Prekogranični programi suradnje u Europskoj uniji: ciljevi, modeli i izazovi

Similar documents
Tablice. 1. Trošarine na duhanske proizvode. Tablica 1.1. Pregled propisa koji uređuju oporezivanje duhanskih proizvoda u Europskoj uniji Tablica 1.2.

October 2013 compared with September 2013 Industrial production down by 1.1% in euro area Down by 0.7% in EU28

Institucije Evropske E

List of nationally authorised medicinal products

Going Beyond GDP and Measuring Poverty: new challenges ahead

Tourism in Israelan. & Employment in Tourism Industries. outline

BENCHMARKING HOSTELA

GeoVisual Analytics for the Exploration of Complex Movement Patterns on Arterial Roads

PROJEKTNI PRORAČUN 1

External Quality of Service Monitoring

EASA European Aviation Safety Agency

MAWA Chairman, Eng Jan PLEVKA PhD EDA Airworthiness Project Officer. 6 th EDA Military Airworthiness Conference 2014 in Rome

SPH NOVI START MJESEČNA NAKNADA. 37,50 kn

Sustainable Mobility in the Danube region From Coordination and Cooperation to Co-Action

ENGLISH. Lombardia in Europe REGIONAL STATISTICAL YEARBOOK

Lela Tijanić UDK (4-67) Pregledni rad Review POLITIKA EUROPSKE UNIJE U FORMIRANJU KLASTERA EUROPEAN UNION CLUSTER POLICY

EUROPEANS EXPERIENCE WITH USING SHIPS AND PERCEPTIONS OF MARITIME SAFETY

I I I M E Đ U N A R O D N I P R E G L E D I N T E R N A T I O N A L

Strukturindikatorer i Europaperspektiv

Regionalni klasteri i novo zapošljavanje u Hrvatskoj

EUROCONTROL. Eric MIART Manager - Airport Operations Programme (APR)

in focus Statistics How Eur opeans go on Contents Main features INDUSTRY, TRADE AND SERVICES POPULATION AND SOCIAL CONDITIONS

DIRECTORATE CIVIL-MILITARY ATM COORDINATION. FLEXIBLE USE of AIRSPACE in EUROPE «Challenges»

Grad Milano Barcelona, Gdanjsk, Bari, Riga, Strasbourg, Porto i ALDA

PUTNIČKE AGENCIJE U TRAVEL AGENCIES, 2017

Pocketbooks. Fishery statistics. Data edition. EuropEan Commission. hery.indd :03:37

Air transport in the EU27 Air passenger transport up by 0.6% in 2008 Declining trend through the year

Značenje vjeronauka u školi u Europi U zadnjih 25 godina vjeronauk u školi ima sve veće značenje u Europi. Kao dio školskog odgoja i obrazovanja on je

CRISTAL Toulouse. Fourth Meeting of ADS-B Study and Implementation Task Force October 2005 Nadi, Fiji

European Year of Cultural Heritage Appointed National Coordinators. 1 September 2017

Survey on the attitudes of Europeans towards tourism. Analytical report

Marta Vejmelka STARTUP U EUROPSKOJ UNIJI

Usporedba osnovnih makroekonomskih indikatora na tržištu rada odabrane skupine zemalja

Fishery statistics P O C K E T B O O K S. Data E D I T I O N KS-DW EN-C. Price (excluding VAT) in Luxembourg: EUR 10

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Digitalni svijet rada

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

SVEUČILIŠTE U RIJECI EKONOMSKI FAKULTET

Port Community System

ManpowerGroup: Izvještaj o prognozama zapošljavanja Hrvatska

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

Sustav potpore za program OBZOR 2020.

Start of FP7-project Danube-INCO.NET: Advancing Research and Innovation in the Danube Region

Prekogranična regija gdje rijeke. spajaju, a ne razdvajaju

Europeans and Tourism - Autumn Analytical Report

European Year of Cultural Heritage Appointment of National Coordinators

European Year of Cultural Heritage Appointment of National Coordinators V

GENERAL GOVERNMENT DATA

ATTITUDES OF EUROPEANS TOWARDS TOURISM

RPAS/UAS Challenges in ATM. Peter Tannhäuser. Head of Legal Service 15 July 2015

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 26 May 2014 (OR. en) 9820/14 ADD 1 REV 1. Interinstitutional File: 2013/0072 (COD)

EU Report. Europe JANUARY 2017

BORIS VUJČIĆ - GUVERNER

QUARTERLY INSIGHT EUROPE

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

The impact of economic crisis on air transport Dragotă Violeta Gianina PhD Buzilă Nicoleta PhD Gordean Raoul Sabin PhD student Dogan Mihaela

ZNAČAJ EUROPSKOG SEMESTRA ZA REFORME U HRVATSKOJ I ODABRANIM NOVIM EU ČLANICAMA

Survey on the attitudes of Europeans towards tourism. Analytical report

FOLLOW YOUR PASSION. Living a healthy life. Sport camps.

Adriatic-Ionian Corridor: a corridor linking two macro-regions

IPv6 Trends, Taiwan, Asia-Pacific and Worldwide: an update from TWNIC OPM Taipei, 21 June 2018

DEVELOPMENT OF SMEs SECTOR IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES

IZVOZNA STRATEGIJA MALOG OTVORENOG GOSPODARSTVA U ODNOSU NA EUROPSKU UNIJU I CEFTA-u

MAIS3+ assessment: Current practices around Europe

Role of Aviation Sector in Latvia Development of Riga International Airport

Srbija: Procena tržišta rada

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

ZNAČAJ POSLOVANJA MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA U GOSPODARSTVU REPUBLIKE HRVATSKE I GOSPODARSTVIMA ZEMALJA EUROPSKE UNIJE

Sustainable techno-economic solutions for the agricultural value chain

CEFTA Agreement and Opportunities for Wood Furniture Export of the Republic of Macedonia

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Sažetak Izvješće ESPAD-a za 2011 Zlouporaba sredstava ovisnosti među učenicima u 36 europskih država

SUSTAV OSIGURANJA DEPOZITA U REPUBLICI HRVATSKOJ I USKLAĐIVANJE SA DIREKTIVOM EUROPSKE UNIJE

Mogućnosti razvoja prekograničnog turizma PÁMER Zoltán

Study on the economic effects of the current VAT rules for passenger transport Second Interim Report - Revised

Stanje internetske trgovine u u Republici Hrvatskoj. i Europskoj uniji *

EU Report. Europe JANUARY 2019

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

Razvojne perspektive Vukovarsko-srijemske županije u sklopu prekogranične suradnje programa Europske unije

How can European Air Traffic Control cope with additional Growth from the CEE

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals Selection year: 2018 Application deadline: 23-nov.

Usporedni porezni sustavi

Dr. Violeta Vinceviciene, DG ENV D.2

KREDITI, DUG I GOSPODARSKI RAST: IZLAZ IZ ZAČARANOGA KRUGA

The European Strategic Safety Initiative

10081/15 MB/ak 1 DG B 3A

GRowing Advanced industrial Crops on marginal lands for biorefineries

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

Podešavanje za eduroam ios

ACCELERATING the RECOGNITION PROCESS between AIRWORTHINESS AUTHORITIES DSAÉ

catalogue adria caravans 2011

ELARD na putu prema

WWF. Jahorina

*** NACRT PREPORUKE. HR Ujedinjena u raznolikosti HR 2014/0238(NLE)

TRENDOVI NA TRŽIŠTU RADA I MOGUĆNOSTI NOVOG ZAPOŠLJAVANJA... 9 Autor: Ratko Bakrač

Sažetak rezultata ESPAD istraživanja 2003

Maritime transport of goods and passengers

broj 2/ veljača-ožujak / ISSN

What we have in 2009?

Transcription:

Prekogranični programi suradnje u Europskoj uniji: ciljevi, modeli i izazovi Lambert Kleinmann Europska komisija

Sadržaj prezentacije 1. Činjenice i brojke vezane za prekogranično putovanje radnika na posao u Europskoj uniji/europskom gospodarskom prostoru 2. Podrška EURES-a za prekogranične mjere 3. Drugi instrumenti financiranja za podršku prekograničnih mjera 4. Izazovi prekogranične suradnje

Prekogranično putovanje radnika na posao Prekogranično putovanje radnika na posao prevladavajući je oblik radne pokretljivosti između pograničnih regija. Definicija: živjeti u jednoj zemlji, a u drugoj raditi uz svakodnevni ili tjedni povratak u mjesto stanovanja. Najnoviji rezultati istraživanja pokazuju sljedeće: oko 800 000 prekograničnih radnika u Europskoj uniji/europskom gospodarskom prostoru (uz svakodnevni ili tjedni povratak u mjesto stanovanja); vidi i studiju koju je financirala Komisija: Izvješće o radnoj pokretljivosti prekograničnih radnika unutar 27 zemalja Europske unije/zemalja Europskog gospodarskog prostora/zemalja članica Europskog udruženja slobodne trgovine, MKW Gospodarsko istraživanje d.o.o., 2009. godine. Za usporedbu: oko 2,1% svih zaposlenih radno je pokretljivo unutar granica Europske unije, ok 10,5 milijuna građana Europske unije živi u nekoj drugoj zemlji Europske unije; 6,3 milijuna građana Europske unije živi i radi u nekoj drugoj zemlji Europske unije.

Europski prekogranični radnici prema zemlji podrijetla (2006./07.) Zemlja podrijetla Broj % ukupnog broja Zemlja podrijetla Broj % ukupnog broja Francuska 283.994 36,5% Poljska 9.282 1,2% Njemačka 117.396 15,1% Belgija 77.834 10,0% Italija 50.407 6,5% Slovačka 31.433 4,0% Švedska 31.023 4,0% Austrija 26.394 3,4% Estonija 20.500 2,6% Nizozemska 17.766 2,3% Ujedinjena Kraljevina 17.000 2,2% Mađarska 16.790 2,2% Slovenija 13.300 1,7% Irska 12.000 1,5% Češka Republika 11.677 1,5% Švicarska 9.302 1,2% Španjolska 8.218 1,1% Bugarska 6.600 0,8% Finska 4.284 0,6% Rumunjska 3.100 0,4% Portugal 3.000 0,4% Norveška 1.963 0,3% Lihtenštajn 1.272 0,2% Danska 1.263 0,2% Latvija 1.000 0,1% Luksemburg 780 0,1% Litva 700 0,1% Grčka 200 0,0% 15 zemalja EU-a/ Europski gospodarski prostor/ Europsko udruženje slobodne trgovine 664.096 85,3% 10 zemalja EU-a + 2 114.382 14,7% Ukupan broj 778.478 100,0%

Europski prekogranični radnici prema ciljnoj zemlji (2006./07.) Ciljna zemlja Broj % ukupnog broja Ciljna zemlja Broj % ukupnog broja Švicarska 206.310 26,5% Luksemburg 127.533 16,4% Njemačka 86.334 11,1% Nizozemska 58.115 7,5% Austrija 48.142 6,2% Belgija 38.699 5,0% Monako 25.160 3,2% Finska 22.360 2,9% Češka Republika 20.747 2,7% Irska 17.000 2,2% Norveška 15.919 2,0% Danska 15.333 2,0% Lihtenštajn 15.043 1,9% Ujedinjena Kraljevina 14.700 1,9% Mađarska 14.089 1,8% Italija 11.116 1,4% Francuska 10.653 1,4% Švedska 6.388 0,8% Španjolska 6.000 0,8% Grčka 5.600 0,7% Portugal 4.000 0,5% Andora 2.342 0,3% Rumunjska 1.250 0,2% Slovenija 1.100 0,1% Estonija 1.000 0,1% Latvija 1.000 0,1% Slovačka 795 0,1% Poljska 750 0,1% Litva 700 0,1% Bugarska 300 0,0% 15 zemalja EU-a/ Europski gospodarski prostor/ Europsko udruženje slobodne trgovine 736.747 94,6% 10 zemalja EU-a + 2 41.731 5,4% Ukupan broj 778.478 100%

Pogranične regije u državama članicama Europske unije s najvećim brojem prekograničnih radnika u 15 zemalja članica Europske unije, Europskom gospodarskom prostoru, 2006./07.: Francuska Švicarska (111 241) Francuska Luksemburg (64 100) Francuska Njemačka (51 221) Italija Švicarska (44 416) Njemačka Švicarska (42 476) Belgija Luksemburg (34 633) Belgija Nizozemska (31 481) Francuska Belgija (29 665) Njemačka Luksemburg (28 800)

Pogranične regije s najvećim brojem prekograničnih radnika iz 12 zemalja članica Europske unije, 2006./07.: Estonija Finska (oko 20 000) Slovenija Italija (oko 16 000) Slovačka Češka (oko 12 000) Slovačka Mađarska (oko 10 500) Mađarska Austrija (oko 10 000) Slovačka Austrija (oko 9 000) Poljska Češka (oko 7 700) Češka Austrija (oko 7 000) Bugarska Grčka (oko 5 600)

Prepreke za radnu pokretljivost Sve pogranične regije Pogranične regije unutar 15 zemalja EU-a Pogranične regije unutar 12 zemalja EU-a Pogranične regije između 12 i 15 zemalja EU-a Jezik 3.03 2.86 2.65 3.34 Nedostatak informacija 3.01 3.01 2.75 3.26 Porezni sustav 2.83 2.73 2.96 3.01 Infrastruktura 2.74 2.83 2.87 2.40 Priznavanje kvalifikacija/zanimanja 2.69 2.54 1.94 3.11 Drugačija prava vezano za socijalno osiguranje 2.58 2.65 1.84 2.75 Pristup tržištu rada/prijelazne odredbe 2.44 2.03 1.81 3.34 Zahtjevi za mirovinom 2.40 2.42 1.60 2.74 Mentalitet 2.24 2.20 2.09 2.45 bijelo: mala prepreka (1.00 2.25) žuto osrednja prepreka (2.26 3.00) narančasto velika prepreka (više od 3.00)

Značaj pojedinih sektora za prekogranično putovanje na posao Sve pogranične regije Pogranične regije unutar 15 zemalja EU-a Pogranične regije unutar 12 zemalja EU-a Pogranične regije između 12 i 15 zemalja EU-a Građevinarstvo 3.4 3.5 3.3 3.4 Hotelijerstvo i ugostiteljstvo 3.3 3.5 2.7 3.6 Prerađivačka industrija 3.1 3.3 3.3 2.9 Trgovina 3.1 3.5 3.1 3.0 Transport 3.1 3.3 2.7 3.0 Zdravstvo i socijalna pitanja 2.7 3.1 2.2 2.5 Poljoprivreda 2.5 2.3 3.0 2.7 Proizvodnja električne energije 2.2 2.2 2.2 2.1 Odgoj 2.2 2.3 2.3 1.9 Rudarstvo 1.8 1.6 2.2 1.5 bijelo: niska važnost (1.0 2.9) žuto visoka važnost (3.0 3.3) narančasto vrlo visoka važnost (iznad 3.3)

Podrška EURES-a za prekogranične mjere A: EURES-ova pogranična partnerstva: povezuju javne službe za zapošljavanje (na nacionalnoj i regionalnoj razini), poslodavce, sindikate, lokalnu upravu itd. pograničnih regija najmanje dviju država članica EU-a; pružaju usluge za prekogranične radnike. Glavne zadaće EURES-ovog pograničnog partnerstva su: informiranje i savjetovanje vezano za ponudu slobodnih radnih mjesta, natjecanje za radna mjesta, uvjete života i rada, informiranje o situaciji na tržištu rada; pružanje podrške prilikom postupka posredovanja pri zapošljavanju; izravni i redoviti kontakti savjetnika EURES-a u pograničnoj regiji; prepreke pri radnoj pokretljivosti; projekti za poboljšanje zajedničkog tržišta rada u pograničnoj regiji, uključujući suradnju s drugim nacionalnim i EU programima. B: Prekogranična suradnja u nacionalnim EURES-ovim programima mjera uglavnom izravna suradnja između dviju javnih službi za zapošljavanje (projekti informiranja, projekti posredovanja radnih mjesta, susreti savjetnika klijenata pograničnih javnih službi za zapošljavanje)

CY 17 IS IE 14 EURES-ova pogranična partnerstva 2009. 2010. UK FR 3 NL 10 1 2 BE 4 5 6 NO 18 CH 7 DK 9 16 IT SE 19 PL DE 13 8 CZ 22 SK 20 11 12 23 AT HU 15 21 SI FI EE LV LT 2. Scheldemond (BE-NL) 3. EURES Rhein-Waddenzee (DE-NL) 4. EURES Maas-Rhin (BE-DE-NL) 5. P.E.D. (BE-FR-LUX) 6. S.L.L.R (DE-FR-LUX) 7. EURAZUR (FR-IT) 8. Bayern-Tschechien (DE-CZ) 9. Sønderjylland-Schleswig (DK-DE) 10. EUREGIO Rhein-Waal (DE-NL) 11. EURES-INTERALP (DE-AT) 12. Danubius (SK-HU) 13. Triregio (DE-PL-CZ)) 14. Northern Ireland/Ireland (UK-IE) 15. TransTirolia (IT-AT-CH) 16. ØRESUND (DK-SE) 17. Galicia/Região Norte (ES-PT) 18. Oberrhein (FR-DE-CH) 19. Tornedalen (SE-FI) 20. Bodensee (DE-AT-CH) 21. Euradria (IT-SL) 22. Beskydy (SL-CZ-PL) 23. Pannonia (AT-HU) RO BG PT ES GR Directorate-General for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities

CY IS IE EURES-ova prekogranična suradnja za razdoblje 2008. - 2009. UK 14 FR NL BE 1 13 12 NO CH DK DE SE CZ 5 AT SI FI EE 11 LV 9 LT 10 PL 17 6 SK 8 7 HU 3 2 2. SI-HU 3. RO-HU 4. RO-BG 5. AT-CZ 6. CZ-SK 7. HU-SI-AT 8. AT-SK 9. LT-LV 10. LT-PL 11. LV-EE (Valka-Valga and others) 12. FR-CH (Franche Comté/Neuchâtel 13. FR-BE (Champagne- Ardenne/Wallonie) 14. FR-UK (Haute-Normandie/Sussex) 15. PT-ES (various regions) 16. ES-FR (various regions) 17. SK-PL (Zamagurie region) RO 4 16 IT BG PT 15 ES GR Directorate-General for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities

Drugi instrumenti financiranja za podršku prekograničnih mjera: Europski socijalni fond (1) Propis ESF-a: članak 3. Interventno područje Poboljšanje pristupa tržištu rada za tražitelje zaposlenja i nezaposlene osobe te poboljšanje njihovog trajnog uključivanja na tržište rada, izbjegavanje nezaposlenosti, osobito dugotrajne nezaposlenosti i nezaposlenosti mladih, zalaganje za aktivno starenje - duži radni vijek i povećanje participacije na tržištu rada, osobito kroz i) modernizaciju i jačanje institucija tržišta rada, osobito službi za zapošljavanje te kroz druge odgovarajuće inicijative u okviru strategija Europske unije i njenih država članica za postizanje pune zaposlenosti; ii) provođenje aktivnih i preventivnih mjera za rano utvrđivanje potreba na tržištu rada uz individualne akcijske planove i individualiziranu podršku, kao što su dodatno obrazovanje po mjeri pojedinca, traženje slobodnog radnog mjesta, premještanje radnih mjesta i radna pokretljivost, samostalna djelatnost i osnivanje poduzeća.

Drugi instrumenti financiranja za podršku prekograničnih mjera: Europski socijalni fond (2) Projekti ESF-a u razdoblju 2000. 2006. za poticanje regionalne i transnacionalne radne pokretljivosti: praksa i naučnička mjesta; kombinirani projekti obrazovanja i zapošljavanja; trening za profesionalnu integraciju; novčani dodaci za radnu pokretljivost radnika; tečaj stranog jezika, itd.; projekti za uklanjanje prepreka za radnu pokretljivost (nedostatak informacija, priznavanje diploma, itd.; projekti između javne službe za zapošljavanje i drugih institucija za poticanje međunarodne radne pokretljivosti.

Drugi instrumenti financiranja za podršku prekograničnih mjera: INTERREG (1) U razdoblju od 2007. do 2013. godine EU će uložiti više od 8,5 milijardi EUR za prekograničnu suradnju na području cijele Europe. INTERREG će se financirati kroz Europski fond za regionalni razvoj (EFRE). Program potpore podijeljen je u tri dijela: INTERREG A (poticanje prekogranične suradnje. Podupiru se regije, koje su smještene na granici s drugom zemljom i morem. Postoje brojna različita područja uključena u program INTERREG A; npr. INTERREG IV A - program Njemačka Nizozemska 2007. 2013. ); INTERREG B (poticanje transnacionalne suradnje. Podupiru se sve europske regije. Postoji 13 zemljopisno povezanih područja uključenih u program; npr. INTERREG B - program Sjeverozapadna Europa); INTERREG C (poticanje međuregionalne suradnje, mreža suradnje i razmjena iskustava. Podupire se cijeli prostor Europske unije.).

Drugi instrumenti financiranja za podršku prekograničnih mjera: INTERREG (2) Koristiti primjere kao što su EURES-ova pogranična partnerstva između Njemačke i Nizozemske u okviru INTERREG-a: robot za traženje poslova (tražilica slobodnih radnih mjesta na internetskim stranicama poduzeća); prekogranični projekti naučničkih mjesta; sastavljanje izvješća o prekograničnom tržištu rada; prekogranična mreža organizacija za stručno obrazovanje; projekti između sveučilišta; financiranje rada EURES-ovih savjetnika; seminari itd.

Cilj suradnje 2007. - 2013. Regije prekogranične suradnje Source: EC- Regional Policy: Cohesion policy 2007-2013

Izazovi prekogranične suradnje Poticajni čimbenici (nepovoljni gospodarski pokazatelji koji utječu na odljev radne snage) manjeg su značaja za nastanak trenda radne pokretljivosti od sile privlačenja (privlačnost mogućnosti zarade u ciljnoj zemlji). Prekogranično putovanje radnika značajnije je u 15 zemalja Europske unije (područje Alpa, zemlje Beneluksa) dok neke od 12 zemalja Europske unije (Slovačka, Estonija, Mađarska) dobivaju na značaju, uglavnom kao zemlje podrijetla. Pogranični radnici su uglavnom muškarci srednje dobi. U sektoru zdravstva i socijalnih pitanja više je žena, a u hotelijerstvu i ugostiteljstvu podjednako. Sve je više onih koji prevaljuju dulje udaljenosti pri prekograničnom putovanju na posao. Neprijavljena zaposlenost u pograničnim regijama npr. Slovenija Italija, Bugarska Grčka i Mađarska Austrija.

Izazovi prekogranične suradnje Zamijeniti ili nadopuniti domaću radnu snagu? Prekogranični radnici su pretežno predviđeni kao nužna nadopuna domaćoj radnoj snazi. U većini pograničnih regija prekogranični radnici rade na onim radnim mjestima za koja domaća radna snag nije osobito zainteresirana. Švicarska u najvećoj mjeri iskazuje nenaklonost prema prekograničnim radnicima, ali na mnogim dob plaćenim radnim mjestima zaposleni su upravo prekogranični radnici. Nedostatak stručnjaka Prekogranično putovanje radnika posljednjih se godina povećalo te će se i dalje povećavati prijelazn odredbe istječu te se i dalje uklanjaju prepreke za radnu pokretljivost. Prekogranična tržišta rada u sve se većoj mjeri doživljavaju kao jedno tržište rada. Važno: Mnoge studije potvrđuju pozitivne učinke radne pokretljivosti, migracija te prekograničnog putovanja radnik na produktivnost i rast ali također ukazuju i na odljev mozgova. Neprijavljena zaposlenost/rad na crno i negativni osjećaji vezani za prekogranično putovanje radnika u pojedinim se regijama daju povezati.

Hvala na pažnji! Pitanja?