INDUCTION COOKTOP SERIES 700 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Similar documents
Installation Instructions Distinctive Electric Cooktop

Installation Manual WARNING WARNING DANGER. WARNING Special Warnings

INDOOR COOKING. Radiant Cooktop. Installation Manual

GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE

1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring.

BUILT-IN OVEN SAFETY

TG 304 (IX) GH NA TG 365 (IX) GH NA. Installation Instructions. Instructions d Installation. Intrucciones de Installación

Middle Panel Panneau du milieu Panel medio 1

ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table of Contents/Table des matières. IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.

kurt versen INSTALLATION INSTRUCTIONS-L342/4/6 SURFACE MOUNTED LED SQUARE CYLINDER

ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS

Index. TerraPorte 7600 & accessable

ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS

ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE

DDS Series IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. LED Disk Light TO INSTALL:

Installation Instructions

Roll Up 28. Ref A. DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod

CX CX Installation instructions2 Notice de montage14 Instrucciones de instalación27

PRO-RANGE FULL GAS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

I We reserve the right to modify or attar Instructions. No modification or

PRO-RANGE FULL GAS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Installation INSTRUCTIONS. For 25 ft. Remote & In-line Blower Extension Cable THERMADOR.COM

Installation Instructions

Proyectores P NE

INS #Shaper IL525013N WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING

Index. TerraPorte 7600 & accessable

Installation Instructions

Installation Instructions

Apliques A BL

Installation Instructions

Induction Cooktop. Installation manual NZ30M9880**/NZ36M9880** CHEF-INDU_NZ30M9880_NZ36M9880_DG B-00_EN+MES+CFR.indb 1

ThermaWall XTRM2600 Unitized Curtain Wall

INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" ELECTRIC SLIDE-IN RANGE

HOLA SAFETY RING PLAN

INSTALL/REMOVAL INSTRUCTIONS: EVAP CANISTER VENT VALVE

, & Series Nested Hardware

BMP 250/ SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVEZ CETTE NOTICE D UTILISATION POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Installation Instructions Electric Slide-In Ranges

Electric Cooktop. Installation manual NZ30K7880**/NZ36K7880** Induction Install_NZ30K7880U_NZ36K7880U_DG A-03_EN+MES+CFR.

Chevrolet Impala Grille Replacement - Front Lower

30" ELECTRIC SLIDE-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Use, Care, and Installation Guide

Installation Instructions Free-Standing and Front Control Electric Ranges

Installation Guide. Vibracoustic Bath E

WET LOCATION INSTALL INSTALACIÓN DE LUGARES HÚMEDOS EMPLACEMENT HUMIDE INSTALLER. Max Continuous Run: 30ft

Index. RainBlade 1970

Table of Contents/Table des matières/índice

30" ELECTRIC SLIDE-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0187SS LICENCE PLATE BRACKET DUCATI SCRAMBLER CLASSIC 15-

Household Appliances Over-the-Range Microwave

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0186BK LICENCE PLATE BRACKET KAWASAKI VULCAN S 15-

cristales / verres / glasses tiradores / poignées / handle Ahumado / Fumé / Smoked Blanco / Blanc / White Ónix Mar Aluminio Cemento / Ciment / Cement

INSTALLATION INSTRUCTIONS

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0368BL AERO CRASH PROTECTORS DUCATI MONSTER

Cooktop. Model: NET 96.. BOSCH

IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

Cajas industriales - Protección IP-65. Industrial enclosures - IP-65 protection

CG CA. Gaggenau Installation instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación

TCO REFERENCE: BBTS-500MR RGE CODIC:

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following:

DRY/DAMP LOCATION INSTALL INSTALACIÓN DE LUGARES SECO/HÚMEDOS INSTALLATION EMPLACEMENT SEC/HUMIDE. Max Continuous Run: /10 (10m)

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL AMPLIFIER FOR MAST AMPLIFICATEUR POUR MÂT CÓDIGOCODECODE MODELOMODELMODELE 900 AM AM AM07 Número de entradas

INTELLIBRITE 5G WHITE AND COLOR POOL AND SPA LIGHTS

RT2N Thermostat compact

INSTALLATION INSTRUCTIONS FRONT CONTROL FREESTANDING GAS RANGE

P10SC01 900x2000 MANUEL D INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL. 80"(2030mm) 78 3/4"(2000mm)

USER INSTRUCTIONS REV. C. No Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee, Dublin. D15 YN2P, Ireland. No.

2 PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)

Table of Contents/Table des matières. IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.

Installation and Maintenance Manual

IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL

Installation Instructions

Dangerous Goods Handling and Règlement sur la manutention et le transport

Thermographie, pourquoi l utiliser?

Installation Instructions and Use and Care Guide

MASTERPIECE SERIES GAS COOKTOPS

NOTE: Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg). ** NOTE: Allow at least 19 3/8" (49.2 cm) clearance for door depth when it is open.

Installation Instructions

Installation Operation and Maintenance Instructions

30" GAS SLIDE-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS (Models with Sealed Top Burners)

Built-in oven Four encastré Horno empotrado. Table of Contents... 4 Table de Matières Contenido... 38

RD903612A. Figure / Figura A SEE / VOIR / VEA FIG. C FIG. B FIG. D

2015 The Outdoor Plus

LM205 Side Accessory Bracket / LM205 Support D'Accessoire Latéral / LM205 Soporte De Accesorios Laterales

micro combustion chamber Mega vision of the flames precision control of combustion air, the control operates five air channels

Installation Guide. Cast Iron Cook Center Sinks

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

PRD366JGU 36-INCH DUAL-FUEL PRO GRAND RANGE PROFESSIONAL SERIES, COMMERCIAL-DEPTH, PORCELAIN COOKTOP SURFACE

PRD366GHU 36-INCH DUAL-FUEL PRO HARMONY RANGE PROFESSIONAL SERIES, STANDARD-DEPTH, PORCELAIN COOKTOP SURFACE

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0364BL AERO CRASH PROTECTORS TRIUMPH TIGER 800 / 800XC 11-

Alma Mons EN Owners s manual INSTALATION, ADJUSTMENT AND OPERATING INSTRUCTION

IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

2004 Spa Pre-Delivery Guide

XENO WET CEILING FAN MODEL #FP6729** Español p. 16 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Purchase Date

INSTALLATION MANUAL PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

Gas Conversion Kits and Instructions

Transcription:

INDUCTION COOKTOP SERIES 700 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Dear Customer, Thank you for purchasing a Fulgor Milano product. Fulgor Milano is committed to excellence and our signature technologies provide you with professional tools for your kitchen. One of our central philosophies is continuous investment in research that is rooted in developing life enhancing technology. Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it. Your Life Our Passion

EN Pay attention to these symbols present in this manual: TABLE OF CONTENTS PAGE DANGER 1 - Special Warnings 2 Before Starting Installation 2 You can be killed or seriously injured if you don t IMMEDIATELY follow instructions. 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements 3 Important Preparation Suggestions 5 3 - Cooktop Installation 6 4 - Cooktop Installation Over a Single Oven 9 5 - Electrical Connections 10 General information 10 3-Wire branch circuit 11 4--Wire branch circuit 11 WARNING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. You can be killed or seriously injured if you don t follow these instructions. IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use. INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference. OWNER: Please keep this manual for future reference. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result in personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. 1

EN 1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instruction before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this cooktop. IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. - Write down the model and serial numbers before installing the cook top. Both numbers are on the serial rating plate located on bottom of cooktop housing. Before Starting Installation WARNING It is the customer s responsibility to contact a qualified electrical installer to ensure that the electrical installation is adequate and in conformity with national electrical code: ANSI/NFPA 70-latest edition** or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, part No.0-M91 - latest edition*** and all local codes and ordinances. Copies of the standards listed may be obtained from: ** National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, OH 44131-5575 To eliate the risk of burns by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a imum of 5 (12,7 cm) beyond the outer edge of the cabinet. 2

2 - Product Dimensions and Cutout Requirements EN 30 30 3/8 (771 mm) 21 3/16 (538 mm) 1/4 (6mm) 2 5/8 (66 mm) 1 1/16 (27 mm) 36 36 3/16 (919 mm) 21 3/16 (538 mm) 1/4 (6mm) 2 5/8 (66 mm) 1 1/16 (27 mm) CUTOUT DIMENSION 1-1/2 (3.8CM) MIN CLEARANCE LENGTH OF CUT A SEE NOTE R LENGTH OF CUT B FROM EDGE OF CUTOUT TO FRONT EDGE OF COUNTERTOP 2-1/2 (6.5 cm) 3

EN CUTOUT REQUIREMENTS G WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 93 C (200 F) C F E D Cutout width A B C 30 (76.2cm) 28-3/4 +/- 1/16 (73.0 cm +/- 0.1cm) 19-7/16 +/- 1/16 (49.4 cm +/- 1mm) 30 (76.2 cm) 36 (91.4cm) 34-5/8 +/- 1/16 (87.9 cm +/- 0.1cm) 19-7/16 +/- 1/16 (49.4 cm +/- 1mm) 36 (91.4 cm) Cutout width D E F G 30 (76.2cm) 36 (91.4cm) 18 (45.7 cm) Height from countertop to nearest cabinet on either side of unit 30 (76.2 cm). (see note*) Clearance from countertop to unprotected overhead surface 2 (5 cm) Clearance from cutout to side wall on the left and right of the unit 13 (33 cm) Depth of unprotected overhead cabinets IMPORTANT Under the cooktop it is necessary to install a partition, as shown NOTE: 24 (61 cm). clearance if bottom of wood or metal cabinets is protected by not less than 1/4 (0.6 cm) flame retardant millboard covered with no less than No. 28 MSG sheet steel 0.015 (0.04 cm) stainless steel, or 0.024 (0.06 cm) aluum or 0.020 (0.05 cm) copper. 30 (76.2 cm). clearance between top of cooking platform and bottom of unprotected wood or metal cabinet. 4

EN Important Preparation Suggestions 1. Chamfer all exposed edges of decorative laate to prevent damage from chipping. 2. Radius corners of cutout and file to ensure smooth edges and prevent corner cracking. Recommend 1/4 or 3/8 diameter drill to start cut at each corner. 3. Rough edges, inside corners which have not been rounded and forced fits can contribute to cracking of the countertop laate. VERTICAL CLEARANCES * The ventilation opening is to extend the full length of the cooktop cutout. *1/4 (6mm) 25 (635mm) 2 1/2 (64mm) 3 (76mm) 1/4 (6mm) 19 7/16 (494mm) 1 5/8 (40mm) max 5 (127mm) 2 1/2 (65mm) 15 3/4 (400mm) 27 3/4 (705mm) 36 (915mm) 4 3/4 (120 mm) 1 1/2 (38 mm) 24 (610mm) 4 (101mm) 5

EN 3 - Cooktop Installation WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury. Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product. Failure to use caution could result in or injury or cuts. STEP 1 Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation. Remove Installation Manual from literature pack and read them carefully before you begin. PARTS MANUAL Always consult the countertop manufacturer for specific instructions. Ensure the countertop is square and level and ensure no structural members interfere with space requirements. Prepare the cut-out according to the instructions (see cut-out dimensions). Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200 F / 93 C). GASKET SCRAPER TOP-CARDBOARD TOP PACKAGING COOKTOP BOTTOM PACKAGING CARDBOARD TOOLS WILL YOU NEED STEP 2 Place a towel or table cloth onto the counter top. Lay the cooktop upside down onto the protected surface. COOKTOP HOUSING TABLE CLOTH 6

EN STEP 3 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the countertop. Apply tape approximately 1/16 (1.5 mm) from the glass edge to the underside of the cooktop glass. Use tape around the entire glass perimeter. Cut off excess where tape ends butt. STEP 5 Four or six clamp brackets are provided to clamp the cooktop to the countertop. Tighten screws just enough to hold brackets in place when cooktop is put into cutout. Tighten screws securely. COOKTOP HOUSING COOKTOP GLASS FOAM TAPE SEAL STEP 4 Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the counter top is parallel to the cooktop. Make a final check that all required clearances are met. 7

EN ELECTRIC OPENING WARNING THE ELECTRICAL CONDUIT IS 3 FEET LONG The junction box, must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. IMPORTANT For solid surface material installations such as Surel and Corian, consult with solid surface manufacturer. Apply heat reflective tape such as Scotch Aluum Foil Tape #425 or #427 around the cutout so that it folds over on the top and sides. Do not wrap the tape underneath the cooktop. Be sure the tape extends beyond the outermost flange of the cooktop. All corners should be covered with tape. 8

4 - Cooktop Installation Over a Single Oven EN CAUTION Use the countertop opening dimensions that are given with these Instructions. Check the cooktop base for an approved installation label. Verify approved oven model numbers that can be installed with your cooktop model number. The cooktop may be installed over a single oven. The cooktop should be centred over the oven. Both the cooktop and the oven must be installed according to each specific installation instruction. * The ventilation opening is to extend the full length of the cooktop cutout. *1/4 (6mm) 25 (635mm) 2 1/2 (64mm) 3 (76mm) 1/4 (6mm) 19 7/16 (494mm) 1 5/8 (40mm) max 2 1/2 (65mm) 27 1/4 (692mm) 36 (915mm) 4 3/4 (120 mm) 1 1/2 (38 mm) 24 (610mm) 4 (101mm) 9

EN 5 - Electrical Connections DANGER Disconnect power before servicing the product. Failure to do so could result in death or electrical shock. WARNING Improper connection of aluum house wiring to the copper leads can result in a serious problem such as an electrical fire. General information WARNING The models may be powered at 240V or 208V. This cooktop does not require a neutral connection. If the cooktop is to be completely enclosed in a cabinet, feed the cooktop cable through the opening in the cabinet. Make the electrical connection following the appropriate steps for your installation. Your cooktop must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified in the table on the right. Location of serial tag Model Power Supply 240 V 60 Hz 208 V 60 Hz Approval code 30 F7IT30*1 7,2kW 30A 6,45 31A 815T40*T 36 F7IT36*1 10,8kW 45A 9,4kW 45A 815V50*U National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02169-7471 A three-wire, single phase, 240 Volt 60 cycle electrical system (properly circuit protected to meet Local Codes of NFPA No.70) must be provided. Unit must be properly grounded in accordance with local wiring code. The chart below recommends the imum circuit protector and wire size if the appliance is the only unit on the circuit. If smaller sizes of wire are used, the unit efficiency will be reduced and a fire hazard may be created. It is advisable that the electrical wiring and hookup be accomplished by a competent electrician. Connect with copper wire only If the house has aluum wiring, follow the procedure below: 1. Connect the aluum wiring to the copper wire by using special connectors designed and Underwriters Laboratorieslisted for joining copper to aluum. Follow the electrical connector manufacturer s recommended procedure. 2. Aluum/copper connection must conform with local codes and industry- accepted wiring practices. The flexible conduit (supplied) 3 feet long (100 cm) located at the right rear of the cooktop bottom box should be connected directly into a junction box. Do not cut the conduit. A U.L - or CSA - listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the cooktop and at the junction box.) A time delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not ground to a gas pipe. Do not have a fuse in the grounding or neutral circuit. Fuse both supply (phase) lines. Recommended Minimum kw Rating on Circuit protection in serial plate amperes Wire size (AWG) 0-4.8 20 12 4.9-6.9 30 10 7.0-9.9 40 8 10.0-11.9 50 8 12.0-14.9 60 6 Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Ask your dealer to recommend a qualified technician or an authorized repair service. This cooktop does not require a neutral connection. If the cooktop is to be completely enclosed in a cabinet, feed the cooktop cable through the opening in the cabinet. Make the electrical connection following the appropriate steps for your installation. 10

EN This appliance is manufactured with a green ground wire connected to the cooktop chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the cooktop to the junction box using a U.L. listed conduit connector. The instructions provided below present the most common way of connecting the cooktops. Your local codes and ordinances, of course, take precedence over these instructions. Complete electrical connections according to local codes and ordinances. DANGER Risk of Electric Shock, frame grounded to neutral of appliance through a link. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. 3-Wire branch circuit Where local codes allow the connection of ground wire from the cooktop to the branch circuit neutral wire (gray or white colored wire) proceed as follows. 1. If local codes permit, connect the green GROUND wire from the cooktop to the branch circuit neutral wire (gray or white colored wire). 2. Connect the red and black leads from the cooktop to the corresponding leads in the junction box. 4--Wire branch circuit 1. Connect the green ground wire from the cooktop to the ground wire in the junction box (bare or green colored wire). 2. Connect the red and black leads from the cooktop to the corresponding leads in the junction box. 3. Terate and insulate the neutral (gray or white colored wire) in the junction box. Cable from power supply Junction box Cable from power supply Junction box Red Wires Twist-on connector Red wires White wire White Wires Bare or green wires Black wires Bare or green wires Twist-on connector 3-Wire cable from cooktop 3-Wire cable from cooktop Black wires U.L.-or CSA-listed conduit connector U.L. - or CSA-listed conduit connector Where local codes permit connecting the frame-ground conductor to the neutral (white) junction box wire. (Not used for Canadian installations) 11

12 Notes

FR Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel TABLES DES MATIERES PAGE DANGER 1 - Avertissement Spéciaux 2 Avant de Procéder à l Installation 2 2 - Dimensions du Produit et Découpe 3 Conseils importants de préparation 5 3 - Installation de la Table de Cuisson 6 4 - Installation de la Plaque de Cuisson sur un Four Simple 9 5 - Connexions Electriques 10 Informations générales 10 Connexion à 3 fils 11 Connexion à 4 fils 11 Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, vous courez le risque de mourir ou d être sérieusement blessé. AVERTISSEMENT Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l opérateur ou aux autres. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, vous courez le risque de mourir ou d être sérieusement blessé. IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilization d inspection électrique locale AVERTISSEMENT INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références. PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références. La non-observation des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner la mort ou des blessures sérieuses du fait d un incendie ou d une explosion. Ne pas stocker ou utiliser de l essence ou d autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. 1

FR 1 - Avertissement Spéciaux AVERTISSEMENT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Il est de votre responsabilité d installer l appareil correctement. Confiez l installation de cette table de cuisson à un technicien qualifié. IMPORTANT Respecter les règlements et ordonnances en vigueur. Avant d installer la table de cuisson, veuillez noter les numéros de modèle et de série. Ces deux numéros se trouvent sur la plaquette signalétique située en dessous de la caisse de la table de cuisson. Avant de Procéder à l Installation AVERTISSEMENT La responsabilité revient au client de contacter un électricien installateur qualifié. Veuillez vous assurer que l installation électrique est adéquate et conforme à la réglementation électrique nationale : ANSI/NFPA 70 -dernière édition ** ou normes CSA C22.1-94, réglementation électrique canadienne, partie No.0-M91 dernière édition *** et tous les règlements et ordonnances locaux. Copies des normes mentionnées ci-dessus peuvent être obtenues: ** National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, OH 44131-5575 Pour éviter le risque de brûlures en touchant les surfaces chauffées, l espace de stockage du meuble au dessus des unités de surface doit être évité. Si le meuble de stockage est fourni, le risque peut être réduit en installant une hotte qui projète horizontalement un imum de 5 (12,7 cm) sous le dessous du meuble. 2

2 - Dimensions du Produit et Découpe FR 30 30 3/8 (771 mm) 21 3/16 (538 mm) 1/4 (6mm) 2 5/8 (66 mm) 1 1/16 (27 mm) 36 36 3/16 (919 mm) 21 3/16 (538 mm) 1/4 (6mm) 2 5/8 (66 mm) 1 1/16 (27 mm) DIMENSION DE LA DÉCOUPE 1-1/2 (3.8CM) ESPACE MINIMUM LONGUEUR DE DÉCOUPE A VOIR NOTE R LONGUEUR DE DÉCOUPE B DU BORD DE LA DÉCOUPE AU BORD ANTÉRIEUR DU PLAN DE TRAVAIL 2-1/2 (6.5 cm) 3

FR DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE G LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93 C (200 F) C F E D Découpe largeur A B C 30 (76.2cm) 28-3/4 +/- 1/16 (73.0 cm +/- 0.1cm) 19-7/16 +/- 1/16 (49.4 cm +/- 1mm) 30 (76.2 cm) 36 (91.4cm) 34-5/8 +/- 1/16 (87.9 cm +/- 0.1cm) 19-7/16 +/- 1/16 (49.4 cm +/- 1mm) 36 (91.4 cm) Découpe largeur D E F G 30 (76.2cm) 36 (91.4cm) 18 (45.7 cm) Hauteur. du plan de travail au meuble le plus près des deux cotés de l appareil 30 (76.2 cm). (voir note*) Du plan de travail à la surface non protégée à la verticale 2 (5 cm) Espace. de la découpe à la paroi latérale sur la gauche et la droite de l appareil 13 (33 cm) Profondeur des meubles non protégées à la verticale IMPORTANT En dessous de la table de cuisson, il est nécessaire d installer une cloison. NOTE: 24 (61 cm) espace. si le bas des meubles en bois ou en métal est protégée par au moins 1/4 (0,6 cm) de carton-reliure ignifuge avec une tôle d acier inoxydable No. 28 MSG d au moins 0.015 (0,04 cm), ou d aluium 0.024 (0,06 cm) ou de cuivre 0.020 (0,05cm). 30 (76,2 cm) d espace. entre le haut de la plateforme de cuisson et le bas du meuble non-protégé en bois ou métal. 4

FR Conseils importants de préparation 1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu ils ne s écaillent. 2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas. Utilisez une mèche de 1/4 ou 3/8 pour percer les trous à chaque angle. 3. Si les bords ne sont pas lisses, l intérieur des coins n est pas arrondi et l encastrement a été forcé, il est possible que le contre-plaqué du plan de travail se fendille. DEGAGEMENTS DU SOL * L ouverture d aération doit être équivalente à la longueur de l ouverture d installation de la table de cuisson. *1/4 (6mm) 25 (635mm) 2 1/2 (64mm) 3 (76mm) 1/4 (6mm) 19 7/16 (494mm) 1 5/8 (40mm) max 5 (127mm) 2 1/2 (65mm) 15 3/4 (400mm) 27 3/4 (705mm) 36 (915mm) 4 3/4 (120 mm) 1 1/2 (38 mm) 24 (610mm) 4 (101mm) 5

FR 3 - Installation de la Table de Cuisson AVERTISSEMENT Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la table de cuisson. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d autres blessures. Risque de coupure Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémités du polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous risquez de vous couper ou de vous faire légèrement mal. ÉTAPE 1 Enlevez les matériaux d emballage et les manuels d explication de la table de cuisson avant de commencer l installation. Retirez les Instructions d installation du manuel et lisez-les soigneusement avant de commencer. MANUEL PIÉCES PANNEAU CARTON SUPÉRIEUR Toujours consulter le fabricant du plan de travail pour les instructions spécifiques. Bien vérifier que le plan de travail est carré et à niveau et assurez-vous qu aucun élément de structure n interfère avec les exigences d espace. Préparez la découpe selon les instructions (voir dimensions découpe). Bien vérifier que les éléments suspendus, le plan de travail et les meubles autour de la table de cuisson résistent à la chaleur (jusqu à 200 F / 93 C). LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN JOINT RACLOIR À LAME DE RASOIR EMBALLAGE DU HAUT TABLE DE CUISSON EMBALLAGE DU BAS CARTON ÉTAPE 2 Placez un torchon ou une serviette sur le plan de travail. Posez la table de cuisson du haut vers le bas dans la surface protégée. CAISSON DES FOYERS SERVIETTE 6

FR ÉTAPE 3 Un ruban adhésif est fourni pour assurer l étanchéité entre les bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail. Appliquez le ruban à environ 1/16 (1,5 mm) des angles en verre au dos du verre de la table de cuisson. Utilisez un ruban tout autour du périmètre du verre. Coupez le ruban en trop. ÉTAPE 5 Quatre ou six supports de fixation sont fournis pour accrocher la table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis juste assez pour tenir en place les fixations lorsque la table de cuisson est mise dans la découpe. Serrez bien les vis. CAISSON DES FOYERS VERRE DE LA TABLE DE CUISSON RUBAN ADHÈSIF ÈTANCHE ÉTAPE 4 Insérez la table de cuisson centre de l ouverture de la découpe. Vérifiez que le bord avant du plan de travail est parallèle à la table de cuisson. Faites la dernière vérification que vous avez laissé tous les espaces nécessaires. 7

FR OUVERTURE DES LIGNES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l entretien ait suffisamment de jeu. IMPORTANT Pour les installations de matériau solide comme le Surei et le Corian, consultez le fabricant de surface solide. Appliquez du ruban thermoréfléchissant comme le Scotch feuille de ruban aluium #425 ou #427 autour de la découpe de sorte qu il déborde et se replie sur le dessus et les côtés. N enveloppez pas le ruban en-dessous de la table de cuisson. Vérifiez bien que le ruban aille audelà du rebord le plus externe de la table de cuisson. Tous les angles doivent être recouverts par du ruban. 8

4 - Installation de la Plaque de Cuisson sur un Four Simple FR ATTENTION Utiliser les dimensions d ouverture du comptoir qui sont données avec ces instructions. Vérifier la base de la table de cuisson pour un label d installation approuvé. Vérifier le numéro de référence du modèle de four approuvé qui peut être installé avec le numéro de référence de la table de cuisson. Ces tables de cuisson peuvent être installées sur un four simple. La table de cuisson doit être centrée sur le four. La table de cuisson et le four doivent être installés en fonction de chaque installation spécifique. * L ouverture d aération doit être équivalente à la longueur de l ouverture d installation de la table de cuisson. *1/4 (6mm) 25 (635mm) 2 1/2 (64mm) 3 (76mm) 1/4 (6mm) 19 7/16 (494mm) 1 5/8 (40mm) max 2 1/2 (65mm) 27 1/4 (692mm) 36 (915mm) 4 3/4 (120 mm) 1 1/2 (38 mm) 24 (610mm) 4 (101mm) 9

FR 5 - Connexions Electriques DANGER Débranchez l électricité avant de mettre en service le produit. Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte de l installation électrique en aluium au cuivre peut entraîner des problèmes graves. Informations générales WARNING Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V. Modèle Alimentation électrique requise Code 240 V 60 Hz 208 V 60 Hz d approbation 30 F7IT30*1 7,2kW 30A 6,45 31A 815T40*T 36 F7IT36*1 10,8kW 45A 9,4kW 45A 815V50*U Cette table de cuisson n exige pas de branchement neutre. Si la table de cuisson doit être complètement fermée dans un meuble, alimentez le câble de la table de cuisson à travers l ouverture du meuble. Faites les branchements électriques selon les étapes appropriées pour votre installation. Votre table de cuisson doit être connecté au voltage électrique correct et au fréquence spécifié à droite. NUMÉRO DE SÉRIE National Fire Protection Association Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02169-7471 Il faut avoir une prise à trois fils, courant monophasé, système électrique de 240 volt 60 cycles (circuit protégé correctement pour être conforme aux codes locaux de NFPA No.70). L appareil doit être correctement branché selon le code de câblage local. Le tableau ci-dessous recommande le protecteur de circuit imum et la taille de câble imum si l appareil est le seul sur le circuit. Si des tailles de câble plus petites sont utilisées, l efficacité de l appareil sera réduite et un risque d incendie est possible. Il est conseillé que le câblage électrique et le branchement soit mis en place par un électricien compétent. Connexion uniquement avec un câble en cuivre Si la maison est pourvue d un câblage aluium, suivez la procédure suivante: 1. Raccordez le câblage aluium au câble en cuivre en utilisant des raccords spéciaux conçus et venant de Underwriters Laboratories-listed pour joindre le cuivre à l aluium. Suivez les instructions recommandées du fabricant des raccords électriques. 2. La connexion aluium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et industriels acceptés pour les câblages. Minimum recommandé Caractéristiques des kw Protection de circuit sur plaques de série en ampères Taille de câble (AWG) 0-4.8 20 12 4.9-6.9 30 10 7.0-9.9 40 8 10.0-11.9 50 8 12.0-14.9 60 6 Assurez-vous que votre installation est correctement installée et branchée par un technicien qualifié. Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou un service de réparation agréé. Cette table de cuisson n exige pas de connexion neutre. Si la table de cuisson doit être complètement enfermée dans un meuble, posez le câble de la table de cuisson à travers l ouverture du meuble. Faites les branchements électriques en suivant les étapes appropriées pour votre installation. Connexion à 3 fils Le conduit flexible conduit (fourni) de 3 pieds (100 cm) situé à l arrière à droite sous le caisson de la table de cuisson doit être connecté directement à la boîte de jonction. Ne coupez pas le conduit. Un raccord de conduit U.L - ou CSA- listed doit être posé à chaque extrémité du câble d alimentation électrique (à la table de cuisson et à la boîte de jonction.) Un dispositif de surcharge ou un disjoncteur est recommandé. Ne le branchez pas à un tuyau à gaz. Ne placez de fusible dans le branchement ou de circuit neutre. Raccordez les deux lignes d alimentation (phase). 10

FR Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du table de cuisson. Après vous être assurer qu il n y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L. listed. Les instructions fournies présentant la manière la plus commune de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et règlements sont évidemment prioritaires sur ces instructions. Effectuez les connexions électriques conformément aux codes locaux et les règlements. DANGER Risque d électrocution, cadre à la masse à une position neutre d un appareil par une liaison. Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à travers un conducteur neutre. Où les codes locaux permettent la connexion du conducteur de terre du four au fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc): 1. Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur de terre vert du table de cuisson et le fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc). 2. Connectez les broches de raccordement du table de cuisson aux broches de raccordement correspondantes dans le boîtier de jonction. Connexion à 4 fils 1. Connectez le conducteur de terre vert du table de cuisson au conducteur de terre dans le boîtier de jonction (câble nu ou coloré vert). 2. Connectez les broches de raccordement rouge et noir du table de cuisson aux broches de raccordement correspondantes dans le boîtier de raccordement. 3. Raccordez et isolez le câble neutre (gris ou blanc) à la boîte de jonction. Cable de l alimentation Boite de jonction Cables rouges Connecteur verrouille par rotation Cable de l alimentation Boite de jonction Cables rouges Cable blanc Cable blanc Cables nus ou vert Cable noirs Cable 3 fils de la table de cuisson Connecteur de conduit UL ou CSA Listed Cables nus ou vert Cable 3 fils de la table de cuisson Connecteur verrouille par rotation Cables noirs Si les règlements locaux ne permettent pas de branchement de conducteur à la masse de châssis au câble neutre (blanc) de la boîte de jonction (non utilisé pour les installations canadiennes) Connecteur de conduit UL ou CSA Listed 11

12 Note

ES Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. TABELA DE CONTENIDO PAG. PELIGRO 1 - Advertencias Especiales 2 Antes de comenzar la instalación 2 Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre 3 Importantes Consejos de Preparación 5 3 - Instalación de la Placa de Cocción 6 4 - Instalación de la placa de cocción encima de un horno 9 5 - Conexiones Eléctricas 10 Informaciones generales 10 Circuito de conexión de 3 hilos 11 Circuito de conexión de 4 hilos 11 ADVERTENCIA Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas. Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. IMPORTANTE: INSTALADOR: PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas. Por favor, conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA La inobservancia de las indicaciones recogidas en este manual puede derivar en muerte o en daños a las personas. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este ni otro electrodoméstico. 1

ES 1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. IMPORTANTE Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigentes aplicables. Anote el número de serie y de modelo de la placa de cocción antes de instalarla. Ambos números se encuentran en la placa de serie de la base del electrodoméstico. Antes de comenzar la instalación ADVERTENCIA Contactar con un instalador eléctrico cualificado es responsabilidad suya. Debe asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y conforme con el código eléctrico nacional, ANSI/ NFPA 70 (última edición **) o con las normativas C22. 1-94, o con el Código eléctrico canadiense (Canadian Electrical Code), sección 0-M91 (última edición ***) y con todos los códigos y ordenanzas locales. Puede obtener copias de las normas citadas en: ** National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, OH 44131-5575 Para prevenir el riesgo de incendios por recalentamiento de superficies, es aconsejable evitar la colocación de armarios sobre la placa de cocción. Si desea colocar un armario sobre la placa, puede reducir el riesgo instalando una campana extractora que se superponga al armario (al menos 12,7 cm) y lo proteja. 2

2 - Dimensiones del Producto y de Encastre ES 30 30 3/8 (771 mm) 21 3/16 (538 mm) 1/4 (6mm) 2 5/8 (66 mm) 1 1/16 (27 mm) 36 36 3/16 (919 mm) 21 3/16 (538 mm) 1/4 (6mm) 2 5/8 (66 mm) 1 1/16 (27 mm) DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE 1-1/2 (3.8CM) ESPACIO MINIMO LONGUITUD DEL CORTE A VER NOTA R LONGUITUD DEL CORTE B DESDE EL BORDE DEL CORTE AL BORDE FRONTAL DE LA ENCIMINERA 2-1/2 (6.5 cm) 3

ES REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE G LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR TEMPERATURAS DE HASTA 93 C (200 F) C F E D Ancho del corte A B C 30 (76.2cm) 28-3/4 +/- 1/16 (73.0 cm +/- 0.1cm) 19-7/16 +/- 1/16 (49.4 cm +/- 1mm) 30 (76.2 cm) 36 (91.4cm) 34-5/8 +/- 1/16 (87.9 cm +/- 0.1cm) 19-7/16 +/- 1/16 (49.4 cm +/- 1mm) 36 (91.4 cm) Ancho del corte D E F G 30 (76.2cm) 36 18 (45.7 cm) Distancia mínima desde la 30 (76.2 cm). (ver nota*) Espacio mínimo 2 (5 cm) Espacio mínimo desde 13 (33 cm) Fondo de los (91.4cm) encimera hasta la base del desde la encimera hasta una el corte en los lados armarios superiores armario más cercano en superficie no protegida izquierdo y derecho de no protegidos ambos lados de la placa la placa IMPORTANT Es necesario instalar bajo la encimera un panel de separación NOTE: La distancia mínima podrá ser de 61 cm. si la base de madera o metal del armario está protegida como mínimo por 0,6 cm de cartón grueso resistente al fuego cubierto por una láa de acero inoxidable de 28 MSG (mín. 0.04 cm), o de aluio (0.06 cm) o de cobre (0.05 cm). Si la base del armario es de madera o metal sin protección, la distancia entre esta y la encimera será de 76,2 cm. 4

ES Importantes Consejos de Preparación 1. Bisele todos los bordes expuestos de laado decorativo para evitar que se astille. 2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas. Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina. 3. Los bordes ásperos, las esquinas interiores que no han sido redondeadas y forzar el acoplamiento de la placa pueden contribuir a resquebrajar el laado de la encimera. ESPACIOS VERTICALES * La apertura de ventilación se extiende a toda la longitud del perfil de la placa de cocción *1/4 (6mm) 25 (635mm) 2 1/2 (64mm) 3 (76mm) 1/4 (6mm) 19 7/16 (494mm) 1 5/8 (40mm) max 5 (127mm) 2 1/2 (65mm) 15 3/4 (400mm) 27 3/4 (705mm) 36 (915mm) 4 3/4 (120 mm) 1 1/2 (38 mm) 24 (610mm) 4 (101mm) 5

ES 3 - Instalación de la Placa de Cocción ADVERTENCIA Peso excesivo La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o más personas. Si lo hiciera una sola persona, podría sufrir daños y lesiones en la espalda o en otras partes. Peligro de corte Tenga cuidado con los bordes afilados. Utilice los complementos de poliestireno para trasladar el producto. Si no se presta atención, las personas que lleven a cabo la instalación podrían resultar heridas. PASO 1 Retire el embalaje y separe los manuales de instrucciones antes de comenzar la instalación. Lea atentamente el manual de instalación antes de comenzar. MANUAL PARTS CARTÓN SUPERIOR Consulte siempre con el fabricante de la encimera que le dará instrucciones específicas. Asegúrese de que la encimera está bien equilibrada y de que ningún elemento interfiera o limite las condiciones de espacio. Prepare los cortes de la encimera de acuerdo con las instrucciones (vea Dimensiones de encastre ). Asegúrese de que el revestimiento de la pared, la encimera y los armarios que rodeen la placa de cocción sean resistentes al calor (hasta 200 F / 93 C). JUNTA RASCADOR EMBALAJE SUPERIOR PLACA DE COCCIÓN EMBALAJE INFERIOR CARTON HERRAMIENTAS NECESARIAS PASO 2 Coloque una toalla o un mantel sobre la encimera. Apoye la placa de cocción boca abajo sobre la superficie protegida. CAJA DE LA PLACA MANTEL 6

ES PASO 3 En el embalaje encontrará una cinta de espuma que sirve para sellar el perímetro de la placa de cocción. Aplique la cinta en la parte trasera de la placa de cocción, en todo el perímetro, aproximadamente a 1,5 mm del borde de cristal. Recorte los extremos sobrantes. Sacar los dos tornillos de la cámara de combustión y luego colocar la placa de protección, tal como se muestra a continuación, y fijarla con los dos tornillos. PASO 5 En el embalaje encontrará también cuatro o seis grapas de fijación. Apriete los tornillos solo lo necesario para mantenerlos en su posición mientras coloca la placa en el hueco. Apriete los tornillos hasta que queden bien asegurados. CAJA DE LA PLACA CRISTAL DE LA PLACA CINTA SELLADORA PASO 4 Inserte la placa de cocción bien centrada en el hueco de encastre. Asegúrese de que el borde frontal de la encimera esté paralelo a la placa. Compruebe que una vez instalada, la placa respeta las distancias de seguridad. 7

ES ABERTURA CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD Para garantizar un buen mantenimiento del conducto, este no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme debe darle una cierta holgura. IMPORTANTE Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie sólida (como Surei y Corian ), consulte con el fabricante de la encimera. Aplique cintas adhesivas de gran resistencia al calor, como la cinta de Aluio Scotch 425 o 427, alrededor del hueco, de forma que se doble sobre la encimera y los laterales. No pegue la cinta por debajo de la placa de cocción. asegúrese de que la cinta se extiende más allá del borde exterior de la placa de cocción. Todas las esquinas deben estar recubiertas con cinta. 8

4 - Instalación de la placa de cocción encima de un horno ES PRECAUCIÓN Use las dimensiones de apertura de la encimera que se indican en estas instrucciones. Busque la etiqueta de instalación aprobada en la base de la placa de cocción. Verifique los números de modelos de hornos aprobados que se pueden instalar con su número de modelo de placa de cocción. La placa de cocción se puede instalar sobre un horno. la placa de cocción debe centrarse encima del horno. La placa de cocción y el horno deben instalarse de acuerdo con cada instalación específica. * La apertura de ventilación se extiende a toda la longitud del perfil de la placa de cocción *1/4 (6mm) 25 (635mm) 2 1/2 (64mm) 3 (76mm) 1/4 (6mm) 19 7/16 (494mm) 1 5/8 (40mm) max 2 1/2 (65mm) 27 1/4 (692mm) 36 (915mm) 4 3/4 (120 mm) 1 1/2 (38 mm) 24 (610mm) 4 (101mm) 9

ES 5 - Conexiones Eléctricas PELIGRO Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del cableado de aluio al cableado de cobre puede provocar graves problemas. Informaciones generales ADVERTENCIA Los modelos se pueden accionar en 240V o 208V. Esta placa de cocción no requiere conexión del neutro. Si va a colocar la placa en un armario, asegúrese de que en él hay una abertura para pasar el cable de alimentación. Efectúe la conexión eléctrica siguiendo los pasos adecuados para su instalación. La placa debe estar conectada al voltaje y la frecuencia adecuados, tal y como se indica a la derecha. LOCACION NUMERO DI SERIE Modelo Alimentación Código de 240 V 60 Hz 208 V 60 Hz aprobación. 30 F7IT30*1 7,2kW 30A 6,45 31A 815T40*T 36 F7IT36*1 10,8kW 45A 9,4kW 45A 815V50*U National Fire Protection Association Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02169-7471 Debe instalarse un sistema eléctrico de tres cables, una fase, 240 voltios y 60 ciclos, debidamente protegido conforme al código local de la NFPA n.º 70. La unidad debe conectarse adecuadamente a una toma de tierra de acuerdo con los códigos locales. La tabla que encontrará a continuación recoge las recomendaciones mínimas de protección del circuito y el calibre del cableado si el electrodoméstico es la única unidad del circuito. Si utiliza un calibre de cableado menor, la eficiencia de la unidad se vería reducida y podría provocar un riesgo de incendio. Es recomendable que la conexión del cableado y del electrodoméstico sean efectuadas por un electricista cualificado. Utilice únicamente cableado de cobre Si su vivienda tiene cableado de aluio, siga este procedimiento: 1. Conecte el cable de aluio al cable de cobre utilizando los conectores específicos diseñados y garantizados por Underwriters Laboratories (UL) para conectar cobre y aluio. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. 2. La conexión aluio-cobre debe estar conforme con los códigos locales y con las prácticas industriales aprobadas. Recommended Minimum kw Rating on Circuit protection in serial plate amperes Wire size (AWG) 0-4.8 20 12 4.9-6.9 30 10 7.0-9.9 40 8 10.0-11.9 50 8 12.0-14.9 60 6 Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte a tierra correctamente su aparato. Consulte con su vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o un servicio de mantenimiento autorizado. Esta placa de cocción no requiere conexión del neutro. Si va a colocar la placa en un armario, asegúrese de que en él hay una abertura para pasar el cable de alimentación. Efectúe la conexión eléctrica siguiendo los pasos adecuados para su instalación. El conducto flexible (suistrado con el producto) de 100 cm de longitud que se encuentra en la parte trasera derecha de la caja de la placa, debe conectarse directamente a la caja de empalme. No corte el conducto. Debe conectar un conector aprobado por UL o CSA en cada extremo del cable de alimentación (en la placa y la caja de empalme). Es recomendable instalar también un fusible de acción retardada o un diferencial. No utilice como toma de tierra una tubería de gas. No conecte la toma de tierra o el circuito neutro cerca de un fusible. Instale fusibles en las dos líneas (fases) de alimentación. 10

ES Este aparato está fabricado con un hilo verde de tierra conectado al bastidor de la placa de cocción. Después de haberse asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el conducto flexible desde la placa de cocción hasta la caja de empalme usando un conector de conducto que figure en la lista U L. Las figuras que aparecen debajo muestran las maneras más comunes para conectar la placa de cocción. Las disposiciones y las normas locales de su zona, por su puesto, tienen precedencia con respecto a estas instrucciones. Complete las conexiones eléctricas en conformidad con las normas y disposiciones locales. PELIGRO Riesgo de electrocución, marco conectado a tierra al neutro del aparato por medio de un enlace. La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de conexión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos, o en áreas en donde las normas locales prohíben la conexión a tierra mediante un conductor de neutro. Circuito de conexión de 3 hilos Tome como referencia la figura, en la que las normas locales permiten conectar el hilo de toma de tierra desde la placa de cocción hasta el hilo de neutro del circuito (hilos de color gris o blanco): 1. Si las normas locales lo permiten, conecte el cable cable lo verde de tierra desde la placa de cocción y el cable de neutro del circuito de conexión (hilos de color gris o blanco). 2. Conecte los conductores rojo y negro desde la placa de cocción hasta los conductores correspondientes en la caja d empalme. Circuito de conexión de 4 hilos Tome como referencia la figura. 1. Conecte el cable verde de tierra desde la placa de cocción al cable de tierra en la caja de empalmes (cable de color carne o verde). 2. Conecte los conectores rojo y negro desde el placa de cocción hasta los conectores correspondientes en la caja de empalme. 3. Conecte y aísle el cable neutro (gris o blanco) a la caja de empalme. Cable desde la alimentación eléctrica Caja de empalme Cable desde la alimentación eléctrica Caja de empalme Cables rojos Conector twist-on Cables rojos Cable blanco Cable blanco Cables desprotegidos o verdes Cableado de la placa (3 cables) Cables negros Conector aprobado por UL o CSA Cables desprotegidos o verdes Cableado de la placa (3 cables) Conector twist-on Cables negros Conector aprobado por UL o CSA Si los códigos locales no permiten la conexión del conductor de tierra al cable neutro (blanco) de la caja de empalme (no aplicable a instalaciones canadienses) 11

12 Nota

Nota 13

14 Nota

09FL8700 ed 02/2018