DIRECTION DES RELATIONS INTERNATIONALES ET COOPERATION DECENTRALISEE Du 5 au 14 mai 2017 / From 5th to 14th of May VENUE DE LA DÉLÉGATION DE MINNEAPOLIS, MINNESOTA Recieving the delegation from Minneapolis, Minnesota tours.fr
Vendredi 5 mai / Friday 5th of May Vernissage de l exposition Combattez ou achetez l emprunt d Etat au Château de Tours. Opening of the exhibition Fight or buy bonds at the Château of Tours.
Vendredi 5 mai / Friday 5th of May Vernissage de l exposition Présence US à Tours à l Hôtel de Ville. Opening of the exhibition the US presence in Tours at the City Hall.
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May Conférence de presse avant la visite de la Foire de Tours. Press conference before visiting the fair.
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May Visite de la Foire de Tours / Visiting the fair.
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May Le chef sioux et le riz sauvage / the sioux chef and the wild rice
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai Pavillon Minneapolis / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May Partage autour de la culture Amérindienne Experiencing Native American culture
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May Inauguration de la stèle en mémoire des soldats américains qui ont été inhumé pour un temps au cimetière la Salle ( 1 ère Guerre Mondiale). Inauguration of the stele in memory of the former US cemetery at Cimetière la Salle (World War 1).
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May Présentation du mémorial au monument Américain, Tours. Presentation of the US Memorial.
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Samedi 6 mai / Saturday 6th of May
Dimanche 7 mai / Sunday 7th of May Visite du château de Chaumont-sur-Loire et du Festival International des Jardins. Visit of the castle Chaumont-sur-Loire and the «Festival International des Jardins».
Dimanche 7 mai / Sunday 7th of May
Dimanche 7 mai / Sunday 7th of May Visite de l Hôtel du Grand Commandement Visit of the Military mansion
Dimanche 7 mai / Sunday 7th of May
Dimanche 7 mai / Sunday 7th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May Cérémonie militaire du 8 mai / 8th Ceremony Place Anatole France.
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Visite du CCCOD (Centre de Création Contemporaine Olivier Debré). Visit of the CCCOD. Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May Plantation d un arbre au CCCOD / Tree planting at the CCCOD
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Lundi 8 mai / Monday 8th of May
Mardi 9 mai / Tuesday 9th of May Plantation d un cep de vigne et dégustation de vin sur l île Balzac Plantation of grape vine and wine testing at l île Balzac
Mardi 9 mai / Tuesday 9th of May
Mardi 9 mai / Tuesday 9th of May
Mardi 9 mai / Tuesday 9th of May
Mercredi 10 mai / Wednesday 10th of May Visite de la cave Jean-Charles Cathelineau à Chançay / Visit of the cellar Jean-Charles Cathelineau at Chançay.
Jeudi 11 mai / Thursday 11th of May Conférence sur le riz sauvage à la Villa Rabelais. Conference about Wild Rice at la Villa Rabelais.
Jeudi 11 mai / Thursday 11th of May
Vendredi 12 mai / Friday 12th of May Visite de l Hôtel de ville avec les membres de l Alliance Française de Minneapolis
Vendredi 12 mai / Friday 12th of May
Vendredi 12 mai / Friday 12th of May
Vendredi 12 mai / Friday 12th of May Inauguration de la Guinguette
Dimanche 14 mai / Sunday14th of May Cadeau pour Clyde Bellecourt, Fondateur de l Americain Indian Movement / Gift for Clyde Bellecourt
Dimanche 14 mai / Sunday 14th of May Spectacle de danse des Amérindiens de Minneapolis / Dance show from the Natives of Minneapolis
Dimanche 14 mai / Sunday14th of May
Dimanche 14 mai / Sunday 14th of May