UNMIK PISG QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES

Similar documents
RREGULLORE (MAP ) NR. 01/2015 PËR SHENJAT UNIKE TË KLASIFIKIMIT TË DOKUMENTEVE DHE AFATET E RUAJTJES SË TYRE

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

UNMIK RREGULLORE NR. 2003/4 PËR SHPALLJEN E LIGJIT TË MIRATUAR NGA KUVENDI I KOSOVËS MBI INSPEKTORATIN E PUNËS SË KOSOVËS

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

PËR PËRDORIMIN E GJUHËVE

UDHËZIM ADMINISTRATIV Nr.24/2011 MPB PËR REGJISTRIMIN E AUTOMJETEVE ME TARGA KS

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

CAUSES OF DEATH IN KOSOVO 2008 AND 2009

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveri-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Status with Nature Protected Areas Management and Inspection (legislation in place, enforcement) in Kosovo

SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA

PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT

Reforma në Menaxhim të Mbeturinave

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo

UNMIK RREGULLORE NR. 2003/41

Në pajtim me nenin 25, paragrafi 4, të Ligjit për Energji Nr. 2004/8;

PËR VEPRIMTARINË PRIVATE NË SHËNDETËSI

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

PËR INSPEKTORATIN E PRODUKTEVE TË NDËRTIMIT

Commission for the Verification of Degrees Issued by the University of Mitrovica/Mitrovicë

MI/11/01/211, initiated by the contracting authority/ministry of Infrastructure, on the has issued the following:

PËR PAJISJET NËN PRESION

SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Zyra e Kryeministrit-Ured Premijera-Office of the Prime Minister

PËR DIZAJNIN INDUSTRIAL

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA

PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government

dhjetor 2017 Indeksi i transparencës buxhetore të Komunave

PËR TRANSPORTIN E MALLRAVE TË RREZIKSHME

PLATFORM OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOSOVO ON AN INTER-STATE TECHNICAL DIALOGUE BETWEEN THE REPUBLIC OF KOSOVO AND REPUBLIC OF SERBIA

GAP INDEKSI I TRANSPARENCËS

Podešavanje za eduroam ios

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

EUROPEAN ROAD SAFETY CAMPAIGNS CONFERENCE

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

The right to free expression in Kosovo rate

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government

PROCEDURA PENALE NË RASTET E KRYERËSVE ME ÇRREGULLIME MENDORE NË KOSOVË КРИВИЧНАТА ПОСТАПКА ВО СЛУЧАИ НА СТОРИТЕЛИ СО МЕНТАЛНИ НАРУШУВАЊА ВО КОСОВО

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Dastid Pallaska, Attorney at Law

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosova Kuvendi-Skupština-Assembly. Doracak FUNKSIONI MBIKËQYRËS I KOMISIONEVE PARLAMENTARE

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Sigurimi i Cilësisë Mjet për Ngritjen e Besueshmërisë së Pasqyrave Financiare

Memli Krasniqi Ministër i Kulturës, Rinisë dhe Sportit

Republika e Kosovës Republika Kosova Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

PËRMBLEDHJE LEGJISLACIONI PËR PROCESIN E HARTIMIT TË POLITIKAVE DHE LEGJISLACIONIT

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Studim Para-Fizibiliteti për identifikimin e opsioneve ligjore për themelimin e Fondit zhvillimore për Efiçiencë të Energjisë (FEE)

Analizë politikash 05/2016

INSTITUCIONI I AVOKATIT TË POPULLIT

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA PRISTINA

Faksi:

PËR PRODUKTET E NDËRTIMIT

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly

Reforma e administratës publike në Kosovë

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government

PLANI I PUNËS I KËSHILLIT TË KOSOVËS PËR TRASHËGIMI KULTURORE PËR VITIN 2018

kundër. E paditura XX, NSH, XX, Përfaqësuar nga Agjencia e Privatizimit e Kosovës, rr.ilir Konushevci, No. 8, Prishtinë

Punim udhëzues. Hyrje. Transparenca Buxhetore dhe Buxheti i Qytetarëve. Janar, 2016

RAPORT PËRMBLEDHËS KONSULTIMI PUBLIK ME ORGANIZATAT ANËTARE TË CIVIKOS GJATË VITIT 2015

We can even demolish rocks PREPORTR BESA KALAJA, BESNIK BOLETINI, KOSOVARE LALINOVCI NUMBER 13 PERIODIC GAZETTE JULY2015

Analizë e Ligjit të Prokurimit Publik

Ligji Nr. 2004/1 PËR TRANSPORTIN RRUGOR

Raporti mbi kontratat e nënshkruara publike gjatë vitit Përshkrimi i Institucionit (Organizmi institucional)

Republika e Kosovës Republika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada Government

NJOFTIM PËR KONTRATË

PËR BOTIMIN E TEKSTEVE SHKOLLORE, MJETEVE MËSIMORE, LEKTYRËS SHKOLLORE DHE TË DOKUMENTACIONIT PEDAGOGJIK

RAPORT VLERËSIMI. Sa është e hapur Qeveria e Kosovës? Rezultatet nga matësi i qeverisjes së hapur SCORECARD REPORT 21

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government UDHËZIM ADMINISTRATIV NR.07/2011 PËR REGJISTRIN E FERMEREVE

Institution: University of Pristina, Faculty of Law Degree Date: 2005 Degree/ Master : Master of Science in Civil Law (Mr.Sc)

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada Governme

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS: THE CASE OF KOSOVA

Curriculum Vitae Economic Development, Faculty of Economics, University of Prishtina, Kosovo

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

CURRICULUM VITAE. 1. Family Name: Gashi 2. First Name: Muharrem 3. Nationality: Kosovo 4. Date of Birth Gender: M. 6.

Republika e Kosovës. Republika Kosova-Republic of Kosovo

PËR MBROJTJEN E NATYRËS

ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO MA-BR.20/2006 STANDARDI KVALITETA I KATEGORIZACIJA SVEŽEG MLEKA

REGULATION ON THE CO-ORDINATION BETWEEN STATE CONTROL AUTHORITIES AND SUBJECTS OPERATING IN THE PORT VLORA 1 ARTICLE 1 SCOPE OF APPLICATION

Gjykata Kushtetuese e Republikës së Kosovës RASTI NR. KO130/15

Implementing a National Spatial Data Infrastructure for a Modern Kosovo

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government

AGJENCIA E KOSOVËS PËR AKREDITIM (AKA) Raporti i Vetëvlerësimit 2018 Aprovuar nga Bordi i AKA-së me

Tel: Natyrore, Departamenti i Matematikës

Director General of Civil Aviation Authority of the Republic of Kosovo,

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

BULETINI I PRAKTIKËS GJYQËSORE (MENDIMET MOSPAJTUESE) BILTEN SUDSKE PRAKSE (MIŠLJENJA NESLAGANJA) BULLETIN OF CASE LAW (DISSENTING OPINIONS)

Transcription:

UNMIK PISG QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES QEVERIA E KOSOVËS VLADA KOSOVA GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E SHËRBIMEVE PUBLIKE MINISTARSTVO JAVNIH SLUZBI MINISTRY OF PUBLIC SERVICES UDHËZIM ADMINISTRATIV Nr. 2007/01-MSHP PËR PËRCAKTIMIN E SANKSIONEVE ADMINISTRATIVE PËR SHKELJEN E LIGJIT PËR PËRDORIMIN E GJUHËVE Ministrja e Ministrisë së Shërbimeve Publike të Kosovës, Duke u bazuar në nenet 1.3 nën (d), 1.6, dhe 1.7 të Rregullores së UNMIK- ut Nr. 2001/19 ADMINISTRATIVNO UPUSTVO Br. 2007/01-MJS ZA ODREDJIVANJE ADMINISTRATIVNIH SANKCIJA ZA POVREDU ZAKONA U KORIŠČENJU JEZIKA Ministarka Ministarstva Javnih Sluzbi Kosova, Osnivajući se na član 1.3 pod (d), 1.6, i 1.7 Uredbe UNMIK-a br. 2001/19 o Izvršnoj ADMINISTRATIVE INSTRUCTION NO. 2007/01-MPS ON DETERMINING ADMINISTRATIVE SANCTIONS FOR VIOLATION OF THE LAW ON LANGUAGE USE The Minister of the Ministry of Public Services, Pursuant to articles 1.3 under (d), 1.6, and 1.7 of UNMIK Regulation No. Faqe 1 nga 7

mbi Degën e Ekzekutivit të Institucioneve të Përkohshme të Vetëqeverisjes në Kosovë dhe në nenin 33 të Ligjit Nr. 02/L-37 për Përdorimin e Gjuhëve (Rregullore e UNMIKut nr. 2006/51, 20 tetor 2006, mbi shpalljen e Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve të miratuar nga Kuvendi i Kosovës), nxjerr: Udhëzimin Administrativ Nr. 2007/01-MSHP për përcaktimin e sanksioneve administrative për shkeljen e Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve Granki Privremenih Samoupravnih Institucija na Kosovo i na osnovu člana 33 Zakona br. 02/L-37 o koriščenju Jezika (Uredba UNMIK-a br. 2006/51, 20 oktobra 2006 god, o proglašavanju Zakona o koriščenju Jezika usvojen od strane Skupštine Kosova), donosi: Administrativno Upustvo br. 2007/01-MJS za odredjivanje administrativnih sankcija za povredu Zakona za koriščenje jezika 2001/19 on the Executive Branch of Provisional Institutions of Self- Government in Kosovo and article 33 of the Law No. 02/L-37 on Language Use (UNMIK Regulation No. 2006/51, 20 October 2006, on the promulgation of the Law on Language Use adopted by Kosovo Government), issues: The Administrative Instruction No. 2007/01-MPS on determination of the administrative sanctions on the violation of the Law on Language Use Neni 1 Ky udhëzim administrativ ka për qëllim të përcaktojë sanksionet administrative, që do t iu shqiptohen subjekteve, të cilat bëjnë shkeljen e dispozitave të Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve. Član 1 Ovo Administrativo Upustvo ima za cilj da odredjuje administrativne sankcije, koja treba da se izriču subjektima, koji učine povredu odredbih Zakona za koriščenje jezika. Article 1 This administrative instruction aims the determination of the administrative sanctions, which shall be pronounced to the entity, which violates the provisions of the Law on Language Use. Faqe 2 nga 7

Neni 2 Sanksionet administrative kundër subjekteve, të cilat bëjnë shkeljen e dispozitave të Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve, i shqipton Komisioni për Gjuhët, i paraparë me nenin 32 të Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve dhe Udhëzimin Administrativ të Qeverisë së Kosovës nr. 3/2007, për përbërjen dhe kompetencat e Komisionit të Gjuhëve. Neni 3 Shqiptimi i sanksioneve administrative nuk i përjashton përgjegjësitë e tjera sipas dispozitave ligjore. Neni 4 4.1. Sanksionet administrative kundër subjekteve, të cilat kanë bërë shkelje të Član 2 Administrativne sankcije protiv subjekata, koje učine povredu odredbi Zakona za koriščenje Jezika, izriče Komisija za Jezike, predvidjeno članom 32 Zakona o koriščenju jezika i Administrativnim Upustvom Vlada Kosova br. 3/2007, zbog sastava i nadleznosti Komisije za Jezike. Član 3 Izricanje administrativnih sankcije ne isključuje druge odgovornosti prema zakonskih odredaba. Član 4 4.1. Administrativne sankcije protiv subjekata, koji su prekršili zakonske Article 2 Administrative sanctions against entities, which violate the provisions of the Law on Language Use, shall be pronounced by the Language Commission, foreseen under article 32 of the Law on Language Use and Administrative Instruction of the Kosovo Government No. 3/2007, on the composition and competencies of the Language Commission. Article 3 Pronouncement of administrative sanctions does not exclude other responsibilities according to the legal provisions. Article 4 4.1. Administrative sanctions against entities, which have violated the Faqe 3 nga 7

dispozitave të Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve, si dhe të udhëzimeve administrative të nxjerra për zbatimin e tij janë: i. Sanksionet administrative kundër personit dhe personit përgjegjës të institucionit, ndërmarrjes dhe organizatës, që realizojnë funksione dhe shërbime publike. ii. Sanksionet administrative kundër institucionit, ndërmarrjes dhe organizatës, që realizojnë funksione dhe shërbime publike. Neni 5 5.1. Komisioni merr vendimin për shqiptimin e sanksionit administrativ, pasi të konstatojë se është bërë shkelja e dispozitave të ligjit si dhe të udhëzimeve administrative për zbatimin e ligjit. odredbe o upotrebi jezika, kao i donošenih administrativnih uputstva za njehovu sprovođenje su:: i. administrativne sankcije protiv pojedinca i odgovornim pojedincima institucije, preduzeči i oganizacije, koja realizuju funkcije i javne usluge. ii. Adminstrativne sankcije protiv institucije, preduzeča i oganizaciji, koja realizuju funkcije i javne usluge. Član 5 5.1 Komisia donosi odluku o izricanju administratvih sankcija nakon utvđivanje da je učinjeno prekršaj zakonskih odredaba kao i administrativnih uputstava o provisions of the Law on Language Use, and administrative instructions issued for its implementation are the following: i. Administrative sanctions against the person and responsible person of the institution, enterprise, and the organization which perform public functions and services. ii. Administrative sanctions against the institution, enterprise and organization, which perform public functions and services. Article 5 5.1 The commission undertakes a decision for pronouncing administrative sanction, after ascertainment that the violation of provisions of the Law and Faqe 4 nga 7

sprovođenji zakona. administrative instruction for 5.2. Kundër vendimit të Komisionit, pala e pakënaqur ka të drejtë të iniciojë konfliktin administrativ në gjykatën kompetente. 5.2 Protiv odluke komisije, nezadovolna stranka ima pravo da pokrene administrativnih sukoba u nadležnom sudu. implementation of the law is made. 5.2 Against the decision of the Commission, the unsatisfied party has the right to initiate administrative dispute in the competent court. Neni 6 Personi i institucionit, i ndërmarrjes dhe i organizatës, që realizon funksione dhe shërbime publike, nëse pas vërejtjes me shkrim nga Komisioni për Gjuhë, nuk ndërmerr masat dhe veprimet e parapara, Komisioni mund t i shqiptojë sanksionin në shumën prej 20 deri në 100 euro. Neni 7 Personi përgjegjës i institucionit, i ndërmarrjes Član 6 Lice institucije, preduzeče i organizaciji koja ostvaruje funkcije i javne usluge, kao nakon pismene opomene od Komisije za jezik, ne preduzima mere i predviđene postupake Komisija može da izriče sankciju u iznos od 20 do 100 euro. Ćlan 7 Odgovorno lice institucije, preduzeče i Article 6 If after the written warning made by the language commission, the person of the institution, enterprise and organization performing public functions and services does not undertake foreseen measures and actions; the Commission may pronounce the sanction in amount of 20 to 100 Euros. Article 7 If after the written warning made by the Faqe 5 nga 7

dhe i organizatës, që realizon funksione dhe shërbime publike, nëse pas vërejtjes me shkrim nga Komisioni për Gjuhë, nuk ndërmerr masat dhe veprimet e parapara, Komisioni mund t i shqiptojë sanksionin në shumën prej 50 deri në 300 euro. organizacije, koja ostvaruje funkcije i javne usluge, nakon pismene opomene od komisije za jezike, ne preduzima mere i predviđene postuake, Komisija može da izriče sankcije u iznosu od 50 do 300 euro. language commission, the responsible person of the institution, enterprise and organization performing public functions and services, does not undertake foreseen measures and actions, the Commission may pronounce the sanction in amount of 50 to 300 Euros. Neni 8 Institucionit, ndërmarrjes apo organizatës, që realizon funksione dhe shërbime publike, nëse pas vërejtjes me shkrim nuk i mënjanon lëshimet ose nuk vepron në bazë të rekomandimeve të Komisionit për Gjuhë, mund t i shqiptohet sanksioni në shumën prej 300 deri në 1000 euro. Neni 8 Institucije, predizeče i organizaciji, koja ostvaruje funkcije i javne usluge, ako nakon pismene opomene ne odklanja propuste ili ne postupi na osnovu preporuka komisiji o jeziku, može da se izriče kazna u iznosu od 300 do 1000euro.. Article 8 If after the written warning made by the language commission, the institution, enterprise or organization performing public functions and services do not eliminate the lacks or do not act according to the recommendations of the Language Commission, the sanction in amount of 300 to 1000 may be pronounced. Faqe 6 nga 7

Neni 9 Të gjitha pagesat që rrjedhin nga zbatimi i dispozitave të këtij Udhëzimi Administrativ derdhen në Buxhetin e Konsoliduar të Kosovës. Neni 10 Ky udhëzim administrativ hyn në fuqi 15 (pesëmbëdhjetë) ditë nga dita e nënshkrimit të tij. Član 9 Sva uplačivanja koja proizilaze od sprovođenja Administrativnog Uputstva izlivaju u Konsolidovanim Budzet Kosova. Član 10 Ovo Administrativno Uputstvo stupa na snagu 15 (petnaest) od dana potpisivanja. Article 9 All payments deriving from the implementation of the provisions of this Administrative Instruction shall be transferred to Kosovo Consolidated Budget. Article 10 This administrative instruction enters into force 15 (fifteen) days after its sign. Melihate Tërmkolli, ministre Ministria e Shërbimeve Publike Melihate Tërmkolli, ministarka Ministarstva Javnih Službi Melihate Tërmkolli, Minister Ministry of Public Services Prishtinë, më 11.04.2007 Priština, 11.04.2007 Prishtina, on 11.04.2007 Faqe 7 nga 7