2.2 Organizacija dokumenta Dokument se sastoji od tri nezavisna dela: 1. Naslovna strana 2. Opšte informacije o dokumentaciji (Sadržaj i Skraćenice) 3. Tekst dokumentacije 2.2.1 Naslovna strana Na naslovnoj strani je potrebno izmeniti tekst vezan za ime рада tj. temu rada, ime autora rada i njegov broj indeksa kao i mesec i godinu kada je rad završen, koji se upisuje na dnu prve naslovne stranice. Ova strana nema nikakvo zaglavlje i nema broj strane. Kao obavezan deo dokumenta se, pored predhodno opisane naslovne strane, nalaze i dve stranice vezane za tehničke informacije vezane za dokument. Jedna stranica je na srpskom jeziku dok je druga stranica na engleskom jeziku. Delove ovih stranica koje student treba da izmeni su napisana crvenim slovima. Nakon unošenja ovih informacija treba promeniti boju slova sa crvene na crnu. Ove dve tranice takođe ne treba da budu numerisane niti da imaju zaglavlja. 2.2.2 Opšte informacije o dokumentaciji Opšte informacije u dokumentaciji se sastoje iz dva dela. Jedan je spisak svih skraćenica u dokumentaciji, koje se navode kao što je prikazano u ovom dokumentu (nakon skraćenice sledi kratak opis), a drugi je sadržaj dokumentacije. Pored ova dva dela dokument mora da sadrži spisak slika i tabela koje se nalaze u dokumentu. Spisak slika ili tabela je dodat uz pomoć opcije 4

Uputstvo za korišćenje šablona Insert/References/Index and Tables/Table of Figures čime se može birati šta će se nalaziti u spisku. Svaki deo treba da počinje na novoj strani, što je već i namešteno u šablonu te to ne treba menjati. Na dnu strane se nalazi broj strane ovog dela dokumentacije ispisan rimskim slovima. To je već ispisano stilom Footer (font Times New Roman veličine 10), te to ne treba menjati. Svaka stranica treba da sadrži i zaglavlje Header gde se uz desnu marginu piše naziv podnaslova, zaglavnje će se samo postavljati kada se pređe na novu stranicu istog podnaslova tj. sve dok se tekst nalazi u istoj sekciji dokumenta (Section Break). Po završetku kucanja dokumentacije treba napravit sadržaj dokumentacije. Šablon sadrži početnu verziju sadržaja. Za pravljenje konačnog sadržaja dovoljno je kliknuti desnim klikom na tekst sadržaja, odabrati opciju Update Field. Ako se pojavi dodatni prozor treba odabrati opciju Update Entire Table. Time se tabela automatski popuni adekvatnim sadržajem, kojeg čine naslovi, podnaslovi, kao i broj stranice na kojima se nalazi. Ovaj postupak isto važi i za spisak tabela i slika u dokumentu, na njih takođe treba desnim klikom izabrati opciju Update Field kako bi se spisak ažurirao. 2.2.3 Tekst dokumentacije Treći deo dokumentacije predstavlja sam tekst dokumentacije. Prvo poglavlje treba da nosi naziv Uvod. Tu treba opisati zadatak projekta i osnovne probleme koje treba rešiti tokom projekta sa jasnom naznakom šta je cilj rada i koja je motivacija za odabiranje teme. Naslovi sledećih poglavlja zavise od konkretnog projekta. Struktura teksta treba da se sastoji iz sledećih celina: Teorijske osnove, gde treba navesti detalje potrebne za realizaciju (detalji algoritma obrade slike/zvuka, formule i sl). Ukoliko je moguće, opisati postojeća rešenja, ukazati na potrebu novog (predloženog) rešenja. Koncept rešenja, u kome će biti naveden koncept bez detalja realizacije. Ovde se mogu uključiti dijagrami gradivnih blokova i modula od značaja, blok dijagrami algoritma, UML dijagrami sekvence i sl. U opisu primeniti opis top-down, što znači potrebno je krenuti od opšte slike, i razrađivati detalje koncepta. Ukazati na bitne elemente rešenja, kao i na momente koje izdvajaju rešenje između postojećih. Jasno definisati okvire rada, tj. tačno označiti šta je urađeno u radu a šta je npr. preuzeto; Programsko rešenje, u kome će biti navedeni detalji realizacije programskih modula, sa opisima aplikativne sprege (API) u modulima. Takođe primeniti opis top-down; 5

Uputstvo za korišćenje šablona Postupak ispitivanja i rezultati, u kome će biti data evaluacija rada rešenja, postupak i rezultati ispitivanja, poređenje sa performansama postojećih rešenja ako je moguće, metrike i dijagrami koji dokumentuju evaluaciju i merenje. U zaključku treba korišćenjem prošlog vremena ukratko sumirati šta je urađeno u radu i koji rezultati su postignuti. Takođe, treba se osvrnuti na dalje pravce razvoja i moguća unapređenja prikazanih rezultata. Poslednje poglavlje treba da bude Literatura sa spiskom literature korišćene tokom rada na projektu. U tekstu dokumentacije obavezno staviti reference na literaturu koja je korišćena prilikom realizacije rada. Svaka stavka u Literaturi mora da bude referencirana u tekstu! Sve izvorne kodove (C, C++, C#, Java, Verilog, VHDL, SystemC, Matlab...) koji se navode u tekstu treba pisati sa stilom Code (font Courier New veličine 9). Potrebno je truditi se da tekst rada bude jasan, jednostavan, odmeren i koncizan. Osim na ove, stilske, osobine teksta, posebnu pažnju treba obratiti na pravopisnu i gramatičku valjanost. Ukoliko kandidat nema pristup alatu za proveru pravopisnih grešaka, uvek može iskoristiti poslednju verziju OpenOffice ili LibreOffice. Upotreba nekog pravopisnog rečnika ili konsultovanje pravopisnog i gramatičkog priručnika, predstavlja normalnu praksu dobrih inženjera, jer jezička nedoumica iskrsne pre ili kasnije, a dobar inženjer ne izbegava probleme nego ih rešava. Tekst rada napisati bezlično! Stručni tektovi posebno su podložni uplivu velikog broja stranih reči. Česta upotreba stranih reči u tekstu obično je posledica autorovog nemara i lošeg stila. Pravilo kojeg se treba u načelu pridržavati je da strane reči ne treba upotrebljavati tamo gde postoje odgovarajući izrazi na srpskom jeziku. Razlikuju se ipak dva slučaja: upotreba reči stranog porekla (tuđica) i stranih reči u pravom smislu. Reči stranog porekla, to jest tuđice, su strane reči koje su se već odomaćile u srpskom jeziku, i sada predstavljaju regularan izraz. Najpoznatitji rečnik takvih reči je svakako Vujaklijin leksikon stranih reči i izraza. Reči kao što su konekcija, forma, test, port itd. već dugo vremena se koriste u srpskom jeziku. Međutim, treba ih upotrebljavati vrlo pažljivo iz dva razloga: najpre, u najvećem broju slučajeva postoji daleko prirodnija reč koja iskazuje istu stvar (Konekcija (l. connexio) - Veza, Forma (l. forma) - Oblik, Test (l. testari) - Ispit, provera, Port (l. portus) Prolaz,...), a čest je i sluačaj da je značenje tuđice, koje je ona do sada stekla u srpskom jeziku, različito od onog koje je vezano za računarsku struku, to jest, onog na koje autor misli. Na primer, rečju testiranje već se dugo vremena imenuje čin zaveštanja testamentom, a u značenju ispitivati počela se koristiti tek nedavno. Sa druge strane, rečenica Izvršen je test 6

Uputstvo za korišćenje šablona konekcije., napisana je na srpskom jeziku, gramatiči i pravopisno je ispravna, ali je daleko jasnije napisati Izvršena je provera veze, ili još bolje Ispitana je veza. Strane reči u pravom smislu ni slučajno ne treba direktno unositi u tekst, već prevoditi. U težnji da se što vernije i što bolje u duhu srpskog jezika prenese smisao, potrebno je truditi se da nađe što adekvatniji izraz ili formulacija u domaćem jeziku. Naravno, posao olakšavaju rečnici, ili prevodi izraza u postojećoj domaćoj literaturu. Uzevši u obzir da je računarska struka relativno mlada, moguće je da će neke od reči koje su danas strane, postati tuđice i preći u regularnu upotrebu u srpskom jeziku, međutim, previše je smelo, ili nemarno, odnositi se prema svakoj stranoj reči na taj način. U nastavku je dat kratak spisak nekih stranih reči, koje se sreću u računarskoj struci, sa njihovim standardnim prevodom: Hardware Fizička arhitektura; Software Programska podrška; Implementation Realizacija, izrada; Compiler Prevodilac; Linker Povezivač; Chip Integrisano kolo; Parent Matični (čvor); Child Potomak; Interface Sprega; Edit field Linija (polje) za unos teksta; Konačan tekst dokumentacije treba pročitati nekoliko puta radi otkrivanja štamparskih grešaka. Dobru praksu predstavlja i davanje drugim osobama (poželjno je čak i da ne poznaju materiju kojom se rad bavi) da pročitaju rad i pronađu slovne i gramatičke greške. Rad treba da je sačinjen na način da uvodi čitaoca u tematiku, tj. da se pretpostavi da čitalac nije detaljno upoznat sa tematikom. Pre detalja potrebno je dati generalnu sliku da bi čitalac mogao pozicionira rad kandidata i detalje koji su kasnije dati u radu. 2.3 Organizacija poglavlja u dokumentaciji Naslov svakog poglavlja treba ispisati stilom Heading 1. Time će svako poglavlje automatski počinjati na novoj strani. Podnaslove u poglavljima treba pisati stilovima Heading 2, 3, 4 itd. kako to već funckionalna organizacija konkretnog dokumanta zahteva. Svako poglavlje teba da bude posebna sekcija (Section) dokumentacije. To se postiže tako što se na kraj svakog 7

Uputstvo za korišćenje šablona poglavlja stavi Section Break (Next Page). Komanda za to se nalazi u meniju Insert: Insert/Break/Section Break types Section Break (Next Page). Zaglavlje svake strane treba da sadrži ime tekućeg poglavlja poravnato uz desnu marginu. Da bi se to postiglo potrebno je za svako poglavlje ponoviti sledeću proceduru: 1. Postaviti kursor negde u željeno poglavlje 2. Odabrati komandu View/Header and Footer 3. Pritiskom na taster End postaviti kursor uz desnu marginu 4. Proveriti da je komanda Same as previous iz Header and Footer palete alatki isključena 5. Odabrati komandu Insert/Cross-refference 6. Iz Cross-refference menija za Reference type odabradi Heading, dok za Insert reference to odabrati Heading Text 7. Odabrati naziv tekućeg poglavlja i kliknuti Insert. Posle završene operacije kliknuti na taster Cancel. 2.4 Slike i tabele u dokumentaciji Sve slike treba da budu umetnute kao objekti, po mogućnosti Device Independent Bitmap. To znači da nije dozvoljeno crtanje po stranici teksta. To rezultuje sa manjom veličinom dokumenta. Osim toga, poželjno je komprimovati sve slike u dokumentu (engl. Compress Picture). Naravno, crteže treba sačuvati i u originalnom obliku (npr. Visio diagram,.vsd datoteka) za potencijalno editovanje. Prilikom ubacivanja slike (Insert\Picture\From File) potrebno je isklučiti Float Over Tekst opciju. Svaka slika treba da bude na sredini strane. Ispod svake slike treba da bude labela i kratak opis slike. Labela se ubacuje tako što se desnim tasterom miša klikne na ubačenu sliku i odabere opcija Caption (ili posle selektovanja slike sa levim tasterom iz Insert menija odabrati opciju Caption). Labela treba da se nalazi u sredini ispod slike. Za naslov slike je potrebno odabrati labelu Slika. Ako ta labela ne postoji potrebno ju je napraviti (New Label). Redni broj slike se dodaje tako sto se odabere Insert/Caption/Numbering i tu se izabere opcija Insert chapter number ovim će svaka slika da pored rednog broja imati i broj poglavlja u kome se nalazi. Za razdvajanje rednog broja poglavlja i slike preporučuje se korišćenje tačke umesto pretpostavljene crtice. Prilikom formiranja labele za sliku potrebno je ispod polja Insert chapter number pronaći polje Use Seprator i umesto pretpostavljene opcije hyphen (crtica) odabrati period (tačka). Slika 2.1 prikazuje primer ispravno ubačene slike sa naslovom. 8

Uputstvo za korišćenje šablona Slika 2.1 Pravilno ubačena slika Trenutno aktivni prozor neke Windows aplikacije se lako ubacuje u Microsoft Word dokument. Pritiskom na Alt+PrintScreen, aktivni prozor se kopira u Clipboard (pritiskom na samo PrintScreen taster u Clipboard se kopira ceo ekran). Zatim se u Word dokumentu iz Edit menija odabere opcija Paste Special. Za crtanje blok šema, vremenskih dijagrama, blok dijagrama algoritma, SDL dijagrama i sl. preporučuje se korišćenje programskog paketa Microsoft Visio (akademska verzija ovog programa, namenjena studentima Fakulteta tehničkih nauka, može se skinuti sa sledeće adrese: http://elms.ftn.ns.ac.yu). Slike iz tog programskog paketa, kao i iz većine drugih, je moguće prebaciti u Word na dva načina. Prvi način je standardno Copy - Paste preko Clipboarda. Drugi je da se slika snimi kao Windows MetaFile (ili Enhanced MetaFile), i u Microsoft Word ubaci preko Insert/Picture opcije. Tabele se prave uz pomoć Word-ovog alata za pravljenje tabela (meni Table). Svaka tabela takođe treba da bude na sredini strane i da ima labelu i kratak opis tabele. Labela se ubacuje sledećim postupkom. Prvo se seletuje cela tabela i desnim klikom na nju se odabere opcija Caption. Odgovarajuća labela je Tabela. Ukoliko labele nema u ponuđenom spisku potrebno ju je napraviti po istom postupku kao i za labelu Slika. Izgled tabele je potrebno prilagoditi formi koju prikazuje Tabela 2.1. Pisanje i pravljenje tabela je moguće raditi i tu alatu Excel i zatim ih ubaciti u dokement. Kolona 1 Kolona 2 Kolona 3 Kolona 4 Kolona 5 Tabela 2.1 Primer ispravno napravljene tebele 9

Uputstvo za korišćenje šablona Tekst u tabelama treba pisati stilom Normal sa izmenjenim proredom od jedne linije. Za veće tabele moguće je smanjenje veličine fonta na 10 da bi tabela stala ne jednu stranicu. Ukoliko je slika ili tabela prevelika i ne može da stane na jednu stranu, odnosno do kraja započete strane, prebaciti sliku (tabelu) na sledeću stranu, a slobodan prostor po mogućstvu dopuniti pasusima koji slede, ne narušavajući strukturu teksta. 10

Zaključak 3. Zaključak Konačan tekst je potrebno isporučiti mentoru u dva formata:.doc i.pdf (u programu OpenOffice Write postoji mogućnost snimanja u.pdf format, dok u slučaju upotrebe MS Office Word programa preporučuje se korišćenje sledeće Internet adrese: http://www.doc2pdf.net/). Podaci o dokumentu (Microaift Word File Properties - Summary) treba da budu pravilno ispunjeni. Uz dokument, treba priložiti i sledeće: Tekst zadatka u.doc formatu i referentni (polazni) kod smestiti u direktorijum zadatak; Polazni kod treba da bude arhiviran u jednu.zip datoteku. Sve dokumente koji su bili korišćeni u izradi zadatka (doc, pdf i sl) smestiti u direktorijum dokumentacija; Izvorni kod rešenja. Treba priložiti celokupan kod koji može da se prevede. U prevođenju ne sme biti warning poruka. Arhivirati kompletan kod aplikacije u arhivu pod nazivom ImePrezime_INDEX.zip (npr. PetarPetrovic_11511.zip). Smestiti arhivu unutar direktorijuma resenje. 11

Literatura 4. Literatura U ovom delu je potrebno navesti literuturu i internet stranice koje su bile značajne za realizaciju ovog rada. Literatura treba da se navodi kao sto je prikazano u sledeća dva primera. Treba se držati ove formacije spiska. [1] Vladimir Kovačević: Logičko projektovanje računarskih sistema I projektovanje digitalnih sistema, Univerzitet u Novom Sadu, Fakultet Tehničkih Nauka, 2001 [2] Wikipedia, the free encyclopedia, www.wikipedia.com 12