Weekly program DAYS ACTIVITY PLACE TIMING Monday Welcome soup Parc à Moutons on the 8th, 15th, 22nd 5.00-6.00 PM Welcome drink Vercorin Tourism on the 1st, 29th 5.00-6.00 PM Tuesday Wine tasting (In high season) Maison Bourgeoisiale 4.30-6.30 PM (Exceptionally on Monday the 8th, Tuesday 16th, 23rd) Opening of the track Crêt-du-Midi On the ski slopes from 4.30 PM Information www.rma.ch Opening of the refreshement room l'etable Wednesday Knitting afternoon Le Margueron: 3, 10, 17, 24 2.30-5.30 PM Thursday Lu Jong Salle de danse 8.15 PM Free and without registration. Information Vercorin Tourism 027 455 58 55 Saturday Market (fruits/vegetables) Parc à Moutons 9.00-12.00 AM Daily Program DAYS ACTIVITY PLACE TIMING Mon 1 Welcome drink Vercorin Tourism 5.00-6.00 PM Tue 2 Opening of the track Crêt-du-Midi On the ski slopes from 4.30 PM Informations www.rma.ch, 027 452 29 00 Opening of the refreshment room l'etable Candelmas celebration with pancakes party! Parc à Moutons 5.00 PM Celebrate the Candelmas by having a rough time pancakes Information : Vercorin Tourism 027 455 58 55 Wed 3 Knitting afternoon Le Margueron 2.30-5.30 PM Thu 4 Lu Jong Salle de danse 8.15 PM Free and without registration. Information Vercorin Tourism 027 455 58 55
Fri 5, Sat 6, Sun 7 Chalais Carnival Chalais Friday the 5th February 8.00 PM: Cortege of the guggens from Réchy 9.00 PM: Guggen's : Chenegaudes, Schtrabatze, Tinugeijtscher, Brik's Tonno's, Nuctambol's and DJ David (+ de 16 with ID). 1 drink free before 10.00 PM Saturday the 6th February 6.00 PM: supper on registration 11.00 PM: Party with DJ David and competition of masks +16 with ID Sunday the 7th February 12.30 AM: opening of the gymnastic hall to eat 2.30 PM: free cortege from Réchy Information and registration: www.carnavalchalais.ch Thu 5 Sydney White's concert Victoria's hotel 4.30-6.30 PM Informations: Victoria's hotel 027 455 40 55 Sat 6 Dans une heure tu meurs La Véranda 7.00 PM Theater for children and adults. Play created by Anne-Laure Vieli, interpreted by Anette Sudan. Free admission. Contribution to the hat. (In French). Informations and registration : Vercorin Tourism 027 455 58 55 and mminnig@hotmail.com Mon 8 Workshop-production of the winter snowman Parc à Moutons 1.30 PM Create the winter snowman who will be burnt the next day with the association Les Enfants de la Terre. Registration until the day before: Vercorin Tourism 027 455 58 55. Free admission. Wine tasting Maison Bourgeoisiale 4.30-6.30 PM Local wine growers: Serge Heymoz, Cyrille Torrent and Pierre-José Tschopp Information: Vercorin Tourism 027 455 58 55 Welcome soup Parc à Moutons 5.00-6.00 PM Tue 9 Children carnival - Theme Manga Vercorin 1.30 PM: workshop special Manga (on registration) 5.00: free cortege from the school to the Parc à Moutons with the Guggens Carnaband and Térouk 6.00 PM: fire eater and jugglers in the Parc à Moutons 6.30 PM: fire eater will burn the "Winter Snowman" on the car park under the tourism office. 5.30-8.00 PM: Concerts of the Guggens in the Parc à Moutons and the bars Registration and information: Vercorin Tourisme 027 455 58 55. Opening of the track Crêt-du-Midi On the ski slopes from 4.30 PM Informations www.rma.ch, 027 452 29 00 Opening of the refreshment room l'etable Wed 10 Knitting afternoon Le Margueron 2.30-5.30 PM
Thu 11 Lu Jong Salle de danse 8.15 PM To each animal belongs a jacket Meeting point at Vercorin Tourism 1.30-4.30 PM Get into the nature snowshoeing to discover the wintering methods of animals. Registration until the 10th at midday: Vercorin Tourism 027 455 58 55. (CHF 40.-/adult and 35.-/child) Grandmothers' afternoon snack Parc à Moutons 4.00-5.00 PM Free admission. Information: Vercorin Tourism 027 455 58 55 Thu 11 Sydney White's concert Victoria's hotel 4.30-6.30 PM Informations: Victoria's hotel 027 455 40 55 Fri 12 Market of amateur craftsmen of Vercorin Parc à Moutons 2.30-5.30 PM Visit of the farm with Thierry (french) Farm of Vercorin 5.00 PM Information and registration on Vercorin Tourism 027 455 58 55. CHF 6.-/child, 10.-/adult Sat 13 Walliser Tour and freestyle Ski resort A freestyle competition with Bigair and slopestyle. Information: www.wallisertour.ch Mon 15 Welcome soup Parc à Moutons 5.00-6.00 PM Tue 16 Wine tasting Maison Bourgeoisiale 4.30-6.30 PM Local wine growers: Serge Heymoz, Cyrille Torrent and Pierre-José Tschopp Information: Vercorin Tourism 027 455 58 55 Opening of the track Crêt-du-Midi On the ski slopes from 4.30 PM Informations www.rma.ch, 027 452 29 00 Opening of the refreshment room l'etable Wed 17 Knitting afternoon Le Margueron 2.30-5.30 PM
Thu 18 Lu Jong Salle de danse 8.15 PM To each plant belongs a jacket Meeting point at Vercorin Tourism 1.30-4.30 PM Get into the nature snowshoeing to discover the wintering methods of plants. Registration until the 17th at midday: Vercorin Tourism 027 455 58 55. (CHF 40.-/adult and 35.-/child) Thu 11 Sydney White's concert Victoria's hotel 4.30-6.30 PM Informations: Victoria's hotel 027 455 40 55 Pneumatic Night Creux du Lavioz 6.30 PM Participate in the descent contest on tubes by team of 3 people Registration: Vercorin Tourism 027 455 58 55. (CHF 30.-/team) Fri 19 Market of amateur craftsmen of Vercorin Parc à Moutons 2.30-5.30 PM Gourmand tales (french) Maison bougeoisiale 8.00-9.00 PM To return the softer winter, enjoy funny and surprising greedy stories. Registration: Vercorin Tourism 027 455 58 55. CHF 10.-/person Visit of the farm with Thierry (french) Farm of Vercorin 5.00 PM Informations and registration on Vercorin Tourism 027 455 58 55. CHF 6.-/child, 10.-/adult Sat 20 Full moon evening Crêt du Midi 6.30 PM Aperitif, meal and live concert.possibility to ski and get back to the plain paragliding (registration www.twistair.ch) Information and registration: Cable car Vercorin 027 452 29 00, www.rma.ch Mon 22 Welcome soup Parc à Moutons 5.00-6.00 PM Tue 23 Wine tasting Maison Bourgeoisiale 4.30-6.30 PM Local wine growers: Serge Heymoz, Cyrille Torrent and Pierre-José Tschopp Information: Vercorin Tourism 027 455 58 55 Opening of the track Crêt-du-Midi On the ski slopes from 4.30 PM Informations www.rma.ch, 027 452 29 00 Opening of the refreshment room l'etable Wed 24 Knitting afternoon Le Margueron 2.30-5.30 PM
Thu 25 Lu Jong Salle de danse 8.15 PM Pneumatic Night Creux du Lavioz 6.30 PM Participate in the descent contest on tubes by team of 3 people Registration: Vercorin Tourism 027 455 58 55. (CHF 30.-/team) Fri 26 Market of amateur craftsmen of Vercorin Parc à Moutons 2.30-5.30 PM Visit of the farm with Thierry (french) Farm of Vercorin 5.00 PM Informations and registration on Vercorin Tourism 027 455 58 55. CHF 6.-/child, 10.-/adult Mon 29 Welcome drink Vercorin Tourism 5.00-6.00 PM Exhibitions DATE EXHIBITION PLACE From the 18.12 Valérie Verdeur et Mika Voirol Artiste en herbe, rue Vallet 4 Art floral, peinture, déco Opening hours : 11.00-12.00 AM and 12.00 AM-4.00 PM Informations www.artisteenherbe.ch or 078 717 11 14. Opening if needed by appointment 6.02-3.04 Jérôme Rudin Galerie Minuscule Exhibition from the 6th February to the 3rd of April Opening hours : From Thursday to Sunday : from 3.00 to 6.00 PM Information : Galerie Minuscule www.lagalerieminuscule.com 19.12-21.02 Isabelle Zeltner-Salamin Maison Bourgeoisiale Exhibition from 19.12.2015 to 21.02.2016 Opening hours from the 9.01.2016 to 07.02.2016 : Saturday and Sunday: 3.00 to 6.00 PM Opening hours from the 11.02.2016 to 21.02.2016 : From Thursday to Sunday : 3.00 to 6.00 PM Presence of the artist every Saturday Information : Vercorin Tourism 027 455 58 55
Numéros utiles Ambulances / Maison du sauvetage (urgence) 144 Feu 118 Police secours 117 Bulletin des avalanches 187 Hôpital de Sierre +41 (0)27 603 70 00 Hôpital de Sion +41 (0)27 603 40 00 Cabinet médical Chalais Angell's +41 (0)27 459 22 60 Médecin de garde ( 0.50/appel + CHF 2.-/min) +41 (0)900 144 033 Dentiste / pharmacie / vétérinaire de garde +41 (0)900 558 143 Dr Jean-Michel Salamin, Chalais Tous les mardis en face de l Office du Tourisme 8h00-9h00 Téléphone +41 (0)27 458 31 81 Edelweiss Market +41 (0)27 455 07 69 Ma Pharmacie - Chalais Les médicaments sont livrables via le téléphérique; l Office du Tourisme de Vercorin se charge gratuitement de l envoi de l ordonnance par fax. Téléphone +41 (0)27 458 37 91 Urgences +41 (0)27 458 37 93 Vercorin Tourisme Décembre - avril / juillet - août lundi au vendredi 8h00-12h00 et 13h30-18h00 samedi & dimanche (si la télécabine est ouverte) 9h00-12h00 et 13h30-17h00 samedi (si la télécabine est fermée) 9h00-12h00 Fêtes générales : horaire modifié T +41 (0)27 455 58 55 / F +41 (0)27 455 87 20 / www.vercorin.ch / info@vercorin.ch Bibliothèque de Vercorin Toute l année (excepté fêtes nationales) Lundi - mercredi - vendredi Déchetterie Vercorin & Chalais Hiver ( dès le 1er novembre) Mercredi Samedi 16h00-18h00 13h00-15h00 10h00-12h00 Téléphérique Chalais - Briey - Vercorin
Tous les jours de 8h00 à 20h00 course chaque 1/4 heure puis 20h30, 21h00, 21h30 6h00, 6h30, 6h45, 7h00, 7h15, 7h30 Télécabine Tous les jours dès l'ouverture du domaine skiable +41 (0)27 452 29 00 PARTICIPATE IN THE "CHALLENGE OF THE 300 " VERCORIN 1st edition - March 26th 2016 CHALLENGE PERSONNALITIES, COMPETITORS AND FRIENDS! *** Guest star : Christian Constantin *** The longest popular slalom in the world - 300 doors on the track from Crêt-du-Midi to Vercorin - Broadcasting on a giant screen in the finish area - Canteens - Paragliding and freestyle exhibitions - Live Music - Inflatable castle Categories - 2005 and after : slalom for children at the Creux du Lavioz - Before 2005 : categories related to age, sex and ski level Special participant price CHF 49.- Included : daypass, coffee or hot chocolate and croissants, bib, supply on the race course and meal in the finish area. Sign up on www.defi300.ch or booking@defi300.ch!